CD5090 - Lecteur CD SHERWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD5090 SHERWOOD au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur CD |
| Format supporté | CD audio |
| Lecture | Lecture CD standard |
| Affichage | Afficheur digital |
| Commandes | Touches de contrôle en façade |
| Fonctions spéciales | Lecture répétée, lecture aléatoire |
| Sorties audio | Sortie analogique RCA |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Compatibilité | Compatible avec système audio domestique |
| Marquage CE | Oui |
| Couleur | Noir |
| Garantie | Non précisé |
| Fabricant | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD5090 SHERWOOD
Questions des utilisateurs sur CD5090 SHERWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD5090 - SHERWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD5090 de la marque SHERWOOD.
MODE D'EMPLOI CD5090 SHERWOOD
Félicitations pour votre achat!
Votre nouveau Lecteur CD haute fidélité est conçu pour procurer un maximum de plaisir et des années de fonctionnement régulier.
Veuillez prendre quelques minutes pour lire le manuel en intégralité. Il expliquera les caractéristiques et le fonctionnement de votre appareil et vous permettra de faire une installation réussie.
Veuillez déballer votre appareil avec précaution. Nous vous conseillons de conserver le carton et le matériel d'emballage. Ils seront utiles si jamais vous voulez déplacer votre appareil et peuvent être nécessaires si jamais vous voulez le retourner pour l'entretien. Notre appareil est conçu pour être placé en position horizontale et il est important de laisser au moins cinq centimètres d'espacement derrière votre appareil pour une ventilation ajustée et un câblage commode.
Pour éviter de l'endommager précocement, ne jamais placer l'appareil à côté des radiateurs, devant le chauffage, en contact direct avec la lumière du soleil ou dans des endroits excessivement humides ou poussièreux. Branchez vos composants supplémentaires tel qu'illustré dans la section suivante.
AVERTISSEMENT
NE PAS OUVRIR: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

AVERTISSEMENT : AFIN D'ÉVITER LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIECE À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT NE POT ÉTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. REFEREZ-VOUS A UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR L'ENTRETION.

Ce symbole indique à l'utilisateur la présence d'une mention „tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil d'une amplitude pouvant constituer un risque de décharge électrique pour les utilisateurs.

Ce symbole signale à l'utilisateur la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien importantes dans le manuel d'utilisation de l'appareil.
Avertissement
Afin de réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Radiation au laser invisible lorsque l'appareil est ouvert. Ne pas regarder dans le faisceau.
AVERTISSEMENT: UTILISER DES COMMANDES, RÉGLAGES OU PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX SPECIES DANS LES PRESENTES PEUT PROVOUER UNE EXPOSITION AUX RADIATIONS DANGEREUSES.
POUR LES ETATS-UNIS ET LE CANADA....120 V
POUR L'EUROPE ET L'AUSTRALIE.... 230 V/240 V
Pour votre sécurité
Les appareils à destination des États-Unis et du Canada sont conçus pour un fonctionnement sous 120 V CA uniquement.
Consigne de sécurité pour une utilisation sur une prise polarisée CA. Toutefois, certains appareils peuvent être fournis avec une prise monopole.
AVERTISSEMENT: Pour éviter une décharge électrique, faire correspondre la large lame de la prise avec la grande fente, insérer complètement.
ATTENTION: Pour éviter des chocs électriques, introduire la lame la plus large de la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
Informations FCC
Cet équipement a été testé et trouvé en conformité avec les limites pour un produit numérique de classe B, selon le chapitre 15 des réglements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garanties que des interférences n'apparaîtront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et éteignant l'équipement, l'utilisateur peut essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. Augmentez la distance de séparation entre l'équipement et le récepteur. - Connectez l'équipement sur une prise électrique murale sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté. - Contactez le distributeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou toute
modification dans la construction de cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Pour votre sécurité
Les appareils à destination de l'Australie sont conçus pour un fonctionnement sous 240 V CA uniquement. Afin d'assurer un bon fonctionnement, la prise à trois broches fournie doit être insérée uniquement dans un point d'alimentation standard à trois broches qui est mis à la terre à travers un câblage domestique normal. Les rallonges électriques utilisées avec l'appareil doivent être tripolaires et correctement câblées pour fournir la connexion à la terre. Des rallonges électriques inappropriées sont une cause majeure d'accidents. Le fait que l'appareil fonctionne correctement n'implique pas que le point d'alimentation soit mis à la terre et que l'installation soit complètement en sécurité. Pour votre sécurité, en cas de doute sur une mise à la terre efficace du point d'alimentation, consultez un électricien compétent.
TENSION UNIQUE PANEUROPÉENNE
Tous les appareils sont compatibles avec une alimentation 230-240 V CA.
POUR D'AUTRES PAYS. 110 V/220 V
Pour votre sécurité
Les appareils expédiés vers des pays autres que les pays ci-dessus sont équipés d'un commutateur de tension CA sur le panneau arrière. Se référer au paragraphe suivant pour une configuration appropriée de ce commutateur.
Commutateur detension CA
Cet appareil fonctionne sur 110 - 220 V CA. Le commutateur de tension CA sur le panneau arrière est configuré selon la tension qui prévaut dans la zone vers laquelle l'appareil est expédié.
Avant de brancher le cordon d'alimentation dans votre prise secteur, assurez-vous que la position de configuration de ce commutateur correspond à votre tension de ligne. Si ce n'est pas le cas, elle doit être définie sur votre tension en suivant la direction suivante.
commutateur de tension CA
Déplacez le levier du commutateur pour correspondre avec votre tension de ligne avec un petit tournevis ou un autre objet pointu.
TABLE des matières
- DEBALLAGE ET INSTALLATION 2
- LISEZ CECI AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL 3
Fonctionnement
JOUER UN DISQUE 11 RECHERCHER ET SAUTER LA LECTURE 12 JOUER UN DISQUE EN SEQUENCE ALEATOIRE (LECTURE ALEATOIRE) 12 JOUER LES 10 PREMIÈRES SECONDES DE CHAQUE PISTE (LECTURE INTROSCAN) (UNIQUEMENT POUR LE CD-5090R) 12 LECTURE REPETEE 13 JOUER LES PISTES EN SEQUENCE (LECTURE PROGRAMMEE) 14 EDITION POUR L'ENREGISTREMENT 16 - SELECTION DE LA LUMINOSITE DE L'AFFICHAGE (UNIQUEMENT POUR LE CD-5090R)............18 - SELECTION DE L'AFFICHAGE DE L'HEURE. 19 - UTILISATION DES ÉCOUTEURS 19
Guide de dépannage 20
- Ne pas brancher un cordon d'alimentation dans la prise secteur lorsque vous faites des branchements. Assurez-vous de brancher les fiches blanches sur L (gauche) et les fiches rouges sur les fiches R (droite) lorsque vous faites des branchements avec les câbles fournis.
- Référez-vous au schéma de branchement dans le manuel d'utilisation de votre AMPLIFICATEUR/RÉCEPTEUR.

PRISES DE SORTIE
Branchez ces fiches aux fiches d'entrée du CD (ou AUX.) de votre amplificateur tel qu'un AX-5090R ou un récepteur.
② PRISESDIGLINKIII
Branchez cette fiche à la prise DIGI LINK de l'amplificateur Sherwood tel qu'un AX-5090R portant la marque DIGI LINK III ou II pour commander cet appareil à distance par le système DIGI LINK.
Cordon d'alimentation secteur
Branchez ce cordon à une sortie secteur murale ou la sortie secteur commandée de l'amplificateur tel que 1° AX-5090R.
④ SORTIE NUMÉRIQUE
- La sortie numérique doit être connectée à l'entrée numérique de l'amplificateur ou du récepteur pour profiter d’un son numérique en direct.
- Vous pouvez enregistrer un son numérique en connectant l'entrée numérique de l'enregistreur de mini-disque à cette fiche.
- Lorsque vous établissez une connexion OPTICAL DIGITAL (optique numérique), faites-le après avoir retiré la protection. Insérez la protection lorsque vous n'utilisez pas une fiche OPTICAL DIGITAL.
COMMANDES DU PANNEAU AVANT TÉLÉCOMMANDE (UNIQUEMENT POUR LE CD-5090R)

① COMMUTATEUR
Appuyez sur ce commutateur pour mettre sous tension et appuyez à nouveau pour mettre hors tension. Pour le fonctionnement du système, connectez le cordon d'alimentation secteur à la sortie secteur commande sur l'amplificateur ou le récepteur, laissez le commutateur POWER en position ON et la commande d'alimentation ON/OFF avec la tension de fonctionnement de l'amplificateur ou du récepteur.
PLATEAU À DISQUES
Chargez un disque sur le plateau de disques.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le plateau de disques.
④ BOUTON PLAY/PAUSE(▶/||)
Appuyez sur ce bouton pour commencer la lecture en mode arrêt ou pause. ⑧ Appuyez sur ce bouton pour interrompre temporairement la lecture et appuyez à nouveau pour reprendre.
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture, effacer les morceaux programmes.
⑥ BOUTON BACKWARD SKIP/SEARCH(↓←/←)
⑥ Appuyez sur ce bouton pour rejouer à partir du début de la lecture en cours ou retourner à la piste précédente. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour rechercher un passage spécifique en arrêt rapide.
BOUTON FORWARD SKIP/SEARCH (▶▶I/▶▶)
(€) Appuyez sur ce bouton pour jouer à partir de la piste suivante. (F) Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour rechercher un passage spécifique en avance rapide.
⑧ BOUTON LECTURE ALEATOIRE
Appuyez sur ce bouton pour les pistes d'un CD de manière aléatoire.
BOUTON RÉPÉTER 1/TOUS
Appuyez sur ce bouton pour jouer une piste ou toutes les pistes plusieurs fois.
BOUTON RÉPÉTER A←B
Appuyez sur ce bouton pour jouer un passage spécifique de manière répétée.
1TOUCHES NUMERIQUES
Appuyez sur la touche correspondante lorsque vous sélectionné des pistes à jour ou à programmer, lorsque la piste sélectionnée est jouée ou programmée directement sans utiliser la touche PLAY ou PROGRAM/REVIEW.
BOUTON HEURE
Appuyez sur ce bouton pour afficher le temps de lecture écoulé ou restant de la piste en cours de lecture ou du temps de lecture restant du disque.
BOUTON PROGRAM/REVIEW
Appuyez sur ce bouton pour programmer vos pistes favorites ou modifier les pistes programmées.
14 BOUTON EDIT
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les pistes à enregistrer sur la bande.
15 BOUTON TAPE SIZE (taille de la bande)
Utilisez cette touche pour sélectionner la longueur de la bande.
16 PRESE CASQUES
Des écouteurs stéréo peuvent être branchés dans la prise pour une écoute privée.
BOUTON INTROSCAN
Appuyez sur ce bouton pour jouer les 10 premières secondes de chaque piste sur un CD.
BOUTON AFFICHAGE
Appuyez sur ce bouton pour changer la luminosité de l'affichage.
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE (UNIQUEMENT POUR LE CD-5090R)
Celui-ci reçoit des signaux à partir de la télécommande.
20 Affichage fluorescent
Pour des détails, se référer à la page suivante.
Remarque
Sur la télécommande, les touches DISC et DELETE sont disponibles pour cette unité.


AFFICHAGE DUTEMPS ⑧ AFFICHAGE NUMÉRO DE LA PISTE VOYANT DE LECTURE VOYANT PAUSE ⑥ VOYANT LECTURE RÉPÉTÉE
FOVANT PROGRAMME ⑥ AFFICHAGE ÉDITION VOYANT LECTURE REPETEE ① AFFICHAGE CALENDRIER MUSIQUE

Système de télécommande DIGI LINK
- Cet appareil peut être commandé à distance avec un amplificateur Sherwood DIGI LINK III tel qu'un AX-5090R ou un récepteur. Pour des fonctions disponibles, se référer aux consignes d'utilisation de l'unité compatible. Pour écouter un CD par le système DIGI LINK, établissez d'abord une connexion DIGI-Link entre cette unité et l'amplificateur Sherwood compatible tel qu'un AX-5090R ou un récepteur.

Utilisez la télécommande dans un rayon d'environ 7 mètres (23 pieds) et des angles maximum de 30 degrés du télécapteur.
Charger les PILES (uniquement pour le CD-5090R)

Chargez deux piles de format "AA" en respectant la polarité.

- Retirez les piles lorsque vous ne les utilisez pas pendant une longue durée.
- Ne pas utiliser des piles rechargeables (type Ni-Cd).
- Seuls des CD portant cette marque peuvent être reproduits.

- En manipulant un disque, tenez-le avec précaution par le bout des doigts.

- Ne pas coller de papier ou écrire sur la surface imprimée.

- Les empreintes des doigts et la poussière sur la surface imprimée doivent être effacées avec un chiffon doux. Nettoyez directement de l’intérieur vers l’extérieur du disque.

- Toujours conserver les disques dans leur étui après usage afin de les protéger de la poussière et des égratignures.

Remarques
- Ne pas exposer les disques aux rayons de soleil, une forte humidité ou une température élevée pendant longtemps.
- Lorsque vous chargez ou déchargez un disque dans le plateau de disques, placez-le toujours la face imprimée vers le haut.

- Le logo DTS sur la façade signifie que le CD codé avec le signal DTS peut être écouté en mode DTS lorsque cette sortie numérique est connectée à l'entrée numérique de l'amplificateur avec le décodeur DTS, etc.

- "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
JOUER un DISQUE

Mettez l'appareil sous tension.


Chargez un disque et fermez le plateau.

Levoyant
→ s'allume lorsque le nombre de pistes est supérieur à 14. - Lorsque l'ouverture des CD est laissée ouverte, si cela dépasse 60 secondes, l'ouverture des CD se fermera automatiquement. - Des disques de 8cm (3 pouces) peuvent également être chargés dans le cercle interne du plateau. ■ Remarques Ne pas ouvrir ou fermer le plateau brutalement. En agissant ainsi vous pourriez l'endommager.

Pour démarrer la lecture.

Levoyant
- L'éclairage s'allume. L'appareil joue de la première piste à la dernière.

Permet de suspendre temporairement la lecture.

Levoyant
S'allume. - Appuyez sur ce bouton à nouveau pour reprendre la lecture

Pour arrêter la lecture.


Recherche d'un passage au cours de la lecture
- Appuyez sur ces touches et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que le passage désiré soit atteint.

Sélection d'une piste au cours de la lecture
- Appuyez momentanément sur la touche et plusieurs fois jusqu'à ce que la piste désirée soit sélectionnée.

- Lorsque vous utilisez les touches NUMÉRIQUES sur la télécommande ou sur le panneau avant. Exemple) Lorsque vous sélectionnez “9”: 9 Lorsque vous sélectionnez “22”: 2 2
pendant 2 secondes.
Lecture d'un DISQUE en ORDRE aléatoire (lecture aléatoire)

Le voyant “RANDOM” s’allume. - L'appareil sélectionne automatiquement et joue des pistes sur le disque en ordre aléatoire. - Appuyez à nouveau pour annuler la lecture aléatoire.
Lecture des 10 premières secondes de chaque PISTE (introscan PLAY) (uniquement sur le cd-5090r)

Le voyant "▶" clignote. L'appareil joue les 10 premières secondes de chaque piste. - Appuyez à nouveau pour annuler la lecture introscan.
Répétition de toutes les pistes au cours de la lecture
- Si cette touche est appuyée une fois, toutes les pistes jouent à répétition.

- Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de répétition change comme suit :

Répétition d'une seule piste au cours de la lecture
- Sur la piste désirée, appuyez à nouveau sur le mode reprendre tout.

Appuyez à nouveau pour annuler la lecture répétée.

Répétition d'un passage spécifique au cours de la lecture (uniquement pour le cd-5090r)
Au début du passage désiré, appuyez sur cette touche.

Le voyant “RPT” s'allume et le voyant “A” clignote.

Au la fin du passage désiré, appuyez à nouveau sur cette touche, ensuite le voyant "B" s'allume et le passage désiré joue plusieurs fois.
- Appuyez à nouveau pour annuler la lecture répétée.
Lecture des PISTES en un ORDRE donné (lecture programmée)
- Jusqu'à 20 pistes peuvent être programmées dans un ordre déterminé.
- Un nombre de pistes supérieur à 99 ne peut pas être mémorisé.
Programmation des pistes sur un CD

En mode arrêt, entrez en mode programme.



Sélectionnez la piste désirée.
Lorsque vous sélectionnez la piste 4.



Conservez la piste sélectionnée en mémoire.


Reprenez les étapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce que le programme désiré soit terminé.

Démarrer la lecture programmée.

- Pendant la lecture programmée, lorsque la touche NUMÉRIQUE est appuyée, la lecture normale démarre à partir de la piste sélectionnée dans effacer vos pistes programmées.
- Pour retourner en mode programme (ce qui veut dire que “PGM” s'allume en mode arrêt), appuyez sur la touche PROGRAM/REVIEW en mode arrêt.
Vérification des pistes programmées
- Chaque fois que vous appuyez sur la touche PROGRAM/REVIEW en mode programmation (c'est-à-dire que “PGM” est allumé en mode arrêt), les pistes programmées apparaitront dans l'ordre programmé.

Rectification d'une piste non programmée
Lorsque les pistes 5, 9 et 7 sont programmées et vous pouvez replacer la piste 9 par la piste 10.

Retrouver la piste 9 en mode programmation.


Sélectionnez la piste 10.




Garder la piste sélectionnée en mémoire.

- Lorsque vous sélectionnez une piste à l'aide des touches NUMÉRIQUES, la piste sélectionnée est mémorisée automatiquement sans appuyer sur la touche PROGRAM/REVIEW.
Pour effacer toutes les plages programmées.
- Appuyez sur cette touche pendant plus de 4 secondes en mode programmation.

- Ou appuyez sur la touche OPEN/CLOSE().
Suppression des pistes programmées
Pour effacer une par une
- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche en mode programmation, les pistes programmées sont effacées une par une en ordre inverse.

Pour effacer une piste spécifique.
- Retrouver la piste de votre choix et l'effacer en mode programmation.

Édition pour l'enregistrement
- Un maximum de 20 pistes pour une édition automatique ou manuelle peuvent être étudiées selon la longueur de la bande.
Édition automatique

En mode arrêt, sélectionner le mode d'édition automatique.



- Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode d'édition change comme suit :

- En mode édition, la fonction espace automatique, qui laisse un espace vierge de 4 secondes entre les pistes, est automatiquement activée pour la fonction de recherche automatique de musique sur le tiroir de cassettes Sherwood DIGI-LINK III tel que le DD-5090C.

Sélectionnez la longueur de bande désirée. Exemple) Lorsque la longueur de bande est de 46 minutes.

- Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la longueur de la bande change comme suit :

- Vous pouvez selectionner la longueur de bande de votrechioix à l'aide des touches NUMERIQUES. Exemple) Lorsque la longueur de la bande de chaque cotoé est de 23 minutes.
$$ 2 \rightarrow 3 \rightarrow 0 \rightarrow 0 $$





Éditer les pistes à enregistrer.







Les pistes éditées sur la face A.
Les pistes éditées sur la face B.
L'édition automatique est terminée.
Édition manuelle

En mode arrêt, sélectionner le mode d'édition manuelle.

EC 1 EDIT 123
488 789
488 789

Appuyez sur la touche PROGRAM/REVIEW pour échanger automatiquement les pistes à enregistrer.
PROG REV
PGM
EDIT A
Appuyez sur la touche EDIT pour démarrer l'édition de la face B.


EDT A-B- F

Sélectionner la longueur de bande comme l'édition automatique.
Éditer les pistes pour la face A en représentant les étapes 2 et 3 dans la procédure “JOUER LES PISTES DANS UN ORDRE PRECIS (LECTURE PROGRAMMÈE)” à la page 14.
Remarques
Au cours de l'édition manuelle, si le voyant " - " dans l'affichage de l'heure disparaît et clignote, cela signifie que le temps total des pistes éditées dépasse la longueur de la bande. Vous devez éditer à nouveau. Lorsqu'une piste avec un numéro supérieur à 30 est éditée, l'affichage du temps peut afficher "---:--".

Éditez les pistes de la face B de la même manière.

- Si la touche PLAY est appuyée après l'édition des pistes, la lecture démarre à partir de la première piste de la face A pour l'enregistrement.
- Si toutes les pistes de la face A ont été jouées, appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la lecture à partir de la première piste de la face B pour l'enregistrement.
- Lorsque cet appareil est connecté à un tiroir de cassettes compatible Sherwood tel qu'un DD-5090C, commande à distance par le système DIGI LINK, si vous utilisez la fonction de synchronisation de l'enregistrement du CD sur le DD-5090C, enregistrer un CD est plus facile. (se référer au manuel d'utilisation du DD-5090C)
Vérification des pistes éditées
- En mode d’édition, vérifie au fur et à mesure que vous programmez les pistes. (se référer à “Vérification des pistes programmées” à la page 15)

Effacer toutes les pistes éditées
- En mode d'édition, appuyez sur la touche STOP/CLEAR pendant plus de 4 secondes ou ouvrez le plateau.

- En mode d'édition manuelle uniquement, vous pouvez effacer ou rectifier les pistes éditées comme „Rectifier toute piste non programmée" ou „Effacer les pistes programmées à la page 15.
Sélection une luminosité de l'affichage (uniquement pour un CD65090R)

- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la luminosité de l'affichage change comme suit :

- En mode d'affichage OFF, appuyer sur un bouton va restaurer le mode d'affichage ON.



- Chaque fois que vous appuyez sur cette touche pendant la lecture, l'affichage du temps change comme suit : Temps de lecture écoulé sur la piste en cours. Temps de lecture restant sur la piste en cours.
Au cours de la lecture aléatoire, etc., l'affichage du temps peut montrer ---:---". - Lorsqu'une piste avec un numéro supérieur à 30 est programmée, edited ou jouée, l'affichage du temps peut afficher "--:--".
Utilisation des écouteurs
Pour une écoute privée, insérez une fiche de l'écouteur dans la prise PHONES.

Si votre appareil ne fonctionne pas comme souhaité, consultez le tableau ci-dessous pour voir si le problème peut être résolu avant de solliciter l'aide de votre revendeur ou le service de notre société.
| PROBLÈME | CAUSE ÉVENTUELLE | SOLUTION |
| Pas d'alimentation | Le cordon d'alimentation estdéconnecté.Lecomteur POWER n'est pasenforcé correctement. | Connectez le cordon solidement.Appuyez sur le commutateur POWERen ON. |
| Impossible de jouer | Le disque est chargé à l'envers.Disque sale.Disque défectueux ou sérieusementrayé. | Rechargez le disque en respectant lecôté imprimé.Nettoyez le disque.Chargez un autre disque. |
| Absence de son | Branchements incorrects.Fonctionnement incorrect de l'amplificateur.Levoyant "II" s'allume. | Faites des branchements appropriés UTILisez l'amplificateur correctement.Appuyez sur la touche "▲" poursupprimer le mode pause. |
| Son de mauvaise qualité oudéformé | L'appareil est connecté aux fichesd'entrée PHONO de l'amplificateur.Mauvaises connexions. | Faites des branchements appropriés.Vérifiez les branchements et branchez tous les cordons fermement. |
| Souts du son | Disque défectueux ou sérieusementrayé.Cet apparéil est placé sur une surfacequi est soumise à une vibration ou unchoc physique. | Jouer un autre disquePlacez cet apparéil sur une surfacestable. |
| La programmation ne s'exécut pas. | Le disque est sale ou sérieusement rayé.Lecomteur POWER n'est pascorrect.Lème de pistes programmesés estde 20. | Essayez à nouveau avec un non disque non rayé.Recommencez.Vérifiez le nombre de pistesprogrammées. |
Performances AUDIO typiques
- Nombre de canaux : 2
- Plage de fréquence, 20 - 20,000 Hz. ±0,5 dB Rapport signal/bruit, A Wtd. 110 dB
- Plage dynamique 95 dB Distorsion harmonique totale, 1 kHz. 0,005 %
- Pléthore et scintillement.............................. Quartz crystal precision
- Niveau de sortie audio : 2 V RMS. Sortie numérique optique, longueur d'onde 660 nm. -15\~-20 dBm.
Système de lecture optique
LASER Semiconducteur AlGaAs Longueur d'onde 760-800 nm - Ouverture numérique 0,45
FORMAT du SIGNAL
Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz Conversion D/A 1 bit P. L. M. Conversion D/A - Suréchantillonnage. 8 fois
Généralités
Alimentation 230 V, 50 Hz Consommation 12 W Dimension (L x H x P) 440 x 95 x 250 mm (17-5/16 x 3-3/4 x 9-13/16 pouces) - Poids (NET) 3,5 Kg (7,8 lbs)
Remarque : le design et les spécifications sont sujets à des modifications sans notification des améliorations.