LAR302 - Autoradio TOKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAR302 TOKA au format PDF.
| Type d'appareil | Autoradio multifonction |
| Bandes radio | AM/FM |
| RDS | Oui, digital |
| Port USB | Compatible |
| Lecteur de carte mémoire | Compatible SD/MMC |
| Compatibilité iPod/iPhone | Oui, station d'accueil compatible |
| Affichage | Écran digital |
| Fonctions principales | Radio, lecture USB, lecture carte mémoire |
| Commandes | Manuelles avec boutons et molette |
| Alimentation | 12V (standard voiture) |
| Dimensions | Standard autoradio 1 DIN |
| Formats audio supportés | Non précisé |
| Sortie audio | Non précisé |
| Fonction mémoire | Oui, mémorisation stations |
| Compatibilité carte mémoire | SD/MMC |
| Type d'écran | LCD |
FOIRE AUX QUESTIONS - LAR302 TOKA
Questions des utilisateurs sur LAR302 TOKA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAR302 - TOKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAR302 de la marque TOKA.
MODE D'EMPLOI LAR302 TOKA
EnChoosingcteappareil,vousavezfaitlepremipasversplaisredécoute musicale.Maintenant,c'estle momentdevouxdévoilercommentoptimiserles fonctions de cet équipement.
Tout d'abord, il est important de savoir comment écouter de la musique à un niveau sonore sans danger, suffisamment fort et clair qui n'abîme pas l'ouïe, non tonitruant et sans distorsion. Le son peut être décevant. Avec le temps, le "niveau comfortable" pour l'ouïe s'adapte à des volumes sonores plus forts. Ce qui semble "normal" peut en fait être trop fort et nuisible.
Prenez soin de regler le son a un niveau correct AVANT que l'ouie ne s'adapte.
Pour avoir un niveau de son sans danger :
- Réglez la commande de volume à un niveau bas
Augmentez doucement le son jusqu'à l'entendre de façon claire et comfortable, sans distorsion.
Une fois établi un niveau sonore comfortable:
Régler la commande de son et laissez-la ainsi.
Prenez une minute pour cette opération afin d'eviter d'endommager votre ouïe dans le futur. Ce que nous vous souhaitons, c'est de profiterpendant des années du plaisir d'écouter.
SURCE MANUEL
Ce produit est doté de nombreuses fonctions qui facilitent son utilisation et assurent une bonne réception. Cependant elles ne sont pas toutes évidentes.
Ce guide d'utilisation est concu pour vous aider à profiter pleinement du potentiel de ce produit.
Nos you recommandons de you familiariser avec les fonctions et leur manipulation en lisant entiement ce manuel avant de commencer a utiliser l'appareil. Il est particulièrement important de dire et respecter les "précautions" indiquées sur la page suivante et dans les autres paragraphs.
Les Opérations de base pour chaque source audio seront mises en évidence au début des explications, c'est à dire les opérations simples comme l'écoute d'une musique.

Ne pas jeter des équipements électriques ou électroniques avec les ordures menagères. Pour obtenir des informations détaillées concernant le recyclage de ce produit, contacter les autorités locales, le service d'évacuation des déchets ou le magasin où a été acheté le produit.
La corrosion, l'oxydation, des piles ayant coule ou toute autre dommage par action progressive d'acide rendront nulle la garantie.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OU D'INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE). AUCUNE PIECE N'EST NECESSAIRE À L'UTILISATEUR. CONTACTER UNE PERSONNE QUALIFIEE POUR Toute REPARATION.

Le symbole d'éclair, compris dans un triangle équilatéral, informe l'utilisateur que la tension de certaines pieces non isolées à l'intérieur du produit est suffisamment puissant pour poser un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation, compris dans un triangle équilatéral, informe l'utilisateur que d'importantes directives de fonctionnement et d'entretien se trouvent dans la documentation accompagnant l'appareil.
FUNCTIONS DE BASE

1- Bouton rotatif VOLUME / Touche SELECTION en mode audio
En maniere général, utilisez le bouton rotatif afin de regler le niveau du volume.
Pour acceder aux différents paramètres AUDIO; appuyez sur la touche VOLUME d'une simple pression afin de faire défilier les réglages comme suit : VOLUME => BASS => TREBLE => BALANCE => FADER
Utilisez le bouton rotatif afin d'ajuster ces réglages.
Ces réglages s'affichent de la manière suivante :
- VOL: (MIN) 00.01, ..., 46, 47(MAX).
- BASS /TRE: -07, -06,..., 00, ...+06 +07
- BAL:0LR9,1LR9,...,9LR9,...,9LR1,9LRO
- FAD: 0FR9,1FR9,...,9FR9,...,9FR1,9FRO
Dans chaque mode, le temps d'attente est de 5 secondes, passé ce délai, l'écran revient au dernier mode d'affichage.
Appuyez longuement sur la touche VOLUME (plus 2 secondes) pour activer la fonction TA ON/TA OFF, puis ensuite appuyer à plusieurs reprises pour sélectionner et régler les paramètres suivants : TA SEEK/TA ALARM, PI SOUND/PI MUTE, RETUNE S/RETUNE L, MASK DPI/MASK ALL. BEEP ON/BEEP OFF, USER SET (FLAT, CLASSIC, ROCK, POP), VOL LAST/VOL DEFA, STEREO/MONO (en mode radio)LOUD ON/LOUD OFF,DX/LOCAL ( en mode Radio) CLK ON CLK OFF, CLK 12/CLK 24.
Utilise le bouton rotatif pour régler ces fonctions.
2- Touche Mise en marche/ SOURDINE.
Appuyez sur la touche POWER afin demettre l'appareil en marche. Veuillez noter que vous pouvez allumer votre appareil en appuyant sur n'importe celle touche.
Appuyez brievement sur la touche POWER afin d'activer le mode SOURDINE.
Appuyez longuement sur la touche POWER pourmettre l'appareil hors tension.
3- Touche MODE (Sélection de la source)
Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes sources AUDIO :
CARD > AUX > TUNER > USB > IPOD®
Veuillez notes que vous pourrez acceder au Mode iPod® que si un iPod® est installé sur l'adaptateur.
4- PRISE AUXILIAIRE
Cette prise est un moyen pratique demettre en lecture votre musique contenu dans un baladeur MP3 un iPod® sur votre autoradio.
Connectez simplement de la prise casque de votre apparéil à la prise auxiliaire de l'autoradio.
Appuyez sur la touche MODE pour selectionner le mode AUX (AUXILIAIRE) et mettez en lecture votre musique.
Veuillez notes que le mode AUXiliaire ne peut être sélectionné que si le réglage du système vous le permet. Si vous rencontres des problèmes avec le MODE AUXiliaire veuillez vérifier au niveau des régages.
5 10 - PREREGLAGES RADIO 1-6
Ces touches sont utilisées pour la mise en mémoire des stations radio.
Pour la mise en mémoire d'une station sur la bande en cours : veuillez réglez la station de radio désirée, il convient d'appuyer longuement à l'emplacement désirée : une touche de 1 à 6 pour effectuer la mémorisation de la station radio. Si vous souhaitez modifier la préselection, repétez les étapes ci-dessus et la précédente préselection sera annulée.
11-BANDES
Appuyez brièvement sur la touche BANDE afin de faire défilier les 5 bandes radio suivantes :
$$ \mathrm {A M 1} \Rightarrow \mathrm {A M 2} \Rightarrow \mathrm {F M 1} \Rightarrow \mathrm {F M 2} \Rightarrow \mathrm {F M 3} $$
12 & 13. TOUCHETUNE/SEEKUP/DOWN
Appuyez brievement sur ces touches pour effectuer une recherche manuellement vers l'avant ou vers l'arriere sur la bande en cours.
Appuyez longuement sur ces touches pour effectuer une recherche automatique vers l'avant ou vers l'arrière d'une station radio disponible sur la bande de fréquence en cours.
14- ECRAN D'AFFICHAGE
Appuyez d'une simple pression sur cette touche pour afficher horloge.
Appuyez longuement sur cette touche jusqu'à ce que l'horloge clignote et utilisez le bouton rotatif VOLUME pour ajuster l'heure.
MODE LECTEUR CARTE MEMOIRE COMPATIBLE SD/MMC MODE PORT COMPTATIBLE USB

Pourmettre en lecture la musique contenue dans voire clé USB,veuillez inserer.
votrecledansleportcompatibleUSBdesigneparlechema n^10, I'ecran
affiche «USB» et la lecture commence automatiquement par la premiere piste du repertoire.
Pourmettre en lecture vos fichiers MP3 contenus dans la carte memoire SD/MMC. Veuillez insererervoircedeansla fente designee parle schema n°9.L'ecran affiche « CARD » et la lecture de vos fichiers commence automatiquement par la premiere piste du repertoire.
Pendant la lecture, l'appareil affichera les informations concernant le nom du fichier, le titre de la chanson, l'artiste et l'album.
1- PLAY/PAUSE
Les fichiers sont mis en lecture automatiquement des insertions de votre clé USB ou votre carte SD/MMC.
Pourmettre en pause la lecture,appuyez une seconde fois sur cette touche.
Pour reprendre la lecture, appuyez une nouvelle fois sur cette touche.
2-RPT:TOUCHEREPETITION
Appuyez sur la touche RPT pour répéter automatiquement la lecture de tous vos fichiers contenus dans le dossier en cours de lecture. « RPT ON/RPT OFF » s'affiche à l'écran.
Pour annuler la fonction « répétition » appuyez une nouvelle fois sur cette touche.
3-STOP
Appuyez sur la touche STOP pour arrêté la lecture.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE : la lecture reprendra depuis la première piste du réseau.
4 & 5. TOUCHE -10/+10
Cette fonction permet de mettre en lecture les 10 pistes précédentes ou suivantes dans le dossier en cours de lecture.
6&7. TOUCHE I<< & >>I SAUT AVANT /ARRIERE RECHERCHE AVANT /ARRIERE.
Appuyez brièvement sur la touche I < < v ouper met de revenir a la piste precedente et en appuyant longuement sur cette touche youes effectuerez une recherche avant sur la piste en cours de lecture.
Appuyez brièvement sur la touche >>I vous permet d'aller à la piste suivante et en appuyant longuement sur cette touche vous effectuerez une recherche arrière sur la piste en cours de lecture.
8-RDM (Fonction RANDOM) Lecture aléatoire.
Appuyez sur cette touche pourmettre en lecture toutes les pistes du dossier en cours dans un ordre aléatoire.
9- Lecteur de carte mémoire compatible SD/MMC
Insérez une carte SD/MMC dans la fente, la lecture démarre automatiquement. Veuillez orienter la carte correctement lors de son insertion comme indiqué sur la façade.
10- Port compatible USB
Insérez vous clé USB à la prise compatible USB la lecture démarre automatiquement.
MODE IPOD®
Avant de-retirer-vous iPod® de la station l'accueil,assurez- vous de mettre la lecture en pause ou de changer le mode.

Pourmettre en lecture le contenu de votre iPod®,assurez- vous tout d'abord d'utiliser le bon adaptateur (se reférer au chapitre ADAPTATEURs).
Insérez l'adaptateur dans la station d'accueil puis installer votre iPod®, l'écran affichera « iPod ® RMT » ce qui indique que l'autoradio a reconnaue l'iPod®.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pourmettre en lectureYOUR fichier. Le menu peut s'afficher sur I'autoradio et la plupart des fonctions liees à l'iPod® peuvent etre contrôlées par I'autoradio.
Cependant vous pourrez toujours piloter votre iPod® ce qui rend son'utilisation plus pratique.
Veuillez voter que l'autoradio LAR-302 est compatible avec la plupart des iPod® disponibles sur le marché cependant certains peuvent ne pas l'être.
De ce fait, vous pourrez toujours utiliser l'entrée auxiliaire du LAR-302 pour connecter votre iPod ®et contrôle la lecture par l'iPod ®.
1- PLAY/PAUSE
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pourmettre en lecture vous iPod ®
Appuyez une seconde fois pourmettre en pause.
Pour remettre le fichier en lecture appuyez une nouvelle fois sur PLAY.
2-RPT: FONCTION REPETITION
Appuyez sur la touche RPT afin de repeter la piste en cours de lecture.
Appuyez une seconde fois pour répéter tous les fichiers audio.
Pour annuler la fonction, appuyez une troisième fois sur la touche RPT.
3-RDM (Random) Lecture Aléatoire
Appuyez sur cette touche pourmettre la lecture de façon aléatoire tous vos fichiers contenus dans notre iPod®.
4 & 5- TOUCHE I<< & >>I SAUT AVANT /ARRIERE RECHERCHE AVANT /ARRIERE.
Appuyez brievement sur l'une de ces touches vous permet de revenir sur les pistes precedentes ou aller aux pistes suivantes.
Appuyer longuement sur l'une de ces touches vous permet effectuer une recherche avant ou arrête sur la piste en lecture.

ATTENTION: Toutjours s'assurer d'utiliser le bon adaptateur correspondant à la station d'accueil de votre iPod® .Dans le cas contraire vous risquez d'endommager votre iPod® le port iPod®.
Lors de l'utilisation de I' iPod®, veuilles manipuez le connecteur avec la plus grande délicatésse en raison de sa fragilité.

Adaptateur N°3 pour les modèles iPod®Mini et iPod®Mini 2ème Gen.

Adaptateur N°9 pour les modèles iPod® Classic 80GB et 120GB

Adaptateur N°11 pour les modèles iPod® Nano (2ème Gen) 2 GB, 4GB et 8GB

Adaptateur N°14 pour les modèles iPod® Touch (1ère Gen) 8GB et 16 GB

Adaptateur N°9+ pour les modèles iPod® Video (5ème Gen) 30 GB et iPhone®

Adaptateur N°8 pour les modèles iPod® Nano (1ère Gen) 1 GB, 2 GB, et 4GB.

Adaptateur N°13 pour les modèles iPod® Nano (3ème Gen) 4 GB et 8GB 8GB

Adaptateur N°16 pour les modèles iPod® Nano (4ème Gen)

Adaptateur N°5 pour les modèles iPod® Nano (5ème Gen)

Adaptateur N°4 pour les modèles iPhone®4
Si vous iPod® ne fait pas partir des modèles mentionnés ci-dessus, vous pourrez toujours utiliser la sortie auxiliaire de votre autoradio vers la prise casque de votre iPod®. Sélectionnez « AUX » le mode auxiliaire en appuyant sur la touche MODE. Vous pourrait ainsi partager en lecture vos fichiers audio contenus dans votre iPod® ou votre iPhone® sur votre autoradio LAR-302.
Les adaptateurs dits officiens d'APPLE UNIVERSAL ne peuvent s'utiliser sur l'autoradio. Référez-vous au dos de chaque adaptateur concernant les compatibilités iPod® et mettez l'adaptateur correspondant à votre iPod® dans la station d'accueil (voir schéma d'installation ci-après).
Veuillez notes que le LAR-302 vous permet demettre en lecture les fichiers audio contenus dans votre iPhone® grâce à l'adaptateur n°4 et le n° 9+.
TOKAI ne s'engage dans aucune responsabilité pour tout dommage ou perte qui peuvent résultat d'une mauvaise utilisation et manipulation de votre iPod® et des adaptateurs spécialement concus pour l'autoradio LAR-302.
Chargement iPod®
Votre autoradio LAR-302 recharge automatiquement votre iPod® et vous donne de nombreuses heures supplémentaires pour profiter de l'écoute de votre musique.
MISE EN PLACE DES ADAPTATEURS iPod®
Le LAR-302 fourni un ensemble d'adaptateurs iPod® spécialement conçus pour fonctionner avec votre autoradio et qui convennent à un nombre important de modèles d'iPod®.
Ces adaptateurs sont conçus pour maintainir fermement votre iPod® ou iPhone® au connecteur lorsque votre vehicule est en marche.
Veuillez installer l'adaptateur approprié à votre iPod® de la manière suivante :
1- Appuyez sur l'écran LCD pour libérer le tiroir et ouvrir la station d'accueil iPod®.
2- Sélectionnez l'adaptateur approprié à votre iPod®, le placer dans le tiroir en alignant en premier les onglets encochés sur le bord.
3- Veillez à aligner les onglets sur le bord arrrière de l'adaptateur sur les fentes du bord supérieur de la façon et le faire glisser en toute sécurité afin de lemettre en place. Connectez l'iPod à l'adaptateur installé dans la station d'accueil. L'iPod doit être éteint et sans aucunePOCHETTE OU objet de protection dessus.
4- Appuyez sur PLAY/PAUSE pour la mise en lecture de votre musique.




Pour enlever l'adaptateur: retirez en premier l'iPod® de l'adaptateur puis tirer doucement l'adaptateur de la station d'accueil vers le haut.
DESCRIPTION & UTILISATION DE LA TELECOMMANDE

1- POWER
Appuyez sur cette touche pour allumer ou eteindre l'appareil.
2- Fonction EQ : Courbes d'Egalisation prerégliées
Appuyez plusieurs fois pour faire défilier les modes suivants: FLAT/CLASSIC/ROCK/POP/USER SET
3-Fonction SOURDINE:
Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez une nouvelle fois pour rétablier le son, le niveau du volume sonore restéinchangé.
4- Fonction PTY/LOC : TYPE PROGRAMME
En mode radio, appuyez sur cette touche pour selectionner le mode PTY (Type Programme).
Appuyer brievement et a plusieurs reprises pour selectionner l'un des modes suivants:
POP M- NEWS
La sélection de PTY TYPE permet de programmer les boutons de selection. (Appuyer brièvement sur l'une des 6 touches numériques pour sélectionner le PTY TYPE). Si POP M ou NEWS sont actifs, le programme PTY précédent et le mot PTY sont affichés sur l'écran. Si aucune touche n'est pressée dans les 2 secondes, le PTY précédent seLECTIONné est recherchéé. Au bout d'1 tour, si le PTY souhaité n'est pas trouvez, PTY NONE s'affiche, puis l'appareil revient à la radio normale et le mot PTY disparait.
Appuyez longuement sur cette touche pour sélectionner le mode Local / DX: Dans certaines régions, En mode radio lorsque le signal de la station de radio à
distance est très faible et que la réception est mauvaise pendant le réglage des stations vérifier que le mot LOC apparait sur l'écran LCD. Si c'est le cas, appuyez sur cette touche de la télécommande pour désactiver cette fonction, puis régler à nouveau la station de radio à distance.
5- Fonction RDM/AF : Fréquences alternatives
En mode radio, appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le mode « Fréquences alternatives ».
La radio vérifie la force du signal AF en permanence. L'intervalle de vérification de chaque AF dépend de la force du signal de la station en cours, de quelques minutes pour une station forte à quelques secondes pour une station faible. Chaque fois qu'un nouveau AF est plus fort que la station en cours, l'unité bascule sur cette fréquence pour un très court lapsse de temps, et la NOUVELLE FREQUENCY apparait pendant 1 à 2 secondes. Du fait que la durée de la fonction mute du basculement AF ou de la vérification est très court, elle est quasiment inaudible dans le cas d'un programme normal. (Quand AF clignote sur l'écran LCD, l'unité recherche la station RDS la plus forte. Si AF et TP clignotent sur l'écran LCD, elle ne peut que rechercher la station de la circulation routière). En mode FM, quand AF est sur On, les fonctions SEEK, (SCAN), AUTO-MEMORY ne peuvent receivevoir et enregistrer que le programme RDS.
6- Fonction AMS
En mode radio, lorsque vous appuyez brièvement sur la touche AMS de la télécommande, la radio balaye toutes les stations mémorisées pendant quelques secondes.
Lorsque vous appuyez longuement sur la touche AMS de la télécommande, la radio effectue un balayage depuis la fréquence en cours et vérifie le niveau de la force du signal jusqu'à ce que 6 stations soient mémorisées automatiquement dans les pré sélections de la bande définie. Elle peut stocker 3x6 stations pour la bande FM (FM1/FM2/FM3) et 2X6 stations pour la bande AM (AM1 et AM2). Une fois l'opération d'auto-programmation terminée, la radio effectue un balayage automatique, vous pouvez utiliser les boutons 1 à 6 pour sélectionner les stations prérgliées.
7- Fonction TA: INFORMATIONS ROUTIERES
En mode radio, appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction Informations routières.
Lorsque le mode TA est activé (TA s'affiche à l'écran), la recherche de station radio retransmettant les informations routières commence. TA SEEK s'affiche sur l'écran LCD un certain temps.
Lorsque l'announce de la circulation est transmise:
1) Si l'appareil est en mode SD/MMC ou en mode USB, il passé temporairement en mode radio.
2) Si le niveau de volume est inférieur à 20, niveau de volume monte à 20 et une fois l'announce de la circulation terminée il revient au mode et au niveau de volume précédent.
Si le volume est ajusté pendant l'announce de la circulation, seul le niveau de volume des informations routières est valide.
Les informations sur le traffic en cours s'annulent en appuyant brièvement sur la touche T.A.
- Lorsque la fonction TA est activée, les fonctions SEEK, (SCAN), AUTO MEMORY ne peuvent être reçues ou enregistrées que quand le code d'identification du programme traffic a été reçu.
8. TUNE/SEEK & I <> I (Aller Retour / Avance rapide, Retour rapide / avance rapide) En mode RADIO
a) En mode RADIO:
Appuyez sur >> | ou | << brièvement pour chercher une station en avant ou en arrêté, fréquence par fréquence. Appuyez longuement sur >> | ou | << pour lancer la recherche automatique de fréquence à signal fort.
b) En mode CARTE SD/MMC & PORT USB
- Appuyer longuement sur la touche >> | / | << pour rechercher automatiquement vers l'avant ou l'arrête une station disponible sur la fréquence en cours.
- Appuyer brièvement sur la touche >>|/ |<< pour rechercher manuellement vers l'avant ou l'arrête, station par station, celle de votre choix sur la fréquence en cours.
9. VOLUME+/VOLUME -
Utiliser pour augmenter ou diminuier le niveau de volume.
10- SOURCE
Selection des sources d'entrée cette touche a la même fonction que la touche MODE de l'unité principal.

Cote A
4:JAUNE
7:ROUGE
8: NOIR
Côté B
1:VIOLET
2: VIOLET/NOIR
3:GRIS
4:GRIS/NOIR
5:BLANC
6:BLANC/NOIR
7:VERT
8:VERT/NOIR
ANTENNE ELECTRIQUE : BLEU
SORTIE PREAMPLI (GRIS)
ROUGE (HP Droit)
BLANC (HP Gauche)
NOTE
Si vous vécicule n'est pas équipé de connecteur ISO ; vous pouvez vous procurer ce connecteur dans les magasins spécialisés.
ATTENTION !!
Si le connecteur ISO est coupé, la garantie sera nulle

DESCRIPTION DE L'ARRIERE DE L'APPAREIL

ENTREE ANTENNE
CONNECTEUR ISO FIXE
METHODE D'INSTALLATION

RETIRER L'APPAREIL
1-Retirer le panneau de commandes avant.
2- Insérer légèrement la clef dans la fente et enlever doucement
3- Séparer le casier de l'ordinateil. Conserver la cléf pour débloquer le panneau dans un endroit sur car vous pourriez en avoir besoin dans le futuror.

GUIDE DE DEPANNAGE
Effectuer tous les branchements avant d'utiliser cette liste de vérification.
- S'il reste des problèmes après consultation de ce guide, veuillez consulter un représentant local du service client.
| Symptômes | Cause | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas. | L'allumage du vehicule n'est pas activé. | Si les branchements ont été correctement effectués, tourner la clé d'allumage sur « ON » ou « ACC » |
| Le fusible a brûlé. | Remplacer le fusible en respectant le schéma de câblage. | |
| Il n'y a pas de son | Le volume est trop faible. | Régler le volume à niveau audible. |
| Le cable d'antenne n'est pas connecté. | Insérer fermement le cable d'antenne dans la fiche de l'appareil. | |
| Les boutons ne fonctionnent pas | Le micro-ordinateur intégré ne fonctionne pas correctement en raison d'interférences. | Eteindre et rallumer l'appareil. Ou appuyer sur RESET pour réinitialiser les programmes. |
| Pas de réception radio. | L'appareil n'est pas bien branché. | Vérifier les branchements d'alimentation et à la terre selon le schéma de câblage. |
| En mode de recherche automatique, la radio ne s'accête pas aux stations reçues. | Les signaux de transmission sont trop faibles. | Chercher manuellement une station radio |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
GENERAL
Alimentation électrique
Consummation
Sortie de puissance
Nombre de canaux
Dimensions
Masse de polarité négative DC 12V.
Max.10A
40 Watts X 4
2 canaux STEREO.
[L] X [P] X [H] mm.
SECTION FM
Portée de fréquence
Sensibilité effective
Fréquence I.F
87.5MHz - 108MHz
20dBu
10.7MHz.
SECTION AM
Portée de fréquence
Sensibilité effective
Fréquence I.F
522KHz - 1620KHz
45dBu.
450KHz
LECTEUR DE CARTECompatible SD/ MMC/ ou PORT COMPATIBLE USB
Système
Système audio MP3
STATION D'ACCUEIL iPod®
9 adaptateurs sont fournis avec l'appareil
IPod® & iPhone® est une marque déposée d'Apple Inc.
Notice Facile