NIKON Z 61I - Appareil photo hybride

Z 61I - Appareil photo hybride NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z 61I NIKON au format PDF.

📄 1845 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NIKON Z 61I - page 2
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo hybride plein format
Capteur Capteur CMOS plein format de 24,5 MP
Processeur d'image EXPEED 6
Plage ISO 100 à 51 200 (extensible jusqu'à 50 à 204 800)
Vitesse d'obturation 1/8000 à 30 secondes
Écran Écran tactile LCD de 3,2 pouces, inclinable
Visée Viseur électronique OLED de 3,69 millions de points
Autofocus 273 points AF avec détection de phase
Vidéo Enregistrement vidéo 4K UHD à 30p
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth, USB-C, HDMI
Alimentation électrique Batterie lithium-ion EN-EL15c
Dimensions approximatives 134 x 101 x 69,5 mm
Poids 585 g (avec batterie et carte mémoire)
Compatibilités Objectifs NIKKOR Z et NIKKOR F (avec adaptateur)
Fonctions principales Modes de prise de vue, exposition automatique, HDR, panorama
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du capteur et de l'objectif recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Nikon
Sécurité Utiliser avec précaution en cas d'humidité et de températures extrêmes
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Z 61I NIKON

Comment puis-je transférer des photos de mon NIKON Z 61I vers mon ordinateur ?
Vous pouvez utiliser un câble USB pour connecter votre appareil photo à l'ordinateur ou retirer la carte mémoire et l'insérer dans un lecteur de carte. Une fois connecté, votre ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre de transférer les fichiers.
Pourquoi mon NIKON Z 61I ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que la batterie est chargée et correctement insérée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie par une batterie complètement chargée.
Comment réinitialiser mon NIKON Z 61I aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des réglages, sélectionnez 'Réinitialiser', puis choisissez 'Réinitialiser tous les réglages'. Cela remettra votre appareil photo aux paramètres d'usine.
Mon appareil photo affiche un message d'erreur lors de la prise de vue, que faire ?
Vérifiez que votre carte mémoire est correctement insérée et qu'elle n'est pas pleine. Si le problème persiste, essayez de formater la carte mémoire dans le menu de l'appareil photo.
Comment mettre à jour le firmware de mon NIKON Z 61I ?
Visitez le site Web de Nikon et recherchez la section de support pour votre modèle. Téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Pourquoi mes images sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'objectif est bien fixé et propre. Vérifiez également que vous utilisez une vitesse d'obturation appropriée pour la scène que vous photographiez. Si nécessaire, activez la stabilisation d'image.
Comment changer l'objectif sur le NIKON Z 61I ?
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'objectif, puis tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se détache. Alignez le nouveau objectif avec la monture et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Comment régler l'exposition sur mon NIKON Z 61I ?
Utilisez le mode de prise de vue que vous préférez (par exemple, mode manuel, priorité à l'ouverture ou priorité à la vitesse) et ajustez les paramètres d'exposition (ouverture, vitesse d'obturation et ISO) selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur Z 61I NIKON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo hybride au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z 61I - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z 61I de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI Z 61I NIKON

Cet adaptateur par monture permet de fixer les objectifs NIKOR à monture F sur les appareils photo hybrides dotés d'une monture NIK. Il ne peut pas être fixé sur les appareils photo dotés d'une monture F (réflex numériques NIK) ou d'une monture 1 (appareils photo évolués NIK à 1 objectif interchangeable) ou soit utilisé avec les objectifs 1 NIKOR. Avant d'utiliser ce produit, veillez à lire attentivement à la fois les instructions données ci-dessus et la documentation de l'appareil photo et de l'objectif. Notez que selon l'objectif, l'adaptateur peut minorer l'autofocus ou d'autres fonctionnalités de l'appareil photo. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Nikon.

Pour votre sécurité

Afin d'éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, liez intégralement « Pour vous sécurité » avant d'utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous qui pourraient se servir de ce produit. AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.

Avertissement

Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures. Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source d'alimentation de l'opercappe photod. Continuer d'utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures. - Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incident ou un choc électrique. - N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. - Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le désassemblage du produit. En outre, notez que les petites pièces représentent un risque d'étouffement. Si un enfant a ingéré une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. - Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.

Attention

  • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incident ou le dysfonctionnement du produit.
  • Ne transporte pas les adaptateurs pour monture side trépieds ou des accessoires, similaires sont fixés. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit.

Le symbole indique que le matériel électronique et électronique doit être jeté dans les contenants appropriés. Pays européens : Ce produit doit être déposé dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d'éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et environnement, qui peuvent être l'objet de l'année 2014. Pour plus d'informations, contactez ce revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

Avis pour les clients en france

CE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELEVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI

NIKON Z 61I - Avis pour les clients en france - 1

Aventure de biorient

Mettez l'adaptateur photo hors tension avant de fixer l'adaptateur ou de le retirer ou avant de fixer un objectif sur l'adaptateur ou de le retirer de ce dernier. Mettez-vous à l'abri du sol et veillez et ne laissez personne s'approcher entre les différents éléments. Au moment de fixer les objectifs, évitez d'appuyer sur le bouton de déverrouillage de l'objet, situé sur l'adaptateur photo ou sur l'adaptateur.

Fixation de l'adaptateur et de l'objectif (figure 2)

Retirez le bouchon de boitier et le bouchon arrière de l'adaptateur et le bouchon de boitier de l'appareil photo.

Fixez l'adaptateur à l'appareil photo

Tout en alignant le repère de montage de l'adaptateur au repère de montage sur le boîtier (a-1), placez l'adaptateur sur l'appareil photo, puis tournez-le dans sens et sauf sauf.

4 Fixe l'objectif adaptable

Tout en alignant le repère de montage de l'objet et repère de montage objectif se trouvant sur l'adaptateur (b-1), place l'objectif sur l'adaptateur, puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'échappe en position (b-2)

Tout en maintenant enfoncé le déverrouillage de l'objet sur l'adaptateur (a- ①), tournez l'objet dans le sens des aiguilles d'une montre (a- ②). Une fois retirés, fixez le bouchon avant et arrière sur l'objet.

Tout en maintenant enfoncée la commande de déverrouillage de l'objet sur l'adaptateur (b-1), tournez l'adaptateur dans le sens des aiguilles d'une montre (b-2). Après avoir retiré l'adaptateur, fixez le bouchon de boitant et le bouchon arrière sur l'adaptateur et le bouchon de boitant sur l'anegative photo.

Objectifs à microprocesseur et baie des ouvertures

Sélectionné ouverture minimale (le plus grand chiffre f/) avant de fixer un objectif à microprocesseur équipée d'une bague de ouvertures.

Objectifs et accessoires incompatibles

Il n'est pas possible d'utiliser les objets ou accessories suivants. Si vous essayez de force pour les fixer, vous risquez d'endommager l'adaptateur ou l'objet. Les variations individuelles peuvent rendre incorporeables certains objets ne figurent pas dans la liste ci-dessous ; ne forcez pas si vous rencontrez une résistance lorsque vous essayez de fixer un objectif.

TéléconvertisseurAEF-16A

  • Objectifs nécessitent une unité de mise au point AU-1 (400 mm/4.5, 600 mm/5.6, 800 mm/8, 1200 mm/11)
  • Fisheye (6 mm/5.6, 7.5 mm/5.6, 8 mm/8, OP 1 mm/5.6)
  • 2.1 cm f/4
  • bague allongée k2
  • 180-600mm f/8 ED (numéros de série 174041-174180)

360-1200mm f/11 ED (numéros de série 174031-17412)

200-600mm f/9.5 (numéros de série 280001-300490)

  • Objectifs AF pour le 3FAF (AF 80mm f/2.8, AF 200mm f/3.5 ED, téléconvertisseur AF TC-16 AF) PC 38 mm f/4 (numéro de pasen 180000 au périmètre).

PC 35mm f/2.8 (numérods de série 851001-906200)

PC 35 mm f/3.5 (ancien modèle)

  • 1980 mm 16/3 (ancien modèle)

Objectif NIKOR-H Auto 2.8 cm 7/35 (28 mm 1/35) avec des nombres de série inhérents à 36.000000 Objectif NIKOR-S Auto 2.8 cm 6/19 (2.5 mm 4/19) au-dessus des nombres de série infinis à 0.000000

  • NIKKOR-S Auto 5 cm f/2 (50 mm f/2)

Objectifs NIKKOR-Q Auto 13.5 cm f/3.5 (135 mm f/3.5) avec des nombres de série inférieurs à 7530

  • Micro-NIKXOR5.5 cm f/3.5
  • Medical-NIKOR Auto 2001mm/1.5/6
  • Zoom téléobjectif Auto NIKOR 85 -

Zoom téléobjectif Auto NIKKOR 83-250 mm f/14.5 - Zoom téléobjectif Auto NIKKOR 200-600 mm f/9.5-10


Utilisation de l'adaptateur pour monture

  • L'autofocus risque de ne pas fonctionner comme prévu. L'adaptateur est utilisé avec un objectif RIKON à monter une FS I. L'appareil photo peut rencontrer des difficultés pour faire le point, régalez le mode de zone AF sur AF désilféct et sélectionnez la zone de mise au point centrale, ou faîtes le point manuellement.
  • L'autofocus risque de ne pas fonctionner comme prévu. La réduction de vibration de l'appareil photo risque de ne pas se faire si le point du contrôle du voûte ou de proximité du vignette ou une baisse de la luminosité dans les coins de l'image.

Précautions d'utilisation

  • En cas d'utilisation de l'adaptateur avec des objectifs pesant plus de 1300 g, soutenez le objectif lorsqu'vous tenez l'appareil photo et n'utilissez la couronne de l'appareil photo. Vous risquez deendommager la monture de l'objectif de l'appareil photo. Lorsque vous utilisez des téléobjectifs dotés d'un collier pour trépied, fixez le trépied à l'aide du collier pour trépied de l'objet plat que sur le filtre pour fixation sur trépied de l'adaptateur. Gardez propres les contacts du microprocesseur et du signal de l'objectif. Gardez l'adaptateur au sec. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.
  • Laisser l'adaptateur dans les extremités extrêmement chaudes peut endommager ou déformer les éléments fabriqués en plastique renforcé.

Entretien de l'adaptateur

  • Ne touchez pas à l'intérieur de l'adaptateur pour montage. Servez-vous d'une soufflette pour enlever la poussière, en veillant à ne pas frotter ou érafler l'intérieur de l'adaptateur.

Pour nettoyer l'adaptateur, retirez la poussière et les peluches à l'aide d'une soufflette, puis essuyez délicatement l'adaptateur à l'aide d'un chiffon sec et doux. - N'utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzenes pour nettoyer l'adaptateur. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'Adaptateur avant longtemps, rangez-le dans un endroit sec et sombre pour éviter la formation de moisissure et de rouille. Ne le rangez pas à la verticale sur 10 ans, ne le savez pas qu'une verticalité sur 15 ans.

Accessoires fournis

Bouchon de boîtier RF-18

  • Bouchon arrêté d'objet LF-N1

Caracteristiques

Type Adaptableur pour monture Appareils photo compatibles Appareils photo hybrids a monture Nikon Z Dimensions Environ 70 mm de diametre (hors parties saillantes) × 80 mm Poids Environ 135 g Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'apparache, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avais prétable.

Garantie mondiale de réparations nikon

Merauherolstock. Voyage de la rive du Havre, le coulois d'acquisitions et les réglissements de l'acte de l'acte de la rive du Havre. Le coulois de la rive du Havre, le coulois d'acquisitions et les réglissements de l'acte de la rive du Havre. L'acte de la rive du Havre, le coulois d'acquisitions et les réglissements de l'acte de la rive du Havre. Le coulois de la rive du Havre, le coulois d'acquisitions et les réglissements de l'acte de la rive du Havre. Le coulois de la rive du Havre, le coulois d'acquisitions et les réglissements de l'acte de la rive du Havre. Le coulois de la rive du Havre, le coulois d'acquisitions et les régrises de l'acte de la rive du Havre. Le coulois de la rive du Havre, le coulois d'acquisitions et les régrises de l'acte de la rive du Havre. Le coulois de la rive du Havre, le coulois d'acquisitions et les régrises de l'acte de la rive du Havre. Le coulois de la rIVE du Havre, le coulois d'acquisitions et les régrises de l'acte de la rive du Havre. Le coulois de la rive du Havre, le coulois d'acquisitions et les régrises de l'acte de la rive du Havre. Le coulois de la rive du Havre, le coulois d'acquisitions et les régrises de l'actE et ne causés par le tableau ou Fau. Elle estly valuable dans les centres de réparation NION agere. CeGarantie renpaise tous autresGaranties explicites ou implicés et toute suite d'obligation opeuille. La Garantie contraincet le pape de la presente carte, ne prie u l'acheter que des garonties légues prévoises par la législation applicable. Pour en savoir plus sur les centres de réparation Nikon agreeés, consultez http://imaging. nikon. com/support/lna

(2). Ditt Nikon-utstyr har en garanti mot alle produksjonstiltak fra kjøpsdatoen. I denne perioden utbyr Nikon reparasjon og justeringer gratis mot fremmedlede av garantiavtallet for Nikons verdensomspennende service dannen med minst en kjøpsbevis. Garantien kan likevel overfères eller utvides ved ny kjøp. Garantien dekker ikke skader som skyldes ulovlig bruk, usautoriserte reparasjoner, skade fra fritt fall, fel vidilehok der oppbevaring, eller skader på ikonet. Garantibetingelsene er at alle utbytteige erler underforstått garantier og alle andre forklaringer for produktensens distributeres, med unntak av lovbestemte forpliktelser.

p 100 period urothorator och juxtenuirig rigrisn ot gerankortet for Ncogios glodasa service visus up illfioi tioe n aikurotne i knto hiaaonr oediphebe s an aukortarid. Nkodspematode ska stafalas v an unspunnglke knapae vi kivtolet or annet beva. Garantin kan in overfasos ch den geite huerer itan. Garantin tacek nad skoradake od ovelyok, farnwallding enthe. ndiak. ndiak. ndiak. den Arend et gilg hao aurkoristade Nek-terkster. Garantiema galleri l'sa for all aulla utalate euller understaddora garantio ach for all annat ansan frain tilvekarcs och distributiresdo, forutem det anansom s anges i gallande lagstiftning.

Manuel d'utilisation

Premières étapes 1

Notions fondamentales de photographie et de visualisation 18

Dépannage 30

Remarques techniques 31

  • Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil photo.
  • Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page x).
  • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.

1 Insérez l'accumulateur (7)

Pour en savoir plus sur le chargement de l'accumulateur, reportez-vous à « Chargement de l'accumulateur » (2).

NIKON Z 61I - Insérez l'accumulateur (7) - 1

NIKON Z 61I - Insérez l'accumulateur (7) - 2

3 Fixez un objectif (12)

  • Alignez le point blanc de l'objectif sur le point blanc du boîtier de l'appareil photo (①) et tournez l'objectif dans le sens indiqué (②).
  • Il est possible de fixer une courroie à l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Fixation de la

NIKON Z 61I - Fixez un objectif (12) - 1

NIKON Z 61I - Fixez un objectif (12) - 2

Prise de vue (18) et affichage des photos (28)

Positionnez le sélecteur de mode sur AUTO

NIKON Z 61I - Prise de vue (18) et affichage des photos (28) - 1

2 Pour effectuer la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course (c'est-à-dire appuyez légèrement sur le déclencheur et arrêtez-vous lorsque'il est enfoncé à mi-course).

NIKON Z 61I - Prise de vue (18) et affichage des photos (28) - 2

3 Sans lever le doigt du déclencheur, appuyez sur ce dernier jusqu'en fin de course (à fond) pour prendre la photo.

NIKON Z 61I - Prise de vue (18) et affichage des photos (28) - 3

Affichez la photo.

NIKON Z 61I - Prise de vue (18) et affichage des photos (28) - 4

Contenu de la boîte

Vérifiez que tous les éléments enumerated ici se trouvent bien avec votre appareil photo.

Appareil photo

NIKON Z 61I - Contenu de la boîte - 1

Bouchon de boîtier BF-N1

NIKON Z 61I - Contenu de la boîte - 2

  • Ceilleton en caoutchouc DK-29 (fixé sur l'appareil photo)

NIKON Z 61I - Contenu de la boîte - 3

Accumulateur Li-ion EN-EL15c avec cache-contacts Chargeur d'accumulateur MH-25a (fourni avec un adaptateur de prise secteur ou un câble d'alimentation; leur type et leur forme dépendent du pays ou de la région d'achat) - Câble HDMI/USB Courroie AN-DC19 Garantie (imprimée au dos de ce manuel) Manuel d'utilisation Câble USB UC-E24 Volet de la griffe flash BS-1

  • Les cartes mémoire sont vendues séparément.

NIKON Z 61I - Contenu de la boîte - 4

Objectifs en kit

Pour obtenir des informations sur les objectifs fournis en kit, reportez-vous aux manuels des objectifs, téléchargeables depuis le Centre de téléchargement Nikon.

NIKON Z 61I - Objectifs en kit - 1

Centre de téléchargement nikon

Une version pdf de ce manuel, ainsi qu'un manuel de

référence en anglais comptant des instructions

d'utilisation détaillées et pouvant être affichées en ligne en html, sont disponibles dans le Centre de téléchargement

Nikon. Consultez le Centre de téléchargement Nikon pour

télécharger les mises à jour de firmware, ViewNX-i, Capture NX-D et les autres logiciels Nikon, ainsi que les manuels des autres produits Nikon comme les appareils photo, les objectifs NIKKOR et les flashes.

https://downloadcenter.nikonimglib.com/

NIKON Z 61I - Centre de téléchargement nikon - 1

Symboles

Les symboles et conventions suivants sont utilisés dans ce manuel. Servez-vous-en pour trouver les informations recherchées.

Cette icône signale les remarques. Il s'agit d'informations à dire impératifement avant d'utiliser ce produit.
Cette icône signale les conseils. Il s'agit d'informations supplémentaires qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de ce produit.
Cette icône signale les références à d'autres sections de ce manuel.

Conventions

  • Cet appareil photo fonctionne avec des cartes mémoire CFexpress (type B), XQD, SD, SDHC et SDXC. Les cartes mémoire de toutes les catégories sont dénommées « cartes mémoire » dans ce manuel. Lorsqu'il est nécessaire de faire la distinction entre ces différentes catégories, les termes « carte mémoire CFexpress », « carte mémoire XQD » et « carte mémoire SD » peuvent être utilisés.
  • Dans ce manuel, les chargeurs d'accumulateur sont dénommés « chargeurs d'accumulateur » ou « chargeurs ».
  • Dans ce manuel, les éléments affichés sur le moniteur et dans le viseur de l'appareil photo pendant la prise de vue sont regroupés sous le terme « écran de prise de vue » ; dans la plupart des cas, les illustrations représentent le moniteur.
  • Dans ce manuel, les smartphones et les tablettes sont dénommés « périphériques mobiles ».
  • Dans ce manuel, le terme « réglages par défaut » fait référence aux réglages en vigueur au moment de la commercialisation. Les explications données dans ce manuel supposent que l'on utilise les réglages par défaut.

Pour votre sécurité

« Pour votre sécurité » comporte des consignes de sécurité importantes. Veillez à les lire avant d'utiliser l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Pour votre sécurité » (x).

Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernières nouvelles. Vous y trouverez des réponses aux questions fréquentes (FAQ) et vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique. https://www.europe-nikon.com/support

Table des matières

Quand votre première photo ne peut pas attendre........... ii Contenu de la boîte. iv À propos de ce manuel vi Pour notre sécurité. Mentions légales XV

Premières étapes 1

Fixation de la courroie 1

Chargement de l'accumulateur 2

Chargeur d'accumulateur 2 Adaptateurs de charge 4

Insertion de l'accumulateur 7

Retrait de l'accumulateur 7 Niveau de charge de l'accumulateur 8

Insertion des cartes mémoire 9

Retrait des cartes mémoire 10

Fixation d'un objectif 12

Retrait des objectifs 13

Choix d'une langue et réglage de l'horloge 14

Notions fondamentales de photographie et de visualisation

Prise de vue photographique (mode AUTO) 18

Réalisation de vidéos (mode AUTO) 24

Visualisation 28

Affichage des photos. 28

Lecture des vidés 29

Dépannage 30

Avant de contacter l'assistance technique 30

Remarques techniques 31

Entretien de votre appareil photo. 31

Stockage 31

Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : précautions 32

Entretien de l'appareil photo 32

Entretien des accumulateurs. 37

Utilisation du chargeur 40

Utilisation de l'adaptateur de charge. 40

Marques commerciales et licences 41

Mentions légales 49

Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil) 52

Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) 59

Pour votre sécurité

Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.

Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.

DANGER: le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures. AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.

Avertissement

N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.

Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures.

Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez immédiatement la source d'alimentation.

Continuer d'utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.

Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles.

N'utilise pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.

N'observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l'objet.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.

Ne pointez pas le flash ou l'illuminateur d'assistance AF en direction du conducteur d'un véhicule motorisé.

Vous risquez sinon de provoquer un accident.

Conservez ce produit hors de portée des enfants.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces doivent un risque d'étouffement. Si jamais un enfant avait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.

N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou.

Vous risquez sinon de provoquer des accidents.

N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs secteur qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs et des adaptateurs secteur conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes:

  • Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes. Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.

Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.

NIKON Z 61I - Avertissement - 1

Attention

Ne pointez pas l'objet en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses.

La lumière focalisée par l'objet peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l'appareil photo et de provoquer un incendie.

Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite.

Les radioféquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.

Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.

Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu’il est à proximité de ceux-ci.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie.

Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.

Ne regardez pas directement l'illuminateur d'assistance AF.

Le non-respect de cette mise en garde peut avoir des effets néfastes sur la vue.

Ne transporte pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires similaires sont fixés.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit.

Ne touchez pas la carte mémoire lorsqu'un avertissement relatif aux températures élevées s'affiche sur le moniteur ou dans le visueur.

NIKON Z 61I - Attention - 1

La carte mémoire sera chaude, ce qui peut provoquer des brûlures; elle risque également de tomber et de s'abimer lors de son retrait.

Manipulez correctement les accumulateurs.

Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs :

  • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
  • N'exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
  • Ne les démontez pas.
  • Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des épingles cheveux ou autres objets métalliques.
  • N'exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chocs physiques importants.
  • Ne marchez pas sur les accumulateurs, ne les percez pas avec des clous et ne les tapez pas avec un marteau.

Rechargez uniquement comme indiqué.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.

Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.

Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.

Suivre les instructions du personnel de la Compagnie aérienne.

Les accumulateurs liassés sans surveillance à haute altitude dans un environnement non pressurisé peuvent faire l'objet d'une fuite ou d'une surchauffe, se rompre ou prendre feu.

Avertissement (accumulateurs)

Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants.

Si jamais un enfant avait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.

Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux domestiques et des autres animaux.

Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s'enflammer s'ils sont mordus, croqués ou endommagés d'une autre manière par des animaux.

N'immergez pas les accumulateurs dans l'eau et ne les exposez pas à la pluie.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet suivant s'il est mouillé.

Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL15c s'ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.

Lorsque vous n'avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs contacts avec du ruban adhésif.

Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts.

Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les parties touchées.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.

Mentions légales

  • Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être produits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche documentaire ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu'en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
  • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'appareil et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ces manuels, sans avis préalable.
  • Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l'utilisation de ce matériel.
  • Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l'attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).

Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction

Veuillez remarquer que la simple possession de documents, copies numériques ou reproduits à l'aide d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.

Copies ou reproductions interdites par la loi

Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d'État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen »

La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite.

Sauf en cas d'autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisées émises par ces mêmes autorités est strictement interdite.

La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.

Avertissements concernant certaines copies et reproductions

Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d'un nombre restreint de copies pour les activités d'une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l'état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.

Conformité aux mentions légales et droits d'auteur

En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés avec l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'utilisation personnelle peut être limitée dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.

Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque nikon

Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les objectifs, les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.

L'utilisation d'accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d'endommager l'appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L'usage d'accumulateurs Li-ion d'une autre marque, ne portant pas le sceau holographique

NIKON Z 61I - Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque nikon - 1

Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, infamulation, casses ou ouverture des accumulateurs.

Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.

NIKON Z 61I - Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque nikon - 2

Avant de prendre des photos importantes

Avant de prendre des photos lors d'un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourrait être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d'un mauvais fonctionnement du produit.

NIKON Z 61I - Avant de prendre des photos importantes - 1

Formation permanente

Dans le cadre de l'engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l'assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :

  • Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : https://www.nikonusa.com/
  • Pour les utilisateurs résidents en Europe et en Afrique : https://www.europe-nikon.com/support/
  • Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : https://www.nikon-asia.com/

Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions françaises et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l'URL suivante pour obtenir la liste des contacts : https://imaging.nikon.com/

Fixation de la courroie

Pour fixer une courroie (qu'il s'agisse de la courroie fournie ou d'une courroie achetée séparément):

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 1

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 2

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 3

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 4

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 5

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 6

Chargement de l'accumulateur

Rechargez l'accumulateur EN-EL15c fourni avant toute utilisation.

Accumulateur et chargeur

Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité » (x) et « Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : précautions » (32).

Chargeur d'accumulateur

Selon le pays ou la région, le chargeur est fourni soit avec un adaptateur de prise secteur, soit avec un câble d'alimentation.

  • Adaptateur de prise secteur : après avoir inséré l'adaptateur de prise secteur dans la prise d'entrée secteur du chargeur (①), faites glisser le loquet de l'adaptateur de prise secteur dans le sens indiqué (②) et tournez l'adaptateur de pour le bloquer dans la position indiquée (③).

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 1

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 2

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 3

  • Câble d'alimentation : après avoir raccordé le câble d'alimentation en orientant la fiche dans le sens indiqué, insérez l'accumulateur et branchez le câble.

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 4

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 5

  • Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en 2 heures et 35 minutes environ.

Chargement de l'accumulateur (le témoin clignote)

Chargement terminé (le témoin est allumé fixement)

Si le témoin de CHARGE clignote rapidement (8 fois par seconde) :

  • Une erreur de chargement de l'accumulateur est survenue : débranchez le chargeur, retirez puis insérez à nouveau l'accumulateur.
  • La température ambiente est trop chaude ou trop froide : utilisez le chargeur d'accumulateur sous des températures figurant dans la plage préconisée (entre 0 et 40°C ).

Si le problème persiste, débranchez le chargeur et arrêtez le chargement. Confiez l'accumulateur et le chargeur à un représentant Nikon agréé.

Adaptateurs de charge

Lorsqu'un accumulateur est inséré dans l'appareil photo, l'adaptateur de charge EH-7P permet de recharger l'accumulateur ou d'alimenter l'appareil photo.

  • Il n'est pas possible de recharger des accumulateurs EN-EL15a ou EN-EL15 à l'aide d'un adaptateur de charge. Utilisez à la place un chargeur d'accumulateur MH-25a.
  • Si [Activer] est sélectionné pour [Alimentation par USB] dans le menu Configuration, l'adaptateur de charge permet d'alimenter l'appareil photo. Les accumulateurs ne se rechargent pas tant que l'appareil photo est alimenté par une source extérieure.

1 Insérez l'accumulateur EN-EL15c dans l'appareil photo (7).

NIKON Z 61I - Adaptateurs de charge - 1

Maintenez la fiche droite lors de l'insertion et du retrait.

NIKON Z 61I - Adaptateurs de charge - 2

Chargement

  • L'accumulateur se recharge lorsque l'appareil photo est hors tension.
  • Le témoin de charge (2) s'allume en amber pendant le chargement. Le témoin de charge s'éteint une fois le chargement terminé.
  • Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en 2 heures et 45 minutes environ.

Alimentation

L'appareil photo est alimenté par l'adaptateur lorsqu'il est sous tension.

Adaptateur de charge

Si vous ne pouvez pas recharger l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur de charge, par exemple parce que l'accumulateur est incompatible ou que la température de l'appareil photo est élevée, le témoin de charge clignote rapidement pendant 30 secondes environ puis s'éteint. Si le témoin de charge est éteint et que vous n'avez pas remarqué que l'accumulateur se rechargeait, mettez l'appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur.

Chargement de l'accumulateur et alimentation par USB via l'ordinateur

  • Les ordinateurs alimentent l'appareil photo ou rechargent l'accumulateur uniquement lorsqu'ils sont raccordés via un câble USB UC-E25 (disponible séparément). Le câble USB fourni ne peut pas être utilisé à cette fin.
  • Selon le modèle et les caractéristiques techniques du produit, certains ordinateurs n'alimentent pas l'appareil photo ou ne rechargent pas l'accumulateur.

Insertion de l'accumulateur

  • Mettez l'appareil photo hors tension avant d'insérer ou de retirer l'accumulateur.
  • Maintenez le loquet orange appuyé sur le côté en vous servant de l'accumulateur, puis faites glisser ce dernier dans son logement jusqu’au déclic.

NIKON Z 61I - Insertion de l'accumulateur - 1

NIKON Z 61I - Insertion de l'accumulateur - 2

NIKON Z 61I - Insertion de l'accumulateur - 3

Retrait de l'accumulateur

Pour retirer l'accumulateur, mettez l'appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l'accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l'accumulateur, puis retirez-le à la main.

NIKON Z 61I - Retrait de l'accumulateur - 1

Niveau de charge de l'accumulateur

  • Le niveau de charge est indiqué sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle lorsque l'appareil photo est sous tension.

Moniteur

Viseur

Écran de contrôle

  • L'affichage du niveau de charge de l'accumulateur varie selon la charge de l'accumulateur, passant de à et enfin à. Lorsque le niveau de charge de l'accumulateur atteint, interrompez la prise de vue et rechargez l'accumulateur ou préparez un accumulateur de rechange.
  • Si le message [Déclencheur désactivé. Rechargez l'accumulateur.] s'affiche, rechargez l'accumulateur ou utilisez-en un autre.

Insertion des cartes mémoire

L'appareil photo est équipé de deux logements pour carte mémoire : un logement pour carte mémoire CFexpress ou XQD (①) et un logement pour carte mémoire SD (②), pour un total de deux cartes, une de chaque catégorie.

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 1

  • Mettez l'appareil photo hors tension avant d'insérer ou de retirer les cartes mémoire.
  • En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, insérez-la parfaitement droite dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

-Cartes mémoire CFexpress et XQD :

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 2

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 3

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 4

-Cartes mémoire SD :

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 5

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 6

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 7

Retrait des cartes mémoire

Après avoir vérifié que le voyant d'accès est éteint, mettez l'appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l'éjecter (①). La carte peut alors être retirée manuellement (②).

NIKON Z 61I - Retrait des cartes mémoire - 1

Cartes mémoire

  • À propos d'utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l'appareil photo.
  • N'effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou l'enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre périphérique. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte.
  • Ne retirez pas ou n'insérez pas de cartes mémoire
  • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension
  • Ne retirez pas l'accumulateur
  • Ne débranchez pas les adaptateurs secteur
  • Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet métallique.
  • N'exercez pas de pression excessive lorsque vous manipulez les cartes mémoire. Vous risqueriez d'endommager la carte.
  • Ne pliez pas les cartes mémoire, ne les faites pas tomber et évitez tout choc.
  • N'exposez pas les cartes mémoire à l'eau, à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.
  • Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.

Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire

Comme indiqué à l'intérieur du volet du logement pour carte mémoire, les cartes mémoire insérées dans l'appareil photo peuvent devenir chaudes. N'essayez pas de désterorir les cartes mémoire si un avertissement relatif aux températures élevées s'affiche sur l'écran de prise de vue ; attendez que l'appareil photo refroidisse et que l'avertissement disparaisse.

NIKON Z 61I - Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire - 1

Si aucune carte mémoire n'est insérée, l'indicateur « carte mémoire absente » s'affiche sur l'écran de prise de vue et [−E−] s'affiche à la fois sur l'écran de contrôle et sur l'écran de prise de vue.

Commutateur de protection en écriture

  • Les cartes mémoire SD sont dotées d'un commutateur de protection en écriture. Si vous faites glisser ce commutateur vers la position

NIKON Z 61I - Commutateur de protection en écriture - 1

« lock », la carte est protégée en écriture et par conséquent, les données sont protégées.

  • L'indicateur « --- » et un avertissement [Card] s'affichent sur l'écran de prise de vue lorsqu'une carte protégée en écriture est insérée.
  • Si vous essayez de déclencher alors qu'une carte protégée en écriture est insérée, un avertissement s'affiche et aucune photo n'est enregistrée. Déverrouillez la carte mémoire avant de prendre ou d'effacer des photos.

Fixation d'un objectif

  • Cet appareil photo peut être utilisé avec des objectifs à monture Z. L'objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d'exemple est un NIKKOR Z 24–70mm f/4 S.
  • Prenez soin d'éviter toute intrusion de poussière à l'intérieur de l'appareil photo.
  • Vérifiez que l'appareil photo est hors tension avant de fixer l'objectif.
  • Retirez le bouchon du boîtier de l'appareil photo (①, ②) et le bouchon arrêté de l'objectif (③, ④).

NIKON Z 61I - Fixation d'un objectif - 1

  • Alignez les repères de montage de l'appareil photo (5) sur ceux de l'objectif (6). Ne touchez pas le capteur d'image ou les contacts de l'objectif.

NIKON Z 61I - Fixation d'un objectif - 2

-Tournez l'objectif comme indiqué sur l'illustration jusqu'au clic (7).

NIKON Z 61I - Fixation d'un objectif - 3

  • Retirez le bouchon avant de l'objectif avant de prendre des photos.

Objectifs à monture f

  • Veillez à fixer l'adaptateur pour monture FTZ (disponible séparément) avant d'utiliser les objectifs à monture F.
  • Vous risquez d'endommager l'objectif ou le capteur d'image si vous essayez de fixer les objectifs à monture F directement sur l'appareil photo.

Retrait des objectifs

  • Après avoir mis l'appareil photo hors tension, maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l'objectif (1) tout en tournant ce dernier dans le sens indiqué sur l'illustration (2).

NIKON Z 61I - Retrait des objectifs - 1

  • Une fois l'objectif retiré, remettez en place les bouchons d'objectif et de boîtier.

Choix d'une langue et réglage de l'horloge

L'option Langue du menu Configuration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que s'affichent les menus. Choisissez une langue et régler l'horloge de l'appareil photo.

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

NIKON Z 61I - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 1

2 Mettez en surbrillance [Langue (Language)] dans le menu Configuration et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 2

La rubrique [Langue (Language)] est mise en surbrillance automatiquement dans le menu Configuration la première fois que vous appuyez sur la commande MENU après l'achat.

NIKON Z 61I - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 3

3 Sélectionnez une langue.

Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance la langue souhaitée et appuyez sur (les langues varient selon le pays ou la région ou l'appareil photo a été acheté à l'origine).

NIKON Z 61I - Sélectionnez une langue. - 1

5 Choisissez un fuseau horaire

  • Sélectionnez [Fuseau horaire] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Mettez en surbrillance un fuseau horaire sur l'écran [Fuseau horaire] et appuyez sur.
  • L'écran affiche une carte de fuseaux horaires comprenant certaines villes du fuseau choisi et indique la différence entre l'heure du fuseau choisi et l'UTC.

6 Activez ou désactivez l'heure d'été.

  • Sélectionnez [Heure d'été] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Mettez en surbrillance [Activée] (heure d'été activée) ou [Désactivée] (heure d'été désactivée) et appuyez sur.
  • Lorsque vous sélectionnez [Activée], l'horloge avance d'une heure ; pour annuler cet effet, sélectionnez [Désactivée].

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez l'heure d'été. - 1

7 Régler l'horloge.

  • Sélectionnez [Date et heures] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Appuyez sur après avoir utilisé le sélecteur multidirectionnel pour régler l'horloge sur la date et l'heure sélectionnées (notez que l'appareil horloge de 24 heures).

NIKON Z 61I - Régler l'horloge. - 1

8 Choisissez un format de date.

  • Sélectionnez [Format de la date] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Mettez en surbrillance l'ordre d'affichage de la date (année, mois et jour) souhaité et appuyez sur ©.

NIKON Z 61I - Choisissez un format de date. - 1

9 Quittez les menus.

Appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course pour quitter et passer en mode de prise de vue.

NIKON Z 61I - Quittez les menus. - 1

L'icône © qui clignote sur l'écran de prise de vue indique que l'horloge de l'appareil photo a été réinitialisée. La date et l'heure enregistrées avec les nouvelles photos ne seront pas correctes; utilisez l'option [Fuseau horaire et date] > [Date et heures] du menu Configuration pour régler l'horloge. L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur indépendant. L'accumulateur de l'horloge se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo. Son chargement prend environ 2 jours. Une fois chargé, il permet d'alimenter l'horloge pendant environ un mois.

Utilisez l'application SnapBridge pour synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec celle d'un smartphone ou d'une tablette (périphérique mobile). Consultez l'aide en ligne de SnapBridge pour en savoir plus.

Notions fondamentales de photographie et de visualisation

Prise de vue photographique (mode AUTO)

Sélectionnez le mode Auto (automatique) pour réaliser des photos simples, où il suffit de viser et photographier.

Objectifs dotés de barillets rétractables

Les objectifs dotés de barillets rétractables doivent être sortis avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom de l'objectif comme illustré, jusqu'à ce que l'objectif sorte en émettant un déclic.

NIKON Z 61I - Objectifs dotés de barillets rétractables - 1

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

Le moniteur et l'écran de contrôle s'allument.

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 1

2 Sélectionnez le mode photo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur.

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 2

3 Tout en appuyant sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode située sur le dessus de

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 3

L'appareil photo, positionnez le sélecteur de mode sur AUTO.

4 Préparez l'appareil photo.

Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l'appareil photo ou l'objectif avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste.

Cadrage des photos dans le viseur:

Cadrage horizontal

Cadrage vertical

Cadrage des photos sur le moniteur :

Cadrage horizontal

Cadrage vertical

5 Cadrez la photo.

Placez le sujet principal dans les délimiteurs de zone AF.

NIKON Z 61I - Cadrez la photo. - 1

  • Si l'appareil photo détecte un visage humain, les délimiteurs de zone AF sont replacés par un cadre jaune entourant le visage du sujet et indiquant le point AF. Si des yeux sont détectés, le point AF

NIKON Z 61I - Cadrez la photo. - 2

jaune s'affiche sur l'œil gauche ou l'œil droit du sujet.

6 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 1

  • Le point AF s'affiche en vert lorsque l'appareil photo effectue la mise au point. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, les délimiteurs de zone AF clignotent.
  • Il se peut que l'illuminateur d'assistance AF se déclenche pour aider l'appareil photo à effectuer la mise au point si le sujet est peu éclairé.
  • Vous pouvez également effectuer la mise au point en appuyant sur la commande AF-ON.
  • Si l'appareil photo détecte des visages ou des yeux de personnes, le point AF actif s'affiche en vert. Le point AF clignote en rouge si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point.

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 2

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 3

Illuminateur d'assistance AF

Ne masquez pas l'illuminateur d'assistance AF lorsqu'il est allumé.

NIKON Z 61I - Illuminateur d'assistance AF - 1

NIKON Z 61I - Illuminateur d'assistance AF - 2

  • Vous pouvez également prendre une photo en touchant le moniteur. Touchez votre sujet pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher.

NIKON Z 61I - Illuminateur d'assistance AF - 3

Voyant d'accès de la carte mémoire

Le voyant d'accès de la carte mémoire s'allume pendant l'enregistrement de la photo. Ne retirez pas la carte mémoire ou l'accumulateur.

NIKON Z 61I - Voyant d'accès de la carte mémoire - 1

Temporisation du mode veille

L'appareil photo entre en mode veille pour réduire la consommation de l'accumulateur. Si aucune opération n'est effectuée pendant 30 secondes environ, l'appareil photo entre en mode veille, et le moniteur, le viseur et l'écran de contrôle s'éteignent. Quelques secondes avant de s'éteindre, le moniteur et le viseur

baissent en intensité. Vous pouvez les réactiver en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Le délai avant l'activation automatique du mode veille peut être sélectionné à l'aide du réglage personnalisé c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille].

NIKON Z 61I - Temporisation du mode veille - 1

Réalisation de videos (mode AUTO)

En mode AUTO (automatique), vous pouvez aussi enregistrer simplement des vidéos ; il vous suffit de viser et de filmer.

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

Le moniteur et l'écran de contrôle s'allument.

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 1

2 Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/video sur.

Notez qu'il n'est pas possible d'utiliser les flashes optionnels lorsque l'appareil photo est en mode vidéo.

NIKON Z 61I - Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/video sur. - 1

L'appareil photo, positionnez le sélecteur de mode sur AUTO.

NIKON Z 61I - Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/video sur. - 2

4 Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement. - 1

  • Un indicateur d'enregistrement s'affiche sur le moniteur. Le moniteur indique également la durée restante, ou en autres termes, la durée approximative des vidéos qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement. - 2

Indicateur d'enregistrement Durée restante

  • Il est possible d'effectuer à nouveau la mise au point pendant l'enregistrement en appuyant sur la commande AF-ON.
  • Le son est enregistré via le microphone intégré. Ne couvrez pas le microphone pendant l'enregistrement.
  • Si vous touchez le sujet sur le moniteur pendant l'enregistrement, le point AF suit le sujet au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue.

5 Appuyez à nouveau sur la commande d'enregistrement vidéo pour arrêter l'enregistrement.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement. - 3

Voyant d'accès de la carte mémoire

Le voyant d'accès de la carte mémoire s'allume pendant l'enregistrement de la vidéo. Ne retirez pas la carte mémoire ou l'accumulateur.

NIKON Z 61I - Voyant d'accès de la carte mémoire - 1

Icône

L'icône indique qu'il est impossible d'enregistrer des vidéos.

Enregistrement de vidéos

  • L'enregistrement vidéo s'arrête automatiquement si :
  • la durée maximale est atteinte
  • vous sélectionnez un autre mode
  • vous positionnez le sélecteur du mode photo/vidéo sur
  • vous retirez l'objectif
  • Les sons émis par l'appareil photo risquent d'être perceptibles dans les séquences enregistrées:
  • pendant les opérations d'autofocus
  • pendant l'activation de la réduction de vibration
  • lorsque l'ouverture motorisée est utilisée

Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire

Pendant l'enregistrement vidéo, les cartes mémoire peuvent devenir chaudes et un avertissement relatif aux températures élevées peut s'afficher sur l'écran de prise de vue. N'essayez pas de désteroler la carte mémoire ; attendez que l'appareil photo refroidisse et que l'avertissement disparaisse.

NIKON Z 61I - Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire - 1

Visualisation

Appuyez sur la commande pour afficher les photos et les vidéos enregistrées avec l'appareil photo.

Affichage des photos

Vous pouvez afficher les photos en suivant les étapes ci-dessous.

1 Appuyez sur la commande

  • Une image s'affiche sur le moniteur ou dans le viseur.
  • La carte mémoire contenant la photo actuellement affichée est indiquée par une icône.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande - 1

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande - 2

2 Appuyez sur ① ou ② pour afficher les autres images.

Lorsqu'une image est affichée sur le moniteur, vous pouvez visionner les autres en faisant glisser un doigt sur l'écran vers la gauche ou la droite. - Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.

NIKON Z 61I - Appuyez sur ① ou ② pour afficher les autres images. - 1

Lecture des vidéos

Les vidéos sont signalées par l'icône. Touchez l'icône à l'écran ou appuyez sur la commande® pour démarrer la lecture (une barre d'avancement indique approximativement votre position dans la vidéo).

NIKON Z 61I - Lecture des vidéos - 1

NIKON Z 61I - Lecture des vidéos - 2

NIKON Z 61I - Lecture des vidéos - 3

1 icône 2 Durée 3 icône 4 Position actuelle/durée totale 5 Barre d'avancement 6 Volume 7 Guide

Avant de contacter l'assistance technique

Il est possible que vous parveniez à résoudre les problèmes de l'appareil photo en suivant les étapes ci-dessous. Consultez cette liste avant de prendre contact avec votre revendeur ou votre représentant Nikon/agréé.

ÉTAPE 1Mettez l'appareil photo hors tension et retirez l'accumulateur, puis attendez une minute environ, insérez à nouveau l'accumulateur et mettez l'appareil photo sous tension. Il est possible que l'appareil photo continue d'enregistrer des données sur la carte mémoire après la prise de vue. Attendeez au moins une minute avant desterolir l'accumulateur.
ÉTAPE 2Faites des recherches sur les sites Web de Nikon. • Pour obtenir des informations sur l'assistance technique et consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site Web de votre pays ou région (®, xvii). • Pour télécharger le dernier firmware de votre apparéil photo, rendez-vous sur : https://downloadcenter.nikonimglib.com/
ÉTAPE 3Veuillez prendre contact avec un représentant Nikon/agréé.

Stockage

Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo avant longtemps, retirez l'accumulateur. Avant de retirer l'accumulateur, vérifiez que l'appareil photo est hors tension. Ne rangez pas l'appareil photo dans des lieux qui sont :

  • mal aérés ou avec un taux d'humidité supérieur à 60%
  • à proximité d'appareils générateurs de forts champs électromagnétiques, comme des téléviseurs ou des radios exposés à des températures supérieures à 50°C ou inférieures à -10°C

Ne faites pas tomber le matériel

Ne faites pas tomber l'appareil photo ou l'objectif et ne leur faites pas subir de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s'il est soumis à des chocs ou à des vibrations.

Gardez l'appareil photo au sec. La formation de rouille sur les mécanismes internes de l'appareil photo en raison d'infiltrations d'eau peut non seulement être coûteuse en cas de réparation mais peut également provoquer des dommages irréparables.

Évitez les brusques changements de température

Les brusques changements de température, qui peuvent se produire par exemple en hiver lorsque vous entrez dans un endroit chauffé ou en sortez, peuvent entraîner la présence de condensation à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. Pour empêcher cette formation de condensation, enveloppez votre appareil dans un étui ou un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.

Tenez le matériel à l'écart des champs magnétiques puissants

Les charges statiques ou les champs magnétiques générés par du matériel comme des émetteurs radio peuvent causer des interférences avec le moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou les circuits internes de votre matériel.

Ne dirigez pas l'objet vers le soleil

Ne pointez pas l'objectif en direction du soleil ou toute autre source très lumineuse pendant des périodes prolongées. La lumière intense risque d'endommager le capteur d'image ou d'entraîner une décoloration ou un phénomène de « burn-in ». Les photos prises avec l'appareil peuvent présenter un effet de flou blanc.

Lasers et autres sources lumineuses puissantes

N'orientez pas des lasers ou d'autres sources lumineuses extrêmement puissantes en direction de l'objet, car cela pourrait endommager le capteur d'image de l'appareil photo.

Nettoyage

Pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l'aide d'une soufflette, puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. En cas d'utilisation de l'appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l'appareil photo à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'eau douce, puis séchez-le méticuleusement. Dans de rares cas, l'électricité statique peut provoquer un éclaircissement ou un assombrissement des écrans ACL (LCD) ; cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. L'affichage va rapidement revenir à la normale.

Nettoyage de l'objectif et du viseur

Ces éléments en verre s'abiment facilement : retirez la poussière et les peluches avec une soufflette. En cas d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide pouvant endommager les éléments en verre. Pour retirer les traces de doigts et autres taches sur l'objectif, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez délicatement l'objectif.

- Ne touchez pas le capteur d'image

Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le capteur d'image, le taper avec des outils d'entretien ni le soumettre aux jets d'air puissants d'une soufflette. Vous risquez sinon de le rayer ou de l'endommager.

NIKON Z 61I - - Ne touchez pas le capteur d'image - 1

Contacts de l'objectif

Veillez à garder propres les contacts de l'objectif. Évitez de les toucher avec les doigts.

Rangez le matériel dans un endroit aéré

Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l'appareil photo dans un endroit sec et aéré. Ne rangez pas l'appareil photo avec des boules antimits de naphtaline ou de camphre, à proximité de matériel générant des champs électromagnétiques puissants ou dans des lieux où il sera exposé à des températures très élevées, par exemple près d'un radiateur ou dans un véhicule fermé en plein soleil. Vous risquez sinon de provoquer le dysfonctionnement du produit.

Stockage à long terme

Pour éviter les dommages provoqués par exemple par la fuite du liquide de l'accumulateur, retirez ce dernier si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le produit avant longtemps. Rangez l'appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d'humidité. Cependant, ne mettez pas l'étui en cuir de l'appareil photo dans un sac plastique. Ceci pourrait l'abimer. Rangez l'accumulateur dans un endroit sec et frais. Notez que les absorbeurs d'humidité perdent en efficacité avec le temps et qu'ils doivent donc être régulièrement changés. Pour éviter toute formation de moisissure ou de rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par mois, insérez l'accumulateur et déclenchez plusieurs fois.

- Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer ou de débrancher la source d'alimentation

Si vous retirez ou débranchez la source d'alimentation lorsque l'appareil photo est sous tension, vous risquez d'endommager le matériel. Il convient de veiller tout particulièrement à ne pas retirer ou débrancher la source d'alimentation pendant l'enregistrement ou la suppression des images.

  • Les écrans (y compris le viseur) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou plusieurs éteints (noir), cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec l'appareil ne sont pas affectées. Nous faisons appel à votre compréhension.
  • Le moniteur peut être difficilement lisible en cas de forte luminosité ambiantes.
  • N'exercez pas de pression sur le moniteur. Il pourrait mal fonctionner ou s'abîmer. Retirez la poussière ou les peluches sur le moniteur à l'aide d'une soufflette. Pour nettoyer les taches, essuyez délicatement le moniteur à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de chamois. Si le moniteur venait à se briser, veillez à ne pas vous blesser avec lesbris de verre. Veillez à ce que les cristaux liquides du moniteur n'entrent pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
  • Si vous ressentez l'un des symptômes suivants lors du cadrage avec le viseur, cessez d'utiliser l'appareil jusqu'à ce que votre état s'améliore : - nausées, douleurs oculaires, fatigue oculaire, - vertiges, maux de tête, raideur dans le cou ou les épaules, - maux de cœur, perte de la coordination œil-main ou - mal des transports.
  • L'affichage peut s'allumer et s'éteindre rapidement en mode rafale. Si vous regardez ce clignotement, vous risquez de vous sentir mal. Cessez d'utiliser l'appareil jusqu'à ce que votre état s'améliore.

Lumières intensées et sujets en contre-jour

Du bruit sous forme de lignes peut exceptionnellement apparaître sur les images contenant des lumières intenses ou des sujets en contre-jour.

V elimination des périphériques de stockage de données

Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d'autres périphériques de stockage de données n'élimine pas totalement les données d'images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récapités à l'aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d'images personnelles. Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'assurer la protection de ces données.

Avant l'élimination d'un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s'y trouvent à l'aide d'un logiciel de suppression disponible dans le commerce ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d'images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d'un ciel vide). Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.

Avant d'éliminer l'appareil photo ou de le transférer à un tiers, vous devez également utiliser la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu Configuration pour supprimer les paramètres réseau et autres informations personnelles.

Précautions d'utilisation

  • En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir, provoquant la corrosion du produit. Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs :
  • Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son accumulateur.
  • Les accumulateurs peuvent être chauds après une utilisation prolongée.
  • Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres.
  • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
  • Ne court-circuitez pas et ne démontez pas les accumulateurs, ne les exposez pas aux flammes ni à une chaleur excessive.
  • Remettez en place le cache-contacts lorsque l'accumulateur n'est pas inséré dans l'appareil photo ou dans le chargeur.
  • Si l'accumulateur est chaud, par exemple immédiatement après avoir été utilisé, attendez qu'il refroidisse avant de le recharger. Si vous rechargez l'accumulateur alors que sa température interne est élevée, vous affecterez ses performances. En outre, il risque de ne pas se recharger ou de ne se recharger que partiellement.
  • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'accumulateur avant longtemps, insérez-le dans l'appareil photo et déchargez-le entièrement avant de le retirer de l'appareil photo et de le ranger. L'accumulateur doit être rangé dans un endroit frais et sec à une température ambience comprise entre 15°C et 25°C. Évitez les endroits excessivement chauds ou froids.
  • Les accumulateurs doivent être rechargés dans les six premiers mois. En cas d'arrêt prolongé, rechargez l'accumulateur et utilisez l'appareil photo pour le décharger une fois tous les six mois avant de le ranger à nouveau dans un endroit frais.
  • Retirez l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur si vous ne l'utilisez pas. L'appareil photo et le chargeur consomment de petites quantités de charge même s'ils
  • N'utilisez antе comprisе entre 5°C et 35°C. L'accumulateur ne se rechargera pas si sa température est inférieure à 0°C ou supérieure à 60°C.
  • Il est possible que sa capacité soit réduite et que le temps nécessaire au chargement augmente si la température de l'accumulateur est comprise entre 0°C et 15°C ou entre 45°C et 60°C.
  • En général, la capacité des accumulateurs baisse si la température ambience est faible. Même les accumulateurs neufs chargés à une température inférieure à 5°C peuvent indiquer temporairement l'accumulateur] ; l'affichage redeviendra normal dès que l'accumulateur aura été rechargé à une température d'au moins 20°C environ.
  • La capacité des accumulateurs baisse en cas de faible température. Le changement de capacité selon la température est indiqué sur l'affichage du niveau de charge de l'accumulateur de l'appareil photo. Par conséquent, l'affichage relatif
  • Les accumulateurs peuvent être chauds après avoir été utilisés. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l'appareil photo.

Rechargez les accumulateurs avant de les utiliser

Rechargez l'accumulateur avant de l'utiliser. L'accumulateur fourni n'a pas été rechargé entièrement avant l'expédition.

Préparez des accumulateurs de rechange

Avant de prendre des photos, préparez un accumulateur de rechange entièrement chargé. En effet, il peut être difficile dans certains endroits de tracer rapidement des accumulateurs de rechange.

  • Par temps froid, ayez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés

Il se peut que les accumulateurs partiellement chargés ne fonctionnent pas par temps froid. Par temps froid, rechargez un accumulateur avant toute utilisation et gardez-en un autre dans un endroit chaud, prêt à remplacer le premier si nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité.

  • Niveau de charge de l'accumulateur
  • La mise sous tension et hors tension répétée de l'appareil photo lorsque l'accumulateur est entièrement déchargé entraî
  • Une nette diminution de la durée de conservation de la charge d'un accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante indique qu'il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur.
  • N'essayez pas de recharger des accumulateurs entièrement chargés

Continuer de recharger l'accumulateur alors qu'il est totalement chargé peut nuir à ses performances.

Recyclage des accumulateurs usagés

Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays, en veillant à protéger leurs contacts avec du ruban adhésif avant de les jeter.

Utilisation du chargeur

  • Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l'accumulateur pendant le chargement ; si cette consigne de sécurité n'est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l'accumulateur n'est que partiellement chargé. Retirez et insérez à nouveau l'accumulateur avant de reprendre le chargement.
  • Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur.
  • Débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Utilisez le MH-25a uniquement avec des accumulateurs compatibles.
  • N'utilisez pas les chargeurs si l'intérieur est exposé suite à un dommage ou s'ils émettent des bruits inhabituels lors de l'utilisation.
  • Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : ~ CA, == CC, [équipement de classe II (ce produit est équipé d'un système de double isolation)]

Utilisation de l'adaptateur de charge

  • Ne déplacez pas l'appareil photo et ne touchez pas l'accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n'est pas respectée, l'appareil photo peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l'accumulateur n'est que partiellement chargé. Débranchez et rebranchez l'adaptateur pour redémarrer le chargement.
  • Ne court-circuitez pas les contacts de l'adaptateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur.
  • Débranche l'adaptateur lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • N'utilisez pas les adaptateurs si l'intérieur est exposé suite à un dommage ou s'ils émettent des bruits inhabituels lors de l'utilisation.
  • Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : ~ CA, == CC, [équipement de classe II (ce produit est équipé d'un système de double isolation)]

Marques commerciales et licences

  • CFexpress est une marque commerciale de la CompactFlash Association aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • NVM Express est une marque commerciale de NVM Express Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. XQD est une marque commerciale de Sony Corporation.
  • Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
  • Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Apple®, App Store®, les logos Apple, iPhone®, iPad®, Mac et macOS sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. Le robot Android est produit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisé conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0.
  • iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays et est utilisée sous licence.
  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
  • La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon s'effectue sous licence.
  • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance.
  • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Tous droits réservés.

Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2018 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.

Le logiciel de ce produit utilise le logiciel open source Unicode® Character Database License. Vous trouverez ci-dessous les clauses de la licence d'utilisation du logiciel :

COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE

Vous trouverez ci-dessous la licence du logiciel open source inclus dans le pilote NVM Express de l'appareil photo :

Avis pour les clients résidant aux états-unis

Le chargeur d'accumulateur

Danger—pour limiter le RISQUE d'incendie ou d'électrocution, SUIVEZ attentivement ces consignes

Pour toute source d'alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d'alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.

Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l'allumant et en l'éteignant, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
  • Connectez l'appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
  • Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.

Avertissements

Modifications

La FCC demande qu'il soit notifié à l'utilisateur que tout changement

NIKON Z 61I - Avertissements - 1

Nikon

Z6ll

ou modification sur cet appareil qui n'aurait pas été expressément approuvée par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Cables d'interface

Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la réglementation FCC.

Cable d'alimentation

À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble d'alimentation doit être limité à la tension utilisée, être d'au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA.

Avis pour les clients résidant au canada

CANICES-3B/NMB-3B

ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D'EXPLOSION SI L'ACCUMULATEUR/LA PILE EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉES EN SUIVANT LES CONSIGNES.

Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.

Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens:

  • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
  • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
  • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

Ce symbole sur l'accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément.

Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens:

NIKON Z 61I - Avis pour les clients résidant au canada - 1

NIKON Z 61I - Avis pour les clients résidant au canada - 2

  • Tous les accumulateurs/piles, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
  • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELEVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI

NIKON Z 61I - Avis pour les clients résidant au canada - 3

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

Bluetooth et wi-fi (réseau local sans fil)

Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR). Il n'est pas nécessaire d'obtenir l'autorisation du gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles particuliers : Cuba, l'Iran, la Corée du Nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer).

L'utilisation d'appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Consultez un représentant/agréé Nikon avant d'utiliser les fonctions sans fil de ce produit en dehors de son pays d'achat.

L'émetteur Bluetooth de cet appareil fonctionne dans la plage 2,4 GHz.

AVIS pour les clients résidant aux états-unis et au canada

Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) applicables aux appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement.

Avertissement de la FCC

La FCC demande qu’il soit notification à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.

Conformité avec la norme 15.407(c) de la FCC

La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers sont actifs par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourrait activer l'émetteur RF qu'à ces conditions et l'émetteur RF s'éteindra à la fin du paquet. Ainsi, l'émetteur sera sous tension uniquement pendant la transmission de l'un des paquets susmentionnés. En d'autres termes, cet appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d'absence d'informations à transmettre ou de dysfonctionnement.

Tolérance de fréquence: ±20 ppm

Déclaration d'interférences de fréquences radio de la FCC

Remarque: cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque le matériel est utilisé en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l'allumant et en l'éteignant, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur.
  • Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
  • Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.

Emplacement

Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjunction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur.

Déclaration relative à l'exposition aux fréquences radio de la fcc/ised

Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de problèmes de santé associés à l'utilisation de dispositifs sans fil à faible puissance. Cependant, il n'existe pas non plus de preuve que ces dispositifs sans fil à faible puissance sont absolument sûrs. Les dispositifs sans fil à faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de l'ordre d'une micro-onde lorsqu'ils sont utilisés. Alors que de hauts niveaux de fréquences radio peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l'exposition à de faibles niveaux de fréquences radio n'ayant pas d'effet de chaleur ne provoque pas d'effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études portant sur les faibles niveaux d'exposition aux fréquences radio n'ont pas détecté d'effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n'ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires. Ce produit a été testé et reconnu conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC/ISED établies pour un environnement non contrôlé et est conforme aux directives relatives à l'exposition aux fréquences radio de la FCC et à la RSS-102 des règles d'exposition aux fréquences radio d'ISED. Veuillez consulter le rapport de test SAR disponible sur le site Internet de la FCC.

Conformité avec la norme rss-247 issue 2 §6.4

La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers sont actifs par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourrait activer l'émetteur RF qu'à ces conditions et l'émetteur RF s'éteindra à la fin du paquet. Ainsi, l'émetteur sera sous tension uniquement pendant la transmission de l'un des paquets susmentionnés. En d'autres termes, cet appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d'absence d'informations à transmettre ou de dysfonctionnement.

Avis pour les clients résidant au canada

Pour usage intérieur seulement (5150-5350MHz).

Avis pour les clients résidant en europe et dans les pays qui respectent la directive RED

Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio Z 6ll est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1929.pdf.

C E

Wi-Fi

  • Fréquence de fonctionnement :
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11 ; Afrique, Asie, Bolivie et Océanie)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5825 MHz (États-Unis, Canada, Mexique)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5805 MHz (autres pays du continent américain)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5745 à 5805 MHz (Georgie)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5320 MHz (autres pays européens)
  • Puissance de sortie maximale (EIRP):
  • Bande de 2,4 GHz: 5,2 dBm
  • Bande de 5 GHz: 5,3 dBm (Georgie)
  • Bande de 5 GHz: 8,3 dBm (autres pays)

Bluetooth

  • Fréquence de fonctionnement :
  • Bluetooth : 2402 à 2480 MHz
  • Bluetooth Low Energy : 2402 à 2480 MHz
  • Puissance de sortie maximale (EIRP):

- Bluetooth: -0,3 dBm - Bluetooth Low Energy: -1,8 dBm

Sécurité

L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées :

  • Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles.
  • Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au réseau et modifier des données ou réaliser d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les fonctions de sécurité sont activées.
  • Réseaux non sécurisés : la connexion à des réseaux ouverts peut donner lieu à un accès non autorisé. Utilisez uniquement des réseaux sécurisés.

2 Marquage de conformité

Les normes avec lesquelles l'appareil photo est en conformité peuvent être affichées à l'aide de l'option [Marquage de conformité] du menu Configuration.

NIKON Z 61I - Marquage de conformité - 1

Maroc/

AGREE PAR L'ANRT MAROC Numero d'agrement: MR 23797 ANRT 2020

NIKON Z 61I - Marquage de conformité - 1

Mexico

IFETEL: RCPMU1M18-0171 1MW

Conditions de la garantie - Garantie réparation nikon (europe)

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Nikon. S'il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l'avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d'achat de Nikon Europe B. V.

(ex.: Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez:

https://www.europe-nikon.com/support

Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le Manuel de l'utiliser avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre de service agréé de notre réseau.

Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une année complète à partir de la date d'achat d'origine. Sipendant cette période de garantie, le produit s'avéré défectueux en raison d'un matériel incorrect ou d'un problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone d'achat de Nikon Europe B. V. se chargera, sans aucun frais de main d'oeuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définis ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit.

  1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie dûment pliée et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, arrivagés du produit. Nikon se ré
  2. Cette garantie ne couvrira pas:
  3. l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de pièces, dus à l'usure normale;
  4. les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage normal tel qu'il est précisé dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon;
  5. les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit;
  6. tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient être opérées sur le produit (et ceci sans le consentement écrit pré été conçu et/ou fabriqué à l'origine.
  7. La garantie ne s'appliquera pas en cas de:
  8. dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux normes de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé;
  9. dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre, aux dégâts des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une négligence;
  10. modification, griffonnage, illisibilité ou suppression du numéro de modèle ou du numéro de série figurant sur le produit;
  11. dommage résultant de réparations ou ajustements ayant été effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées;
  12. défauts dans n'importe quel système auquel le produit est incorporé ou avec lequel il est utilisé;
  13. Cette garantie d'entretien n'afecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente.

Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l'aide du lien suivant (URL = https://www.europe-nikon.com/service/).

Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.

NIKON CORPORATION

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

Manuel de référence

  • Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil photo.
  • Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page xxxv).
  • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.

1 Insérez l'accumulateur (43).

Pour en savoir plus sur le chargement de l'accumulateur, reportez-vous à « Chargement de l'accumulateur » (38).

NIKON Z 61I - Insérez l'accumulateur (43). - 1

NIKON Z 61I - Insérez l'accumulateur (43). - 2

3 Fixez un objectif (50)

  • Alignez le point blanc de l'objectif sur le point blanc du boîtier de l'appareil photo (①) et tournez l'objectif dans le sens indiqué (②).
  • Il est possible de fixer une courroie à l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Fixation de la

NIKON Z 61I - Fixez un objectif (50) - 1

NIKON Z 61I - Fixez un objectif (50) - 2

Prise de vue (56) et affichage des photos (69)

1 Positionnez le sélecteur de mode sur AUTO

NIKON Z 61I - Prise de vue (56) et affichage des photos (69) - 1

2 Pour effectuer la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course (c'est-à-dire appuyez légèrement sur le déclencheur et arrêtez-vous lorsque'il est enfoncé à mi-course).

NIKON Z 61I - Prise de vue (56) et affichage des photos (69) - 2

3 Sans lever le doigt du déclencheur, appuyez sur ce dernier jusqu'en fin de course (à fond) pour prendre la photo.

NIKON Z 61I - Prise de vue (56) et affichage des photos (69) - 3

Affichez la photo.

NIKON Z 61I - Prise de vue (56) et affichage des photos (69) - 4

Contenu de la boîte

Vérifiez que tous les éléments enumerated ici se trouvent bien avec votre appareil photo.

Appareil photo

NIKON Z 61I - Contenu de la boîte - 1

Bouchon de boîtier BF-N1

NIKON Z 61I - Contenu de la boîte - 2

Étui en caoutchouc DK-29 (fixé sur l'appareil photo, 699)

NIKON Z 61I - Contenu de la boîte - 3

Accumulateur Li-ion EN-EL15c avec cache-contacts Chargeur d'accumulateur MH-25a (fourni avec un adaptateur de prise secteur ou un câble d'alimentation; leur type et leur forme dépendent du pays ou de la région d'achat) □ Câble HDMI/USB (703) Courroie AN-DC19 (37) Garantie Manuel d'utilisation Câble USB UC-E24 (487, 594) Volet de la griffe flash BS-1 (704)

  • Les cartes mémoire sont vendues séparément.

Centre de téléchargement nikon

Consultez le Centre de téléchargement Nikon pour télécharger les mises à jour de firmware, ViewNX-i et les autres logiciels Nikon, ainsi que les manuels des produits Nikon comme les appareils photo, les objectifs NIKKOR et les flashes.

https://downloadcenter.nikonimglib.com/

Symboles

Les symboles et conventions suivants sont utilisés dans ce manuel. Servez-vous-en pour trouver les informations recherchées.

Cette icône signale les remarques. Il s'agit d'informations à生存 impératifement avant d'utiliser ce produit.
Cette icône signale les conseils. Il s'agit d'informations supplémentaires qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de ce produit.
Cette icône signale les références à d'autres sections de ce manuel.

Conventions

  • Cet appareil photo fonctionne avec des cartes mémoire CFexpress (type B), XQD, SD, SDHC et SDXC. Les cartes mémoire de toutes les catégories sont dénommées « cartes mémoire » dans ce manuel. Lorsqu'il est nécessaire de faire la distinction entre ces différentes catégories, les termes « carte mémoire CFexpress », « carte mémoire XQD » et « carte mémoire SD » peuvent être utilisés.
  • Dans ce manuel, les chargeurs d'accumulateur sont dénommés « chargeurs d'accumulateur » ou « chargeurs ».
  • Dans ce manuel, les éléments affichés sur le moniteur et dans le viseur de l'appareil photo pendant la prise de vue sont regroupés sous le terme « écran de prise de vue » ; dans la plupart des cas, les illustrations représentent le moniteur.
  • Dans ce manuel, les smartphones et les tablettes sont dénommés « périphériques mobiles ».
  • Dans ce manuel, le terme « réglages par défaut » fait référence aux réglages en vigueur au moment de la commercialisation. Les explications données dans ce manuel supposent que l'on utilise les réglages par défaut.

Pour votre sécurité

« Pour votre sécurité » comporte des consignes de sécurité importantes. Veillez à les lire avant d'utiliser l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Pour votre sécurité » (xxxxv).

Table des matières

Quand votre première photo ne peut pas attendre........... ii Contenu de la boîte. iv À propos de ce manuel vi Liste des sujets. xxviii Pour notre sécurité. xxxv Mentions légales xI

Familiarisation avec l'appareil photo 1

Nomenclature de l'appareil photo 1

Boîtier 1 Écran de contrôle 6 Moniteur. 7 Viseur 10

Commandes de l'appareil photo 13

Viseur 13 Commande [O] (mode moniteur) 14 Sélecteur de mode 15 Molettes de commande 16 Commande ISO 16 Commande (Correction d'exposition) 18 Commandes tactiles 19 Commande DISP 25 Commandes et (?) 27 Sélecteur secondaire 27 Commande AF-ON 28 Commande MENU 28 Commande ±bi (menu i) 33 Commandes Fn1 et Fn2 35

Fixation de la courroie 37

Chargement de l'accumulateur 38

Chargeur d'accumulateur 38

Adaptateurs de charge 40

Insertion de l'accumulateur 43

Retrait de l'accumulateur 43

Niveau de charge de l'accumulateur 44

Insertion des cartes mémoire 45

Retrait des cartes mémoire 46

Fixation d'un objectif 50

Retrait des objectifs. 51

Choix d'une langue et réglage de l'horloge 52

Notions fondamentales de photographie et de visualisation

Prise de vue photographique (mode AUTO) 56

Réalisations de vidéos (mode AUTO) 63

Prise de photos en mode vidéo 67

Visualisation 69

Affichage des photos. 69

Lecture des vidéos. 70

Suppression des images. 72

Réglages de base 74

Mise au point. 74

Mode de mise au point 74

Mode de zone AF 77

Déclencheur tactile 88

Mise au point manuelle 91

Balance des blancs 94 Réglage de la balance des blancs 94 Mode silencieux 100 Classement des images 102 Protection des images contre l'effacement 104

Commandes de prise de vue 106

Sélecteur de mode. 106

Utilisation du sélecteur de mode 106 P (Auto programme) 107 S (Auto à priorité vitesse) 108 A (Auto à priorité ouverture) 108 M (Manuel) 109 U1, U2 et U3 (modes réglages utilisés) 115

Commande ISO 118

Réglage de la sensibilité (ISO) 118 Contrôle automatique de la sensibilité 120

Commande (Correction d'exposition) 122

Modification de la correction d'exposition 122

Commande / (Mode de déclenchement/retardateur). 125

Choix d’un mode de déclenchement 125 Retardateur 130

Sélecteur secondaire 132

Sélection du point AF 132 Mémorisation de l'exposition 132 Mémorisation de la mise au point. 132 Mémorisation de la mise au point et de l'exposition. 133

Menu 135 Photos 137

Régler le Picture Control 138 Balance des blancs 144 Qualité d'image 151 Taille d'image 153 Mode de flash 154 Mesure 155 Connexion Wi-Fi 156 Afficher infos carte mémoire 157 Mode de déclenchement 158 Réduction de vibration 159 Mode de zone AF 161 Mode de mise au point 162

Védois 163

Réglage du Picture Control 165 Balance des blancs 165 Taille d'image et cadence/qualité 166 Sensibilité du microphone 171 Choisir la zone d'image 172 Mesure 174 Connexion Wi-Fi 174 Destination 174 VR électronique 175 Réduction de vibration 176 Mode de zone AF 176 Mode défilement point. 176

Visualisation des images 177

Visualisation plein écran 177

Visualisation par planche d'imagettes. 178

Informations sur les photos. 180

Informations sur le fichier 181

Données d'exposition. 182

Affichage des hautes lumières 182

Histogramme RVB 183

Données de prise de vue 185

Données de position 188

Vue d'ensemble 188

Commande i (mode de visualisation) 190

Photos. 190

Véos 193

Véhicule (lecture en pause) 193

Fonction Loupe 201

Utilisation de la fonction Loupe. 201

Suppression des images 203

Utilisation de la commande de suppression... 203

Suppression de plusieurs images 205

Réglages par défaut 209

Réglages par défaut du menu Visualisation.... 209

Réglages par défaut du menu Prise de vue photo 210

Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo 214

Valeurs par défaut du menu Réglages personnels. 216

Réglages par défaut du menu Configuration.... 223

  • Menu Visualisation : Gestion des images 229

Effacer 230

Dossier de visualisation 231

Options de visualisation 231

Logement visuel avec 2 formats.. 232

Affichage des images 232

Après effacement 233

Après la rafale, afficher 234

Rotation des images 234

Copier des images 235

Copie des images 235

Diaporama 242

Affichage des diaporamas 243

Classement 244

Menu Prise de vue photo : options de prise de vue...... 245

Réinitialiser menu PDV photo 246

Dossier de stockage 247

Modification des noms de dossiers 247

Sélectionner par numéro 249

Sélectionner dans une liste 251

Nom de fichier 253

Logement principal 254

Fonction du logement secondaire 255

Suppression des copies. 256

Choisir la zone d'image 257

Qualité d'image 257

Taille d'image 258

Enregistrement NEF (RAW) 259

Échantillonnage NEF (RAW) 260

Réglage de la sensibilité 260

Balance des blancs 262

Menu Balance des blancs: réglage précis...... 262

Menu Balance des blancs : sélection d'une température de couleur 265

Pré-réglage manuel : copie de la balance des blancs d'une photo 267

Régler le Picture Control 270

Modification des Picture Control à partir des menus 270

Gérer le Picture Control 273

Création de Picture Control personnalisés 273

Espace colorimétrique 277

D-Lighting actif. 278

Réduction du bruit 280

Réduction du bruit ISO 281

Contrôle du vignettage 282

Correction de la diffraction 283

Contrôle auto. de la distorsion 283

Photo avec réduction de scintillement 284

Mesure 285

Contrôle du flash 286

Mode de contrôle du flash 287

Options de flash sans fil 288

Contrôle des flashes asservis 289

Infos sur les flashes asservis radio. 289

Mode de flash 290

Correction du flash 290

Mode de mise au point 290

Mode de zone AF 291

Réduction de vibration 291

Bracketing automatique 292

Bracketing de l'exposition et du flash 293

Calibration de la balance des blancs 298

Bracketing du D-Lighting actif. 301

Surimpression 304

Création d'une surpression 307

HDR (grande plage dynamique) 314

Réalisation de photos HDR 316

Intervallomètre 321

Photographie en mode intervalomètre 324

Time-lapse 335

Enregistrement des vidéos time-lapse 337

Prise de vue avec décalage mise au point 347

Photographie avec décalage de la mise au point 349

Mode silencieux 357

Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo 358

Réinitialiser menu Prise de vue vidéo 359

Nom de fichier 359

Destination 359

Choisir la zone d'image 360

Qualité des vidéos 360

Type de fichier vidéo 360

Réglage de la sensibilité 361

Balance des blancs 362

Régler le Picture Control 362

Gérer le Picture Control 362

D-Lighting actif. 363

Réduction du bruit ISO 363

Contrôle du vignettage 364

Correction de la diffraction 364

Contrôle auto. de la distorsion 364

Réduction du scintillement 365

Mesure 366

Mode de mise au point 366

Mode de zone AF 366

Réduction de vibration 366

Électronique 367

Sensibilité du microphone 367

Atténuateur 368

Réponse en fréquence 368

Réduction du bruit du vent 369

Volume du casque 369

Code temporel. 370

Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l'appareil photo 372

Réinitialiser réglages (persona. 376

a: Autofocus 376

a1: Priorité en mode AF-C. 376 a2: Priorité en mode AF-S 377 a3: Suivi MAP avec Lock-On. 377 a4: Points AF utilisés. 378 a5: Points AF selon l'orientation. 379 a6: Activation AF 381 Déclenchement si pas de MAP 381 a7: Choix limité modes de zone AF. 382 a8: Rotation du point AF. 382 a9: Options des points AF 383 Mode de mise au point manuelle 383 Assistance AF zone dynamique 383 a10: AF faible lumiere 384 a11: Illuminateur d'assistance AF 385 a12: Bague MAP manuelle mode AF. 386

b1: Incrément de l'exposition 387 b2: Correction d'exposition 387 b3: Zone pondérée centrale 388 b4: Réglage précis expo. opti. 388

c: Temp./mémo. exposition 389

c: Mémo. expo. par déclencheur. 389 c2: Retardateur. 389 c3: Délai d'extinction 390

d: Prise de vue/affichage. 391

d1: Cadence prise de vue en CL. 391 d2: Nombre de vues maximal. 391 d3: Options déclenchement synchrô. 392 d4: Temporisation de l'exposition 392 d5: Type d'obturateur. 393 d6: Vitesses prolongées (M) 394 d7: Limiter choix des zones d'image. 394 d8: Séquence numérique images 395 d9: Appliquer réglages à visée écran 397 d10: Affichage du quadrillage 397 d11: Mise en relief de la mise au point. 398

Niveau de mise en relief MAP 398 Couleur de mise en relief MAP 398 d12 : Afficher tout en mode continu 398

e: Bracketing/flash 399

e1: Vitesse de synchronisation flash 399 e2: Vitesse d'obturation flash 401 e3: Correction expo. pour flash 401 e4: Contrôle de la sensibilité auto. 402 e5: Mode lampe pilote. 402 e6: Bracketing auto. (mode M) 403 e7: Sens du bracketing. 404

405 Commandes

1: Personaliser le menu 405

Afficher info carte mémoire 406

Agrandissement écran partagé 407

Connexion Bluetooth 408

Infos de la MB-N11 408

f2: Commandes personnalisées. 409

f3: Bouton OK. 422

Mode de prise de vue 422

Mode de visualisation 423

f4: Mémo. vitesse & ouverture 424

f5: Personnalisation molettes commande. 425

Inverser la rotation 425

Fonctions par défaut 426

Menu de visualisation 427

Défilement avec molette second. 428

f6: Commande lâchée + molette 429

f7: Inverser les indicateurs 431

f8: Inverser la bague pour la MAP 431

9: Régler commandes de la MB-N11 432

Commande AF-ON de l'appareil 434

Sélecteur de l'appareil 434

g: Vidéo 435

g1: Personnaliser le menu 435 g2: Commandes personnalisées. 436 g3: Bouton OK 443 g4: Vitesse de l'AF 444 g5: Sensibilité du suivi AF 444 g6: Affichage des hautes lumières 445

Modèle d'affichage 445

Seuil d'affichage haute lumières 445

g7: Régler commandes de la MB-N11 446

Commande ON de l'appareil 447

Menu Configuration: configuration de l'appareil photo 448 Formater la carte mémoire 450 Enregistrer réglages utiliser 450 Réinitialiser réglages utilisateur. 450 Langue (Language) 451 Fuseau horaire et date 451 Luminosité du moniteur 452 Équilibre couleur du moniteur 453 Luminosité du viseur 454 Équilibre couleur du viseur 455 Luminosité de l'écran de contrôle. 455 Limiter choix modes du moniteur. 456 Affichage des informations. 456 Options de réglage précis de l'AF. 457

Réglage précis. 459

Choix d'une valeur de réglage précis par défaut 460

Objectif sans microprocesseur. 461 Enregistrer position mise au point 461 Nettoyer le capteur d'image 462 Photo de correction poussière 463

Acquisition des données de référence pour la fonction Correction poussière 463

Correction des pixels 466 Legendée de images 468

Entrer une légende 468 Joindre une légende 468

Signal sonore activé/désactivé 471 Volume 472 Hauteur 472

Commandes tactiles 472

Activer/désactiver les touches tactiles 472 Mvts pour visualisation plein écran 472

HDMI. 473 Données de position 473

Options télécommande sans fil (WR) 474

Témoin DEL 474 Mode de liaison 475

Régler Fonction télécommande (WR) 477

Mode avion 477

Connecter au périphérique mobile 478

Association (Bluetooth) 478

Sélection pour l'envoi (Bluetooth) 479

Connexion Wi-Fi 479

Envoyer si éteint 480

Données de position (mobile) 480

Se connecter à l'ordinateur 481

Connexion Wi-Fi 481

Paramètres du réseau 481

Options. 483

Adresse MAC 484

Système de communication sans fil (WT-7) 485

Système de communication sans fil 485

Marquage de conformité 485

Informations de l'accumulateur 486

Alimentation par USB 487

Économie d'énergie (mode photo) 489

Photo si carte 490

Enregistrer/charger réglages menus. 491

Enregistrer les réglages des menus. 495

Charger les réglages des menus 495

Réinitialiser tous les réglages 496

Version du firmware 496

Menu Retouche : création de copies retouchées 497

Création de copies retouchées 498

Traitement NEF (RAW) : conversion de NEF (RAW) en JPEG 501

Recadrer 506

Redimensionner 507

Redimensionner plusieurs images 507

D-Lighting. 512

Correction des yeux rouges 513

Redresser 514

Contrôle de la distorsion 515

Perspective 516

Monochrome 517

Superposition des images 518

Ajouter 518

Éclaircir et Assombrir 523

Réglage de la vidéo. 527

Menu personnel/Réglages récents. 528

Menu personnalisé: création d'un menu personnalisé 528

Réglages récents : accéder aux réglages récemment utilisés 533

Établissement de connexions sans fil à des ordinateurs ou à des périphériques mobiles 534

Schéma du système de l'appareil photo et du réseau 534

Connexion à des ordinateurs en Wi-Fi 536

Possibilités offertes par le Wi-Fi 536

Modes d'infrastructure et point d'accès. 537

Connexion en mode point d'accès. 539

Connexion en mode infrastructure 545

Transfert des images. 554

Déconnexion et reconnexion 558

Connexion à des périphériques mobiles 560

Application SnapBridge 560

Avantages de SnapBridge 561

Connexions sans fil 562

Connexion en Wi-Fi (mode Wi-Fi) 563

Connexion en Bluetooth 572

Connexion aux réseaux à l'aide du WT-7 589

WT-7 589

Que peut faire le WT-7 ? 590

Connexion à l'aide du WT-7. 592

Dépannage 593

Connexions filaires à des ordinateurs et à des périphériques HDMI 594

Connexion à des ordinateurs en USB. 594

Installation de ViewNX-i. 595

Copie des images sur un ordinateur à l'aide de ViewNX-i. 596

Connexion à des périphériques HDMI 599

Téléviseurs 600

Enregistreurs 601

Prise de vue photographique avec flash installé sur le boîtier 606

«Flash installé sur le boîtier » vs «Flash asservi » 606

Flashes installés sur le boîtier. 606

Prise de vue photographique avec flashes asservis 607

Utilisation d'un flash installé sur le boîtier 608

Mode de contrôle du flash 611

Modes de flash 614

Correction du flash 617

Mémorisation FV. 618

Informations des flashes installés sur le boîtier 621

Affichages des modes de contrôle du flash.... 621

Prise de vue photographique avec flashes asservis

Qu'est-ce que la prise de vue photographique avec flashes asservis ? 624

Utilisation des flashes asservis 625

AWL radio 626

Etablissement d'une connexion sans fil 626

Prise de vue photographique avec flashes asservis 631

Ajout d'un flash fixe à la griffe flash 639

AWL optique 640

Utilisation du mode AWL optique avec le SB-5000 ou SB-500 641

AWL optique/radio. 651

Informations des flashes asservis 652

Affichages des modes de contrôle du flash..... 652

Dépannage 655

Avant de contacter l'assistance technique 655

Problèmes et solutions 657

Accumulateur/affiche 657

Prise de vue 658

Visualisation 664

Bluetooth et Wi-Fi (réseaux sans fil) 666

Divers 667

Alertes et messages d'erreur 668

Alertes. 668

Messages d'erreur 671

Remarques techniques 675

Objectifs et accessoires compatibles 675

Écran de contrôle, moniteur et viseur de l'appareil photo 676

Moniteur 676

Viseur 683

Écran de contrôle 687

Flashes compatibles 688

Système d'éclairage créatif Nikon (CLS) 688

Autres accessoires compatibles 696

Poignées-alimentations MB-N11 (en option)... 705

Fixation du connecteur d'alimentation et de l'adaptateur secteur. 728

Logiciels 730

Entretien de votre appareil photo 732

Stockage 732

Nettoyage 733

Nettoyage du capteur d'image 734

Nettoyage manuel 736

Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : précautions 738

Entretien de l'appareil photo 738

Entretien de l'accumulateur 742

Utilisation du chargeur. 745

Utilisation de l'adaptateur de charge 745

Caractéristiques techniques 746

Appareil photo numérique Nikon Z 6ll. 746

Cartes mémoire agrées 761

Chargeurs portables 762

Capacité des cartes mémoire 764

Autonomie de l'accumulateur 767

Illuminatoire d'assistance AF. 770

Marques commerciales et licences 771

Mentions légales 775

Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil) 778

Manuel des objectifs en kit 784

Manuel de l'objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S. 784

Utilisation de l'objectif 784

Précautions d'utilisation 789

Entretien de l'objectif 790

Accessoires 791

Caractéristiques techniques 792

Liste des menus

L'appareil photo comporte les menus suivants. Pour obtenir une description plus exhaustive des différentes rubriques de menu, reportez-vous au chapitre « Guide des menus » du Manuel en ligne.

Effacer
Dossier de visualisation
Options de visualisation
Logement visual. avec 2 formats
Affichage des images
Après effacement
Après la rafale, afficher
Rotation des images
Copier des image(s)
Diaporama
Classement
Réinitialiser menu PDV photo
Dossier de stockage
Nom de filchier
Logement principal
Fonction du logement secondaire
Choisir la zone d'image
Qualité d'image
Taille d'image
Enregistrement NEF (RAW)
Réglage de la sensibilité
Balance des blancs
Régler le Picture Control
Gérer le Picture Control
Espace colorimétrique
D-Lighting actif
Réduction du bruit
Réduction du bruit ISO
Contrôle du vignetage

Correction de la diffraction

Contrôle auto. de la distorsion

Photo avec réduction du scintillement

Mesure

Contrôle du flash

Mode de flash

Correction du flash

Mode de mise au point

Mode de zone AF

Réduction de vibration

Bracketing automatique

Surimpression

HDR (grande plage dynamique)

Intervallomètre

Time-lapse

Prise vue avec décalage mise au point

Mode silencieux

Réinitialiser menu Prise de vue vidéo

Nom de fichier

Destination

Choisir la zone d'image

Taille d'image/cadence

Qualité des vidéos

Type de fichier vidéo

Réglage de la sensibilité

Balance des blancs

Régler le Picture Control

Gérer le Picture Control

D-Lighting actif

Réduction du bruit ISO

Contrôle du vignetage

Correction de la diffraction

Contrôle auto. de la distorsion

Réduction du scintillement

Mesure

Mode de mise au point

Mode de zone AF

Réduction de vibration

VR électronique

Sensibilité du microphone

Attenuateur

Réponse en fréquence

Réduction du bruit du vent

Volume du casque

Code temporel

Réinitialiser réglages personnalisés.

a Autofocus

a1Priorité en mode AF-C
a2Priorité en mode AF-S
a3Suivi MAP avec Lock-On
a4Points AF utilisés
a5Points AF selon l'orientation
a6Activation AF
a7Choix limité modes de zone AF
a8Rotation du point AF
a9Options des points AF
a10AF faible lumière
a11Illuminateur d'assistance AF
a12Bague MAP manuelle mode AF

b Mesure/exposition

b1 Incrément de l'exposition b2 Correction d'exposition b3 Zone pondérée centrale b4 Réglage précis expo. opti.

c Temp./ mémo. exposition

c1 Mémo. expo. par déclenchement

c2 Retardateur

c3 | Délai d'extinction

Prise de vue/affichage

d1Cadence prise de vue en CL
d2Nombre de vues maximal
d3Options déclenchement synchro.
d4Temporisation de l'exposition
d5Type d'obturator
d6Vitesses prolongées (M)
d7Limiter可以选择 des zones d'image
d8Séquence numérique images
d9Appliquer régages à visée écran
d10Affichage du quadrillage
d11Mise en relief de la mise au point
d12Afficher tout en mode continu

e Bracketing/flash

e1Vitesse de synchro. flash
e2Vitesse d'obturation flash
e3Correction expo. pour flash
e4Contrôle de la sensibilité auto.
e5Mode lampe pilote
e6Bracketing auto. (mode M)
e7Sens du bracketing

fCommands

f1Personnaliser le menu
f2Commandes personalisées
f3Bouton OK
f4Mémoc. vitesse & ouverture
f5Perso. molettes commande
f6Commande lâchée + molette
f7Inverser les indicateurs
f8Inverser la bague pour la MAP
f9Régler commandes de la MB-N11

g Video

g1Personnaliser le menu 2
g2Commandes personalisées
g3Bouton OK
g4Vitesse de l'AF
g5Sensibilité du suivi AF
g6Affichage des haute lumières
g7Régler commandes de la MB-N11
MENU CONFIGURATIONMENU CONFIGURATION
Formater la carte mémoireOptions de signal sonore
Enregistrer régles utilisateursCommandes tactiles
Réinitialiser régl. utilisateursHDMI
Langue (Language)Données de position
Fuseau hora et dateOptions téléçde sans fil (WR)
Luminosité du moniteurRégler Fn télécommande (WR)
Équilibre couleur du moniteurMode avion
Luminosité du viseurConnector au périphérique mobile
Équilibre couleur du viseurSe connecter à l'ordinateur
Luminosité de l'écran de contrôleSystème de comm. sans fil (WT-7)
Limiter choix modes du moniteurMarquage de conformité
Affichage des informationsInformations de l'accumulateur
Options de réglage précis de l'AFAlimentation par USB
Objectif sans microproessesurÉconomie d'énergie (mode photo)
Enregistrer position mise au pointPhoto si carte absence ?
Nettoyer le capteur d'imageEnregistrer/charger régles menus
Photo de correction poussière
Correction des pixelsRéinitialiser tous les régles
Légende des imagesVersion du firmware
Informations de copyright

Traitement NEF (RAW)

Recadrer

Redimensionner

D-Lighting

Correction des yeux rouges

Redresser

Contrôle de la distorsion

Perspective

Monochrome

Superposition des images

Recadrer la vidéo

Ajouter des éléments

Supprimer des éléments

Ordonner les éléments

Choisir l'onglet

Pour votre sécurité

Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.

Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.

DANGER: le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures. AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.

N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.

Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures.

Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez immédiatement la source d'alimentation.

Continuer d'utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.

Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne laissez pas toute peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles.

N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aerosols.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.

N'observe pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l'objet.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.

Ne pointez pas le flash ou l'illuminateur d'assistance AF en direction du conducteur d'un véhicule motorisé.

Vous risquez sinon de provoquer un accident.

Conservez ce produit hors de portée des enfants.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces doivent un risque d'étouffement. Si jamais un enfant avait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.

N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou.

Vous risquez sinon de provoquer des accidents.

N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs secteurs qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs et des adaptateurs secteurs conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes:

  • Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes.
  • Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.

Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.

Attention

Ne pointez pas l'objet en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses.

La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l'appareil photo et de provoquer un incendie.

Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite.

Les radioféquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.

Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.

Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu’il est à proximité de ceux-ci.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie.

Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.

Ne regardez pas directement l'illuminateur d'assistance AF.

Le non-respect de cette mise en garde peut avoir des effets néfastes sur la vue.

Ne transporte pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires similaires sont fixés.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit.

Ne touchez pas la carte mémoire lorsqu'un avertissement relatif aux températures élevées s'affiche sur le moniteur ou dans le visueur.

NIKON Z 61I - Attention - 1

La carte mémoire sera chaude, ce qui peut provoquer des brûlures; elle risque également de tomber et de s'abimer lors de son retrait.

NIKON Z 61I - Attention - 2

Manipulez correctement les accumulateurs.

Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs :

  • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
  • N'exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
  • Ne les démonte pas.
  • Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles cheveux ou autres objets métalliques.
  • N'exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chocs physiques importants.
  • Ne marchez pas sur les accumulateurs, ne les percez pas avec des clous et ne les tapez pas avec un marteau.

Rechargez uniquement comme indiqué.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.

Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.

Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.

Suivre les instructions du personnel de la Compagnie aérienne.

Les accumulateurs liassés sans surveillance à haute altitude dans un environnement non pressurisé peuvent faire l'objet d'une fuite ou d'une surchauffe, se rompre ou prendre feu.

NIKON Z 61I - Rechargez uniquement comme indiqué. - 1

Avertissement (accumulateurs)

Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants.

Si jamais un enfant avait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.

Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux domestiques et des autres animaux.

Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s'enflammer s'ils sont mordus, croqués ou endommagés d'une autre manière par des animaux.

N'immergez pas les accumulateurs dans l'eau et ne les exposez pas à la pluie.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet suivant s'il est mouillé.

Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL15c s'ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.

Lorsque vous n'avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs contacts avec du ruban adhésif.

Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts.

Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les parties touchées.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.

Mentions légales

  • Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être produits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche documentaire ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu'en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
  • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'appareil et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ces manuels, sans avis préalable.
  • Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l'utilisation de ce matériel.
  • Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l'attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).

Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction

Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériques ou produits à l'aide d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.

Copies ou reproductions interdites par la loi

Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d'État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».

La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite.

Sauf en cas d'autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisées émises par ces mêmes autorités est strictement interdite.

La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.

Avertissements concernant certaines copies et reproductions

Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d'un nombre restreint de copies pour les activités d'une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l'état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.

Conformité aux mentions légales et droits d'auteur

En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés avec l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.

Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque nikon

Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comportent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les objectifs, les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.

L'utilisation d'accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d'endommager l'appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L'usage d'accumulateurs Li-ion d'une autre marque, ne portant pas le sceau holographique

Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, cassé ou fuite des accumulateurs.

Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.

Avant de prendre des photos importantes

Avant de prendre des photos lors d'un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourrait être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d'un mauvais fonctionnement du produit.

Formation permanente

Dans le cadre de l'engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l'assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :

  • Aux États-Unis : https://www.nikonusa.com/
  • En Europe: https://www.europe-nikon.com/support/
  • En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique :

https://www.nikon-asia.com/

Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions françaises et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l'URL suivante pour obtenir la liste des contacts : https://imaging.nikon.com/

Boîtier

NIKON Z 61I - Boîtier - 1

1 Suggesteur de mode (15, 106) 2 Commande de déverrouillage du sélecteur de mode (15, 106) 3 Microphone stereo (63) 4 Commande d'enregistrement video (63) 5 Commutateur marche-arrêt (52, 56) 6 Declencheur (56) 7Commande 18,122)

8 Commande ISO (16, 118) 9 Étuit pour courroie d'appareil photo (37) 10 (Repère du plan focal; 93) 11 Molette de commande principale (16) 12 Haut-parleur (71) 13 Écran de contrôle (6, 687) 14 Griffe flash (pour flash optionnel; 608, 688)

NIKON Z 61I - Boîtier - 2

1 Capteur d'image (734) 2 Commande ISO (14, 456) 3 Illuminateur d'assistance AF (60, 385)

Témoin d'atténuation des yeux rouges (154,614)

Témoin du retardateur (130)

4 Cache de la prise pour accessoires et des ports USB et HDMI

5 Cache des prises casque et microphone 6 Repère de montage de l'objet (□50) 7 Prise casque (369) 8 Témoin de charge (40) 9 Port USB (487, 594) 10 Port HDMI (599) 11 Prise pour accessoires 12 Prise pour microphone externe (701) 13 Bouchon de boîtier (50)

NIKON Z 61I - Boîtier - 3

1Commande de réglagedioptrique (□13)
2Commande DISP (□25)
3Sélecteur du mode photo/video (□56, 63)
4Commande AF-ON (□28)
5Sélecteur secondaire (□27, 132)
6Commande i (□33, 135)
7Volet du logement pour cartemémoire (□45)
8Voyant d'accès de la cartemémoire (□61, 65)
9Commande ® (□29)
10Sélecteur multidirectionnel(□29)
11Commande MENU (28, 209)
12Commande ☑ (⊙) (125, 130)
13Commande ☑ (?)(27, 32, 178, 201)
14Commande ☑ (27, 91, 178, 201)
15Monieur (19, 88)
16Commande ☑ (72, 203)
17Commande ☑ (69, 177)
18Eilleton en caoutchouc (699)
19Viseur (13)
20Détecteur oculaire (13)

NIKON Z 61I - Boîtier - 4

1 Monture d'objectif (50, 93) 2 Commande de déverrouillage de l'objet (□51) 3 Contacts du microprocesseur 4 Filetage pour fixation sur trépied 5 Cache du connecteur d'alimentation (728)

6 Volet du logement pour accumulateur 7 Loquet du volet du logement pour accumulateur 8 Commande Fn2 (35, 74) 9 Commande Fn1 (35, 94) 10 Molette de commande seconde (16)

Ne touchez pas le capteur d'image

Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le capteur d'image, le taper avec des outils d'entretien ni le soumettre aux jets d'air puissants d'une soufflette. Vous risquez sinon de le rayer ou de l'endommager. Pour obtenir des informations sur le nettoyage du capteur d'image, reportez-vous à la section « Nettoyage du capteur d'image » (734).

Remarques à propos du moniteur

Vous pouvez ajuster l'angle du moniteur.

NIKON Z 61I - Remarques à propos du moniteur - 1

NIKON Z 61I - Remarques à propos du moniteur - 2

Ouvrez le moniteur pour voir le numéro de série de ce produit.

NIKON Z 61I - Remarques à propos du moniteur - 3

Écran de contrôle

L'écran de contrôle s'allume lorsque l'appareil photo est sous tension. Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s'affichent. Pour consulter la liste complète des indicateurs visibles sur l'écran de contrôle, reportez-vous à « Affichage et écran de contrôle de l'appareil photo » (676) dans « Remarques techniques ».

NIKON Z 61I - Écran de contrôle - 1

1 Vitesse d'obturation (108, 109) 2 Ouverture (108, 109) 3 Indicateur de l'accumulateur (44) 4 « k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues; 47)

5 Nombre de vues restantes (47, 764) 6 Mode de déclenchement (125) 7 Sensibilité (ISO) (118)

Moniteur

Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés sur le moniteur. Pour consulter la liste complète des indicateurs, reportez-vous à « Affichage et écran de contrôle de l'appareil photo » (676) dans « Remarques techniques ».

Mode photo

NIKON Z 61I - Mode photo - 1

NIKON Z 61I - Mode photo - 2

1 Délimits de zone AF (77) Mode de prise de vue (106) 3 Point AF (77) 4 Mode de déclenchement

(125)

5 Mode de mise au point (74) 6 Mode de zone AF (77)

7 D-Lighting actif (278) Picture Control (138, 270) 9 Balance des blancs (94, 144, 262) 10 Zone d'image (257) 11 Taille d'image (153) 12 Qualité d'image (151)

NIKON Z 61I - Mode photo - 3

1 Icône (135) 2 Indicateur d'exposition Exposition (110) Correction d'exposition (122) 3 « k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues; 47) 4 Nombre de vues restantes (47, 764) 5 Sensibilité (ISO) (118) 6 Indicateur de sensibilité (ISO) (118) Indicateur de sensibilité (ISO) automatique (120) 7 Ouverture (108, 109)

8 Vitesse d'obturation (108, 109) 9 AF suivi du sujet (86) 10 Mesure (155) Indicateur de l'accumulateur 44 12 Type d'obturateur (393) 13 Indicateur « Horloge non réglée » (55) 14 Indicateur de réduction de vibration (159) 15 Prise de vue tactile (88)

NIKON Z 61I - Mode photo - 4

NIKON Z 61I - Mode photo - 5

1 Indicateur d'enregistrement (63) Indicateur « aucune vidéo » (65) 2 Destination (174) 3 Taille d'image et cadence/qualité d'image (166) 4 Zone d'image (172)

5 Durée restante (63) 6 Mode de déclenchement (photographie ; 129) 7 Niveau sonore (171) 8 Sensibilité du microphone (171) 9 Réponse en fréquence (368)

Viseur

Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés dans le viseur. Pour consulter la liste complète des indicateurs, reportez-vous à « Affichage et écran de contrôle de l'appareil photo » (676) dans « Remarques techniques ».

Mode photo

NIKON Z 61I - Mode photo - 1

NIKON Z 61I - Mode photo - 2

1 Indicateur de l'accumulateur (44) 2 Indicateur «Horloge non réglée » (55) 3 Indicateur de réduction de vibration (159) 4 Mode de déclenchement (125) 5 Mode de mise au point (74)

6 Mode de zone AF (77) D-Lighting actif (278) Picture Control (138, 270) 9 Balance des blancs (□94, 144, 262) 10 Qualité d'image (151) 11 Taille d'image (153) 12 Zone d'image (257)

NIKON Z 61I - Mode photo - 3

1 « k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues; 47) 2 Nombre de vues restantes (47, 764) 3 Sensibilité (ISO) (118) 4 Indicateur de sensibilité (ISO) (118) Indicateur de sensibilité (ISO) automatique (120) 5 Indicateur d'exposition Exposition (110)

Correction d'exposition (122)

6 Ouverture (108, 109) 7 Vitesse d'obturation (108, 109) 8 Type d'obturateur (393) 9 Mode de prise de vue (106) 10 Mesure (155) 11 AF suivi du sujet (86) 12 Point AF (77) 13 Délimiteurs de zone AF (77)

NIKON Z 61I - Mode photo - 4

NIKON Z 61I - Mode photo - 5

1 Indicateur d'enregistrement (63) Indicateur « aucune vidéo » (65) 2 Taille d'image et cadence/qualité d'image (166) 3 Zone d'image (172) 4 Destination (174)

5 Mode de déclenchement (photographie; 129) 6 Durée restante (63) 7 Réponse en fréquence (368) 8 Sensibilité du microphone (171) 9 Niveau sonore (171)

Viseur

  • Lorsque vous approchez l'oeil du viseur, le détecteur oculaire s'active et l'affichage passe du moniteur au viseur. Notez que le détecteur oculaire réagit également à d'autres objets, comme vos doigts.

NIKON Z 61I - Viseur - 1

  • Vous pouvez utiliser le viseur pour consulter les menus et visionner les images si vous le souhaitez.

Commande de réglage dioptrique

  • Vous pouvez régler la netteté du viseur en soulevant et en tournant la commande de réglage dioptrique.
  • Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l'ongle dans l'œil.
  • Après avoir réglé la dioptrie, replacez la commande de réglage dioptrique dans sa position d'origine.

NIKON Z 61I - Commande de réglage dioptrique - 1

Utilisation prolongée

Lorsque vous utilisez le viseur de façon prolongée, vous pouvez sélectionner [Désacté] pour le réglage personnalisé d9 [Applier réglages à visée écran] pour que la luminosité et la teinte du viseur soient réglées afin de faciliter le visionnage.

Commande □ (mode moniteur)

Appuyez sur la commande pour commuter entre le viseur et le moniteur.

NIKON Z 61I - Commande □ (mode moniteur) - 1

Appuyez sur la commande pour commuter entre les différents affichages comme suit.

[Sélection automatique] : l'appareil photo sélectionne automatiquement le viseur ou le moniteur en fonction des informations provenant du détecteur oculaire.

NIKON Z 61I - Commande □ (mode moniteur) - 2

[Viseur uniquement] : le moniteur reste éteint. Vous utilisez le viseur pour la prise de vue, les menus et la visualisation.

NIKON Z 61I - Commande □ (mode moniteur) - 3

[Moniteur uniquement] : vous utilisez le moniteur pour la prise de vue, les menus et la visualisation. Le viseur reste éteint même si vous approchez votre œil de celui-ci.

NIKON Z 61I - Commande □ (mode moniteur) - 4

[Priorité au viseur]: l'appareil photo fonctionne de la même façon que les reflex numériques actuels.

  • En mode photo, lorsque vous approchez l'œil du viseur, ce dernier s'allume ; le moniteur reste éteint même si vous éloignez l'œil.
  • En mode vidéo ou de visualisation, ou lorsque les menus sont affichés, l'appareil photo sélectionne automatiquement le viseur ou le moniteur en fonction des informations provenant du détecteur oculaire.

NIKON Z 61I - Commande □ (mode moniteur) - 5

Inclinaison du moniteur

Si vous approchez l'oeil de l'appareil photo lorsque le moniteur est incliné et que les deux conditions suivantes sont réunies, le viseur ne s'activera pas :

  • [Sélection automatique] ou [Priorité au viseur] est sélectionné comme mode moniteur et
  • Un menu, une image ou un autre affichage est visible sur le moniteur.

Mode moniteur

Vous pouvez limiter le choix des modes moniteur disponibles, à l'aide de la rubrique [Limiter du moniteur] du menu Configuration.

Sélecteur de mode

Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode et tournez le sélecteur de mode pour choisir un mode de prise de vue.

NIKON Z 61I - Sélecteur de mode - 1

ModeDescription
AUTOAutomatiqueMode simple où il suffit de viser et de déclencher, et dans lequel l'appareil photo gère les régliages (56, 63).
PAutoprogramméL'appareil photo règle la vitesse d'obturation et l'ouverture pour obtenir une exposition optimale.
SAuto à priorité vitesseChoisissez la vitesse d'obturation ; l'appareil photo sélectionne l'ouverture permettant d'obtenir les salariés résultats.
AAuto à priorité ouvertureChoisissez l'ouverture ; l'appareil photo sélectionne la vitesse d'obturation permettant d'obtenir les salariés résultats.
MManuelSélectionnez la vitesse d'obturation et l'ouverture.
U1Modes réglages utilisateurAttribuez les régliages que vous utilisez souvent à ces positions pour pouvoir les sélectionnerrapidement.
U2
U3

Moteurs de commande

Tournez les molettes de commande pour choisir la vitesse d'obturation, l'ouverture ou les fonctions attribuées aux autres commandes de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Moteurs de commande - 1

Commande ISO

Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière (ISO) en fonction des conditions d'éclairage.

NIKON Z 61I - Commande ISO - 1

Mode photo

Vous pouvez régler la sensibilité en maintenant appuyée la commande ISO et en tournant la molette de commande principale.

  • En modes P, S, A et M, vous pouvez maintenir appuyée la commande ISO et tourner la molette de commande secondaire pour choisir « ISO AUTO » (contrôle automatique de la sensibilité activé) ou « ISO » (contrôle automatique de la sensibilité désactivé).
  • En mode AUO, « ISO AUTO » (contrôle automatique de la sensibilité activé) est sélectionné par défaut. Maintenez appuyée la commande ISO et tournez la molette de commande principale pour commuter entre « ISO AUTO » et « ISO » (contrôle automatique de la sensibilité désactivé).

Mode vidéo

Vous pouvez régler la sensibilité en maintenant appuyée la commande ISO et en tournant la molette de commande principale. Vous pouvez régler la sensibilité pour l'enregistrement vidéo uniquement en mode M.

  • La valeur sélectionnée pour [Réglage de la sensibilité] > [Sensibilité (mode M)] s'applique lorsque [Désactivé] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Ctrl sensibilité auto (mode M)].
  • Vous pouvez désirir « ISO AUTO » (contrôle automatique de la sensibilité activé) ou « ISO » (contrôle automatique de la sensibilité désactiver) en maintainant appuyée la commande ISO et en tournant la molette de commande secondaire.

Commande (correction d'exposition)

Modifiez l'exposition par rapport à la valeur proposée par l'appareil photo. La correction d'exposition permet d'éclaircir ou d'assombrir les images.

-1IL

Pas de correction d'exposition

+1IL

  • Vous pouvez régler la correction d'exposition en maintenant appuyée la commande et en tournant l'une ou l'autre des molettes de commande.
  • Les valeurs élevées éclaircissent le sujet, les valeurs basses l'assombrissent.

NIKON Z 61I - Commande (correction d'exposition) - 1

Commandes tactiles

Le moniteur tactile offre des commandes variées qui peuvent être actionnées en touchant l'affichage avec les doigts. Lorsque vous photographiez à l'aide du viseur, les commandes tactiles sont désactivées et ne peuvent pas être

NIKON Z 61I - Commandes tactiles - 1

utilisées pour la mise au point ou d'autres opérations similaires.

Mise au point et déclenchement

  • Touchez l’écran pour effectuer la mise au point sur le point AF sélectionné (AF tactile).
  • En mode photo, le déclenchement a lieu lorsque vous retirez le doigt de l'écran (déclenchement tactile).
  • Vous pouvez modifier les réglages de l'AF/du déclenchement tactile en touchant l'icône (88).

NIKON Z 61I - Mise au point et déclenchement - 1

NIKON Z 61I - Mise au point et déclenchement - 2

Modification des réglages

  • Touchez les réglages en surbrillance sur le moniteur.
  • Vous pouvez ensuite désirer l'option souhaitée en touchant les icônes ou les curseurs.

NIKON Z 61I - Modification des réglages - 1

  • Touchez ou appuyez sur pour valider l'option et revenir à l'écran précédent.

NIKON Z 61I - Modification des réglages - 2

Visualisation

  • Faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les autres images en mode de visualisation plein écran.

NIKON Z 61I - Visualisation - 1

  • En mode plein écran, si vous touchez le bas du moniteur, une barre d'avancement s'affiche. Faites glisser le doigt sur cette barre vers la gauche ou la droite pour atteindre rapidement les autres images.

NIKON Z 61I - Visualisation - 2

NIKON Z 61I - Visualisation - 3

  • Pour effectuer un zoom avant sur une image affichée en mode de visualisation plein écran, éloignez deux doigts ou touchez furtivement deux fois le moniteur. Vous pouvez modifier le rapport de zoom en éloignant deux

NIKON Z 61I - Visualisation - 4

doigts pour zoomer davantage ou en rapprochant deux doigts pour effectuer un zoom arrière.

NIKON Z 61I - Visualisation - 5

  • Faites glisser le doigt pour voir les autres parties de l'image lors de l'utilisation du zoom.
  • Pour annuler le zoom, touchez furtivement deux fois le moniteur lorsque le zoom est activé.
  • Pour afficher les imagettes, rapprochez deux doigts lorsqu'une image est affichée en mode de visualisation plein écran. Rapprochez ou éloignez deux doigts pour désirer le nombre d'images affichées parmi 4, 9 et 72.

Lecture des vidéos

  • Les vidéos sont signalées par l'icône ; pour démarrer la lecture, touchez le guide à l'écran.
  • Touchez l'écran pour permettre la lecture sur pause. Touchez-le de nouveau pour reprendre la lecture.

NIKON Z 61I - Lecture des vidéos - 1

  • Touchez → pour quitter et revenir à la visualisation plein écran.

Menu III

  • Touchez l'icône pour afficher le menu ±bi pendant la prise de vue (33, 135).
  • Touchez les rubriques pour afficher et modifier les options.

NIKON Z 61I - Menu III - 1

NIKON Z 61I - Menu III - 2

Saisie de texte

  • Lorsque le clavier s'affiche, vous pouvez saisir du texte en touchant les lettres.

NIKON Z 61I - Saisie de texte - 1

Zone d'affichage du texte Zone du clavier Sélection du clavier

  • Pour positionner le curseur, touchez ou touchez directement la zone d'affichage du texte.
  • Pour commuter entre le clavier des majuscules, celui des minuscules et celui des symboles, touchez le bouton de sélection du clavier.
  • Faites glisser un doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l'affichage.

NIKON Z 61I - Navigation dans les menus - 1

  • Touchez une icône de menu pour choisir un menu.

NIKON Z 61I - Navigation dans les menus - 2

  • Touchez les rubriques de menu pour afficher les options. Vous pouvez ensuite sélectionner l'option souhaitée en touchant les icônes ou les curseurs.

NIKON Z 61I - Navigation dans les menus - 3

  • Pour quitter sans modifier les réglages, touchez

NIKON Z 61I - Navigation dans les menus - 4

Écran tactile

  • L'écran tactile réagit à l'électricité statique. Il risque de ne pas réagir si vous le touchez avec les ongles ou si vous portez des gants.
  • Ne touchez pas l'écran avec des objets pointus.
  • N'exercez pas de pression excessive.
  • L'écran peut ne pas répondre à vos mouvements s'il est recouvert d'un film de protection d'autres fabricants.
  • L'écran peut ne pas répondre à vos mouvements si vous le touchez à plusieurs endroits simultanément.

Activation ou déactivation des commandes tactiles

Les commandes tactiles peuvent être activées ou désactivées à l'aide de la rubrique [Commandes tactiles] du menu Configuration.

Commande DISP

Utilisez la commande DISP pour commuter entre les affichages suivants :

NIKON Z 61I - Commande DISP - 1

Mode photo

NIKON Z 61I - Mode photo - 1

1 Indicateurs actifs 2 Affichage simplifié 3 Histogramme1,2

Horizon virtue

Affichage des informations

(676)

Infos des flashes (621, 652)

1 Affichée lorsque [Activé] est sélectionné pour le réglage personnalisé d9 [Appliquer réglages à visée écran]. 2 Non affiché si [Activée] est sélectionné pour [Prise de vue avec superposition] en mode de surimpression.

Affichées lorsqu'un flash optionnel SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300 est fixé sur la griffe flash ou qu'une télécommande radio sans fil WR-R10 commande un flash en mode radiocommandé.

Viseur

La commande DISP permet également de désactiver les informations affichées dans le viseur. Notez cependant que l'affichage des informations et les infos du flash ne sont pas visibles dans le viseur.

Masquage des informations

Vous pouvez masquer les informations en appuyant sur la commande à laquelle [Masquer les_infos en visée écran] a été attribuée à l'aide du réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées]. Appuyez à nouveau sur la commande pour réactiver l'affichage.

Mode vidéo

NIKON Z 61I - Mode vidéo - 1

1Indicateurs activés
2Affichage simplifié
3Histogramme
4Horizon virtuel

Commandes et fonctionnalités

Effectuez un zoom avant ou arrêté sur le moniteur pendant la prise de vue ou la visualisation.

NIKON Z 61I - Commandes et fonctionnalités - 1

Prise de vue

Appuyez sur pour zoomer sur la vue passant par l'objet pendant la prise de vue. Appuyez sur pour augmenter le rapport de zoom, sur (?) pour effectuer un zoom arrêté.

Visualisation

Appuyez sur pour effectuer un zoom avant sur les images au cours de la visualisation plein écran. Appuyez sur pour augmenter le rapport de zoom, sur (?) pour effectuer un zoom arrêté. Si vous appuyez sur (?) alors que l'image est affichée en plein écran, un « zoom arrêté » est effectué, ce qui affiche la liste des imagettes.

Sélecteur secondaire

Appuyez en haut, en bas, à gauche ou à droite du sélecteur secondaire pour sélectionner le point AF. Maintenez appuyé le centre du sélecteur pour mémoriser la mise au point et l'exposition (132).

NIKON Z 61I - Sélecteur secondaire - 1

Commande AF-ON

La commande AF-ON permet d'effectuer la mise au point en mode autofocus.

NIKON Z 61I - Commande AF-ON - 1

Commande MENU

Appuyez sur la commande MENU pour afficher les menus.

NIKON Z 61I - Commande MENU - 1

NIKON Z 61I - Commande MENU - 2

* Vous pouvez désigner le menu affiché. Le menu par défaut est [MENUPERSONNALISE].

Utilisation des menus

Vous pouvez parcourir les menus à l'aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande.

NIKON Z 61I - Utilisation des menus - 1

1 Déplacer le curseur vers le haut 2 Sélectionner l'élément en surbrillance 3 Afficher le sous-menu, sélectionner l'élément en surbrillance ou déplacer le curseur vers la droite 4 Déplacer le curseur vers le bas 5 Annuler l'action en cours et revenir au menu précédent ou déplacer le curseur vers la gauche

1 Mettez en surbrillance l'icône du menu actuellement sélectionné.

Appuyez sur pour placer le curseur dans la zone de sélection des menus.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance l'icône du menu actuellement sélectionné. - 1

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance l'icône du menu actuellement sélectionné. - 2

2 Sélectionnez un menu.

Appuyez sur ou pour sélectionner le menu souhaité.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un menu. - 1

NIKON Z 61I - Sélectionnez un menu. - 2

3 Placez le curseur dans le menu sélectionné.

Appuyez sur ① pour placer le curseur dans le menu sélectionné.

NIKON Z 61I - Placez le curseur dans le menu sélectionné. - 1

NIKON Z 61I - Placez le curseur dans le menu sélectionné. - 2

4 Mettez en surbrillance une rubrique de menu.

Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance une rubrique de menu.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance une rubrique de menu. - 1

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance une rubrique de menu. - 2

5 Affichez les options.

Appuyez sur ⑥ pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée.

NIKON Z 61I - Affichez les options. - 1

NIKON Z 61I - Affichez les options. - 2

6 Mettez en surbrillance une option.

Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance une option.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance une option. - 1

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance une option. - 2

7 Sélectionnez l'option en surbrillance.

  • Appuyez sur © pour sélectionner l'option en surbrillance.
  • Pour quitter sans effectuer de sélection, appuyez sur la commande MENU.
  • Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Rubriques grises

Il se peut que certaines rubriques et options de menus soient indisponibles selon le mode et l'état de l'appareil photo. Les éléments indisponibles sont affichés en gris.

Icône ② (aide)

  • Le cas échéant, vous pouvez afficher une description de la rubrique sélectionnée actuelle en appuyant sur la commande (?). Appuyez sur ou pour faire défiler l'affichage.
  • Appuyez à nouveau sur (?) pour revenir aux menus.

NIKON Z 61I - Icône ② (aide) - 1

NIKON Z 61I - Icône ② (aide) - 2

Commandes tactiles

Vous pouvez également parcourir les menus à l'aide des commandes tactiles (19).

Commande i (menu i)

Pour accéder rapidement aux réglages souvent utilisés, appuyez sur la commande ±bi ou touchez l'icône 1 afin d'afficher le menu ±bi.

NIKON Z 61I - Commande i (menu i) - 1

NIKON Z 61I - Commande i (menu i) - 2

  • Vous pouvez modifier les rubriques pour lesquelles l'appareil photo affiche un guide à l'écran en les mettant en surbrillance dans le menu i et en tournant une molette de commande.
  • Des menus différents sont affichés en mode photo et en mode vidéo.
  • Vous pouvez afficher les options en touchant les rubriques à l'écran ou en mettant les rubriques en surbrillance et en appuyant sur ; vous pouvez ensuite effectuer les sélections à l'aide du sélecteur multidirectionnel.

Dans certains cas, vous pouvez effectuer les modifications à l'aide des deux molettes de commande, principale et secondaire.

NIKON Z 61I - Commande i (menu i) - 3

NIKON Z 61I - Commande i (menu i) - 4

Lorsque vous appuyez sur la commande i lors de la visualisation, un menu i dont les options varient selon le contexte s'affiche ; il comporte les options de visualisation souvent utilisées.

NIKON Z 61I - Menu d'visualization - 1

Personnalisation du menu i

Vous pouvez désigner les rubriques affichées dans le menu ±b du mode photo à l'aide du réglage personnelisé f1 ou g1 [Personnaliser le menu].

Mettez en surbrillance le réglage personnelisé f1 ou g1 [Personnaliser le menu] et appuyez sur

Reportez-vous à « Commande MENU »

(28) pour obtenir des informations sur l'utilisation des menus.

NIKON Z 61I - Personnalisation du menu i - 1

2 Mettez en surbrillance la position que vous souhaitez modifier et appuyez sur

La liste des rubriques disponibles pour la position sélectionnée s'affiche.

NIKON Z 61I - Personnalisation du menu i - 2

3 Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix et appuyez sur

  • La rubrique est positionnée selon votre choix et les options indiquées à l'étape 2 s'affichent.
  • Répétez les étapes 2 et 3 selon vos besoins.

NIKON Z 61I - Personnalisation du menu i - 3

4. Appuyez sur la commande MENU.

Les modifications sont enregistrées et le menu Réglages perso. s'affiche.

Commands FN1 et FN2

Utilisez la commande Fn1 ou Fn2 pour accéder rapidement aux réglages sélectionnés.

NIKON Z 61I - Commands FN1 et FN2 - 1

  • Par défaut, la commande Fn1 est associée à la balance des blancs (94) et la commande Fn2 à la sélection du mode de mise au point et du mode de
  • Vous pouvez modifier le réglage attribué en maintenant appuyée la commande Fn1 ou Fn2 et en tournant les molettes de commande. Dans certains cas, vous pouvez effectuer les modifications à l'aide des deux molettes de commande, principale et secondaire.

Choix des rôles des commandes FN1 et FN2

Voulez-vous sélectionner les rôles joués par les commandes Fn1 et Fn2 à l'aide du réglage personnalisé f2 ou g2 [Commandes personnalisées] > [Commande Fn1] et [Commande Fn2].

Mettez en surbrillance le réglage personnalisé f2 ou g2 [Commandes personnalisées] et appuyez sur.

Reportez-vous à « Commande MENU »

(28) pour obtenir des informations sur l'utilisation des menus.

NIKON Z 61I - Choix des rôles des commandes FN1 et FN2 - 1

2 Mettez en surbrillance l'option de la commande souhaitée et appuyez sur

La liste des rubriques disponibles pour la commande sélectionnée s'affiche.

NIKON Z 61I - Choix des rôles des commandes FN1 et FN2 - 2

3 Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix et appuyez sur 0

La rubrique est attribuée à la commande sélectionnée et les

options indiquées à l'étape 2 s'affichent.

  • Répétez les étapes 2 et 3 pour attribuer un rôle à l'autre commande.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix et appuyez sur 0 - 1

4 Appuyez sur la commande MENU.

Les modifications sont enregistrées et le menu Réglages perso. s'affiche.

Fixation de la courroie

Pour fixer une courroie (qu'il s'agisse de la courroie fournie ou d'une courroie achetée séparément):

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 1

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 2

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 3

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 4

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 5

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 6

Chargement de l'accumulateur

Rechargez l'accumulateur EN-EL15c fourni avant toute utilisation.

Accumulateur et chargeur

Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité » (xxxxv) et « Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : précautions » (738).

Chargeur d'accumulateur

Selon le pays ou la région, le chargeur est fourni soit avec un adaptateur de prise secteur, soit avec un câble d'alimentation.

  • Adaptateur de prise secteur : après avoir inséré l'adaptateur de prise secteur dans la prise d'entrée secteur du chargeur (①), faites glisser le loquet de l'adaptateur de prise secteur dans le sens indiqué (②) et tournez l'adaptateur de pour le bloquer dans la position indiquée (③).

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 1

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 2

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 3

  • Câble d'alimentation : après avoir raccordé le câble d'alimentation en orientant la fiche dans le sens indiqué, insérez l'accumulateur et branchez le câble.

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 4

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 5

  • Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en 2 heures et 35 minutes environ.

Chargement de l'accumulateur (le témoin clignote)

Chargement terminé (le témoin est allumé fixement)

Si le témoin de CHARGE clignote rapidement

Si le témoin de CHARGE clignote rapidement (8 fois par seconde) :

  • Une erreur de chargement de l'accumulateur est survenue : débranchez le chargeur, retirez puis insérez à nouveau l'accumulateur.
  • La température ambiantе est trop chaude ou trop froide : utilisez le chargeur d'accumulateur sous des températures figurant dans la plage préconisée (entre 0 et 40°C).

Si le problème persiste, débranchez le chargeur et arrêtez le chargement.

Confiez l'accumulateur et le chargeur à un représentant Nikon agréé.

Adaptateurs de charge

Lorsqu'un accumulateur est inséré dans l'appareil photo, l'adaptateur de charge EH-7P permet de recharger l'accumulateur ou d'alimenter l'appareil photo.

  • Il n'est pas possible de recharger des accumulateurs EN-EL15a ou EN-EL15 à l'aide d'un adaptateur de charge. Utilisez à la place un chargeur d'accumulateur MH-25a.
  • Si [Activer] est sélectionné pour [Alimentation par USB] dans le menu Configuration, l'adaptateur de charge permet d'alimenter l'appareil photo. Les accumulateurs ne se rechargent pas tant que l'appareil photo est alimenté par une source extérieure. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Alimentation » versus « chargement » (488).

1 Insérez l'accumulateur EN-EL15c dans l'appareil photo (43).

NIKON Z 61I - Adaptateurs de charge - 1

Maintenez la fiche droite lors de l'insertion et du retrait.

NIKON Z 61I - Adaptateurs de charge - 2

Chargement

  • L'accumulateur se recharge lorsque l'appareil photo est hors tension.
  • Le témoin de charge (②) s'allume en amber pendant le chargement. Le témoin de charge s'éteint une fois le chargement terminé.
  • Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en 2 heures et 45 minutes environ.

Alimentation

L'appareil photo est alimenté par l'adaptateur lorsqu'il est sous tension.

Adaptateur de charge

Si vous ne pouvez pas recharger l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur de charge, par exemple parce que l'accumulateur est incompatible ou que la température de l'appareil photo est élevée, le témoin de charge clignote rapidement pendant 30 secondes environ puis s'éteint. Si le témoin de charge est éteint et que vous n'avez pas remarqué que l'accumulateur se rechargeait, mettez l'appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur.

Chargement de l'accumulateur et alimentation par USB via l'ordinateur

  • Les ordinateurs alimentent l'appareil photo ou rechargent l'accumulateur uniquement lorsqu'ils sont raccordés via un câble USB UC-E25 (disponible séparément). Le câble USB fourni ne peut pas être utilisé à cette fin.
  • Selon le modèle et les caractéristiques techniques du produit, certains ordinateurs n'alimentent pas l'appareil photo ou ne rechargent pas l'accumulateur.

Insertion de l'accumulateur

  • Mettez l'appareil photo hors tension avant d'insérer ou de retirer l'accumulateur.
  • Maintenez le loquet orange appuyé sur le côté en vous servant de l'accumulateur, puis faites glisser ce dernier dans son logement jusqu’au déclic.

NIKON Z 61I - Insertion de l'accumulateur - 1

NIKON Z 61I - Insertion de l'accumulateur - 2

NIKON Z 61I - Insertion de l'accumulateur - 3

Retrait de l'accumulateur

Pour retirer l'accumulateur, mettez l'appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l'accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l'accumulateur, puis retirez-le à la main.

NIKON Z 61I - Retrait de l'accumulateur - 1

Niveau de charge de l'accumulateur

  • Le niveau de charge est indiqué sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle lorsque l'appareil photo est sous tension.

Moniteur

Viseur

Écran de contrôle

  • L'affichage du niveau de charge de l'accumulateur varie selon la charge de l'accumulateur, passant de à et enfin à. Lorsque le niveau de charge de l'accumulateur atteint, interrompez la prise de vue et rechargez l'accumulateur ou préparez un accumulateur de rechange.
  • Si le message [Déclencheur désactivé. Rechargez l'accumulateur.] s'affiche, rechargez l'accumulateur ou utilisez-en un autre.

Insertion des cartes mémoire

L'appareil photo est équipé de deux logements pour carte mémoire : un logement pour carte mémoire CFexpress ou XQD (①) et un logement pour carte mémoire SD (②), pour un total de deux cartes, une de chaque catégorie.

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 1

  • Mettez l'appareil photo hors tension avant d'insérer ou de retirer les cartes mémoire.
  • En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, insérez-la parfaitement droite dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

-Cartes mémoire CFexpress et XQD :

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 2

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 3

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 4

-Cartes mémoire SD :

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 5

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 6

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 7

Retrait des cartes mémoire

Après avoir vérifié que le voyant d'accès est éteint, mettez l'appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l'éjecter (①). La carte peut alors être retirée manuellement (②).

NIKON Z 61I - Retrait des cartes mémoire - 1

  • Lorsque l'appareil photo est sous tension, l'écran de prise de vue et l'écran de contrôle indiquent le nombre de photos qui peuvent être prises avec les réglages actuels.
  • Lorsque des cartes mémoire sont insérées dans les deux logements et que l'option par défaut ([Débordement]) est sélectionnée pour [Fonction du logement secondaire], l'appareil photo enregistre d'abord les images dans le logement choisi avec [Logement principal] et passe à la carte située dans l'autre logement (logement secondaire) lorsque la carte du logement principal est pleine.
  • Si deux cartes mémoire sont insérées, l'appareil photo indique le nombre de photos supplémentaires pouvant être enregistrées sur la carte du logement principal. Lorsque la carte du logement principal est pleine, l'affichage indique le nombre de vues restantes sur la carte du logement secondaire.
  • Les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure la plus proche. Par exemple, 1.5k s'affiche pour les valeurs comprises entre 1500 et 1599.

Moniteur

Viseur

Écran de contrôle

Cartes mémoire

  • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l'appareil photo.
  • N'effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou l'enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre périphérique. Le non-respect de ces précautions peut entrainer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte.
  • Ne retirez pas ou n'insérez pas de cartes mémoire
  • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension
  • Ne retirez pas l'accumulateur
  • Ne débranchez pas les adaptateurs secteur
  • Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet métallique.
  • N'exercez pas de pression excessive lorsque vous manipulez les cartes mémoire. Vous risqueriez d'endommager la carte.
  • Ne pliez pas les cartes mémoire, ne les faites pas tomber et évitez tout choc.
  • N'exposez pas les cartes mémoire à l'eau, à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.
  • Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.

Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire

Comme indiqué à l'intérieur du volet du logement pour carte mémoire, les cartes mémoire insérées dans l'appareil photo peuvent devenir chaudes. N'essayez pas de désterorlir les cartes mémoire si un avertissement relatif aux températures élevées s'affiche sur l'écran de prise de vue ; attendez que l'appareil photo refroidisse et que l'avertissement disparaisse.

NIKON Z 61I - Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire - 1

Si aucune carte mémoire n'est insérée, l'indicateur « carte mémoire absente » s'affiche sur l'écran de prise de vue et [−E−] s'affiche à la fois sur l'écran de contrôle et sur l'écran de prise de vue.

Commutateur de protection en écriture

  • Les cartes mémoire SD sont dotées d'un commutateur de protection en écriture. Si vous faites glisser ce commutateur vers la position

NIKON Z 61I - Commutateur de protection en écriture - 1

« lock », la carte est protégée en écriture et par conséquent, les données sont protégées.

  • L'indicateur « --- » et un avertissement [Card] s'affichent sur l'écran de prise de vue lorsqu'une carte protégée en écriture est insérée.
  • Si vous essayez de déclencher alors qu'une carte protégée en écriture est insérée, un avertissement s'affiche et aucune photo n'est enregistrée. Déverrouillez la carte mémoire avant de prendre ou d'effacer des photos.

Fixation d'un objectif

  • Cet appareil photo peut être utilisé avec des objectifs à monture Z. L'objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d'exemple est un NIKKOR Z 24–70mm f/4 S.
  • Prenez soin d'éviter toute intrusion de poussière à l'intérieur de l'appareil photo.
  • Vérifiez que l'appareil photo est hors tension avant de fixer l'objectif.
  • Retirez le bouchon du boîtier de l'appareil photo (①, ②) et le bouchon arrêté de l'objectif (③, ④).

NIKON Z 61I - Fixation d'un objectif - 1

  • Alignez les repères de montage de l'appareil photo (⑤) sur ceux de l'objectif (⑥). Ne touchez pas le capteur d'image ou les contacts de l'objectif.

NIKON Z 61I - Fixation d'un objectif - 2

-Tournez l'objectif comme indiqué sur l'illustration jusqu'au clic (7).

NIKON Z 61I - Fixation d'un objectif - 3

  • Retirez le bouchon avant de l'objectif avant de prendre des photos.

Objectifs à monture f

  • Veillez à fixer l'adaptateur pour monture FTZ (disponible séparément) avant d'utiliser les objectifs à monture F.
  • Vous risquez d'endommager l'objectif ou le capteur d'image si vous essayez de fixer les objectifs à monture F directement sur l'appareil photo.

Retrait des objectifs

  • Après avoir mis l'appareil photo hors tension, maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l'objectif (1) tout en tournant ce dernier dans le sens indiqué sur l'illustration (2).

NIKON Z 61I - Retrait des objectifs - 1

  • Une fois l'objectif retiré, remettez en place les bouchons d'objectif et de boîtier.

Choix d'une langue et réglage de l'horloge

L'option Langue du menu Configuration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que s'affichent les menus. Choisissez une langue et régler l'horloge de l'appareil photo.

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

NIKON Z 61I - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 1

2 Mettez en surbrillance [Langue (Language)] dans le menu Configuration et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 2

  • La rubrique [Langue (Language)] est mise en surbrillance automatiquement dans le menu Configuration la première fois que vous appuyez sur la commande MENU après l'achat.
  • Pour en savoir plus sur l'utilisation des menus, consultez la section « Utilisation des menus » (29).

3 Sélectionnez une langue.

Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance la langue souhaitée et appuyez sur (les langues varient selon le pays ou la région ou l'appareil photo a été acheté à l'origine).

NIKON Z 61I - Sélectionnez une langue. - 1

5 Choisissez un fuseau horaire

  • Sélectionnez [Fuseau horaire] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Mettez en surbrillance un fuseau horaire sur l'écran [Fuseau horaire] et appuyez sur.
  • L'écran affiche une carte de fuseaux horaires comprenant certaines villes du fuseau choisi et indique la différence entre l'heure du fuseau choisi et l'UTC.

NIKON Z 61I - Choisissez un fuseau horaire - 1

6 Activez ou désactivez l'heure d'été.

  • Sélectionnez [Heure d'été] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Mettez en surbrillance [Activée] (heure d'été activée) ou [Désactivée] (heure d'été désactivée) et appuyez sur.
  • Lorsque vous sélectionnez [Activée], l'horloge avance d'une heure ; pour annuler cet effet, sélectionnez [Désactivée].

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez l'heure d'été. - 1

7 Régler l'horloge.

  • Sélectionnez [Date et heures] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Appuyez sur après avoir utilisé le sélecteur multidirectionnel pour régler l'horloge sur la date et l'heure sélectionnées (notez que l'appareil horloge de 24 heures).

NIKON Z 61I - Régler l'horloge. - 1

8 Choisissez un format de date.

  • Sélectionnez [Format de la date] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Mettez en surbrillance l'ordre d'affichage de la date (année, mois et jour) souhaité et appuyez sur ©.

NIKON Z 61I - Choisissez un format de date. - 1

9 Quittez les menus.

Appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course pour quitter et passer en mode de prise de vue.

NIKON Z 61I - Quittez les menus. - 1

V Icône

L'icône © qui clignote sur l'écran de prise de vue indique que l'horloge de l'appareil photo a été réinitialisée. La date et l'heure enregistrées avec les nouvelles photos ne seront pas correctes; utilisez l'option [Fuseau horaire et date] > [Date et heures] du menu Configuration pour régler l'horloge. L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur indépendant. L'accumulateur de l'horloge se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo. Son chargement prend environ 2 jours. Une fois chargé, il permet d'alimenter l'horloge pendant environ un mois.

Utilisez l'application SnapBridge pour synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec celle d'un smartphone ou d'une tablette (périphérique mobile). Consultez l'aide en ligne de SnapBridge pour en savoir plus.

Prise de vue photographique (mode AUTO)

Sélectionnez le mode (automatique) pour réaliser des photos simples, où il suffit de viser et photographier.

Objectifs dotés de barillets rétractables

Les objectifs dotés de barillets rétractables doivent être sortis avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom de l'objectif comme illustré, jusqu'à ce que l'objectif sorte en émettant un déclic.

NIKON Z 61I - Objectifs dotés de barillets rétractables - 1

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

Le moniteur et l'écran de contrôle s'allument.

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 1

2 Sélectionnez le mode photo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur.

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 2

3 Tout en appuyant sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode située sur le dessus de

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 3

L'appareil photo, positionnez le sélecteur de mode sur AUTO.

4 Préparez l'appareil photo.

Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l'appareil photo ou l'objectif avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste.

Cadrage des photos dans le viseur :

Cadrage horizontal

Cadrage vertical

Cadrage des photos sur le moniteur :

Cadrage horizontal

Cadrage vertical

5 Cadrez la photo.

Placez le sujet principal dans les délimiteurs de zone AF.

NIKON Z 61I - Cadrez la photo. - 1

  • Si l'appareil photo détecte un visage humain, les délimiteurs de zone AF sont replacés par un cadre jaune entourant le visage du sujet et indiquant le point AF. Si des yeux sont détectés, le point AF

NIKON Z 61I - Cadrez la photo. - 2

jaune s'affiche sur l'œil gauche ou l'œil droit du sujet.

6 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 1

  • Le point AF s'affiche en vert lorsque l'appareil photo effectue la mise au point. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, les délimiteurs de zone AF clignotent.
  • Il se peut que l'illuminateur d'assistance AF se déclenche pour aider l'appareil photo à effectuer la mise au point si le sujet est peu éclairé.
  • Vous pouvez également effectuer la mise au point en appuyant sur la commande AF-ON.
  • Si l'appareil photo détecte des visages ou des yeux de personnes, le point AF actif s'affiche en vert. Le point AF clignote en rouge si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point.

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 2

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 3

Ne masquez pas l'illuminateur d'assistance AF lorsqu'il est allumé.

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 4

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 5

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 6

  • Vous pouvez également prendre une photo en touchant le moniteur. Touchez votre sujet pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher (88).

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 7

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 8

Voyant d'accès de la carte mémoire

Le voyant d'accès de la carte mémoire s'allume pendant l'enregistrement de la photo. Ne retirez pas la carte mémoire ou l'accumulateur.

NIKON Z 61I - Voyant d'accès de la carte mémoire - 1

NIKON Z 61I - Voyant d'accès de la carte mémoire - 2

Temporisation du mode veille

L'appareil photo entre en mode veille pour réduire la consommation de l'accumulateur. Si aucune opération n'est effectuée pendant 30 secondes environ, l'appareil photo entre en mode veille, et le moniteur, le viseur et l'écran de contrôle s'éteignent. Quelques secondes avant de s'éteindre, le moniteur et le viseur

NIKON Z 61I - Temporisation du mode veille - 1

baissent en intensité. Vous pouvez les réactiver en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Le délai avant l'activation automatique du mode veille peut être sélectionné à l'aide du réglage personnalisé c3 [Délambda d'extinction] > [Temporisation du mode veille].

Utilisation du zoom en mode photo

Pour effectuer un zoom avant sur l'affichage en mode photo (jusqu'à un maximum d'environ 12×), appuyez sur la commande.

  • Appuyez sur pour effectuer un zoom avant, sur (?) pour effectuer un zoom arrêté.
  • Une fenêtre de navigation s'affiche dans le coin inférieur droit du moniteur.
  • Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les zones de l'image qui ne sont pas actuellement visibles sur le moniteur.

NIKON Z 61I - Utilisation du zoom en mode photo - 1

NIKON Z 61I - Utilisation du zoom en mode photo - 2

Réalisation de videos (mode AUTO)

En mode AUTO (automatique), vous pouvez aussi enregistrer simplement des vidéos; il vous suffit de viser et de filmer.

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

Le moniteur et l'écran de contrôle s'allument.

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 1

2 Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur.

Notez qu'il n'est pas possible d'utiliser les flashes optionnels lorsque l'appareil photo est en mode vidéo.

NIKON Z 61I - Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur. - 1

L'appareil photo, positionnez le sélecteur de mode sur AUTO.

4 Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement. - 1

  • Un indicateur d'enregistrement s'affiche sur le moniteur. Le moniteur indique également la durée restante, ou en d'autres termes, la durée approximative des vidéos qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement. - 2

Indicateur d'enregistrement Durée restante

  • Il est possible d'effectuer à nouveau la mise au point pendant l'enregistrement en appuyant sur la commande AF-ON.
  • Le son est enregistré via le microphone intégré. Ne couvrez pas le microphone pendant l'enregistrement.
  • Si vous touchez le sujet sur le moniteur pendant l'enregistrement, le point AF suit le sujet au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue (86).

Appuyez à nouveau sur la commande d'enregistrement vidéo pour arrêter l'enregistrement.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement. - 3

Voyant d'accès de la carte mémoire

Le voyant d'accès de la carte mémoire s'allume pendant l'enregistrement de la vidéo. Ne retirez pas la carte mémoire ou l'accumulateur.

NIKON Z 61I - Voyant d'accès de la carte mémoire - 1

V Icône

L'icône indique qu'il est impossible d'enregistrer des vidéos.

Enregistrement de vidéos

  • L'enregistrement vidéo s'arrête automatiquement si :
  • la durée maximale atteinte
  • vous sélectionnez un autre mode
  • vous positionnez le sélecteur du mode photo/vidéo sur
  • vous retirez l'objectif
  • Les sons émis par l'appareil photo risquent d'être perceptibles dans les séquences enregistrées:
  • pendant les opérations d'autofocus
  • pendant l'activation de la réduction de vibration
  • lorsque l'ouverture motorisée est utilisée

Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire

Pendant l'enregistrement vidéo, les cartes mémoire peuvent devenir chaudes et un avertissement relatif aux températures élevées peut s'afficher sur l'écran de prise de vue. N'essayez pas de désteroler la carte mémoire ; attendez que l'appareil photo refroidisse et que l'avertissement disparaisse.

NIKON Z 61I - Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire - 1

Prise de photos en mode vidéo

Vous pouvez prendre des photos en mode vidéo en appuyant sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Vous pouvez sélectionner le mode de déclenchement (vue par vue ou continu) avant la prise de vue à l'aide de la commande (6).

L'icône clignote à l'écran lorsqu'une photo est prise. - La cadence de prise de vue en mode de déclenchement [Continu] varie selon l'option sélectionnée pour [Taille d'image/cadence]. Notez néanmoins

NIKON Z 61I - Prise de photos en mode vidéo - 1

que pendant l'enregistrement d'une photo, une seule photo est prise à chaque pression du déclencheur, même si [Continu] est sélectionné comme mode de déclenchement.

  • La prise de photos n'interrompt pas l'enregistrement vidéo.

Prise de photos en mode vidéo

  • Les réglages du mode photo ne s'appliquent pas aux photos prises en mode vidéo.
  • Vous pouvez prendre jusqu'à 40 photos par vidéo.
  • Notez que vous pouvez prendre des photos même si la mise au point n'a pas été effectuée sur le sujet.
  • Les photos sont enregistrées selon les dimensions actuellement sélectionnées pour la taille d'image des vidéos.
  • Les photos sont enregistrées au format [JPEG fine★], quelle que soit l'option de qualité d'image sélectionnée.
  • Les photos prises pendant l'enregistrement vidéo sont enregistrées sur la carte mémoire située dans le logement sélectionné pour [Destination] dans le menu Prise de vue vidéo ou dans le menu i du mode vidéo.
  • L'icône indique qu'il est impossible de prendre des photos.
  • Vous pouvez observer les phénomènes suivants sur l'écran de prise de vue. Ces phénomènes seront également visibles sur les photos ou les séquences video enregistrées avec l'appareil photo.
  • Un phénomène de scintillagement ou un effet de bande dans les scènes éclairées par des sources lumineuses telles que des lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium
  • Les objets mobiles paraissent déformés (les sujets comme les trains ou les voitures qui se déplacent rapidement dans la vue peuvent être déformés, ou l'ensemble de la vue peut être déformé lorsque vous effectuez un filé horizontal avec l'appareil photo)
  • Des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des taches lumineuses peuvent apparaître à l'écran
  • Des bandes ou des zones lumineuses peuvent aussi être visibles dans les scènes éclairées par des enseignes clignotantes et autres éclairages intermittents ou lorsque le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source lumineuse puissante et temporaire
  • Un effet de scintillagement survient lorsque vous utilisez l'ouverture motorisée pendant l'enregistrement video
  • Notez que du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) et des couleurs inhabituelles peuvent être visibles si vous utilisez la commande pour effectuer un zoom avant sur la vue passant par l'objetif pendant le tournée video.
  • Lors de l'enregistrement, évitez de diriger l'appareil photo vers le soleil ou toute autre source de lumière puissante. Le non-respect de cette mise en garde risque d'endommager les circuits internes de l'appareil photo.

Utilisation du zoom en mode vidéo

Appuyez sur la commande pour effectuer un zoom avant sur l'affichage en mode vidéo (62). Si vous appuyez sur pendant l'enregistrement, l'affichage est agrandi à 100%. Appuyez sur la commande (?) pour annuler le zoom.

Visualisation

Appuyez sur la commande [ ] pour afficher les photos et les vidéos enregistrées avec l'appareil photo.

Affichage des photos

Vous pouvez afficher les photos en suivant les étapes ci-dessous.

1 Appuyez sur la commande

  • Une image s'affiche sur le moniteur ou dans le viseur.
  • La carte mémoire contenant la photo actuellement affichée est indiquée par une icône.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande - 1

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande - 2

2 Appuyez sur ① ou ② pour afficher les autres images.

Lorsqu'une image est affichée sur le moniteur, vous pouvez visionner les autres en faisant glisser un doigt sur l'écran vers la gauche ou la droite. - Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.

NIKON Z 61I - Appuyez sur ① ou ② pour afficher les autres images. - 1

Lecture des vidéos

Les vidéos sont signalées par l'icône. Touchez l'icône à l'écran ou appuyez sur la commande® pour démarrer la lecture (une barre d'avancement indique approximativement votre set position dans la vidéo).

NIKON Z 61I - Lecture des vidéos - 1

NIKON Z 61I - Lecture des vidéos - 2

NIKON Z 61I - Lecture des vidéos - 3

1 icône 2 Durée 3 position 4 Position actuelle/durée totale 5 Barre d'avancement 6 Volume 7 Guide

Opérations de lecture vidéo

OpérationDescription
Faire une pauseAppuyez sur ◷ pourmettre la lecture sur pause.
RepriseAppuyez sur la commande ◷ pour reprendre la lecture lorsque celle-ci est sur pause ou lorsque vous reculez/avancez dans la vente.
Revenir en arrêté/avancer rapidement• Appuyez sur ◷ pour revenir en arrêté, sur ◷ pour avancer. La vitesse augmente à chaque pression, passant de 2x à 4x, puis à 8x et 16x. • Maintenez appuyé ◷ ou ◷ pour atteindre respectivement la première vue ou la dernière vue. • La première vue est signalée par l'icône ◷ dans le coin supérieur droit du moniteur, la的最后一ible vue par ◷.
Démarrer la lecture au ralentiLorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ◷ pour démarrer la lecture au ralenti.
Revenir en arrêté/avancer lentement• Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ◷ ou ◷ pour revenir en arrêté ou avancer d'une vue à la fois. • Maintenez appuyé ◷ ou ◷ pour revenir en arrêté ou avancer en continu.
Avancer ou reculer de 10 sTournez d'un cran la molette de commande principale pour avancer ou reculer de 10 s dans la vente.
Passer à la première ou的最后一ible vueTournez la molette de commande secondaire pour passer directement à la première ou à la的最后一ible vue.
Régler le volumeAppuyez sur ◷ pouraugmenter le volume, sur ◷ (?) pour le baisser.
Recadrer la videoePour afficher le menu [ÉDITER LA VIDÉO], mettez la lecture sur pause et appuyez sur la commande ◷.
QuitterAppuyez sur ◷ ou ◷ pour quitter et revenir à la visualisation plein écran.
Quitter et revenir en mode de prise de vueAppuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêté la lecture.

Suppression des images

Vous pouvez supprimer des images comme décrit ci-dessous.

Notez qu'une fois supprimées, les images ne peuvent pas être récapiturées.

1 Affichez l'image.

  • Appuyez sur la commande pour démarrer la visualisation et appuyez sur ou jusqu'à ce que l'image recherchée s'affiche.
  • L'emplacement de l'image actuellement affichée est indiqué par une icône dans le coin inférieur gauche du moniteur.

NIKON Z 61I - Affichez l'image. - 1

NIKON Z 61I - Affichez l'image. - 2

2 Supprimez l'image.

  • Appuyez sur la commande ; une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Appuyez à nouveau sur la commande pour supprimer l'image et revenir au mode de visualisation.
  • Pour quitter sans supprimer l'image, appuyez sur l

NIKON Z 61I - Supprimez l'image. - 1

NIKON Z 61I - Supprimez l'image. - 2

Utilisez [Effacer] dans le menu Visualisation pour :

  • supprimer plusieurs images
  • supprimer des images prises à des dates particulières
  • supprimer toutes les images figurant dans des dossiers particuliers

Mode de mise au point

Choisissez la méthode de mise au point.

Choix d'un mode de mise au point

  • Vous pouvez le sélectionner à l'aide des rubriques [Mode de mise au point] situées dans le menu i et dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (162, 290, 366).

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de mise au point - 1

  • Avec les réglages par défaut, vous pouvez également sélectionner le mode de mise au point en maintenant appuyée la commande Fn2 et en tournant la molette de commande principale (35).

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de mise au point - 2

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de mise au point - 3

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de mise au point - 4

OptionDescription
AF-S[AF ponctuel]• Utiliseze ce mode avec les sujets immobiles. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, le point AF passé du rouge au vert et la mise au point est mémorisée. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, le point AF clignote en rouge et le déclenchement est déactivé. • Avec les réglages par défaut, le déclenchement ne peut avoir lieu que si l'appareil photo parvient à effectuer la mise au point (priorité à la mise au point).
AF-C[AF continu]• Pour les sujets mobiles. L'appareil photo règle la mise au point en permanence pour tener compte des changements de la distance au sujet tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Avec les réglages par défaut, il est possible de déclencher quel que soit l'état de la mise au point (priorité au déclenchement).
AF-F[AF permanent]• L'appareil photo règle la mise au point en permanence selon les mouvements du sujet ou les changements de composition. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le point AF passé du rouge au vert et la mise au point est mémorisée. • Cette option n'est disponible qu'en mode vidéo.
MF[Mise au point manuelle]Faites la mise au point manuelles (□□91). Il est possible de déclencher quel que soit l'état de la mise au point.

Autofocus

  • Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point si :
  • Le sujet contient des lignes parallèles au bord horizontal de la vue
  • Le sujet manque de contraste
  • Le sujet situé dans le point AF contient des zones de luminosité très contrastées
  • Le point AF comporte un éclairage nocturne ponctuel, une enseigne lumineuse ou toute autre source à luminosité variable
  • Un phénomène de scintillement ou un effet de bande apparaît sous les lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium ou tout autre éclairage similaire
  • Un filtre en croix (étoile) ou tout autre filtre spécial est utilisé
  • Le sujet est plus petit que le point AF
  • Le sujet est principalement composé de formes géométriques régulières (des volets ou une rangée de fenêtres sur un gratte-ciel, par exemple)
  • Le moniteur peut s'éclaircir ou s'assombrir pendant que l'appareil photo effectue la mise au point.
  • Le point AF peut parfois s'afficher en vert même si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point.
  • Il est possible que l'appareil photo mette plus de temps à faire la mise au point en cas de faible lumière ambiantes.

Enregistrement de la position de mise au point

Pour enregistrer la position de mise au point lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension, sélectionnez [Oui] pour [Enregistrer position mise au point] dans le menu Configuration. Notez que ce réglage augmente les temps de démarriage de l'appareil photo (en outre, si la température, la focale ou d'autres conditions changent lorsque l'appareil photo est hors tension, la mise au point peut reprendre à partir d'une position différente lorsque l'appareil photo est mis sous tension).

AFfaiblelumiere

Pour améliorer la mise au point lors des prises de vues en faible lumière, sélectionnez AF-S et choisissez [Activé] pour le réglage personnalisé a10 [AF faible lumière]. En mode photo, cette option entre en vigueur uniquement en modes P, S, A et M.

Mode de zone AF

Choisissez le mode de sélection du point AF.

  • Dans les modes autres que [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] et [AF zone automatique (animaux)], vous pouvez positionner le point AF à l'aide du sélecteur secondaire (132) ou du sélecteur multidirectionnel.

Choix d'un mode de zone AF

  • Vous pouvez sélectionner le mode de zone AF à l'aide des rubriques [Mode de zone AF] situées dans le menu i et dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (161, 291, 366).

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de zone AF - 1

  • Avec les réglages par défaut, vous pouvez également sélectionner le mode de zone AF en maintenant appuyée la commande Fn2 et en tournant la molette de commande secondaire (35).
OptionDescription
[°]PIN[AF zone réduite]• La zone de mise au point étant plus petite que celle utilisée pour l'option AF point sélectif, l'options AF zone réduite permet d'effectuer précisément la mise au point sur un emplacement particulier de la vue. • Il se peut que la mise au point soit plus lente qu'en mode AF point sélectif. • Recommende pour les prises de vues importantes des sujets immobiles, comme les bâtiments, la photographie de produits en studio ou les gros plans. • Cette option est disponible uniquement si le mode photo est sélectionné et si le mode de mise au point est [AF ponctuel].
[12][AF point sélectif]• L'appareil photo effectue la mise au point sur le point AF que vous avez sélectionné. • Utilisez ce mode avec les sujets immobiles.
[43][AF zone dynamique]• L'appareil photo effectue la mise au point sur le point AF que vous avez sélectionné. Si le sujet quitte brièvement le point sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations en provenance des points AF environnants. • Utilisez ce mode pour photographier des athlétés et autres sujets actifs difficibles à cadre à l'aide de l'options AF point sélectif. • Cette option est disponible uniquement si le mode photo est sélectionné et si le mode de mise au point est [AF continu].
[AF zone large(S)][AF zone large(S)]Comme pour l'option AF point sélectif, sauf que l'appareil photo effectue la mise au point sur une zone plus large.Choisissez cette option pour les instantanés,les sujets en mouvement et les autres sujetsdifficiles à photographier à l'aide de l'options AFpoint sélectif.Pendant l'enregistrement video, l'options AFzone large permet d'obtenir une mise au pointfluide lorsqu vous effectuez despanoramaques filés horizontally ou verticaux,ou lorsque vous filmez des sujets enmouvement.Si la zone de mise au point sélectionnéecomporte des sujets situés à différentesdistances de l'appareil photo, ce dernieraccorde la priorité au sujeet le plus proche.Les zones de mise au point du mode [AF zonelarge (L)] sont plus larges que celles du mode[AF zone large (S)].Si [AF zone large (L-personnes)] est sélectionné, l'appareil photo détecte lesvisages ou les yeux des personnes et effectuela mise au point dessus (AF détention des yeuvisages, 82).Si [AF zone large (L-animaux)] est sélectionné, l'appareil photo détecte lesvisages ou les yeux des chiens et des chats eteffectue la mise au point dessus (AF détentiondes animaux, 84).
[AF zone large(L)]
[AF zone large(L)]
[AF zone large(L-personnes)]
[AF zone large(L-animaux)]
[ ][AF zone automatique]· L'appareil photo déetecte le sujet et sélectionne la zone de mise au point automatiquement. · Utilisez cette option si vous n'avez pas les temps de sélectionner vous-même le point AF, pour les portraits ou pour les instantanés et autres photos prises sur le vif. · Si [AF zone automatique (personnes)] est sélectionné, l'appareil photo déetecte les visages ou les yeux des personnes et effectue la mise au point dessus (AF détection des yeux/visages, 82). · Si [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné, l'appareil photo déetecte les visages ou les yeux des chiens et des chats et effectue la mise au point dessus (AF détection des animaux, 84).
[ ][AF zone automatique (personnes)]
[ ][AF zone automatique (animaux)]· Vous pouvez démarrer le suivi du sujet (86) en appuyant sur la commande. Le réglage personnelisé f2 ou g2 [Commandes personalisées] permet de configurer la commande Fn1 ou Fn2 pour démarrer l'AF suivi du sujet (409, 436). Vous pouvez également attribuer l'AF suivi du sujet à la commande Fn ou Fn2 de l'objet à l'aide du réglage personnelisé f2 [Commandes personalisées].

Dans tous les modes de zone AF à l'exception de [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] et [AF zone automatique (animaux)], un point s'affiche dans le point AF lorsque ce dernier se trouve au centre de la vue.

Sélection rapide du point AF

  • Pour sélectionner plus rapidement le point AF, CHOISSEZ [Un point sur deux] pour le réglage personnelé a4 [Points AF utilisés]; vous aurez ainsi à disposition un quart seulement des points AF disponibles. Le nombre de points disponibles pour [AF zone réduite], [AF zone large (L)], [AF zone large (L-personnes)] et [AF zone large (L-animaux)] ne change pas.
  • Si vous préférez utiliser le sélectionné point AF, vous pouvez désirer [Décider point AF central] pour le réglage personnelé f2 [Commandes personnalisées] > [Centre du sélectionné secondaire]; vous pourrez ainsi utiliser le centre du sélectionné secondaire pour sélectionner rapidement le point AF central.

Mise au point sur les visages ou les yeux des portraits (AF détection des yeux/visages)

L'appareil photo détecte les visages et les yeux dans les portraits de personnes lorsque [AF zone large (L-personnes)] ou [AF zone automatique (personnes)] est sélectionné pour [Mode de zone AF] dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (AF détection des yeux

NIKON Z 61I - Mise au point sur les visages ou les yeux des portraits (AF détection des yeux/visages) - 1

  • Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, un cadre jaune indiquant le point AF encadre le visage du sujet. Si l'appareil photo détecte les yeux du sujet, le point AF de couleur jaune s'affiche sur l'œil gauche ou l'œil droit.

NIKON Z 61I - Mise au point sur les visages ou les yeux des portraits (AF détection des yeux/visages) - 2

  • Si AF-C est sélectionné comme mode de mise au point, le point AF s'éclaire en jaune lorsque des visages ou des yeux sont détectés.
  • Si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point, le point AF devient vert lorsque l'appareil photo effectue la mise au point.
  • Si plusieurs visages ou plusieurs yeux humains sont déetectés lorsque [AF zone automatique (personnes)] est sélectionné, les icônes « et » s'affichent sur le point AF. Vous pouvez positionner le point AF sur un autre visage ou un autre œil en appuyant sur « ou «.
  • Si le sujet détourne le regard après la détection de son visage, le point AF rouge pour suivre son mouvement.
  • Pendant la visualisation, vous pouvez effectuer un zoom avant sur le visage ou l'œil utilisé pour la mise au point en appuyant sur.

AF détection des yeux/visages

Il est possible que les yeux ou les visages ne soient pas détectés comme prévu si :

  • le visage du sujet occupe une très grande ou très petite place dans la vue,
  • le visage du sujet est trop éclairé ou n'est pas suffisamment éclairé,
  • le sujet porte des lunettes de vue ou des lunettes de soleil,
  • le visage ou les yeux du sujet sont masqués par des cheveux ou d'autres objets, ou
  • le sujet rouge trop pendant la prise de vue.

Mise au point sur les visages ou les yeux des animaux (AF détetection des animaux)

L'appareil photo détecte les visages et les yeux des chiens et des chats lorsque [AF zone large (L-animaux)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné pour [Mode de zone AF] dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (AF détetection des ani

NIKON Z 61I - Mise au point sur les visages ou les yeux des animaux (AF détetection des animaux) - 1

  • Lorsque l'appareil photo détecte le visage d'un chien ou d'un chat, un cadre jaune indiquant le point AF encadre le visage du sujet. Si l'appareil photo détecte les yeux du sujet, le point AF de couleur jaune s'affiche sur l'œil gauche ou l'œil droit.

NIKON Z 61I - Mise au point sur les visages ou les yeux des animaux (AF détetection des animaux) - 2

  • Si AF-C est sélectionné comme mode de mise au point, le point AF s'éclaire en jaune lorsque des visages ou des yeux sont détectés.
  • Tandis que si AF-S est sélectionné, le point AF devient vert lorsque l'appareil photo effectue la mise au point.
  • Si plusieurs visages ou plusieurs yeux de chiens ou de chats sont détectés lorsque [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné, les icônes « et » s'affichent sur le point AF. Vous pouvez positionner le point AF sur un autre visage ou un autre œil en appuyant sur « ou «.
  • Pendant la visualisation, vous pouvez effectuer un zoom avant sur le visage ou l'œil utilisé pour la mise au point en appuyant sur.

AF détection des animaux

  • Il est possible que les yeux ou les visages ne soient pas détectés comme prévu si:
  • le visage du sujet occupe une très grande ou très petite place dans la vue,
  • le visage du sujet est trop éclairé ou n'est pas suffisamment éclairé,
  • le visage ou les yeux du sujet sont masqués par des poils ou d'autres objets,
  • les yeux du sujet ont une couleur similaire à celle du visage, ou
  • le sujet rouge troppendant la prise de vue.
  • Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à détecter les visages ou les yeux de certaines espèces lorsque [AF zone large (L-animaux)] ou [AF zone automatique (animaux)] est activé. Par ailleurs, l'appareil photo peut encadrer des sujets qui ne correspondent pas à des visages ou à des yeux de chiens ou de chats.
  • ection des animaux, Sélectionnez [Déactivé] pour le réglage personnalisé a11 [Illuminateur d'assistance AF].

AF suivi du sujet

Lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF, l'appareil photo peut suivre le sujet dans le point AF sélectionné.

  • Appuyez sur ⑧ pour activer le suivi de mise au point; le point AF est remplacé par un réticule de ciblage.

NIKON Z 61I - AF suivi du sujet - 1

  • Positionnez le réticule sur la cible et appuyez sur la commande AF-ON ou appuyez à nouveau sur ⑧ pour démarrer le suivi; le point AF suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue. Pour arrêter le suivi et sélectionner le point AF central, appuyez à nouveau sur ⑧. En mode photo, si vous avez démarré le suivi du sujet en mode de mise au point AF-C en appuyant sur le déclencheur à mi-course ou en appuyant sur la commande AF-ON, l'appareil photo suit le sujet uniquement tant que vous appuyez sur le bouton; le suivi s'arrête et le point AF sélectionné avant le démarrage du suivi est rétabli lorsque vous relâchez le bouton.
  • Pour quitter le mode de suivre du sujet, appuyez sur la commande (?)

NIKON Z 61I - AF suivi du sujet - 2

Suivi du sujet

Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à suivre les sujets s'ils :

  • sont de la même couleur ou de la même luminosité que l'arrière-plan,
  • changent manifestement de taille, de couleur ou de luminosité,
  • sont trop grands ou trop petits,
  • sont trop sombres ou trop clairs, se déplacent rapidement ou
  • sortie du cadre ou sont occultés par d'autres objets.

Déclencheur tactile

Touchez l'écran pour effectuer la mise au point sur le point AF sélectionné. Le déclenchement a lieu lorsque vous levez le doigt de l'écran.

NIKON Z 61I - Déclencheur tactile - 1

Touchez l'icône indiquée sur l'illustration pour CHOISIR l'OPÉRATION effectuée lorsque vous touchez l'écran.

NIKON Z 61I - Déclencheur tactile - 2

OptionDescription
[AF tactile/ déclencheur tactile][TACricle/ déclencheur tactile]• Touchez l'écran pour effectuer la mise au point sur le point AF sélectionné et levez le doigt pour déclencher. Si [AF zone large (L-personnes)], [AF zone large (L-animaux)], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF et que l'appareil photo détecte des visages ou des yeux humains ou des visages ou des yeux de chiens ou de chats, l'appareil photo effectue la mise au point sur le visage ou sur l'œil * le plus proche du point AF sélectionné. • Disponible uniquement en mode photo.
[AF][AF tactile]• Touchez l'écran pour effectuer la mise au point sur le point sélectionné. Le déclenchement n'a pas lieu lorsque vous levez le doigt de l'écran. • Lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF, l'appareil photo suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue. Pour sélectionner un autre sujet, touchez-le à l'écran. Si l'appareil photo detecte des visages ou des yeux humains ou des visages ou des yeux de chiens ou de chats, l'appareil photo effectue la mise au point sur le visage ou sur l'œil * le plus proche du point AF sélectionné et le suit.
OFF[Désactivé]Déclencheur tactile désactivé.
[ ][Positioner le point AF]• Touchez l'écran pour positionner le point AF. L'appareil photo n'effectue pas la mise au point et le déclenchement n'a pas lieu lorsque vous levez le doigt de l'écran. • Lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF, l'appareil photo suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue. Pour sélectionner un autre sujet, touchez-le à l'é cran. Si l'appareil photo detecte des visages ou des yeux humains ou des visages ou des yeux de chiens ou de chats, l'appareil photo suit le visage ou l'œil * le plus proche du point AF sélectionné.
  • Lorsque vous choisissez un œil à l'aide des commandes tactiles, notez que l'appareil photo peut ne pas effectuer la mise au point sur l'œil du côté souhaité. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir l'œil souhaité.

Photographier à l'aide des options de prise de vue tactile

  • Les commandes tactiles ne permettent pas d'effectuer la mise au point manuellement.
  • Le déclencheur permet de prendre des photos lorsque l'icône est affichée.
  • Les commandes tactiles ne permettent pas de prendre des photos pendant l'enregistrement vidéo.
  • En mode rafale, les commandes tactiles permettent de ne prendre qu'une seule photo à la fois. Utilisez le déclencheur pour photographier en rafale.
  • En mode retardateur, la mise au point est mémorisée sur le sujet sélectionné lorsque vous touchez le moniteur et le déclenchement a lieu environ 10 secondes après que vous avez levé le doigt du moniteur. Si le nombre de prises de vues sélectionné est supérieur à 1, les prises de vues restantes seront prises en une seule rafale.

Mise au point manuelle

Il est possible d'effectuer la mise au point manuellement en mode de mise au point manuelle. Utilisez la mise au point manuelle lorsque, par exemple, l'autofocus ne produit pas les résultats susceptibles.

  • Positionnez le collimateur de mise au point sur votre sujet et tournez la bague de mise au point ou de réglage jusqu'à ce que le sujet soit net.

NIKON Z 61I - Mise au point manuelle - 1

  • Appuyez sur la commande pour zoomer sur la vue passant par l'objet et obtenir ainsi une meilleure précision.

NIKON Z 61I - Mise au point manuelle - 2

  • L'indicateur de mise au point (●) figurant sur l'écran de prise de vue permet de vérifier la netteté du sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné (télémètre électronique). Le collimateur de mise au point s'éclaire également en vert lorsque le sujet est net.

NIKON Z 61I - Mise au point manuelle - 3

Indicateur de la distance de mise au point Indicateur de mise au point

Indicateur de mise au pointDescription
(allumé fixement)La mise au point a été effectué sur le sujet.
(allumé fixement)Le collimateur de mise au point se trouve devant le sujet.
(allumé fixement)Le collimateur de mise au point se trouve derrière le sujet.
(clignote)L'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point.
  • Lorsque vous effectuez la mise au point manuellement sur des sujets inadaptés à l'autofocus, notez que l'indicateur de mise au point (●) peut s'afficher même si le sujet n'est pas net. Effectuez un zoom avant sur la vue passant par l'objectif pour vérifier la mise au point. Il est recommandé d'utiliser un trépied lorsque l'appareil photo parvient difficilement à effectuer la mise au point.

Objectifs permettant la sélection du mode de mise au point

Vous pouvez choisir le mode de mise au point manuelle à l'aide des commandes d'élection du mode de mise au point situées sur l'objectif (le cas échéant).

Repère du plan focal et tirage mécanique

La distance de mise au point est mesurée à partir du repère du plan focal (−) situé sur le boîtier de l'appareil photo ; il indique la position du plan focal à l'intérieur de l'appareil photo (①). Utilise ce repère lorsque vous mesurez la distance jusqu'au sujet en cas de mise au point manuelle ou de photographie macro. La distance entre le plan focal et le plan

d'appui de la monture d'objectif est appelée « tirage mécanique » (②). Sur cet appareil photo, le tirage mécanique est de 16 mm.

Mise en relief de la mise au point

  • Si vous avez sélectionné une option autre que [Désacté] pour le réglage personnalisé d'11 [Mise en relief de la mise au point] > [Niveau de mise en relief MAP], les contours des objets nets s'affichent en couleur lorsque vous effectuez la mise au point manuellement.

NIKON Z 61I - Mise en relief de la mise au point - 1

  • Notez que la mise en relief de la mise au point peut ne pas s'afficher si l'appareil photo ne parvient pas à détecter les contours. Vérifiez la mise au point sur l'écran de prise de vue.

Balance des blancs

La balance des blancs veille à ce que les objets blancs soient restitués en blanc, quelle que soit la couleur de la source lumineuse. Le réglage par défaut (balance des blancs automatique ou _1) est recommandé avec la plupart des sources lumineuses ; s'il n'est pas possible d'obtenir les résultats souhaités avec la balance des blancs automatique, CHOISSEZ une autre option comme décrit ci-dessous.

Réglage de la balance des blancs

  • Vous pouvez sélectionner la balance des blancs à l'aide des rubriques [Balance des blancs] situées dans le menu ±bi et dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (144, 262, 362).
  • Avec les réglages par défaut, vous pouvez également sélectionner la balance des blancs en maintenant appuyée la commande Fn1 et en tournant la molette de commande principale (35).

NIKON Z 61I - Réglage de la balance des blancs - 1

NIKON Z 61I - Réglage de la balance des blancs - 2

NIKON Z 61I - Réglage de la balance des blancs - 3

NIKON Z 61I - Réglage de la balance des blancs - 4

  • Lorsque [A [Automatique] ou [Fluorescent] est sélectionné, vous pouvez désirer une sous-option en maintenant appuyée la commande Fn1 et en tournant la molette de commande secondaire.

NIKON Z 61I - Réglage de la balance des blancs - 5

NIKON Z 61I - Réglage de la balance des blancs - 6

NIKON Z 61I - Réglage de la balance des blancs - 7

OptionTempérature de couleur*Description
A[Automatique]La balance des blancs est modifiée automatiquement afin d'obtenir des résultats optimaux avec la plupart des sources lumineuses. Si vous utilisez un flash optionnel, la balance des blancs est modifiée en fonction des conditions en vigueur lorsque le flash se déclenché.
A0[Conserver les blancs]Environ 3500-8000 KSupprimez la dominante de couleur chaude créé par l'éclairage incandescent.
A1[Conserver l'ambiance générale]Environ 3500-8000 KConservez en partie la dominante de couleur chaude créé par l'éclairage incandescent.
A2[Conserver couleurs chaudes]Environ 3500-8000 KConservez la dominante de couleur chaude créé par l'éclairage incandescent.
OptionTempérature de couleur*Description
A[Lumière naturelle auto]Environ 4500-8000 KLorsqu'elle est utilisée sous une lumière naturelle à la place de l'A [Automatique], cette option produit des couleurs proches de celles perçues par l'ceil.
[Ensoleillé]Environ 5200 KUtilisez cette option lorsque le sujet est éclairé par la lumière directe du soleil.
[Nuageux]Environ 6000 KUtilisez cette option en plein jour, sous un ciel nuageux.
[Ombre]Environ 8000 KUtilisez cette option en plein jour, lorsque le sujet est à l'ombre.
[Incandescent]Environ 3000 KUtilisez cette option sous un éclairage incandescent.
[Fluorescent]
[Lampes à vapeur de sodium]Environ 2700 KUtilisez cette option sous un éclairage fluorescent; désaissez le type d'ampoule en fonction de la source lumineuse.
[Fluoresc. blanches chaudes]Environ 3000 K
[Fluorescentes blanches]Environ 3700 K
[Fluorescentes blanches froides]Environ 4200 K
[Fluorescentes blanches diurnes]Environ 5000 K
[Fluorescentes lumière diurne]Environ 6500 K
[Vapeur mercure haute temp.]Environ 7200 K
[Flash][Flash]Environ 5400 KUtilisez cette option pour la photographie au flash.
[K][Choisir température de couleur]Environ 2500–10 000 K• Choisissez directement la température de couleur. • PourCHOISIR une température de couleur, maintenez appuyée la commande Fn1 et tournez la molette de commande secondaire.
PRE[Pré-réglage manuel]• Mesurez la balance des blancs du sujet ou de la source lumineuse, ou copiez la balance des blancs à partir d'une photo existante. • PourCHOISIR un pré-réglage de balance des blancs, maintenez appuyée la commande Fn1 et tournez la molette de commande secondaire. • Pour entrER en mode de mesure directe, maintenez appuyée la commande Fn1 (□147).
  • Valeurs lorsque le réglage précis est défini sur 0.

A [Lumière naturelle auto] risque de ne pas produire les résultats souhaités sous une lumière artificielle. Choisissez A [Automatique] ou une option correspondant à la source lumineuse.

Réglage précis de la balance des blancs

Avec les réglages autres que [Choisir température de couleur], il est possible de régler précisément la balance des blancs. Utilisez les rubriques [Balance des blancs] situées dans le menu i et dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (145, 262).

Éclairage avec des flashes de studio

L'option A [Automatique] peut ne pas produire les résultats souhaités avec des grands flashes de studio. Utilisez le pré-réglage de la balance des blancs ou réglez la balance des blancs sur [Flash] puis utilisez le réglage précis pour l'ajuster.

A [automatique]

  • Les informations relatives aux photos prises à l'aide de [Automatique] indiquent la température de couleur sélectionnée par l'appareil photo au moment de la prise de vue. Vous pouvez utiliser cette valeur comme reference lorsqu'vous désisissez une valeur pour [Choisir ↑température de couleur].

NIKON Z 61I - A [automatique] - 1

  • Pour afficher les données de prise de vue pendant la visualisation, sélectionnez [Options de visualisation] > [Infos photo supplémentaires] dans le menu Visualisation et cochez (☑) en regard de [Données de prise de vue].

Température de couleur

La perception de la couleur d'une source lumineuse varie selon la personne qui regarde ; certaines sources peuvent partager une dominante rouge alors que d'autres paraissent bleues. La température de couleur est une mesure objective de la couleur d'une source lumineuse, exprimée en degrés Kelvin (K). Plus la température de couleur est basse, plus la dominante est rouge (1) ; plus la température de couleur est élevée, plus la dominante est bleue (2).

NIKON Z 61I - Température de couleur - 1

Sélection d'une température de couleur

En général, CHOISSEZ des valeurs basses si vos images ont une dominante rouge ou si vous souhaitez rendre les images plus bleues, ou des valeurs élevées si vos images ont une dominante bleue ou si vous souhaitez rendre les images plus rouges.

Mode silencieux

Pour activer l'obturateur électronique et ainsi supprimer le bruit et les vibrations provoqués par le fonctionnement de l'obturateur mécanique, sélectionnez [Activé] pour [Mode silencieux] dans le menu Prise de vue photo.

  • Une icône s'affiche lorsque le mode silencieux est activé.
  • Le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale est illimité, quelle que soit l'option pour le réglage personnalisé d2 [Nombre de vues maximal].
  • Notez que l'obturateur électronique sera utilisé quelle que soit l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé d5 [Type d'obturateur].
  • Dans tous les modes de déclenchement à l'exception de [Continu H (étendu)], l'affichage s'assombrit brièvement au moment du déclenchement. Cela signifie qu'une photo a été prise.
  • Quel que soit le réglage choisi pour [Options de signal sonore] dans le menu Configuration, aucun signal sonore n'est émis lorsque l'appareil photo effectue la mise au point ou pendant le compte à rebours du retardateur.
  • L'activation du mode silencieux désactive certaines fonctionnalités, notamment :
  • le flash, -la réduction du bruit en cas d'exposition prolongée, -la réduction du scintillement et
  • les sensibilités (ISO) élevées (Hi 0,3 à 2,0).

NIKON Z 61I - Mode silencieux - 1

NIKON Z 61I - Mode silencieux - 2

Mode silencieux

  • Même si vous sélectionnez [Activé] pour [Mode silencieux], l'appareil photo n'est pas totalement silencieux. En effet, certains sons émis par ce dernier peuvent toujours être perceptibles, par exemple pendant les opérations d'autofocus ou le réglage de l'ouverture ; dans ce dernier cas, le bruit est plus important aux ouvertures plus petites (c'est-à-dire aux chiffres plus élevés) que f/5.6.
  • Vous pouvez observer les phénomènes suivants sur les photos et sur l'écran de prise de vue :
  • Un phénomène de scintillagement ou un effet de bande dans les scènes éclairées par des sources lumineuses telles que des lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium
  • Un phénomène de distorsion associé au mouvement (les sujets en mouvement peuvent être déformés, ou l'ensemble de la vue peut être déformé si vous déplacez l'appareil photo pendant la prise de vue)
  • Des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des taches lumineuses à l'écran
  • Des bandes ou des zones lumineuses dans les scènes éclairées par des enseignes clignotantes et autres éclairages intermittents ou lorsque le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source lumineuse puissant et-temporaire
  • La cadence de prise de vue en mode rafale change lorsque [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux] (127).
  • Si une option autre que [Désacté] est sélectionnée pour [Réduction de vibration] dans le menu Prise de vue photo, les sons émis par l'appareil photo peuvent être perceptibles lorsque vous appuyez sur la commande MENU ou.
  • Le mode silencieux déactive le bruit de l'obturateur, mais cela ne dispense pas les photographes de respecter la vie privée de leurs sujets et le droit à l'image.

Classement des images

Vous pouvez classer les images et en marquer certaines comme « images à supprimer ». Il est également possible d'afficher les classements dans Capture NX-D et ViewNX-i. Les images protégées ne peuvent pas être classées.

1 Appuyez sur la commande i pour démarrer la visualisation.

NIKON Z 61I - Classement des images - 1

2 Sélectionnez l'image souhaitée et appuyez sur la commande i.

Le menu i de visualisation s'affiche alors.

NIKON Z 61I - Classement des images - 2

3 Mettez en surbrillance [Classement] et appuyez sur O.

NIKON Z 61I - Classement des images - 3

4 Choisissez une note.

  • Tournez la molette de commande principale pour choisir une note entre zéro et cinq étoiles, ou sélectionner pour marquer l'image comme « image à supprimer ».
  • Appuyez sur @ pour sélectionner l'option en surbrillance.

NIKON Z 61I - Choisissez une note. - 1

Protection des images contre l'effacement

Il est possible de protéger les images afin d’éviter leur suppression accidentelle. Les images protégées seront néanmoins supprimées lors du formatage de la carte mémoire.

1 Appuyez sur la commande i pour démarrer la visualisation.

NIKON Z 61I - Protection des images contre l'effacement - 1

2 Sélectionnez l'image souhaitée et appuyez sur la commande i.

Le menu i de visualisation s'affiche alors.

NIKON Z 61I - Protection des images contre l'effacement - 2

Mettez en surbrillance [Protégir] et appuyez sur OK.

  • Les images protégées sont indiquées par l'icone. Pour supprimer la protection, affichez l'image ou mettez-la en surbrillance et sélectionnez à nouveau [Protégger].

NIKON Z 61I - Protection des images contre l'effacement - 3

NIKON Z 61I - Protection des images contre l'effacement - 4

Suppression de la protection de toutes les images

Pour supprimer la protection de toutes les images du dossier ou des dossiers actuellement sélectionnés pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation, sélectionnez [Supprimer toutes protections] dans le menu i.

Sélecteur de mode

Utilisez le sélecteur de mode pour choisir si la vitesse d’obturation et/ou l’ouverture peuvent être modifiées manuellement ou si elles sont réglées automatiquement par l’appareil photo.

Utilisation du sélecteur de mode

Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode et tournez le sélecteur de mode pour choisir l'un des modes suivants:

NIKON Z 61I - Utilisation du sélecteur de mode - 1

ModeDescription
AUTOAutomatiqueMode simple où il suffit de viser et de déclencher, et dans lequel l'appareil photo gère les réglages (☐56, 63).
PAutoprogramméL'appareil photo règle la vitesse d'obturation et l'ouverture pour obtenir une exposition optimale.
SAuto à priorité vitesseUtiliseze ce mode pour figer le mouvement ou le rendre flou. Choisissez la vitesse d'obturation; l'appareil photo sélectionne l'ouverture permettant d'obtenir les autres résultats résultats.
AAuto à priorité ouvertureUtilisez cette option afin de rendre flou l'arrière-plan ou afin d'étendre la zone de nettoyé au premier plan et à l'arrière-plan. Choisissez l'ouverture; l'appareil photo sélectionne la vitesse d'obturation permettant d'obtenir les membresurs résultats.
MManuelSélectionnez la vitesse d'obturation et l'ouverture. Réglez la vitesse d'obturation sur « Pose B » ou « Pose T » pour les poses longues.
U1Mode réglage utilisateurAttribuez les réglages que vous utilisez souvent à ces positions. Pour activer ces réglages, il vous suffit de tourner le sélecteur de mode.
U2
U3

P (auto Programme)

  • Avec ce mode, l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture selon un programme intégré afin d'assurer une exposition optimale dans la plupart des situations.
  • Vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture qui produisent la même exposition en tournant la molette de commande principale (« décalage du programme »).

-Lorsque le décalage du programme est activé, l'indicateur () s'affiche. -Pour rétablir la vitesse d'obturation et l'ouverture par défaut, tournez la molette de commande principale jusqu'à ce que l'indicateur

disparaît. Le décalage du programme s'arrête également lorsque vous placez le sélecteur de mode sur un autre réglage ou lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension.

NIKON Z 61I - P (auto Programme) - 1

S (auto à priorité vitesse)

  • En mode Auto à priorité vitesse, vous choisissez la vitesse d'obturation et l'appareil photo règle automatiquement l'ouverture afin d'obtenir une exposition optimale. Choisissez une vitesse d'obturation

NIKON Z 61I - S (auto à priorité vitesse) - 1

rapide pour « figer » l'action ou une vitesse d'obturation lente pour suggérer le mouvement en rendant flous les objets mobiles.

  • Tournez la molette de commande principale pour régler la vitesse d'obturation.
  • Vous pouvez régler la vitesse d'obturation sur une valeur comprise entre 1/8000 s et 30 s, ou sur x200.
  • Vous pouvez mémoriser la vitesse d'obturation sur la valeur sélectionnée (424).

A (auto à priorité ouverture)

  • En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez l'ouverture et l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation afin d'obtenir une exposition optimale.
  • Vous pouvez régler l'ouverture en tournant la molette de commande secondaire.
  • Les valeurs d'ouverture minimale et maximale varient selon l'objectif.
  • Vous pouvez mémoriser l'ouverture sur la valeur sélectionnée (424).

NIKON Z 61I - A (auto à priorité ouverture) - 1

  • x d'artifice ou le ciel nocturne (« Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T), 112).
  • Vous pouvez modifier la vitesse d'obturation et l'ouverture en vous reférant aux indicateurs d'exposition et en tournant les molettes de commande.
  • Tournez la molette de commande principale pour désir la vitesse d'obturation. Vous pouvez régler la vitesse d'obturation sur une valeur comprise entre 1/8000 s et 30 s, sur « Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T), ou sur x200.

NIKON Z 61I - A (auto à priorité ouverture) - 2

  • Vous pouvez régler l'ouverture en tournant la molette de commande secondaire.
  • Les valeurs d'ouverture minimale et maximale varient selon l'objet.
  • Vous pouvez mémoriser la vitesse d'obturation et l'ouverture sur les valeurs sélectionnées (424).

Indicateurs d'exposition

Les indicateurs d'exposition sur le moniteur et dans le viseur indiquent si la photo est sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. Les indicateurs d'exposition peuvent être interprétés comme suit (l'affichage varie selon les options sélectionnées pour le réglage personnalisé b1)

Increment de l'exposition):

Affichage[1/3 IL] sélectionné pour [Incrément de l'exposition]
Exposition optimaleSous-exposition de 1/3ILSurexposition de plus de 31/3IL
Moniteur
Viseur-......0/1+-......0/1+-......0/1+

Avertissement relatif à l'exposition

Les affichages clignotent si les limites du système de mesure de l'exposition sont dépassées à cause des réglages sélectionnés.

Vitesses prolongées

En cas d'utilisation d'une vitesse d'obturation très lente comme 900 s (15 minutes), sélectionnez [Activées] pour le réglage personnalisé de [Vitesses prolongées (M)].

Si le contrôle automatique de la sensibilité (120) est activé, la sensibilité se règle automatiquement afin d'obtenir une exposition optimale avec la vitesse d'obturation et l'ouverture sélectionnées.

Réglages d'exposition en mode vidéo

Vous pouvez modifier les réglages de prise de vue video suivants pendant le tournage :

ModeOuvertureVitesse d'obturationSensibilité
P, S1—2
A—2
M✓3

1 Le réglage de l'exposition en mode de prise de vue S est identique à celui en mode P. 2 Il est possible de sélectionner la limite maximale de la sensibilité (ISO) à l'aide de la rubrique [Réglage de la sensibilité] > [Sensibilité maximale] du menu Prise de vue vidéo. 3 Si [Activé] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Ctrl sensibilité auto (mode M)] dans le menu Prise de vue vidéo, la limite maximale de la sensibilité peut être sélectionnée à l'aide de l'option [Sensibilité maximale].

Poses longues

L'appareil photo propose deux options pour les poses longues : la pose B et la pose T. Les poses longues peuvent être utilisées pour les photos de feu d'artifice, paysages nocturnes, étoiles ou lumières en mouvement.

Exposition de 35 s réalisée en pose B avec une ouverture de f/25

Vitesse d'obturationDescription
Pose BL'obturator reste ouvert tant que vous maintainez le déclencheur appuyé.
Pose TL'exposition démarre lorsque vous appuyez sur le déclencheur et s'arrête lorsque vous appuyez à nouveau sur le déclencheur.

NIKON Z 61I - Poses longues - 1

3 Tournez la molette de commande principale pour sélectionner la vitesse d'obturation pose b « bulb » ou pose t « time ».

Pose B

4 Effectuez la mise au point et démarrez l'exposition.

  • « Bulb » (pose B) : appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour démarrer l'exposition. Maintenez appuyé le déclencheur pendant l'exposition.
  • « Time » (pose T) : appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour démarrer l'exposition.

5 Arrêtez l'exposition.

  • « Bulb » (pose B) : relâchez le déclencheur.
  • « Time » (pose T) : appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin de course.

NIKON Z 61I - Arrêtez l'exposition. - 1

Poses longues

  • Notez que du « bruit » (taches lumineuses, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile) peut être visible sur les poses longues.
  • Vous pouvez atténuer les taches lumineuses et le voile en choisant [Activée] pour l'option [Réduction du bruit] du menu Prise de vue photo.
  • Nikon recommande d'utiliser un accumulateur entièrement chargé, un adaptateur de charge (en option) ou un adaptateur secteur et un connecteur d'alimentation (en option) afin d'éviter toute coupure d'alimentation pendant les poses longues.
  • Pour éviter tout effet de flou, l'utilisation d'un trépied ou d'un périphérique comme une télécommande radio sans fil (en option) est recommandé.

U1, U2 et U3 (modes de réglage utiliser)

Vous pouvez attribuer des réglages souvent utilisés aux positions U1 à U3 et les sélectionner à nouveau ultérieurement à l'aide du sélecteur de mode.

1 Modifiez les réglages.

Parmi les réglages que vous pouvez enregistrer figurent :

  • les options du menu Prise de vue photo,
  • les options du menu Prise de vue vidéo,
  • les réglages personnalisés et
  • le mode de prise de vue, la vitesse d'obturation (modes S et M), l'ouverture (modes A et M), le décalage du programme (mode P), la correction d'exposition et la correction du flash.

2 Mettez en surbrillance [enregistrer règles utiliser] dans le menu configuration.

Mettez en surbrillance [Enregistrer réglages utiliser] dans le menu Configuration et appuyez sur Ⓒ.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [enregistrer règles utiliser] dans le menu configuration. - 1

3 Sélectionnez une position.

Mettez en surbrillance [Enregistrer sous U1], [Enregistrer sous U2] ou [Enregistrer sous U3] et appuyez sur.

4 Enregistrez les réglages utilisés.

Mettez en surbrillance [Enregistrer les réglages] à l'aide de ou et appuyez sur pour attribuer les réglages actuels à la position sélectionnée.

5 Prenez des photos à l'aide des réglages enregistrés.

Lorsque vous positionnez le sélecteur de mode sur

U1, U2 ou U3, les derniers réglages enregistrés à cette position sont sélectionnés.

NIKON Z 61I - Prenez des photos à l'aide des réglages enregistrés. - 1

Réglages utilisés U1, U2 et U3

Le mode de déclenchement n'est pas enregistré. En outre, les réglages suivants ne sont pas enregistrés.

  • MENU PRESE DE VUE PHOTO
  • [Dossier de stockage]
  • Gérer le Picture Control
  • Surimpression
  • [Intervallemètre]
  • [Time-lapse]
  • [Prise vue avec décalage mise au point]
  • MENU PRISE DE VUE VIDÉO
  • [Gérer le Picture Control]

Réinitialisation des réglages utilisés

Mettez en surbrillance [Réinitialiser régl. utiliser] dans le menu Configuration.

Mettez en surbrillance [Réinitialiser régl. utiliser] dans le menu Configuration et appuyez sur Ⓞ.

NIKON Z 61I - Réinitialisation des réglages utilisés - 1

Sélectionnez une position.

Mettez en surbrillance [Réinitialiser U1], [Réinitialiser U2] ou [Réinitialiser U3] et appuyez sur.

Réinitialisez les réglages utilisés.

Mettez en surbrillance [Réinitialiser] et appuyez sur pour rétablir les réglages par défaut de la position sélectionnée (l'appareil photo fonctionnera en mode P).

Commande ISO

La sensibilité de l'appareil photo à la lumière (sensibilité (ISO)) peut être réglée en fonction de la quantité de lumière disponible. En général, si vous désirez des valeurs élevées, vous pouvez utiliser des vitesses d'obturation plus rapides à la même ouverture.

Réglage de la sensibilité (ISO)

  • Maintenez appuyée la commande ISO et tournez la molette de commande principale.
  • Choisissez une valeur comprise entre 100 et 51 200 ISO. Des réglages étendus d'environ 0,3 à 1 IL en-dessus de 100 ISO et de 0,3 à 2 IL au-dessus de 51 200 ISO sont également disponibles.
  • AUTO offre une option ISO AUTO.
  • L'option actuellement sélectionnée est indiquée sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle.

NIKON Z 61I - Réglage de la sensibilité (ISO) - 1

NIKON Z 61I - Réglage de la sensibilité (ISO) - 2

NIKON Z 61I - Réglage de la sensibilité (ISO) - 3

Sensibilités (ISO) élevées

Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour réaliser la prise de vue. Une sensibilité élevée permet donc de photographier lorsque l'éclairage est faible et d'éviter d'obtenir des photos floues lorsque le sujet bouge. Notez cependant que plus la sensibilité est élevée, plus les photos sont susceptibles de présenter du « bruit », qui apparaît sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, de voile ou de lignes.

NIKON Z 61I - Sensibilités (ISO) élevées - 1

Un réglage de [Hi 0,3] correspond à une sensibilité d'environ 0,3 IL supérieure à 51 200 ISO (64 000 ISO) et [Hi 2,0] à une sensibilité d'environ 2 IL supérieure (204 800 ISO). Notez que les photos prises avec ces réglages sont particulièrement susceptibles de présenter du « bruit » sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes.

NIKON Z 61I - Sensibilités (ISO) élevées - 2

Lo 0,3-lo 1,0

[Lo 0,3] correspond à une sensibilité d'environ 0,3 IL inférieure à 100 ISO (équivalent à 80 ISO). [Lo 1,0] correspond à une sensibilité d'environ 1 IL inférieure à 100 ISO (50 ISO). Utilisez-les avec de grandes ouvertures ou avec des vitesses d'obturation lentes en cas de forte luminosité. Les hautes lumières risquent d'être surexposées. Dans la plupart des cas, une sensibilité égale ou supérieure à [100] est recommandée.

Contrôle automatique de la sensibilité

Le contrôle automatique de la sensibilité modifie automatiquement la sensibilité s'il est impossible d'obtenir une exposition optimale avec la valeur que vous avez sélectionnée en modes P, S, A et M. Vous pouvez sélectionner une limite maximale pour le contrôle automatique de la sensibilité (200 ISO à Hi 2,0) afin d’empêcher la sensibilité de trop augmenter.

  • Maintenez appuyée la commande ISO et tournez la molette de commande secondaire pour sélectionner ISO AUTO (contrôle de la sensibilité automatique activé) ou ISO (contrôle de la sensibilité automatique désactivé).

NIKON Z 61I - Contrôle automatique de la sensibilité - 1

  • Lorsque le contrôle automatique de la sensibilité est activé, l'écran de prise de vue indique ISO AUTO et l'écran de contrôle ISO-A. Lorsque l'appareil photo modifie la sensibilité par rapport à la valeur que vous avez sélectionnée, la sensibilité est indiquée sur les écrans.

Moniteur

Écran de contrôle

  • Vous pouvez régler la sensibilité maximale à l'aide de la rubrique [Réglage de la sensibilité] du menu Prise de vue photo.
  • Si la valeur actuellement sélectionnée pour [Réglage de la sensibilité] est supérieure à celle sélectionnée pour [Sensibilité maximale], la valeur sélectionnée pour [Réglage de la sensibilité] servira de limite maximale au contrôle automatique de la sensibilité.
  • En cas de photographie au flash, la vitesse d'obturation est limitée à la plage définie par les valeurs sélectionnées pour les réglages personnalisés e1 [Vitesse de synchro. flash] et e2 [Vitesse d'obturation flash].

Commande (correction d'exposition)

Utilisez cette commande pour modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil photo. La correction d'exposition permet d'éclaircir ou d'assombrir les images.

-1IL

Pas de correction d'exposition

+1IL

Modification de la correction d'exposition

  • Maintenez appuyée la commande et tournez la molette de commande principale.
  • Choisissez une valeur comprise entre -5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition). Des valeurs comprises entre -3 IL et +3 IL sont disponibles en mode vidéo.
  • Par défaut, les modifications sont effectuées par incréments de 13 IL. Vous pouvez modifier la taille des incréments à l'aide du réglage personnalisé b1 [Incrément de l'exposition] et sélectionner 12 IL.
  • Les valeurs élevées éclaircissent le sujet, les valeurs basses l'assombrissent.
  • La correction d'exposition n'est pas disponible en mode ATO.

NIKON Z 61I - Modification de la correction d'exposition - 1

  • Les modifications apportées à la correction d'exposition sont indiquées sur l'écran de contrôle.
  • Vous pouvez rétablir l'exposition normale en réglant la correction

NIKON Z 61I - Modification de la correction d'exposition - 2

d'exposition sur ± 0. La correction d'exposition ne se réinitialise pas lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension.

  • Avec des valeurs autres que ± 0.0, l'appareil photo affiche l'icone (mode vidéo) ou l'icone et l'indicateur d'exposition (mode photo) une fois que vous relâchez la commande. Vous pouvez vérifier la valeur actuellement sélectionnée pour la correction d'exposition en appuyant sur la commande.

Moniteur

Viseur

NIKON Z 61I - Modification de la correction d'exposition - 3

  • En mode de prise de vue M, la correction d'exposition n'a d'incidence que sur l'indicateur d'exposition ; la vitesse d'obturation et l'ouverture ne changent pas.
  • Vous pouvez afficher l'indicateur d'exposition et la valeur actuellement sélectionnée pour la correction d'exposition en appuyant sur la commande 2.
  • Lorsque le contrôle automatique de la sensibilité (120) est activé, la sensibilité est réglée automatiquement en fonction de la valeur sélectionnée pour la correction d'exposition.

NIKON Z 61I - Modification de la correction d'exposition - 4

Utilisation d'un flash

Lorsque vous utilisez un flash optionnel, la correction d’exposition joue à la fois sur l’intensité du flash et sur l’exposition, modifiant aussi bien la luminosité du sujet principal que celle de l’arrière-plan. Vous pouvez utiliser le réglage personnalisé e3 [Correction expo. pour flash] pour limiter les effets de la correction d’exposition à l’arrière-plan.

Commande / mode de déclenchement / retardateur)

Choisissez l'opération effectuée au moment du déclenchement.

Choix d'un mode de déclenchement

  • Après avoir appuyé sur la commande (), mettez en surbrillance un mode de déclenchement à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur ⑧ pour sélectionner l'option en surbrillance.

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de déclenchement - 1

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de déclenchement - 2

  • L'option actuellement sélectionnée est indiquée sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle.

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de déclenchement - 3

Mode photo

OptionDescription
S[Vue par vue]L'appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
M L[Continu L]• L'appareil prend des photos à une cadence sélectionnée tant que vous appuyez sur le déclencheur. • Vous pouvez désirir la cadence de prise de vue en appuyant sur ♂ lorsque [Continu L] est en surbrillation dans le menu du mode de déclenchement. • Choisissez une cadence comprise entre 1 et 5 vps.
M H[Continu H]L'appareil photographie à une cadence d'environ 5,5 vps maximum tant que vous appuyez sur le déclencheur.
M H*[Continu H (étendu)]• L'appareil photo enregistre jusqu'à 14 vues par seconde tant que vous appuyez sur le déclencheur. • La réduction du scintillagement est sans effet.
[Retardateur]Prénez des photos avec le retardateur (□130).

Écran de prise de vue

  • En modes continu basse vitesse et continu haute vitesse, l'affichage est actualisé en temps réel même lorsque la prise de vue est en cours.
  • La luminosité de la partie supérieure de l'écran de prise de vue peut faiblir si vous utilisez l'obturateur mécanique en mode rafale, mais cela n'a pas d'incidence sur les photos.

Cadence de prise de vue

La cadence de prise de vue dépend des réglages de l'appareil photo.

Mode de déclenchementQualité d'imageÉchantil-lonnage NEF (RAW)Mode silencieux
DéactivéActivé
[Continu L]JPEGCadence sélectionnée par l'utilisateurCadence sélectionnée par l'utilisateur1
NEF (RAW)12 bits
14 bitsCadence sélectionnée par l'utilisateur2
[Continu H]JPEGEnviron 5,5 vpsEnviron 4,5 vps
NEF (RAW)12 bits
14 bitsEnviron 4 vps
[Continu H (étendu)]JPEGEnviron 14 vps3Environ 12 vps
NEF (RAW)12 bits
14 bitsEnviron 10 vps4Environ 8 vps

Lorsque 5 vps est sélectionné, la cadence est d'environ 4,5 vps. Lorsque 5 vps est sélectionné, la cadence est d'environ 4 vps. Cadence maximale en mode de mise au point MF ou AF-S, ou lorsque [AF point sélectif] est sélectionné comme mode de zone AF en mode de mise au point AF-C. Dans tous les autres cas, la cadence maximale est d'environ 12 vps. Cadence maximale en mode de mise au point MF ou AF-S, ou lorsque [AF point sélectif] est sélectionné comme mode de zone AF en mode de mise au point AF-C. Dans tous les autres cas, la cadence maximale est d'environ 9 vps.

  • En fonction des conditions de prise de vue et des performances de la carte mémoire, le voyant d'accès de la carte mémoire peut s'allumer pendant une durée de quelques dizaines de secondes à une minute environ. Ne retirez pas la carte mémoire tant que son voyant d'accès est allumé. Non seulement vous pourriez perdre les images qui n'ont pas encore été enregistrées mais vous risquez également d'endommager la carte mémoire.
  • Si vous mettez l'appareil photo hors tension alors que le voyant d'accès de la carte mémoire est allumé, il ne s'éteindra pas tant que toutes les images générées dans la mémoire tampon ne seront pas enregistrées.
  • Si l'accumulateur est déchargé alors que des images se trouvent encore dans la mémoire tampon, le déclenchement est désactivé et les images sont transférées vers la carte mémoire.

Selon les réglages de l'appareil photo, l'exposition peut varier de façon irrégulière lors de chaque rafale. Pour éviter cela, vous pouvez mémoriser l'exposition (132).

Mémoire tampon

Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'affichage du compteur de vues indique le nombre de photos pouvant être enregistrées dans la mémoire tampon. - Lorsque la mémoire tampon est pleine, r00 est affiché et la cadence de prise de vue ralentit. - Le nombre indiqué est approximatif. Le nombre réel de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon varie en fonction des réglages de l'appareil photo et des conditions de prise de vue.

NIKON Z 61I - Mémoire tampon - 1

En mode vidéo, vous pouvez désirer l'opération effectuée lorsqu vous appuyez sur le déclencheur (67).

OptionDescription
S[Vue par vue]L'appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Vous pouze prendre jusqu'à 40 photos par video.
M[Continu]• L'appareil photographie à une cadence de 2 s maximum tant que vous appuyez sur le déclencheur. • La cadence dépend de l'option sélectionnée pour [Taille d'image/cadence] dans le menu Prise de vue video. • Lorsque la prise de vue video est en cours, une seule photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur.

Retardateur

En mode retardateur, lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un compte à rebours démarre ; une photo est prise à la fin du compte à rebours.

1 Appuyez sur la commande , mettez en surbrillance [Retardateur] à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur .

NIKON Z 61I - Retardateur - 1

Choisissez la temporisation du déclenchement et le nombre de prises de vues à l'aide du sélecteur multidirectionnel.

Appuyez sur ⑧ pour sélectionner l'option en surbrillance.

NIKON Z 61I - Retardateur - 2

3 Cadrez la photo et effectuez la mise au point.

Le retardateur ne démarre pas s'il est impossible de déclencher, comme cela peut être le cas, par exemple, si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque AF-S est sélectionné comme mode de mise au point.

NIKON Z 61I - Retardateur - 3

4 Démarrez le retardateur.

  • L'icône s'affiche sur l'écran de prise de vue lorsque le retardateur est activé.
  • Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour démarrer le retardateur ; le témoin du retardateur se met à clignoter. Le témoin cesse de clignoter deux secondes avant le déclenchement.

NIKON Z 61I - Démarrez le retardateur. - 1

Pour prendre plusieurs photos

Le nombre de prises de vues et l'intervalle entre les vues peuvent être sélectionnées à l'aide du réglage personnalisé c2 [Retardateur].

Sélecteur secondaire

Utilisez le sélecteur secondaire pour désirer le point AF. Vous pouvez également utiliser le centre du sélecteur secondaire pour mémoriser l'exposition et la mise au point.

NIKON Z 61I - Sélecteur secondaire - 1

Sélection du point AF

Vous pouvez utiliser le sélecteur secondaire pour désigner le point AF lorsqu'une option autre que [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] et [AF zone automatique (animaux)] est sélectionnée comme mode de zone AF (77).

NIKON Z 61I - Sélection du point AF - 1

Mémorisation de l'exposition

  • Grâce à la mémorisation de l'exposition automatique, vous pouvez recomposer l'image après avoir mesuré un sujet qui ne se trouvera pas dans la zone de mise au point sélectionnée dans la composition finale.
  • La mémorisation de l'exposition est particulièrement efficace avec les mesures spot et pondérée centrale.

Mémorisation de la mise au point

  • Utilisez la mémorisation de la mise au point pour mémoriser la mise au point sur le sujet actuel lorsque AF-C est sélectionné comme mode de mise au point.
  • Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, CHOISSESZ un mode de zone AF autre que [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] et [AF zone automatique (animaux)].

Mémorisation de la mise au point et de l'exposition

1 Positionnez le sujet dans le point AF sélectionné et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition.

2 Appuyez au centre du sélecteur secondaire.

  • La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que vous appuyez au centre du sélecteur secondaire. L'exposition ne change pas même si vous modifiez la composition.

L'icône AE-L s'affiche sur les moniteurs.

NIKON Z 61I - Mémorisation de la mise au point et de l'exposition - 1

NIKON Z 61I - Mémorisation de la mise au point et de l'exposition - 2

3 En maintenant le centre du sélecteur secondaire appuyé, recomposez la photo et déclenchez.

Ne modifiez pas la distance entre l'appareil photo et le sujet. Si la distance au sujet change, annulez la mémorisation et effectuez à nouveau la mise au point en fonction de la nouvelle distance.

NIKON Z 61I - En maintenant le centre du sélecteur secondaire appuyé, recomposez la photo et déclenchez. - 1

NIKON Z 61I - En maintenant le centre du sélecteur secondaire appuyé, recomposez la photo et déclenchez. - 2

Mémorisation de la mise au point lorsque afs-s est sélectionné comme mode de mise au point

La mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Vous pouvez également mémoriser la mise au point en appuyant au centre du sélecteur secondaire.

Mémorisation de l'exposition avec le déclencheur

Si [Activée (appui à mi-course)] est sélectionné pour le réglage personnalisé c1 [Mémo. expo. par déclencheur], l'exposition est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

V prendre plusieurs photos à la même distance de mise au point

  • Si vous avez mémorisé la mise au point en appuyant au centre du sélecteur secondaire, la mise au point reste mémorisée entre les prises de vues si vous maintenez appuyé le centre du sélecteur secondaire.
  • La mise au point restera également mémorisée si vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course entre les prises de vues.

Ce menu permet d'accéder rapidement aux réglages souvent utilisés. Pour afficher le menu, appuyez sur la commande ±bi.

NIKON Z 61I - Menu i - 1

  • Mettez les rubriques en surbrillance à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur pour afficher les options. Mettez en surbrillance l'option de votre choix et appuyez sur pour la sélectionner et revenir au menu i.

NIKON Z 61I - Menu i - 2

NIKON Z 61I - Menu i - 3

NIKON Z 61I - Menu i - 4

  • Pour annuler et revenir à l'affichage précédent, appuyez sur la commande ±bi.

Moteurs de commande

  • Dans certains cas, vous pouvez désirer le réglage de la rubrique en surbrillance dans le menu ±bi en tournant la molette de commande principale. Le cas échéant, vous pouvez désirer les options du réglage sélectionné en tournant la molette de commande secondaire.
  • Vous pouvez modifier certaines rubriques en tournant l'une ou l'autre des molettes.
  • Appuyez sur @ pour enregistrer les modifications. Vous pouvez également enregistrer les modifications en appuyant sur le déclencheur à mi-course ou en mettant en surbrillance une autre rubrique.

NIKON Z 61I - Moteurs de commande - 1

NIKON Z 61I - Moteurs de commande - 2

1 Régler le Picture Control (138) 2 Balance des blancs (144) 3 Qualité d'image (151) 4 Taille d'image (153) 5 Mode de flash (154) 6 Mesure (155) 7 Connexion Wi-Fi (156)

8 Afficher infos carte mémoire (157) 9 Mode de déclenchement (158) 10 Réduction de vibration (159) 11 Mode de zone AF (161) 12 Mode de mise au point (162)

Régler le picture control

Choisissez les options de traitement (« Picture Control ») appliquées aux prochaines photos en fonction de la scène ou de votre créativité.

OptionDescription
ÀA[Automatique]• L'appareil photo modifie les teintes et les tons automatiquement en se basant sur le Picture Control [Standard]. • Le teint des visages est plus doux que sur les photos prises avec le Picture Control [Standard]. • En cas de prise de vue extérieure, certains objets tels que les feuillages et le ciel sont plus vifs que sur les photos prises avec le Picture Control [Standard].
ÀSD[Standard]Traitement standard pour un résultat équilibré. Recommendé dans la plupart des situations.
ÀNL[Neutre]Traitement minimal pour un résultat naturel. Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite traitées ou retouchées.
àVI[Saturé]Les couleurs des photos sont rehaussées pour produire un effet sature à l'impression. Choisissez cette option pour les photos mettant en valeur les couleurs primaires.
àMC[Monochrome]Prenez des photos monochromes.
àPT[Portrait]Teint lissé pour des portraits à l'aspect naturel.
àLS[Paysage]Réalisez des paysages naturels et urbains éclatants.
àFL[Uniforme]Les détails sont conservés sur une large gamme de tons, des haute lumières aux ombres. Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite extrémement traitées ou retouchées.
201-2020[Creative Picture Control](Picture Control créé)• Les Creative Picture Control (Picture Control créatifs) offrent une combinaison unique de teintes, de saturation et d'autres paramètres régés pour un effet particulier. • Vous ave le besoin entre [Rêve], [Matin], [Pop], [Dimanche], [Sombre], [Spectaculaire], [Silence], [Austère], [Mélancolique], [Pur], [Denim], [Jouet], [Sépia], [Bleu], [Rouge], [Rose], [Fusain], [Graphite], [Binaire] et [Carbone].
  • Pour afficher les réglages Picture Control, mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur . Il est possible d'avoir un aperçu des modifications apportées aux options de réglage précis (140).
  • L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Régler le picture control - 1

NIKON Z 61I - Régler le picture control - 2

Si vous mettez en surbrillance [Régler le Picture Control] dans le menu i et que vous appuyez sur, une liste de Picture Control s'affiche. Mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur pour afficher un aperçu de l'effet.

NIKON Z 61I - Régler le picture control - 3

  • Appuyez sur ④ ou ⑦ pourmettre en surbrillanceles réglages. Appuyez sur ④ ou ⑨ pourchoisir une valeur par incréements de1, ou tournezla molette de commande secondaire pourCHOISIR une valeur par incréements de0,25.
  • Les options disponibles varient selon le Picture Control sélectionné.
  • Pour abandonner les modifications et reprendre à partir des réglages par défaut, appuyez sur la commande .
  • Appuyez sur @ pour enregistrer les modifications et revenir au menu i.
  • Les Picture Control qui ont été modifiés par rapport aux réglages par défaut sont indiqués par un astérisque (« *»).

NIKON Z 61I - Régler le picture control - 4

Indicateur

Le repère se trouvant sous une valeur dans le menu de réglage des Picture Control indique la valeur précédemment utilisée pour ce paramètre.

NIKON Z 61I - Indicateur - 1

[A] (automatique)

  • Si vous sélectionnez l'option A (automatique) disponible pour certains réglages, l'appareil photo modifie automatiquement le réglage concerné.
  • Les résultats obtenus dépendent de l'exposition et de la position du sujet dans la vue.

Vous pouvez modifier les réglages dans la plage [A - 2] à [A + 2]

NIKON Z 61I - [A] (automatique) - 1

Réglages Picture Control

OptionDescription
[Niveau de l'effet]Déactivez ou renforcez l'effet des Picture Control créatifs.
[Réglage de l'accentuation]Modifiez rapidement les niveaux pour obtenir un équilibre entre [Accentuation], [Accentuation moyenne] et [Clarté]. Vous pouvez également modifier ces paramètres individuellement.
[Accentuation]Déterminez l'accentuation des détails et des contours.
[Accentuation moyenne]Modifiez l'accentuation des motifs et des lignes se trouvant dans la plage comprise entre [Accentuation] et [Clarté].
[Clarté]Modifiez l'accentuation globale et l'accentuation des contours plus épais sans incidence sur la luminosité ou sur la plage dynamique.
[Contraste]Modifiez le contraste.
[Luminosité]Augmentez ou réduisez la luminosité sans perte de détails dans les zones d'ombre et de hauteures lumières.
[Saturation]Contrôlez l'éclat des couleurs.
[Teinte]Réglez la teinte.
[Effets de filtres]Simulez l'effet de filtres colorés sur des images monochromes.
[Virage]Choisissez la teinte utilisée pour les images monochromes. Lorsque vous appuyez sur ◷ et qu'une option autre que [B&W] (noir et blanc) est sélectionnée, les options de saturation s'affichent.
[Virage] (Creative Picture Control (Picture Control créé))Choisissez la nuance de couleur utilisée pour les Creative Picture Control créatifs).

Accentuation moyenne

Dans le cas des vidéos, la valeur sélectionnée pour l'accultuation moyenne s'applique uniquement aux séquences enregistrées lorsque [Élevée] est sélectionné pour [Qualité des vidéos] dans le menu Prise de vue vidéo.

Effets de filtrés

Choisissez l'un des [Effets de filtrés] suivants :

OptionDescription
[Y] (jaune)*Ces options améliorent le contraste et permettent d'atténuer la luminosité du ciel sur les photos de paysages. L'orange [O] produit plus de contraste que le jaune [Y], et le rouge [R] plus de contraste que l'orange.
[O] (orange)*
[R] (rouge)*
[G] (vert)*Le vert adoucit les tons chair. Utilisez cette option pour les portraits et sujets similaires.
  • Le terme entre parenthèses est le nom du filtre couleur correspondant pour la photographie noir et blanc (filtre disponible auprès d'autres fabricants).

Balance des blancs

Réglez la balance des blancs. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Balance des blancs » dans le chapitre « Réglages de base » (94).

Option
A [Automatique]
A0 [Conserver les blancs]
A1 [Conserver l'ambiance générale]
A2 [Conserver couleurs chaudes]
Lumière naturelle auto]
Ensemblele]
[Nuageux]
[Ombre]
[Incandescent]
Option
[Fluorescent]
[Lampes à vapeur de sodium]
[Fluoresc. blanches chaudes]
[Fluorescentes blanches]
[Fluorescentes blanches froides]
[Fluorescentes blanches diurnes]
[Fluorescentes lumière diurne]
[Vapeur mercure haute temp.]
[Flash]
[K [Choisir température de couleur]
PRE [Pré-réglage manuel]

Lorsque vous appuyez sur et que A [Automatique] ou Fluorescent] est en surbrillance, les sous-options de l'élément en surbrillance s'affichent. - L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Balance des blancs - 1

NIKON Z 61I - Balance des blancs - 2

Réglage précis de la balance des blancs

Lorsque vous appuyez sur @ et que [Balance des blancs] est en surbrillance dans le menu i, une liste d'options de balance des blancs s'affiche. Si une option autre que K [Choisir

NIKON Z 61I - Réglage précis de la balance des blancs - 1

surbrillance, vous pouvez afficher les options de réglage précis en appuyant sur O. Il est possible d'avoir un aperçu des modifications apportées aux options de réglage précis.

NIKON Z 61I - Réglage précis de la balance des blancs - 2

NIKON Z 61I - Réglage précis de la balance des blancs - 3

  • Touchez les flèches à l'écran ou utilisez le sélecteur multidirectionnel pour affiner la balance des blancs.
  • Appuyez sur ⑧ pour enregistrer les modifications et revenir au menu i.
  • Si la balance des blancs a été réglée précisément, un astérisque (« * ») s'affiche sur l'icône de la balance des blancs.

NIKON Z 61I - Réglage précis de la balance des blancs - 4

Sélection d'une température de couleur

Lorsque vous appuyez sur et que [Balance des blancs] est en surbrillance dans le menu i, une liste d'options de balance des blancs s'affiche. Lorsque K [Choisir température de couleur] est en surbrillance, vous pouvez afficher les options de température de couleur en appuyant sur.

Valeur pour l'axe Ambre-Bleu

Valeur pour l'axe Vert-Magenta

  • Appuyez sur ④ ou ⑤ pour mettre en surbrillance les chiffres sur l'axe A-B (ambre-bleu). Vous pouvez également mettre en surbrillance l'axe G-M (vert-magenta).
  • Appuyez sur ④ ou ⑤ pour modifier l'élément sélectionné.
  • Appuyez sur ⑧ pour enregistrer les modifications et revenir au menu ±bi
  • Si une valeur autre que 0 est sélectionnée pour l'axe vert (G)-magenta (M), un astérisque () s'affiche sur l'icône de la balance des blancs.
  • Ne sélectionnez pas la température de couleur avec les sources lumineuses fluorescentes ; utilisez à la place l'option [Fluorescent].
  • Lorsque vous sélectionnez la température de couleur avec les autres sources lumineuses, prenez une photo test pour vérifier si la valeur sélectionnée est appropriée.

Préréglage manuel

Les réglages de balance des blancs comme A [Automatique],

[Incandescent] et K [Choisir température de couleur]

peuvent ne pas produire les résultats souhaités sous un

éclairage mixte ou représentant une forte dominante couleur. Si

tel est le cas, vous pouvez régler la balance des blancs en la

mesurant sous la source lumineuse utilisée dans la photo finale.

L'appareil photo peut enregistrer jusqu'à six valeurs de pré

réglage manuel de la balance des blancs.

1 Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu i, puis mettez en surbrillance PRE [Pré-réglage manuel] et appuyez sur ⌂

NIKON Z 61I - Préréglage manuel - 1

2 Sélectionnez un pré-réglage.

  • Sélectionnez un pré-réglage parmi [d-1] à [d-6].
  • Appuyez sur × pour enregistrer les modifications et revenir aux menus i.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un pré-réglage. - 1

3 Mettez en surbrillance [balance des blancs] dans le menu i et maintenez appuyée la commande pour démarrer le mode de mesure directe.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [balance des blancs] dans le menu i et maintenez appuyée la commande pour démarrer le mode de mesure directe. - 1

L'indicateur PRE clignote sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle. - La cible de balance des blancs (□) s'affiche au centre de la vue.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [balance des blancs] dans le menu i et maintenez appuyée la commande pour démarrer le mode de mesure directe. - 2

4 Positionnez la cible de balance des blancs (□) sur un objet blanc ou gris et mesurez une valeur de pré-réglage manuel.

  • Positionnez la cible (□) à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
  • Pour mesurer la balance des blancs, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course ou appuyez sur Q.
  • Vous pouvez également positionner la cible et mesurer la balance des blancs en touchant l'écran.
  • Vous ne pourrez pas sélectionner la cible si un flash optionnel est fixé au boîtier. Cadrez la vue de sorte que l'objet de référence blanc ou gris se trouve au centre de l'écran.
  • Si l'appareil photo ne parvient pas à mesurer la balance des blancs, un message s'affiche et l'appareil photo revient au mode de mesure directe. Essayez de mesurer à nouveau la balance des blancs, par exemple en positionnant la cible (□) sur une autre zone du sujet.

NIKON Z 61I - Positionnez la cible de balance des blancs (□) sur un objet blanc ou gris et mesurez une valeur de pré-réglage manuel. - 1

5 Appuyez sur la commande i pour quitter le mode de mesure directe.

Vous pouvez accéder au menu Pré-réglage manuel en sélectionnant [Balance des blancs] > PRE [Pré-réglage manuel] dans le menu Prise de vue photo. Le menu Pré-réglage manuel comporte des options permettant de copier les pré-réglages de balance des blancs d'une photo existante, d'ajouter des légendes aux pré-réglages ou de protéger ces derniers.

Préréglages protégés

Les pré-réglages de balance des blancs signalés par les icônes Ø sont protégés et ne peuvent pas être modifiés.

V Pré-réglement manuel: sélection d'un pré-réglement

  • Au moment de la commercialisation, les pré-réglages d-1 à d-6 sont définis sur 5200 K, l'équivalent de l'option de balance des blancs [EnSOLEILL].
  • Vous pouvez afficher les pré-réglages de balance des blancs en sélectionnant [Balance des blancs] > PRE [Pré-réglage manuel] dans le menu Prise de vue photo. Pour réutiliser une valeur enregistrée, mettez en surbrillance un pré-réglage à l'aide du/selecteur multidirectionnel et appuyez sur

NIKON Z 61I - V Pré-réglement manuel: sélection d'un pré-réglement - 1

Mode de mesure directe

Le mode de mesure directe s'arrête si aucune opération n'est effectuée pendant la durée sélectionnée pour le réglage personnalisé c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille].

Il est impossible de mesurer la balance des blancs pendant les surimpressions.

Qualité d'image

Choisissez un format de fichier pour les photos.

OptionDescription
[NEF (RAW) + JPEG fine★]• Enregistrez deux copies de chaque photo : une image NEF (RAW) et une copie JPEG.
[NEF (RAW) + JPEG fine]• Pour la copie JPEG, vous ave le besoin entre une option de priorité à la qualité d'image ou de priorité à la tille de fidier. Choisissez les options accompagnées d'une étoile (« ★ ») pour obtenir une qualité d'image Tmaxale.
[NEF (RAW) + JPEG normal★]Choisissez les options sans étoile (« ★ ») pour que les copies JPEG aient plus ou moins toutes la même tille de fidier.
[NEF (RAW) + JPEG normal]• Seule la copie JPEG s'affiche pendant la visualisation. Vous pouvez afficher les copies NEF (RAW) uniquement à l'aide d'un ordinateur.
[NEF (RAW) + JPEG basic★]• Si vous supprimez les copies JPEG de l'appareil photo, vous supprimez également les images NEF (RAW).
[NEF (RAW) + JPEG basic]
[NEF (RAW)]Enregistrez les photos au format NEF (RAW).
[JPEG fine★]Enregistrez les photos au format JPEG. L'option « fine » produit des photos de toute valeur qualité que l'options « normal » qui elle-même produit des photos de toute valeur qualité que l'options « basic » .
[JPEG fine]
[JPEG normal★]• Choisissez les options accompagnées d'une étoile (« ★ ») pour obtenir une qualité d'image Tmaxale. Choisissez les options sans étoile (« ★ ») pour que les copies JPEG aient plus ou moins toutes la même tille de fidier.
[JPEG normal]
[JPEG basic★]
[JPEG basic]

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Qualité d'image - 1

NEF (RAW)

  • Les fichiers d'images NEF (RAW) comportent les données brutes issues du capteur d'image. Leur extension est « *.nef »
  • Avec les logiciels ViewNX-i ou Capture NX-D de Nikon, vous pouvez modifier certains règles comme la correction d'exposition et la balance des blancs. Vous pouvez effectuer ces modifications aussi souvent que vous le souhaitez sans dégrader la qualité d'image. Ce format est donc idéal pour les photos qui seront traitées de nombreuses fois et de différentes façons. ViewNX-i et Capture NX-D sont disponibles gratuitement dans le Centre de téléchargement Nikon.
  • Le processus permettant de convertir les images NEF (RAW) dans d'autres formats comme le JPEG est dénommé « Traitement NEF (RAW) ». Vous pouvez enregistrer les images NEF (RAW) dans d'autres formats à l'aide des logiciels ViewNX-i et Capture NX-D ou de la rubrique [Traitement NEF (RAW)] située dans le menu Retouche de l'appareil photo.

NEF (RAW) + JPEG

  • L'appareil photo affiche uniquement les copies JPEG des photos enregistrées à des réglages « NEF (RAW) + JPEG ». Si une seule carte mémoire était présente dans l'appareil photo au moment de l'enregistrement des photos, les copies NEF (RAW) peuvent uniquement être affichées à l'aide d'un ordinateur.
  • Si les photos étaient enregistrées alors qu'une seule carte mémoire était présente, la suppression des copies JPEG sur l'appareil photo entraîne également la suppression des images NEF (RAW).
  • Si [RAW principal - JPEG secondaire] est sélectionné pour [Fonction du logement secondaire], les copies NEF (RAW) seront enregistrées sur la carte du logement principal et les copies JPEG sur la carte du logement secondaire (255).

Choisissez la taille à laquelle les photos sont enregistrées.

OptionDescription
NEF (RAW)[Large]Choisissez la taille des photos enregistrées au format NEF (RAW). L'option NEF (RAW) est disponible uniquement lorsqu'une option
[Moyenne]
[Petite]
JPEG[Large]Choisissez la taille des photos enregistrées au format JPEG.
[Moyenne]
[Petite]

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - NEF (RAW) + JPEG - 1

Taille d'image versus nombre de pixels

Les dimensions physiques en pixels des photos dépendent de l'option sélectionnée pour [Choisir la zone d'image] dans le menu Prise de vue photo.

Zone d'imageTaille d'image
LargeMoyennePetite
[FX (36×24)]6048 × 40244528 × 30163024 × 2016
[DX (24×16)]3936 × 26242944 × 19681968 × 1312
[1:1 (24×24)]4016 × 40163008 × 30082000 × 2000
[16:9 (36×20)]6048 × 34004528 × 25443024 × 1696

Mode de flash

Choisissez un mode de flash pour les flashes optionnels. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue.

OptionDisponible en mode
4[Dosage flash/ambiance]AUTO, P, S, A, M
5 ②[Atténuation des yeux rouges]AUTO, P, S, A, M
5 ① SLOW[Synchrono lente]P, A
5 ② ③ SLOW[Synchrono lente + yeux rouges]P, A
5 ④ REAR[Synchrono sur le second ridesau]P, S, A, M
6[Flash désactivé]AUTO, P, S, A, M

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Mode de flash - 1

Mesure

La « mesure » permet d'indiquer la manière dont l'appareil photo règle l'exposition.

OptionDescription
[2][Mesure matricielle]L'appareil photo mesure la majore partie de la vue et règle l'exposition en fonction de la répartition tonale, de la couleur, de la composition et de la distance. Le rendu obtenu est proche de celui depuis par l'œil.
[3][Mesure pondérée centrale]L'appareil photo se base principalement sur le centre de la vue. Cette mesure peut être utilisée avec des sujets qui dominent la composition, par exemple.La mesure pondérée centrale est également recommendée lors de l'utilisation de filtres ayant une correction d'exposition supérieure à 1x.Vous pouvez selectionner la zone à laquelle l'appareil accorde le plus d'importance à l'aide du réglage personnelisé b3 [Zone pondérée centrale].
[4][Mesure spot]L'appareil photo effectue la mesure sur un cercle de 4 mm de diamètre (équivalent à environ 1,5% de la vue). Cela garantit une exposition correcte du sujet même lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus clair ou plus souvent.La zone mesurée est centrée sur le point AF actuel. Lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF (□77), l'appareil photo effectue à la place la mesure sur le point AF central.
☐*[Mesure pondérée htes lumières]L'appareil photo accorde plus d'importance aux hauteurs lumières. Utilisez cette option pour conserver plus de détails dans les hauteurs lumières, par exemple lorsque vous photographiez des artistes sur scène éclairés par des projecteurs.

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Mesure - 1

Connexion wi-fi

Activez ou désactivez le Wi-Fi.

  • Activez le Wi-Fi pour établir des connexions sans fil avec des ordinateurs ou entre l'appareil photo et des smartphones ou tablettes (périphériques mobiles) exécutant l'application SnapBridge (563). L'appareil photo affiche une icône Wi-Fi lorsque le Wi-Fi est activé.

NIKON Z 61I - Connexion wi-fi - 1

  • Pour désactiver le Wi-Fi, mettez en surbrillance [Connexion Wi-Fi] dans le menu i et appuyez sur ; si le Wi-Fi est activé actuellement, une invite [Mettre fin à la connexion Wi-Fi] s'affiche. Appuyez sur pour mettre fin à la connexion.

Afficher infos carte mémoire

Affichez le logement sélectionné actuellement comme destination des prochains images et . Cette option permet d'afficher mais pas de modifier l'option sélectionnée.

  • Vous pouvez sélectionner à l'aide de [Fonction du logement secondaire] dans le menu Prise de vue photo.

Mode de déclenchement

Choisissez l'opération effectuée au moment du déclenchement. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Commande / (mode de déclenchement/retardateur) » (125).

Option
[5][Vue par vue]
[ continually L]
[ continually H]
Option
목고[Continu H (étendu)]
[Retardateur]
  • Si vous appuyez sur l'après [Continu L] est en surbrillance, les options de cadence de prise de vue s'affichent.
  • Si vous appuyez sur lorsque [Retardateur] est en surbrillance, les options de temporisation du déclenchement et le nombre de vues prises à la fin du compte à rebours s'affichent.
  • L'option actuellement sélectionnée est indiquée sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle.

NIKON Z 61I - Mode de déclenchement - 1

NIKON Z 61I - Mode de déclenchement - 2

NIKON Z 61I - Mode de déclenchement - 3

Réduction de vibration

Choisissez d'activer, ou non, la réduction de vibration. Les options disponibles varient selon l'objectif.

OptionDescription
(ON)[Activée]Choisissez ce réglage pour optimier la réduction de vibration lorsque vous photographiez des sujets immobiles.
[Normal]
(SPT)[Sport]Choisissez ce réglage lorsque vous photographiez des athlétés et d'autres sujets qui se déplacentrapidement et de façon imprévisible.
(OFF)[Désactivé]La réduction de vibration est désactivée.

Une icône s'affiche lorsque [Désactivé] est sélectionné.

NIKON Z 61I - Réduction de vibration - 1

Utilisation de la réduction de vibration : remarques

  • Il se peut que la réduction de vibration soit indisponible avec certains objectifs.
  • Nous vous recommandons d'attendre que l'image se stabilise avant de photographier.
  • Selon l'objectif, lorsque la réduction de vibration est activée, l'image de visée peut être instable après la pression du déclencheur, mais cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.
  • [Sport] ou [Activée] est recommandé pour les filés panoramiques. En modes [Sport], [Normal] et [Activée], la réduction de vibration s'applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du filé. Par exemple, si vous utilisez l'appareil photo pour faire un filé horizontal, la réduction de vibration ne s'applique qu'au tremblement vertical.
  • Pour éviter d'obtenir des résultats inattendus, sélectionnez [Désacté] lorsque l'appareil photo est monté sur un trépied. Notez que les réglages des objectifs VR peuvent varier ; consultez le manuel de l'objectif pour en savoir plus. Notez cependant que [Normal], [Sport] ou [Activée] est recommandé si la tête du trépied n'est pas fixée ou si l'appareil photo est monté sur un monopode.
  • Si un objectif à monture F doté d'un commutateur de réduction de vibration est fixé via un adaptateur pour monture FTZ (en option), l'option [Réduction de vibration] est grisée et indisponible. Utilise le commutateur de l'objectif pour activer la réduction de vibration.

Mode de zone AF

Le mode de zone AF contrôle la façon dont l'appareil photo sélectionne le point AF. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mode de zone AF » dans la section « Mise au point », située dans le chapitre « Réglages de base » (77).

Option
[α][AF zone réduite]
[β][AF point sélectif]
[∅][AF zone dynamique]
[RED/RED][AF zone large (S)]
[RED/RED][AF zone large (L)]

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Mode de zone AF - 1

Mode de mise au point

Le mode de mise au point indique à l'appareil photo comment il doit effectuer la mise au point. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mise au point » sous « Mode de mise au point » dans « Réglages de base » (74).

Option
AF-S[AF ponctuel]
AF-C[AF continu]
MF[Mise au point manuelle]

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Mode de mise au point - 1

NIKON Z 61I - Mode de mise au point - 2

1 Régler le Picture Control (165) 2 Balance des blancs (165) 3 Taille d'image et cadence/qualité (166) 4 Sensibilité du microphone (171) 5 Choisir la zone d'image (172)

6 Mesure (174) 7 Connexion Wi-Fi (174) 8 Destination (174) 9 VR électronique (175) 10 Réduction de vibration (176) 11 Mode de zone AF (176) 12 Mode de mise au point (176)

Comme les réglages photo

Si [Comme les réglages photo] est sélectionné pour [Régler le Picture Control], [Balance des blancs], [D-Lighting actif] ou [Réduction de vibration] dans le menu Prise de vue vidéo, l'icône s'affiche dans le coin supérieur gauche du menu i. Les modifications apportées au réglage via le menu i en mode photo s'appliquent également.

NIKON Z 61I - Comme les réglages photo - 1

Régler le picture control

Choisissez un Picture Control pour l'enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Photos » (138).

Balance des blancs

Réglez la balance des blancs pour l'enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Photos » (144).

Taille d'image et cadence/qualité

Sélectionnez la taille d'image (en pixels), la cadence et la qualité des vidéos.

Qualité des vidéos

Vous avez le choix entre [Élevée] et [Normale]. Une étoile (« ★ ») s'affiche sur l'icône de [Taille d'image/cadence] lorsque [Élevée] est sélectionné. Certaines options de taille d'image/cadence prennent uniquement en charge [Élevée].

Taille d'image/cadence

Le débit binaire maximal et la durée d'enregistrement maximale pour chaque option de [Taille d'image/cadence] sont indiqués ci-dessous. Le débit binaire dépend de l'option sélectionnée pour la qualité des vidéos.

Option1Débit binaire max.Durée d'enregistre-ment max.
Qualité élevéeQualiténormale
2160 €[3840×2160; 30p]2144 Mbit/s—329 min 59 s6
2160 €[3840×2160; 25p]2
2160 €[3840×2160; 24p]2
1080 €[1920×1080; 120p]4,5
1080 €[1920×1080; 100p]4,5
1080 €/1080 €[1920×1080; 60p]56 Mbit/s28 Mbit/s
1080 €/1080 €[1920×1080; 50p]
1080 €/1080 €[1920×1080; 30p]28 Mbit/s14 Mbit/s
1080 €/1080 €[1920×1080; 25p]
1080 €/1080 €[1920×1080; 24p]
1080 €[1920×1080; 30p×4 (ralenti)]4,536 Mbit/s—33 min.
1080 €[1920×1080; 25p×4 (ralenti)]4,5
1080 €[1920×1080; 24p×5 (ralenti)]4,529 Mbit/s

1 Les cadences de prise de vue pour 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p et 24p sont respectivement de 119,88 vps, 100 vps, 59,94 vps, 50 vps, 29,97 vps, 25 vps et 23,976 vps. 2 Les vidéos sont enregistrées en 4K UHD. 3 Qualité des vidéos définie sur [Élevée]. 4 Zone d'image définie sur [FX]. Si vous sélectionnez [AF zone large (L-personnes)], [AF zone large (L-animaux)], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] comme mode de zone AF, cela n'active pas l'AF détection des yeux/visages ou l'AF détection des animaux. 5 Les options de [Taille d'image/cadence] 1920 × 1080; 120p, 1920 × 1080; 100p et 1920 × 1080 (ralenti) ne sont pas disponibles lorsqu'un objectif DX est fixé. 6 Chaque vidéo est répartie dans 8 fichiers maximum. La taille maximale de chaque fichier est de 4 Go. Le nombre de fichiers et la durée de chaque fichier dépendent des options sélectionnées pour [Taille d'image/cadence] et [Qualité des vidéos]. Les vidéos enregistrées sur les cartes mémoire formatées dans l'appareil photo sont néanmoins enregistrées dans un fichier unique quelle que soit la taille, si la capacité de la carte dépasse 32 Go.

L'option sélectionnée actuellement pour [Taille d'image/cadence] est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Taille d'image/cadence - 1

Ralentissez

Pour enregistrer des vidéos au ralenti, sélectionnez [1920×1080; 30p × 4 (ralenti)], [1920×1080; 25p × 4 (ralenti)] ou [1920×1080; 24p × 5 (ralenti)] pour [Taille d'image/cadence]. Le son n'est pas enregistré.

  • Les vidéos réalisées en [1920 × 1080; 30p × 4 (ralenti)], par exemple, sont enregistrées à une cadence de 120p et lues à une cadence de 30p. Il faut environ 10 secondes d'enregistrement pour produire environ 40 secondes de séquence. Les vidéos au ralenti permettent d'afficher au ralenti les événements de courte durée, comme une batte de baseball frappant une balle.

NIKON Z 61I - Ralentissez - 1

  • Les vitesses d'enregistrement et de lecture sont indiquées ci-dessous.
Taille d'image/cadenceLes vues sont enregistrées à *Les vues sont lues à *
[1920×1080; 30p ×4 (ralenti)]120p30p
[1920×1080; 25p ×4 (ralenti)]100p25p
[1920×1080; 24p ×5 (ralenti)]120p24p
  • Les valeurs de 120p correspondent à une cadence réelle de 119,88 vps, les valeurs de 30p à une cadence réelle de 29,97 vps et les valeurs de 24p à une cadence réelle de 23,976 vps.

NIKON Z 61I - Ralentissez - 2

Ralentissez

Parmi les fonctionnalités qui ne peuvent pas être utilisées pendant l'enregistrement vidéo au ralenti, figurent :

  • la réduction du scintillement,
  • la réduction de vibration électronique et
  • L'envoi des codes temporels

Sensibilité du microphone

Activez ou désactivez le microphone intégré ou le microphone externe ou modifiez leur sensibilité.

OptionDescription
&ARéglez la sensibilité du microphone automatiquement.
[Microphone désactivé]Désactivez l'enregistrement du son.
1 -20Sélectionnez la sensibilité du microphone manuellement. Choisissez une valeur comprise entre [1] et [20]. Plus la valeur est élevé, plus la sensibilité est élevé; plus la valeur est BASSE, plus la sensibilité est BASSE.
  • Avec les réglages autres que 12 A, l'option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône à l'écran.

NIKON Z 61I - Sensibilité du microphone - 1

  • Si le niveau sonore s'affiche en rouge, le volume est trop élevé. Réduisez la sensibilité du microphone.

NIKON Z 61I - Sensibilité du microphone - 2

Véhicule sans le son

Les vidéos enregistrées lorsque [Microphone désactivé] est sélectionné pour la sensibilité du microphone sont signalées par l'icône.

NIKON Z 61I - Véhicule sans le son - 1

Choisir la zone d'image

Choisissez la taille de la zone du capteur d'image qui va être utilisée pour enregistrer les vidéos (le « cadre vidéo »). Les options sont [FX] et [DX]. Sélectionnez [FX] pour réaliser des vidéos au « format vidéo de base FX », [DX] pour réaliser des vidéos au « format vidéo de base DX ». Les différences entre les deux formats sont indiquées sur l'illustration.

NIKON Z 61I - Choisir la zone d'image - 1

  • Les tailles des zones enregistrées aux formats vidéo de base FX et DX différent. Les différences sont indiquées ci-dessous.
FormatTaille d'imageZone enregistrée
Format video de base FX3840 × 2160Environ 35,9 × 20,2 mm
1920 × 1080Environ 35,9 × 20,1 mm
Format video de base DX3840 × 2160Environ 23,4 × 13,2 mm
1920 × 1080Environ 23,4 × 13,1 mm
  • L'option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône à l'écran.

NIKON Z 61I - Choisir la zone d'image - 2

Mesure

Choisissez la façon dont l'appareil photo règle l'exposition pendant l'enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Photos » (155).

Mesure

La mesure spot n'est pas disponible en mode vidéo.

Connexion wi-fi

Activez ou désactivez le Wi-Fi. Pour en savoir plus sur le Wi-Fi, reportez-vous à « Photos » (156). Pour obtenir des informations sur la modification des réglages, etc., reportez-vous à « Connexion Wi-Fi » dans la section « Connecter au périphérique mobile » (479).

Destination

Choisissez le logement dans lequel les vidéos sont enregistrées lorsque deux cartes mémoire sont insérées.

  • Le menu indique la durée disponible sur chaque carte.
  • L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée est écoulée.

VR électronique

Choisissez d'activer, ou non, la réduction de vibration électronique en mode vidéo.

OptionDescription
[Activé]• Activez la réduction de vibration électronique pendant l'enregistrement videoo. • Notez que si [Activé] est sélectionné, l'angle de champ est réduit, ce qui augmente légèrement la focale apparente.
[Désactivé]La réduction de vibration électronique est désactivée.
  • Une icône s'affiche lorsque [Activé] est sélectionné.
  • La réduction de vibration électronique ne s'applique pas aux séquences :
  • réalisées avec une taille d'image/cadence de 1920 × 1080; 120p,

NIKON Z 61I - VR électronique - 1

1920× 1080. 100p ou 1920× 1080 (ralenti) ou

-transmises à un périphérique HDMI alors que [10 bits] est sélectionné pour [HDMI] > [Avancé] > [Détail des données de sortie] dans le menu Configuration, à une taille d'image de 3840× 2160

  • La sensibilité maximale en mode d'enregistrement vidéo lorsque la réduction de vibration électronique est activée est de 51 200 ISO.

Réduction de vibration

Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration en mode vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Photos » (159).

Mode de zone AF

Le mode de zone AF contrôle la façon dont l'appareil photo sélectionne le point AF. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mode de zone AF » dans la section « Mise au point », située dans le chapitre « Réglages de base » (77).

Mode de mise au point

Le mode de mise au point indique à l'appareil photo comment il doit effectuer la mise au point. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mode de mise au point » dans la section « Mise au point », située dans le chapitre « Réglages de base » (74).

Option
AF-S[AF ponctuel]
AF-C[AF continu]
Option
AF-F[AF permanent]
MF[Mise au point manuelle]

Visualisation plein écran

Appuyez sur la commande pour afficher en plein écran l'image la plus récente.

NIKON Z 61I - Visualisation plein écran - 1

NIKON Z 61I - Visualisation plein écran - 2

  • Appuyez sur ④ pour revenir à la vue précédente, sur ⑥ pour passer à la vue suivante.
  • Appuyez sur ④ ou sur la commande DISP pour afficher plus d'informations sur l'image actuelle (180).

Visualisation par planche d'imagettes

Pour afficher plusieurs images à la fois, appuyez sur la commande (?) lorsqu'une image est affichée en plein écran.

NIKON Z 61I - Visualisation par planche d'imagettes - 1

NIKON Z 61I - Visualisation par planche d'imagettes - 2

- Le nombre d'images affichées passé de 4 à 9 puis à 72 chaque fois que vous appuyez sur la commande (?), et diminue dans l'autre sens chaque fois que vous appuyez sur la commande ()

  • Mettez les images en surbrillance à l'aide de , , ou .

NIKON Z 61I - - Le nombre d'images affichées passé de 4 à 9 puis à 72 chaque fois que vous appuyez sur la commande (?), et diminue dans l'autre sens chaque fois que vous appuyez sur la commande () - 1

Commandes tactiles

Il est possible d'utiliser les commandes tactiles lorsque les images sont affichées sur le moniteur (20).

NIKON Z 61I - Commandes tactiles - 1

Rotation des images

Pour afficher verticalement les photos prises à la verticale, sélectionnez [Activée] pour l'option [Rotation des images] du menu Visualisation.

NIKON Z 61I - Rotation des images - 1

NIKON Z 61I - Rotation des images - 2

Affichage des images

Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Affichage des images] dans le menu Visualisation, les photos s'affichent automatiquement après la prise de vue; il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la commande.

  • Si [Activé (moniteur uniquement)] est sélectionné, les photos ne s'afficheront pas dans le viseur.
  • En modes de déclenchement continu, l'affichage démarre à la fin de la prise de vue, par la première image de la série en cours.
  • Les images ne pivotent pas automatiquement lors de leur affichage même si [Activée] est sélectionné pour [Rotation des images] dans le menu Visualisation.

NIKON Z 61I - Affichage des images - 1

Deux cartes mémoire

Si deux cartes mémoire sont insérées, les options de [Choisir un logement et dossier] peuvent également être consultées en appuyant sur la commande (?) lorsque 72 imagettes sont affichées.

Informations sur les photos

Des informations se superposent aux images affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur ou sur la commande DISP pour parcourir ces informations, comme indiqué ci-dessous.

NIKON Z 61I - Informations sur les photos - 1

1 S'affichent uniquement si l'option correspondante est sélectionnée pour [Options de visualisation] dans le menu Visualisation. 2 La liste des données de prise de vue comporte plusieurs pages, lesquelles peuvent être affichées en appuyant sur ou 3 Les données de position s'affichent uniquement si elles sont incluses dans l'image au moment de la prise de vue.

Informations sur le fichier

NIKON Z 61I - Informations sur le fichier - 1

1État de la protection (□104)
2Indicateur de retouche (□497)
3Marquage de transfert (□194)
4Point AF* (□56)
5Numero de vue/nombre total de vues
6Qualité d'image (□151)
7Taille d'image (□153)
8Zone d'image (□257)
9Heure d'enregistrement (□451)
10Date d'enregistrement (□451)
11Logement de la carte actuelle
12Classement (□102)
13Nom du dossier (□247)
14Nom du fisquier (□253)
  • S'affichent uniquement si [Point AF] est sélectionné pour [Options de visualisation] dans le menu Visualisation.

Données d'exposition

NIKON Z 61I - Données d'exposition - 1

1 Logement de la carte actuelle 2 Numéro de dossier-numéro de vue (247) 3 Mode de prise de vue (106) 4 Vitesse d'obturation (108, 109) 5 Ouverture (108, 109) 6 Valeur de correction d'exposition (122) 7 Sensibilité (ISO)* (118)

  • S'affiche en rouge si la photo a été prise en mode P, S, A ou M et que le contrôle automatique de la sensibilité était activé.

Affichage des hautes lumières

NIKON Z 61I - Affichage des hautes lumières - 1

1 Hautes lumières (zones susceptibles d'être surexposées) 2 Logement de la carte actuelle 3 Numéro de dossier-numéro de vue (247)

Histogramme RVB

NIKON Z 61I - Histogramme RVB - 1

1Numero de dossier-numéro de vue (☐247)
2Logement de la carte actuelle
3Balance des blancs (☐94, 144, 262)
Température de couleur (☐146)
Pré-réglage manuel (☐147)
Réglage précis de la balance des blancs (☐145)
4Histogramme (canal RVB)
5Histogramme (canal rouge)
6Histogramme (canal vert)
7Histogramme (canal bleu)

Fonction loupe

Pour zoomer sur l'image sur l'affichage des histogrammes, appuyez sur ⑧. L'histogramme est mis à jour afin de ne représenter que les données correspondant à la portion de l'image visible sur l'affichage. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les zones de l'image qui ne sont pas actuellement visibles.

sur le moniteur. Appuyez sur la commande (?) pour effectuer un zoom arrêté.

NIKON Z 61I - Fonction loupe - 1

Les histogrammes indiquent la répartition des tons. La luminosité des pixels (tons) figure sur l'axe horizontal et le nombre de pixels figure sur l'axe vertical.

  • Si la plage de luminosité de l'image est étendue, la répartition des tons est relativement régulière.
  • Si l'image est sombre, la répartition est décalée vers la gauche.
  • Si l'image est claire, la répartition est décalée vers la droite.

NIKON Z 61I - Fonction loupe - 2

NIKON Z 61I - Fonction loupe - 3

NIKON Z 61I - Fonction loupe - 4

Si vous augmentez la correction d'exposition, la répartition des tons est décalée vers la droite, alors que si vous la diminuez, la répartition des tons est décalée vers la gauche.

Les histogrammes donnent une idée de l'exposition générale lorsqu'une forte luminosité ambiante empêche de bien voir les images sur le moniteur.

  • Les histogrammes RVB indiquent la répartition des tons.
  • Les histogrammes des appareils photo peuvent différer de ceux affichés dans les applications de retouche d'images. Utilisez-les comme une indication de la répartition réelle des tons.

Données de prise de vue

Affichez les réglages en vigueur au moment de la prise de vue. La liste des données de prise de vue comporte plusieurs pages, lesquelles peuvent être affichées en appuyant sur ou.

Données de prise de vue de base

NIKON Z 61I - Données de prise de vue de base - 1

1 Mesure (155)

Type d'obturateur (393)

Vitesse d'obturation (108, 109)

Ouverture (108, 109)

Mode de prise de vue (106)

Sensibilité (ISO)¹ (118)

3 Valeur de correction d'exposition (122) Réglage de l'exposition optimale² (□388) 4 Focale 5 Données de l'objet 6 Mode déclenchement au point (74) Mode de zone AF (77) 7 Réduction de vibration (159) 8 Balance des blancs³ (94, 144, 262) 9 Réglage précis de la balance des blancs (145) 10 Espace colorimétrique (277) 11 Nom de l'appareil photo 12 Zone d'image (□257) 13 Logement de la carte actuelle 14 Numéro de dossier-numéro de vue (2247)

1 S'affiche en rouge si la photo a été prise en mode P, S, A ou M et que le contrôle automatique de la sensibilité était activé. 2 S'affiche si le réglage personnelisé b4 [Réglage précis expo. opti.] est paramétré sur une valeur autre que zéro quelconque soit la méthode de mesure. 3 Inclut également la température de couleur des images prises à l'aide de [Automatique].

Données du flash

Les données du flash s'affichent uniquement pour les images prises avec des flashes optionnels (606, 624).

NIKON Z 61I - Données du flash - 1

1Type de flash
2Contrôle des flashes asservis
3Mode de flash (☐614)
4Mode de contrôle du flash (☐611)
Correction du flash (☐617)

Données picture control

Les rubriques affichées dépendent du Picture Control en vigueur au moment de la prise de vue.

NIKON Z 61I - Données picture control - 1

1 Picture Control (□138, 270)

Autres données de prise de vue

NIKON Z 61I - Autres données de prise de vue - 1

1 Réduction du bruit ISO (281) 2 Réduction du bruit en cas d'exposition prolongée (280) 3 D-Lighting actif (278) 4 Écart d'exposition HDR (314) 5 Lissage HDR (314) 6 Contrôle du vignetage (282) 7 Historique des retouches (497). Les modifications sont indiquées dans l'ordre appliqué. 8 Légende des images (468)

Les informations de copyright s'affichent uniquement si elles ont été enregistrées à l'aide de la rubrique [Informations de copyright] du menu Configuration au moment de la prise de vue.

NIKON Z 61I - Informations de copyright - 1

1 Photographe (469) 2 Détenreur du copyright (469)

Données de position

La page des données de position indique la latitude, la longitude et d'autres données de position téléchargées depuis des smartphones, tablettes ou modules GPS en option.

  • Les éléments indiqués dépendent du périphérique qui communique les données de position.
  • Les données de position affichées avec les vidéos sont celles indiquées au début de l'enregistrement.
  • Remarque : il se peut que l'appareil photo ne puisse pas télécharger ou afficher les données de position des périphériques mobiles, selon la version du système d'exploitation du périphérique et/ou la version de l'application SnapBridge utilisée.

Vue d'ensemble

NIKON Z 61I - Vue d'ensemble - 1

1Numero de vue/nombre total de vues
2Marquage de transfert (□194)
3État de la protection (□104)
4Indicateur de retouche (□497)
5Nom de l'appareil photo
6Indicateur de légende des images (□468)
7Indicateur des données de position
8Histogramme (□184)
9Qualité d'image (☐151)
10Taille d'image (☐153)
11Zone d'image (☐257)
12Nom du fisquier (☐253)
13Heure d'enregistrement (☐451)
14Date d'enregistrement (☐451)
15Logement de la carte actuelle
16Nom du dossier (☐247)
17Classement (☐102)

NIKON Z 61I - Vue d'ensemble - 2

NIKON Z 61I - Vue d'ensemble - 3

1 Mesure (155) 2 Mode de prise de vue (106) 3 Vitesse d'obturation (108, 109) 4 Ouverture (108, 109) 5 Sensibilité (ISO)1 (118) 6 Focale 7 D-Lighting actif (278) 8 Picture Control (138, 270) 9 Espace colorimétrique (277)

10 Mode de flash² (614) Balance des blancs (94, 144, 262)

Température de couleur (146) Pré-réglage manuel (147) Réglage précis de la balance des blancs (145) 12 Correction du flash (617) Mode contrôleur 2 13 Valeur de correction d'exposition (122)

1 S'affiche en rouge si la photo a été prise en mode P, S, A ou M et que le contrôle automatique de la sensibilité était activé. 2 Les données du flash s'affichent uniquement pour les images prises avec des flashes optionnels (606, 624).

Commande i (mode de visualisation)

Lorsque vous appuyez sur la commande ±bi en mode loupe, visualisation plein écran ou visualisation par planche d'imagettes, le menu ±bi du mode de visualisation s'affiche. Mettez les éléments en surbrillance et appuyez sur ⑧ ou ① pour les sélectionner.

NIKON Z 61I - Commande i (mode de visualisation) - 1

NIKON Z 61I - Commande i (mode de visualisation) - 2

Appuyez à nouveau sur la commande ±bi pour revenir en mode de visualisation.

Photos

OptionDescription
[Recadrage rapide]1Enregistrez une copie de l'image actuelle selon le recadrage affchéé. Cette option n'est pas disponible lorsque les photographmes RVB sont affichés (□183).
[Classement]Évaluation l'image actuelle (□102).
[Sélect. images pour pérophérique mobile]Sélectionnez l'image actuelle afin qu'elle soit transférée (□194). L'option affichée dépend du type de pérophérique connecté.
[Sélectionner images pour l'ordinateur]
[Sélectionner les images à enoyer (WT)]
[Rétouche]Créez une copie retouchée de l'image actuelle (497).
[Passer à la copie sur l'autre carte]Si l'image actuelle fait partie d'une paire créée avec [Sauvegarde] ou [RAW principal - JPEG secondaire] (seLECTIONné sous [Fonction du logement secondaire]), le choix de cette option permet d'afficher la copie située sur la carte de l'autre logement.
[Choisir un logement et dossier]Choisissez un logement et un dossier de visualisation. Mettez en surbrillance un logement et appuyez sur pour afficher la liste des dossiers situés sur la carte mémoire du logement sélectionné. Vous pouvez ensuitemettre un dossier en surbrillance et appuyer sur pour afficher les images qu'il contient.
[Protégger]Ajoutez une protection à l'image actuelle ou supprimez sa protection (104).
[Supprimer toutes protections]2Supprimez la protection de toutes les images du dossier actuellément sélectionné pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation.
[Comparaison côte à côte]3Comparez les copies retouchées aux originales.

1 Disponible uniquement en mode loupe. 2 Indisponible en mode loupe. 3 Disponible uniquement lorsqu'une copie retouchée (signalée par l'icône) ou l'image source d'une copie retouchée est sélectionnée.

Choisissez [Comparaison côte à côte] pour comparer les copies retouchées aux originaux non retouchés.

NIKON Z 61I - Commande i (mode de visualisation) - 3

1 Options utilisées pour créer la copie 2 Image source 3 Copie retouchée

  • L'image source s'affiche à gauche, la copie retouchée à droite.
  • Les options utilisées pour créer la copie sont affichées en haut.
  • Appuyez sur ④ ou ⑤ pour basculer entre l'image source et la copie retouchée.
  • Si la copie est une superposition créée à partir de plusieurs images source, appuyez sur ou pour afficher les autres images.
  • Si la source a été copiée plusieurs fois, appuyez sur ou pour afficher les autres copies.
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez la commande ② appuyée.
  • Appuyez sur pour revenir au mode de visualisation et afficher l'image en surbrillance en plein écran.
  • Pour quitter et revenir à la visualisation, appuyez sur la commande.
  • L'image source ne s'affiche pas si la copie a été créée à partir d'une photo qui est actuellement protégée.
  • L'image source ne s'affiche pas si la copie a été créée à partir d'une photo qui a été depuis effacée.

Védo

OptionDescription
[Classement]Évaluation l'image actuelle (□102).
[Sélectionner images pour l'ordinateur]Sélectionnez l'image actuelle afin qu'elle soit transférée (□194).
[Sélectionner les images à envoyer (WT)]
[Réglage du volume]Réglez le volume de lecture.
[Recadrer la réserve]Supprimez des séquences de la réserve actuelle et enregistrez la copie modifiée dans un nouveau fjichier (□196).
[Choisir un logement et dossier]Choisissez un logement et un dossier de visualisation. Mettez en surbrillance un logement et appuyez sur ◷ pour afficher la liste des dossiers situés sur la carte mémoire du logement sélectionné. Vous pouvez ensuitemettre un dossier en surbrillance et appuyer sur ◷ pour afficher les images qu'il contient.
[Protégger]Ajoutez une protection à l'image actuelle ou supprimez sa protection (□104).
[Supprimer toutes protections]Supprimez la protection de toutes les images du dossier actuellément sélectionné pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation.

Véhicule (lecture en pause)

OptionDescription
#[Choisir le début/la fin]Supprimez des séquences de la vente actuelle et enregistrez la copie modifiée dans un nouveau fichier (□196).
#[Enregistrer la vue actuelle]Enregistrez une vue sélectionnée en tant que photo JPEG (□200).

Sélectionner les images à envoyer

Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner l'image actuelle et la transférer sur un périphérique mobile ou un ordinateur.

  • Les rubriques du menu ±bi permettant de sélectionner les images à transférer dépendent du type de périphérique connecté:
  • [Sélect. images pour périphérique mobile] : s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un périphérique mobile via le Bluetooth intégré et à l'aide de [Connector au périphérique mobile] dans le menu Configuration (478).
  • [Sélectionner images pour l'ordinateur] : s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur via le Wi-Fi intégré et à l'aide de [Se connecter à l'ordinateur] dans le menu Configuration (481).
  • [Sélectionner les images à envoyer (WT)]: s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur via un système de communication sans fil WT-7 (disponible séparément) et via l'option [Système de comm. sans fil (WT-7)] du menu Configuration (485).
  • Il n'est pas possible de selectionner les videos afin de les transférer lorsque l'appareil photo est connecté à un périphérique mobile via l'application SnapBridge.
  • La taille de fichier maximale des vidéos transférées par d'autres moyens est de 4 Go.

1 Sélectionnez l'image souhaitée et appuyez sur la commande i. 2 Mettez en surbrillance [Sélect. images pour périphérique mobile], [Sélectionner images pour l'ordinateur] ou [Sélectionner les images à envoyer (WT)] et appuyez sur .

L'icône apparait sur l'image.

NIKON Z 61I - Sélectionner les images à envoyer - 1

NIKON Z 61I - Sélectionner les images à envoyer - 2

Suppression du marquage de transfert

Pour supprimer le marquage de transfert, répétez les étapes 1 et 2.

Choisir le début/la fin

Supprimez des séquences de la vidéo actuelle et enregistrez la copie modifiée dans un nouveau fichier.

NIKON Z 61I - Choisir le début/la fin - 1

2 Faites une pause sur la première vue.

  • Appuyez sur la commande pour démarrer la lecture des vidéos. Appuyez sur pour faire une pause.
  • Vous pouvez vérifier votre position approximative dans la vidéo à l'aide de la barre d'avancement.

NIKON Z 61I - Faites une pause sur la première vue. - 1

  • Appuyez sur ① ou ②, ou tournez la molette de commande principale pour trouver la vue souhaitée.

3 Sélectionnez [choisir le début/ la fin].

Appuyez sur la commande i, puis mettez en surbrillance [Choisir le début/la fin] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Sélectionnez [choisir le début/ la fin]. - 1

4 Choisissez le début.

Pour créer une copie commençant par la vue actuelle, mettez en surbrillance [Début] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez le début. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez le début. - 2

5 Valider le nouveau début.

  • Si la vue souhaitée n'est pas affichée, appuyez sur ① ou ② pour avancer ou reculer.
  • Tournez d'un cran la molette de commande principale pour avancer ou reculer de 10 s dans la vidéo.
  • Tournez la molette de commande secondaire pour passer directement à la première ou à la dernière vue.

6 Choisissez la fin.

Appuyez au centre du sélecteur secondaire pour passer à l'outil de sélection de la fin (p), puis sélectionnez la dernière vue (p) comme décrit à l'étape 5.

NIKON Z 61I - Choisissez la fin. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez la fin. - 2

8 Affichez un aperçu de la copie.

  • Pour afficher un aperçu de la copie, mettez en surbrillance [Aperçu] et appuyez sur (pour interrompre la lecture de l'aperçu et revenir au menu des options d'enregistrement, appuyez sur).

NIKON Z 61I - Affichez un aperçu de la copie. - 1

  • Pour annuler la création de la copie actuelle et revenir à l'étape 5, mettez en surbrillance [Annuler] et appuyez sur

9 Choisissez une option d'enregistrement.

  • Choisissez [Enreg. comme nouveau fichier] et appuyez sur la commande pour enregistrer la copie modifiée en tant que nouvelle
  • Pour remplacer la vidéo d'origine par la copie modifiée, mettez en surbrillance [Écraser le fichier existant], appuyez sur, puis mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Choisissez une option d'enregistrement. - 1

Rognage des vidéotapes

  • La copie ne sera pas enregistrée s'il n'y a pas suffisamment d'espace disponible sur la carte mémoire.
  • Les vidéos dont la durée est inférieure à deux secondes ne peuvent pas être modifiées à l'aide de [Choisir le début/la fin].
  • Les copies ont la même heure et date de création que l'original.

Suppression du début ou de la fin de la vente

  • Pour supprimer uniquement la fin de la vidéo, CHOISSEZ [Fin] à l'étape 4, sélectionnez la dernière vue et passez à l'étape 7 sans appuyer au centre du sélecteur secondaire à l'étape 6.
  • Pour supprimer uniquement le début, passe à l'étape 7 sans appuyer au centre du sélecteur secondaire à l'étape 6.

Vous pouvez également modifier les vidéos à l'aide de l'option [Recadrer la vidéo] du menu Retouche.

Enregistrer la vue actuelle

Enregistrez une vue particulière en tant que photo JPEG.

1 Faites une pause sur la vue souhaitée.

  • Appuyez sur ① pour permettre la lecture sur pause.
  • Appuyez sur ① ou ② pour trouver la vue souhaitée.

NIKON Z 61I - Faites une pause sur la vue souhaitée. - 1

2 Choisissez [enregistrer la vue actuelle].

Appuyez sur la commande i, puis mettez en surbrillance [Enregistrer la vue actuelle] et appuyez sur

pour créer une copie JPEG de la vue actuelle.

NIKON Z 61I - Choisissez [enregistrer la vue actuelle]. - 1

[Enregistrer la vue actuelle]

  • Les photos sont enregistrées aux dimensions sélectionnées pour [Taille d'image/cadence] dans le menu Prise de vue vidéo au moment de l'enregistrement de la vidéo.
  • Il est impossible de les retoucher.
  • Certaines catégories d'informations photo ne s'affichent pas pendant la visualisation.

Fonction loupe

Appuyez sur © ou ® pour effectuer un zoom avant sur les photos au cours de la visualisation plein écran. Il est possible d'effectuer un zoom avant sur les photos au format [FX (36×24)] jusqu'à un maximum de 24× (images de taille

NIKON Z 61I - Fonction loupe - 1

[Large]), 18 × (images de taille [Moyenne]) ou 12 × (images de taille [Petite]).

Utilisation de la fonction loupe

PourDescription
Effectuer un zoom avant/ arrêté• Appuyez sur la commande Ⓒ ou éloignez deux doigs pour effectuer un zoom avant. • Pour effectuer un zoom arrêté, appuyez sur Ⓞ (?) ou rapprochez deux doigs.Une fenêtre de navigation s'affiche pendant la modification du facteur de zoom et la zone actuelles visible est encadrée en jaune. Une barre située sous la fenêtre de navigation indique le rapport de zoom ; elle devient verte à 1:1 (100%). La fenêtre de navigation disparait au bout de quelques secondes.
PourDescription
Voir d'autres zones de l'imageServez-vous du sélecteur multidirectionnel ou faites glisser un doigt pour voir les zones de l'image qui ne sont pas visibles sur le moniteur. Maintenez appuyé le sélecteur le multidirectionnel pour accederrapidement à d'autres zones de l'image.
Sélectionner des visagesLes visages déteCTSpendant le zoom sontencadrés en blanc dans lafenêtre de navigation.Tournez la molette decommande secondaire outouchez le guide à l'écranpour voir les autres visages.
Voir les autres imagesTournez la molette de commande principale pourafficher la même zone sur les autres photos sansmodifier le rapport de zoom (la sélection d'une videoannule le zoom). Vous pouvez également voir lesautres photos en touchant l'icône ◆ ou ◆ située enbas de l'affichage.
Quitter et revenir en mode de prise de vueAppuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyezsur ◆ pour quitter.
Afficher les menusAppuyez sur la commande MENU pour afficher lesmenus.

Suppression des images

Suivez les étapes ci-dessous pour supprimer les images des cartes mémoire. Notez qu'une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récapaturées. Cependant, les images qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées.

Utilisation de la commande de suppression

Appuyez sur la commande pour supprimer l'image affichée actuellement.

1 Sélectionnez l'image souhaitée avec le sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande.

  • Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
  • Pour quitter sans supprimer l'image, appuyez sur l

NIKON Z 61I - Utilisation de la commande de suppression - 1

2 Appuyez de nouveau sur la commande

Les images primées.

NIKON Z 61I - Appuyez de nouveau sur la commande - 1

Suppression des copies

Lorsque vous appuyez sur la commande , si l'image sélectionnée à l'écran a été enregistrée avec deux cartes mémoire insérées et que [Sauvegarde] ou [RAW principal - JPEG secondaire] était sélectionné pour [Fonction du logement secondaire], vous aurez le choix de supprimer les deux copies ou uniquement celle présente sur la carte du logement actuel.

NIKON Z 61I - Suppression des copies - 1

Suppression de plusieurs images

Utilisez [Effacer] dans le menu Visualisation pour supprimer plusieurs images à la fois. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d'images à effacer.

OptionDescription
Date[Images sélectionnées]Supprimez les images sélectionnées.
[Images prises aux dates choisis]Supprimez toutes les images prises aux dates sélectionnées (□207).
ALL[Toutes les images]Supprimez toutes les images du dossier actuellément sélectionné pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation. • Vous pouze également sélectionner la carte à partir de laquelle les images seront supprimées, si plus d'une carte mémoire est insérée.

1 Sélectionner les images.

  • Mettez en surbrillance les images à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande (?) pour les sélectionner ; les images sélectionnées sont signalées par les icônes . Vous pouvez désélectionner les images sélectionnées en appuyant à nouveau sur la commande (?).

NIKON Z 61I - Sélectionner les images. - 1

NIKON Z 61I - Sélectionner les images. - 2

  • Répétez les étapes jusqu'à ce que toutes les images souhaitées soient sélectionnées.
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.

2 Supprimez les images.

  • Appuyez sur ©; une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
  • Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur pour supprimer les images sélectionnées.

NIKON Z 61I - Supprimez les images. - 1

1 Sélectionnez les dates souhaitées.

  • Mettez en surbrillance les dates à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur ⑥ pour les sélectionner ; les dates choisies sont icônes. Vous pouvez désélectionner en appuyant à nouveau sur ⑥.
  • Répétez les étapes jusqu'à ce que vous ayez sélectionné toutes les dates souhaitées.

NIKON Z 61I - Sélectionnez les dates souhaitées. - 1

2 Supprimez les images.

  • Appuyez sur © ; une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
  • Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur @ pour supprimer toutes les images prises aux dates choisies.

NIKON Z 61I - Supprimez les images. - 1

1 Choisissez une carte mémoire.

Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance le logement contenant la carte mémoire à partir de laquelle les images seront supprimées et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Choisissez une carte mémoire. - 1

2 Supprimez les images.

  • Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; elle indique le nom du dossier contenant les images à supprimer. Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Supprimez les images. - 1

pour supprimer toutes les images du dossier. Il s'agit du dossier sélectionné précédemment via [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation.

  • Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d'images à effacer.

Réglages par défaut

Les réglages par défaut des menus Visualisation, Prise de vue photo, Prise de vue vidéo, Réglages person., et Configuration sont répertoriés ci-dessous.

Réglages par défaut du menu Visualisation

Options du menu VisualisationPar défaut
[Effacer]
[Dossier de visualisation]Tout
[Options de visualisation]
[Point AF]
[Infos d'exposition]
[Hautes lumières]
[Histogramme RVB]
[Données de prise de vue]
[Vue d'ensemble]
[Aucune (image seulement)]
[Logement visual. avec 2 formats]Logement pr carte CFexpress/XQD
[Affichage des images]Déactivé
[Après effacement]Afficher l'image suivante
[Après la rafale, afficher]Dernière image de la rafale
[Rotation des images]Activée
[Copier des image(s)]
[Diaporama]
[Type d'image]Images fixes et vidEOS
[Intervalle]2 s
[Classement]

Réglages par défaut du menu prise de vue photo

Option du menu Prise de vue photoPar défaut
[Réinitialiser menu PDV photo]
[Dossier de stockage]
[Renommer]NZ6_2
[Sélectionner par numéro]100
[Sélectionner dans une liste]
[Nom de fichier]DSC
[Logement principal]Logement pr carte CFexpress/XQD
[Fonction du logement secondaire]Débordement
[Choisir la zone d'image]FX (36×24)
[Qualité d'image]JPEG normal
[Taille d'image]
[JPEG]Large
[NEF (RAW)]Large
[Enregistrement NEF (RAW)]
[Compression NEF (RAW)]Compression sans perte
[Échantillonnage NEF (RAW)]14 bits
[Réglage de la sensibilité]
[Sensibilité]AUTO: AutomatiqueP, S, A, M : 100
[Contrôle de la sensibilité auto.]Activé
51200
[Sensibilité maximale]Comme sans flash
[Sensibilité maximale avec 4]Automatique
[Vitesse d'obturation minimale]
[Balance des blancs]A1: Conserverl'ambiance générale
[Effectuer un réglage précis]A-B : 0, G-M : 0
[Choisisir température de couleur]5000 K
[Pré-réglage manuel]d-1
[Régler le Picture Control]Automatique
[Gérer le Picture Control]
[Espace colorimétrique]sRVB
[D-Lighting actif]Déactivé
[RÉduction du bruit]Déactivée
[RÉduction du bruit ISO]Normale
[Contrôle du vignetage]Normal
[Correction de la diffraction]Activée
[Contrôle auto. de la distorsion]Activé
[Photo avec réduction scintillagement]Déactivée
[Mesure]Mesure matricielle
[Contrôle du flash]
[Mode de contrôle du flash]TTL
[Options de flash sans fil]Déactivées
[Contrôle des flashes asservis]Flashes multiples
[Mode de flash]Dosage flash/ambiance
[Correction du flash]0,0
[Mode de mise au point]AF ponctuel
[Mode de zone AF]AF zone automatique (personnes)
[Réduction de vibration](dépend de l'objectif utilisé)
[Bracketing automatique]
[Réglage du bracketing auto.]Bracketing du flash et de l'expo.
[Nombre de prises de vues]0
[Incrément]1,0
[Surimpression]
[Mode de surimpression]Déactivé
[Nombre de prises de vues]2
[Mode de superposition]Moyenne
[Enreg. images individuelles (NEF)]Activé
[Prise de vue avec superposition]Activée
[Sélec. 1ere exposition (NEF)]
[HDR (grande plage dynamique)]
[Mode HDR]Déactivé
[Écart d'exposition]Automatique
[Lissage]Normal
[Enreg. images individuelles (NEF)]Déactivé
[Intervallomètre]
[Choisir jour/heure démar.]Maintenant
[Intelle]1 min.
[Nb intercalles×vues/intervalle]0001×1
[Lissage de l'exposition]Activé
[Mode silencieux]Activé
[Priorité à l'intervalle]Désvactivée
[Mise au point avant chaque vue]Désvactivée
[Options]Désvactivées
[Dossier de stockage au démarrage]
[Nouveau dossier]
[Réinitialiser n° fichiers]
[Time-lapse]
[Intelle]5 s
[Durée de la prise de vue]25 min.
[Lissage de l'exposition]Activé
[Mode silencieux]Activé
[Choisisir la zone d'image]FX
[Taille d'image/cadence]1920×1080 ; 60p
[Priorité à l'intervalle]Désvactivée
[Mise au point avant chaque vue]Désvactivée
[Destination]Logement pr carte CFexpress/XQD
[Prise vue avec décal mise au point]
[Nb d'images]100
[Largeur de décalage de mise au point]5
[Intervalle entre les vues]0
[Mémo. de l'expo. de la première vue]Activée
[Mode silencieux]Activé
[Dossier de stockage au démarrage]
[Novouveau dossier]
[Réinitialiser n° fichiers]
[Mode silencieux]Déactivé

Réglages par défaut du menu prise de vue vidéo

Options du menu Prise de vue videoPar défaut
[Réinitialiser menu Prise de vue video]
[Nom de filchier]DSC
[Destination]Logement pr carte CFexpress/XQD
[Choisir la zone d'image]FX
[Taille d'image/cadence]1920×1080 ; 60p
[Qualité des vidés]Élevée
[Type de filchier video]MOV
[Réglage de la sensibilité]
[Sensibilité maximale]51200
[Ctrl sensibilité auto (mode M)]Activé
[Sensibilité (mode M)]100
Options du menu Prise de vue vidéoPar défaut
[Balance des blancs]Comme les réglages photo
[Effectuer un réglage précis]A-B:0,G-M:0
[Choisisir température de couleur]5000 K
[Pré-réglage manuel]d-1
[Régler le Picture Control]Comme les réglages photo
[Gérer le Picture Control]
[D-Lighting actif]Déactivé
[RÉduction du bruit ISO]Normale
[Contrôle du vignetage]Normal
[Correction de la diffraction]Activée
[Contrôle auto. de la distorsion]Activé
[RÉduction du scintillagement]Automatique
[Mesure]Mesure matricielle
[Mode de mise au point]AF permanent
[Mode de zone AF]AF zone automatique(personnes)
[RÉduction de vibration]Comme les réglages photo
[VR électronique]Déactivé
[Sensibilité du microphone]Automatique
[Attenuateur]Déactiver
[Réponse en fréquence]Registre étendu
[RÉduction du bruit du vent]Déactivée
[Volume du casque]15
[Code temporel]
[Enregistrer les codes temporels]Déactivé
[Méthode de comptage]Mode enregistrement
[Réglage du code temporel]
[Temps réel]Activé

Valeurs par défaut du menu réglages person.

Option du menu Réglages perso.Par défaut
[Réinitialiser réglages perso.]
a1[Priorité en mode AF-C]Déclenchement
a2[Priorité en mode AF-S]Mise au point
a3[Suivi MAP avec Lock-On]3
a4[Points AF utilisés]Tous les points
a5[Points AF selon l'orientation]Non
a6[Activation AF]Déclencheur/AF-ON
a7[Choix limité modes de zone AF]
[AF zone réduite]
[AF point sélectif]✓ (ne peut pas être décochéé)
[AF zone dynamique]
[AF zone large (S)]
[AF zone large (L)]
[AF zone large (L-personnes)]
[AF zone large (L-animaux)]
[AF zone automatique]
[AF zone automatique (personnes)]
[AF zone automatique (animaux)]
a8[Rotation du point AF]Désactivée
a9[Options des points AF]
[Mode de mise au point manuelle]Activé
[Assistance AF zone dynamique]Activée
a10[AF faible lumière]Déactivé
a11[Illuminateur d'assistance AF]Activé
a12[Bague MAP manuelle mode AF]Activer
Option du menu Réglages persono.Par défaut
b1[Incrément de l'exposition]1/3 IL
b2[Correction d'exposition]Déactivée
b3[Zone pondérée centrale]φ12 mm
b4[Réglage précis expo. opti.]
[Mesure matricielle]0
[Mesure pondérée centrale]0
[Mesure spot]0
[Mesure pondérée htes lumières]0
c1[Mémo. expo. par déclencheur]Déactivée
c2[Retardateur]
[Délai du retardateur]10 s
[Nombre de prises de vues]1
[Intervalle entre les vues]0,5 s
c3[Délai d'extinction]
[Visualisation]10 s
[Menus]1 min.
[Affichage des images]4 s
[Temporisation du mode veille]30 s
d1[Cadence prise de vue en CL]3 vps
d2[Nombre de vues maximal]200
d3[Options déclenchement synchro.]Synchro.
d4[Temporisation de l'exposition]Déactivée
d5[Type d'obturator]Automatique
d6[Vitesses prolongées (M)]Déactivées
Option du menu Réglages perso.Par défaut
d7[Limiter可以选择 des zones d'image]
[FX (36×24)]✓ (ne peut pas être décochéé)
[DX (24×16)]
[1:1 (24×24)]
[16:9 (36×20)]
d8[Séquence numérique images]Activée
d9[Appliquer régles à visée écran]Activé
d10[Affichage du quadrillage]Désactivé
d11[Mise en relief de la mise au point]
[Niveau de mise en relief MAP]Désactivé
[Couleur de mise en relief MAP]Rouge
d12[Afficher tout en mode continu]Activé
e1[Vitesse de synchro. flash]1/200 s
e2[Vitesse d'obturation flash]1/60 s
e3[Correction expo. pour flash]Vue dans son ensemble
e4[Contrôle de la sensibilité auto. %]Sujet et arrêté-plan
e5[Mode lampe pilote]Activé
e6[Bracketing auto. (mode M)]Flash/vitesse
e7[Sens du bracketing]Mesure>Sous-expo.>Surexpo.
Option du menu Réglages persono.Par défaut
f1[Personnaliser le menu ]Régler le Picture Control, Balance des blancs, Qualité d'image, Taille d'image, Mode de flash, Mesure, Connexion Wi-Fi, Afficher_infos carte mémoire, Mode de déclenchement, Réduction de vibration, Mode de zone AF, Mode de mise au point
f2[Commandes personalisées]
[Commande Fn1]Balance des blancs
[Commande Fn2]Mode de mise au point/ mode de zone AF
[Commande AF-ON]AF-ON
[Sélecteur secondaire]Sélection du point AF
[Centre du sélecteur secondaire]Mémorisation exposition/ AF
[Commande d'enregistrement vidéo]Masquer lesinfos en visée écran
[Commande Fn de l'objectif]Mémorisation exposition/ AF
[Commande Fn2 de l'objectif]AF-ON
[Bague de réglage de l'objectif](dépend de l'objectif utilisé)
Option du menu Réglages perso.Par défaut
f3[Bouton OK]
[Mode de prise de vue] Selektionner point AF central
[Mode de visualisation] Zoom activé/désactivé
[Zoom aktivé/désactivé] 1:1 (100%)
f4[Mémno, vitesse & ouverture]
[Mémno. de la vitesse d'obturation] Désactivée
[Mémorisation de l'ouverture] Désactivée
f5[Perso. molettes commande]
[Inverser la rotation] Correction d'exposition :☐, Vitesse d'obturation/ouverture :☐
[Fonctions par défaut] Réglage de l'exposition :Rôle des molettes standard, Réglage de l'autofocus :Rôle des molettes standard
[Menu et visualisation] Désactivé
[Défilément avec molette second.] 10 images
f6[Commande l'achaté + molette] Non
f7[Inverser les indicateurs] ——○——○—○—+
f8[Inverser la bague pour la MAP] Désactivé
f9[Régler commandes de la MB-N11]
[Commande Fn] Mémo. expo. (réinit. au décl.)
[Commande AF-ON] Comme cde AF-ON de l'appareil
[Sélecteur multidirectionnel] Comme sélecteur de l'appareil
[Infos image/visualisation]Infos ©/Visualisation ©
Option du menu Réglages persono.Par défaut
g1[Personnaliser le menu ]Régler le Picture Control, Balance des blancs, Taille d'image et cadence/qualité,Sensibilité du microphone, Choisisr la zone d'image,Mesure,Connexion Wi-Fi,Destination,VR électronique,Réduction de vibration,Mode de zone AF,Mode de mise au point
g2[Commandes personalisées]
[Commande Fn1]Balance des blancs
[Commande Fn2]Mode de mise au point/ mode de zone AF
[Commande AF-ON]AF-ON
[Centre du sélecteur secondaire]Mémorisation exposition/AF
[Déclencheur]Prise de photos
[Bague de réglage de l'objectif](dépend de l'objectif utilisé)
g3[Bouton OK]Sélectionner point AF central
g4[Vitesse de l'AF]0
[Quand l'appliquer]Toujours
g5[Sensibilité du suivi AF]4
g6[Affichage des hauteurs lumières]
[Modèle d'affichage] Désactivé
[Seuil affichage hauteurs lumières] 248
g7[Régler commandes de la MB-N11]
[Commande Fn] Aucune fonction
[Commande AF-ON] Comme cde AF-ON de l'appareil

Réglages par défaut du menu Configuration

Option du menu ConfigurationPar défaut
[Formater la carte mémoire]
[Enregistrrer régles utiliser]
[Réinitialiser régl. utiliser]
[Langue (Language)](Le réglage par défaut dépend du pays d'achat)
[Fuseau hora et date]
[Fuseau hora](Le réglage par défaut dépend du pays d'achat)
[Date et heures]
[Format de la date](Le réglage par défaut dépend du pays d'achat)
[Heure d'été]Désactivée
[Luminosité du moniteur]0
[Équilibre couleur du moniteur]A-B:0,G-M:0
[Luminosité du viseur]Automatique
[Équilibre couleur du viseur]A-B:0,G-M:0
[Luminosité de l'écran de contrôle]Automatique
[Limiter可以选择 modes du moniteur]
[Sélection automatique]
[Viseur uniquement]
[Moniteur uniquement]
[Priorité au viseur]
[Affichage des informations]Sombre sur clair
[Options de réglage précis de l'AF]
[Réglage précis de l'AF]Désactivé
[Réglage précis et enreg. objectif]
[Par défaut]
[Liste des valeurs enregistrées]
[Objectif sans microproessesur]
[Numéro d'objectif]1
[Focale (mm)]
[Uoverture maximale]
[Enregistrer position mise au point]Non
[Nettoyer le capteur d'image]
[Nettoyage automatique]Nettoyer à l'arrêt
[Photo de correction poussière]
[Correction des pixels]
[Légende des images]
[Joindre une légende]
[Informations de copyright]
[Joindre les_infos de copyright]
[Options de signal sonore]
[Signal sonore activé/désactivé]Désactivé
[Volume]2
[Hauteur]Grave
[Commandes tactiles]
[Activer/désactiver cdes tactiles]Activer
[Mvts pour visualisation plein écran]Gaughe → droite
[HDMI]
[Résolution de sortie]Automatique
[Avancé]
[Plage de sortie]Automatique
[Contrôle enregistrement externe]Désactivé
[Détail des données de sortie]8 bits
[Options sortie N-Log/HDR (HLG)]Désactivé
[Aide à l'affichage]Désactivée
[Données de position]
[Temporisation du mode veille]Activer
[Position]
[Régler horloge avec satellite]Oui
[Options téléçde sans fil (WR)]
[Témoin DEL]Activé
[Mode de liaison]Association d'appareils
[Régler Fn télécommande (WR)]Aucune fonction
[Mode avion]Désactiver
[Connector au périphérique mobile]
[Association (Bluetooth)]
[Connexion Bluetooth]Déscientiver
[Sélect. pour l'envoi (Bluetooth)]
[Sélection auto. pour l'envoi]Déscientisée
[Connexion Wi-Fi]
[Envoyer si étèint]Activé
[Données de position (mobile)]
[Latitude]
[Longitude]
[Altitude]
[UTC]
[Se connecter à l'ordinateur]
[Connexion Wi-Fi]Déscientiver
[Paramètres du réseau]
[Options]
[Envoi automatique]Déscientisé
[Effacer après l'envoi]Non
[Format de fichier]NEF (RAW) + JPEG
[Désélectionner tout?]
[Adresse MAC]
[Système de comm. sans fil (WT-7)]
[Système de comm. sans fil]Ne pas utiliser
[Choisir le matériel]Réseau local cableé
[Paramètres du réseau]
[Options]
[Envoi automatique]Déactivé
[Effacer après l'envoi]Non
[Format de fichier]NEF (RAW) + JPEG
[Écraser si le nom est identique]Non
[Protégé si destinés à l'envoi]Non
[Repère d'envoi]Déactivé
[Envoi du dossier]
[Désélectionner tout?]
[Réglages utilisateur HTTP]
[Informations de l'accumulateur]
[Économie d'énergie]Priorité à la vitesse du réseau
[Délai d'extinction automatique]
[Adresse MAC]
[Version du firmware]
Option du menu ConfigurationPar défaut
[Marquage de conformité]
[Informations de l'accumulateur]
[Alimentation par USB]Activer
[Economie d'énergie (mode photo)]Désactiver
[Photo si carte absence ?]Activer le déclenchement
[Enregistrer/charger régages menus]
[Réinitialiser tous les régages]
[Version du firmware]

Pour afficher le menu Visualisation, sélectionnez l'onglet (menu Visualisation) dans les menus de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - - Menu visualisation : gestion des images - 1

Le menu Visualisation contient les rubriques suivantes :

Rubrique©
[Effacer]230
[Dossier de visualisation]231
[Options de visualisation]231
[Logement visual. avec 2 formats]232
[Affichage des images]232
Rubrique
[Après effacement]233
[Après la rafale, afficher]234
[Rotation des images]234
[Copier des image(s)]235
[Diaporama]242
[Classement]244

« Règles par défaut du menu Visualisation » (209).

Effacer

Commande MENU → menu Visualisation

Supprimez plusieurs images. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Suppression de plusieurs images » (205).

OptionDescription
Date[Images sélectionnées]Supprimez les images sélectionnées.
[Images prises aux dates choisis]Supprimez toutes les images prises aux dates sélectionnées.
ALL[Toutes les images]Supprimez toutes les images du dossier actuellément sélectionné pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation. • Vous pouvez également sélectionner la carte à partir de laquelle les images seront supprimées, si plus d'une carte mémoire est insérée.

Dossier de visualisation

Commande MENU → menu Visualisation

Choisissez un dossier de visualisation.

OptionDescription
(Nom du dossier)Les images figurant dans tous les dossiers portant le nom sélectionné sont visibles pendant la visualisation. Vous pouvez renomer les dossiers à l'aide de l'option [Dossier de stockage] > [Renommer] du menu Prise de vue photo.
[Tout]Les images figurant dans tous les dossiers sont visibles pendant la visualisation.
[Actuel]Seules les images figurant dans le dossier en cours sont visibles pendant la visualisation.

Options de visualisation

Commande MENU → menu Visualisation

Choisissez si les points AF utilisés au moment de la prise de vue s'affichent en mode de visualisation plein écran. Vous pouvez également choisir les types d'informations photo qui peuvent être affichées en mode de visualisation plein écran.

  • Mettez en surbrillance les options et appuyez sur ② pour les sélectionner (☑) ou les désélectionner (□).
  • Pour terminer l'opération, appuyez sur ②.

Logement visuel avec 2 formats

Commande MENU → menu Visualisation

Choisissez le logement à partir duquel les images à deux formats enregistrées avec [RAW principal - JPEG secondaire] (sélectionné pour [Fonction du logement secondaire] dans le menu Prise de vue photo) sont visualisées.

Affichage des images

Commande MENU → menu Visualisation

Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue.

OptionDescription
[Activé]Les images s'affichent sur l'écran sélectionné (monitateur ou viseur) au fur et à mesure de la prise de vue.
[Activé (moniteur uniquement)]Les images s'affichent après la prise de vue uniquement lorsque vous utilisez le monitueur pour cadrer. Les images ne s'affichent pas dans le viseur lorsque [Viseur uniquement] est sélectionné comme mode moniteur.
[Désactivé]Les images s'affichent uniquement lorsque vous appuyez sur la commande ◆.

Après effacement

Commande MENU → menu Visualisation

Choisissez l'image affichée après la suppression d'une image.

OptionDescription
□□[Afficher l'image suivante]• L'image suivante s'affiche. • Si l'image supprimée était la première, l'image précédente s'affiche.
□□[Afficher l'image précédente]• L'image précédente s'affiche. • Si l'image supprimée était la première, l'image suivante s'affiche.
□□[Ne pas modifier]• Si vous faites défilier les images dans leur ordre d'enregistrement, l'image suivante sera affichée comme déscrit pour l'option [Afficher l'image suivante]. • Si vous faites défilier les images dans l'ordre inverse, l'image précédente sera affichée comme déscrit pour l'option [Afficher l'image précédente].

Après la rafale, afficher

Commande MENU → menu Visualisation

Choisissez si la photo qui s'affiche immédiatement après une prise de vue en rafale (mode continu) est la première ou la dernière vue de la rafale.

  • Cette option n'entre en vigueur que si [Désacté] est sélectionné pour [Affichage des images] dans le menu Visualisation.

NIKON Z 61I - Après la rafale, afficher - 1

Vues les plus récentes (rafale) Affichée si [Première image de la rafale] est sélectionné

3 Affichée si [Dernière image de la rafale] est sélectionné

Rotation des images

Commande MENU → menu Visualisation

Lorsque [Activée] est sélectionné, les images prises à la verticale pivotent automatiquement lors de la visualisation.

Rotation des images

Les images ne pivotent pas automatiquement lors de leur affichage même si [Activée] est sélectionné pour [Rotation des images].

Copier des images

Commande MENU → menu Visualisation

Copiez les images d'une carte mémoire à l'autre lorsque deux cartes mémoire sont insérées.

OptionDescription
[Sélectionner la source]Choisissez la carte à partir de laquelle les images seront copiées.
[Sélectionner les image(s)]Sélectionnez les images à copier.
[Sélectionner la destination]Sélectionnez le dossier de destination sur l'autre carte (la carte non sélectionnée pour [Sélectionner la source]).
[Copier les image(s)?]Copiez les images.

1 Choisissez [sélectionner la source]

Mettez en surbrillance [Sélectionner la source] et appuyez sur pour afficher la boîte de dialogue [Sélectionner la source].

NIKON Z 61I - Choisissez [sélectionner la source] - 1

2 Sélectionnez la carte contenant les images qui doivent être copiées.

Mettez en surbrillance le logement de la carte contenant les images à

NIKON Z 61I - Sélectionnez la carte contenant les images qui doivent être copiées. - 1

copier et appuyez sur pour sélectionner le logement en surbrillance et revenir au menu [Copier des image(s)].

3 Choisissez [sélectionner les image(s)]

Mettez en surbrillance [Sélectionner les image(s)] et appuyez sur ⑥ pour voir l'affichage [Sélectionner les image(s)].

NIKON Z 61I - Choisissez [sélectionner les image(s)] - 1

4 Sélectionnez le dossier source.

  • Mettez en surbrillance le dossier contenant les images à copier et appuyez sur ② pour sélectionner le dossier en surbrillance et afficher le menu [Images sélectionnées par défaut].

NIKON Z 61I - Sélectionnez le dossier source. - 1

  • Pour copier toutes les images de la carte située dans le logement sélectionné, mettez en surbrillance [Toutes les images du logement], appuyez sur ② et passez à l'étape 10.

5 Effectuez la sélection initiale.

Choisissez les images qui seront sélectionnées par défaut.

NIKON Z 61I - Effectuez la sélection initiale. - 1

OptionDescription
[Désélectionner tout]Aucune des images du dossier choisi ne sera sélectionnée par défaut. • Choisisse cette option lorsque vous souhaitez sélectionner les images une par une.
[Sélectionner toutes les images]Toutes les images du dossier choisi seront sélectionnées par défaut. • Choisisse cette option si vous souhaitez copier toutes les images du dossier ou la plupart d'entre elles.
[ Sélectionner les images protégées]Seules les images protégées figurant dans le dossier seront sélectionnées par défaut.

6 Sélectionnez d'autres images.

  • Mettez en surbrillance les images et appuyez sur la commande (?) pour les sélectionner; les images sélectionnées sont signalées par une coche ✓. Pour désélectionner

L'image actuelle, appuyez à nouveau sur la commande (?); la coche ✓ disparaît.

  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.
  • Après avoir vérifié que toutes les images que vous souhaitez copier sont cochées (✓), appuyez sur ◷ pour revenir au menu [Copier des image(s)]).

NIKON Z 61I - Sélectionnez d'autres images. - 1

7 Choisissez [sélectionner la destination]

Mettez en surbrillance [Sélectionner la destination] et appuyez sur pour afficher les options [Sélectionner la destination].

NIKON Z 61I - Choisissez [sélectionner la destination] - 1

8 Choisissez un dossier de destination.

Choisissez l'une des options suivantes et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez un dossier de destination. - 1

OptionDescription
[Sélectionner par numéro]Saisissez le numéro du dossier de destination (249). Si le numéro ne correspond àaucun dossier existant, un nouveau dossier est créé.
[Sélectionner dans une liste]Choisissez le dossier de destination dans une liste de dossiers existants.

9 Sélectionnez le dossier.

Après avoir saisi un numéro de dossier ou mis en surbrillance le nom du dossier, appuyez sur « pour sélectionner le dossier et revenir au menu [Copier des images].

10 Choisissez [copier les image(s)?]

Mettez en surbrillance [Copier les image(s)?] et appuyez sur pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.

NIKON Z 61I - Choisissez [copier les image(s)?] - 1

11 Choisissez [oui].

L'appareil photo affiche le message « [Copier?] » et le nombre d'images qui seront copiées. - Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur @ pour copier les images sélectionnées. - Appuyez à nouveau sur @ pour quitter lorsque la copie est terminée.

  • Les images ne seront pas copiées s'il n'y a pas suffisamment d'espace disponible sur la carte de destination.
  • Si le dossier de destination contient un fichier portant le même nom que l'une des images qui doit être copiée, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Sélectionnez

NIKON Z 61I - Choisissez [oui]. - 1

[Remplacer l'image existante] ou [Tout remplacer] pour remplacer le fichier ou les fichiers existants. Les fichiers protégés figurant dans le dossier de destination ne seront pas remplacés. Sélectionnez [Passer] pour continuer sans remplacer les fichiers existants. Sélectionnez [Annuler] pour quitter sans copier d'autres images.

  • Les classements et l'état de la protection sont copiés avec les images.
  • Pour éviter toute coupure d'alimentation lorsque la copie est en cours, vérifie que l'accumulateur est entièrement chargé ou branchez un adaptateur de charge (en option) ou un adaptateur secteur (en option) associé à un connecteur d'alimentation (en option) avant de copier des vidéos.

Diaporama

Commande MENU → menu Visualisation

Affichez un diaporama ; les images s'affichent dans l'ordre enregistré. Les images présentes dans le dossier actuellement sélectionné pour [Dossier de visualisation] (231) s'affichent une par une dans l'ordre enregistré.

OptionDescription
[Démarrer]Démarrez le diaporama.
[Type d'image]• Choisissez le type d'image affché. • Sélectionnez [Par classement] pour afficher uniquement les images dotées des classements sélectionnés. Mettez en surbrillance les classements et appuyez sur Ⓞ pour les sélectionner (☑) ou les déslectionner (☐).
[Intervalle]Déterminez la durée d'affichage de chaque image.

Affichage des diaporamas

Pour démarrer le diaporama, mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur ®. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant le diaporama :

NIKON Z 61I - Affichage des diaporamas - 1

PourDescription
Revenir à l'image précédente/passer à l'image suivanteAppuyez sur ◆ pour revenir à la vue précédente, sur ◆ pour passer à la vue suivante.
Afficher d'autres informations sur les photosAppuyez sur ◆ ou ◆ pour désir les informations photo affichées. Pour masquer les informations photo, sélectionnez [Aucune (image seulement)].
Faire une pauseAppuyez sur ◆ pourmettre en pause le diaporama. Pour le redémarrer, mettez en surbrillance [Redémarrer] et appuyez sur ◆.
Régler le volumeAppuyez sur ◆ pouraugmenter le volume, sur ◆ (?) pour le baisser.
Quitter et revenir au menu VisualisationAppuyez sur MENU pour arrêté le diaporama et revenir au menu Visualisation.
Quitter et revenir en mode de visualisationAppuyez sur ◆ pour arrêté le diaporama et revenir à l'affichage de visualisation.
Rependre la prise de vueAppuyez sur le déclencheur à mi-coursepour revenir en mode de prise de vue.

Une boîte de dialogue s'affiche une fois le diaporama terminé. Pour le redémarrer, mettez en surbrillance [Redémarrer] et appuyez sur. Pour arrêter le diaporama, mettez en surbrillance [Quitter] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Affichage des diaporamas - 2

Classement

Commande MENU → menu Visualisation

Évaluation les images.

  • Mettez en surbrillance les images à l'aide de la touche du sélecteur multidirectionnel ou.
  • Appuyez sur ④ ou ⑦ pour désirer une note entre zéro et cinq étoiles, ou sélectionnez ⑧ pour marquer l'image d'supprimer «.
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande
  • Appuyez sur @ pour enregistrer les modifications.

NIKON Z 61I - Classement - 1

Pour afficher le menu Prise de vue photo, sélectionnez l'onglet dans les menus de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Menu prise de vue photo : options de prise de vue - 1

Le menu Prise de vue photo contient les rubriques suivantes :

Rubrique©
[Réinitialiser menu PDV photo]246
[Dossier de stockage]247
[Nom de fichier]253
[Logement principal]254
[Fonction du logement secondaire]255
[Choisir la zone d'image]257
[Qualité d'image]257
[Taille d'image]258
[Enregistrement NEF (RAW)]259
[Réglage de la sensibilité]260
[Balance des blancs]262
[Régler le Picture Control]270
[Gérer le Picture Control]273
[Espace colorimétrique]277
Rubrique©
[D-Lighting actif]278
[Réduction du bruit]280
[Réduction du bruit ISO]281
[Contrôle du vignetage]282
[Correction de la diffraction]283
[Contrôle auto. de la distorsion]283
[Photo avec réduction scintillagement]284
[Mesure]285
[Contrôle du flash]286
[Mode de flash]290
[Correction du flash]290
[Mode de mise au point]290
[Mode de zone AF]291
[Réduction de vibration]291
[Bracketing automatique]292
[Surimpression]304
[HDR (grande plage dynamique)]314
[Intervallomètre]321
Rubrique©
[Time-lapse]335
[Prise vue avec décal mise au point]347
[Mode silencieux]357

Réglages par défaut du menu Prise de vue photo » (210)

Réinitialiser menu PDV photo

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Redonnez aux options du menu Prise de vue photo leurs valeurs par défaut.

  • Il n'est pas possible de réinitialiser le menu Prise de vue photo pendant la surimpression.

Dossier de stockage

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les prochaines images.

NIKON Z 61I - Dossier de stockage - 1

NIKON Z 61I - Dossier de stockage - 2

Modification des noms de dossiers

Le nom de dossier par défaut, qui figure après le numéro de dossier, est « NZ6_2 ». Pour modifier le nom attribué aux nouveaux dossiers, sélectionnez [Renommer].

  • Il n'est pas possible de renommer les dossiers existants.
  • Si vous le souhaitez, vous pouvez rétablir le nom par défaut pour les prochains dossiers en maintenant appuyée la commande où lorsque le clavier est affiché.

Saisie de texte

Un clavier s'affiche lorsqu'il est nécessaire de saisir du texte.

  • Touchez les lettres à l’écran pour les insérer à la position en cours du curseur. Vous pouvez également saisir les caractères en les mettant en surbrillance avec le sélecteur multidirectionnel et en appuyant sur .

NIKON Z 61I - Saisie de texte - 1

1 Zone d'affichage du texte 2 Zone du clavier

  • Pour déplacer le curseur vers un autre emplacement, touchez l'écran ou tournez la molette de commande principale.
  • Si vous saississez un caractère lorsque l'zone d'affichage du texte est pleine, le caractère situé à droite est supprimé.
  • Pour effacer le caractère situé sous le curseur, appuyez sur la commande.
  • Pour terminer la saisie, appuyez sur Θ.
  • Pour quitter sans terminer la saisie, appuyez sur MENU.

Sélectionner par numéro

Il est possible de sélectionner par numéro le dossier dans lequel les prochains images seront stockées. Si ce numéro ne correspond à aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé.

1 Choisissez [sélectionner par numéro]

  • Mettez en surbrillance

[Sélectionner par numéro] et appuyez sur pour afficher la

boîte de dialogue [Sélectionner par numéro].

  • La carte sur laquelle le nouveau dossier est créé est

soulignée dans la zone d'affichage du logement pour carte, située dans le coin supérieur droit de la boîte de

dialogue [Sélectionner par numéro]. La carte utilisée pour

les nouveaux dossiers dépend de l'option sélectionnée pour [Fonction du logement secondaire] dans le menu

Prise de vue photo.

NIKON Z 61I - Choisissez [sélectionner par numéro] - 1

2 Choisissez un numéro de dossier.

  • Appuyez sur ① ou ② pour mettre en surbrillance les chiffres.
  • Pour modifier le chiffre en surbrillance, appuyez sur ① ou ②.

3 Enregistrez les modifications et quittez.

  • S'il existe déjà un dossier portant ce numéro, l'icône ou s'affiche à gauche du numéro du dossier. Appuyez sur pour terminer l'opération et revenir au menu principal; si vous avez choisi un dossier avec ou, il sera sélectionné comme dossier pour les prochaines images.
  • Si vous avez besoin d'un numéro de dossier qui n'existe pas encore, un nouveau dossier portant ce numéro sera créé lorsque vous appuierez sur.
  • Dans les deux cas, les prochaines images seront enregistrées dans le dossier choisi.
  • Pour quitter sans changer le dossier de stockage, appuyez sur la commande MENU.

Les dossiers figurant dans la boîte de dialogue [Sélectionner par numéro] sont indiqués par s'ils sont vides, par s'ils sont pleins (c'est-à-dire s'ils contiennent soit 5000 images, soit une image numérotée 9999) ou par s'ils sont partiellement pleins. L'icône indique qu'aucune autre image ne peut être enregistrée dans le dossier.

Sélectionner dans une liste

Pour désir dans une liste de dossiers existants :

1 Choisissez [sélectionner dans une liste]

Mettez en surbrillance [Sélectionner dans une liste] et appuyez sur pour afficher la boîte de dialogue [Sélectionner dans une liste].

NIKON Z 61I - Choisissez [sélectionner dans une liste] - 1

2 Mettez un dossier en surbrillance.

Appuyez sur ou pour mesurer un dossier en surbrillance.

3 Sélectionnez le dossier en surbrillance.

  • Appuyez sur @ pour sélectionner le dossier en surbrillance et revenir au menu principal.
  • Les prochaines photos seront enregistrées dans le dossier sélectionné.
  • Lorsque le nombre de dossiers atteint 999, l'appareil photo arrête de créer de nouveaux dossiers automatiquement et désactive le déclenchement si :
  • le dossier actuel contient 5000 images (par ailleurs, l'enregistrement vidéo est désactivé si l'appareil photo estime que le nombre de fichiers nécessaires pour enregistrer une vidéo de durée maximale entraînerait la présence d'un dossier contenant plus de 5000 fichiers), ou
  • le dossier actuel contient une image numérotable 9999 (par ailleurs, l'enregistrement vidéo est désactiv éo de durée maximale entraînerait la création d'un fichier dont le numéro serait supérieur à 9999).
  • S'il reste de l'espace sur la carte mémoire, vous pourrez néanmoins poursuivre la prise de vue en :
  • créé un dossier dont le nombre est inférieur à 999 et en le sélectionnant comme dossier de stockage, ou
  • en modifiant les options sélectionnées pour [Taille d'image/cadence] et [Qualité des vidéos] avant d'enregistrer des vidéos.

Temps de démarrage

L'appareil photo peut prendre plus de temps à démarrer si la carte mémoire contient un très grand nombre de fichiers ou de dossiers.

Nom de fichier

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Les images sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ », suivis d'un numéro à quatre chiffres et d'une extension à trois lettres. L'option [Nom de fichier] permet de sélectionner trois lettres pour remplacer la partie « DSC » du nom de fichier. Pour en savoir plus sur la saisie de texte, reportez-vous à « Saisie de texte » (248).

Noms de fichier

  • Les noms de fichier sont sous la forme « DSC_nnnn. chier sélectionnées :
  • NEF : photos NEF (RAW)
  • JPG : photos JPEG (fine, normal ou basic)
  • MOV : vidéos MOV
  • MP4: vidéos MP4
  • NDF : données de référence de correction de la poussière
  • Les noms de fichier des images créées avec l'[Espace colorimétrique] [Adobe RVB] (sélectionné dans le menu Prise de vue photo) sont sous la forme « _DSCnnnn. xxx »
  • Dans chaque paire de photos enregistrées avec le réglage de qualité d'image NEF (RAW) + JPEG, les images NEF et JPEG possèdent le même nom de fichier mais une extension différente.

Logement principal

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez le logement qui sert de logement principal lorsque des cartes mémoire sont insérées dans les deux logements pour cartes mémoire CFexpress/XQD et SD.

OptionDescription
[Logement pr carte CFexpress/XQD]Le logement pour carte mémoire CFexpress/XQD sert de logement principal.
[Logement pour carte SD]Le logement pour carte mémoire SD sert de logement principal.

Destination des vidés

Vous pouvez sélectionner le logement dans lequel les vidéos sont enregistrées à l'aide de [Destination] dans le menu Prise de vue vidéo (359).

Fonction du logement secondaire

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez le rôle joué par la carte de logement secondaire lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l'appareil photo.

OptionDescription
[?][Débordement]La carte du logement secondaire est utilisé uniquement lorsque la carte du logement principal est pleine.
[+][Sauvegarde]Chaque image est enregistrée deux fois, une fois sur la carte du logement principal et une autre fois sur la carte du logement secondaire.
[+][RAW principal - JPEG secondaire]• Les copies NEF (RAW) des photos prises avec des réglages NEF (RAW) + JPEG sont enregistrées uniquement sur la carte du logement principal, les copies JPEG uniquement sur la carte du logement secondaire. • Les photos prises avec les autres réglages de qualité d'image sont enregistrées deux fois avec le même réglage, une fois sur la carte du logement principal et une autre fois sur la carte du logement secondaire.

Si [Activé] est sélectionné pour [Surimpression] > [Enreg. images individuelles (NEF)] dans le menu Prise de vue photo, ou si [Activé] est sélectionné pour [HDR (grande plage dynamique)] > [Enreg. images individuelles (NEF)] dans le menu Prise de vue photo, les copies non traitées des photos NEF (RAW) qui composent chaque surimpression ou chaque image HDR sont enregistrées sur les deux cartes mémoire avec le composite JPEG, quelle que soit l'option de qualité d'image sélectionnée.

Le déclenchement est désactivé si l'une des deux cartes est pleine.

  • Utilise la rubrique [Logement visual. avec 2 formats] du menu Visualisation pour choisir le logement à partir duquel les photos à deux formats sont visionnées.
  • Lors du visionnage des photos à deux formats, vous pouvez afficher l'autre copie à l'aide de [Passer à la copie sur l'autre carte] dans le menu i.

Suppression des copies

Lorsque vous supprimez des images enregistrées à l'aide de [Sauvegarde] ou de [RAW principal - JPEG secondaire], vous avez la possibilité d'effacer les deux copies ou uniquement la copie enregistrée sur la carte du logement sélectionné actuellement.

  • Si vous appuyez sur lorsque une image créée à l'aide de l'une de ces options est sélectionnée lors de la visualisation, un message de confirmation s'affiche.
  • Pour supprimer uniquement la copie enregistrée sur la carte du logement sélectionné actuellement, mettez en surbrillance [Image sélectionnée] et appuyez à nouveau sur . La copie enregistrée sur l'autre carte n'est pas supprimée.
  • Pour supprimer les deux copies, mettez en surbrillance [Memes images sur] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Suppression des copies - 1

Choisir la zone d'image

Commande MENU → menu Prise de vue photo

L'appareil photo propose les zones d'image suivantes :

OptionDescription
FX[FX (36×24)]Enregistrez les images au format FX; l'angle de champ est équivalent à celui obtenu avec un apparéil photo 24x36. Utilisez cette option lorsque vous photographiez avec des objectifs NIKKOR destinés aux apparéils photo 24x36.
DX[DX (24×16)]Les images sont enregistrées au format DX. Pour calculer la catégorie approximative de l'objet en format 24x36, multipliez par 1,5. • La zone d'image est définié sur [DX (24×16)] lorsqu'un objectif DX est fixé au boitier.
[1:1][1:1 (24×24)]Les images sont enregistrées au format 1:1.
[1:5][16:9 (36×20)]Les images sont enregistrées au format 16:9.

Qualité d'image

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez un format de fichier pour les photos. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Menu i » sous « Qualité d'image » (151).

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez la taille, en pixels, des photos enregistrées avec l'appareil. Sélectionnez [JPEG] pour choisir la taille des images JPEG, [NEF (RAW)] pour choisir la taille des images NEF (RAW). Notez que la taille d'image dépend de l'option sélectionnée pour la zone d'image.

Zone d'imageTaille d'imageTaille pour une impression à 300 ppp*
[FX (36x24)]Large (6048 × 4024 pixels)Environ 51,2 × 34,1 cm
Moyenne (4528 × 3016 pixels)Environ 38,3 × 25,5 cm
Petite (3024 × 2016 pixels)Environ 25,6 × 17,1 cm
[DX (24x16)]Large (3936 × 2624 pixels)Environ 33,3 × 22,2 cm
Moyenne (2944 × 1968 pixels)Environ 24,9 × 16,7 cm
Petite (1968 × 1312 pixels)Environ 16,7 × 11,1 cm
[1:1 (24x24)]Large (4016 × 4016 pixels)Environ 34,0 × 34,0 cm
Moyenne (3008 × 3008 pixels)Environ 25,5 × 25,5 cm
Petite (2000 × 2000 pixels)Environ 16,9 × 16,9 cm
[16:9 (36x20)]Large (6048 × 3400 pixels)Environ 51,2 × 28,8 cm
Moyenne (4528 × 2544 pixels)Environ 38,3 × 21,5 cm
Petite (3024 × 1696 pixels)Environ 25,6 × 14,4 cm
  • La taille d'impression en pouces est égale à la taille d'image en pixels divisée par la résolution de l'imprimante en points par pouce (ppp ; 1 pouce = 2,54 cm).

Enregistrement NEF (RAW)

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez le type de compression et la profondeur d’échantillonnage des photos NEF (RAW).

OptionDescription
ONⅠ[Compression sans perte]Les images NEF sont compressées à l'aide d'un algorithme réversible. La taille des fischiers obtenu correspond à environ 60% – 80% celle des images enregistrées à l'aide de l'options [Pas de compression]. La qualité d'image est identique à celle des images enregistrées à l'aide de [Pas de compression].
ONⅡ[Compression]Les images NEF sont compressées à l'aide d'un algorithme non réversible. La taille des fischiers obtenu correspond à environ 45% – 65% celle des images enregistrées à l'aide de l'options [Pas de compression]. La qualité d'image est quasiment identique à celle des images enregistrées à l'aide de [Pas de compression].
[Pas de compression]Les images NEF ne sont pas compressées; les fischiers obtenu sont plus grands que ceux des images enregistrées à l'aide de [Compression sans perte] ou [Compression].

Échantillonnage NEF (RAW)

OptionDescription
12-bit[12 bits]Les images NEF (RAW) sont enregistrées à une profondeur d'échantillonnage de 12 bits.
14-bit[14 bits]Les images NEF (RAW) sont enregistrées à une profondeur d'échantillonnage de 14 bits. Les fichiers enregistrés à une profondeur d'échantillonnage de 14 bits comportent plus de données de couleur que les images enregistrées à l'aide de l'options [12 bits]. Les fichiers enregistrés à une profondeur d'échantillonnage de 14 bits sont également plus grands que les images enregistrées à l'aide de l'options [12 bits].

Réglage de la sensibilité

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des photos.

OptionDescription
[Sensibilité]Sélectionnez une valeur comprise entre 100 et 51 200 ISO. Des régles étendus d'environ 0,3 à 1 IL en- dessous de 100 ISO et de 0,3 à 2 IL au-dessus de 51 200 ISO sont également disponibles. Auto offre une option ISO AUTO.
[Contrôle de la sensibilité auto.]Mettez en surbrillance [Activé] et appuyez sur ◎ pour activer le contrôle automatique de la sensibilité. Si vous sélectionnez [Déscientif], la [Sensibilité] reste telle que vous l'avez sélectionnée. Les options suivantes sont disponibles lorsque [Activé] est sélectionné. · [Sensibilité maximale] : désissez une valeur maximale de sensibilité afin d'empêcher que cette dernière ne soit trop élevé. · [Sensibilité maximale avec ◎] : désissez une valeur maximale de sensibilité pour les photos prises à l'aide d'un flash optionnel. · [Vitesse d'obturation minimale] : désissez la vitesse d'obturation en-dessous de laquelle le contrôle automatique de la sensibilité entre en vigueur pour éviter la sous-exposition en modes P et A. Si [Automatique] est sélectionné, l'appareil photo besoin la vitesse d'obturation minimale en fonction de la这几个 de l'objectif. Par exemple, l'appareil photo besoin automatiquement des vitesse d'obturation minimales plus rapides pour éviter l'effet de flou provoqué par le bouge de l'appareil lorsqu'un objectif à longue focale est fixé. · Pour afficher les options de sélection automatique de la vitesse d'obturation, mettez en surbrillance [Automatique] et appuyez sur ◎. Il est possible d'affiner la sélection automatique de la vitesse d'obturation en désissant des valeurs minimales plus rapides ou plus lentes. Les valeurs correspondant à des vitesse rapides permettent de réduire l'effet de flou lors de la prise de vue de sujets au déplacement rapide. · Les vitesse d'obturation peuvent être plus lentes que la vitesse minimale sélectionnée s'il n'est pas possible d'obtenir une exposition optimale avec la valeur choisis pour [Sensibilité maximale].

Balance des blancs

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Réglez la balance des blancs en fonction de la couleur de la source lumineuse. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Réglages de base » sous « Balance des blancs » (□94) et à « Menu i » sous « Balance des blancs » (□144).

NIKON Z 61I - Balance des blancs - 1

1 Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur Ⓒ aussi souvent

NIKON Z 61I - Menu balance des blancs : réglage précis - 1

que nécessaire pour afficher les options de réglage précis.

Pour obtenir des informations sur le réglage précis du PRE [Pré-réglage manuel] de balance des blancs, reportez-vous à « Réglage précis des pré-réglages de balance des blancs » (269)

2 Réglez précisément la balance des blancs.

  • Vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel pour déplacer le curseur jusqu'à six fois à partir du

centre, soit sur l'axe A (ambre)-B (bleu), soit sur l'axe G (vert)-M (magenta). La valeur sélectionnée s'affiche à droite du quadrillage.

  • L'axe A (ambre)-B (bleu) correspond à la température de couleur et est divisé par incréments de 0,5. Une modification de 1 est équivalente à environ 5 mired.
  • L'axe G (vert)-M (magenta) a des effets similaires aux filtres de correction des couleurs et est divisé par incréments de 0,25. Une modification de 1 est équivalente à environ 0,05 unité de densité diffuse.

NIKON Z 61I - Réglez précisément la balance des blancs. - 1

3 Enregistrez les modifications.

  • Appuyez sur ⑧ pour enregistrer les modifications et revenir aux menus.
  • Si la balance des blancs a été réglée précisément, un astérisque (*) s'affiche sur l'icone.

NIKON Z 61I - Enregistrez les modifications. - 1

V Réglage précis de la balance des blancs

Les couleurs des axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Si vous sélectionnez une couleur en plus grande quantité sur un axe donné, cette couleur ne sera pas forcément visible sur les images. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu'un réglage introduisant une touche « chaude » tel que [Incandescent] a été sélectionné pour la balance des blancs, les images auront un rendu légèrement plus « froid » mais ne seront pas bleues pour autant.

V « mired

Les valeurs en mired sont calculées en multipliant l'inverse de la température de couleur par 10^6. Toute modification de la température de couleur produit une plus grande variation de couleur à des températures de couleur basses qu'à des températures de couleur élevées. Par exemple, une modification de 1000 K produit une modification de couleur beaucoup plus importante à 3000 K qu'à 6000 K. Le mired est une mesure de température de couleur qui prend en compte cette variation et qui, de ce fait, est l'unité utilisée avec les filtres de correction de la température de couleur.

Par exemple : changement de la température de couleur (en degrés Kelvin) : valeur en mired

  • 4000 K - 3000 K = 1000 K : 83 mired
  • 7000 K - 6000 K = 1000 K : 24 mired

Choisissez une température de couleur en saisissant des valeurs pour les axes A (ombre)–B (bleu) et G (vert)–M (magenta).

1 Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, puis mettez en surbrillance [Choisir température de couleur] et appuyez sur

2 Choisissez une température de couleur.

  • Appuyez sur ③ ou ⑥ pour mettre en surbrillance les chiffres sur l'axe A-B (ambre-bleu). Vous pouvez également mettre en surbrillance l'axe G-M (vert-magenta).
  • Appuyez sur ③ ou ⑥ pour modifier l'élément sélectionné.

Axe A-B (ambre-bleu)

Axe G-M (vert-magenta)

3 Enregistrez les modifications.

  • Appuyez sur @ pour enregistrer les modifications et revenir aux menus. Si une valeur autre que 0 est sélectionnée pour l'axe vert (G)-magenta (M), un astérisque () s'affiche sur l'icone.

NIKON Z 61I - Enregistrez les modifications. - 1

  • Ne sélectionnez pas la température de couleur avec les sources lumineuses fluorescentes ; utilisez à la place l'option [Fluorescent].
  • Lorsque vous sélectionnez la température de couleur avec les autres sources lumineuses, prenez une photo test pour vérifier si la valeur sélectionnée est appropriée.

Pré-réglage manuel : copie de la balance des blancs d'une photo

Les valeurs de balance des blancs des photos existantes peuvent être copiées dans les pré-réglages sélectionnés. Pour obtenir des informations sur la mesure de nouvelles valeurs de pré-réglage manuel, reportez-vous à « Pré-réglage manuel » (147).

1 Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, puis mettez en surbrillance PRE [Pré-réglage manuel] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Pré-réglage manuel : copie de la balance des blancs d'une photo - 1

2 Sélectionnez une destination.

  • Avec le sélecteur multidirectionnel, mettez en surbrillance le préréglage de destination (d-1 à d-6).
  • Appuyez sur ② ; une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.

NIKON Z 61I - Sélectionnez une destination. - 1

3 Choisissez [sélectionner l'image].

Mettez en surbrillance [Sélectionner l'image] et appuyez sur pour afficher les images enregistrées sur la carte mémoire actuelle.

NIKON Z 61I - Choisissez [sélectionner l'image]. - 1

4 Mettez en surbrillance l'image source.

Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance l'image souhaitée. - Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance l'image source. - 1

5 Copiez la balance des blancs.

  • Appuyez sur © pour copier la valeur de balance des blancs de la photo en surbrillance dans le pré-réglage sélectionné.
  • Si une légende existe pour la photo en surbrillance, elle est copiée dans la légende du pré-réglage sélectionné.

Réglage précis des pré-réglages de balance des blancs

Vous pouvez affiner le pré-réglage sélectionné en choisissant [Effectuer un réglage précis] dans le menu Pré-réglage manuel (262).

NIKON Z 61I - Réglage précis des pré-réglages de balance des blancs - 1

Éditer la légende

Pour saisir un commentaire descriptif de 36 caractères maximum pour le pré-réglage actuel, sélectionnez [Éditer la légende] dans le menu Pré-réglage manuel.

NIKON Z 61I - Éditer la légende - 1

V « protégger

Pour protéger le pré-réglage actuel de balance des blancs, sélectionnez [Protégger] dans le menu Pré-réglage manuel. Mettez en surbrillance [Activé] et appuyez sur ; le pré-réglage actuel de balance des blancs est désormais protégé. Il n'est pas possible de modifier les pré-réglages protégés.

NIKON Z 61I - V « protégger - 1

Régler le picture control

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez les options de traitement (« Picture Control ») appliquées aux prochaines photos en fonction de la scène ou de votre créativité. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Menu i » sous « Régler le Picture Control » (138).

Modification des picture control à partir des menus

Les Picture Control prédéfinis et les Picture Control personnalisés peuvent être modifiés en fonction de la scène ou de votre créativité.

1 Sélectionnez un picture control.

Mettez en surbrillance le Picture Control souhaité dans la liste des Picture Control et appuyez sur ②.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un picture control. - 1

2 Modifiez le picture control sélectionné.

  • Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance le réglage souhaité (142). Appuyez sur ou pour désirer une valeur par incréments de molette de commande secondaire par incréments de 0,25.
  • Les options disponibles varient selon le Picture Control sélectionné.
  • Pour modifier rapidement les niveaux et trouver un équilibre entre l' [Accentuation], l' [Accentuation moyenne] et la [Clarté], mettez en surbrillance [Réglage de l'acculturation] et appuyez sur ① ou ②.
  • Pour abandonner les modifications et reprendre à partir des réglages par défaut, appuyez sur la commande U.

NIKON Z 61I - Modifiez le picture control sélectionné. - 1

3 Enregistrez les modifications et quittez.

Appuyez sur pour enregistrer les modifications.

  • Pour sélectionner les Picture Control dans le menu i, mettez en surbrillance [Régler le Picture Control] et appuyez sur.
  • Appuyez sur ④ et ⑤ pour choisir un Picture Control et appuyez sur ⑥ pour afficher les réglages Picture Control. Il est possible d'avoir un aperçu de l'effet des modifications.

NIKON Z 61I - Menu i - 1

Gérer le picture control

Voupe ou enregistrer les modifications apportées aux Picture Control à l'aide de la rubrique [Gérer le Picture Control] dans le menu Prise de vue photo ou vidéo, ce qui crée des Picture Control personnalisés qui peuvent être copiés sur une carte mémoire et utilisés dans les logiciels compatibles ou partagés entre des appareils photo du même modèle.

Gérer le picture control

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés.

OptionDescription
[Enregistrer/éditer]Créez un nouveau Picture Control personnelisé basé sur un Picture Control existant (prédéfini ou personnalisé) ou modifiez des Picture Control personnalisés existants.
[Renommer]Renommez les Picture Control personnalisés.
[Effacer]Supprimez des Picture Control personnalisés.
[Charger/enregistrer]Copiez les Picture Control personnalisés sur ou à partir de la carte mémoire.

1 Sélectionnez [enregistrer/éditer].

Mettez en surbrillance [Enregistrer/éditer] et appuyez sur pour afficher les options [Choisir le Picture Control].

NIKON Z 61I - Sélectionnez [enregistrer/éditer]. - 1

2 Sélectionnez un picture control.

  • Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur ⑥ pour afficher les options de modification.
  • Pour enregistrer une copie du Picture Control en surbrillance sans autre modification, appuyez sur. Des options [Enregistrer sous] s'affichent; passez à l'étape 4.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un picture control. - 1

3 Modifiez le picture control sélectionné.

  • Les réglages disponibles et les techniques de modification sont les mêmes que pour [Régler le Picture Control].

NIKON Z 61I - Modifiez le picture control sélectionné. - 1

  • Appuyez sur @ pour afficher les options [Enregistrer sous] lorsque vous avez effectué les réglages.
  • Pour abandonner les modifications et reprendre à partir des réglages par défaut, appuyez sur la commande .

4 Sélectionnez une destination.

Choisissez une destination pour le Picture Control personnalisé (C-1 à C-9).

NIKON Z 61I - Sélectionnez une destination. - 1

5 Donnez un nom au picture control.

  • Si vous appuyez sur ⑧ lorsqu'une destination est en surbrillance sur les affichages de l'étape

précédente, la boîte de dialogue de saisie de texte [Renommer] s'affiche.

  • Par défaut, le nom des nouveaux Picture Control est créé par l'ajout d'un nombre à deux chiffres au nom du Picture Control existant. Ce nombre à deux chiffres est attribué automatiquement.
  • Les noms des Picture Control personnalisés peuvent compter jusqu'à dix-neuf caractères. Les nouveaux caractères sont ajustés au niveau de la position du curseur.
  • Pour commuter entre le clavier des majuscules, celui des minuscules et celui des symboles, touchez le bouton de sélection du clavier.
  • Pour obtenir des informations sur la modification des noms de Picture Control, reportez-vous à « Saisie de texte » (248).
  • Une fois la saisie effectuée, appuyez sur pour enregistrer le nouveau Picture Control.
  • Le nouveau Picture Control est ajouté à la liste des Picture Control.

NIKON Z 61I - Donnez un nom au picture control. - 1

Le Picture Control prédéfini d'origine à partir duquel le Picture Control personnalisé a été créé est indiqué par une icône sur l'écran de modification.

NIKON Z 61I - Donnez un nom au picture control. - 2

Options des picture control personnalisés

Les options disponibles avec les Picture Control personnalisés sont les mêmes que celles à partir desquelles le Picture Control personnalisé a été créé.

La rubrique [Charger/enregister] du menu [Gérer le Picture Control] permet de copier les Picture Control personnalisés de l'appareil photo sur une carte mémoire. Vous pouvez également supprimer les Picture Control personnalisés ou les copier d'une carte mémoire vers l'appareil photo (si deux cartes

NIKON Z 61I - Options des picture control personnalisés - 1

mémoire sont insérées, la carte située dans le logement choisi avec l'option [Logement principal] du menu Prise de vue photo sera utilisée).

  • [Copier vers l'appareil photo] : copiez (importez) des Picture Control personnalisés de la carte mémoire vers l'appareil photo. Les Picture Control sont copiés dans les Picture Control personnalisés C-1 à C-9 de l'appareil photo et peuvent être nommés comme vous le souhaitez.
  • [Effacer de la carte] : supprimez des Picture Control personnalisés de la carte mémoire.
  • [Copier vers la carte]: copiez (exportez) un Picture Control personnelisé de l'appareil photo sur une carte mémoire. Mettez en surbrillance une destination (1 à 99) pour le Picture Control sélectionné et appuyez sur © afin de l'exporter sur la carte mémoire.

Espace colorimétrique

Commande MENU → menu Prise de vue photo

L'espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. [sRGB] est

Recommandé pour une impression et un affichage standard.

Bénéficient d'une gamme de couleurs plus étendue que [sRGB],

Adobe RVB est une meilleure option pour les publications

professionnelles et l'impression commerciale.

Capture NX-D et ViewNX-i sélectionnent automatiquement le bon espace colorimétrique lors de l'ouverture de photos créées avec cet appareil. Les résultats ne sont pas garantis avec les logiciels d'autres fabricants.

Adobe RVB

Pour obtenir une reproduction précise des couleurs, les photos prises en Adobe RVB requirement des applications, scanners et imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs.

D-lighting actif

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Préserves les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des photos au contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d'un extérieur très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou lors de la prise de vue de sujets situés à l'ombre par une forte luminosité. Le D-Lighting actif est plus efficace en mode de mesure matricielle.

[Désactévé]

[Automatique]

OptionDescription
[âtA][Automatique]L'appareil photo règle automatiquement le D-Lighting actif en fonction des conditions de prise de vue.
[âtH*][Très élevé]Choisissez le niveau de D-Lighting actif parmi [Très élevé], [Élevé], [Normal] et [Faible].
[âtH][Élevé]
[âtN][Normal]
[âtL][Faible]
[âtOFF][Désactivé]D-Lighting actif désactivé.

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - D-lighting actif - 1

D-lighting actif

  • Du « bruit » sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes risque d'apparaître sur les photos prises avec l'option D-Lighting actif.
  • En mode M, [A Automatique] est équivalent à [N Normal].
  • Des ombres irrégulières risquent également d'être visibles avec certains sujets.
  • Cette fonction ne s'applique pas en cas de sensibilité élevé (Hi 0,3 à Hi 2,0), notamment aux sensibilités élevées sélectionnées via l'option de contrôle automatique de la sensibilité.

Réduction du bruit

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Réduisez le « bruit » (points lumineux ou voile) des photos prises à des vitesses d'obturation lentes.

OptionDescription
[Activée]Réduisez le bruit des photos prises à des vitesses d'obturation plus lentes que 1 s.
[Désactivée]La réduction du bruit (en cas d'exposition prolongée) est désactivée.

La réduction du bruit (en cas d'exposition prolongée) est appliquée après la prise de vue. Pendant le traitement, le message « [Réduction du bruit en cours] » s'affiche sur l'écran de prise de vue et « Job NR » clignote sur l'écran de contrôle. Il est impossible de prendre des photos tant que ce message est affiché. La durée requise pour le traitement des photos après la prise de vue est à peu près doublée.

Écran de contrôle

Moniteur

V reduction du bruit (en cas d'exposition prolongée)

Si vous mettez l'appareil photo hors tension avant la fin du traitement, l'image est enregistrée, mais la réduction du bruit n'est pas appliquée.

Réduction du bruit ISO

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire).

OptionDescription
[Elevée]Réduisez le bruit des photos prises à toutes les valeurs de sensibilité (ISO). Plus la sensibilité est élevé, plus l'effet est important. Choisissez le niveau de la réduction du bruit entre [Élevée], [Normale] et [Faible].
[Normale]
[Faible]
[Désactivée]La réduction du bruit est appliquée seulement si nécessaire. Le niveau de réduction du bruit appliqué est toujours inférieur à celui appliqué avec l'options [Faible].

Contrôle du vignettage

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Le contrôle du vignetage réduit le « vignetage », une baisse de luminosité sur les bords d'une photo. Le niveau de contrôle varie d'un objectif à l'autre. Les effets sont plus visibles à ouverture maximale.

OptionDescription
☐H[Élevé]Choisissez le niveau de contrôle du vignetage appliqué parmi (du plus élevé au plus bas) [Élevé], [Normal] et [Faible].
☐N[Normal]
☐L[Faible]
[Désactivé]Le contrôle du vignetage est désactivé.

Contrôle du vignettage

Selon la scène, les conditions de prise de vue et le type d'objectif, les images JPEG peuvent présenter du « bruit » (voile) ou un effet trop important sur les bords, ayant pour conséquence des variations de la luminosité périphérique. En outre, les Picture Control personnalisés et les Picture Control prédéfinis qui ont été modifiés par rapport aux réglages par défaut peuvent ne pas produire l'effet souhaité. Prenez des photos test et affichez les résultats sur le moniteur.

Correction de la diffraction

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Sélectionnez [Activée] pour réduire la diffraction à de petites ouvertures (grands chiffres).

Contrôle automatique de la distorsion

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Sélectionnez [Activé] selon la nécessité pour réduire la distorsion en barillet lorsque vous utilisez des objectifs grand-angle et la distorsion en coussinet lorsque vous utilisez des téléobjectifs. Notez que [Activé] est peut-être sélectionné automatiquement avec certains objectifs, auquel cas cette rubrique est grisée et donc indisponible.

Photo avec réduction scintillant

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Lorsque [Activée] est sélectionné, réduisez les effets du scintillement provenant de sources lumineuses comme des lampes fluorescentes ou à vapeur de mercure.

  • Le scintillement peut provoquer une exposition irrégulière ou (sur les photos prises en modes de déclenchement continu) une exposition et des couleurs incohérentes.
  • Notez que la cadence de prise de vue en mode rafale peut ralentir ou devenir instable lorsque [Activée] est sélectionné.
  • Selon la source lumineuse, la réduction du scintillagement peut légèrement retarder le déclenchement.
  • La fonction de réduction du scintillagement est capable de détecter le scintillagement à 100 et 120Hz (associés respectivement à des alimentations secteur de 50 et 60Hz). Vous risquez de ne pas obtenir les résultats attendus si la fréquence de l'alimentation secteur change pendant la prise de vue en rafale.
  • Il se peut que le scintillagement ne soit pas détecté ou que les résultats attendus ne soient pas obtenus selon la source lumineuse et les conditions de prise de vue, par exemple avec les scènes très éclairées ou importantes des arrêts plans sombres.
  • Il est également possible de ne pas obtenir les résultats attendus avec des sources lumineuses décoratives ou non standard.

[Photo avec réduction scintillant] dans le menu prise de vue photo : restrictions

La rubrique [Photo avec réduction scintillage] du menu Prise de vue photo ne s'active pas dans certaines conditions, notamment lorsque :

  • [Continu H (étendu)] est sélectionné comme mode de déclenchement
  • [Active] est sélectionné pour [Mode silencieux] dans le menu Prise de vue photo
  • [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux] dans le sous-menu correspondant, lors de l'utilisation de l'intervallomètre, de l'enregistrement en time-lapse ou du décalage de la mise au point
  • le mode HDR est activé
  • la temporisation de l'exposition est activée

Mesure

Commande MENU → menu Prise de vue photo

La « mesure » permet d'indiquer la manière dont l'appareil photo règle l'exposition. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Menu i » sous « Mesure » (155).

Contrôle du flash

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Modifiez les réglages des flashes asservis sans fil ou des flashes optionnels installés sur la griffe flash de l'appareil photo.

  • Pour obtenir des informations sur la modification des réglages des flashes optionnels installés sur la griffe flash de

NIKON Z 61I - Contrôle du flash - 1

l'appareil photo, reportez-vous à « Prise de vue photographique avec flash installé sur le boîtier » (606).

  • Pour obtenir des informations sur la modification des réglages des flashes asservis sans fil, reportez-vous à « Prise de vue photographique avec flashes asservis » (624).

Mode de contrôle du flash

Choisissez le mode de contrôle et l'intensité du flash et modifiez d'autres réglages pour les flashes SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300 installés sur la griffe flash de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Mode de contrôle du flash - 1

  • Les options disponibles sur l'affichage de contrôle du flash varient selon l'option sélectionnée pour [Mode de contrôle du flash].
  • Les réglages des flashes autres que les SB-5000, SB-500, SB-400 et SB-300 peuvent uniquement être modifiés à l'aide des commandes du flash.
  • Il est également possible de modifier les réglages d'un SB-5000 installé sur la griffe flash à l'aide des commandes du flash.
OptionDescription
[TTL]L'intensité du flash est réglée automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
[Flash externe automatique]La lumière émise par le flash est reflêtée par le sujet et transmise à un capteur de flash externe automatique; l'intensité du flash est réglée automatiquement.
[Manuel à priorité distance]Choisissez la distance jusqu'àu sujet ; l'intensité du flash sera réglée automatiquement.
[Manuel]Choisissez l'intensité du flash manuellement.
[Flash stroboscopique]Le flash se déclenché à répétition tant que l'obturator est ouvert, produit un effet de surimpression.

Options de flash sans fil

Réglez les paramètres pour commander simultanément sans fil plusieurs flashes asservis. Cette option est uniquement disponible lorsqu'un flash SB-5000, un flash SB-500 ou une télécommande radio sans fil WR-R10 est fixé sur l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Options de flash sans fil - 1

OptionDescription
[AWL optique]Les flashes asservis sont commandés à l'aide d'éclairs de faible intensité émis par le flash principal (□640).
↗/((■)[AWL optique/radio]Choisissez cette option lorsqu vous utilisez à la fois des flashes radiocommandés et des flashes commandés optiquement (□651).
((■)[AWL radio]Les flashes asservis sont commandés par des signaux radio émis par une WR-R10 raccordée à l'appareil photo (□626).
[Désactivées]Prise de vue avec flashes asservis désactivée.

Contrôle des flashes asservis

Choisissez le mode de contrôle des flashes asservis. Vous pouvez modifier les options de flash sur l'affichage de contrôle du flash ; les options disponibles varient selon l'option sélectionnée pour [Contrôle des flashes asservis].

OptionDescription
[Flashes multiples]Choisissez le mode de contrôle pour chaque groupe de flashes asservis (☐631, 641).
[Contrôle sans fil simplifié]Choisissez l'équilibre entre les groupes A et B et réglez manuellelment l'intensité du groupe C (☐634, 644).
[Flash stroboscopique asservi]Les flashes se déclenchent à répétition tant que l'obturateur est ouvert, produitant un effet de surimpression (☐637, 647).

Infos sur les flashes asservis radio

Affichez les flashes commandés actuellement via le système AWL radio.

NIKON Z 61I - Infos sur les flashes asservis radio - 1

Mode de flash

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez un mode de flash pour les flashes optionnels. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Prise de vue photographique avec flash installé sur le boîtier » sous « Modes de flash » (614).

Correction du flash

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Modifiez l'intensité du flash pour contrôler la luminosité du sujet principal par rapport à celle de l'arrière-plan. Il est possible d'augmenter l'intensité du flash pour éclaircir le sujet principal, de la réduire pour éviter tout éblouissement ou de l'affiner pour obtenir le résultat souhaité (617).

Mode de mise au point

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Le mode de mise au point indique à l'appareil photo comment il doit effectuer la mise au point. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mise au point » sous « Mode de mise au point » dans « Réglages de base » (74).

Mode de zone AF

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez le mode de sélection du point AF. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mise au point » sous « Mode de zone AF » dans « Réglages de base » (77).

Réduction de vibration

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez d'activer, ou non, la réduction de vibration. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Menu i » sous « Réduction de vibration » (159).

Bracketing automatique

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Faites varier l'exposition, l'intensité du flash, le D-Lighting actif ou la balance des blancs légèrement à chaque prise de vue, autour « bracketing » de la valeur actuelle. Le bracketing peut être utilisé dans les situations où il est difficile d'obtenir les bons réglages et lorsque vous manquez de temps pour vérifier les résultats et ajuster les réglages entre chaque prise de vue, ou pour expérimenter différents réglages sur le même sujet.

OptionDescription
[Réglage du bracketing auto.]Choisissez le ou les réglages pris en compte lorsque le bracketing automatique est en fonction. • [Bracketing du flash et de l'expo.]: effectuez un bracketing de l'exposition et de l'intensité du flash. • [Bracketing de l'exposition]: effectuez uniquement un bracketing de l'exposition. • [Bracketing du flash]: effectuez uniquement un bracketing de l'intensité du flash. • [Bracketing de balance des blancs]: effectuez un bracketing de la balance des blancs. • [Bracketing du D-Lighting actif]: effectuez un bracketing à l'aide du D-Lighting actif.
[Nombre de prises de vues]Choisissez le nombre de prises de vues de la série de bracketing.
[Incrément]Choisissez la façon dont les réglages sélectionnés varient entre chaque prise de vue lorsqu'une option autre que [Bracketing du D-Lighting actif] est sélectionnée pour [Réglage du bracketing auto].
[Niveau]Choisissez la façon dont le D-Lighting actif varie entre chaque prise de vue lorsque [Bracketing du D-Lighting actif] est sélectionné pour [Réglage du bracketing auto].

Bracketing de l'exposition et du flash

Pas de correction d'exposition

Exposition modifiée de: -1 IL

Exposition modifiée de: +1 IL

1 Sélectionnez [bracketing du flash et de l'expo.], [bracketing de l'exposition] ou [bracketing du flash] pour [réglage du bracketing auto].

Les options [Nombre de prises de vues] et [Incrément] s'affichent.

2 Choisissez le nombre de prises de vue.

  • Mettez en surbrillance [Nombre de prises de vues] et appuyez sur ou pour désirir le nombre de prises de vues de la série de bracketing.
  • Avec tous les réglages à l'exception de [0F], une icône de bracketing s'affiche.

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vue. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vue. - 2

3 Sélectionnez l'incrément d'exposition.

  • Mettez en surbrillance [Incrément] et appuyez sur ① ou ② pour dé-sir l'incrément de bracketing.
  • Lorsque [1/3 IL] est sélectionné pour le réglage personnalisé b1 [Incrément de l'exposition], vous avez le choix entre un incrément de 0,3 (1/3), 0,7 (2/3), 1, 2 ou 3 IL. Les programmes de bracketing dont l'incrément est de 2 ou 3 IL permettent de réaliser jusqu'à 5 vues. Si vous avez sélectionné une valeur de 7 ou 9 à l'étape 2, le nombre de prises de vues se règle automatiquement sur 5.
  • Les programmes de bracketing avec un incrément de 0,3 IL sont répertoriés ci-dessous.
[Nombre de prises de vues]Indicateur de bracketing de l'exposition et du flashNb de prises de vuesSens du bracketing (IL)
0F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +00
+3F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 330/+0,3/+0,7
-3F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330/-0,7/-0,3
+2F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 220/+0,3
-2F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 220/-0,3
3F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 330/-0,3/+0,3
5F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 550/-0,7/-0,3/+0,3/+0,7
7F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 770/-1,0/-0,7/-0,3/+0,3/+0,7/+1,0
9F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 990/-1,3/-1,0/-0,7/-0,3/+0,3/+0,7/+1,0/+1,3

4 Prenez des photos.

  • Prenez le nombre de photos indiqué dans le programme de bracketing.
  • Les valeurs modifiées de vitesse d'obturation et d'ouverture s'affichent.
  • Lorsque le bracketing est activé, une icône de bracketing, un indicateur d'avancement du bracketing et le nombre de vues restantes s'affichent. Après chaque prise de vue, un segment disparaît de l'indicateur et une vue est soustraite au nombre de vues restantes.

Nb de prises de vues : 3 Incrément : 0,7

Affichage après la première prise de vue

  • Les modifications d'exposition dues au bracketing s'ajoutent à celles effectuées avec la correction d'exposition.

Annulation du bracketing

Pour annuler le bracketing, sélectionnez [OF] pour [Nombre de prises de vues].

Lorsque [Bracketing du flash et de l'exposition] est sélectionné, l'appareil fait varier à la fois l'exposition et l'intensité du flash. Sélectionnez [Bracketing de l'exposition] pour faire varier uniquement l'exposition, [Bracketing du flash] pour faire varier uniquement l'intensité du flash. Notez que le bracketing du flash est disponible uniquement en mode de contrôle i-TTL et, lorsqu'il est pris en charge, en mode ouverture auto (⊗A) (□610, 688).

  • En modes de déclenchement continu, la prise de vue s'arrête dès que le nombre de prises de vue indiqué dans le programme de bracketing est atteint. La prise de vue reprend lorsque vous appuyez à nouveau sur le déclencheur.
  • Si vous mettez l'appareil photo hors tension avant la fin de la séquence, le bracketing reprend à partir de la première photo de la séquence lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension.
  • Si la carte mémoire est pleine avant la fin de la série, la prise de vue reprend à partir de la photo suivante que vous avez inséré une autre carte mémoire.

Les réglages (vitesse d'obturation et/ou ouverture) modifiés pendant le bracketing de l'exposition varient selon le mode de prise de vue.

ModeRéglage
PVitesse d'obturation et ouverture1
SOuverture1
AVitesse d'obturation1
MVitesse d'obturation2, 3

1 Si [Activé] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.] dans le menu Prise de vue photo, l'appareil photo fait varier automatiquement la sensibilité afin d'obtenir une exposition optimale lorsque les limites du système d'exposition de l'appareil photo sont dépassées. 2 Si [Activé] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.] dans le menu Prise de vue photo, l'appareil photo règle d'abord automatiquement la sensibilité pour ramener l'exposition le plus près possible de l'optimale, puis effectue un bracketing de cette exposition en modifiant la vitesse d'obturation. 3 Utilisez le réglage personnalisé e6 [Bracketing auto. (mode M)] pour désir si l'appareil photo fait varier la vitesse d'obturation, l'ouverture ou les deux.

1 Sélectionnez [bracketing de balance des blancs] pour [réglement du bracketing auto.]

Les options [Nombre de prises de vues] et [Increment] s'affichent.

2 Choisissez le nombre de prises de vues.

  • Mettez en surbrillance [Nombre de prises de vues] et appuyez sur ④ ou ② pour définir le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing.
  • Avec tous les réglages à l'exception de [0F], une icône de bracketing s'affiche.

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vues. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vues. - 2

3 Sélectionnez l'incrément de la balance des blancs.

  • Mettez en surbrillance [Increment] et appuyez sur ④ ou ⑥ pour déterminer l'increment de bracketing.
  • Choisissez un incrément de 1 (1 réglage), 2 (2 réglages) ou 3 (3 réglages).
  • Chaque réglage équivaut à 5 mired. Des valeurs « A » élevées correspondant à une quantité d’ambre importante. Des valeurs « B » élevées correspondant à une quantité de bleu importante.
  • Les programmes de bracketing dont l'incrément est 1 sont répertoriés ci-dessous.

4 Prenez des photos.

  • Chaque vue est traitée afin de créer le nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing, avec pour chaque copie une balance des blancs différente.
  • Les modifications apportées à la balance des blancs s'ajoutent au réglage de balance des blancs réalisé avec le réglage précis de la balance des blancs.
  • Si le nombre de prises de vues du programme de bracketing est supérieur au nombre de vues restantes, le déclenchement est désactivé. La prise de vue peut commencer après l'insertion d'une autre carte mémoire.

Annulation du bracketing

Pour annuler le bracketing, sélectionnez [OF] pour [Nombre de prises de vues].

Restrictions du bracketing de la balance des blancs

Le bracketing de la balance des blancs n'est pas disponible si la qualité d'image est réalisée sur NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG.

  • Le bracketing de la balance des blancs affecte uniquement la température de couleur (l'axe amber-bleu dans l'affichage du réglage précis de la balance des blancs). Aucun réglage n'est effectué sur l'axe vert-magenta.
  • Si vous mettez l'appareil photo hors tension alors que le voyant d'accès de la carte mémoire est allumé, l'appareil photo ne s'éteint qu'une fois toutes les photos de la séquence enregistrées.
  • En mode retardateur, l'appareil photo crée le nombre de copies indiqué à l'étape 2 du « Bracketing de la balance des blancs » (298) chaque fois que le déclenchement a lieu, indépendamment de l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé c2 [Retardateur] > [Nombre de prises de vues].

1 Sélectionnez [bracketing du d-lighting actif] pour [réglage du bracketing auto.]

Les options [Nombre de prises de vues] et [Niveau] s'affichent.

2 Choisissez le nombre de prises de vue.

  • Mettez en surbrillance [Nombre de prises de vue] et appuyez sur ④ ou ② pour désirer le nombre de prises de vue de la séquence de bracketing.
  • Avec tous les réglages à l'exception de [0F], une icône de bracketing s'affiche.

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vue. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vue. - 2

  • Le nombre de prises de vues détermine la séquence de bracketing :
Nb de prises de vuesSequence de bracketing
2[Désactivé] → Valeur sélectionnée à l'étape 3
3[Désactivé] → [Fable] → [Normal]
4[Désactivé] → [Fable] → [Normal] → [Élevé]
5[Désactivé] → [Fable] → [Normal] → [Élevé] → [Très élevé]
  • Si vous avez besoin de plus de deux prises de vues, passez à l'étape 4.

3 Si vous avez sélectionné 2 prises de vues, choisissez le niveau de d-lighting actif.

  • Lorsque le nombre de prises de vues est 2, vous pouvez sélectionner le réglage de D-Lighting actif de la seconde prise de vue en mettant en surbrillance [Niveau] et en appuyant sur © ou ©.
  • Les options suivantes sont disponibles.
[Niveau]Séquence de bracketing
OFF L[Désactivé] → [Faible]
OFF N[Désactivé] → [Normal]
OFF H[Désactivé] → [Élevé]
OFF H+[Désactivé] → [Très élevé]
OFF AUTO[Désactivé] → [Automatique]

4 Prenez des photos.

  • Prenez le nombre de photos indiqué dans le programme de bracketing.
  • Lorsque le bracketing est activé, une icône de bracketing du D-Lighting actif et le nombre de vues restantes s'affichent. APRÈS chaque prise de vue, une vue est soustraite au nombre de vues restantes.

NIKON Z 61I - Prenez des photos. - 1

NIKON Z 61I - Prenez des photos. - 2

Annulation du bracketing du d-lighting actif

Pour annuler le bracketing, sélectionnez [OF] pour [Nombre de prises de vues].

NIKON Z 61I - Annulation du bracketing du d-lighting actif - 1

Bracketing du d-lighting actif

  • En modes de déclenchement continu, la prise de vue s’arrête lorsque le nombre de prises de vue indiqué dans le programme de bracketing est atteint. La prise de vue reprend lorsque vous appuyez à nouveau sur le déclencheur.
  • Si vous mettez l'appareil photo hors tension avant la fin de la séquence, le bracketing reprend à partir de la première photo de la séquence lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension.
  • Si la carte mémoire est pleine avant la fin de la séquence, la prise de vue reprend à partir de la photo suivante que vous avez inséré une autre carte mémoire.

Surimpression

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Enregistrez deux à dix vues NEF (RAW) sur une seule photo.

OptionDescription
[Mode de surimpression]• [Activé (série)] : réalisez plusieurs surimpressions. Pour arrêtier la prise de vue en surimpression, sélectionnez à nouveau [Mode de surimpression] etCHOisissez [Désactivié]. • [Activé (une seule photo)]: créez une seule surimpression. • [Désactivié] : arrêtez la prise de vue en surimpression.
[Nombre de prises de vues]CHOisissez le nombre de vues qui seront combinées pour ne former qu'une seule photo.
[Mode de superposition]· [Ajouter]: les vues sont superposées sans modification; le gain n'est pas réglié. · [Moyenne]: le gain est réglié avant la superposition des vues. Le gain de chaque vue est égal à 1 divisé par le nombre total de vues prises. Par exemple, si la photo est réalisée en associant deux vues, le gain de chaque vue est défini sur 1/2, tandis que si la photo est réalisée en associant trois vues, le gain est défini sur 1/3. · [Lumières]: l'appareil photo compare les pixels de chaque vue et utilise seulement les plus lumineux. + →
· [Assombrir]: l'appareil photo compare les pixels de chaque vue et utilise seulement les plus sombres. + →
[Enreg. images individuelles (NEF)]· [Activé]: enregistrez la surimpression et les vues qui la constituent; les images sont enregistrées au format NEF (RAW). · [Déactivé]: supprimez les vues individuelles et enregistrez uniquement la surimpression.
[Prise de vue avec superposition]• [Activée] : les premières vues se superposent à la vue passant par l'objectif. Les premières vues facilitent la composition de la prise de vue suivante.• [Déactivée] : les premières vues ne sont pas affichées pendant la prise de vue.
[Sélec. 1ere exposition (NEF)]Choisissez la première vue parmi les images NEF (RAW) de la carte mémoire.

1 Mettez en surbrillance [Surimpression] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur

NIKON Z 61I - Surimpression - 1

2 Choisissez une option pour [mode de surimpression]

  • Mettez en surbrillance [Mode de surimpression] et appuyez sur Θ.
  • Mettez en surbrillance un mode de surimpression à l'aide de ou et appuyez sur.
  • Si vous avez sélectionné [Activé (série)] ou [Activé (une seule photo)], une icône s'affiche.

NIKON Z 61I - Choisissez une option pour [mode de surimpression] - 1

NIKON Z 61I - Choisissez une option pour [mode de surimpression] - 2

3 Choisissez une valeur pour [nombre de prises de vues].

  • Mettez en surbrillance [Nombre de prises de vues] et appuyez sur . Choisissez le nombre de prises de vues à l'aide de ou et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Choisissez une valeur pour [nombre de prises de vues]. - 1

4 Choisissez une option pour [mode de superposition]

  • Mettez en surbrillance [Mode de superposition] et appuyez sur Θ.
  • Mettez en surbrillance une option à l'aide de ou et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Choisissez une option pour [mode de superposition] - 1

5 Choisissez un réglage pour [enreg. images individuelles (NEF)]

  • Mettez en surbrillance [Enreg. images individuelles (NEF)] et appuyez sur ⑧.

NIKON Z 61I - Choisissez un réglage pour [enreg. images individuelles (NEF)] - 1

  • Mettez en surbrillance une option à l'aide de ④ ou ⑦ et appuyez sur ⑧.
  • Pour enregistrer la superposition et les vues qui la constituent, Sélectionnez [Actif]; les vues individuelles sont enregistrées au format NEF (RAW). Pour enregistrer uniquement la superposition, Sélectionnez [Désactif].

6 Choisissez une option pour [prise de vue avec superposition]

  • Mettez en surbrillance [Prise de vue avec superposition] et appuyez sur Θ.
  • Mettez en surbrillance une option à l'aide de et appuyez sur.
  • Sélectionnez [Activée] pour superposer les premières vues sur la vue passant par l'objectif. Vous pouvez utiliser les premières vues pour vous guider lors de la composition des vues suivantes.

NIKON Z 61I - Choisissez une option pour [prise de vue avec superposition] - 1

7 Choisissez une option pour [sélec. 1ÈRE exposition (NEF)]

  • Pour désirer la première vue parmi les photos NEF (RAW) existantes, mettez en surbrillance [Sélec. 1ere exposition (NEF)] et appuyez sur.
  • Seules les photos prises lorsque [Large] est sélectionné pour [Taille d'image] > [NEF (RAW)] dans le menu Prise de vue photo peuvent être sélectionnées.
  • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la photo souhaitée.
  • Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.
  • Après avoir mis en surbrillance la photo souhaitée, appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez une option pour [sélec. 1ÈRE exposition (NEF)] - 1

8 Démarrez la prise de vue.

  • Prenez le nombre de photos sélectionné. Si vous avez utilisé [Sélec. 1ère exposition (NEF)]

NIKON Z 61I - Démarrez la prise de vue. - 1

pour sélectionner une photo NEF (RAW) existante comme première vue à l'étape 7, la prise de vue commence à partir de la deuxième vue.

  • Une fois que vous avez effectué le nombre de prises de vues sélectionné, les photos sont superposées afin de créer une surimpression. Les surimpressions sont enregistrées au format JPEG quelle que soit l'option sélectionnée comme qualité d'image.
  • Si [Activé (série)] est sélectionné pour [Mode de surimpression], vous pouvez poursuivre la prise de vue en surimpression jusqu'à ce que vous sélectionniez [Désactif].
  • Si [Activé (une seule photo)] est sélectionné, l'appareil photo quitte le mode de surimpression une fois que le nombre de prises de vues sélectionné à l'étape 3 est atteint.

NIKON Z 61I - Démarrez la prise de vue. - 2

Menu III

Vous pouvez afficher les images en appuyant sur la commande lorsque la surimpression est en cours de création. La dernière prise de vue de la surimpression actuelle est indiquée par l'icône ; si vous appuyez sur la commande ±bi lorsque cette icône est visible, le menu ±bi de la surimpression s'affiche.

NIKON Z 61I - Menu III - 1

NIKON Z 61I - Menu III - 2

  • Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur pour les sélectionner.
  • Vous avez également la possibilité d'utiliser les commandes tactiles après avoir appuyé sur la commande ±bi.
OptionDescription
[Afficher la progression]Affichez un aperçu créé à partir des vues enregistrées jusqu'à.
[Reprender la dernière vue]Reprenez la vue la plus récente.
[Enregistrer et quitter]Créez une surimpression avec les vues prises jusqu'à.
[Supprimer et quitter]Quittez sans enregistrer une surimpression. • Si vous avez sélectionné [Activé] pour [Enreg. images individuelles (NEF)], les vues individuelles sont enregistrées séparément.

Surimpression

  • Si vous utilisez les menus ou affichez les images pendant que vous réalisez une surimpression, n'oubliez pas que la prise de vue s'arrête et que la surimpression est enregistrée si aucune opération n'est effectuée pendant 40 secondes environ (ou dans le cas des menus, 90 secondes environ). Vous pouvez prolonger la durée disponible pour l'enregistrement de la vue suivante en choisissant des délais plus longs pour le réglage personnalisé c3 [Délais d'extinction] > [Visualisation] ou [Menu].
  • Les surimpressions peuvent partager du « bruit » sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, de voile ou de lignes.
  • En modes de déclenchement continu, l'appareil photo enregistre toutes les vues en une seule fois. Si [Activé (une seule photo)] est sélectionné, la prise de vue en surimpression s'arrête après l'enregistrement de la première surimpression. Si [Activé (série)] est sélectionné, une autre surimpression est enregistrée chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
  • En mode retardateur, vous pouvez sélectionner l'intervalle entre chaque prise de vue à l'aide du réglage personnalisé c2 [Retardateur] > [Intervalle entre les vues]. Quelle que soit la valeur sélectionnée pour l'option [Nombre de prises de vues] du réglage c2, la prise de vue s'arrête néanmoins une fois que le nombre de prises de vues sélectionné pour la surimpression est atteint.
  • Le mode de surimpression peut s'arrêter si vous modifiez les réglages pendant la prise de vue.
  • Les réglages de prise de vue et les infos photo des surimpressions sont ceux de la première vue.
  • Ne retirez pas, ni ne remplacez la carte mémoire si une surimpression est en cours de création.
  • Il est impossible de formater les cartes mémoire si une surimpression est en cours de création. Certaines rubriques de menu sont grises et indisponibles.

Surimpression : restrictions

La surimpression ne peut pas être associée à certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

les modes autres que P,S,A et M, - l'enregistrement vidéo, - le bracketing, - le mode HDR (grande plage dynamique), - l'intervallomètre, - l'enregistrement de vidéos en time-lapse et - le décalage de la mise au point

Arrêt des surimpressions

Pour arrêter la surimpression avant d'avoir effectué le nombre de prises de vues indiqué, sélectionnez [Désactivé] comme option pour le mode de surimpression. Une surimpression est créée à partir des vues enregistrées.

NIKON Z 61I - Arrêt des surimpressions - 1

jusque-là (si [Moyenne] est sélectionné pour [Mode de superposition], le gain est modifié pour refléter le nombre de vues réellement enregistrées).

La surimpression s'arrête également si :

  • l'appareil photo entre en mode veille après la première prise de vue ou
  • si vous appuyez sur la commande puis sur la commande i et que vous sélectionnez [Enregistrer et quitter] ou [Supprimer et quitter]

HDR (grande plage dynamique)

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Utilisée avec des sujets très contrastés, l'option HDR (grande plage dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux vues prises avec des expositions différentes. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées et d'autres sujets afin de conserver de nombreux détails, dans les hautes lumières comme dans les ombres.

NIKON Z 61I - HDR (grande plage dynamique) - 1

NIKON Z 61I - HDR (grande plage dynamique) - 2

OptionDescription
[Mode HDR]• [Activé (série)] : prenez une série de photos HDR. Pour arrêtier la prise de vue HDR, sélectionné à nouveau [Mode HDR] et choisissez [Désactivé]. • [Activé (une seule photo)] : prenez une seule photo HDR. • [Désactivé] : arrêtez la prise de vue HDR.
[Écart d'exposition]Choisissez l'écart d'exposition entre deux prises de vues. Plus la valeur est élevée, plus la plage dynamique est grande. Si [Automatique] est sélectionné, l'appareil photo modifie automatiquement l'écart d'exposition pour s'adapter à la scène.
[Lissage]Choisissez l'importance du lissage entre les deux vues.
[Enreg. images individuelles (NEF)]Choisissez [Activé] pour enregistrer séparément les vues qui constituent l'image HDR; ces vues sont enregistrées au format NEF (RAW). Les vues sont enregistrées à une taille d'imagee de [Large],quelle que soit l'options sélectionnée pour [Taille d'image] > [NEF (RAW)] dans le menu Prise de vue photo.

Réalisation de photos HDR

Nous vous recommandons d'utiliser la mesure matricielle lorsque vous photographiez en HDR.

1 Mettez en surbrillance [HDR (grande plage dynamique)] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur

NIKON Z 61I - Réalisation de photos HDR - 1

2 Sélectionnez un [mode HDR]

  • Mettez en surbrillance [Mode HDR] et appuyez sur Θ.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un [mode HDR] - 1

  • Mettez en surbrillance l'une des options suivantes à l'aide de et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un [mode HDR] - 2

OptionDescription
ONC[Activé(série)]Prenez une série de photos HDR. La prise de vue HDR reste activée jusqu'à ce que vous sélectionniez [Désactivé] pour [Mode HDR].
[Activé (une seule photo)]La prise de vue normale reprendès qu'une photo HDR est prise.
[Désactivé]Continuez sans prendre d'autres photos HDR.
  • Si vous avez sélectionné [Activé (série)] ou [Activé (une seule photo)], une icône s'affiche.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un [mode HDR] - 3

3 Choisissez une valeur pour l'écart d'exposition]

  • Mettez en surbrillance [Écart d'exposition] et appuyez sur ②.

NIKON Z 61I - Choisissez une valeur pour l'écart d'exposition] - 1

  • Mettez en surbrillance une option à l'aide de ou et appuyez sur.
  • Choisissez des valeurs élevées pour les sujets très contrastés.
  • Notez cependant que si vous choisissez une valeur plus élevée

NIKON Z 61I - Choisissez une valeur pour l'écart d'exposition] - 2

que nécessaire, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités. Adaptez votre choix au niveau de contraste de la scène.

  • Si [Automatique] est sélectionné, l'appareil photo modifie automatiquement l'écart d'exposition pour s'adapter à la scène.

4 Régler le lissage

  • Mettez en surbrillance [Lissage] et appuyez sur ①.

NIKON Z 61I - Régler le lissage - 1

  • Mettez en surbrillance une option à l'aide de ou et appuyez sur OK; l'option sélectionnée représenté l'importance du lissage entre les deux images.
  • Des valeurs élevées produisent une image composite plus lisse.

NIKON Z 61I - Régler le lissage - 2

5 Choisissez un réglage pour [enreg. images individuelles (NEF)]

  • Mettez en surbrillance [Enreg. images individuelles (NEF)] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez un réglage pour [enreg. images individuelles (NEF)] - 1

  • Mettez en surbrillance une option à l'aide de ou et appuyez sur.
  • Choisissez [Activé] pour enregistrer séparément les vues qui constituent l'image HDR ; ces vues sont enregistrées au format NEF (RAW).

6 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

  • L'appareil prend deux photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. « Busy » clignote sur l'écran de contrôle pendant la fusion des images. Vous ne pouvez prendre aucune photo tant que l'enregistrement n'est pas terminé.
  • Si [Activé (série)] est sélectionné pour [Mode HDR], vous pouvez poursuivre la prise de vue en mode HDR jusqu'à ce que vous sélectionniez [Déactivé].
  • Si [Activé (une seule photo)] est sélectionné, le mode HDR se désactive automatiquement après une seule photo.
  • Les photos HDR sont enregistrées au format JPEG quelles que soient les options sélectionnées comme qualité d'image.

NIKON Z 61I - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 1

NIKON Z 61I - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 2

Photographie HDR

  • Les bords de l'image seront tronqués.
  • Il se peut que vous n'obteniez pas les résultats souhaités si l'appareil photo ou le sujet bougent pendant la prise de vue. Il est recommandé d'utiliser un trépied.
  • Selon la scène, vous pouvez observer des ombres autour des objets lumineux ou des halos autour des objets sombres. Vous pouvez atténuer cet effet à l'aide du [Lissage].
  • Des ombres irrégulières risquent également d'être visibles avec certains sujets.
  • Avec la mesure spot ou la mesure pondérée centrale, un [Écart d'exposition] de [Automatique] est équivalent à [2 IL].
  • Les flashes optionnels ne se déclenchent pas.
  • En modes de déclenchement continu, une seule photo est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
  • Les vitesses d'obturation « Bulb » (pose B) et « Time » (pose T) ne sont pas disponibles.

NIKON Z 61I - Photographie HDR - 1

Restrictions du mode HDR

Le mode HDR ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

le mode auto, - la réduction du scintillement, - le bracketing, les surimpressions, - l'intervallomètre, - l'enregistrement de vidéos en time-lapse et - le décalage de la mise au point

Intervallomètre

Commande MENU menu Prise de vue photo

Prenez des photos selon l'intervalle sélectionné jusqu'à ce que le nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Lorsque vous utilisez l'intervalomètre, sélectionnez un mode de déclenchement autre que .

OptionDescription
[Démarrer]Démarrez l'intervallomètre. La prise de vue commence au bout de 3 s ([Maintenant] sélectionné pour [Choisir jour/heure démar.]) ou à une date et heures précises ([Choisir le jour/l'heure]). La prise de vue se poursuit en respectant l'intervalle sélectionné jusqu'à ce que toutes les photos soient prises.
[Choisir jour/heure démar.]Choisissez une option de démarrage. Sélectionnez [Maintenant] pour démarrer la prise de vue immédiatement, [Choisir le jour/l'heure] pour démarrer la prise de vue à une date et heures précises.
[Intervalle]Indiquez l'intervalle entre les prises de vues en heures, minutes et secondes.
[Nb intevalles× vues/ intervalle]Choisissez le nombre d'intervalles et le nombre de prises de vues par intervalle.
[Lissage de l'exposition]Lorsque vous sélectionnez [Activé], l'appareil photo peut modifier l'exposition pour correspondre à celle de la prise de vue précédente. • Des modifications importantes de la luminosité du sujet pendant la prise de vue peuvent provoquer des variations d'exposition visibles. Pour.Remédier à cela, vous pouvez raccourcir l'intervalle entre les prises de vues. • Le lissage de l'exposition ne s'activera pas en mode M si [Désactivé] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.] dans le menu Prise de vue photo.
[Mode silencieux]Sélectionnez [Activé] pour supprimer le bruit émis par l'obturateur et éliminer les vibrations qu'il produit pendant la prise de vue.Lorsque vous sélectionnez [Activé], l'appareil photo n'est pas totally silencieux. En effet, certainssons émis par l'appareil photo peuvent toujours être perceptibles, par exemple pendant les opérations d'autofocus ou le réglage de l'ouverture ; dans ce dernier cas, le bruit est plus important aux ouvertures plusPetites (c'est-à-dire aux chiffres plus élevés) quef/5.6.
[Priorité à l'intervalle]• [Activée] : activez la priorité à l'intervalle pour queles vues créées en modes P et A soient prises selon l'intervalle choisi.La photographie au flash est désactivée.- Le nombre de prises de vues par intervalle est paramétré sur 1 même si le nombre choisi pour [Nbintervalles×vues/intervalle] est égal ou supérieur à 2.- Si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point, sélectionnez [Déclenchement] pour Ireglage personnelisé a2 [Priorité en mode AF-S]. SiAF-C est sélectionné, sélectionnez[Déclenchement] pour le réglage personnelisé a1 [Priorité en mode AF-C].- Si vous avez sélectionné [Activé] pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.]et que la durée可以选择 pour [Vitesse d'obturation minimale] est plus longue que l'intervalle, la durée sélectionnée pour l'intervalle est prioritaire par rapport à la vitesse d'obturation sélectionnée.• [Déscientie] : désactiverz la priorité à l'intervalle pourque les photos soient correctement exposées.
[Mise au point avant chaque vue]Si [Activée] est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues.
[Options]Associez l'intervallomètre à d'autres options. • [Bracketing de l'exposition]: effectuez un bracketing de l'exposition en mode intervallomètre. • [Time-lapse]: utilisez les photos prises en mode intervallomètre pour creer une réserve time-lapse au format 16:9. - L'appareil photo enregistré à la fois les photos et la réserve time-lapse. - Si vous sélectionnez [1:1 (24×24)] pour [Choisir la zone d'image] dans le menu Prise de vue photo, le déclenchement est désactivé. - Les videos créées à l'aide de [Time-lapse] sont enregistrées dans l'espace colorimétrique [sRVB],quelle que soit l'options sélectionnée pour [Espace colorimétrique] dans le menu Prise de vue photo. • [Désactivées]: n'effectuez pas d'autres opérations en mode intervallomètre.
[Dossier de stockage au démarrage]Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur ◷ pour la sélectionner; les éléments scélectionnés sont cochés (☑). Pour désélectionner (décocher : ☐) une option scélectionnée, mettz-la en surbrillance et appuyez à nouveau sur ◷. • [Nouveau dossier]: un nouveau dossier est créé pour chaque nouvelle série. • [Réinitialiser n° fichiers]: la numérorotation des fichiers est réinitialisée à 0001 chaque fois qu'un nouveau dossier est créé.

NIKON Z 61I - Intervallomètre - 1

Avant la prise de vue

  • Prenez une photo test avec les réglages actuels.
  • Avant d'aller plus loin, Sélectionnez [Fuseau horaire et date] dans le menu Configuration et vérifiez à ce que la date et l'heure soient bien réglées.
  • Pour que la prise de vue ne soit pas interrompue, utilisez un accumulateur entièrement chargé, un adaptateur de charge (en option), ou un adaptateur secteur (en option) et un connecteur d'alimentation (en option).

1 Mettez en surbrillance [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur

NIKON Z 61I - Avant la prise de vue - 1

2 Paramétrez les réglages de l'intervallomètre.

  • Choisissez le jour et l'heure de démarrage.

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de l'intervallomètre. - 1

Mettez en surbrillance [Choisir jour/heure démar.] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de l'intervallomètre. - 2

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

-Pour démarrer la prise de vue immédiatement, sélectionnez [Maintenant]. - Pour démarrer la prise de vue à une date et heure précises, sélectionnez [Choisir le jour/l'heure]. Choisissez la date et l'heure et appuyez sur. - Choisissez l'intervalle entre les prises de vues.

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de l'intervallomètre. - 3

Mettez en surbrillance [Intervalle] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de l'intervallomètre. - 4

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de l'intervallomètre. - 5

Choisissez un intervalle (en heures, minutes et secondes) et appuyez sur

Choisissez le nombre de prises de vues par intervalle.

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vues par intervalle. - 1

Mettez en surbrillance [Nb intervalles/vues par intervalle] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vues par intervalle. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vues par intervalle. - 3

Choisissez le nombre d'intervalles et le nombre de prises de vues par intervalle et appuyez sur

  • En mode de déclenchement vue par vue, les photos de chaque intervalle sont prises à la cadence sélectionnée pour le mode continu haute vitesse. -Lorsque [Désacté] est sélectionné pour [Mode silencieux], le nombre maximal d'intervalles varie selon le nombre de prises de vues par intervalle.

Activez ou désactivez le lissage de l'exposition.

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez le lissage de l'exposition. - 1

Mettez en surbrillance [Lissage de]

[exposition] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez le lissage de l'exposition. - 2

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur Θ

-Lorsque vous sélectionnez [Activé], l'appareil photo peut modifier l'exposition pour correspondre à celle de la prise de vue précédente.

Activez ou désactiver le mode silencieux.

NIKON Z 61I - Activez ou désactiver le mode silencieux. - 1

Mettez en surbrillance [Mode silencieux] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Activez ou désactiver le mode silencieux. - 2

NIKON Z 61I - Activez ou désactiver le mode silencieux. - 3

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

Choisissez une option de priorité à l'intervalle.

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 1

Mettez en surbrillance [Priorité à l'intervalle] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 3

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

Choisissez si l'appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues.

NIKON Z 61I - Choisissez si l'appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues. - 1

Mettez en surbrillance [Mise au point avant chaque vue] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez si l'appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez si l'appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues. - 3

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

Choisissez d'autres options.

NIKON Z 61I - Choisissez d'autres options. - 1

Mettez en surbrillance [Options] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez d'autres options. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez d'autres options. - 3

Mettez en surbrillance [Bracketing de l'exposition] ou [Time-lapse] et appuyez sur

  • Si vous avez sélectionné [Bracketing de l'exposition], CHOISISEZ des valeurs pour [Nombre de prises de vues] et [Incrémented]; si vous avez sélectionné [Time-lapse], CHOISISEZ des réglages pour [Taille d'image/cadence] et [Destination].

Choisissez les options de dossier au démarrage.

NIKON Z 61I - Choisissez les options de dossier au démarrage. - 1

Mettez en surbrillance [Dossier de stockage au démarrage] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez les options de dossier au démarrage. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez les options de dossier au démarrage. - 3

Sélectionnez les options souhaitées et appuyez sur ⑧ pour continuer.

3 Mettez en surbrillance [demarrer] et appuyez sur

Si vous avez sélectionné [Maintenant] pour [Choisir jour/heure démar.] à l'étape 2, la prise de vue démarre au bout de trois secondes.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [demarrer] et appuyez sur - 1

  • Sinon, la prise de vue démarre à l'heure sélectionnée pour [Choisir jour/heure démar.] > [Choisir le jour/l'heure]. L'affichage s'éteint pendant la prise de vue.
  • La prise de vue se poursuit en respectant l'intervalle sélectionné jusqu'à ce que toutes les photos soient prises.

Pendant la prise de vue

  • Pendant la prise de vue en mode intervallomètre, le témoin d'accès de la carte mémoire clignote.

NIKON Z 61I - Pendant la prise de vue - 1

  • Si vous allumez l'affichage en appuyant à mi-course sur le déclencheur, le message [Intervallomètre] s'affiche et l'icône clignote.

NIKON Z 61I - Pendant la prise de vue - 2

Mettre en pause la photographie en mode intervalomètre

Vous pouvez mettre en pause la photographie en mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur © ou en sélectionnant [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo, en mettant en surbrillance [Pause] et en appuyant sur ©. Notez que les menus peuvent ne pas s'afficher lorsque vous appuyez sur la commande MENU si l' [Intervalle] est très court.

  • Si [Time-lapse] est sélectionné pour [Options] et que vous appuyez sur © entre les intervalles, la photographie en mode intervallomètre s'arrête.

Reprendre la photographie en mode intervalomètre

Vous pouvez reprendre la photographie en mode intervallomètre comme décrit ci-dessous.

  • Pour reprendre la prise de vue immédiatement :

NIKON Z 61I - Reprendre la photographie en mode intervalomètre - 1

Mettez en surbrillance [Redémarrer] et appuyez sur

  • Pour reprendre la prise de vue à une heure précise :

NIKON Z 61I - Reprendre la photographie en mode intervalomètre - 2

Sélectionnez [Option de redémarrage] et appuyez sur, puis mettez en surbrillance [Choisir le jour/l'heure] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Reprendre la photographie en mode intervalomètre - 3

Choisissez une date et une heure de démarrage et appuyez sur

NIKON Z 61I - Reprendre la photographie en mode intervalomètre - 4

Mettez en surbrillance [Redémarrer] et appuyez sur

Arrêter la photographie en mode intervallemet

Pour arrêter la photographie en mode intervallomètre avant la fin de la prise de vue, sélectionnez [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance [Désactivé] et appuyez sur. Notez que les menus peuvent ne pas s'afficher lorsque vous appuyez sur la commande MENU et que l'[Intervalle] est très court. Dans ce cas, vous devez appuyer sur pour mettre en pause la photographie en mode intervallomètre, puis sélectionner [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance [Désactivé] et appuyez sur.

  • Choisissez un intervalle plus long que le temps nécessaire pour prendre le nombre de prises de vues sélectionné à la vitesse d'obturation prévue. Notez que pendant la prise de vue réelle en mode intervallomètre, l'appareil doit non seulement prendre des photos selon l'intervalle sélectionné, mais aussi disposer d'un temps suffisant pour réaliser toutes les prises de vues et effectuer des tâches comme le traitement des photos. Si l'intervalle est trop court pour prendre le nombre de photos sélectionné, l'appareil peut passer à l'intervalle suivant sans réaliser de prise de vue.
  • Si l'intervalle est trop court, le nombre total de prises de vues peut être inférieur à celui sélectionné pour [Nb intervalles×vues/intervalle].
  • Si vous utilisez un flash, choisissez un intervalle plus long que le temps nécessaire au recyclage du flash. Si l'intervalle est trop court, le flash peut se déclencher à une intensité inférieure à celle nécessaire pour obtenir une exposition optimale.
  • S'il est impossible de poursuivre la prise de vue avec les réglages actuels, par exemple, si la vitesse d'obturation est définie sur « Bulb » (pose B) ou sur « Time » (pose T), si l'Intervalle est [00:00'00"] ou si l'heure de démar rage est dans moins d'une minute, un avertissement s'affiche sur le moniteur.
  • L'intervallomètre ne démarre pas si [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux] et pour [Priorité à l'intervalle] et si [00:00'0.5"] est sélectionné pour [Intervalle].
  • Si [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux] ou si [Time-lapse] est sélectionné pour [Options], l'appareil photo n'entre pas en mode veille lors de l'utilisation de l'intervallomètre, quelle que soit l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille].
  • Si la carte mémoire est pleine, l'intervallomètre reste activé mais vous ne pouvez prendre aucune photo. Insérez une autre carte mémoire et repreneze la prise de vue (330).
  • La prise de vue en mode intervallemment est suspendue temporairement si :
  • Vous mettez l'appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension (lorsque l'appareil photo est hors tension, vous pouvez changer l'accumulateur et les cartes mémoire sans interrompre le mode intervallomètre)
  • est sélectionné comme mode de déclenchement
  • La modification des réglages de l'appareil photo lorsque l'intervallomètre est activé peut provoquer l'interruption de la prise de vue.

Mode de déclenchement

Quel que soit le mode de déclenchement sélectionné, l'appareil photo prend le nombre de vues indiqué à chaque intervalle.

Modification des réglages entre les prises de vues

Il est possible d'afficher les images et de modifier les réglages de prise de vue et des menus entre les prises de vue. Notez cependant que le moniteur s’éteindra et que la prise de vue reprendra quelques secondes avant la prise de vue suivante.

V photographie en mode intervallomètre: restrictions

Le mode intervallomètre ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

  • l'enregistrement vidéo, les poses longues ( « Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T)),
  • le retardateur,
  • lebracketing,
  • le mode HDR (grande plage dynamique),
  • les surimpressions et
  • le décalage de la mise au point

Lorsque [Acté] est sélectionné pour [Mode silencieux] La sélection de [Acté] pour [Mode silencieux] désactive certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

  • les sensibilités (ISO) de Hi 0,3 à Hi 2,0,
  • la photographie au flash,
  • la réduction du bruit (en cas d'exposition prolongée) et
  • la réduction du scintillement.

Réglages en mode intervallomètre

La mise hors tension de l'appareil photo ou la sélection d'un autre mode de déclenchement n'a pas d'impact sur les réglages de l'intervallomètre.

Commande MENU → menu Prise de vue photo

L'appareil prend automatiquement des photos selon l'intervalle sélectionné afin de créer une vidéo en accéléré (time-lapse).

OptionDescription
[Démarrer]Démarrez l'enregistrement en time-lapse. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ et se poursuit selon l'intervalle sélectionné pour [Intervalle] et pendant la durée sélectionnée pour [Durée de la prise de vue].
[Intervalle]Choisissez l'intervalle entre les prises de vues, en minutes et secondes.
[Durée de la prise de vue]Choisissez la durée pendant laquelle l'appareil photo poursuit la prise de vue, en heures et minutes.
[Lissage de l'exposition]La sélection de [Activé] attenue les changements brusques d'exposition. • Des modifications importantes de la luminosité du sujet pendant la prise de vue peuvent provoquer des variations d'exposition visibles. Pour.Remédier à cela, vous pouvez raccourcir l'intervalle entre les prises de vues. • Le lissage de l'exposition ne s'activera pas en mode M si [Déactivé] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.] dans le menu Prise de vue photo.
[Mode silencieux]Sélectionnez [Activé] pour supprimer le bruit émis par l'obturator et éliminer les vibrations qu'il produitpendant la prise de vue. • Lorsque vous sélectionnez [Activé], l'appareil photo n'est pas totalement silencieux. En effet, certainssons émis par l'appareil photo peuvent toujours être perceptibles, par exemple pendant les opérationsd'autofocus ou le réglage de l'ouverture ; dans ce dernier cas, le bruit est plus important aux ouvertures pluspetites (c'est-à-dire aux chiffres plus élevés) que f/5.6.
[Choisir la zone d'image]Choisissez la zone d'image desVIDEOS time-lapse entre [FX] et [DX].
[Taille d'image/cadence]Choisissez la taille d'image et la cadence de la videofinale.
[Priorité à l'intervalle]• [Activée]: activez la priorité à l'intervalle pour que les vues créées en modes P et A soient prises selon l'intervalle choisi. - Sélectionnez [Déclenchement] pour le réglage personnelisé a2 [Priorité en mode AF-S] lorsque AF-S est sélectionné comme mode de mise au point et pour le réglage personnelisé a1 [Priorité en mode AF-C] lorsque AF-C est sélectionné. - Si vous avons sélectionné [Activé] pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.] et que la durée choisis pour [Vitesse d'obturation minimale] est plus longue que l'intervalle, la durée sélectionnée pour l'intervalle est prioritaire par rapport à la vitesse d'obturation sélectionnée. • [Désactivée]: désactiverz la priorité à l'intervalle pour que les photos soient correctement exposées.
[Mise au point avant chaque vue]Si [Activée] est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues.
[Destination]Choisissez le logement utilisé pour les vidEOS time-lapse lorsque deux cartes mémoire sont insérées.

Avant la prise de vue

  • Les vidéos time-lapse sont réalisées à l'aide du cadre vidéo.
  • Prenez des photos test et vérifiez les résultats sur le moniteur.
  • Avant d'aller plus loin, sélectionnez [Fuseau horaire et date] dans le menu Configuration et veillez à ce que la date et l'heure soient bien réglées.
  • Pour que la prise de vue ne soit pas interrompue, utilisez un accumulateur entièrement chargé, un adaptateur de charge (en option), ou un adaptateur secteur (en option) et un connecteur d'alimentation (en option).

NIKON Z 61I - Avant la prise de vue - 1

2 Paramétrez les réglages de la vente time-lapse.

  • Choisissez l'intervalle entre les prises de vues.

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de la vente time-lapse. - 1

Mettez en surbrillance [Intervalle] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de la vente time-lapse. - 2

Choisissez un intervalle (en minutes et secondes) et appuyez sur Θ

  • Choisissez un intervalle plus long que la vitesse d'obturation anticipée la plus lente.
  • Choisissez la durée totale de la prise de vue.

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de la vente time-lapse. - 3

Mettez en surbrillance [Durée de la prise de vue] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de la vente time-lapse. - 4

Choisissez la durée de prise de vue (en heures et minutes) et appuyez sur

-La durée de prise de vue maximale est de 7 heures et 59 minutes.

Activez ou désactivez le lissage de l'exposition.

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez le lissage de l'exposition. - 1

Mettez en surbrillance [Lissage de l'exposition] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez le lissage de l'exposition. - 2

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

-La sélection de [Activé] atténue les changements brusques d'exposition.

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez le lissage de l'exposition. - 3

Mettez en surbrillance [Mode silencieux] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez le lissage de l'exposition. - 4

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

Choisissez la zone d'image.

NIKON Z 61I - Choisissez la zone d'image. - 1

Mettez en surbrillance [Choisir la zone d'image] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez la zone d'image. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez la zone d'image. - 3

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

Choisissez la taille d'image et la cadence.

NIKON Z 61I - Choisissez la taille d'image et la cadence. - 1

Mettez en surbrillance [Taille d'image/cadence] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez la taille d'image et la cadence. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez la taille d'image et la cadence. - 3

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur Θ

Choisissez une option de priorité à l'intervalle.

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 1

Mettez en surbrillance [Priorité à l'intervalle] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 3

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur Θ

  • Choisissez si l'appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues.

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 4

Mettez en surbrillance [Mise au point avant chaque vue] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 5

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 6

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur ⊗

Si [Activée] est sélectionné pour [Mise au point avant chaque vue], l'appareil photo effectue la mise au point avant chaque prise de vue, selon les options actuellement sélectionnée pour le mode de mise au point.

  • Choisissez une destination.

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 7

Mettez en surbrillance [Destination] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 8

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 9

Mettez en surbrillance le logement utilisé pour les VIDEOS time-lapse lorsque deux cartes mémoire sont insérées et appuyez sur

3 Mettez en surbrillance [demarrer] et appuyez sur OK.

  • La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. L'affichage s'éteint pendant la prise de vue.
  • L'appareil prend des photos selon l'intervalle sélectionné pour [Intervalle] pendant la durée sélectionnée pour [Durée de la prise de vue] à l'étape 2.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [demarrer] et appuyez sur OK. - 1

Fin de la prise de vue

Pour permettre la fin de la prise de vue avant que toutes les photos ne soient prises, appuyez sur ou sélectionnez [Time-lapse] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance [Désacté] et appuyez sur. Notez que les menus peuvent ne pas s'afficher lorsque vous appuyez sur la commande MENU si l' [Intervalle] est très court.

  • Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu'à un moment où la prise de vue a été interrompue, puis la photographie standard reprend.

Calcul de la durée de la vidéo finale

  • Vous pouvez calculer le nombre total de vues dans la video finale en divisant la durée de prise de vue sélectionnée à l'objet 2 par l'intervalle, en arrondissant et en ajoutant 1.
  • Vous pouvez alors calculer la durée de la vidéo finale en divisant le nombre de vues par la cadence sélectionnée pour [Taille d'image/cadence] (par exemple, une vidéo de 48 vues enregistrée avec une [Taille d'image/cadence] de [1920×1080; 24p] durera environ deux secondes).
  • La durée maximale des vidéos time-lapse est de 20 minutes.

NIKON Z 61I - Calcul de la durée de la vidéo finale - 1

NIKON Z 61I - Calcul de la durée de la vidéo finale - 2

La commande ne permet pas de visualiser les images pendant la prise de vue. L'image actuelle s'affiche néanmoins pendant quelques secondes après chaque prise de vue si [Activé] ou [Activé (monitor unique)] est sélectionné pour [Affichage des images] dans le menu Visualisation. Notez qu'il est impossible d'effectuer d'autres opérations de visualisation pendant l'affichage de l'image. Il se peut que l'image actuelle ne s'affiche pas si l'intervalle est très court.

  • Aucun son n'est enregistré avec les vidéos time-lapse.
  • La vitesse d'obturation et le temps nécessaire à l'enregistrement sur la carte mémoire peuvent varier d'une vue à l'autre. Par conséquent, l'intervalle entre l'enregistrement d'une vue et le début de la prise de vue suivante peut varier.
  • La prise de vue ne démarre pas s'il est impossible d'enregistrer une réserve time-lapse avec les réglages actuels, par exemple si:
  • La valeur sélectionnée pour [Intervalle] est supérieure à celle sélectionnée pour [Durée de la prise de vue]
  • [00:00'00"] est sélectionné pour [Intervalle] ou [Durée de la prise de vue]
  • [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux] et pour [Priorité à l'intervalle] et [00:00'0.5"] est sélectionné pour [Intervalle]
  • La carte mémoire est pleine
  • La commande ne permet pas d'afficher les images pendant l'enregistrement des vidéos time-lapse.
  • Pour obtenir des couleurs cohérentes, CHOISEZ un réglage de balance des blancs autre que A [Automatique] ou A [Lumière naturelle auto] lors de l'enregistrement de vidés en time-lapse.
  • Quelle que soit l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille], l'appareil photo n'entrera pas en mode veille pendant l'enregistrement.
  • La prise de vue peut s'interrompre si vous utilisez les commandes de l'appareil photo, si vous modifiez les réglages ou si vous branchez un câble HDMI. Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu'au moment où la prise de vue a été interrompue.
  • Les actions suivantes interrompent la prise de vue sans qu'aucun signal sonore ne soit émis ni qu'aucune video ne soit enregistrée :
  • Débrancher la source d'alimentation
  • Éjecter la carte mémoire

Pendant la prise de vue

Pendant la prise de vue, l'indicateur d'enregistrement en time-lapse s'affiche sur l'écran de contrôle. Le voyant d'accès de la carte mémoire s'allume.

NIKON Z 61I - Pendant la prise de vue - 1

Modification des réglages entre les prises de vues

Il est possible de modifier les réglages de prise de vue et des menus entre les prises de vue. Notez cependant que le moniteur s'éteindra environ 2 s avant la prise de vue suivante.

Vidéo time-lapse: restrictions

L'enregistrement de vidéos time-lapse ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

  • l'enregistrement vidéo, les poses longues ( « Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T)),
  • le retardateur,
  • le bracketing,
  • le mode HDR (grande plage dynamique), les surimpressions,
  • l'intervallomètre et
  • le décalage de la mise au point.

Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux], la sélection de [Activé] pour [Mode silencieux] désactive certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

  • les sensibilités (ISO) de Hi 0,3 à Hi 2,0,
  • la photographie au flash,
  • la temporisation de l'exposition,
  • la réduction du bruit (en cas d'exposition prolongée) et
  • la réduction du scintillement.

Prise de vue avec décalage de mise au point

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Le décalage de la mise au point fait varier automatiquement la mise au point sur une série de vues. Utilisez cette fonction pour prendre des photos qui seront ensuite assemblées à l'aide du procédé de « focus stacking » afin de créer une seule image à la profondeur de champ étendue. Avant d'utiliser le décalage de mise au point, choisissez le mode de mise au point AF-S ou AF-C et un mode de déclenchement différent de ♂.

OptionDescription
[Démarrer]Démarrez la prise de vue. L'appareil prend le nombre de photos sélectionné, en modifiant la distance de mise au point selon le niveau sélectionné à chaque prise de vue.
[Nb d/images]Choisissez le nombre de prises de vues (maximum 300).
[Largeur de décalage de mise au point]Le décalage de la mise au point fait varier la distance de mise au point sur une série de photos. Choisissez dans qu'elle mesure la distance de mise au point change à chaque prise de vue.
[Intervalle entre les vues]Durée entre les vues, en secondes. • Sélectionnez [00] pour prendre des photos à une cadence pouvant atteindre environ 5 vps. • Pour garantir une exposition correcte lors de l'utilisation d'un flash,CHOisissez un intervalle suffisamment long pour permettre au flash de se recycler.
[Mémo. de l'expo. de la première vue]• [Activée]: l'appareil photo mémorise l'exposition de toutes les vues en appliquant le réglage de la première vue. • [Déactivée]: l'appareil photo modifie l'exposition avant chaque prise de vue.
[Mode silencieux]Sélectionnez [Activé] pour éliminer lessonsémis par l'obturatorpendant la prise de vue.Lorsque youssélectionnez [Activé],l'appareil photo n'est pas totalement silencieux. En effet, certains sonsémis par l'appareil photo peuvent toutjours être perceptibles,par exemple pendant les opérations d'autofocus ou le réglage de l'ouverture ; dans ce dernier cas,le bruit est plusimportant aux ouvertures pluspetites (c'est-à-direaux chiffres plus élevés) que f/5.6.
[Dossier de stockage au démarrage]Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur ⑧ pour la sélectionner (☑) ou la désélectionner (☐). [Nouveau dossier]:un nouveau dossier est créé pour chaque nouvelle sériequence. [Réinitialiser n° fichiers]:la numérotation des fichiers est réinitialisée à 0001 chaque fois qu'un nouveau dossier est créé.

Avant la prise de vue

  • Prenez une photo test avec les réglages actuels.
  • Pour que la prise de vue ne soit pas interrompue, utilisez un accumulateur entièrement chargé, un adaptateur de charge (en option), ou un adaptateur secteur (en option) et un connecteur d'alimentation (en option).

1 Effectuez la mise au point.

  • Lors de l'utilisation du décalage de la mise au point, l'appareil prend une série de photos en commençant par un point AF sélectionné et en poursuivant jusqu'à l'infini. Étant donné que la prise de vue s'arrête lorsque l'infini est atteint, le point AF de départ doit se trouver légèrement devant (c'est-à-dire plus près de l'appareil photo que) le point le plus proche du sujet.
  • Ne déplacez pas l'appareil photo après avoir effectué la mise au point.

NIKON Z 61I - Effectuez la mise au point. - 1

3 Paramétrise les réglages de décalage de la mise au point.

  • Choisissez le nombre de prises de vues.

NIKON Z 61I - Paramétrise les réglages de décalage de la mise au point. - 1

Mettez en surbrillance [Nb d'images] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Paramétrise les réglages de décalage de la mise au point. - 2

Choisissez le nombre de prises de vues et appuyez sur

  • Le nombre maximal de prises de vues est 300.
  • Nous vous recommandons de prendre plus de photos que vous le pensez nécessaire. Vous pouvez les trier au fur et à mesure du procédé de focus stacking.
  • Il se peut que plus de 100 vues soient nécessaires pour les photos d'insectes ou d'autres petits objets. À l'inverse, il est possible que seules quelques vues suffisent pour photographier un paysage du premier au arrière-plan avec un objectif grand-angle.

- Choisissez dans quelle mesure la distance de mise au point change à chaque prise de vue.

NIKON Z 61I - - Choisissez dans quelle mesure la distance de mise au point change à chaque prise de vue. - 1

Mettez en surbrillance [Largeur de décalage de mise au point] et appuyez sur

NIKON Z 61I - - Choisissez dans quelle mesure la distance de mise au point change à chaque prise de vue. - 2

NIKON Z 61I - - Choisissez dans quelle mesure la distance de mise au point change à chaque prise de vue. - 3

Choisissez une largeur de décalage de mise au point et appuyez sur

  • Appuyez sur ⑤ pour réduire la largeur de décalage de mise au point, sur ⑥ pour l'augmenter.
  • Notez que des valeurs élevées augmentent le risque de flou de certaines zones au moment de l'implémentation des vues. Il est recommandé d'utiliser une valeur inférieure ou égale à 5.
  • Essayez d'expérimenter avec différents réglages avant la prise de vue.

Choisissez l'intervalle entre les prises de vues.

NIKON Z 61I - Choisissez l'intervalle entre les prises de vues. - 1

Mettez en surbrillance [Intervalle entre les vues] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez l'intervalle entre les prises de vues. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez l'intervalle entre les prises de vues. - 3

Choisissez l'intervalle entre les prises de vues et appuyez sur

  • Choisissez l'intervalle entre les prises de vues, en secondes.
  • Sélectionnez [00] pour prendre des photos à une cadence pouvant atteindre environ 5 vps.
  • Pour garantir une exposition correcte lors de l'utilisation d'un flash, CHOISSEZ un intervalle suffisamment long pour permettre au flash de se recycler. Il est recommandé d'utiliser un réglage de [00] lorsque vous photographiez sans flash.

Activez ou désactivez la mémorisation de l'exposition de la première vue.

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez la mémorisation de l'exposition de la première vue. - 1

Mettez en surbrillance [Mémo. de l'expo. de la première vue] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez la mémorisation de l'exposition de la première vue. - 2

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

  • Il est recommandé d'utiliser [Désactivée] si l'éclairage et les autres conditions ne changent pas pendant la prise de vue, [Activée] lorsque vous photographiez des paysages et sujets similaires sous un éclairage variable.
  • Lorsque vous sélectionnez [Activée], l'exposition est mémorisée sur la valeur de la première vue, pour garantir que toutes les photos doivent la même exposition. Des modifications importantes de la luminosité du sujet pendant la prise de vue peuvent cependant provoquer des variations d'exposition visibles. Pour. Remédier à cela, sélectionnez [Désactivée].

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez la mémorisation de l'exposition de la première vue. - 3

Mettez en surbrillance [Mode silencieux] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez la mémorisation de l'exposition de la première vue. - 4

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez la mémorisation de l'exposition de la première vue. - 5

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

Choisissez les options de dossier au démarrage.

NIKON Z 61I - Choisissez les options de dossier au démarrage. - 1

Mettez en surbrillance [Dossier de stockage au démarrage] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez les options de dossier au démarrage. - 2

Sélectionnez les options souhaitées et appuyez sur ⑧ pour continuer.

-Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur pour la sélectionner; les éléments sélectionnés sont cochés (2). Pour désélectionner (décocher : 1) une option sélectionnée, mettez-la en surbrillance et appuyez à nouveau sur -Cochez (2) la case à côté de [Nouveau dossier] afin de créer un nouveau dossier pour chaque séquence. -Cochez () la case à côté de [Réinitialiser n° fichiers] afin de réinitialiser la numérotation des fichiers à 0001 à chaque création d'un nouveau dossier.

4 Mettez en surbrillance [demarrer] et appuyez sur OK.

  • La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. L'affichage s'éteint pendant la prise de vue.
  • L'appareil prend les photos selon l'intervalle sélectionné, en commençant par la distance de mise au point sélectionnée au démarrage de la prise de vue et en progressant jusqu'à l'infini selon la largeur de décalage sélectionnée pour chaque prise de vue.
  • La prise de vue s'arrête lorsque le nombre de prises de vue sélectionné a été effectué ou lorsque la mise au point atteint l'infini.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [demarrer] et appuyez sur OK. - 1

Arrêt de la photographie avec décalage de la mise au point

Pour permettre la fin de la prise de vue avant que toutes les prises de vue n'aient été effectuées, vous pouvez soit :

  • Sélectionner [Prise vue avec décalage mise au point] dans le menu Prise de vue photo, mettre en surbrillance [Désactivé] et appuyer sur ou
  • appuyer sur le déclencheur à mi-course ou appuyer sur la commande entre les prises de vue.

Étant donné que les photos prises à très petite ouverture (grand chiffre) peuvent manquer de définition, nous vous recommandons de privilégier des ouvertures supérieures (c'est-à-dire des chiffres inférieurs) à f/8-f/11.

Pendant la prise de vue

Lorsque vous photographiez en mode de décalage de mise au point, l'indicateur du mode de déclenchement affiché sur l'écran de contrôle s'éteint. Le voyant d'accès de la carte mémoire clignote.

Photographie avec décalage de la mise au point

  • La vitesse d'obturation et le temps nécessaire à l'enregistrement peuvent varier d'une vue à l'autre. Par conséquent, l'intervalle entre l'enregistrement d'une vue et le début de la prise de vue suivante peut varier.
  • La prise de vue s'arrête lorsque la mise au point atteint l'infini et par conséquent, selon le point AF de départ, la prise de vue peut s'arrêter avant que le nombre de prises de vues sélectionné ne soit atteint.
  • Quelle que soit l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille], l'appareil photo n'entrera pas en mode veille pendant la prise de vue.
  • Si vous utilisez un flash, choisissez un intervalle plus long que le temps nécessaire au recyclage du flash. Si l'intervalle est trop court, le flash peut se déclencher à une intensité inférieure à celle nécessaire pour obtenir une exposition optimale.
  • Si la prise de vue ne peut s'effectuer avec les réglages en cours, par exemple si la vitesse d'obturation est définie sur « Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T), un avertissement s'affiche.
  • La modification des réglages de l'appareil photo pendant l'utilisation du décalage de la mise au point peut provoquer l'arrêt de la prise de vue.

Photographie avec décalage de la mise au point : restrictions

Le décalage de la mise au point ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

  • l'enregistrement vidéo,
  • les poses longues (« Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T)),
  • le retardateur,
  • le bracketing,
  • le mode HDR (grande plage dynamique), les surimpressions,
  • l'intervallemètre et
  • l'enregistrement de vidéos en time-lapse.

Lorsque [activé] est sélectionné pour [mode silencieux]

La sélection de [Activé] pour [Mode silencieux] désactive certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

  • les sensibilités (ISO) de Hi 0,3 à Hi 2,0,
  • la photographie au flash,
  • la temporisation de l'exposition,
  • la réduction du bruit (en cas d'exposition prolongée) et
  • la réduction du scintillement.

Gros plans

La profondeur de champ étant réduite avec les courtes distances de mise au point, nous vous recommandons de désirer de petits décalages de mise au point et d'augmenter le nombre de prises de vues lorsque vous photographiez des sujets proches de l'appareil photo.

Mode silencieux

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Éliminez lessons émis par l'obturateur pendant la prise de vue (100).

OptionDescription
[Activé]Éliminez les vibrations généreés par l'obturateur. Utilisez cette fonction pour les paysages, les natures mortes et d'autres sujets immobiles. Il est recommendé d'utiliser un trépied.Mème si vous sélectionnez [Activé] pour [Mode silencieux], l'appareil photo n'est pas totalement silencieux. En effet, certainssons émis par l'appareil photo peuvent toujours être perceptibles, par exemple pendant les opérations d'autofocus ou le réglage de l'ouverture ; dans ce dernier cas, le bruit est plus important aux ouvertures plus petites (c'est-à-dire aux chiffres plus élevés) que f/5.6.La photographie au flash est désactivée.La réduction du bruit (en cas d'exposition prolongée) est désactivée.Le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale est illimité,quelle que soit l'options可以选择 pour le réglage personnelisé d2 [Nombre de vues maximal].L'obturateur électronique est utilisé,quelle que soit l'options sélectionnée pour le réglage personnelisé d5 [Type d'obturateur].Quels que soient les réglages sélectionnés pour [Options de signal sonore] dans le menu Configuration, aucunsignal sonore n'est émis lorsqué l'appareil photo effectue la mise au point ou pendant l'utilisation du retardateur.L'activation du mode silencieux modifie la cadence de prise de vue en modes de déclenchement continu (☐127).
[Désactivé]Déactivélezmode silencieux.

Pour afficher le menu Prise de vue vidéo, sélectionnez l'onglet dans les menus de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Menu prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo - 1

Le menu Prise de vue vidéo contient les rubriques suivantes :

Rubrique©
[Réinitialiser menu Prise de vue video]359
[Nom de fichier]359
[Destination]359
[Choisir la zone d'image]360
[Taillie d'image/cadence]360
[Qualité des vidEOS]360
[Type de fichier video]360
[Réglage de la sensibilité]361
[Balance des blancs]362
[Régler le Picture Control]362
[Gérer le Picture Control]362
[D-Lighting actif]363
[Réduction du bruit ISO]363
[Contrôle du vignetage]364
Rubrique#
[Correction de la diffraction]364
[Contrôle auto. de la distorsion]364
[Réduction du scintillagement]365
[Mesure]366
[Mode de mise au point]366
[Mode de zone AF]366
[Réduction de vibration]366
[VR électronique]367
[Sensibilité du microphone]367
[Attenuateur]368
[Réponse en fréquence]368
[Réduction du bruit du vent]369
[Volume du casque]369
[Code temporel]370

NIKON Z 61I - Menu prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo - 2

Informations complémentaires

Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo » (214).

Réinitialiser menu prise de vue vidéo

Commande MENU → menu Prise de vue video

Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur pour redonner aux options du menu Prise de vue video leurs valeurs par défaut (214).

Nom de fichier

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fichiers dans lesquels les vidéos sont stockées ; le préfixe par défaut est « DSC » (253).

Destination

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez le logement dans lequel les vidéos sont enregistrées lorsque deux cartes mémoire sont insérées.

  • Le menu indique la durée disponible sur chaque carte.
  • L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée disponible est écoulée sur la carte actuellement sélectionnée.

Choisir la zone d'image

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez le cadre vidéo (zone d'image) FX ou DX.

Taille d'image/cadence

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez la taille d'image (en pixels) et la cadence des vidéos. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Menu i » sous « Taille d'image et cadence/Qualité d'image » (166).

Qualité des vidéos

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Voulez le choix entre [Elevée] et [Normale]. Pour en savoir plus, reportez-vous à «Menu i» sous «Taille d'image et cadence/Qualité d'image »(166).

Type de fichier vidéo

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Enregistrez les vidéos au format MOV ou MP4.

  • Le format d'enregistrement audio dépend du format de fichier vidéo. PCM linéaire est utilisé pour les fichiers MOV et AAC pour les fichiers MP4.

Réglage de la sensibilité

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) suivants en vue de les utiliser en mode vidéo.

NIKON Z 61I - Réglage de la sensibilité - 1

OptionDescription
[Sensibilité maximale]• Choisissez la valeur maximale en mode de contrôle automatique de la sensibilité ; sélectionnez une valeur comprise entre 200 ISO et Hi 2,0. • La valeur sélectionnée sert de valeur de sensibilité maximale en modes P, S et A et lorsque Activé est sélectionné pour [Ctrl sensibilité auto (mode M)] en mode M.
[Ctrl sensibilité auto (mode M)]• [Activé] : activez le contrôle automatique de la sensibilité en mode M. • [Déactivé] : utilisez la valeur sélectionnée pour [Sensibilité (mode M)]. • Quelle que soit l'option sélectionnée, le contrôle automatique de la sensibilité est utilisé dans les modes autres que M.
[Sensibilité (mode M)]Choisissez la sensibilité en mode M ;选拔lez une valeur comprise entre 100 ISO et Hi 2,0.
  • Lorsque la sensibilité est élevée, le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) risque d'augmenter.
  • Lorsque la sensibilité est élevée, l'appareil photo peut avoir des difficultés à effectuer la mise au point.
  • Pour éviter cela, CHOISSEZ une valeur inférieure pour l'option [Réglage de la sensibilité] > [Sensibilité maximale].

Balance des blancs

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez la balance des blancs des vidéos. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d'utiliser l'option actuellement sélectionnée pour les photos (262).

Régler le picture control

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez un Picture Control pour les vidéos. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d'utiliser l'option actuellement sélectionnée pour les photos (□270).

Gérer le picture control

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés (273).

D-lighting actif

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Préserves les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des vidéos au contraste naturel. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d'utiliser l'option actuellement sélectionnée pour les photos (278).

Comme les réglages photo

Notez que si [Comme les réglages photo] est sélectionné pour D-Lighting actif dans le menu Prise de vue vidéo et que [Automatique] est sélectionné dans le menu Prise de vue photo, les vidéos sont réalisées avec un réglage équivalent à [Normal].

Réduction du bruit ISO

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Réduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire) des vidéos enregistrées à des sensibilités (ISO) élevées (281).

Contrôle du vignettage

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Réduisez le vignetage des vidéos. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d'utiliser l'option actuellement sélectionnée pour les photos (282).

Correction de la diffraction

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Réduisez la diffraction des vidéos (283).

Contrôle automatique de la distorsion

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Réduisez la distorsion en barillet et en coussinet des vidéos (283).

Réduction du scintillement

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Cette option permet de réduire le scintillagement et l'effet de bande sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure pendant l'enregistrement vidéo. Choisissez [Automatique] pour que l'appareil photo choisisse automatiquement la fréquence adaptée. Si l'option [Automatique] ne permet pas d'obtenir les résultats souhaitables, sélectionnez [50 Hz] ou [60 Hz] selon la fréquence de l'alimentation secteur locale. Choisissez [50 Hz] pour les zones où l'alimentation a une fréquence de 50 Hz, [60 Hz] pour les zones où l'alimentation a une fréquence de 60 Hz.

Réduction du scintillement dans le menu prise de vue vidéo

  • Si [Automatique] ne donne pas les résultats souhaités et que vous ne connaissiez pas la fréquence de l'alimentation secteur locale, testez les deux options 50 et 60Hz et désissez celle qui offre les autres résultats.
  • Il se peut que la réduction du scintillagement ne produise pas les résultats souhaités si le sujet est très lumineux. Si tel est le cas, désissez une ouverture plus petite (chiffre plus grand).
  • Il se peut que la réduction du scintillagement ne produise pas les résultats susceptibles dans les modes autres que M. Si tel est le cas, sélectionnez le mode M et dé
  • 50Hz:^1 / 100s,^1 / 50s,^1 / 25s
  • 60Hz:^1 / 125s,^1 / 60s,^1 / _30s

Mesure

Commande MENU → menu Prise de vue video

Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition en mode vidéo. La [Mesure spot] n'est pas disponible dans le menu Prise de vue vidéo (155).

Mode de mise au point

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez un mode de mise au point pour l'enregistrement vidéo (74).

Mode de zone AF

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez la méthode de mise au point en mode vidéo (77).

Réduction de vibration

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Modifiez les réglages de réduction de vibration pour le mode vidéo. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d'utiliser l'option actuellement sélectionnée pour les photos (159).

Électronique

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez d'activer, ou non, la réduction de vibration électronique en mode vidéo (175).

Sensibilité du microphone

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Activez ou désactivez le microphone intégré ou le microphone externe ou modifiez leur sensibilité.

OptionDescription
[Automatique]Réglez la sensibilité du microphone automatiquement.
[Manuelle]Réglez la sensibilité du microphone manuellement. Choisissez une valeur comprise entre [1] et [20]. Plus la valeur est élevé, plus la sensibilité est élevé ; plus la valeur est BASSE, plus la sensibilité est BASSE.
[Microphone désactivé]Déactive l'enregistrement du son.

Véhicule sans le son

Les vidéos enregistrées lorsque [Microphone désactivé] est sélectionné pour [Sensibilité du microphone] sont signalées par l'icône.

NIKON Z 61I - Véhicule sans le son - 1

Attenuateur

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Sélectionnez [Activer] pour réduire le gain du microphone et empêcher la distorsion audio lors de l'enregistrement de vidéos dans des environnements bruyants.

Réponse en fréquence

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez la plage des fréquences que les microphones intégré et externe captent.

OptionDescription
WIDE[Registre étendu]Enregistrez une plage étendue de fréquences. Choisissez cette plage pour des sons variés, aussi bien de la musique que le bruit de rues animées.
VOICE[Registre vocal]Choisissez cette plage pour les voix humaines.

Réduction du bruit du vent

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Sélectionnez [Activée] pour activer le filtre passe-haut, ce qui réduit le bruit du vent qui s'infiltre dans le microphone intégré. Notez que cela risque également d'affecter d'autres sons.

La sélection de [Activée] pour [Réduction du bruit du vent] est sans effet sur les microphones stéréo (en option). Pour les microphones stéréo (en option) qui prennent en charge cette fonctionnalité, la réduction du bruit du vent peut être activée ou désactivée à l'aide des commandes du microphone.

Volume du casque

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Appuyez sur A ou pour régler le volume du casque.

Code temporel

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez d’enregistrer ou non des codes temporels indiquant l’heure, les minutes, les secondes et le nombre de chaque vue lors de la réalisation de vidéos. Les codes temporels sont uniquement disponibles avec les vidéos enregistrées en format MOV.

OptionDescription
[Enregistrer les codes temporels]• [Activé] : enregistrez les codes temporels. Le code temporel s'affiche sur l'écran de prise de vue. • [Activé (avec sortie HDMI)] : les codes temporels sont inclus dans les séquences enregistrées sur des enregistrleurs externes raccordés à l'appareil photo via un cable HDMI. L'appareil photo est compatible avec les enregistrures/moniteurs Atomos des gamas SHOGUN, NINJA et SUMO. • [Désactivé] : les codes temporels ne sont pas enregistrrés.
[Méthode de comptage]• [Mode enregistrement] : les codes temporels avancent uniquement lorsque l'enregistrement est en cours. • [Mode libre] : les codes temporels avancent en continu. Les codes temporels continuent d'avancer, même lorsque l'appareil photo est éteint.
[Réglage du code temporel]• [Réinitialiser] : réinitialisez le code temporel à 00:00:00.00. • [Saisie manuelle] : saisissez l'houre, les minutes, les secondes et le nombre de vue manuellement. • [Heure actuelle] : le code temporel se règle sur l'houre actuelle communiquée par l'horloge de l'appareil photo. Avant d'aller plus loin, Sélectionnez [Fuseau hora et date] dans le menu Configuration et voirlez à ce que la date et l'houre soient bien régliées.
[Temps réel]Sélectionnez [Activé] pour compenser les différences entre le compteur de vues et l'houre d'enregistrement réelle à des cadences de 30 et 60 vps.

Périphériques HDMI

Lorsque vous sélectionnez [Activé (avec sortie HDMI)] pour [Enregistrer les codes temporels], la transmission des séquences aux périphériques HDMI risque d'être perturbée.

Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l'appareil photo

Pour afficher les réglages personnalisés, sélectionnez l'onglet dans les menus de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l'appareil photo - 1

Les réglages personnalisés permettent d'adapter les paramètres de l'appareil photo en fonction de ses propres préférences. Le menu Réglages personnel est divisé en deux niveaux.

NIKON Z 61I - Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l'appareil photo - 2

Vous disposez des réglages personalisés suivants :

Rubrique
[Réinitialiser régles Persons.]376
a [Autofocus]
a1[Priorité en mode AF-C]376
a2[Priorité en mode AF-S]377
a3[Suivi MAP avec Lock-On]377
a4[Points AF utilisés]378
a5[Points AF selon l'orientation]379
a6[Activation AF]381
a7[Choix limité modes de zone AF]382
a8[Rotation du point AF]382
a9[Options des points AF]383
a10[AF faible lumière]384
a11[Illuminateur d'assistance AF]385
a12[Bague MAP manuelle mode AF]2386
Rubriqueb
b [Mesure/exposition]
b1[Incrément de l'exposition]387
b2[Correction d'exposition]387
b3[Zone pondérée centrale]388
b4[Réglage précis expo. opti.]388
c [Tempo./ mémo. exposition]
c1[Mémo. expo. par déclencheur]389
c2[Retardateur]389
c3[Délai d'extinction]390
Rubrique©
d [Prise de vue/affichage]
d1[Cadence prise de vue en CL]391
d2[Nombre de vues maximal]391
d3[Options déclenchement synchro.]392
d4[Temporisation de l'exposition]392
d5[Type d'obturateur]393
d6[Vitesses prolongées (M)]394
d7[Liminerchioix des zones d'image]394
d8[Séquence numérique images]395
d9[Appliquer réglages à visée écran]397
d10[Affichage du quadrillage]397
d11[Mise en relief de la mise au point]398
d12[Afficher tout en mode continu]398
Rubrique
e [Bracketing/flash]
e1[Vitesse de synchro. flash]399
e2[Vitesse d'obturation flash]401
e3[Correction expo. pour flash]401
e4[Contrôle de la sensibilité auto. ¥]402
e5[Mode lampe pilote]402
e6[Bracketing auto. (mode M)]403
e7[Sens du bracketing]404
Rubrique
f [Commandes]
f1[Personnaliser le menu ☐]405
f2[Commandes personalisées]409
f3[Bouton OK]422
f4[Mémo. vitesse & ouverture]424
f5[Perso. molettes commande]425
f6[Commande lâchée + môlette]429
f7[Inverser les indicateurs]431
f8[Inverser la bague pour la MAP]431
f9[Régler commandes de la MB-N11]432
Rubrique
g [Vidéo]
g1[Personnaliser le menu ]435
g2[Commandes personalisées]436
g3[Bouton OK]443
g4[Vitesse de l'AF]444
g5[Sensibilité du suivi AF]444
g6[Affichage des hauteurs lumières]445
g7[Régrler commandes de la MB-N11]446

1 Les rubriques modifiées par rapport aux valeurs par défaut sont indiquées par des astérisques (« * »). 2 Disponible uniquement avec les objectifs compatibles.

Réglages par défaut du menu Réglages. (216)

Réinitialiser les réglages personnels

Commande MENU → /menu Régles Persons.

Redonnez aux réglages personnalisés leurs valeurs par défaut.

A1 : priorité en mode af-c

Commande MENU → /menu Réglages person.

Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l'appareil photo n'effectue la mise au point lorsque AF-C est sélectionné.

OptionDescription
©[Déclenchement]Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement).
[###][Mise au point]Vous pouvez prendre des photos uniquement lorsque l'appareil photo a effectué la mise au point (priorité à la mise au point).

A2: priorité en mode af-s

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l'appareil photo n'effectue la mise au point lorsque AF-S est sélectionné.

OptionDescription
©[Déclenchement]Vous peuvent prendre des photos à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement).
[¶][Mise au point]Vous peuvent prendre des photos uniquement lorsque l'appareil photo a effectué la mise au point (priorité à la mise au point).

A3 : suivi MAP avec lock-on

Commande MENU → /menu Réglages persono.

Choisissez la vitesse de réaction de la mise au point si un objet passe entre le sujet et l'appareil photo lorsque le mode de mise au point sélectionné est AF-C.

NIKON Z 61I - A3 : suivi MAP avec lock-on - 1

  • Choisissez [5 (Différé)] pour que l'appareil photo vous aide à maintenir la mise au point sur votre sujet d'origine.
  • Choisissez [1 (Rapide)] pour faciliter le décalage de la mise au point sur des objets traversant votre champ de vision.
  • Si le mode de zone AF sélectionné est [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)], la « réponse AF si obstruction champ » fonctionne en mode [3] lorsque [2] ou [1 (Rapide)] est sélectionné.

A4: points d'utilisés

Commande MENU → menu Réglages Personnalisation.

Choisissez le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF et qu'une option autre que [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionnée comme mode de zone AF.

OptionDescription
ALL[Tous les points]Vouss拨vez sélectionner chaque point AF disponible dans le mode de zone AF actuel. Le nombre de points disponibles varie en fonction du mode de zone AF.
1/2[Un point sur deux]Le nombre de points AF disponibles se réduit à un quart des points AF disponibles lorsqu[ Tous les points] est sélectionné. Utilisez cette option pour sélectionnerrapidement le point AF. Le nombre de points AF disponibles en modes [AF zone réduite], [AF zone large (L)], [AF zone large (L-personnes)] et [AF zone large (L-animaux)] ne change pas.

A5 : points AF selon l'orientation

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez des points AF différents pour la prise de vue horizontale et pour la prise de vue verticale (lorsque l'appareil photo est tourné de dans le sens des aiguilles d'une montre et de dans l'autre sens).

  • Sélectionnez [Non] pour utiliser le même point AF quel que soit l'orientation de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 1

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 2

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 3

Appareil photo tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

Cadrage horizontal

Appareil photo tourné dans le sens des aiguilles d'une montre

  • Sélectionnez [Oui] pour permettre la sélection des points AF selon l'orientation.

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 4

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 5

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 6

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 7

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 8

Appareil photo tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Cadrage horizontal Appareil photo tourné dans le sens des aiguilles d'une montre

A6 : activation AF

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si le déclencheur peut être utilisé pour effectuer la mise au point. Si [AF-ON seulement] est sélectionné, l'appareil photo n'effectue pas la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Vous pouvez modifier la mise au point uniquement à l'aide de la commande AF-ON ou des autres commandes auxquelles AF-ON a été attribué à l'aide du réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées].

Déclenchement si pas de MAP

Pour désir si le déclenchement peut avoir lieu même dans certaines circonstances où il serait normalement désactivé, Sélectionnez le réglage personnalisé a6 [Activation AF], mettez en surbrillance [AF-ON seulement] et appuyez sur Ⓞ. Si vous sélectionnez [Activer], le déclenchement peut avoir lieu à tout moment.

OptionDescription
[Activer]Déclenchement activé.
[Désactiver]Déclenchement désactivé.

A7 : choix limite modes de zone AF

Commande MENU /menu Réglages perso.

Choisissez les modes de zone AF qui peuvent être sélectionnés à l'aide du menu ±bi ou des commandes personnalisées.

  • Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur ① pour la sélectionner (☑) ou la désélectionner (□). Les modes cochés (☑) peuvent être sélectionnés via la molette de commande secondaire.
  • Pour terminer l'opération, appuyez sur

NIKON Z 61I - A7 : choix limite modes de zone AF - 1

A8: rotation du point AF

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Cette option permet de « renvoyer » le point AF sélectionné d'un bord de l'affichage à l'autre. Si [Activée] est sélectionné, le point AF sélectionné « est renvoyé » de haut en bas, de bas en haut, de droite à gauche et de gauche à droite. Par exemple, appuyer à droite du sélecteur secondaire alors que le point AF est éclairé à droite de l'affichage permet de sélectionner le point AF correspondant à gauche de l'affichage.

A9 : options des points AF

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez l'une des options d'affichage des collimateurs de mise au point ci-dessous.

Mode de mise au point manuelle

OptionDescription
[Activé]Le collmateur de mise au point est affché en permanence en mode de mise au point manuelle.
[Désactivé]Le collmateur de mise au point s'affiche uniquement au cours de la sélection.

Assistance AF zone dynamique

Choisissez si le point AF sélectionné et les points AF voisins s'affichent en mode AF zone dynamique.

OptionDescription
[Activée]Affichez à la fois le point AF sélectionné et les points AF voisins.
[Désactivée]Affichez uniquement le point AF sélectionné.

A10 : AF faible lumière

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez [Activé] pour obtenir une mise au point plus précise en faible lumière lorsque AF-S est sélectionné comme mode de mise au point.

  • En mode photo, cette option entre en vigueur uniquement en modes P, S, A et M.
  • L'AF faible lumière est désactivé en mode intervallomètre et pendant l'enregistrement de vidéos en time-lapse.
  • Il se peut que l'apparéil photo mette plus de temps à effectuer la mise au point lorsque [Activé] est sélectionné.

Lorsque l'AF faible lumière est activé, « Low-light » s'affiche. La vitesse de rafraîchissement de l'affichage risque de ralentir.

NIKON Z 61I - A10 : AF faible lumière - 1

A11 : Illuminateur d'assistance AF

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Vous pouvez désirer d'activer, ou non, l'illuminateur d'assistance AF intégré pour faciliter la mise au point en mode photo en cas de faible luminosité.

OptionDescription
[Activé]En mode photo, l'illuminateur s'allume selon la nécessité lorsque AF-S est sélectionné comme mode de mise au point.
[Désactivé]L'illuminateur ne s'allume pas pour faciliter la mise au point. Il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à faire la mise au point en cas de faible lumière ambiente.
  • La portée de l'illuminateur est d'environ 1 à 3 m.
  • Retirez les pare-soleils lorsque vous utilisez l'illuminateur.
  • Ne masquez pas l'illuminateur d'assistance AF lorsqu'il est allumé.

NIKON Z 61I - A11 : Illuminateur d'assistance AF - 1

A12: bague MAP manuelle mode AF

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si la bague de mise au point de l'objet peut être utilisée pour la mise au point manuelle en mode autofocus.

OptionDescription
[Activer]Vous pouvez annuler l'autofocus en tournant la bague de mise au point de l'objectif (autofocus à priorité manuelle). Effectuez la mise au point manuellement en tournant la bague de mise au point tout en maintainant appuyé le déclencheur à mi-course. Pour effectuer à nouveau la mise au point à l'aide de l'autofocus, relâchéz le déclencheur, puis appuyez à nouveau dessus à mi-course.
[Désactiver]La bague de mise au point de l'objectif ne permet pas d'effectuer la mise au point manuellement lorsque le mode autofocus est sélectionné.

B1 : incrément de l'exposition

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Sélectionnez les incrémentS de la vitesse d'obturation, de l'ouverture, de la sensibilité (ISO), du bracketing et de la correction d'exposition et du flash.

B2: correction d'exposition

Commande MENU → /menu Réglages person.

Choisissez si la commande est nécessaire pour corriger l'exposition.

OptionDescription
[Activée (réinitialisation auto.)]La correction d'exposition peut être effectué unequément à l'aide d'une molette de commande. Le réglage sélectionné avec la molette de commande est réinitialisé lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension ou lorsque celui-ci entre en mode veille.
[Activée]La correction d'exposition peut être effectué unequément à l'aide d'une molette de commande. La correction d'exposition n'est pas réinitialisée lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension ou celui-ci entre en mode veille.
[Désactivée]Sélectionnez la correction d'exposition en appuyant sur la commande et en tournant la molette decommande principale.
  • Cette option fonctionne en modes P, S et A. Elle n'est pas disponible dans les autres modes.
  • La molette de commande utilisée varie selon le mode de prise de vue.

B3: zone pondérée de centrale

Commande MENU → /menu Régles person.

Lorsque [Mesure pondérée centrale] est sélectionné, l'appareil photo accorde le plus d'importance à une zone située au centre de l'écran de prise de vue lors du réglage de l'exposition. Le menu du réglage personnalisé b3 [Zone pondérée centrale] permet de définir la taille de cette zone lorsque la [Mesure pondérée centrale] est sélectionnée.

B4: réglage précis exposition, optique.

Commande MENU → /menu Réglages personnalisés.

Utilisez cette option pour affiner la valeur d'exposition sélectionnée par l'appareil photo ; l'exposition peut être affinée séparément pour chaque méthode de mesure. L'exposition peut être augmentée pour obtenir des vues

plus claires ou réduite pour obtenir des vues plus sombres dans la plage +1 à -1IL par incréments de 1/6 IL. Le réglage par défaut est 0.

NIKON Z 61I - B4: réglage précis exposition, optique. - 1

Réglage précis de l'exposition

Quelle que soit l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé b4 [Réglage précis expo. opti.], l'icône de correction d'exposition (2) ne s'affiche pas. La seule façon de voir dans quelle mesure l'exposition a été modifiée est d'accéder au menu de réglage précis du réglage personnalisé b4.

C1: Mémo. expo. par déclencheur

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si l'exposition est mémorisée ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

OptionDescription
‡ON[Activée (appui à mi-course)]L'exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
‡ON[Activée (moderafale)]L'exposition est mémorisée uniquement tant que vous appuyez à fond sur le déclencheur.
[Désactivée]L'exposition n'est pas mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

C2: retardateur

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l'intervalle entre les prises de vues en mode retardateur.

OptionDescription
[Délai du retardateur]Cette option permet deCHOISIR LA temporISATION DU déclenchement.
[Nombre de prises de vues]Appuyez sur ◆ et ◆ pourCHOISIR LE nombre de vues prises à chaque pression DU déclencheur ;CHOISISSEZ une valeur comprend entre 1 et 9.
[Intervalle entre les vues]CHOISISSEZ L'INTERVALE entre les prises de vues lorsque le [Nombre de prises de vues] est supérieur à 1.

C3 : délai d'extinction

Commande MENU → menu Réglages Personnalisés.

Choisissez la durée pendant laquelle le moniteur ou le viseur reste allumé lorsqu'aucune opération n'est effectuée.

  • Vous pouvez désigner des réglages différents pour [Visualisation], [Menus], [Affichage des images] et [Temporisation du mode veille].
  • La [Temporisation du mode veille] définit la durée pendant laquelle l'écran de contrôle et le moniteur ou le viseur restent allumés après la pression à mi-course du déclencheur. Le moniteur et le viseur baissent en intensité quelques secondes avant l'entrée en mode veille. Si vous avez sélectionné [10 s], la temporisation est prolongée jusqu'à 2_ secondes lorsque le menu i est affiché.
  • À l'exception de l'option [Affichage des images], chaque temporisation est prolongée d'une minute en mode retardateur.
  • Les longues temporisations réduisent l'autonomie de l'accumulateur.

D1 : cadence prise de vue en CL

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez la cadence de prise de vue en mode de déclenchement continu basse vitesse ; les options vont de [5 vps] à [1 vps].

D2 : nombre de vues maximal

Commande MENU → /menu Réglages person.

Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une seule rafale en modes de déclenchement continu peut être compris entre 1 et 200.

  • Notez qu'indépendamment de l'option sélectionnée, le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale est illimité en mode silencieux ou lorsqu'une vitesse d'obturation de 1 s ou plus lente est sélectionnée en mode S ou M.

Mémoire tampon

Le réglage personnalisé d2 [Nombre de vues maximal] permet de sélectionner le nombre de vues pouvant être prises en une seule rafale. Le nombre de vues pouvant être prises avant le remplissage de la mémoire tampon et avant le ralentissement de la prise de vue varie en fonction de la qualité d'image et d'autres réglages. Lorsque la mémoire tampon est pleine, l'appareil photo affiche « r00 » et la cadence de prise de vue ralentit.

D3 : options déclenchement synthro.

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si le déclenchement des appareils photo distants est synchronisé avec celui de l'appareil photo principal lors de l'utilisation d'une télécommande radio sans fil (en option).

D4 : temporisation de l'exposition

Commande MENU → /menu Réglages persono.

Dans les situations où le moindre mouvement de l'appareil peut rendre les photos floues, vous pouvez retarder le déclenchement de 0,2 à 3 secondes environ après la pression du déclencheur.

D5 : type d'obturateur

Commande MENU → /menu Réglages person.

Choisissez le type d'obturateur utilisé pour les photos.

OptionDescription
[Automatique]L'appareil photo可以选择 automatiquement le type d'obturator selon la vitesse d'obturation. L'obturation électronique au premier ridesau permet de réduire le flou provoqué par le bouge de l'appareil photo à des vitesse d'obturation lentes.
[Obturator mécanique]L'appareil photo se sert de l'obturator mécanique pour toutes les photos.
[Obturation électrique. au 1er rideau]L'appareil photo se sert de l'obturation électrique au premier rideau pour toutes les photos.

Obturateur mécanique

L'obturateur mécanique n'est pas disponible avec certains objectifs.

Obturation électronique au premier rideau

La vitesse d'obturation la plus rapide disponible lorsque [Obturation électronique au 1er rideau] est sélectionné est 1/2000 s.

D6 : vitesses prolongées (m)

Commande MENU → /menu Régles person.

Augmentez la plage des vitesses d'obturation disponibles en mode M ; la vitesse la plus lente disponible lorsque [Activées] est sélectionné est de 900 s (15 minutes). Vous pouvez utiliser les vitesses d'obturation prolongées pour les images de ciel nocturne et les poses longues.

  • Pour utiliser les vitesses d'obturation prolongées, CHOISSEZ [Activées] et SÉLECTIONNEZ une vitesse d'obturation de 60 s ou plus lente.

D7 : limiter choix des zones d'image

Commande MENU → menu Réglages Personnalisés.

Choisissez les options accessibles en tournant une molette de commande dans le menu ou en appuyant sur une commande à laquelle la zone d'image a été attribuée.

  • Mettez en surbrillance une option et appuyez sur pour la sélectionner (☑) ou la désélectionner (☐). Les options de zone d'image cochées (☑) peuvent être sélectionnées avec une molette de commande.
  • Appuyez sur pour enregistrer les modifications lorsque vous avez effectué les réglages.

NIKON Z 61I - D7 : limiter choix des zones d'image - 1

Commande MENU → /MENU réglages perso.

Choisissez une option de numérotation des fichiers.

OptionDescription
[Activée]Lorsqu'un nouveau dossier est créé ou qu'une autre carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, la numération des fichiers se poursuit après le dernier numéro utilisé. Cela simplifie la gestion des fichiers en minimisant les noms de fichiers en double lorsque plusieurs cartes sont utilisées.
[Désactivée]Lorsqu'un nouveau dossier est créé ou qu'une autre carte mémoire est insérée, la numération des fichiers reprend à 0001. Si le dossier actuel contient déjà des images, la numération des fichiers se poursuit à partir du plus grand numéro de fichier du dossier actuel. Si vous sélectionnez [Désactivée] après avoir sélectionné [Activée], l'appareil photo的记忆 le numéro de fichier actuel. La numération des fichiers reprendra à partir de la valeur的记忆 precedemment la prochaine fois que vous sélectionnerez [Activée].
[Réinitialiser]Réinitialisez la numération des fichiers pour [Activée]. Si le dossier actuel est vide, la numération des fichiers reprend à partir de 0001 avec la photo suivante. Si le dossier actuel contient des images, le numéro de l'image suivante est obtenu en ajoutant un au nombre de fichier le plus élevé du dossier actuel.
  • Si vous effectuez une prise de vue alors que le dossier actuel contient une image numérotée 9999, un nouveau dossier est créé et la numérotation des fichiers reprend à partir de 0001.
  • Lorsque le numéro de dossier actuel atteint 999, l'appareil photo n'est plus en mesure de créer de nouveaux dossiers et le déclenchement est désactivé si :
  • le dossier actuel contient 5000 images (par ailleurs, l'enregistrement vidéo est désactivé si l'appareil photo estime que le nombre de fichiers nécessaires pour enregistrer une vidéo de durée maximale entraînerait la présence d'un dossier contenant plus de 5000 fichiers), ou
  • le dossier actuel contient une image numérotable 9999 chiers nécessaires pour enregistrer une vidéo de durée maximale entraînerait la création d'un fichier dont le numéro serait supérieur à 9999).

Pour reprendre la prise de vue, choisissez [Réinitialiser] pour le réglage personnalisé d8 [Séquence numérique images], puis formatez la carte mémoire actuelle ou insérez-en une autre.

  • Si vous effectuez une prise de vue alors que le dossier actuel contient 5000 images ou une image numéro 9999, un nouveau dossier est créé et sélectionné comme dossier actuel.
  • Un numéro qui suit le numéro du dossier actuel est attribué à ce nouveau dossier. S'il existe déjà un dossier portant ce numéro, le numéro de dossier le plus bas disponible est attribué à ce nouveau dossier.

D9: appliquer réglages à visée écran

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si l'appareil photo modifie l'aperçu affiché dans le viseur ou sur le moniteur pour refléter l'impact des réglages de prise de vue sur la teinte et la luminosité de l'image finale.

Quelle que soit l'option sélectionnée, les effets des réglages de l'appareil photo sont toujours visibles en mode vidéo.

OptionDescription
[Activé]Les effets des modifications apportées aux réglages comme la balance des blancs, les Picture Control et la correction d'exposition sont visibles sur l'écran de prise de vue.
[Désactivé]• Les effets des modifications apportées aux réglages comme la balance des blancs, les Picture Control et la correction d'exposition ne sont pas visibles sur l'écran de prise de vue. Vous pouvez régler la teinte et la luminosité de l'écran pour faciliter le visionnage pendant les longues séances photos. • L'icône s'affiche sur l'écran de prise de vue.

D10 : affichage du quadrillage

Commande MENU → /menu Réglages person.

Choisissez d'afficher ou non un quadrillage de référence lors du cadrage des images.

D11 : Mise en relief de la mise au point

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Lorsque la mise en relief de la mise au point est activée en mode de mise au point manuelle, les contours des objets nets sont colorés. Vous pouvez désirer la couleur.

Niveau de mise en relief MAP

Vous avez le choix entre [3 (sensibilité élevée)], [2 (standard)], [1 (sensibilité faible)] ou [Désactivé]. Plus la valeur est élevée, plus la mise en relief est importante.

Couleur de mise en relief MAP

Choisissez la couleur de mise en relief.

D12 : afficher tout en mode continu

Commande MENU → /menu Réglages person.

Si [Désactivé] est sélectionné, l'affichage s'éteint lors des prises de vues en rafale.

E1 : vitesse de synchronisation flash

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez la vitesse de synchronisation du flash.

OptionDescription
[1/200 s(Auto FP)]La synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée avec les flashes compatibles et la vitesse de synchronisation maximale des autres flashes est régée sur 1/200 s.En modes P et A, la synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée si la vitesse d'obturation réelle est plus rapide que 1/200 s. Si le flash prend en charge la synchronisation ultra-rapide Auto FP, l'appareil photo peut sélectionner des vitesse d'obturation pouvant atteindre le 1/8000 s.En modes S et M, vous pouvez sélectionner des vitesse d'obturation pouvant atteindre le 1/8000 s lorsque vous utilisez des flashes prénant en charge la synchronisation ultra-rapide Auto FP.
[1/200 s]La vitesse de synchronisation du flash est régée sur la valeur sélectionnée, comprise entre 1/200 et 1/60 s.
[1/160 s]
[1/125 s]
[1/100 s]
[1/80 s]
[1/60 s]

Vitesse d'obturation = vitesse maximale de synchronisation du flash

En modes S et M, vous pouvez définir la vitesse d'obturation sur la valeur sélectionnée pour le réglage personnelisé e1 [Vitesse de synchro. flash] en sélectionnant la vitesse d'obturation qui suit immédiatement la vitesse d'obturation la plus lente possible (30 s ou « Time » (Pose T)). Un X (indicateur de synchronisation du flash) s'affiche sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle aux côtés de la vitesse de synchronisation du flash.

Synchronisation ultra-rapide auto FP

  • La synchronisation ultra-rapide auto FP permet d'utiliser le flash à la vitesse d'obturation maximale prise en charge par l'appareil photo. Lorsque [1/200 s (Auto FP)] est sélectionné, l'appareil photo active automatiquement la synchronisation ultra-rapide auto FP à des vitesses d'obturation plus rapides que la vitesse de synchronisation du flash. Cela permet de choisir l'ouverture maximale afin d'obtenir une profondeur de champ réduite lorsque le sujet est photographié à contre-jour par temps ensoleillé.
  • L'affichage des informations du flash indique « FP » lorsque [1/200 s (Auto FP)] est sélectionné.

E2 : vitesse d'obturation flash

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez la vitesse d'obturation la plus lente possible avec un flash en mode P ou A.

Quelle que soit l'option pour le réglage personnalisé e2 [Vitesse d'obturation flash], les vitesses d'obturation peuvent atteindre 30 s en modes S et M ou avec les réglages de flash de synchro lente, synchro lente sur le second rideau ou atténuation des yeux rouges avec synchro lente.

E3 : correction exposition pour flash

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez la manière dont l'appareil photo règle l'intensité du flash lors de l'utilisation de la correction d'exposition.

OptionDescription
[2][Vue dans son ensemble]L'appareil photo regle à la fois l'intensité du flash et l'exposition. Cela modifie l'exposition de l'ensemble de la vue.
[2][Arrière-plan uniquement]La correction d'exposition est appliquée uniquement à l'arrière-plan.

E4: contrôle de la sensibilité auto.

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez la façon dont l'appareil photo règle l'intensité du flash lorsque le contrôle automatique de la sensibilité est activé.

OptionDescription
#2[Sujet et arrêté-plan]L'appareil photo tient compte à la fois de l'éclairage du sujeit principal et de celui de l'arrêté-plan lorsqu'il règle la sensibilité.
#3[Sujet uniquement]La sensibilité est modifiée uniquement pour garantir l'exposition correcte du sujeit principal.

E5 : mode lampe pilot

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Si [Activé] est sélectionné lorsque l'appareil photo est utilisé avec un flash optionnel prenant en charge le système d'éclairage créatif Nikon, appuyez sur la commande à laquelle l'option [Aperçu] a été attribuée à l'aide du réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées] pour émettre un éclair pilote.

E6: bracketing auto. (mode m)

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Les réglages concernés lorsque le bracketing est activé en mode M sont définis par les options sélectionnées pour [Bracketing automatique] > [Réglage du bracketing auto.] dans le menu Prise de vue photo et par l'option pour le réglage personnelisé e6 [Bracketing auto. (mode M)].

Réglage personnelisé e6 [Bracketing auto. (mode M)]Menu Prise de vue photo [Réglage du bracketing auto.]
Bracketing du flash et de l'expo.*Bracketing de l'exposition*
‡+‡[Flash/vitesse]Vitesse d'obturation et intensité du flashVitesse d'obturation
‡+‡‡[Flash/vitesse/ouverture]Vitesse d'obturation, ouverture et intensité du flashVitesse d'obturation et ouverture
‡+‡‡[Flash/ouverture]Ouverture et intensité du flashOuverture
[Flash seulement]Intensité du flash
  • Si aucun flash n'est utilisé lorsque [Activé] est sélectionné pour [Contrôle de la sensibilité auto.] et que [Flash/vitesse], [Flash/vitesse/ouverture] ou [Flash/ouverture] est sélectionné pour le réglage personnelisé e6 [Bracketing auto. (mode M)], la sensibilité se règle sur la valeur de la première vue de chaque série de bracketing.

Le bracketing du flash est effectué uniquement avec le contrôle du flash i-TTL ou (ouverture auto).

E7 : sens du bracketing

Commande MENU → /menu Règles person.

Choisissez l'ordre dans lequel les prises de vues du programme de bracketing sont effectuées.

OptionDescription
N[Mesure>Sous-expo.>Surexpo.]La photo non modifiée est prise en premier, suivie de la photo avec la plusasse valeur et de la photo avec la valeur la plus élevé.
→+[Sous-expo.>Mesure>Surexpo.]La prise de vue se déroule de la valeur la plus BASSE à la valeur la plus élevé.
  • Le réglage personnalisé e7 [Sens du bracketing] est sans effet sur l'ordre dans lequel les photos sont prises lorsque [Bracketing du D-Lighting actif] est sélectionné pour [Bracketing automatique] > [Réglage du bracketing auto.] dans le menu Prise de vue photo.

F1: personnaliser le menu

Commande MENU /menu Réglages person.

Choisissez les rubriques répertoriées dans le menu ±bi affiché lorsque vous appuyez sur la commande ±bi en mode photo.

  • Mettez en surbrillance une position dans le menu i, appuyez sur et sélectionnez la rubrique souhaitée.
  • Vous pouvez attribuer les rubriques suivantes au menu i.
Rubrique
[Choisir la zone d'image]257
QUAL[Qualité d'image]151
SIZE[Taille d'image]153
[Afficher_infos carte mémoire]406
[Correction d'exposition]122
ISO[Réglage de la sensibilité]118
WB[Balance des blancs]94
-3-[Régler le Picture Control]138
RGB[Espace colorimétrique]277
[D-Lighting actif]278
OR[Réduction du bruit]280
ISONR[Réduction du bruit ISO]281
Rubrique
[Mesure]155
[Mode de flash]614
[Correction du flash]617
[Options de flashes multiples]631, 641
AF/MF[Mode de mise au point]74
[Mode de zone AF]77
[Réduction de vibration]159
BKT[Bracketing automatique]292
[Surimpression]304
HDR[HDR (grande plage dynamique)]314
[Intervalallomètre]321
[Time-lapse]335
Rubrique
Fracus[Prise vue avec décal mise au point]
S1[Mode silencieux]
M/0[Mode de déclenchement]
E3[Commandes personnalisées]
D4[Temporisation de l'exposition]
A4[Type d'obturator]
A5[Appliquer régles à visée écran]
Rubrique
[1][Agrandissement écran partagé] 407
PEX[Mise en relief de la mise au point] 398
Q[Luminosité du moniteur/visueur] 452, 454
θ[Connexion Bluetooth] 408, 478
(1)[Connexion Wi-Fi] 156
EP[Infos de la MB-N11] 408

Afficher infos carte mémoire

Affichez le logement sélectionné actuellement comme destination des prochains images et . Cette option permet d'afficher mais pas de modifier l'option sélectionnée.

  • Vous pouvez sélectionner à l'aide de [Fonction du logement secondaire] dans le menu Prise de vue photo.

Agrandissement écran partagé

Si [Agrandissement écran partagé] est attribué au menu i, vous pouvez sélectionner [Agrandissement écran partagé] pour effectuer un zoom avant simultanément sur deux zones alignées horizontalement mais situées dans différentes parties de la vue (agrandissement écran partagé). Les emplacements des zones sont indiqués par les deux cadres (□) dans la fenêtre de navigation située dans le coin inférieur droit de l'affichage.

NIKON Z 61I - Agrandissement écran partagé - 1

  • Effectuer un zoom avant simultanément sur deux zones lointaines mais alignées horizontalement facilité le nivelage des photos de bâtiments ou d'autres objets larges.
  • Utilisez les commandes ④ et ⑤ pour effectuer des zooms avant et arrêter.
  • Appuyez sur ④ ou ⑤ pour faire défilier la zone sélectionnée vers la gauche ou la droite. Utilisez la commande ⑧ pour passer d'une zone à l'autre.
  • Appuyez sur ④ ou ⑤ pour faire défiler les deux zones vers le haut ou le bas simultanément.
  • Pour effectuer la mise au point sur le sujet situé au centre de la zone sélectionnée, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
  • Pour quitter l'agrandissement de l'écran partagé, appuyez sur la commande i.

Connexion bluetooth

Activez ou désactivez le Bluetooth.

Infos de la MB-N11

Affichez les informations sur les accumulateurs de la poignée-alimentation MB-N11 (en option) raccordée à l'appareil photo (722).

F2: commandes personnalisées

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez les opérations effectuées en mode photo à l'aide des commandes de l'appareil photo ou de l'objectif, ou en appuyant sur les commandes de l'appareil photo et en tournant les molettes.

  • Choisissez les rôles joués par les commandes ci-dessous. Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur ©
Commande
#[Commande Fn1]
#[Commande Fn2]
#[Commande AF-ON]
#[Sélecteur secondaire]
#[Centre du sélecteur secondaire]
#[Commande d'enregistrement video]
#[Commande Fn de l'objectif]
#[Commande Fn2 de l'objectif]
01[Bague de réglage de l'objectif]

NIKON Z 61I - F2: commandes personnalisées - 1

  • Vous pouvez attribuer les rôles suivants à ces commandes :
Option#1#2#3#4#5#6#701
RESET[Sélectionner point AF central]
AON[AF-ON]
#[Mémorisation AF seulement]
#[Mém. expo. (temporisée)]
#[Mém. expo. (réinit. au décl.)]
#[Mémorisation expo. seulement]
#[Mémorisation exposition/AF]
#[Mémorisation FV]
#/#[%Désactiver/activer]
#[Aperçu]
#[Mesure matricielle]
#[Mesure pondérée centrale]
#[Mesure spot]
#*[Mesure pondérée haute lumières]
BKT马[Rafale en bracketing]
#=#[Sélection déclenchement synchro.]
+RAW[+ NEF (RAW)]
Option01
[Suivi du sujet]-----
[Mode silencieux]-------
[Masquer les informations en visée écran]----
[Affichage du quadrillage]---
[Zoom aktivé/désactivé]---
[MENU PERSONNALISÉ]----
[1er élément du MENU PERSO.]----
[Visualisation]-----
[Protégier]-------
[Choisis la zone d'image]-----
QUAL[Qualité/taille d'image]------
WB[Balance des blancs]------
[Régler le Picture Control]------
[D-Lighting actif]------
[Mesure]------
#/#/2[Mode/correction du flash]------
AF/[F][Mode de mise au point/modèle de zone AF]------
BKT[Bracketing automatique]------
Option########0
#[Surimpression]
HDR[HDR (grande plage dynamique)]
DLY[Temporisation de l'exposition]
ΦΦL[Mémo. vitesse & ouverture]
PEX[Mise en relief de la mise au point]
[Classement]
NonCPU[Choisir num. objectif sans CPU]
=⊕[Comme le sélecteur multidirec.]
[ü][Sélection du point AF]
M/A[Mise au point (M/A)]✓1,2
[Ouverture]✓2
#[Correction d'exposition]✓2
ISO[Sensibilité]✓2
[Aucune fonction]✓2

1 Disponible uniquement avec les objectifs compatibles. 2 Quelle que soit l'option sélectionnée, en mode de mise au point manuelle, la bague de réglage permet uniquement de régler la mise au point.

  • Vous disposez des options suivantes :
RôleDescription
RESET[Sélectionner point AF central]La commande permet de sélectionner le point AF central.
AON[AF-ON]Si vous appuyez sur la commande, l'autofocus s'active comme avec la commande AF-ON.
à[Mémorisation AF seulement]La mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur la commande.
à©[Mémo. expo. (temporisée)]L'exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande. L'exposition reste mémorisée lorsque vous déclenchez. L'exposition reste mémorisée jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur la commande ou jusqu'à ce que l'appareil photo entre en mode veille.
à©[Mémo. expo. (réinit. au décl.)]L'exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande. L'exposition reste mémorisée jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur la commande, jusqu'àu déclenchement ou jusqu'à ce que l'appareil photo entre en mode veille.
à[Mémorisation expo. seulement]L'exposition reste mémorisée tant que vous appuyez sur la commande.
à[Mémorisation exposition/AF]La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que vous appuyez sur la commande.
àL[Mémorisation FV]Appuyez sur la commande pour mémisorer l'intensité des flashes optionnels; appuyez de nouveau pour annuler la mémorsation FV.
à/à[Désactiver/activer]Si le flash est activé actuellement, il se désactivera tant que vous maintiendraux appuyée la commande. Si le flash est désactivé actuellément, la commande, tant que vous la maintiendraux appuyée, permettra de selectionner la synchro sur le premier rideau.
[2][Aperçu]Maintenez appuyée la commande pour avoir un aperçu de la couleur, de l'exposition et de la profondeur de champ de la photo.
[3][Mesure matricielle]La [Mesure matricielle] reste activée tant que vous appuyez sur la commande.
[4][Mesure pondérée centrale]La [Mesure pondérée centrale] reste activée tant que vous appuyez sur la commande.
[5][Mesure spot]La [Mesure spot] reste activée tant que vous appuyez sur la commande.
[6]*[Mesure pondérée hauteures lumières]La [Mesure pondérée hauteures lumières] reste activée tant que vous appuyez sur la commande.
[BKT][Rafale en bracketing]Si vous appuyez sur la commande lorsqu'une option autre que [Bracketing de balance des blancs] est sélectionnée pour [Bracketing automatique] > [Réglage du bracketing auto.] dans le menu Prise de vue photo en mode de déclenchement continu, l'appareil photo réalisée toutes les prises de vues du programme actuel de bracketing et repête la rafale en bracketing tant que vous appuyez sur le déclenchement. En mode de déclenchement vue par vue, la prise de vue s'accrite après la première rafale de bracketing. Si [Bracketing de balance des blancs] est sélectionné pour [Réglage du bracketing auto.], l'appareil prend des photos tant que vous appuyez sur le déclencheur et applique le bracketing de la balance des blancs à chaque prise de vue.
O=O[Sélection déclenchement synchro.]Lorsqu'une télécommande radio sans fil (en option) est connectée, la commande permet de commuter entre le déclenchement des apparciels photo distants et celui de l'appareil photo principal ou le déclenchement synchronisé. Les options disponibles dépendant du réglage choisi pour le réglage personnelé d3 [Options déclenchement synchro.]. • Les options suivantes sont disponibles lorsque [Synchro.] est sélectionné pour [Options déclenchement synchro.]: - [Déclenchement apparéil principal] (O=O): maintenez appuyée la commande pour prend des photos uniquement avec l'appareil photo principal. - [Déclenchement apparéils distants] (O=O): maintenez appuyée la commande pour prend des photos uniquement avec les apparciels photo distants. • Les options suivantes sont disponibles lorsque [Aucune synchro.] est sélectionné pour [Options déclenchement synchro.]: - [Déclenchement synchronisé] (O=O): maintenez appuyée la commande pour synchroniser le déclenchement de l'appareil photo principal avec celui des apparciels photo distants. - [Déclenchement apparéils distants] (O=O): maintenez appuyée la commande pour prend des photos uniquement avec les apparciels photo distants.
+RAW[+ NEF (RAW)]· Si une option JPEG est sélectionnée actuellément comme qualité d'image, « RAW » s'affiche sur l'écran de prise de vue et une copie NEF (RAW) est enregistrée avec la photo suivante, prise après la pression de la commande. Le réglage de qualité d'image d'origine est rétabli lorsque vous relâchez le déclenchéur ou appuyez à nouveau sur la commande, ce qui annule [+ NEF (RAW)]. · Les copies NEF (RAW) sont enregistrées avec les réglages sélectionnés pour [Enregistrement NEF (RAW)] et [Taille d'image] > [NEF (RAW)] dans le menu Prise de vue photo.
+S[Suivi du sujet]Si vous appuyez sur la commande et que [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF, le suivi du sujet s'active ; le point AF est replacé par un réticule de ciblage et le moniteur et le viseur affichent le suivi du sujet. · Pourmettre fin à l'AF suivi du sujet, appuyez à nouveau sur la commande ou appuyez sur la commande Ⓞ (?) .
+S[Mode silencieux]Appuyez sur la commande pour afficher un quadrillage. Appuyez à nouveau sur la commande pour le masquer.
àff[Masquer lesinfos en visée écran]Appuyez sur la commande pour masquer lesindicateurs de la visée écran. Appuyez ànouveau pour les afficher.
@[Zoom activé/désactivé]Appuyez sur la commande pour zoomer sur lazone située autour du point AF actuel.Appuyez à nouveau sur la commande pourannuler le zoom.
[MENUPERSONNALISÉ]Appuyez sur la commande pour afficher le« MENU PERSONNALISÉ » .
«[1er élémentdu MENUPERSO.]Appuyez sur la commande pour passer à rubrique initiale du « MENU PERSONNALISÉ » . Sélectionnez cette option pour accéderrapidement à une rubrique de menu utiliséefréquemment.
»[Visualisation]Appuyez sur la commande pour commencerla visualisation.
On[Protégér]Appuyez sur la commande pendant lavisualisation pour protégér l'image en cours.
«[Choisir la zoned'image]Appuyez sur la commande et tournez unemolette pourCHOISIR LA ZONED' image.
QUAL[Qualité/tailled'image]Appuyez sur la commande et tournez lamolette de commande principale pourCHOISIR uneoption de qualité d'image et la molette decommande secondaire pour sélectionner latailage d'image.
WB[Balance desblancs]PourCHOISIR une option de balance des blancs,maintenez appuyée la commande et tournezla molette de commande principale. Certainesoptions offrent des sous-options qui peuvent'être sélectionnées en tournant la molette decommande secondaire.
[3][Régler le Picture Control]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour désir un Picture Control.
[3][D-Lighting actif]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour régler le D-Lighting actif.
[5][Mesure]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour désir une option de mesure.
[4]/[2][Mode/correction du flash]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour désir un mode de flash et la molette de commande secondaire pour régler l'intensité du flash.
AF/[4][Mode de mise au point/modèle de zone AF]Maintenez appuyée la commande et tournez la molette de commande principale pour désir le mode de mise au point, la molette de commande secondaire pour désir le mode de zone AF.
BKT[Bracketing automatique]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour désir le nombre de vues et la molette de commande seconde pour désir l'increment du bracketing ou le niveau de D-Lighting actif.
[4][Surimpression]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour désir le mode et la molette de commande seconde pour désir le nombre de vues.
HDR[HDR (grande plaque dynamique)]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour désir le mode et la molette de commande secondaire pour désir l'écart d'exposition.
Dy[Temporisation de l'exposition]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour désir la temporisation du déclenchement.
ΦΦΦL[Mémo. vitesse & ouverture]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour mémoriser la vitesse d'obturation (modes S et M). Pour mémoriser l'ouverture (modes A et M), appuyez sur la commande et tournez la molette de commande secondaire.
PEX[Mise en relief de la mise au point]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour désir un niveau de mise en relief et la molette de commande secondaire pour sélectionner la couleur de mise en relief.
[Classement]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour noter l'image actuelle pendant la visualisation.
Non CPU[Choisir num. objectif sans CPU]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour désir un numéro d'objectif enregistré à l'aide de la rubrique [Objectif sans microproessesur] du menu Configuration.
=⊕[Comme le sélecteur multidirec.]Lorsque vous appuyez en haut, en bas, à gauche ou à droite du sélecteur secondaire pendant la prise de vue ou la visualisation, vous obtenez le même effet qu'en appuyant sur les touches (◇, ◆, ◁, ou ◆ du sélecteur multidirectionnel. Pour désirier le role joué par le sélecteur secondaire lors de la mise au point ou lors de l'utilisation du mode loupe, mettez en surbrillance [Comme le sélecteur multidirec.] et appuyez sur ◷. • Sélectionnez [Faire défiler] pour que le sélecteur secondaire permette de faire défiler l'affichage. • Sélectionnez [Afficher vue suivante/préciédente] pour que le sélecteur secondaire permette de parcourir les images sans modifier le rapport de zoom.
[1][Sélection du point AF]Utilisez la commande pour sélectionner le point AF. Si vous l'utilise lors de la visualisation, cette dernière s'arrête, permettant de sélectionner le point AF.
M/A[Mise au point (M/A)]Voues pouvez annuler l'autofocus en tournant la bague de réglage de l'objectif (autofocus à priorité manuelle). Effectuez la mise au point manuelles en tournant la bague de réglage tout en maintainant appuyé le déclencheur à mi-course. Pour effectuer à nouveau la mise au point à l'aide de l'autofocus, relâchéz le déclencheur, puis appuyez à nouveau dessus à mi-course.
[Ouverture]Tournez la bague de réglage de l'objectif pour régler l'ouverture.
[Correction d'exposition]Tournez la bague de réglage de l'objectif pour régler la correction d'exposition.
ISO[Sensibilité]Tournez la bague de réglage de l'objectif pour régler la sensibilité (ISO).
[Aucune fonction]La commande n'a aucun effet.

F3: bouton OK

Commande MENU → /menu Règles Persons.

Choisissez le rôle attribué à la commande en mode photo et pendant la visualisation.

NIKON Z 61I - F3: bouton OK - 1

Mode de prise de vue

Quelle que soit l'option sélectionnée, lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est choisi comme mode de zone AF, la commande permet uniquement d'activer l'AF suivi du sujet (86).

RôleDescription
RESET[Sélectionner point AF central]La commande ◎ permet de sélectionner le point AF central.
[Zoom activé/désactivé]Appuyez sur ◎ pour zoomer sur la zone située autour du point AF actuel. Appuyez à nouveau sur ◎ pour revenir à l'affichage précédent. Pour désirir le rapport de zoom, mettez en surbrillance [Zoom activé/désactivé] et appuyez sur ◎.
[Aucune fonction]Appuyer sur ◎ pendant la prise de vue reste sans effet.

Mode de visualisation

Quelle que soit l'option sélectionnée, si vous appuyez sur ^※ lorsqu'une vidéo est affichée en plein écran, la lecture de la vidéo démarre.

RôleDescription
[Imagette activée/désactivée]Appuyez sur ⊙ pour commuter entre la visualisation plein écran et par planche d'imagettes (4, 9 ou 72 vues).
[Afficher les histograms]Un historigramme s'affiche tant que vous appuyez sur la commande ⊙. Il est possible d'afficher un historigramme, à la fois en visualisation plein écran et en visualisation par planche d'imagettes.
[Zoom activé/désactivé]Appuyez sur ⊙ pour zoomer sur la zone située autour du point AF actif. Appuyez à nouveau sur ⊙ pour revenir à l'affichage précédent. • Pour désir le rapport de zoom, mettez en surbrillance [Zoom activé/désactivé] et appuyez sur ⊙. • Il est possible de zoomer à la fois en visualisation plein écran et en visualisation par planche d'imagettes.
[Choisir un logement et dossier]Appuyez sur ⊙ pour déscher la boîte de dialogue [Choisir un logement et dossier], dans laquelle vous pouvez désir un logement et un dossier de visualisation.

F4: Mémo. vitesse & ouverture

Commande MENU → menu Réglages Personnalisés.

Si vous sélectionnez [Activée] pour [Mémo. de la vitesse d'obturation], la vitesse d'obturation est mémorisée à la valeur actuellement sélectionnée en mode S ou M. Si vous sélectionnez [Activée] pour [Mémorisation de l'ouverture], l'ouverture est mémorisée à la valeur actuellement sélectionnée en mode A ou M.

  • Lorsque la mémorisation de l'ouverture ou de la vitesse d'obturation est activée, l'icône s'affiche sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle.
  • Il n'est pas possible de mémoriser la vitesse d'obturation et l'ouverture en mode de prise de vue P.

F5 : Perso. molettes commande

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Personnalisez le fonctionnement des molettes de commande principale et secondaire.

  • Les réglages sélectionnés s'appliquent également aux molettes de commande des poignées-alimentations MB-N11 (en option).

Inverser la rotation

Permet d'inverser le sens de rotation des molettes de commande pour certaines opérations.

  • Mettez en surbrillance [Correction d'exposition] ou [Vitesse d'obturation/ouverture] et appuyez sur pour sélectionner (☑) ou désélectionner (□).
  • Appuyez sur pour enregistrer les modifications et quitter.

Fonctions par défaut

Permet d'inverser les rôles des molettes de commande principale et secondaire.

OptionDescription
[Réglage de l'exposition]Si [Rôle des molettes inversé] est sélectionné, la molette de commande principale permet de régler l'ouverture tandis que la molette de commande secondaire permet de régler la vitesse d'obturation. Si [Rôle des molettes inversé (mode A)] est sélectionné, la molette de commande principale permet de régler l'ouverture en mode A uniquement.
[Réglage de l'autofocus]Si [Rôle des molettes inversé] est sélectionné et que [Mode de mise au point/mode zone AF] a été attribué à une commande à l'aide du réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées], vous pouvez désirir le mode de zone AF enMAINANT appuyée la commande et en tournant la molette de commande principale et le mode de mise au point enMAINANT appuyée la commande et en tournant la molette de commande secondaire.

Choisissez les rôles joués par le sélecteur multidirectionnel et les molettes de commande lors de la visualisation et de la navigation dans les menus.

OptionDescription
[Activé]Visualisation : • La molette de commande principale permet de désirir l'image affichée lors de la visualisation plein écran. La molette de commande secondaire permet d'avancer ou de recycler selon l'options sélectionnée pour [Défilament avec molette second.]. • En mode de visualisation par planche d'imagettes, la molette de commande principale permet demettre en surbrillance les imagettes et la molette de commande secondaire d'afficher la page précédente ou suivante. Menu* : Utilisez la molette de commande principale pourmettre en surbrillance les rubriques de menu. Lorsque vous tournez la molette de commandese secondaire vers la droite, le sous-menu de l'options en surbrillance s'affiche. Lorsque vous la tournez vers la gauche, le menu précédent s'affiche.
ON@[Activé(affichage images exclu)]Comme pour [Activé] sauf que les molettes de commande ne peuvent pas être utilisées pour la visualisation en mode d'affichage des images.
[Désactivé]Utiliserez le sélecteur multidirectionnel pour désirir l'image affichée en mode de visualisation plein écran ou pour mettre en surbrillance les images ou les rubriques de menu.
  • Il n'est pas possible d'utiliser la molette de commande secondaire pour sélectionner les rubriques en surbrillance. Pour sélectionner les rubriques en surbrillance, appuyez sur © ou Ⓞ.

Défilament avec molette secondaire

Choisissez le nombre de vues à ignorer en tournant la molette de commande secondaire en mode de visualisation plein écran. Cette option s'active uniquement lorsque [Activé] ou [Activé (affichage images exclu)] est sélectionné pour [Menu et visualisation].

OptionDescription
[10 images]Avancez ou reculez de 10 images à la fois.
[50 images]Avancez ou reculez de 50 images à la fois.
[Classement]Passez aux images dotées du classement sélectionné précédentes ou suivantes. Pour désir le classement, mettez en surbrillance [Classement] et appuyez sur ⓥ.
[Protégger]Passez à l'image protégée précédente ou suivante.
[Images fixes uniquement]Passez à la photo précédente ou suivante.
[Visésos uniquement]Passez à la video préécédente ou suivante.
[Dossier]Tournez la molette de commande secondaire pour sélectionner un dossier.

F6: Commande lachée + molette

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Sélectionner [Oui] permet aux réglages qui se font normalement en maintenant appuyée une commande et en tournant une molette d'être effectifs en tournant la molette une fois la commande relâchée. Le réglage est annulé si l'on appuie une nouvelle fois sur l'une des commandes en question, si l'on appuie sur le déclencheur à mi-course ou si l'appareil photo entre en mode veille.

  • [Commande lâchée + molette] s'applique aux commandes et ISO.
  • [Commande lâchée + molette] s'applique également aux commandes auxquelles certains rôles ont été attribués à l'aide des réglages personnalisés f2 ou g2 [Commandes personnalisées] et f9 ou g7 [Régler commandes de la MB-N11]. Les rôles concernés sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
RôlePeut être attribué à l'aide du réglage personnelisé
f2f9g2g7
®[Choisir la zone d'image]
QUAL[Qualité/taille d'image]
WB[Balance des blancs]
®[Régler le Picture Control]
®[D-Lighting actif]
®[Mesure]
‡/¶‡[Mode/correction du flash]
AF/[·][Mode de mise au point/mode de zone AF]
BKT[Bracketing automatique]
[Surimpression]
HDR[HDR (grande plage dynamique)]
DNY[Temporisation de l'exposition]
⓸⓹⓺[Mémo. vitesse & ouverture]
PEX[Mise en relief de la mise au point]
Non'CPU[Choisir num. objectif sans CPU]
Φ̅[Sensibilité du microphone]
Ω[Correction d'exposition]
ISO[Sensibilité]

F7: inverser les indicateurs

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si l'indicateur d'exposition est représenté avec les valeurs négatives à gauche et les valeurs positives à droite, ou inversement.

OptionDescription
+0-+---○---L'indicateur présente les valeurs positives à gauche et les valeurs négatives à droite.
-0+---○---L'indicateur).*presente les valeurs négatives à gauche et les valeurs positives à droite.

F8 : Inverser la bague pour la MAP

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Sélectionnez [Activé] pour inverser les sens de rotation de la bague de mise au point ou de la bague de réglage des objectifs à monture Z lors de la mise au point manuelle.

  • Cette option ne prend pas en charge :

-certsns objectifs à monture Z à mise au point manuelle uniquely ou - les objectifs à monture Fracordés via un adaptateur pour monture FTZ.

F9: régler commandes de la MB-N11

Commande MENU → /menu Réglages persono.

Choisissez les rôles joués par les commandes des poignées-alimentations MB-N11 (en option) en mode photo.

  • Les commandes auxquelles des rôles peuvent être attribués sont indiquées ci-dessous. Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur ©

NIKON Z 61I - F9: régler commandes de la MB-N11 - 1

Commande

[Commande Fn]

[Commande AF-ON]

Sélecteur multidirectionnel

  • Les rôles que vous pouvez attribuer à ces commandes sont indiqués ci-dessous. Pour obtenir des informations sur les rôles indiqués, reportez-vous à la section sur le réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées].
OptionFnAF-ONSélecteur multidirectionnel
[3][Mémoc. expo. (temporisée)]
[4][Mémoc. expo. (réinit. au décl.)]
[2][Mémorisation FV]
[5][Aperçu]
+ [RAW][+ NEF (RAW)]
[+][Suivi du sujet]
[.][Mode silencieux]
[...][Masquer les informations en visée écran]
[?][Visualisation]
[...][Choisir la zone d'image]
[...][Mesure]
[]/[+][Mode/correction du flash]
AF/[+][Mode de mise au point/modèle de zone AF]
[DM][Temporisation de l'exposition]
[Me](L)[Mémo. vitesse & ouverture]
[Z][Correction d'exposition]
ISO[Sensibilité]
= [...][Comme cde AF-ON de l'appareil]
RESET[Sélectionner point AF central]
AON[AF-ON]
M[Mémorisation AF seulement]
[Mémorisation expo. seulement]
[Mémorisation expo/AF]
Q[Zoom aktivé/désactivé]
=⊕[Comme sélecteur de l'appareil]
[π][Sélection du point AF]
[Aucune fonction]

Comment coder af-on de l'appareil

La commande effectue la même fonction que la commande AF-ON de l'appareil photo.

Comment sélectionner l'appareil

La commande effectue la même fonction que les touches du sélecteur multidirectionnel de l'appareil photo.

  • Appuyez sur pour afficher les options [Infos image/visualisation]. Si [Infos /Visualisation ] est sélectionné, vous pouvez appuyer en haut ou en bas de la commande pour afficher les autres images, à gauche ou à droite pour parcourir les informations sur les photos.

G1: personnaliser le menu

Commande MENU /menu Réglages perso.

Choisissez les rubriques répertoriées dans le menu ±bi affiché lorsque vous appuyez sur la commande ±bi en mode vidéo.

  • Mettez en surbrillance une position dans le menu i, appuyez sur et sélectionnez la rubrique souhaitée.
  • Vous pouvez attribuer les rubriques suivantes au menu i.
Rubrique
[Choisir la zone d'image]172
QUAL[Taillie d'image et cadence/qualité]166
[Destination]174
[Correction d'exposition]122
ISO[Réglage de la sensibilité]118
WB[Balance des blancs]165
[Régler le Picture Control]165
[D-Lighting actif]278
[Mesure]174
AF/MF[Mode de mise au point]176
[Mode de zone AF]176
[Réduction de vibration]176
[VR électronique]175
Rubrique
[Sensibilité du microphone]171
ATI[Attenuateur]368
V[Résponse en fréquence]368
[RÉduction du bruit du vent]369
Ω[Volume du casque]369
PEAK[Mise en relief de la mise au point]398
Z[Affichage des hauteurs lumières]445
[Luminosité du moniteur/visueur]452, 454
θ[Connexion Bluetooth]408, 478
(↑)[Connexion Wi-Fi]156, 174
EP-[Infos de la MB-N11]408

G2: commandes personnalisées

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez les opérations effectuées en mode vidéo à l'aide des commandes de l'appareil photo ou de l'objectif, ou en appuyant sur les commandes de l'appareil photo et en tournant les molettes.

  • Choisissez les rôles joués par les commandes ci-dessous. Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur.

NIKON Z 61I - G2: commandes personnalisées - 1

Commande
#[Commande Fn1]
#[Commande Fn2]
#[Commande AF-ON]
#[Centre du sélecteur secondaire]
#[Déclencheur]
01[Bague de réglage de l'objectif]
  • Vous pouvez attribuer les rôles suivants à ces commandes :
Option#1#2#3#4#501
[Ouverture motorisée(ouvrir)]-----
[Ouverture motorisée(fermer)]-----
#[Correction d'exposition +]-----
#[Correction d'exposition -]-----
#[Suiivi du sujet]----
#[Masquer les infos en visée écran]--
#[Affichage du quadrillage]---
#[Zoom activé/désactivé]--
#[Protégger]----
RESET[Sélectionner point AF central]----
A#ON[AF-ON]-----
#[Mémorisation AF seulement]----
#[Mémo. expo.(temporisée)]----
#[Mémorisation expo.seulement]----
#[Mémorisation exposition/AF]----
#[Prise de photos]-----
#[Enregistrement devidées]---
#[Choisisr la zone d'image]---
WB[Balance des blancs]----
#[Régler le Picture Control]----
Option#####01
[D-Lighting actif]
[Mesure]
AF/[+][Mode de mise au point/ mode de zone AF]
#[Sensibilité du microphone]
PEAK[Mise en relief de la mise au point]
[Classement]
M/A[Mise au point (M/A)]✓1,2
[Ouverture motorisée]✓2
#[Correction d'exposition]✓2
ISO[Sensibilité]✓2
[Aucune fonction]✓2

1 Disponible uniquement avec les objectifs compatibles. 2 Quelle que soit l'option sélectionnée, en mode de mise au point manuelle, la bague de réglage permet uniquement de régler la mise au point.

  • Vous disposez des options suivantes :
RôleDescription
©[Ouverture motorisée (ouvrir)]Le diaphragme s'ouvre lorsque vous appuyez sur la commande Fn1. À utiliser en association avec le réglage personnelisé g2 [Commandes personnalisées] > [Commande Fn2] > [Ouverture motorisée (fermer)] pour régler l'ouverture à l'aide d'une commande.
[Ouverture motorisée (fermer)]Le diaphragme se ferme lorsque vous appuyez sur la commande Fn2. À utiliser en association avec le réglage personnelisé g2 [Commandes personnalisées] > [Commande Fn1] > [Ouverture motorisée (ouvrir)] pour régler l'ouverture à l'aide d'une commande.
[Correction d'exposition +]La correction d'exposition augmente tant que vous appuyez sur la commande Fn1. À utiliser en association avec le réglage personnelisé g2 [Commandes personnalisées] > [Commande Fn2] > [Correction d'exposition -] pour corriger l'exposition à l'aide d'une commande.
[Correction d'exposition -]La correction d'exposition baisse tant que vous appuyez sur la commande Fn2. À utiliser en association avec le réglage personnelisé g2 [Commandes personnalisées] > [Commande Fn1] > [Correction d'exposition +] pour corriger l'exposition à l'aide d'une commande.
[Suivi du sujet]Si vous appuyez sur la commande et que [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF, le suivi du sujet s'active; le point AF est replacé par un réticule de ciblage et le moniteur et le viseur affichté le suivi du sujet. Pourmettre fin à l'AF suivi du sujet, appuyez à nouveau sur la commande ou appuyez sur la commande ©(?) .
àff[Masquer lesinfos en visée écran]Appuyez sur la commande pour masquer lesindicateurs de la visée écran. Appuyez ànouveau pour les afficher.
à[Affichage duquadrillage]Appuyez sur la commande pour afficher unquadrillage. Appuyez à nouveau sur lacommande pour le masquer.
On[Protégé]Appuyez sur la commande pendant lavisualisation pour protégé l'image en cours.
RESET[Sélectionnerpoint AFcentral]La commande permet de sélectionner le pointAF central.
AFON[AF-ON]Si vous appuyez sur la commande, l'autofocuss'active comme avec la commande AF-ON.
®[MémorisationAF seulement]La mise au point reste mémorisée tant quevous appuyez sur la commande.
®[Mémo. expo.(temporisée)]L'exposition est mémorisée lorsque vousappuyez sur la commande. L'exposition restemémorisée lorsque vous déclenchez.L'exposition resté mémorisée jusqu'à ce quevous appuyiez de nouveau sur la commandeou jusqu'à ce que l'appareil photo entre enmode veille.
®[Mémorisationexpo.[,](seulement]L'exposition reste mémorisée tant que vousappuyez sur la commande.
®[Mémorisationexposition/AF]La mise au point et l'exposition restentmémorisées tant que vous appuyez sur lacommande.
®[Zoom activédésactivé]Appuyez sur la commande pour effectuer unzoom avant sur la zone entourant le point AFactuel (vous nevez sélectionner le rapport dezoom au préalable). Appuyez à nouveau sur lacommande pour annuler le zoom.
O[Prise de photos]Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre une photo au format 16:9.
P[Enregistrement de vidEOS]Appuyez sur la commande pour démarrer l'enregistrement. Appuyez à nouveau pour arrêté l'enregistrement.
R[Choisir la zone d'image]Appuyez sur la commande et tournez une molette afin de désirir la zone d'image pour les vidEOS. Note qu'il n'est pas possible de modifier la zone d'image lorsqu' l'enregistrement est en cours.
WB[Balance des blancs]Maintenez appuyée la commande et tournez la molette de commande principale pour régler la balance des blancs des vidEOS. Certaines options offrent des sous-options qui peuvent être sélectionnées en tournant la molette de commande secondaire.
R[Régler le Picture Control]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour désirir un Picture Control.
R[D-Lighting actif]Appuyez sur la commande et tournez une molette afin de régler le D-Lighting actif pour les vidEOS.
R[Mesure]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour désirir une option de mesure pour les vidEOS.
AF/[+][Mode de mise au point/modèle de zone AF]Maintenez appuyée la commande et tournez la molette de commande principale pour désirir le mode de mise au point, la molette de commande secondaire pour désirir le mode de zone AF.
S[Sensibilité du microphone]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour régler la sensibilité du microphone.
PEX[Mise en relief de la mise au point]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour désir un niveau de mise en relief et la molette de commande secondaire pour sélectionner la couleur de mise en relief.
[Classement]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour noter l'image actuelle pendant la visualisation.
M/A[Mise au point (M/A)]La bague de réglage de l'objectif permet de faire le point manuellement,quel que soit le mode de mise au point sclectionné. Pour refaire le point à l'aide de l'autofocus, appuyez sur le déclenchéur à mi-course ou sur la commande à laquelle AF-ON a été attribué.
[Ouverture motorisée]Tournez la bague de réglage de l'objectif pour régler l'ouverture.
[Correction d'exposition]Tournez la bague de réglage de l'objectif pour régler la correction d'exposition.
ISO[Sensibilité]Tournez la bague de réglage de l'objectif pour régler la sensibilité (ISO).
[Aucune fonction]La commande n'a peu effet.

NIKON Z 61I - G2: commandes personnalisées - 2

Ouverture motorisée

  • L'ouverture motorisée est uniquement disponible en modes A et M.
  • L'icône affichée sur l'écran de prise de vue indique que l'ouverture motorisée ne peut pas être utilisée. L'affichage peut scintiller pendant le réglage de l'ouverture.

G3: bouton OK

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez le rôle attribué à la commande en mode vidéo. Quelle que soit l'option sélectionnée, la commande permet de suivre la mise au point (186) lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique

NIKON Z 61I - G3: bouton OK - 1

(personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF.

RôleDescription
RESET[ Sélectionner point AF central]La commande ©permet de sélectionner le point AF central.
[Zoom activé/désactivé]Appuyez sur ®pour zoomer sur la zone située autour du point AF actif. Appuyez à nouveau sur ®pour revenir à l'affichage précédent.Pour désirir le rapport de zoom, mettez en surbrillance [Zoom activé/désactivé] et appuyez sur ♂. Notez cependant que le rapport de zoom est réglé sur [1:1 (100%)] pendant l'enregistrement videoo.
[Enregistrement deVIDEOS]Appuyez sur ®pour démarrer l'enregistrement. Appuyez à nouveau sur ®pour arrêtier l'enregistrement videoo.
[Aucune fonction]Appuyer sur ®pendant la prise de vue reste sans effet.

G4 : vitesse de l'af

Commande MENU → /menu Régles person.

Choisissez la vitesse de la mise au point en mode vidéo.

NIKON Z 61I - G4 : vitesse de l'af - 1

Utilisez [Quand l'appliquer] pour désir quand appliquer l'option sélectionnée.

OptionDescription
ALWAYS[Toujours]L'appareil photo effectue la mise au point à la vitesse sélectionnée en permanence en mode video.
REC[Uniquement PDT l'enregistrement]La mise au point est effectué à la vitesse sélectionnée uniquement pendant l'enregistrement video. Dans les autres situations, la vitesse de mise au point est « +5», ou en d'autres termes, aussi rapide que possible.

G5 : sensibilité du suivi AF

Commande MENU → /menu Réglages perso.

La sensibilité du suivi AF en mode vidéo peut être paramétrée sur une valeur comprise entre 1 et 7.

  • Choisissez [7 (Faible)] pour que l'appareil photo vous aide à maintenir la mise au point sur votre sujet d'origine.
  • Si le sujet quitte la zone de mise au point sélectionnée lorsque [1 (Élevée)] est sélectionné, l'appareil photo réagit en décalant rapidement la mise au point sur un autre sujet situé dans la même zone.

NIKON Z 61I - G5 : sensibilité du suivi AF - 1

G6 : affichage des hautes lumières

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si des hachures sont utilisées pour indiquer les hautes lumières (zones claires de la vue) pendant l'enregistrement vidéo.

Modèle d'affichage

Pour activer l'affichage des hauteurs lumières, sélectionnez [Modèle 1] ou [Modèle 2].

Modèle 1

Modèle 2

Seuil d'affichage en haute luminosité

Choisissez la luminosité nécessaire pour activer l'affichage des hautes lumières sur les vidéos. Plus la valeur est BASSE, plus la plage des luminosités affichées comme hautes lumières est étendue. Si [255] est sélectionné, l'affichage des hautes lumières indiquera uniquement les zones susceptibles d'être surexposées.

Si l'affichage des hauteurs lumières et la mise en relief de la mise au point sont tous les deux actifs en mode de mise au point manuelle, seule la mise en relief de la mise au point sera activée. Pour afficher les hauteurs lumières en mode de mise au point manuelle, sélectionnez [Désactivé] pour le réglage personnalisé d'11 [Mise en relief de la mise au point] > [Niveau de mise en relief MAP].

G7 : régler commandes de la mb-n11

Commande MENU → /menu Réglages person.

Choisissez les rôles joués par les commandes des poignées-alimentations MB-N11 (en option) en mode vidéo.

  • Les commandes auxquelles des rôles peuvent être attribués sont indiquées ci-dessous. Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur ©k.

NIKON Z 61I - G7 : régler commandes de la mb-n11 - 1

Commande

[Commande Fn]

[Commande AF-ON]

  • Les rôles que vous pouvez attribuer à ces commandes sont indiqués ci-dessous. Pour obtenir des informations sur les rôles indiqués, reportez-vous à la section sur le réglage personnalisé g2 [Commandes personnalisées].
OptionFnAF-ON
鱼饼[Masquer les informations en visée écran]
[Enregistrement deVIDEOS]
[Correction d'exposition]
ISO[Sensibilité]
[Comme cde AF-ON de l'appareil]
RESET[ Sélectionner point AF central]
AUX[AF-ON]
[Mémorisation AF seulement]
虚@[Mémo. expo.(temporisée)]
[Mémorisation expo.=sement]
[Mémorisation exposition/AF]
@[Zoom activédésactivé]
[Aucune fonction]

Comment coder af-on de l'appareil

La commande effectue la même fonction que la commande AF-ON de l'appareil photo.

Pour afficher le menu Configuration, sélectionnez l'onglet dans les menus de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Menu configuration: configuration de l'appareil photo - 1

Le menu Configuration contient les rubriques suivantes :

Rubrique
[Formater la carte mémoire]450
[Enregistrer réglages utiliser]450
[Réinitialiser régl. utiliser]450
[Langue (Language)]451
[Fuseau hora et date]451
[Luminosité du moniteur]452
[Équilibre couleur du moniteur]453
[Luminosité du viseur]454
[Équilibre couleur du viseur]455
[Luminosité de l'écran de contrôle]455
[Limiter choix modes du moniteur]456
[Affichage des informations]456
Rubrique
[Options de réglage précis de l'AF]457
[Objectif sans microproessesur]461
[Enregistrer position mise au point]461
[Nettoyer le capteur d'image]462
[Photo de correction poussière]463
[Correction des pixels]466
[Légende des images]468
[Informations de copyright]469
[Options de signal sonore]471
[Commandes tactiles]472
[HDMI]473
[Données de position]*473
[Options télécede sans fil (WR)]474
[Régler Fn télécommande (WR)]477
[Mode avion]477
[Connector au périphérique mobile]478
[Se connecter à l'ordinateur]481
[Système de comm. sans fil (WT-7)]485
[Marquage de conformité]485
Rubrique©
[Informations de l'accumulateur]486
[Alimentation par USB]487
(Economie d'énergie (mode photo)]489
[Photo si carte absence ?]490
[Enregistrer/charger régages menus]491
[Réinitialiser tous les régages]496
[Version du firmware]496
  • Affichées uniquement lorsqu'un module GPS est connecté.

Réglages par défaut du menu Configuration » (223)

Formater la carte mémoire

Commande MENU → Menu Configuration

Formatez les cartes mémoire. Pour démarrer le formatage, CHOISSEZ un logement de carte mémoire et sélectionnez [Oui]. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les images et les autres données de la carte.

Avant de formater, n'oubliez pas de faire les sauvegardes nécessaires.

NIKON Z 61I - Formater la carte mémoire - 1

Pendant le formatage

Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas les cartes mémoire tant que le message [Formatage de la carte mémoire...] est affiché.

Enregistrer réglages utilisés

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Il est possible d'attribuer les combinaisons de réglages souvent utilisées aux positions U1 à U3 du sélecteur de mode (115).

Réinitialiser rég. utiliser

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Redonnez aux positions U1 à U3 leurs valeurs par défaut (117).

Commande MENU → Menu Configuration

Choisissez une langue pour les menus et les messages de l'appareil photo. Les langues disponibles dépendent du pays ou de la région où l'appareil photo a été acheté à l'origine.

Fuseau horaire et date

Commande MENU → Menu Configuration

Changez de fuseau horaire et regléz l'horloge de l'appareil photo. Nous vous recommandons de régler régulièrement l'horloge de l'appareil photo.

OptionDescription
[Fuseau horsaire]Choisissez un fuseau horsaire. [Date et heures] se règlement automatiquement sur l'heure du nouveau fuseau horsaire.
[Date et heures]Réglez l'horloge de l'appareil photo sur l'heure du [Fuseau horsaire] sélectionné.
[Format de la date]Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année.
[Heure d'été]Sélectionnez [Activée] pour activer l'heure d'été, [Désactivée] pour la désactiver. Si vous sélectionnez [Activée], l'horloge avance automatiquement d'une-heure. Le réglage par défaut est [Désactivée].

L'icône © qui clignote sur l'écran de prise de vue indique que l'horloge n'a pas été réglée.

Luminosité du moniteur

Commande MENU → Menu Configuration

Appuyez sur ou pour régler la luminosité du moniteur. Choisissez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et des valeurs basses pour la réduire.

  • Il est possible de régler la luminosité du moniteur uniquement lorsque le moniteur est actif. Elle ne peut pas être réglée lorsque Viseur uniquement est sélectionné comme mode moniteur ou lorsque vous oeil se trouve près du viseur.
  • Les valeurs élevées augmentent la consommation de l'accumulateur.

Équilibre de couleur du moniteur

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Réglez l’équilibre couleur du moniteur selon vos préférences.

  • Il est possible de régler l'équilibre couleur du moniteur uniquement lorsque le monit teur ou lorsque votre œil se trouve près du viseur.
  • Le réglage de l'équilibre couleur s'effectue à l'aide du sélecteur multidirectionnel. Appuyez sur ou pour régler l'équilibre couleur comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur pour enregistrer les modifications.

NIKON Z 61I - Équilibre de couleur du moniteur - 1

NIKON Z 61I - Équilibre de couleur du moniteur - 2

1Accentuer la dominante verte
2Accentuer la dominante amber
3Accentuer la dominante magenta
4Accentuer la dominante bleue
  • L'équilibre couleur du moniteur s'applique uniquement aux menus, à la visualisation et à l'écran de prise de vue; les photos et les vidés créées avec l'appareil photo ne sont pas modifiées.
  • L'image de reférence est soit la dernière photo prise ou, en mode de visualisation, la dernière photo affichée. Si la carte mémoire ne contient aucune image, un cadre vide s'affichera à la place.
  • Pour désigner une autre image, appuyez sur la commande (?).
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyé.

NIKON Z 61I - Équilibre de couleur du moniteur - 3

Luminosité du viseur

Commande MENU → Menu Configuration

  • Réglez la luminosité du viseur. Il est possible de régler la [Luminosité du viseur] uniquement lorsque le viseur est actif. Elle ne peut pas être régée lorsque le moniteur est allumé ou lorsque [Moniteur uniquement] est sélectionné comme mode moniteur.
  • Les valeurs élevées augmentent la consommation de l'accumulateur.
OptionDescription
[Automatique]La luminosité du viseur se règle automatiquement en fonction des conditions d'éclairage.
[Manuelle]Appuyez sur ◎ ou ◎ pour régler la luminosité manuelle. Choisissez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et des valeurs basses pour la réduire.

Équilibre couleur du viseur

Commande MENU → Menu Configuration

Réglez l'équilibre couleur du viseur selon vos préférences. Il est possible de régler l'équilibre couleur du viseur uniquement lorsque le viseur est actif. Il ne peut pas être réglé sur le moniteur ou lorsque [Moniteur uniquement] est sélectionné comme mode moniteur. Par ailleurs, la procédure de réglage est identique à celle de l'équilibre couleur du moniteur (453).

Luminosité de l'écran de contrôle

Commande MENU → Menu Configuration

  • Réglez la luminosité de l'écran de contrôle.
  • L'augmentation de la luminosité de l'écran de contrôle augmente la consommation de l'accumulateur.
OptionDescription
[Automatique]La luminosité de l'écran de contrôle se règlement automatiquement en fonction de la lumière ambiente.
[Manuelle]Appuyez sur ◆ ou ◇ pour régler la luminosité de l'écran de contrôle.
[Désactivée]Éteignez l'écran de contrôle.

Limiter les choix des modes du moniteur

Commande MENU Menu Configuration

Choisissez les modes moniteur qui peuvent être sélectionnés à l'aide de la commande | |

  • Mettez en surbrillance les options et appuyez sur pour les sélectionner (☑) ou les désélectionner (□). Les options cochées (☑) peuvent être sélectionnées.
  • Pour terminer l'opération, appuyez sur.

Affichage des informations

Commande MENU → Menu Configuration

Réglez l'apparence de l'affichage des informations en fonction des conditions d'éclairage.

Sombre sur clair

Clair sur nombre

OptionDescription
B[Sombre sur clair]Pour améliorer la lisibilité de l'affichage dans les lieux lumineux, le moniteur s'allume et les lettres s'affichtent en noir.
W[Clair sur nombre]Pour améliorer la lisibilité de l'affichage dans les lieuxsons, le moniteur s'assombrit et les lettres s'affichtent en blanc.

Options de réglage précis de l'af

Commande MENU → Menu Configuration

Affinez le réglage de mise au point de l'objectif actuellement utilisé.

  • N'utilisez cette option que si nécessaire.
  • Nous vous recommandons d'affiner le réglage à une distance de mise au point que vous utilisez souvent. Si vous affinez la mise au point à une courte distance de mise au point, par exemple, vous risquez de trouver ce réglage moins efficace aux distances plus longues.
OptionDescription
[Réglage précis de l'AF]• [Activé]: permet d'activer le réglage précis de l'autofocus.• [Désactivi]: permit de désactiver le réglage précis de l'autofocus.
[Réglage précis et enreg. objectif]Affinez le réglage de mise au point de l'objectif actuellément utilisé. Appuyez sur ◆ ou ◆ pourmettre en surbrillance les éléments et appuyez sur ◆ ou ◆ pourCHOISIR des valeurs comprises entre -20 et +20.• Plus la valeur de réglage précis est grande, plus le foyer est éloigné de l'objectif; plus la valeur est petite, plus le foyer est proche.L'affichage indique la valeur actuelle et la valeur précédente.L'appareil photo peut enregistrer des valeurs pour 40 types d'objectifs maximum.Une seule valeur du même type peut être enregistrée par type d'objectif.
[Par défaut]Choisissez les valeurs de réglage précis des objectifs pour lesquels aucune valeur n'a été enregistrée précédemment à l'aide de [Réglage précis et enreg. objectif]. Appuyez sur ◆ ou ◆ pourCHOISIR une valeur comprise entre -20 et +20.
[Listedes valeurs enregistrées]Répertoriez les valeurs enregistrées à l'aide de [Réglage précis et enreg. objectif]. Si vous mettez en surbrillance un objectif de la liste et appuyez sur Ⓞ, la boîte de dialogue [Choisir le numéro de l'objectif] s'affiche. • La boîte de dialogue [Choisir le numéro de l'objectif] permet de désoir l'identifiant de l'objectif. Appuyez sur Ⓞ ou Ⓞ pour désoir un identifiert, puis appuyez sur Ⓞ pour enregister les modifications et quitter ce menu. Tandis que [Réglage précis et enreg. objectif] mémorise un seul ensemble de valeurs pour chaque type d-objectif, le besoin d'un identifient unique ( comme les deux derniers chiffres du numéro de série de l'objectif) vous permet de faire la distinction entre plusieurs objectifs du même type.

Suppression des valeurs enregistrées

Pour supprimer les valeurs enregistrées à l'aide de [Réglage précis et enreg. objectif], mettez en surbrillance l'objectif souhaité dans la [Liste des valeurs enregistrées] et appuyez sur .

Réglage précis

Fixez l'objectif à l'appareil photo. 2. Sélectionnez [Options de réglage précis de l'AF] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Réglage précis et enreg. objectif] et appuyez sur.

Une boîte de dialogue permettant d'affiner l'AF s'affiche.

Appuyez sur ① ou ② pour affiner l'autofocus.

  • Choisissez des valeurs comprises entre -20 et +20.
  • La valeur actuelle est indiquée par, la valeur sélectionnée précédemment par.
  • Si un zoom est fixé au boîtier, vous pouvez désigner des valeurs de réglage précis distinctes pour la focale la plus courte (WIDE) et pour la focale la plus longue (TELE). Utilisez et pour désigner l'une ou l'autre de ces valeurs.
  • Plus la valeur de réglage précis est grande, plus le foyer est éloigné de l'objectif ; plus la valeur est petite, plus le foyer est proche.

4 Appuyez sur pour enregistrer la nouvelle valeur.

Choix d'une valeur de réglage précis par défaut

1 Sélectionnez [Options de réglage précis de l'AF] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Par défaut] et appuyez sur ①.

Appuyez sur ① ou ② pour affiner l'autofocus.

  • Choisissez des valeurs comprises entre -20 et +20.
  • La valeur actuelle est indiquée par, la valeur sélectionnée précédemment par.
  • Plus la valeur de réglage précis est grande, plus le foyer est éloigné de l'objectif ; plus la valeur est petite, plus le foyer est proche.

3 Appuyez sur ⑥ pour enregistrer la nouvelle valeur.

Objectif sans microprocesseur

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Enregistrez les données des objectifs sans microprocesseur fixés au boîtier à l'aide d'un adaptateur pour monture (en option). L'enregistrement de la focale et de l'ouverture maximale des objectifs sans microprocesseur permet de les utiliser avec des fonctionnalités de l'appareil photo réservées normalement aux objectifs à microprocesseur, telles que la réduction de vibration intégrée.

OptionDescription
[Numéro d'objectif]Choisissez un identifient d'objectif.
[Focale (mm)]Saisissez la focale.
[Ouverture maximale]Saisissez l'ouverture maximale.

Enregistrer position mise au point

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Lorsque [Oui] est sélectionné, l'appareil photo enregistre la position de mise au point actuelle lorsqu'il est mis hors tension et rétablit cette position lorsqu'il est à nouveau mis sous tension. Notez que ce réglage augmente les temps de démarriage de l'appareil photo (en outre, si la température, la focale ou d'autres conditions changent lorsque l'appareil photo est hors tension, la mise au point peut reprendre à partir d'une position différente lorsque l'appareil photo est mis sous tension).

Nettoyer le capteur d'image

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Les saletés ou la poussière qui s'infiltrent dans l'appareil photo au moment du retrait de l'objectif ou du bouchon de boîtier peuvent adhérer au capteur d'image et affecter vos photos.

L'option « Nettoyer le capteur d'image » fait vibrer le capteur afin de retirer la poussière.

OptionDescription
[Nettoyer maintainant]Nettoyez immédiatement le capteur d'image.
[Nettoyage automatique]• [Nettoyer à l'arrêt] : le capteur d'image est automatiquement nettoyé à chaque mise hors tension de l'appareil photo. • [Nettoyage désactivé] : le nettoyage automatique du capteur d'image est désactivé.

Photo de correction poussière

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Cette option permet d'acquérir des données de référence pour la fonction Correction poussière de Capture NX-D. La fonction Correction poussière traite les images NEF (RAW) de façon à atténuer les effets provoqués par la poussière présente devant le capteur d'image de l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'aide en ligne de Capture NX-D.

1 Choisissez une option de démarrage.

  • Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur @ pour afficher immédiatement la boîte de dialogue [Photo de correction poussière].

NIKON Z 61I - Choisissez une option de démarrage. - 1

  • Mettez en surbrillance [Nettoyer le capteur et démarrer] et appuyez sur @ pour nettoyer le capteur d'image avant de démarrer. La boîte de dialogue [Photo de correction poussière] s'affiche lorsque le nettoyage du capteur d'image est terminé.

NIKON Z 61I - Choisissez une option de démarrage. - 2

  • Pour quitter sans accéder aux données de correction de la poussière, appuyez sur MENU.

2 Positionnez l'objet à dix centimètres environ d'un objet blanc, bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu'il remplisse l'affichage, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course.

  • En mode autofocus, la mise au point se règle automatiquement sur l'infini.
  • En mode de mise au point manuelle, réglez manuellement la mise au point sur l'infini.

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour accéder aux données de référence de correction de la poussière.

  • Le moniteur s'éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
  • Si l'objet de référence est trop clair ou trop nombre, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à obtenir les données de référence de correction de la poussière. Dans ce cas, un message s'affiche et

NIKON Z 61I - Choisissez une option de démarrage. - 3

l'appareil photo revient à l'affichage indiqué à l'étape 1. Choisissez un autre objet de référence, puis appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.

Nettoyage du capteur d'image

Les données de référence de correction de la poussière enregistrées avant le nettoyage du capteur ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises après le nettoyage du capteur. Sélectionnez [Nettoyer le capteur et démarrer] uniquement si les données de référence de correction de la poussière ne seront pas utilisées avec les photos existantes.

Acquisition des données de référence pour la fonction correction poussière

  • Nous vous recommandons d'utiliser un objectif de format FX ayant au moins une focale de 50 mm.
  • Lorsque vous utilisez un zoom, effectuez un zoom avant complet.
  • Vous pouvez utiliser les mêmes données de référence pour des photos prises avec différents objectifs ou à diverses ouvertures.
  • L'option Correction poussière de Capture NX-D ne peut pas être utilisée avec les images NEF (RAW) enregistrées à la taille d'image [Moyenne] ou [Petite].
  • Les images de référence ne peuvent pas être affichées avec l'aide d'un logiciel de retouche d'images.
  • Un quadrillage apparaît lorsque vous visualisez les images de référence sur l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Acquisition des données de référence pour la fonction correction poussière - 1

Correction des pixels

Commande MENU → 9 Menu Configuration

La correction des pixels permet de vérifier et d'optimiser le capteur d'image de l'appareil photo. Si vous observez des taches lumineuses inhabituelles sur les photos prises avec l'appareil, effectuez une correction des pixels comme décrit ci-dessous.

  • La correction des pixels est uniquement disponible lorsqu'un objectif à monture Z ou un adaptateur pour monture FTZ (en option) est fixé au boîtier.
  • Pour éviter toute coupure d'alimentation imprévue, utilisez un accumulateur entièrement chargé, un adaptateur de charge (en option) ou un adaptateur secteur (en option) et un connecteur d'alimentation (en option).

1 Sélectionnez [correction des pixels] dans le menu configuration.

Mettez l'appareil photo sous tension, appuyez sur la commande MENU et sélectionnez [Correction des pixels] dans le menu Configuration.

2 Sélectionnez [démarrer].

La correction des pixels démarre. Un message s'affiche pendant l'opération.

Correction des pixels

  • N'essayez pas d'utiliser l'appareil photo pendant la correction des pixels. Ne mettez pas l'appareil photo hors tension, ni ne retirez ou débranchez la source d'alimentation.
  • Il se peut que la correction des pixels ne soit pas disponible si la température interne de l'appareil photo est élevée.

Légende des images

Commande MENU → Menu Configuration

Cette option permet d'ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes sont visibles sous forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D.

Entrer une légende

Entrez une légende pouvant composer jusqu'à 36 caractères. Mettez en surbrillance [Entrer une légende] et appuyez sur pour afficher une boîte de dialogue de saisie de texte. Pour en savoir plus sur la saisie de texte, reportez-vous à « Saisie de texte » (248).

Joindre une légende

Pour joindre une légende aux prochains photos, mettez en surbrillance [Joindre une légende], appuyez sur et vérifiez que la case adjacente est cochée (☑). Appuyez sur pour enregistrer les modifications et

NIKON Z 61I - Joindre une légende - 1

quitter ; la légende sera jointe à toutes les prochaines photos.

Les légendes sont visibles sur la page des données de prise de vue.

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Ajoutez des informations de copyright aux photos au fur et à mesure de la prise de vue. Les informations de copyright sont visibles sous forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D.

Saisissez les noms du photographe (maximum 36 caractères) et du détenteur du copyright (maximum 54 caractères). Mettez en surbrillance [Photographe] ou [Copyright] ou appuyez sur pour afficher une boîte de dialogue de saisie de texte. Pour en savoir plus sur la saisie de texte, reportez-vous à « Saisie de texte » (□248).

Pour joindre les informations de copyright aux prochains photos, mettez en surbrillance [Joindre les infos de copyright], appuyez sur ⑧ et vérifiez que la case adjacente est cochée (☑).

Appuyez sur ⑧ pour enregistrer les modifications et quitter; les informations de copyright seront jointes à toutes les prochaines photos.

NIKON Z 61I - Joindre les informations de copyright - 1

  • Afin d'éviter toute utilisation frauduleuse du nom du photoproge ou du détenteur du copyright, vérifie que [Joindre les informations de copyright] n'est pas sélectionné avant de prêter ou de confier votre appareil photo à quelqu'un d'autre. Vous devez également vérifier que les champs Photoproge et Copyright sont vides.
  • Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différences causées par l'utilisation de l'option [Informations de copyright].

Les informations de copyright sont incluses dans les données de prise de vue.

Options de signal sonore

Commande MENU → Menu Configuration

Signal sonore activé/désactivé

Activez ou désactivez le signal sonore.

  • Si [Activé] est sélectionné pour [Signal sonore activé/désactivé], des signaux sonores sont émis :

-lors du décompte du retardateur, - à la fin de la prise de vue par intervallomètre, de l'enregistrement en time-lapse ou du décalage de la mise au point, - lorsque l'appareil photo effectue la mise au point en mode photo (notez que cela ne s'applique pas si le mode de mise au point sélectionné est AF-C ou si [Déclenchement] est sélectionné pour le réglage personnalisé a2 [Priorité en mode AF-S]), - en cas d'utilisation des commandes tactiles, ou - lorsque vous appuyez sur le déclencheur alors qu'une carte mémoire SD protégée en écriture est insérée dans l'appareil photo. - Sélectionnez [Désact. (commandes tactiles seules)] afin de désactiver le signal sonore des commandes tactiles et afin de l'activer pour d'autres opérations. - Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux] dans le menu Prise de vue photo, aucun signal sonore n'est émis lorsque l'appareil photo effectue la mise au point ou lorsque le retardateur est actif, quels que soient les réglages sélectionnés pour [Options de signal sonore].

Volume

Réglez le volume du signal sonore.

Hauteur

Choisissez la hauteur du signal sonore : [Aigu] ou [Grave].

Commandes tactiles

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Réglez les paramètres des commandes tactiles du moniteur.

Activez ou désactivez les commandes tactiles. Sélectionnez [Visualisation uniquement] pour activer les commandes tactiles uniquement en mode de visualisation.

Mouvements pour visualisation plein écran

En mode de visualisation plein écran, choisissez si l'image suivante s'affiche en faisant défiler l'affichage vers la gauche ou vers la droite.

OptionDescription
[Gauche←droite]Faites défilier vers la gauche pour afficher l'image suivante.
[Gauche→droite]Faites défilier vers la droite pour afficher l' image suivante.

Réglez les paramètres de connexion aux périphériques HDMI (601).

Données de position

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Paramétrez les réglages de connexion entre l'appareil photo et un récepteur GPS.

OptionDescription
[Temporisation du mode veille]Si [Activer] est sélectionné lorsqu'un récepteur GPS est connecté, l'appareil photo entre en mode veille si aucune opération n'est effectué pendant la durée indiquée à l'aide du réglage personnalisé c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille]. Choisissez cette option pour économiser l'énergie.
[Position]Affichez les données de position communiquées par le récepteur GPS. Les rubriques affichées varient selon la source.
[Régler horloge avec satellite]Sélectionnez [Oui] pour synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec l'heure communiquée par le module GPS.

Options télécommande sans fil (WR)

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Réglez les paramètres des mémoires DEL d'état et du mode de liaison pour les télécommandes radio sans fil WR-R10 (disponibles en option). Vous pouvez également désirer un mode de liaison pour la connexion aux flashes optionnels radiocommandés et compatibles avec le Système évolué de flash asservi sans fil.

Témoin DEL

Activez ou désactivez les témoins DEL d'état d'une télécommande radio sans fil WR-R10 installée sur l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec la télécommande radio sans fil.

Mode de liaison

Choisissez un mode de liaison pour les télécommandes radio sans fil WR-R10 installées sur d'autres appareils photo ou pour les flashes radiocommandés et compatibles avec le Système évolué de flash asservi sans fil. Veillez à ce que le même mode soit sélectionné pour les autres périphériques.

OptionDescription
[Association d'appareils]L'appareil photo se connecte uniquement aux périphériques auxquels il a déjà été associé. Appuyez sur le bouton d'association de la télécommande radio sans fil raccordée à l'appareil photo afin de l'associer à autres périphériques. • Comme l'appareil photo ne communique pas avec des périphériques auxquels il n'a pas été associé, cette option peut être utilisée pour éviter les interférences provenant d'autres périphériques situés à proximité. • Étant donné que chaque périphérique doit être associé séparément, un code PIN est néanmoins commandé lors de la connexion à de nombreux périphériques.
[Code PIN]La communication entre tous les périphériques fait appel au même code PIN à quatre chiffres. Connectez-vous à l'aide d'un code PIN composé de quatre chiffres. Appuyez sur ◷ ou ◷ pour développer un chiffre et sur ◷ ou ◷ pour le modifier. Appuyez sur ◷ pour saisir et afficher le code PIN sélectionné. • Cette option est un besoin optimal dans le cadre de prises de vues compteant un grand nombre de périphériques distants. • Si plusieurs appareils photo possèdent le même code PIN, les flashes seront commandés uniquement par l'appareil photo qui se connectera en premier et empêcheront tous les autres appareils photo de se connecter (les tímoins lumineux des télécommandes radio sans fil raccordées aux appareils photo concernés clignoteront).
  • Quelle que soit l'option sélectionnée pour [Mode de liaison], les signaux provenant des télécommandes radio sans fil associées seront toujours reçus par la WR-R10. Les utilisateurs de la télécommande radio sans fil WR-1 doivent sélectionner « Association d'appareils » comme mode de liaison de la WR-1.

Télécommande radio sans fil wr-r10

Veillez à ce que le firmware de la WR-R10 ait été mis à jour vers la dernière version (version 3.0 ou ultérieure). Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays.

Régler fn télécommande (WR)

Commande MENU → Menu Configuration

Choisissez le rôle joué par la commande Fn située sur les télécommandes radio sans fil (en option) équipées d'une commande Fn. Reportez-vous au réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées] pour en savoir plus.

Option
AON[AF-ON]
à[Mémorisation AF seulement]
à©[Mémo. expo. (réinit. au décl.)]
à[Mémorisation expo. seulement]
à[Mémorisation exposition/ AF]
Option
[1][Mémorisation FV]
4/5[Désactiver/activer]
8[Aperçu]
+ [RAW][+ NEF (RAW)]
OFF[Masquer les informations en visée écran]
[Aucune fonction]

Mode avion

Commande MENU → 1 Menu Configuration

Sélectionnez [Activer] pour désactiver les fonctions intégrées Bluetooth et Wi-Fi de l'appareil photo.

  • Les fonctions sans fil des périphériques optionnels connectés à l'appareil photo peuvent uniquement être désactivées en déconnectant ces périphériques.

Connecteur au périphérique mobile

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Connectez-vous à des smartphones ou à des tablettes (périphériques mobiles) en Bluetooth ou Wi-Fi.

NIKON Z 61I - Connecteur au périphérique mobile - 1

Associez l'appareil photo ou connectez-le à des périphériques mobiles à l'aide du Bluetooth.

OptionDescription
[Démarrer l'association d'appareils]Associez l'appareil photo à un périhérique mobile (□572).
[Periphériques associés]Affichez la liste des périhériques mobiles associés. Pour vous connecter, Sélectionnez un périhérique dans la liste.
[Connexion Bluetooth]Sélectionnez [Activer] pour activer le Bluetooth.

Sélection pour l'envoi (bluetooth)

Sélectionnez les images que vous souhaitez transférer sur un périphérique mobile. Vous pouvez également transférer les images au fur et à mesure de la prise de vue.

OptionDescription
[Sélection auto. pour l'envoi]Sélectionnez [Activée] pour marquer les images à transférer au fur et à mesure de la prise de vue. Les photos sont transférées au format JPEG à une taille de 2 millions de pixels, même si d'autres options de format et de taille de transfert ont été sélectionnées avec l'appareil photo. Les photos prises en mode video ne sont pas transférées. Vous doivent les transférer manually.
[Sélection manuelle pour l'envoi]Transférez des images sélectionnées. Le marquage de transfert est affchéé sur les images sélectionnées.
[Désélectionner tout]Supprimez le marquage de transfert de toutes les images.

Connexion wi-fi

Connectez-vous aux périphériques mobiles en Wi-Fi.

Établir la connexion wi-fi

Démarrez une connexion Wi-Fi avec un périphérique mobile.

  • Le SSID et le mot de passe de l'appareil photo s'affichent. Pour vous connecter, sélectionnez le SSID de l'appareil photo sur le périphérique mobile et saisissez le mot de passe (563).
  • Une fois la connexion établie, cette option est remplacée par [Mettre fin à la connexion Wi-Fi].
  • Utilisez [Mettre fin à la connexion Wi-Fi] pour mettre fin à la connexion lorsque vous le souhaitez.

Paramètres de connexion wi-fi

Accédez aux paramètres Wi-Fi suivants :

OptionDescription
[SSID]Choisissez leSSID de l'appareil photo.
[Authentication/chiffrement]Choisissez [OUVERTE] ou [WPA2-PSK-AES].
[Mot de passer]Choisissez le mot de passer de l'appareil photo.
[Canal]Choisissez un canal. • Sélectionnéz [Automatique] pour que l'appareil photo choisisse le canal automatiquement. • Sélectionnéz [Manuel] pour désir le canal manuellement.
[Paramètres actuels]Affichez les paramètres Wi-Fi actuels.
[Réinitialiser régliages de connexion]Sélectionnéz [Oui] pour redonner aux régliages Wi-Fi leurs valeurs par défaut.

Envoyer si éteint

Si [Active] est sélectionné, le transfert des images sur les périphériques mobiles connectés en Bluetooth se poursuit même lorsque l'appareil photo est hors tension.

Données de position (mobile)

Affichez les données de latitude, de longitude, d'altitude et de temps universel coordonné (UTC) téléchargées depuis un périphérique mobile. Remarque : il se peut que l'appareil photo ne puisse pas télécharger ou afficher les données de position des périphériques mobiles, selon la version du système d'exploitation du périphérique et/ou la version de l'application SnapBridge utilisé.

Se connecter à l'ordinateur

Commande MENU → Menu Configuration

Connectez-vous à des ordinateurs en Wi-Fi.

NIKON Z 61I - Se connecter à l'ordinateur - 1

Connexion wi-fi

Sélectionnez [Activer] pour vous connecter à l'aide des paramètres sélectionnés actuellement pour [Paramètres du réseau].

Paramètres du réseau

Sélectionnez [Créer un profil] pour créer un nouveau profil réseau (539, 545).

  • Si plusieurs profils existent déjà, vous pouvez appuyer sur « » pour sélectionner un profil dans la liste.
  • Pour modifier un profil existant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur Θ.
OptionDescription
[Général]• [Nom du profil] : renommez le profil. Le nom de profil par défaut est identique au SSID du réseau. • [Protection par mot de passer] : Sélectionnéz [Activée] pour demander de saisser un mot de passer avant de pouvoir modifier le profil. Pour modifier le mot de passer, mettez en surbrillance [Activée] et appuyez sur Ⓒ.
[Sans fil]• Mode infrastructure : modifier les paramètres de connexion à un réseau via un routeur. - [SSID] : saisissez leSSID du réseau. - [Canal] : sélectionné automatiquement. - [Authentication/chiffrement] : besoinsez [OUVERTE] ou [WPA2-PSK-AES]. - [Mot de passer] : saisissez le mot de passer du réseau. • Mode point d'accès : modifier les paramètres de connexion sans fil directe à l'appareil photo. - [SSID] : besoinsez leSSID de l'appareil photo. - [Canal] : besoinsez [Automatique] ou [Manuel]. - [Authentication/chiffrement] : besoinsez [OUVERTE] ou [WPA2-PSK-AES]. - [Mot de passer] : si [WPA2-PSK-AES] est sélectionné pour [Authentication/chiffrement], vous pouvez besoin le mot de passer de l'appareil photo.
[TCP/IP]Modifiez les réglages TCP/IP des connexions en mode infrastructure. Une adresse IP est nécessaire. • Si [Activer] est sélectionné pour [Détection automatique], l'adresse IP et le masque de sous-réseau des connexions en mode infrastructure sont attribués via un serveur DHCP ou un adressage IP automatique. • Sélectionnez [Déactiver] pour?saisir l'(adresse] ( [Adresse]) et le masque de sous-réseau ([Masque]) manuellement.

Options

Modifiez les paramètres de transfert.

Envoi automatique

Sélectionnez [Activé] pour transférer les nouvelles photos au fur et à mesure de la prise de vue.

  • Le transfert commence seulement après l'enregistrement de la photo sur la carte mémoire. Veillez à ce qu'une carte mémoire soit insérée dans l'appareil photo.
  • Les vidéos et les photos prises en mode vidéo ne sont pas transférées automatiquement lorsque l'enregistrement est terminé. Elles doivent alors être transférées depuis l'affichage de lecture (554).

Effacer après l'envoi

Sélectionnez [Oui] pour supprimer automatiquement les photos de la carte mémoire de l'appareil photo une fois le transfert terminé.

  • Les fichiers marqués pour le transfert avant la sélection de [Oui] ne sont pas supprimés.
  • Il se peut que la suppression soit interrompue pendant que l'appareil photo effectue d'autres opérations.

Format de fichier

Lorsque vous transférez des images NEF + JPEG, CHOISSEZ de transférer les fichiers NEF (RAW) et JPEG ou uniquement la copie JPEG.

  • Lorsque [RAW principal - JPEG secondaire] est sélectionné pour [Fonction du logement secondaire] dans le menu Prise de vue photo, l'option pour [Format de fichier] s'applique uniquement aux photos transférées automatiquement en sélectionnant [Activé] pour [Envoi automatique].

Désélectionner tout ?

Sélectionnez [Oui] pour supprimer le marquage de transfert de toutes les images. Le transfert des images marquées de l'icône « envoi en cours » sera immédiatement interrompu.

Adresse MAC

Affichez l'adresse MAC.

Système de comm. sans fil (WT-7)

Commande MENU → Menu Configuration

Réglez les paramètres de connexion aux ordinateurs ou aux serveurs FTP via des réseaux sans fil ou Ethernet à l’aide d’un système de communication sans fil WT-7 (en option). Cette rubrique est uniquement disponible lorsqu’un système de communication sans fil WT-7 (en option) est connecté.

  • Les options sélectionnées pour [Connecter au périphérique mobile] et [Se connecter à l'ordinateur] se désactivent automatiquement lorsque le WT-7 est connecté et mis sous tension.
  • Vous trouverez des informations sur l'option [Système de comm. sans fil] ci-dessous ; pour obtenir des informations sur [Choisir le matériel], [Paramètres du réseau] et [Options], reportez-vous au manuel fourni avec le WT-7.

Système de communication sans fil

Sélectionnez [Utiliser] pour activer le WT-7 lorsqu'il est connecté à l'appareil photo.

Marquage de conformité

Commande MENU → Menu Configuration

Affichez certaines des normes auxquelles l'appareil photo est conforme.

Informations de l'accumulateur

Commande MENU → Menu Configuration

Affichez les informations relatives à l'accumulateur actuellement inséré dans l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Informations de l'accumulateur - 1

OptionDescription
[Charge]Niveau de charge de l'accumulateur, sous forme de pourcentage.
[Nb d'images]Nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier chargement de l'accumulateur.
[État accu.]Affichage à cinq niveaux indiquant l'usure de l'accumulateur. • Une valeur de « 0 » (€8) indique que les performances de l'accumulateur sont intactes. • Une valeur de « 4 » (€9) indique que l'accumulateur est en fin de vie. Remplacez l'accumulateur.

[Nb d'images] indique le nombre de déclenchements effectuels. Notez que le déclenchement se produit parfois sans que l'appareil n'enregistre de photo, notamment lors de la mesure de la balance des blancs.

V chargement des accumulateurs à basse température

En général, la capacité des accumulateurs baisse si la température ambiante est faible. Même les accumulateurs neufs chargés à une température inférieure à 5°C environ peuvent indiquer temporairement une augmentation de « 0 » à « 1 » dans la valeur indiquée pour [État accu.]; l'affichage redeviendra normal dès que l'accumulateur aura été rechargé à une température d'au moins 20°C environ.

Alimentation par USB

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Choisissez si les adaptateurs de charge (en option) ou les ordinateurs raccordés en USB permettent d'alimenter l'appareil photo (alimentation par USB). L'alimentation par USB permet d'utiliser l'appareil photo en limitant la consommation de l'accumulateur.

OptionDescription
[Activer]L'appareil photo est alimenté par des périphériques raccordés lorsqu'il est sous tension. Les périphériques raccordés alimentent également l'appareil photo lorsque ce dernier est hors tension si un transfert Bluetooth est en cours ou si levoyant d'accès de la carte mémoire est allumé.
[Désactiver]L'appareil photo n'est jamais alimenté par des périphériques raccordés.
  • L'appareil photo est uniquement alimenté lorsque l'accumulateur est inséré.
  • Une icône d'alimentation par USB s'affiche sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle lorsque l'appareil photo est alimenté par une source externe. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Adaptateurs de charge » (40).

NIKON Z 61I - Alimentation par USB - 1

Alimentation par USB via l'ordinateur

  • Avant d'utiliser un ordinateur pour alimenter l'appareil photo, vérifie que l'ordinateur est équipé d'un port USB de type C. Utilise un câble USB UC-E25 (disponible séparément) pour raccorder l'appareil photo à l'ordinateur.
  • Selon le modèle et les caractéristiques techniques du produit, certains ordinateurs n'alimentent pas l'appareil photo.

Lorsque l'appareil photo est alimenté pour ses opérations, le terme « alimentation » est utilisé tandis que lorsqu'il est alimenté uniquement pour recharger l'accumulateur, le terme « chargement » est utilisé. Les conditions dans lesquelles l'énergie produite par les périphériques externes est utilisée pour alimenter l'appareil photo ou pour recharger l'accumulateur sont indiquées ci-dessous.

Option sélectionnée pour [Alimentation par USB]Appareil photoSource d'alimentation externe utilisée pour
[Activer]Sous tension1Alimentation
Hors tensionChargement2
[Désactiver]Sous tension1
Hors tensionChargement2

1 Comprend les cas où le commutateur marche-arrêt est positionné sur « OFF » mais un transfert Bluetooth est en cours ou le voyant d'accès de la carte mémoire est allumé. 2 Les accumulateurs EN-EL15c et EN-EL15b insérés dans l'appareil photo se rechargent lorsque ce dernier est raccordé à un adaptateur de charge (en option) ou en USB à un ordinateur.

Économie d'énergie (mode photo)

Commande MENU → Menu Configuration

En mode photo, l'écran de prise de vue s'éteint pour économiser l'énergie environ 15 secondes avant que l'appareil photo n'entre en mode veille.

OptionDescription
[Activer]Activez l'économie d'énergie. La vitesse de rafraîchissement de l'affichage risque de ralentir.
[Désactiver]Déactivé l'économie d'énergie. Notez que la sélection de [Désactiver] n'empêche pas l'écran de prise de vue de s'assombrir pendant quelques secondes avant que l'appareil photo n'entre en mode veille.

Économie d'énergie (mode photo)

Notez que même lorsque [Activer] est sélectionné, l'économie d'énergie ne fonctionne pas:

  • Si [Pas de limite] est sélectionné pour le réglage personnel c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille] ou si le délai sélectionné est inférieur à 30 secondes,
  • lors de l'utilisation du zoom,
  • lorsque l'appareil photo est raccordé à un autre périphérique en HDMI,
  • lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur ou échange des données avec celui-ci en USB,
  • lors du chargement par USB ou de l'alimentation par USB, ou
  • lorsque l'appareil photo est raccordé à un adaptateur secteur.

Photo si carte

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Autorisez ou non le déclenchement si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo.

OptionDescription
LOCK[Désactiver déclenchement]Il est impossible de déclencher si aucune carte mémoire n'est insérée.
OK[Activer le déclenchement]Il est possible de déclencher même si aucune carte mémoire n'est insérée. Aucune image n'est enregistrée ; lors de la visualisation, l'appareil photo affiche [Démo].

Enregistrer/charger réglages menus

Commande MENU → Menu Configuration

Enregistrez les réglages actuels des menus de l'appareil photo sur une carte mémoire. Vous pouvez également charger les réglages des menus enregistrés, ce qui permet de les partager avec des appareils photo du même modèle.

  • Si deux cartes mémoire sont insérées, les réglages sont enregistrés sur la carte située dans le logement sélectionné à l'aide de [Logement principal] dans le menu Prise de vue photo.
  • Les réglages suivants sont enregistrés :
Réglages pouvant être enregistrrés et charges
MENU VISUALISATION[Options de visualisation]
[Logement visual. avec 2 formats]
[Affichage des images]
[Après effacement]
[Après la rafale, afficher]
[Rotation des images]
MENU PRISE DE VUE PHOTO[Nom de fichier]
[Logement principal]
[Fonction du logement secondaire]
[Choisir la zone d'image]
[Qualité d'image]
[Taille d'image]
[Enregistrement NEF (RAW)]
[Réglage de la sensibilité]
[Balance des blancs]
[Régler le Picture Control] (les Picture Control personnalisés sont enregistrrés en [Automatique])
[Espace colorimétrique]
[D-Lighting actif]
[Réduction du bruit]
[Réduction du bruit ISO]
[Contrôle du vignetage]
[Correction de la diffraction]
[Contrôle auto. de la distorsion]
[Photo avec réduction scintillagement]
[Mesure]
[Contrôle du flash]
[Mode de flash]
[Correction du flash]
[Mode de mise au point]
[Mode de zone AF]
[Réduction de vibration] (les options disponibles varient selon l'objectif)
[Bracketing automatique]

Réglages pouvant être enregistrés et charges

MENU PRISE DE VUE VIDÉO[Nom de fichier]
[Destination]
[Choisisir la zone d'image]
[Taille d'image/cadence]
[Qualité des vidéos]
[Type de fichier vidéo]
[Réglage de la sensibilité]
[Balance des blancs]
[Régler le Picture Control](les Picture Control personnalisés sont enregistrées en [Automatique])
[D-Lighting actif]
[RÉduction du bruit ISO]
[Contrôle du vignetage]
[Correction de la diffraction]
[Contrôle auto. de la distorsion]
[RÉduction du scintillagement]
[Mesure]
[Mode de mise au point]
[Mode de zone AF]
[RÉduction de vibration](les options disponibles varient selon l'objet)
[VR électronique]
[Sensibilité du microphone]
[Attenuateur]
[Réponse en fréquence]
[Réduction du bruit du vent]
[Volume du casque]
[Code temporel](à l'exception de [Réglage du code temporel])
Réglages pouvant être enregistrrés et charges
MENURÉGLAGESPERSO.Toutes les rubriques
MENUCONFIGURATION[Langue (Language)]
[Fuseau hora et date] (à l'exception de [Date etheure])
[Liminiter besoin modes du moniteur]
[Affichage des informations]
[Objectif sans microproessesur]
[Nettoyer le capteur d'image]
[Légende des images]
[Informations de copyright]
[Options de signal sonore]
[Commandes tactiles]
[HDMI]
[Données de position] (à l'exception de[Position])
[Options télécde sans fil (WR)]
[Régler Fn télécommande (WR)]
[Alimentation par USB]
[Economie d'énergie (mode photo)]
[Photo si carte absence?]

Enregistrer réglages des menus

Enregistrez les réglages sur une carte mémoire. Si la carte est pleine, une erreur s'affiche et les réglages ne sont pas enregistrés. Il est possible d'utiliser les réglages enregistrés uniquement avec d'autres appareils photo du même modèle.

Charger les réglages des menus

Chargez les réglages enregistrés depuis une carte mémoire. Notez que [Charger les réglages des menus] est disponible uniquement lorsqu'une carte mémoire contenant des réglages enregistrés est insérée.

Règles enregistrées

Les réglages sont enregistrés dans des fichiers nommés « NCSET*** ». « *** » est un identifiant qui varie selon l'appareil photo. L'appareil photo ne peut pas charger les réglages si le nom du fichier est modifié.

Réinitialiser tous les réglages

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Redonnez à tous les réglages, à l'exception de [Langue (Language)] et [Fuseau horaire et date], leurs valeurs par défaut. Les informations de copyright et les autres paramètres créés par l'utilisateur sont également réinitialisés. Une fois réinitialisés, les réglages ne peuvent pas être récupérés.

Nous vous recommandons d'enregistrer les réglages à l'aide de la rubrique [Enregistrer/charger réglages menus] du menu Configuration avant d'effectuer une réinitialisation.

Version du firmware

Commande MENU → Menu Configuration

Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme) de l'appareil photo.

Pour afficher le menu Retouche, sélectionnez l'onglet dans les menus de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Menu retouche : création de copies retouchées - 1

Les rubriques du menu Retouche permettent de recadrer ou de retoucher des images existantes.

  • Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu'une carte mémoire contenant des images est insérée dans l'appareil photo.
  • Les copies retouchées sont enregistrées dans de nouveaux fichiers, distincts des images d'origine.
  • Le menu Retouche contient les rubriques suivantes :
Rubrique
RIM[Traitement NEF (RAW)]501
Y[Recadrer]506
[Redimensionner]507
E[D-Lighting]512
[Correction des yeux rouges]513
[Redresser]514
Rubrique
[Contrôle de la distorsion]515
[Perspective]516
[Monochrome]517
[Superposition des images]*518
[Recadrer la vente]527
  • Non affiché lorsque [Retouche] est sélectionné dans le menu i de visualisation.

1 Sélectionnez une rubrique dans le menu retouche.

Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance une rubrique, puis sur pour la sélectionner.

NIKON Z 61I - Sélectionnez une rubrique dans le menu retouche. - 1

2 Sélectionnez une image.

  • Mettez en surbrillance une image à l'aide du sélecteur multidirectionnel. Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande
  • Appuyez sur © pour sélectionner l'image en surbrillance.

NIKON Z 61I - Sélectionnez une image. - 1

3 Sélectionnez les options de retouche.

  • Reportez-vous au chapitre de la rubrique concernée pour en savoir plus.
  • Pour quitter sans créer de copie retouchée, appuyez sur MENU. Le menu Retouche s'affiche.

4 Créez une copie retouchée.

  • Appuyez sur ⑧ pour créer une copie retouchée.
  • Les copies retouchées sont marquées de l'icône.

NIKON Z 61I - Créez une copie retouchée. - 1

Retouche de l'image actuelle

Pour créer une copie retouchée de l'image actuelle, appuyez sur i et sélectionnez [Retouche].

Retouche

  • Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas afficher ou retoucher des images qui ont été prises ou retouchées avec d'autres appareils photo ou qui ont été retouchées sur un ordinateur.
  • Si aucune action n'est effectuée pendant une courte période, l'affichage s'éteint et toute modification non enregistrée est perdue. Pour augmenter la durée pendant laquelle l'affichage reste allumé, désélectionnez un temps d'affichage des menus plus long pour le réglage personnel [c3 Délai d'extinction] > [Menu].

Retouche de copies

  • La plupart des rubriques peuvent être appliquées à des copies créées à l'aide d'autres options de retouché, bien que plusieurs modifications successives puissent entraîner une perte de qualité ou la présence de couleurs fades.
  • À l'exception de [Recadrer la réserve], chaque rubrique ne peut être appliquée qu'une seule fois.
  • Il est possible que certaines rubriques soient indisponibles selon les rubriques utilisées pour créer la copie.
  • Les rubriques non applicables à l'image actuelle sont grises pour indiquer qu'elles ne sont pas disponibles.

Qualité d'image

  • Les copies créées à partir d'images NEF (RAW) sont enregistrées avec une [Qualité d'image] de [JPEG fine ].
  • Les copies créées à partir d'images JPEG bénéficient de la même qualité que les originales.
  • Dans le cas d'images à deux formats enregistrées sur la même carte mémoire au format NEF + JPEG, seule la copie NEF (RAW) est retouchée.

Sauf dans le cas de copies créées avec les options [Traitement NEF (RAW)], [Recadrer] et [Redimensionner], les copies font la même taille que les originales.

Traitement NEF (RAW) : conversion de NEF (RAW) en JPEG

Commande MENU → menu Retouche

Le processus permettant de convertir les images NEF (RAW)

dans d'autres formats comme le JPEG est dénommé

Traitement NEF (RAW). Vous pouvez créer des copies JPEG

des images NEF (RAW) depuis l'appareil photo, comme décrit ci-dessous.

1 Sélectionnez [traitement NEF (RAW)] dans le menu retouche.

Mettez en surbrillance [Traitement NEF (RAW)] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Sélectionnez [traitement NEF (RAW)] dans le menu retouche. - 1

2 Choisissez une destination.

  • Si deux cartes mémoire sont insérées, mettez en surbrillance [Choisir la destination] et appuyez sur.
  • [Choisir la destination] n'est pas disponible lorsqu'une seule carte mémoire est insérée. Passez à l'étape 3.
  • Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance un logement de carte et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez une destination. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez une destination. - 2

3 Choisissez la méthode de sélection des images.

OptionDescription
[Sélectionner les image(s)]Créez des copies JPEG à partir d'images NEF (RAW) sélectionnées. Il est possible de sélectionner plusieurs images NEF (RAW).
[Sélectionner les dates]Créez des copies JPEG de toutes les images NEF (RAW) prises à des dates sélectionnées.
[Sélectionner un dossier]Créez des copies JPEG de toutes les images NEF (RAW) figurant dans un dossier sélectionné.

NIKON Z 61I - Choisissez la méthode de sélection des images. - 1

Si vous avez besoin [Sélectionner les image(s)], passez à l'étape 5.

4 Sélectionnez le logement source.

  • Mettez en surbrillance le logement de la carte où se trouvent les images NEF (RAW) et appuyez sur
  • L'appareil photo ne vous demandera pas de sélectionner le logement si une seule carte mémoire est insérée.

NIKON Z 61I - Sélectionnez le logement source. - 1

5 Sélectionnez les photos.

  • Mettez en surbrillance les images à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.
  • Pour sélectionner l'image en surbrillance, appuyez sur la commande = ?. Les images sélectionnées sont indiquées par l'icone . Pour désélectionner l'image actuelle, appuyez à nouveau sur la commande = ? ; la coche disparaît. Toutes les images sont traitées avec les mêmes réglages.
  • Appuyez sur @ pour continuer une fois la sélection effectuée.
  • Mettez les dates en surbrillance à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur ② pour les sélectionner (☑) ou les désélectionner (□).

NIKON Z 61I - Sélectionnez les photos. - 1

NIKON Z 61I - Sélectionnez les photos. - 2

  • Toutes les images prises à ces dates et cochées (☑) sont traitées avec les mêmes réglages.
  • Appuyez sur pour continuer une fois la sélection effectuée.

Mettez en surbrillance un dossier et appuyez sur pour le sélectionner ; toutes les images du dossier sélectionné sont traitées avec les mêmes réglages.

6 Choisissez les réglages des copies JPEG.

  • Les réglages en vigueur au moment de la prise de vue sont affichés sous un aperçu.
  • Pour utiliser le réglage en vigueur au moment de la prise de vue, le cas échéant, sélectionnez [Original].

NIKON Z 61I - Choisissez les réglages des copies JPEG. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez les réglages des copies JPEG. - 2

1 Qualité d'image (257) 2 Taille d'image (258) 3 Balance des blancs (262) 4 Correction d'exposition (122) 5 Régler le Picture Control (270)

6 Réduction du bruit ISO (281) 7 Espace colorimétrique (277) 8 Contrôle du vignetage (282) 9 D-Lighting actif (278) 10 Correction de la diffraction (283)

  • Pour quitter sans copier les photos, appuyez sur la commande.

7 Copiez les photos.

  • Mettez en surbrillance [EXE] et appuyez sur @ pour créer des copies JPEG des photos sélectionnées.
  • Si plusieurs photos sont sélectionnées, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche après la mise en surbrillance de [EXE] et la pression de ; mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur pour créer des copies JPEG des photos sélectionnées.
  • Pour annuler l'opération avant la création de toutes les copies, appuyez sur la commande MENU ; lorsqu'une boîte de dialogue s'affiche, mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur ©.

NIKON Z 61I - Copiez les photos. - 1

Traitement NEF (RAW)

  • Le traitement NEF (RAW) est uniquement disponible avec les images NEF (RAW) créées avec cet appareil photo. Il n'est pas possible de sélectionner les images d'autres formats et les images NEF (RAW) prises avec d'autres appareils photo ou avec Camera Control Pro 2.
  • Il est possible de régler la [Correction d'exposition] uniquement sur des valeurs comprises entre -2 et +2 IL.

Recadrer

Commande MENU → menu Retouche

Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s'affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit ci-dessous.

PourDescription
Choisir la taille du recadrageAppuyez sur Ⓒ ou ⓷ (?) pourCHOISIR LA TAILLE DU recadrage.
Modifier le format du recadrageTournez la molette de commande principale pourCHOISIR LE FORMAT DU RECAIDLAGE.
Positionner le recadrageServez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner le recadrage.
Enregister le recadrageAppuyez sur Ⓒ pour enregister le recadrage actuel en tant que fichier distinct.

Images recadrées

  • Selon la taille de la copie recadrée, la fonction loupe risque de ne pas être disponible lorsque les copies recadrées sont affichées.
  • La taille du recadrage est affichée en haut à gauche de l'écran de recadrage. La taille de la copie varie en fonction de la taille et du format du recadrage.

NIKON Z 61I - Images recadrées - 1

Redimensionner

Commande MENU → menu Retouche

Créez de petites copies des photos sélectionnées. Si deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvez désirer la carte utilisée pour enregistrer les copies redimensionnées.

Redimensionner plusieurs images

Si vous avez accédé au menu Retouche via la commande MENU, vous pouvez redimensionner plusieurs images sélectionnées.

1 Sélectionnez [redimensionner] dans le menu retouche.

Mettez en surbrillance [Redimensionner] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Sélectionnez [redimensionner] dans le menu retouche. - 1

2 Choisissez une destination.

  • Si deux cartes mémoire sont insérées, mettez en surbrillance [Choisir la destination] et appuyez sur.
  • [Choisir la destination] n'est pas disponible lorsqu'une seule carte mémoire est insérée. Passez à l'étape 3.
  • Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance un logement de carte et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Choisissez une destination. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez une destination. - 2

3 Choisissez une aile.

  • Mettez en surbrillance [Choisissez uneaille] et appuyez sur
  • Mettez en surbrillance la taille souhaitée (longueur en pixels) à l'aide de et et appuyez sur .

NIKON Z 61I - Choisissez une aile. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez une aile. - 2

4 Choisissez la méthode de sélection des images.

OptionDescription
[Sélectionner les image(s)]Redimensionné des images sélectionnées. Il est possible de sélectionner plusieurs images.
[Sélectionner les dates]Redimensionné toutes les images prises aux dates sélectionnées.
[Sélectionner un dossier]Redimensionné toutes les images figurant dans un dossier sélectionné.

NIKON Z 61I - Choisissez la méthode de sélection des images. - 1

Si vous avez besoin [Sélectionner les image(s)], passez à l'étape 6.

5 Sélectionnez le logement source.

  • Mettez en surbrillance le logement de la carte où se trouvent les images souhaitées et appuyez sur
  • L'appareil photo ne vous demandera pas de sélectionner le logement si une seule carte mémoire est insérée.

NIKON Z 61I - Sélectionnez le logement source. - 1

6 Choisissez les images.

  • Mettez en surbrillance les images à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.
  • Pour sélectionner l'image en surbrillance, appuyez sur la commande = ?. Les images sélectionnées sont signalées par l'icone. Pour désélectionner l'image actuelle, appuyez à nouveau sur la commande = ?; disparaît. Les images sélectionnées sont toutes copiées à la taille sélectionnée à l'étape 3.
  • Appuyez sur @ pour continuer une fois la sélection effectuée.

NIKON Z 61I - Choisissez les images. - 1

  • Mettez les dates en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur ⑥ pour les sélectionner (☑) ou les désélectionner (□).

NIKON Z 61I - Choisissez les images. - 2

  • Toutes les images prises à ces dates et cochées (☑) sont copiées à la taille sélectionnée à l'objet 3.
  • Appuyez sur ⑧ pour continuer une fois la sélection effectuée.

Mettez un dossier en surbrillance et appuyez sur ⑧ pour le sélectionner ; toutes les images du dossier sélectionné sont copiées à la taille sélectionnée à l'étape 3.

7 Enregistrez les copies redimensionnées.

  • Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche; mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur @ pour enregistrer les copies redimensionnées.

NIKON Z 61I - Enregistrez les copies redimensionnées. - 1

  • Pour annuler l'opération avant la création de toutes les copies, appuyez sur la commande MENU; lorsqu'une boîte de dialogue s'affiche, mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur @

Redimensionner

Selon la taille de la copie, la fonction loupe risque de ne pas être disponible lorsque les copies redimensionnées sont affichées.

D-Lighting

Commande MENU → menu Retouche

Le D-Lighting éclaircit les ombres. Il est idéal pour les photos sombres ou en contre-jour.

Avant

Après

L'écran de modification affiche les images avant et après l'application du D-Lighting.

  • Appuyez sur ③ ou ⑥ pour définir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l'effet sur l'écran de modification.
  • Appuyez sur ③ pour enregistrer la copie retouchée.

NIKON Z 61I - D-Lighting - 1

Correction des yeux rouges

Commande MENU → menu Retouche

Corriguez l'effet « yeux rouges » provoqué par la lumière du flash qui se reflète dans la rétine des sujets.

  • La correction des yeux rouges n'est disponible qu'avec les photos prises au flash.
  • Les yeux rouges qui ne peuvent pas être détectés par l'appareil photo ne sont pas corrigés.
  • Appuyez sur ⑧ pour enregistrer la copie retouchée.

NIKON Z 61I - Correction des yeux rouges - 1

Correction des yeux rouges

  • Veuillez remarquer ce qui suit :
  • Il se peut que la correction des yeux rouges ne produise pas toujours les résultats attendus.
  • Dans de très rares cas, la correction des yeux rouges peut s'appliquer à des zones de l'image qui ne sont pas concernées par l'effet « yeux rouges ».
  • Vérifiez l'aperçu attentivement avant de continuer.

Redresser

Commande MENU → menu Retouche

Tournez les images jusqu'à ±5° par incréments de 0,25° environ.

  • Vous pouvez afficher un aperçu de l'effet sur l'écran de modification.
  • Plus la rotation est importante, plus les bords de l'image seront tronqués.
  • Appuyez sur ① ou ② pour désirer le niveau de correction à apporter.
  • Appuyez sur pour enregistrer la copie retouchée.

NIKON Z 61I - Redresser - 1

Contrôle de la distorsion

Commande MENU → menu Retouche

Créez des copies représentant une distorsion périphérique réduite ; cela permet de réduire la distorsion en barillet sur les images prises avec des objectifs grand-angle ou la distorsion en coussinet sur les images prises au

NIKON Z 61I - Contrôle de la distorsion - 1

téléobjectif. Sélectionnez [Automatique] pour que l'appareil photo corrige automatiquement la distorsion, puis affinez les réglages à l'aide du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez [Manuel] pour réduire la distorsion manuellement.

  • Vous pouvez afficher un aperçu de l'effet sur l'écran de modification.
  • Notez que [Manuel] doit être utilisé avec les copies créées à l’aide de l’option [Automatique] et avec les photos prises à l’aide de l’option [Contrôle auto. de la distorsion] du menu Prise de vue photo. Il n’est pas possible d’appliquer une autre fois le contrôle manuel de la distorsion aux copies créées à l’aide de [Manuel].
  • Appuyez sur ① pour réduire la distorsion en coussinet, sur ② pour réduire la distorsion en barillet.
  • Appuyez sur pour enregistrer la copie retouchée.

Notez qu'un contrôle plus important de la distorsion a pour résultat des bords plus rognés.

Perspective

Commande MENU → menu Retouche

Créez des copies où les effets de perspective des objets hauts photographiés d'en bas sont réduits.

  • Vous pouvez afficher un aperçu de l'effet sur l'écran de modification.
  • Notez qu'un contrôle plus important de la perspective a pour résultat des bords plus rognés.
  • Utilisez le sélecteur multidirectionnel (, , ) ou () pour modifier la perspective.
  • Appuyez sur pour enregistrer la copie retouchée.

Avant

Après

Monochrome

Commande MENU → menu Retouche

Faites une copie monochrome des photos. L'option [Monochrome] vous permet de choisir parmi les teintes monochromes suivantes :

OptionDescription
[Noir et blanc]Copiez les photos en noir et blanc.
[Sépia]Copiez les photos en sépia.
[Couleurs froides]Copiez les photos en monochrome bleu et blanc.
  • Vous pouvez afficher un aperçu de l'effet sur l'écran de modification.
  • Si vous avez sélectionné [Sépia] ou [Couleurs froides], vous pouvez modifier la saturation des couleurs à l'aide du sélecteur multidirectionnel.

NIKON Z 61I - Monochrome - 1

Appuyez sur + pour l'augmenter, sur pour l'attenuer. Les modifications s'affichent sur l'aperçu.

  • Appuyez sur @ pour enregistrer la copie retouchée.

Superposition des images

Commande MENU → menu Retouche

La superposition des images combine des photos existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originales. Il est possible de superposer une image NEF (RAW) à une autre à l'aide d'un mode de fusion additif ([Ajouter]) ou de combiner plusieurs images à l'aide de [Eclaircir] ou [Assombrir].

Ajouter

Superposez deux images NEF (RAW) pour créer une seule et nouvelle copie JPEG.

NIKON Z 61I - Ajouter - 1

NIKON Z 61I - Ajouter - 2

NIKON Z 61I - Ajouter - 3

1 Sélectionnez [superposition des images] dans le menu retouche.

Mettez en surbrillance [Superposition des images] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Sélectionnez [superposition des images] dans le menu retouche. - 1

2 Sélectionnez [ajouter].

NIKON Z 61I - Sélectionnez [ajouter]. - 1

Mettez en surbrillance [Ajouter] et appuyez sur ⑦ pour afficher les options de superposition des images avec [Image 1] mis en surbrillance.

NIKON Z 61I - Sélectionnez [ajouter]. - 2

3 Mettez en surbrillance la première image.

  • Appuyez sur ⑧ pour afficher une boîte de dialogue de sélection des images répertoriant uniquement les

images NEF (RAW) et dans laquelle vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la première photo de la superposition.

  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance la première image. - 1

4 Sélectionnez la première image.

Appuyez sur © pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à l'affichage de l'aperçu ; l'image

sélectionnée est alors désignée comme [Image 1].

NIKON Z 61I - Sélectionnez la première image. - 1

5 Sélectionnez la seconde image.

Appuyez sur et Sélectionnez [Image 2], puis Sélectionnez la seconde photo comme décrite aux étapes 3 et 4.

NIKON Z 61I - Sélectionnez la seconde image. - 1

6 Régler le gain.

  • Il est possible d'afficher un aperçu de la superposition des [Image 1] et [Image 2] dans la colonne « Aperçu ». Mettez en surbrillance [Image 1] ou [Image 2] et optimisez l'exposition de la superposition ou pour régler le gain.

NIKON Z 61I - Régler le gain. - 1

  • Choisissez une valeur comprise entre 0,1 et 2,0 par incréments de 0,1.
  • Les effets sont relatifs à la valeur par défaut 1,0 (pas de gain). Par exemple, si vous sélectionnez 0,5, le gain est réduit de moitié.

7 Sélectionnez la colonne « aperçu

  • Appuyez sur ④ ou ⑤ pour placer le curseur dans la colonne « Aperçu ». Pour continuer sans afficher un aperçu de la superposition, mettez en surbrillance [Enreg.] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Sélectionnez la colonne « aperçu - 1

8 Affichez l'aperçu de la superposition.

  • Pour afficher un aperçu de la superposition, mettez en surbrillance [Réunir] et appuyez sur @k.
  • Pour sélectionner d'autres photos ou régler le gain, appuyez sur (?). Vous reviendrez à l'étape 6.

NIKON Z 61I - Affichez l'aperçu de la superposition. - 1

9 Enregistrez la superposition.

Appuyez sur ® lorsque l'aperçu est affiché pour enregistrer la superposition et afficher l'image obtenue.

NIKON Z 61I - Enregistrez la superposition. - 1

  • Les couleurs et la luminosité de l’aperçu peuvent différer de celles de l'image finale.
  • La superposition est uniquement disponible avec les images NEF (RAW) prises avec cet appareil photo lorsque [Large] est sélectionné comme [Taille d'image] > [NEF (RAW)] dans le menu Prise de vue photo. Il n'est pas possible de sélectionner des images créées avec d'autres appareils photo ou des images d'autres formats.
  • La superposition est enregistrée à une [Qualité d'image] de [JPEG fine].
  • Il est possible de combiner les images NEF (RAW) uniquement si elles ont été créées avec les mêmes options sélectionnées pour les rubriques suivantes :
  • [Choisir la zone d'image]
  • [Enregistrement NEF (RAW)] > [Échantillonnage NEF (RAW)]
  • La superposition est dotée des mêmes informations (notamment la date d'enregistrement, la mesure, la vitesse d'obturation, l'ouverture, le mode de prise de vue, la correction d'exposition, la focale et l'orientation de l'image) ainsi que des mêmes valeurs de balance de blancs et de Picture Control que la photo sélectionnée pour [Image 1]. Les informations de copyright ne sont cependant pas copiées dans la nouvelle image. De même, la légende n'est pas copiee; au lieu de cela, la légende actuellément active sur I'appareil photo, le cas échéant, est jointe à l'image.

Éclaircir et assombrir

L'appareil photo compare plusieurs images sélectionnées et désigne uniquement les pixels les plus lumineux ou les pixels les plus sombres en tout point de l'image pour créer une seule nouvelle copie JPEG.

1 Sélectionnez [éclaircir] ou [assombrir].

Après avoir sélectionné [Superposition des images] dans le menu Retouche, mettez en surbrillance [Éclaircir] ou [Assombrir] et appuyez sur.

  • [Éclaircir]: l'appareil photo compare les pixels dans chaque image et utilise seulement les plus lumineux.

NIKON Z 61I - Sélectionnez [éclaircir] ou [assombrir]. - 1

  • [Assombrir]: l'appareil photo compare les pixels dans chaque image et utilise seulement les plussons.

NIKON Z 61I - Sélectionnez [éclaircir] ou [assombrir]. - 2

2 Choisissez la méthode de sélection des images.

OptionDescription
[Sélectionner images individuelles]Sélectionnez les images pour la superposition une par une.
[Sélectionner images consécutives]Sélectionnez deux images ; la superposition compte ces deux images et toutes les images qui figurent entre elles.
[Sélectionner un dossier]La superposition compte toutes les images figurant dans le dossier sélectionné.

3 Sélectionnez le logement source.

  • Mettez en surbrillance le logement de la carte où se trouvent les images souhaitées et appuyez sur .
  • L'appareil photo ne vous demandera pas de sélectionner le logement si une seule carte mémoire est insérée.

4 Sélectionnez les images.

Si vous avez besoin [Sélectionner images individuelles]:

  • Mettez en surbrillance les images à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.
  • Pour sélectionner l'image en surbrillance, appuyez sur la commande = ?. Les images sélectionnées sont indiquées par l'icone. Pour désélectionner l'image actuelle, appuyez à nouveau sur la commande = ? ; la coche disparaît. Les images sélectionnées sont combinées à l'aide de l'option sélectionnée à l'étape 1.
  • Appuyez sur ⑧ pour continuer une fois la sélection effectuée.
  • Toutes les images figurant dans une série avec le sélecteur multidirectionnel sont combinées à l'aide de l'option sélectionnée à l'étape 1.
  • Utilisez (?) pour sélectionner la première et la dernière images de la série souhaitée.
  • La première et la dernière images sont indiquées par les icônes et les images comprises entre elles par les icônes .
  • Vous pouvez modifier votre sélection à l'aide du sélecteur multidirectionnel afin de sélecteur secondaire pour CHOISIR L'image actuelle comme nouveau début ou comme nouvelle fin.
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.
  • Appuyez sur ⑧ pour continuer une fois la sélection effectuée.

Mettez en surbrillance le dossier souhaité et appuyez sur ⑧ pour superposer toutes les images figurant dans le dossier à l'aide de l'option sélectionnée à l'étape 1.

5 Enregistrez la superposition.

  • Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche; mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur ® pour enregistrer la superposition et afficher l'image obtenue.
  • Pour interrompre le processus et afficher une boîte de dialogue de confirmation avant la fin de l'opération, appuyez sur la commande MENU; pour enregistrer la superposition actuelle « telle quelle » sans ajouter les autres images, mettez en surbrillance [Enregistrer et quitter] et appuyez sur ®. Pour quitter sans créer de superposition, mettez en surbrillance [Supprimer et quitter] et appuyez sur ®.

[Eclaircir]/[assombrir]

  • La superposition comporte uniquement des images créées avec cet appareil photo. Il est impossible de sélectionner des images créées avec d'autres appareils photo.
  • La superposition comporte uniquement des images créées avec les mêmes options sélectionnées pour [Choisir la zone d'image] dans le menu Prise de vue photo.
  • La qualité d'image de la superposition obtenue est celle de l'image de la plus haute qualité qu'elle comporte.
  • Les superpositions qui comportent des images NEF (RAW) sont enregistrées avec une qualité de [JPEG fine].
  • Toutes les images JPEG de la superposition doivent être de la même taille.
  • La taille des superpositions qui comportent à la fois des images NEF (RAW) et des images JPEG dépend de l'image JPEG. Aucune superposition n'est créée si l'image NEF (RAW) est plus petite que l'image JPEG.

Commande MENU → menu Retouche

Créez une copie dans laquelle vous avez supprimé les séquences vidéo que vous ne souhaitez pas conserver (196).

Pour afficher le [MENU

PERSONNALISE], sélectionnez l'onglet dans les menus de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Menu personnel/réglages récents - 1

Le Menu personnelisé permet de créer et de modifier votre propre liste à 20 rubriques des menus Visualisation, Prise de vue photo, Prise de vue vidéo, Réglages person., Configuration et Retouche. Vous pouvez ajouter, supprimer et réorganiser les options de la manière décrite ci-dessous.

1 Sélectionnez [Ajouter des éléments] dans [≡ MENU PERSONNALISE].

Mettez en surbrillance [Ajouter des éléments] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Sélectionnez [Ajouter des éléments] dans [≡ MENU PERSONNALISE]. - 1

2 Sélectionnez un menu.

Mettez en surbrillance le nom du menu contenant la rubrique que vous souhaitez ajouter et appuyez sur ⑥.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un menu. - 1

3 Sélectionnez une rubrique.

Mettez en surbrillance la rubrique du menu de votre choix et appuyez sur @k.

NIKON Z 61I - Sélectionnez une rubrique. - 1

4 Positionnez la nouvelle rubrique.

Appuyez sur ou pour positionner la nouvelle rubrique et appuyez sur pour l'ajouter au Menu personnalisé.

NIKON Z 61I - Positionnez la nouvelle rubrique. - 1

5 Ajoutez d'autres rubriques.

  • Les rubriques figurant actuellement dans le Menu personnalisé sont cochées (✓).
  • Les rubriques signalées par l'icone ne peuvent pas être sélectionnées.
  • Répétez les étapes 1 à 4 pour sélectionner d'autres rubriques.

NIKON Z 61I - Ajoutez d'autres rubriques. - 1

1 Sélectionnez [Supprimer des éléments] dans le [≡ MENU PERSONNALISE].

Mettez en surbrillance [Supprimer des éléments] et appuyez sur.

2 Sélectionnez les rubriques.

  • Mettez les rubriques souhaitées en surbrillance et appuyez sur pour les sélectionner (☑) ou les désélectionner.
  • Continuez jusqu'à ce que vous ayez sélectionné toutes les rubriques que vous souhaitez supprimer (✔).

NIKON Z 61I - Sélectionnez les rubriques. - 1

3 Supprimez les rubriques sélectionnées.

Appuyez sur ⑧ ; une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.

Appuyez à nouveau sur ⑧ pour supprimer les rubriques sélectionnées.

NIKON Z 61I - Supprimez les rubriques sélectionnées. - 1

Suppression des rubriques lorsque le menu personnalisé est affiché

Vous pouvez également supprimer les rubriques en les mettant en surbrillance dans le [MENU PERSONNALISE] et en appuyant sur la commande ; une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Appuyez à nouveau sur pour supprimer la rubrique sélectionnée.

1 Sélectionnez [Ordonner les éléments] dans le [≡ MENU PERSONNALISE].

Mettez en surbrillance [Ordonner les éléments] et appuyez sur ⑥.

2 Sélectionnez une rubrique.

Mettez en surbrillance la rubrique que vous souhaitez déplacer et appuyez sur

NIKON Z 61I - Sélectionnez une rubrique. - 1

3 Positionnez la rubrique.

  • Appuyez sur ou pour déplacer la rubrique vers le haut ou vers le bas du Menu personnalisé et appuyez sur.
  • Répétez les étapes 2 et 3 pour repositionner d'autres rubriques.

NIKON Z 61I - Positionnez la rubrique. - 1

4 Quittez et revenez au [MENU PERSONNALISE].

Appuyez sur la commande MENU pour revenir au [≡ MENU PERSONNALISE].

NIKON Z 61I - Quittez et revenez au [MENU PERSONNALISE]. - 1

NIKON Z 61I - Quittez et revenez au [MENU PERSONNALISE]. - 2

1 Sélectionnez [Choisir l'onglet] dans le [≡ MENU PERSONNALISE].

Mettez en surbrillance [Choisir l'onglet] et appuyez sur ≡

NIKON Z 61I - Quittez et revenez au [MENU PERSONNALISE]. - 3

2 Sélectionnez [RÉGLAGES RÉCENTS].

  • Mettez en surbrillance [RÉGLAGES RÉCENTS] dans le menu [Choisir l'onglet] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Quittez et revenez au [MENU PERSONNALISE]. - 4

  • Le nom du menu, qui était [MENU PERSONNALISE], devient [Réglages Récents].

Comment les rubriques sont-elles ajoutées aux [Réglages Récents] ?

Les rubriques de menu s'ajoutent en haut du menu des [RéGLAGES RÉCENTS] au fur et à mesure qu'elles sont utilisées. Les vingt derniers réglages utilisés sont repertoriés.

NIKON Z 61I - Comment les rubriques sont-elles ajoutées aux [Réglages Récents] ? - 1

Suppression de rubriques du menu réglages récents

Pour supprimer une rubrique du menu [RéGLAGES RÉCENTS], mettez-la en surbrillance et appuyez sur la commande . Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Appuyez à nouveau sur la commande pour supprimer la rubrique sélectionnée.

Si vous sélectionnez [Choisir l'onglet] dans le menu [RéGLAGES RÉCENTS], les rubriques indiquées à l'étape 2 de « Affichage des [RéGLAGES RÉCENTS] » s'affichent (532). Mettez en surbrillance [≡ MENU PERSONNALISÉ] et appuyez sur pour afficher le Menu personnalisé.

Schéma du système de l'appareil photo et du réseau

L'appareil photo peut se connecter :

NIKON Z 61I - Schéma du système de l'appareil photo et du réseau - 1

NIKON Z 61I - Schéma du système de l'appareil photo et du réseau - 2

  • à des réseaux via un système de communication sans fil WT-7 fixé au boîtier (592)

NIKON Z 61I - Schéma du système de l'appareil photo et du réseau - 3

Possibilités offertes par le wi-fi

Connectez-vous à l'aide du Wi-Fi intégré de l'appareil photo pour transférer les images sélectionnées sur un ordinateur.

NIKON Z 61I - Possibilités offertes par le wi-fi - 1

Avant de pouvoir transférer les images en Wi-Fi, vous devrez associer l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du logiciel Wireless Transmitter Utility de Nikon.

  • Une fois les dispositifs associés, vous pourrez vous connecter à l'ordinateur depuis l'appareil photo.
  • Wireless Transmitter Utility est téléchargeable depuis le Centre de téléchargement Nikon. Veillez à télécharger la dernière version après avoir lu les notes de mise à jour et la configuration système requise.

https://downloadcenter.nikonimaglib.com/

Modes d'infrastructure et point d'accès

Vous pouvez utiliser l'une ou l'autre des deux méthodes suivantes pour établir des connexions sans fil entre l'appareil photo et un ordinateur.

III connexion sans fil directe (mode point d'accès)

L'appareil photo et l'ordinateur se connectent via une liaison sans fil directe. L'appareil photo joue le rôle de point d'accès.

NIKON Z 61I - III connexion sans fil directe (mode point d'accès) - 1

LAN sans fil, ce qui permet de vous connecter lorsque vous travaillez à l'extérieur et dans d'autres situations où l'ordinateur n'est pas déjà connecté à un réseau sans fil ; en outre, il n'est pas nécessaire d'effectuer des réglages complexes. L'ordinateur ne peut pas se connecter à Internet lorsqu'il est connecté à l'appareil photo.

  • Pour créer un nouveau profil hôte, sélectionnez [Connexion directe à l'ordinateur] dans l'assistant de connexion.

NIKON Z 61I - III connexion sans fil directe (mode point d'accès) - 2

Mode d'infrastructure

L'appareil photo se connecte à un ordinateur situé sur un réseau existant (notamment les réseaux domestiques) via un

routeur sans fil. L'ordinateur peut toujours se connecter à Internet même s'il est connecté à l'appareil photo.

  • Pour créer un nouveau profil réseau, sélectionnez [Rechercher un réseau Wi-Fi] dans l'assistant de connexion.

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 1

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 2

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 3

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 4

Mode d'infrastructure

Il n'est pas possible de se connecter à des ordinateurs situés à l'extérieur du réseau local. Vous pouvez vous connecter uniquement à des ordinateurs appartenant au même réseau.

1 Sélectionnez [Se connecter à l'ordinateur] dans le menu Configuration de l'appareil photo, puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 1

2 Mettez en surbrillance [Créer un profil] et appuyez sur OK.

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 2

3 Mettez en surbrillance [Connexion directe à l'ordinateur] et appuyez sur OK.

Le SSID et la clé de chiffrement de l'appareil photo s'affichent.

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 3

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 4

4 Établissez une connexion avec l'appareil photo.

  • Cliquez sur l'icône de réseau local sans fil dans la barre des tâches.
  • Sélectionnez le SSID affiché par l'appareil photo à l'étape 3. Lorsque vous êtes invité à saisir la clé de sécurité du réseau, saisissez la clé de

chiffrement affiché par l'appareil photo à l'étape 3.

L'appareil photo établit une connexion avec l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Établissez une connexion avec l'appareil photo. - 1

NIKON Z 61I - Établissez une connexion avec l'appareil photo. - 2

  • Cliquez sur l'icône de réseau local sans fil dans la barre des menus.
  • Sélectionnez le SSID affiché par l'appareil photo à l'étape 3. Lorsque vous êtes invité à saisir la clé de sécurité du réseau, saisissez la clé de

chiffrement affiché par l'appareil photo à l'étape 3. L'appareil photo établit une connexion avec l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Établissez une connexion avec l'appareil photo. - 3

NIKON Z 61I - Établissez une connexion avec l'appareil photo. - 4

5 Démarrez le processus d'association.

Lorsque vous y êtes convié, démarrez Wireless Transmitter Utility sur l'ordinateur.

NIKON Z 61I - Démarrez le processus d'association. - 1

6 Sélectionnez l'appareil photo dans wireless transmitter utility.

Sélectionnez le nom affiché par l'appareil photo à l'étape 5 et cliquez sur [Suivant].

NIKON Z 61I - Sélectionnez l'appareil photo dans wireless transmitter utility. - 1

  • L'appareil photo affiche un code d'authentification.
  • Saisissez le code d'authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant].

NIKON Z 61I - Sélectionnez l'appareil photo dans wireless transmitter utility. - 2

NIKON Z 61I - Sélectionnez l'appareil photo dans wireless transmitter utility. - 3

8 Terminer le processus d'association.

  • Lorsque l'appareil photo affiche un message indiquant que l'association a été effectuée, appuyez sur
  • Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant] ; vous serez invité à CHOISIR un dossier de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'aide en ligne de Wireless Transmitter Utility.

NIKON Z 61I - Terminer le processus d'association. - 1

NIKON Z 61I - Terminer le processus d'association. - 2

  • Une connexion sans fil est établie entre l'appareil photo et l'ordinateur lorsque l'association a été effectuée.

9 Vérifiez la connexion.

Une fois la connexion établie, le SSID du réseau s'affiche en vert dans le menu [Se connecter à l'ordinateur] de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Vérifiez la connexion. - 1

  • Si le SSID de l'appareil photo ne s'affiche pas en vert, connectez-vous à l'appareil photo via la liste de réseaux sans fil de votre ordinateur.

Une connexion sans fil est désormais établie entre l'appareil photo et l'ordinateur.

Vous pouvez transférer les images prises avec l'appareil photo sur l'ordinateur comme décrit dans « Transfert des images » (554).

1 Sélectionnez [Se connecter à l'ordinateur] dans le menu Configuration de l'appareil photo, puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Vérifiez la connexion. - 2

2 Mettez en surbrillance [Créer un profil] et appuyez sur ©K.

NIKON Z 61I - Vérifiez la connexion. - 3

3 Mettez en surbrillance [rechercher un réseau wi-fi] et appuyez sur

L'appareil photo recherche les réseaux à proximité actifs actuellement et les classe par nom (SSID).

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [rechercher un réseau wi-fi] et appuyez sur - 1

Connexion aisée

  • Pour vous connecter sans saisir de SSID ou de clé de chiffrement, appuyez sur à l'étape 3. Ensuite, appuyez sur et désélectionnez l'une des options suivantes :

NIKON Z 61I - Connexion aisée - 1

OptionDescription
[Commande WPS]Pour les routeurs prarent en charge la commande WPS. Appuyez sur la commande WPS du réseau, puis sur la commande © de l'appareil photo pour vous connecter.
[Saisie du code PIN WPS]L'appareil photo affiche un code PIN. Avec un ordinateur, saisissez le code PIN sur le réseau. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le réseau.
  • Une fois la connexion établie, passez à l'étape 6.

4 Choisissez un réseau.

  • Mettez en surbrillance le SSID d'un réseau et appuyez sur.
  • Les réseaux chiffrés sont signalés par l'icone. Si le réseau

NIKON Z 61I - Choisissez un réseau. - 1

sélectionné est chiffré (R), vous serez invité à saisir la clé de chiffrement. Si le réseau n'est pas chiffré, passez à l'étape 6. - Si le réseau souhaité n'est pas affiché, appuyez sur ④ pour effectuer une autre recherche.

SSID masqués

Les réseaux avec SSID masqués sont signalés par des champs vides dans la liste des réseaux.

  • Pour vous connecter à un réseau possédant un SSID masqué, mettez en surbrillance un champ vide et appuyez sur . Ensuite, appuyez sur ; l'appareil photo vous invite alors à fournir un SSID.

NIKON Z 61I - SSID masqués - 1

  • Saisissez le nom du réseau et appuyez sur ©. Appuyez à nouveau sur ©; l'appareil photo vous invite désormais à saisir la clé de chiffrement.

5 Saisissez la clé de chiffrement.

  • Appuyez sur ⑧ et saisissez la clé de chiffrement du routeur sans fil.

NIKON Z 61I - Saisissez la clé de chiffrement. - 1

  • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation du routeur sans fil.
  • Appuyez sur © une fois la saisie effectuée.
  • Appuyez à nouveau sur @ pour démarrer la connexion. Un message s'affiche pendant quelques secondes une fois la connexion établie.

NIKON Z 61I - Saisissez la clé de chiffrement. - 2

NIKON Z 61I - Saisissez la clé de chiffrement. - 3

6 Détectez ou sélectionnez une adresse IP.

  • Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur @

NIKON Z 61I - Détectez ou sélectionnez une adresse IP. - 1

OptionDescription
[Détection automatique]Sélectionnez cette option si le réseau est configuré pour fournir l'adresse IP automatiquement. Un message « configuration terminée » s'affiche une fois l'adresse IP attribuée.
[Saisie manuelle]Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau manuellement.Tournez la molette de commande principale pourmettre en surbrillance les segments.Appuyez sur ④ ou ⑧ pour modifier le segment en surbrillance et appuyez sur ⑧ pour enregistrer les modifications.Ensuite, appuyez sur ②; un message « configuration terminée » s'affiche. Appuyez à nouveau sur ⑧ pour afficher le masque de sous-réseau.Appuyez sur ④ ou ⑨ pour modifier le masque de sous-réseau et appuyez sur ⑧; un message « configuration terminée » s'affiche.
  • Appuyez sur © pour continuer lorsque le message « configuration terminée » s'affiche.

7 Démarrer le processus d'association.

Lorsque vous y êtes invité, démarrez Wireless Transmitter Utility sur l'ordinateur.

NIKON Z 61I - Démarrer le processus d'association. - 1

Sélectionnez le nom affiché par l'appareil photo à l'étape 7 et cliquez sur [Suivant].

NIKON Z 61I - Démarrer le processus d'association. - 2

L'appareil photo affiche un code d'authentification.

  • Saisissez le code d'authentification dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant].

NIKON Z 61I - Démarrer le processus d'association. - 3

NIKON Z 61I - Démarrer le processus d'association. - 4

10 Terminer le processus d'association.

  • Lorsque l'appareil photo affiche un message indiquant que l'association a été effectuée, appuyez sur
  • Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant] ; vous serez invité à CHOISIR un dossier de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'aide en ligne de Wireless Transmitter Utility.

NIKON Z 61I - Terminer le processus d'association. - 1

NIKON Z 61I - Terminer le processus d'association. - 2

  • Une connexion sans fil est établie entre l'appareil photo et l'ordinateur lorsque l'association a été effectuée.

11 Vérifiez la connexion.

Une fois la connexion établie, le SSID du réseau s'affiche en vert dans le menu [Se connecter à l'ordinateur] de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Vérifiez la connexion. - 1

  • Si le SSD de l'appareil photo ne s'affiche pas en vert, connectez-vous à l'appareil photo via la liste de réseaux sans fil de votre ordinateur.

Une connexion sans fil est désormais établie entre l'appareil photo et l'ordinateur.

Vous pouvez transférer les images prises avec l'appareil photo sur l'ordinateur comme décrit dans « Transfert des images » (554).

Transfert des images

Vous pouvez sélectionner les images à transférer pendant la visualisation. Elles peuvent également être transférées automatiquement au fur et à mesure de la prise de vue.

Dossiers de destination

Par défaut, les images sont transférées vers les dossiers suivants :

  • Windows : \Utilisateurs\nom de l'utilisateur\Pictures\Wireless Transmitter Utility
  • macOS : /Utilisateurs/(nom de l'utilisateur)/Pictures/Wireless Transmitter Utility

Veuillez sélectionner le dossier de destination à l'aide de Wireless Transmitter Utility. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'aide en ligne de Wireless Transmitter Utility.

Mode point d'accès

Les ordinateurs ne peuvent pas accéder à Internet lorsqu'ils sont connectés à l'appareil photo en mode point d'accès. Pour accéder à Internet, mettez fin à la connexion à l'appareil photo, puis reconnectez-vous à un réseau disposant d'un accès Internet.

Sélection des images à transférer

1 Appuyez sur la commande de l'appareil photo et sélectionnez la visualisation plein écran ou par planche d'imagettes. 2 Sélectionnez une image et appuyez sur la commande i.

NIKON Z 61I - Sélection des images à transférer - 1

3 Mettez en surbrillance [sélectionner images pour l'ordinateur] et appuyez sur ©.

  • L'icône blanche « envoyer » apparait sur l'image. Si l'appareil photo est actuellement connecté à un réseau, le transfert commence immédiatement et l'icône devient verte.
  • Sinon, le transfert commence une fois la connexion établie.
  • Répétez les étapes 2 et 3 pour transférer d'autres images.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [sélectionner images pour l'ordinateur] et appuyez sur ©. - 1

Suppression du marquage de transfert

  • Répétez les étapes 2 à 3 pour supprimer le marquage de transfert de certaines images.
  • Pour supprimer le marquage de transfert de toutes les images, sélectionnez [Se connecter à l'ordinateur] > [Options] > [Déselectionner tout] dans le menu Configuration.

Transfert des photos au fur et à mesure de la prise de vue

Pour transférer les nouvelles photos au fur et à mesure de la prise de vue, sélectionnez [Activé] pour [Se connecter à l'ordinateur] > [Options] > [Envoi automatique] dans le menu Configuration.

NIKON Z 61I - Transfert des photos au fur et à mesure de la prise de vue - 1

  • Le transfert commence seulement après l'enregistrement de la photo sur la carte mémoire. Veillez à ce qu'une carte mémoire soit insérée dans l'appareil photo.
  • Les vidéos et les photos prises en mode vidéo ne sont pas transférées automatiquement lorsque l'enregistrement est terminé. Elles doivent alors être transférées depuis l'affichage de lecture.

Icône de transfert

L'état du transfert est indiqué par l'icône de transfert.

L'image a été sélectionnée pour être transférée automatiquement, mais le transfert n'a pas encore commencé.

Le transfert est en cours.

Le transfert est terminé.

NIKON Z 61I - Icône de transfert - 1

Affichage de l'état

L'écran [Se connecter à l'ordinateur] indique les informations suivantes:

NIKON Z 61I - Affichage de l'état - 1

1 État : état de la connexion à l'hôte. Le nom de l'hôte s'affiche en vert lorsqu'une connexion est établie. Pendant le transfert des fichiers, l'écran de l'état indique « Envoi... » précéd du nom du fichier en cours d'envoi. Les erreurs s'affichent également ici.

2 Intensité du signal : intensité du signal sans fil. 3 Images/durée restantes : nombre d'images restantes et durée nécessaire pour les envoyer. La durée restante est seulement une estimation.

Perte de signal

Il se peut que la transmission sans fil soit interrompue si le signal est perdu. Vous pouvez reprendre le transfert des images signalées par l'icône « envoyer » en mettant l'appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension une fois le signal rétabli.

II déconnexion

Vous pouvez mettre fin à la connexion en :

  • mettant l'appareil photo hors tension,
  • Sélectionnant [Désactiver] pour [Se connecter à l'ordinateur] > [Connexion Wi-Fi] dans le menu Configuration,
  • Sélectionnant [Connexion Wi-Fi] > [Mettre fin à la connexion Wi-Fi] dans le menu i du mode photo, ou
  • vous connectant à un périphérique mobile en Wi-Fi ou Bluetooth.

Mode point d'accès

Une erreur survient si la connexion sans fil de l'ordinateur est désactivée avant celle de l'appareil photo. Désactivez d'abord le Wi-Fi de l'appareil photo.

Reconnexion

Pour vous reconnecter à un réseau existant :

  • Sélectionnez [Activer] pour [Se connecter à l'ordinateur] > [Connexion Wi-Fi] dans le menu Configuration, ou
  • Sélectionnez [Connexion Wi-Fi] > [Établir la conn. Wi-Fi avec l'ordinateur] dans le menu i du mode photo.

NIKON Z 61I - Reconnexion - 1

Mode point d'accès

Activez le Wi-Fi de l'appareil photo avant de vous connecter.

Si l'appareil photo possède des profils pour plus d'un réseau, il se reconnecte au dernier réseau utilisé. Vous pouvez sélectionner les autres réseaux à l'aide de l'option [Se connecter à l'ordinateur] > [Paramètres du réseau] du menu Configuration.

Connexion à des périphériques mobiles

Utilisez l'application SnapBridge pour établir des connexions sans fil entre l'appareil photo et votre smartphone ou tablette (« périphérique mobile »).

NIKON Z 61I - Connexion à des périphériques mobiles - 1

  • Vous pouvez télécharger les applications SnapBridge depuis l'App Store® d'Apple ou Google Play™.

NIKON Z 61I - Connexion à des périphériques mobiles - 2

NIKON Z 61I - Connexion à des périphériques mobiles - 3

  • Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge.

Avantages de snapbridge

Les tâches que vous pouvez effectuer avec l'application SnapBridge sont décrites ci-dessous. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'aide en ligne de l'application SnapBridge : https://nikonimaglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html

Téléchargement des images de l'appareil photo

Téléchargez les images existantes vers votre périphérique mobile. Les images peuvent être transférées au fur et à mesure de la prise de vue.

Photographie à distance

Commandez l'appareil photo et prenez des photos depuis le périphérique mobile.

Connexions sans fil

Utilisez l'application SnapBridge pour établir des connexions sans fil entre l'appareil photo et votre périphérique mobile. Vous pouvez vous connecter soit en Wi-Fi (563), soit en Bluetooth (572). La connexion en Bluetooth permet de transférer les images automatiquement au fur et à mesure de la prise de vue.

Avant la connexion

  • Activez le Wi-Fi sur le périphérique mobile. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec le périphérique.
  • Vérifiez que l'accumulateur de l'appareil photo et la batterie du périphérique mobile sont entièrement chargées afin d'empêcher une extinction inattendue.
  • Vérifiez qu'il reste de l'espace sur la carte mémoire de l'appareil photo.

1 Périphérique mobile : démarrez l'application snapbridge.

  • Si vous démarrez l'application pour la première fois, touchez [Se connecter à l'appareil photo] et passez à l'étape 2.

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : démarrez l'application snapbridge. - 1

  • Si vous avez déjà démarré l'application, ouvrez l'onglet et sélectionnez 2 [Mode Wi-Fi] avant de passer à l'étape 3.

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : démarrez l'application snapbridge. - 2

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : démarrez l'application snapbridge. - 3

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : démarrez l'application snapbridge. - 4

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : démarrez l'application snapbridge. - 5

3 Appareil photo/périphérique mobile : mettez l'appareil photo sous tension lorsque vous y êtes invité.

Ne touchez pas [Suivant] tant que vous n'avez pas effectué l'étape suivante.

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique mobile : mettez l'appareil photo sous tension lorsque vous y êtes invité. - 1

Établir la connexion wi-fi et appuyez sur ©.

NIKON Z 61I - Établir la connexion wi-fi et appuyez sur ©. - 1

Le SSID et le mot de passe de l'appareil photo s'affichent.

NIKON Z 61I - Établir la connexion wi-fi et appuyez sur ©. - 2

Activation du wi-fi

Vous pouvez également activer le Wi-Fi en sélectionnant [Connexion Wi-Fi] > [Établir conn. Wi-Fi avec périph. mobile] dans le menu i du mode de prise de vue.

NIKON Z 61I - Activation du wi-fi - 1

NIKON Z 61I - Activation du wi-fi - 2

6 Périphérique mobile : après avoir lu les instructions affichées par le périphérique mobile, touchez [ouvrir l'appli des réglages du périhérique].

  • Périphériques Android : les paramètres Wi-Fi s'affichent.

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : après avoir lu les instructions affichées par le périphérique mobile, touchez [ouvrir l'appli des réglages du périhérique]. - 1

  • Périphériques iOS : l'application « Réglages » s'ouvre. Touchez [< Réglages] pour ouvrir [Réglages], puis faites défiler vers le haut et touchez [Wi-Fi], qui figure en haut de la liste des réglages.

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : après avoir lu les instructions affichées par le périphérique mobile, touchez [ouvrir l'appli des réglages du périhérique]. - 2

7 Périphérique mobile : saisissez le SSID et le mot de passe affichés par l'appareil photo à l'étape 4.

  • L'invite affichée par le périphérique varie selon le modèle et le système d'exploitation.

-Périphérique Android :

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : saisissez le SSID et le mot de passe affichés par l'appareil photo à l'étape 4. - 1

-Périmétrique ios :

NIKON Z 61I - -Périmétrique ios : - 1

  • Il ne sera pas nécessaire de saisir le mot de passe lors de votre prochaine connexion à l'appareil photo.

8 Périphérique mobile : revenez à l'application snapbridge.

  • Une fois la connexion Wi-Fi établie, les options du mode Wi-Fi s'affichent.
  • Reportez-vous à l'aide en ligne pour obtenir des informations sur l'utilisation de l'application SnapBridge.

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : revenez à l'application snapbridge. - 1

Arrêt du mode wi-fi

Pour permettre la fin de la connexion Wi-Fi, touchez Lorraine devient, touchez et sélectionnez [Quittez le mode Wi-Fi].

NIKON Z 61I - Arrêt du mode wi-fi - 1

Connexion en bluetooth

Avant de vous connecter en Bluetooth pour la première fois, vous devez associer l'appareil photo et le périphérique mobile comme décrit ci-dessous. La méthode pour iOS est légèrement différente de celle pour les périphériques Android.

  • Activez le Bluetooth sur le périphérique mobile. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec le périphérique.
  • Vérifiez que l'accumulateur de l'appareil photo et la batterie du périphérique mobile sont entièrement chargées afin d'empêcher une extinction inattendue.
  • Vérifiez qu'il reste de l'espace sur la carte mémoire de l'appareil photo.

Première connexion à un périphérique android : association

Pour obtenir des informations sur la connexion aux périphériques iOS, reportez-vous à « Première connexion à un périphérique iOS : association » (579).

1 Appareil photo : sélection [Connecter au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Démarrer l'association] et appuyez sur ©.

Le nom de l'appareil photo s'affiche sur le moniteur.

NIKON Z 61I - Première connexion à un périphérique android : association - 1

NIKON Z 61I - Première connexion à un périphérique android : association - 2

2 Périphérique android : démarrez l'application snapbridge.

  • Si c'est la première fois que vous démarrez l'application, touchez [Se connecter à l'appareil photo].

NIKON Z 61I - Périphérique android : démarrez l'application snapbridge. - 1

  • Si vous avez déjà démarré l'application, ouvrez l'onglet et touchez [Se connecter à l'appareil photo].

NIKON Z 61I - Périphérique android : démarrez l'application snapbridge. - 2

3 Périphérique android : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)]

  • Vous pouvez ignorer cette étape une fois que les appareils ont été associés.
  • Vous devez accéder à l'accès aux données de position lors de l'utilisation du Bluetooth. Si on vous demande d'autoriser l'accès aux données de position, suivez les instructions affichées à l'écran.

NIKON Z 61I - Périphérique android : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)] - 1

NIKON Z 61I - Périphérique android : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)] - 2

NIKON Z 61I - Périphérique android : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)] - 3

5 Appareil photo/périphérique android : vérifie que l'appareil photo et le périphérique android affichent le même code d'authentication.

Le code d'authentification est entouré sur les illustrations.

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique android : vérifie que l'appareil photo et le périphérique android affichent le même code d'authentication. - 1

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique android : vérifie que l'appareil photo et le périphérique android affichent le même code d'authentication. - 2

6 Appareil photo/périphérique android : démarrez le processus d'association.

Appareil photo : appuyez sur

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique android : démarrez le processus d'association. - 1

  • Périphérique Android : touchez le bouton indiqué sur l'illustration. Le bouton de l'illustration est intitulé [SE CONNECTER], mais ce nom peut différer selon le type de périphérique et la version d'Android que vous utilisez.

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique android : démarrez le processus d'association. - 2

Si vous attendez trop longtemps avant d'appuyer sur le bouton de l'appareil photo et de toucher le bouton du périphérique Android, le périphérique affichera un message d'erreur et l'association échouera. Touchez [OK] et revenez à l'étape 2.

7 Appareil photo/périphérique android : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association.

Appareil photo : appuyez sur ⑧. L'appareil photo affiche le message indiqué sur l'illustration une fois l'association effectuée.

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique android : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association. - 1

  • Périphérique Android : les appareils sont associés. Touchez [OK] pour quitter et revenir à l'onglet

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique android : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association. - 2

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique android : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association. - 3

Première association

  • Lorsque vous associez pour la première fois le périphérique Android et l'appareil photo après avoir installé l'application SnapBridge, vous serez peut-être invité à Sélectionner les options de lien auto (transfert automatique et synchronisation automatique de l'horloge et du lieu).
  • Cette invite ne s'affichera pas une seconde fois. Vous pouvez cependant accéder à tout moment aux réglages de lien auto à l'aide de [Lien auto] dans l'onglet.

Désactivation du bluetooth

Pour désactiver le Bluetooth, sélectionnez [Désactiver] pour [Connector au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] > [Connexion Bluetooth] dans le menu Configuration de l'appareil photo.

Première connexion à un périphérique ios : association

Pour obtenir des informations sur la connexion aux périphériques Android, reportez-vous à « Première connexion à un périphérique Android : association » (572).

Appareil photo : sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Démarrer l'association] et appuyez sur ©.

NIKON Z 61I - Première connexion à un périphérique ios : association - 1

Le nom de l'appareil photo s'affiche sur le moniteur.

NIKON Z 61I - Première connexion à un périphérique ios : association - 2

2 Périphérique ios : démarrez l'application snapbridge.

  • Si c'est la première fois que vous démarrez l'application, touchez [Se connecter à l'appareil photo].

NIKON Z 61I - Périphérique ios : démarrez l'application snapbridge. - 1

  • Si vous avez déjà démarré l'application, ouvrez l'onglet et touchez [Se connecter à l'appareil photo].

NIKON Z 61I - Périphérique ios : démarrez l'application snapbridge. - 2

3 Périphérique ios : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)]

Vous pouvez ignorer cette étape une fois que les appareils ont été associés.

NIKON Z 61I - Périphérique ios : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)] - 1

NIKON Z 61I - Périphérique ios : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)] - 2

NIKON Z 61I - Périphérique ios : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)] - 3

5 Périphérique ios : lisez les instructions d'association.

Les instructions d'association s'affichent. Veuillez lire attentivement les instructions et toucher [J'ai compris].

NIKON Z 61I - Périphérique ios : lisez les instructions d'association. - 1

Le périphérique iOS vous invite à sélectionner un accessoire. Touchez à nouveau le nom de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Périphérique ios : lisez les instructions d'association. - 2

7 Appareil photo/périphérique ios : démarrez le processus d'association.

  • Appareil photo: appuyez sur ©.

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique ios : démarrez le processus d'association. - 1

  • Périphérique iOS: touchez le bouton indiqué sur l'illustration. Le bouton de l'illustration est intitulé [Jumeler], mais ce nom peut différer selon la version d'iOS que vous utilisez.

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique ios : démarrez le processus d'association. - 2

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique ios : démarrez le processus d'association. - 3

Erreur d'association

Si vous attendez trop longtemps avant d'appuyer sur le bouton de l'appareil photo et de toucher le bouton du périphérique iOS, le périphérique affichera un message d'erreur et l'association échouera. Fermez l'application SnapBridge et vérifiez qu'elle ne s'exécute pas en arrière-plan, puis ouvrez l'application « Réglages » d'iOS et demandez au périphérique iOS « d'oublier » l'appareil photo avant de revenir à l'étape 1. « Oubliez » l'appareil photo à l'aide de l'application « Réglages » d'iOS.

NIKON Z 61I - Erreur d'association - 1

8 Appareil photo/périphérique ios : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association.

Appareil photo : appuyez sur ⑧. L'appareil photo affiche le message indiqué sur l'illustration une fois l'association effectuée.

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique ios : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association. - 1

  • Périphérique iOS : les appareils sont associés. Touchez [OK] pour quitter et revenir à l'onglet

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique ios : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association. - 2

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique ios : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association. - 3

  • Lorsque vous associez pour la première fois le périphérique iOS et l'appareil photo après avoir installé l'application SnapBridge, vous serez peut-être invité à sélectionner les options de lien auto (transfert automatique et synchronisation automatique de l'horloge et du lieu).
  • Cette invite ne s'affichera pas une seconde fois. Vous pouvez cependant accéder à tout moment aux réglages de lien auto à l'aide de [Lien auto] dans l'onglet .

Désactivation du bluetooth

Pour désactiver le Bluetooth, sélectionnez [Désactiver] pour [Connecter au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] > [Connexion Bluetooth] dans le menu Configuration de l'appareil photo.

Connexion à un périphérique associé

Vous pouvez vous connecter rapidement et facilement à un périphérique mobile qui a déjà été associé à l'appareil photo.

1 Appareil photo : dans le menu Configuration, Sélectionnez [Connector au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] > [Connexion Bluetooth], puis mettez en sur appuyez sur ©

NIKON Z 61I - Connexion à un périphérique associé - 1

2 Périphérique mobile : démarrez l'application SnapBridge.

La connexion Bluetooth s'établit automatiquement.

NIKON Z 61I - Connexion à un périphérique associé - 2

WT-7

Lorsqu'il est fixé à l'appareil photo, le système de communication sans fil WT-7 (en option) permet d'établir une connexion à des ordinateurs, à des serveurs FTP ou à d'autres périphériques via des réseaux Ethernet ou sans fil.

Avant de connecter le wt-7

  • Avant de connecter le WT-7, vérifie que le firmware de l'appareil photo et celui du WT-7 ont été mis à jour vers la première version.
  • Pour en savoir plus, consultez le site Web Nikon de votre région (xlii).

Que peut faire le WT-7?

Avec le WT-7, vous pouvez :

Transférer les photos et les videos existantes vers un serveur FTP ou un ordinateur

Non seulement vous pouvez copier les images vers des ordinateurs (mode de transfert des images), mais vous pouvez également les transférer vers des serveurs FTP (mode de transfert vers FTP). Les images

NIKON Z 61I - Transférer les photos et les videos existantes vers un serveur FTP ou un ordinateur - 1

peuvent être transférées au fur et à mesure de la prise de vue.

Commander l'appareil photo et prendre des photos à distance depuis un ordinateur

Si vous installez Camera Control Pro 2 (disponible séparément) sur un ordinateur en réseau, vous pouvez gérer totalement les paramètres de l'appareil photo, prendre des photos à distance

et les enregistrer directement sur le disque dur de l'ordinateur (mode de contrôle de l'appareil photo).

NIKON Z 61I - Commander l'appareil photo et prendre des photos à distance depuis un ordinateur - 1

Commander l'appareil photo et prendre des photos à distance depuis un navigateur internet

Internet, vous pouvez

commander l'appareil photo

depuis des ordinateurs en

réseau et des périphériques

mobiles ; ce type de contrôle à

À distance ne nécessite pas d'application ou de logiciel dédiés (mode de serveur http).

NIKON Z 61I - Commander l'appareil photo et prendre des photos à distance depuis un navigateur internet - 1

Connexion à l'aide du WT-7

Connectez le WT-7 à l'aide du câble USB fourni avec l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Connexion à l'aide du WT-7 - 1

Mettez sous tension le système de communication et sélectionnez

[Système de comm. sans fil (WT-7)] >

[Système de communication sans fil] > [Utiliser]

Dans le menu Configuration de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Connexion à l'aide du WT-7 - 2

  • Pour obtenir des informations sur la connexion aux réseaux à l'aide d'un système de communication sans fil WT-7, reportez-vous au manuel fourni avec le WT-7.

Options du menu destiné au WT-7

Toutes les options du menu destiné au WT-7 sont disponibles dans le menu Configuration sous [Système de comm. sans fil (WT-7)]. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel fourni avec le WT-7.

Dépannage

Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants.

  • Vous trouverez des informations de dépannage concernant SnapBridge dans l'aide en ligne de l'application qui peut être affichée via : https://nikonimaglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html
  • Pour obtenir des informations sur Wireless Transmitter Utility, reportez-vous à l'aide en ligne de ce logiciel.
ProblèmeSolution
L'appareil photo affiche une erreur TCP/IP.Les paramètres de connexion nécessitent une modification. Vérifiez les paramètres de l'ordinateur hôte ou du routeur sans fil et modifiez les paramètres de l'appareil photo en conséquence (□481).
L'appareil photo affiche l'erreur « Carte mémoire absente ».La carte mémoire n'est pas insérée correctement ou n'est pas insérée du tout. Vérifiez que la carte mémoire est insérée correctement (□45).
Le transfert est interrompu et ne parvient pas à reprendre.Le transfert reprendra si vous mettez l'appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension (□554).
La connexion n'est pas friable.Si [Automatique] est sélectionné pour [Canal] lorsque vous vous connectez à un périphérique mobile, choisissez [Manuel] et sélectionnez le canal manuellement (□480).
Si l'appareil photo est connecté à un ordinateur en mode infrastructure, vérifiez que le routeur est définir sur un canal compris entre 1 et 8 (□481).

Connexion à des ordinateurs en USB

Raccordez l'appareil photo à l'aide du câble USB fourni. Vous pouvez utiliser l'historique Nikon ViewNX-i pour copier les images sur l'ordinateur afin de les visionner et de les modifier. Pour obtenir des informations sur l'établissement de connexions sans fil avec des ordinateurs, reportez-vous à « Connexion à des ordinateurs en Wi-Fi » (536) dans « Établissement de connexions sans fil avec des ordinateurs ou des périphériques mobiles ».

NIKON Z 61I - Connexion à des ordinateurs en USB - 1

Installation de ViewNX-i

Il est nécessaire d'avoir une connexion Internet lors de l'installation de ViewNX-i. Consultez le site Web de Nikon pour connaître la configuration système requise et obtenir d'autres informations.

  • Téléchargez le dernier programme d'installation de ViewNX-i depuis le site Web ci-dessous et suivez les instructions affichées à l'écran pour effectuer l'installation. https://downloadcenter.nikonimglib.com/
  • Notez que vous ne parviendrez peut-être pas à télécharger les images de l'appareil photo à l'aide de versions antérieures de ViewNX-i.

Utilisez le logiciel Capture NX-D de Nikon pour affiner les photos ou modifier les réglages des images NEF (RAW) et enregistrer ces dernières dans d'autres formats. Capture NX-D est téléchargeable depuis : https://downloadcenter.nikonimagelib.com/

Copie des images sur un ordinateur à l'aide de viewnx-i

Reportez-vous à l'aide en ligne pour obtenir des instructions détaillées.

1 Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur.

Après avoir mis l'appareil photo hors tension et vérifié qu'une carte mémoire est insérée, branchez le câble USB fourni comme illustré.

NIKON Z 61I - Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur. - 1

2 Mettez l'appareil photo sous tension.

  • Le composant Nikon Transfer 2 de ViewNX-i démarre.
  • Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
  • Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, démarrez ViewNX-i et cliquez sur l'icône « Import ».

3 Cliquez sur [démarrer le transfert].

Les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l'ordinateur.

NIKON Z 61I - Cliquez sur [démarrer le transfert]. - 1

4 Mettez l'appareil photo hors tension.

Débranchez le câble USB une fois le transfert terminé.

Windows 10 et windows 8.1

Il se peut que Windows 10 et Windows 8.1 affichent une boîte de dialogue d'exécution automatique lorsque vous raccordez l'appareil photo.

Cliquez sur la boîte de dialogue, puis cliquez sur [Nikon Transfer 2] pour sélectionner Nikon Transfer 2.

NIKON Z 61I - Windows 10 et windows 8.1 - 1

NIKON Z 61I - Windows 10 et windows 8.1 - 2

NIKON Z 61I - Windows 10 et windows 8.1 - 3

Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, vérifie que l'appareil photo est connecté, puis démarrez Image Capture (une application fournie avec macOS) et sélectionnez Nikon Transfer 2 comme application qui s'ouvre lorsque l'appareil photo est détecté.

NIKON Z 61I - Windows 10 et windows 8.1 - 4

Transfert des vidéotapes

N'essayez pas de transférer les vidéos depuis la carte mémoire lorsque celle-ci est insérée dans un appareil photo de marque ou de modèle différent. Vous risquez sinon de supprimer les vidéos avant qu'elles n'aient été transférées.

NIKON Z 61I - Transfert des vidéotapes - 1

Connexion à des ordinateurs

  • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension, ni ne débranchez le câble USB pendant le transfert.
  • Ne forcez pas, ni n'essayez d'insérer les connecteurs de travers. Veillez à maintenir droits les connecteurs lorsque vous débranchez le câble.
  • Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher un câble.
  • Afin de ne pas risquer une interruption du transfert des données, veillez à ce que l'accumulateur de l'appareil photo soit entièrement chargé.

NIKON Z 61I - Connexion à des ordinateurs - 1

Hub USB

Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; ne branchez pas le câble via un hub USB ou le port USB du clavier.

Connexion à des périphériques HDMI

Il est possible de raccorder l'appareil photo à des téléviseurs, des enregistreurs et d'autres périphériques équipés de ports HDMI. Utilisez le câble HDMI disponible en option (699) ou un câble HDMI de type C d'un autre fabricant. Vous devez acheter ces accessoires séparément. Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI.

Port HDMI pour raccorder l'appareil photo Port HDMI pour raccorder le périphérique externe*

  • Choisissez un câble doté d’un connecteur correspondant au port du périphérique HDMI.

Téléviseurs

  • Après avoir réglé le téléviseur sur le canal d'entrée HDMI, mettez l'appareil photo sous tension et appuyez sur la commande pour afficher les images sur l'écran du téléviseur.
  • Vous pouvez régler le volume de lecture à l'aide des commandes du téléviseur. Vous ne pouvez pas utiliser les commandes de l'appareil photo.
  • Si l'appareil photo est associé à un périphérique mobile exécutant l'application SnapBridge, le périphérique permet de contrôler la lecture à distance lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur. Consultez l'aide en ligne de l'application SnapBridge pour en savoir plus.

Enregistreurs

L'appareil photo peut enregistrer les vidéos directement sur un enregistreur HDMI auquel il est raccordé. Servez-vous de la rubrique [HDMI] du menu Configuration pour régler les paramètres de la sortie HDMI. Certains enregistreurs

NIKON Z 61I - Enregistreurs - 1

peuvent démarrer et arrêter l'enregistrement en réponse aux commandes de l'appareil photo.

Résolution de sortie

Choisissez le format de sortie des images sur le périphérique HDMI. Si [Automatique] est sélectionné, l'appareil photo automatiquement le format approprié.

Avancé

Réglez les paramètres de connexion au périphérique HDMI.

OptionDescription
[Plage de sortie]La plage d'entrée du signal videoé RVB varie selon le pérophérique HDMI. [Automatique], qui correspond à la plage de sortie du pérophérique HDMI, est recommendé dans la plupart des situations. Si l'appareil photo ne parvient pas à déterminer la plage de sortie correcte du signal videoé RVB du pérophérique HDMI, vous pouvez désirar parmi les options suivantes :· [Standard] : pour les pérophériques ayant une plage d'entrée du signal videoé RVB de 16 à 235. Choisissez cette option si vous remarquez une perte de détails dans les ombres.· [Étendue] : pour les pérophériques ayant une plage d'entrée du signal videoé RVB de 0 à 255. Choisissez cette option si vous remarquez que les ombres sont « délavées » ou trop lumineuses.
[Contrôle enregistre-ment externe]Si vous choisissez [Activé], vous pouvez utiliser les commandes de l'appareil photo pour démarrer et arrêté l'enregistrement lorsque l'appareil photo est raccordé en HDMI à un enregistreur d'autres fabricants, compatible avec Atomas Open Protocol.Lé contrôle de l'enregistrement externe est disponible avec les enregistreurs/moniteurs Atomas des gamas SHOGUN, NINJA et SUMO. Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et le fonctionnement de ces péripériques, contactez leur fabricant ou reportez-vous à la documentation fournie avec l'enregistreur.L'affichage de l'appareil photo s'éteint automatiquement au bout de la durée sélectionnée pour le réglage personnelisé c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille], ce qui interrompt la sortie HDMI. Lorsque vous enregistrez des vidés sur un péripérique externe, sélectionnéz [Temporisation du mode veille] et choisissez [Pas de limite] ou une durée supérieure à la durée d'enregistrement prévue.Une icône s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo lorsque [Activé] est sélectionné: ⓄSTBY s'affiche pendant le tournage, tandis que ⓄREC s'affiche pendant l'enregistrement des vidés. Pendant l'enregistrement, vérifie l'enregistreur et son écran pour veiller à ce que la série soit bien enregistrée.Notez que si vous sélectionnez [Activé], la transmission des séquences au péripérisque peut être perturbée.
[Détail des données de sortie]Choisissez la profondeur d'échantillonnage de la sortie HDMI.
[Options sortie N-Log/ HDR (HLG)]Conservez les détails dans les haute lumières et les ombres et évitez des couleurs trop saturees lors de l'enregistrement video. [N-Log] est destiné aux séquences qui seront étalonnées en post-production. [HDR (HLG)] permet d'enregistre les séquences au format HLG pour des applications comme la diffusion en HDR. • Les options sélectionnées s'affichent sur l'écran de prése de vue. • Les séquences sont enregistrées directement sur le périhérique externe. Il n'est pas possible de les enregistrer sur la carte mémoire de l'appareil photo. • Cette option est disponible uniquement lorsque [10 bits] est sélectionné pour [Détail des données de sortie]. • Les rubriques [Réglage de la sensibilité] > [Sensibilité maximal] et [Sensibilité (mode M)] du menu Prise de vue video peuvent être définies sur des valèurs compris entre 1600 et 51200 ISO et entre 800 et 51200 ISO respectivement.
[Aide à l'affichage]Choisissez [Activée] pour avoir un aperçu en direct des séquences video enregistrées lorsque [N-Log] ou [HDR (HLG)] est sélectionné pour [Options sortie N-Log/HDR (HLG)], mais notez que les couleurs de l'aperçu sont simplifiées pour améliorer le contraste. Cela n'a pas d'incidence sur les séquences enregistrées.

NIKON Z 61I - Avancé - 1

Pas de sortie HDMI

La sortie HDMI n'est pas disponible lorsque

  • 1920 × 1080 120p, 1920 × 1080 100p ou 1920 × 1080 ralenti est sélectionné comme taille d'image/cadence ou
  • L'appareil photo est en mode vidéo et raccordé à un ordinateur exécutant Camera Control Pro 2

NIKON Z 61I - Pas de sortie HDMI - 1

[10 Bits] sélectionné pour [détail des données de sortie]

  • Le signal HDMI est transmis selon une profondeur d’échantillonnage de 10 bits uniquement aux enregistreurs HDMI qui prennent en charge cette option.
  • Quelle que soit l'option de mode moniteur sélectionnée, l'image est affichée sur le moniteur de l'appareil photo et le viseur s'éteint.
  • Lorsque la taille des vidéos sélectionnée est 3840 × 2160 :
  • les vidéos ne seront pas enregistrées sur les cartes mémoire insérées dans l'appareil photo,
  • l'angle de vision est réduit à 90% environ.
  • Les indicateurs du moniteur de l'appareil photo s'affichent en basse définition.
  • Aucune photo n'est enregistrée lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
  • La réduction de vibration électronique est désactivée.

NIKON Z 61I - [10 Bits] sélectionné pour [détail des données de sortie] - 1

Sortie HLG

Il est possible d'obtenir une reproduction optimale des couleurs uniquement si votre périphérique de stockage, ordinateur, écran, système d'exploitation, logiciel et autre matériel prennent en charge le HDR (HLG). Si l'appareil photo reçoit un signal provenant du périphérique connecté et indiquant la compatibilité avec HDR (HLG), il répondra par un identifiant « gamma: HLG ».

NIKON Z 61I - Sortie HLG - 1

Zoom

  • Si vous effectuez un zoom avant sur l'affichage en mode vidéo, l'appareil photo sélectionne automatiquement [1080p (progressif)] pour [HDMI] > [Résolution de sortie] dans le menu Configuration, même si la première option que vous avez sélectionnée est [2160p (progressif)].
  • Il ne sera pas possible de zoomer sur l'affichage pendant l'enregistrement vidéo si toutes les conditions suivantes sont réunies : - la sortie HDMI est activée lorsque [10 bits] est sélectionné pour [Détail des données de sortie],
  • 3840 × 2160 est sélectionné comme taille d'image ou [N-Log] ou [HDR (HLG)] est sélectionné pour [Options sortie N-Log/HDR (HLG)] et
  • les séquences sont enregistrées sur un enregistreur externe.

Flash installé sur le boîtier

Vous pouvez prendre des photos à l'aide d'un flash optionnel fixé sur la griffe flash de l'appareil photo ou à l'aide d'un ou de plusieurs flashes asservis.

  • Lorsque vous utilisez un flash, Sélectionnez [Désactivé] pour [Mode silencieux] dans le menu Prise de vue photo.

Flashes installés sur le boîtier

Prenez des photos à l’aide d’un flash fixé sur l’appareil photo. Reportez-vous aux pages suivantes pour en savoir plus.

NIKON Z 61I - Flashes installés sur le boîtier - 1

Prise de vue photographique avec flashes asservis

Prenez des photos avec un ou plusieurs flashes asservis à l'aide du mode de contrôle de flash sans fil (Système évolué de flash asservi sans fil ou AWL). Pour en savoir plus, reportez-vous à « Prise de vue photographique avec flashes asservis » (624).

NIKON Z 61I - Prise de vue photographique avec flashes asservis - 1

1 Installez un flash sur la griffe flash de l'appareil photo.

Consultez le manuel du flash pour en savoir plus.

NIKON Z 61I - Installez un flash sur la griffe flash de l'appareil photo. - 1

5 Prenez des photos.

Le flash commence à se recycler ; le témoin de disponibilité du flash (4) s'affiche sur l'écran de prise de vue une fois le recyclage terminé.

Vitesse d'obturation

Vous pouvez régler la vitesse d'obturation de la manière suivante lorsque vous utilisez un flash optionnel :

ModeVitesse d'obturation
AUTORégèle automatiquement par l'appareil photo (1/200 s-1/60 s)
P, ARégèle automatiquement par l'appareil photo (1/200 s-1/60 s)*
S1/200 s-30 s
M1/200 s-30 s, Bulb (pose B), Time (pose T)
  • Vous pouvez régler la vitesse d'obturation sur 30 s si la synchro lente, la synchro lente sur le second rideau ou la synchro lente avec atténuation des yeux rouges est sélectionnée comme mode de flash.

V Flashes d'autres fabricants

Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil photo avec des flashes qui appliqueraient une tension supérieure à 250 V aux contacts de synchronisation de l'appareil photo ou créeraient un court-circuit sur les contacts de la griffe flash. L'utilisation de ce type de flash risque de perturber le fonctionnement normal de l'appareil photo mais également d'endommager les circuits de synchronisation du flash présents dans l'appareil photo et/ou dans le flash.

Lorsqu'un flash optionnel prenant en charge le Système d'éclairage créatif Nikon est fixé et réglé sur TTL, l'appareil photo utilise des pré-éclairs pilote pour le mode de contrôle « dosage flash/ambiance i-TTL » ou « flash/ambiance i-TTL standard ». Le contrôle de flash i-TTL n'est pas disponible avec les flashes qui ne prennent pas en charge le Système d'éclairage créatif Nikon. L'appareil photo prend en charge les types de contrôle du flash i-TTL suivants :

Contrôle du flashDescription
Dosage flash/ ambiance i-TTLL'appareil photo utilise le « dosage flash/ambiance i-TTL » afin d'obtenir un équilibre naturel entre le sujet principal et l'éclairage ambient de l'arrête-plan. ÀpRES la pression du déclencheur et immédiatement avant l'éclair principal, le flash émet une série de pré'éclairs pilote que l'appareil photo utilise pour optimiser l'intensité du flash et obtenir ainsi un équilibre entre le sujet principal et l'éclairage ambient de l'arrête-plan.
Flash ambiance i-TTL standardL'intensité du flash est réglée pour apporter de la lumière dans la vue avec une intensité standard; la luminosité de l'arrête-plan n'est pas prise en compte. ReCOMMANDÉ pour les photos dans lesquilles le sujet principal est mis en valeur par rapport à l'arrête-plan ou lorsque la correction d'exposition est utilisée.
  • Le mode flash/ambiance i-TTL standard est automatiquement activé lorsque vous sélectionnez la [Mesure spot].

Mode de contrôle du flash

Lorsqu'un flash prenant en charge le contrôle unifié (SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300) est installé sur l'appareil photo, le mode de contrôle du flash, son intensité et ses autres réglages peuvent être modifiés à l'aide de la rubrique

NIKON Z 61I - Mode de contrôle du flash - 1

[Contrôle du flash] > [Mode de contrôle du flash] du menu Prise de vue photo. Les modes de contrôle disponibles dépendent du flash utilisé. Les options disponibles sur l'affichage de contrôle du flash varient selon l'option sélectionnée pour [Mode de contrôle du flash].

  • Les réglages des flashes autres que les SB-5000, SB-500, SB-400 et SB-300 peuvent uniquement être modifiés à l'aide des commandes du flash.
  • Il est également possible de modifier les réglages d'un SB-5000 installé sur la griffe flash à l'aide des commandes du flash.
OptionDescription
[TTL]• L'intensité du flash est régée automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. • Vous pouvez modifier l'intensité à l'aide de [Correction du flash (TTL)]. Dans le cas des SB-500, SB-400 et SB-300, vous pouvez régler la correction du flash à l'aide de la rubrique [Correction du flash] du menu Prise de vue photo.
[Flash externe automatique]· La{lumière émise par le flash est reflêtée par le sujet et transmise à un capteur de flash externe automatique; l'intensité du flash est réglée automatiquement. · Vous pouvez régler l'intensité à l'aide de [Correction du flash externe auto.]. · Le mode flash externe automatique prend en charge les modes « ouverture auto » (⊗A) et « auto non TTL » (A). Consultez le manuel du flash pour en savoir plus.
[Manuel à priorité distance]· Choisissez la distance jusqu'au sujet; l'intensité du flash sera réglée automatiquement. · Sélectionnez la distance au sujet à l'aide de [Options pour la priorité distance] > [Distance] et réglez l'intensité du flash à l'aide de [Correction du flash].
[Manuel]· Choisissez l'intensité du flash manuellement. · Sélectionnez l'intensité du flash à l'aide de [Intensité manuelle].
[Flash stroboscopique]· Le flash se déclenché à répétition tant que l'obturateur est ouvert, produitant un effet de surimpression. · Utilisez [Flash stroboscopique] > [Intensité] pour régler l'intensité du flash et [Nb. éclairs] pour désir le nombre de déclenchements du flash. La [Fréquence] contrôle le nombre de fois où le flash se déclenché par seconde, mesure en Hz. · Le nombre maximal de fois où le flash se déclenché dépend de l'[Intensité] et de la [Fréquence]. Consultez le manuel du flash pour en savoir plus.

Le contrôle unifié du flash permet à l'appareil photo et au flash de partager des réglages. Les modifications apportées aux réglages du flash effectuées avec l'appareil photo ou le flash sont prises en compte pour les deux dispositifs, de même que les modifications effectuées à l'aide du logiciel Camera Control Pro 2 (en option). Le flash doit prendre en charge le contrôle unifié.

Modes de flash

Utilisez la rubrique [Mode de flash] du menu Prise de vue photo pour choisir l'effet produit par le flash. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue.

OptionDescriptionDisponible en mode
[Dosage flash/ambiance](synchro sur lepremier rideau)Ce mode est recommendé dans laplupart des situations. En modes P etA, la vitesse d'obturation se regleautomatiquement sur des valeurscomprises entre 1/200 s (ou 1/8000 s encas d'utilisation de la synchronisationultra-rapide Auto FP) et 1/60 s.AUTOa, P, S, A,M
‡©[Atténuation desyeux rouges]Utilisez ce mode pour réaliser desportraits. Le témoin d'atténuation desyeux rouges de l'appareil photo ou duflash s'allume avant le déclenchementdu flash, ce qui réduit l'effet « yeuress rouges ». • Un flash doté de l'atténuation desyeux rouges est nécessaire. • Il est possible que vous n'obteniezpas les résultats souhaités si le sujeto l'appareil photo rouge avant del'éclenchement (ce réglage n'est pasrecommendé avec les sujets enmouvement ou dans d'autressituations nécessitant une réponserapide de l'obturator).AUTOa, P, S, A,M
SLOW[Synchro lente](synchro lente)Comme en mode « Dosage flash/ambiance», sauf que la vitesse d'obturation radentiat automatiquement pour capter la lumière de l'arrière-plan pendant la nuit ou lorsque l'éclairage est faible.Notez que les photos sont susceptibles d'être floues en raison du bouge d'appareil à des vitesse d'obturation lentes.II est recommendé d'utiliser un trépied.P, A
SLOW[Synchro lente + yeux rouges](atténuation des yeux rouges avec synchro lente)Utilissez ce réglage pour incorporer l'éclairage de l'arrière-plan à un portrait. L'atténuation des yeux rouges est associée à des vitesse d'obturation lentes pour capter la lumière de l'arrière-plan pendant la nuit ou lorsque l'éclairage est faible.Notez que les photos sont susceptibles d'être floues en raison du bouge d'appareil à des vitesse d'obturation lentes.II est recommendé d'utiliser un trépied.P, A
REAR[Synchro sur le second rideau]Le flash se déclenché juste avant la fermeture de l'obturateur, créé ainsi un filé de lumière derrière les sources lumineuses en mouvement.Si vous selectionnez P ou A après avoir choisi cette option, le mode de flash se règle sur synchro lente.Notez que les photos sont susceptibles d'être floues en raison du bouge d'appareil à des vesses d'obturation lentes.II est recommendé d'utiliser un trépied.P, S, A, M
S[Flash désactivé]Le flash ne se déclenché pas.AUTO B, P, S, A, M

NIKON Z 61I - Modes de flash - 1

Flashes de studio

Vous ne pouvez pas utiliser la synchro sur le second rideau avec des systèmes de flashes de studio, car il est impossible d'obtenir une synchronisation correcte.

Correction du flash

La correction du flash permet d’altérer délibérément l’intensité du flash, par exemple pour modifier la luminosité du sujet par rapport à l’arrière-plan. Grâce à la rubrique [Correction du flash] du menu Prise de vue photo, il est possible

NIKON Z 61I - Correction du flash - 1

d'augmenter l'intensité du flash pour éclaircir le sujet principal, de la réduire pour éviter tout éblouissement ou de l'affiner pour obtenir le résultat souhaité.

  • Choisissez une valeur comprise entre -3 et +1.
  • Par défaut, les modifications sont effectuées par incréments de 13 IL. Vous pouvez modifier la taille des incréments à l'aide du réglage personnalisé b1 [Incrément de l'exposition] et sélectionner 12 IL.
  • Les valeurs élevées éclaircissent le sujet, les valeurs basses l'assombrissent.
  • Avec les valeurs différentes de ± 0,0, l'icône 12 s'affiche sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle.
  • Vous pouvez rétablir l'intensité normale du flash en réglant la correction du flash sur ± 0,0. La correction du flash n'est pas réinitialisée lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension.

Mémorisation FV

Cette fonctionnalité permet de mémoriser l'intensité des flashes compatibles CLS, ce qui vous permet de prendre plusieurs photos ou de recomposer les vues sans modifier l'intensité. Il n'est pas nécessaire que votre sujet soit au centre de la vue ; vous avez ainsi plus de liberté lorsque vous composez les images.

  • L'intensité du flash est modifiée automatiquement en cas de modification de la sensibilité (ISO) et de l'ouverture.
  • La mémorisation FV n'est pas disponible en mode A.

1 Attribuez la [Mémorisation FV] à une commande à l'aide du réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées].

NIKON Z 61I - Mémorisation FV - 1

2 Installez un flash compatible CLS sur la griffe flash de l'appareil photo.

3 Mettez le flash sous tension et choisissez le mode de contrôle des pré-éclairs pilote a ou b

  • Si vous utilisez un SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300 fixé sur la griffe flash de l'appareil photo, CHOISSEZ [TTL] ou [Flash externe automatique] pour [Contrôle du flash] > [Mode de contrôle du flash].
  • Pour obtenir des informations sur les autres flashes, reportez-vous à la documentation fournie avec le flash.

4 Effectuez la mise au point.

Positionnez le sujet au centre de la vue et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.

NIKON Z 61I - Effectuez la mise au point. - 1

NIKON Z 61I - Effectuez la mise au point. - 2

5 Mémorisez l'intensité du flash.

  • Après avoir vérifié que le témoin de disponibilité du flash (4) est affiché sur l'écran de prise de vue, appuyez sur la commande [Mémorisation FV] ; le flash émet un pré-eclair pilote pour déterminer l'intensité appropriée. L'intensité du flash est mémorisée et l'icône de mémorisation FV (F1) s'affiche sur l'écran de prise de vue.

NIKON Z 61I - Mémorisez l'intensité du flash. - 1

6 Recomposez l'image.

NIKON Z 61I - Recomposez l'image. - 1

Si vous le souhaitez, vous pouvez prendre d'autres photos avec la même mémorisation FV. Répétez les étapes 6 et 7 pour prendre d'autres photos.

8 Annulez la mémorisation FV.

Appuyez sur la commande [Mémorisation FV] pour annuler la mémorisation FV et vérifiez que l'icône de mémorisation FV (F) n'est plus affichée sur l'écran de prise de vue.

Informations des flashes installés sur le boîtier

Lorsqu'un flash prenant en charge le contrôle unifié (SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300) est installé sur la griffe flash de l'appareil photo, vous pouvez afficher les informations du flash sur l'appareil photo. Pour afficher les informations relatives aux flashes, appuyez sur la commande DISP en mode photo (25).

Affichages des modes de contrôle du flash

TTL

1 Témoin de disponibilité du flash (608) 2 Indication de flash indirect (affichée si la tête du flash est inclinée vers le haut) 3 Avertissement relatif au réflecteur zoom (affiché si le réflecteur zoom n'est pas positionné correctement) 4 Mode de contrôle du flash (611) Indicateur FP (399) 5 Correction du flash TTL (611) 6 Mode de flash (614) 7 Indicateur de mémorisation FV (618) 8 Correction du flash (617)

Flash externe automatique

NIKON Z 61I - Flash externe automatique - 1

Mode de contrôle du flash (611) Indicateur FP (399) Correction du flash externe automatique (611)

Manuel à priorité distance

NIKON Z 61I - Manuel à priorité distance - 1

1 Mode de contrôle du flash (611) Indicateur FP (399) 2 Correction du flash en mode manuel à priorité distance (611) 3 Distance (611)

Manuel

NIKON Z 61I - Manuel - 1

Mode de contrôle du flash (611) Indicateur FP (399) Intensité du flash (611)

Flash stroboscopique

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique - 1

Mode de contrôle du flash (611) Intensité (611) Nb. éclairs (611) Fréquence (611)

V informations du flash et réglages de l'appareil photo

L'affichage des informations du flash indique certains réglages de l'appareil photo, notamment le mode de prise de vue, la vitesse d'obturation, l'ouverture et la sensibilité (ISO).

NIKON Z 61I - V informations du flash et réglages de l'appareil photo - 1

Modification des réglages du flash

Vous pouvez modifier les réglages du flash en appuyant sur la commande i sur l'affichage des informations du flash. Les options disponibles varient selon le flash et les réglages sélectionnés. Vous pouvez également tester le déclenchement du flash.

NIKON Z 61I - Modification des réglages du flash - 1

Prise de vue photographique avec flashes asservis

Qu'est-ce que la prise de vue photographique avec flashes asservis ?

Prenez des photos avec un ou plusieurs flashes asservis à l'aide du mode de contrôle de flash sans fil (Système évolué de flash asservi sans fil ou AWL). Pour obtenir des informations sur l'utilisation d'un flash installé sur la griffe flash de l'appareil photo, reportez-vous à « Prise de vue photographique avec flash installé sur le boîtier » (606).

Dans ce chapitre, les opérations réalisées avec un accessoire raccordé à l'appareil photo sont indiquées par •, les opérations réalisées avec des flashes asservis sont indiquées par •. Pour en savoir plus sur l'utilisation des flashes asservis (•), reportez-vous au manuel fourni avec le flash.

Utilisation des flashes asservis

Vous pouvez commander les flashes asservis via :

des signaux radio (626)

NIKON Z 61I - Utilisation des flashes asservis - 1

  • des signaux optiques provenant d'un flash installé sur la griffe flash de l'appareil photo (640),

NIKON Z 61I - Utilisation des flashes asservis - 2

  • des signaux radio, avec un éclairage supplémentaire fourni par un flash installé sur la griffe flash* (639), ou

NIKON Z 61I - Utilisation des flashes asservis - 3

  • une association de signaux radio et optiques* (651).

NIKON Z 61I - Utilisation des flashes asservis - 4

  • Le contrôle radio des flashes est uniquement disponible lorsqu'une télécommande WR-R10 est raccordée à l'appareil photo.

AWL radio

Le contrôle des flashes asservis réalisé via des signaux radio émis par une WR-R10 raccordée à l'appareil photo est appelé « système évolué de flash asservi sans fil radiocommandé » ou « AWL radio ». Le mode AWL radio est disponible avec les flashes SB-5

NIKON Z 61I - AWL radio - 1

Établissement d'une connexion sans fil

Avant d'utiliser le mode AWL radio, établissez une connexion sans fil entre la WR-R10 et les flashes asservis.

Télécommande radio sans fil wr-r10

Veillez à mettre à jour le firmware de la télécommande radio sans fil WR-R10 (en option) vers la version 3.0 ou ultérieure avant d'utiliser le mode AWL radio. Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays.

1 : Raccordez la wr-r10.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec la WR-R10.

2 : sélectionnez [AWL radio] pour [Contrôle du flash] > [Options de flash sans fil] dans le menu Prise de vue photo.

NIKON Z 61I - : Raccordez la wr-r10. - 1

3 : CHOISSEZ un canal pour la WR-R10.

Réglez le sélecteur de canal de la WR-R10 sur le canal souhaité.

NIKON Z 61I - : Raccordez la wr-r10. - 2

4 : CHOISISEZ un mode de liaison pour la WR-R10.

Sélectionnez [Options téléde sans fil (WR)] > [Mode de liaison] dans le menu Configuration de l'appareil photo et choisissez parmi les options

NIKON Z 61I - : CHOISISEZ un mode de liaison pour la WR-R10. - 1

OptionDescription
[Association d'appareils]L'appareil photo se connecte uniquement aux pérophériques auxquels il a déjà été associé. • Comme l'appareil photo ne communique pas avec des pérophériques auxquels il n'a pas été associé, cette option peut être utilisée pour éviter les interférences provenant d'autres pérophériques situés à proximité. • Étant donné que chaque pérophérique doit être associé séparément, un code PIN est néanmoins commandé lors de la connexion à de nombreux pérophériques.
[Code PIN]La communication entre tous les pérophériques fait appel au même code PIN à quatre chiffres. • Cette option est un choix optimal dans le cadre de prises de vues compteant un grand nombre de pérophériques distants. • Si plusieurs appleils photo possèdent le même code PIN, les flashes seront commandés uniquement par l'appareil photo qui se connectera en premier et empêcheront tous les autres appleils photo de se connecter (les témoinls lumineux des WR-R10 raccordées aux appleils photo concernés clignoteront).

5 : Établir une connexion sans fil entre la WR-R10 et les flashes asservis.

  • Réglez les flashes asservis sur le mode asservi AWL radio.
  • Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné pour la WR-R10 à l'étape 3.
  • Associez chaque flash asservi à la WR-R10 selon l'option sélectionnée à l'étape 4 :
  • [Association d'appareils]: procédez à l'étape d'association sur le flash assvi et appuyez sur la commande de connexion de la WR-R10. Les apparèils sont associés lorsque les témoins LINK de la WR-R10 et du flash clignotent en orange et en vert. Une fois la connexion établie, le témoin LINK du flash assvi est allumé en vert.
  • [Code PIN]: utilisez les commandes du flash asservi pour saisir le code PIN que vous avez sélectionné à l'étape précédente. Le processus d'association démarre lorsque vous avez saisi le code PIN. Une fois la connexion établie, le témoin LINK du flash asservi est allumé en vert.

7 : Vérifie que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés.

En mode AWL radio, l'indicateur de disponibilité du flash s'allume sur l'écran de prise de vue de l'appareil photo ou sur l'affichage des informations du flash lorsque tous les flashes sont prêts.

Pour afficher les flashes commandés actuellement à l'aide du mode AWL radio, sélectionnez [Contrôle du flash] > [Infos sur les flashes asservis radio] dans le menu Prise de vue photo de l'appareil photo.

  • Vous pouvez modifier l'identifiant (nom du flash asservi) de chaque flash à l'aide de ses commandes.

NIKON Z 61I - : Vérifie que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés. - 1

NIKON Z 61I - : Vérifie que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés. - 2

Reconnexion

Tant que le canal, le mode de liaison et les autres réglages ne changent pas, la WR-R10 se connectera automatiquement aux flashes déjà associés lorsque vous sélectionnerez le mode asservi ; vous pouvez donc ignorer les étapes 3 à 6. Le TIME LINK du flash s'allume en vert lorsque la connexion est établie.

Prise de vue photographique avec flashes asservis

Vous pouvez modifier les réglages à l’aide de [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis] dans le menu Prise de vue photo. Choisissez un mode de contrôle des flashes asservis et prenez les photos comme décrit ci-dessous.

NIKON Z 61I - Prise de vue photographique avec flashes asservis - 1

Flashes multiples

Sélectionnez cette rubrique si vous souhaitez modifier les réglages séparément pour les flashes de chaque groupe.

1 : Sélectionnez [Flashes multiples] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis].

NIKON Z 61I - Flashes multiples - 1

2 : mettez en surbrillance [Options de flashes multiples] sur l'affichage de [Contrôle du flash] et appuyez sur ①

NIKON Z 61I - Flashes multiples - 2

3 : CHOISSEZ LE MODE DE contrôle et l'intensité des flashes.

  • Choisissez le mode de contrôle et l'intensité des flashes de chaque groupe.
  • Vous disposez des options suivantes :

NIKON Z 61I - : CHOISSEZ LE MODE DE contrôle et l'intensité des flashes. - 1

OptionDescription
TTLContrôle du flash i-TTL.
⊗AOuverture auto. disponible uniquement avec les flashes compatibles.
MChoisissez l'intensité du flash manuellement.
-- (déactivé)Les flashes asservis ne se déclenchent pas. Il n'est pas possible de modifier [Corr.].

4 Regroupez les flashes asservis.

  • Choisissez un groupe (A à F) pour chacun des flashes asservis.
  • Le flash principal peut commander jusqu'à 18 flashes, quelle que soit la combinaison.

5 : Composez la vue et disposez les flashes.

  • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
  • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu'ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, appuyez sur la commande i sur l'affichage des informations des flashes, mettez en surbrillance [4 Test de flash] et appuyez sur © (654).

Contrôle sans fil simplifié

Sélectionnez cette rubrique pour contrôler l'équilibre relatif entre les flashes asservis des groupes A et B et modifier l'intensité des flashes du groupe C. L'intensité du groupe C se règle manuellement.

NIKON Z 61I - Contrôle sans fil simplifié - 1

: sélectionnez [Contrôle fil simplifié] pour contrôle du flash] > [Contrôles flashes asservis].

NIKON Z 61I - Contrôle sans fil simplifié - 2

NIKON Z 61I - Contrôle sans fil simplifié - 3

: mettez en surbrillance options contrôle sans fil simplifié sur l'affichage de contrôle du flash et appuyez

NIKON Z 61I - Contrôle sans fil simplifié - 4

3 : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié.

  • Choisissez l'équilibre entre les groupes A et B.

NIKON Z 61I - : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. - 1

  • Réglez la correction des flashes pour les groupes A et B.

NIKON Z 61I - : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. - 2

  • Réglez les paramètres du groupe C :

NIKON Z 61I - : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. - 3

  • Sélectionnez [M] pour activer ou [-] pour désactiver les flashes du groupe C.
  • Lorsque [M] est sélectionné, les flashes du groupe C se déclenchent selon l'intensité.

4 Regroupez les flashes asservis.

  • Choisissez un groupe (A, B ou C).
  • Le flash principal peut commander jusqu'à 18 flashes, quelle que soit la combinaison.

5 : Composez la vue et disposez les flashes.

  • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
  • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu'ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, appuyez sur la commande i sur l'affichage des informations des flashes, mettez en surbrillance [4 Test de flash] et appuyez sur @ (654).

Flash stroboscopique asservi

Les flashes se déclenchent à répétition tant que l'obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression.

: sélectionnez [Flash

stroboscopique asservi] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis].

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique asservi - 1

mettez en surbrillance

Options de flash stroboscope.

[asservi] sur l'affichage de

Contrôle du flash et appuyez

sur 1

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique asservi - 2

Réglez les options de flash stroboscopique

asservi.

  • Réglez l'intensité, le nombre d'éclairs et la fréquence

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique asservi - 3

  • Activez ou désactivez certains groupes.
  • Sélectionnez [ON] pour activer le groupe sélectionné, [-] pour désactiver le groupe sélectionné.

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique asservi - 4

4 Regroupez les flashes asservis.

  • Choisissez un groupe (A à F) pour chacun des flashes asservis.
  • Le flash principal peut commander jusqu'à 18 flashes, quelle que soit la combinaison.

5 : Composez la vue et disposez les flashes.

  • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
  • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu'ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, appuyez sur la commande i sur l'affichage des informations des flashes, mettez en surbrillance [4 Test de flash] et appuyez sur @ (654).

Ajout d'un flash fixé à la griffe flash

Les flashes radiocommandés (626) peuvent être associés à n'importe lequel des flashes suivants, installé sur la griffe flash de l'appareil photo :

NIKON Z 61I - Ajout d'un flash fixé à la griffe flash - 1

  • SB-5000 : avant de fixer ce flash, réglez-le en mode de flash principal radiocommandé (l'icone « « s'affiche en haut à gauche de l'écran) et désisisse le mode de contrôle « flashes multiples » ou « flash stroboscopique asservi ». Une fois le flash fixé, vous pouvez modifier les réglages via les menus de l'appareil photo ou à l'aide des commandes du SB-5000. Si vous utilisez les menus de l'appareil photo, servez-vous des options indiquées sous [Options de flashes multiples] > [Flash principal] ou sous [M] sur l'affichage [Options de flash strobo. asservi].
  • SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 : configurez le flash pour une utilisation autonome. Servez-vous de ses commandes pour modifier ses réglages.
  • SB-500, SB-400, SB-300 : installez le flash sur l'appareil photo. Modifiez les réglages à l'aide de la rubrique [Options de flashes multiples] > [Flash principal] dans les menus de l'appareil photo.

AWL optique

Les flashes asservis peuvent être commandés via des signaux optiques émis par un flash optionnel fixé sur la griffe flash de l'appareil photo et jouant le rôle de flash principal (AWL optique). Pour obtenir des informations

Sur les flashes compatibles, reportez-vous à « Fonctionnalités disponibles avec les flashes compatibles CLS » (688).

NIKON Z 61I - AWL optique - 1

  • Si le flash en question est un SB-5000 ou SB-500, vous pouvez modifier les réglages depuis l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Utilisation du mode AWL optique avec le SB-5000 ou le SB-500 » (641). Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
  • Les réglages des autres flashes doivent être modifiés à l'aide des commandes du flash. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le flash en question.

Utilisation du mode AWL optique avec le sb-5000 ou sb-5000

Installez le flash sur la griffe flash de l'appareil photo. Sélectionnez [AWL optique] pour [Contrôle du flash] > [Options de flash sans fil] dans le menu Prise de vue photo et choisissez un mode de contrôle des flashes asservis (le

NIKON Z 61I - Utilisation du mode AWL optique avec le sb-5000 ou sb-5000 - 1

SB-500 prend uniquement en charge [Flashes multiples]). Choisissez un mode de contrôle des flashes asservis et prenez les photos comme décrit ci-dessous.

Lorsqu'un SB-5000 est fixé sur la griffe flash de l'appareil photo, vous pouvez également modifier les réglages de [Contrôle du flash] à l'aide des commandes du flash.

Flashes multiples

Sélectionnez cette rubrique si vous souhaitez modifier les réglages séparément pour les flashes de chaque groupe.

1 : sélectionnez [Flashes multiples] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis].

NIKON Z 61I - Flashes multiples - 1

2 : mettez en surbrillance [Options de flashes multiples] sur l'affichage de [Contrôle du flash] et appuyez sur ①

NIKON Z 61I - Flashes multiples - 2

3 : Modifier l'intensité des flashes et choisissez le canal et le mode de contrôle.

NIKON Z 61I - : Modifier l'intensité des flashes et choisissez le canal et le mode de contrôle. - 1

  • Choisissez le mode de contrôle et l'intensité du flash principal et des flashes asservis de chaque groupe.
  • Vous disposez des options suivantes :
OptionDescription
TTLContrôle du flash i-TTL.
⊗AOuverture auto. disponible uniquement avec les flashes compatibles.
MChoisissez l'intensité du flash manuellement.
--(déactivé)Les flashes asservis ne se déclenchent pas. Il n'est pas possible de modifier [Corr.].
  • Pour [Canal], CHOISSEZ le canal (1 à 4) que le flash principal utilisera pour le contrôle optique des flashes asservis.
  • Si un SB-500 figure parmi les flashes asservis, sélectionnez le canal [3].

NIKON Z 61I - : Modifier l'intensité des flashes et choisissez le canal et le mode de contrôle. - 2

4 : CHOISSEZ un canal pour les flashes asservis.

Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné pour [Canal] à l'étape 3.

5 Regroupez les flashes asservis.

  • Choisissez un groupe (A, B ou C).
  • Si vous utilisez un SB-500 comme flash principal, CHOISISSEZ le groupe A ou B.
  • Le nombre de flashes asservis utilisés n'est pas limité. Cependant, dans la pratique, le nombre maximal conseillé est de trois par groupe, étant donné que la lumière émise par les flashes asservis peut nuire aux performances si un plus grand nombre de flashes est utilisé.

6 : Composez la vue et disposez les flashes.

  • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
  • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu'ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, appuyez sur le bouton test du flash principal ou appuyez sur la commande i sur l'affichage des informations des flashes et sélectionnez [4 Test de flash] et appuyez sur 654).

Contrôle sans fil simplifié (SB-5000 uniquement)

Sélectionnez cette rubrique pour contrôler l'équilibre relatif entre les flashes asservis des groupes A et B et modifier l'intensité des flashes du groupe C. L'intensité du groupe C se règle manuellement.

Sélectionnez [Contrôle sans fil simplifié] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis].

NIKON Z 61I - Contrôle sans fil simplifié (SB-5000 uniquement) - 1

: mettez en surbrillance Options contrôle sans fil [mplifie] sur l'affichage de [Contrôle du flash] et appuyez sur ①.

NIKON Z 61I - Contrôle sans fil simplifié (SB-5000 uniquement) - 2

3 : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié.

  • Choisissez l'équilibre entre les groupes A et B.

NIKON Z 61I - : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. - 1

  • Réglez la correction des flashes pour les groupes A et B.

NIKON Z 61I - : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. - 2

  • Réglez les paramètres du groupe C:
  • Sélectionnez [M] pour activer ou [-] pour désactiver les flashes du groupe C.

NIKON Z 61I - : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. - 3

  • Lorsque [M] est sélectionné, les flashes du groupe C se déclenchent selon l'intensité.
  • Choisissez le canal.

-Pour [Canal], choisissez le canal (1 à 4) que le flash principal utilisera pour le contrôle optique des flashes asservis.

NIKON Z 61I - : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. - 4

-Si un SB-500 figure parmi les flashes asservis, sélectionnez le canal [3].

4 : Choisissez un canal pour les flashes asservis.

Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné pour [Canal] à l'étape 3.

5 Regroupez les flashes asservis.

  • Choisissez un groupe (A, B ou C).
  • Le nombre de flashes asservis utilisés n'est pas limité. Cependant, dans la pratique, le nombre maximal conseillé est de trois par groupe, étant donné que la lumière émise par les flashes asservis peut nuir aux performances si un plus grand nombre de flashes est utilisé.

6 : Composez la vue et disposez les flashes.

  • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
  • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu'ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, appuyez sur le bouton test du flash principal ou appuyez sur la commande i sur l'affichage des informations des flashes et Sélectionnez [4 Test de flash] et appuyez sur (654).

Flash stroboscopique asservi (SB-5000 uniqueness)

Les flashes se déclenchent à répétition tant que l'obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression.

1 : sélectionnez [Flash stroboscopique asservi] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis].

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique asservi (SB-5000 uniqueness) - 1

2 : mettez en surbrillance [Options de flash stroboscopique asservi] sur l'affichage de [Contrôle du flash] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique asservi (SB-5000 uniqueness) - 2

3 : Régler les options de flash stroboscopique asservi.

  • Réglez l’« intensité », le « nombre d’éclairs » et la « fréquence »

NIKON Z 61I - : Régler les options de flash stroboscopique asservi. - 1

Activez ou désactivez certains groupes.

  • Sélectionnez [ON] pour activer le groupe sélectionné, [--] pour désactiver le groupe sélectionné.

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez certains groupes. - 1

Choisissez le canal.

-Pour [Canal], choisissez le canal (1 à 4) que le flash principal utilisera pour le contrôle optique des flashes asservis. -Si un SB-500 figure parmi les flashes asservis, sélectionnez le canal [3].

NIKON Z 61I - Choisissez le canal. - 1

4 : CHOISSEZ un canal pour les flashes asservis.

Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné pour [Canal] à l'étape 3.

5 Regroupez les flashes asservis.

  • Choisissez un groupe (A, B ou C).
  • Le nombre de flashes asservis utilisés n'est pas limité. Cependant, dans la pratique, le nombre maximal conseillé est de trois par groupe, étant donné que la lumière émise par les flashes asservis peut nuire aux performances si un plus grand nombre de flashes est utilisé.

6 : Composez la vue et disposez les flashes.

  • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
  • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu'ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, appuyez sur le bouton test du flash principal ou appuyez sur la commande i sur l'affichage des informations des flashes et sélectionnez [Test de flash] et appuyez sur (654).

AWL optique

  • Positionnez les capteurs des flashes asservis de sorte qu'ils puissent capter la lumière émise par le flash principal. Vous devez faire particulièrement attention si le flash principal est installé sur un appareil photo tenu à la main.
  • Veillez à ce qu'aucune lumière directe ni aucun reflet puissant provenant des flashes asservis n'entre dans l'objectif de l'appareil photo (en mode [TTL]) ou n'atteigne les cellules photoélectriques des flashes asservis (mode [ A] ). Sinon, la lumière émise par les flashes risque d'interférer avec l'exposition.
  • Mème si [---] est sélectionné pour [Flash principal] > [Mode], le flash principal peut émettre des éclairs de déclenchement de faible intensité. Ces éclairs peuvent être visibles sur les photos prises à courte distance. Pour éviter cela, CHOISSEZ DES SENSIBILITÉS (ISO) faibles ou de petites ouvertures (grandes valeurs).
  • Une fois les flashes asservis positionnés, effectuez une prise de vue test et vérifiez le résultat sur l'appareil photo.

AWL optique/radio

Pour utiliser simultanément les modes AWL optique et radio, raccordez une WR-R10 et installez un SU-800 ou un flash principal prenant en charge le contrôle optique (SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 ou SB-500) sur la griffe flash.

NIKON Z 61I - AWL optique/radio - 1

  • Établissement des connexions entre la WR-R10 et tous les flashes radiocommandés (626).
  • Si un SB-500 est installé sur la griffe flash de l'appareil photo, sélectionnez [AWL optique/radio] pour [Options de flash sans fil]. Avec les autres flashes ou le SU-800, [Options de flash sans fil] est paramétré sur [AWL optique/radio] automatiquement.
  • La seule option disponible pour [Contrôle des flashes asservis] est [Flashes multiples].
  • Vous pouvez répartir les flashes asservis dans six groupes maximum (A à F). Placez les flashes commandés optiquement dans les groupes A à C et les flashes radiocommandés dans les groupes D à F. Pour afficher les options des groupes D à F, appuyez sur ou sur l'affichage [Options de flashes multiples].

Informations des flashes asservis

L'appareil photo peut afficher des informations sur un flash SB-5000 ou SB-500 installé sur sa griffe flash et configuré comme flash principal en mode AWL optique, ainsi que des informations sur les flashes asservis commandés via le mode AWL radio à l'aide d'une WR-R10. Pour afficher les informations relatives aux flashes, appuyez sur la commande DISP en mode photo (25).

Flashes multiples

NIKON Z 61I - Flashes multiples - 1

Témoin de disponibilité du flash 1 Contrôle des flashes asservis (289) Indicateur FP (399) Canal 2 (626, 641) Mode déliaison (475)

5 Mode de contrôle des flashes multiples Mode de flashes multiples (631, 641) Correction du flash/intensité du flash (puissance; 631, 641)

Mode de contrôle des flashes asservis² (288)

Contrôle sans fil simplifié

NIKON Z 61I - Contrôle sans fil simplifié - 1

1Témoin de disponibilité du flash1
2Contrôle des flashes asservis (☐289)Indicateur FP (☐399)
3Canal2 (☐626, 644)
4Mode de liaison3 (☐475)
5Mode de contrôle et intensité des flashes du groupe C (puissance ; ☐634, 644)
6Correction du flash (☐634, 644)
7Rapport A:B (☐634, 644)
8Mode de contrôle des flashes asservis2 (☐288)

Flash stroboscopique asservi

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique asservi - 1

1Témoin de disponibilité du flash1
2Contrôle des flashes asservis (☐289)
3Intensité (☐637, 647)
4Canal2 (☐626, 647)
5Mode de liaison3 (☐475)
6État du groupe (aktivé/désactivé; ☐637, 647)
7Nb. éclairs (☐637, 647)
Fréquence (☐637, 647)
8Mode de contrôle des flashes asservis2 (☐288)

1 Affiché en mode AWL radio lorsque tous les flashes sont prêts. 2 Le système AWL optique est indiqué par , le système AWL radio par «■», le système AWL optique/radio par les deux icônes. Le canal du mode AWL optique (pour l'utilisation conjointe des systèmes AWL optique et radio) s'affiche uniquement lorsque le SB-500 sert de flash principal. 3 S'affiche uniquement lorsque le mode AWL radio ou AWL optique/radio est utilisé. 4 Les icônes sont affichées pour chaque groupe uniquement lorsque le mode AWL optique/radio est utilisé.

V informations du flash et réglages de l'appareil photo

L'affichage des informations du flash indique certains réglages de l'appareil photo, notamment le mode de prise de vue, la vitesse d'obturation, l'ouverture et la sensibilité (ISO).

NIKON Z 61I - V informations du flash et réglages de l'appareil photo - 1

Vous pouvez modifier les réglages du flash en appuyant sur la commande i sur l'affichage des informations du flash. Les options disponibles varient selon le flash et les réglages sélectionnés. Vous pouvez également tester le déclenchement du flash.

NIKON Z 61I - V informations du flash et réglages de l'appareil photo - 2

Avant de contacter l'assistance technique

Il est possible que vous parveniez à résoudre les problèmes de l'appareil photo en suivant les étapes ci-dessous. Consultez cette liste avant de prendre contact avec votre revendeur ou votre représentant Nikon/agréé.

ÉTAPE 1Vérifiez la liste des problèmes courants. Les problèmes courants et leurs solutions sont décrits dans les chapitres suivants: • « Problèmes et solutions » (□657) • « Alertes et messages d'erreur » (□668)
ÉTAPE 2Mettez l'appareil photo hors tension et retirez l'accumulateur, puis attendez une minute environ, insérez à nouveau l'accumulateur et mettez l'appareil photo sous tension. Il est possible que l'appareil photo continue d'enregistrer des données sur la carte mémoire après la prise de vue. Attendez au moins une minute avant de retarder l'accumulateur.
ÉTAPE 3Faites des recherches sur les sites Web de Nikon. • Pour obtaining des informations sur l'assistance technique et consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site Web de votre pays ou région (□xlii). • Pour télécharger le dernier firmware de votre apparéil photo, rendez-vous sur: https://downloadcenter.nikonimglib.com/
ÉTAPE 4Veuillez prendre contact avec un représentant Nikon agrêté.

Rétablissement des réglages par défaut

  • Selon les réglages en cours, certaines rubriques de menus et autres fonctionnalités peuvent être indisponibles. Pour accéder aux rubriques de menus grises ou aux fonctionnalités indisponibles, essayez de restaurer les réglages par défaut à l'aide de la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu Configuration.
  • Notez cependant que les profils de réseaux sans fil, les informations de copyright et les autres entrées créées par des utilisateurs seront également réinitialisés. Une fois réinitialisés, les réglages ne peuvent pas être récupérés.

Problèmes et solutions

Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants.

L'appareil photo est sous tension mais ne répond pas :

  • Attendez la fin de l'enregistrement et des autres opérations.
  • Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension.
  • Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez et insérez à nouveau l'accumulateur.
  • Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le, puis rebranchez-le.
  • Toute donnée en cours d'enregistrement sera perdue.
  • Les données qui sont déjà enregistrées seront conservées lorsque vous retirerez ou débrancherez la source d'alimentation.

Le viseur ou le moniteur ne s'allume pas:

  • Avez-vous changé de mode moniteur? Choisissez un autre mode moniteur à l'aide de la commande [O].
  • Avez-vous limité le choix des modes moniteur disponibles, à l'aide de la rubrique [Limiter du moniteur] du menu Configuration ? Modifiez les réglages selon la nécessité.
  • La poussière, les peluches ou d'autres corps étrangers présents sur le détector oculaire peuvent l'empêcher de fonctionner normalement. Nettoyez le détector oculaire avec une soufflette.

Le viseur est flou :

  • Tournez la commande de réglage dioptrique pour régler la netteté du viseur.
  • Si l'IA ne permet pas de corriger le problème, regalez le mode de mise au point sur AF-S et le mode de zone AF sur AF point selectif. Ensuite, sélectionnez le point AF central, choisissez un sujet à fort contraste et effectuez la mise au point à l'aide de l'autofocus. Une fois la mise au point effectuée, actionnez la commande de réglage dioptrique jusqu'à ce que le sujet soit net dans le viseur.

L'écran de contrôle, le viseur ou le moniteur s'est éteint opintément : Choisissez un délai plus long pour le réglage personnalisé c3 [Délai d'extinction]. L'écran de contrôle ne répond pas et sa luminosité est faible : Les temps de réponse et la luminosité de l'écran de contrôle varient en fonction de la température.

Prise de vue

L'appareil photo met du temps à s'allumer :

L'appareil photo peut prendre plus de temps à traiter les fichiers si la carte mémoire contient un grand nombre de fichiers ou de dossiers.

Il est impossible de déclencher:

  • Une carte mémoire est-elle insérée dans l'appareil photo et si oui, compte-t-elle suffisamment d'espace libre?
  • La carte mémoire est-elle protégée en écriture ?
  • Si vous avez sélectionné le mode S après avoir choisi la vitesse d'obturation « Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T) en mode M, CHOISSEZ une autre vitesse d'obturation.
  • L'option [DÉACTIVÉ DÉCLICHEMENT] est-elle sélectionnée pour [PHOTO SI CARTE ABSENCE ?] dans le menu Configuration ?

L'appareil photo met du temps à répondre au déclencheur :

Sélectionnez [Désactivée] pour le réglage personnel d4 [Temporisation de l'exposition].

  • La prise de vue en rafale n'est pas disponible :

La prise de vue en rafale ne peut pas être utilisée conjointement à la fonction HDR.

- Les photos sont floues :

  • sélectionnez AF-S, AF-C ou AF-F comme mode de mise au point.
  • Les conditions suivantes empêchent le bon fonctionnement de l'autofocus. Dans ces cas-là, effectuez la mise au point manuellement ou mémorisez-la. L'autofocus ne fonctionne pas correctement si : il y a très peu ou pas du tout de contraste entre le sujet et l'arrière-plan, le point AF contient des objets situés à différentes distances de l'appareil photo, le sujet est composé principalement de motifs géométriques réguliers, le point AF contient des zones de luminosités très contrastées, les objets situés à l'arrière-plan paraisent plus grands que le sujet ou le sujet contient trop de petits détails.
  • En mode de mise au point AF-C, le point AF peut clignoter lorsqu'elles you appuyez sur le déclencheur à mi-course ou sur la commande AF-ON, ce qui indique que l'appareil photo ne parvient plus à effectuer la mise au point. Vous pouvez reprendre l'opération de mise au point en relâchant le bouton puis en appuyant à nouveau dessus.

Aucun signal sonore n'est émis:

  • Est-il sélectionné pour [Mode silencieux] dans le menu Prise de vue photo ?
  • Aucun signal sonore n'est émis lorsque l'appareil photo effectue la mise au point si AF-C est sélectionné comme mode de mise au point.
  • Sélectionnez une option autre que [Désactivé] pour [Options de signal sonore] > [Signal sonore activé/désactivé] dans le menu Configuration.
  • Aucun signal sonore n'est émis en mode vidéo.
  • être définie sur des valeurs de 1 / 200 - 1 / 6 s à l'aide du réglage personnelisé e1 [Vitesse de synchro. flash]. Si vous utilisez des flashes prénal en charge la synchronisation ultra-rapide Auto FP, choisissez [1/200 s (Auto FP)] pour accéder à l'ensemble des vitesses d'obturation.
  • La mise au point n'est pas mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course :

Lorsque AF-C est sélectionné comme mode de mise au point, vous pouvez mémoriser la mise au point en appuyant au centre du sélecteur secondaire.

Il est impossible de sélectionner le point AF :

Il est impossible de sélectionner le point AF lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF.

L'appareil photo met du temps pour enregistrer les photos :

Est-il sélectionné pour Réduction du bruit dans le menu Prise de vue photo?

  • Les photos et les vidéos nsemblent pas avoir la même exposition que l'aperçu affiché à l'écran :
  • ivé] est sélectionné pour le réglage personnalisé d9 [Appliquer réglages à visée écran].
  • Notez que les modifications apportées à la [Luminosité du moniteur] et à la [Luminosité du viseur] n’ont pas d’impact sur les images enregistrées avec l’appareil photo.
  • Un effet de scintillement ou de bande est visible en mode vidéo :

Sélectionnez [Réduction du scintilllement] dans le menu Prise de vue vidéo et choisissez une option correspondant à la fréquence de l'alimentation secteur locale.

  • Des zones ou des bandes lumineuses apparaissent :

Des zones ou des bandes lumineuses peuvent être visibles si le sujet est éclairé par une enseigne clignotante, un flash ou une autre source lumineuse temporaire.

Il y a des taches sur les photos :

  • Y-a-t-il des taches sur les lentilles avant et arrêté de l'objet ?
  • Y a-t-il des corps étrangers sur le capteur d'image ? Nettoyez le capteur d'image.

Le flou d'arrière-plan (bokeh) est irrégulier:

Avec des vitesses d'obturation rapides et/ou des objectifs lumineux, vous avez peut-être observé des irrégularités dans le rendu du bokeh. Vous pouvez atténuer cet effet en choisissant des vitesses d'obturation plus lentes et/ou des ouvertures plus petites (valeurs f/plus grandes).

La prise de vue s'arrête de façon inattendue ou ne démarre pas:

  • La prise de vue peut s'arrêter automatiquement pour empêcher la surchauffe de l'appareil photo, par exemple si :
  • La température ambiante est élevée
  • L'appareil photo a été utilisé longtemps pour enregistrer des vidéos
  • L'appareil photo a été utilisé longtemps en modes de déclenchement continu
  • Si aucune photo ne peut être prise parce que l'appareil photo surchauffe, mettez l'appareil photo hors tension et attendez qu'il refroidisse avant d'essayer à nouveau de prendre des photos. Notez que l'appareil photo peut sembler chaud au toucher, mais cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.
  • Des parasites apparaisent sur le moniteur ou dans le viseur pendant la prise de vue :
  • Pour réduire le bruit, modifier certains régages comme la sensibilité (ISO), la vitesse d'obturation ou le D-Lighting actif.
  • À des sensibilités (ISO) élevées, le bruit risque d'être plus perceptible sur les poses longues ou sur les images enregistrées alors que la température de l'appareil photo est élevée.
  • Les pixels lumineux répartis de manière aléatoire, le voile ou les taches lumineuses peuvent être dus à l'augmentation de la température des circuits internes de l'appareil photo. Mettez l'appareil photo hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Il est possible que des pixels lumineux répartis de manière aléatoire, du voilé, des lignes ou des couleurs inhabituelles soient visibles si vous appuyez sur la commande pour effectuer un zoom avant sur la vue passant par l'objet pendant la prise de vue.
  • Notez que la répartition du bruit à l'écran peut différer de celle de l'image finale.

La partie supérieure de l'écran de prise de vue s'assombrit lors des prises de vues en rafale :

Ce phénomène peut survenir lors de l'utilisation de l'obturateur mécanique mais n'a pas d'incidence sur les prises de vues.

L'appareil photo ne parvient pas à mesurer une valeur de pré-réglage manuel pour la balance des blancs :

Le sujet est trop nombre ou trop clair.

  • Impossible de sélectionner certaines images comme référence pour le pré-réglage manuel de la balance des blancs :

Les images créées avec des appareils photo d'autres catégories ne peuvent pas servir de référence pour le pré-réglage manuel de la balance des blancs.

Le bracketing de la balance des blancs n'est pas disponible :

  • Le bracketing de la balance des blancs n'est pas disponible si la qualité d'image sélectionnée est une option NEF (RAW) ou NEF + JPEG.
  • Le bracketing de la balance des blancs ne peut pas être utilisé en modes de surimpression et HDR.
  • [Régler le Picture Control] produit des effets différents d'une image à l'autre :

[Automatique] est sélectionné pour [Régler le Picture Control] ou comme base pour un Picture Control personnel créé à l'aide de [Gérer le Picture Control], ou [A] (automatique) est sélectionné pour [Réglage de l'accentuation], [Contraste] ou [Saturation]. Pour obtenir des résultats cohérents sur une série de photos, utilisez un réglage différent de [A] (automatique).

  • Il est impossible de modifier l'option de mesure sélectionnée: Il est impossible de modifier l'option de mesure sélectionnée pendant la mémorisation de l'exposition.
  • La correction d'exposition n'est pas disponible: Les modifications apportées à la correction d'exposition en mode M s'appliquent uniquement à l'indicateur d'exposition et n'ont pas d'impact sur la vitesse d'obturation et sur l'ouverture.
  • Des ombres irrégulières peuvent être visibles sur les poses longues :

Des ombres irrégulières peuvent être visibles sur les poses longues réalisées avec la vitesse d'obturation « Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T). Vous pouvez atténuer cet effet en sélectionnant [Activée] pour [Réduction du bruit] dans le menu Prise de vue photo.

L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas :

  • Désactivé est-il sélectionné pour le réglage personnalisé a 11 [Illuminateur d'assistance AF] ? L'illuminateur ne s'allume pas en mode vidéo.
  • L'illuminateur ne s'allume pas lorsque AF-C ou MF est sélectionné comme mode de mise au point.

Aucun son n'est enregistré avec les vidéos :

  • [Microphone désactivé] est-il sélectionné pour [Sensibilité du microphone] dans le menu Prise de vue vidéo?
  • La vidéo a-t-elle été enregistrée lorsque [Manuelle] était sélectionné pour [Sensibilité du microphone] dans le menu Prise de vue video et qu'une faible sensibilité était sélectionnée?

Visualisation

  • Les photos NEF (RAW) ne sont pas visibles pendant la visualisation : L'appareil photo affiche uniquement les copies JPEG des photos prises avec la [Qualité d'image] [NEF (RAW) + JPEG fine★], [NEF (RAW) + JPEG fine], [NEF (RAW) + JPEG normal★], [NEF (RAW) + JPEG normal], [NEF (RAW) + JPEG basic★] ou [NEF (RAW) + JPEG basic].
  • Les photos prises avec d'autres appareils photo ne s'affichent pas : Les photos enregistrées avec des appareils photo d'autres catégories peuvent ne pas s'afficher correctement.
  • Une partie des photos n'est pas visible pendant la visualisation : Sélectionnez [Tout] pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation.
  • Les photos prises en cadrage vertical ne s'affichent pas dans le bon sens :
  • [Déactivée] est-il sélectionné pour [Rotation des images] dans le menu Visualisation ?
  • La rotation automatique des images n'est pas disponible lorsque les images sont affichées en aperçu juste après la prise de vue.
  • Il est possible que l'orientation de l'appareil photo n'ait pas été enregistrée correctement si ce dernier était dirigé vers le haut ou le bas lors de la prise de vue.
  • Impossible de supprimer les images :
  • La carte mémoire est-elle protégée en écriture ?
  • Les images sont-elles protégées?
  • Impossible de retoucher les images :
  • Il est impossible de modifier davantage les images avec cet appareil photo.
  • La carte mémoire ne dispose pas d'un espace suffisant pour enregistrer la copie retouchée.

L'appareil photo affiche le message [Le dossier ne contient aucune image.]:

Sélectionnez [Tout] pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation.

  • Impossible d'imprimer les images NEF (RAW):
  • Imprimer les copies JPEG de ces images; pour creer des copies JPEG, utilisez un outil comme la rubrique [Traitement NEF (RAW)] du menu Retouche.
  • Copiez les images sur un ordinateur et imprimez-les à l'aide de Capture NX-D ou d'un autre logiciel prénant en charge le format NEF (RAW).
  • Les images ne s'affichent pas sur les périphériques HDMI : Vérifiez que le câble HDMI est correctement branché.
  • La communication avec les périphériques HDMI ne fonctionne pas comme prévu :
  • Vérifiez que le câble HDMI est correctement branché.
  • Est-il sélectionné pour [HDMI] > [Avancé] > [Contrôle enregistrement externe] dans le menu Configuration ?
  • Les images peuvent s'afficher correctement si vous restaurez les réglages par défaut à l'aide de la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu Configuration.

L'option Correction poussière de Capture NX-D ne permet pas d'obtenir l'effet voulu :

Le nettoyage du capteur d'image change la position de la poussière sur le capteur d'image et ne permettra pas d'obtenir l'effet voulu si :

  • Les données de référence de nettoyage enregistrées après le nettoyage du capteur d'image sont utilisées avec les photos prises avant le nettoyage du capteur
  • Les données de referencia de correction de la poussière enregistrées avant le nettoyage du capteur sont utilisées avec les photos prises après le nettoyage du capteur
  • Les effets de [Régler le Picture Control], du [D-Lighting actif] ou du [Contrôle du vignetage] ne sont pas visibles :

Dans le cas des images NEF (RAW), les effets ne peuvent être affichés qu’avec les logiciels Nikon. Affichez les images NEF (RAW) avec Capture NX-D ou ViewNX-i.

  • Impossible de copier les images sur un ordinateur :

Selon le système d'exploitation, vous risquez de ne pas pouvoir transférer les images lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur. Copiez les images depuis la carte mémoire vers un ordinateur à l'aide d'un lecteur de cartes ou d'un autre périphérique.

Bluetooth et wi-fi (réseaux sans fil)

  • Les périphériques mobiles n'affichent pas le SSID de l'appareil photo (nom de réseau):
  • Accédez au menu Configuration et vérifiez que [Désactiv er au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] > [Connexion Bluetooth].
  • Vérifiez que [Connector au périphérique mobile] > [Connexion Wi-Fi] est activé dans le menu Configuration.
  • Essayez de désactiver et d'activer à nouveau les fonctionnalités de réseau sans fil sur le périphérique mobile.

L'appareil photo ne parvient pas à se connecter aux imprimantes et à d'autres périphériques sans fil :

L'appareil photo ne peut pas établir de connexions sans fil avec des périphériques autres que les smartphones, tablettes et ordinateurs.

  • Il est impossible de transférer les images sur des périphériques mobiles via le transfert automatique :
  • Veiliez à ce que le périphérique mobile affiche l'application SnapBridge lors de l'utilisation du transfert automatique.
  • Vérifiez que l'appareil photo est associé au périphérique mobile.
  • Vérifiez que l'appareil photo et le périphérique mobile sont connectés en Bluetooth.

L'appareil photo ne parvient pas à télécharger les données de position du périphérique mobile :

Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas télécharger ou afficher les données de position des périphériques mobiles, selon la version du système d'exploitation et/ou la version de l'application SnapBridge utilisée.

Divers

La date d'enregistrement n'est pas correcte :

L'horloge de l'appareil photo est-elle à l'heure ? L'horloge est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques ; vérifiez-la régulièrement en la comparant à des horloges plus précises et réglez-la si nécessaire.

  • Impossible de sélectionner certaines rubriques de menu :

Certaines rubriques ne sont pas disponibles avec certaines combinaisons de réglages.

Alertes et messages d'erreur

Cette section répertorie les alertes et les messages d'erreur qui s'affichent sur l'écran de contrôle, sur le moniteur et dans le visueur de l'appareil photo.

Alertes

Les alertes suivantes s'affichent sur l'écran de contrôle, sur le moniteur et dans le viseur de l'appareil photo :

AlerteProblèmeSolution
Moniteur/ viseur de l'appareil photoÉcran de contrôle
Niveau de charge de l'accumulateur faible.Préparez un accumulator de rechange.
F- -L'objectif n'est pas fixé correctement.Veillez à ce que l'objet soit fixé correctementVeillez à ce que les objectifs rétractables soient sortis.Cét indicateur s'affiche également lorsqu'un objectif sans microproessesur est fixé via un adaptateur pour monture, mais dans ce cas, aucune action n'est nécessaire.
Bulb (clignote)« Bulb » (pose B) est sélectionné en mode S.Modifiez la vitesse d'obturation.Sélectionnez le mode M.
Time (clignote)« Time » (pose T) est sélectionné en mode S.Modifiez la vitesse d'obturation.Sélectionnez le mode M.
Busy (clignote)Traitement en cours.Attendez la fin du traitement.
(Les indicateurs d'exposition et l'affichage de la vitesse d'obturation ou de l'ouverture clignotent)Le sujet est trop lumineux; les limites du système de mesure de l'exposition de l'appareil photo sont dépassées.• Utilisez une sensibilité (ISO) plus faible. • Mode de prise de vue P: utilisez un filtre ND (densité neutre) disponible auprès d'autres fabricants (ce filtre peut également être utilisé si l'alerte est toujours affchéée après la modification des réglages suivants en mode S ou A). • Mode de prise de vue S:CHOISSEZ une vitesse d'obturation plus rapide. • Mode de prise de vue A:CHOISSEZ une ouverture plus petite (valeur f/ plus grande).
Le sujet est trop nombre; les limites du système de mesure de l'exposition de l'appareil photo sont dépassées.• Utilisez une sensibilité (ISO) plus élevé. • Mode de prise de vue P:utilisez un flash optionnel (le flash peut également être utilisé si l'alerte est toujours affchéée après la modification des réglages suivants en mode S ou A). • Mode de prise de vue S:CHOISSEZ une vitesse d'obturation plus lente. • Mode de prise de vue A:CHOISSEZ une ouverture plus grande (valeur f/ plus petite).
(clipnote)Le flash s'est déclenché à pleine puissance.La photo risque d'être sous-exposée. Vérifiez la distance au sujet et les réglages comme l'ouverture, la portée du flash et la sensibilité (ISO).
Les sujets sont sombres et sous-exposés.Utilisez un flash optionnel.
Full (clipnote)• Mémoire insuffisante pour enregistrer d'autres photos. • L'appareil photo a utilisé tous les numérios de fichier.• Supprimez des images de la carte mémoire jusqu'à ce qu'il y ait de l'espace pour enregistrer d'autres images. Copiez les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur ou un autre pérophérique avant d'aller plus loin. • Insérez une autre carte mémoire.
Err (clipnote)Dysfonctionnement de l'appareil photo.Appuyez de nouveau sur le déclencheur. Si l'erreur persiste ou se produit fréquement, contactez un représentant Nikon agréé.
Card (clipnote)La carte mémoire est protégée en écriture (« verrouillée »).Déplacez le verrou en position « écrite » (49).

Messages d'erreur

Les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher sur l'appareil photo :

MessagesProblèmeSolution
Moniteur/ viseur de l'appareil photoÉcran de contrôle
Déclenchement déactivé. Rechargez l'accumulateur.L'accumulateur est déchargé.• Remplacez-le par un accumulateur de rechange. • Rechargez-le.
Accumulateur non utilisable. Il ne communique pas correctement avec cet appareil. Pour une utilisation en toute sécurité, désir un accu. prévu pour cet appareil.Informations de l'accumulateur indisponibles.• L'accumulateur est inutilisable. Prenez contact avec votre représentant Nikon agréé. • Le niveau de charge de l'accumulateur est extrémement faible; rechargez-le.
L'accumulateur ne peut pas transmettre les données à l'appareil photo.Remplacez les accumulateurs d'autres fabricants par des accumulateurs Nikon authentiques.
Carte mémoire absente.[-E-]La carte mémoire n'est pas insérée dans l'appareil photo ou n'a pas été insérée correctement.Vérifiez que la carte est insérée correctement.
Impossible d'acceder à cette carte mémoire. Insérez une autre carte.Card, Err (clignote)Une erreur s'est produit lors de l'accès à la carte mémoire.• Vérifie que l'appareil photo est compatible avec la carte mémoire. • Si l'erreur persiste après avoir éjecté et réinséré la carte à plusieurs reprises, celle-ci est peut-être endommagée. Veuillez contacter un revendeur ou un représentant Nikon agréé.
Impossible de créé un nouveau dossier.• Supprimez des images de la carte mémoire jusqu'à ce qu'il y ait de l'espace pour enregistrer d'autres images. Copiez les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur ou un autre périphérique avant d'aller plus loin. • Insérez une autre carte mémoire.
Carte mémoire verrouillée en écriture. Déplacez le verrou en position « écriture ».Card, --- (clignote)La carte mémoire est protégée en écriture (« verrouillée »).Déplacez le verrou en position « écriture » (□49).
Cette carte n'est pas formatée. Formatez la carte.For (clignote)La carte mémoire n'est pas correctement formatée.• Formatez la carte mémoire • Remplacez-la par une carte mémoire formatée correctement.
La version du firmware de l'adaptateur pour monture FTZ n'est pas compatible. Mettez à jour son firmware.Le firmware de l'adaptateur pour monture n'est plus à jour.Mettez à jour le firmware de l'adaptateur pour monture vers la dernière version. Pour en savoir plus, consultez le site Web Nikon de votre pays ou région.
Enregistrement intercompu. Veuillez patienter.La carte mémoire n'est pas compatible avec la vitesse d'écriture video requise.Utilisez une carte compatible avec la vitesse d'écriture requise ou modifiez l'options sélectionnée pour [Taille d'image/cadence] dans le menu Prise de vue video.
L'appareil photo est trop chaud. Vous ne pouvez pas l'utiliser tant qu'il n'a pas refroidi. Veuillez patienter. L'appareil photo va s'éteindre automatiquement.La température interne de l'appareil photo est élevé.Interrompez la prise de vue jusqu'à ce que l'appareil photo ait refroidi.
Température élevé de l'accumulateur.Retirez l'accumulateur et attendez qu'il refroidisse.
Le dossier ne contient aucune image.Le dossier ne contient aucune image.Insérez une carte mémoire contenant des images.
Aucune image dans le dossier sélectionné pour la visualisation.Utilisez la rubrique [Dossier de visualisation] du menu Visualisation pour sélectionner un dossier contenant des images.
Impossible d'afficher ce fichier.• Le fichier a été modifié avec une application informatique ou n'est pas conforme à la norme de fichier DCF. • Le fichier est corrompu.N'écrasez pas les images avec des applications informatiques.
Impossible de selectionner ce fichier.L'image sélectionnée ne peut pas être retouchée.Les options de retouches sont disponibles uniquement avec les photos prises ou retouchées précédemment avec l'appareil photo.
Cette vidéo ne peut pas être Editede.La vidéo sélectionnée ne peut pas être modifiée.• Les vidEOS créées avec d'autres appar兼s ne peuvent pas être modifiées. • Les vidEOS dont la durée est inférieure à deux secondes ne peuvent pas être modifiées.

Objectifs et accessoires compatibles

Cet appareil photo peut être utilisé avec tous les objectifs à monture Z.

Vérifiez que le nom de l'objet comporte la mention « NIKKOR Z »

Objectifs à monture f compatibles

Il est possible de fixer des objectifs à monture F sur les appareils photo à monture Z à l'aide de l'adaptateur pour monture FTZ.

  • Néanmoins, il se peut que certaines fonctionnalités ne soient pas disponibles selon l'objectif utilisé.

Vous pouvez obtenir des informations sur les objectifs à monture F compatibles avec les appareils photo à monture Z et sur les restrictions éventuelles dans le document Objectifs à monture F compatibles, disponible dans le Centre de téléchargement Nikon : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/491/FTZ.html

Écran de contrôle, moniteur et viseur de l'appareil photo

Afin de faciliter la compréhension, les affichages sont représentés avec tous les indicateurs.

Moniteur

Mode photo

Mode de prise de vue (106) Indicateur de décalage du programme (107) Mode réglage utilisée (115) Délimiteurs de zone AF (77) Mode de flash (614)

6 Indicateur du mode intervallolemente (321) Icone ( 55) Indicateur « Carte mémoire absente » (45, 49)

Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire (48)

7Mode de déclenchement (☐125, 158)
8Point AF (☐56, 77)
9Mode de mise au point (☐74)
10Mode de zone AF (☐77)
11D-Lighting actif (☐278)
12Picture Control (☐138)
13Indicateur de connexion Bluetooth (☐478) Mode avion (☐477)
14Balance des blancs (☐94, 144, 262)
15Zone d'image (☐257)
16Taille d'image (☐153)
17Qualité d'image (☐151)
18Icône i (☐135)
19Indicateur de bracketing de l'exposition et du flash (☐293) Indicateur de bracketing de la balance des blancs (☐298) Indicateur de bracketing du D-Lighting actif (☐301) Indicateur HDR (☐316) Indicateur de surimpression (☐307)
20Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing de l'exposition et du flash (□293)
Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing de la balance des blancs (□298)
Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing du D-Lighting actif (□301)
Écart d'exposition HDR (□316)
Nombre de surimpressions (□307)
21Indicateur d'exposition Exposition (□110) Correction d'exposition (□122) Bracketing automatique (□292)
22Témoin de disponibilité du flash (□608)
23« k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues ; □47)
24Nombre de vues restantes (□47, 764)
25Indicateur de connexion Wi-Fi (□156)
26Sensibilité (ISO) (□118)
27Indicateur de sensibilité (ISO) (□118)Indicateur de sensibilité (ISO) automatique (□120)
28Indicateur de correction d'exposition (□122)
29Indicateur de correction du flash (□617)
30AF suivi du sujet (□86)
31Ouverture (□108, 109)
32Icône de mémorisation de l'ouverture (□424)
33Vitesse d'obturation (□108, 109)
34Indicateur de synchro. flash (□399)
35Icône de mémorisation de la vitesse d'obturation (□424)
36Indicateur de mémorisation FV (□618)
37Mesure (□155)
38Mémorisation de l'exposition auto (AE) (□132)
39Indicateur de l'accumulateur (□44, 722)
40Alimentation par USB (□487)
41Détction du scintillagement (□284)
42Type d'obturator (□393) Mode silencieux (□100)
43Temporisation de l'exposition (□392)
44Indicateur de mise au point (□91)
45Indicateur de réduction de vibration (□159)
46Prise de vue tactile (□19, 88)
47Indicateur d'aperçu en visée écran (□397)
48Avertissement sur la température

Avertissements sur la température

  • Si la température de l'appareil photo devient trop élevée, un avertissement sur la température et un compte à rebours s'affichent. Lorsque le compte à rebours atteint zéro, l'écran de prise de vue s'éteint.
  • Le compte à rebours devient rouge lorsque les trente secondes sont écoul

Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire

Un avertissement relatif aux températures élevées s'affiche sur l'écran de prise de vue lorsque la température de la carte mémoire augmente. N'essayez pas de retirer la carte mémoire ; attendez que l'appareil photo refroidisse et que l'avertissement disparaisse.

Affichage des informations

NIKON Z 61I - Affichage des informations - 1

1Mode de prise de vue (106)
2Indicateur de décalage du programme (107)
3Mode réglage utilisateur (115)
4Icône de mémorisation de la vitesse d'obturation (424)
5Vitesse d'obturation (108, 109)
6Icône de mémorisation de l'ouverture (424)
7Ouverture (108, 109)
8Indicateur d'exposition Exposition (□110) Correction d'exposition (□122) Bracketing automatique (□292)
9Indicateur de synchro. flash (□399)

NIKON Z 61I - Affichage des informations - 2

1 Indicateur de correction du flash (617) 2 Indicateur de correction d'exposition (122)

Valeur de correction d'exposition (122)

Indicateur de bracketing de l'exposition et du flash (293)

Indicateur de bracketing de la balance des blancs (298)

Indicateur de bracketing du D-Lighting actif (301)

Indicateur HDR (316)

Indicateur de surimpression (307)

4 « k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues; 47) 5 Nombre de vues restantes (47, 764) 6 Icône i (135) 7 Sensibilité (ISO) (118) 8 Indicateur de sensibilité (ISO) (118)

Indicateur de sensibilité (ISO) automatique (120)

9 Indicateur de mémorisation FV (618) 10 Mémorisation de l'exposition auto (AE) (132)

NIKON Z 61I - Affichage des informations - 3

1 Indicateur de connexion Bluetooth (478) Mode avion (477) 2 Indicateur de connexion Wi-Fi (156) 3 Indicateur de réduction du bruit (en cas d'exposition prolongée) (280) 4 Type d'obturateur (393) Mode silencieux (100) 5 Temporisation de l'exposition (392) 6 Indicateur du mode intervalloentre (321) Icône ( 55) 7 Mode de contrôle du flash (611) 8 Indicateur de signal sonore (471) 9 Indicateur de l'accumulateur (44,722) 10 Alimentation par USB (487)

11 Connexion Wi-Fi (156) 12 Mode de déclenchement (125, 158) 13 Mode de zone AF (77) 14 Mode de mise au point (74) 15 Indicateur de réduction de vibration (159) 16 Afficher infos carte mémoire (157) 17 Mesure (155) 18 Taille image (153) 19 Balance des blancs (94, 144, 262) 20 Régler le Picture Control (138) 21 Qualité d'image (151) 22 Mode de flash (614) 23 Avertissement sur la température

Mode vidéo

NIKON Z 61I - Mode vidéo - 1

1 Indicateur d'enregistrement (63) Indicateur « aucune vidéo » (65) 2 Contrôle enregistrement externe (601) 3 Destination (174) 4 Taille d'image et cadence / qualité d'image (166) 5 Zone d'image (172) 6 Durée restante (63) 7 Code temporel (370) 8 Nom de fichier (359) 9 Réduction du bruit du vent (369)

10 Volume du casque (369) 11 Mode de déclenchement (photos; 129) 12 Niveau sonore (171) 13 Sensibilité du microphone (171) 14 Réponse en fréquence (368) 15 Indicateur de VR électronique (175) 16 Affichage des hautes lumières (445)

Mode photo

1 Indicateur de l'accumulateur (44, 722) 2 Alimentation par USB (487) 3 Indicateur d'aperçu en visée écran (397) 4 Indicateur de réduction de vibration (159) 5 Indicateur du mode intervallophotographie (321)

Icône 55 Indicateur « Carte mémoire absente » (45, 49)

Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire (48) 6 Mode de flash (614)

7 Mode de déclenchement (125, 158) 8 Mode de mise au point (74) 9 Mode de zone AF (77) 10 D-Lighting actif (278) 11 Picture Control (138) Balance des blancs (94, 144, 262) 13 Qualité d'image (151) 14 Taille d'image (153)

15Zone d'image (☐257)
16Indicateur de connexionBluetooth (☐478)Mode avion (☐477)
17Indicateur de connexion Wi-Fi(☐156)
18Point AF (☐56, 77)
19Indicateur de bracketing de l'exposition et du flash (☐293)Indicateur de bracketing de la balance des blancs (☐298)Indicateur de bracketing du D-Lighting actif (☐301)Indicateur HDR (☐316)Indicateur de surimpression(☐307)
20Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing de l'exposition et du flash (☐293)Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing de la balance des blancs (☐298)Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing du D-Lighting actif(☐301)Écart d'exposition HDR(☐316)Nombre de surimpressions(☐307)
21AF suivi du sujet (☐86)
22Indicateur de correction du flash (☐617)
23Témoin de disponibilité du flash (□608)
24« k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues; □47)
25Nombre de vues restantes (□47, 764)
26Sensibilité (ISO) (□118)
27Indicateur de sensibilité (ISO) (□118)
Indicateur de sensibilité (ISO) automatique (□120)
28Indicateur de correction d'exposition (□122)
29Indicateur d'exposition Exposition (□110) Correction d'exposition (□122) Bracketing automatique (□292)
30Ouverture (□108, 109)
31Icône de mémorisation de l'ouverture (□424)
32Vitesse d'obturation (□108, 109)
33Indicateur de synchro. flash (□399)
34Indicateur de mémorisation FV (□618)
35Mémorisation de l'exposition auto (AE) (□132)
36Mode réglage utilisateur (□115)
37Mesure (□155)
38Indicateur de mise au point (□91)
39Temporisation de l'exposition (□392)
40Type d'obturator (□393)
Mode silencieux (□100)
41Mode de prise de vue (□106)
42Indicateur de décalage du programme (□107)
43Détection du scintillagement (□284)
44Icône de mémoratisation de la vitesse d'obturation (□424)
45Délimiteurs de zone AF (□77)
46Avertissement sur la température

Mode vidéo

NIKON Z 61I - Mode vidéo - 1

Taille d'image et cadence/qualité d'image (166) Zone d'image (172) Nom de fichier (359) Contrôle enregistrement externe (601) Indicateur d'enregistrement (63)

Indicateur « aucune vidéo » (65)

6 Code temporel (370) 7 Durée restante (63) 8 Destination (174)

9 Mode de déclenchement (photos; 129) 10 Niveau sonore (171) 11 Sensibilité du microphone (171) 12 Réponse en fréquence (368) 13Réduction du bruit du vent (369) 14 Volume du casque (369) 15 Affichage des hautes lumières (445) 16 Indicateur de VR électronique (175)

NIKON Z 61I - Mode vidéo - 2

1Icône de mémorisation de la vitesse d'obturation (424)
2Vitesse d'obturation (108, 109)
3Indicateur de correction d'exposition (122) Valeur de correction d'exposition (122)
4Icône de mémorisation de l'ouverture (424)
5Ouverture (108, 109)
6Alimentation par USB (487)
7Indicateur de l'accumulateur (44, 722)
8« k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues; ☐47)
9Nombre de vues restantes (☐47, 764)
10Mode de déclenchement (☐125, 158)
11Sensibilité (ISO) (☐118)
12Indicateur de correction du flash (☐617)
Içone « flash désactivé » (☐614)
13Indicateur de synchro. flash (☐399)

Système d'éclairage créatif nikon (CLS)

Le Système évolué d'éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon prend en charge de nombreuses fonctionnalités grâce à une meilleure communication entre l'appareil photo et les flashes compatibles.

Fonctionnalités disponibles avec les flashes compatibles CLS

Fonctionnalités compatiblesFlash
SB-5000SB-900/ SB-800SB-700SB-600SB-500SU-800SB-R200SB-400SB-300
Un seul flashi-TTLDosage flash/ ambiance i-TTL1
Flash ambiance i-TTL standard✓2✓2✓2
⊗AOuverture auto✓3
AAuto non TTL✓3
GNManuel à priorité distance
MManuel✓4✓4✓4
RPTFlash stroboscopique
SB-5000SB-900/ SB-800SB-910/ SB-800SB-700SB-600SB-500SU-800SB-R200SB-400
Systeme évalué de flash assevri sans fil (optique)i-TTLContrôle des flashes asservis✓4
A:BCommande sans fil rapide✓5
⊗AOuverture auto
AAuto non TTL
MManuel✓4
RPTFlash strobos-copique
i-TTLi-TTL
[A:B]Commande sans fil rapide
⊗A/AOuverture auto/ auto non TTL✓6✓6
MManuel
RPTFlash strobos-copique
Fonctionnalités compatiblesFlash
SB-5000SB-910/ SB-900/ SB-800SB-700SB-600SB-500SL-800SB-R200SB-400SB-300
Système évolué de flash asservi sans fil (radiocommandé)✓7
Communication des informations colorimétriques (flash)
Communication des informations colorimétriques (éclairage DEL)
Synchro ultra-rapide Auto FP 8
Mémorisation FV 9
Atténuation des yeux rouges
Lampe pilote de l'appareil photo
Contrôle unifié du flash
Mise à jour du firmware du flash par l'appareil photo✓10

1 Non disponible avec la mesure spot. 2 Peut également être sélectionné via le flash. 3 La sélection du mode / A s'effectue sur le flash à l'aide de réglages personnalisés. 4 Peut être sélectionné à l'aide de la rubrique [Contrôle du flash] située dans les menus de l'appareil photo. 5 Disponible uniquement avec les prises de vues en gros plan. 6 Le besoin de ou A dépend de l'option sélectionnée avec le flash principal. 7 Prend en charge les mêmes fonctionnalités que les flashes asservis avec le système AWL optique. 8 Disponible uniquement en modes de contrôle i-TTL, A, GN et M.

Disponible uniquement en mode de contrôle i-TTL ou lorsque le flash est configuré pour émettre des pré-éclairs pilote en mode de contrôle A ou A. Il est possible de mettre à jour les firmwares (microprogrammes) des SB-910 et SB-900 depuis l'appareil photo.

Contrôleur de flash sans fil su-800

Lorsqu'il est fixé à un appareil photo compatible CLS, le SU-800 peut être utilisé comme contrôleur du flash SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 ou SB-R200. Il est possible de commander jusqu'à trois groupes de flashes. Le SU-800 n'est pas lui-même doté d'un flash.

Photographie au flash

La photographie au flash ne peut pas être associée à certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

  • le mode silencieux,
  • l'enregistrement vidéo, et
  • le mode HDR (grande plage dynamique)

Autres flashes

Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes Auto non TTL (A) et Manuel. Les options disponibles ne varient pas selon l'objet utilisé.

Fonctionnalités compatiblesFlash
SB-80DXSB-28DXSB-28SB-26SB-25SB-24SB-50DXSB-23SB-29SB-21BSB-29SSB-30SB-271SB-22SB-22SB-20SB-16SB-15
Mode de flashAAuto non TTL
MManuel
[55]Flashstroboscopique
REAR2Synchro sur le second rideau

1 Si vous installez un SB-27 sur l'appareil photo, le mode de flash se règle automatiquement sur TTL, mais le réglage TTL désactive le déclenchement. Réglez le SB-27 sur A. 2 Disponible si vous utilisez l'appareil photo pour sélectionner le mode de flash.

Utilisation de la mémorisation FV avec des flashes optionnels

  • La mémoire FV est disponible avec les flashes optionnels en modes de contrôle de flash TTL et (lorsqu'ils sont disponibles) ⊗A avec pré-eclair pilote et A avec pré-eclair pilote (reportez-vous au manuel fourni avec le flash pour en savoir plus).
  • Notez que si le système évolué de flash asservi sans fil est utilisé pour commander des flashes asservis, vous devrez régler le mode de contrôle du flash principal ou d'au moins un groupe asservi sur TTL, ⌒A ou A.

NIKON Z 61I - Utilisation de la mémorisation FV avec des flashes optionnels - 1

Zones de mesure pour la mémorisation FV

Lorsque la mémorisation FV est utilisée avec les flashes optionnels, les zones de mesure sont les suivantes :

Photo prise avecMode de contrôle du flashZone de mesure
Flash autonomei-TTLCercle de 6 mm au centre de la vue
Ouverture auto (⊗A)Zone mesurée par le système de mesure de l'exposition du flash
Flashes asservis commandés via le Système évolué de flash asservi sans fili-TTLVue dans son ensemble
Ouverture auto (⊗A)Zone mesurée par le système de mesure de l'exposition du flash
Auto non TTL (A)

NIKON Z 61I - Zones de mesure pour la mémorisation FV - 1

Remarques sur les flashes optionnels

  • Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées.
  • Si le flash prend en charge le Système d'éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux reflex numériques compatibles CLS. Cet appareil photo n'est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, SB-28DX et SB-50DX.
  • Si le témoin de disponibilité du flash (4) clignote pendant environ trois secondes après la prise de vue en mode i-TTL ou Auto non TTL, cela signifie que le flash s'est déclenché à pleine puissance et que votre photo risque d'être sous-exposée (flashes compatibles CLS uniquement).
  • Vous pouvez utiliser le mode de contrôle de flash i-TTL à des sensibilités comprises entre 100 et 12 800 ISO.
  • Si la sensibilité est supérieure à 12 800 ISO, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités à certaines distances ou avec certaines ouvertures.
  • En mode P, l'ouverture maximale (valeur f minimale) est limitée en fonction de la sensibilité, comme indiqué ci-dessous:

Ouverture maximale (f/) pour une sensibilité (ISO) de :

10020040080016003200640012800
455.67.18101113
  • Si l'ouverture maximale de l'objectif est inférieure à celles indiquées ci-dessus, la valeur maximale de l'ouverture correspond à l'ouverture maximale de l'objectif.
  • Les SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 et SB-400 atténuent les yeux rouges en modes de flash Attenuation des yeux rouges et Synchro lente avec atténuation des yeux rouges.
  • Du « bruit » sous forme de lignes risque d’être présent sur les photos prises au flash avec une alimentation SD-9 ou SD-8A installée directement sur l'appareil photo. Réduisez la sensibilité (ISO) ou augmentez la distance séparant l'appareil photo de l'alimentation.
  • L'appareil photo fournit un éclairage d'assistance AF si nécessaire. Les illuminateurs d'assistance AF présents sur les flashes optionnels ne s'allument pas.
  • Si vous utilisez un câble de synchronisation de la série SC 17, 28 ou 29 pour photographier avec le flash dissocié de l'appareil, il est possible que vous n'obteniez pas une exposition correcte en mode i-TTL. Nous vous recommandons de sélectionner le mode flash/ambiance i-TTL standard. Faites une photo test et vérifiez les résultats sur le moniteur ou dans le viseur de l'appareil photo.
  • En mode i-TTL, n'utilisez pas de diffuseur, quel que soit son type, à l'exception du diffuseur intégré du flash ou du dôme de diffusion fourni. L'utilisation d'autres diffuseurs peut produire une exposition incorrecte.

Correction des flashes optionnels

En modes de contrôle du flash i-TTL et ouverture auto (), la valeur de correction du flash sélectionnée avec le flash optionnel ou la rubrique [Contrôle du flash] de l'appareil photo s'ajoute à celle sélectionnée avec la rubrique [Correction du flash] du menu Prise de vue photo.

Lampe pilot

  • Lorsque vous appuyez sur la commande à laquelle [Aperçu] a été attribué à l'aide du réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées], les flashes compatibles CLS émettent un éclair pilote.
  • Cette fonction permet de prévisualiser l'éclairage global produit par l'ensemble des flashes, dans le cadre d'une installation sans fil.
  • Les effets des ombres projetées par le flash sont plus faciles à observer directement que sur l'écran de prise de vue.
  • Vous pouvez désactiver la lampe pilote en sélectionnant [Désactivé] pour le réglage personnalisé e5 [Mode lampe pilote].

Flashes de studio

Pour régler la couleur et la luminosité de la vue passant par l'objet afin que les images soient plus faciles à cadrer, sélectionnez [Désactivé] pour le réglage personnalisé de [Appliquer réglages à visée écran].

Autres accessoires compatibles

Une variété d'accessoires sont disponibles pour votre appareil photo Nikon.

  • La disponibilité peut varier selon le pays ou la région.
  • Consultez notre site Web ou nos brochures pour obtenir les dernières informations.

Sources d'alimentation

  • Accumulateur Li-ion EN-EL15c : les accumulateurs EN-EL15c peuvent être utilisés avec les appareils photo numériques Nikon Z 6II.
  • Il est également possible d'utiliser des accumulateurs EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15. Notez cependant qu’il est possible de prendre moins de photos par charge qu’avec l’EN-EL15c (767).
  • Chargeur d'accumulateur MH-25a : le MH-25a permet de recharger les accumulateurs EN-EL15c.
  • Poignée-alimentation MB-N11/Bloc alimentation MB-N10 : blocs alimentations destinés aux appare
  • La MB-N11 est dotée d'un déclencheur, de molettes de commande principale et secondaire, d'un sélecteur multidirectionnel et de commandes Fn et AF-ON utilisables lorsque l'appareil photo est orienté à la verticale.
  • Il est possible d'utiliser des accumulateurs EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 à la place des EN-EL15c. Le nombre de photos pouvant être prises par charge (c'est-à-dire l'autonomie de l'accumulateur) sera néanmoins inférieur à celui de l'EN-EL15c (767).
  • L'adaptateur de charge EH-7P raccordé au connecteur de charge de l'alimentation permet de recharger les accumulateurs insérés dans l'alimentation. Lorsqu'il est raccordé à une MB-N11, il permet également d'alimenter l'appareil photo.
  • Des informations sur l'insertion et le retrait du bloc alimentation ou de la poignée-alimentation et des instructions sur son utilisation et son entretien sont disponibles soit dans le manuel fourni avec le MB-N10 soit, dans le cas de la MB-N11, dans « Poignées-alimentations MB-N11 (en option) » (705).
  • Adaptateur de charge EH-7P : l'adaptateur EH-7P permet de recharger les accumulateurs insérés dans l'appareil photo.
  • L'accumulateur ne se recharge pas tant que l'appareil photo est sous tension.
  • Il ne permet pas de recharger des accumulateurs EN-EL15a/EN-EL15.
  • L'adaptateur de charge permet d'alimenter l'appareil photo; pour ce faire, selectionnez [Activer] pour [Alimentation par USB] dans le menu Configuration. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Alimentation par USB » (487).
  • Connecteur d'alimentation EP-5B, adaptateur secteur EH-5d/EH-5c/EH-5b : utilisez les adaptateurs secteur pour alimenter l'appareil photopendant de longues périodes.
  • Le EP-5B est nécessaire pour raccorder le EH-5d/EH-5c/EH-5b à l'appareil photo. Reportez-vous à « Fixation du connecteur d'alimentation et de l'adaptateur secteur » (728) pour en savoir plus.

Filtres

  • Les filtres neutres (NC) permettent de protéger l'objet.
  • Les filtres peuvent produire des images fantômes lorsque le sujet est cadré devant une lumière vive ou lorsqu'une source lumineuse puissante figure dans le cadre. Il est possible de désinstaller les filtres en cas d'images fantômes.
  • La mesure matricielle risque de ne pas produire les résultats souhaités avec des filtres dont la correction d'exposition (facteur de filtrage) est supérieure à 1 × (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12) ; nous vous suggérons de sélectionner la [Mesure pondérée centrale] à la place. Reportez-vous au manuel du filtre pour en savoir plus.
  • Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l'autofocus ou l'indicateur de mise au point (●).

- Télécommandes filaires

Télécommande filaire MC-DC2 (longueur 1 m) : lorsqu'elle est insérée dans la prise pour accessoires de l'appareil photo, la MC-DC2 permet de déclencher à distance.

Cables USB

  • Câble USB UC-E24 : câble USB doté d’un connecteur de type C destiné à l’appareil photo et d’un connecteur de type A destiné au périphérique USB.
  • Câble USB UC-E25: câble USB doté de deux connecteurs de type C.

Câbles HDMI

Câble HDMI HC-E1 : câble HDMI doté d'un connecteur de type C destiné à l'appareil photo et d'un connecteur de type A destiné aux périphériques HDMI.

Adaptateurs de griffe flash

Adaptateur de prise de synchronisation AS-15 : fixez l'adaptateur AS-15 sur la griffe flash de l'appareil photo afin de raccorder des flashes de studio ou d'autres dispositifs de flash via une prise de synchronisation.

Volet de la griffe flash BS-1 : volet protégeant la griffe flash lorsqu'aucun flash n'est fixé.

Bouchons de boîtier

Bouchon de boîtier BF-N1: le bouchon de boîtier empêche la poussière d'entrer dans l'appareil photo lorsqu'aucun objectif n'est fixé.

Étui en caoutchouc DK-29 : étui en caoutchouc pouvant se fixer sur le viseur de l'appareil photo. Le DK-29 permet de voir plus facilement l'image dans le viseur et d'éviter une fatigue oculaire.

Retrait

Mise en place

  • Flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500, SB-400, SB-300 et SB-R200 : ces flashes peuvent être fixés à l'appareil photo pour prendre des photos au flash. Certains d'entre eux peuvent également être commandés à distance sans fil pour effectuer des prises de vues compteant plusieurs flashes dissociés de l'appareil photo.
  • Reportez-vous au manuel fourni avec chaque flash pour obtenir des informations sur sa fixation à l'appareil photo.
  • îtier » (606), « Prise de vue photographique avec flashes asservis » (624) et « Flashes compatibles » (688).
  • Contrôleur de flash sans fil SU-800 : contrôleur sans fil destiné aux flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 et SB-R200. Les flashes peuvent être divisés en trois groupes maximum pour être contrôlés à distance. Le SU-800 n'est pas lui-même doté d'un flash.

Adaptateurs pour monture

Adaptateur pour monture FTZ : adaptateur permettant aux objectifs NIKKOR à monture F d’être utilisés avec des appareils photo numériques compatibles avec les objectifs interchangeables à monture Z.

  • Pour obtenir des informations sur la fixation, le retrait, l'entretien et l'utilisation des adaptateurs pour monture FTZ, reportez-vous au manuel de l'adaptateur.
  • Mettez à jour le firmware de l'adaptateur pour monture vers la dernière version si vous y êtes invité après avoir fixé l'adaptateur. Des informations sur l'installation des mises à jour de firmware sont disponibles via le site Web Nikon de votre pays ou région.
  • Microphone stéreo ME-1 : branchez le ME-1 dans la prise micro de l'appareil photo afin d'enregistrer le son en stéreo. L'utilisation d'un microphone externe permet également de réduire le risque de capter le bruit émis par le matériel, par exemple, les sons émis pendant l'enregistrement vidéo lorsque la mise au point est effectuée à l'aide de l'autofocus.
  • Microphone sans fil ME-W1 : microphone Bluetooth sans fil. Utilisez le ME-W1 pour réaliser des enregistrements à distance de l'appareil photo.

Systèmes de communication sans fil

Système de communication sans fil WT-7 : utilisez le WT-7 pour transférer les images via un réseau sans fil ou commander l'appareil photo depuis un ordinateur exécutant Camera Control Pro 2 (disponible séparément). Vous pouvez également prendre des photos et les visualiser à distance depuis un ordinateur ou un périphérique mobile.

  • Nécessite un réseau sans fil et des connaissances de base en matière de réseaux. Veillez à mettre à jour le logiciel du système de communication sans fil vers la dernière version.

- Télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10

  • Lorsqu'une télécommande radio sans fil WR-R10 est insérée dans la prise pour accessoires, il est possible de commander sans fil l'appareil photo à l'aide d'une télécommande radio sans fil WR-T10.
  • Les télécommandes radio sans fil WR-R10 permettent également de contrôler les flashes radiocommandés.
  • Si vous souhaitez déclencher simultanément plusieurs appareils photo, insérez dans chacun d'eux une WR-R10 (que vous devrez associer à l'appareil photo).
  • Lorsque vous raccordez la WR-R10, voirlez à ce que le cache de la prise pour accessoires et celui des ports USB et HDMI soit entièrement ouverts.
  • Télécommande radio sans fil WR-1 : les modules WR-1 sont utilisés conjointement aux télécommandes radio sans fil WR-R10 ou WR-T10 ou à d'autres WR-1; les WR-1 jouent le rô
  • En cas d'utilisation d'une télécommande radio sans fil avec la WR-R10, vérifie que le firmware des WR-R10 et WR-1 a été mis à jour vers les dernières versions (version 3.0 ou ultérieure pour le firmware de la WR-R10 et version 1.0.1 ou ultérieure pour le firmware de la WR-1). Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. Prenez contact avec un représentant Nikon/agréé lorsque vous mettez à jour vers la version 3.0 ou ultérieure le firmware de la WR-R10 à partir de versions antérieures à la version 2.0.

Pour éviter toute déconnexion accidentelle, fixez l'attache fournie sur les câbles USB ou sur les câbles HDMI (en option) comme illustré (notez que l'attache risque de ne pas être adaptée à tous les câbles HDMI d'autres fabricants).

  • Les illustrations représentent le câble USB. Faites passer les câbles HDMI par l'autre circuit.
  • Rabattez le moniteur en position fermée lors de l'utilisation de l'attache de câble.

NIKON Z 61I - - Télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10 - 1

NIKON Z 61I - - Télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10 - 2

NIKON Z 61I - - Télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10 - 3

NIKON Z 61I - - Télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10 - 4

NIKON Z 61I - - Télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10 - 5

  • Insérez la partie saillante de l'attache de câble HDMI/USB dans l'encoche correspondante sur l'appareil photo avant de brancher le câble.

Cable USB

Câble HDMI et câble USB utilisés simultanément

Fixation et retrait du volet de la griffe flash

Le volet se glisse dans la griffe comme illustré. Pour le retirer, tenez fermement l'appareil photo, appuyez sur le volet avec le pouce et faites-le glisser dans le sens indiqué.

NIKON Z 61I - Fixation et retrait du volet de la griffe flash - 1

NIKON Z 61I - Fixation et retrait du volet de la griffe flash - 2

Nomenclature de la mb-n11 : noms et fonctions

Le nom et la fonction de chaque élément de la MB-N11 sont indiqués ci-dessous.

NIKON Z 61I - Nomenclature de la mb-n11 : noms et fonctions - 1

1Bouchon des contactsProtège les contacts d'alimentation/de signal de la MB-N11.
2Contacts de signal
3Contacts d'alimentation
4Sélecteur multidirectionnel pour prise de vue verticaleJoue le role sélectionné à l'aide du réglage personnelisé f9 [Régler commandes de la MB-N11].
5Commande AF-ON pour prise de vue verticaleJoue le role sélectionné à l'aide du réglage personnelisé f9 ou g7 [Régler commandes de la MB-N11].
6Molette de commande principale pour prise de vue verticaleJoue le même role que la commande correspondante de l'appareil photo.
7Loquet du logement pour porte-accumulateursReportez-vous à « Insertion des accumulateurs dans la MB-N11 » (711) et à « Si le volet du logement pour porte-accumulateurs se détache » (725).
8Volet du logement pour porte-accumulateurs

NIKON Z 61I - Nomenclature de la mb-n11 : noms et fonctions - 2

9Cache du connecteur de chargeSoulevez-le lorsque vous raccordez un adaptateur de charge EH-7P (en option).
10Connecteur de chargeUtilisez-le pour raccorder un adaptateur de charge EH-7P (en option).
11Témoin DEL (×2)S'allument lorsque les accumulateurs se rechargent.
12Vis de montageUtilisez-les pour fixer la MB-N11 à l'appareil photo.
13Bague de fixation
14Logement pour porte-accumulateursEmplacement où le porte-accumulateurs est inséré.
15Loquet du portecumulateursPermet de verrouiller le portecumulateurs après son insertion.
16Cache du connecteur d'alimentationDestiné aux connecteurs d'alimentation EP-5B (en option).
17Filetage pour fixation sur trépied

NIKON Z 61I - Nomenclature de la mb-n11 : noms et fonctions - 3

18Support du volet du logement pour accumulateurPermet de ranger le volet du logement pour accumulateur de l'appareil photo lorsqu'il n'est plus fixé à l'appareil photo.
19Molette de commande secondaire pour prise de vue verticaleJoue le même role que la commande correspondante de l'appareil photo.
20Système de verrouillage des commandesPermet de verrouiller les commandes de la MB-N11 pour éviter toute utilisation accidentelle. • Le système de verrouillage des commandes n'est pas un commutateur marche-arrêt. Utilisez le commutateur marche-arrêt de l'appareil photo pourmettre ce dernier sous ou hors tension.
21Déclencheur pour prise de vue verticaleJoue le même role que la commande correspondante de l'appareil photo.
22Commande Fn pour prise de vue verticaleJoue le role sélectionné à l'aide du réglage personnelisé f9 ou g7 [Régler commandes de la MB-N11].

NIKON Z 61I - Nomenclature de la mb-n11 : noms et fonctions - 4

23Logement pour accumulateur AContient un accumulateur Li-ion EN-EL15c.
24Contacts d'alimentation de l'accumulateur (×2)Reportez-vous à « Insertion des accumulateurs dans la MB-N11 » (□711).
25Logement pour accumulateur BContient un accumulateur Li-ion EN-EL15c.
26Contacts d'alimentation du portecumulateursReportez-vous à « Insertion des accumulateurs dans la MB-N11 » (□711).
27Loquet de l'accumulateurPermet de verrouiller l'accumulateur dans le logement A après son insertion.
28PortecumulateursReportez-vous à « Insertion des accumulateurs dans la MB-N11 » (□711).

Fixation de la MB-N11

Avant de fixer la MB-N11, mettez l'appareil photo hors tension. Pour éviter toute utilisation accidentelle lors de la fixation, maintenez le système de verrouillage des commandes de la MB-N11 sur la position L (verrouillée) jusqu'à ce que vous ayez terminé.

1 Retirez le bouchon des contacts de la poignée-alimentation.

Conservez le bouchon des contacts en lieu sûr.

2 Retirez le volet du logement pour accumulateur situé sous l'appareil photo et placez-le dans le support du volet du logement pour accumulateur de la mb-n11.

Si un accumulateur est inséré dans l'appareil photo, retirez-le.

NIKON Z 61I - Retirez le volet du logement pour accumulateur situé sous l'appareil photo et placez-le dans le support du volet du logement pour accumulateur de la mb-n11. - 1

3 Fixez la mb-n11 à l'appareil photo.

Tournez la bague de fixation dans le sens indiqué par la flèche ▷LOCK pour fixer fermement la poignée-alimentation.

NIKON Z 61I - Fixez la mb-n11 à l'appareil photo. - 1

Retrait de la mb-n11

Pour retirer la MB-N11, mettez l'appareil photo hors tension, puis desserrez la bague de fixation en la faisant tourner dans le sens inverse de celui indiqué par la flèche. Après avoir retiré la MB-N11, retirez le volet du logement pour accumulator du support du volet du logement pour accumulator et remettez-le en place sur l'appareil photo.

  • Veillez à bien remettre en place le bouchon des contacts sur la MB-N11 lorsque vous n'utilisez pas cette dernière.

Insertion des accumulateurs dans la mb-n11

La MB-N11 peut être utilisée avec deux accumulateurs Li-ion EN-EL15c maximum. Avant d'insérer les accumulateurs, mettez l'appareil photo hors tension. Pour éviter toute utilisation accidentelle lors du changement d'accumulateur, vous devez également maintenir le système de verrouillage des commandes de la MB-N11 sur la position L (verrouillée) jusqu'à ce que vous ayez terminé.

1 En maintenant appuyé le loquet du logement pour porte-accumulateurs, faites glisser le volet du logement pour porte-accumulateurs dans le sens indiqué puis ouvrez le volet.

NIKON Z 61I - Insertion des accumulateurs dans la mb-n11 - 1

2 Appuyez sur le loquet du porte-accumulateurs dans le sens indiqué et retirez le porte-accumulateurs.

NIKON Z 61I - Insertion des accumulateurs dans la mb-n11 - 2

3 Insérez les accumulateurs dans le porteaccumulateurs.

Insérez les accumulateurs comme indiqué. Le loquet de l'accumulateur émet un clic lorsque l'accumulateur du logement A est entièrement inséré.

NIKON Z 61I - Insérez les accumulateurs dans le porteaccumulateurs. - 1

4 Insérez en premier les contacts du porte-cumulateurs.

En vous servant de la partie inférieure du portecumulateurs pour appuyer sur le loquet de ce dernier, faites glisser le portecumulateurs dans le logement, contacts en premier. Le loquet revient en place lorsque le portecumulateurs est entièrement inséré.

NIKON Z 61I - Insérez en premier les contacts du porte-cumulateurs. - 1

5 Fermez le volet du logement pour portecumulateurs et verrouillez-le en appuyant dessus et en le faisant glisser dans le sens indiqué.

NIKON Z 61I - Insérez en premier les contacts du porte-cumulateurs. - 2

Retrait des accumulateurs

Retirez le porte-accumulateurs, puis retirez les accumulateurs comme indiqué.

NIKON Z 61I - Retrait des accumulateurs - 1

Changement de l'accumulateur du logement a

  • Il est possible de changer l'accumulateur du logement A sans retirer le porte-accumulateurs. Insérez l'accumulateur dans le logement, en vous arrêtant lorsque le loquet s'enclenche.

NIKON Z 61I - Changement de l'accumulateur du logement a - 1

  • Vous pouvez retirer l'accumulateur en appuyant sur le loquet comme indiqué et en faisant glisser l'accumulateur du porte-accumulateurs.

NIKON Z 61I - Changement de l'accumulateur du logement a - 2

Changement des accumulateurs pendant la prise de vue

Lorsque deux accumulateurs sont insérés, vous pouvez replacer celui du logement A sans mettre l'appareil photo hors tension. Vous trouverez cette possibilité utile en cas d'utilisation continue de l'appareil photo pendant de longues périodes. Faites attention de ne pas appuyer sur le loquet du porte-accumulateurs ou de ne pas retirer le porte-accumulateurs lorsque vous changez d'accumulateur.

NIKON Z 61I - Changement des accumulateurs pendant la prise de vue - 1

Ordre d'alimentation

  • Si vous n'utilisez qu'un seul accumulateur, vous pouvez l'insérer dans l'un ou l'autre des logements.
  • Si deux accumulateurs sont insérés, c'est celui du logement A qui sera utilisé en premier. L'appareil photo sélectionnera l'accumulateur du logement B lorsque celui du logement A sera déchargé.

Chargement des accumulateurs à l'aide d'un adaptateur de charge

L'adaptateur de charge EH-7P (en option) permet de recharger les accumulateurs insérés dans la MB-N11.

1 Raccordez un adaptateur de charge eh-7p au connecteur de charge de la mb-n11.

NIKON Z 61I - Raccordez un adaptateur de charge eh-7p au connecteur de charge de la mb-n11. - 1

  • Mettez l'appareil photo hors tension. Les accumulateurs ne se rechargeront pas si l'appareil photo est sous tension.
  • Les accumulateurs peuvent être rechargés dans la MB-N11 même si vous retirez la poignée de l'appareil photo. Veillez à fixer le bouchon des contacts sur la MB-N11 avant d'aller plus loin.

2 Branchez l'adaptateur de charge dans une prise de courant.

NIKON Z 61I - Branchez l'adaptateur de charge dans une prise de courant. - 1

  • Les accumulateurs se rechargent lorsque l'appareil photo est hors tension.
  • Le temps DEL correspondant à l'accumulateur en cours de chargement s'allume pendant le chargement. Le temps DEL s'éteint une fois le chargement terminé.
  • La durée nécessaire au chargement de deux accumulateurs entièrement déchargés est de 5 heures et 30 minutes environ.
  • Si deux accumulateurs sont insérés, c'est celui du logement B qui se recharge en premier.
  • La forme du EH-7P dépend du pays ou de la région d'achat.

NIKON Z 61I - Branchez l'adaptateur de charge dans une prise de courant. - 2

Chargement des accumulateurs

  • Le EH-7P ne rechargera pas les accumulateurs s'il est raccordé au port USB de l'appareil photo et que la MB-N11 est fixée. Raccordez le EH-7P au connecteur de charge de la MB-N11.
  • Le EH-7P permet de recharger les accumulateurs EN-EL15c et EN-EL15b uniquement. Il n'est pas possible de recharger les accumulateurs EN-EL15a et EN-EL15 à l'aide du EH-7P. Utilisez à la place un chargeur d'accumulateur MH-25a.
  • Si vous ne pouvez pas recharger l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur de charge, par exemple parce que l'accumulateur est incompatible ou que la température de la poignée-alimentation est élevée, le TIMER LED clignote rapidement pendant 30 secondes puis s'éteint.

Utilisation d'un adaptateur de charge comme source d'alimentation

Les adaptateurs de charge EH-7P (en option) peuvent alimenter l'appareil photo lorsqu'ils sont raccordés au connecteur de charge de la MB-N11.

Alimentation

  • L'adaptateur de charge alimente l'appareil photo uniquement si un accumulateur est inséré dans l'un des logements ou dans les deux logements A et B. Le EH-7P alimente l'appareil photo lorsque des accumulateurs EN-EL15c, EN-EL15b, EN-EL15a ou EN-EL15 sont insérés.
  • Les accumulateurs présents dans la poignée-alimentation ne se rechargent pas tant que l'appareil photo est alimenté par une source d'alimentation externe. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Alimentation » versus « chargement » (488).

1 Raccordez un adaptateur de charge eh-7p (en option) au connecteur de charge de la mb-n11.

Mettez l'appareil photo hors tension avant d'aller plus loin.

NIKON Z 61I - Raccordez un adaptateur de charge eh-7p (en option) au connecteur de charge de la mb-n11. - 1

2. Branchez l'adaptateur de charge dans une prise de courant.

NIKON Z 61I - Raccordez un adaptateur de charge eh-7p (en option) au connecteur de charge de la mb-n11. - 2

La forme du EH-7P dépend du pays ou de la région d'achat.

Pour que l'appareil photo soit alimenté, mettez-le sous tension et sélectionnez [Activer] pour [Alimentation par USB] dans le menu Configuration. Pour que l'appareil photo ne soit plus alimenté, débranchez l'adaptateur de charge et retirez-le de la MB-N11.

NIKON Z 61I - Raccordez un adaptateur de charge eh-7p (en option) au connecteur de charge de la mb-n11. - 3

Utilisation d'un adaptateur secteur (en option) et d'un connecteur d'alimentation (en option)

L'adaptateur secteur EH-5d (en option) et le connecteur d'alimentation EP-5B (en option) fournissent une alimentation continue lorsque l'appareil photo doit rester sous tension pendant de longues périodes. Lors de l'utilisation de l'adaptateur avec la MB-N11, insérez le EP-5B dans le logement A avant la connexion au EH-5d.

NIKON Z 61I - Utilisation d'un adaptateur secteur (en option) et d'un connecteur d'alimentation (en option) - 1

  • Il est possible d'utiliser un EH-5c ou un EH-5b à la place du EH-5d.
  • Le EP-5B peut uniquement être inséré dans le logement A.
  • Après avoir connecté le EP-5B, ouvrez le cache du connecteur d'alimentation de la MB-N11, positionnez le câble du connecteur d'alimentation de manière à ce qu'il passe par le logement du connecteur, puis fermez le volet du logement pour porteaccumulateurs.
  • Il n'est pas nécessaire d'insérer un accumulateur dans le logement B. Les accumulateurs insérés dans le logement B ne sont pas utilisés lorsque l'appareil photo est alimenté par un adaptateur secteur et un connecteur d'alimentation.
  • Si le EP-5B est inséré et qu'un accumulateur se trouve dans le logement B, l'accumulateur ne se recharge pas et le EP-5B n'alimente pas l'appareil photo lorsqu'un adaptateur de charge est raccordé.

Vérification du niveau de charge des accumulateurs de la mb-n11

Lorsque la MB-N11 est fixée au boîtier, le niveau de charge de l'accumulateur qui alimente l'appareil photo est indiqué sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle tant que l'appareil photo est sous tension (44).

NIKON Z 61I - Vérification du niveau de charge des accumulateurs de la mb-n11 - 1

  • Le logement contenant l'accumulateur en cours d'utilisation est indiqué par une icône située à côté du niveau de charge de l'accumulateur sur l'écran de prise de vue.

NIKON Z 61I - Vérification du niveau de charge des accumulateurs de la mb-n11 - 2

D'autres informations, notamment l'âge de l'accumulateur et son niveau de charge précis, peuvent être affichées à l'aide de la rubrique [Informations de l'accumulateur] du menu Configuration.

NIKON Z 61I - Vérification du niveau de charge des accumulateurs de la mb-n11 - 3

Précautions d'utilisation

Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez la MB-N11.

  • Si vous touchez les contacts d'alimentation/de signal avec des objets métalliques, cela risque de provoquer un court-circuit ; remettez en place le bouchon des contacts avant de ranger ou de transporter la poignée-alimentation.
  • Le voyant d'accès de la carte mémoire de l'appareil photo peut s'allumer lorsque vous fixez la MB-N11 à l'appareil photo ou la retirez de ce dernier.
  • Lorsque vous utilisez l'appareil photo avec la MB-N11 et l'adaptateur pour monture FTZ (en option), raccordez les trépieds à la monture pour trépied de l'objet ou de la MB-N11, mais pas à celle du FTZ.

NIKON Z 61I - Précautions d'utilisation - 1

NIKON Z 61I - Précautions d'utilisation - 2

NIKON Z 61I - Précautions d'utilisation - 3

  • La MB-N11 ne dispose pas d'un commutateur marche-arrêt. Utilisez le commutateur marche-arrêt de l'appareil photo pour mettre ce dernier sous et hors tension.

Messages d'avertissement de l'appareil photo

Si l'appareil photo affiche l'un des messages suivants, prenez les mesures décrites ci-dessous.

  • Si l'appareil photo affiche le message [Déclencheur désactivé.

Rechargez l'accumulateur.], insérez un accumulateur de rechange.

Mettez l'appareil photo hors tension avant d'aller plus loin si l'accumulateur concerné est inséré dans le logement B ou s'il n'y a qu'un seul accumulateur dans le porte-accumulateurs et qu'il est inséré dans le logement A.

  • Si l'appareil photo affiche le message [Erreur. Appuyez sur le déclencheur pour réinitialiser.], appuyez sur le déclencheur. Si le problème persiste ou se produit fréquemment, contactez un représentant Nikon/agréé.

Silence volet du logement pour porte-accumulateurs se détache

Pour éviter qu'il ne s'abîme, le volet du logement pour porte-accumulateurs peut se détacher si vous forcez pour l'ouvrir. Vous pouvez le remettre en place comme indiqué.

  • Avant de remettre en place le volet du logement pour portecumulateurs, faites glisser le volet de façon que la charnière soit visible.

NIKON Z 61I - Silence volet du logement pour porte-accumulateurs se détache - 1

III caractéristiques techniques

AlimentationJusqu'à deux accumulateurs Li-ion EN-EL15c* * Il est également possible d'utiliser les accumulateurs Li-ion EN-EL15b/EN-EL15a/ EN-EL15, mais notez que le nombre de photos pouvant être prises ou la durée des séquences video pouvant être enregistrées en une seule charge (autonomie de l'accumulateur) est inférieure à celle du EN-EL15c.
Temps de chargeEnviron 5 heures et 30 minutes • Durée nécessaire au chargement de deux accumulateurs EN-EL15c à l'aide d'un adaptateur de charge EH-7P. Suppose que la température ambiente est de 25 °C et que les accumulateurs sont déchargés. • Il n'est pas possible de recharger les accumulateurs EN-EL15a et EN-EL15 à l'aide du EH-7P. Utilisez un chargeur d'accumulateur compatible.
Connecteur de chargeUSB de type C. Peut uniquement être utilisé pour raccorder l'adaptateur de charge EH-7P et non pour transférer les images ou à d'autres fins.
Température de fonctionnement0 °C–40 °C
Dimensions (L × H × P)Environ 138,5 × 113,5 × 76 mm, hors parties saillantes
Poids• Environ 455 g (avec deux accumulateurs EN-EL15c) • Environ 295 g (sans les accumulateurs)
  • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'appareil, les caractéristiques et les performances du produit décrit dans ce manuel sans avis préalable.

L'appareil photo peut ne pas fonctionner à basse température (environ 10°C ou moins) lorsqu'il est alimenté par des accumulateurs partiellement chargés. Par temps froid, rechargez un lot d'accumulateurs avant utilisation et conservez-en un autre dans un endroit chaud, prêt à être utilisé selon la nécessité. Une fois réchauffés, les accumulateurs refroidis peuvent retrouver une partie de leur charge.

Autonomie de l'accumulateur avec une poignée-alimentation

Lorsque vous fixez au boîtier une poignée-alimentation (en option) dotée d'accumulateurs EN-EL15c entièrement chargés, cela multiplie le nombre de prises de vues et augmente la durée des séquences vidéo pouvant être enregistrées (autonomie de l'accumulateur) de 1,9 fois environ par rapport à l'autonomie de l'appareil photo seul.

Fixation du connecteur d'alimentation et de l'adaptateur secteur

Mettez l'appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d'alimentation et un adaptateur secteur (en option).

1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (①) et le volet du connecteur d'alimentation (②).

NIKON Z 61I - Fixation du connecteur d'alimentation et de l'adaptateur secteur - 1

2 Insérez le connecteur d'alimentation ep-5b.

  • Vérifiez que le connecteur est dans le bon sens avant de l'insérer.
  • Maintenez le loquet orange appuyé sur le côté en vous servant du connecteur, puis faites glisser ce dernier dans le logement pour accumulateur jusqu'au déclic.

NIKON Z 61I - Insérez le connecteur d'alimentation ep-5b. - 1

3 Fermez le volet du logement pour accumulateur.

Positionnez le câble du connecteur d'alimentation

de manière à ce qu'il passe par le logement du connecteur, puis fermez le volet du logement pour accumuler.

NIKON Z 61I - Fermez le volet du logement pour accumulateur. - 1

4 Raccordez l'adaptateur secteur eh-5d/eh-5c/ eh-5b au connecteur d'alimentation ep-5b.

  • Raccordez le câble d'alimentation de l'adaptateur secteur à la prise d'entrée secteur de l'adaptateur (3).
  • Insérez la fiche dans la prise d'alimentation secteur (4). L'icône s'affiche lorsque l'appareil photo est alimenté par l'adaptateur secteur et le connecteur d'alimentation.

NIKON Z 61I - Raccordez l'adaptateur secteur eh-5d/eh-5c/ eh-5b au connecteur d'alimentation ep-5b. - 1

Logiciels

Les logiciels Nikon suivants peuvent être utilisés avec l'appareil photo :

Logiciels pour ordinateur

Les logiciels Nikon sont disponibles via le Centre de téléchargement Nikon. Vérifiez la version et la configuration système requise et veillez à télécharger la dernière version.

https://downloadcenter.nikonimglib.com/

  • Camera Control Pro 2 (en vente) : permet de commander à distance l'appareil photo depuis un ordinateur et d'enregistrer les photos directement sur le disque dur de l'ordinateur.
  • ViewNX-i*: ViewNX-i n'est pas seulement un outil d'affichage et de modification des photos et des vidéos créées avec les appare éder facilement aux services en ligne.
  • Si vous utilisez déjà ce logiciel, veil eil photo.
  • Capture NX-D : affinez les photos prises aux formats NEF/NRW (RAW) uniques de Nikon ou convertissez-les en JPEG ou TIFF (traitement NEF/ RAW). Capture NX-D peut non seulement être utilisé avec les photos NEF/NRW (RAW) mais aussi avec les photos JPEG et TIFF prises avec les apparciels photo numériques Nikon. Parmi les fonctions disponibles, figurent notamment la modification des courbes de tons et l'amélioration de la luminosité et du contraste.
  • Wireless Transmitter Utility : Wireless Transmitter Utility est nécessaire si vous avez l'intention de connecter l'appareil photo à un réseau. Associez l'appareil photo à l'ordinateur et téléchargez les images en Wi-Fi.

Applications pour smartphone (tablette)

SnapBridge : téléchargez les photos et les vidéos de l'appareil photo vers votre périphérique mobile via une connexion sans fil.

  • Vous pouvez télécharger les applications SnapBridge depuis l'App Store® d'Apple ou Google Play™.
  • Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations sur les applications SnapBridge.

Stockage

Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo avant longtemps, retirez l'accumulateur. Avant de utiliser l'accumulateur, vérifiez que l'appareil photo est hors tension. Ne rangez pas l'appareil photo dans des lieux qui sont :

mal aérés ou avec un taux d'humidité supérieur à 60% - à proximité d'appareils générateurs de forts champs électromagnétiques, comme des téléviseurs ou des radios exposés à des températures supérieures à 50°C ou inférieures à -10°C

Nettoyage

La procédure dépend de l'élément qui doit être nettoyé. Les procédures sont détaillées ci-dessous.

  • N'utilise pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils.

Boîtier

Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches, puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. En cas d'utilisation de votre appareil photo sur la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'eau distillée, puis séchez-le méticuleusement.

Important: la poussière ou tout autre corps étranger à l'intérieur de l'appareil photo risque de provoquer le dysfonctionnement du produit. Les dommages provoqués par la présence de corps étrangers à l'intérieur de l'appareil photo ne sont pas couverts par la garantie.

Objectif et viseur

Ces éléments en verre s'abîment facilement : retirez la poussière et les peluches avec une soufflette. En cas d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide pouvant endommager les éléments en verre. Pour retirer les traces de doigt ou autres taches, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez délicatement.

Moniteur

Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches. Pour retirer les traces de doigts ou autres taches, essuyez délicatement la surface à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de chamois. N'exercez aucune pression sur le moniteur, vous risquez sinon de l'endommager ou de provoquer son dysfonctionnement.

Nettoyage du capteur d'image

Les saletés ou la poussière qui s'infiltrent dans l'appareil photo au moment du retrait de l'objectif ou du bouchon de boitier peuvent adhérer à la surface du capteur d'image et affecter vos photos. L'option « Nettoyer le capteur d'image » fait vibrer le capteur afin d'éliminer la poussière.

Le capteur d'image peut être nettoyé à tout moment via les menus ou le nettoyage peut être effectué automatiquement à la mise hors tension de l'appareil photo. Si le nettoyage du capteur ne permet pas de résoudre le problème, contactez un représentant Nikon/agréé.

Utilisation des menus

  • Pour une efficacité maximale, tenez l'appareil photo dans l'orientation normale (base vers le bas).

NIKON Z 61I - Utilisation des menus - 1

  • Sélectionnez [Nettoyer le capteur d'image] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Nettoyer maintenant] et appuyez sur pour commencer le nettoyage.

NIKON Z 61I - Utilisation des menus - 2

  • Il est impossible d'utiliser les commandes de l'appareil photo pendant le nettoyage. Ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d'alimentation.
  • Le menu Configuration s'affiche lorsque le nettoyage est terminé.

Nettoyage du capteur d'image à l'arrêt

OptionDescription
©OFF[Nettoyer à l'arrêt]Le capteur d'image est automatiquement nettoyé à chaque mise hors tension de l'appareil photo.
[Nettoyage désactivé]Le nettoyage automatique du capteur d'image est désactivé.

1 Sélectionnez [nettoyage automatique] pour [nettoyer le capteur d'image].

Si vous appuyez sur lorsque [Nettoyage automatique] est en

Surbrillance, les options de [Nettoyage automatique] s'affichent.

NIKON Z 61I - Sélectionnez [nettoyage automatique] pour [nettoyer le capteur d'image]. - 1

2 Mettez en surbrillance une option.

Appuyez sur ⑧ pour sélectionner l'option en surbrillance.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance une option. - 1

Nettoyage du capteur d'image

  • Si vous utilisez les commandes de l'appareil photo, tout processus de nettoyage du capteur initié à la mise hors tension et/ou sous tension de l'appareil photo est interrompu.
  • Si vous utilisez l'option de nettoyage du capteur d'image plusieurs fois de suite, celle-ci peut être momentanément désactivée pour protéger les circuits internes de l'appareil photo. Vous pourrez l'utiliser à nouveau après une courte pause.

Nettoyage manuel

Si vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du capteur d'image à l'aide de l'option de nettoyage, procédez à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que le capteur étant très fragile et pouvant s'abîmer facilement, nous recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien Nikon agréé exclusivement.

1. Mettez l'appareil photo hors tension et retirez l'objectif. 2. En maintenant l'appareil photo sous la lumière pour bien l'éclairer, examinez le capteur d'image.

Si vous ne voyez aucune saleté, passez à l'étape 4.

NIKON Z 61I - Nettoyage manuel - 1

3 Retirez la poussière et les peluches du capteur à l'aide d'une soufflette.

  • N'utilisez pas de pinceau. Ses poils risqueraient d'endommager le capteur.
  • La saleté qui ne peut pas être retirée à l'aide d'une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur.

NIKON Z 61I - Nettoyage manuel - 2

Remettez en place l'objectif ou le bouchon de boîtier fourni.

NIKON Z 61I - Nettoyage manuel - 3

Corps étrangers sur le capteur d'image

Les corps étrangers qui peuvent entrer dans l'appareil photo au moment du retrait ou de l'échange des objectifs ou des bouchons de boîtier risquent d'adhérer au capteur d'image et d'apparaître sur des photos prises dans certaines conditions (dans de rares cas, il peut s'agir de lubrifiant ou de particules fines issues de l'appareil photo même). Pour empêcher l'infiltration de corps étrangers lors de la fixation du bouchon de boîtier ou l'échange des objectifs, évitez les environnements poussiéreux et veillez à retirer toutes les poussières et les autres corps étrangers susceptibles d'adhérer à la monture de l'appareil photo, à la monture de l'objectif ou au bouchon de boîtier. Pour protégé l'appareil photo si aucun objectif n'y est fixé, veillez à remettre en place le bouchon de boîtier fourni. Si vous ne parvenez pas à retirer tous les corps étrangers à l'aide de l'option de nettoyage du capteur d'image (734), nettoyez le capteur d'image comme décrit dans « Nettoyage manuel » (736) ou faites-le nettoyer par un technicien Nikon/ agréé. Les photos qui auront été affectées par la présence de corps étrangers sur le capteur pourront être retouchées à l'aide des options de nettoyage d'image proposées par certaines applications de retouche d'images.

NIKON Z 61I - Corps étrangers sur le capteur d'image - 1

Révision de votre appareil photo et des accessoires

Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d'être révisé régulièrement ; Nikon recommande de le faire vérifier une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).

  • Ces révisions sont d'autant plus importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre professionnel.
  • Lorsque vous laissez votre appareil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les accessoires que vous utilisez régulièrement avec, comme les objectifs et les flashes optionnels.

Ne faites pas tomber le matériel

Ne faites pas tomber l'appareil photo ou l'objectif et ne leur faites pas subir de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s'il est soumis à des chocs ou à des vibrations.

Gardez l'appareil photo au sec. La formation de rouille sur les mécanismes internes de l'appareil photo en raison d'infiltrations d'eau peut non seulement être coûteuse en cas de réparation mais peut également provoquer des dommages irréparables.

Évitez les brusques changements de température

Les brusques changements de température, qui peuvent se produire par exemple en hiver lorsque vous entrez dans un endroit chauffé ou en sortez, peuvent entraîner la présence de condensation à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. Pour empêcher cette formation de condensation, enveloppez votre appareil dans un étui ou un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.

Tenez le matériel à l'écart des champs magnétiques puissants

Les charges statiques ou les champs magnétiques générés par du matériel comme des émetteurs radio peuvent causer des interférences avec le moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou les circuits internes de votre matériel.

Ne dirigez pas l'objet vers le soleil

Ne pointez pas l'objet en direction du soleil ou toute autre source très lumineuse pendant des périodes prolongées. La lumière intense risque d'endommager le capteur d'image ou d'entraîner une décoloration ou un phénomène de « burn-in ». Les photos prises avec l'appareil peuvent présenter un effet de flou blanc.

Lasers et autres sources lumineuses puissantes

N'orientez pas des lasers ou d'autres sources lumineuses extrêmement puissantes en direction de l'objet, car cela pourrait endommager le capteur d'image de l'appareil photo.

Nettoyage

Pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l'aide d'une soufflette, puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. En cas d'utilisation de l'appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l'appareil photo à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'eau douce, puis séchez-le méticuleusement. Dans de rares cas, l'électricité statique peut provoquer un éclaircissement ou un assemblagement des écrans ACL (LCD) ; cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. L'affichage va rapidement revenir à la normale.

Nettoyage de l'objectif et du viseur

Ces éléments en verre s'abiment facilement : retirez la poussière et les peluches avec une soufflette. En cas d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide pouvant endommager les éléments en verre. Pour retirer les traces de doigts et autres taches sur l'objectif, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez délicatement l'objectif.

- Ne touchez pas le capteur d'image

Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le capteur d'image, le taper avec des outils d'entretien ni le soumettre aux jets d'air puissants d'une sufflette. Vous risquez sinon de le rayer ou de l'endommager.

NIKON Z 61I - - Ne touchez pas le capteur d'image - 1

Nettoyage du capteur d'image

Pour obtenir des informations sur le nettoyage du capteur d'image, reportez-vous à « Nettoyage du capteur d'image » (734) et à « Nettoyage manuel » (736).

Contacts de l'objectif

Veillez à garder propres les contacts de l'objectif. Évitez de les toucher avec les doigts.

Rangez le matériel dans un endroit aéré

Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l'appareil photo dans un endroit sec et aéré. Ne rangez pas l'appareil photo avec des boules antimits de naphtaline ou de camphre, à proximité de matériel générant des champs électromagnétiques puissants ou dans des lieux où il sera exposé à des températures très élevées, par exemple près d'un radiateur ou dans un véhicule fermé en plein soleil. Vous risquez sinon de provoquer le dysfonctionnement du produit.

Stockage à long terme

Pour éviter les dommages provoqués par exemple par la fuite du liquide de l'accumulateur, retirez ce dernier si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le produit avant longtemps. Rangez l'appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d'humidité. Cependant, ne mettez pas l'étui en cuir de l'appareil photo dans un sac plastique. Ceci pourrait l'abimer. Rangez l'accumulateur dans un endroit sec et frais. Notez que les absorbeurs d'humidité perdent en efficacité avec le temps et qu'ils doivent donc être régulièrement changés. Pour éviter toute formation de moisissure ou de rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par mois, insérez l'accumulateur et déclenchez plusieurs fois.

- Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer ou de débrancher la source d'alimentation

Si vous retirez ou débranchez la source d'alimentation lorsque l'appareil photo est sous tension, vous risquez d'endommager le matériel. Il convient de veiller tout particulièrement à ne pas retirer ou débrancher la source d'alimentation pendant l'enregistrement ou la suppression des images.

  • Les écrans (y compris le viseur) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou plusieurs étants (noir), cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec l'appareil ne sont pas affectées. Nous faisons appel à votre compréhension.
  • Le moniteur peut être difficilement lisible en cas de forte luminosité ambiantes.
  • N'exercez pas de pression sur le moniteur. Il pourrait mal fonctionner ou s'abimer. Retirez la poussière ou les peluches sur le moniteur à l'aide d'une soufflette. Pour nettoyer les taches, essuyez délicatement le moniteur à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de chamois. Si le moniteur venait à se briser, veillez à ne pas vous blesser avec lesbris de verre. Veillez à ce que les cristaux liquides du moniteur n'entrent pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
  • Si vous ressentez l'un des symptômes suivants lors du cadrage avec le viseur, cessez d'utiliser l'appareil jusqu'à ce que votre état s'améliore : - nausées, douleurs oculaires, fatigue oculaire,
  • vertiges, maux de tête, raidir dans le cou ou les épaules,
  • maux de cœur, perte de la coordination œil-main ou
  • mal des transports.
  • L'affichage peut s'allumer et s'éteindre rapidement en mode rafale. Si vous regardez ce clignotement, vous risquez de vous sentir mal. Cessez d'utiliser l'appareil jusqu'à ce que votre état s'améliore.

Lumières intensées et sujets en contre-jour

Du bruit sous forme de lignes peut exceptionnellement apparaître sur les images contenant des lumières intenses ou des sujets en contre-jour.

Précautions d'utilisation

  • En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent lez les accumulateurs :
  • Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son accumulateur.
  • Les accumulateurs peuvent être chauds après une utilisation prolongée.
  • Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres.
  • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
  • Ne court-circuitez pas et ne démontez pas les accumulateurs, ne les exposez pas aux flammes ni à une chaleur excessive.
  • Remettez en place le cache-contacts lorsque l'accumulateur n'est pas inséré dans l'appareil photo ou dans le chargeur.
  • Si l'accumulateur est chaud, par exemple immédiatement après avoir été utilisé, attendez qu'il refroidisse avant de le recharger. Si vous rechargez l'accumulateur alors que sa température interne est élevée, vous affecterez ses performances. En outre, il risque de ne pas se recharger ou de ne se recharger que partiellement.
  • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'accumulateur avant longtemps, insérez-le dans l'appareil photo et déchargez-le entièrement avant de le retirer de l'appareil photo et de le ranger. L'accumulateur doit être rangé dans un endroit frais et sec à une température ambiante comprise entre 15°C et 25°C. Évitez les endroits excessivement chauds ou froids.
  • Les accumulateurs doivent être rechargés dans les six premiers mois. En cas d'arrêt prolongé, rechargez l'accumulateur et utilisez l'appareil photo pour le décharger une fois tous les six mois avant de le ranger à nouveau dans un endroit frais.
  • Retirez l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur si vous ne l'utilisez pas. L'appareil photo et le chargeur consomment de petites quantités de charge même s'ils
  • N'utilise pas l'accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C. Vous risquez sinon de l'endommager ou de nuir à ses performances. Chargez l'accumulateur à l'intérieur, à une température ambiente comprise entre 5°C et 35°C. L'accumulateur ne se rechargeras pas si sa température est inférieure à 0°C ou supérieure à 60°C.
  • Il est possible que sa capacité soit réduite et que le temps nécessaire au chargement augmente si la température de l'accumulateur est comprise entre 0°C et 15°C ou entre 45°C et 60°C.
  • En général, la capacité des accumulateurs baisse si la température ambience est faible. Même les accumulateurs neufs chargés à une température inférieure à 5°C peuvent indiquer temporairement une augmentation de « 0 » à « 1 » dans l'affichage de la durée de vie du menu Configuration [Informations de l'accumulateur] ; l'affichage redeviendra normal dès que l'accumulateur aura été rechargé à une température d'au moins 20°C environ.
  • La capacité des accumulateurs baisse en cas de faible température. Le changement de capacité selon la température est indiqué sur l'affichage du niveau de charge de l'accumulateur de l'appareil photo. Par conséquent, l'affichage relatif à l'accumulateur peut indiquer une baisse de la capacité en cas de chute de la température, même si l'accumulateur est entièrement chargé.
  • Les accumulateurs peuvent être chauds après avoir été utilisés. Prémérez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l'appareil photo.

Rechargez les accumulateurs avant de les utiliser

Rechargez l'accumulateur avant de l'utiliser. L'accumulateur fourni n'a pas été rechargé entièrement avant l'expédition.

Préparez des accumulateurs de rechange

Avant de prendre des photos, préparez un accumulateur de rechange entièrement chargé. En effet, il peut être difficile dans certains endroits de couvrir rapidement des accumulateurs de rechange.

  • Par temps froid, ayez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés

Il se peut que les accumulateurs partiellement chargés ne fonctionnent pas par temps froid. Par temps froid, rechargez un accumulateur avant toute utilisation et gardez-en un autre dans un endroit chaud, prêt à remplacer le premier si nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité.

• Niveau de charge de l'accumulateur

  • La mise sous tension et hors tension répétée de l'appareil photo lorsque l'accumulateur est entièrement déchargé entraîne une baisse de son autonomie. Vous devez recharger des accumulateurs entièrement déchargés avant de les utiliser.
  • Une nette diminution de la durée de conservation de la charge d'un accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante indique qu'il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur. N'essayez pas de recharger des accumulateurs entièrement chargés.

Continuer de recharger l'accumulateur alors qu'il est totalement chargé peut nuire à ses performances.

Recyclage des accumulateurs usagés

Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays, en veillant à protéger leurs contacts avec du ruban adhésif avant de les jeter.

Utilisation du chargeur

  • Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l'accumulateur pendant le chargement ; si cette consigne de sécurité n'est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l'accumulateur n'est que partiellement chargé. Retirez et insérez à nouveau l'accumulateur avant de reprendre le chargement.
  • Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur.
  • Débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Utilisez le MH-25a uniquement avec des accumulateurs compatibles.
  • N'utilisez pas les chargeurs si l'intérieur est exposé suite à un dommage ou s'ils émettent des bruits inhabituels lors de l'utilisation.
  • Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : CA, = CC, équipement de classe II (ce produit est équipé d'un système de double isolation)

Utilisation de l'adaptateur de charge

  • Ne déplacez pas l'appareil photo et ne touchez pas l'accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n'est pas respectée, l'appareil photo peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l'accumulateur n'est que partiellement chargé. Débranchez et rebranchez l'adaptateur pour redémarrer le chargement.
  • Ne court-circuitez pas les contacts de l'adaptateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur.
  • Débranchez l'adaptateur lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • N'utilisez pas les adaptateurs si l'intérieur est exposé suite à un dommage ou s'il s'émettent des bruits inhabituels lors de l'utilisation.
  • Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : CA, = CC, équipement de classe II (ce produit est équipé d'un système de double isolation)

Appareil photo numérique nikon z 6II

Type
TypeAppareil photo numérique compatible avec les objectifs interchangeables
Monture d'objetMonture Nikon Z
Objectif
Objectifs compatibles• Objectifs NIKKOR à monture Z • Objectifs NIKKOR à monture F (adaptateur pour monture nécessaire ; des restrictions peuvent toute fois s'appliquer)
Pixels effectifs
Pixels effectifs24,5 millions
Capteur d'image
TypeCapteur CMOS 35,9 × 23,9 mm (format Nikon FX)
Nombre total de pixels25,28 millions
Système de correction de la poussièreNettoyage du capteur d'image, données de référence de correction de la poussière (logiciel Capture NX-D requis)

Stockage

Taille d'image (pixels)·[FX (36×24)] sélectionné pour zone d'image : - 6048 × 4024 (Large : 24,3 M) - 4528 × 3016 (Moyenne : 13,7 M) - 3024 × 2016 (Petite : 6,1 M) ·[DX (24×16)] sélectionné pour zone d'image : - 3936 × 2624 (Large : 10,3 M) - 2944 × 1968 (Moyenne : 5,8 M) - 1968 × 1312 (Petite : 2,6 M) ·[1:1 (24×24)] sélectionné pour zone d'image : - 4016 × 4016 (Large : 16,1 M) - 3008 × 3008 (Moyenne : 9,0 M) - 2000 × 2000 (Petite : 4,0 M) ·[16:9 (36×20)] sélectionné pour zone d'image : - 6048 × 3400 (Large : 20,6 M) - 4528 × 2544 (Moyenne : 11,5 M) - 3024 × 1696 (Petite : 5,1 M) ·Photos prises lors du tournée video à une taillée de 3840 × 2160 : 3840 × 2160 ·Photos prises lors du tournée video aux autres taillées : 1920 × 1080
Format de fichier (qualité d'image)·NEF (RAW) : 12 ou 14 bits (compression sans perte, compression ou pas de compression) ; grande, moyenne et petite taillées disponibles (les images petites et moyennes sont enregistrées à une profondeur d'échantillonnage de 12 bits, avec une compression sans perte) ·JPEG : conforme au format JPEG baseline avec un taux de compression fine (environ 1:4), normale (environ 1:8) ou basique (environ 1:16) ; priorité à la taillée ou qualité optimale disponibles ·NEF (RAW) + JPEG : une même photo enregistrée à la fois aux formats NEF (RAW) et JPEG

Stockage

Système Picture ControlAutomatique, Standard, Neutre, Saturé, Monochrome, Portrait, Paysage, Uniforme, Creative Picture Control (Picture Control créatifs : Rève, Matin, Pop, Dimanche, Sombre, Spectaculaire, Silence, Austère, Mélancolique, Pur, Denim, Jouet, Sépia, Bleu, Rouge, Rose, Fusain, Graphite, Binaire, Carbone) ; possibilité de modifier le Picture Control sélectionné ; enregistrement de Picture Control personnelisés
Supports d'enregistrementCartes mémoire CFexpress (type B), XQD, SD (Secure Digital), SDXC et SDHC compatibles UHS-II
Double logement pour carte mémoireLes deux cartes peuvent servir soit de support d'enregistrement principal ou de sauvégarde, soit pour enregistrer séparément les photos NEF (RAW) et JPEG ; les photos peuvent être copiées d'une carte à l'autre.
Système de fichiersDCF 2.0, Exif 2.31

Viseur

ViseurViseur électronique OLED (Quad VGA) de 1,27 cm/0,5 pouce et environ 3 690 000 pixels avec réglage de l'équilibre colorimétrique et réglage automatique ou manuel sur 11 niveaux de la luminosité
Couverture de l'imageEnviron 100% horizontallyment et 100% verticalmentement
GrossissementEnviron 0,8× (objectif 50 mm réglé sur l'infini, -1,0 d)
Dégagement oculaire21 mm (-1,0 d; à partir de la surface centrale de l'oculaire de visée)
Réglagedioptrique-4 à +2 d
Détecteur oculaireSélection automatique du moniteur ou du viseur
Moniteur
MoniteurTFT ACL tactile et inclinable d'environ2 100 000 pixels, 8 cm (3,2 pouces) avec angle devisualisation de 170°, couverture de l'image de viséede 100% environ, réglage de l'équilibrcolorimétrique et réglage manuel sur 11 niveaux de laluminosité
Obturator
TypeObturator mécanique de type plan focal àtranslation verticale contrôle électroniquement ;obturation électronique au premier rideau ;obturator électronique
Vitessed'obturation1/8000 à 30 s (possibilité de désirir un incrément de 1/3ou 1/2 IL, possibilité de prolonger jusqu'à 900 s enmode M), pose B, pose T, X200
Vitesse desynchro. flashX=1/200 s ; synchronisation avec l'obturator à unevitesse de 1/200 s ou plus lente ; synchronisation ultra-rapide Auto FP prise en charge
Déclenchement
Mode dédeclenchementVue par vue, Continu L, Continu H, Continu H(étendu), Retardateur
Cadence deprise de vueapproximative• Continu L : environ 1 à 5 vps• Continu H : environ 5,5 vps• Continu H (étendu) : environ 14 vps (NEF/RAW14 bits : environ 10 vps)* Cadence de prise de vue maximale mesurée par destests en interne.
Retardateur2 s, 5 s, 10 s, 20 s ; 1 à 9 expositions par intervalles de0,5, 1, 2 ou 3 s
Exposition
Système de mesureMesure TTL à l'aide du capteur d'image de l'appareil photo
Mode de mesure• Mesure matricielle • Mesure pondérée centrale: la mesure est effectuée à 75% sur un cercle de 12 mm situé au centre de la vue; la pondération peut se faire aussi sur une moyenne de l'ensemble de la vue • Mesure spot: la mesure est effectuéée sur un cercle de 4 mm (environ 1,5% du cadre) centré sur le point AF sélectionné • Mesure pondérée sur les haute lumières
Plage-4 à +17 IL * Les chiffres ont été obtus avec une sensibilité de 100 ISO, avec un objectif f/2.0 et à une température de 20 °C
Mode• Auto: Auto, P: Auto programme avec décalage du programme, S: Auto à priorité vitesse, A: Auto à priorité ouverture, M: Manuel • U1, U2 et U3: réglages utilisateur
Correction d'exposition-5 à +5 IL (possibilité de désirir un incrément de 1/3 ou 1/2 IL), disponible en modes P, S, A et M
Mémorisation de l'expositionLuminosite mémorisée sur la valeur détectée
Sensibilité (indice d'exposition recommandé)100 à 51200 ISO (possibilité de désirir un incrément de 1/3 ou 1/2 IL); régblable à environ 0,3, 0,5, 0,7 ou 1 IL (equivalent 50 ISO) en-dessous de 100 ISO ou à environ 0,3, 0,5, 0,7, 1 ou 2 IL (équivalent 204800 ISO) au-dessus de 51200 ISO; contrôle automatique de la sensibilité disponible
D-Lighting actifAutomatique, Très élevé, Élevé, Normal, Faible et Désactivé
SurimpressionAjouter, moyenne, éclaircir, assombrir
Autres optionsHDR (grande plage dynamique), réduction du scintillagement en mode photo
Autofocus
TypeAF hybride à détction de phase/détction de contraste avec assistance AF
Plage de détction-4,5 à +19 IL (avec AF faible lumière: -6 à +19 IL) * Mesures effectuées en mode photo à 100 ISO et à une température de 20 °C à l'aide du mode AF ponctuel (AF-S) et d'un objectif doté d'une ouverture maximale de f/2.0
Pilotage de l'objectif• Autofocus (AF): AF ponctuel (AF-S); AF continu (AF-C); AF permanent (AF-F; disponible uniquement en mode video); suivi de mise au point • Mise au point manuelle (M): le télémètre électronique peut être utilisé
Points AF273 points AF * Nombre de points AF disponibles en mode photo lorsque AF point sélectif est sélectionné comme mode de zone AF et que FX est sélectionné comme zone d'image
Mode de zone AFAF zone réduite (disponible uniquement en mode photo), point sélectif et zone dynamique (disponible uniquement en mode photo); AF zone large (S); AF zone large (L); AF zone large (L-personnes); AF zone large (L-animaux); AF zone automatique; AF zone automatique (personnes); AF zone automatique (animaux)
Mémorisation de la mise au pointLa mise au point peut être mémorisée en appuyant sur le déclencheur à mi-course (AF ponctuel/AF-S) ou en appuyant au centre du sélecteur secondaire
Réduction de vibration (VR)
VR intégré à l'appareil photoDéplacement du capteur d'image sur 5 axes
VR intégré à l'objectifDéplacement des lentilles (disponible avec les objectifs VR)
Flash
Contrôle du flashTTL: contrôle de flash i-TTL; le dosage automatique flash/ambiance i-TTL est utilisé avec la mesure matricielle, la mesure pondérée centrale et la mesure pondérée sur les haute lumières; le mode flash/ ambiance i-TTL standard est utilisé avec la mesure spot
Mode de flashSynchro sur le premier ridesau, synchro lente, synchro sur le second ridesau, atténuation des yeux rouges, atténuation des yeux rouges avec synchro lente, désactivé
Correction du flash-3 à +1 IL (possibilité deCHOISIR un incrément de 1/3 ou 1/2 IL), disponible en modes P, S, A et M
Témoin de disponibilité du flashS'allume lorsque le flash optionnel est prêt à se déclencher; clignote pour avertir d'une sous-exposition après le déclenchement du flash à pleine puissance
Griffe flashISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation et de données; verrouillage de sécurité
Système d'éclairage créatif Nikon (CLS)Contrôle du flash i-TTL, système évolué de flash asservi sans fil radiocommandé, système évolué de flash asservi sans fil optique, mode lampe pilote, mémorisation FV, communication des informations colorimétriques, synchronisation ultra-rapide Auto FP, contrôle unifié du flash
Balance des blancs
Balance des blancsAutomatique (3 types), lumière naturelle auto, ensoleillé, nuageux, ombre, incandescent, fluorescent (7 types), flash, besoini termpérature de couleur (2500 K à 10 000 K), pré-réglage manuel (possibilité de sauvegarder jusqu'à 6 valeurs), tous disponibles avec besoini termpérature précis, à l'exception de Choisisir température de couleur
Bracketing
BracketingExposition et/ou flash, balance des blancs et D-Lighting actif
Vidéo
Système de mesureMesure TTL à l'aide du capteur d'image de l'appareil photo
Mode de mesureMatricIELle, pondérée centrale ou pondérée sur les haute lumières
Taille du cadre (pixels) et cadence de prise de vue• 3840 × 2160 (4K UHD): 30p (progressif)/25p/24p • 1920 × 1080: 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p • 1920 × 1080 (ralenti): 30p ×4/25p ×4/24p ×5 * Les cadences de prise de vue réelles pour 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p, et 24p sont respectivement de 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 et 23,976 vps
Format de fichierMOV, MP4
Compression videoH.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
Format d'enregistrement audioPCM linéaire (pour lesVIDEOS enregistrées au format MOV) ou AAC (pour lesVIDEOS enregistrées au format MP4)
Dispositif d'enregistrement audioMicrophone intégré stéréo ou externe avec option d'attenuateur; possibilité de régler la sensibilité
Correction d'exposition-3 à +3 IL (possibilité de désirir un incrément de 1/3 ou 1/2 IL), disponible en modes P, S, A et M

Vidéo

Sensibilité (indicate d'exposition recommendé)• M: sélection manuelle (100 à 51200 ISO; possibilité de désir un incrément de 1/3 ou 1/2 IL) avec des options supplémentaires équivalentes à 0,3,0,5,0,7, 1 ou 2 IL (équivalent 204800 ISO) au-dessus de 51200 ISO; contrôle automatique de la sensibilité (100 ISO à Hi 2,0) avec sélection d'une valeur maximale • P, S, A: contrôle automatique de la sensibilité (100 ISO à Hi 2,0) avec sélection d'une valeur maximale • Auro: contrôle automatique de la sensibilité (100 ISO à 51200 ISO)
D-Lighting actifComme les réglages photo, Très élevé, Elevé, Normal, Faible et Désactivé
Autres optionsEnregistrement deVIDEOS en time-lapse, réduction de vibration électronique, codes temporels, sortie vidéo logarithmique (N-Log) et HDR (HLG)
Visualisation
VisualisationVisualisation plein écran et par imagettes (4,9 ou 72 images) avec fonction Loupe, recadrage à l'aide de la fonction Loupe, lecture des VIDEOS, diaporama photo et/ou video, historamine, hautes lumières, informations sur les photos, affichage des données de position, rotation automatique des images et classement des photos
Interface
USBPort USB de type C (SuperSpeed USB); la connexion au port USB intégré est recomm墙面e
Sortie HDMIPort HDMI de type C
Prise pour accessoiresIntégrée ( peut être utilisée avec les télécommandes filaires MC-DC2 et d'autres accessoires en option)
Entrée audioFiche jack mini stéreo (3,5 mm de diamètre; entrée alimentée)
Sortie audioFiche jack mini stéreo (3,5 mm de diamètre)

Normes:

  • IEEE 802.11b/g/n (Afrique, Asie, Bolivie et Océanie)
  • IEEE 802.11b/g/n/a/ac (Europe, États-Unis, Canada, Mexique)
  • IEEE 802.11b/g/n/a (autres pays du continent américain)

Fréquence de fonctionnement :

  • 2412 à 2462 MHz (canal 11 ; Afrique, Asie, Bolivie et Océanie)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5825 MHz (États-Unis, Canada, Mexique)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5805 MHz (autres pays du continent américain)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5745 à 5805 MHz (Géorgie)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5320 MHz (autres pays européens)

Puissance de sortie maximale (EIRP)

  • Bande de 2,4 GHz: 5,2 dBm
  • Bande de 5 GHz: 5,3 dBm (Georgie)
  • Bande de 5 GHz: 8,3 dBm (autres pays)
  • Authentication: système ouvert, WPA2-PSK

Wi-Fi/bluetooth

Bluetooth• Protocôles de communication : Bluetooth Specification Version 4.2 • Fréquence de fonctionnement : - Bluetooth : 2402 à 2480 MHz - Bluetooth Low Energy : 2402 à 2480 MHz • Puisance de sortie maximale (EIRP) : - Bluetooth : -0,3 dBm - Bluetooth Low Energy : -1,8 dBm
Portée (sans obstacle)Environ 10 m* * Sans interférence. La portée peut varier selon l'intensité du signal et la présence ou non d'obstacles.

Alimentation

AccumulateurUn accumulateur Li-ion EN-EL15c* * Il est également possible d'utiliser des accumulates EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15. Notez cependant qu'il est possible de prendre moins de photos par charge qu'vec l'EN-EL15c (□767). L'adaptateur de charge EH-7P permet de recharger uniquement les accumulateurs EN-EL15c/ EN-EL15b.
Bloc alimentationPoinnées-alimentations MB-N11 et blocs alimentations MB-N10 (disponibles séparément); chacun compte deux accumulateurs EN-EL15c* * Il est possible d'utiliser des accumulateurs EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 à la place des EN-EL15c. Le nombre de photos pouvant être prises par charge (c'est-à-dire l'autonomie de l'accumulateur) sera néanmoins inférieur à celui de l'EN-EL15c (□767).
Alimentation
Adaptateur de chargeAdaptateur de charge EH-7P (disponible séparément)
Adaptateur secteurAdaptateur secteur EH-5d/EH-5c/EH-5b ; nécessite le connecteur d'alimentation EP-5B (disponible séparément)
Filetage pour fixation sur trépied
Filetage pour fixation sur trépied1/4 pouce (ISO 1222)
Dimensions/poids
Dimensions (L × H × P)Environ 134 × 100,5 × 69,5 mm
PoidsEnviron 705 g avec accumulateur et carte mémoire mais sans le bouchon de boîtier ; environ 615 g (boîtier seul)
Conditions de fonctionnement
Température0 °C à 40 °C
HumiditéInférieure ou égale à 85% (sans condensation)
  • Sauf indication contraire, toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes ou aux lignes directrices de la CIPA (Camera and Imaging Products Association).
  • Tous les chiffres se rapportent à un appareil photo doté d'un accumulateur entièrement chargé.
  • Les exemples d'images affichés sur l'appareil photo, ainsi que les images et les illustrations des manuels, ont uniquement pour but d'illustrer les explications.
  • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'appareil et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d'erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.

Chargeur d'accumulateur MH-25a

Entrée nominale100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 0,23 à 0,12 A
Puisance nominale8,4 V CC/1,2 A
Accumulateurs compatiblesAccumulateur Li-ion EN-EL15c/EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15
Temps de chargeEnviron 2 heures 35 minutes* Temps nécessaire pour recharger l'accumateur à une température ambiente de 25 °C lorsqu'il est entiennent déchégré
Température de fonctionnement0 °C à 40 °C
Dimensions (L × H × P)Environ 95 × 33,5 × 71 mm, hors parties saillantes
Longueur du cable d'alimentationEnviron 1,5 m, si fourni
PoidsEnviron 115 g, sans le connecteur d'alimentation fourni (cable d'alimentation ou adaptateur de prise secteur)

Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : ∼ CA, == CC, équipement de classe II (ce produit est équipé d'un système de double isolation)

Accumulateur Li-ion EN-EL15c

TypeAccumulateur lithium-ion
Capacité nominale7,0 V/2280 mAh
Température de fonctionnement0 °C à 40 °C
Dimensions (L × H × P)Environ 40 × 56 × 20,5 mm
PoidsEnviron 80 g, sans le cache-contacts

Élimination des périphériques de stockage de données

Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d'autres périphériques de stockage de données n'élimine pas totalement les données d'images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récapités à l'aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d'images personnelles. Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'assurer la protection de ces données.

Avant l'élimination d'un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s'y trouvent à l'aide d'un logiciel de suppression disponible dans le commerce ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d'images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d'un ciel vide). Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.

Avant d'éliminer l'appareil photo ou de le transférer à un tiers, vous devez également utiliser la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu Configuration pour supprimer les paramètres réseau et autres informations personnelles.

Normes prises en charge

  • DCF Version 2.0: la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des appareils photo numériques et garantit une compatibilité entre les différentes marques d'appareils photo.
  • Exif version 2.31 : l'appareil photo prend en charge le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.31, une norme instaurée dans le but d'améliorer l'interopérabilité entre les imprimantes et les appareils photo numériques et donc de faciliter la production de tirages de haute qualité. Les informations enregistrées avec les photos sont utilisées pour garantir une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression sur des imprimantes compatibles Exif. Reportez-vous au manuel de l'imprimante pour en savoir plus.
  • HDMI : l'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une norme pour les interfaces multimédia utilisées dans les composants électroniques et les périphériques AV grand public. Cette norme permet de transmettre des données audiovisuelles et des signaux de contrôle vers des périphériques compatibles HDMI via un seul câble de connexion.

Cartes mémoire agréées

  • L'appareil photo peut être utilisé avec des cartes mémoire CFexpress (type B), XQD, SD, SDHC et SDXC.
  • Les normes UHS-I et UHS-II sont prises en charge.
  • Les cartes CFexpress ou XQD dotées d'une vitesse

NIKON Z 61I - Cartes mémoire agréées - 1

de transfert des données maximale d'au moins 45 Mo/s (300×) ou les cartes SD UHS de classe 3 ou supérieure sont recommandées pour l'enregistrement et la lecture des vidéos. Des cartes plus lentes peuvent provoquer l'interruption de l'enregistrement ou de la lecture.

  • Lorsque vous choisissez des cartes que vous prévoyez d'utiliser dans des lecteurs de cartes, vérifiez qu'elles sont compatibles avec ces lecteurs.
  • Prenez contact avec le fabricant pour obtenir des informations sur les caractéristiques, le fonctionnement et les restrictions concernant l'utilisation.

Chargeurs portables

Il est possible d'utiliser des chargeurs portables pour alimenter l'appareil photo ou recharger l'accumulateur de ce dernier. Le tableau suivant répertorie les chargeurs portables qui ont été testés et approuvés, ainsi que le nombre approximatif de prises de vues et le nombre approximatif de fois où l'accumulateur de l'appareil photo peut être rechargé avec chacun de ces chargeurs.

FabricantNumero de moduloNombre de prises de vues1Numero de charges2
AnkerPowerCore+ 26800 PD 45WEnviron 1840Environ 3

1 Norme CIPA (Camera and Imaging Products Association). [Viseur uniquement] sélectionné comme mode moniteur. Mesure effectuée à 23°C (± 2^) avec un objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S et une carte mémoire SONY CEB-G128 dans les conditions de test suivantes : une photo prise avec les réglages par défaut une fois toutes les 30 s. Le « nombre de prises de vues » est le nombre de prises de vues pouvant être effectuées avec un chargeur portable entièrement chargé pour alimenter un appareil photo doté d'un accumulateur entièrement chargé (EN-EL15c). 2 Nombre de fois où l'accumulateur de l'appareil photo (EN-EL15c) peut être entièrement rechargé à l'aide d’un chargeur portable entièrement chargé.

  • Les seuls accumulateurs qui peuvent être rechargés avec des chargeurs portables sont les EN-EL15c et EN-EL15b.
  • Consultez la documentation fournie avec le chargeur portable pour en savoir plus sur l'utilisation.
  • Utilisez un câble USB doté de deux connecteurs de type C, fourni avec le chargeur portable, lorsque vous utilisez ce dernier pour alimenter l'appareil photo ou pour recharger l'accumulateur de l'appareil photo.
  • Des informations actualisées sur les chargeurs portables sont disponibles sur les sites Web des fabricants. La disponibilité peut varier selon le pays ou la région.

Capacité des cartes mémoire

Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être enregistrées sur une carte de 128 Go avec différents réglages de qualité d'image et de taille d'image lorsque [FX (36x24)] est sélectionné pour [Choisir la zone d'image]. La capacité réelle varie selon les conditions de prise de vue et le type de carte.

Qualité d'imageTaille d'imageTaille du filchierNombre de vues restantes2Capacité de la mémoire tampon2,3
NEF (RAW), Compression sans perte, 12 bitsLargeEnviron 20,6 Mo3000 images124 images
MoyenneEnviron 15,2 Mo4000 images124 images
PetiteEnviron 11,7 Mo5400 images131 images
NEF (RAW), Compression sans perte, 14 bitsLargeEnviron 26,4 Mo2600 images200 images
NEF (RAW), Compression, 12 bitsLargeEnviron 18,4 Mo4000 images145 images
NEF (RAW), Compression, 14 bitsLargeEnviron 22,8 Mo3300 images200 images
NEF (RAW), Sans compression, 12 bitsLargeEnviron 36,4 Mo3000 images98 images
NEF (RAW), Sans compression, 14 bitsLargeEnviron 42,0 Mo2600 images126 images
JPEG fine4LargeEnviron 9,3 Mo7300 images200 images
MoyenneEnviron 6,4 Mo12100 images
PetiteEnviron 3,9 Mo22600 images
JPEG normal4LargeEnviron 6,3 Mo14300 images
MoyenneEnviron 3,8 Mo23700 images
PetiteEnviron 2,0 Mo42400 images
JPEG basic4LargeEnviron 2,4 Mo27800 images
MoyenneEnviron 1,7 Mo44300 images
PetiteEnviron 1,1 Mo81200 images

1 Les chiffres s'appliquent à une carte mémoire CFexpress SONY CEB-G128 (en juin 2020). 2 Le nombre d'images pouvant être enregistrées sur la carte mémoire ou stockées dans la mémoire tampon varie selon la scène enregistrée. 3 Nombre maximal de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon à une sensibilité de 100 ISO. Risque de chuter dans certaines situations, notamment lorsque:

  • Une option JPEG avec compression optimale ([★]) est sélectionnée pour la [Qualité d'image]
  • [Activé] est sélectionné pour le [Contrôle auto. de la distorsion]

4 Les chiffres supposent qu'une option avec priorité à la taille (une option sans [★]) est sélectionnée pour la [Qualité d'image]. La sélection d'une option avec compression optimale ([★]) augmente la taille de fichier; le nombre d'images et la capacité de la mémoire tampon baissent en conséquence.

Autonomie de l'accumulateur

La durée approximative des séquences vidéo ou le nombre de vues pouvant être enregistrées avec un accumulateur Li-ion EN-EL15c entièrement chargé sont indiqués ci-dessous.

L'autonomie réelle varie selon certains facteurs comme l'état de l'accumulateur, l'intervalle entre les prises de vues et les options sélectionnées dans les menus de l'appareil photo.

Mode photo : nombre de prises de VUES2

  • [Viseur uniquement] sélectionné comme mode moniteur et
  • [Activer] sélectionné pour [Économie d'énergie (mode photo)] dans le menu Configuration : environ 400 prises de vues
  • [Désactiver] sélectionné pour [Économie d'énergie (mode photo)] dans le menu Configuration : environ 340 prises de vues
  • [Moniteur uniquement] sélectionné comme mode moniteur et
  • [Activer] sélectionné pour [Economie d'énergie (mode photo)] dans le menu Configuration : environ 450 prises de vues
  • [Désactiver] sélectionné pour [Économie d'énergie (mode photo)] dans le menu Configuration : environ 410 prises de vues

Mode vidéo: durée des SÉQUENCES3

  • [Viseur uniquement] sélectionné comme mode moniteur : environ 100 minutes
  • [Moniteur uniquement] sélectionné comme mode moniteur : environ 100 minutes

Certaines actions comme celles indiquées ci-dessous peuvent réduire l'autonomie de l'accumulateur :

  • de longues sollicitations du déclencheur à mi-course, des opérations de mise au point automatique répétées, des prises de vues au format NEF (RAW), des vitesses d'obturation lentes
  • L'utilisation des fonctionnalités Wi-Fi (réseau local sans fil) et Bluetooth de l'appareil photo
  • l'utilisation d'accessoires en option connectés à l'appareil photo
  • L'utilisation répétée du zoom
  • la prise de vue à des températures ambiantes basses

Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL15c, respectez les recommandations suivantes :

  • Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l'accumulateur.
  • Utilisez les accumulateurs immédiatement après leur charge. Les accumulateurs peuvent perdre leur charge s'ils restent inutilisés.

Il est également possible d'utiliser des accumulateurs EN-EL15b/ EN-EL15a/EN-EL15. Notez cependant qu'il est possible de prendre moins de photos par charge qu'avec l'EN-EL15c. Norme CIPA (Camera and Imaging Products Association). Mesure effectuée à 23°C (± 2^) avec un objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S et une carte mémoire SONY CEB-G128 dans les conditions de test suivantes : une photo prise avec les réglages par défaut toutes les 30 s. Autonomie réelle de l'accumulateur mesurée dans les conditions préconisées par la CIPA. Mesure effectuée à 23°C (± 2^) avec un objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S et une carte mémoire SONY CEB-G128. Mesures effectuées avec les réglages par défaut.

  • La durée maximale de chaque vidéo est de 29 minutes et 59 secondes.
  • Si la température de l'appareil photo augmente, l'enregistrement peut s'arrêter avant que la durée ou la taille maximale ne soit atteinte.

Illuminateur d'assistance AF

La portée de l'illuminateur est d'environ 1 à 3 m. Certains objectifs peuvent bloquer l'illuminateur à certaines distances de mise au point.

  • Retirez les pare-soleils lorsque vous utilisez l'illuminateur.
  • Les objectifs suivants interfèrent avec l'illuminateur d'assistance AF :

Objectifs limitant la portée d'utilisation de l'illuminateur d'assistance AF en mode autofocus

NIKKOR Z 24–70mm f/2.8 SIl n'est pas possible d'utiliser l'illuminateur d'assistance AF en mode autofocus à des distances inférieures à 1,5 m
NIKKOR Z 50mm f/1.2 S
NIKKOR Z 70–200mm f/2.8 VR SIl n'est pas possible d'utiliser l'illuminateur d'assistance AF en mode autofocus à des distances inférieures à 2 m
  • Pour obtenir les dernières informations concernant les restrictions de l'éclairage d'assistance AF, consultez le Centre de téléchargement Nikon : https://downloadcenter.nikonimglib.com/

Marques commerciales et licences

  • CFexpress est une marque commerciale de la CompactFlash Association aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • NVM Express est une marque commerciale de NVM Express Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. XQD est une marque commerciale de Sony Corporation.
  • Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
  • Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Apple®, App Store®, les logos Apple, iPhone®, iPad®, Mac et macOS sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. Le robot Android est produit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisé conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0.
  • iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays et est utilisée sous licence.
  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
  • La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon s'effectue sous licence.
  • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance.
  • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Tous droits réservés.

Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2018 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.

NIKON Z 61I - Marques commerciales et licences - 1

Le logiciel de ce produit utilise le logiciel open source Unicode® Character Database License. Vous trouverez ci-dessous les clauses de la licence d'utilisation du logiciel :

COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE

Vous trouverez ci-dessous la licence du logiciel open source inclus dans le pilote NVM Express de l'appareil photo :

Avis pour les clients résidant aux états-unis

Le chargeur d'accumulateur

Danger—pour limiter le RISQUE d'incendie ou d'électrocution, SUIVEZ attentivement ces consignes

Pour toute source d'alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d'alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.

Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l'allumant et en l'éteignant, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
  • Connectez l'appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
  • Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.

Avertissements

Modifications

La FCC demande qu'il soit notifié à l'utilisateur que tout changement

NIKON Z 61I - Avertissements - 1

Nikon

Z6ll

ou modification sur cet appareil qui n'aurait pas été expressément approuvée par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Cables d'interface

Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la réglementation FCC.

Cable d'alimentation

À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble d'alimentation doit être limité à la tension utilisée, être d'au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA.

Avis pour les clients résidant au canada

CANICES-3B/NMB-3B

ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D'EXPLOSION SI L'ACCUMULATEUR/LA PILE EST REMPLACE(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.

Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.

Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens:

  • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
  • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
  • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

Ce symbole sur l'accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément.

Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens:

NIKON Z 61I - Avis pour les clients résidant au canada - 1

NIKON Z 61I - Avis pour les clients résidant au canada - 2

  • Tous les accumulateurs/piles, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
  • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELEVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI

NIKON Z 61I - Avis pour les clients résidant au canada - 3

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

Bluetooth et wi-fi (réseau local sans fil)

Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR). Il n'est pas nécessaire d'obtenir l'autorisation du gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles particuliers : Cuba, l'Iran, la Corée du Nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer).

L'utilisation d'appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Consultez un représentant/agréé Nikon avant d'utiliser les fonctions sans fil de ce produit en dehors de son pays d'achat.

L'émetteur Bluetooth de cet appareil fonctionne dans la plage 2,4 GHz.

Avis pour les clients résidant aux états-unis et au canada

Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) applicables aux appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement.

Avertissement de la FCC

La FCC demande qu’il soit notification à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.

Conformité avec la norme 15.407(c) de la FCC

La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers sont activés par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourrait activer l'émetteur RF qu'à ces conditions et l'émetteur RF s'éteindra à la fin du paquet. Ainsi, l'émetteur sera sous tension uniquement pendant la transmission de l'un des paquets susmentionnés. En d'autres termes, cet appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d'absence d'informations à transmettre ou de dysfonctionnement.

Tolérance de fréquence: ±20 ppm

Déclaration d'interférences de fréquences radio de la FCC

Remarque: cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque le matériel est utilisé en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l'allumant et en l'éteignant, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur. Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
  • Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.

Emplacement

Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjunction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur.

Déclaration relative à l'exposition aux fréquences radio de la FCC/ISED

Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de problèmes de santé associés à l'utilisation de dispositifs sans fil à faible puissance. Cependant, il n'est pas non plus de preuve que ces dispositifs sans fil à faible puissance sont absolument sûrs. Les dispositifs sans fil à faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de l'ordre d'une micro-onde lorsqu'ils sont utilisés. Alors que de hauts niveaux de fréquences radio peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l'exposition à de faibles niveaux de fréquences radio n'ayant pas d'effet de chaleur ne provoque pas d'effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études portant sur les faibles niveaux d'exposition aux fréquences radio n'ont pas détecté d'effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n'ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires. Ce produit a été testé et reconnu conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC/ISED établies pour un environnement non contrôlé et est conforme aux directives relatives à l'exposition aux fréquences radio de la FCC et à la RSS-102 des règles d'exposition aux fréquences radio d'ISED. Veuillez consulter le rapport de test SAR disponible sur le site Internet de la FCC.

Conformité avec la norme rss-247 issue 2 §6.4

La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers sont actifs par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourrait activer l'émetteur RF qu'à ces conditions et l'émetteur RF s'éteindra à la fin du paquet. Ainsi, l'émetteur sera sous tension uniquement pendant la transmission de l'un des paquets susmentionnés. En d'autres termes, cet appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d'absence d'informations à transmettre ou de dysfonctionnement.

Avis pour les clients résidant au canada

Pour usage intérieur seulement (5150-5350MHz).

Avis pour les clients résidant en europe et dans les pays qui respectent la directive RED

Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio Z 6ll est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1929.pdf.

C E

Wi-Fi

  • Fréquence de fonctionnement :
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11 ; Afrique, Asie, Bolivie et Océanie)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5825 MHz (États-Unis, Canada, Mexique)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5805 MHz (autres pays du continent américain)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5745 à 5805 MHz (Georgie)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5320 MHz (autres pays européens)
  • Puissance de sortie maximale (EIRP):
  • Bande de 2,4 GHz: 5,2 dBm
  • Bande de 5 GHz: 5,3 dBm (Georgie)
  • Bande de 5 GHz: 8,3 dBm (autres pays)

Bluetooth

  • Fréquence de fonctionnement :
  • Bluetooth : 2402 à 2480 MHz
  • Bluetooth Low Energy : 2402 à 2480 MHz
  • Puissance de sortie maximale (EIRP):

- Bluetooth: -0,3 dBm - Bluetooth Low Energy: -1,8 dBm

Sécurité

L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées :

  • Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles.
  • Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au réseau et modifier des données ou réaliser d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les fonctions de sécurité sont activées.
  • Réseaux non sécurisés : la connexion à des réseaux ouverts peut donner lieu à un accès non autorisé. Utilisez uniquement des réseaux sécurisés.

Marquage de conformité

Les normes avec lesquelles l'appareil photo est en conformité peuvent être affichées à l'aide de l'option [Marquage de conformité] du menu Configuration.

NIKON Z 61I - Marquage de conformité - 1

Maroc/

AGREE PAR L'ANRT MAROC Numero d'agrement: MR 23797 ANRT 2020

NIKON Z 61I - Marquage de conformité - 1

Mexico

IFETEL: RCPMU1M18-0171 1MW

Manuel des objectifs en kit

Cette section fait office de manuel pour l'objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S. Elle est destinée aux acheteurs du kit avec objectif. Notez que les kits avec objectif ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions.

Descriptif de l'objet : noms et fonctions

Les différences entre les éléments de l'objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S sont indiquées ci-dessous.

NIKON Z 61I - Descriptif de l'objet : noms et fonctions - 1

NIKON Z 61I - Descriptif de l'objet : noms et fonctions - 2

1Parasoleil d'objectifLe parasoleil bloque la lumière diffuse pouvant provoquer de la luzère parasite ou une image fantôme. Il permet aussi de protégger l'objet.
2Repère de verrouillage du parasoleilRéférez-vous à ce repère lorsque vous fixez le parasoleil.
3Repère d'alignement du parasoleil
4Repère de montage du parasoleil
5Bague de zoomTournez cette bague pour effectuer un zoom avant ou arrêté. Veillez à sortir l'objet avant toute utilisation.
6Échelle des focalesDéfinisseze la focale approximative lorsque vous effectuez un zoom avant ou arrêté.
7Repère des focales
8Bague de réglage• Mode autofocus sélectionné : en mode autofocus, vous pouvez tourner cette bague personnalisable pour effectuer une fonction sélectionnée avec l'appareil photo. • Mode de mise au point manuelle sélectionné : tournez cette bague pour faire le point.
9Repère de montage de l'objetRéférez-vous à ce repère lorsque vous fixez l'objet sur l'appareil photo.
10Joint en caoutchuc de la monture d'objet
11Contacts du microproessesurUtilisés pour transférer les données depuis ou vers l'objet photo.
12Commutateur du mode de mise au pointChoisissez A pour l'autofocus, M pour la mise au point manuelle. Notez qu'indépendamment du réglage choisi, vous doivent modifier la mise au point manuellement lorsque le mode de mise au point manuelle est sélectionné à l'aide des commandes de l'objet photo.
13Bouchon avant d'objet
14Bouchon arrêté d'objet

Fixation de l'objet

1 Mettez l'appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et détachez le bouchon arrêté de l'objectif. 2 Placez l'objectif sur le boîtier de l'appareil photo, en maintenant le repère de montage de l'objectif aligné sur le repère de montage du boîtier de l'appareil photo, puis faites pivoter l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au déclic.

Retrait de l'objectif

1 Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l'objectif tout en faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d'une montre.

Avant toute utilisation

Cet objectif est rétractable et doit être sorti avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom comme illustré, jusqu'à ce que l'objectif sorte en émettant un déclic. Il est possible de prendre des photos uniquement lorsque le repère des facales pointe sur des positions comprises entre 24 et 70 sur l'échelle des facales.

NIKON Z 61I - Avant toute utilisation - 1

  • Pour rétracter l'objectif, tournez la bague de zoom dans le sens inverse, en vous arrêtant lorsque vous atteignez la position () sur l'échelle des facales.
  • Si vous mettez l'appareil photo sous tension alors que l'objectif est rétracté, un avertissement s'affiche. Sortez l'objectif avant toute utilisation.

Fixation et retrait du pare-soleil

Alignez le repère de montage du parasoleil () sur le repère d'alignement du parasoleil (), puis tournez ce dernier (2) jusqu'à ce que le repère s'aligne sur le repère de verrouillage du parasoleil ().

Pour retirer le parasoleil, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.

NIKON Z 61I - Fixation et retrait du pare-soleil - 1

Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole ● situé sur sa base et évitez de le serrer trop fermement. Le parasoleil peut être retiré et monté sur l'objectif lorsqu'il n'est pas utilisé.

Lorsque l'objectif est fixé

La position de la mise au point risque de changer si vous mettez l'appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension après avoir fait le point. Effectuez de nouveau la mise au point avant la prise de vue. Si vous avez fait le point sur un emplacement sélectionné au préalable en attendant que votre sujet apparaisse, nous vous recommandons de ne pas mettre l'appareil photo hors tension tant que vous n'avez pas pris la photo.

Précautions d'utilisation

  • Ne prenez pas, ni ne tenez l'objectif ou l'appareil photo uniquement par le parasoleil.
  • Veillez à ce que les contacts du microprocesseur restent propres.
  • Si le joint en caoutchouc de la monture d'objectif est endommagé, cessez immédiatement toute utilisation et confiez l'objet à un représentant Nikon/agréé pour le faire réparer.
  • Remettez les bouchons en place lorsque vous n'utilisez pas cet objectif.
  • Pour protéger l'intérieur de l'objectif, rangez-le à l'abri du soleil.
  • Tenez l'objectif au sec. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.
  • Laisser l'objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.
  • Les changements brusques de température peuvent être à l'origine d'une condensation préjudiciable à l'intérieur et à l'extérieur de l'objectif. Avant de faire passer l'objectif d'un environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans son étui ou dans un sac plastique pour ralentir le changement de température.
  • Nous vous recommandons de ranger l'objet dans sa pochette afin de le protéger des rayures lors du transport.

Entretien de l'objet

  • Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les surfaces en verre de l'objet.
  • Les taches et les traces de doigt peuvent être retirées des lentilles traitées au fluor avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique ; nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l'extérieur. Pour retirer les taches tenaces, essuyez délicatement avec un chiffon doux et légèrement imbibé d'une petite quantité d'eau distillée, d'éthanol ou de nettoyant pour objectif. Les marques en forme de goutte évitemment présentes suite à ce nettoyage sur la surface hydrofuge et oléofuge peuvent ensuite être retirées avec un chiffon sec.
  • Lorsque vous nettoyez des lentilles non traitées au fluor, retirez les taches et les traces de doigts avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique légèrement imbibé d'une petite quantité d'éthanol ou de nettoyant pour objectif. Essuyez délicatement avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l'extérieur, en Pnant soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les doigts.
  • N'utilise jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l'objet.
  • Les filtres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires similaires permettent de protéger la lentille avant.
  • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'objet avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.

Accessoires fournis

  • Bouchon avant d'objectif encliquetable 72 mm LC-72B
  • Bouchon arrêté d'objet LF-N1
  • Parasoleil à baiónnette HB-85
  • Pochette pour objectif CL-C1

Utilisation de la pochette pour objectif

  • La pochette est destinée à protéger l'objet des rayures et non des chutes ou autres chocs physiques.
  • La pochette n'est pas résistante à l'eau.
  • La matière utilisée dans cette pochette peut se décolorer, déteindre, rétrécir ou changer de couleur en cas de frottement ou d'humidité.
  • Retirez la poussière avec une brosse douce.
  • Vous pouvez retirer les traces d'eau et les taches de la surface avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas d'alcool, de benzene, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils.
  • Ne rangez pas le produit dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou à l'humidité.
  • N'utilisez pas la pochette pour nettoyer le moniteur ou les lentilles.
  • Veillez à ce que l'objet ne tombe pas de la pochette lorsque vous le transportez.

Matériau: polyester

Filtres à vis 72 mm

Filtres

N'utilisez qu'un seul filtre à la fois. Retirez le parasoleil avant de fixer un filtre ou de faire pivoter un filtre polarisant circulaire.

\section*{Caractéristiques techniques}

MontureMonture Nikon Z
Focale24 – 70 mm
Ouverture maximalef/4
Construction optique14 lentilles en 11 groupes (dont 1 lentille en verre ED, 1 lentille asphérique en verre ED, 3 lentilles asphériques, des lentilles bénéficiant du Traitément nanocrystal et une lentille avanttraitée au fluor)
Angle de champ• Format FX : 84° – 34° 20' • Format DX : 61° – 22° 50'
Échelle des focalesGraduéen millimètres (24, 28, 35, 50, 70)
Système de mise au pointSystème de mise au point interne
Distance minimale de mise au point0,3 m depuis le plan focal à toutes les focales
Lamelles de diaphragme7 (diaphragme circulaire)
Plage des ouverturesf/4 – 22
Diamètre de fixation pour contrôle72 mm (P = 0,75 mm)
DimensionsEnviron 77,5 mm maximum de diamètre × 88,5 mm (distance à partir du plan d'accui de la monture d'objectif de l'appareil photo lorsqu' l'objet est rétracté)
PoidsEnviron 500 g

Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'appareil, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable.

Symboles

AUTO (Automatique) 56, 63 P (Auto programme) 107 S (Auto à priorité vitesse) 108 A (Auto à priorité ouverture).... 108 M (Manuel) 109 U1, U2, U3 (Mode réglage utilisateur) 115 (Vue par vue) 126, 129 L (Continu L) 126 H (Continu H) 126 H' (Continu H (étendu)) 126 (Retardateur) 126 (Continu) 129 (S) (Mode silencieux) 100 Obturation électro. au 1er rideau). 393 (Obturateur mécanique) 393 [α] (AF zone réduite) 77 [1] (AF point sélectif) 78 [AF zone dynamique) 78 [wide's] (AF zone large (S)) 79 [wide] (AF zone large (L)) 79 [AF zone large (L-personnes))79] WIDE (AF zone large (L-animaux))..79 [AF zone automatique] 80 AF zone automatique (personnes) 80 AF zone automatique (animaux)) 80 ( Mesure matricielle) 155 ( Mesure pondérée centrale)155 (Mesure spot) 155

□ (Mesure pondérée sur les hauteurs lumineuses) 156 Commande □ mode moniteur... 14 Commande MENU 28 Commande i 33,135 Commande 69 Commande 72 Commande ISO 118 Commande (Correction d'exposition) 122 Commande (Mode de déclenchement) 125 Commande (Retardateur) 125 Commande 27 Commande 27 ② Aide 32 Menu i 33,135

Accentuation (Régler le Picture Control) 142 Accentuation moyenne (Régler le Picture Control) 142 Accumulateur 38,43 Accumulateur Li-ion 38 Activation AF. 381 Adaptateur de charge 40 Adaptateur secteur 728 Adresse IP 549 Adresse MAC 484 AF continu. 75 AF detection des animaux 84 AF détention des visages 82 AF detection des yeux 82

Affaiblilumiere 384

AF permanent 75

AF point sélectif 78

AF ponctuel 75

AF suivi du sujet 86

AF zone automatique 80

AF zone automatique (animaux) 80

AF zone automatique (personnes) 80

AF zone dynamique 78

Affichage des hautes lumières 445

Affichage des images 232

Affichage des informations 456

Affichage des informations du flash 621, 652

Affichage du quadrillage. 397

Afficher infos carte mémoire.....157

Afficher tout en mode continu398

AF-S (AF ponctuel) 75

Alimentation par USB 487

Applique réglages à visée écran.... 397

Appuyer sur le déclencheur à mi-course 60

Appuyer sur le déclencheur jusqu'en fin de course 61

Après effacement 233

Après la rafale, afficher 234

Association (Bluetooth) 478

Atténuateur 368

Atténuation des yeux rouges...154, 614

Autoprogramme 107

Automatique (Balance des blancs) 95

Automatique (Régler le Picture Control) 138

Bague disseau point 91

Bague de réglage 91

Bague MAP manuelle mode AF386

Balance des blancs : 94, 144, 262

Bluetooth 572

Bouton OK 422, 443

Bracketing auto. (mode M) 403

Bracketing automatique 292

Balancing des blancs.. 298

Bracketing de l'exposition 293

Bracketing du D-Lighting actif 301

Bracketing du flash 293

Bracketing du flash et de l'exposition. 293

Cable USB. iv

Cadence prise de vue en CL....391

Capacité des cartes mémoire...764

Carte mémoire 45,761

Chargeur 38

Chargeur d'accumulateur 38

Choisir la zone d'image....172, 257

Choisir le début/la fin 196

Choisir température de couleur (Balance des blancs) 97

Choix limites modes de zone AF382

Clarté (Régler le Picture Control) 142

Classement 102, 244

Clé de chiffrement 539, 548

Code temporel 370

Commande AF-ON 28

Commande d'enregistrement vidéo. 64

Commande de réglage dioptrique 13

Commande DISP 25

Commande Fn1 35,94

Commande Fn2 35,74

Commande lâchée + molette...429

Commande WPS 546

Commandes personnalisées....409, 436

Commandes tactiles 472

Connecteur au périphérique mobile 478, 572, 588

Connecteur d'alimentation 728

Connexion aisée 546

Connexion directe à l'ordinateur.... 539

ConnexionWi-Fi156,174,479,481

Continu 129

Continu H. 126

Continu H (étendu) 126

Continu L. 126

Contraste (Régler le Picture Control) 142

Contrôle auto. de la distorsion283, 364

Contrôle de la distorsion. 515

Contrôle de la sensibilité auto. 120

Contrôle de la sensibilité auto. 402

Contrôle du flash 286

Contrôle du vignettage.....282, 364

Copier des images 235

Correction d'exposition....122, 387

Correction de la diffraction : 283, 364

Correction des pixels 466

Correction des yeux rouges...513

Correction du flash 290,617

Correction expo. pour flash....401

Creative Picture Control 139

Débordement (Fonction du logement secondaire) 255

Décalage du programme 107

Déclencheur tactile 88

Délai d'extinction 61, 390

Destination 174,359

Diaporama 242

D-Lighting 512

D-Lighting actif 278

Données de position. 188, 473

Données de prise de vue 185

Dossier de visualisation 231

Économie d'énergie 489

Effacer 72, 203, 230

Effets de filtre (Régler le Picture Control) 142

Enregistrement NEF (RAW) 259

Enregistrer la vue actuelle 200

Enregistrer position mise au point 461

Enregistrer réglages utilisés115, 450

Enregistrer/charger réglages menus 491

Ensoleillé (Balance des blancs)... 96

Envoi automatique 556

Envoyer si éteint 480

Équilibre couleur du moniteur 453

Équilibre couleur du viseur 455

Erreur (connexion sans fil) 593

Espace colorimétrique 277

Fixation d'un objectif 50

Flash (Balance des blancs) 97

Flash déactivé 154,615

Flash installed sur le boîtier...606

Fluorescent (Balance des blancs) 96

Fonction du logement secondaire 255

Formater la carte mémoire 450

Fuseau horaire et date. 52, 451

Gérer le Picture Control.... 273, 362

Hautes lumières 182

HDMI 473,599

HDR (grande plage dynamique) 314

H (Sensibilité) 119

Horizon virtuel 25, 26

Illuminateur d'assistance AF....385

Images prises aux dates choisies 207

Images sélectionnées 206

Imagette 178

Incandescents (Balance des blancs) 96

Increment de l'exposition 387

Indicateur de mise au point. 92

Indicateurs d'exposition 110

Informations de copyright 469

Informations de l'accumulateur 486

Informations sur le fichier 181

Informations sur les photos. 180

Intervallomètre 321

Inverser la bague pour la MAP.431

Inverser les indicateurs 431

Langue (Language) 451

Légende des images. 468

Limiter choix des zones d'image.... 394

Limiter choix modes du moniteur 456

Lors (Sensibilité) 119

Logement principal 254

Logement visuel avec 2 formats... 232

Lumière naturelle auto (Balance des blancs) 96

Luminosité (Régler le Picture Control) 142

Luminosité de l'écran de contrôle. 455

Luminosité du moniteur 452

Luminosité du viseur 454

Manuel (mode de prise de vue) 109

Marquage de conformité 485

Mémo. expo. par déclencheur 389

Mémo. vitesse & ouverture 424

Mémoire tampon 128

Mémorisation de l'exposition automatique 133

Mémorisation de la mise au point. 133

Mémorisation FV 618

Menu Configuration 448

Menu personnel 528

Menu Prise de vue photo 245

Menu Prise de vue vidéo 358

Menu Retouche 497

Menu Visualisation 229

Mesure 155

Mesure matricielle 155

Mesure pondérée centrale. 155

Mesure pondérée sur les hautes lumières 156

Mesure spot 155

MF (Mise au point manuelle) 75

Microphone intégré 64

Mise au point manuelle 75,91

Mise en relief de la mise au point... 93, 398

Mode avion. 477

Mode de contrôle du flash 611

Mode de déclenchement. 125, 158

Mode de flash 154,614

Mode demise au point74,162,176

Mode de zone AF 77

Mode lampe pilote 402

Mode point d'accès 537, 539

Mode de réglage : 115

Mode silencieux. 100, 357

Mode Wi-Fi 563

Molette de commande 16

Molette de commande principale. 16

Molette de commande secondaire 16

Monochrome 517

Monochrome (Régler le Picture Control) 138

Nettoyer le capteur d'image....462, 734

Neutre 138

Niveau de l'effet (Régler le Picture Control) 142

Nom de fichier 253, 359

Nombre de vues maximal : 391

Niveau de balance des blancs...96

Objectif sans microprocesseur 461

Ombre (Balance des blancs) 96

Options de réglage précis de l'AF... 457

Options de signal sonore 471

Options de visualisation 231

Options de déclenchement synchro.. 392

Options des points AF 383

Options télécommande sans fil (WR) 474

Ouverture 108, 109

Paramètres du réseau481, 539, 545

Paysage (Régler le Picture Control) 138

Personnalisation molettes commande...425

Personnaliser le menu 34,405, 435

Perspective 516

Photo de correction poussière 463

Photo si carte 490

Photographie à distance. 561

Poignée d'alimentation 697, 705 Points AF selon l'orientation....379 Points AF utilisés. 81, 378 Portrait (Régler le Picture Control) 138 Pose B. 112 Pose T. 112 Poses longues 112 Pré-réglage manuel (Balance des blancs) 97, 147, 267 Priorité en mode AF-C 376 Priorité en mode AF-S 377 Prise de vue photographique avec flashes asservis 624 Prise de vue avec décalage de mise au point 347 Protégé 104

Qualité d'image 257 Qualité des vidéos 166, 360

Ralenti 169 Recadrage rapide 190 Recadrer 506 Recadrer la vidéo 527 Rechercher un réseau Wi-Fi 546 Redimensionner 507 Redresser 514 Réduction de vibration 159 Réduction du bruit 280 Réduction du bruit du vent 369 Réduction du bruit ISO 281, 363 Réduction du scintilllement 284, 365 Réglage de l'accentuation (Régler le Picture Control) 142

Réglage de la sensibilité... 260, 361 Réglage précis expo. opti. 388 Réglages personnalisés 372 Réglages récents 533 Régler commandes de la MB-N11.. 432,446 Régler Fn télécommande (WR)477 Régler le Picture Control... 138, 270 Régler l'horloge. 52 Réinitialiser menu PDV photo..246 Réinitialiser menu Prise de vue vidéo 359 Réinitialiser régl. utiliser......450 Réinitialiser réglages personn.376 Réinitialiser tous les réglages...496 Repère du plan focal. 93 Réponse en fréquence 368 Retardateur 126, 130, 389 Retrait des objectifs 51 Rotation des images 234 Rotation du point AF. 382

Saisie du code PIN WPS 546 Saturation (Régler le Picture Control) 142 Sature (Regler le Picture Control) 138 Sauvegarde (Fonction du logement secondaire) 255 Se connecter à l'ordinateur......481 Sélection pour l'envoi (Bluetooth)479 Sélecteur de mode 15, 57, 106 Sélecteur du mode photo/video57, 63 Sélecteur secondaire 27,132 Sélection des images à transférer.. 194

Sélectionner images pour l'ordinateur 555

Sens du bracketing 404

Sensibilité 118

Sensibilité du microphone171, 367

Sensibilité du suivi AF 444

Sensibilité élevée (Hi) 119

Sensibilité faible (Lo) 119

Séquence numérique images.. 395

SnapBridge 560

SSID 539,547

Standard (Régler le Picture Control) 138

Suivi MAP avec Lock-On 377

Superposition des images 518

Surimpression 304

Synchro lente 154,615

Synchro sur le second réseau...154, 615

Système de comm. sans fil (WT-7). 485, 589, 701

Taille d'image 153,258

Température de couleur....99, 146, 265

Temporisation de l'exposition 392

Temporisation du mode veille... 61

Time-lapse 335

Tirage mécanique 93

Toutes les images 208

Traitement NEF (RAW) 501

Type d'obturateur 393

Type de fichier vidéo 360

Uniforme (Régler le Picture Control) 138

Version du firmware 496

Vérage (Régler le Picture Control) 142

Viseur 13

Visualisation plein écran 177

Vitesse d'obturation 108, 109

Vitesse d'obturation flash 401

Vitesse de l'AF. 444

Vitesse de synchronisation. Flash 399

Vitesses prolongées (M) 394

Volume du casque 369

Électronique 175,367

Vue d'ensemble 188

Vue par vue. 126, 129

Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

Manuel d'utilisation

Premières étapes 1

Notions fondamentales de photographie et de visualisation 18

Dépannage 30

Remarques techniques 31

  • Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil photo.
  • Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page x).
  • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.

1 Insérez l'accumulateur (7)

Pour en savoir plus sur le chargement de l'accumulateur, reportez-vous à « Chargement de l'accumulateur » (2).

NIKON Z 61I - Insérez l'accumulateur (7) - 1

NIKON Z 61I - Insérez l'accumulateur (7) - 2

3 Fixez un objectif (12)

  • Alignez le point blanc de l'objectif sur le point blanc du boîtier de l'appareil photo (①) et tournez l'objectif dans le sens indiqué (②).
  • Il est possible de fixer une courroie à l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Fixation de la

NIKON Z 61I - Fixez un objectif (12) - 1

NIKON Z 61I - Fixez un objectif (12) - 2

Prise de vue (18) et affichage des photos (28)

Positionnez le sélecteur de mode sur AUTO

NIKON Z 61I - Prise de vue (18) et affichage des photos (28) - 1

2 Pour effectuer la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course (c'est-à-dire appuyez légèrement sur le déclencheur et arrêtez-vous lorsque'il est enfoncé à mi-course).

NIKON Z 61I - Prise de vue (18) et affichage des photos (28) - 2

3 Sans lever le doigt du déclencheur, appuyez sur ce dernier jusqu'en fin de course (à fond) pour prendre la photo.

NIKON Z 61I - Prise de vue (18) et affichage des photos (28) - 3

Affichez la photo.

NIKON Z 61I - Prise de vue (18) et affichage des photos (28) - 4

Contenu de la boîte

Vérifiez que tous les éléments enumerated ici se trouvent bien avec votre appareil photo.

Appareil photo

NIKON Z 61I - Contenu de la boîte - 1

Bouchon de boîtier BF-N1

NIKON Z 61I - Contenu de la boîte - 2

  • Ceilleton en caoutchouc DK-29 (fixé sur l'appareil photo)

NIKON Z 61I - Contenu de la boîte - 3

Accumulateur Li-ion EN-EL15c avec cache-contacts Chargeur d'accumulateur MH-25a (fourni avec un adaptateur de prise secteur ou un câble d'alimentation; leur type et leur forme dépendent du pays ou de la région d'achat) □ Câble HDMI/ USB Courroie AN-DC19 Garantie (imprimée au dos de ce manuel) Manuel d'utilisation Câble USB UC-E24 Volet de la griffe flash BS-1

  • Les cartes mémoire sont vendues séparément.

NIKON Z 61I - Contenu de la boîte - 4

Objectifs en kit

Pour obtenir des informations sur les objectifs fournis en kit, reportez-vous aux manuels des objectifs, téléchargeables depuis le Centre de téléchargement Nikon.

NIKON Z 61I - Objectifs en kit - 1

Centre de téléchargement nikon

Une version pdf de ce manuel, ainsi qu'un manuel de

référence en anglais comptant des instructions

d'utilisation détaillées et pouvant être affichées en ligne en html, sont disponibles dans le Centre de téléchargement

Nikon. Consultez le Centre de téléchargement Nikon pour

télécharger les mises à jour de firmware, ViewNX-i, Capture NX-D et les autres logiciels Nikon, ainsi que les manuels des autres produits Nikon comme les appareils photo, les objectifs NIKKOR et les flashes.

https://downloadcenter.nikonimglib.com/

NIKON Z 61I - Centre de téléchargement nikon - 1

Symboles

Les symboles et conventions suivants sont utilisés dans ce manuel. Servez-vous-en pour trouver les informations recherchées.

Cette icône signale les remarques. Il s'agit d'informations à dire impératifement avant d'utiliser ce produit.
Cette icône signale les conseils. Il s'agit d'informations supplémentaires qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de ce produit.
Cette icône signale les références à d'autres sections de ce manuel.

Conventions

  • Cet appareil photo fonctionne avec des cartes mémoire CFexpress (type B), XQD, SD, SDHC et SDXC. Les cartes mémoire de toutes les catégories sont dénommées « cartes mémoire » dans ce manuel. Lorsqu'il est nécessaire de faire la distinction entre ces différentes catégories, les termes « carte mémoire CFexpress », « carte mémoire XQD » et « carte mémoire SD » peuvent être utilisés.
  • Dans ce manuel, les chargeurs d'accumulateur sont dénommés « chargeurs d'accumulateur » ou « chargeurs »
  • Dans ce manuel, les éléments affichés sur le moniteur et dans le viseur de l'appareil photo pendant la prise de vue sont regroupés sous le terme « écran de prise de vue » ; dans la plupart des cas, les illustrations représentent le moniteur.
  • Dans ce manuel, les smartphones et les tablettes sont dénommés « périphériques mobiles ».
  • Dans ce manuel, le terme « réglages par défaut » fait référence aux réglages en vigueur au moment de la commercialisation. Les explications données dans ce manuel supposent que l'on utilise les réglages par défaut.

Pour votre sécurité

« Pour votre sécurité » comporte des consignes de sécurité importantes. Veillez à les lire avant d'utiliser l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Pour votre sécurité » (x).

Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernières nouvelles. Vous y trouverez des réponses aux foires aux questions (FAQ) et vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique. https://www.europe-nikon.com/support

Table des matières

Quand votre première photo ne peut pas attendre........... ii Contenu de la boîte. iv À propos de ce manuel vi Pour notre sécurité. Mentions légales XV

Premières étapes 1

Fixation de la courroie 1

Chargement de l'accumulateur 2

Chargeur d'accumulateur 2 Adaptateurs de charge 4

Insertion de l'accumulateur 7

Retrait de l'accumulateur 7 Niveau de charge de l'accumulateur 8

Insertion des cartes mémoire 9

Retrait des cartes mémoire 10

Fixation d'un objectif 12

Retrait des objectifs 13

Choix d'une langue et réglage de l'horloge 14

Notions fondamentales de photographie et de visualisation

Prise de vue photographique (mode AUTO) 18

Réalisat ion de vidéos (mode) 24

Visualisation 28

Affichage des photos. 28

Lecture des vidés 29

Dépannage 30

Avant de contacter l'assistance technique 30

Remarques techniques 31

Entretien de votre appareil photo 31

Stockage. 31

Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : précautions 32

Entretien de l'appareil photo 32

Entretien des accumulateurs. 37

Utilisation du chargeur 40

Utilisation de l'adaptateur de charge. 40

Marques commerciales et licences 41

Mentions légales 49

Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil) 52

Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) 59

Pour votre sécurité

Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.

Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.

DANGER: le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures. AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.

Avertissement

N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.

Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures.

Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez immédiatement la source d'alimentation.

Continuer d'utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.

Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles.

N'utilise pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.

N'observe pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l'objet.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.

Ne pointez pas le flash ou l'illuminateur d'assistance AF en direction du conducteur d'un véhicule motorisé.

Vous risquez sinon de provoquer un accident.

Conservez ce produit hors de portée des enfants.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces doivent un risque d'étouffement. Si jamais un enfant avait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.

N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou.

Vous risquez sinon de provoquer des accidents.

N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs secteur qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs et des adaptateurs secteur conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes:

  • Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes. Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.

Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.

NIKON Z 61I - Avertissement - 1

Attention

Ne pointez pas l'objet en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses.

La lumière focalisée par l'objet peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l'appareil photo et de provoquer un incendie.

Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite.

Les radioféquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.

Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.

Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu’il est à proximité de ceux-ci.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie.

Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.

Ne regardez pas directement l'illuminateur d'assistance AF.

Le non-respect de cette mise en garde peut avoir des effets néfastes sur la vue.

Ne transporte pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires similaires sont fixés.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit.

Ne touchez pas la carte mémoire lorsqu'un avertissement relatif aux températures élevées s'affiche sur le moniteur ou dans le visueur.

NIKON Z 61I - Attention - 1

La carte mémoire sera chaude, ce qui peut provoquer des brûlures; elle risque également de tomber et de s'abimer lors de son retrait.

Manipulez correctement les accumulateurs.

Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs:

  • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
  • N'exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
  • Ne les démontez pas.
  • Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des épingles cheveux ou autres objets métalliques.
  • N'exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chocs physiques importants.
  • Ne marchez pas sur les accumulateurs, ne les percez pas avec des clous et ne les tapez pas avec un marteau.

Rechargez uniquement comme indiqué.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.

Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.

Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.

Suivre les instructions du personnel de la Compagnie aérienne.

Les accumulateurs liassés sans surveillance à haute altitude dans un environnement non pressurisé peuvent faire l'objet d'une fuite ou d'une surchauffe, se rompre ou prendre feu.

Avertissement (accumulateurs)

Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants.

Si jamais un enfant avait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.

Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux domestiques et des autres animaux.

Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s'enflammer s'ils sont mordus, croqués ou endommagés d'une autre manière par des animaux.

N'immergez pas les accumulateurs dans l'eau et ne les exposez pas à la pluie.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé.

Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL15c s'ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.

Lorsque vous n'avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs contacts avec du ruban adhésif.

Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts.

Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les parties touchées.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.

Mentions légales

  • Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être produits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche documentaire ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu'en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
  • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'appareil et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ces manuels, sans avis préalable.
  • Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l'utilisation de ce matériel.
  • Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l'attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).

Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction

Veuillez remarquer que la simple possession de documents, copies numériques ou reproduits à l'aide d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.

Copies ou reproductions interdites par la loi

Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d'État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».

La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite.

Sauf en cas d'autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisées émises par ces mêmes autorités est strictement interdite.

La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.

Avertissements concernant certaines copies et reproductions

Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d'un nombre restreint de copies pour les activités d'une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l'état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.

Conformité aux mentions légales et droits d'auteur

En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés avec l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'utilisation personnelle peut être limitée dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.

Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque nikon

Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comportent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les objectifs, les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.

L'utilisation d'accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d'endommager l'appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L'usage d'accumulateurs Li-ion d'une autre marque, ne portant pas le sceau holographique

NIKON Z 61I - Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque nikon - 1

Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.

Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.

NIKON Z 61I - Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque nikon - 2

Avant de prendre des photos importantes

Avant de prendre des photos lors d'un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourrait être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d'un mauvais fonctionnement du produit.

NIKON Z 61I - Avant de prendre des photos importantes - 1

Formation permanente

Dans le cadre de l'engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l'assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :

  • Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : https://www.nikonusa.com/
  • Pour les utilisateurs résidents en Europe et en Afrique : https://www.europe-nikon.com/support/
  • Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : https://www.nikon-asia.com/

Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions françaises et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie numérique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l'URL suivante pour obtenir la liste des contacts : https://imaging.nikon.com/

Fixation de la courroie

Pour fixer une courroie (qu'il s'agisse de la courroie fournie ou d'une courroie achetée séparément):

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 1

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 2

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 3

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 4

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 5

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 6

Chargement de l'accumulateur

Rechargez l'accumulateur EN-EL15c fourni avant toute utilisation.

Accumulateur et chargeur

Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité » (x) et « Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : précautions » (32).

Chargeur d'accumulateur

Selon le pays ou la région, le chargeur est fourni soit avec un adaptateur de prise secteur, soit avec un câble d'alimentation.

  • Adaptateur de prise secteur : après avoir inséré l'adaptateur de prise secteur dans la prise d'entrée secteur du chargeur (①), faites glisser le loquet de l'adaptateur de prise secteur dans le sens indiqué (②) et tournez l'adaptateur de pour le bloquer dans la position indiquée (③).

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 1

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 2

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 3

  • Câble d'alimentation : après avoir raccordé le câble d'alimentation en orientant la fiche dans le sens indiqué, insérez l'accumulateur et branchez le câble.

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 4

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 5

  • Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en 2 heures et 35 minutes environ.

Chargement de l'accumulateur (le témoin clignote)

Chargement terminé (le témoin est allumé fixement)

Si le témoin de CHARGE clignote rapidement (8 fois par seconde) :

  • Une erreur de chargement de l'accumulateur est survenue : débranchez le chargeur, retirez puis insérez à nouveau l'accumulateur.
  • La température ambiantes est trop chaude ou trop froide : utilisez le chargeur d'accumulateur sous des températures figurant dans la plage préconisée (entre 0 et 40°C).

Si le problème persiste, débranchez le chargeur et arrêtez le chargement. Confiez l'accumulateur et le chargeur à un représentant Nikon agréé.

Adaptateurs de charge

Lorsqu'un accumulateur est inséré dans l'appareil photo, l'adaptateur de charge EH-7P permet de recharger l'accumulateur ou d'alimenter l'appareil photo.

  • Il n'est pas possible de recharger des accumulateurs EN-EL15a ou EN-EL15 à l'aide d'un adaptateur de charge. Utilisez à la place un chargeur d'accumulateur MH-25a.
  • Si [Activer] est sélectionné pour [Alimentation par USB] dans le menu Configuration, l'adaptateur de charge permet d'alimenter l'appareil photo. Les accumulateurs ne se rechargent pas tant que l'appareil photo est alimenté par une source extérieure.

1 Insérez l'accumulateur EN-EL15c dans l'appareil photo (7).

NIKON Z 61I - Adaptateurs de charge - 1

Maintenez la fiche droite lors de l'insertion et du retrait.

NIKON Z 61I - Adaptateurs de charge - 2

Chargement

  • L'accumulateur se recharge lorsque l'appareil photo est hors tension.
  • Le témoin de charge (②) s'allume en amber pendant le chargement. Le témoin de charge s'éteint une fois le chargement terminé.
  • Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en 2 heures et 45 minutes environ.

Alimentation

L'appareil photo est alimenté par l'adaptateur lorsqu'il est sous tension.

Adaptateur de charge

Si vous ne pouvez pas recharger l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur de charge, par exemple parce que l'accumulateur est incompatible ou que la température de l'appareil photo est élevée, le témoin de charge clignote rapidement pendant 30 secondes environ puis s'éteint. Si le témoin de charge est éteint et que vous n'avez pas remarqué que l'accumulateur se rechargeait, mettez l'appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur.

Chargement de l'accumulateur et alimentation par USB via l'ordinateur

  • Les ordinateurs alimentent l'appareil photo ou rechargent l'accumulateur uniquement lorsqu'ils sont raccordés via un câble USB UC-E25 (disponible séparément). Le câble USB fourni ne peut pas être utilisé à cette fin.
  • Selon le modèle et les caractéristiques techniques du produit, certains ordinateurs n'alimentent pas l'appareil photo ou ne rechargent pas l'accumulateur.

Insertion de l'accumulateur

  • Mettez l'appareil photo hors tension avant d'insérer ou de retirer l'accumulateur.
  • Maintenez le loquet orange appuyé sur le côté en vous servant de l'accumulateur, puis faites glisser ce dernier dans son logement jusqu’au déclic.

NIKON Z 61I - Insertion de l'accumulateur - 1

NIKON Z 61I - Insertion de l'accumulateur - 2

NIKON Z 61I - Insertion de l'accumulateur - 3

Retrait de l'accumulateur

Pour retirer l'accumulateur, mettez l'appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l'accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l'accumulateur, puis retirez-le à la main.

NIKON Z 61I - Retrait de l'accumulateur - 1

Niveau de charge de l'accumulateur

  • Le niveau de charge est indiqué sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle lorsque l'appareil photo est sous tension.

Moniteur

Viseur

Écran de contrôle

  • L'affichage du niveau de charge de l'accumulateur varie selon la charge de l'accumulateur, passant de à et enfin à. Lorsque le niveau de charge de l'accumulateur atteint, interrompez la prise de vue et rechargez l'accumulateur ou préparez un accumulateur de rechange.
  • Si le message [Déclencheur désactivé. Rechargez l'accumulateur.] s'affiche, rechargez l'accumulateur ou utilisez-en un autre.

Insertion des cartes mémoire

L'appareil photo est équipé de deux logements pour carte mémoire : un logement pour carte mémoire CFexpress ou XQD (①) et un logement pour carte mémoire SD (②), pour un total de deux cartes, une de chaque catégorie.

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 1

  • Mettez l'appareil photo hors tension avant d'insérer ou de retirer les cartes mémoire.
  • En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, insérez-la parfaitement droite dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

-Cartes mémoire CFexpress et XQD :

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 2

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 3

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 4

-Cartes mémoire SD :

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 5

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 6

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 7

Retrait des cartes mémoire

Après avoir vérifié que le voyant d'accès est éteint, mettez l'appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l'éjecter (①). La carte peut alors être retirée manuellement (②).

NIKON Z 61I - Retrait des cartes mémoire - 1

Cartes mémoire

  • À propos d'utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l'appareil photo.
  • N'effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou l'enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre périphérique. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte.
  • Ne retirez pas ou n'insérez pas de cartes mémoire
  • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension
  • Ne retirez pas l'accumulateur
  • Ne débranchez pas les adaptateurs secteur
  • Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet métallique.
  • N'exercez pas de pression excessive lorsque vous manipulez les cartes mémoire. Vous risqueriez d'endommager la carte.
  • Ne pliez pas les cartes mémoire, ne les faites pas tomber et évitez tout choc.
  • N'exposez pas les cartes mémoire à l'eau, à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.
  • Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.

Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire

Comme indiqué à l'intérieur du volet du logement pour carte mémoire, les cartes mémoire insérées dans l'appareil photo peuvent devenir chaudes. N'essayez pas de désterorir les cartes mémoire si un avertissement relatif aux températures élevées s'affiche sur l'écran de prise de vue ; attendez que l'appareil photo refroidisse et que l'avertissement disparaisse.

NIKON Z 61I - Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire - 1

Si aucune carte mémoire n'est insérée, l'indicateur « carte mémoire absente » s'affiche sur l'écran de prise de vue et [-E-] s'affiche à la fois sur l'écran de contrôle et sur l'écran de prise de vue.

Commutateur de protection en écriture

  • Les cartes mémoire SD sont dotées d'un commutateur de protection en écriture. Si vous faites glisser ce commutateur vers la position

NIKON Z 61I - Commutateur de protection en écriture - 1

« lock », la carte est protégée en écriture et par conséquent, les données sont protégées.

  • L'indicateur « --- » et un avertissement [Card] s'affichent sur l'écran de prise de vue lorsqu'une carte protégée en écriture est insérée.
  • Si vous essayez de déclencher alors qu'une carte protégée en écriture est insérée, un avertissement s'affiche et aucune photo n'est enregistrée. Déverrouillez la carte mémoire avant de prendre ou d'effacer des photos.

Fixation d'un objectif

  • Cet appareil photo peut être utilisé avec des objectifs à monture Z. L'objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d'exemple est un NIKKOR Z 24–70mm f/4 S.
  • Prenez soin d'éviter toute intrusion de poussière à l'intérieur de l'appareil photo.
  • Vérifiez que l'appareil photo est hors tension avant de fixer l'objectif.
  • Retirez le bouchon du boîtier de l'appareil photo (①, ②) et le bouchon arrêté de l'objectif (③, ④).

NIKON Z 61I - Fixation d'un objectif - 1

  • Alignez les repères de montage de l'appareil photo (⑤) sur ceux de l'objectif (⑥). Ne touchez pas le capteur d'image ou les contacts de l'objectif.

NIKON Z 61I - Fixation d'un objectif - 2

-Tournez l'objectif comme indiqué sur l'illustration jusqu'au clic (7).

NIKON Z 61I - Fixation d'un objectif - 3

  • Retirez le bouchon avant de l'objectif avant de prendre des photos.

Objectifs à monture f

  • Veillez à fixer l'adaptateur pour monture FTZ (disponible séparément) avant d'utiliser les objectifs à monture F.
  • Vous risquez d'endommager l'objectif ou le capteur d'image si vous essayez de fixer les objectifs à monture F directement sur l'appareil photo.

Retrait des objectifs

  • Après avoir mis l'appareil photo hors tension, maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l'objectif (1) tout en tournant ce dernier dans le sens indiqué sur l'illustration (2).

NIKON Z 61I - Retrait des objectifs - 1

  • Une fois l'objectif retiré, remettez en place les bouchons d'objectif et de boîtier.

Choix d'une langue et réglage de l'horloge

L'option Langue du menu Configuration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que s'affichent les menus. Choisissez une langue et régler l'horloge de l'appareil photo.

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

NIKON Z 61I - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 1

2 Mettez en surbrillance [Langue (Language)] dans le menu Configuration et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 2

La rubrique [Langue (Language)] est mise en surbrillance automatiquement dans le menu Configuration la première fois que vous appuyez sur la commande MENU après l'achat.

NIKON Z 61I - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 3

3 Sélectionnez une langue.

Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance la langue souhaitée et appuyez sur (les langues varient selon le pays ou la région ou l'appareil photo a été acheté à l'origine).

NIKON Z 61I - Sélectionnez une langue. - 1

5 Choisissez un fuseau horaire

  • Sélectionnez [Fuseau horaire] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Mettez en surbrillance un fuseau horaire sur l'écran [Fuseau horaire] et appuyez sur ©.
  • L'écran affiche une carte de fuseaux horaires comprenant certaines villes du fuseau choisi et indique la différence entre l'heure du fuseau choisi et l'UTC.

6 Activez ou désactivez l'heure d'été.

  • Sélectionnez [Heure d'été] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Mettez en surbrillance [Activée] (heure d'été activée) ou [Désactivée] (heure d'été désactivée) et appuyez sur.
  • Lorsque vous sélectionnez [Activée], l'horloge avance d'une heure ; pour annuler cet effet, sélectionnez [Désactivée].

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez l'heure d'été. - 1

7 Régler l'horloge.

  • Sélectionnez [Date et heures] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Appuyez sur après avoir utilisé le sélecteur multidirectionnel pour régler l'horloge sur la date et l'heure sélectionnées (notez que l'appareil horloge de 24 heures).

NIKON Z 61I - Régler l'horloge. - 1

8 Choisissez un format de date.

  • Sélectionnez [Format de la date] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Mettez en surbrillance l'ordre d'affichage de la date (année, mois et jour) souhaité et appuyez sur ©.

NIKON Z 61I - Choisissez un format de date. - 1

9 Quittez les menus.

Appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course pour quitter et passer en mode de prise de vue.

NIKON Z 61I - Quittez les menus. - 1

L'icône © qui clignote sur l'écran de prise de vue indique que l'horloge de l'appareil photo a été réinitialisée. La date et l'heure enregistrées avec les nouvelles photos ne seront pas correctes; utilisez l'option [Fuseau horaire et date] > [Date et heures] du menu Configuration pour régler l'horloge. L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur indépendant. L'accumulateur de l'horloge se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo. Son chargement prend environ 2 jours. Une fois chargé, il permet d'alimenter l'horloge pendant environ un mois.

Utilisez l'application SnapBridge pour synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec celle d'un smartphone ou d'une tablette (périphérique mobile). Consultez l'aide en ligne de SnapBridge pour en savoir plus.

Notions fondamentales de photographie et de visualisation

Prise de vue photographique (mode AUTO)

Sélectionnez le mode Auto (automatique) pour réaliser des photos simples, où il suffit de viser et photographier.

Objectifs dotés de barillets rétractables

Les objectifs dotés de barillets rétractables doivent être sortis avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom de l'objectif comme illustré, jusqu'à ce que l'objectif sorte en émettant un déclic.

NIKON Z 61I - Objectifs dotés de barillets rétractables - 1

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

Le moniteur et l'écran de contrôle s'allument.

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 1

2 Sélectionnez le mode photo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur.

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 2

3 Tout en appuyant sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode située sur le dessus de

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 3

L'appareil photo, positionnez le sélecteur de mode sur AUTO.

4 Préparez l'appareil photo.

Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l'appareil photo ou l'objectif avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste.

Cadrage des photos dans le viseur:

Cadrage horizontal

Cadrage vertical

Cadrage des photos sur le moniteur :

Cadrage horizontal

Cadrage vertical

5 Cadrez la photo.

Placez le sujet principal dans les délimiteurs de zone AF.

NIKON Z 61I - Cadrez la photo. - 1

NIKON Z 61I - Cadrez la photo. - 2

6 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 1

  • Le point AF s'affiche en vert lorsque l'appareil photo effectue la mise au point. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, les délimiteurs de zone AF clignotent.
  • Il se peut que l'illuminateur d'assistance AF se déclenche pour aider l'appareil photo à effectuer la mise au point si le sujet est peu éclairé.
  • Vous pouvez également effectuer la mise au point en appuyant sur la commande AF-ON.
  • Si l'appareil photo détecte des visages ou des yeux de personnes, le point AF actif s'affiche en vert. Le point AF clignote en rouge si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point.

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 2

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 3

Illuminateur d'assistance AF

Ne masquez pas l'illuminateur d'assistance AF lorsqu'il est allumé.

NIKON Z 61I - Illuminateur d'assistance AF - 1

NIKON Z 61I - Illuminateur d'assistance AF - 2

  • Vous pouvez également prendre une photo en touchant le moniteur. Touchez votre sujet pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher.

NIKON Z 61I - Illuminateur d'assistance AF - 3

Voyant d'accès de la carte mémoire

Le voyant d'accès de la carte mémoire s'allume pendant l'enregistrement de la photo. Ne retirez pas la carte mémoire ou l'accumulateur.

NIKON Z 61I - Voyant d'accès de la carte mémoire - 1

Temporisation du mode veille

L'appareil photo entre en mode veille pour réduire la consommation de l'accumulateur. Si aucune opération n'est effectuée pendant 30 secondes environ, l'appareil photo entre en mode veille, et le moniteur, le viseur et l'écran de contrôle s'éteignent. Quelques secondes avant de s'éteindre, le moniteur et le viseur

baissent en intensité. Vous pouvez les réactiver en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Le délai avant l'activation automatique du mode veille peut être sélectionné à l'aide du réglage personnalisé c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille].

NIKON Z 61I - Temporisation du mode veille - 1

Réalisation de videos (mode AUTO)

En mode AUTO (automatique), vous pouvez aussi enregistrer simplement des vidéos; il vous suffit de viser et de filmer.

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

Le moniteur et l'écran de contrôle s'allument.

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 1

2 Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/video sur.

Notez qu'il n'est pas possible d'utiliser les flashes optionnels lorsque l'appareil photo est en mode vidéo.

NIKON Z 61I - Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/video sur. - 1

L'appareil photo, positionnez le sélecteur de mode sur AUTO.

NIKON Z 61I - Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/video sur. - 2

4 Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement. - 1

  • Un indicateur d'enregistrement s'affiche sur le moniteur. Le moniteur indique également la durée restante, ou en autres termes, la durée approximative des vidéos qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement. - 2

Indicateur d'enregistrement Durée restante

  • Il est possible d'effectuer à nouveau la mise au point pendant l'enregistrement en appuyant sur la commande AF-ON.
  • Le son est enregistré via le microphone intégré. Ne couvrez pas le microphone pendant l'enregistrement.
  • Si vous touchez le sujet sur le moniteur pendant l'enregistrement, le point AF suit le sujet au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue.

5 Appuyez à nouveau sur la commande d'enregistrement vidéo pour arrêter l'enregistrement.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement. - 3

Voyant d'accès de la carte mémoire

Le voyant d'accès de la carte mémoire s'allume pendant l'enregistrement de la vidéo. Ne retirez pas la carte mémoire ou l'accumulateur.

NIKON Z 61I - Voyant d'accès de la carte mémoire - 1

Icône

L'icône indique qu'il est impossible d'enregistrer des videotos.

Enregistrement de vidéo-téléphones

  • L'enregistrement vidéo s'arrête automatiquement si :
  • la durée maximale est atteinte
  • vous avez sélectionné un autre mode
  • vous positionnez le sélecteur du mode photo/véo sur
  • vous retirez l'objectif
  • Les sons émis par l'appareil photo risquent d'être perceptibles dans les séquences enregistrées:
  • pendant les opérations d'autofocus
  • pendant l'activation de la réduction de vibration
  • lorsque l'ouverture motorisée est utilisée

Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire

Pendant l'enregistrement vidéo, les cartes mémoire peuvent devenir chaudes et un avertissement relatif aux températures élevées peut s'afficher sur l'écran de prise de vue. N'essayez pas de désteroler la carte mémoire ; attendez que l'appareil photo refroidisse et que l'avertissement disparaisse.

NIKON Z 61I - Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire - 1

Visualisation

Appuyez sur la commande pour afficher les photos et les vidéos enregistrées avec l'appareil photo.

Affichage des photos

Vous pouvez afficher les photos en suivant les étapes ci-dessous.

1 Appuyez sur la commande

  • Une image s'affiche sur le moniteur ou dans le viseur.
  • La carte mémoire contenant la photo actuellement affichée est indiquée par une icône.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande - 1

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande - 2

2 Appuyez sur ① ou ② pour afficher les autres images.

Lorsqu'une image est affichée sur le moniteur, vous pouvez visionner les autres en faisant glisser un doigt sur l'écran vers la gauche ou la droite. - Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.

NIKON Z 61I - Appuyez sur ① ou ② pour afficher les autres images. - 1

Lecture des vidéos

Les vidéos sont signalées par l'icône. Touchez l'icône à l'écran ou appuyez sur la commande® pour démarrer la lecture (une barre d'avancement indique approximativement votre position dans la vidéo).

NIKON Z 61I - Lecture des vidéos - 1

NIKON Z 61I - Lecture des vidéos - 2

NIKON Z 61I - Lecture des vidéos - 3

1 icône 2 Durée 3 icône 4 Position actuelle/durée totale 5 Barre d'avancement 6 Volume 7 Guide

Avant de contacter l'assistance technique

Il est possible que vous parveniez à résoudre les problèmes de l'appareil photo en suivant les étapes ci-dessous. Consultez cette liste avant de prendre contact avec votre revendeur ou votre représentant Nikon/agréé.

ÉTAPE 1Mettez l'appareil photo hors tension et retirez l'accumulateur, puis attendez une minute environ, insérez à nouveau l'accumulateur et mettez l'appareil photo sous tension. Il est possible que l'appareil photo continue d'enregistrer des données sur la carte mémoire après la prise de vue. Attendeez au moins une minute avant desterolir l'accumulateur.
ÉTAPE 2Faites des recherches sur les sites Web de Nikon. • Pour obtenir des informations sur l'assistance technique et consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site Web de votre pays ou région (®, xvii). • Pour télécharger le dernier firmware de votre appareil photo, rendez-vous sur : https://downloadcenter.nikonimglib.com/
ÉTAPE 3Veuillez prendre contact avec un représentant Nikon/agréé.

Stockage

Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo avant longtemps, retirez l'accumulateur. Avant de retirer l'accumulateur, vérifiez que l'appareil photo est hors tension. Ne rangez pas l'appareil photo dans des lieux qui sont :

  • mal aérés ou avec un taux d'humidité supérieur à 60%
  • à proximité d'appareils générateurs de forts champs électromagnétiques, comme des téléviseurs ou des radios exposés à des températures supérieures à 50°C ou inférieures à -10°C

Ne faites pas tomber le matériel

Ne faites pas tomber l'appareil photo ou l'objectif et ne leur faites pas subir de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s'il est soumis à des chocs ou à des vibrations.

Gardez l'appareil photo au sec. La formation de rouille sur les mécanismes internes de l'appareil photo en raison d'infiltrations d'eau peut non seulement être coûteuse en cas de réparation mais peut également provoquer des dommages irréparables.

Évitez les brusques changements de température

Les brusques changements de température, qui peuvent se produire par exemple en hiver lorsque vous entrez dans un endroit chauffé ou en sortez, peuvent entraîner la présence de condensation à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. Pour empêcher cette formation de condensation, enveloppez votre appareil dans un étui ou un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.

Tenez le matériel à l'écart des champs magnétiques puissants

Les charges statiques ou les champs magnétiques générés par du matériel comme des émetteurs radio peuvent causer des interférences avec le moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou les circuits internes de votre matériel.

Ne dirigez pas l'objet vers le soleil

Ne pointez pas l'objet en direction du soleil ou toute autre source très lumineuse pendant des périodes prolongées. La lumière intense risque d'endommager le capteur d'image ou d'entraîner une décoloration ou un phénomène de « burn-in ». Les photos prises avec l'appareil peuvent présenter un effet de flou blanc.

Lasers et autres sources lumineuses puissantes

N'orientez pas des lasers ou d'autres sources lumineuses extrêmement puissantes en direction de l'objet, car cela pourrait endommager le capteur d'image de l'appareil photo.

Nettoyage

Pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l'aide d'une soufflette, puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. En cas d'utilisation de l'appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l'appareil photo à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'eau douce, puis séchez-le méticuleusement. Dans de rares cas, l'électricité statique peut provoquer un éclaircissement ou un assombrissement des écrans ACL (LCD) ; cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. L'affichage va rapidement revenir à la normale.

Nettoyage de l'objectif et du viseur

Ces éléments en verre s'abiment facilement : retirez la poussière et les peluches avec une soufflette. En cas d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide pouvant endommager les éléments en verre. Pour retirer les traces de doigts et autres taches sur l'objectif, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez délicatement l'objectif.

- Ne touchez pas le capteur d'image

Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le capteur d'image, le taper avec des outils d'entretien ni le soumettre aux jets d'air puissants d'une soufflette. Vous risquez sinon de le rayer ou de l'endommager.

NIKON Z 61I - - Ne touchez pas le capteur d'image - 1

- Contacts de l'objectif

Veillez à garder propres les contacts de l'objectif. Évitez de les toucher avec les doigts.

Rangez le matériel dans un endroit aéré

Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l'appareil photo dans un endroit sec et aéré. Ne rangez pas l'appareil photo avec des boules antimits de naphtaline ou de camphre, à proximité de matériel générant des champs électromagnétiques puissants ou dans des lieux où il sera exposé à des températures très élevées, par exemple près d'un radiateur ou dans un véhicule fermé en plein soleil. Vous risquez sinon de provoquer le dysfonctionnement du produit.

Stockage à long terme

Pour éviter les dommages provoqués par exemple par la fuite du liquide de l'accumulateur, retirez ce dernier si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le produit avant longtemps. Rangez l'appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d'humidité. Cependant, ne mettez pas l'étui en cuir de l'appareil photo dans un sac plastique. Ceci pourrait l'abimer. Rangez l'accumulateur dans un endroit sec et frais. Notez que les absorbeurs d'humidité perdent en efficacité avec le temps et qu'ils doivent donc être régulièrement changés. Pour éviter toute formation de moisissure ou de rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par mois, insérez l'accumulateur et déclenchez plusieurs fois.

- Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer ou de débrancher la source d'alimentation

Si vous retirez ou débranchez la source d'alimentation lorsque l'appareil photo est sous tension, vous risquez d'endommager le matériel. Il convient de veiller tout particulièrement à ne pas retirer ou débrancher la source d'alimentation pendant l'enregistrement ou la suppression des images.

  • Les écrans (y compris le viseur) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou plusieurs éteints (noir), cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec l'appareil ne sont pas affectées. Nous faisons appel à votre compréhension.
  • Le moniteur peut être difficilement lisible en cas de forte luminosité ambiantes.
  • N'exercez pas de pression sur le moniteur. Il pourrait mal fonctionner ou s'abîmer. Retirez la poussière ou les peluches sur le moniteur à l'aide d'une soufflette. Pour nettoyer les taches, essuyez délicatement le moniteur à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de chamois. Si le moniteur venait à se briser, veillez à ne pas vous blesser avec lesbris de verre. Veillez à ce que les cristaux liquides du moniteur n'entrent pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
  • Si vous ressentez l'un des symptômes suivants lors du cadrage avec le viseur, cessez d'utiliser l'appareil jusqu'à ce que votre état s'améliore : - nausées, douleurs oculaires, fatigue oculaire, - vertiges, maux de tête, raideur dans le cou ou les épaules, - maux de cœur, perte de la coordination œil-main ou - mal des transports.
  • L'affichage peut s'allumer et s'éteindre rapidement en mode rafale. Si vous regardez ce clignotement, vous risquez de vous sentir mal. Cessez d'utiliser l'appareil jusqu'à ce que votre état s'améliore.

Lumières intensées et sujets en contre-jour

Du bruit sous forme de lignes peut exceptionnellement apparaître sur les images contenant des lumières intenses ou des sujets en contre-jour.

V elimination des périphériques de stockage de données

Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d'autres périphériques de stockage de données n'élimine pas totalement les données d'images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récapités à l'aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d'images personnelles. Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'assurer la protection de ces données.

Avant l'élimination d'un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s'y trouvent à l'aide d'un logiciel de suppression disponible dans le commerce ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d'images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d'un ciel vide). Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.

Avant d'éliminer l'appareil photo ou de le transférer à un tiers, vous devez également utiliser la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu Configuration pour supprimer les paramètres réseau et autres informations personnelles.

Précautions d'utilisation

  • En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir, provoquant la corrosion du produit. Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs :
  • Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son accumulateur.
  • Les accumulateurs peuvent être chauds après une utilisation prolongée.
  • Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres.
  • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
  • Ne court-circuitez pas et ne démontez pas les accumulateurs, ne les exposez pas aux flammes ni à une chaleur excessive.
  • Remettez en place le cache-contacts lorsque l'accumulateur n'est pas inséré dans l'appareil photo ou dans le chargeur.
  • Si l'accumulateur est chaud, par exemple immédiatement après avoir été utilisé, attendez qu'il refroidisse avant de le recharger. Si vous rechargez l'accumulateur alors que sa température interne est élevée, vous affecterez ses performances. En outre, il risque de ne pas se recharger ou de ne se recharger que partiellement.
  • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'accumulateur avant longtemps, insérez-le dans l'appareil photo et déchargez-le entièrement avant de le retirer de l'appareil photo et de le ranger. L'accumulateur doit être rangé dans un endroit frais et sec à une température ambience comprise entre 15°C et 25°C. Évitez les endroits excessivement chauds ou froids.
  • Les accumulateurs doivent être rechargés dans les six premiers mois. En cas d'arrêt prolongé, rechargez l'accumulateur et utilisez l'appareil photo pour le décharger une fois tous les six mois avant de le ranger à nouveau dans un endroit frais.
  • Retirez l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur si vous ne l'utilisez pas. L'appareil photo et le chargeur consomment de petites quantités de charge même s'ils
  • N'utilisez antе comprisе entre 5°C et 35°C. L'accumulateur ne se rechargera pas si sa température est inférieure à 0°C ou supérieure à 60°C.
  • Il est possible que sa capacité soit réduite et que le temps nécessaire au chargement augmente si la température de l'accumulateur est comprise entre 0°C et 15°C ou entre 45°C et 60°C.
  • En général, la capacité des accumulateurs baisse si la température ambience est faible. Même les accumulateurs neufs chargés à une température inférieure à 5°C peuvent indiquer temporairement l'accumulateur] ; l'affichage redeviendra normal dès que l'accumulateur aura été rechargé à une température d'au moins 20°C environ.
  • La capacité des accumulatorats baisse en cas de faible température. Le changement de capacité selon la temperature est indiqué sur l'affichage du niveau de charge de l'accumulateur de l'appareil photo. Par conséquent, l'affichage relatif à l'accumulateur peut indiquer une baisse de la capacité en cas de chute de la température, même si l'accumulateur est entièrement chargé.
  • Les accumulateurs peuvent être chauds après avoir été utilisés. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l'appareil photo.

Rechargez les accumulateurs avant de les utiliser

Rechargez l'accumulateur avant de l'utiliser. L'accumulateur fourni n'a pas été rechargé entièrement avant l'expédition.

Préparez des accumulateurs de rechange

Avant de prendre des photos, préparez un accumulateur de rechange entièrement chargé. En effet, il peut être difficile dans certains endroits de charger rapidement des accumulateurs de rechange.

  • Par temps froid, ayez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés

Il se peut que les accumulateurs partiellement chargés ne fonctionnent pas par temps froid. Par temps froid, rechargez un accumulateur avant toute utilisation et gardez-en un autre dans un endroit chaud, prêt à remplacer le premier si nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité.

  • Niveau de charge de l'accumulateur
  • La mise sous tension et hors tension répétée de l'appareil photo lorsque l'accumulateur est entièrement déchargé entraî
  • Une nette diminution de la durée de conservation de la charge d'un accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante indique qu'il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur.
  • N'essayez pas de recharger des accumulateurs entièrement chargés

Continuer de recharger l'accumulateur alors qu'il est totalement chargé peut nuire à ses performances.

Recyclage des accumulateurs usagés

Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays, en veillant à protéger leurs contacts avec du ruban adhésif avant de les jeter.

Utilisation du chargeur

  • Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l'accumulateur pendant le chargement ; si cette consigne de sécurité n'est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l'accumulateur n'est que partiellement chargé. Retirez et insérez à nouveau l'accumulateur avant de reprendre le chargement.
  • Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur.
  • Débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Utilisez le MH-25a uniquement avec des accumulateurs compatibles.
  • N'utilisez pas les chargeurs si l'intérieur est exposé suite à un dommage ou s'ils émettent des bruits inhabituels lors de l'utilisation.
  • Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : ~ CA, == CC, [équipement de classe II (ce produit est équipé d'un système de double isolation)]

Utilisation de l'adaptateur de charge

  • Ne déplacez pas l'appareil photo et ne touchez pas l'accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n'est pas respectée, l'appareil photo peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l'accumulateur n'est que partiellement chargé. Débranchez et rebranchez l'adaptateur pour redémarrer le chargement.
  • Ne court-circuitez pas les contacts de l'adaptateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur.
  • Débranche l'adaptateur lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • N'utilisez pas les adaptateurs si l'intérieur est exposé suite à un dommage ou s'ils émettent des bruits inhabituels lors de l'utilisation.
  • Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : ~ CA, == CC, [équipement de classe II (ce produit est équipé d'un système de double isolation)]

Marques commerciales et licences

  • CFexpress est une marque commerciale de la CompactFlash Association aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • NVM Express est une marque commerciale de NVM Express Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. XQD est une marque commerciale de Sony Corporation.
  • Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
  • Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Apple®, App Store®, les logos Apple, iPhone®, iPad®, Mac et macOS sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. Le robot Android est produit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisé conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0.
  • iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays et est utilisée sous licence.
  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
  • La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon s'effectue sous licence.
  • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance.
  • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Tous droits réservés.

Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2018 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.

Le logiciel de ce produit utilise le logiciel open source Unicode® Character Database License. Vous trouverez ci-dessous les clauses de la licence d'utilisation du logiciel :

COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE

Vous trouverez ci-dessous la licence du logiciel open source inclus dans le pilote NVM Express de l'appareil photo :

Avis pour les clients résidant aux états-unis

Le chargeur d'accumulateur

Danger—pour limiter le RISQUE d'incendie ou d'électrocution, SUIVEZ attentivement ces consignes

Pour toute source d'alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d'alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.

Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l'allumant et en l'éteignant, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
  • Connectez l'appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
  • Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.

Avertissements

Modifications

La FCC demande qu'il soit notifié à l'utilisateur que tout changement

NIKON Z 61I - Avertissements - 1

Nikon

Z6ll

ou modification sur cet appareil qui n'aurait pas été expressément approuvée par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Cables d'interface

Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la réglementation FCC.

Cable d'alimentation

À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble d'alimentation doit être limité à la tension utilisée, être d'au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA.

Avis pour les clients résidant au canada

CANICES-3B/NMB-3B

ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D'EXPLOSION SI L'ACCUMULATEUR/LA PILLE EST REMPLACE(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.

Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.

Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :

NIKON Z 61I - Avis pour les clients résidant au canada - 1

  • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
  • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
  • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

Ce symbole sur l'accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément.

Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens:

NIKON Z 61I - Avis pour les clients résidant au canada - 2

  • Tous les accumulateurs/piles, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
  • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELEVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI

NIKON Z 61I - Avis pour les clients résidant au canada - 3

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

Bluetooth et wi-fi (réseau local sans fil)

Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR). Il n'est pas nécessaire d'obtenir l'autorisation du gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles particuliers : Cuba, l'Iran, la Corée du Nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer).

L'utilisation d'appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Consultez un représentant/agréé Nikon avant d'utiliser les fonctions sans fil de ce produit en dehors de son pays d'achat.

L'émetteur Bluetooth de cet appareil fonctionne dans la plage 2,4 GHz.

AVIS pour les clients résidant aux états-unis et au canada

Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) applicables aux appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement.

Avertissement de la FCC

La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.

Conformité avec la norme 15.407(c) de la FCC

La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers sont actifs par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourrait activer l'émetteur RF qu'à ces conditions et l'émetteur RF s'éteindra à la fin du paquet. Ainsi, l'émetteur sera sous tension uniquement pendant la transmission de l'un des paquets susmentionnés. En d'autres termes, cet appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d'absence d'informations à transmettre ou de dysfonctionnement.

Tolérance de fréquence: ±20 ppm

Déclaration d'interférences de fréquences radio de la FCC

Remarque: cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque le matériel est utilisé en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l'allumant et en l'éteignant, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur. Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
  • Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.

Emplacement

Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjunction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur.

Déclaration relative à l'exposition aux fréquences radio de la FCC/ISED

Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de problèmes de santé associés à l'utilisation de dispositifs sans fil à faible puissance. Cependant, il n'existe pas non plus de preuve que ces dispositifs sans fil à faible puissance sont absolument sûrs. Les dispositifs sans fil à faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de l'ordre d'une micro-onde lorsqu'ils sont utilisés. Alors que de hauts niveaux de fréquences radio peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l'exposition à de faibles niveaux de fréquences radio n'ayant pas d'effet de chaleur ne provoque pas d'effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études portant sur les faibles niveaux d'exposition aux fréquences radio n'ont pas détecté d'effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n'ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires. Ce produit a été testé et reconnu conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC/ISED établies pour un environnement non contrôlé et est conforme aux directives relatives à l'exposition aux fréquences radio de la FCC et à la RSS-102 des règles d'exposition aux fréquences radio d'ISED. Veuillez consulter le rapport de test SAR disponible sur le site Internet de la FCC.

Conformité avec la norme rss-247 issue 2 §6.4

La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers sont actifs par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourrait activer l'émetteur RF qu'à ces conditions et l'émetteur RF s'éteindra à la fin du paquet. Ainsi, l'émetteur sera sous tension uniquement pendant la transmission de l'un des paquets susmentionnés. En d'autres termes, cet appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d'absence d'informations à transmettre ou de dysfonctionnement.

Avis pour les clients résidant au canada

Pour usage intérieur seulement (5150-5350MHz).

Avis pour les clients résidant en europe et dans les pays qui respectent la directive RED

Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio Z 6ll est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1929.pdf.

C E

Wi-Fi

  • Fréquence de fonctionnement :
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11 ; Afrique, Asie, Bolivie et Océanie)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5825 MHz (États-Unis, Canada, Mexique)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5805 MHz (autres pays du continent américain)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5745 à 5805 MHz (Georgie)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5320 MHz (autres pays européens)
  • Puissance de sortie maximale (EIRP):
  • Bande de 2,4 GHz: 5,2 dBm
  • Bande de 5 GHz: 5,3 dBm (Georgie)
  • Bande de 5 GHz: 8,3 dBm (autres pays)

Bluetooth

  • Fréquence de fonctionnement :
  • Bluetooth : 2402 à 2480 MHz
  • Bluetooth Low Energy : 2402 à 2480 MHz
  • Puissance de sortie maximale (EIRP):

- Bluetooth: -0,3 dBm - Bluetooth Low Energy: -1,8 dBm

Sécurité

L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées :

  • Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles.
  • Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au réseau et modifier des données ou réaliser d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les fonctions de sécurité sont activées.
  • Réseaux non sécurisés : la connexion à des réseaux ouverts peut donner lieu à un accès non autorisé. Utilisez uniquement des réseaux sécurisés.

2 Marquage de conformité

Les normes avec lesquelles l'appareil photo est en conformité peuvent être affichées à l'aide de l'option [Marquage de conformité] du menu Configuration.

NIKON Z 61I - Marquage de conformité - 1

Maroc/

AGREE PAR L'ANRT MAROC Numero d'agrement: MR 23797 ANRT 2020

NIKON Z 61I - Marquage de conformité - 1

Mexico

IFETEL: RCPMU1M18-0171 1MW

Conditions de la garantie - Garantie réparation nikon (europe)

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Nikon. S'il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l'avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d'achat de Nikon Europe B. V.

(ex.: Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez:

https://www.europe-nikon.com/support

Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le Manuel de l'utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre de service agréé de notre réseau.

Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une année complète à partir de la date d'achat d'origine. Sipendant cette période de garantie, le produit s'avéré défectueux en raison d'un matériel incorrect ou d'un problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone d'achat de Nikon Europe B. V. se chargera, sans aucun frais de main d'œuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définis ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit.

  1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie dûment pliée et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, arrivagés du produit. Nikon se ré
  2. Cette garantie ne couvrira pas:
  3. l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de pièces, dus à l'usure normale;
  4. les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage normal tel qu'il est précisé dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon;
  5. les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit;
  6. tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient être opérées sur le produit (et ceci sans le consentement écrit pré été conçu et/ou fabriqué à l'origine.
  7. La garantie ne s'appliquera pas en cas de:
  8. dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux normes de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé;
  9. dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre, aux dégâts des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une négligence;
  10. modification, griffonnage, illisibilité ou suppression du numéro de modèle ou du numéro de série figurant sur le produit;
  11. dommage résultant de réparations ou ajustements ayant été effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées;
  12. défauts dans n'importe quel système auquel le produit est incorporé ou avec lequel il est utilisé;
  13. Cette garantie d'entretien n'afecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente.

Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l'aide du lien suivant (URL = https://www.europe-nikon.com/service/).

Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.

NIKON CORPORATION

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

Manuel de référence

  • Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil photo.
  • Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page xxxv).
  • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.

1 Insérez l'accumulateur (43).

Pour en savoir plus sur le chargement de l'accumulateur, reportez-vous à « Chargement de l'accumulateur » (38).

NIKON Z 61I - Insérez l'accumulateur (43). - 1

NIKON Z 61I - Insérez l'accumulateur (43). - 2

3 Fixez un objectif (50)

  • Alignez le point blanc de l'objectif sur le point blanc du boîtier de l'appareil photo (①) et tournez l'objectif dans le sens indiqué (②).
  • Il est possible de fixer une courroie à l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Fixation de la

NIKON Z 61I - Fixez un objectif (50) - 1

NIKON Z 61I - Fixez un objectif (50) - 2

Prise de vue (56) et affichage des photos (69)

1 Positionnez le sélecteur de mode sur AUTO

NIKON Z 61I - Prise de vue (56) et affichage des photos (69) - 1

2 Pour effectuer la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course (c'est-à-dire appuyez légèrement sur le déclencheur et arrêtez-vous lorsque'il est enfoncé à mi-course).

NIKON Z 61I - Prise de vue (56) et affichage des photos (69) - 2

3 Sans lever le doigt du déclencheur, appuyez sur ce dernier jusqu'en fin de course (à fond) pour prendre la photo.

NIKON Z 61I - Prise de vue (56) et affichage des photos (69) - 3

Affichez la photo.

NIKON Z 61I - Prise de vue (56) et affichage des photos (69) - 4

Contenu de la boîte

Vérifiez que tous les éléments enumerated ici se trouvent bien avec votre appareil photo.

Appareil photo

NIKON Z 61I - Contenu de la boîte - 1

Bouchon de boîtier BF-N1

NIKON Z 61I - Contenu de la boîte - 2

Étui en caoutchouc DK-29 (fixé sur l'appareil photo, 699)

NIKON Z 61I - Contenu de la boîte - 3

Accumulateur Li-ion EN-EL15c avec cache-contacts Chargeur d'accumulateur MH-25a (fourni avec un adaptateur de prise secteur ou un câble d'alimentation; leur type et leur forme dépendent du pays ou de la région d'achat) □ Câble HDMI/USB (703) Courroie AN-DC19 (37) Garantie Manuel d'utilisation Câble USB UC-E24 (487, 594) Volet de la griffe flash BS-1 (704)

  • Les cartes mémoire sont vendues séparément.

Centre de téléchargement nikon

Consultez le Centre de téléchargement Nikon pour télécharger les mises à jour de firmware, ViewNX-i et les autres logiciels Nikon, ainsi que les manuels des produits Nikon comme les appareils photo, les objectifs NIKKOR et les flashes.

https://downloadcenter.nikonimglib.com/

Symboles

Les symboles et conventions suivants sont utilisés dans ce manuel. Servez-vous-en pour trouver les informations recherchées.

Cette icône signale les remarques. Il s'agit d'informations à生存 impératifement avant d'utiliser ce produit.
Cette icône signale les conseils. Il s'agit d'informations supplémentaires qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de ce produit.
Cette icône signale les références à d'autres sections de ce manuel.

Conventions

  • Cet appareil photo fonctionne avec des cartes mémoire CFexpress (type B), XQD, SD, SDHC et SDXC. Les cartes mémoire de toutes les catégories sont dénommées « cartes mémoire » dans ce manuel. Lorsqu'il est nécessaire de faire la distinction entre ces différentes catégories, les termes « carte mémoire CFexpress », « carte mémoire XQD » et « carte mémoire SD » peuvent être utilisés.
  • Dans ce manuel, les chargeurs d'accumulateur sont dénommés « chargeurs d'accumulateur » ou « chargeurs »
  • Dans ce manuel, les éléments affichés sur le moniteur et dans le viseur de l'appareil photo pendant la prise de vue sont regroupés sous le terme « écran de prise de vue » ; dans la plupart des cas, les illustrations représentent le moniteur.
  • Dans ce manuel, les smartphones et les tablettes sont dénommés « périphériques mobiles ».
  • Dans ce manuel, le terme « réglages par défaut » fait référence aux réglages en vigueur au moment de la commercialisation. Les explications données dans ce manuel supposent que l'on utilise les réglages par défaut.

Pour votre sécurité

« Pour votre sécurité » comporte des consignes de sécurité importantes. Veillez à les lire avant d'utiliser l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Pour votre sécurité » (xxxxv).

Table des matières

Quand votre première photo ne peut pas attendre........ Contenu de la boîte. iv À propos de ce manuel vi Liste des us. xxviii Pour notre sécurité. xxxv Mentions légales xi

Familiarisation avec l'appareil photo 1

Nomenclature de l'appareil photo 1

Boîtier 1 Écran de contrôle 6 Moniteur. 7 Viseur 10

Commandes de l'appareil photo 13

Viseur 13 Commande [O] (mode moniteur) 14 Sélecteur de mode 15 Molettes de commande 16 Commande ISO 16 Commande (Correction d'exposition) 18 Commandes tactiles 19 Commande DISP 25 Commandes et (?) 27 Sélecteur secondaire 27 Commande AF-ON 28 Commande MENU 28 Commande ±bi (menu i) 33 Commandes Fn1 et Fn2 35

Fixation de la courroie 37

Chargement de l'accumulateur 38

Chargeur d'accumulateur 38

Adaptateurs de charge 40

Insertion de l'accumulateur 43

Retrait de l'accumulateur 43

Niveau de charge de l'accumulateur 44

Insertion des cartes mémoire 45

Retrait des cartes mémoire 46

Fixation d'un objectif 50

Retrait des objectifs. 51

Choix d'une langue et réglage de l'horloge 52

Notions fondamentales de photographie et de visualisation

Prise de vue photographique (mode AUTO) 56

Réalisations de vidéos (mode AUTO) 63

Prise de photos en mode vidéo 67

Visualisation 69

Affichage des photos. 69

Lecture des vidéos. 70

Suppression des images. 72

Réglages de base 74

Mise au point. 74

Mode de mise au point 74

Mode de zone AF 77

Déclencheur tactile 88

Mise au point manuelle 91

Balance des blancs 94 Réglage de la balance des blancs 94 Mode silencieux 100 Classement des images 102 Protection des images contre l'effacement 104

Commandes de prise de vue 106

Sélecteur de mode. 106

Utilisation du sélecteur de mode 106 P (Auto programme) 107 S (Auto à priorité vitesse) 108 A (Auto à priorité ouverture) 108 M (Manuel) 109 U1, U2 et U3 (modes réglages utilisés) 115

Commande ISO 118

Réglage de la sensibilité (ISO) 118 Contrôle automatique de la sensibilité 120

Commande (Correction d'exposition) 122

Modification de la correction d'exposition 122

Commande / (Mode de déclenchement/retardateur). 125

Choix d’un mode de déclenchement 125 Retardateur 130

Sélecteur secondaire 132

Sélection du point AF 132 Mémorisation de l'exposition 132 Mémorisation de la mise au point. 132 Mémorisation de la mise au point et de l'exposition. 133

Menu 135 Photos 137

Régler le Picture Control 138 Balance des blancs 144 Qualité d'image 151 Taille d'image 153 Mode de flash 154 Mesure 155 Connexion Wi-Fi 156 Afficher infos carte mémoire 157 Mode de déclenchement 158 Réduction de vibration 159 Mode de zone AF 161 Mode de mise au point 162

Védois 163

Réglage du Picture Control 165 Balance des blancs 165 Taille d'image et cadence/qualité 166 Sensibilité du microphone 171 Choisir la zone d'image 172 Mesure 174 Connexion Wi-Fi 174 Destination 174 VR électronique 175 Réduction de vibration 176 Mode de zone AF 176 Mode défilement point. 176

Visualisation des images 177

Visualisation plein écran 177

Visualisation par planche d'imagettes. 178

Informations sur les photos. 180

Informations sur le fichier 181

Données d'exposition. 182

Affichage des hautes lumières 182

Histogramme RVB 183

Données de prise de vue 185

Données de position 188

Vue d'ensemble 188

Commande i (mode de visualisation) 190

Photos. 190

Véos 193

Véhicule (lecture en pause) 193

Fonction Loupe 201

Utilisation de la fonction Loupe. 201

Suppression des images 203

Utilisation de la commande de suppression... 203

Suppression de plusieurs images 205

Réglages par défaut 209

Réglages par défaut du menu Visualisation.... 209

Réglages par défaut du menu Prise de vue photo 210

Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo 214

Valeurs par défaut du menu Réglages personnels. 216

Réglages par défaut du menu Configuration.... 223

  • Menu Visualisation : Gestion des images 229

Effacer 230

Dossier de visualisation 231

Options de visualisation 231

Logement visuel avec 2 formats.. 232

Affichage des images 232

Après effacement 233

Après la rafale, afficher 234

Rotation des images 234

Copier des images 235

Copie des images 235

Diaporama 242

Affichage des diaporamas 243

Classement 244

Menu Prise de vue photo : options de prise de vue...... 245

Réinitialiser menu PDV photo 246

Dossier de stockage 247

Modification des noms de dossiers 247

Sélectionner par numéro 249

Sélectionner dans une liste 251

Nom de fichier 253

Logement principal 254

Fonction du logement secondaire 255

Suppression des copies. 256

Choisir la zone d'image 257

Qualité d'image 257

Taille d'image 258

Enregistrement NEF (RAW) 259

Échantillonnage NEF (RAW) 260

Réglage de la sensibilité 260

Balance des blancs 262

Menu Balance des blancs: réglage précis...... 262

Menu Balance des blancs : sélection d'une température de couleur 265

Pré-réglage manuel : copie de la balance des blancs d'une photo 267

Régler le Picture Control 270

Modification des Picture Control à partir des menus 270

Gérer le Picture Control 273

Création de Picture Control personnalisés 273

Espace colorimétrique 277

D-Lighting actif. 278

Réduction du bruit 280

Réduction du bruit ISO 281

Contrôle du vignettage 282

Correction de la diffraction 283

Contrôle auto. de la distorsion 283

Photo avec réduction de scintillement 284

Mesure 285

Contrôle du flash 286

Mode de contrôle du flash 287

Options de flash sans fil 288

Contrôle des flashes asservis 289

Infos sur les flashes asservis radio. 289

Mode de flash 290

Correction du flash 290

Mode de mise au point 290

Mode de zone AF 291

Réduction de vibration 291

Bracketing automatique 292

Bracketing de l'exposition et du flash 293

Calibration de la balance des blancs 298

Bracketing du D-Lighting actif. 301

Surimpression 304

Création d'une surimpression 307

HDR (grande plage dynamique) 314

Réalisation de photos HDR 316

Intervallomètre 321

Photographie en mode intervalomètre 324

Time-lapse 335

Enregistrement des vidéos time-lapse 337

Prise de vue avec décalage mise au point 347

Photographie avec décalage de la mise au point 349

Mode silencieux 357

Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo 358

Réinitialiser menu Prise de vue vidéo 359

Nom de fichier 359

Destination 359

Choisir la zone d'image 360

Qualité des vidéos 360

Type de fichier vidéo 360

Réglage de la sensibilité 361

Balance des blancs 362

Régler le Picture Control 362

Gérer le Picture Control 362

D-Lighting actif. 363

Réduction du bruit ISO 363

Contrôle du vignettage 364

Correction de la diffraction 364

Contrôle auto. de la distorsion 364

Réduction du scintillement 365

Mesure 366

Mode de mise au point 366

Mode de zone AF 366

Réduction de vibration 366

Électronique 367

Sensibilité du microphone 367

Atténuateur 368

Réponse en fréquence 368

Réduction du bruit du vent 369

Volume du casque 369

Code temporel. 370

Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l'appareil photo 372

Réinitialiser les réglages 376

a: Autofocus 376

a1: Priorité en mode AF-C. 376 a2: Priorité en mode AF-S 377 a3: Suivi MAP avec Lock-On. 377 a4: Points AF utilisés. 378 a5: Points AF selon l'orientation. 379 a6: Activation AF 381 Déclenchement si pas de MAP 381 a7: Choix limité modes de zone AF. 382 a8: Rotation du point AF. 382 a9: Options des points AF 383 Mode de mise au point manuelle 383 Assistance AF zone dynamique 383 a10: AF faible lumiere 384 a11: Illuminateur d'assistance AF 385 a12: Bague MAP manuelle mode AF. 386

b1: Incrément de l'exposition 387 b2: Correction d'exposition 387 b3: Zone pondérée centrale 388 b4: Réglage précis expo. opti. 388

c: Tempomémo. exposition 389

c1: Mémo. expo. par déclencheur. 389 c2: Retardateur. 389 c3: Délai d'extinction 390

d: Prise de vue/affichage. 391

d1: Cadence prise de vue en CL. 391 d2: Nombre de vues maximal. 391 d3: Options déclenchement syncho. 392 d4: Temporisation de l'exposition 392 d5: Type d'obturateur 393 d6: Vitesses prolongées (M) 394 d7: Limiter choix des zones d'image. 394 d8: Séquence numérique images. 395 d9: Appliquer réglages à visée écran 397 d10: Affichage du quadrillage 397 d11: Mise en relief de la mise au point. 398

Niveau de mise en relief MAP 398 Couleur de mise en relief MAP 398 d12 : Afficher tout en mode continu 398

e: Bracketing/flash 399

e1: Vitesse de synchronisation flash 399 e2: Vitesse d'obturation flash 401 e3: Correction expo.sition pour flash 401 e4: Contrôle de la sensibilité auto. 402 e5: Mode lampe pilote 402 e6: Bracketing auto. (mode M) 403 e7: Sens du bracketing. 404

405 Commandes

1: Personaliser le menu 405

Afficher info carte mémoire 406

Agrandissement écran partagé 407

Connexion Bluetooth 408

Infos de la MB-N11 408

f2: Commandes personnalisées. 409

f3: Bouton OK. 422

Mode de prise de vue 422

Mode de visualisation 423

f4: Mémo. vitesse & ouverture 424

f5: Personnalisation molettes commande. 425

Inverser la rotation 425

Fonctions par défaut 426

Menu de visualisation. 427

Défilement avec molette second 428

f6: Commande lachée ^+ molette 429

f7: Inverser les indicateurs 431

f8: Inverser la bague pour la MAP. 431

9: Régler commandes de la MB-N11 432

Commande AF-ON de l'appareil 434

Comme sélecteur de l'appareil 434

g: Vidéo 435

g1: Personnaliser le menu 435 g2: Commandes personnalisées. 436 g3: Bouton OK 443 g4: Vitesse de l'AF 444 g5: Sensibilité du suivi AF 444 g6: Affichage des hautes lumières 445

Modèle d'affichage 445

Seuil d'affichage haute lumières 445

g7: Régler commandes de la MB-N11 446

Commande ON de l'appareil 447

Menu Configuration: configuration de l'appareil photo 448 Formater la carte mémoire 450 Enregistrer réglages utiliser 450 Réinitialiser régl. utiliser 450 Langue (Language) 451 Fuseau horaire et date 451 Luminosité du moniteur 452 Équilibre couleur du moniteur 453 Luminosité du viseur 454 Équilibre couleur du viseur 455 Luminosité de l'écran de contrôle 455 Limiter choix modes du moniteur 456 Affichage des informations 456 Options de réglage précis de l'AF 457

Réglage précis. 459

Choix d'une valeur de réglage précis par défaut 460

Objectif sans microprocesseur. 461 Enregistrer position mise au point 461 Nettoyer le capteur d'image 462 Photo de correction poussière 463

Acquisition des données de référence pour la fonction Correction poussière 463

Correction des pixels 466 Legendée de images 468

Entrer une légende 468 Joindre une légende 468

Signal sonore activé/désactivé 471 Volume 472 Hauteur 472

Commandes tactiles 472

Activer/désactiver les touches tactiles 472 Mvts pour visualisation plein écran 472

HDMI. 473 Données de position 473

Options télécommande sans fil (WR) 474

Témoin DEL 474 Mode de liaison 475

Régler Fonction télécommande (WR) 477

Mode avion 477

Connecter au périphérique mobile 478

Association (Bluetooth) 478

Sélection pour l'envoi (Bluetooth) 479

Connexion Wi-Fi 479

Envoyer si éteint 480

Données de position (mobile) 480

Se connecter à l'ordinateur 481

Connexion Wi-Fi 481

Paramètres du réseau 481

Options. 483

Adresse MAC 484

Système de communication sans fil (WT-7) 485

Système de communication sans fil 485

Marquage de conformité 485

Informations de l'accumulateur 486

Alimentation par USB 487

Économie d'énergie (mode photo) 489

Photo en cas d'absence 490

Enregistrer/charger réglages menus. 491

Enregistrer les réglages des menus 495

Charger les réglages des menus 495

Réinitialiser tous les réglages 496

Version du firmware 496

Menu Retouche : création de copies retouchées 497

Création de copies retouchées 498

Traitement NEF (RAW) : conversion de NEF (RAW) en JPEG 501

Recadrer 506

Redimensionner 507

Redimensionner plusieurs images 507

D-Lighting. 512

Correction des yeux rouges 513

Redresser 514

Contrôle de la distorsion 515

Perspective 516

Monochrome 517

Superposition des images 518

Ajouter 518

Éclaircir et Assombrir 523

Réglage de la vidéo. 527

Menu personnalisé/Règles récentes 528

Menu personnalisé: création d'un menu personnalisé 528

Réglages récents : accéder aux réglages récemment utilisés 533

Établissement de connexions sans fil à des ordinateurs ou à des périphériques mobiles 534

Schéma du système de l'appareil photo et du réseau 534

Connexion à des ordinateurs en Wi-Fi 536

Possibilités offertes par le Wi-Fi 536

Modes d'infrastructure et point d'accès. 537

Connexion en mode point d'accès. 539

Connexion en mode infrastructure 545

Transfert des images. 554

Déconnexion et reconnexion 558

Connexion à des périphériques mobiles 560

Application SnapBridge 560

Avantages de SnapBridge 561

Connexions sans fil 562

Connexion en Wi-Fi (mode Wi-Fi) 563

Connexion en Bluetooth 572

Connexion aux réseaux à l'aide du WT-7 589

WT-7 589

Que peut faire le WT-7 ? 590

Connexion à l'aide du WT-7. 592

Dépannage 593

Connexions filaires à des ordinateurs et à des périphériques HDMI 594

Connexion à des ordinateurs en USB. 594

Installation de ViewNX-i. 595

Copie des images sur un ordinateur à l'aide de ViewNX-i. 596

Connexion à des périphériques HDMI 599

Téléviseurs 600

Enregistreurs 601

Prise de vue photographique avec flash installé sur le boîtier 606

« Flash installé sur le boîtier » vs « Flash asservi » 606

Flashes installés sur le boîtier. 606

Prise de vue photographique avec flashes asservis. 607

Utilisation d'un flash installé sur le boîtier 608

Mode de contrôle du flash 611

Modes de flash 614

Correction du flash 617

Mémorisation FV. 618

Informations des flashes installés sur le boîtier 621

Affichages des modes de contrôle du flash.... 621

Prise de vue photographique avec flashes asservis

Qu'est-ce que la prise de vue photographique avec flashes asservis ? 624

Utilisation des flashes asservis 625

AWL radio 626

Etablissement d'une connexion sans fil 626

Prise de vue photographique avec flashes asservis 631

Ajout d'un flash fixe à la griffe flash 639

AWL optique 640

Utilisation du mode AWL optique avec le SB-5000 ou SB-500 641

AWL optique/radio. 651

Informations des flashes asservis 652

Affichages des modes de contrôle du flash..... 652

Dépannage 655

Avant de contacter l'assistance technique 655

Problèmes et solutions 657

Accumulateur/affiche 657

Prise de vue 658

Visualisation 664

Bluetooth et Wi-Fi (réseaux sans fil) 666

Divers 667

Alertes et messages d'erreur 668

Alertes. 668

Messages d'erreur 671

Remarques techniques 675

Objectifs et accessoires compatibles 675

Écran de contrôle, moniteur et viseur de l'appareil photo 676

Moniteur 676

Viseur 683

Écran de contrôle 687

Flashes compatibles 688

Système d'éclairage créatif Nikon (CLS) 688

Autres accessoires compatibles 696

Poignées-alimentations MB-N11 (en option)... 705

Fixation du connecteur d'alimentation et de l'adaptateur secteur. 728

Logiciels 730

Entretien de votre appareil photo 732

Stockage 732

Nettoyage 733

Nettoyage du capteur d'image 734

Nettoyage manuel 736

Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : précautions 738

Entretien de l'appareil photo 738

Entretien de l'accumulateur 742

Utilisation du chargeur. 745

Utilisation de l'adaptateur de charge 745

Caractéristiques techniques 746

Appareil photo numérique Nikon Z 611......... 746

Cartes mémoire agrées 761

Chargeurs portables 762

Capacité des cartes mémoire 764

Autonomie de l'accumulateur 767

Illuminateur d'assistance AF. 770

Marques commerciales et licences 771

Mentions légales 775

Bluetooth et Wi-Fi (réseau local sans fil) 778

Manuel des objectifs en kit 784

Manuel de l'objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S. 784

Utilisation de l'objectif 784

Précautions d'utilisation 789

Entretien de l'objectif 790

Accessoires 791

Caractéristiques techniques 792

Liste des menus

L'appareil photo comporte les menus suivants. Pour obtenir une description plus exhaustive des différentes rubriques de menu, reportez-vous au chapitre « Guide des menus » du Manuel en ligne.

Effacer
Dossier de visualisation
Options de visualisation
Logement visual. avec 2 formats
Affichage des images
Après effacement
Après la rafale, afficher
Rotation des images
Copier des image(s)
Diaporama
Classement
Réinitialiser menu PDV photo
Dossier de stockage
Nom de filchier
Logement principal
Fonction du logement secondaire
Choisir la zone d'image
Qualité d'image
Taille d'image
Enregistrement NEF (RAW)
Réglage de la sensibilité
Balance des blancs
Régler le Picture Control
Gérer le Picture Control
Espace colorimétrique
D-Lighting actif
Réduction du bruit
Réduction du bruit ISO
Contrôle du vignetage

Correction de la diffraction

Contrôle auto. de la distorsion

Photo avec réduction du scintillement

Mesure

Contrôle du flash

Mode de flash

Correction du flash

Mode de mise au point

Mode de zone AF

Réduction de vibration

Bracketing automatique

Surimpression

HDR (grande plage dynamique)

Intervallomètre

Time-lapse

Prise vue avec décalage mise au point

Mode silencieux

Réinitialiser menu Prise de vue vidéo

Nom de fichier

Destination

Choisir la zone d'image

Taille d'image/cadence

Qualité des vidéos

Type de fichier vidéo

Réglage de la sensibilité

Balance des blancs

Régler le Picture Control

Gérer le Picture Control

D-Lighting actif

Réduction du bruit ISO

Contrôle du vignetage

Correction de la diffraction

Contrôle auto. de la distorsion

Réduction du scintillement

Mesure

Mode de mise au point

Mode de zone AF

Réduction de vibration

VR électronique

Sensibilité du microphone

Attenuateur

Réponse en fréquence

Réduction du bruit du vent

Volume du casque

Code temporel

Réinitialiser réglages personnalisés.

a Autofocus

a1Priorité en mode AF-C
a2Priorité en mode AF-S
a3Suivi MAP avec Lock-On
a4Points AF utilisés
a5Points AF selon l'orientation
a6Activation AF
a7Choix limité modes de zone AF
a8Rotation du point AF
a9Options des points AF
a10AF faible lumière
a11Illuminateur d'assistance AF
a12Bague MAP manuelle mode AF

b Mesure/exposition

b1 Incrément de l'exposition b2 Correction d'exposition b3 Zone pondérée centrale b4 Réglage précis expo. opti.

c Mémo. exposition

c1 Mémo. expo. par déclencheur

c2 Retardateur

c3 Délai d'extinction

Prise de vue/affichage

d1Cadence prise de vue en CL
d2Nombre de vues maximal
d3Options déclenchement synchro.
d4Temporisation de l'exposition
d5Type d'obturator
d6Vitesses prolongées (M)
d7Limiter可以选择 des zones d'image
d8Sequence numérique images
d9Appliquer régages à visée écran
d10Affichage du quadrillage
d11Mise en relief de la mise au point
d12Afficher tout en mode continu

e Bracketing/flash

e1Vitesse de synchro. flash
e2Vitesse d'obturation flash
e3Correction expo. pour flash
e4Contrôle de la sensibilité auto.
e5Mode lampe pilote
e6Bracketing auto. (mode M)
e7Sens du bracketing

fCommands

f1Personnaliser le menu
f2Commandes personalisées
f3Bouton OK
f4Mémoc. vitesse & ouverture
f5Perso. molettes commande
f6Commande lâchée + molette
f7Inverser les indicateurs
f8Inverser la bague pour la MAP
f9Régler commandes de la MB-N11

g Video

g1Personnaliser le menu
g2Commandes personalisées
g3Bouton OK
g4Vitesse de l'AF
g5Sensibilité du suivi AF
g6Affichage des haute lumières
g7Régler commandes de la MB-N11
MENU CONFIGURATIONMENU CONFIGURATION
Formater la carte mémoireOptions de signal sonore
Enregistrer régles utilisateursCommandes tactiles
Réinitialiser régl. utilisateursHDMI
Langue (Language)Données de position
Fuseau hora et dateOptions téléçde sans fil (WR)
Luminosité du moniteurRégler Fn télécommande (WR)
Équilibre couleur du moniteurMode avion
Luminosité du viseurConnector au périphérique mobile
Équilibre couleur du viseurSe connecter à l'ordinateur
Luminosité de l'écran de contrôleSystème de comm. sans fil (WT-7)
Limiter choix modes du moniteurMarquage de conformité
Affichage des informationsInformations de l'accumulateur
Options de réglage précis de l'AFAlimentation par USB
Objectif sans microprocesseurÉconomie d'énergie (mode photo)
Enregistrer position mise au pointPhoto si carte absence ?
Nettoyer le capteur d'imageEnregistrer/charger régles menus
Photo de correction poussière
Correction des pixelsRéinitialiser tous les régles
Légende des imagesVersion du firmware
Informations de copyright

Traitement NEF (RAW)

Ajouter des éléments

Recadrer

Supprimer des éléments

Redimensionner

Ordonner les éléments

D-Lighting

Choisir l'onglet

Correction des yeux rouges

Redresser

Contrôle de la distorsion

Perspective

Monochrome

Superposition des images

Ré-cadrez la vidéo

Pour votre sécurité

Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.

Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.

DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures. AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.

N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.

Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures.

Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez immédiatement la source d'alimentation.

Continuer d'utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.

Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles.

N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aerosols.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.

N'observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l'objet.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.

Ne pointez pas le flash ou l'illuminateur d'assistance AF en direction du conducteur d'un véhicule motorisé.

Vous risquez sinon de provoquer un accident.

Conservez ce produit hors de portée des enfants.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces représentent un risque d'étouffement. Si jamais un enfant avait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.

N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou.

Vous risquez sinon de provoquer des accidents.

N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs secteur qui ne sont pas consus spécifiques pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs et des adaptateurs secteur consus spécifiques pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes:

  • Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes.
  • Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.

Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.

Attention

Ne pointez pas l'objet en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses.

La lumière focalisée par l'objet peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l'appareil photo et de provoquer un incendie.

Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite.

Les radioféquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.

Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.

Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu’il est à proximité de ceux-ci.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie.

Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.

Ne regardez pas directement l'illuminateur d'assistance AF.

Le non-respect de cette mise en garde peut avoir des effets néfastes sur la vue.

Ne transporte pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires similaires sont fixés.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit.

Ne touchez pas la carte mémoire lorsqu'un avertissement relatif aux températures élevées s'affiche sur le moniteur ou dans le viseur.

NIKON Z 61I - Attention - 1

La carte mémoire sera chaude, ce qui peut provoquer des brûlures; elle risque également de tomber et de s'abimer lors de son retrait.

NIKON Z 61I - Attention - 2

Manipulez correctement les accumulateurs.

Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs :

  • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
  • N'exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
  • Ne les démonte pas.
  • Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles cheveux ou autres objets métalliques.
  • N'exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chocs physiques importants.
  • Ne marchez pas sur les accumulateurs, ne les percez pas avec des clous et ne les tapez pas avec un marteau.

Rechargez uniquement comme indiqué.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.

Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.

Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.

Suivre les instructions du personnel de la Compagnie aérienne.

Les accumulateurs liassés sans surveillance à haute altitude dans un environnement non pressurisé peuvent faire l'objet d'une fuite ou d'une surchauffe, se rompre ou prendre feu.

NIKON Z 61I - Rechargez uniquement comme indiqué. - 1

Avertissement (accumulateurs)

Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants.

Si jamais un enfant avait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.

Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux domestiques et des autres animaux.

Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s'enflammer s'ils sont mordus, croqués ou endommagés d'une autre manière par des animaux.

N'immergez pas les accumulateurs dans l'eau et ne les exposez pas à la pluie.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet suivant s'il est mouillé.

Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL15c s'ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.

Lorsque vous n'avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs contacts avec du ruban adhésif.

Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts.

Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les parties touchées.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.

Mentions légales

  • Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être produits, transmis, transcri elconque, en tout ou en partie, et quels qu'en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
  • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'apparen
  • Nikon decline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l'utilisation de ce matériel.
  • Bien que tous les efforts aient eté apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l'attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).

Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction

Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériques ou produits à l'aide d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.

Copies ou reproductions interdites par la loi

Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d'État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».

La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite.

Sauf en cas d'autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisées émises par ces mêmes autorités est strictement interdite.

La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.

Avertissements concernant certaines copies et reproductions

Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d'un nombre restreint de copies pour les activités d'une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l'état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.

Conformité aux mentions légales et droits d'auteur

En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés avec l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.

Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque nikon

Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comportent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les objectifs, les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.

L'utilisation d'accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d'endommager l'appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L'usage d'accumulateurs Li-ion d'une autre marque, ne portant pas le sceau holographique

ANIN DYINGUO JONIK NIKI DYINGYIN UO JONIK NIKI

Nikon représenté à droite peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, infamulation, cassé ou fuite des accumulateurs.

Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.

Avant de prendre des photos importantes

Avant de prendre des photos lors d'un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourrait être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d'un mauvais fonctionnement du produit.

Formation permanente

Dans le cadre de l'engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l'assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :

  • Aux États-Unis : https://www.nikonusa.com/
  • En Europe: https://www.europe-nikon.com/support/
  • En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique :

https://www.nikon-asia.com/

Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions françaises et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l'URL suivante pour obtenir la liste des contacts : https://imaging.nikon.com/

Boîtier

NIKON Z 61I - Boîtier - 1

1 Sélecteur de mode (15, 106) 2 Commande de déverrouillage du sélecteur de mode (15, 106) 3 Microphone stéréo (63) 4 Commande d'enregistrement vidéo (63) 5 Commutateur marche-arrêt (52, 56) 6 Déclencheur (56) 7 Commande (18,122)

8 Commande ISO (16, 118) 9 Eilet pour courroie d'appareil photo (37) 10 (repère du plan focal; 93) 11 Molette de commande principale (16) 12 Haut-parleur (71) 13 Ecran de contrôle (6, 687) 14 Griffe flash (pour flash optionnel; 608, 688)

NIKON Z 61I - Boîtier - 2

1 Capteur d'image (734) 2 Commande | ☐ (14, 456) 3 Illuminateur d'assistance AF (60, 385)

Témoin d'atténuation des yeux rouges (154, 614)

Témoin du retardateur (130)

4 Cache de la prise pour accessoires et des ports USB et HDMI

5 Cache des prises casque et microphone 6 Repère de montage de l'objectif (50) 7 Prise casque (369) 8 Témoin de charge (40) 9 Port USB (487, 594) 10 Port HDMI (599) 11 Prise pour accessoires 12 Prise pour microphone externe (701) 13 Bouchon de boîtier (50)

NIKON Z 61I - Boîtier - 3

1Commande de réglagedioptrique (□13)
2Commande DISP (□25)
3Sélecteur du mode photo/video (□56, 63)
4Commande AF-ON (□28)
5Sélecteur secondaire (□27, 132)
6Commande i (□33, 135)
7Volet du logement pour cartemémoire (□45)
8Voyant d'accès de la cartemémoire (□61, 65)
9Commande © (□29)
10Sélecteur multidirectionnel(□29)
11Commande MENU (28, 209)
12Commande ☑ (⊙) (125, 130)
13Commande ☑ (?)(27, 32, 178, 201)
14Commande ☑ (27, 91, 178, 201)
15Monieur (19, 88)
16Commande ☑ (72, 203)
17Commande ☑ (69, 177)
18Eilleton en caoutchouc (699)
19Viseur (13)
20Détecteur oculaire (13)

NIKON Z 61I - Boîtier - 4

1 Monture d'objectif (50, 93) 2 Commande de déverrouillage de l'objet (51) 3 Contacts du microprocesseur 4 Filetage pour fixation sur trépied 5 Cache du connecteur d'alimentation (728)

6 Volet du logement pour accumulateur 7 Loquet du volet du logement pour accumulateur 8 Commande Fn2 (35, 74) 9 Commande Fn1 (35, 94) 10 Molette de commande seconde (16)

Ne touchez pas le capteur d'image

Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le capteur d'image, le taper avec des outils d'entretien ni le soumettre aux jets d'air puissants d'une soufflette. Vous risquez sinon de le rayer ou de l'endommager. Pour obtenir des informations sur le nettoyage du capteur d'image, reportez-vous à la section « Nettoyage du capteur d'image » (734).

Remarques à propos du moniteur

Vous pouvez ajuster l'angle du moniteur.

NIKON Z 61I - Remarques à propos du moniteur - 1

NIKON Z 61I - Remarques à propos du moniteur - 2

Ouvrez le moniteur pour voir le numéro de série de ce produit.

NIKON Z 61I - Remarques à propos du moniteur - 3

Écran de contrôle

L'écran de contrôle s'allume lorsque l'appareil photo est sous tension. Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants s'affichent. Pour consulter la liste complète des indicateurs visibles sur l'écran de contrôle, reportez-vous à « Affichage et écran de contrôle de l'appareil photo » (676) dans « Remarques techniques ».

NIKON Z 61I - Écran de contrôle - 1

1 Vitesse d'obturation (108, 109) 2 Ouverture (108, 109) 3 Indicateur de l'accumulateur (44) 4 « k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues; 47)

5 Nombre de vues restantes (47, 764) 6 Mode de déclenchement (125) 7 Sensibilité (ISO) (118)

Moniteur

Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés sur le moniteur. Pour consulter la liste complète des indicateurs, reportez-vous à « Affichage et écran de contrôle de l'appareil photo » (676) dans « Remarques techniques ».

Mode photo

NIKON Z 61I - Mode photo - 1

NIKON Z 61I - Mode photo - 2

1 Délimiteurs de zone AF (77) Mode de prise de vue (106) 3 Point AF (77) 4 Mode de déclenchement

(125)

5 Mode de mise au point (74) 6 Mode de zone AF (77)

7 D-Lighting actif (278) Picture Control (138, 270) 9 Balance des blancs (94, 144, 262) 10 Zone d'image (257) 11 Taille d'image (153) Qualité d'image (151)

NIKON Z 61I - Mode photo - 3

1 Icône (135) 2 Indicateur d'exposition Exposition (110) Correction d'exposition (122) 3 « k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues; 47) 4 Nombre de vues restantes (47, 764) 5 Sensibilité (ISO) (118) 6 Indicateur de sensibilité (ISO) (118) Indicateur de sensibilité (ISO) automatique (120) 7 Ouverture (108, 109)

8 Vitesse d'obturation (108, 109) 9 AF suivi du sujet (86) 10 Mesure (155) 11 Indicateur de l'accumulateur 44 12 Type d'obturateur (393) 13 Indicateur « Horloge non réglée » (55) 14 Indicateur de réduction de vibration (159) 15 Prise de vue tactile (88)

NIKON Z 61I - Mode photo - 4

NIKON Z 61I - Mode photo - 5

1 Indicateur d'enregistrement (63) Indicateur « aucune vidéo » (65) 2 Destination (174) 3 Taille d'image et cadence/qualité d'image (166) 4 Zone d'image (172)

5 Durée restante (63) 6 Mode de déclenchement (photographie ; 129) 7 Niveau sonore (171) 8 Sensibilité du microphone (171) 9 Réponse en fréquence (368)

Viseur

Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés dans le viseur. Pour consulter la liste complète des indicateurs, reportez-vous à « Affichage et écran de contrôle de l'appareil photo » (676) dans « Remarques techniques ».

Mode photo

NIKON Z 61I - Mode photo - 1

NIKON Z 61I - Mode photo - 2

1 Indicateur de l'accumulateur (44) 2 Indicateur «Horloge non réglée» (55) 3 Indicateur de réduction de vibration (159) 4 Mode de déclenchement (125) 5 Mode de mise au point (74)

6 Mode de zone AF (77) D-Lighting actif (278) Picture Control (138, 270) 9 Balance des blancs (94, 144, 262) 10 Qualité d'image (151) 11 Taille d'image (153) 12 Zone d'image (257)

NIKON Z 61I - Mode photo - 3

1 « k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues; 47) 2 Nombre de vues restantes (47, 764) 3 Sensibilité (ISO) (118) 4 Indicateur de sensibilité (ISO) (118) Indicateur de sensibilité (ISO) automatique (120) 5 Indicateur d'exposition Exposition (110)

Correction d'exposition (122)

6 Ouverture (108, 109) 7 Vitesse d'obturation (108, 109) 8 Type d'obturateur (393) 9 Mode de prise de vue (106) 10 Mesure (155) 11 AF suivi du sujet (86) 12 Point AF (77) 13 Délimiteurs de zone AF (77)

NIKON Z 61I - Mode photo - 4

NIKON Z 61I - Mode photo - 5

1 Indicateur d'enregistrement (63) Indicateur « aucune vidéo » (65) 2 Taille d'image et cadence/qualité d'image (166) 3 Zone d'image (172) 4 Destination (174)

5 Mode de déclenchement (photographie; 129) 6 Durée restante (63) 7 Réponse en fréquence (368) 8 Sensibilité du microphone (171) 9 Niveau sonore (171)

Viseur

  • Lorsque vous approchez l'oeil du viseur, le détecteur oculaire s'active et l'affichage passe du moniteur au viseur. Notez que le détecteur oculaire réagit également à d'autres objets, comme vos doigts.

NIKON Z 61I - Viseur - 1

  • Vous pouvez utiliser le viseur pour consulter les menus et visionner les images si vous le souhaitez.

Commande de réglage dioptrique

  • Vous pouvez régler la netteté du viseur en soulevant et en tournant la commande de réglage dioptrique.
  • Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l'ongle dans l'œil.
  • Après avoir réglé la dioptrie, replacez la commande de réglage dioptrique dans sa position d'origine.

NIKON Z 61I - Commande de réglage dioptrique - 1

Utilisation prolongée

Lorsque vous utilisez le viseur de façon prolongée, vous pouvez sélectionner [Désacté] pour le réglage personnalisé d9 [Applier réglages à visée écran] pour que la luminosité et la teinte du viseur soient réglées afin de faciliter le visionnage.

Commande □ (mode moniteur)

Appuyez sur la commande pour commuter entre le viseur et le moniteur.

NIKON Z 61I - Commande □ (mode moniteur) - 1

Appuyez sur la commande □ pour commuter entre les différents affichages comme suit.

[Sélection automatique] : l'appareil photo sélectionne automatiquement le visueur ou le moniteur en fonction des informations provenant du détecteur oculaire.

NIKON Z 61I - Commande □ (mode moniteur) - 2

[Viseur uniquement] : le moniteur reste éteint. Vous utilisez le viseur pour la prise de vue, les menus et la visualisation.

NIKON Z 61I - Commande □ (mode moniteur) - 3

[Moniteur uniquement] : vous utilisez le moniteur pour la prise de vue, les menus et la visualisation. Le viseur reste éteint même si vous approchez votre œil de celui-ci.

NIKON Z 61I - Commande □ (mode moniteur) - 4

[Priorité au viseur]: l'appareil photo fonctionne de la même façon que les reflex numériques actuels.

  • En mode photo, lorsque vous approchez l'œil du viseur, ce dernier s'allume ; le moniteur reste éteint même si vous éloignez l'œil.
  • En mode vidéo ou de visualisation, ou lorsque les menus sont affichés, l'appareil photo sélectionne automatiquement le viseur ou le moniteur en fonction des informations provenant du détecteur oculaire.

NIKON Z 61I - Commande □ (mode moniteur) - 5

Inclinaison du moniteur

Si vous approchez l'oeil de l'appareil photo lorsque le moniteur est incliné et que les deux conditions suivantes sont réunies, le viseur ne s'activera pas :

  • [Sélection automatique] ou [Priorité au viseur] est sélectionné comme mode moniteur et
  • un menu, une image ou un autre affichage est visible sur le moniteur.

Mode moniteur

Vous pouvez limiter le choix des modes moniteur disponibles, à l'aide de la rubrique [Limiter Choix modes du moniteur] du menu Configuration.

Sélecteur de mode

Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode et tournez le sélecteur de mode pour choisir un mode de prise de vue.

NIKON Z 61I - Sélecteur de mode - 1

ModeDescription
AUTOAutomatiqueMode simple où il suffit de viser et de déclencher, et dans lequel l'appareil photo gère les régliages (□56, 63).
PAutoprogramméL'appareil photo règle la vitesse d'obturation et l'ouverture pour obtenir une exposition optimale.
SAuto à priorité vitesseChoisissez la vitesse d'obturation ; l'appareil photo sélectionne l'ouverture permettant d'obtenir les salariés résultats.
AAuto à priorité ouvertureChoisissez l'ouverture ; l'appareil photo sélectionne la vitesse d'obturation permettant d'obtenir les salariés résultats.
MManuelSélectionnez la vitesse d'obturation et l'ouverture.
U1Modes réglages utilisateurAttribuez les régliages que vous utilisez souvent à ces positions pour pouvoir les sélectionnerrapidement.
U2
U3

Mots clés de commande

Tournez les molettes de commande pour choisir la vitesse d'obturation, l'ouverture ou les fonctions attribuées aux autres commandes de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Mots clés de commande - 1

Commande ISO

Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière (ISO) en fonction des conditions d'éclairage.

NIKON Z 61I - Commande ISO - 1

Mode photo

Vous pouvez régler la sensibilité en maintenant appuyée la commande ISO et en tournant la molette de commande principale.

  • En modes P, S, A et M, vous pouvez maintenir appuyée la commande ISO et tourner la molette de commande secondaire pour choisir « ISO AUTO » (contrôle automatique de la sensibilité activé) ou « ISO » (contrôle automatique de la sensibilité désactivé).
  • En mode AUO, « ISO AUTO » (contrôle automatique de la sensibilité activé) est sélectionné par défaut. Maintenez appuyée la commande ISO et tournez la molette de commande principale pour commuter entre « ISO AUTO » et « ISO » (contrôle automatique de la sensibilité désactivé).

Mode vidéo

Vous pouvez régler la sensibilité en maintenant appuyée la commande ISO et en tournant la molette de commande principale. Vous pouvez régler la sensibilité pour l'enregistrement vidéo uniquement en mode M.

  • La valeur sélectionnée pour [Réglage de la sensibilité] > [Sensibilité (mode M)] s'applique lorsque [Désactivé] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Ctrl sensibilité auto (mode M)].
  • Vous pouvez désirir « ISO AUTO » (contrôle automatique de la sensibilité activé) ou « ISO » (contrôle automatique de la sensibilité désactiver) en maintainant appuyée la commande ISO et en tournant la molette de commande secondaire.

Commande (correction d'exposition)

Modifiez l'exposition par rapport à la valeur proposée par l'appareil photo. La correction d'exposition permet d'éclaircir ou d'assombrir les images.

-1IL

Pas de correction d'exposition

+1IL

  • Vous pouvez régler la correction d'exposition en maintenant appuyée la commande et en tournant l'une ou l'autre des molettes de commande.
  • Les valeurs élevées éclaircissent le sujet, les valeurs basses l'assombrissent.

NIKON Z 61I - Commande (correction d'exposition) - 1

Commandes tactiles

Le moniteur tactile offre des commandes variées qui peuvent être actionnées en touchant l'affichage avec les doigts. Lorsque vous photographiez à l'aide du viseur, les commandes tactiles sont désactivées et ne peuvent pas être

NIKON Z 61I - Commandes tactiles - 1

utilisées pour la mise au point ou d'autres opérations similaires.

Mise au point et déclenchement

  • Touchez l’écran pour effectuer la mise au point sur le point AF sélectionné (AF tactile).
  • En mode photo, le déclenchement a lieu lorsque vous retirez le doigt de l'écran (déclenchement tactile).
  • Vous pouvez modifier les réglages de l'AF/du déclenchement tactile en touchant l'icône (88).

NIKON Z 61I - Mise au point et déclenchement - 1

NIKON Z 61I - Mise au point et déclenchement - 2

Modification des réglages

  • Touchez les réglages en surbrillance sur le moniteur.
  • Vous pouvez ensuite désirer l'option souhaitée en touchant les icônes ou les curseurs.

NIKON Z 61I - Modification des réglages - 1

  • Touchez ou appuyez sur pour valider l'option et revenir à l'écran précédent.

NIKON Z 61I - Modification des réglages - 2

Visualisation

  • Faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les autres images en mode de visualisation plein écran.

NIKON Z 61I - Visualisation - 1

  • En mode plein écran, si vous touchez le bas du moniteur, une barre d'avancement s'affiche. Faites glisser le doigt sur cette barre vers la gauche ou la droite pour atteindre rapidement les autres images.

NIKON Z 61I - Visualisation - 2

NIKON Z 61I - Visualisation - 3

  • Pour effectuer un zoom avant sur une image affichée en mode de visualisation plein écran, éloignez deux doigts ou touchez furtivement deux fois le moniteur. Vous pouvez modifier le rapport de zoom en éloignant deux

NIKON Z 61I - Visualisation - 4

doigts pour zoomer davantage ou en rapprochant deux doigts pour effectuer un zoom arrière.

NIKON Z 61I - Visualisation - 5

  • Faites glisser le doigt pour voir les autres parties de l'image lors de l'utilisation du zoom.
  • Pour annuler le zoom, touchez furtivement deux fois le moniteur lorsque le zoom est activé.
  • Pour afficher les imagettes, rapprochez deux doigts lorsqu'une image est affichée en mode de visualisation plein écran. Rapprochez ou éloignez deux doigts pour désirer le nombre d'images affichées parmi 4, 9 et 72.

Lecture des vidéos

  • Les vidéos sont signalées par l'icône ; pour démarrer la lecture, touchez le guide à l'écran.
  • Touchez l'écran pour permettre la lecture sur pause. Touchez-le de nouveau pour reprendre la lecture.

NIKON Z 61I - Lecture des vidéos - 1

  • Touchez → pour quitter et revenir à la visualisation plein écran.

Menu III

  • Touchez l'icône pour afficher le menu ±bi pendant la prise de vue (33, 135).
  • Touchez les rubriques pour afficher et modifier les options.

NIKON Z 61I - Menu III - 1

NIKON Z 61I - Menu III - 2

Saisie de texte

  • Lorsque le clavier s'affiche, vous pouvez saisir du texte en touchant les lettres.

NIKON Z 61I - Saisie de texte - 1

1 Zone d'affichage du texte 2 Zone du clavier 3 Sélection du clavier

  • Pour positionner le curseur, touchez ou touchez directement la zone d'affichage du texte.
  • Pour commuter entre le clavier des majuscules, celui des minuscules et celui des symboles, touchez le bouton de sélection du clavier.
  • Faites glisser un doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l'affichage.

NIKON Z 61I - Navigation dans les menus - 1

  • Touchez une icône de menu pour choisir un menu.

NIKON Z 61I - Navigation dans les menus - 2

  • Touchez les rubriques de menu pour afficher les options. Vous pouvez ensuite sélectionner l'option souhaitée en touchant les icônes ou les curseurs.

NIKON Z 61I - Navigation dans les menus - 3

  • Pour quitter sans modifier les réglages, touchez

NIKON Z 61I - Navigation dans les menus - 4

Écran tactile

  • L'écran tactile réagit à l'électricité statique. Il risque de ne pas réagir si vous le touchez avec les ongles ou si vous portez des gants.
  • Ne touchez pas l'écran avec des objets pointus.
  • N'exercez pas de pression excessive.
  • L'écran peut ne pas répondre à vos mouvements s'il est recouvert d'un film de protection d'autres fabricants.
  • L'écran peut ne pas répondre à vos mouvements si vous le touchez à plusieurs endroits simultanément.

Activation ou déactivation des commandes tactiles

Les commandes tactiles peuvent être activées ou désactivées à l'aide de la rubrique [Commandes tactiles] du menu Configuration.

Commande DISP

Utilisez la commande DISP pour commuter entre les affichages suivants :

NIKON Z 61I - Commande DISP - 1

Mode photo

NIKON Z 61I - Mode photo - 1

NIKON Z 61I - Mode photo - 2

1 Indicateurs actifs 2 Affichage simplifié 3 Histogramme1,2

4 Horizon virtuel 5 Affichage des informations (676) 6 Infos des flashes (621, 652)

1 Affiché lorsque [Activé] est sélectionné pour le réglage personnalisé d9 [Appliquer réglages à visée écran]. 2 Non affiché si [Activée] est sélectionné pour [Prise de vue avec superposition] en mode de surimpression.

Affichées lorsqu'un flash optionnel SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300 est fixé sur la griffe flash ou qu'une télécommande radio sans fil WR-R10 commande un flash en mode radiocommandé.

Viseur

La commande DISP permet également de désactiver les informations affichées dans le viseur. Notez cependant que l'affichage des informations et les infos du flash ne sont pas visibles dans le viseur.

Masquage des informations

Vous pouvez masquer les informations en appuyant sur la commande à laquelle [Masquer les_infos en visée écran] a été attribuée à l'aide du réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées]. Appuyez à nouveau sur la commande pour réactiver l'affichage.

Mode vidéo

NIKON Z 61I - Mode vidéo - 1

1Indicateurs activés
2Affichage simplifié
3Histogramme
4Horizon virtuel

Commandes et fonctionnalités

Effectuez un zoom avant ou arrêté sur le moniteur pendant la prise de vue ou la visualisation.

NIKON Z 61I - Commandes et fonctionnalités - 1

Prise de vue

Appuyez sur pour zoomer sur la vue passant par l'objet pendant la prise de vue. Appuyez sur pour augmenter le rapport de zoom, sur (?) pour effectuer un zoom arrêté.

Visualisation

Appuyez sur pour effectuer un zoom avant sur les images au cours de la visualisation plein écran. Appuyez sur pour augmenter le rapport de zoom, sur (?) pour effectuer un zoom arrêté. Si vous appuyez sur (?) alors que l'image est affichée en plein écran, un « zoom arrêté » est effectué, ce qui affiche la liste des imagettes.

Sélecteur secondaire

Appuyez en haut, en bas, à gauche ou à droite du sélecteur secondaire pour sélectionner le point AF. Maintenez appuyé le centre du sélecteur pour mémoriser la mise au point et l'exposition (132).

NIKON Z 61I - Sélecteur secondaire - 1

Commande AF-ON

La commande AF-ON permet d'effectuer la mise au point en mode autofocus.

NIKON Z 61I - Commande AF-ON - 1

Commande MENU

Appuyez sur la commande MENU pour afficher les menus.

NIKON Z 61I - Commande MENU - 1

NIKON Z 61I - Commande MENU - 2

* Vous pouvezCHOISIR le menu affiché. Le menu par défaut est [MENUPERSONNALISE].

Utilisation des menus

Vous pouvez parcourir les menus à l'aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande.

NIKON Z 61I - Utilisation des menus - 1

1 Déplacer le curseur vers le haut 2 Sélectionner l'élément en surbrillance 3 Afficher le sous-menu, sélectionner l'élément en surbrillance ou déplacer le curseur vers la droite 4 Déplacer le curseur vers le bas 5 Annuler l'action en cours et revenir au menu précédent ou déplacer le curseur vers la gauche

1 Mettez en surbrillance l'icône du menu actuellement sélectionné.

Appuyez sur pour placer le curseur dans la zone de sélection des menus.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance l'icône du menu actuellement sélectionné. - 1

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance l'icône du menu actuellement sélectionné. - 2

2 Sélectionnez un menu.

Appuyez sur ou pour sélectionner le menu souhaité.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un menu. - 1

NIKON Z 61I - Sélectionnez un menu. - 2

3 Placez le curseur dans le menu sélectionné.

Appuyez sur ⑥ pour placer le curseur dans le menu sélectionné.

NIKON Z 61I - Placez le curseur dans le menu sélectionné. - 1

NIKON Z 61I - Placez le curseur dans le menu sélectionné. - 2

4 Mettez en surbrillance une rubrique de menu.

Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance une rubrique de menu.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance une rubrique de menu. - 1

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance une rubrique de menu. - 2

5 Affichez les options.

Appuyez sur ⑥ pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée.

NIKON Z 61I - Affichez les options. - 1

NIKON Z 61I - Affichez les options. - 2

6 Mettez en surbrillance une option.

Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance une option.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance une option. - 1

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance une option. - 2

7 Sélectionnez l'option en surbrillance.

  • Appuyez sur © pour sélectionner l'option en surbrillance.
  • Pour quitter sans effectuer de sélection, appuyez sur la commande MENU.
  • Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Rubriques grises

Il se peut que certaines rubriques et options de menus soient indisponibles selon le mode et l'état de l'appareil photo. Les éléments indisponibles sont affichés en gris.

Icône ② (aide)

  • Le cas échéant, vous pouvez afficher une description de la rubrique sélectionnée actuelle en appuyant sur la commande (?). Appuyez sur ou pour faire défiler l'affichage.
  • Appuyez à nouveau sur (?) pour revenir aux menus.

NIKON Z 61I - Icône ② (aide) - 1

NIKON Z 61I - Icône ② (aide) - 2

Commandes tactiles

Vous pouvez également parcourir les menus à l'aide des commandes tactiles (19).

Commande i (menu i)

Pour accéder rapidement aux réglages souvent utilisés, appuyez sur la commande ±bi ou touchez l'icône afin d'afficher le menu ±bi.

NIKON Z 61I - Commande i (menu i) - 1

NIKON Z 61I - Commande i (menu i) - 2

  • Des menus différents sont affichés en mode photo et en mode vidéo.
  • Vous pouvez afficher les options en touchant les rubriques à l'écran ou en mettant les rubriques en surbrillance et en appuyant sur ; vous pouvez ensuite effectuer les sélections à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
  • Vous pouvez modifier les rubriques pour lesquelles l'appareil photo affiche un guide à l'écran en les mettant en surbrillance dans le menu i et en tournant une molette de commande.

Dans certains cas, vous pouvez effectuer les modifications à l'aide des deux molettes de commande, principale et secondaire.

NIKON Z 61I - Commande i (menu i) - 3

NIKON Z 61I - Commande i (menu i) - 4

Lorsque vous appuyez sur la commande i lors de la visualisation, un menu i dont les options varient selon le contexte s'affiche ; il comporte les options de visualisation souvent utilisées.

NIKON Z 61I - Menu d'visualization - 1

II personnalisation du menu i

Vous pouvez désigner les rubriques affichées dans le menu ι du mode photo à l'aide du réglage personnelisé f1 ou g1 [Personnaliser le menu].

Mettez en surbrillance le réglage personnelisé f1 ou g1 [Personnaliser le menu] et appuyez sur.

Reportez-vous à « Commande MENU »

(28) pour obtenir des informations sur l'utilisation des menus.

NIKON Z 61I - II personnalisation du menu i - 1

2 Mettez en surbrillance la position que vous souhaitez modifier et appuyez sur.

La liste des rubriques disponibles pour la position sélectionnée s'affiche.

NIKON Z 61I - II personnalisation du menu i - 2

3 Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix et appuyez sur

  • La rubrique est positionnée selon votre choix et les options indiquées à l'étape 2 s'affichent.
  • Répétez les étapes 2 et 3 selon vos besoins.

NIKON Z 61I - II personnalisation du menu i - 3

4. Appuyez sur la commande MENU.

Les modifications sont enregistrées et le menu Réglages perso. s'affiche.

Commands FN1 et FN2

Utilisez la commande Fn1 ou Fn2 pour accéder rapidement aux réglages sélectionnés.

NIKON Z 61I - Commands FN1 et FN2 - 1

  • Par défaut, la commande Fn1 est associée à la balance des blancs (94) et la commande Fn2 à la sélection du mode de mise au point et du mode de
  • Vous pouvez modifier le réglage attribué en maintenant appuyée la commande Fn1 ou Fn2 et en tournant les molettes de commande. Dans certains cas, vous pouvez effectuer les modifications à l'aide des deux molettes de commande, principale et secondaire.

Choix des rôles des commandes FN1 et FN2

Vous pouvez sélectionner les rôles joués par les commandes Fn1 et Fn2 à l'aide du réglage personnalisé f2 ou g2 [Commandes personnalisées] > [Commande Fn1] et [Commande Fn2].

1 Mettez en surbrillance le réglage personnalisé F2 ou G2 [commandes personnalisées] et appuyez sur.

Reportez-vous à « Commande MENU »

(28) pour obtenir des informations sur l'utilisation des menus.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance le réglage personnalisé F2 ou G2 [commandes personnalisées] et appuyez sur. - 1

2 Mettez en surbrillance l'option de la commande souhaitée et appuyez sur.

La liste des rubriques disponibles pour la commande sélectionnée s'affiche.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance l'option de la commande souhaitée et appuyez sur. - 1

3 Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix et appuyez sur Θ

  • La rubrique est attribuée à la commande sélectionnée et les

options indiquées à l'étape 2 s'affichent.

  • Répétez les étapes 2 et 3 pour attribuer un rôle à l'autre commande.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix et appuyez sur Θ - 1

4 Appuyez sur la commande MENU.

Les modifications sont enregistrées et le menu Réglages perso. s'affiche.

Fixation de la courroie

Pour fixer une courroie (qu'il s'agisse de la courroie fournie ou d'une courroie achetée séparément):

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 1

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 2

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 3

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 4

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 5

NIKON Z 61I - Fixation de la courroie - 6

Chargement de l'accumulateur

Rechargez l'accumulateur EN-EL15c fourni avant toute utilisation.

Accumulateur et chargeur

Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité » (xxxxv) et « Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : précautions » (738).

Chargeur d'accumulateur

Selon le pays ou la région, le chargeur est fourni soit avec un adaptateur de prise secteur, soit avec un câble d'alimentation.

  • Adaptateur de prise secteur : après avoir inséré l'adaptateur de prise secteur dans la prise d'entrée secteur du chargeur (①), faites glisser le loquet de l'adaptateur de prise secteur dans le sens indiqué (②) et tournez l'adaptateur de pour le bloquer dans la position indiquée (③).

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 1

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 2

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 3

  • Câble d'alimentation : après avoir raccordé le câble d'alimentation en orientant la fiche dans le sens indiqué, insérez l'accumulateur et branchez le câble.

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 4

NIKON Z 61I - Chargeur d'accumulateur - 5

  • Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en 2 heures et 35 minutes environ.

Chargement de l'accumulateur (le témoin clignote)

Chargement terminé (le témoin est allumé fixement)

Si le témoin de CHARGE clignote rapidement

Si le témoin de CHARGE clignote rapidement (8 fois par seconde) :

  • Une erreur de chargement de l'accumulateur est survenue :

Débranchez le chargeur, retirez puis insérez à nouveau l'accumulateur.

  • La température ambiantе est trop chaude ou trop froide : utilisez le chargeur d'accumulateur sous des températures figurant dans la plage préconisée (entre 0 et 40°C).

Si le problème persiste, débranchez le chargeur et arrêtez le chargement. Confiez l'accumulateur et le chargeur à un représentant Nikon agréé.

Adaptateurs de charge

Lorsqu'un accumulateur est inséré dans l'appareil photo, l'adaptateur de charge EH-7P permet de recharger l'accumulateur ou d'alimenter l'appareil photo.

  • Il n'est pas possible de recharger des accumulateurs EN-EL15a ou EN-EL15 à l'aide d'un adaptateur de charge. Utilisez à la place un chargeur d'accumulateur MH-25a.
  • Si [Activer] est sélectionné pour [Alimentation par USB] dans le menu Configuration, l'adaptateur de charge permet d'alimenter l'appareil photo. Les accumulateurs ne se rechargent pas tant que l'appareil photo est alimenté par une source extérieure. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Alimentation » versus « chargement » (488).

1 Insérez l'accumulateur EN-EL15c dans l'appareil photo (43).

NIKON Z 61I - Adaptateurs de charge - 1

Maintenez la fiche droite lors de l'insertion et du retrait.

NIKON Z 61I - Adaptateurs de charge - 2

Chargement

  • L'accumulateur se recharge lorsqu'elle appareil photo est hors tension.
  • Le témoin de charge (②) s'allume en amber pendant le chargement. Le témoin de charge s'éteint une fois le chargement terminé.
  • Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en 2 heures et 45 minutes environ.

Alimentation

L'appareil photo est alimenté par l'adaptateur lorsqu'il est sous tension.

Adaptateur de charge

Si vous ne pouvez pas recharger l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur de charge, par exemple parce que l'accumulateur est incompatible ou que la température de l'appareil photo est élevée, le témoin de charge clignote rapidement pendant 30 secondes environ puis s'éteint. Si le témoin de charge est éteint et que vous n'avez pas remarqué que l'accumulateur se rechargeait, mettez l'appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur.

Chargement de l'accumulateur et alimentation par USB via l'ordinateur

  • Les ordinateurs alimentent l'appareil photo ou rechargent l'accumulateur uniquement lorsqu'ils sont raccordés via un câble USB UC-E25 (disponible séparément). Le câble USB fourni ne peut pas être utilisé à cette fin.
  • Selon le modèle et les caractéristiques techniques du produit, certains ordinateurs n'alimentent pas l'appareil photo ou ne rechargent pas l'accumulateur.

Insertion de l'accumulateur

  • Mettez l'appareil photo hors tension avant d'insérer ou de retirer l'accumulateur.
  • Maintenez le loquet orange appuyé sur le côté en vous servant de l'accumulateur, puis faites glisser ce dernier dans son logement jusqu’au déclic.

NIKON Z 61I - Insertion de l'accumulateur - 1

NIKON Z 61I - Insertion de l'accumulateur - 2

NIKON Z 61I - Insertion de l'accumulateur - 3

Retrait de l'accumulateur

Pour retirer l'accumulateur, mettez l'appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l'accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l'accumulateur, puis retirez-le à la main.

NIKON Z 61I - Retrait de l'accumulateur - 1

Niveau de charge de l'accumulateur

  • Le niveau de charge est indiqué sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle lorsque l'appareil photo est sous tension.

Moniteur

Viseur

Écran de contrôle

  • L'affichage du niveau de charge de l'accumulateur varie selon la charge de l'accumulateur, passant de à et enfin à. Lorsque le niveau de charge de l'accumulateur atteint, interrompez la prise de vue et rechargez l'accumulateur ou préparez un accumulateur de rechange.
  • Si le message [Déclencheur désactivé. Rechargez l'accumulateur.] s'affiche, rechargez l'accumulateur ou utilisez-en un autre.

Insertion des cartes mémoire

L'appareil photo est équipé de deux logements pour carte mémoire : un logement pour carte mémoire CFexpress ou XQD (①) et un logement pour carte mémoire SD (②), pour un total de deux cartes, une de chaque catégorie.

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 1

  • Mettez l'appareil photo hors tension avant d'insérer ou de retirer les cartes mémoire.
  • En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, insérez-la parfaitement droite dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

-Cartes mémoire CFexpress et XQD :

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 2

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 3

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 4

-Cartes mémoire SD :

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 5

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 6

NIKON Z 61I - Insertion des cartes mémoire - 7

Retrait des cartes mémoire

Après avoir vérifié que le voyant d'accès est éteint, mettez l'appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l'éjecter (①). La carte peut alors être retirée manuellement (②).

NIKON Z 61I - Retrait des cartes mémoire - 1

  • Lorsque l'appareil photo est sous tension, l'écran de prise de vue et l'écran de contrôle indiquent le nombre de photos qui peuvent être prises avec les réglages actuels.
  • Lorsque des cartes mémoire sont insérées dans les deux logements et que l'option par défaut ([Débordement]) est sélectionnée pour [Fonction du logement secondaire], l'appareil photo enregistre d'abord les images dans le logement choisi avec [Logement principal] et passe à la carte située dans l'autre logement (logement secondaire) lorsque la carte du logement principal est pleine.
  • Si deux cartes mémoire sont insérées, l'appareil photo indique le nombre de photos supplémentaires pouvant être enregistrées sur la carte du logement principal. Lorsque la carte du logement principal est pleine, l'affichage indique le nombre de vues restantes sur la carte du logement secondaire.
  • Les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure la plus proche. Par exemple, 1.5k s'affiche pour les valeurs comprises entre 1500 et 1599.

Moniteur

Viseur

Écran de contrôle

Cartes mémoire

  • À propos de l'utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l'appareil photo.
  • N'effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou l'enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre périphérique. Le non-respect de ces précautions peut entrainer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte.
  • Ne retirez pas ou n'insérez pas de cartes mémoire
  • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension
  • Ne retirez pas l'accumulateur
  • Ne débranchez pas les adaptateurs secteur
  • Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet métallique.
  • N'exercez pas de pression excessive lorsque vous manipulez les cartes mémoire. Vous risqueriez d'endommager la carte.
  • Ne pliez pas les cartes mémoire, ne les faites pas tomber et évitez tout choc.
  • N'exposez pas les cartes mémoire à l'eau, à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.
  • Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.

Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire

Comme indiqué à l'intérieur du volet du logement pour carte mémoire, les cartes mémoire insérées dans l'appareil photo peuvent devenir chaudes. N'essayez pas de désterorlir les cartes mémoire si un avertissement relatif aux températures élevées s'affiche sur l'écran de prise de vue ; attendez que l'appareil photo refroidisse et que l'avertissement disparaisse.

NIKON Z 61I - Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire - 1

Si aucune carte mémoire n'est insérée, l'indicateur « carte mémoire absente » s'affiche sur l'écran de prise de vue et [−E−] s'affiche à la fois sur l'écran de contrôle et sur l'écran de prise de vue.

Commutateur de protection en écriture

  • Les cartes mémoire SD sont dotées d'un commutateur de protection en écriture. Si vous faites glisser ce commutateur vers la position

NIKON Z 61I - Commutateur de protection en écriture - 1

« lock », la carte est protégée en écriture et par conséquent, les données sont protégées.

  • L'indicateur « --- » et un avertissement [Card] s'affichent sur l'écran de prise de vue lorsqu'une carte protégée en écriture est insérée.
  • Si vous essayez de déclencher alors qu'une carte protégée en écriture est insérée, un avertissement s'affiche et aucune photo n'est enregistrée. Déverrouillez la carte mémoire avant de prendre ou d'effacer des photos.

Fixation d'un objectif

  • Cet appareil photo peut être utilisé avec des objectifs à monture Z. L'objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d'exemple est un NIKKOR Z 24–70mm f/4 S.
  • Prenez soin d'éviter toute intrusion de poussière à l'intérieur de l'appareil photo.
  • Vérifiez que l'appareil photo est hors tension avant de fixer l'objectif.
  • Retirez le bouchon du boîtier de l'appareil photo (①, ②) et le bouchon arrêté de l'objectif (③, ④).

NIKON Z 61I - Fixation d'un objectif - 1

  • Alignez les repères de montage de l'appareil photo (⑤) sur ceux de l'objectif (⑥). Ne touchez pas le capteur d'image ou les contacts de l'objectif.

NIKON Z 61I - Fixation d'un objectif - 2

-Tournez l'objectif comme indiqué sur l'illustration jusqu'au clic (7).

NIKON Z 61I - Fixation d'un objectif - 3

  • Retirez le bouchon avant de l'objectif avant de prendre des photos.

Objectifs à monture f

  • Veillez à fixer l'adaptateur pour monture FTZ (disponible séparément) avant d'utiliser les objectifs à monture F.
  • Vous risquez d'endommager l'objectif ou le capteur d'image si vous essayez de fixer les objectifs à monture F directement sur l'appareil photo.

Retrait des objectifs

  • Après avoir mis l'appareil photo hors tension, maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l'objectif (1) tout en tournant ce dernier dans le sens indiqué sur l'illustration (2).

NIKON Z 61I - Retrait des objectifs - 1

  • Une fois l'objectif retiré, remettez en place les bouchons d'objectif et de boîtier.

Choix d'une langue et réglage de l'horloge

L'option Langue du menu Configuration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que s'affichent les menus. Choisissez une langue et régler l'horloge de l'appareil photo.

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

NIKON Z 61I - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 1

2 Mettez en surbrillance [Langue (Language)] dans le menu Configuration et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 2

  • La rubrique [Langue (Language)] est mise en surbrillance automatiquement dans le menu Configuration la première fois que vous appuyez sur la commande MENU après l'achat.

NIKON Z 61I - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 3

  • Pour en savoir plus sur l'utilisation des menus, consultez la section « Utilisation des menus » (29).

3 Sélectionnez une langue.

Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance la langue souhaitée et appuyez sur (les langues varient selon le pays ou la région ou l'appareil photo a été acheté à l'origine).

NIKON Z 61I - Sélectionnez une langue. - 1

5 Choisissez un fuseau horaire

  • Sélectionnez [Fuseau horaire] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Mettez en surbrillance un fuseau horaire sur l'écran [Fuseau horaire] et appuyez sur.
  • L'écran affiche une carte de fuseaux horaires comportant certaines villes du fuseau choisi et indique la différence entre l'heure du fuseau choisi et l'UTC.

6 Activez ou désactivez l'heure d'été.

  • Sélectionnez [Heure d'été] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Mettez en surbrillance [Activée] (heure d'été activée) ou [Désactivée] (heure d'été désactivée) et appuyez sur.
  • Lorsque vous sélectionnez [Activée], l'horloge avance d'une heure ; pour annuler cet effet, sélectionnez [Désactivée].

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez l'heure d'été. - 1

7 Régler l'horloge.

  • Sélectionnez [Date et heures] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Appuyez sur après avoir utilisé le sélecteur multidirectionnel pour régler l'horloge sur la date et l'heure sélectionnées (notez que l'appareil horloge de 24 heures).

NIKON Z 61I - Régler l'horloge. - 1

8 Choisissez un format de date.

  • Sélectionnez [Format de la date] sur l'écran [Fuseau horaire et date].
  • Mettez en surbrillance l'ordre d'affichage de la date (année, mois et jour) souhaité et appuyez sur ©.

NIKON Z 61I - Choisissez un format de date. - 1

9 Quittez les menus.

Appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course pour quitter et passer en mode de prise de vue.

NIKON Z 61I - Quittez les menus. - 1

L'icône © qui clignote sur l'écran de prise de vue indique que l'horloge de l'appareil photo a été réinitialisée. La date et l'heure enregistrées avec les nouvelles photos ne seront pas correctes; utilisez l'option [Fuseau horaire et date] > [Date et heures] du menu Configuration pour régler l'horloge. L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur indépendant. L'accumulateur de l'horloge se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo. Son chargement prend environ 2 jours. Une fois chargé, il permet d'alimenter l'horloge pendant environ un mois.

Utilisez l'application SnapBridge pour synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec celle d'un smartphone ou d'une tablette (périphérique mobile). Consultez l'aide en ligne de SnapBridge pour en savoir plus.

Prise de vue photographique (mode AUTO)

Sélectionnez le mode Auto (automatique) pour réaliser des photos simples, où il suffit de viser et photographier.

Objectifs dotés de barillets rétractables

Les objectifs dotés de barillets rétractables doivent être sortis avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom de l'objectif comme illustré, jusqu'à ce que l'objectif sorte en émettant un déclic.

NIKON Z 61I - Objectifs dotés de barillets rétractables - 1

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

Le moniteur et l'écran de contrôle s'allument.

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 1

2 Sélectionnez le mode photo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur.

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 2

3 Tout en appuyant sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode située sur le dessus de

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 3

L'appareil photo, positionnez le sélecteur de mode sur AUTO.

4 Préparez l'appareil photo.

Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l'appareil photo ou l'objectif avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste.

Cadrage des photos dans le viseur:

Cadrage horizontal

Cadrage vertical

Cadrage des photos sur le moniteur :

Cadrage horizontal

Cadrage vertical

5 Cadrez la photo.

Placez le sujet principal dans les délimiteurs de zone AF.

NIKON Z 61I - Cadrez la photo. - 1

NIKON Z 61I - Cadrez la photo. - 2

6 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 1

  • Le point AF s'affiche en vert lorsque l'appareil photo effectue la mise au point. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, les délimiteurs de zone AF clignotent.
  • Il se peut que l'illuminateur d'assistance AF se déclenche pour aider l'appareil photo à effectuer la mise au point si le sujet est peu éclairé.
  • Vous pouvez également effectuer la mise au point en appuyant sur la commande AF-ON.
  • Si l'appareil photo détecte des visages ou des yeux de personnes, le point AF actif s'affiche en vert. Le point AF clignote en rouge si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point.

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 2

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 3

Ne masquez pas l'illuminateur d'assistance AF lorsqu'il est allumé.

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 4

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 5

  • Vous pouvez également prendre une photo en touchant le moniteur. Touchez votre sujet pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher (88).

NIKON Z 61I - Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. - 6

Voyant d'accès de la carte mémoire

Le voyant d'accès de la carte mémoire s'allume pendant l'enregistrement de la photo. Ne retirez pas la carte mémoire ou l'accumulateur.

NIKON Z 61I - Voyant d'accès de la carte mémoire - 1

Temporisation du mode veille

L'appareil photo entre en mode veille pour réduire la consommation de l'accumulateur. Si aucune opération n'est effectuée pendant 30 secondes environ, l'appareil photo entre en mode veille, et le moniteur, le viseur et l'écran de contrôle s'éteignent. Quelques secondes avant de s'éteindre, le moniteur et le viseur

baissent en intensité. Vous pouvez les réactiver en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Le délai avant l'activation automatique du mode veille peut être sélectionné à l'aide du réglage personnalisé c3 [Délambda d'extinction] > [Temporisation du mode veille].

NIKON Z 61I - Temporisation du mode veille - 1

Utilisation du zoom en mode photo

Pour effectuer un zoom avant sur l'affichage en mode photo (jusqu'à un maximum d'environ 12×), appuyez sur la commande.

  • Appuyez sur pour effectuer un zoom avant, sur (?) pour effectuer un zoom arrêté.
  • Une fenêtre de navigation s'affiche dans le coin inférieur droit du moniteur.
  • Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les zones de l'image qui ne sont pas actuellement visibles sur le moniteur.

NIKON Z 61I - Utilisation du zoom en mode photo - 1

NIKON Z 61I - Utilisation du zoom en mode photo - 2

Réalisation de videos (mode AUTO)

En mode AUTO (automatique), vous pouvez aussi enregistrer simplement des vidéos; il vous suffit de viser et de filmer.

1 Mettez l'appareil photo sous tension.

Le moniteur et l'écran de contrôle s'allument.

NIKON Z 61I - Mettez l'appareil photo sous tension. - 1

2 Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur.

Notez qu'il n'est pas possible d'utiliser les flashes optionnels lorsque l'appareil photo est en mode vidéo.

NIKON Z 61I - Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur. - 1

L'appareil photo, positionnez le sélecteur de mode sur AUTO.

4 Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement. - 1

  • Un indicateur d'enregistrement s'affiche sur le moniteur. Le moniteur indique également la durée restante, ou en d'autres termes, la durée approximative des vidéos qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement. - 2

Indicateur d'enregistrement Durée restante

  • Il est possible d'effectuer à nouveau la mise au point pendant l'enregistrement en appuyant sur la commande AF-ON.
  • Le son est enregistré via le microphone intégré. Ne couvrez pas le microphone pendant l'enregistrement.
  • Si vous touchez le sujet sur le moniteur pendant l'enregistrement, le point AF suit le sujet au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue (86).

Appuyez à nouveau sur la commande d'enregistrement vidéo pour arrêter l'enregistrement.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande d'enregistrement vidéo pour démarrer l'enregistrement. - 3

Voyant d'accès de la carte mémoire

Le voyant d'accès de la carte mémoire s'allume pendant l'enregistrement de la vidéo. Ne retirez pas la carte mémoire ou l'accumulateur.

NIKON Z 61I - Voyant d'accès de la carte mémoire - 1

V Icône

L'icône indique qu'il est impossible d'enregistrer des vidéos.

Enregistrement de vidéos

  • L'enregistrement vidéo s'arrête automatiquement si :
  • la durée maximale est atteinte
  • vous sélectionné un autre mode
  • vous positionnez le sélecteur du mode photo/vidéo sur
  • vous retirez l'objectif
  • Les sons émis par l'appareil photo risquent d'être perceptibles dans les séquences enregistrées:
  • pendant les opérations d'autofocus
  • pendant l'activation de la réduction de vibration
  • lorsque l'ouverture motorisée est utilisée

Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire

Pendant l'enregistrement vidéo, les cartes mémoire peuvent devenir chaudes et un avertissement relatif aux températures élevées peut s'afficher sur l'écran de prise de vue. N'essayez pas de désteroler la carte mémoire ; attendez que l'appareil photo refroidisse et que l'avertissement disparaisse.

NIKON Z 61I - Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire - 1

Prise de photos en mode vidéo

Vous pouvez prendre des photos en mode vidéo en appuyant sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Vous pouvez sélectionner le mode de déclenchement (vue par vue ou continu) avant la prise de vue à l'aide de la commande (6).

L'icône clignote à l'écran lorsqu'une photo est prise. - La cadence de prise de vue en mode de déclenchement [Continu] varie selon l'option sélectionnée pour [Taille d'image/cadence]. Notez néanmoins

NIKON Z 61I - Prise de photos en mode vidéo - 1

que pendant l'enregistrement d'une photo, une seule photo est prise à chaque pression du déclencheur, même si [Continu] est sélectionné comme mode de déclenchement.

  • La prise de photos n'interrompt pas l'enregistrement vidéo.

Prise de photos en mode vidéo

  • Les réglages du mode photo ne s'appliquent pas aux photos prises en mode vidéo.
  • Vous pouvez prendre jusqu'à 40 photos par vidéo.
  • Notez que vous pouvez prendre des photos même si la mise au point n'a pas été effectuée sur le sujet.
  • Les photos sont enregistrées selon les dimensions actuellement sélectionnées pour la taille d'image des vidéos.
  • Les photos sont enregistrées au format [JPEG fine★], quelle que soit l'option de qualité d'image sélectionnée.
  • Les photos prises pendant l'enregistrement vidéo sont enregistrées sur la carte mémoire située dans le logement sélectionné pour [Destination] dans le menu Prise de vue vidéo ou dans le menu i du mode vidéo.
  • L'icône indique qu'il est impossible de prendre des photos.
  • Vous pouvez observer les phénomènes suivants sur l'écran de prise de vue. Ces phénomènes seront également visibles sur les photos ou les séquences video enregistrées avec l'appareil photo.
  • Un phénomène de scintillagement ou un effet de bande dans les scènes éclairées par des sources lumineuses telles que des lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium
  • Les objets mobiles paraissent déformés (les sujets comme les trains ou les voitures qui se déplacent rapidement dans la vue peuvent être déformés, ou l'ensemble de la vue peut être déformé lorsque vous effectuez un filé horizontal avec l'appareil photo)
  • Des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des taches lumineuses peuvent apparaître à l'écran
  • Des bandes ou des zones lumineuses peuvent aussi être visibles dans les scènes éclairées par des éclairages clignotants et autres éclairages intermittents ou lorsque le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source lumineuse puissante et temporaire
  • Un effet de scintillagement survient lorsque vous utilisez l'ouverture motorisée pendant l'enregistrement video
  • Notez que du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) et des couleurs inhabituelles peuvent être visibles si vous utilisez la commande pour effectuer un zoom avant sur la vue passant par l'objetif pendant le tournée video.
  • Lors de l'enregistrement, évitez de diriger l'appareil photo vers le soleil ou toute autre source de lumière puissante. Le non-respect de cette mise en garde risque d'endommager les circuits internes de l'appareil photo.

Utilisation du zoom en mode vidéo

Appuyez sur la commande pour effectuer un zoom avant sur l'affichage en mode vidéo (62). Si vous appuyez sur pendant l'enregistrement, l'affichage est agrandi à 100%. Appuyez sur la commande (?) pour annuler le zoom.

Visualisation

Appuyez sur la commande pour afficher les photos et les vidéos enregistrées avec l'appareil photo.

Affichage des photos

Vous pouvez afficher les photos en suivant les étapes ci-dessous.

1 Appuyez sur la commande

  • Une image s'affiche sur le moniteur ou dans le viseur.
  • La carte mémoire contenant la photo actuellement affichée est indiquée par une icône.

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande - 1

NIKON Z 61I - Appuyez sur la commande - 2

2 Appuyez sur ① ou ② pour afficher les autres images.

Lorsqu'une image est affichée sur le moniteur, vous pouvez visionner les autres en faisant glisser un doigt sur l'écran vers la gauche ou la droite. - Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.

NIKON Z 61I - Appuyez sur ① ou ② pour afficher les autres images. - 1

Lecture des vidéos

Les vidéos sont signalées par l'icône. Touchez l'icône à l'écran ou appuyez sur la commande pour démarrer la lecture (une barre d'avancement indique approximativement votre position dans la vidéo).

NIKON Z 61I - Lecture des vidéos - 1

NIKON Z 61I - Lecture des vidéos - 2

NIKON Z 61I - Lecture des vidéos - 3

1 icône 2 Durée 3 zone 4 Position actuelle/durée totale 5 Barre d'avancement 6 Volume 7 Guide

Opérations de lecture vidéo

OpérationDescription
Faire une pauseAppuyez sur ◷ pourmettre la lecture sur pause.
RepriseAppuyez sur la commande ◷ pour reprise à la lecture lorsque celle-ci est sur pause ou lorsque vous reculez/avancez dans la vente.
Revenir en arrêté/avancer rapidement• Appuyez sur ◷ pour revenir en arrêté, sur ◷ pour avancer. La vitesse augmente à chaque pression, passant de 2x à 4x, puis à 8x et 16x. • Maintenez appuyé ◷ ou ◷ pour atteindre respectivement la première vue ou la dernière vue. • La première vue est signalée par l'icône ◷ dans le coin supérieur droit du moniteur, la dernière vue par ◷.
Démarrer la lecture au ralentiLorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ◷ pour démarrer la lecture au ralenti.
Revenir en arrêté/avancer lentement• Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ◷ ou ◷ pour revenir en arrêté ou avancer d'une vue à la fois. • Maintenez appuyé ◷ ou ◷ pour revenir en arrêté ou avancer en continu.
Avancer ou reculer de 10 sTournez d'un cran la molette de commande principale pour avancer ou reculer de 10 s dans la vente.
Passer à la première ou的最后一ible vueTournez la molette de commande secondaire pour passer directement à la première ou à la的最后一ible vue.
Régler le volumeAppuyez sur ◷ pouraugmenter le volume, sur ◷ (?) pour le baisser.
Recadrer la videooPour afficher le menu [ÉDITER LA VIDÉO], mettez la lecture sur pause et appuyez sur la commande ◷.
QuitterAppuyez sur ◷ ou ◷ pour quitter et revenir à la visualisation plein écran.
Quitter et revenir en mode de prise de vueAppuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêté la lecture.

Suppression des images

Vous pouvez supprimer des images comme décrit ci-dessous.

Notez qu'une fois supprimées, les images ne peuvent pas être récapiturées.

1 Affichez l'image.

  • Appuyez sur la commande pour démarrer la visualisation et appuyez sur ou jusqu'à ce que l'image recherche s'affiche. L'emplacement de l'image actuellement affichée est indiqué par une icône dans le coin inférieur gauche du moniteur.

NIKON Z 61I - Affichez l'image. - 1

NIKON Z 61I - Affichez l'image. - 2

2 Supprimez l'image.

  • Appuyez sur la commande ; une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Appuyez à nouveau sur la commande pour supprimer l'image et revenir au mode de visualisation.
  • Pour quitter sans supprimer l'image, appuyez sur l

NIKON Z 61I - Supprimez l'image. - 1

NIKON Z 61I - Supprimez l'image. - 2

Utilisez [Effacer] dans le menu Visualisation pour :

  • supprimer plusieurs images
  • supprimer des images prises à des dates particulières
  • supprimer toutes les images figurant dans des dossiers particuliers

Mode de mise au point

Choisissez la méthode de mise au point.

Choix d'un mode de mise au point

  • Vous pouvez le sélectionner à l'aide des rubriques [Mode de mise au point] situées dans le menu i et dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (162, 290, 366).

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de mise au point - 1

  • Avec les réglages par défaut, vous pouvez également sélectionner le mode de mise au point en maintenant appuyée la commande Fn2 et en tournant la molette de commande principale (35).

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de mise au point - 2

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de mise au point - 3

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de mise au point - 4

OptionDescription
AF-S[AF ponctuel]• Utiliseze ce mode avec les sujets immobiles. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, le point AF passé du rouge au vert et la mise au point est mémorisée. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, le point AF clignote en rouge et le déclenchement est désactivi. • Avec les réglages par défaut, le déclenchement ne peut avoir lieu que si l'appareil photo parvient à effectuer la mise au point (priorité à la mise au point).
AF-C[AF continu]• Pour les sujets mobiles. L'appareil photo règle la mise au point en permanence pour tener compte des changements de la distance au sujet tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Avec les réglages par défaut, il est possible de déclencher quel que soit l'état de la mise au point (priorité au déclenchement).
AF-F[AF permanent]• L'appareil photo règle la mise au point en permanence selon les mouvements du sujet ou les changements de composition. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le point AF passé du rouge au vert et la mise au point est mémorisée. • Cette option n'est disponible qu'en mode vidéo.
MF[Mise au point manuelle]Faites la mise au point manuelles (□□91). Il est possible de déclencher quel que soit l'état de la mise au point.

Autofocus

  • Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point si :
  • Le sujet contient des lignes parallèles au bord horizontal de la vue
  • Le sujet manque de contraste
  • Le sujet situé dans le point AF contient des zones de luminosité très contrastées
  • Le point AF comporte un éclairage nocturne ponctuel, une enseigne lumineuse ou toute autre source à luminosité variable
  • Un phénomène de scintillement ou un effet de bande apparaît sous les lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium ou tout autre éclairage similaire
  • Un filtre en croix (étoile) ou tout autre filtre spécial est utilisé
  • Le sujet est plus petit que le point AF
  • Le sujet est principalement composé de formes géométriques régulières (des volets ou une rangée de fenêtres sur un gratte-ciel, par exemple)
  • Le moniteur peut s'éclaircir ou s'assombrir pendant que l'appareil photo effectue la mise au point.
  • Le point AF peut parfois s'afficher en vert même si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point.
  • Il est possible que l'appareil photo mette plus de temps à faire la mise au point en cas de faible lumière ambiantes.

Enregistrement de la position de mise au point

Pour enregistrer la position de mise au point lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension, sélectionnez [Oui] pour [Enregistrer position mise au point] dans le menu Configuration. Notez que ce réglage augmente les temps de démarriage de l'appareil photo (en outre, si la température, la focale ou d'autres conditions changent lorsque l'appareil photo est hors tension, la mise au point peut reprendre à partir d'une position différente lorsque l'appareil photo est mis sous tension).

AFfaiblelumiere

Pour améliorer la mise au point lors des prises de vues en faible lumière, sélectionnez AF-S et choisissez [Activé] pour le réglage personnalisé a10 [AF faible lumière]. En mode photo, cette option entre en vigueur uniquement en modes P, S, A et M.

Mode de zone AF

Choisissez le mode de sélection du point AF.

  • Dans les modes autres que [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] et [AF zone automatique (animaux)], vous pouvez positionner le point AF à l'aide du sélecteur secondaire (132) ou du sélecteur multidirectionnel.

Choix d'un mode de zone AF

  • Vous pouvez sélectionner le mode de zone AF à l'aide des rubriques [Mode de zone AF] situées dans le menu i et dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (161, 291, 366).

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de zone AF - 1

  • Avec les réglages par défaut, vous pouvez également sélectionner le mode de zone AF en maintenant appuyée la commande Fn2 et en tournant la molette de commande secondaire (35).
OptionDescription
[°]PIN[AF zone réduite]• La zone de mise au point étant plus petite que celle utilisée pour l'option AF point sélectif, l'options AF zone réduite permet d'effectuer précisément la mise au point sur un emplacement particulier de la vue. • Il se peut que la mise au point soit plus lente qu'en mode AF point sélectif. • Recommende pour les prises de vues importantes des sujets immobiles, comme les bâtiments, la photographie de produits en studio ou les gros plans. • Cette option est disponible uniquement si le mode photo est sélectionné et si le mode de mise au point est [AF ponctuel].
[12][AF point sélectif]• L'appareil photo effectue la mise au point sur le point AF que vous avez sélectionné. • Utilisez ce mode avec les sujets immobiles.
[43][AF zone dynamique]• L'appareil photo effectue la mise au point sur le point AF que vous avez sélectionné. Si le sujet quitte brièvement le point sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point en se basant sur les informations en provenance des points AF environnants. • Utilisez ce mode pour photographier des athlétés et autres sujets actifs difficibles à cadrer à l'aide de l'options AF point sélectif. • Cette option est disponible uniquement si le mode photo est sélectionné et si le mode de mise au point est [AF continu].
[AF zone large(S)]Comme pour l'option AF point sélectif, sauf que l'appareil photo effectue la mise au point sur une zone plus large.Choisissez cette option pour les instantanés,les sujets en mouvement et les autres sujetsdifficiles à photographier à l'aide de l'options AFpoint sélectif.Pendant l'enregistrement video, l'options AFzone large permet d'obtenir une mise au pointfluide lorsqu vous effectuez despanoramaques filés horizontally ou verticaux,ou lorsque vous filmez des sujets enmouvement.Si la zone de mise au point sélectionnéecomporte des sujets situés à différentesdistances de l'appareil photo, ce dernieraccorde la priorité au sujeet le plus proche.Les zones de mise au point du mode [AF zonelarge (L)] sont plus larges que celles du mode[AF zone large (S)].Si [AF zone large (L-personnes)] est sélectionné, l'appareil photo détecte lesvisages ou les yeux des personnes et effectuela mise au point dessus (AF détention des yeuvisages, 82).Si [AF zone large (L-animaux)] est sélectionné, l'appareil photo détecte lesvisages ou les yeux des chiens et des chats eteffectue la mise au point dessus (AF détentiondes animaux, 84).
[AF zone large(L)]
[AF zone large(L-personnes)]
[AF zone large(L-animaux)]
[ ][AF zone automatique]· L'appareil photo déetecte le sujet et sélectionne la zone de mise au point automatiquement. · Utilisez cette option si vous n'avez pas les temps de sélectionner vous-même le point AF, pour les portraits ou pour les instantanés et autres photos prises sur le vif. · Si [AF zone automatique (personnes)] est sélectionné, l'appareil photo déetecte les visages ou les yeux des personnes et effectue la mise au point dessus (AF détection des yeux/visages, 82). · Si [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné, l'appareil photo déetecte les visages ou les yeux des chiens et des chats et effectue la mise au point dessus (AF détection des animaux, 84).
[ ][AF zone automatique (personnes)]
[ ][AF zone automatique (animaux)]· Vous pouvez démarrer le suivi du sujet (86) en appuyant sur la commande. Le réglage personnelisé f2 ou g2 [Commandes personalisées] permet de configurer la commande Fn1 ou Fn2 pour démarrer l'AF suivi du sujet (409, 436). Vous pouvez également attribuer l'AF suivi du sujet à la commande Fn ou Fn2 de l'objet à l'aide du réglage personnelisé f2 [Commandes personalisées].

Dans tous les modes de zone AF à l'exception de [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] et [AF zone automatique (animaux)], un point s'affiche dans le point AF lorsque ce dernier se trouve au centre de la vue.

Sélection du point AF

  • Pour sélectionner plus rapidement le point AF, CHOISSEZ [Un point sur deux] pour le réglage personnelé a4 [Points AF utilisés] ; vous aurez ainsi à disposition un quart seulement des points AF disponibles. Le nombre de points disponibles pour [AF zone réduite], [AF zone large (L)], [AF zone large (L-personnes)] et [AF zone large (L-animaux)] ne change pas.
  • Si vous préférez utiliser le sélectionné point AF, vous pouvez désirer [Décider point AF central] pour le réglage personnelé f2 [Commandes personnalisées] > [Centre du sélectionné secondaire]; vous pourrez ainsi utiliser le centre du sélectionné secondaire pour sélectionner rapidement le point AF central.

Mise au point sur les visages ou les yeux des portraits (AF détection des yeux/visages)

L'appareil photo détecte les visages et les yeux dans les portraits de personnes lorsque [AF zone large (L-personnes)] ou [AF zone automatique (personnes)] est sélectionné pour [Mode de zone AF] dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (AF détection des yeux

NIKON Z 61I - Mise au point sur les visages ou les yeux des portraits (AF détection des yeux/visages) - 1

  • Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, un cadre jaune indiquant le point AF encadre le visage du sujet. Si l'appareil photo détecte les yeux du sujet, le point AF de couleur jaune s'affiche sur l'œil gauche ou l'œil droit.

NIKON Z 61I - Mise au point sur les visages ou les yeux des portraits (AF détection des yeux/visages) - 2

  • Si AF-C est sélectionné comme mode de mise au point, le point AF s'éclaire en jaune lorsque des visages ou des yeux sont détectés.
  • Si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point, le point AF devient vert lorsque l'appareil photo effectue la mise au point.
  • Si plusieurs visages ou plusieurs yeux humains sont déetectés lorsque [AF zone automatique (personnes)] est sélectionné, les icônes « et » s'affichent sur le point AF. Vous pouvez positionner le point AF sur un autre visage ou un autre œil en appuyant sur « ou «.
  • Si le sujet détourne le regard après la détection de son visage, le point AF rouge pour suivre son mouvement.
  • Pendant la visualisation, vous pouvez effectuer un zoom avant sur le visage ou l'œil utilisé pour la mise au point en appuyant sur.

AF détection des yeux/visages

Il est possible que les yeux ou les visages ne soient pas détectés comme prévu si :

  • le visage du sujet occupe une très grande ou très petite place dans la vue,
  • le visage du sujet est trop éclairé ou n'est pas suffisamment éclairé,
  • le sujet porte des lunettes de vue ou des lunettes de soleil,
  • le visage ou les yeux du sujet sont masqués par des cheveux ou d'autres objets, ou
  • le sujet rouge trop pendant la prise de vue.

Mise au point sur les visages ou les yeux des animaux (AF détetection des animaux)

L'appareil photo détecte les visages et les yeux des chiens et des chats lorsque [AF zone large (L-animaux)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné pour [Mode de zone AF] dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (AF détetection des ani

NIKON Z 61I - Mise au point sur les visages ou les yeux des animaux (AF détetection des animaux) - 1

  • Lorsque l'appareil photo détecte le visage d'un chien ou d'un chat, un cadre jaune indiquant le point AF encadre le visage du sujet. Si l'appareil photo détecte les yeux du sujet, le point AF de couleur jaune s'affiche sur l'œil gauche ou l'œil droit.

NIKON Z 61I - Mise au point sur les visages ou les yeux des animaux (AF détetection des animaux) - 2

  • Si AF-C est sélectionné comme mode de mise au point, le point AF s'éclaire en jaune lorsque des visages ou des yeux sont détectés.
  • Tandis que si AF-S est sélectionné, le point AF devient vert lorsque l'appareil photo effectue la mise au point.
  • Si plusieurs visages ou plusieurs yeux de chiens ou de chats sont détectés lorsque [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné, les icônes « et » s'affichent sur le point AF. Vous pouvez positionner le point AF sur un autre visage ou un autre œil en appuyant sur « ou «.
  • Pendant la visualisation, vous pouvez effectuer un zoom avant sur le visage ou l'œil utilisé pour la mise au point en appuyant sur.

AF détection des animaux

  • Il est possible que les yeux ou les visages ne soient pas détectés comme prévu si:
  • le visage du sujet occupe une très grande ou très petite place dans la vue,
  • le visage du sujet est trop éclairé ou n'est pas suffisamment éclairé,
  • le visage ou les yeux du sujet sont masqués par des poils ou d'autres objets,
  • les yeux du sujet ont une couleur similaire à celle du visage, ou
  • le sujet rouge troppendant la prise de vue.
  • Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à détecter les visages ou les yeux de certaines espèces lorsque [AF zone large (L-animaux)] ou [AF zone automatique (animaux)] est activé. Par ailleurs, l'appareil photo peut encadrer des sujets qui ne correspondent pas à des visages ou à des yeux de chiens ou de chats.
  • ection des animaux, Sélectionnez [Déactivé] pour le réglage personnalisé a11 [Illuminateur d'assistance AF].

AF suivi du sujet

Lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF, l'appareil photo peut suivre le sujet dans le point AF sélectionné.

  • Appuyez sur ⑧ pour activer le suivi de mise au point; le point AF est remplacé par un réticule de ciblage.

NIKON Z 61I - AF suivi du sujet - 1

  • Positionnez le réticule sur la cible et appuyez sur la commande AF-ON ou appuyez à nouveau sur ⑧ pour démarrer le suivi; le point AF suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue. Pour arrêter le suivi et sélectionner le point AF central, appuyez à nouveau sur ⑧. En mode photo, si vous avez démarré le suivi du sujet en mode de mise au point AF-C en appuyant sur le déclencheur à mi-course ou en appuyant sur la commande AF-ON, l'appareil photo suit le sujet uniquement tant que vous appuyez sur le bouton; le suivi s'arrête et le point AF sélectionné avant le démarrage du suivi est rétabli lorsque vous relâchez le bouton.
  • Pour quitter le mode de suivre du sujet, appuyez sur la commande (?)

NIKON Z 61I - AF suivi du sujet - 2

Suivi du sujet

Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à suivre les sujets s'ils :

  • sont de la même couleur ou de la même luminosité que l'arrière-plan,
  • changent manifestement de taille, de couleur ou de luminosité,
  • sont trop grands ou trop petits,
  • sont trop sombres ou trop clairs, se déplacent rapidement ou
  • sortie du cadre ou sont occultés par d'autres objets.

Déclencheur tactile

Touchez l'écran pour effectuer la mise au point sur le point AF sélectionné. Le déclenchement a lieu lorsque vous levez le doigt de l'écran.

NIKON Z 61I - Déclencheur tactile - 1

Touchez l'icône indiquée sur l'illustration pour choisir l'opération effectuée lorsque vous touchez l'écran.

NIKON Z 61I - Déclencheur tactile - 2

OptionDescription
[AF tactile/ déclencheur tactile][AF tactile/ déclencheur tactile]• Touchez l'écran pour effectuer la mise au point sur le point AF sélectionné et levez le doigt pour déclencher. Si [AF zone large (L-personnes)], [AF zone large (L-animaux)], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF et que l'appareil photo détecte des visages ou des yeux humains ou des visages ou des yeux de chiens ou de chats, l'appareil photo effectue la mise au point sur le visage ou sur l'œil * le plus proche du point AF sélectionné. • Disponible uniquement en mode photo.
[AF][AF tactile]• Touchez l'écran pour effectuer la mise au point sur le point sélectionné. Le déclenchement n'a pas lieu lorsqu'vous levez le doigt de l'écran. • Lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF, l'appareil photo suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue. Pour sélectionner un autre sujet, touche-le à l'écran. Si l'appareil photo detecte des visages ou des yeux humains ou des visages ou des yeux de chiens ou de chats, l'appareil photo effectue la mise au point sur le visage ou sur l'eel * le plus proche du point AF sélectionné et le suit.
OFF[Désactivé]Déclencheur tactile désactivé.
[1][Positioner le point AF]• Touchez l'écran pour positionner le point AF. L'appareil photo n'effectue pas la mise au point et le déclenchement n'a pas lieu lorsqu'vous levez le doigt de l'écran. • Lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF, l'appareil photo suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue. Pour sélectionner un autre sujet, touche-le a l'écran. Si l'appareil photo detecte des visages ou des yeux humains ou des visages ou des yeux de chiens ou de chats, l'appareil photo suit le visage ou l'éeel * le plus proche du point AF sélectionné.
  • Lorsque vous choisissez un œil à l'aide des commandes tactiles, notez que l'appareil photo peut ne pas effectuer la mise au point sur l'œil du côté souhaité. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir l'œil souhaité.

Photographier à l'aide des options de prise de vue tactile

  • Les commandes tactiles ne permettent pas d'effectuer la mise au point manuellement.
  • Le déclencheur permet de prendre des photos lorsque l'icône est affichée.
  • Les commandes tactiles ne permettent pas de prendre des photos pendant l'enregistrement vidéo.
  • En mode rafale, les commandes tactiles permettent de ne prendre qu'une seule photo à la fois. Utilisez le déclencheur pour photographier en rafale.
  • En mode retardateur, la mise au point est mémorisée sur le sujet sélectionné lorsque vous touchez le moniteur et le déclenchement a lieu environ 10 secondes après que vous avez levé le doigt du moniteur. Si le nombre de prises de vues sélectionné est supérieur à 1, les prises de vues restantes seront prises en une seule rafale.

Mise au point manuelle

Il est possible d'effectuer la mise au point manuelle en mode de mise au point manuelle. Utilisez la mise au point manuelle lorsque, par exemple, l'autofocus ne produit pas les résultats susceptibles.

  • Positionnez le collimateur de mise au point sur votre sujet et tournez la bague de mise au point ou de réglage jusqu'à ce que le sujet soit net.

NIKON Z 61I - Mise au point manuelle - 1

  • Appuyez sur la commande pour zoomer sur la vue passant par l'objet et obtenir ainsi une meilleure précision.

NIKON Z 61I - Mise au point manuelle - 2

  • L'indicateur de mise au point (●) figurant sur l'écran de prise de vue permet de vérifier la netteté du sujet situé dans le collimateur de mise au point sélectionné (télémètre électronique). Le collimateur de mise au point s'éclaire également en vert lorsque le sujet est net.

NIKON Z 61I - Mise au point manuelle - 3

Indicateur de la distance de mise au point Indicateur de mise au point

Indicateur de mise au pointDescription
(allumé fixement)La mise au point a été effectué sur le sujet.
(allumé fixement)Le collimateur de mise au point se trouve devant le sujet.
(allumé fixement)Le collimateur de mise au point se trouve derrière le sujet.
(clignote)L'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point.
  • Lorsque vous effectuez la mise au point manuellement sur des sujets inadaptés à l'autofocus, notez que l'indicateur de mise au point (●) peut s'afficher même si le sujet n'est pas net. Effectuez un zoom avant sur la vue passant par l'objectif pour vérifier la mise au point. Il est recommandé d'utiliser un trépied lorsque l'appareil photo parvient difficilement à effectuer la mise au point.

Objectifs permettant la sélection du mode de mise au point

Vous pouvez choisir le mode de mise au point manuelle à l'aide des commandes de sélection du mode de mise au point situées sur l'objectif (le cas échéant).

Repère du plan focal et tirage mécanique

La distance de mise au point est mesurée à partir du repère du plan focal (−) situé sur le boîtier de l'appareil photo ; il indique la position du plan focal à l'intérieur de l'appareil photo (①). Utilise ce repère lorsque vous mesurez la distance jusqu'au sujet en cas de mise au point manuelle ou de photographie macro. La distance entre le plan focal et le plan

d'appui de la monture d'objectif est appelée « tirage mécanique » (②). Sur cet appareil photo, le tirage mécanique est de 16 mm.

Mise en relief de la mise au point

  • Si vous avez sélectionné une option autre que [Désactivé] pour le réglage personnalisé d'11 [Mise en relief de la mise au point] > [Niveau de mise en relief MAP], les contours des objets nets s'affichent en couleur lorsque vous effectuez la mise au point manuellement.

NIKON Z 61I - Mise en relief de la mise au point - 1

  • Notez que la mise en relief de la mise au point peut ne pas s'afficher si l'appareil photo ne parvient pas à détecter les contours. Vérifiez la mise au point sur l'écran de prise de vue.

Balance des blancs

La balance des blancs veille à ce que les objets blancs soient restitués en blanc, quelle que soit la couleur de la source lumineuse. Le réglage par défaut (balance des blancs automatique ou _1) est recommandé avec la plupart des sources lumineuses ; s'il n'est pas possible d'obtenir les résultats souhaités avec la balance des blancs automatique, CHOISSEZ une autre option comme décrit ci-dessous.

Réglage de la balance des blancs

  • Vous pouvez sélectionner la balance des blancs à l'aide des rubriques [Balance des blancs] situées dans le menu ±bi et dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (144, 262, 362).
  • Avec les réglages par défaut, vous pouvez également sélectionner la balance des blancs en maintenant appuyée la commande Fn1 et en tournant la molette de commande principale (35).

NIKON Z 61I - Réglage de la balance des blancs - 1

NIKON Z 61I - Réglage de la balance des blancs - 2

NIKON Z 61I - Réglage de la balance des blancs - 3

NIKON Z 61I - Réglage de la balance des blancs - 4

  • Lorsque [A [Automatique] ou [Fluorescent] est sélectionné, vous pouvez désirer une sous-option en maintenant appuyée la commande Fn1 et en tournant la molette de commande secondaire.

NIKON Z 61I - Réglage de la balance des blancs - 5

NIKON Z 61I - Réglage de la balance des blancs - 6

NIKON Z 61I - Réglage de la balance des blancs - 7

OptionTempérature de couleur*Description
A[Automatique]La balance des blancs est modifiée automatiquement afin d'obtenir des résultats optimaux avec la plupart des sources lumineuses. Si vous utilisez un flash optionnel, la balance des blancs est modifiée en fonction des conditions en vigueur lorsque le flash se déclenché.
A0[Conserver les blancs]Environ 3500-8000 KSupprimez la dominante de couleur chaude créé par l'éclairage incandescent.
A1[Conserver l'ambiance générale]Environ 3500-8000 KConservez en partie la dominante de couleur chaude créé par l'éclairage incandescent.
A2[Conserver couleurs chaudes]Environ 3500-8000 KConservez la dominante de couleur chaude créé par l'éclairage incandescent.
OptionTempérature de couleur*Description
A[Lumière naturelle auto]Environ 4500-8000 KLorsqu'elle est utilisée sous une lumière naturelle à la place de l'A [Automatique], cette option produit des couleurs proches de celles perçues par l'ceil.
[Ensoleillé]Environ 5200 KUtilisez cette option lorsque le sujet est éclairé par la lumière directe du soleil.
[Nuageux]Environ 6000 KUtilisez cette option en plein jour, sous un ciel nuageux.
[Ombre]Environ 8000 KUtilisez cette option en plein jour, lorsque le sujet est à l'ombre.
[Incandescent]Environ 3000 KUtilisez cette option sous un éclairage incandescent.
[Fluorescent]
[Lampes à vapeur de sodium]Environ 2700 KUtilisez cette option sous un éclairage fluorescent; désaissez le type d'ampoule en fonction de la source lumineuse.
[Fluoresc. blanches chaudes]Environ 3000 K
[Fluorescentes blanches]Environ 3700 K
[Fluorescentes blanches froides]Environ 4200 K
[Fluorescentes blanches diurnes]Environ 5000 K
[Fluorescentes lumière diurne]Environ 6500 K
[Vapeur mercure haute temp.]Environ 7200 K
[Flash][Flash]Environ 5400 KUtilisez cette option pour la photographie au flash.
[K][Choisir température de couleur]Environ 2500–10 000 K• Choisissez directement la température de couleur. • Pour désir une température de couleur, maintainez appuyée la commande Fn1 et tournez la molette de commande secondaire.
PRE[Pré-réglage manuel]• Mesurez la balance des blancs du sujet ou de la source lumineuse, ou copiez la balance des blancs à partir d'une photo existante. • Pour désir un pré-réglage de balance des blancs, maintenez appuyée la commande Fn1 et tournez la molette de commande secondaire. • Pour entraîr en mode de mesure directe, maintainez appuyée la commande Fn1 (□147).
  • Valeurs lorsque le réglage précis est défini sur 0.

A [Lumière naturelle auto] risque de ne pas produire les résultats souhaités sous une lumière artificielle. Choisissez A [Automatique] ou une option correspondant à la source lumineuse.

Réglage précis de la balance des blancs

Avec les réglages autres que [Choisir température de couleur], il est possible de régler précisément la balance des blancs. Utilisez les rubriques [Balance des blancs] situées dans le menu i et dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (145, 262).

Éclairage avec des flashes de studio

L'option A [Automatique] peut ne pas produire les résultats souhaités avec des grands flashes de studio. Utilisez le pré-réglage de la balance des blancs ou réglez la balance des blancs sur [Flash] puis utilisez le réglage précis pour l'ajuster.

A [automatique]

  • Les informations relatives aux photos prises à l'aide de [Automatique] indiquent la température de couleur sélectionnée par l'appareil photo au moment de la prise de vue. Vous pouvez utiliser cette valeur comme reference lorsqu'vous désisissez une valeur pour [Choisir ↑température de couleur].

NIKON Z 61I - A [automatique] - 1

  • Pour afficher les données de prise de vue pendant la visualisation, sélectionnez [Options de visualisation] > [Infos photo supplémentaires] dans le menu Visualisation et cochez (☑) en regard de [Données de prise de vue].

Température de couleur

La perception de la couleur d'une source lumineuse varie selon la personne qui regarde ; certaines sources peuvent partager une dominante rouge alors que d'autres paraissent bleues. La température de couleur est une mesure objective de la couleur d'une source lumineuse, exprimée en degrés Kelvin (K). Plus la température de couleur est BASSE, plus la dominante est rouge (1) ; plus la température de couleur est élevée, plus la dominante est bleue (2).

NIKON Z 61I - Température de couleur - 1

Sélection d'une température de couleur

En général, CHOISSEZ des valeurs basses si vos images ont une dominante rouge ou si vous souhaitez rendre les images plus bleues, ou des valeurs élevées si vos images ont une dominante bleue ou si vous souhaitez rendre les images plus rouges.

Mode silencieux

Pour activer l'obturateur électronique et ainsi supprimer le bruit et les vibrations provoqués par le fonctionnement de l'obturateur mécanique, sélectionnez [Activé] pour [Mode silencieux] dans le menu Prise de vue photo.

  • Une icône s'affiche lorsque le mode silencieux est activé.
  • Le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale est illimité, quelle que soit l'option pour le réglage personnalisé d2 [Nombre de vues maximal].
  • Notez que l'obturateur électronique sera utilisé quelle que soit l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé d5 [Type d'obturateur].
  • Dans tous les modes de déclenchement à l'exception de [Continu H (étendu)], l'affichage s'assombrit brièvement au moment du déclenchement. Cela signifie qu'une photo a été prise.
  • Quel que soit le réglage choisi pour [Options de signal sonore] dans le menu Configuration, aucun signal sonore n'est émis lorsque l'appareil photo effectue la mise au point ou pendant le compte à rebours du retardateur.
  • L'activation du mode silencieux désactive certaines fonctionnalités, notamment :
  • le flash, -la réduction du bruit en cas d'exposition prolongée, -la réduction du scintillement et
  • les sensibilités (ISO) élevées (Hi 0,3 à 2,0).

NIKON Z 61I - Mode silencieux - 1

NIKON Z 61I - Mode silencieux - 2

Mode silencieux

  • Même si vous sélectionnez [Activé] pour [Mode silencieux], l'appareil photo n'est pas totalement silencieux. En effet, certains sons émis par ce dernier peuvent toujours être perceptibles, par exemple pendant les opérations d'autofocus ou le réglage de l'ouverture ; dans ce dernier cas, le bruit est plus important aux ouvertures plus petites (c'est-à-dire aux chiffres plus élevés) que f/5.6.
  • Vous pouvez observer les phénomènes suivants sur les photos et sur l'écran de prise de vue :
  • Un phénomène de scintillagement ou un effet de bande dans les scènes éclairées par des sources lumineuses telles que des lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium
  • Un phénomène de distorsion associé au mouvement (les sujets en mouvement peuvent être déformés, ou l'ensemble de la vue peut être déformé si vous déplacez l'appareil photo pendant la prise de vue)
  • Des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des taches lumineuses à l'écran
  • Des bandes ou des zones lumineuses dans les scènes éclairées par des enseignes clignotantes et autres éclairages intermittents ou lorsque le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source lumineuse puissant et-temporaire
  • La cadence de prise de vue en mode rafale change lorsque [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux] (127).
  • Si une option autre que [Désacté] est sélectionnée pour [Réduction de vibration] dans le menu Prise de vue photo, les sons émis par l'appareil photo peuvent être perceptibles lorsque vous appuyez sur la commande MENU ou.
  • Le mode silencieux déactive le bruit de l'obturateur, mais cela ne dispense pas les photographes de respecter la vie privée de leurs sujets et le droit à l'image.

Classement des images

Vous pouvez classer les images et en marquer certaines comme « images à supprimer ». Il est également possible d'afficher les classements dans Capture NX-D et ViewNX-i. Les images protégées ne peuvent pas être classées.

1 Appuyez sur la commande i pour démarrer la visualisation.

NIKON Z 61I - Classement des images - 1

2 Sélectionnez l'image souhaitée et appuyez sur la commande i.

Le menu i de visualisation s'affiche alors.

NIKON Z 61I - Classement des images - 2

3 Mettez en surbrillance [Classement] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Classement des images - 3

4 Choisissez une note.

  • Tournez la molette de commande principale pour choisir une note entre zéro et cinq étoiles, ou sélectionner pour marquer l'image comme « image à supprimer ».
  • Appuyez sur @ pour sélectionner l'option en surbrillance.

NIKON Z 61I - Choisissez une note. - 1

Protection des images contre l'effacement

Il est possible de protéger les images afin d’éviter leur suppression accidentelle. Les images protégées seront néanmoins supprimées lors du formatage de la carte mémoire.

1 Appuyez sur la commande i pour démarrer la visualisation.

NIKON Z 61I - Protection des images contre l'effacement - 1

2 Sélectionnez l'image souhaitée et appuyez sur la commande i.

Le menu i de visualisation s'affiche alors.

NIKON Z 61I - Protection des images contre l'effacement - 2

Mettez en surbrillance [Protégir] et appuyez sur OK.

  • Les images protégées sont indiquées par l'icone. Pour supprimer la protection, affichez l'image ou mettez-la en surbrillance et sélectionnez à nouveau [Protégger].

NIKON Z 61I - Protection des images contre l'effacement - 3

NIKON Z 61I - Protection des images contre l'effacement - 4

Suppression de la protection de toutes les images

Pour supprimer la protection de toutes les images du dossier ou des dossiers actuellement sélectionnés pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation, sélectionnez [Supprimer toutes protections] dans le menu i.

Sélecteur de mode

Utilisez le sélecteur de mode pour choisir si la vitesse d’obturation et/ou l’ouverture peuvent être modifiées manuellement ou si elles sont réglées automatiquement par l’appareil photo.

Utilisation du sélecteur de mode

Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode et tournez le sélecteur de mode pour choisir l'un des modes suivants:

NIKON Z 61I - Utilisation du sélecteur de mode - 1

ModeDescription
AUTOAutomatiqueMode simple où il suffit de viser et de déclencher, et dans lequel l'appareil photo gère les réglages (☐56, 63).
PAutoprogramméL'appareil photo règle la vitesse d'obturation et l'ouverture pour obtenir une exposition optimale.
SAuto à priorité vitesseUtilisez ce mode pour figer le mouvement ou le rendre flou. Choisissez la vitesse d'obturation; l'appareil photo sélectionne l'ouverture permettant d'obtenir les autres résultats résultats.
AAuto à priorité ouvertureUtilisez cette option afin de rendre flou l'arrière-plan ou afin d'étendre la zone de nettoyé au premier plan et à l'arrière-plan. Choisissez l'ouverture; l'appareil photo sélectionne la vitesse d'obturation permettant d'obtenir les membresurs résultats.
MManuelSélectionnez la vitesse d'obturation et l'ouverture. Réglez la vitesse d'obturation sur « Pose B » ou « Pose T » pour les poses longues.
U1Mode réglage utilisateurAttribuez les réglages que vous utilisez souvent à ces positions. Pour activer ces réglages, il vous suffit de tourner le sélecteur de mode.
U2
U3

P (auto Programme)

  • Avec ce mode, l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture selon un programme intégré afin d'assurer une exposition optimale dans la plupart des situations.
  • Vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture qui produisent la même exposition en tournant la molette de commande principale (« décalage du programme »).

-Lorsque le décalage du programme est activé, l'indicateur () s'affiche. -Pour rétablir la vitesse d'obturation et l'ouverture par défaut, tournez la molette de commande principale jusqu'à ce que l'indicateur

disparaît. Le décalage du programme s'arrête également lorsque vous placez le sélecteur de mode sur un autre réglage ou lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension.

NIKON Z 61I - P (auto Programme) - 1

S (auto à priorité vitesse)

  • En mode Auto à priorité vitesse, vous choisissez la vitesse d'obturation et l'appareil photo règle automatiquement l'ouverture afin d'obtenir une exposition optimale. Choisissez une vitesse d'obturation

NIKON Z 61I - S (auto à priorité vitesse) - 1

rapide pour « figer » l'action ou une vitesse d'obturation lente pour suggérer le mouvement en rendant flous les objets mobiles.

  • Tournez la molette de commande principale pour régler la vitesse d'obturation.
  • Vous pouvez régler la vitesse d'obturation sur une valeur comprise entre 1/8000 s et 30 s, ou sur x200.
  • Vous pouvez mémoriser la vitesse d'obturation sur la valeur sélectionnée (424).

A (auto à priorité ouverture)

  • En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez l'ouverture et l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation afin d'obtenir une exposition optimale.
  • Vous pouvez régler l'ouverture en tournant la molette de commande secondaire.
  • Les valeurs d'ouverture minimale et maximale varient selon l'objectif.
  • Vous pouvez mémoriser l'ouverture sur la valeur sélectionnée (424).

NIKON Z 61I - A (auto à priorité ouverture) - 1

  • x d'artifice ou le ciel nocturne (« Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T), 112).
  • Vous pouvez modifier la vitesse d'obturation et l'ouverture en vous reférant aux indicateurs d'exposition et en tournant les molettes de commande.
  • Tournez la molette de commande principale pour désir la vitesse d'obturation. Vous pouvez régler la vitesse d'obturation sur une valeur comprise entre 1/8000 s et 30 s, sur « Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T), ou sur x200.

NIKON Z 61I - A (auto à priorité ouverture) - 2

  • Vous pouvez régler l'ouverture en tournant la molette de commande secondaire.
  • Les valeurs d'ouverture minimale et maximale varient selon l'objet.
  • Vous pouvez mémoriser la vitesse d'obturation et l'ouverture sur les valeurs sélectionnées (424).

Indicateurs d'exposition

Les indicateurs d'exposition sur le moniteur et dans le viseur indiquent si la photo est sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. Les indicateurs d'exposition peuvent être interprétés comme suit (l'affichage varie selon les options sélectionnées pour le réglage personnalisé b1)

Increment de l'exposition):

Affichage[1/3 IL] sélectionné pour [Incrément de l'exposition]
Exposition optimaleSous-exposition de 1/3ILSurexposition de plus de 31/3IL
Moniteur
Viseur-......0/1+-......0/1+-......0/1+

Avertissement relatif à l'exposition

Les affichages clignotent si les limites du système de mesure de l'exposition sont dépassées à cause des réglages sélectionnés.

Vitesses prolongées

En cas d'utilisation d'une vitesse d'obturation très lente comme 900 s (15 minutes), sélectionnez [Activées] pour le réglage personnalisé de [Vitesses prolongées (M)].

Si le contrôle automatique de la sensibilité (120) est activé, la sensibilité se règle automatiquement afin d'obtenir une exposition optimale avec la vitesse d'obturation et l'ouverture sélectionnées.

Réglages d'exposition en mode vidéo

Vous pouvez modifier les réglages de prise de vue video suivants pendant le tournage :

ModeOuvertureVitesse d'obturationSensibilité
P, S1—2
A—2
M✓3

1 Le réglage de l'exposition en mode de prise de vue S est identique à celui en mode P. 2 Il est possible de sélectionner la limite maximale de la sensibilité (ISO) à l'aide de la rubrique [Réglage de la sensibilité] > [Sensibilité maximale] du menu Prise de vue vidéo. 3 Si [Activé] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Ctrl sensibilité auto (mode M)] dans le menu Prise de vue vidéo, la limite maximale de la sensibilité peut être sélectionnée à l'aide de l'option [Sensibilité maximale].

Poses longues

L'appareil photo propose deux options pour les poses longues : la pose B et la pose T. Les poses longues peuvent être utilisées pour les photos de feu d'artifice, paysages nocturnes, étoiles ou lumières en mouvement.

Exposition de 35 s réalisée en pose B avec une ouverture de f/25

Vitesse d'obturationDescription
Pose BL'obturator reste ouvert tant que vous maintainez le déclencheur appuyé.
Pose TL'exposition démarre lorsque vous appuyez sur le déclencheur et s'arrête lorsque vous appuyez à nouveau sur le déclencheur.

NIKON Z 61I - Poses longues - 1

3 Tournez la molette de commande principale pour sélectionner la vitesse d'obturation pose b « bulb » ou pose t « time ».

Pose B

4 Effectuez la mise au point et démarrez l'exposition.

« Bulb » (pose B) : appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour démarrer l'exposition. Maintenez appuyé le déclencheur pendant l'exposition. - « Time » (pose T) : appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour démarrer l'exposition.

5 Arrêtez l'exposition.

  • « Bulb » (pose B) : relâchez le déclencheur.
  • « Time » (pose T) : appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin de course.

NIKON Z 61I - Arrêtez l'exposition. - 1

Poses longues

  • Notez que du « bruit » (taches lumineuses, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile) peut être visible sur les poses longues.
  • Vous pouvez atténuer les taches lumineuses et le voile en choisant [Activée] pour l'option [Réduction du bruit] du menu Prise de vue photo.
  • Nikon recommande d'utiliser un accumulateur entièrement chargé, un adaptateur de charge (en option) ou un adaptateur secteur et un connecteur d'alimentation (en option) afin d'éviter toute coupure d'alimentation pendant les poses longues.
  • Pour éviter tout effet de flou, l'utilisation d'un trépied ou d'un périphérique comme une télécommande radio sans fil (en option) est recommandée.

U1, U2 et U3 (modes de réglage utiliser)

Vous pouvez attribuer des réglages souvent utilisés aux positions U1 à U3 et les sélectionner à nouveau ultérieurement à l'aide du sélecteur de mode.

1 Modifiez les réglages.

Parmi les réglages que vous pouvez enregistrer figurent :

  • les options du menu Prise de vue photo,
  • les options du menu Prise de vue vidéo,
  • les réglages personnalisés et
  • le mode de prise de vue, la vitesse d'obturation (modes S et M), l'ouverture (modes A et M), le décalage du programme (mode P), la correction d'exposition et la correction du flash.

2 Mettez en surbrillance [enregistrer règles utiliser] dans le menu configuration.

Mettez en surbrillance [Enregistrer réglages utiliser] dans le menu Configuration et appuyez sur Ⓒ.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [enregistrer règles utiliser] dans le menu configuration. - 1

3 Sélectionnez une position.

Mettez en surbrillance [Enregistrer sous U1], [Enregistrer sous U2] ou [Enregistrer sous U3] et appuyez sur.

4 Enregistrez les réglages utilisés.

Mettez en surbrillance [Enregistrer les réglages] à l'aide de ou et appuyez sur pour attribuer les réglages actuels à la position sélectionnée.

5 Prenez des photos à l'aide des réglages enregistrés.

Lorsque vous positionnez le sélecteur de mode sur

U1, U2 ou U3, les derniers réglages enregistrés à cette position sont sélectionnés.

NIKON Z 61I - Prenez des photos à l'aide des réglages enregistrés. - 1

Réglages utilisés U1, U2 et U3

Le mode de déclenchement n'est pas enregistré. En outre, les réglages suivants ne sont pas enregistrés.

  • MENU PRESE DE VUE PHOTO
  • [Dossier de stockage]
  • Gérer le Picture Control
  • Surimpression
  • [Intervallemètre]
  • [Time-lapse]
  • [Prise vue avec décalage mise au point]
  • MENU PRISE DE VUE VIDÉO
  • [Gérer le Picture Control]

1 Mettez en surbrillance [réinitialiser régl. utiliser] dans le menu configuration.

Mettez en surbrillance [Réinitialiser régl. utiliser] dans le menu Configuration et appuyez sur Ⓞ.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [réinitialiser régl. utiliser] dans le menu configuration. - 1

2 Sélectionnez une position.

Mettez en surbrillance [Réinitialiser U1], [Réinitialiser U2] ou [Réinitialiser U3] et appuyez sur.

3 Réinitialisez les réglages utilisés.

Mettez en surbrillance [Réinitialiser] et appuyez sur pour rétablir les réglages par défaut de la position sélectionnée (l'appareil photo fonctionnera en mode P).

Commande ISO

La sensibilité de l'appareil photo à la lumière (sensibilité (ISO)) peut être réglée en fonction de la quantité de lumière disponible. En général, si vous désirez des valeurs élevées, vous pouvez utiliser des vitesses d'obturation plus rapides à la même ouverture.

Réglage de la sensibilité (ISO)

  • Maintenez appuyée la commande ISO et tournez la molette de commande principale.
  • Choisissez une valeur comprise entre 100 et 51 200 ISO. Des réglages étendus d'environ 0,3 à 1 IL en-dessus de 100 ISO et de 0,3 à 2 IL au-dessus de 51 200 ISO sont également disponibles.
  • AUTO offre une option ISO AUTO.
  • L'option actuellement sélectionnée est indiquée sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle.

NIKON Z 61I - Réglage de la sensibilité (ISO) - 1

NIKON Z 61I - Réglage de la sensibilité (ISO) - 2

NIKON Z 61I - Réglage de la sensibilité (ISO) - 3

Sensibilités (ISO) élevées

Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour réaliser la prise de vue. Une sensibilité élevée permet donc de photographier lorsque l'éclairage est faible et d'éviter d'obtenir des photos floues lorsque le sujet bouge. Notez cependant que plus la sensibilité est élevée, plus les photos sont susceptibles de présenter du « bruit », qui apparaît sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, de voile ou de lignes.

NIKON Z 61I - Sensibilités (ISO) élevées - 1

Un réglage de [Hi 0,3] correspond à une sensibilité d'environ 0,3 IL supérieure à 51 200 ISO (64 000 ISO) et [Hi 2,0] à une sensibilité d'environ 2 IL supérieure (204 800 ISO). Notez que les photos prises avec ces réglages sont particulièrement susceptibles de présenter du « bruit » sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes.

NIKON Z 61I - Sensibilités (ISO) élevées - 2

Lo 0,3-lo 1,0

[Lo 0,3] correspond à une sensibilité d'environ 0,3 IL inférieure à 100 ISO (équivalent à 80 ISO). [Lo 1,0] correspond à une sensibilité d'environ 1 IL inférieure à 100 ISO (50 ISO). Utilisez-les avec de grandes ouvertures ou avec des vitesses d'obturation lentes en cas de forte luminosité. Les hautes lumières risquent d'être surexposées. Dans la plupart des cas, une sensibilité égale ou supérieure à [100] est recommandée.

Contrôle automatique de la sensibilité

Le contrôle automatique de la sensibilité modifie automatiquement la sensibilité s'il est impossible d'obtenir une exposition optimale avec la valeur que vous avez sélectionnée en modes P, S, A et M. Vous pouvez sélectionner une limite maximale pour le contrôle automatique de la sensibilité (200 ISO à Hi 2,0) afin d’empêcher la sensibilité de trop augmenter.

  • Maintenez appuyée la commande ISO et tournez la molette de commande secondaire pour sélectionner ISO AUTO (contrôle de la sensibilité automatique activé) ou ISO (contrôle de la sensibilité automatique désactivé).

NIKON Z 61I - Contrôle automatique de la sensibilité - 1

  • Lorsque le contrôle automatique de la sensibilité est activé, l'écran de prise de vue indique ISO AUTO et l'écran de contrôle ISO-A. Lorsque l'appareil photo modifie la sensibilité par rapport à la valeur que vous avez sélectionnée, la sensibilité est indiquée sur les écrans.

Moniteur

Écran de contrôle

  • Vous pouvez régler la sensibilité maximale à l'aide de la rubrique [Réglage de la sensibilité] du menu Prise de vue photo.
  • Si la valeur actuellement sélectionnée pour [Réglage de la sensibilité] est supérieure à celle sélectionnée pour [Sensibilité maximale], la valeur sélectionnée pour [Réglage de la sensibilité] servira de limite maximale au contrôle automatique de la sensibilité.
  • En cas de photographie au flash, la vitesse d'obturation est limitée à la plage définie par les valeurs sélectionnées pour les réglages personnalisés e1 [Vitesse de synchronisation flash] et e2 [Vitesse d'obturation flash].

Commande (correction d'exposition)

Utilisez cette commande pour modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil photo. La correction d'exposition permet d'éclaircir ou d'assombrir les images.

-1IL

Pas de correction d'exposition

+1IL

Modification de la correction d'exposition

  • Maintenez appuyée la commande et tournez la molette de commande principale.
  • Choisissez une valeur comprise entre -5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition). Des valeurs comprises entre -3 IL et +3 IL sont disponibles en mode vidéo.
  • Par défaut, les modifications sont effectuées par incréments de 13 IL. Vous pouvez modifier la taille des incréments à l'aide du réglage personnalisé b1 [Incrément de l'exposition] et sélectionner 12 IL.
  • Les valeurs élevées éclaircissent le sujet, les valeurs basses l'assombrissent.
  • La correction d'exposition n'est pas disponible en mode auto.

NIKON Z 61I - Modification de la correction d'exposition - 1

  • Les modifications apportées à la correction d'exposition sont indiquées sur l'écran de contrôle.
  • Vous pouvez rétablir l'exposition normale en réglant la correction

NIKON Z 61I - Modification de la correction d'exposition - 2

d'exposition sur ± 0. La correction d'exposition ne se réinitialise pas lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension.

  • Avec des valeurs autres que ± 0.0, l'appareil photo affiche l'icone (mode vidéo) ou l'icone et l'indicateur d'exposition (mode photo) une fois que vous relâchez la commande. Vous pouvez vérifier la valeur actuellement sélectionnée pour la correction d'exposition en appuyant sur la commande.

Moniteur

Viseur

NIKON Z 61I - Modification de la correction d'exposition - 3

  • En mode de prise de vue M, la correction d'exposition n'a d'incidence que sur l'indicateur d'exposition ; la vitesse d'obturation et l'ouverture ne changent pas.
  • Vous pouvez afficher l'indicateur d'exposition et la valeur actuellement sélectionnée pour la correction d'exposition en appuyant sur la commande 2.
  • Lorsque le contrôle automatique de la sensibilité (120) est activé, la sensibilité est réglée automatiquement en fonction de la valeur sélectionnée pour la correction d'exposition.

NIKON Z 61I - Modification de la correction d'exposition - 4

Utilisation d'un flash

Lorsque vous utilisez un flash optionnel, la correction d’exposition joue à la fois sur l’intensité du flash et sur l’exposition, modifiant aussi bien la luminosité du sujet principal que celle de l’arrière-plan. Vous pouvez utiliser le réglage personnalisé e3 [Correction expo. pour flash] pour limiter les effets de la correction d’exposition à l’arrière-plan.

Commande / mode de déclenchement / retardateur)

Choisissez l'opération effectuée au moment du déclenchement.

Choix d'un mode de déclenchement

  • Après avoir appuyé sur la commande (), mettez en surbrillance un mode de déclenchement à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur ⑧ pour sélectionner l'option en surbrillance.

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de déclenchement - 1

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de déclenchement - 2

  • L'option actuellement sélectionnée est indiquée sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle.

NIKON Z 61I - Choix d'un mode de déclenchement - 3

Mode photo

OptionDescription
S[Vue par vue]L'appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
M L[Continu L]• L'appareil prend des photos à une cadence sélectionnée tant que vous appuyez sur le déclencheur. • Vous pouvez désirir la cadence de prise de vue en appuyant sur ♂ lorsque [Continu L] est en surbrillation dans le menu du mode de déclenchement. • Choisissez une cadence comprise entre 1 et 5 vps.
M H[Continu H]L'appareil photographie à une cadence d'environ 5,5 vps maximum tant que vous appuyez sur le déclencheur.
M H*[Continu H (étendu)]• L'appareil photo enregistre jusqu'à 14 vues par seconde tant que vous appuyez sur le déclencheur. • La réduction du scintillagement est sans effet.
[Retardateur]Prénez des photos avec le retardateur (□130).

Écran de prise de vue

  • En modes continu basse vitesse et continu haute vitesse, l'affichage est actualisé en temps réel même lorsque la prise de vue est en cours.
  • La luminosité de la partie supérieure de l'écran de prise de vue peut faiblir si vous utilisez l'obturateur mécanique en mode rafale, mais cela n'a pas d'incidence sur les photos.

Cadence de prise de vue

La cadence de prise de vue dépend des réglages de l'appareil photo.

Mode de déclenchementQualité d'imageÉchantil-lonnage NEF (RAW)Mode silencieux
DéactivéActivé
[Continu L]JPEGCadence sélectionnée par l'utilisateurCadence sélectionnée par l'utilisateur1
NEF (RAW)12 bits
14 bitsCadence sélectionnée par l'utilisateur2
[Continu H]JPEGEnviron 5,5 vpsEnviron 4,5 vps
NEF (RAW)12 bits
14 bitsEnviron 4 vps
[Continu H (étendu)]JPEGEnviron 14 vps3Environ 12 vps
NEF (RAW)12 bits
14 bitsEnviron 10 vps4Environ 8 vps

Lorsque 5 vps est sélectionné, la cadence est d'environ 4,5 vps. Lorsque 5 vps est sélectionné, la cadence est d'environ 4 vps. Cadence maximale en mode de mise au point MF ou AF-S, ou lorsque [AF point sélectif] est sélectionné comme mode de zone AF en mode de mise au point AF-C. Dans tous les autres cas, la cadence maximale est d'environ 12 vps. Cadence maximale en mode de mise au point MF ou AF-S, ou lorsque [AF point sélectif] est sélectionné comme mode de zone AF en mode de mise au point AF-C. Dans tous les autres cas, la cadence maximale est d'environ 9 vps.

Photographie en rafale

  • En fonction des conditions de prise de vue et des performances de la carte mémoire, le voyant d'accès de la carte mémoire peut s'allumer pendant une durée de quelques dizaines de secondes à une minute environ. Ne retirez pas la carte mémoire tant que son voyant d'accès est allumé. Non seulement vous pourriez perdre les images qui n'ont pas encore été enregistrées mais vous risquez également d'endommager la carte mémoire.
  • Si vous mettez l'appareil photo hors tension alors que le voyant d'accès de la carte mémoire est allumé, il ne s'éteindra pas tant que toutes les images générées dans la mémoire tampon ne seront pas enregistrées.
  • Si l'accumulateur est déchargé alors que des images se trouvent encore dans la mémoire tampon, le déclenchement est désactivé et les images sont transférées vers la carte mémoire.

Selon les réglages de l'appareil photo, l'exposition peut varier de façon irrégulière lors de chaque rafale. Pour éviter cela, vous pouvez mémoriser l'exposition (132).

Mémoire tampon

Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'affichage du compteur de vues indique le nombre de photos pouvant être enregistrées dans la mémoire tampon. - Lorsque la mémoire tampon est pleine, r00 est affiché et la cadence de prise de vue ralentit. - Le nombre indiqué est approximatif. Le nombre réel de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon varie en fonction des réglages de l'appareil photo et des conditions de prise de vue.

NIKON Z 61I - Mémoire tampon - 1

En mode vidéo, vous pouvez désirer l'opération effectuée lorsqu vous appuyez sur le déclencheur (67).

OptionDescription
S[Vue par vue]L'appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Vous pouze prendre jusqu'à 40 photos par video.
M[Continu]• L'appareil photographie à une cadence de 2 s maximum tant que vous appuyez sur le déclencheur. • La cadence dépend de l'option sélectionnée pour [Taille d'image/cadence] dans le menu Prise de vue video. • Lorsque la prise de vue video est en cours, une seule photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur.

Retardateur

En mode retardateur, lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un compte à rebours démarre ; une photo est prise à la fin du compte à rebours.

1 Appuyez sur la commande , mettez en surbrillance [Retardateur] à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur .

NIKON Z 61I - Retardateur - 1

Choisissez la temporisation du déclenchement et le nombre de prises de vues à l'aide du sélecteur multidirectionnel.

Appuyez sur ⑧ pour sélectionner l'option en surbrillance.

NIKON Z 61I - Retardateur - 2

3 Cadrez la photo et effectuez la mise au point.

Le retardateur ne démarre pas s'il est impossible de déclencher, comme cela peut être le cas, par exemple, si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque AF-S est sélectionné comme mode de mise au point.

NIKON Z 61I - Retardateur - 3

4 Démarrez le retardateur.

  • L'icône s'affiche sur l'écran de prise de vue lorsque le retardateur est activé.
  • Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour démarrer le retardateur ; le témoin du retardateur se met à clignoter. Le témoin cesse de clignoter deux secondes avant le déclenchement.

NIKON Z 61I - Démarrez le retardateur. - 1

Pour prendre plusieurs photos

Le nombre de prises de vues et l'intervalle entre les vues peuvent être sélectionnées à l'aide du réglage personnalisé c2 [Retardateur].

Sélecteur secondaire

Utilisez le sélecteur secondaire pour désirer le point AF. Vous pouvez également utiliser le centre du sélecteur secondaire pour mémoriser l'exposition et la mise au point.

NIKON Z 61I - Sélecteur secondaire - 1

Sélection du point AF

Vous pouvez utiliser le sélecteur secondaire pour désigner le point AF lorsqu'une option autre que [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] et [AF zone automatique (animaux)] est sélectionnée comme mode de zone AF (77).

NIKON Z 61I - Sélection du point AF - 1

Mémorisation de l'exposition

  • Grâce à la mémorisation de l'exposition automatique, vous pouvez recomposer l'image après avoir mesuré un sujet qui ne se trouvera pas dans la zone de mise au point sélectionnée dans la composition finale.
  • La mémorisation de l'exposition est particulièrement efficace avec les mesures spot et pondérée centrale.

Mémorisation de la mise au point

  • Utilisez la mémorisation de la mise au point pour mémoriser la mise au point sur le sujet actuel lorsque AF-C est sélectionné comme mode de mise au point.
  • Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, CHOISSESZ un mode de zone AF autre que [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] et [AF zone automatique (animaux)].

Mémorisation de la mise au point et de l'exposition

1 Positionnez le sujet dans le point AF sélectionné et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition.

2 Appuyez au centre du sélecteur secondaire.

  • La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que vous appuyez au centre du sélecteur secondaire. L'exposition ne change pas même si vous modifiez la composition. L'icône AE-L s'affiche sur les moniteurs.

NIKON Z 61I - Mémorisation de la mise au point et de l'exposition - 1

NIKON Z 61I - Mémorisation de la mise au point et de l'exposition - 2

3 En maintenant le centre du sélecteur secondaire appuyé, recomposez la photo et déclenchez.

Ne modifiez pas la distance entre l'appareil photo et le sujet. Si la distance au sujet change, annulez la mémorisation et effectuez à nouveau la mise au point en fonction de la nouvelle distance.

NIKON Z 61I - En maintenant le centre du sélecteur secondaire appuyé, recomposez la photo et déclenchez. - 1

NIKON Z 61I - En maintenant le centre du sélecteur secondaire appuyé, recomposez la photo et déclenchez. - 2

Mémorisation de la mise au point lorsque afs-s est sélectionné comme mode de mise au point

La mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Vous pouvez également mémoriser la mise au point en appuyant au centre du sélecteur secondaire.

Mémorisation de l'exposition avec le déclencheur

Si [Activée (appui à mi-course)] est sélectionné pour le réglage personnalisé c1 [Mémo. expo. par déclencheur], l'exposition est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

V prendre plusieurs photos à la même distance de mise au point

  • Si vous avez mémorisé la mise au point en appuyant au centre du sélecteur secondaire, la mise au point reste mémorisée entre les prises de vues si vous maintenez appuyé le centre du sélecteur secondaire.
  • La mise au point restera également mémorisée si vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course entre les prises de vues.

Ce menu permet d'accéder rapidement aux réglages souvent utilisés. Pour afficher le menu, appuyez sur la commande ±bi.

NIKON Z 61I - Menu i - 1

  • Mettez les rubriques en surbrillance à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur ⑧ pour afficher les options. Mettez en surbrillance l'option de votre choix et appuyez sur ⑧ pour la sélectionner et revenir au menu ±bi.

NIKON Z 61I - Menu i - 2

NIKON Z 61I - Menu i - 3

NIKON Z 61I - Menu i - 4

  • Pour annuler et revenir à l'affichage précédent, appuyez sur la commande ±bi.

Moteurs de commande

  • Dans certains cas, vous pouvez désirer le réglage de la rubrique en surbrillance dans le menu ±b en tournant la molette de commande principale. Le cas échéant, vous pouvez désirer les options du réglage sélectionné en tournant la molette de commande secondaire.
  • Vous pouvez modifier certaines rubriques en tournant l'une ou l'autre des molettes.
  • Appuyez sur @ pour enregistrer les modifications. Vous pouvez également enregistrer les modifications en appuyant sur le déclencheur à mi-course ou en mettant en surbrillance une autre rubrique.

NIKON Z 61I - Moteurs de commande - 1

NIKON Z 61I - Moteurs de commande - 2

1 Régler le Picture Control (138) 2 Balance des blancs (144) 3 Qualité d'image (151) 4 Taille d'image (153) 5 Mode de flash (154) 6 Mesure (155) 7 Connexion Wi-Fi (156)

8 Afficher infos carte mémoire (157) 9 Mode de déclenchement (158) 10 Réduction de vibration (159) 11 Mode de zone AF (161) 12 Mode de mise au point (162)

Régler le picture control

Choisissez les options de traitement (« Picture Control ») appliquées aux prochaines photos en fonction de la scène ou de votre créativité.

OptionDescription
ÀA[Automatique]• L'appareil photo modifie les teintes et les tons automatiquement en se basant sur le Picture Control [Standard]. • Le teint des visages est plus doux que sur les photos prises avec le Picture Control [Standard]. • En cas de prise de vue extérieure, certains objets tels que les feuillages et le ciel sont plus vifs que sur les photos prises avec le Picture Control [Standard].
ÀSD[Standard]Traitement standard pour un résultat équilibré. ReCOMMANDÉ dans la plupart des situations.
ÀNL[Neutre]Traitement minimal pour un résultat naturel. Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite traitées ou retouchées.
àVI[Saturé]Les couleurs des photos sont rehaussées pour produire un effet sature à l'impression. Choisissez cette option pour les photos mettant en valeur les couleurs primaires.
àMC[Monochrome]Prenez des photos monochromes.
àPT[Portrait]Teint lissé pour des portraits à l'aspect naturel.
àLS[Paysage]Réalisez des paysages naturels et urbains éclatants.
àFL[Uniforme]Les détails sont conservés sur une large gamme de tons, des haute lumières aux ombres. Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite extrémement traitées ou retouchées.
201-2020[Creative Picture Control](Picture Control créé)• Les Creative Picture Control (Picture Control créatifs) offrent une combinaison unique de teintes, de saturation et d'autres paramètres régés pour un effet particulier. • Vous ave le besoin entre [Rêve], [Matin], [Pop], [Dimanche], [Sombre], [Spectaculaire], [Silence], [Austère], [Mélancolique], [Pur], [Denim], [Jouet], [Sépia], [Bleu], [Rouge], [Rose], [Fusain], [Graphite], [Binaire] et [Carbone].
  • Pour afficher les réglages Picture Control, mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur . Il est possible d'avoir un aperçu des modifications apportées aux options de réglage précis (140).
  • L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Régler le picture control - 1

NIKON Z 61I - Régler le picture control - 2

Si vous mettez en surbrillance [Régler le Picture Control] dans le menu i et que vous appuyez sur, une liste de Picture Control s'affiche. Mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur pour afficher un aperçu de l'effet.

NIKON Z 61I - Régler le picture control - 3

  • Appuyez sur ④ ou ⑦ pourmettre en surbrillanceles réglages. Appuyez sur ④ ou ⑨ pourchoisir une valeur par incréements de1, ou tournezla molette de commande secondaire pourCHOISIR une valeur par incréements de0,25.
  • Les options disponibles varient selon le Picture Control sélectionné.
  • Pour abandonner les modifications et reprendre à partir des réglages par défaut, appuyez sur la commande .
  • Appuyez sur @ pour enregistrer les modifications et revenir au menu i.
  • Les Picture Control qui ont été modifiés par rapport aux réglages par défaut sont indiqués par un astérisque (« *»).

NIKON Z 61I - Régler le picture control - 4

Indicateur

Le repère se trouvant sous une valeur dans le menu de réglage des Picture Control indique la valeur précédemment utilisée pour ce paramètre.

NIKON Z 61I - Indicateur - 1

[A] (automatique)

  • Si vous sélectionnez l'option A (automatique) disponible pour certains réglages, l'appareil photo modifie automatiquement le réglage concerné.
  • Les résultats obtenus dépendent de l'exposition et de la position du sujet dans la vue.

Vous pouvez modifier les réglages dans la plage [A - 2] à [A + 2]

NIKON Z 61I - [A] (automatique) - 1

Réglages Picture Control

OptionDescription
[Niveau de l'effet]Déactivez ou renforcez l'effet des Picture Control créatifs.
[Réglage de l'accentuation]Modifiez rapidement les niveaux pour obtenir un équilibre entre [Accentuation], [Accentuation moyenne] et [Clarté]. Vous pouvez également modifier ces paramètres individuellement.
[Accentuation]Déterminez l'accentuation des détails et des contours.
[Accentuation moyenne]Modifiez l'accentuation des motifs et des lignes se trouvant dans la plage comprise entre [Accentuation] et [Clarté].
[Clarté]Modifiez l'accentuation globale et l'accentuation des contours plus épais sans incidence sur la luminosité ou sur la plage dynamique.
[Contraste]Modifie le contraste.
[Luminosité]Augmentez ou réduisez la luminosité sans perte de détails dans les zones d'ombre et de hauteures lumières.
[Saturation]Contrôlez l'éclat des couleurs.
[Teinte]Réglez la teinte.
[Effets de filtres]Simulez l'effet de filtres colorés sur des images monochromes.
[Virage]Choisissez la teinte utilisée pour les images monochromes. Lorsque vous appuyez sur ◎ et qu'une option autre que [B&W] (noir et blanc) est sélectionnée, les options de saturation s'affichent.
[Virage] (Creative Picture Control (Picture Control créé))Choisissez la nuance de couleur utilisée pour les Creative Picture Control créatifs).

Accentuation moyenne

Dans le cas des vidéos, la valeur sélectionnée pour l'accultuation moyenne s'applique uniquement aux séquences enregistrées lorsque [Élevée] est sélectionné pour [Qualité des vidéos] dans le menu Prise de vue vidéo.

Effets de filtrés

Choisissez l'un des [Effets de filtrés] suivants :

OptionDescription
[Y] (jaune)*Ces options améliorent le contraste et permettent d'atténuer la luminosité du ciel sur les photos de paysages. L'orange [O] produit plus de contraste que le jaune [Y], et le rouge [R] plus de contraste que l'orange.
[O] (orange)*
[R] (rouge)*
[G] (vert)*Le vert adoucit les tons chair. Utilisez cette option pour les portraits et sujets similaires.
  • Le terme entre parenthèses est le nom du filtre couleur correspondant pour la photographie noir et blanc (filtre disponible auprès d'autres fabricants).

Balance des blancs

Réglez la balance des blancs. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Balance des blancs » dans le chapitre « Réglages de base » (94).

Option
A [Automatique]
A0 [Conserver les blancs]
A1 [Conserver l'ambiance générale]
A2 [Conserver couleurs chaudes]
Lumière naturelle auto]
Ensoleillé
[Nuageux]
[Ombre]
[Incandescent]
Option
[Fluorescent]
[Lampes à vapeur de sodium]
[Fluoresc. blanches chaudes]
[Fluorescentes blanches]
[Fluorescentes blanches froides]
[Fluorescentes blanches diurnes]
[Fluorescentes lumière diurne]
[Vapeur mercure haute temp.]
[W Flash]
[K Choisir température de couleur]
PRE [Pré-réglage manuel]

Lorsque vous appuyez sur et que A [Automatique] ou Fluorescent] est en surbrillance, les sous-options de l'élément en surbrillance s'affichent. - L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Balance des blancs - 1

NIKON Z 61I - Balance des blancs - 2

Réglage précis de la balance des blancs

Lorsque vous appuyez sur @ et que [Balance des blancs] est en surbrillance dans le menu i, une liste d'options de balance des blancs s'affiche. Si une option autre que K [Choisir

NIKON Z 61I - Réglage précis de la balance des blancs - 1

surbrillance, vous pouvez afficher les options de réglage précis en appuyant sur O. Il est possible d'avoir un aperçu des modifications apportées aux options de réglage précis.

NIKON Z 61I - Réglage précis de la balance des blancs - 2

NIKON Z 61I - Réglage précis de la balance des blancs - 3

  • Touchez les flèches à l'écran ou utilisez le sélecteur multidirectionnel pour affiner la balance des blancs.
  • Appuyez sur ⑧ pour enregistrer les modifications et revenir au menu i.
  • Si la balance des blancs a été réglée précisément, un astérisque (« * ») s'affiche sur l'icône de la balance des blancs.

NIKON Z 61I - Réglage précis de la balance des blancs - 4

Sélection d'une température de couleur

Lorsque vous appuyez sur et que [Balance des blancs] est en surbrillance dans le menu i, une liste d'options de balance des blancs s'affiche. Lorsque K [Choisir température de couleur] est en surbrillance, vous pouvez afficher les options de température de couleur en appuyant sur.

Valeur pour l'axe Ambre-Bleu

Valeur pour l'axe Vert-Magenta

  • Appuyez sur ④ ou ⑤ pour mettre en surbrillance les chiffres sur l'axe A-B (ambre-bleu). Vous pouvez également mettre en surbrillance l'axe G-M (vert-magenta).
  • Appuyez sur ④ ou ⑤ pour modifier l'élément sélectionné.
  • Appuyez sur @ pour enregistrer les modifications et revenir au menu i.
  • Si une valeur autre que 0 est sélectionnée pour l'axe vert (G)-magenta (M), un astérisque () s'affiche sur l'icône de la balance des blancs.

V Sélection de la température de couleur

  • Ne sélectionnez pas la température de couleur avec les sources lumineuses fluorescentes ; utilisez à la place l'option [Fluorescent].
  • Lorsque vous sélectionnez la température de couleur avec les autres sources lumineuses, prenez une photo test pour vérifier si la valeur sélectionnée est appropriée.

Préréglage manuel

Les réglages de balance des blancs comme A [Automatique],

[Incandescent] et K [Choisir température de couleur]

peuvent ne pas produire les résultats souhaités sous un

éclairage mixte ou représentant une forte dominante couleur. Si

tel est le cas, vous pouvez régler la balance des blancs en la

mesurant sous la source lumineuse utilisée dans la photo finale.

L'appareil photo peut enregistrer jusqu'à six valeurs de pré

réglage manuel de la balance des blancs.

1 Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu i, puis mettez en surbrillance PRE [Pré-réglage manuel] et appuyez sur ⌂

NIKON Z 61I - Préréglage manuel - 1

2 Sélectionnez un pré-réglage.

  • Sélectionnez un pré-réglage parmi [d-1] à [d-6].
  • Appuyez sur × pour enregistrer les modifications et revenir aux menus i.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un pré-réglage. - 1

3 Mettez en surbrillance [balance des blancs] dans le menu i et maintenez appuyée la commande @ pour démarrer le mode de mesure directe.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [balance des blancs] dans le menu i et maintenez appuyée la commande @ pour démarrer le mode de mesure directe. - 1

L'indicateur PRE clignote sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle. - La cible de balance des blancs (□) s'affiche au centre de la vue.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [balance des blancs] dans le menu i et maintenez appuyée la commande @ pour démarrer le mode de mesure directe. - 2

4 Positionnez la cible de balance des blancs (□) sur un objet blanc ou gris et mesurez une valeur de pré-réglage manuel.

  • Positionnez la cible (□) à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
  • Pour mesurer la balance des blancs, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course ou appuyez sur Q.
  • Vous pouvez également positionner la cible et mesurer la balance des blancs en touchant l'écran.
  • Vous ne pourrez pas sélectionner la cible si un flash optionnel est fixé au boîtier. Cadrez la vue de sorte que l'objet de référence blanc ou gris se trouve au centre de l'écran.
  • Si l'appareil photo ne parvient pas à mesurer la balance des blancs, un message s'affiche et l'appareil photo revient au mode de mesure directe. Essayez de mesurer à nouveau la balance des blancs, par exemple en positionnant la cible (□) sur une autre zone du sujet.

NIKON Z 61I - Positionnez la cible de balance des blancs (□) sur un objet blanc ou gris et mesurez une valeur de pré-réglage manuel. - 1

5 Appuyez sur la commande i pour quitter le mode de mesure directe.

Vous pouvez accéder au menu Pré-réglage manuel en sélectionnant [Balance des blancs] > PRE [Pré-réglage manuel] dans le menu Prise de vue photo. Le menu Pré-réglage manuel comporte des options permettant de copier les pré-réglages de balance des blancs d'une photo existante, d'ajouter des légendes aux pré-réglages ou de protéger ces derniers.

Préréglages protégés

Les pré-réglages de balance des blancs signalés par les icônes sont protégés et ne peuvent pas être modifiés.

V Pré-réglement manuel: sélection d'un pré-réglement

  • Au moment de la commercialisation, les pré-réglages d-1 à d-6 sont définis sur 5200 K, l'équivalent de l'option de balance des blancs [EnSOLEILL].
  • Vous pouvez afficher les pré-réglages de balance des blancs en sélectionnant [Balance des blancs] > PRE [Pré-réglage manuel] dans le menu Prise de vue photo. Pour réutiliser une valeur enregistrée, mettez en surbrillance un pré-réglage à l'aide du/selecteur multidirectionnel et appuyez sur

NIKON Z 61I - V Pré-réglement manuel: sélection d'un pré-réglement - 1

Mode de mesure directe

Le mode de mesure directe s'arrête si aucune opération n'est effectuée pendant la durée sélectionnée pour le réglage personnalisé c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille].

Il est impossible de mesurer la balance des blancs pendant les surimpressions.

Qualité d'image

Choisissez un format de fichier pour les photos.

OptionDescription
[NEF (RAW) + JPEG fine★]• Enregistrez deux copies de chaque photo : une image NEF (RAW) et une copie JPEG.
[NEF (RAW) + JPEG fine]• Pour la copie JPEG, vous ave le besoin entre une option de priorité à la qualité d'image ou de priorité à la tille de fidier. Choisissez les options accompagnées d'une étoile (« ★ ») pour obtenir une qualité d'image Tmaxale.
[NEF (RAW) + JPEG normal★]Choisissez les options sans étoile (« ★ ») pour que les copies JPEG aient plus ou moins toutes la même tille de fidier.
[NEF (RAW) + JPEG normal]• Seule la copie JPEG s'affiche pendant la visualisation. Vous pouvez afficher les copies NEF (RAW) uniquement à l'aide d'un ordinateur.
[NEF (RAW) + JPEG basic★]• Si vous supprimez les copies JPEG de l'appareil photo, vous supprimez également les images NEF (RAW).
[NEF (RAW) ]Enregistrez les photos au format NEF (RAW).
[JPEG fine★]Enregistrez les photos au format JPEG. L'option « fine » produit des photos de miseure qualité que l'options « normal » qui elle-même produit des photos de miseure qualité que l'options « basic » .
[JPEG fine]
[JPEG normal★]• Choisissez les options accompagnées d'une étoile (« ★ ») pour obtenir une qualité d'image Tmaxale. Choisissez les options sans étoile (« ★ ») pour que les copies JPEG aient plus ou moins toutes la même tille de fidier.
[JPEG normal]
[JPEG basic★]
[JPEG basic]

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Qualité d'image - 1

NEF (RAW)

  • Les fichiers d'images NEF (RAW) comportent les données brutes issues du capteur d'image. Leur extension est « *.nef »
  • Avec les logiciels ViewNX-i ou Capture NX-D de Nikon, vous pouvez modifier certains règles comme la correction d'exposition et la balance des blancs. Vous pouvez effectuer ces modifications aussi souvent que vous le souhaitez sans dégrader la qualité d'image. Ce format est donc idéal pour les photos qui seront traitées de nombreuses fois et de différentes façons. ViewNX-i et Capture NX-D sont disponibles gratuitement dans le Centre de téléchargement Nikon.
  • Le processus permettant de convertir les images NEF (RAW) dans d'autres formats comme le JPEG est dénommé « Traitement NEF (RAW) ». Vous pouvez enregistrer les images NEF (RAW) dans d'autres formats à l'aide des logiciels ViewNX-i et Capture NX-D ou de la rubrique [Traitement NEF (RAW)] située dans le menu Retouche de l'appareil photo.

NEF (RAW) + JPEG

  • L'appareil photo affiche uniquement les copies JPEG des photos enregistrées à des réglages « NEF (RAW) + JPEG ». Si une seule carte mémoire était présente dans l'appareil photo au moment de l'enregistrement des photos, les copies NEF (RAW) peuvent uniquement être affichées à l'aide d'un ordinateur.
  • Si les photos étaient enregistrées alors qu'une seule carte mémoire était présente, la suppression des copies JPEG sur l'appareil photo entraîne également la suppression des images NEF (RAW).
  • Si [RAW principal - JPEG secondaire] est sélectionné pour [Fonction du logement secondaire], les copies NEF (RAW) seront enregistrées sur la carte du logement principal et les copies JPEG sur la carte du logement secondaire (255).

Choisissez la taille à laquelle les photos sont enregistrées.

OptionDescription
NEF (RAW)[Large]Choisissez la taille des photos enregistrées au format NEF (RAW). L'option NEF (RAW) est disponible uniquement lorsqu'une option
[Moyenne]
[Petite]
JPEG[Large]Choisissez la taille des photos enregistrées au format JPEG.
[Moyenne]
[Petite]

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - NEF (RAW) + JPEG - 1

Taille d'image versus nombre de pixels

Les dimensions physiques en pixels des photos dépendent de l'option sélectionnée pour [Choisir la zone d'image] dans le menu Prise de vue photo.

Zone d'imageTaille d'image
LargeMoyennePetite
[FX (36×24)]6048 × 40244528 × 30163024 × 2016
[DX (24×16)]3936 × 26242944 × 19681968 × 1312
[1:1 (24×24)]4016 × 40163008 × 30082000 × 2000
[16:9 (36×20)]6048 × 34004528 × 25443024 × 1696

Mode de flash

Choisissez un mode de flash pour les flashes optionnels. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue.

OptionDisponible en mode
4[Dosage flash/ambiance]AUTO, P, S, A, M
5 ②[Atténuation des yeux rouges]AUTO, P, S, A, M
4 ① SLOW[Synchrono lente]P, A
4 ② ③ SLOW[Synchrono lente + yeux rouges]P, A
4 ④ REAR[Synchrono sur le second ridesau]P, S, A, M
4 ⑤[Flash désactivé]AUTO, P, S, A, M

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Mode de flash - 1

Mesure

La « mesure » permet d'indiquer la manière dont l'appareil photo règle l'exposition.

OptionDescription
[2][Mesure matricielle]L'appareil photo mesure la majore partie de la vue et règle l'exposition en fonction de la répartition tonale, de la couleur, de la composition et de la distance. Le rendu obtenu est proche de celui depuis par l'œil.
[3][Mesure pondérée centrale]L'appareil photo se base principalement sur le centre de la vue. Cette mesure peut être utilisée avec des sujets qui dominent la composition, par exemple.La mesure pondérée centrale est également recommendée lors de l'utilisation de filtres ayant une correction d'exposition supérieure à 1x.Vous pouvez selectionner la zone à laquelle l'appareil accorde le plus d'importance à l'aide du réglage personnelisé b3 [Zone pondérée centrale].
[4][Mesure spot]L'appareil photo effectue la mesure sur un cercle de 4 mm de diamètre (équivalent à environ 1,5% de la vue). Cela garantit une exposition correcte du sujet même lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus clair ou plus souvent.La zone mesurée est centrée sur le point AF actuel. Lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF (□77), l'appareil photo effectue à la place la mesure sur le point AF central.
☐*[Mesure pondérée htes lumières]L'appareil photo accorde plus d'importance aux hauteurs lumières. Utilisez cette option pour conserver plus de détails dans les hauteurs lumières, par exemple lorsque vous photographiez des artistes sur scène éclairés par des projecteurs.

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Mesure - 1

Connexion wi-fi

Activez ou désactivez le Wi-Fi.

  • Activez le Wi-Fi pour établir des connexions sans fil avec des ordinateurs ou entre l'appareil photo et des smartphones ou tablettes (périphériques mobiles) exécutant l'application SnapBridge (563). L'appareil photo affiche une icône Wi-Fi lorsque le Wi-Fi est activé.

NIKON Z 61I - Connexion wi-fi - 1

  • Pour désactiver le Wi-Fi, mettez en surbrillance [Connexion Wi-Fi] dans le menu i et appuyez sur ; si le Wi-Fi est activé actuellement, une invite [Mettre fin à la connexion Wi-Fi] s'affiche. Appuyez sur pour mettre fin à la connexion.

Afficher infos carte mémoire

Affichez le logement sélectionné actuellement comme destination des prochains images et . Cette option permet d'afficher mais pas de modifier l'option sélectionnée.

  • Vous pouvez sélectionner à l'aide de [Fonction du logement secondaire] dans le menu Prise de vue photo.

Mode de déclenchement

Choisissez l'opération effectuée au moment du déclenchement. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Commande / (mode de déclenchement/retardateur) » (125).

Option
[5][Vue par vue]
[ continually L]
[ continually H]
Option
목고[Continu H (étendu)]
[Retardateur]
  • Si vous appuyez sur l'après [Continu L] est en surbrillance, les options de cadence de prise de vue s'affichent.
  • Si vous appuyez sur lorsque [Retardateur] est en surbrillance, les options de temporisation du déclenchement et le nombre de vues prises à la fin du compte à rebours s'affichent.
  • L'option actuellement sélectionnée est indiquée sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle.

NIKON Z 61I - Mode de déclenchement - 1

NIKON Z 61I - Mode de déclenchement - 2

NIKON Z 61I - Mode de déclenchement - 3

Réduction de vibration

Choisissez d'activer, ou non, la réduction de vibration. Les options disponibles varient selon l'objectif.

OptionDescription
(ON)[Activée]Choisissez ce réglage pour optimier la réduction de vibration lorsque vous photographiez des sujets immobiles.
[Normal]
(SPT)[Sport]Choisissez ce réglage lorsque vous photographiez des athlétés et d'autres sujets qui se déplacentrapidement et de façon imprévisible.
(OFF)[Désactivé]La réduction de vibration est désactivée.

Une icône s'affiche lorsque [Désactivé] est sélectionné.

NIKON Z 61I - Réduction de vibration - 1

Utilisation de la réduction de vibration : remarques

  • Il se peut que la réduction de vibration soit indisponible avec certains objectifs.
  • Nous vous recommandons d'attendre que l'image se stabilise avant de photographier.
  • Selon l'objectif, lorsque la réduction de vibration est activée, l'image de visée peut être instable après la pression du déclencheur, mais cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.
  • [Sport] ou [Activée] est recommandé pour les filés panoramiques. En modes [Sport], [Normal] et [Activée], la réduction de vibration s'applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du filé. Par exemple, si vous utilisez l'appareil photo pour faire un filé horizontal, la réduction de vibration ne s'applique qu'au tremblement vertical.
  • Pour éviter d'obtenir des résultats inattendus, sélectionnez [Désacté] lorsque l'appareil photo est monté sur un trépied. Notez que les réglages des objectifs VR peuvent varier ; consultez le manuel de l'objectif pour en savoir plus. Notez cependant que [Normal], [Sport] ou [Activée] est recommandé si la tête du trépied n'est pas fixée ou si l'appareil photo est monté sur un monopode.
  • Si un objectif à monture F doté d'un commutateur de réduction de vibration est fixé via un adaptateur pour monture FTZ (en option), l'option [Réduction de vibration] est grise et indisponible. Utilise le commutateur de l'objectif pour activer la réduction de vibration.

Mode de zone AF

Le mode de zone AF contrôle la façon dont l'appareil photo sélectionne le point AF. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mode de zone AF » dans la section « Mise au point », située dans le chapitre « Réglages de base » (77).

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Mode de zone AF - 1

Mode de mise au point

Le mode de mise au point indique à l'appareil photo comment il doit effectuer la mise au point. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mise au point » sous « Mode de mise au point » dans « Réglages de base » (74).

Option
AF-S[AF ponctuel]
AF-C[AF continu]
MF[Mise au point manuelle]

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Mode de mise au point - 1

NIKON Z 61I - Mode de mise au point - 2

1 Régler le Picture Control (165) 2 Balance des blancs (165) 3 Taille d'image et cadence/qualité (166) 4 Sensibilité du microphone (171) 5 Choisir la zone d'image (172)

6 Mesure (174) 7 Connexion Wi-Fi (174) 8 Destination (174) 9 VR électronique (175) 10 Réduction de vibration (176) 11 Mode de zone AF (176) 12 Mode de mise au point (176)

Comme les réglages photo

Si [Comme les réglages photo] est sélectionné pour [Régler le Picture Control], [Balance des blancs], [D-Lighting actif] ou [Réduction de vibration] dans le menu Prise de vue vidéo, l'icône s'affiche dans le coin supérieur gauche du menu i. Les modifications apportées au réglage via le menu i en mode photo s'appliquent également.

NIKON Z 61I - Comme les réglages photo - 1

Régler le picture control

Choisissez un Picture Control pour l'enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Photos » (138).

Balance des blancs

Réglez la balance des blancs pour l'enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Photos » (144).

Taille d'image et cadence/qualité

Sélectionnez la taille d'image (en pixels), la cadence et la qualité des vidéos.

Qualité des vidéos

Vous avez le choix entre [Élevée] et [Normale]. Une étoile (« ★ ») s'affiche sur l'icône de [Taille d'image/cadence] lorsque [Élevée] est sélectionné. Certaines options de taille d'image/cadence prennent uniquement en charge [Élevée].

Taille d'image/cadence

Le débit binaire maximal et la durée d'enregistrement maximale pour chaque option de [Taille d'image/cadence] sont indiqués ci-dessous. Le débit binaire dépend des options sélectionnées pour la qualité des vidéos.

Option1Débit binaire max.Durée d'enregistre-ment max.
Qualité élevéeQualiténormale
2160 €[3840×2160; 30p]2144 Mbit/s—329 min 59 s6
2160 €[3840×2160; 25p]2
2160 €[3840×2160; 24p]2
1060 €[1920×1080; 120p]4,5
1060 €[1920×1080; 100p]4,5
1060 €/1080 €[1920×1080; 60p]56 Mbit/s28 Mbit/s
1060 €/1080 €[1920×1080; 50p]
1060 €/1080 €[1920×1080; 30p]28 Mbit/s14 Mbit/s
1060 €/1080 €[1920×1080; 25p]
1060 €/1080 €[1920×1080; 24p]
1060 €[1920×1080; 30p×4 (ralenti)]4,536 Mbit/s—33 min.
1060 €[1920×1080; 25p×4 (ralenti)]4,5
1060 €[1920×1080; 24p×5 (ralenti)]4,529 Mbit/s

1 Les cadences de prise de vue pour 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p et 24p sont respectivement de 119,88 vps, 100 vps, 59,94 vps, 50 vps, 29,97 vps, 25 vps et 23,976 vps. 2 Les activités sont enregistrées en 4K UHD. 3 Qualité des vidéos définie sur [Élevée]. 4 Zone d'image définie sur [FX]. Si vous sélectionnez [AF zone large (L-personnes)], [AF zone large (L-animaux)], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] comme mode de zone AF, cela n'active pas l'AF détection des yeux/visages ou l'AF détection des animaux. 5 Les options de [Taille d'image/cadence] 1920 × 1080; 120p, 1920 × 1080; 100p et 1920 × 1080 (ralenti) ne sont pas disponibles lorsqu'un objectif DX est fixé. 6 Chaque vidéo est répartie dans 8 fichiers maximum. La taille maximale de chaque fichier est de 4 Go. Le nombre de fichiers et la durée de chaque fichier dépendent des options sélectionnées pour [Taille d'image/cadence] et [Qualité des vidéos]. Les vidéos enregistrées sur les cartes mémoire formatées dans l'appareil photo sont néanmoins enregistrées dans un fichier unique quelle que soit la taille, si la capacité de la carte dépasse 32 Go.

L'option sélectionnée actuellement pour [Taille d'image/cadence] est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - Taille d'image/cadence - 1

Ralentissez

Pour enregistrer des vidéos au ralenti, sélectionnez [1920×1080; 30p × 4 (ralenti)], [1920×1080; 25p × 4 (ralenti)] ou [1920×1080; 24p × 5 (ralenti)] pour [Taille d'image/cadence]. Le son n'est pas enregistré.

  • Les vidéos réalisées en [1920 × 1080; 30p × 4 (ralenti)], par exemple, sont enregistrées à une cadence de 120p et lues à une cadence de 30p. Il faut environ 10 secondes d'enregistrement pour produire environ 40 secondes de séquence. Les vidéos au ralenti permettent d'afficher au ralenti les événements de courte durée, comme une batte de baseball frappant une balle.

NIKON Z 61I - Ralentissez - 1

  • Les vitesses d'enregistrement et de lecture sont indiquées ci-dessous.
Taille d'image/cadenceLes vues sont enregistrées à *Les vues sont lues à *
[1920×1080; 30p ×4 (ralenti)]120p30p
[1920×1080; 25p ×4 (ralenti)]100p25p
[1920×1080; 24p ×5 (ralenti)]120p24p
  • Les valeurs de 120p correspondent à une cadence réelle de 119,88 vps, les valeurs de 30p à une cadence réelle de 29,97 vps et les valeurs de 24p à une cadence réelle de 23,976 vps.

NIKON Z 61I - Ralentissez - 2

Ralentissez

Parmi les fonctionnalités qui ne peuvent pas être utilisées pendant l'enregistrement vidéo au ralenti, figurent :

  • la réduction du scintillement,
  • la réduction de vibration électronique et
  • L'envoi des codes temporels

Sensibilité du microphone

Activez ou désactivez le microphone intégré ou le microphone externe ou modifiez leur sensibilité.

OptionDescription
&ARéglez la sensibilité du microphone automatiquement.
[Microphone désactivé]Désactivez l'enregistrement du son.
1 -20Sélectionnez la sensibilité du microphone manuellement. Choisissez une valeur comprise entre [1] et [20]. Plus la valeur est élevé, plus la sensibilité est élevé; plus la valeur est BASSE, plus la sensibilité est BASSE.
  • Avec les réglages autres que 12 A, l'option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône à l'écran.

NIKON Z 61I - Sensibilité du microphone - 1

  • Si le niveau sonore s'affiche en rouge, le volume est trop élevé. Réduisez la sensibilité du microphone.

NIKON Z 61I - Sensibilité du microphone - 2

Véhicule sans le son

Les vidéos enregistrées lorsque [Microphone désactivé] est sélectionné pour la sensibilité du microphone sont signalées par l'icône.

NIKON Z 61I - Véhicule sans le son - 1

Choisir la zone d'image

Choisissez la taille de la zone du capteur d'image qui va être utilisée pour enregistrer les vidéos (le « cadre vidéo »). Les options sont [FX] et [DX]. Sélectionnez [FX] pour réaliser des vidéos au « format vidéo de base FX », [DX] pour réaliser des vidéos au « format vidéo de base DX ». Les différences entre les deux formats sont indiquées sur l'illustration.

NIKON Z 61I - Choisir la zone d'image - 1

  • Les tailles des zones enregistrées aux formats vidéo de base FX et DX différent. Les différences sont indiquées ci-dessous.
FormatTaille d'imageZone enregistrée
Format video de base FX3840 × 2160Environ 35,9 × 20,2 mm
1920 × 1080Environ 35,9 × 20,1 mm
Format video de base DX3840 × 2160Environ 23,4 × 13,2 mm
1920 × 1080Environ 23,4 × 13,1 mm
  • L'option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône à l'écran.

NIKON Z 61I - Choisir la zone d'image - 2

Mesure

Choisissez la façon dont l'appareil photo règle l'exposition pendant l'enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Photos » (155).

Mesure

La mesure spot n'est pas disponible en mode vidéo.

Connexion wi-fi

Activez ou désactivez le Wi-Fi. Pour en savoir plus sur le Wi-Fi, reportez-vous à « Photos » (156). Pour obtenir des informations sur la modification des réglages, etc., reportez-vous à « Connexion Wi-Fi » dans la section « Connecter au périphérique mobile » (479).

Destination

Choisissez le logement dans lequel les vidéos sont enregistrées lorsque deux cartes mémoire sont insérées.

  • Le menu indique la durée disponible sur chaque carte.
  • L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée est écoulée.

VR électronique

Choisissez d'activer, ou non, la réduction de vibration électronique en mode vidéo.

OptionDescription
[Activé]• Activez la réduction de vibration électronique pendant l'enregistrement videoo. • Notez que si [Activé] est sélectionné, l'angle de champ est réduit, ce qui augmente légèrement la focale apparente.
[Désactivé]La réduction de vibration électronique est désactivée.
  • Une icône s'affiche lorsque [Activé] est sélectionné.
  • La réduction de vibration électronique ne s'applique pas aux séquences :
  • réalisées avec une taille d'image/cadence de 1920 × 1080; 120p,

NIKON Z 61I - VR électronique - 1

1920× 1080; 100p ou 1920× 1080 (ralenti) ou

-transmisesa unperiphériqueHDMIalorsque [10bits]est selectionné pour [HDMI] > [Avancé] > [Detail des données de sortie] dans le menu Configuration, à une taille d'imagede 3840× 2160

  • La sensibilité maximale en mode d'enregistrement vidéo lorsque la réduction de vibration électronique est activée est de 51 200 ISO.

Réduction de vibration

Choisissez d’activer, ou non, la réduction de vibration en mode vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Photos » (159).

Mode de zone AF

Le mode de zone AF contrôle la façon dont l'appareil photo sélectionne le point AF. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mode de zone AF » dans la section « Mise au point », située dans le chapitre « Réglages de base » (77).

Mode de mise au point

Le mode de mise au point indique à l'appareil photo comment il doit effectuer la mise au point. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mode de mise au point » dans la section « Mise au point », située dans le chapitre « Réglages de base » (74).

Option
AF-S[AF ponctuel]
AF-C[AF continu]
Option
AF-F[AF permanent]
MF[Mise au point manuelle]

Visualisation plein écran

Appuyez sur la commande pour afficher en plein écran l'image la plus récente.

NIKON Z 61I - Visualisation plein écran - 1

NIKON Z 61I - Visualisation plein écran - 2

  • Appuyez sur ④ pour revenir à la vue précédente, sur ⑥ pour passer à la vue suivante.
  • Appuyez sur ④ ou sur la commande DISP pour afficher plus d'informations sur l'image actuelle (180).

Visualisation par planche d'imagettes

Pour afficher plusieurs images à la fois, appuyez sur la commande (?) lorsqu'une image est affichée en plein écran.

NIKON Z 61I - Visualisation par planche d'imagettes - 1

NIKON Z 61I - Visualisation par planche d'imagettes - 2

- Le nombre d'images affichées passé de 4 à 9 puis à 72 chaque fois que vous appuyez sur la commande (?), et diminue dans l'autre sens chaque fois que vous appuyez sur la commande ()

  • Mettez les images en surbrillance à l'aide de , , ou .

NIKON Z 61I - - Le nombre d'images affichées passé de 4 à 9 puis à 72 chaque fois que vous appuyez sur la commande (?), et diminue dans l'autre sens chaque fois que vous appuyez sur la commande () - 1

Commandes tactiles

Il est possible d'utiliser les commandes tactiles lorsque les images sont affichées sur le moniteur (20).

NIKON Z 61I - Commandes tactiles - 1

Rotation des images

Pour afficher verticalement les photos prises à la verticale, sélectionnez [Activée] pour l'option [Rotation des images] du menu Visualisation.

NIKON Z 61I - Rotation des images - 1

NIKON Z 61I - Rotation des images - 2

Affichage des images

Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Affichage des images] dans le menu Visualisation, les photos s'affichent automatiquement après la prise de vue; il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la commande.

  • Si [Activé (moniteur uniquement)] est sélectionné, les photos ne s'afficheront pas dans le viseur.
  • En modes de déclenchement continu, l'affichage démarre à la fin de la prise de vue, par la première image de la série en cours.
  • Les images ne pivotent pas automatiquement lors de leur affichage même si [Activée] est sélectionné pour [Rotation des images] dans le menu Visualisation.

NIKON Z 61I - Affichage des images - 1

Deux cartes mémoire

Si deux cartes mémoire sont insérées, les options de [Choisir un logement et dossier] peuvent également être consultées en appuyant sur la commande (?) lorsque 72 imagettes sont affichées.

Informations sur les photos

Des informations se superposent aux images affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur ou sur la commande DISP pour parcourir ces informations, comme indiqué ci-dessous.

NIKON Z 61I - Informations sur les photos - 1

1 S'affichent uniquement si l'option correspondante est sélectionnée pour [Options de visualisation] dans le menu Visualisation. 2 La liste des données de prise de vue comporte plusieurs pages, lesquelles peuvent être affichées en appuyant sur ou 3 Les données de position s'affichent uniquement si elles sont incluses dans l'image au moment de la prise de vue.

Informations sur le fichier

NIKON Z 61I - Informations sur le fichier - 1

1État de la protection (□104)
2Indicateur de retouche (□497)
3Marquage de transfert (□194)
4Point AF* (□56)
5Numero de vue/nombre total de vues
6Qualité d'image (□151)
7Taille d'image (□153)
8Zone d'image (□257)
9Heure d'enregistrement (□451)
10Date d'enregistrement (□451)
11Logement de la carte actuelle
12Classement (□102)
13Nom du dossier (□247)
14Nom du fichier (□253)
  • S'affichent uniquement si [Point AF] est sélectionné pour [Options de visualisation] dans le menu Visualisation.

Données d'exposition

NIKON Z 61I - Données d'exposition - 1

1 Logement de la carte actuelle 2 Numéro de dossier-numéro de vue (247) 3 Mode de prise de vue (106) 4 Vitesse d'obturation (108, 109) 5 Ouverture (108, 109) 6 Valeur de correction d'exposition (122) 7 Sensibilité (ISO)* (118)

  • S'affiche en rouge si la photo a été prise en mode P, S, A ou M et que le contrôle automatique de la sensibilité était activé.

Affichage des hautes lumières

NIKON Z 61I - Affichage des hautes lumières - 1

1 Hautes lumières (zones susceptibles d'être surexposées) 2 Logement de la carte actuelle 3 Numéro de dossier-numéro de vue (247)

Histogramme RVB

NIKON Z 61I - Histogramme RVB - 1

1Numero de dossier-numéro de vue (☐247)
2Logement de la carte actuelle
3Balance des blancs (☐94, 144, 262)
Température de couleur (☐146)
Pré-réglage manuel (☐147)
Réglage précis de la balance des blancs (☐145)
4Histogramme (canal RVB)
5Histogramme (canal rouge)
6Histogramme (canal vert)
7Histogramme (canal bleu)

Fonction loupe

Pour zoomer sur l'image sur l'affichage des photographies, appuyez sur. L'histogramme est mis à jour afin de ne représenter que les données correspondant à la portion de l'image visible sur l'affichage. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les zones de l'image qui ne sont pas actuellement visibles.

sur le moniteur. Appuyez sur la commande (?) pour effectuer un zoom arrêté.

NIKON Z 61I - Fonction loupe - 1

Les histogrammes indiquent la répartition des tons. La luminosité des pixels (tons) figure sur l'axe horizontal et le nombre de pixels figure sur l'axe vertical.

  • Si la plage de luminosité de l'image est étendue, la répartition des tons est relativement régulière.
  • Si l'image est sombre, la répartition est décalée vers la gauche.
  • Si l'image est claire, la répartition est décalée vers la droite.

NIKON Z 61I - Fonction loupe - 2

NIKON Z 61I - Fonction loupe - 3

NIKON Z 61I - Fonction loupe - 4

Si vous augmentez la correction d'exposition, la répartition des tons est décalée vers la droite, alors que si vous la diminuez, la répartition des tons est décalée vers la gauche.

Les histogrammes donnent une idée de l'exposition générale lorsqu'une forte luminosité ambiantе empêche de bien voir les images sur le moniteur.

  • Les histogrammes RVB indiquent la répartition des tons.
  • Les histogrammes des appareils photo peuvent différer de ceux affichés dans les applications de retouche d'images. Utilisez-les comme une indication de la répartition réelle des tons.

Données de prise de vue

Affichez les réglages en vigueur au moment de la prise de vue. La liste des données de prise de vue comporte plusieurs pages, lesquelles peuvent être affichées en appuyant sur ou.

Données de prise de vue de base

NIKON Z 61I - Données de prise de vue de base - 1

1 Mesure (155)

Type d'obturateur (393)

Vitesse d'obturation (108, 109)

Ouverture (108, 109)

Mode de prise de vue (106)

Sensibilité (ISO)1 (118)

3 Valeur de correction d'exposition (122) Réglage de l'exposition optimale² (□388) 4 Focale 5 Données de l'objet 6 Mode déclenchement au point (74) Mode de zone AF (77) 7 Réduction de vibration (159) 8 Balance des blancs³ (94, 144, 262) 9 Réglage précis de la balance des blancs (145) 10 Espacement colorimétrique (277) 11 Nom de l'appareil photo 12 Zone d'image (257) 13 Logement de la carte actuelle 14 Numéro de dossier-numéro de vue (247)

1 S'affiche en rouge si la photo a été prise en mode P, S, A ou M et que le contrôle automatique de la sensibilité était activé. 2 S'affiche si le réglage personnelisé b4 [Réglage précis expo. opti.] est paramétré sur une valeur autre que zéro quelconque que soit la méthode de mesure. 3 Inclut également la température de couleur des images prises à l'aide de [Automatique].

Données du flash

Les données du flash s'affichent uniquement pour les images prises avec des flashes optionnels (606, 624).

NIKON Z 61I - Données du flash - 1

1 Type de flash 2 Contrôle des flashes asservis 3 Mode de flash (614) 4 Mode de contrôle du flash (611) Correction du flash (617)

Données picture control

Les rubriques affichées dépendent du Picture Control en vigueur au moment de la prise de vue.

NIKON Z 61I - Données picture control - 1

1 Picture Control (138, 270)

Autres données de prise de vue

NIKON Z 61I - Autres données de prise de vue - 1

Réduction du bruit ISO

(281)

Réduction du bruit en cas

d'exposition prolongée

(280)

2 D-Lighting actif (278) 3 Écart d'exposition HDR (314) Lissage HDR (314) 4 Contrôle du vignetage (282) 5 Historique des retouches (497). Les modifications sont indiquées dans l'ordre appliqué. 6 Légende des images (468)

Les informations de copyright s'affichent uniquement si elles ont été enregistrées à l'aide de la rubrique [Informations de copyright] du menu Configuration au moment de la prise de vue.

NIKON Z 61I - Informations de copyright - 1

1 Photographe (469) 2 Détenreur du copyright (469)

Données de position

La page des données de position indique la latitude, la longitude et d'autres données de position téléchargées depuis des smartphones, tablettes ou modules GPS en option.

  • Les éléments indiqués dépendent du périphérique qui communique les données de position.
  • Les données de position affichées avec les vidéos sont celles indiquées au début de l'enregistrement.
  • Remarque : il se peut que l'appareil photo ne puisse pas télécharger ou afficher les données de position des périhériques mobiles, selon la version du système d'exploitation du périhérique et/ou la version de l'application SnapBridge utilisé.

Vue d'ensemble

NIKON Z 61I - Vue d'ensemble - 1

1Numero de vue/nombre total de vues
2Marquage de transfert (□194)
3État de la protection (□104)
4Indicateur de retouche (□497)
5Nom de l'appareil photo
6Indicateur de légende des images (□468)
7Indicateur des données de position
8Histogramme (□184)
9Qualité d'image (☐151)
10Taille d'image (☐153)
11Zone d'image (☐257)
12Nom du fichier (☐253)
13Heure d'enregistrement (☐451)
14Date d'enregistrement (☐451)
15Logement de la carte actuelle
16Nom du dossier (☐247)
17Classement (☐102)

NIKON Z 61I - Vue d'ensemble - 2

NIKON Z 61I - Vue d'ensemble - 3

1 Mesure (155) 2 Mode de prise de vue (106) 3 Vitesse d'obturation (108, 109) 4 Ouverture (108, 109) 5 Sensibilité (ISO)1 (118) 6 Focale 7 D-Lighting actif (278) Picture Control (138, 270) 9 Espace colorimétrique (277)

10 Mode de flash² (614) Balance des blancs (94, 144, 262)

Température de couleur (146) Pré-réglage manuel (147) Réglage précis de la balance des blancs (145) 12 Correction du flash (617) Mode contrôleur 2 13 Valeur de correction d'exposition (122)

1 S'affiche en rouge si la photo a été prise en mode P, S, A ou M et que le contrôle automatique de la sensibilité était activé. 2 Les données du flash s'affichent uniquement pour les images prises avec des flashes optionnels (606, 624).

Commande i (mode de visualisation)

Lorsque vous appuyez sur la commande ±bi en mode loupe, visualisation plein écran ou visualisation par planche d'imagettes, le menu ±bi du mode de visualisation s'affiche. Mettez les éléments en surbrillance et appuyez sur ⑧ ou ① pour les sélectionner.

NIKON Z 61I - Commande i (mode de visualisation) - 1

NIKON Z 61I - Commande i (mode de visualisation) - 2

Appuyez à nouveau sur la commande ±bi pour revenir en mode de visualisation.

Photos

OptionDescription
[Recadrage rapide]1Enregistrez une copie de l'image actuelle selon le recadrage affchéé. Cette option n'est pas disponible lorsque les photographmes RVB sont affichés (□183).
[Classement]Évaluation l'image actuelle (□102).
[Sélect. images pour pérophérique mobile]Sélectionnez l'image actuelle afin qu'elle soit transférée (□194). L'option affichée dépend du type de pérophérique connecté.
[Sélectionner images pour l'ordinateur]
[Sélectionner les images à envoyer (WT)]
[Rétouche]Créez une copie retouchée de l'image actuelle (497).
[Passer à la copie sur l'autre carte]Si l'image actuelle fait partie d'une paire créée avec [Sauvegarde] ou [RAW principal - JPEG secondaire] (seLECTIONné sous [Fonction du logement secondaire]), le choix de cette option permet d'afficher la copie située sur la carte de l'autre logement.
[Choisir un logement et dossier]Choisissez un logement et un dossier de visualisation. Mettez en surbrillance un logement et appuyez sur pour afficher la liste des dossiers situés sur la carte mémoire du logement sélectionné. Vous pouvez ensuitemettre un dossier en surbrillance et appuyer sur pour afficher les images qu'il contient.
[Protégger]Ajoutez une protection à l'image actuelle ou supprimez sa protection (104).
[Supprimer toutes protections]2Supprimez la protection de toutes les images du dossier actuellément sélectionné pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation.
[Comparaison côte à côte]3Comparez les copies retouchées aux originales.

1 Disponible uniquement en mode loupe. 2 Indisponible en mode loupe. 3 Disponible uniquement lorsqu'une copie retouchée (signalée par l'icône) ou l'image source d'une copie retouchée est sélectionnée.

Choisissez [Comparaison côte à côte] pour comparer les copies retouchées aux originaux non retouchés.

NIKON Z 61I - Commande i (mode de visualisation) - 3

1 Options utilisées pour créer la copie 2 Image source 3 Copie retouchée

  • L'image source s'affiche à gauche, la copie retouchée à droite.
  • Les options utilisées pour créer la copie sont affichées en haut.
  • Appuyez sur ④ ou ⑤ pour basculer entre l'image source et la copie retouchée.
  • Si la copie est une superposition créée à partir de plusieurs images source, appuyez sur ou pour afficher les autres images.
  • Si la source a été copiée plusieurs fois, appuyez sur ou pour afficher les autres copies.
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez la commande ② appuyée.
  • Appuyez sur pour revenir au mode de visualisation et afficher l'image en surbrillance en plein écran.
  • Pour quitter et revenir à la visualisation, appuyez sur la commande.
  • L'image source ne s'affiche pas si la copie a été créée à partir d'une photo qui est actuellement protégée.
  • L'image source ne s'affiche pas si la copie a été créée à partir d'une photo qui a été depuis effacée.

Védo

OptionDescription
[Classement]Évaluation l'image actuelle (□102).
[Sélectionner images pour l'ordinateur]Sélectionnez l'image actuelle afin qu'elle soit transférée (□194).
[Sélectionner les images à envoyer (WT)]
[Réglage du volume]Réglez le volume de lecture.
[Recadrer la réserve]Supprimez des séquences de la réserve actuelle et enregistrez la copie modifiée dans un nouveau fjichier (□196).
[Choisir un logement et dossier]Choisissez un logement et un dossier de visualisation. Mettez en surbrillance un logement et appuyez sur ◷ pour afficher la liste des dossiers situés sur la carte mémoire du logement sélectionné. Vous pouvez ensuitemettre un dossier en surbrillance et appuyer sur ◷ pour afficher les images qu'il contient.
[Protégger]Ajoutez une protection à l'image actuelle ou supprimez sa protection (□104).
[Supprimer toutes protections]Supprimez la protection de toutes les images du dossier actuellément sélectionné pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation.

Véhicule (lecture en pause)

OptionDescription
#[Choisir le début/la fin]Supprimez des séquences de la vente actuelle et enregistrez la copie modifiée dans un nouveau fichier (□196).
#[Enregistrer la vue actuelle]Enregistrez une vue selectionnée en tant que photo JPEG (□200).

Sélectionner les images à envoyer

Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner l'image actuelle et la transférer sur un périphérique mobile ou un ordinateur.

  • Les rubriques du menu ±bi permettant de sélectionner les images à transférer dépendent du type de périphérique connecté:
  • [Sélect. images pour périphérique mobile] : s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un périphérique mobile via le Bluetooth intégré et à l'aide de [Connector au périphérique mobile] dans le menu Configuration (478).
  • [Sélectionner images pour l'ordinateur] : s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur via le Wi-Fi intégré et à l'aide de [Se connecter à l'ordinateur] dans le menu Configuration (481).
  • [Sélectionner les images à envoyer (WT)]: s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur via un système de communication sans fil WT-7 (disponible séparément) et via l'option [Système de comm. sans fil (WT-7)] du menu Configuration (485).
  • Il n'est pas possible de selectionner les videos afin de les transférer lorsque l'appareil photo est connecté à un périphérique mobile via l'application SnapBridge.
  • La taille de fichier maximale des vidéos transférées par d'autres moyens est de 4 Go.

1 Sélectionnez l'image souhaitée et appuyez sur la commande i. 2 Mettez en surbrillance [Sélect. images pour périphérique mobile], [Sélectionner images pour l'ordinateur] ou [Sélectionner les images à envoyer (WT)] et appuyez sur .

NIKON Z 61I - Sélectionner les images à envoyer - 1

L'icône apparait sur l'image.

NIKON Z 61I - Sélectionner les images à envoyer - 2

Suppression du marquage de transfert

Pour supprimer le marquage de transfert, répétez les étapes 1 et 2.

Choisir le début/la fin

Supprimez des séquences de la vidéo actuelle et enregistrez la copie modifiée dans un nouveau fichier.

NIKON Z 61I - Choisir le début/la fin - 1

2 Faites une pause sur la première vue.

  • Appuyez sur la commande pour démarrer la lecture des vidéos. Appuyez sur pour faire une pause.
  • Vous pouvez vérifier votre position approximative dans la vidéo à l'aide de la barre d'avancement.

NIKON Z 61I - Faites une pause sur la première vue. - 1

  • Appuyez sur ① ou ②, ou tournez la molette de commande principale pour trouver la vue souhaitée.

3 Sélectionnez [choisir le début/ la fin].

Appuyez sur la commande i, puis mettez en surbrillance [Choisir le début/la fin] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Sélectionnez [choisir le début/ la fin]. - 1

4 Choisissez le début.

Pour créer une copie commençant par la vue actuelle, mettez en surbrillance [Début] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez le début. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez le début. - 2

5 Valider le nouveau début.

  • Si la vue souhaitée n'est pas affichée, appuyez sur ① ou ② pour avancer ou reculer.
  • Tournez d'un cran la molette de commande principale pour avancer ou reculer de 10 s dans la vidéo.
  • Tournez la molette de commande secondaire pour passer directement à la première ou à la dernière vue.

6 Choisissez la fin.

Appuyez au centre du sélecteur secondaire pour passer à l'outil de sélection de la fin (p), puis sélectionnez la dernière vue (p) comme décrit à l'étape 5.

NIKON Z 61I - Choisissez la fin. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez la fin. - 2

8 Affichez un aperçu de la copie.

  • Pour afficher un aperçu de la copie, mettez en surbrillance [Aperçu] et appuyez sur (pour interrompre la lecture de l'aperçu et revenir au menu des options d'enregistrement, appuyez sur).

NIKON Z 61I - Affichez un aperçu de la copie. - 1

  • Pour annuler la création de la copie actuelle et revenir à l'étape 5, mettez en surbrillance [Annuler] et appuyez sur

9 Choisissez une option d'enregistrement.

  • Choisissez [Enreg. comme nouveau fichier] et appuyez sur la commande pour enregistrer la copie modifiée en tant que nouvelle
  • Pour remplacer la vidéo d'origine par la copie modifiée, mettez en surbrillance [Écraser le fichier existant], appuyez sur, puis mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Choisissez une option d'enregistrement. - 1

Rognage des vidéotapes

  • La copie ne sera pas enregistrée s'il n'y a pas suffisamment d'espace disponible sur la carte mémoire.
  • Les vidéos dont la durée est inférieure à deux secondes ne peuvent pas être modifiées à l'aide de [Choisir le début/la fin].
  • Les copies ont la même heure et date de création que l'original.

Suppression du début ou de la fin de la vidéo

  • Pour supprimer uniquement la fin de la vidéo, CHOISSEZ [Fin] à l'étape 4, Sélectionnez la dernière vue et passez à l'étape 7 sans appuyer au centre du sélecteur secondaire à l'étape 6.
  • Pour supprimer uniquement le début, passe à l'étape 7 sans appuyer au centre du sélecteur secondaire à l'étape 6.

Vous pouvez également modifier les vidéos à l'aide de l'option [Recadrer la vidéo] du menu Retouche.

Enregistrer la vue actuelle

Enregistrez une vue particulière en tant que photo JPEG.

1 Faites une pause sur la vue souhaitée.

  • Appuyez sur ① pour permettre la lecture sur pause.
  • Appuyez sur ① ou ② pour trouver la vue souhaitée.

NIKON Z 61I - Faites une pause sur la vue souhaitée. - 1

2 Choisissez [enregistrer la vue actuelle].

Appuyez sur la commande i, puis mettez en surbrillance [Enregistrer la vue actuelle] et appuyez sur

pour créer une copie JPEG de la vue actuelle.

NIKON Z 61I - Choisissez [enregistrer la vue actuelle]. - 1

[Enregistrer la vue actuelle]

  • Les photos sont enregistrées aux dimensions sélectionnées pour [Taille d'image/cadence] dans le menu Prise de vue vidéo au moment de l'enregistrement de la vidéo.
  • Il est impossible de les retoucher.
  • Certaines catégories d'informations photo ne s'affichent pas pendant la visualisation.

Fonction loupe

Appuyez sur © ou ® pour effectuer un zoom avant sur les photos au cours de la visualisation plein écran. Il est possible d'effectuer un zoom avant sur les photos au format [FX (36×24)] jusqu'à un maximum de 24× (images de taille

NIKON Z 61I - Fonction loupe - 1

[Large]), 18 × (images de taille [Moyenne]) ou 12 × (images de taille [Petite]).

Utilisation de la fonction loupe

PourDescription
Effectuer un zoom avant/ arrêté• Appuyez sur la commande ◎ ou éloignez deux doigs pour effectuer un zoom avant. • Pour effectuer un zoom arrêté, appuyez sur ◎ (? ) ou rapprochez deux doigs.Une fenêtre de navigation s'affiche pendant la modification du facteur de zoom et la zone actuelles visible est encadrée en jaune. Une barre située sous la fenêtre de navigation indique le rapport de zoom ; elle devient verte à 1:1 (100%). La fenêtre de navigation disparaît au bout de quelques secondes.
PourDescription
Voir d'autres zones de l'imageServez-vous du sélection multidirectionnel ou faites glisser un doigt pour voir les zones de l'image qui ne sont pas visibles sur le moniteur. Maintenez appuyé le sélection le multidirectionnel pour accéderrapidement à d'autres zones de l'image.
Sélectionner des visagesLes visages déteCTSpendant le zoom sontencadrés en blanc dans lafenêtre de navigation.Tournez la molette decommande secondaire outouchez le guide à l'écranpour voir les autres visages.
Voir les autres imagesTournez la molette de commande principale pourafficher la même zone sur les autres photos sansmodifier le rapport de zoom (la sélection d'une videoannule le zoom). Vous pouvez également voir lesautres photos en touchant l'icône ◆ ou ◆ située enbas de l'affichage.
Quitter et revenir en mode de prise de vueAppuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyezsur ◆ pour quitter.
Afficher les menusAppuyez sur la commande MENU pour afficher les menus.

Suppression des images

Suivez les étapes ci-dessous pour supprimer les images des cartes mémoire. Notez qu'une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récapaturées. Cependant, les images qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées.

Utilisation de la commande de suppression

Appuyez sur la commande [i] pour supprimer l'image affichée actuellement.

1 Sélectionnez l'image souhaitée avec le sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande.

  • Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
  • Pour quitter sans supprimer l'image, appuyez sur l

NIKON Z 61I - Utilisation de la commande de suppression - 1

2 Appuyez de nouveau sur la commande

Les images primées.

NIKON Z 61I - Appuyez de nouveau sur la commande - 1

Suppression des copies

Lorsque vous appuyez sur la commande , si l'image sélectionnée à l'écran a été enregistrée avec deux cartes mémoire insérées et que [Sauvegarde] ou [RAW principal - JPEG secondaire] était sélectionné pour [Fonction du logement secondaire], vous aurez le choix de supprimer les deux copies ou uniquement celle présente sur la carte du logement actuel.

NIKON Z 61I - Suppression des copies - 1

Suppression de plusieurs images

Utilisez [Effacer] dans le menu Visualisation pour supprimer plusieurs images à la fois. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d'images à effacer.

OptionDescription
Date[Images sélectionnées]Supprimez les images sélectionnées.
[Images prises aux dates choisis]Supprimez toutes les images prises aux dates sélectionnées (□207).
ALL[Toutes les images]Supprimez toutes les images du dossier actuellément sélectionné pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation. • Vous pouze également sélectionner la carte à partir de laquelle les images seront supprimées, si plus d'une carte mémoire est insérée.

1 Sélectionner les images.

  • Mettez en surbrillance les images à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande Ε× (?) pour les sélectionner ; les images sélectionnées sont signalées par les icônes. Vous pouvez désélectionner les images sélectionnées en appuyant à nouveau sur la commande Ε× (?).

NIKON Z 61I - Sélectionner les images. - 1

NIKON Z 61I - Sélectionner les images. - 2

  • Répétez les étapes jusqu'à ce que toutes les images souhaitées soient sélectionnées.
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.

2 Supprimez les images.

  • Appuyez sur © ; une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
  • Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur pour supprimer les images sélectionnées.

NIKON Z 61I - Supprimez les images. - 1

1 Sélectionnez les dates souhaitées.

  • Mettez en surbrillance les dates à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur ⑥ pour les sélectionner ; les dates choisies sont icônes. Vous pouvez désélectionner en appuyant à nouveau sur ⑥.
  • Répétez les étapes jusqu'à ce que vous ayez sélectionné toutes les dates souhaitées.

NIKON Z 61I - Sélectionnez les dates souhaitées. - 1

2 Supprimez les images.

  • Appuyez sur © ; une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
  • Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur @ pour supprimer toutes les images prises aux dates choisies.

NIKON Z 61I - Supprimez les images. - 1

1 Choisissez une carte mémoire.

Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance le logement contenant la carte mémoire à partir de laquelle les images seront supprimées et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Choisissez une carte mémoire. - 1

2 Supprimez les images.

  • Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; elle indique le nom du dossier contenant les images à supprimer. Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Supprimez les images. - 1

pour supprimer toutes les images du dossier. Il s'agit du dossier sélectionné précédemment via [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation.

  • Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d'images à effacer.

Réglages par défaut

Les réglages par défaut des menus Visualisation, Prise de vue photo, Prise de vue vidéo, Réglages person., et Configuration sont répertoriés ci-dessous.

Réglages par défaut du menu Visualisation

Options du menu VisualisationPar défaut
[Effacer]
[Dossier de visualisation]Tout
[Options de visualisation]
[Point AF]
[Infos d'exposition]
[Hautes lumières]
[Histogramme RVB]
[Données de prise de vue]
[Vue d'ensemble]
[Aucune (image seulement)]
[Logement visual. avec 2 formats]Logement pr carte CFexpress/XQD
[Affichage des images]Déactivé
[Après effacement]Afficher l'image suivante
[Après la rafale, afficher]Dernière image de la rafale
[Rotation des images]Activée
[Copier des image(s)]
[Diaporama]
[Type d'image]Images fixes et vidEOS
[Intervalle]2 s
[Classement]

Réglages par défaut du menu prise de vue photo

Option du menu Prise de vue photoPar défaut
[Réinitialiser menu PDV photo]
[Dossier de stockage]
[Renommer]NZ6_2
[Sélectionner par numéro]100
[Sélectionner dans une liste]
[Nom de fichier]DSC
[Logement principal]Logement pr carte CFexpress/XQD
[Fonction du logement secondaire]Débordement
[Choisir la zone d'image]FX (36×24)
[Qualité d'image]JPEG normal
[Taille d'image]
[JPEG]Large
[NEF (RAW)]Large
[Enregistrement NEF (RAW)]
[Compression NEF (RAW)]Compression sans perte
[Échantillonnage NEF (RAW)]14 bits
[Réglage de la sensibilité]
[Sensibilité]AUTO: AutomatiqueP, S, A, M : 100
[Contrôle de la sensibilité auto.]Activé
51200
Comme sans flash
Automatique
[Balance des blancs]A1: Conserverl'ambiance générale
[Effectuer un réglage précis]A-B: 0, G-M: 0
[Choisisr température de couleur]5000 K
[Pré-réglage manuel]d-1
[Régler le Picture Control]Automatique
[Gérer le Picture Control]
[Espace colorimétrique]sRVB
[D-Lighting actif]Déactivé
[RÉduction du bruit]Déactivée
[RÉduction du bruit ISO]Normale
[Contrôle du vignetage]Normal
[Correction de la diffraction]Activée
[Contrôle auto. de la distorsion]Activé
[Photo avec réduction scintillagement]Déactivée
[Mesure]Mesure matricielle
[Contrôle du flash]
[Mode de contrôle du flash]TTL
[Options de flash sans fil]Déactivées
[Contrôle des flashes asservis]Flashes multiples
[Mode de flash]Dosage flash/ambiance
[Correction du flash]0,0
[Mode de mise au point]AF ponctuel
[Mode de zone AF]AF zone automatique (personnes)
[Réduction de vibration](dépend de l'objectif utilisé)
[Bracketing automatique]
[Réglage du bracketing auto.]Bracketing du flash et de l'expo.
[Nombre de prises de vues]0
[Incrément]1,0
[Surimpression]
[Mode de surimpression]Déactivé
[Nombre de prises de vues]2
[Mode de superposition]Moyenne
[Enreg. images individuelles (NEF)]Activé
[Prise de vue avec superposition]Activée
[Sélec. 1ere exposition (NEF)]
[HDR (grande plage dynamique)]
[Mode HDR]Déactivé
[Écart d'exposition]Automatique
[Lissage]Normal
[Enreg. images individuelles (NEF)]Déactivé
[Intervallomètre]
[Choisir jour/heure démar.]Maintenant
[Intelle]1 min.
[Nb intercalles×vues/intervalle]0001×1
[Lissage de l'exposition]Activé
[Mode silencieux]Activé
[Priorité à l'intervalle]Désvactivement
[Mise au point avant chaque vue]Désvactivement
[Options]Désvactivement
[Dossier de stockage au démarrage]
[Nouveau dossier]
[Réinitialiser n° fichiers]
[Time-lapse]
[Intelle]5 s
[Durée de la prise de vue]25 min.
[Lissage de l'exposition]Activé
[Mode silencieux]Activé
[Choisisir la zone d'image]FX
[Taille d'image/cadence]1920×1080 ; 60p
[Priorité à l'intervalle]Désvactivement
[Mise au point avant chaque vue]Désvactivement
[Destination]Logement pr carte CFexpress/XQD
[Prise vue avec décal mise au point]
[Nb d'images]100
[Largeur de décalage de mise au point]5
[Intervalle entre les vues]0
[Mémo. de l'expo. de la première vue]Activée
[Mode silencieux]Activé
[Dossier de stockage au démarrage]
[Novouveau dossier]
[Réinitialiser n° fichiers]
[Mode silencieux]Déactivé

Réglages par défaut du menu prise de vue vidéo

Options du menu Prise de vue videoPar défaut
[Réinitialiser menu Prise de vue video]
[Nom de filchier]DSC
[Destination]Logement pr carte CFexpress/XQD
[Choisir la zone d'image]FX
[Taille d'image/cadence]1920×1080; 60p
[Qualité des vidés]Élevée
[Type de filchier video]MOV
[Réglage de la sensibilité]
[Sensibilité maximale]51200
[Ctrl sensibilité auto (mode M)]Activé
[Sensibilité (mode M)]100
Options du menu Prise de vue vidéoPar défaut
[Balance des blancs]Comme les réglages photo
[Effectuer un réglage précis]A-B:0,G-M:0
[Choisisir température de couleur]5000 K
[Pré-réglage manuel]d-1
[Régler le Picture Control]Comme les réglages photo
[Gérer le Picture Control]
[D-Lighting actif]Déactivé
[RÉduction du bruit ISO]Normale
[Contrôle du vignetage]Normal
[Correction de la diffraction]Activée
[Contrôle auto. de la distorsion]Activé
[RÉduction du scintillagement]Automatique
[Mesure]Mesure matricielle
[Mode de mise au point]AF permanent
[Mode de zone AF]AF zone automatique(personnes)
[RÉduction de vibration]Comme les réglages photo
[VR électronique]Déactivé
[Sensibilité du microphone]Automatique
[Attenuateur]Déactiver
[Réponse en fréquence]Registre étendu
[RÉduction du bruit du vent]Déactivée
[Volume du casque]15
[Code temporel]
[Enregistrer les codes temporels]Déactivé
[Méthode de comptage]Mode enregistrement
[Réglage du code temporel]
[Temps réel]Activé

Valeurs par défaut du menu réglages person.

Option du menu Réglages perso.Par défaut
[Réinitialiser réglages perso.]
a1[Priorité en mode AF-C]Déclenchement
a2[Priorité en mode AF-S]Mise au point
a3[Suivi MAP avec Lock-On]3
a4[Points AF utilisés]Tous les points
a5[Points AF selon l'orientation]Non
a6[Activation AF]Déclencheur/AF-ON
a7[Choix limité modes de zone AF]
[AF zone réduite]
[AF point sélectif]✓ (ne peut pas être décochéé)
[AF zone dynamique]
[AF zone large (S)]
[AF zone large (L)]
[AF zone large (L-personnes)]
[AF zone large (L-animaux)]
[AF zone automatique]
[AF zone automatique (personnes)]
[AF zone automatique (animaux)]
a8[Rotation du point AF]Désactivée
a9[Options des points AF]
[Mode de mise au point manuelle]Activé
[Assistance AF zone dynamique]Activée
a10[AF faible lumière]Déactivé
a11[Illuminateur d'assistance AF]Activé
a12[Bague MAP manuelle mode AF]Activer
Option du menu Réglages persono.Par défaut
b1[Incrément de l'exposition]1/3 IL
b2[Correction d'exposition]Déactivée
b3[Zone pondérée centrale]φ12 mm
b4[Réglage précis expo. opti.]
[Mesure matricielle]0
[Mesure pondérée centrale]0
[Mesure spot]0
[Mesure pondérée htes lumières]0
c1[Mémo. expo. par déclencheur]Déactivée
c2[Retardateur]
[Délai du retardateur]10 s
[Nombre de prises de vues]1
[Intervalle entre les vues]0,5 s
c3[Délai d'extinction]
[Visualisation]10 s
[Menus]1 min.
[Affichage des images]4 s
[Temporisation du mode veille]30 s
d1[Cadence prise de vue en CL]3 vps
d2[Nombre de vues maximal]200
d3[Options déclenchement synchro.]Synchro.
d4[Temporisation de l'exposition]Déactivée
d5[Type d'obturator]Automatique
d6[Vitesses prolongées (M)]Déactivées
Option du menu Réglages perso.Par défaut
d7[Limiter可以选择 des zones d'image]
[FX (36×24)]✓ (ne peut pas être décoché)
[DX (24×16)]
[1:1 (24×24)]
[16:9 (36×20)]
d8[Séquence numérique images]Activée
d9[Appliquer régles à visée écran]Activé
d10[Affichage du quadrillage]Désactivé
d11[Mise en relief de la mise au point]
[Niveau de mise en relief MAP]Désactivé
[Couleur de mise en relief MAP]Rouge
d12[Afficher tout en mode continu]Activé
e1[Vitesse de synchro. flash]1/200 s
e2[Vitesse d'obturation flash]1/60 s
e3[Correction expo. pour flash]Vue dans son ensemble
e4[Contrôle de la sensibilité auto. %]Sujet et arrêté-plan
e5[Mode lampe pilote]Activé
e6[Bracketing auto. (mode M)]Flash/vitesse
e7[Sens du bracketing]Mesure>Sous-expo.>Surexpo.
Option du menu Réglages persono.Par défaut
f1[Personnaliser le menu ]Régler le Picture Control, Balance des blancs, Qualité d'image, Taille d'image, Mode de flash, Mesure, Connexion Wi-Fi, Afficher_infos carte mémoire, Mode de déclenchement, Réduction de vibration, Mode de zone AF, Mode de mise au point
f2[Commandes personalisées]
[Commande Fn1]Balance des blancs
[Commande Fn2]Mode de mise au point/ mode de zone AF
[Commande AF-ON]AF-ON
[Sélecteur secondaire]Sélection du point AF
[Centre du sélecteur secondaire]Mémorisation exposition/ AF
[Commande d'enregistrement vidéo]Masquer lesinfos en visée écran
[Commande Fn de l'objectif]Mémorisation exposition/ AF
[Commande Fn2 de l'objectif]AF-ON
[Bague de réglage de l'objectif](dépend de l'objectif utilisé)
Option du menu Réglages perso.Par défaut
f3[Bouton OK]
[Mode de prise de vue] Selektionner point AF central
[Mode de visualisation] Zoom activé/désactivé
[Zoom aktivé/désactivé] 1:1 (100%)
f4[Mémno, vitesse & ouverture]
[Mémno. de la vitesse d'obturation] Désactivée
[Mémorisation de l'ouverture] Désactivée
f5[Perso. molettes commande]
[Inverser la rotation] Correction d'exposition :☐, Vitesse d'obturation/ouverture :☐
[Fonctions par défaut] Réglage de l'exposition :Rôle des molettes standard, Réglage de l'autofocus :Rôle des molettes standard
[Menu et visualisation] Désactivé
[Défilament avec molette second.] 10 images
f6[Commande l'achaté + molette] Non
f7[Inverser les indicateurs] ——○——○—○—+
f8[Inverser la bague pour la MAP] Désactivé
f9[Régler commandes de la MB-N11]
[Commande Fn] Mémo. expo. (réinit. au décl.)
[Commande AF-ON] Comme cde AF-ON de l'appareil
[Sélecteur multidirectionnel] Comme sélecteur de l'appareil
[Infos image/visualisation]Infos ©/Visualisation ©
Option du menu Réglages persono.Par défaut
g1[Personnaliser le menu ]Régler le Picture Control, Balance des blancs, Taille d'image et cadence/qualité,Sensibilité du microphone, Choisisr la zone d'image,Mesure,Connexion Wi-Fi,Destination,VR électronique,Réduction de vibration,Mode de zone AF,Mode de mise au point
g2[Commandes personalisées]
[Commande Fn1]Balance des blancs
[Commande Fn2]Mode de mise au point/ mode de zone AF
[Commande AF-ON]AF-ON
[Centre du sélecteur secondaire]Mémorisation exposition/AF
[Déclencheur]Prise de photos
[Bague de réglage de l'objectif](dépend de l'objectifutilisé)
g3[Bouton OK]Sélectionner point AFcentral
g4[Vitesse de l'AF]0
[Quand l'appliquer]Toujours
g5[Sensibilité du suivi AF]4
g6[Affichage des hauteurs lumières]
[Domidèle d'affichage] Désactivé
[Seuil affichage hauteurs lumières] 248
g7[Régler commandes de la MB-N11]
[Commande Fn] Aucune fonction
[Commande AF-ON] Comme cde AF-ON de l'appareil

Réglages par défaut du menu Configuration

Option du menu ConfigurationPar défaut
[Formater la carte mémoire]
[Enregistrrer régles utiliser]
[Réinitialiser régl. utiliser]
[Langue (Language)](Le réglage par défaut dépend du pays d'achat)
[Fuseau hora et date]
[Fuseau hora](Le réglage par défaut dépend du pays d'achat)
[Date et heures]
[Format de la date](Le réglage par défaut dépend du pays d'achat)
[Heure d'été]Désactivée
[Luminosité du moniteur]0
[Équilibre couleur du moniteur]A-B:0,G-M:0
[Luminosité du viseur]Automatique
[Équilibre couleur du viseur]A-B:0,G-M:0
[Luminosité de l'écran de contrôle]Automatique
[Limiter可以选择 modes du moniteur]
[Sélection automatique]
[Viseur uniquement]
[Moniteur uniquement]
[Priorité au viseur]
[Affichage des informations]Sombre sur clair
[Options de réglage précis de l'AF]
[Réglage précis de l'AF]Désactivé
[Réglage précis et enreg. objectif]
[Par défaut]
[Liste des valeurs enregistrées]
[Objectif sans microproessesur]
[Numéro d'objectif]1
[Focale (mm)]
[Uoverture maximale]
[Enregistrer position mise au point]Non
[Nettoyer le capteur d'image]
[Nettoyage automatique]Nettoyer à l'arrêt
[Photo de correction poussière]
[Correction des pixels]
[Légende des images]
[Joindre une légende]
[Informations de copyright]
[Joindre les_infos de copyright]
[Options de signal sonore]
[Signal sonore activé/désactivé]Désactivé
[Volume]2
[Hauteur]Grave
[Commandes tactiles]
[Activer/désactiver cdes tactiles]Activer
[Mvts pour visualisation plein écran]Gaughe → droite
[HDMI]
[Résolution de sortie]Automatique
[Avancé]
[Plage de sortie]Automatique
[Contrôle enregistrement externe]Déactivé
[Détail des données de sortie]8 bits
[Options sortie N-Log/HDR (HLG)]Déactivé
[Aide à l'affichage]Déactivée
[Données de position]
[Temporisation du mode veille]Activer
[Position]
[Régler horloge avec satellite]Oui
[Options téléçde sans fil (WR)]
[Témoin DEL]Activé
[Mode de liaison]Association d'appareils
[Régler Fn télécommande (WR)]Aucune fonction
[Mode avion]Déactiver
[Connector au périphérique mobile]
[Association (Bluetooth)]
[Connexion Bluetooth]Déscientiver
[Sélect. pour l'envoi (Bluetooth)]
[Sélection auto. pour l'envoi]Déscientisée
[Connexion Wi-Fi]
[Envoyer si étèint]Activé
[Données de position (mobile)]
[Latitude]
[Longitude]
[Altitude]
[UTC]
[Se connecter à l'ordinateur]
[Connexion Wi-Fi]Déscientiver
[Paramètres du réseau]
[Options]
[Envoi automatique]Déscientisé
[Effacer après l'envoi]Non
[Format de fichier]NEF (RAW) + JPEG
[Désélectionner tout?]
[Adresse MAC]
[Système de comm. sans fil (WT-7)]
[Système de comm. sans fil]Ne pas utiliser
[Choisir le matériel]Réseau local cableé
[Paramètres du réseau]
[Options]
[Envoi automatique]Déactivé
[Effacer après l'envoi]Non
[Format de fichier]NEF (RAW) + JPEG
[Écraser si le nom est identique]Non
[Protégé si destinés à l'envoi]Non
[Repère d'envoi]Déactivé
[Envoi du dossier]
[Désélectionner tout?]
[Réglages utilisateur HTTP]
[Informations de l'accumulateur]
[Économie d'énergie]Priorité à la vitesse du réseau
[Délai d'extinction automatique]
[Adresse MAC]
[Version du firmware]
Option du menu ConfigurationPar défaut
[Marquage de conformité]
[Informations de l'accumulateur]
[Alimentation par USB]Activer
[Economie d'énergie (mode photo)]Désactiver
[Photo si carte absence ?]Activer le déclenchement
[Enregistrer/charger régages menus]
[Réinitialiser tous les régages]
[Version du firmware]

Pour afficher le menu Visualisation, sélectionnez l'onglet (menu Visualisation) dans les menus de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - - Menu visualisation : gestion des images - 1

Le menu Visualisation contient les rubriques suivantes :

Rubrique
[Effacer]230
[Dossier de visualisation]231
[Options de visualisation]231
[Logement visual. avec 2 formats]232
[Affichage des images]232
[Après effacement]
[Après la rafale, afficher]
[Rotation des images]
[Copier des image(s)]
[Diaporama]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement] [Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Classement]
[Bouygues]
[Écarts de l'air]
[Écarts de l'air]
[Écarts de l'air]
[Écarts de l'air]
[Écarts de l'air]
[Écarts de l'air]
[Écarts de l'air]
[Écarts de l'air]
[Écartz de l'air]
[Écartz de l'air]
[Écartz de l'air]
[Écartz de l'air]
[Écartz de l'air]
[Écartz de l'air]
[Écartz de l'air]
[Écartz de l'air]

Réglages par défaut du menu Visualisation (209).

Effacer

Commande MENU → menu Visualisation

Supprimez plusieurs images. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Suppression de plusieurs images » (205).

OptionDescription
Date[Images sélectionnées]Supprimez les images sélectionnées.
[Images prises aux dates choisis]Supprimez toutes les images prises aux dates sélectionnées.
ALL[Toutes les images]Supprimez toutes les images du dossier actuellément sélectionné pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation. • Vous pouvez également sélectionner la carte à partir de laquelle les images seront supprimées, si plus d'une carte mémoire est insérée.

Dossier de visualisation

Commande MENU → menu Visualisation

Choisissez un dossier de visualisation.

OptionDescription
(Nom du dossier)Les images figurant dans tous les dossiers portant le nom sélectionné sont visibles pendant la visualisation. Vous pouvez renomer les dossiers à l'aide de l'option [Dossier de stockage] > [Renommer] du menu Prise de vue photo.
[Tout]Les images figurant dans tous les dossiers sont visibles pendant la visualisation.
[Actuel]Seules les images figurant dans le dossier en cours sont visibles pendant la visualisation.

Options de visualisation

Commande MENU → menu Visualisation

Choisissez si les points AF utilisés au moment de la prise de vue s'affichent en mode de visualisation plein écran. Vous pouvez également choisir les types d'informations photo qui peuvent être affichées en mode de visualisation plein écran.

  • Mettez en surbrillance les options et appuyez sur ⑥ pour les sélectionner (☑) ou les désélectionner (□).
  • Pour terminer l'opération, appuyez sur ⑥.

Logement visuel avec 2 formats

Commande MENU → menu Visualisation

Choisissez le logement à partir duquel les images à deux formats enregistrées avec [RAW principal - JPEG secondaire] (sélectionné pour [Fonction du logement secondaire] dans le menu Prise de vue photo) sont visualisées.

Affichage des images

Commande MENU → menu Visualisation

Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue.

OptionDescription
[Activé]Les images s'affichent sur l'écran sélectionné (monitateur ou viseur) au fur et à mesure de la prise de vue.
[Activé (moniteur uniquement)]Les images s'affichent après la prise de vue uniquement lorsque vous utilisez le monitueur pour cadrer. Les images ne s'affichent pas dans le viseur lorsque [Viseur uniquement] est sélectionné comme mode moniteur.
[Désactivé]Les images s'affichent uniquement lorsque vous appuyez sur la commande ◆.

Après effacement

Commande MENU → menu Visualisation

Choisissez l'image affichée après la suppression d'une image.

OptionDescription
□□[Afficher l'image suivante]• L'image suivante s'affiche. • Si l'image supprimée était la première, l'image précédente s'affiche.
□□[Afficher l'image précédente]• L'image précédente s'affiche. • Si l'image supprimée était la première, l'image suivante s'affiche.
□□[Ne pas modifier]• Si vous faites défiler les images dans leur ordre d'enregistrement, l'image suivante sera affichée comme déscrit pour l'option [Afficher l'image suivante]. • Si vous faites défiler les images dans l'ordre inverse, l'image précédente sera affichée comme déscrit pour l'option [Afficher l'image précédente].

Après la rafale, afficher

Commande MENU → menu Visualisation

Choisissez si la photo qui s'affiche immédiatement après une prise de vue en rafale (mode continu) est la première ou la dernière vue de la rafale.

  • Cette option n'entre en vigueur que si [Désactivé] est sélectionné pour [Affichage des images] dans le menu Visualisation.

NIKON Z 61I - Après la rafale, afficher - 1

Vues les plus récentes (rafale) Affichée si [Première image de la rafale] est sélectionné

3 Affichée si [Dernière image de la rafale] est sélectionné

Rotation des images

Commande MENU → menu Visualisation

Lorsque [Activée] est sélectionné, les images prises à la verticale pivotent automatiquement lors de la visualisation.

Rotation des images

Les images ne pivotent pas automatiquement lors de leur affichage même si [Activée] est sélectionné pour [Rotation des images].

Copier des images

Commande MENU → menu Visualisation

Copiez les images d'une carte mémoire à l'autre lorsque deux cartes mémoire sont insérées.

OptionDescription
[Sélectionner la source]Choisissez la carte à partir de laquelle les images seront copiées.
[Sélectionner les image(s)]Sélectionnez les images à copier.
[Sélectionner la destination]Sélectionnez le dossier de destination sur l'autre carte (la carte non sélectionnée pour [Sélectionner la source]).
[Copier les image(s)?]Copiez les images.

1 Choisissez [sélectionner la source]

Mettez en surbrillance [Sélectionner la source] et appuyez sur pour afficher la boîte de dialogue [Sélectionner la source].

NIKON Z 61I - Choisissez [sélectionner la source] - 1

2 Sélectionnez la carte contenant les images qui doivent être copiées.

Mettez en surbrillance le logement de la carte contenant les images à

NIKON Z 61I - Sélectionnez la carte contenant les images qui doivent être copiées. - 1

copier et appuyez sur pour sélectionner le logement en surbrillance et revenir au menu [Copier des image(s)].

3 Choisissez [sélectionner les image(s)]

Mettez en surbrillance [Sélectionner les image(s)] et appuyez sur ⑤ pour voir l'affichage [Sélectionner les image(s)].

NIKON Z 61I - Choisissez [sélectionner les image(s)] - 1

4 Sélectionnez le dossier source.

  • Mettez en surbrillance le dossier contenant les images à copier et appuyez sur ② pour sélectionner le dossier en surbrillance et afficher le menu [Images sélectionnées par défaut].

NIKON Z 61I - Sélectionnez le dossier source. - 1

  • Pour copier toutes les images de la carte située dans le logement sélectionné, mettez en surbrillance [Toutes les images du logement], appuyez sur ② et passez à l'étape 10.

5 Effectuez la sélection initiale.

Choisissez les images qui seront sélectionnées par défaut.

NIKON Z 61I - Effectuez la sélection initiale. - 1

OptionDescription
[Désélectionner tout]Aucune des images du dossier choisi ne sera sélectionnée par défaut. • Choisisse cette option lorsque vous souhaitez sélectionner les images une par une.
[Sélectionner toutes les images]Toutes les images du dossier choisi seront sélectionnées par défaut. • Choisisse cette option si vous souhaitez copier toutes les images du dossier ou la plupart d'entre elles.
[ Sélectionner les images protégées]Seules les images protégées figurant dans le dossier seront sélectionnées par défaut.

6 Sélectionnez d'autres images.

  • Mettez en surbrillance les images et appuyez sur la commande (?) pour les sélectionner; les images sélectionnées sont signalées par une coche ✓. Pour désélectionner

L'image actuelle, appuyez à nouveau sur la commande (?); la coche ✓ disparaît.

  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.
  • Après avoir vérifié que toutes les images que vous souhaitez copier sont cochées (✓), appuyez sur ◷ pour revenir au menu [Copier des image(s)]).

NIKON Z 61I - Sélectionnez d'autres images. - 1

7 Choisissez [sélectionner la destination]

Mettez en surbrillance [Sélectionner la destination] et appuyez sur pour afficher les options [Sélectionner la destination].

NIKON Z 61I - Choisissez [sélectionner la destination] - 1

8 Choisissez un dossier de destination.

Choisissez l'une des options suivantes et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez un dossier de destination. - 1

OptionDescription
[Sélectionner par numéro]Saisissez le numéro du dossier de destination (249). Si le numéro ne correspond à�除 un dossier existant, un nouveau dossier est créé.
[Sélectionner dans une liste]Choisissez le dossier de destination dans une liste de dossiers existants.

9 Sélectionnez le dossier.

Après avoir saisi un numéro de dossier ou mis en surbrillance le nom du dossier, appuyez sur « pour sélectionner le dossier et revenir au menu [Copier des images].

10 Choisissez [copier les image(s)?]

Mettez en surbrillance [Copier les image(s)?] et appuyez sur pour afficher une boîte de dialogue de confirmation.

NIKON Z 61I - Choisissez [copier les image(s)?] - 1

11 Choisissez [oui].

L'appareil photo affiche le message « [Copier?] » et le nombre d'images qui seront copiées. - Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur @ pour copier les images sélectionnées. - Appuyez à nouveau sur @ pour quitter lorsque la copie est terminée.

  • Les images ne seront pas copiées s'il n'y a pas suffisamment d'espace disponible sur la carte de destination.
  • Si le dossier de destination contient un fichier portant le même nom que l'une des images qui doit être copiée, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Sélectionnez

NIKON Z 61I - Choisissez [oui]. - 1

[Remplacer l'image existante] ou [Tout remplacer] pour remplacer le fichier ou les fichiers existants. Les fichiers protégés figurant dans le dossier de destination ne seront pas remplacés. Sélectionnez [Passer] pour continuer sans remplacer les fichiers existants. Sélectionnez [Annuler] pour quitter sans copier d'autres images.

  • Les classements et l'état de la protection sont copiés avec les images.
  • Pour éviter toute coupure d'alimentation lorsque la copie est en cours, vérifie que l'accumulateur est entièrement chargé ou branchez un adaptateur de charge (en option) ou un adaptateur secteur (en option) associé à un connecteur d'alimentation (en option) avant de copier des vidéos.

Diaporama

Commande MENU → menu Visualisation

Affichez un diaporama ; les images s'affichent dans l'ordre enregistré. Les images présentes dans le dossier actuellement sélectionné pour [Dossier de visualisation] (231) s'affichent une par une dans l'ordre enregistré.

OptionDescription
[Démarrer]Démarrez le diaporama.
[Type d'image]• Choisissez le type d'image affché. • Sélectionnez [Par classement] pour afficher uniquement les images dotées des classements sélectionnés. Mettez en surbrillance les classements et appuyez sur Ⓞ pour les sélectionner (☑) ou les déslectionner (☐).
[Intervalle]Determine la durée d'affichage de chaque image.

Affichage des diaporamas

Pour démarrer le diaporama, mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur ®. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant le diaporama :

NIKON Z 61I - Affichage des diaporamas - 1

PourDescription
Revenir à l'image précédente/passer à l'image suivanteAppuyez sur ◆ pour revenir à la vue précédente, sur ◆ pour passer à la vue suivante.
Afficher d'autres informations sur les photosAppuyez sur ◆ ou ◆ pour désir les informations photo affichées. Pour masquer les informations photo, sélectionnez [Aucune (image seulement)].
Faire une pauseAppuyez sur ◆ pourmettre en pause le diaporama. Pour le redémarrer, mettez en surbrillance [Redémarrer] et appuyez sur ◆.
Régler le volumeAppuyez sur ◆ pouraugmenter le volume, sur ◆ (?) pour le baisser.
Quitter et revenir au menu VisualisationAppuyez sur MENU pour arrêté le diaporama et revenir au menu Visualisation.
Quitter et revenir en mode de visualisationAppuyez sur ◆ pour arrêté le diaporama et revenir à l'affichage de visualisation.
Reprendre la prise de vueAppuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir en mode de prise de vue.

Une boîte de dialogue s'affiche une fois le diaporama terminé. Pour le redémarrer, mettez en surbrillance [Redémarrer] et appuyez sur. Pour arrêter le diaporama, mettez en surbrillance [Quitter] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Affichage des diaporamas - 2

Classement

Commande MENU → menu Visualisation

Évaluation les images.

  • Mettez en surbrillance les images à l'aide de la touche du sélecteur multidirectionnel ou.
  • Appuyez sur ④ ou ⑦ pour désirer une note entre zéro et cinq étoiles, ou sélectionnez ⑥ pour marquer l'image d’supprimer «.
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande
  • Appuyez sur @ pour enregistrer les modifications.

NIKON Z 61I - Classement - 1

Pour afficher le menu Prise de vue photo, sélectionnez l'onglet dans les menus de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - - Menu prise de vue photo : options de prise de vue - 1

Le menu Prise de vue photo contient les rubriques suivantes :

Rubrique©
[Réinitialiser menu PDV photo]246
[Dossier de stockage]247
[Nom de fichier]253
[Logement principal]254
[Fonction du logement secondaire]255
[Choisir la zone d'image]257
[Qualité d'image]257
[Taille d'image]258
[Enregistrement NEF (RAW)]259
[Réglage de la sensibilité]260
[Balance des blancs]262
[Régler le Picture Control]270
[Gérer le Picture Control]273
[Espace colorimétrique]277
Rubrique©
[D-Lighting actif]278
[Réduction du bruit]280
[Réduction du bruit ISO]281
[Contrôle du vignetage]282
[Correction de la diffraction]283
[Contrôle auto. de la distorsion]283
[Photo avec réduction scintillagement]284
[Mesure]285
[Contrôle du flash]286
[Mode de flash]290
[Correction du flash]290
[Mode de mise au point]290
[Mode de zone AF]291
[Réduction de vibration]291
[Bracketing automatique]292
[Surimpression]304
[HDR (grande plage dynamique)]314
[Intervallomètre]321
Rubrique©
[Time-lapse]335
[Prise vue avec décal mise au point]347
[Mode silencieux]357

Réglages par défaut du menu Prise de vue photo » (210)

Réinitialiser menu PDV photo

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Redonnez aux options du menu Prise de vue photo leurs valeurs par défaut.

  • Il n'est pas possible de réinitialiser le menu Prise de vue photo pendant la surimpression.

Dossier de stockage

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les prochaines images.

NIKON Z 61I - Dossier de stockage - 1

NIKON Z 61I - Dossier de stockage - 2

Modification des noms de dossiers

Le nom de dossier par défaut, qui figure après le numéro de dossier, est « NZ6_2 ». Pour modifier le nom attribué aux nouveaux dossiers, sélectionnez [Renommer].

  • Il n'est pas possible de renommer les dossiers existants.
  • Si vous le souhaitez, vous pouvez rétablir le nom par défaut pour les prochains dossiers en maintenant appuyée la commande où lorsque le clavier est affiché.

Saisie de texte

Un clavier s'affiche lorsqu'il est nécessaire de saisir du texte.

  • Touchez les lettres à l’écran pour les insérer à la position en cours du curseur. Vous pouvez également saisir les caractères en les mettant en surbrillance avec le sélectionneur multidirectionnel et en appuyant sur .

NIKON Z 61I - Saisie de texte - 1

1 Zone d'affichage du texte 2 Zone du clavier

  • Pour déplacer le curseur vers un autre emplacement, touchez l'écran ou tournez la molette de commande principale.
  • Si vous saississez un caractère lorsque l'zone d'affichage du texte est pleine, le caractère situé à droite est supprimé.
  • Pour effacer le caractère situé sous le curseur, appuyez sur la commande.
  • Pour terminer la saisie, appuyez sur Θ.
  • Pour quitter sans terminer la saisie, appuyez sur MENU.

Sélectionner par numéro

Il est possible de sélectionner par numéro le dossier dans lequel les prochains images seront stockées. Si ce numéro ne correspond à aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé.

1 Choisissez [sélectionner par numéro]

  • Mettez en surbrillance

[Sélectionner par numéro] et appuyez sur pour afficher la

boîte de dialogue [Sélectionner par numéro].

  • La carte sur laquelle le nouveau dossier est créé est

soulignée dans la zone d'affichage du logement pour carte, située dans le coin supérieur droit de la boîte de

Dialogue [Sélectionner par numéro]. La carte utilisée pour les nouveaux dossiers dépend de l'option sélectionnée pour [Fonction du logement secondaire] dans le menu Prise de vue photo.

NIKON Z 61I - Choisissez [sélectionner par numéro] - 1

2 Choisissez un numéro de dossier.

  • Appuyez sur ① ou ② pour mettre en surbrillance les chiffres.
  • Pour modifier le chiffre en surbrillance, appuyez sur ① ou ②.

3 Enregistrez les modifications et quittez.

  • S'il existe déjà un dossier portant ce numéro, l'icône ou s'affiche à gauche du numéro du dossier. Appuyez sur pour terminer l'opération et revenir au menu principal; si vous avez choisi un dossier avec ou, il sera sélectionné comme dossier pour les prochaines images.
  • Si vous avez besoin d'un numéro de dossier qui n'existe pas encore, un nouveau dossier portant ce numéro sera créé lorsque vous appuierez sur.
  • Dans les deux cas, les prochaines images seront enregistrées dans le dossier choisi.
  • Pour quitter sans changer le dossier de stockage, appuyez sur la commande MENU.

Les dossiers figurant dans la boîte de dialogue [Sélectionner par numéro] sont indiqués par s'ils sont vides, par s'ils sont pleins (c'est-à-dire s'ils contiennent soit 5000 images, soit une image numérotée 9999) ou par s'ils sont partiellement pleins. L'icône indique qu'aucune autre image ne peut être enregistrée dans le dossier.

Sélectionner dans une liste

Pour désir dans une liste de dossiers existants :

1 Choisissez [sélectionner dans une liste]

Mettez en surbrillance [Sélectionner dans une liste] et appuyez sur pour afficher la boîte de dialogue [Sélectionner dans une liste].

NIKON Z 61I - Choisissez [sélectionner dans une liste] - 1

2 Mettez un dossier en surbrillance.

Appuyez sur ou pour mesurer un dossier en surbrillance.

3 Sélectionnez le dossier en surbrillance.

  • Appuyez sur @ pour sélectionner le dossier en surbrillance et revenir au menu principal.
  • Les prochaines photos seront enregistrées dans le dossier sélectionné.
  • Lorsque le nombre de dossiers atteint 999, l'appareil photo arrête de créer de nouveaux dossiers automatiquement et désactive le déclenchement si :
  • le dossier actuel contient 5000 images (par ailleurs, l'enregistrement vidéo est désactivé si l'appareil photo estime que le nombre de fichiers nécessaires pour enregistrer une vidéo de durée maximale entraînerait la présence d'un dossier contenant plus de 5000 fichiers), ou
  • le dossier actuel contient une image numérotable 9999 (par ailleurs, l'enregistrement vidéo est désactiv éo de durée maximale entraînerait la création d'un fichier dont le numéro serait supérieur à 9999).
  • S'il reste de l'espace sur la carte mémoire, vous pourrez néanmoins poursuivre la prise de vue en :
  • créé un dossier dont le nombre est inférieur à 999 et en le sélectionnant comme dossier de stockage, ou
  • en modifiant les options sélectionnées pour [Taille d'image/cadence] et [Qualité des vidéos] avant d'enregistrer des vidéos.

Temps de démarrage

L'appareil photo peut prendre plus de temps à démarrer si la carte mémoire contient un très grand nombre de fichiers ou de dossiers.

Nom de fichier

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Les images sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ », suivis d'un numéro à quatre chiffres et d'une extension à trois lettres. L'option [Nom de fichier] permet de sélectionner trois lettres pour remplacer la partie « DSC » du nom de fichier. Pour en savoir plus sur la saisie de texte, reportez-vous à « Saisie de texte » (248).

Noms de fichier

  • Les noms de fichier sont sous la forme « DSC_nnnn. chier sélectionnées :
  • NEF : photos NEF (RAW)
  • JPG : photos JPEG (fine, normal ou basic)
  • MOV : vidéos MOV
  • MP4: vidéos MP4
  • NDF : données de référence de correction de la poussière
  • Les noms de fichier des images créées avec l'[Espace colorimétrique] [Adobe RVB] (sélectionné dans le menu Prise de vue photo) sont sous la forme « _DSCnnnn. xxx »
  • Dans chaque paire de photos enregistrées avec le réglage de qualité d'image NEF (RAW) + JPEG, les images NEF et JPEG possèdent le même nom de fichier mais une extension différente.

Logement principal

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez le logement qui sert de logement principal lorsque des cartes mémoire sont insérées dans les deux logements pour cartes mémoire CFexpress/XQD et SD.

OptionDescription
[Logement pr carte CFexpress/XQD]Le logement pour carte mémoire CFexpress/XQD sert de logement principal.
[Logement pour carte SD]Le logement pour carte mémoire SD sert de logement principal.

Destination des vidés

Vous pouvez sélectionner le logement dans lequel les vidéos sont enregistrées à l'aide de [Destination] dans le menu Prise de vue vidéo (359).

Fonction du logement secondaire

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez le rôle joué par la carte de logement secondaire lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l'appareil photo.

OptionDescription
[?][Débordement]La carte du logement secondaire est utilisé uniquement lorsque la carte du logement principal est pleine.
[+][Sauvegarde]Chaque image est enregistrée deux fois, une fois sur la carte du logement principal et une autre fois sur la carte du logement secondaire.
[+][RAW principal - JPEG secondaire]• Les copies NEF (RAW) des photos prises avec des réglages NEF (RAW) + JPEG sont enregistrées uniquement sur la carte du logement principal, les copies JPEG uniquement sur la carte du logement secondaire. • Les photos prises avec les autres réglages de qualité d'image sont enregistrées deux fois avec le même réglage, une fois sur la carte du logement principal et une autre fois sur la carte du logement secondaire.

Si [Activé] est sélectionné pour [Surimpression] > [Enreg. images individuelles (NEF)] dans le menu Prise de vue photo, ou si [Activé] est sélectionné pour [HDR (grande plage dynamique)] > [Enreg. images individuelles (NEF)] dans le menu Prise de vue photo, les copies non traitées des photos NEF (RAW) qui composent chaque surimpression ou chaque image HDR sont enregistrées sur les deux cartes mémoire avec le composite JPEG, quelle que soit l'option de qualité d'image sélectionnée.

Le déclenchement est désactivé si l'une des deux cartes est pleine.

  • Utilise la rubrique [Logement visual. avec 2 formats] du menu Visualisation pour choisir le logement à partir duquel les photos à deux formats sont visionnées.
  • Lors du visionnage des photos à deux formats, vous pouvez afficher l'autre copie à l'aide de [Passer à la copie sur l'autre carte] dans le menu i.

Suppression des copies

Lorsque vous supprimez des images enregistrées à l'aide de [Sauvegarde] ou de [RAW principal - JPEG secondaire], vous avez la possibilité d'effacer les deux copies ou uniquement la copie enregistrée sur la carte du logement sélectionné actuellement.

  • Si vous appuyez sur lorsque une image créée à l'aide de l'une de ces options est sélectionnée lors de la visualisation, un message de confirmation s'affiche.
  • Pour supprimer uniquement la copie enregistrée sur la carte du logement sélectionné actuellement, mettez en surbrillance [Image sélectionnée] et appuyez à nouveau sur . La copie enregistrée sur l'autre carte n'est pas supprimée.
  • Pour supprimer les deux copies, mettez en surbrillance [Memes images sur] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Suppression des copies - 1

Choisir la zone d'image

Commande MENU → menu Prise de vue photo

L'appareil photo propose les zones d'image suivantes :

OptionDescription
FX[FX (36×24)]Enregistrez les images au format FX; l'angle de champ est équivalent à celui obtenu avec un apparéil photo 24x36. Utilisez cette option lorsque vous photographiez avec des objectifs NIKKOR destinés aux apparéils photo 24x36.
DX[DX (24×16)]Les images sont enregistrées au format DX. Pour calculer la focale approximative de l'objet en format 24x36, multipliez par 1,5. • La zone d'image est définié sur [DX (24×16)] lorsqu'un objectif DX est fixé au boitier.
[1:1][1:1 (24×24)]Les images sont enregistrées au format 1:1.
[1:5][16:9 (36×20)]Les images sont enregistrées au format 16:9.

Qualité d'image

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez un format de fichier pour les photos. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Menu i » sous « Qualité d'image » (151).

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez la taille, en pixels, des photos enregistrées avec l'appareil. Sélectionnez [JPEG] pour choisir la taille des images JPEG, [NEF (RAW)] pour choisir la taille des images NEF (RAW). Notez que la taille d'image dépend de l'option sélectionnée pour la zone d'image.

Zone d'imageTaille d'imageTaille pour une impression à 300 ppp*
[FX (36x24)]Large (6048 × 4024 pixels)Environ 51,2 × 34,1 cm
Moyenne (4528 × 3016 pixels)Environ 38,3 × 25,5 cm
Petite (3024 × 2016 pixels)Environ 25,6 × 17,1 cm
[DX (24x16)]Large (3936 × 2624 pixels)Environ 33,3 × 22,2 cm
Moyenne (2944 × 1968 pixels)Environ 24,9 × 16,7 cm
Petite (1968 × 1312 pixels)Environ 16,7 × 11,1 cm
[1:1 (24x24)]Large (4016 × 4016 pixels)Environ 34,0 × 34,0 cm
Moyenne (3008 × 3008 pixels)Environ 25,5 × 25,5 cm
Petite (2000 × 2000 pixels)Environ 16,9 × 16,9 cm
[16:9 (36x20)]Large (6048 × 3400 pixels)Environ 51,2 × 28,8 cm
Moyenne (4528 × 2544 pixels)Environ 38,3 × 21,5 cm
Petite (3024 × 1696 pixels)Environ 25,6 × 14,4 cm
  • La taille d'impression en pouces est égale à la taille d'image en pixels divisée par la résolution de l'imprimante en points par pouce (ppp ; 1 pouce = 2,54 cm).

Enregistrement NEF (RAW)

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez le type de compression et la profondeur d’échantillonnage des photos NEF (RAW).

OptionDescription
ONⅠ[Compression sans perte]Les images NEF sont compressées à l'aide d'un algorithme réversible. La taille des fischiers obtenu correspond à environ 60% – 80% celle des images enregistrées à l'aide de l'options [Pas de compression]. La qualité d'image est identique à celle des images enregistrées à l'aide de [Pas de compression].
ONⅡ[Compression]Les images NEF sont compressées à l'aide d'un algorithme non réversible. La taille des fischiers obtenu correspond à environ 45% – 65% celle des images enregistrées à l'aide de l'options [Pas de compression]. La qualité d'image est quasiment identique à celle des images enregistrées à l'aide de [Pas de compression].
[Pas de compression]Les images NEF ne sont pas compressées; les fischiers obtenu sont plus grands que ceux des images enregistrées à l'aide de [Compression sans perte] ou [Compression].

Échantillonnage NEF (RAW)

OptionDescription
12-bit[12 bits]Les images NEF (RAW) sont enregistrées à une profondeur d'échantillonnage de 12 bits.
14-bit[14 bits]Les images NEF (RAW) sont enregistrées à une profondeur d'échantillonnage de 14 bits. Les fichiers enregistrés à une profondeur d'échantillonnage de 14 bits comportent plus de données de couleur que les images enregistrées à l'aide de l'options [12 bits]. Les fichiers enregistrés à une profondeur d'échantillonnage de 14 bits sont également plus grands que les images enregistrées à l'aide de l'options [12 bits].

Réglage de la sensibilité

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des photos.

OptionDescription
[Sensibilité]Sélectionnez une valeur comprise entre 100 et 51 200 ISO. Des régles étendus d'environ 0,3 à 1 IL en- dessous de 100 ISO et de 0,3 à 2 IL au-dessus de 51 200 ISO sont également disponibles. ATO offre une option ISO AUTO.
[Contrôle de la sensibilité auto.]Mettez en surbrillance [Activé] et appuyez sur ◎ pour activer le contrôle automatique de la sensibilité. Si vous sélectionnez [Déscientif], la [Sensibilité] reste telle que vous l'avez sélectionnée. Les options suivantes sont disponibles lorsque [Activé] est sélectionné. · [Sensibilité maximale] :CHOISSEZ une valeur maximale de sensibilité afin d'empêcher que cette dernière ne soit trop élevé. · [Sensibilité maximale avec ◎] :CHOISSEZ une valeur maximale de sensibilité pour les photos prises à l'aide d'un flash optionnel. · [Vitesse d'obturation minimale] :CHOISSEZ la vitesse d'obturation en-dessous de laquelle le contrôle automatique de la sensibilité entre en vigueur pour éviter la sous-exposition en modes P et A. Si [Automatique] est sélectionné, l'appareil photo besoin la vitesse d'obturation minimale en fonction de la这几个 de l'objectif. Par exemple, l'appareil photo besoin automatiquement des vitesse d'obturation minimales plus rapides pour éviter l'effet de flou provoqué par le bouge de l'appareil lorsqu'un objectif à longue focale est fixé. · Pour afficher les options de sélection automatique de la vitesse d'obturation, mettez en surbrillance [Automatique] et appuyez sur ◎. Il est possible d'affiner la sélection automatique de la vitesse d'obturation enCHOISSEZ des valeurs minimales plus rapides ou plus lentes. Les valeurs correspondant à des vitesse rapides permettent de réduire l'effet de flou lors de la prise de vue de sujets au déplacement rapide. · Les vitesse d'obturation peuvent être plus lentes que la vitesse minimale sélectionnée s'il n'est pas possible d'obtenir une exposition optimale avec la valeur choisis pour [Sensibilité maximale].

Balance des blancs

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Réglez la balance des blancs en fonction de la couleur de la source lumineuse. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Réglages de base » sous « Balance des blancs » (□94) et à « Menu i » sous « Balance des blancs » (□144).

NIKON Z 61I - Balance des blancs - 1

1 Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur Ⓒ aussi souvent

NIKON Z 61I - Menu balance des blancs : réglage précis - 1

que nécessaire pour afficher les options de réglage précis.

Pour obtenir des informations sur le réglage précis du PRE [Pré-réglage manuel] de balance des blancs, reportez-vous à « Réglage précis des pré-réglages de balance des blancs » (269)

2 Réglez précisément la balance des blancs.

  • Vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel pour déplacer le curseur jusqu'à six fois à partir du

centre, soit sur l'axe A (ambre)-B (bleu), soit sur l'axe G (vert)-M (magenta). La valeur sélectionnée s'affiche à droite du quadrillage.

  • L'axe A (ambre)-B (bleu) correspond à la température de couleur et est divisé par incréments de 0,5. Une modification de 1 est équivalente à environ 5 mired.
  • L'axe G (vert)-M (magenta) a des effets similaires aux filtres de correction des couleurs et est divisé par incréments de 0,25. Une modification de 1 est équivalente à environ 0,05 unité de densité diffuse.

NIKON Z 61I - Réglez précisément la balance des blancs. - 1

3 Enregistrez les modifications.

  • Appuyez sur ⑧ pour enregistrer les modifications et revenir aux menus.
  • Si la balance des blancs a été réglée précisément, un astérisque (*) s'affiche sur l'icone.

NIKON Z 61I - Enregistrez les modifications. - 1

V Réglage précis de la balance des blancs

Les couleurs des axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Si vous sélectionnez une couleur en plus grande quantité sur un axe donné, cette couleur ne sera pas forcément visible sur les images. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu'un réglage introduisant une touche « chaude » tel que [Incandescent] a été sélectionné pour la balance des blancs, les images auront un rendu légèrement plus « froid » mais ne seront pas bleues pour autant.

V « mired

Les valeurs en mired sont calculées en multipliant l'inverse de la température de couleur par 10^6. Toute modification de la température de couleur produit une plus grande variation de couleur à des températures de couleur basses qu'à des températures de couleur élevées. Par exemple, une modification de 1000 K produit une modification de couleur beaucoup plus importante à 3000 K qu'à 6000 K. Le mired est une mesure de température de couleur qui prend en compte cette variation et qui, de ce fait, est l'unité utilisée avec les filtres de correction de la température de couleur.

Par exemple : changement de la température de couleur (en degrés Kelvin) : valeur en mired

  • 4000 K - 3000 K = 1000 K : 83 mired
  • 7000 K - 6000 K = 1000 K : 24 mired

Choisissez une température de couleur en saisissant des valeurs pour les axes A (ombre)–B (bleu) et G (vert)–M (magenta).

1 Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, puis mettez en surbrillance [Choisir température de couleur] et appuyez sur

2 Choisissez une température de couleur.

  • Appuyez sur ③ ou ⑥ pour mettre en surbrillance les chiffres sur l'axe A-B (ambre-bleu). Vous pouvez également mettre en surbrillance l'axe G-M (vert-magenta).
  • Appuyez sur ③ ou ⑥ pour modifier l'élément sélectionné.

Axe A-B (ambre-bleu)

Axe G-M (vert-magenta)

3 Enregistrez les modifications.

  • Appuyez sur @ pour enregistrer les modifications et revenir aux menus.
  • Si une valeur autre que 0 est sélectionnée pour l'axe vert (G)-magenta (M), un astérisque (*) s'affiche sur l'icone.

NIKON Z 61I - Enregistrez les modifications. - 1

  • Ne sélectionnez pas la température de couleur avec les sources lumineuses fluorescentes ; utilisez à la place l'option [Fluorescent].
  • Lorsque vous sélectionnez la température de couleur avec les autres sources lumineuses, prenez une photo test pour vérifier si la valeur sélectionnée est appropriée.

Pré-réglage manuel : copie de la balance des blancs d'une photo

Les valeurs de balance des blancs des photos existantes peuvent être copiées dans les pré-réglages sélectionnés. Pour obtenir des informations sur la mesure de nouvelles valeurs de pré-réglage manuel, reportez-vous à « Pré-réglage manuel » (147).

1 Sélectionnez [Balance des blancs] dans le menu Prise de vue photo, puis mettez en surbrillance PRE [Pré-réglage manuel] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Pré-réglage manuel : copie de la balance des blancs d'une photo - 1

2 Sélectionnez une destination.

  • Avec le sélecteur multidirectionnel, mettez en surbrillance le préréglage de destination (d-1 à d-6).
  • Appuyez sur ② ; une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.

NIKON Z 61I - Sélectionnez une destination. - 1

3 Choisissez [sélectionner l'image].

Mettez en surbrillance [Sélectionner l'image] et appuyez sur pour afficher les images enregistrées sur la carte mémoire actuelle.

NIKON Z 61I - Choisissez [sélectionner l'image]. - 1

4 Mettez en surbrillance l'image source.

Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance l'image souhaitée. - Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance l'image source. - 1

5 Copiez la balance des blancs.

  • Appuyez sur © pour copier la valeur de balance des blancs de la photo en surbrillance dans le pré-réglage sélectionné.
  • Si une légende existe pour la photo en surbrillance, elle est copiée dans la légende du pré-réglage sélectionné.

Réglage précis des pré-réglages de balance des blancs

Vous pouvez affiner le pré-réglage sélectionné en choisissant [Effectuer un réglage précis] dans le menu Pré-réglage manuel (262).

NIKON Z 61I - Réglage précis des pré-réglages de balance des blancs - 1

Éditer la légende

Pour saisir un commentaire descriptif de 36 caractères maximum pour le pré-réglage actuel, sélectionnez [Éditer la légende] dans le menu Pré-réglage manuel.

NIKON Z 61I - Éditer la légende - 1

V « protégger

Pour protéger le pré-réglage actuel de balance des blancs, sélectionnez [Protégé] dans le menu Pré-réglage manuel. Mettez en surbrillance [Activé] et appuyez sur ; le pré-réglage actuel de balance des blancs est désormais protégé. Il n'est pas possible de modifier les pré-réglages protégés.

NIKON Z 61I - V « protégger - 1

Régler le picture control

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez les options de traitement (« Picture Control ») appliquées aux prochaines photos en fonction de la scène ou de votre créativité. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Menu i » sous « Régler le Picture Control » (138).

Modification des picture control à partir des

Les Picture Control prédéfinis et les Picture Control personnalisés peuvent être modifiés en fonction de la scène ou de votre créativité.

1 Sélectionnez un picture control.

Mettez en surbrillance le Picture Control souhaité dans la liste des Picture Control et appuyez sur ②.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un picture control. - 1

2 Modifiez le picture control sélectionné.

  • Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance le réglage souhaité (142). Appuyez sur ou pour désirer une valeur par incréments de molette de commande secondaire par incréments de 0,25.
  • Les options disponibles varient selon le Picture Control sélectionné.
  • Pour modifier rapidement les niveaux et trouver un équilibre entre l' [Accentuation], l' [Accentuation moyenne] et la [Clarté], mettez en surbrillance [Réglage de l'acculturation] et appuyez sur ① ou ②.
  • Pour abandonner les modifications et reprendre à partir des réglages par défaut, appuyez sur la commande U.

NIKON Z 61I - Modifiez le picture control sélectionné. - 1

3 Enregistrez les modifications et quittez.

Appuyez sur pour enregistrer les modifications.

  • Pour sélectionner les Picture Control dans le menu i, mettez en surbrillance [Régler le Picture Control] et appuyez sur.
  • Appuyez sur ④ et ⑤ pour choisir un Picture Control et appuyez sur ⑥ pour afficher les réglages Picture Control. Il est possible d'avoir un aperçu de l'effet des modifications.

NIKON Z 61I - Menu i - 1

Gérer le picture control

Voupe ou enregistrer les modifications apportées aux Picture Control à l'aide de la rubrique [Gérer le Picture Control] dans le menu Prise de vue photo ou vidéo, ce qui crée des Picture Control personnalisés qui peuvent être copiés sur une carte mémoire et utilisés dans les logiciels compatibles ou partagés entre des appareils photo du même modèle.

Gérer le picture control

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés.

OptionDescription
[Enregistrer/éditer]Créez un nouveau Picture Control personnelisé basé sur un Picture Control existant (prédéfini ou personnalisé) ou modifiez des Picture Control personnalisés existants.
[Renommer]Renommez les Picture Control personnalisés.
[Effacer]Supprimez des Picture Control personnalisés.
[Charger/enregistrer]Copiez les Picture Control personnalisés sur ou à partir de la carte mémoire.

1 Sélectionnez [enregistrer/éditer].

Mettez en surbrillance [Enregistrer/éditer] et appuyez sur ② pour afficher les options [Choisir le Picture Control].

NIKON Z 61I - Sélectionnez [enregistrer/éditer]. - 1

2 Sélectionnez un picture control.

  • Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur ⑥ pour afficher les options de modification.
  • Pour enregistrer une copie du Picture Control en surbrillance sans autre modification, appuyez sur. Des options [Enregistrer sous] s'affichent; passez à l'étape 4.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un picture control. - 1

3 Modifiez le picture control sélectionné.

  • Les réglages disponibles et les techniques de modification sont les mêmes que pour [Régler le Picture Control].

NIKON Z 61I - Modifiez le picture control sélectionné. - 1

  • Appuyez sur @ pour afficher les options [Enregistrer sous] lorsque vous avez effectué les réglages.
  • Pour abandonner les modifications et reprendre à partir des réglages par défaut, appuyez sur la commande .

4 Sélectionnez une destination.

Choisissez une destination pour le Picture Control personnalisé (C-1 à C-9).

NIKON Z 61I - Sélectionnez une destination. - 1

5 Donnez un nom au picture control.

  • Si vous appuyez sur ⑤ lorsqu'une destination est en surbrillance sur les affichages de l'étape

précédente, la boîte de dialogue de saisie de texte [Renommer] s'affiche.

  • Par défaut, le nom des nouveaux Picture Control est créé par l'ajout d'un nombre à deux chiffres au nom du Picture Control existant. Ce nombre à deux chiffres est attribué automatiquement.
  • Les noms des Picture Control personnalisés peuvent compter jusqu'à dix-neuf caractères. Les nouveaux caractères sont ajustés au niveau de la position du curseur.
  • Pour commuter entre le clavier des majuscules, celui des minuscules et celui des symboles, touchez le bouton de sélection du clavier.
  • Pour obtenir des informations sur la modification des noms de Picture Control, reportez-vous à « Saisie de texte » (248).
  • Une fois la saisie effectuée, appuyez sur pour enregistrer le nouveau Picture Control.
  • Le nouveau Picture Control est ajouté à la liste des Picture Control.

NIKON Z 61I - Donnez un nom au picture control. - 1

Le Picture Control prédéfini d'origine à partir duquel le Picture Control personnalisé a été créé est indiqué par une icône sur l'écran de modification.

NIKON Z 61I - Donnez un nom au picture control. - 2

Options des picture control personnalisés

Les options disponibles avec les Picture Control personnalisés sont les mêmes que celles à partir desquelles le Picture Control personnalisé a été créé.

La rubrique [Charger/enregister] du menu [Gérer le Picture Control] permet de copier les Picture Control personnalisés de l'appareil photo sur une carte mémoire. Vous pouvez également supprimer les Picture Control personnalisés ou les copier d'une carte mémoire vers l'appareil photo (si deux cartes

NIKON Z 61I - Options des picture control personnalisés - 1

mémoire sont insérées, la carte située dans le logement choisi avec l'option [Logement principal] du menu Prise de vue photo sera utilisée).

  • [Copier vers l'appareil photo] : copiez (importez) des Picture Control personnalisés de la carte mémoire vers l'appareil photo. Les Picture Control sont copiés dans les Picture Control personnalisés C-1 à C-9 de l'appareil photo et peuvent être nommés comme vous le souhaitez.
  • [Effacer de la carte] : supprimez des Picture Control personnalisés de la carte mémoire.
  • [Copier vers la carte]: copiez (exportez) un Picture Control personnelisé de l'appareil photo sur une carte mémoire. Mettez en surbrillance une destination (1 à 99) pour le Picture Control sélectionné et appuyez sur © afin de l'exporter sur la carte mémoire.

Espace colorimétrique

Commande MENU → menu Prise de vue photo

L'espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. [sRVB] est

Recommandé pour une impression et un affichage standard.

Bénéficient d'une gamme de couleurs plus étendue que [sRGB],

Adobe RVB est une meilleure option pour les publications

professionnelles et l'impression commerciale.

Espace colorimétrique

Capture NX-D et ViewNX-i sélectionnent automatiquement le bon espace colorimétrique lors de l'ouverture de photos créées avec cet appareil. Les résultats ne sont pas garantis avec les logiciels d'autres fabricants.

Adobe RVB

Pour obtenir une reproduction précise des couleurs, les photos prises en Adobe RVB requirement des applications, scanners et imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs.

D-lighting actif

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des photos au contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d'un extérieur très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou lors de la prise de vue de sujets situés à l'ombre par une forte luminosité. Le D-Lighting actif est plus efficace en mode de mesure matricielle.

[Désactévé]

[Automatique]

OptionDescription
[âtA][Automatique]L'appareil photo règle automatiquement le D-Lighting actif en fonction des conditions de prise de vue.
[âtH*][Très élevé]Choisissez le niveau de D-Lighting actif parmi [Très élevé], [Élevé], [Normal] et [Faible].
[âtH][Élevé]
[âtN][Normal]
[âtL][Faible]
[âtOFF][Désactivé]D-Lighting actif désactivé.

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z 61I - D-lighting actif - 1

D-lighting actif

  • Du « bruit » sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes risque d'apparaître sur les photos prises avec l'option D-Lighting actif.
  • En mode M, [A Automatique] est équivalent à [N Normal].
  • Des ombres irrégulières risquent également d'être visibles avec certains sujets.
  • Cette fonction ne s'applique pas en cas de sensibilité élevé (Hi 0,3 à Hi 2,0), notamment aux sensibilités élevées sélectionnées via l'option de contrôle automatique de la sensibilité.

Réduction du bruit

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Réduisez le « bruit » (points lumineux ou voile) des photos prises à des vitesses d'obturation lentes.

OptionDescription
[Activée]Réduisez le bruit des photos prises à des vitesses d'obturation plus lentes que 1 s.
[Désactivée]La réduction du bruit (en cas d'exposition prolongée) est désactivée.

La réduction du bruit (en cas d'exposition prolongée) est appliquée après la prise de vue. Pendant le traitement, le message « [Réduction du bruit en cours] » s'affiche sur l'écran de prise de vue et « Job NR » clignote sur l'écran de contrôle. Il est impossible de prendre des photos tant que ce message est affiché. La durée requise pour le traitement des photos après la prise de vue est à peu près doublée.

Écran de contrôle

Moniteur

V reduction du bruit (en cas d'exposition prolongée)

Si vous mettez l'appareil photo hors tension avant la fin du traitement, l'image est enregistrée, mais la réduction du bruit n'est pas appliquée.

Réduction du bruit ISO

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire).

OptionDescription
[Elevée]Réduisez le bruit des photos prises à toutes les valeurs de sensibilité (ISO). Plus la sensibilité est élevé, plus l'effet est important. Choisissez le niveau de la réduction du bruit entre [Élevée], [Normale] et [Faible].
[Normale]
[Faible]
[Désactivée]La réduction du bruit est appliquée seulement si nécessaire. Le niveau de réduction du bruit appliqué est toujours inférieur à celui appliqué avec l'option [Faible].

Contrôle du vignettage

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Le contrôle du vignetage réduit le « vignetage », une baisse de luminosité sur les bords d'une photo. Le niveau de contrôle varie d'un objectif à l'autre. Les effets sont plus visibles à ouverture maximale.

OptionDescription
☐H[Élevé]Choisissez le niveau de contrôle du vignetage appliqué parmi (du plus élevé au plus bas) [Élevé], [Normal] et [Faible].
☐N[Normal]
☐L[Faible]
[Désactivé]Le contrôle du vignetage est désactivé.

Contrôle du vignettage

Selon la scène, les conditions de prise de vue et le type d'objectif, les images JPEG peuvent présenter du « bruit » (voile) ou un effet trop important sur les bords, ayant pour conséquence des variations de la luminosité périphérique. En outre, les Picture Control personnalisés et les Picture Control prédéfinis qui ont été modifiés par rapport aux réglages par défaut peuvent ne pas produire l'effet souhaité. Prenez des photos test et affichez les résultats sur le moniteur.

Correction de la diffraction

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Sélectionnez [Activée] pour réduire la diffraction à de petites ouvertures (grands chiffres).

Contrôle automatique de la distorsion

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Sélectionnez [Activé] selon la nécessité pour réduire la distorsion en barillet lorsque vous utilisez des objectifs grand-angle et la distorsion en coussinet lorsque vous utilisez des téléobjectifs. Notez que [Activé] est peut-être sélectionné automatiquement avec certains objectifs, auquel cas cette rubrique est grisée et donc indisponible.

Photo avec réduction scintillement

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Lorsque [Activée] est sélectionné, réduisez les effets du scintillement provenant de sources lumineuses comme des lampes fluorescentes ou à vapeur de mercure.

  • Le scintillement peut provoquer une exposition irrégulière ou (sur les photos prises en modes de déclenchement continu) une exposition et des couleurs incohérentes.
  • Notez que la cadence de prise de vue en mode rafale peut ralentir ou devenir instable lorsque [Activée] est sélectionné.
  • Selon la source lumineuse, la réduction du scintillagement peut légèrement retarder le déclenchement.
  • La fonction de réduction du scintillagement est capable de détecter le scintillagement à 100 et 120Hz (associés respectivement à des alimentations secteur de 50 et 60Hz). Vous risquez de ne pas obtenir les résultats attendus si la fréquence de l'alimentation secteur change pendant la prise de vue en rafale.
  • Il se peut que le scintillagement ne soit pas détecté ou que les résultats attendus ne soient pas obtenus selon la source lumineuse et les conditions de prise de vue, par exemple avec les scènes très éclairées ou importantes des arrêts plans sombres.
  • Il est également possible de ne pas obtenir les résultats attendus avec des sources lumineuses décoratives ou non standard.

[Photo avec réduction scintillant] dans le menu prise de vue photo : restrictions

La rubrique [Photo avec réduction scintillage] du menu Prise de vue photo ne s'active pas dans certaines conditions, notamment lorsque :

  • [Continu H (étendu)] est sélectionné comme mode de déclenchement
  • [Active] est sélectionné pour [Mode silencieux] dans le menu Prise de vue photo
  • [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux] dans le sous-menu correspondant, lors de l'utilisation de l'intervallomètre, de l'enregistrement en time-lapse ou du décalage de la mise au point
  • le mode HDR est activé
  • la temporisation de l'exposition est activée

Mesure

Commande MENU → menu Prise de vue photo

La « mesure » permet d'indiquer la manière dont l'appareil photo règle l'exposition. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Menu i » sous « Mesure » (155).

Contrôle du flash

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Modifiez les réglages des flashes asservis sans fil ou des flashes optionnels installés sur la griffe flash de l'appareil photo.

  • Pour obtenir des informations sur la modification des réglages des flashes optionnels installés sur la griffe flash de

NIKON Z 61I - Contrôle du flash - 1

l'appareil photo, reportez-vous à « Prise de vue photographique avec flash installé sur le boîtier » (606).

  • Pour obtenir des informations sur la modification des réglages des flashes asservis sans fil, reportez-vous à « Prise de vue photographique avec flashes asservis » (624).

Mode de contrôle du flash

Choisissez le mode de contrôle et l'intensité du flash et modifiez d'autres réglages pour les flashes SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300 installés sur la griffe flash de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Mode de contrôle du flash - 1

  • Les options disponibles sur l'affichage de contrôle du flash varient selon l'option sélectionnée pour [Mode de contrôle du flash].
  • Les réglages des flashes autres que les SB-5000, SB-500, SB-400 et SB-300 peuvent uniquement être modifiés à l'aide des commandes du flash.
  • Il est également possible de modifier les réglages d'un SB-5000 installé sur la griffe flash à l'aide des commandes du flash.
OptionDescription
[TTL]L'intensité du flash est réglée automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
[Flash externe automatique]La lumière émise par le flash est reflêtée par le sujet et transmise à un capteur de flash externe automatique; l'intensité du flash est réglée automatiquement.
[Manuel à priorité distance]Choisissez la distance jusqu'àu sujet ; l'intensité du flash sera réglée automatiquement.
[Manuel]Choisissez l'intensité du flash manuellement.
[Flash stroboscopique]Le flash se déclenché à répétition tant que l'obturator est ouvert, produit un effet de surimpression.

Options de flash sans fil

Réglez les paramètres pour commander simultanément sans fil plusieurs flashes asservis. Cette option est uniquement disponible lorsqu'un flash SB-5000, un flash SB-500 ou une télécommande radio sans fil WR-R10 est fixé sur l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Options de flash sans fil - 1

OptionDescription
[AWL optique]Les flashes asservis sont commandés à l'aide d'éclairs de faible intensité émis par le flash principal (□640).
↗/((■)[AWL optique/radio]Choisissez cette option lorsqu vous utilisez à la fois des flashes radiocommandés et des flashes commandés optiquement (□651).
((■)[AWL radio]Les flashes asservis sont commandés par des signaux radio émis par une WR-R10 raccordée à l'appareil photo (□626).
[Désactivées]Prise de vue avec flashes asservis désactivée.

Contrôle des flashes asservis

Choisissez le mode de contrôle des flashes asservis. Vous pouvez modifier les options de flash sur l'affichage de contrôle du flash ; les options disponibles varient selon l'option sélectionnée pour [Contrôle des flashes asservis].

OptionDescription
[Flashes multiples]Choisissez le mode de contrôle pour chaque groupe de flashes asservis (☐631, 641).
[Contrôle sans fil simplifié]Choisissez l'équilibre entre les groupes A et B et réglez manuellelment l'intensité du groupe C (☐634, 644).
[Flash stroboscopique asservi]Les flashes se déclenchent à répétition tant que l'obturateur est ouvert, produitant un effet de surimpression (☐637, 647).

Infos sur les flashes asservis radio

Affichez les flashes commandés actuellement via le système AWL radio.

NIKON Z 61I - Infos sur les flashes asservis radio - 1

Mode de flash

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez un mode de flash pour les flashes optionnels. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Prise de vue photographique avec flash installé sur le boîtier » sous « Modes de flash » (614).

Correction du flash

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Modifiez l'intensité du flash pour contrôler la luminosité du sujet principal par rapport à celle de l'arrière-plan. Il est possible d'augmenter l'intensité du flash pour éclaircir le sujet principal, de la réduire pour éviter tout éblouissement ou de l'affiner pour obtenir le résultat souhaité (617).

Mode de mise au point

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Le mode de mise au point indique à l'appareil photo comment il doit effectuer la mise au point. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mise au point » sous « Mode de mise au point » dans « Réglages de base » (74).

Mode de zone AF

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez le mode de sélection du point AF. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mise au point » sous « Mode de zone AF » dans « Réglages de base » (77).

Réduction de vibration

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Choisissez d'activer, ou non, la réduction de vibration. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Menu i » sous « Réduction de vibration » (159).

Bracketing automatique

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Faites varier l'exposition, l'intensité du flash, le D-Lighting actif ou la balance des blancs légèrement à chaque prise de vue, autour « bracketing » de la valeur actuelle. Le bracketing peut être utilisé dans les situations où il est difficile d'obtenir les bons réglages et lorsque vous manquez de temps pour vérifier les résultats et ajuster les réglages entre chaque prise de vue, ou pour expérimenter différents réglages sur le même sujet.

OptionDescription
[Réglage du bracketing auto.]Choisissez le ou les réglages pris en compte lorsque le bracketing automatique est en fonction. ·[Bracketing du flash et de l'expo.]: effectuez un bracketing de l'exposition et de l'intensité du flash. ·[Bracketing de l'exposition]: effectuez uniquement un bracketing de l'exposition. ·[Bracketing du flash]: effectuez uniquement un bracketing de l'intensité du flash. ·[Bracketing de balance des blancs]: effectuez un bracketing de la balance des blancs. ·[Bracketing du D-Lighting actif]: effectuez un bracketing à l'aide du D-Lighting actif.
[Nombre de prises de vues]Choisissez le nombre de prises de vues de la série de bracketing.
[Incrément]Choisissez la façon dont les réglages sélectionnés varient entre chaque prise de vue lorsqu'une option autre que [Bracketing du D-Lighting actif] est sélectionnée pour [Réglage du bracketing auto].
[Niveau]Choisissez la façon dont le D-Lighting actif varie entre chaque prise de vue lorsque [Bracketing du D-Lighting actif] est sélectionné pour [Réglage du bracketing auto].

Bracketing de l'exposition et du flash

Pas de correction d'exposition

Exposition modifiée de: -1 IL

Exposition modifiée de: +1 IL

1 Sélectionnez [bracketing du flash et de l'expo.], [bracketing de l'exposition] ou [bracketing du flash] pour [réglage du bracketing auto].

Les options [Nombre de prises de vues] et [Incrément] s'affichent.

2 Choisissez le nombre de prises de vue.

  • Mettez en surbrillance [Nombre de prises de vues] et appuyez sur ou pour désirir le nombre de prises de vues de la série de bracketing.
  • Avec tous les réglages à l'exception de [0F], une icône de bracketing s'affiche.

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vue. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vue. - 2

3 Sélectionnez l'incrément d'exposition.

  • Mettez en surbrillance [Incrément] et appuyez sur ① ou ② pour dé-sir l'incrément de bracketing.
  • Lorsque [1/3 IL] est sélectionné pour le réglage personnalisé b1 [Incrément de l'exposition], vous avez le choix entre un incrément de 0,3 (^1 / 3), 0,7 (^2 / 3), 1, 2 ou 3 IL. Les programmes de bracketing dont l'incrément est de 2 ou 3 IL permettent de réaliser jusqu'à 5 vues. Si vous avez sélectionné une valeur de 7 ou 9 à l'étape 2, le nombre de prises de vues se règle automatiquement sur 5.
  • Les programmes de bracketing avec un incrément de 0,3 IL sont répertoriés ci-dessous.
[Nombre de prises de vues]Indicateur de bracketing de l'exposition et du flashNb de prises de vuesSens du bracketing (IL)
0F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +00
+3F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 330/+0,3/+0,7
-3F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330/-0,7/-0,3
+2F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 220/+0,3
-2F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 220/-0,3
3F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 330/-0,3/+0,3
5F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 550/-0,7/-0,3/+0,3/+0,7
7F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 770/-1,0/-0,7/-0,3/+0,3/+0,7/+1,0
9F-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 990/-1,3/-1,0/-0,7/-0,3/+0,3/+0,7/+1,0/+1,3

4 Prenez des photos.

  • Prenez le nombre de photos indiqué dans le programme de bracketing.
  • Les valeurs modifiées de vitesse d'obturation et d'ouverture s'affichent.
  • Lorsque le bracketing est activé, une icône de bracketing, un indicateur d'avancement du bracketing et le nombre de vues restantes s'affichent. Après chaque prise de vue, un segment disparaît de l'indicateur et une vue est soustraite au nombre de vues restantes.

Nb de prises de vues : 3 Increment : 0,7

Affichage après la première prise de vue

  • Les modifications d'exposition dues au bracketing s'ajoutent à celles effectuées avec la correction d'exposition.

Annulation du bracketing

Pour annuler le bracketing, sélectionnez [OF] pour [Nombre de prises de vues].

Lorsque [Bracketing du flash et de l'exposition] est sélectionné, l'appareil fait varier à la fois l'exposition et l'intensité du flash. Sélectionnez [Bracketing de l'exposition] pour faire varier uniquement l'exposition, [Bracketing du flash] pour faire varier uniquement l'intensité du flash. Notez que le bracketing du flash est disponible uniquement en mode de contrôle i-TTL et, lorsqu'il est pris en charge, en mode ouverture auto (A) (610, 688).

  • En modes de déclenchement continu, la prise de vue s'arrête dès que le nombre de prises de vue indiqué dans le programme de bracketing est atteint. La prise de vue reprend lorsque vous appuyez à nouveau sur le déclencheur.
  • Si vous mettez l'appareil photo hors tension avant la fin de la séquence, le bracketing reprend à partir de la première photo de la séquence lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension.
  • Si la carte mémoire est pleine avant la fin de la série, la prise de vue reprend à partir de la photo suivante que vous avez inséré une autre carte mémoire.

Les réglages (vitesse d'obturation et/ou ouverture) modifiés pendant le bracketing de l'exposition varient selon le mode de prise de vue.

ModeRéglage
PVitesse d'obturation et ouverture1
SOuverture1
AVitesse d'obturation1
MVitesse d'obturation2, 3

1 Si [Activé] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.] dans le menu Prise de vue photo, l'appareil photo fait varier automatiquement la sensibilité afin d'obtenir une exposition optimale lorsque les limites du système d'exposition de l'appareil photo sont dépassées. 2 Si [Activé] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.] dans le menu Prise de vue photo, l'appareil photo règle d'abord automatiquement la sensibilité pour ramener l'exposition le plus près possible de l'optimale, puis effectue un bracketing de cette exposition en modifiant la vitesse d'obturation. 3 Utilisez le réglage personnalisé e6 [Bracketing auto. (mode M)] pour désir si l'appareil photo fait varier la vitesse d'obturation, l'ouverture ou les deux.

1 Sélectionnez [bracketing de balance des blancs] pour [réglement du bracketing auto.]

Les options [Nombre de prises de vues] et [Increment] s'affichent.

2 Choisissez le nombre de prises de vues.

  • Mettez en surbrillance [Nombre de prises de vues] et appuyez sur ④ ou ② pour définir le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing.
  • Avec tous les réglages à l'exception de [0F], une icône de bracketing s'affiche.

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vues. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vues. - 2

3 Sélectionnez l'incrément de la balance des blancs.

  • Mettez en surbrillance [Increment] et appuyez sur ④ ou ⑧ pour désirer l'incrément de bracketing.
  • Choisissez un incrément de 1 (1 réglage), 2 (2 réglages) ou 3 (3 réglages).
  • Chaque réglage équivaut à 5 mired. Des valeurs « A » élevées correspondant à une quantité d’ambre importante. Des valeurs « B » élevées correspondant à une quantité de bleu importante.
  • Les programmes de bracketing dont l'incrément est 1 sont répertoriés ci-dessous.

4 Prenez des photos.

  • Chaque vue est traitée afin de créer le nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing, avec pour chaque copie une balance des blancs différente.
  • Les modifications apportées à la balance des blancs s'ajoutent au réglage de balance des blancs réalisé avec le réglage précis de la balance des blancs.
  • Si le nombre de prises de vues du programme de bracketing est supérieur au nombre de vues restantes, le déclenchement est désactivé. La prise de vue peut commencer après l'insertion d'une autre carte mémoire.

Annulation du bracketing

Pour annuler le bracketing, sélectionnez [OF] pour [Nombre de prises de vues].

Restrictions du bracketing de la balance des blancs

Le bracketing de la balance des blancs n'est pas disponible si la qualité d'image est réalisée sur NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG.

  • Le bracketing de la balance des blancs affecte uniquement la température de couleur (l'axe amber-bleu dans l'affichage du réglage précis de la balance des blancs). Aucun réglage n'est effectué sur l'axe vert-magenta.
  • Si vous mettez l'appareil photo hors tension alors que le voyant d'accès de la carte mémoire est allumé, l'appareil photo ne s'éteint qu'une fois toutes les photos de la séquence enregistrées.
  • En mode retardateur, l'appareil photo crée le nombre de copies indiqué à l'étape 2 du « Bracketing de la balance des blancs » (298) chaque fois que le déclenchement a lieu, indépendamment de l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé c2 [Retardateur] > [Nombre de prises de vues].

1 Sélectionnez [bracketing du d-lighting actif] pour [réglage du bracketing auto.]

Les options [Nombre de prises de vues] et [Niveau] s'affichent.

2 Choisissez le nombre de prises de vue.

  • Mettez en surbrillance [Nombre de prises de vue] et appuyez sur ④ ou ② pour désirer le nombre de prises de vue de la séquence de bracketing.
  • Avec tous les réglages à l'exception de [0F], une icône de bracketing s'affiche.

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vue. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vue. - 2

  • Le nombre de prises de vues détermine la séquence de bracketing :
Nb de prises de vuesSequence de bracketing
2[Désactivé] → Valeur sélectionnée à l'étape 3
3[Désactivé] → [Fable] → [Normal]
4[Désactivé] → [Fable] → [Normal] → [Élevé]
5[Désactivé] → [Fable] → [Normal] → [Élevé] → [Très élevé]
  • Si vous avez besoin de plus de deux prises de vues, passez à l'étape 4.

3 Si vous avez sélectionné 2 prises de vues, choisissez le niveau de d-lighting actif.

  • Lorsque le nombre de prises de vues est 2, vous pouvez sélectionner le réglage de D-Lighting actif de la seconde prise de vue en mettant en surbrillance [Niveau] et en appuyant sur © ou ©.
  • Les options suivantes sont disponibles.
[Niveau]Séquence de bracketing
OFF L[Désactivé] → [Faible]
OFF N[Désactivé] → [Normal]
OFF H[Désactivé] → [Élevé]
OFF H+[Désactivé] → [Très élevé]
OFF AUTO[Désactivé] → [Automatique]

4 Prenez des photos.

  • Prenez le nombre de photos indiqué dans le programme de bracketing.
  • Lorsque le bracketing est activé, une icône de bracketing du D-Lighting actif et le nombre de vues restantes s'affichent. APRÈS chaque prise de vue, une vue est soustraite au nombre de vues restantes.

NIKON Z 61I - Prenez des photos. - 1

NIKON Z 61I - Prenez des photos. - 2

Annulation du bracketing du d-lighting actif

Pour annuler le bracketing, sélectionnez [OF] pour [Nombre de prises de vues].

NIKON Z 61I - Annulation du bracketing du d-lighting actif - 1

Bracketing du d-lighting actif

  • En modes de déclenchement continu, la prise de vue s’arrête lorsque le nombre de prises de vue indiqué dans le programme de bracketing est atteint. La prise de vue reprend lorsque vous appuyez à nouveau sur le déclencheur.
  • Si vous mettez l'appareil photo hors tension avant la fin de la séquence, le bracketing reprend à partir de la première photo de la séquence lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension.
  • Si la carte mémoire est pleine avant la fin de la séquence, la prise de vue reprend à partir de la photo suivante que vous avez inséré une autre carte mémoire.

Surimpression

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Enregistrez deux à dix vues NEF (RAW) sur une seule photo.

OptionDescription
[Mode de surimpression]• [Activé (série)] : réalisez plusieurs surimpressions. Pour arrêtier la prise de vue en surimpression, sélectionnez à nouveau [Mode de surimpression] etCHOisissez [Désactivié]. • [Activé (une seule photo)]: créez une seule surimpression. • [Désactivié] : arrêtez la prise de vue en surimpression.
[Nombre de prises de vues]CHOisissez le nombre de vues qui seront combinées pour ne former qu'une seule photo.
[Mode de superposition]· [Ajouter]: les vues sont superposées sans modification; le gain n'est pas réglié. · [Moyenne]: le gain est réglié avant la superposition des vues. Le gain de chaque vue est égal à 1 divisé par le nombre total de vues prises. Par exemple, si la photo est réalisée en associant deux vues, le gain de chaque vue est défini sur 1/2, tandis que si la photo est réalisée en associant trois vues, le gain est défini sur 1/3. · [Lumières]: l'appareil photo compare les pixels de chaque vue et utilise seulement les plus lumineux. + · [Assombrir]: l'appareil photo compare les pixels de chaque vue et utilise seulement les plus sombres. + · [Activé]: enregistrez la surimpression et les vues qui la constituent; les images sont enregistrées au format NEF (RAW). · [Désactivé]: supprimez les vues individuelles et enregistrez uniquement la surimpression.
[Enreg. images individuelles (NEF)]
[Prise de vue avec superposition]• [Activée] : les premières vues se superposent à la vue passant par l'objectif. Les premières vues facilitent la composition de la prise de vue suivante. • [Déactivée] : les premières vues ne sont pas affichées pendant la prise de vue.
[Sélec. 1ere exposition (NEF)]Choisissez la première vue parmi les images NEF (RAW) de la carte mémoire.

1 Mettez en surbrillance [Surimpression] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur

NIKON Z 61I - Surimpression - 1

2 Choisissez une option pour [mode de surimpression]

  • Mettez en surbrillance [Mode de surimpression] et appuyez sur ②.
  • Mettez en surbrillance un mode de surimpression à l'aide de ou et appuyez sur.
  • Si vous avez sélectionné [Activé (série)] ou [Activé (une seule photo)], une icône s'affiche.

NIKON Z 61I - Choisissez une option pour [mode de surimpression] - 1

NIKON Z 61I - Choisissez une option pour [mode de surimpression] - 2

3 Choisissez une valeur pour [nombre de prises de vues].

  • Mettez en surbrillance [Nombre de prises de vues] et appuyez sur Θ. Choisissez le nombre de prises de vues à l'aide de ou et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez une valeur pour [nombre de prises de vues]. - 1

4 Choisissez une option pour [mode de superposition]

  • Mettez en surbrillance [Mode de superposition] et appuyez sur Θ.
  • Mettez en surbrillance une option à l'aide de ou et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Choisissez une option pour [mode de superposition] - 1

5 Choisissez un réglage pour [enreg. images individuelles (NEF)]

  • Mettez en surbrillance [Enreg. images individuelles (NEF)] et appuyez sur ⑧.

NIKON Z 61I - Choisissez un réglage pour [enreg. images individuelles (NEF)] - 1

  • Mettez en surbrillance une option à l'aide de ④ ou ⑦ et appuyez sur ⑧.
  • Pour enregistrer la superposition et les vues qui la constituent, Sélectionnez [Actif]; les vues individuelles sont enregistrées au format NEF (RAW). Pour enregistrer uniquement la superposition, Sélectionnez [Désactif].

6 Choisissez une option pour [prise de vue avec superposition]

  • Mettez en surbrillance [Prise de vue avec superposition] et appuyez sur Θ.
  • Mettez en surbrillance une option à l'aide de et appuyez sur.
  • Sélectionnez [Activée] pour superposer les premières vues sur la vue passant par l'objectif. Vous pouvez utiliser les premières vues pour vous guider lors de la composition des vues suivantes.

NIKON Z 61I - Choisissez une option pour [prise de vue avec superposition] - 1

7 Choisissez une option pour [sélec. 1ÈRE exposition (NEF)]

  • Pour désirer la première vue parmi les photos NEF (RAW) existantes, mettez en surbrillance [Sélec. 1ere exposition (NEF)] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Choisissez une option pour [sélec. 1ÈRE exposition (NEF)] - 1

  • Seules les photos prises lorsque [Large] est sélectionné pour [Taille d'image] > [NEF (RAW)] dans le menu Prise de vue photo peuvent être sélectionnées.
  • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la photo souhaitée.
  • Pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.
  • Après avoir mis en surbrillance la photo souhaitée, appuyez sur

8 Démarrez la prise de vue.

  • Prenez le nombre de photos sélectionné. Si vous avez utilisé [Sélec. 1ère exposition (NEF)]

NIKON Z 61I - Démarrez la prise de vue. - 1

pour sélectionner une photo NEF (RAW) existante comme première vue à l'étape 7, la prise de vue commence à partir de la deuxième vue.

  • Une fois que vous avez effectué le nombre de prises de vues sélectionné, les photos sont superposées afin de créer une surimpression. Les surimpressions sont enregistrées au format JPEG quelle que soit l'option sélectionnée comme qualité d'image.
  • Si [Activé (série)] est sélectionné pour [Mode de surimpression], vous pouvez poursuivre la prise de vue en surimpression jusqu'à ce que vous sélectionniez [Désactivé].
  • Si [Activé (une seule photo)] est sélectionné, l'appareil photo quitte le mode de surimpression une fois que le nombre de prises de vues sélectionné à l'étape 3 est atteint.

NIKON Z 61I - Démarrez la prise de vue. - 2

Menu III

Vous pouvez afficher les images en appuyant sur la commande lorsque la surimpression est en cours de création. La dernière prise de vue de la surimpression actuelle est indiquée par l'icône ; si vous appuyez sur la commande ±bi lorsque cette icône est visible, le menu ±bi de la surimpression s'affiche.

NIKON Z 61I - Menu III - 1

NIKON Z 61I - Menu III - 2

  • Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur pour les sélectionner.
  • Vous avez également la possibilité d'utiliser les commandes tactiles après avoir appuyé sur la commande ±bi.
OptionDescription
[Afficher la progression]Affichez un aperçu créé à partir des vues enregistrées jusqu'à.
[Reprender la dernière vue]Reprenez la vue la plus récente.
[Enregistrer et quitter]Créez une surimpression avec les vues prises jusqu'à.
[Supprimer et quitter]Quittez sans enregistrer une surimpression. • Si vous avez sélectionné [Activé] pour [Enreg. images individuelles (NEF)], les vues individuelles sont enregistrées séparément.

Surimpression

  • Si vous utilisez les menus ou affichez les images pendant que vous réalisez une surimpression, n'oubliez pas que la prise de vue s'arrête et que la surimpression est enregistrée si aucune opération n'est effectuée pendant 40 secondes environ (ou dans le cas des menus, 90 secondes environ). Vous pouvez prolonger la durée disponible pour l'enregistrement de la vue suivante en choisissant des délais plus longs pour le réglage personnalisé c3 [Délais d'extinction] > [Visualisation] ou [Menu].
  • Les surimpressions peuvent partager du « bruit » sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, de voile ou de lignes.
  • En modes de déclenchement continu, l'appareil photo enregistre toutes les vues en une seule fois. Si [Activé (une seule photo)] est sélectionné, la prise de vue en surimpression s'arrête après l'enregistrement de la première surimpression. Si [Activé (série)] est sélectionné, une autre surimpression est enregistrée chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
  • En mode retardateur, vous pouvez sélectionner l'intervalle entre chaque prise de vue à l'aide du réglage personnalisé c2 [Retardateur] > [Intervalle entre les vues]. Quelle que soit la valeur sélectionnée pour l'option [Nombre de prises de vues] du réglage c2, la prise de vue s'arrête néanmoins une fois que le nombre de prises de vues sélectionné pour la surimpression est atteint.
  • Le mode de surimpression peut s'arrêter si vous modifiez les réglages pendant la prise de vue.
  • Les réglages de prise de vue et les infos photo des surimpressions sont ceux de la première vue.
  • Ne retirez pas, ni ne remplacez la carte mémoire si une surimpression est en cours de création.
  • Il est impossible de formater les cartes mémoire si une surimpression est en cours de création. Certaines rubriques de menu sont grises et indisponibles.

La surimpression ne peut pas être associée à certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

  • les modes autres que P, S, A et M,
  • l'enregistrement vidéo,
  • le bracketing,
  • le mode HDR (grande plage dynamique),
  • l'intervallemètre,
  • l'enregistrement de vidéos en time-lapse et
  • le décalage de la mise au point

Arrêt des surimpressions

Pour arrêter la surimpression avant d'avoir effectué le nombre de prises de vues indiqué, sélectionnez [Désactivé] comme option pour le mode de surimpression. Une surimpression est créée à partir des vues enregistrées.

NIKON Z 61I - Arrêt des surimpressions - 1

jusque-là (si [Moyenne] est sélectionné pour [Mode de superposition], le gain est modifié pour refléter le nombre de vues réellement enregistrées).

La surimpression s'arrête également si :

  • l'appareil photo entre en mode veille après la première prise de vue ou
  • si vous appuyez sur la commande puis sur la commande i et que vous sélectionnez [Enregistrer et quitter] ou [Supprimer et quitter]

HDR (grande plage dynamique)

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Utilisée avec des sujets très contrastés, l'option HDR (grande plage dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux vues prises avec des expositions différentes. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées et d'autres sujets afin de conserver de nombreux détails, dans les hautes lumières comme dans les ombres.

NIKON Z 61I - HDR (grande plage dynamique) - 1

NIKON Z 61I - HDR (grande plage dynamique) - 2

OptionDescription
[Mode HDR]• [Activé (série)] : prenez une série de photos HDR. Pour arrêtier la prise de vue HDR, sélectionné à nouveau [Mode HDR] et choisissez [Désactivé]. • [Activé (une seule photo)] : prenez une seule photo HDR. • [Désactivé] : arrêtez la prise de vue HDR.
[Écart d'exposition]Choisissez l'écart d'exposition entre deux prises de vues. Plus la valeur est élevée, plus la plage dynamique est grande. Si [Automatique] est sélectionné, l'appareil photo modifie automatiquement l'écart d'exposition pour s'adapter à la scène.
[Lissage]Choisissez l'importance du lissage entre les deux vues.
[Enreg. images individuelles (NEF)]Choisissez [Activé] pour enregistrer séparément les vues qui constituent l'image HDR; ces vues sont enregistrées au format NEF (RAW). Les vues sont enregistrées à une taille d'image de [Large],quelle que soit l'options sélectionnée pour [Taille d'image] > [NEF (RAW)] dans le menu Prise de vue photo.

Réalisation de photos HDR

Nous vous recommandons d'utiliser la mesure matricielle lorsque vous photographiez en HDR.

1 Mettez en surbrillance [HDR (grande plage dynamique)] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur

NIKON Z 61I - Réalisation de photos HDR - 1

2 Sélectionnez un [mode HDR]

  • Mettez en surbrillance [Mode HDR] et appuyez sur Θ.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un [mode HDR] - 1

  • Mettez en surbrillance l'une des options suivantes à l'aide de et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un [mode HDR] - 2

OptionDescription
ONC[Activé(série)]Prenez une série de photos HDR. La prise de vue HDR reste activée jusqu'à ce que vous sélectionniez [Désactivé] pour [Mode HDR].
[Activé (une seule photo)]La prise de vue normale reprendès qu'une photo HDR est prise.
[Désactivé]Continuez sans prendre d'autres photos HDR.
  • Si vous avez sélectionné [Activé (série)] ou [Activé (une seule photo)], une icône s'affiche.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un [mode HDR] - 3

3 Choisissez une valeur pour l'écart d'exposition.

  • Mettez en surbrillance [Écart d'exposition] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Choisissez une valeur pour l'écart d'exposition. - 1

  • Mettez en surbrillance une option à l'aide de [Écart d'exposition] ou et appuyez sur.
  • Choisissez des valeurs élevées pour les sujets très contrastés.
  • Notez cependant que si vous choisissez une valeur plus élevée

NIKON Z 61I - Choisissez une valeur pour l'écart d'exposition. - 2

que nécessaire, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités. Adaptez votre choix au niveau de contraste de la scène.

  • Si [Automatique] est sélectionné, l'appareil photo modifie automatiquement l'écart d'exposition pour s'adapter à la scène.

4 Régler le lissage

  • Mettez en surbrillance [Lissage] et appuyez sur ①.

NIKON Z 61I - Régler le lissage - 1

  • Mettez en surbrillance une option à l'aide de ou et appuyez sur OK; l'option sélectionnée représenté l'importance du lissage entre les deux images.
  • Des valeurs élevées produisent une image composite plus lisse.

NIKON Z 61I - Régler le lissage - 2

5 Choisissez un réglage pour [enreg. images individuelles (NEF)]

  • Mettez en surbrillance [Enreg. images individuelles (NEF)] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez un réglage pour [enreg. images individuelles (NEF)] - 1

  • Mettez en surbrillance une option à l'aide de ou et appuyez sur.
  • Choisissez [Activé] pour enregistrer séparément les vues qui constituent l'image HDR ; ces vues sont enregistrées au format NEF (RAW).

6 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.

  • L'appareil prend deux photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. « Busy » clignote sur l'écran de contrôle pendant la fusion des images. Vous ne pouvez prendre aucune photo tant que l'enregistrement n'est pas terminé.
  • Si [Activé (série)] est sélectionné pour [Mode HDR], vous pouvez poursuivre la prise de vue en mode HDR jusqu'à ce que vous sélectionniez [Désactivé].
  • Si [Activé (une seule photo)] est sélectionné, le mode HDR se désactive automatiquement après une seule photo.
  • Les photos HDR sont enregistrées au format JPEG quelles que soient les options sélectionnées comme qualité d'image.

NIKON Z 61I - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 1

NIKON Z 61I - Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. - 2

Photographie HDR

  • Les bords de l'image seront tronqués.
  • Il se peut que vous n'obteniez pas les résultats satisfaisants souhaités si l'appareil photo ou le sujet bouge pendant la prise de vue. Il est recommandé d'utiliser un trépied.
  • Selon la scène, vous pouvez observer des ombres autour des objets lumineux ou des halos autour des objets sombres. Vous pouvez atténuer cet effet à l'aide du [Lissage].
  • Des ombres irrégulières risquent également d'être visibles avec certains sujets.
  • Avec la mesure spot ou la mesure pondérée centrale, un [Écart d'exposition] de [Automatique] est équivalent à [2 IL].
  • Les flashes optionnels ne se déclenchent pas.
  • En modes de déclenchement continu, une seule photo est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
  • Les vitesses d'obturation « Bulb » (pose B) et « Time » (pose T) ne sont pas disponibles.

NIKON Z 61I - Photographie HDR - 1

Restrictions du mode HDR

Le mode HDR ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

le mode ATO, - la réduction du scintillement, - le bracketing, les surimpressions, - l'intervallomètre, - l'enregistrement de vidéos en time-lapse et - le décalage de la mise au point

Intervallomètre

Commande MENU menu Prise de vue photo

Prenez des photos selon l'intervalle sélectionné jusqu'à ce que le nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré. Lorsque vous utilisez l'intervalomètre, sélectionnez un mode de déclenchement autre que .

OptionDescription
[Démarrer]Démarrez l'intervallomètre. La prise de vue commence au bout de 3 s ([Maintenant] sélectionné pour [Choisir jour/heure démar.]) ou à une date et heures précises ([Choisir le jour/l'heure]). La prise de vue se poursuit en respectant l'intervalle sélectionné jusqu'à ce que toutes les photos soient prises.
[Choisir jour/heure démar.]Choisissez une option de démarrage. Sélectionnez [Maintenant] pour démarrer la prise de vue immédiatement, [Choisir le jour/l'heure] pour démarrer la prise de vue à une date et heures précises.
[Intervalle]Indiquez l'intervalle entre les prises de vues en heures, minutes et secondes.
[Nb intevalles× vues/ intervalle]Choisissez le nombre d'intervalles et le nombre de prises de vues par intervalle.
[Lissage de l'exposition]Lorsque vous sélectionnez [Activé], l'appareil photo peut modifier l'exposition pour correspondre à celle de la prise de vue précédente. • Des modifications importantes de la luminosité du sujet pendant la prise de vue peuvent provoquer des variations d'exposition visibles. Pour.Remédier à cela, vous pouvez raccourcir l'intervalle entre les prises de vues. • Le lissage de l'exposition ne s'activera pas en mode M si [Désactivé] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.] dans le menu Prise de vue photo.
[Mode silencieux]Sélectionnez [Activé] pour supprimer le bruit émis par l'obturateur et éliminer les vibrations qu'il produit pendant la prise de vue.Lorsque vous sélectionnez [Activé], l'appareil photo n'est pas totally silencieux. En effet, certainssons émis par l'appareil photo peuvent toujours être perceptibles, par exemple pendant les opérations d'autofocus ou le réglage de l'ouverture ; dans ce dernier cas, le bruit est plus important aux ouvertures plusPetites (c'est-à-dire aux chiffres plus élevés) quef/5.6.
[Priorité à l'intervalle]• [Activée] : activez la priorité à l'intervalle pour queles vues créées en modes P et A soient prises selon l'intervalle choisi.La photographie au flash est désactivée.- Le nombre de prises de vues par intervalle est paramétré sur 1 même si le nombre choisi pour [Nbintervalles×vues/intervalle] est égal ou supérieur à 2.- Si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point, sélectionnez [Déclenchement] pour Ireglage personnelisé a2 [Priorité en mode AF-S]. SiAF-C est sélectionné, sélectionnez[Déclenchement] pour le réglage personnelisé a1 [Priorité en mode AF-C].- Si vous avez sélectionné [Activé] pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.]et que la durée可以选择 pour [Vitesse d'obturation minimale] est plus longue que l'intervalle, la durée sélectionnée pour l'intervalle est prioritaire par rapport à la vitesse d'obturation sélectionnée.• [Déscientie] : désactiverz la priorité à l'intervalle pourque les photos soient correctement exposées.
[Mise au point avant chaque vue]Si [Activée] est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues.
[Options]Associez l'intervallomètre à d'autres options. • [Bracketing de l'exposition] : effectuez un bracketing de l'exposition en mode intervallomètre. • [Time-lapse] : utilisez les photos prises en mode intervallomètre pour creer une videoe time-lapse au format 16:9. - L'appareil photo enregistré à la fois les photos et la videoe time-lapse. - Si vous sélectionnez [1:1 (24×24)] pour [Choisir la zone d'image] dans le menu Prise de vue photo, le déclenchement est désactivé. - Les videos créées à l'aide de [Time-lapse] sont enregistrées dans l'espace colorimétrique [sRVB],quelle que soit l'options sélectionnée pour [Espace colorimétrique] dans le menu Prise de vue photo. • [Désactivées] : n'effectuez pas d'autres opérations en mode intervallomètre.
[Dossier de stockage au démarrage]Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur ◷ pour la sélectionner ; les éléments scélectionnés sont cochés (☑). Pour désélectionner (décocher : ☐) une option scélectionnée, mettz-la en surbrillance et appuyez à nouveau sur ◷. • [Nouveau dossier] : un nouveau dossier est créé pour chaque nouvelle série. • [Réinitialiser n° fichiers] : la numérorotation des fichiers est réinitialisée à 0001 chaque fois qu'un nouveau dossier est créé.

NIKON Z 61I - Intervallomètre - 1

Avant la prise de vue

  • Prenez une photo test avec les réglages actuels.
  • Avant d'aller plus loin, Sélectionnez [Fuseau horaire et date] dans le menu Configuration et vérifiez à ce que la date et l'heure soient bien réglées.
  • Pour que la prise de vue ne soit pas interrompue, utilisez un accumulateur entièrement chargé, un adaptateur de charge (en option), ou un adaptateur secteur (en option) et un connecteur d'alimentation (en option).

1 Mettez en surbrillance [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur

NIKON Z 61I - Avant la prise de vue - 1

2 Paramétrez les réglages de l'intervallomètre.

  • Choisissez le jour et l'heure de démarrage.

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de l'intervallomètre. - 1

Mettez en surbrillance [Choisir jour/heure démar.] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de l'intervallomètre. - 2

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

-Pour démarrer la prise de vue immédiatement, sélectionnez [Maintenant]. - Pour démarrer la prise de vue à une date et heure précises, sélectionnez [Choisir le jour/l'heure]. Choisissez la date et l'heure et appuyez sur.

  • Choisissez l'intervalle entre les prises de vue.

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de l'intervallomètre. - 3

Mettez en surbrillance [Intervalle] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de l'intervallomètre. - 4

Choisissez un intervalle (en heures, minutes et secondes) et appuyez sur

Choisissez le nombre de prises de vues par intervalle.

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vues par intervalle. - 1

Mettez en surbrillance [Nb intervalles/vues par intervalle] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vues par intervalle. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez le nombre de prises de vues par intervalle. - 3

Choisissez le nombre d'intervalles et le nombre de prises de vues par intervalle et appuyez sur

  • En mode de déclenchement vue par vue, les photos de chaque intervalle sont prises à la cadence sélectionnée pour le mode continu haute vitesse. -Lorsque [Désacté] est sélectionné pour [Mode silencieux], le nombre maximal d'intervalles varie selon le nombre de prises de vues par intervalle.

Activez ou désactivez le lissage de l'exposition.

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez le lissage de l'exposition. - 1

Mettez en surbrillance [Lissage de]

[exposition] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez le lissage de l'exposition. - 2

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur Θ

-Lorsque vous sélectionnez [Activé], l'appareil photo peut modifier l'exposition pour correspondre à celle de la prise de vue précédente.

Activez ou désactiver le mode silencieux.

NIKON Z 61I - Activez ou désactiver le mode silencieux. - 1

Mettez en surbrillance [Mode silencieux] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Activez ou désactiver le mode silencieux. - 2

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

Choisissez une option de priorité à l'intervalle.

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 1

Mettez en surbrillance [Priorité à l'intervalle] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 2

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

Choisissez si l'appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues.

NIKON Z 61I - Choisissez si l'appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues. - 1

Mettez en surbrillance [Mise au point avant chaque vue] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez si l'appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues. - 2

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

Choisissez d'autres options.

NIKON Z 61I - Choisissez d'autres options. - 1

Mettez en surbrillance [Options] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez d'autres options. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez d'autres options. - 3

Mettez en surbrillance [Bracketing de l'exposition] ou [Time-lapse] et appuyez sur

  • Si vous avez sélectionné [Bracketing de l'exposition], CHOISISEZ des valeurs pour [Nombre de prises de vues] et [Incrémented]; si vous avez sélectionné [Time-lapse], CHOISISEZ des réglages pour [Taille d'image/cadence] et [Destination].

Choisissez les options de dossier au démarrage.

NIKON Z 61I - Choisissez les options de dossier au démarrage. - 1

Mettez en surbrillance [Dossier de stockage au démarrage] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez les options de dossier au démarrage. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez les options de dossier au démarrage. - 3

Sélectionnez les options souhaitées et appuyez sur ⑧ pour continuer.

3 Mettez en surbrillance [demarrer] et appuyez sur

Si vous avez sélectionné [Maintenant] pour [Choisir jour/heure démar.] à l'étape 2, la prise de vue démarre au bout de trois se

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [demarrer] et appuyez sur - 1

  • Sinon, la prise de vue démarre à l'heure sélectionnée pour [Choisir jour/heure démar.] > [Choisir le jour/l'heure]. L'affichage s'éteint pendant la prise de vue.
  • La prise de vue se poursuit en respectant l'intervalle sélectionné jusqu'à ce que toutes les photos soient prises.

Pendant la prise de vue

  • Pendant la prise de vue en mode intervallomètre, le témoin d'accès de la carte mémoire clignote.

NIKON Z 61I - Pendant la prise de vue - 1

  • Si vous allumez l'affichage en appuyant à mi-course sur le déclencheur, le message [Intervallomètre] s'affiche et l'icône clignote.

NIKON Z 61I - Pendant la prise de vue - 2

Mettre en pause la photographie en mode intervalomètre

Vous pouvez mettre en pause la photographie en mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur © ou en sélectionnant [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo, en mettant en surbrillance [Pause] et en appuyant sur ©. Notez que les menus peuvent ne pas s'afficher lorsque vous appuyez sur la commande MENU si l' [Intervalle] est très court.

  • Si [Time-lapse] est sélectionné pour [Options] et que vous appuyez sur © entre les intervalles, la photographie en mode intervallomètre s'arrête.

Reprendre la photographie en mode intervallo-entrep

Vous pouvez reprendre la photographie en mode intervallomètre comme décrit ci-dessous.

  • Pour reprendre la prise de vue immédiatement :

NIKON Z 61I - Reprendre la photographie en mode intervallo-entrep - 1

Mettez en surbrillance [Redémarrer] et appuyez sur

  • Pour reprendre la prise de vue à une heure précise :

NIKON Z 61I - Reprendre la photographie en mode intervallo-entrep - 2

Sélectionnez [Option de redémarrage] et appuyez sur, puis mettez en surbrillance [Choisir le jour/l'heure] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Reprendre la photographie en mode intervallo-entrep - 3

Choisissez une date et une heure de démarrage et appuyez sur

NIKON Z 61I - Reprendre la photographie en mode intervallo-entrep - 4

Mettez en surbrillance [Redémarrer] et appuyez sur ©.

Arrêter la photographie en mode intervallemet

Pour arrêter la photographie en mode intervallomètre avant la fin de la prise de vue, sélectionnez [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance [Désactivé] et appuyez sur. Notez que les menus peuvent ne pas s'afficher lorsque vous appuyez sur la commande MENU et que l'[Intervalle] est très court. Dans ce cas, vous devez appuyer sur pour mettre en pause la photographie en mode intervallomètre, puis sélectionner [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance [Désactivé] et appuyez sur.

  • Choisissez un intervalle plus long que le temps nécessaire pour prendre le nombre de prises de vues sélectionné à la vitesse d'obturation prévue. Notez que pendant la prise de vue réelle en mode intervallomètre, l'appareil doit non seulement prendre des photos selon l'intervalle sélectionné, mais aussi disposer d'un temps suffisant pour réaliser toutes les prises de vues et effectuer des tâches comme le traitement des photos. Si l'intervalle est trop court pour prendre le nombre de photos sélectionné, l'appareil peut passer à l'intervalle suivant sans réaliser de prise de vue.
  • Si l'intervalle est trop court, le nombre total de prises de vues peut être inférieur à celui sélectionné pour [Nb intervalles×vues/intervalle].
  • Si vous utilisez un flash, choisissez un intervalle plus long que le temps nécessaire au recyclage du flash. Si l'intervalle est trop court, le flash peut se déclencher à une intensité inférieure à celle nécessaire pour obtenir une exposition optimale.
  • S'il est impossible de poursuivre la prise de vue avec les réglages actuels, par exemple, si la vitesse d'obturation est définie sur « Bulb » (pose B) ou sur « Time » (pose T), si l'[Intervalle] est [00:00'00"] ou si l'heure de démarrage est dans moins d'une minute, un avertissement s'affiche sur le moniteur.
  • L'intervallomètre ne démarre pas si [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux] et pour [Priorité à l'intervalle] et si [00:00'0.5"] est sélectionné pour [Intervalle].
  • Si [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux] ou si [Time-lapse] est sélectionné pour [Options], l'appareil photo n'entre pas en mode veille lors de l'utilisation de l'intervallomètre, quelle que soit l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille].
  • Si la carte mémoire est pleine, l'intervallomètre reste activé mais vous ne pouvez prendre aucune photo. Insérez une autre carte mémoire et repreneze la prise de vue (330).
  • La prise de vue en mode intervallemment est suspendue temporairement si :
  • Vous mettez l'appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension (lorsque l'appareil photo est hors tension, vous pouvez changer l'accumulateur et les cartes mémoire sans interrompre le mode intervallomètre)
  • est sélectionné comme mode de déclenchement
  • La modification des réglages de l'appareil photo lorsque l'intervalomètre est activé peut provoquer l'interruption de la prise de vue.

Mode de déclenchement

Quel que soit le mode de déclenchement sélectionné, l'appareil photo prend le nombre de vues indiqué à chaque intervalle.

Modification des réglages entre les prises de vues

Il est possible d'afficher les images et de modifier les réglages de prise de vue et des menus entre les prises de vue. Notez cependant que le moniteur s’éteindra et que la prise de vue reprendra quelques secondes avant la prise de vue suivante.

V photographie en mode intervallomètre: restrictions

Le mode intervallomètre ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

  • l'enregistrement vidéo, les poses longues ( « Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T)),
  • le retardateur,
  • lebracketing,
  • le mode HDR (grande plage dynamique),
  • les surimpressions et
  • le décalage de la mise au point

Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux], la sélection de [Activé] pour [Mode silencieux] désactive certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

  • les sensibilités (ISO) de Hi 0,3 à Hi 2,0,
  • la photographie au flash,
  • la réduction du bruit (en cas d'exposition prolongée) et
  • la réduction du scintillement.

Réglages en mode intervallomètre

La mise hors tension de l'appareil photo ou la sélection d'un autre mode de déclenchement n'a pas d'impact sur les réglages de l'intervallomètre.

Commande MENU → menu Prise de vue photo

L'appareil prend automatiquement des photos selon l'intervalle sélectionné afin de créer une vidéo en accéléré (time-lapse).

OptionDescription
[Démarrer]Démarrez l'enregistrement en time-lapse. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ et se poursuit selon l'intervalle sélectionné pour [Intervalle] et pendant la durée sélectionnée pour [Durée de la prise de vue].
[Intervalle]Choisissez l'intervalle entre les prises de vues, en minutes et secondes.
[Durée de la prise de vue]Choisissez la durée pendant laquelle l'appareil photo poursuit la prise de vue, en heures et minutes.
[Lissage de l'exposition]La sélection de [Activé] atténue les changements brusques d'exposition. • Des modifications importantes de la luminosité du sujet pendant la prise de vue peuvent provoquer des variations d'exposition visibles. Pour.Remédier à cela, vous pouvez raccourcir l'intervalle entre les prises de vues. • Le lissage de l'exposition ne s'activera pas en mode M si [Déactivé] est sélectionné pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.] dans le menu Prise de vue photo.
[Mode silencieux]Sélectionnez [Activé] pour supprimer le bruit émis par l'obturator et éliminer les vibrations qu'il produitpendant la prise de vue. • Lorsque vous sélectionnez [Activé], l'appareil photo n'est pas totalement silencieux. En effet, certainssons émis par l'appareil photo peuvent toujours être perceptibles, par exemple pendant les opérationsd'autofocus ou le réglage de l'ouverture ; dans ce dernier cas, le bruit est plus important aux ouvertures pluspetites (c'est-à-dire aux chiffres plus élevés) que f/5.6.
[Choisir la zone d'image]Choisissez la zone d'image desVIDEOS time-lapse entre [FX] et [DX].
[Taille d'image/cadence]Choisissez la taille d'image et la cadence de la videofinale.
[Priorité à l'intervalle]• [Activée]: activez la priorité à l'intervalle pour que les vues créées en modes P et A soient prises selon l'intervalle choisi. - Sélectionnez [Déclenchement] pour le réglage personnelisé a2 [Priorité en mode AF-S] lorsque AF-S est sélectionné comme mode de mise au point et pour le réglage personnelisé a1 [Priorité en mode AF-C] lorsque AF-C est sélectionné. - Si vous avons sélectionné [Activé] pour [Réglage de la sensibilité] > [Contrôle de la sensibilité auto.] et que la durée choisis pour [Vitesse d'obturation minimale] est plus longue que l'intervalle, la durée sélectionnée pour l'intervalle est prioritaire par rapport à la vitesse d'obturation sélectionnée. • [Désactivée]: désactiverz la priorité à l'intervalle pour que les photos soient correctement exposées.
[Mise au point avant chaque vue]Si [Activée] est sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues.
[Destination]Choisissez le logement utilisé pour les vidEOS time-lapse lorsque deux cartes mémoire sont insérées.

Avant la prise de vue

  • Les vidéos time-lapse sont réalisées à l'aide du cadre vidéo.
  • Prenez des photos test et vérifiez les résultats sur le moniteur.
  • Avant d'aller plus loin, sélectionnez [Fuseau horaire et date] dans le menu Configuration et veillez à ce que la date et l'heure soient bien réglées.
  • Pour que la prise de vue ne soit pas interrompue, utilisez un accumulateur entièrement chargé, un adaptateur de charge (en option), ou un adaptateur secteur (en option) et un connecteur d'alimentation (en option).

NIKON Z 61I - Avant la prise de vue - 1

2 Paramétrez les réglages de la vente time-lapse.

  • Choisissez l'intervalle entre les prises de vues.

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de la vente time-lapse. - 1

Mettez en surbrillance [Intervalle] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de la vente time-lapse. - 2

Choisissez un intervalle (en minutes et secondes) et appuyez sur Θ

  • Choisissez un intervalle plus long que la vitesse d'obturation anticipée la plus lente.
  • Choisissez la durée totale de la prise de vue.

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de la vente time-lapse. - 3

Mettez en surbrillance [Durée de la prise de vue] et appuyez sur ②.

NIKON Z 61I - Paramétrez les réglages de la vente time-lapse. - 4

Choisissez la durée de prise de vue (en heures et minutes) et appuyez sur

-La durée de prise de vue maximale est de 7 heures et 59 minutes.

Activez ou désactivez le lissage de l'exposition.

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez le lissage de l'exposition. - 1

Mettez en surbrillance [Lissage de l'exposition] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez le lissage de l'exposition. - 2

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

-La sélection de [Activé] atténue les changements brusques d'exposition.

Activez ou désactiver le mode silencieux.

NIKON Z 61I - Activez ou désactiver le mode silencieux. - 1

Mettez en surbrillance [Mode silencieux] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Activez ou désactiver le mode silencieux. - 2

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

Choisissez la zone d'image.

NIKON Z 61I - Choisissez la zone d'image. - 1

Mettez en surbrillance [Choisir la zone d'image] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez la zone d'image. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez la zone d'image. - 3

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

Choisissez la taille d'image et la cadence.

NIKON Z 61I - Choisissez la taille d'image et la cadence. - 1

Mettez en surbrillance [Taille d'image/cadence] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez la taille d'image et la cadence. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez la taille d'image et la cadence. - 3

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur Θ

Choisissez une option de priorité à l'intervalle.

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 1

Mettez en surbrillance [Priorité à l'intervalle] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 3

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur Θ

  • Choisissez si l'appareil photo effectue la mise au point entre les prises de vues.

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 4

Mettez en surbrillance [Mise au point avant chaque vue] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 5

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 6

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

Si [Activée] est sélectionné pour [Mise au point avant chaque vue], l'appareil photo effectue la mise au point avant chaque prise de vue, selon les options actuellement sélectionnée pour le mode de mise au point.

  • Choisissez une destination.

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 7

Mettez en surbrillance [Destination] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 8

NIKON Z 61I - Choisissez une option de priorité à l'intervalle. - 9

Mettez en surbrillance le logement utilisé pour les vidéos time-lapse lorsque deux cartes mémoire sont insérées et appuyez sur

3 Mettez en surbrillance [demarrer] et appuyez sur OK.

  • La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. L'affichage s'éteint pendant la prise de vue.
  • L'appareil prend des photos selon l'intervalle sélectionné pour [Intervalle] pendant la durée sélectionnée pour [Durée de la prise de vue] à l'étape 2.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [demarrer] et appuyez sur OK. - 1

Fin de la prise de vue

Pour permettre la fin de la prise de vue avant que toutes les photos ne soient prises, appuyez sur ou sélectionnez [Time-lapse] dans le menu Prise de vue photo, mettez en surbrillance [Désacté] et appuyez sur. Notez que les menus peuvent ne pas s'afficher lorsque vous appuyez sur la commande MENU si l' [Intervalle] est très court.

  • Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu'à un moment où la prise de vue a été interrompue, puis la photographie standard reprend.

Calcul de la durée de la vidéo finale

  • Vous pouvez calculer le nombre total de vues dans la video finale en divisant la durée de prise de vue sélectionnée à l'étape 2 par l'intervalle, en arrondissant et en ajoutant 1.
  • Vous pouvez alors calculer la durée de la vidéo finale en divisant le nombre de vues par la cadence sélectionnée pour [Taille d'image/cadence] (par exemple, une vidéo de 48 vues enregistrée avec une [Taille d'image/cadence] de [1920×1080; 24p] durera environ deux secondes).
  • La durée maximale des vidéos time-lapse est de 20 minutes.

NIKON Z 61I - Calcul de la durée de la vidéo finale - 1

NIKON Z 61I - Calcul de la durée de la vidéo finale - 2

La commande ne permet pas de visualiser les images pendant la prise de vue. L'image actuelle s'affiche néanmoins pendant quelques secondes après chaque prise de vue si [Activé] ou [Activé (monitor unique)] est sélectionné pour [Affichage des images] dans le menu Visualisation. Notez qu'il est impossible d'effectuer d'autres opérations de visualisation pendant l'affichage de l'image. Il se peut que l'image actuelle ne s'affiche pas si l'intervalle est très court.

  • Aucun son n'est enregistré avec les vidéos time-lapse.
  • La vitesse d'obturation et le temps nécessaire à l'enregistrement sur la carte mémoire peuvent varier d'une vue à l'autre. Par conséquent, l'intervalle entre l'enregistrement d'une vue et le début de la prise de vue suivante peut varier.
  • La prise de vue ne démarre pas s'il est impossible d'enregistrer une réserve time-lapse avec les réglages actuels, par exemple si:
  • La valeur sélectionnée pour [Intervalle] est supérieure à celle sélectionnée pour [Durée de la prise de vue]
  • [00:00'00"] est sélectionné pour [Intervalle] ou [Durée de la prise de vue]
  • [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux] et pour [Priorité à l'intervalle] et [00:00'0.5"] est sélectionné pour [Intervalle]
  • La carte mémoire est pleine
  • La commande ne permet pas d'afficher les images pendant l'enregistrement des vidéos time-lapse.
  • Pour obtenir des couleurs cohérentes, CHOISEZ un réglage de balance des blancs autre que A [Automatique] ou A [Lumière naturelle auto] lors de l'enregistrement de vidés en time-lapse.
  • Quelle que soit l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille], l'appareil photo n'entrera pas en mode veille pendant l'enregistrement.
  • La prise de vue peut s'interrompre si vous utilisez les commandes de l'appareil photo, si vous modifiez les réglages ou si vous branchez un câble HDMI. Une vidéo est créée à partir des vues enregistrées jusqu'à un moment où la prise de vue a été interrompue.
  • Les actions suivantes interrompent la prise de vue sans qu’aucun signal sonore ne soit émis ni qu’aucune vidéo ne soit enregistrée :
  • Débrancher la source d'alimentation
  • Éjecter la carte mémoire

Pendant la prise de vue

Pendant la prise de vue, l'indicateur d'enregistrement en time-lapse s'affiche sur l'écran de contrôle. Le voyant d'accès de la carte mémoire s'allume.

NIKON Z 61I - Pendant la prise de vue - 1

Modification des réglages entre les prises de vues

Il est possible de modifier les réglages de prise de vue et des menus entre les prises de vue. Notez cependant que le moniteur s’éteindra environ 2 s avant la prise de vue suivante.

Vidéo time-lapse: restrictions

L'enregistrement de vidéos time-lapse ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

  • l'enregistrement vidéo,
  • les poses longues (« Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T)),
  • le retardateur,
  • le bracketing,
  • le mode HDR (grande plage dynamique), les surimpressions,
  • l'intervallomètre et
  • le décalage de la mise au point.

Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux], la sélection de [Activé] pour [Mode silencieux] désactive certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

  • les sensibilités (ISO) de Hi 0,3 à Hi 2,0,
  • la photographie au flash,
  • la temporisation de l'exposition,
  • la réduction du bruit (en cas d'exposition prolongée) et
  • la réduction du scintillement.

Prise de vue avec décalage de mise au point

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Le décalage de la mise au point fait varier automatiquement la mise au point sur une série de vues. Utilisez cette fonction pour prendre des photos qui seront ensuite assemblées à l'aide du procédé de « focus stacking » afin de créer une seule image à la profondeur de champ étendue. Avant d'utiliser le décalage de mise au point, choisissez le mode de mise au point AF-S ou AF-C et un mode de déclenchement différent de ♂.

OptionDescription
[Démarrer]Démarrez la prise de vue. L'appareil prend le nombre de photos sélectionné, en modifiant la distance de mise au point selon le niveau sélectionné à chaque prise de vue.
[Nb d/images]Choisissez le nombre de prises de vues (maximum 300).
[Largeur de décalage de mise au point]Le décalage de la mise au point fait varier la distance de mise au point sur une série de photos. Choisissez dans qu'elle mesure la distance de mise au point change à chaque prise de vue.
[Intervalle entre les vues]Durée entre les vues, en secondes. • Sélectionnez [00] pour prendre des photos à une cadence pouvant atteindre environ 5 vps. • Pour garantir une exposition correcte lors de l'utilisation d'un flash, choisissez un intervalle suffisamment long pour permettre au flash de se recycler.
[Mémo. de l'expo. de la première vue]• [Activée]: l'appareil photo mémorise l'exposition de toutes les vues en appliquant le réglage de la première vue. • [Déactivée]: l'appareil photo modifie l'exposition avant chaque prise de vue.
[Mode silencieux]Sélectionnez [Activé] pour éliminer lessonsémis par l'obturatorpendantla prisede vue.Lorsque youssélectionnez [Activé],l'appareil photo n'est pas totalement silencieux.En effet,certainssonsémispar l'appareil photo peuvent toutjours être perceptibles,par exemplependantles opérationsd'autofocus ouleréglage de l'ouverture;dans ce derniercas,le bruit est plusimportant aux ouverturespluspetites (c'est-à-direaux chiffres plusélévés) quef/5.6.
[Dossier desstockage au démarrage]Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur ⑧ pour la sélectionner (☑) ou la déselectionner (☐).[Nouveau dossier]:un nouveau dossier est créé pour chaque nouvelle sériequence.[Réinitialiser n° fichiers]:la numérotation des fichiers est réinitialisée à0001 chaque fois qu'un nouveau dossierest créé.

Avant la prise de vue

  • Prenez une photo test avec les réglages actuels.
  • Pour que la prise de vue ne soit pas interrompue, utilisez un accumulateur entièrement chargé, un adaptateur de charge (en option), ou un adaptateur secteur (en option) et un connecteur d'alimentation (en option).

1 Effectuez la mise au point.

  • Lors de l'utilisation du décalage de la mise au point, l'appareil prend une série de photos en commençant par un point AF sélectionné et en poursuivant jusqu'à l'infini. Étant donné que la prise de vue s'arrête lorsque l'infini est atteint, le point AF de départ doit se trouver légèrement devant (c'est-à-dire plus près de l'appareil photo que) le point le plus proche du sujet.
  • Ne déplacez pas l'appareil photo après avoir effectué la mise au point.

NIKON Z 61I - Effectuez la mise au point. - 1

3 Paramétrise les réglages de décalage de la mise au point.

  • Choisissez le nombre de prises de vues.

NIKON Z 61I - Paramétrise les réglages de décalage de la mise au point. - 1

Mettez en surbrillance [Nb d'images] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Paramétrise les réglages de décalage de la mise au point. - 2

Choisissez le nombre de prises de vues et appuyez sur

  • Le nombre maximal de prises de vues est 300.
  • Nous vous recommandons de prendre plus de photos que vous le pensez nécessaire. Vous pouvez les trier au fur et à mesure du procédé de focus stacking.
  • Il se peut que plus de 100 vues soient nécessaires pour les photos d'insectes ou d'autres petits objets. À l'inverse, il est possible que seules quelques vues suffisent pour photographier un paysage du premier au arrière-plan avec un objectif grand-angle.

- Choisissez dans quelle mesure la distance de mise au point change à chaque prise de vue.

NIKON Z 61I - - Choisissez dans quelle mesure la distance de mise au point change à chaque prise de vue. - 1

Mettez en surbrillance [Largeur de décalage de mise au point] et appuyez sur

NIKON Z 61I - - Choisissez dans quelle mesure la distance de mise au point change à chaque prise de vue. - 2

NIKON Z 61I - - Choisissez dans quelle mesure la distance de mise au point change à chaque prise de vue. - 3

Choisissez une largeur de décalage de mise au point et appuyez sur

  • Appuyez sur ⑤ pour réduire la largeur de décalage de mise au point, sur ⑥ pour l'augmenter.
  • Notez que des valeurs élevées augmentent le risque de flou de certaines zones au moment de l'implémentation des vues. Il est recommandé d'utiliser une valeur inférieure ou égale à 5.
  • Essayez d'expérimenter avec différents réglages avant la prise de vue.

Choisissez l'intervalle entre les prises de vues.

NIKON Z 61I - Choisissez l'intervalle entre les prises de vues. - 1

Mettez en surbrillance [Intervalle entre les vues] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez l'intervalle entre les prises de vues. - 2

NIKON Z 61I - Choisissez l'intervalle entre les prises de vues. - 3

Choisissez l'intervalle entre les prises de vues et appuyez sur

  • Choisissez l'intervalle entre les prises de vues, en secondes.
  • Sélectionnez [00] pour prendre des photos à une cadence pouvant atteindre environ 5 vps.
  • Pour garantir une exposition correcte lors de l'utilisation d'un flash, CHOISSEZ un intervalle suffisamment long pour permettre au flash de se recycler. Il est recommandé d'utiliser un réglage de [00] lorsque vous photographiez sans flash.

Activez ou désactivez la mémorisation de l'exposition de la première vue.

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez la mémorisation de l'exposition de la première vue. - 1

Mettez en surbrillance [Mémo. de l'expo. de la première vue] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez la mémorisation de l'exposition de la première vue. - 2

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

  • Il est recommandé d'utiliser [Désactivée] si l'éclairage et les autres conditions ne changent pas pendant la prise de vue, [Activée] lorsque vous photographiez des paysages et sujets similaires sous un éclairage variable.
  • Lorsque vous sélectionnez [Activée], l'exposition est mémorisée sur la valeur de la première vue, pour garantir que toutes les photos doivent la même exposition. Des modifications importantes de la luminosité du sujet pendant la prise de vue peuvent cependant provoquer des variations d'exposition visibles. Pour. Remédier à cela, sélectionnez [Désactivée].

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez la mémorisation de l'exposition de la première vue. - 3

Mettez en surbrillance [Mode silencieux] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez la mémorisation de l'exposition de la première vue. - 4

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez la mémorisation de l'exposition de la première vue. - 5

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

Choisissez les options de dossier au démarrage.

NIKON Z 61I - Choisissez les options de dossier au démarrage. - 1

Mettez en surbrillance [Dossier de stockage au démarrage] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez les options de dossier au démarrage. - 2

Sélectionnez les options souhaitées et appuyez sur ⑧ pour continuer.

-Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur pour la sélectionner; les éléments sélectionnés sont cochés (2). Pour désélectionner (décocher : 1) une option sélectionnée, mettez-la en surbrillance et appuyez à nouveau sur -Cochez (2) la case à côté de [Nouveau dossier] afin de créer un nouveau dossier pour chaque séquence. -Cochez () la case à côté de [Réinitialiser n° fichiers] afin de réinitialiser la numérotation des fichiers à 0001 à chaque création d'un nouveau dossier.

4 Mettez en surbrillance [demarrer] et appuyez sur OK.

  • La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. L'affichage s'éteint pendant la prise de vue.
  • L'appareil prend les photos selon l'intervalle sélectionné, en commençant par la distance de mise au point sélectionnée au démarrage de la prise de vue et en progressant jusqu'à l'infini selon la largeur de décalage sélectionnée pour chaque prise de vue.
  • La prise de vue s'arrête lorsque le nombre de prises de vue sélectionné a été effectué ou lorsque la mise au point atteint l'infini.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [demarrer] et appuyez sur OK. - 1

Arrêt de la photographie avec décalage de la mise au point

Pour permettre la fin de la prise de vue avant que toutes les prises de vue n'aient été effectuées, vous pouvez soit :

  • Sélectionner [Prise vue avec décalage mise au point] dans le menu Prise de vue photo, mettre en surbrillance [Désactivé] et appuyer sur ou
  • appuyer sur le déclencheur à mi-course ou appuyer sur la commande entre les prises de vue.

Étant donné que les photos prises à très petite ouverture (grand chiffre) peuvent manquer de définition, nous vous recommandons de privilégier des ouvertures supérieures (c'est-à-dire des chiffres inférieurs) à f/8-f/11.

Pendant la prise de vue

Lorsque vous photographiez en mode de décalage de mise au point, l'indicateur du mode de déclenchement affiché sur l'écran de contrôle s'éteint. Le voyant d'accès de la carte mémoire clignote.

Photographie avec décalage de la mise au point

  • La vitesse d'obturation et le temps nécessaire à l'enregistrement peuvent varier d'une vue à l'autre. Par conséquent, l'intervalle entre l'enregistrement d'une vue et le début de la prise de vue suivante peut varier.
  • La prise de vue s'arrête lorsque la mise au point atteint l'infini et par conséquent, selon le point AF de départ, la prise de vue peut s'arrêter avant que le nombre de prises de vues sélectionné ne soit atteint.
  • Quelle que soit l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille], l'appareil photo n'entrera pas en mode veille pendant la prise de vue.
  • Si vous utilisez un flash, choisissez un intervalle plus long que le temps nécessaire au recyclage du flash. Si l'intervalle est trop court, le flash peut se déclencher à une intensité inférieure à celle nécessaire pour obtenir une exposition optimale.
  • Si la prise de vue ne peut s'effectuer avec les réglages en cours, par exemple si la vitesse d'obturation est définie sur « Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T), un avertissement s'affiche.
  • La modification des réglages de l'appareil photo pendant l'utilisation du décalage de la mise au point peut provoquer l'arrêt de la prise de vue.

V photographie avec décalage de la mise au point : restrictions

Le décalage de la mise au point ne peut pas être associé à certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

  • l'enregistrement vidéo,
  • les poses longues (« Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T)),
  • le retardateur,
  • le bracketing,
  • le mode HDR (grande plage dynamique), les surimpressions,
  • l'intervallemètre et
  • l'enregistrement de vidéos en time-lapse.

Lorsque [activé] est sélectionné pour [mode silencieux]

La sélection de [Activé] pour [Mode silencieux] désactive certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

  • les sensibilités (ISO) de Hi 0,3 à Hi 2,0,
  • la photographie au flash,
  • la temporisation de l'exposition,
  • la réduction du bruit (en cas d'exposition prolongée) et
  • la réduction du scintillement.

Gros plans

La profondeur de champ étant réduite avec les courtes distances de mise au point, nous vous recommandons de désirer de petits décalages de mise au point et d'augmenter le nombre de prises de vues lorsque vous photographiez des sujets proches de l'appareil photo.

Mode silencieux

Commande MENU → menu Prise de vue photo

Éliminez les sons émis par l'obturateur pendant la prise de vue (100).

OptionDescription
[Activé]Éliminez les vibrations généées par l'obturateur. Utilisez cette fonction pour les paysages, les natures mortes et d'autres sujets immobiles. Il est recommendé d'utiliser un trépied.Mème si vous sélectionnez [Activé] pour [Mode silencieux], l'appareil photo n'est pas totalement silencieux. En effet, certainssons émis par l'appareil photo peuvent toujours être perceptibles, par exemple pendant les opérations d'autofocus ou le réglage de l'ouverture ; dans ce dernier cas, le bruit est plus important aux ouvertures plus petites (c'est-à-dire aux chiffres plus élevés) que f/5.6.La photographie au flash est désactivée.La réduction du bruit (en cas d'exposition prolongée) est désactivée.Le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale est illimité,quelle que soit l'options可以选择 pour le réglage personnelisé d2 [Nombre de vues maximal].L'obturateur électronique est utilisé,quelle que soit l'options sélectionnée pour le réglage personnelisé d5 [Type d'obturateur].Quels que soient les réglages sélectionnés pour [Options de signal sonore] dans le menu Configuration, aucunsignal sonore n'est émis lorsqué l'appareil photo effectue la mise au point ou pendant l'utilisation du retardateur.L'activation du mode silencieux modifie la cadence de prise de vue en modes de déclenchement continu (☐127).
[Désactivé]Désectivez le mode silencieux.

Pour afficher le menu Prise de vue vidéo, sélectionnez l'onglet dans les menus de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Menu prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo - 1

Le menu Prise de vue vidéo contient les rubriques suivantes :

Rubrique©
[Réinitialiser menu Prise de vue video]359
[Nom de fichier]359
[Destination]359
[Choisir la zone d'image]360
[Taillie d'image/cadence]360
[Qualité des vidEOS]360
[Type de fichier video]360
[Réglage de la sensibilité]361
[Balance des blancs]362
[Régler le Picture Control]362
[Gérer le Picture Control]362
[D-Lighting actif]363
[Réduction du bruit ISO]363
[Contrôle du vignetage]364
Rubrique#
[Correction de la diffraction]364
[Contrôle auto. de la distorsion]364
[Réduction du scintillagement]365
[Mesure]366
[Mode de mise au point]366
[Mode de zone AF]366
[Réduction de vibration]366
[VR électronique]367
[Sensibilité du microphone]367
[Attenuateur]368
[Réponse en fréquence]368
[Réduction du bruit du vent]369
[Volume du casque]369
[Code temporel]370

NIKON Z 61I - Menu prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo - 2

Informations complémentaires

Réglages par défaut du menu Prise de vue vidéo » (214).

Réinitialiser menu prise de vue vidéo

Commande MENU → menu Prise de vue video

Mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur pour redonner aux options du menu Prise de vue video leurs valeurs par défaut (214).

Nom de fichier

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fichiers dans lesquels les vidéos sont stockées ; le préfixe par défaut est « DSC » (253).

Destination

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez le logement dans lequel les vidéos sont enregistrées lorsque deux cartes mémoire sont insérées.

  • Le menu indique la durée disponible sur chaque carte.
  • L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée disponible est écoulée sur la carte actuelle mentionnée.

Choisir la zone d'image

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez le cadre vidéo (zone d'image) FX ou DX.

Taille d'image/cadence

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez la taille d'image (en pixels) et la cadence des vidéos. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Menu i » sous « Taille d'image et cadence/Qualité d'image » (166).

Qualité des vidéos

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Voulez le choix entre [Elevée] et [Normale]. Pour en savoir plus, reportez-vous à «Menu i» sous «Taille d'image et cadence/Qualité d'image » (166).

Type de fichier vidéo

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Enregistrez les vidéos au format MOV ou MP4.

  • Le format d'enregistrement audio dépend du format de fichier vidéo. PCM linéaire est utilisé pour les fichiers MOV et AAC pour les fichiers MP4.

Réglage de la sensibilité

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) suivants en vue de les utiliser en mode vidéo.

NIKON Z 61I - Réglage de la sensibilité - 1

OptionDescription
[Sensibilité maximale]• Choisissez la valeur maximale en mode de contrôle automatique de la sensibilité ; sélectionnez une valeur comprise entre 200 ISO et Hi 2,0. • La valeur sélectionnée sert de valeur de sensibilité maximale en modes P, S et A et lorsque Activé est scèlectionné pour [Ctrl sensibilité auto (mode M)] en mode M.
[Ctrl sensibilité auto (mode M)]• [Activé] : activez le contrôle automatique de la sensibilité en mode M. • [Déactivé] : utilisez la valeur sélectionnée pour [Sensibilité (mode M)]. • Quelle que soit l'option sélectionnée, le contrôle automatique de la sensibilité est utilisé dans les modes autres que M.
[Sensibilité (mode M)]Choisissez la sensibilité en mode M ; scélectionnez une valeur comprise entre 100 ISO et Hi 2,0.
  • Lorsque la sensibilité est élevée, le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) risque d'augmenter.
  • Lorsque la sensibilité est élevée, l'appareil photo peut avoir des difficultés à effectuer la mise au point.
  • Pour éviter cela, CHOISSEZ une valeur inférieure pour l'option [Réglage de la sensibilité] > [Sensibilité maximale].

Balance des blancs

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez la balance des blancs des vidéos. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d'utiliser l'option actuellement sélectionnée pour les photos (262).

Régler le picture control

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez un Picture Control pour les vidéos. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d'utiliser l'option actuellement sélectionnée pour les photos (270).

Gérer le picture control

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Enregistrez les Picture Control modifiés en tant que Picture Control personnalisés (273).

D-lighting actif

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Préserves les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des vidéos au contraste naturel. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d'utiliser l'option actuellement sélectionnée pour les photos (278).

Comme les réglages photo

Notez que si [Comme les réglages photo] est sélectionné pour D-Lighting actif dans le menu Prise de vue vidéo et que [Automatique] est sélectionné dans le menu Prise de vue photo, les vidéos sont réalisées avec un réglage équivalent à [Normal].

Réduction du bruit ISO

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Réduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire) des vidéos enregistrées à des sensibilités (ISO) élevées (281).

Contrôle du vignettage

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Réduisez le vignetage des vidéos. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d'utiliser l'option actuellement sélectionnée pour les photos (282).

Correction de la diffraction

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Réduisez la diffraction des vidéos (283).

Contrôle automatique de la distorsion

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Réduisez la distorsion en barillet et en coussinet des vidéos (283).

Réduction du scintillement

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Cette option permet de réduire le scintillagement et l'effet de bande sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure pendant l'enregistrement vidéo. Choisissez [Automatique] pour que l'appareil photo choisisse automatiquement la fréquence adaptée. Si l'option [Automatique] ne permet pas d'obtenir les résultats souhaitables, sélectionnez [50 Hz] ou [60 Hz] selon la fréquence de l'alimentation secteur locale. Choisissez [50 Hz] pour les zones où l'alimentation a une fréquence de 50 Hz, [60 Hz] pour les zones où l'alimentation a une fréquence de 60 Hz.

Réduction du scintillement dans le menu prise de vue vidéo

  • Si [Automatique] ne donne pas les résultats souhaités et que vous ne connaissiez pas la fréquence de l'alimentation secteur locale, testez les deux options 50 et 60Hz et désissez celle qui offre les autres résultats.
  • Il se peut que la réduction du scintillagement ne produise pas les résultats souhaités si le sujet est très lumineux. Si tel est le cas, désissez une ouverture plus petite (chiffre plus grand).
  • Il se peut que la réduction du scintillagement ne produise pas les résultats susceptibles dans les modes autres que M. Si tel est le cas, sélectionnez le mode M et dé
  • 50Hz:^1 / 100s,^1 / 50s,^1 / 25s
  • 60Hz:^1 / 125s,^1 / 60s,^1 / _30s

Mesure

Commande MENU → menu Prise de vue video

Choisissez la façon dont l'appareil photo mesure l'exposition en mode vidéo. La [Mesure spot] n'est pas disponible dans le menu Prise de vue vidéo (155).

Mode de mise au point

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez un mode de mise au point pour l'enregistrement vidéo (74).

Mode de zone AF

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez la méthode de mise au point en mode vidéo (77).

Réduction de vibration

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Modifiez les réglages de réduction de vibration pour le mode vidéo. Sélectionnez [Comme les réglages photo] afin d'utiliser l'option actuellement sélectionnée pour les photos (159).

Électronique

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez d'activer, ou non, la réduction de vibration électronique en mode vidéo (175).

Sensibilité du microphone

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Activez ou désactivez le microphone intégré ou le microphone externe ou modifiez leur sensibilité.

OptionDescription
[Automatique]Réglez la sensibilité du microphone automatiquement.
[Manuelle]Réglez la sensibilité du microphone manuellement. Choisissez une valeur comprise entre [1] et [20]. Plus la valeur est élevé, plus la sensibilité est élevé ; plus la valeur est BASSE, plus la sensibilité est BASSE.
[Microphone désactivé]Déactive l'enregistrement du son.

Véhicule sans le son

Les vidéos enregistrées lorsque [Microphone désactivé] est sélectionné pour [Sensibilité du microphone] sont signalées par l'icône.

NIKON Z 61I - Véhicule sans le son - 1

Attenuateur

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Sélectionnez [Activer] pour réduire le gain du microphone et empêcher la distorsion audio lors de l'enregistrement de vidéos dans des environnements bruyants.

Réponse en fréquence

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez la plage des fréquences que les microphones intégré et externe captent.

OptionDescription
WIDE[Registre étendu]Enregistrez une plage étendue de fréquences. Choisissez cette plage pour des sons variés, aussi bien de la musique que le bruit de rues animées.
VOICE[Registre vocal]Choisissez cette plage pour les voix humaines.

Réduction du bruit du vent

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Sélectionnez [Activée] pour activer le filtre passe-haut, ce qui réduit le bruit du vent qui s'infiltre dans le microphone intégré. Notez que cela risque également d'affecter d'autres sons.

La sélection de [Activée] pour [Réduction du bruit du vent] est sans effet sur les microphones stéréo (en option). Pour les microphones stéréo (en option) qui prennent en charge cette fonctionnalité, la réduction du bruit du vent peut être activée ou désactivée à l'aide des commandes du microphone.

Volume du casque

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Appuyez sur ou pour régler le volume du casque.

Code temporel

Commande MENU → menu Prise de vue vidéo

Choisissez d’enregistrer ou non des codes temporels indiquant l’heure, les minutes, les secondes et le nombre de chaque vue lors de la réalisation de vidéos. Les codes temporels sont uniquement disponibles avec les vidéos enregistrées en format MOV.

OptionDescription
[Enregistrer les codes temporels]• [Activé] : enregistrez les codes temporels. Le code temporel s'affiche sur l'écran de prise de vue. • [Activé (avec sortie HDMI)] : les codes temporels sont inclus dans les séquences enregistrées sur des enregistrleurs externes raccordés à l'appareil photo via un cable HDMI. L'appareil photo est compatible avec les enregistrures/moniteurs Atomos des gamas SHOGUN, NINJA et SUMO. • [Désactivé] : les codes temporels ne sont pas enregistrrés.
[Méthode de comptage]• [Mode enregistrement] : les codes temporels avancent uniquement lorsque l'enregistrement est en cours. • [Mode libre] : les codes temporels avancent en continu. Les codes temporels continuent d'avancer, même lorsque l'appareil photo est éteint.
[Réglage du code temporel]• [Réinitialiser] : réinitialisez le code temporel à 00:00:00.00. • [Saisie manuelle] : saisissez l'houre, les minutes, les secondes et le nombre de vue manuellement. • [Heure actuelle] : le code temporel se règle sur l'houre actuelle communiquée par l'horloge de l'appareil photo. Avant d'aller plus loin, Sélectionnez [Fuseau hora et date] dans le menu Configuration et voirlez à ce que la date et l'houre soient bien régliées.
[Temps réel]Sélectionnez [Activé] pour compenser les différences entre le compteur de vues et l'houre d'enregistrement réelle à des cadences de 30 et 60 vps.

Périphériques HDMI

Lorsque vous sélectionnez [Activé (avec sortie HDMI)] pour [Enregistrer les codes temporels], la transmission des séquences aux périphériques HDMI risque d'être perturbée.

Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l'appareil photo

Pour afficher les réglages personnalisés, sélectionnez l'onglet dans les menus de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l'appareil photo - 1

Les réglages personnalisés permettent d'adapter les paramètres de l'appareil photo en fonction de ses propres préférences. Le menu Réglages personnel est divisé en deux niveaux.

NIKON Z 61I - Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l'appareil photo - 2

Vous disposez des réglages personalisés suivants :

Rubrique
[Réinitialiser régles perso.]376
a [Autofocus]
a1[Priorité en mode AF-C]376
a2[Priorité en mode AF-S]377
a3[Suivi MAP avec Lock-On]377
a4[Points AF utilisés]378
a5[Points AF selon l'orientation]379
a6[Activation AF]381
a7[Choix limité modes de zone AF]382
a8[Rotation du point AF]382
a9[Options des points AF]383
a10[AF faible lumière]384
a11[Illuminateur d'assistance AF]385
a12[Bague MAP manuelle mode AF]2386
Rubriqueb
b [Mesure/exposition]
b1[Incrément de l'exposition]387
b2[Correction d'exposition]387
b3[Zone pondérée centrale]388
b4[Réglage précis expo. opt.]388
c [Tempo./ mémo. exposition]
c1[Mémo. expo. par déclencheur]389
c2[Retardateur]389
c3[Délai d'extinction]390
Rubrique©
d [Prise de vue/affichage]
d1[Cadence prise de vue en CL]391
d2[Nombre de vues maximal]391
d3[Options déclenchement synchro.]392
d4[Temporisation de l'exposition]392
d5[Type d'obturateur]393
d6[Vitesses prolongées (M)]394
d7[Liminerchioix des zones d'image]394
d8[Séquence numérique images]395
d9[Appliquer réglages à visée écran]397
d10[Affichage du quadrillage]397
d11[Mise en relief de la mise au point]398
d12[Afficher tout en mode continu]398
Rubrique
e [Bracketing/flash]
e1[Vitesse de synchro. flash]399
e2[Vitesse d'obturation flash]401
e3[Correction expo. pour flash]401
e4[Contrôle de la sensibilité auto. 4]402
e5[Mode lampe pilote]402
e6[Bracketing auto. (mode M)]403
e7[Sens du bracketing]404
Rubrique
f [Commandes]
f1[Personnaliser le menu ☐]405
f2[Commandes personalisées]409
f3[Bouton OK]422
f4[Mémo. vitesse & ouverture]424
f5[Perso. molettes commande]425
f6[Commande lâchée + môlette]429
f7[Inverser les indicateurs]431
f8[Inverser la bague pour la MAP]431
f9[Régler commandes de la MB-N11]432
Rubrique
g [Vidéo]
g1[Personnaliser le menu ]435
g2[Commandes personalisées]436
g3[Bouton OK]443
g4[Vitesse de l'AF]444
g5[Sensibilité du suivi AF]444
g6[Affichage des hauteurs lumières]445
g7[Régrler commandes de la MB-N11]446

1 Les rubriques modifiées par rapport aux valeurs par défaut sont indiquées par des astérisques (« * »). 2 Disponible uniquement avec les objectifs compatibles.

Réglages par défaut du menu Réglages. (216)

Réinitialiser les réglages personnels

Commande MENU → /menu Régles Persons.

Redonnez aux réglages personnalisés leurs valeurs par défaut.

A1 : priorité en mode af-c

Commande MENU → /menu Réglages person.

Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l'appareil photo n'effectue la mise au point lorsque AF-C est sélectionné.

OptionDescription
©[Déclenchement]Vous pouvez prendre des photos à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement).
[###][Mise au point]Vous pouvez prendre des photos uniquement lorsque l'appareil photo a effectué la mise au point (priorité à la mise au point).

A2: priorité en mode af-s

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l'appareil photo n'effectue la mise au point lorsque AF-S est sélectionné.

OptionDescription
©[Déclenchement]Vous peuvent prendre des photos à chaque sollicitation du déclencheur (priorité au déclenchement).
[¶][Mise au point]Vous peuvent prendre des photos uniquement lorsque l'appareil photo a effectué la mise au point (priorité à la mise au point).

A3 : suivi MAP avec lock-on

Commande MENU → /menu Réglages person.

Choisissez la vitesse de réaction de la mise au point si un objet passe entre le sujet et l'appareil photo lorsque le mode de mise au point sélectionné est AF-C.

NIKON Z 61I - A3 : suivi MAP avec lock-on - 1

  • Choisissez [5 (Différé)] pour que l'appareil photo vous aide à maintenir la mise au point sur votre sujet d'origine.
  • Choisissez [1 (Rapide)] pour faciliter le décalage de la mise au point sur des objets traversant votre champ de vision.
  • Si le mode de zone AF sélectionné est [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)], la « réponse AF si obstruction champ » fonctionne en mode [3] lorsque [2] ou [1 (Rapide)] est sélectionné.

A4 : points AF utilisés

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF et qu'une option autre que [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionnée comme mode de zone AF.

OptionDescription
ALL[Tous les points]Vouss拨vez sélectionner chaque point AF disponible dans le mode de zone AF actuel. Le nombre de points disponibles varie en fonction du mode de zone AF.
1/2[Un point sur deux]Le nombre de points AF disponibles se réduit à un quart des points AF disponibles lorsqu[ Tous les points] est sélectionné. Utilisez cette option pour sélectionnerrapidement le point AF. Le nombre de points AF disponibles en modes [AF zone réduite], [AF zone large (L)], [AF zone large (L-personnes)] et [AF zone large (L-animaux)] ne change pas.

A5 : points AF selon l'orientation

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez des points AF différents pour la prise de vue horizontale et pour la prise de vue verticale (lorsque l'appareil photo est tourné de dans le sens des aiguilles d'une montre et de dans l'autre sens).

  • Sélectionnez [Non] pour utiliser le même point AF quel que soit l'orientation de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 1

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 2

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 3

Appareil photo tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

Cadrage horizontal

Appareil photo tourné dans le sens des aiguilles d'une montre

  • Sélectionnez [Oui] pour permettre la sélection des points AF selon l'orientation.

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 4

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 5

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 6

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 7

Appareil photo tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 8

Cadrage horizontal

NIKON Z 61I - A5 : points AF selon l'orientation - 9

Appareil photo tourné dans le sens des aiguilles d'une montre

A6 : activation AF

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si le déclencheur peut être utilisé pour effectuer la mise au point. Si [AF-ON seulement] est sélectionné, l'appareil photo n'effectue pas la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Vous pouvez modifier la mise au point uniquement à l'aide de la commande AF-ON ou des autres commandes auxquelles AF-ON a été attribué à l'aide du réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées].

Déclenchement si pas de MAP

Pour désir si le déclenchement peut avoir lieu même dans certaines circonstances où il serait normalement désactivé, Sélectionnez le réglage personnalisé a6 [Activation AF], mettez en surbrillance [AF-ON seulement] et appuyez sur Ⓞ. Si vous sélectionnez [Activer], le déclenchement peut avoir lieu à tout moment.

OptionDescription
[Activer]Déclenchement activé.
[Désactiver]Déclenchement désactivé.

A7 : choix limite modes de zone AF

Commande MENU /menu Réglages perso.

Choisissez les modes de zone AF qui peuvent être sélectionnés à l'aide du menu ±bi ou des commandes personnalisées.

  • Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur ① pour la sélectionner (☑) ou la désélectionner (□). Les modes cochés (☑) peuvent être sélectionnés via la molette de commande secondaire.
  • Pour terminer l'opération, appuyez sur

NIKON Z 61I - A7 : choix limite modes de zone AF - 1

A8: rotation du point AF

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Cette option permet de « renvoyer » le point AF sélectionné d'un bord de l'affichage à l'autre. Si [Activée] est sélectionné, le point AF sélectionné « est renvoyé » de haut en bas, de bas en haut, de droite à gauche et de gauche à droite. Par exemple, appuyer à droite du sélecteur secondé alors que le point AF est éclairé à droite de l'affichage permet de sélectionner le point AF correspondant à gauche de l'affichage.

Choisissez l'une des options d'affichage des collimateurs de mise au point ci-dessous.

Mode de mise au point manuelle

OptionDescription
[Activé]Le collmateur de mise au point est affché en permanence en mode de mise au point manuelle.
[Désactivé]Le collmateur de mise au point s'affiche uniquement au cours de la sélection.

Assistance AF zone dynamique

Choisissez si le point AF sélectionné et les points AF voisins s'affichent en mode AF zone dynamique.

OptionDescription
[Activée]Affichez à la fois le point AF sélectionné et les points AF voisins.
[Désactivée]Affichez uniquement le point AF sélectionné.

A10 : AF faible lumière

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez [Activé] pour obtenir une mise au point plus précise en faible lumière lorsque AF-S est sélectionné comme mode de mise au point.

  • En mode photo, cette option entre en vigueur uniquement en modes P, S, A et M.
  • L'AF faible lumière est désactivé en mode intervallomètre et pendant l'enregistrement de vidéos en time-lapse.
  • Il se peut que l'apparéil photo mette plus de temps à effectuer la mise au point lorsque [Activé] est sélectionné.

Lorsque l'AF faible lumière est activé, « Low-light » s'affiche. La vitesse de rafraîchissement de l'affichage risque de ralentir.

NIKON Z 61I - A10 : AF faible lumière - 1

A11 : Illuminateur d'assistance AF

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Vous pouvez désirer d'activer, ou non, l'illuminateur d'assistance AF intégré pour faciliter la mise au point en mode photo en cas de faible luminosité.

OptionDescription
[Activé]En mode photo, l'illuminateur s'allume selon la nécessité lorsque AF-S est sélectionné comme mode de mise au point.
[Désactivé]L'illuminateur ne s'allume pas pour faciliter la mise au point. Il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à faire la mise au point en cas de faible lumière ambiente.
  • La portée de l'illuminateur est d'environ 1 à 3 m.
  • Retirez les pare-soleils lorsque vous utilisez l'illuminateur.
  • Ne masquez pas l'illuminateur d'assistance AF lorsqu'il est allumé.

NIKON Z 61I - A11 : Illuminateur d'assistance AF - 1

A12: bague MAP manuelle mode AF

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si la bague de mise au point de l'objet peut être utilisée pour la mise au point manuelle en mode autofocus.

OptionDescription
[Activer]Vous pouvez annuler l'autofocus en tournant la bague de mise au point de l'objectif (autofocus à priorité manuelle). Effectuez la mise au point manuellement en tournant la bague de mise au point tout en maintainant appuyé le déclencheur à mi-course. Pour effectuer à nouveau la mise au point à l'aide de l'autofocus, relâchéz le déclencheur, puis appuyez à nouveau dessus à mi-course.
[Désactiver]La bague de mise au point de l'objectif ne permet pas d'effectuer la mise au point manuellement lorsque le mode autofocus est sélectionné.

B1 : incrément de l'exposition

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Sélectionnez les incrémentS de la vitesse d'obturation, de l'ouverture, de la sensibilité (ISO), du bracketing et de la correction d'exposition et du flash.

B2: correction d'exposition

Commande MENU → /menu Réglages person.

Choisissez si la commande est nécessaire pour corriger l'exposition.

OptionDescription
[Activée (réinitialisation auto.)]La correction d'exposition peut être effectué unequément à l'aide d'une molette de commande. Le réglage sélectionné avec la molette de commande est réinitialisé lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension ou lorsque celui-ci entre en mode veille.
[Activée]La correction d'exposition peut être effectué unequément à l'aide d'une molette de commande. La correction d'exposition n'est pas réinitialisée lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension ou celui-ci entre en mode veille.
[Désactivée]Sélectionnez la correction d'exposition en appuyant sur la commande et en tournant la molette decommande principale.
  • Cette option fonctionne en modes P, S et A. Elle n'est pas disponible dans les autres modes.
  • La molette de commande utilisée varie selon le mode de prise de vue.

B3: zone pondérée centrale

Commande MENU → /menu Régles Persons.

Lorsque [Mesure pondérée centrale] est sélectionné, l'appareil photo accorde le plus d'importance à une zone située au centre de l'écran de prise de vue lors du réglage de l'exposition. Le menu du réglage personnalisé b3 [Zone pondérée centrale] permet de définir la taille de cette zone lorsque la [Mesure pondérée centrale] est sélectionnée.

B4: réglage précis exposition, optit.

Commande MENU → /menu Réglages personnalisés.

Utilisez cette option pour affiner la valeur d'exposition sélectionnée par l'appareil photo ; l'exposition peut être affinée séparément pour chaque méthode de mesure. L'exposition peut être augmentée pour obtenir des vues

plus claires ou réduite pour obtenir des vues plus sombres dans la plage +1 à -1 IL par incréments de 1/6 IL. Le réglage par défaut est 0.

NIKON Z 61I - B4: réglage précis exposition, optit. - 1

Réglage précis de l'exposition

Quelle que soit l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé b4 [Réglage précis expo. opti.], l'icône de correction d'exposition (2) ne s'affiche pas. La seule façon de voir dans quelle mesure l'exposition a été modifiée est d'accéder au menu de réglage précis du réglage personnalisé b4.

C1: Mémo. expo. par déclencheur

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si l'exposition est mémorisée ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

OptionDescription
‡ON[Activée (appui à mi-course)]L'exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
‡ON[Activée (moderafale)]L'exposition est mémorisée uniquement tant que vous appuyez à fond sur le déclencheur.
[Désactivée]L'exposition n'est pas mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

C2: retardateur

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l'intervalle entre les prises de vues en mode retardateur.

OptionDescription
[Délai du retardateur]Cette option permet deCHOISIR LA temporISATION DU déclenchement.
[Nombre de prises de vues]Appuyez sur ◆ et ◆ pourCHOISIR LE nombre de vues prises à chaque pression DU déclencheur ;CHOISISSEZ une valeur comprend entre 1 et 9.
[Intervalle entre les vues]CHOISISSEZ L'INTERVALE entre les prises de vues lorsque le [Nombre de prises de vues] est supérieur à 1.

C3 : délai d'extinction

Commande MENU → /menu Régles Persons.

Choisissez la durée pendant laquelle le moniteur ou le viseur reste allumé lorsqu'aucune opération n'est effectuée.

  • Vous pouvez désigner des réglages différents pour [Visualisation], [Menus], [Affichage des images] et [Temporisation du mode veille].
  • La [Temporisation du mode veille] définit la durée pendant laquelle l'écran de contrôle et le moniteur ou le visueur restent allumés après la pression à mi-course du déclencheur. Le moniteur et le visueur baissent en intensité quelques secondes avant l'entrée en mode veille. Si vous avez sélectionné [10 s], la temporisation est prolongée jusqu'à 20 secondes lorsque le menu i est affiché.
  • À l'exception de l'option [Affichage des images], chaque temporisation est prolongée d'une minute en mode retardateur.
  • Les longues temporisations réduisent l'autonomie de l'accumulateur.

D1 : cadence prise de vue en CL

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez la cadence de prise de vue en mode de déclenchement continu basse vitesse ; les options vont de [5 vps] à [1 vps].

D2 : nombre de vues maximal

Commande MENU → /menu Réglages person.

Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une seule rafale en modes de déclenchement continu peut être compris entre 1 et 200.

  • Notez qu'indépendamment de l'option sélectionnée, le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale est illimité en mode silencieux ou lorsqu'une vitesse d'obturation de 1 s ou plus lente est sélectionnée en mode S ou M.

Mémoire tampon

Le réglage personnalisé d2 [Nombre de vues maximal] permet de sélectionner le nombre de vues pouvant être prises en une seule rafale. Le nombre de vues pouvant être prises avant le remplissage de la mémoire tampon et avant le ralentissement de la prise de vue varie en fonction de la qualité d'image et d'autres réglages. Lorsque la mémoire tampon est pleine, l'appareil photo affiche « r00 » et la cadence de prise de vue ralentit.

D3 : options déclenchement synthro.

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si le déclenchement des appareils photo distants est synchronisé avec celui de l'appareil photo principal lors de l'utilisation d'une télécommande radio sans fil (en option).

D4 : temporisation de l'exposition

Commande MENU → /menu Réglages persono.

Dans les situations où le moindre mouvement de l'appareil peut rendre les photos floues, vous pouvez retarder le déclenchement de 0,2 à 3 secondes environ après la pression du déclencheur.

D5 : Type d'obturateur

Commande MENU → Menu Réglages person.

Choisissez le type d'obturateur utilisé pour les photos.

OptionDescription
[Automatique]L'appareil photo可以选择 automatiquement le type d'obturator selon la vitesse d'obturation. L'obturation électronique au premier ridesau permet de réduire le flou provoqué par le bouge de l'appareil photo à des vitesse d'obturation lentes.
[Obturator mécanique]L'appareil photo se sert de l'obturator mécanique pour toutes les photos.
[Obturation électrique. au 1er rideau]L'appareil photo se sert de l'obturation électrique au premier rideau pour toutes les photos.

Obturateur mécanique

L'obturateur mécanique n'est pas disponible avec certains objectifs.

Obturation électronique au premier rideau

La vitesse d'obturation la plus rapide disponible lorsque [Obturation électronique au 1er rideau] est sélectionné est 1/2000 s.

D6 : vitesses prolongées (m)

Commande MENU → /menu Régles person.

Augmentez la plage des vitesses d'obturation disponibles en mode M ; la vitesse la plus lente disponible lorsque [Activées] est sélectionné est de 900 s (15 minutes). Vous pouvez utiliser les vitesses d'obturation prolongées pour les images de ciel nocturne et les poses longues.

  • Pour utiliser les vitesses d'obturation prolongées, CHOISSEZ [Activées] et SÉLECTIONNEZ une vitesse d'obturation de 60 s ou plus lente.

D7 : limiter choix des zones d'image

Commande MENU → /menu Régages person.

Choisissez les options accessibles en tournant une molette de commande dans le menu ou en appuyant sur une commande à laquelle la zone d'image a été attribuée.

  • Mettez en surbrillance une option et appuyez sur pour la sélectionner (☑) ou la désélectionner (☐). Les options de zone d'image cochées (☑) peuvent être séLECTIONNées avec une molette de commande.
  • Appuyez sur pour enregistrer les modifications lorsque vous avez effectué les réglages.

NIKON Z 61I - D7 : limiter choix des zones d'image - 1

Commande MENU → /MENU réglages perso.

Choisissez une option de numérotation des fichiers.

OptionDescription
[Activée]Lorsqu'un nouveau dossier est créé ou qu'une autre carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, la numération des fichiers se poursuit après le dernier numéro utilisé. Cela simplifie la gestion des fichiers en minimisant les noms de fichiers en double lorsque plusieurs cartes sont utilisées.
[Désactivée]Lorsqu'un nouveau dossier est créé ou qu'une autre carte mémoire est insérée, la numération des fichiers reprend à 0001. Si le dossier actuel contient déjà des images, la numération des fichiers se poursuit à partir du plus grand numéro de fichier du dossier actuel. Si vous sélectionnez [Désactivée] après avoir sélectionné [Activée], l'appareil photo的记忆 le numéro de fichier actuel. La numération des fichiers reprendra à partir de la valeur的记忆 precedemment la prochaine fois que vous sélectionnerez [Activée].
[Réinitialiser]Réinitialisez la numération des fichiers pour [Activée]. Si le dossier actuel est vide, la numération des fichiers reprend à partir de 0001 avec la photo suivante. Si le dossier actuel contient des images, le numéro de l'image suivante est obtenu en ajoutant un au nombre de fichier le plus élevé du dossier actuel.
  • Si vous effectuez une prise de vue alors que le dossier actuel contient une image numérotable 9999, un nouveau dossier est créé et la numération des fichiers reprend à partir de 0001.
  • Lorsque le numéro de dossier actuel atteint 999, l'appareil photo n'est plus en mesure de créer de nouveaux dossiers et le déclenchement est désactivé si:
  • le dossier actuel contient 5000 images (par ailleurs, l'enregistrement vidéo est désactivé si l'appareil photo estime que le nombre de fichiers nécessaires pour enregistrer une vidéo de durée maximale entraînerait la présence d'un dossier contenant plus de 5000 fichiers), ou
  • le dossier actuel contient une image numérotée 9999 chiers nécessaires pour enregistrer une vidéo de durée maximale entraînerait la création d'un fichier dont le numéro serait supérieur à 9999).

Pour reprendre la prise de vue, choisissez [Réinitialiser] pour le réglage personnalisé d8 [Séquence numérique images], puis formatez la carte mémoire actuelle ou insérez-en une autre.

  • Si vous effectuez une prise de vue alors que le dossier actuel contient 5000 images ou une image numérotée 9999, un nouveau dossier est créé et sélectionné comme dossier actuel.
  • Un numéro qui suit le numéro du dossier actuel est attribué à ce nouveau dossier. S'il existe déjà un dossier portant ce numéro, le numéro de dossier le plus bas disponible est attribué à ce nouveau dossier.

D9: appliquer réglages à visée écran

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si l'appareil photo modifie l'aperçu affiché dans le viseur ou sur le moniteur pour refléter l'impact des réglages de prise de vue sur la teinte et la luminosité de l'image finale.

Quelle que soit l'option sélectionnée, les effets des réglages de l'appareil photo sont toujours visibles en mode vidéo.

OptionDescription
[Activé]Les effets des modifications apportées aux réglages comme la balance des blancs, les Picture Control et la correction d'exposition sont visibles sur l'écran de prise de vue.
[Désactivé]• Les effets des modifications apportées aux réglages comme la balance des blancs, les Picture Control et la correction d'exposition ne sont pas visibles sur l'écran de prise de vue. Vous pouvez régler la teinte et la luminosité de l'écran pour faciliter le visionnage pendant les longues séances photos. • L'icône s'affiche sur l'écran de prise de vue.

D10 : affichage du quadrillage

Commande MENU → /menu Réglages person.

Choisissez d'afficher ou non un quadrillage de référence lors du cadrage des images.

D11 : Mise en relief de la mise au point

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Lorsque la mise en relief de la mise au point est activée en mode de mise au point manuelle, les contours des objets nets sont colorés. Vous pouvez désirer la couleur.

Niveau de mise en relief MAP

Vous avez le choix entre [3 (sensibilité élevée)], [2 (standard)], [1 (sensibilité faible)] ou [Désactivé]. Plus la valeur est élevée, plus la mise en relief est importante.

Couleur de mise en relief MAP

Choisissez la couleur de mise en relief.

D12 : afficher tout en mode continu

Commande MENU → /menu Réglages person.

Si [Désactivé] est sélectionné, l'affichage s'éteint lors des prises de vues en rafale.

E1 : vitesse de synchronisation flash

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez la vitesse de synchronisation du flash.

OptionDescription
[1/200 s(Auto FP)]La synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée avec les flashes compatibles et la vitesse de synchronisation maximale des autres flashes est réglée sur 1/200 s.En modes P et A, la synchronisation ultra-rapide Auto FP est activée si la vitesse d'obturation réelle est plus rapide que 1/200 s. Si le flash prend en charge la synchronisation ultra-rapide Auto FP, l'appareil photo peut sélectionner des vitesse d'obturation pouvant atteindre le 1/8000 s.En modes S et M, vous pouvez sélectionner des vitesse d'obturation pouvant atteindre le 1/8000 s lorsque vous utilisez des flashes prénant en charge la synchronisation ultra-rapide Auto FP.
[1/200 s]La vitesse de synchronisation du flash est réglée sur la valeur sélectionnée, comprise entre 1/200 et 1/60 s.
[1/160 s]
[1/125 s]
[1/100 s]
[1/80 s]
[1/60 s]

Vitesse d'obturation = vitesse maximale de synchronisation du flash

En modes S et M, vous pouvez définir la vitesse d'obturation sur la valeur sélectionnée pour le réglage personnelisé e1 [Vitesse de synchro. flash] en sélectionnant la vitesse d'obturation qui suit immédiatement la vitesse d'obturation la plus lente possible (30 s ou « Time » (Pose T)). Un X (indicateur de synchronisation du flash) s'affiche sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle aux côtés de la vitesse de synchronisation du flash.

Synchronisation ultra-rapide auto FP

  • La synchronisation ultra-rapide auto FP permet d'utiliser le flash à la vitesse d'obturation maximale prise en charge par l'appareil photo. Lorsque [1/200 s (Auto FP)] est sélectionné, l'appareil photo active automatiquement la synchronisation ultra-rapide auto FP à des vitesses d'obturation plus rapides que la vitesse de synchronisation du flash. Cela permet de choisir l'ouverture maximale afin d'obtenir une profondeur de champ réduite lorsque le sujet est photographié à contre-jour par temps ensoleillé.
  • L'affichage des informations du flash indique « FP » lorsque [1/200 s (Auto FP)] est sélectionné.

E2 : vitesse d'obturation flash

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez la vitesse d'obturation la plus lente possible avec un flash en mode P ou A.

Quelle que soit l'option pour le réglage personnalisé e2 [Vitesse d'obturation flash], les vitesses d'obturation peuvent atteindre 30 s en modes S et M ou avec les réglages de flash de synchro lente, synchro lente sur le second rideau ou atténuation des yeux rouges avec synchro lente.

E3 : correction exposition pour flash

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez la manière dont l'appareil photo règle l'intensité du flash lors de l'utilisation de la correction d'exposition.

OptionDescription
[2][Vue dans son ensemble]L'appareil photo regle à la fois l'intensité du flash et l'exposition. Cela modifie l'exposition de l'ensemble de la vue.
[2][Arrière-plan uniquement]La correction d'exposition est appliquée uniquement à l'arrière-plan.

E4: contrôle de la sensibilité auto.

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez la façon dont l'appareil photo règle l'intensité du flash lorsque le contrôle automatique de la sensibilité est activé.

OptionDescription
#2[Sujet et arrêté-plan]L'appareil photo tient compte à la fois de l'éclairage du sujeit principal et de celui de l'arrêté-plan lorsqu'il règle la sensibilité.
#3[Sujet uniquement]La sensibilité est modifiée uniquement pour garantir l'exposition correcte du sujeit principal.

E5 : mode lampe pilot

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Si [Activé] est sélectionné lorsque l'appareil photo est utilisé avec un flash optionnel prenant en charge le système d'éclairage créatif Nikon, appuyez sur la commande à laquelle l'option [Aperçu] a été attribuée à l'aide du réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées] pour émettre un éclair pilote.

E6: bracketing auto. (mode m)

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Les réglages concernés lorsque le bracketing est activé en mode M sont définis par les options sélectionnées pour [Bracketing automatique] > [Réglage du bracketing auto.] dans le menu Prise de vue photo et par l'option pour le réglage personnelisé e6 [Bracketing auto. (mode M)].

Réglage personnelisé e6 [Bracketing auto. (mode M)]Menu Prise de vue photo [Réglage du bracketing auto.]
Bracketing du flash et de l'expo.*Bracketing de l'exposition*
‡+‡[Flash/vitesse]Vitesse d'obturation et intensité du flashVitesse d'obturation
‡+‡‡[Flash/vitesse/ouverture]Vitesse d'obturation, ouverture et intensité du flashVitesse d'obturation et ouverture
‡+‡‡[Flash/ouverture]Ouverture et intensité du flashOuverture
[Flash seulement]Intensité du flash
  • Si aucun flash n'est utilisé lorsque [Activé] est sélectionné pour [Contrôle de la sensibilité auto.] et que [Flash/vitesse], [Flash/vitesse/ouverture] ou [Flash/ouverture] est sélectionné pour le réglage personnelisé e6 [Bracketing auto. (mode M)], la sensibilité se règle sur la valeur de la première vue de chaque séquence de bracketing.

Le bracketing du flash est effectué uniquement avec le contrôle du flash i-TTL ou (ouverture auto).

E7 : sens du bracketing

Commande MENU → /menu Règles Person.

Choisissez l'ordre dans lequel les prises de vues du programme de bracketing sont effectuées.

OptionDescription
N[Mesure>Sous-expo.>Surexpo.]La photo non modifiée est prise en premier, suivie de la photo avec la plusasse valeur et de la photo avec la valeur la plus élevé.
→+[Sous-expo.>Mesure>Surexpo.]La prise de vue se déroule de la valeur la plus BASSE à la valeur la plus élevé.
  • Le réglage personnalisé e7 [Sens du bracketing] est sans effet sur l'ordre dans lequel les photos sont prises lorsque [Bracketing du D-Lighting actif] est sélectionné pour [Bracketing automatique] > [Réglage du bracketing auto.] dans le menu Prise de vue photo.

F1: personnaliser le menu

Commande MENU → /menu Réglages person.

Choisissez les rubriques répertoriées dans le menu ±bi affiché lorsque vous appuyez sur la commande ±bi en mode photo.

  • Mettez en surbrillance une position dans le menu i, appuyez sur et sélectionnez la rubrique souhaitée.
  • Vous pouvez attribuer les rubriques suivantes au menu i.
Rubrique
[Choisir la zone d'image]257
QUAL[Qualité d'image]151
SIZE[Taille d'image]153
[Afficher_infos carte mémoire]406
[Correction d'exposition]122
ISO[Réglage de la sensibilité]118
WB[Balance des blancs]94
-3-[Régler le Picture Control]138
RGB[Espace colorimétrique]277
[D-Lighting actif]278
OR[Réduction du bruit]280
ISONR[Réduction du bruit ISO]281
Rubrique
[Measure]155
[Mode de flash]614
[Correction du flash]617
[Options de flashes multiples]631, 641
AF/MF[Mode de mise au point]74
[Mode de zone AF]77
[Réduction de vibration]159
BKT[Bracketing automatique]292
[Surimpression]304
HDR[HDR (grande plage dynamique)]314
[Intervalallomètre]321
[Time-lapse]335
Rubrique
Présus[Prise vue avec décal mise au point]
S1[Mode silencieux]
M/0[Mode de déclenchement]
E3[Commandes personalisées]
D4[Temporisation de l'exposition]
A4[Type d'obturator]
A5[Appliquer régles à visée écran]
Rubrique
[1][Agrandissement écran partagé]
P2A[Mise en relief de la mise au point]
Q[Luminosité du moniteur/visueur]
θ[Connexion Bluetooth]
(1)[Connexion Wi-Fi]
B[Infos de la MB-N11]

Afficher infos carte mémoire

Affichez le logement sélectionné actuellement comme destination des prochaines images et . Cette option permet d'afficher mais pas de modifier l'option sélectionnée.

  • Vous pouvez sélectionner à l'aide de [Fonction du logement secondaire] dans le menu Prise de vue photo.

Agrandissement écran partagé

Si [Agrandissement écran partagé] est attribué au menu i, vous pouvez sélectionner [Agrandissement écran partagé] pour effectuer un zoom avant simultanément sur deux zones alignées horizontalement mais situées dans différentes parties de la vue (agrandissement écran partagé). Les emplacements des zones sont indiqués par les deux cadres (□) dans la fenêtre de navigation située dans le coin inférieur droit de l'affichage.

NIKON Z 61I - Agrandissement écran partagé - 1

  • Effectuer un zoom avant simultanément sur deux zones lointaines mais alignées horizontalement facilité le nivelage des photos de bâtiments ou d'autres objets larges.
  • Utilisez les commandes ④ et ⑥ pour effectuer des zooms avant et arrêter.
  • Appuyez sur ④ ou ⑥ pour faire défilier la zone sélectionnée vers la gauche ou la droite. Utilisez la commande ⑧ pour passer d'une zone à l'autre.
  • Appuyez sur ④ ou ⑥ pour faire défiler les deux zones vers le haut ou le bas simultanément.
  • Pour effectuer la mise au point sur le sujet situé au centre de la zone sélectionnée, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
  • Pour quitter l'agrandissement de l'écran partagé, appuyez sur la commande i.

Connexion bluetooth

Activez ou désactivez le Bluetooth.

Infos de la MB-N11

Affichez les informations sur les accumulateurs de la poignée-alimentation MB-N11 (en option) raccordée à l'appareil photo (722).

F2: commandes personnalisées

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez les opérations effectuées en mode photo à l'aide des commandes de l'appareil photo ou de l'objectif, ou en appuyant sur les commandes de l'appareil photo et en tournant les molettes.

  • Choisissez les rôles joués par les commandes ci-dessous. Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur ©
Commande
#[Commande Fn1]
#[Commande Fn2]
#[Commande AF-ON]
#[Sélecteur secondaire]
#[Centre du sélecteur secondaire]
#[Commande d'enregistrement video]
#[Commande Fn de l'objectif]
#[Commande Fn2 de l'objectif]
01[Bague de réglage de l'objectif]

NIKON Z 61I - F2: commandes personnalisées - 1

  • Vous pouvez attribuer les rôles suivants à ces commandes :
Option#1#2#3#4#5#6#701
RESET[Sélectionner point AF central]
AON[AF-ON]
#[Mémorisation AF seulement]
#[Mém. expo. (temporisée)]
#[Mém. expo. (réinit. au décl.)]
#[Mémorisation expo. seulement]
#[Mémorisation exposition/AF]
#[Mémorisation FV]
#/#[%Désactiver/activer]
#[Aperçu]
#[Mesure matricielle]
#[Mesure pondérée centrale]
#[Mesure spot]
#*[Mesure pondérée haute lumières]
BKT马[Rafale en bracketing]
#=#[Sélection déclenchement synchro.]
+RAW[+ NEF (RAW)]
Option01
[Suiivi du sujet]-----
[Mode silencieux]-------
[Masquer les informations en visée écran]----
[Affichage du quadrillage]---
[Zoom aktivé/désactivé]---
[MENU PERSONNALISÉ]----
[1er élément du MENU PERSO.]----
[Visualisation]-----
[Protégier]-------
[Choisis la zone d'image]-----
QUAL[Qualité/taille d'image]------
WB[Balance des blancs]------
[Régler le Picture Control]------
[D-Lighting actif]------
[Mesure]------
#/#/2[Mode/correction du flash]------
AF/[F][Mode de mise au point/modèle de zone AF]------
BKT[Bracketing automatique]------
Option########0
#[Surimpression]
HDR[HDR (grande plage dynamique)]
DLY[Temporisation de l'exposition]
ΦΦL[Mémo. vitesse & ouverture]
PEX[Mise en relief de la mise au point]
[Classement]
NonCPU[Choisir num. objectif sans CPU]
=⊕[Comme le sélecteur multidirec.]
[ü][Sélection du point AF]
M/A[Mise au point (M/A)]✓1,2
[Ouverture]✓2
#[Correction d'exposition]✓2
ISO[Sensibilité]✓2
[Aucune fonction]✓2

1 Disponible uniquement avec les objectifs compatibles. 2 Quelle que soit l'option sélectionnée, en mode de mise au point manuelle, la bague de réglage permet uniquement de régler la mise au point.

  • Vous disposez des options suivantes :
RôleDescription
RESET[Sélectionner point AF central]La commande permet de sélectionner le point AF central.
AON[AF-ON]Si vous appuyez sur la commande, l'autofocus s'active comme avec la commande AF-ON.
à[Mémorisation AF seulement]La mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur la commande.
à@[Mémo. expo. (temporisée)]L'exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande. L'exposition reste mémorisée lorsque vous déclenchez. L'exposition reste mémorisée jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur la commande ou jusqu'à ce que l'appareil photo entre en mode veille.
à@[Mémo. expo. (réinit. au décl.)]L'exposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande. L'exposition reste mémorisée jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur la commande, jusqu'àu déclenchement ou jusqu'à ce que l'appareil photo entre en mode veille.
à[Mémorisation expo. seulement]L'exposition reste mémorisée tant que vous appuyez sur la commande.
à[Mémorisation exposition/AF]La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que vous appuyez sur la commande.
à[Mémorisation FV]Appuyez sur la commande pour mémisorer l'intensité des flashes optionnels; appuyez de nouveau pour annuler la mémorsation FV.
3/4[Désactiver/activer]Si le flash est activé actuellement, il se désactivera tant que vous maintiendraux appuyée la commande. Si le flash est désactivé actuellément, la commande, tant que vous la maintiendraz appuyée, permettra de selectionner la synchro sur le premier rideau.
[ ][Aperçu]Maintenez appuyée la commande pour avoir un aperçu de la couleur, de l'exposition et de la profondeur de champ de la photo.
[ ][ Mesure matricielle]La [Mesure matricielle] reste activée tant que vous appuyez sur la commande.
[ ][ Mesure pondérée centrale]La [Mesure pondérée centrale] reste activée tant que vous appuyez sur la commande.
[ ][ Mesure spot]La [Mesure spot] reste activée tant que vous appuyez sur la commande.
[ ]*[ Mesure pondérée hauteures lumières]La [Mesure pondérée hauteures lumières] reste activée tant que vous appuyez sur la commande.
[BKT][Rafale en bracketing]• Si vous appuyez sur la commande lorsqu'une option autre que [Bracketing de balance des blancs] est sélectionnée pour [Bracketing automatique] > [Réglage du bracketing auto.] dans le menu Prise de vue photo en mode de déclenchement continu, l'appareil photo réalisée toutes les prises de vues du programme actuel de bracketing et repête la rafale en bracketing tant que vous appuyez sur le déclenchement. En mode de déclenchement vue par vue, la prise de vue s'accrite après la première rafale de bracketing. • Si [Bracketing de balance des blancs] est sélectionné pour [Réglage du bracketing auto.], l'appareil prend des photos tant que vous appuyez sur le déclencheur et applique le bracketing de la balance des blancs à chaque prise de vue.
O=O[Sélection déclenchement synchro.]Lorsqu'une télécommande radio sans fil (en option) est connectée, la commande permet de commuter entre le déclenchement des apparciels photo distants et celui de l'appareil photo principal ou le déclenchement synchronisé. Les options disponibles dépendent du réglage choisi pour le réglage personnelé d3 [Options déclenchement synchro.]. • Les options suivantes sont disponibles lorsque [Synchro.] est sélectionné pour [Options déclenchement synchro.]: - [Déclenchement apparéil principal] (O=O): maintenez appuyée la commande pour prend des photos uniquement avec l'apparéil photo principal. - [Déclenchement apparéils distants] (O=O): maintenez appuyée la commande pour prend des photos uniquement avec les apparciels photo distants. • Les options suivantes sont disponibles lorsque [Aucune synchro.] est sélectionné pour [Options déclenchement synchro.]: - [Déclenchement synchronisé] (O=O): maintenez appuyée la commande pour synchroniser le déclenchement de l'appareil photo principal avec celui des apparciels photo distants. - [Déclenchement apparéils distants] (O=O): maintenez appuyée la commande pour prend des photos uniquement avec les apparciels photo distants.
+RAW[+ NEF (RAW)]· Si une option JPEG est sélectionnée actuellément comme qualité d'image, « RAW » s'affiche sur l'écran de prise de vue et une copie NEF (RAW) est enregistrée avec la photo suivante, prise après la pression de la commande. Le réglage de qualité d'image d'origine est rétabli lorsque vous relâchez le déclenchéur ou appuyez à nouveau sur la commande, ce qui annule [+ NEF (RAW)]. · Les copies NEF (RAW) sont enregistrées avec les réglages sélectionnés pour [Enregistrement NEF (RAW)] et [Taille d'image] > [NEF (RAW)] dans le menu Prise de vue photo.
+S[Suivi du sujet]Si vous appuyez sur la commande et que [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF, le suivi du sujet s'active; le point AF est replacé par un réticule de ciblage et le moniteur et le viseur affichent le suivi du sujet. · Pourmettre fin à l'AF suivi du sujet, appuyez à nouveau sur la commande ou appuyez sur la commande Ⓞ (?).
+S[Mode silencieux]Appuyez sur la commande pour afficher un quadrillage. Appuyez à nouveau sur la commande pour le masquer.
àff[Masquer lesinfos en visée écran]Appuyez sur la commande pour masquer lesindicateurs de la visée écran. Appuyez ànouveau pour les afficher.
@[Zoom activé/désactivé]Appuyez sur la commande pour zoomer sur lazone située autour du point AF actuel.Appuyez à nouveau sur la commande pourannuler le zoom.
[MENUPERSONNALISÉ]Appuyez sur la commande pour afficher le« MENU PERSONNALISÉ » .
«[1er élémentdu MENUPERSO.]Appuyez sur la commande pour passer à rubrique initiale du « MENU PERSONNALISÉ » . Sélectionnez cette option pour accéderrapidement à une rubrique de menu utiliséefréquemment.
»[Visualisation]Appuyez sur la commande pour commencerla visualisation.
On[Protégér]Appuyez sur la commande pendant lavisualisation pour protégér l'image en cours.
«[Choisir la zoned'image]Appuyez sur la commande et tournez unemolette pourCHOISIR LA ZONED' image.
QUAL[Qualité/tailled'image]Appuyez sur la commande et tournez lamolette de commande principale pourCHOISIR uneoption de qualité d'image et la molette decommande secondaire pour sélectionner latailage d'image.
WB[Balance desblancs]PourCHOISIR une option de balance des blancs,maintenez appuyée la commande et tournezla molette de commande principale. Certainesoptions offrent des sous-options qui peuvent'être sélectionnées en tournant la molette decommande secondaire.
[3][Régler le Picture Control]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour désir un Picture Control.
[3][D-Lighting actif]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour régler le D-Lighting actif.
[5][Mesure]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour désir une option de mesure.
[4]/[2][Mode/correction du flash]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour désir un mode de flash et la molette de commande secondaire pour régler l'intensité du flash.
AF/[4][Mode de mise au point/modèle de zone AF]Maintenez appuyée la commande et tournez la molette de commande principale pour désir le mode de mise au point, la molette de commande secondaire pour désir le mode de zone AF.
BKT[Bracketing automatique]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour désir le nombre de vues et la molette de commande secondaire pour désir l'increment du bracketing ou le niveau de D-Lighting actif.
[4][Surimpression]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour désir le mode et la molette de commande secondaire pour désir le nombre de vues.
HDR[HDR (grande plaque dynamique)]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour désir le mode et la molette de commande secondaire pour désir l'écart d'exposition.
Dy[Temporisation de l'exposition]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour désir la temporisation du déclenchement.
ΦΦΦL[Mémo. vitesse & ouverture]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour mémoriser la vitesse d'obturation (modes S et M). Pour mémoriser l'ouverture (modes A et M), appuyez sur la commande et tournez la molette de commande secondaire.
PEX[Mise en relief de la mise au point]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour désir un niveau de mise en relief et la molette de commande secondaire pour sélectionner la couleur de mise en relief.
[Classement]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour noter l'image actuelle pendant la visualisation.
Non CPU[Choisir num. objectif sans CPU]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour désir un numéro d'objectif enregistré à l'aide de la rubrique [Objectif sans microproessesur] du menu Configuration.
=⊕[Comme le sélecteur multidirec.]Lorsque vous appuyez en haut, en bas, à gauche ou à droite du sélecteur secondaire pendant la prise de vue ou la visualisation, vous obtenez le même effet qu'en appuyant sur les touches (◇, ◆, ◁, ou ◆ du sélecteur multidirectionnel. Pour désirier le role joué par le sélecteur secondaire lors de la mise au point ou lors de l'utilisation du mode loupe, mettez en surbrillance [Comme le sélecteur multidirec.] et appuyez sur ◷. • Sélectionnez [Faire défiler] pour que le sélecteur secondaire permette de faire défiler l'affichage. • Sélectionnez [Afficher vue suivante/préciédente] pour que le sélecteur secondaire permette de parcourir les images sans modifier le rapport de zoom.
[1][Sélection du point AF]Utilisez la commande pour sélectionner le point AF. Si vous l'utilise lors de la visualisation, cette dernière s'arrête, permettant de sélectionner le point AF.
M/A[Mise au point (M/A)]Voues pouvez annuler l'autofocus en tournant la bague de réglage de l'objectif (autofocus à priorité manuelle). Effectuez la mise au point manuelles en tournant la bague de réglage tout en maintainant appuyé le déclencheur à mi-course. Pour effectuer à nouveau la mise au point à l'aide de l'autofocus, relâchéz le déclencheur, puis appuyez à nouveau dessus à mi-course.
[Ouverture]Tournez la bague de réglage de l'objectif pour régler l'ouverture.
[Correction d'exposition]Tournez la bague de réglage de l'objectif pour régler la correction d'exposition.
ISO[Sensibilité]Tournez la bague de réglage de l'objectif pour régler la sensibilité (ISO).
[Aucune fonction]La commande n'a aucun effet.

F3: bouton OK

Commande MENU → /menu Règles Persons.

Choisissez le rôle attribué à la commande en mode photo et pendant la visualisation.

NIKON Z 61I - F3: bouton OK - 1

Mode de prise de vue

Quelle que soit l'option sélectionnée, lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est choisi comme mode de zone AF, la commande permet uniquement d'activer l'AF suivi du sujet (86).

RôleDescription
RESET[Sélectionner point AF central]La commande ◎ permet de sélectionner le point AF central.
[Zoom activé/désactivé]Appuyez sur ◎ pour zoomer sur la zone située autour du point AF actuel. Appuyez à nouveau sur ◎ pour revenir à l'affichage précédent. Pour désirir le rapport de zoom, mettez en surbrillance [Zoom activé/désactivé] et appuyez sur ◎.
[Aucune fonction]Appuyer sur ◎ pendant la prise de vue reste sans effet.

Mode de visualisation

Quelle que soit l'option sélectionnée, si vous appuyez sur ^※ lorsqu'une vidéo est affichée en plein écran, la lecture de la vidéo démarre.

RôleDescription
[Imagette activée/désactivée]Appuyez sur ⊙ pour commuter entre la visualisation plein écran et par planche d'imagettes (4, 9 ou 72 vues).
[Afficher les histograms]Un historigramme s'affiche tant que vous appuyez sur la commande ⊙. Il est possible d'afficher un historigramme, à la fois en visualisation plein écran et en visualisation par planche d'imagettes.
[Zoom activé/désactivé]Appuyez sur ⊙ pour zoomer sur la zone située autour du point AF actif. Appuyez à nouveau sur ⊙ pour revenir à l'affichage précédent. • Pour désir le rapport de zoom, mettez en surbrillance [Zoom activé/désactivé] et appuyez sur ⊙. • Il est possible de zoomer à la fois en visualisation plein écran et en visualisation par planche d'imagettes.
[Choisir un logement et dossier]Appuyez sur ⊙ pour afficher la boîte de dialogue [Choisir un logement et dossier], dans laquelle vous pouvez désir un logement et un dossier de visualisation.

F4 : mémo. vitesse & ouverture

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Si vous sélectionnez [Activée] pour [Mémo. de la vitesse d'obturation], la vitesse d'obturation est mémorisée à la valeur actuellement sélectionnée en mode S ou M. Si vous sélectionnez [Activée] pour [Mémorisation de l'ouverture], l'ouverture est mémorisée à la valeur actuellement sélectionnée en mode A ou M.

  • Lorsque la mémorisation de l'ouverture ou de la vitesse d'obturation est activée, l'icône s'affiche sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle.
  • Il n'est pas possible de mémoriser la vitesse d'obturation et l'ouverture en mode de prise de vue P.

F5 : Perso. molettes commande

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Personnalisez le fonctionnement des molettes de commande principale et secondaire.

  • Les réglages sélectionnés s'appliquent également aux molettes de commande des poignées-alimentations MB-N11 (en option).

Inverser la rotation

Permet d'inverser le sens de rotation des molettes de commande pour certaines opérations.

  • Mettez en surbrillance [Correction d'exposition] ou [Vitesse d'obturation/ouverture] et appuyez sur Θ pour sélectionner (☑) ou désélectionner (□).
  • Appuyez sur pour enregistrer les modifications et quitter.

Fonctions par défaut

Permet d'inverser les rôles des molettes de commande principale et secondaire.

OptionDescription
[Réglage de l'exposition]Si [Rôle des molettes inversé] est sélectionné, la molette de commande principale permet de régler l'ouverture tandis que la molette de commande secondaire permet de régler la vitesse d'obturation. Si [Rôle des molettes inversé (mode A)] est sélectionné, la molette de commande principale permet de régler l'ouverture en mode A uniquement.
[Réglage de l'autofocus]Si [Rôle des molettes inversé] est sélectionné et que [Mode de mise au point/mode zone AF] a été attribué à une commande à l'aide du réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées], vous pouvez désirir le mode de zone AF enMAINANT appuyée la commande et en tournant la molette de commande principale et le mode de mise au point enMAINANT appuyée la commande et en tournant la molette de commande secondaire.

Choisissez les rôles joués par le sélecteur multidirectionnel et les molettes de commande lors de la visualisation et de la navigation dans les menus.

OptionDescription
[Activé]Visualisation : • La molette de commande principale permet de désirir l'image affichée lors de la visualisation plein écran. La molette de commande secondaire permet d'avancer ou de reculer selon l'options sélectionnée pour [Défilament avec molette second.]. • En mode de visualisation par planche d'imagettes, la molette de commande principale permet demettre en surbrillance les imagettes et la molette de commande secondaire d'afficher la page précédente ou suivante. Menu* : Utilisez la molette de commande principale pourmettre en surbrillance les rubriques de menu. Lorsque vous tournez la molette de commandese secondaire vers la droite, le sous-menu de l'options en surbrillance s'affiche. Lorsque vous la tournez vers la gauche, le menu précédent s'affiche.
ON@[Activé(affichage images exclu)]Comme pour [Activé] sauf que les molettes de commande ne peuvent pas être utilisées pour la visualisation en mode d'affichage des images.
[Désactivé]Utiliserez le sélecteur multidirectionnel pour désirir l'image affichée en mode de visualisation plein écran ou pour mettre en surbrillance les images ou les rubriques de menu.
  • Il n'est pas possible d'utiliser la molette de commande secondaire pour sélectionner les rubriques en surbrillance. Pour sélectionner les rubriques en surbrillance, appuyez sur © ou Ⓞ.

Défilament avec molette secondaire

Choisissez le nombre de vues à ignorer en tournant la molette de commande secondaire en mode de visualisation plein écran. Cette option s'active uniquement lorsque [Activé] ou [Activé (affichage images exclu)] est sélectionné pour [Menu et visualisation].

OptionDescription
[10 images]Avancez ou reculez de 10 images à la fois.
[50 images]Avancez ou reculez de 50 images à la fois.
[Classement]Passez aux images dotées du classement sélectionné précédentes ou suivantes. Pour désir le classement, mettez en surbrillance [Classement] et appuyez sur ⓥ.
[Protégé]Passez à l'image protégée précédente ou suivante.
[Images fixes uniquement]Passez à la photo précédente ou suivante.
[Visésos uniquement]Passez à la video préécédente ou suivante.
[Dossier]Tournez la molette de commande secondaire pour sélectionner un dossier.

F6: Commande lachée + molette

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Sélectionner [Oui] permet aux réglages qui se font normalement en maintenant appuyée une commande et en tournant une molette d'être effectués en tournant la molette une fois la commande relâchée. Le réglage est annulé si l'on appuie une nouvelle fois sur l'une des commandes en question, si l'on appuie sur le déclencheur à mi-course ou si l'appareil photo entre en mode veille.

  • [Commande lâchée + molette] s'applique aux commandes et ISO.
  • [Commande lâchée + molette] s'applique également aux commandes auxquelles certains rôles ont été attribués à l'aide des réglages personnalisés f2 ou g2 [Commandes personnalisées] et f9 ou g7 [Régler commandes de la MB-N11]. Les rôles concernés sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
RôlePeut être attribué à l'aide du réglage personnelisé
f2f9g2g7
®[Choisir la zone d'image]
QUAL[Qualité/taille d'image]
WB[Balance des blancs]
®[Régler le Picture Control]
®[D-Lighting actif]
®[Mesure]
½/½[Mode/correction du flash]--
AF/[·][Mode de mise au point/mode de zone AF]-
BKT[Bracketing automatique]---
[ ][Surimpression]---
HDR[HDR (grande plage dynamique)]---
[DY][Temporisation de l'exposition]--
[ΦΦL][Mémo. vitesse & ouverture]--
[PAX][Mise en relief de la mise au point]--
[NonCPU][Choisir num. objectif sans CPU]---
[ΦΦ][Sensibilité du microphone]---
[Z][Correction d'exposition]--
ISO[Sensibilité]--

F7: inverser les indicateurs

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si l'indicateur d'exposition est représenté avec les valeurs négatives à gauche et les valeurs positives à droite, ou inversement.

OptionDescription
+0-+---○---L'indicateur présente les valeurs positives à gauche et les valeurs négatives à droite.
-0+---○---L'indicateur).*presente les valeurs négatives à gauche et les valeurs positives à droite.

F8 : Inverser la bague pour la MAP

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Sélectionnez [Activé] pour inverser les sens de rotation de la bague de mise au point ou de la bague de réglage des objectifs à monture Z lors de la mise au point manuelle.

  • Cette option ne prend pas en charge :

-certsns objectifs à monture Z à mise au point manuelle uniquely ou - les objectifs à monture Fracordés via un adaptateur pour monture FTZ.

F9: régler commandes de la MB-N11

Commande MENU → /menu Réglages persono.

Choisissez les rôles joués par les commandes des poignées-alimentations MB-N11 (en option) en mode photo.

  • Les commandes auxquelles des rôles peuvent être attribués sont indiquées ci-dessous. Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur ©k.

NIKON Z 61I - F9: régler commandes de la MB-N11 - 1

Commande

[Commande Fn]

[Commande AF-ON]

[Selecteur multidirectionnel]

  • Les rôles que vous pouvez attribuer à ces commandes sont indiqués ci-dessous. Pour obtenir des informations sur les rôles indiqués, reportez-vous à la section sur le réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées].
OptionFnAF-ONSélecteur multidirectionnel
[3][Mémoc. expo. (temporisée)]
[4][Mémoc. expo. (réinit. au décl.)]
[2][Mémorisation FV]
[5][Aperçu]
+ [RAW][+ NEF (RAW)]
[+][Suivi du sujet]
[.][Mode silencieux]
[...][Masquer les informations en visée écran]
[?][Visualisation]
[...][Choisir la zone d'image]
[...][Mesure]
[]/[+][Mode/correction du flash]
AF/[+][Mode de mise au point/modèle de zone AF]
[DM][Temporisation de l'exposition]
[Me](L)[Mémo. vitesse & ouverture]
[Z][Correction d'exposition]
ISO[Sensibilité]
= [...][Comme cde AF-ON de l'appareil]
RESET[Sélectionner point AF central]
AON[AF-ON]
M[Mémorisation AF seulement]
[Mémorisation expo. seulement]
[Mémorisation expo/AF]
Q[Zoom aktivé/désactivé]
=⊕[Comme sélecteur de l'appareil]
[π][Sélection du point AF]
[Aucune fonction]

Comment coder af-on de l'appareil

La commande effectue la même fonction que la commande AF-ON de l'appareil photo.

Comment sélectionner l'appareil

La commande effectue la même fonction que les touches du sélecteur multidirectionnel de l'appareil photo.

  • Appuyez sur pour afficher les options [Infos image/visualisation]. Si [Infos /Visualisation ] est sélectionné, vous pouvez appuyer en haut ou en bas de la commande pour afficher les autres images, à gauche ou à droite pour parcourir les informations sur les photos.

Commande MENU /menu Réglages perso.

Choisissez les rubriques répertoriées dans le menu affiché lorsque vous appuyez sur la commande ±bi en mode vidéo.

  • Mettez en surbrillance une position dans le menu i, appuyez sur et sélectionnez la rubrique souhaitée.
  • Vous pouvez attribuer les rubriques suivantes au menu i.
Rubrique
[Choisir la zone d'image]172
QUAL[Taillie d'image et cadence/qualité]166
[Destination]174
[Correction d'exposition]122
ISO[Réglage de la sensibilité]118
WB[Balance des blancs]165
[Régler le Picture Control]165
[D-Lighting actif]278
[Mesure]174
AF/MF[Mode de mise au point]176
[Mode de zone AF]176
[Réduction de vibration]176
[VR électronique]175
Rubrique
[Sensibilité du microphone]171
[Attenuateur]368
V[Réponse en fréquence]368
[RÉduction du bruit du vent]369
Ω[Volume du casque]369
PEAK[Mise en relief de la mise au point]398
Z[Affichage des hauteurs lumières]445
[Luminosité du moniteur/visueur]452, 454
θ[Connexion Bluetooth]408, 478
(↑)[Connexion Wi-Fi]156, 174
EP-®[Infos de la MB-N11]408

G2: commandes personnalisées

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez les opérations effectuées en mode vidéo à l'aide des commandes de l'appareil photo ou de l'objectif, ou en appuyant sur les commandes de l'appareil photo et en tournant les molettes.

  • Choisissez les rôles joués par les commandes ci-dessous. Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur.

NIKON Z 61I - G2: commandes personnalisées - 1

Commande
#[Commande Fn1]
#[Commande Fn2]
#[Commande AF-ON]
#[Centre du sélecteur secondaire]
#[Déclencheur]
01[Bague de réglage de l'objectif]
  • Vous pouvez attribuer les rôles suivants à ces commandes :
Option#1#2#3#4#501
[Ouverture motorisée(ouvrir)]-----
[Ouverture motorisée(fermer)]-----
#[Correction d'exposition +]-----
#[Correction d'exposition -]-----
#[Suiivi du sujet]----
#[Masquer les infos en visée écran]--
#[Affichage du quadrillage]---
#[Zoom activé/désactivé]--
#[Protégger]----
RESET[Sélectionner point AF central]----
A#ON[AF-ON]-----
#[Mémorisation AF seulement]----
#[Mémo. expo.(temporisée)]----
#[Mémorisation expo.seulement]----
#[Mémorisation exposition/AF]----
#[Prise de photos]-----
#[Enregistrement devidées]---
#[Choisisr la zone d'image]---
WB[Balance des blancs]----
#[Régler le Picture Control]----
Option#####01
[D-Lighting actif]
[Mesure]
AF/[+][Mode de mise au point/ mode de zone AF]
#[Sensibilité du microphone]
PEAK[Mise en relief de la mise au point]
[Classement]
M/A[Mise au point (M/A)]✓1,2
[Ouverture motorisée]✓2
#[Correction d'exposition]✓2
ISO[Sensibilité]✓2
[Aucune fonction]✓2

1 Disponible uniquement avec les objectifs compatibles. 2 Quelle que soit l'option sélectionnée, en mode de mise au point manuelle, la bague de réglage permet uniquement de régler la mise au point.

  • Vous disposez des options suivantes :
RôleDescription
©[Ouverture motorisée (ouvrir)]Le diaphragme s'ouvre lorsque vous appuyez sur la commande Fn1. À utiliser en association avec le réglage personnelisé g2 [Commandes personalisées] > [Commande Fn2] > [Ouverture motorisée (fermer)] pour régler l'ouverture à l'aide d'une commande.
[Ouverture motorisée (fermer)]Le diaphragme se ferme lorsque vous appuyez sur la commande Fn2. À utiliser en association avec le réglage personnelisé g2 [Commandes personalisées] > [Commande Fn1] > [Ouverture motorisée (ouvrir)] pour régler l'ouverture à l'aide d'une commande.
[Correction d'exposition +]La correction d'exposition augmente tant que vous appuyez sur la commande Fn1. À utiliser en association avec le réglage personnelisé g2 [Commandes personalisées] > [Commande Fn2] > [Correction d'exposition -] pour corriger l'exposition à l'aide d'une commande.
[Correction d'exposition -]La correction d'exposition baisse tant que vous appuyez sur la commande Fn2. À utiliser en association avec le réglage personnelisé g2 [Commandes personalisées] > [Commande Fn1] > [Correction d'exposition +] pour corriger l'exposition à l'aide d'une commande.
[Suivi du sujet]Si vous appuyez sur la commande et que [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF, le suivi du sujet s'active; le point AF est replacé par un réticule de ciblage et le moniteur et le viseur affichté le suivi du sujet. Pourmettre fin à l'AF suivi du sujet, appuyez à nouveau sur la commande ou appuyez sur la commande ©(?) .
àff[Masquer lesinfos en visée écran]Appuyez sur la commande pour masquer lesindicateurs de la visée écran. Appuyez ànouveau pour les afficher.
à[Affichage duquadrillage]Appuyez sur la commande pour afficher unquadrillage. Appuyez à nouveau sur lacommande pour le masquer.
On[Protégé]Appuyez sur la commande pendant lavisualisation pour protégé l'image en cours.
RESET[Sélectionnerpoint AFcentral]La commande permet de sélectionner le pointAF central.
AFON[AF-ON]Si vous appuyez sur la commande, l'autofocuss'active comme avec la commande AF-ON.
®[MémorisationAF seulement]La mise au point reste mémorisée tant quevous appuyez sur la commande.
®②[Mémo. expo.(temporisée)]L'exposition est mémorisée lorsque vousappuyez sur la commande. L'exposition restemémorisée lorsque vous déclenchez.L'exposition resté mémorisée jusqu'à ce quevous appuyiez de nouveau sur la commandeou jusqu'à ce que l'appareil photo entre enmode veille.
®[Mémorisationexpo.[,](seulement]L'exposition reste mémorisée tant que vousappuyez sur la commande.
®[Mémorisationexposition/AF]La mise au point et l'exposition restentmémorisées tant que vous appuyez sur lacommande.
®[Zoom activédésactivé]Appuyez sur la commande pour effectuer unzoom avant sur la zone entourant le point AFactuel (vous nevez sélectionner le rapport dezoom au préalable). Appuyez à nouveau sur lacommande pour annuler le zoom.
O[Prise de photos]Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre une photo au format 16:9.
P[Enregistrement dephotos]Appuyez sur la commande pour démarrer l'enregistrement. Appuyez à nouveau pour arrêté l'enregistrement.
D[Choisir la zone d'image]Appuyez sur la commande et tournez une molette afin de désirir la zone d'image pour les photos. Note qu'il n'est pas possible de modifier la zone d'image lorsqu'el'enregistrement est en cours.
WB[Balance des blancs]Maintenez appuyée la commande et tournez la molette de commande principale pour régler la balance des blancs des photos. Certaines options offrent des sous-options qui peuvent être sélectionnées en tournant la molette de commande secondaire.
E[Régler le Picture Control]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour désirir un Picture Control.
T[D-Lighting actif]Appuyez sur la commande et tournez une molette afin de régler le D-Lighting actif pour les photos.
S[Mesure]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour désirir une option de mesure pour les photos.
AF/[+][Mode de mise au point/modede zone AF]Maintenez appuyée la commande et tournez la molette de commande principale pour désirir le mode de mise au point, la molette de commande secondaire pour désirir le mode de zone AF.
Φ[Sensibilité du microphone]Appuyez sur la commande et tournez une molette pour régler la sensibilité du microphone.
PEX[Mise en relief de la mise au point]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour désir un niveau de mise en relief et la molette de commande secondaire pour sélectionner la couleur de mise en relief.
[Classement]Appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale pour noter l'image actuelle pendant la visualisation.
M/A[Mise au point (M/A)]La bague de réglage de l'objectif permet de faire le point manuellement,quel que soit le mode de mise au point sclectionné. Pour refaire le point à l'aide de l'autofocus, appuyez sur le déclenchéur à mi-course ou sur la commande à laquelle AF-ON a été attribué.
[Ouverture motorisée]Tournez la bague de réglage de l'objectif pour régler l'ouverture.
[Correction d'exposition]Tournez la bague de réglage de l'objectif pour régler la correction d'exposition.
ISO[Sensibilité]Tournez la bague de réglage de l'objectif pour régler la sensibilité (ISO).
[Aucune fonction]La commande n'a peu effet.

NIKON Z 61I - G2: commandes personnalisées - 2

Ouverture motorisée

  • L'ouverture motorisée est uniquement disponible en modes A et M.
  • L'icône affichée sur l'écran de prise de vue indique que l'ouverture motorisée ne peut pas être utilisée.
  • L'affichage peut scintiller pendant le réglage de l'ouverture.

G3: bouton OK

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez le rôle attribué à la commande en mode vidéo. Quelle que soit l'option sélectionnée, la commande permet de suivre la mise au point (186) lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique

NIKON Z 61I - G3: bouton OK - 1

(personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF.

RôleDescription
RESET[ Sélectionner point AF central]La commande ©permet de sélectionner le point AF central.
[Zoom activé/désactivé]Appuyez sur ®pour zoomer sur la zone située autour du point AF actif. Appuyez à nouveau sur ®pour revenir à l'affichage précédent.Pour désirir le rapport de zoom, mettez en surbrillance [Zoom activé/désactivé] et appuyez sur ♂. Notez cependant que le rapport de zoom est réglé sur [1:1 (100%)] pendant l'enregistrement videoo.
[Enregistrement deVIDEOS]Appuyez sur ®pour démarrer l'enregistrement. Appuyez à nouveau sur ®pour arrêtier l'enregistrement videoo.
[Aucune fonction]Appuyer sur ®pendant la prise de vue reste sans effet.

G4 : vitesse de l'af

Commande MENU → /menu Régles person.

Choisissez la vitesse de la mise au point en mode vidéo.

NIKON Z 61I - G4 : vitesse de l'af - 1

Utilisez [Quand l'appliquer] pour désir quand appliquer l'option sélectionnée.

OptionDescription
ALWAYS[Toujours]L'appareil photo effectue la mise au point à la vitesse sélectionnée en permanence en mode video.
REC[Uniquement PDT l'enregistrement]La mise au point est effectué à la vitesse sélectionnée uniquement pendant l'enregistrement video. Dans les autres situations, la vitesse de mise au point est « +5», ou en d'autres termes, aussi rapide que possible.

G5 : sensibilité du suivi AF

Commande MENU → /menu Réglages person.

La sensibilité du suivi AF en mode vidéo peut être paramétrée sur une valeur comprise entre 1 et 7.

  • Choisissez [7 (Faible)] pour que l'appareil photo vous aide à maintenir la mise au point sur votre sujet d'origine.
  • Si le sujet quitte la zone de mise au point sélectionnée lorsque [1 (Élevée)] est sélectionné, l'appareil photo réagit en décalant rapidement la mise au point sur un autre sujet situé dans la même zone.

NIKON Z 61I - G5 : sensibilité du suivi AF - 1

G6 : affichage des hautes lumières

Commande MENU → /menu Réglages perso.

Choisissez si des hachures sont utilisées pour indiquer les hautes lumières (zones claires de la vue) pendant l'enregistrement vidéo.

Modèle d'affichage

Pour activer l'affichage des hauteurs lumières, sélectionnez [Modèle 1] ou [Modèle 2].

Modèle 1

Modèle 2

Seuil d'affichage en haute luminosité

Choisissez la luminosité nécessaire pour activer l'affichage des hautes lumières sur les vidéos. Plus la valeur est BASSE, plus la plage des luminosités affichées comme hautes lumières est étendue. Si [255] est sélectionné, l'affichage des hautes lumières indiquera uniquement les zones susceptibles d'être surexposées.

Si l'affichage des hauteurs lumières et la mise en relief de la mise au point sont tous les deux actifs en mode de mise au point manuelle, seule la mise en relief de la mise au point sera activée. Pour afficher les hauteurs lumières en mode de mise au point manuelle, sélectionnez [Désactivé] pour le réglage personnalisé d'11 [Mise en relief de la mise au point] > [Niveau de mise en relief MAP].

G7 : régler commandes de la mb-n11

Commande MENU → /menu Réglages person.

Choisissez les rôles joués par les commandes des poignées-alimentations MB-N11 (en option) en mode vidéo.

  • Les commandes auxquelles des rôles peuvent être attribués sont indiquées ci-dessous. Mettez en surbrillance la commande souhaitée et appuyez sur ©k.

NIKON Z 61I - G7 : régler commandes de la mb-n11 - 1

Commande

[Commande Fn]

[Commande AF-ON]

  • Les rôles que vous pouvez attribuer à ces commandes sont indiqués ci-dessous. Pour obtenir des informations sur les rôles indiqués, reportez-vous à la section sur le réglage personnalisé g2 [Commandes personnalisées].
OptionFnAF-ON
鱼饼[Masquer les informations en visée écran]
[Enregistrement deVIDEOS]
[Correction d'exposition]
ISO[Sensibilité]
[Comme cde AF-ON de l'appareil]
RESET[ Sélectionner point AF central]
AERIT[AF-ON]
[Mémorisation AF seulement]
虚@[Mémo. expo.(temporisée)]
[Mémorisation expo.=seulement]
[Mémorisation exposition/AF]
@[Zoom activédésactivé]
[Aucune fonction]

Comment coder af-on de l'appareil

La commande effectue la même fonction que la commande AF-ON de l'appareil photo.

Pour afficher le menu Configuration, sélectionnez l'onglet dans les menus de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Menu configuration: configuration de l'appareil photo - 1

Le menu Configuration contient les rubriques suivantes :

Rubrique
[Formater la carte mémoire]450
[Enregistrer réglages utiliser]450
[Réinitialiser régl. utiliser]450
[Langue (Language)]451
[Fuseau hora et date]451
[Luminosité du moniteur]452
[Équilibre couleur du moniteur]453
[Luminosité du viseur]454
[Équilibre couleur du viseur]455
[Luminosité de l'écran de contrôle]455
[Limiter choix modes du moniteur]456
[Affichage des informations]456
Rubrique
[Options de réglage précis de l'AF]457
[Objectif sans microproessesur]461
[Enregistrer position mise au point]461
[Nettoyer le capteur d'image]462
[Photo de correction poussière]463
[Correction des pixels]466
[Légende des images]468
[Informations de copyright]469
[Options de signal sonore]471
[Commandes tactiles]472
[HDMI]473
[Données de position]*473
[Options télécale sans fil (WR)]474
[Régler Fn télécommande (WR)]477
[Mode avion]477
[Connector au péripérisque mobile]478
[Se connecter à l'ordinateur]481
[Système de comm. sans fil (WT-7)]485
[Marquage de conformité]485
Rubrique
[Informations de l'accumulateur]486
[Alimentation par USB]487
[Economie d'énergie (mode photo)]489
[Photo si carte absence ?]490
[Enregistrer/charger régages menus]491
[Réinitialiser tous les régages]496
[Version du firmware]496
  • Affichées uniquement lorsqu'un module GPS est connecté.

Réglages par défaut du menu Configuration » (223)

Formater la carte mémoire

Commande MENU → Menu Configuration

Formatez les cartes mémoire. Pour démarrer le formatage, CHOISSEZ un logement de carte mémoire et sélectionnez [Oui]. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les images et les autres données de la carte.

Avant de formater, n'oubliez pas de faire les sauvegardes nécessaires.

NIKON Z 61I - Formater la carte mémoire - 1

Pendant le formatage

Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas les cartes mémoire tant que le message [Formatage de la carte mémoire...] est affiché.

Enregistrer réglages utilisés

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Il est possible d'attribuer les combinaisons de réglages souvent utilisées aux positions U1 à U3 du sélecteur de mode (115).

Réinitialiser rég. utiliser

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Redonnez aux positions U1 à U3 leurs valeurs par défaut (117).

Commande MENU → Menu Configuration

Choisissez une langue pour les menus et les messages de l'appareil photo. Les langues disponibles dépendent du pays ou de la région où l'appareil photo a été acheté à l'origine.

Fuseau horaire et date

Commande MENU → Menu Configuration

Changez de fuseau horaire et regléz l'horloge de l'appareil photo. Nous vous recommandons de régler régulièrement l'horloge de l'appareil photo.

OptionDescription
[Fuseau horsaire]Choisissez un fuseau horsaire. [Date et heures] se règle automatiquement sur l'heure du nouveau fuseau horsaire.
[Date et heures]Réglez l'horloge de l'appareil photo sur l'heure du [Fuseau horsaire] sélectionné.
[Format de la date]Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année.
[Heure d'été]Sélectionnez [Activée] pour activer l'heure d'été, [Désactivée] pour la désactiver. Si vous sélectionnez [Activée], l'horloge avance automatiquement d'une-heure. Le réglage par défaut est [Désactivée].

L'icône © qui clignote sur l'écran de prise de vue indique que l'horloge n'a pas été réglée.

Luminosité du moniteur

Commande MENU → Menu Configuration

Appuyez sur ou pour régler la luminosité du moniteur. Choisissez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et des valeurs basses pour la réduire.

  • Il est possible de régler la luminosité du moniteur uniquement lorsque le moniteur est actif. Elle ne peut pas être réglée lorsque Viseur uniquement est sélectionné comme mode moniteur ou lorsque vous oeil se trouve près du viseur.
  • Les valeurs élevées augmentent la consommation de l'accumulateur.

Équilibre de couleur du moniteur

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Réglez l'équilibre couleur du moniteur selon vos préférences.

  • Il est possible de régler l'équilibre couleur du moniteur œil se trouve près du viseur.
  • Le réglage de l'équilibre couleur s'effectue à l'aide du sélecteur multidirectionnel. Appuyez sur ou pour régler l'équilibre couleur comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur pour enregistrer les modifications.

NIKON Z 61I - Équilibre de couleur du moniteur - 1

NIKON Z 61I - Équilibre de couleur du moniteur - 2

1 Accentuer la dominante verte 2 Accentuer la dominante 3 Accentuer la dominante magenta 4 Accentuer la dominante bleue

  • L'équilibre couleur du moniteur s'applique uniquement aux menus, à la visualisation et à l'écran de prise de vue; les photos et les vidés créées avec l'appareil photo ne sont pas modifiées.
  • L'image de reférence est soit la dernière photo prise ou, en mode de visualisation, la dernière photo affichée. Si la carte mémoire ne contient aucune image, un cadre vide s'affichera à la place.
  • Pour désigner une autre image, appuyez sur la commande (?). Mettez en surbrillance l'image souhaitée et appuyez sur pour la sélectionner comme image de référence.
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyé.

NIKON Z 61I - Équilibre de couleur du moniteur - 3

Luminosité du viseur

Commande MENU → Menu Configuration

  • Réglez la luminosité du viseur. Il est possible de régler la [Luminosité du viseur] uniquement lorsque le viseur est actif. Elle ne peut pas être régée lorsque le moniteur est allumé ou lorsque [Moniteur uniquement] est sélectionné comme mode moniteur.
  • Les valeurs élevées augmentent la consommation de l'accumulateur.
OptionDescription
[Automatique]La luminosité du viseur se règle automatiquement en fonction des conditions d'éclairage.
[Manuelle]Appuyez sur ◎ ou ◎ pour régler la luminosité manuelle. Choisissez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et des valeurs basses pour la réduire.

Équilibre couleur du viseur

Commande MENU → Menu Configuration

Réglez l'équilibre couleur du viseur selon vos préférences. Il est possible de régler l'équilibre couleur du viseur uniquement lorsque le viseur est actif. Il ne peut pas être réglé sur le moniteur ou lorsque [Moniteur uniquement] est sélectionné comme mode moniteur. Par ailleurs, la procédure de réglage est identique à celle de l'équilibre couleur du moniteur (453).

Luminosité de l'écran de contrôle

Commande MENU → Menu Configuration

  • Réglez la luminosité de l'écran de contrôle.
  • L'augmentation de la luminosité de l'écran de contrôle augmente la consommation de l'accumulateur.
OptionDescription
[Automatique]La luminosité de l'écran de contrôle se règlement automatiquement en fonction de la lumière ambiente.
[Manuelle]Appuyez sur ◆ ou ◇ pour régler la luminosité de l'écran de contrôle.
[Désactivée]Éteignez l'écran de contrôle.

Limiter les choix des modes du moniteur

Commande MENU → Menu Configuration

Choisissez les modes moniteur qui peuvent être sélectionnés avec l'aide de la commande |O|.

  • Mettez en surbrillance les options et appuyez sur pour les sélectionner (☑) ou les désélectionner (□). Les options cochées (☑) peuvent être sélectionnées.
  • Pour terminer l'opération, appuyez sur .

Affichage des informations

Commande MENU → Menu Configuration

Réglez l'apparence de l'affichage des informations en fonction des conditions d'éclairage.

Sombre sur clair

Clair sur nombre

OptionDescription
B[Sombre sur clair]Pour améliorer la lisibilité de l'affichage dans les lieux lumineux, le moniteur s'allume et les lettres s'affichtent en noir.
W[Clair sur nombre]Pour améliorer la lisibilité de l'affichage dans les lieuxsons, le moniteur s'assombrit et les lettres s'affichtent en blanc.

Options de réglage précis de l'af

Commande MENU → Menu Configuration

Affinez le réglage de mise au point de l'objectif actuellement utilisé.

  • N'utilisez cette option que si nécessaire.
  • Nous vous recommandons d'affiner le réglage à une distance de mise au point que vous utilisez souvent. Si vous affinez la mise au point à une courte distance de mise au point, par exemple, vous risquez de trouver ce réglage moins efficace aux distances plus longues.
OptionDescription
[Réglage précis de l'AF]• [Activé]: permet d'activer le réglage précis de l'autofocus. • [Désactivi]: permit de désactiver le réglage précis de l'autofocus.
[Réglage précis et enreg. objectif]Affinez le réglage de mise au point de l'objectif actuellément utilisé. Appuyez sur ◆ ou ◆ pourmettre en surbrillance les éléments et appuyez sur ◆ ou ◆ pourCHOISIR des valeurs comprises entre -20 et +20. • Plus la valeur de réglage précis est grande, plus le foyer est éloigné de l'objectif; plus la valeur est petite, plus le foyer est proche. • L'affichage indique la valeur actuelle et la valeur précédente. • L'appareil photo peut enregistrer des valeurs pour 40 types d'objectifs maximum. • Une seule valeur du même type peut être enregistrée par type d'objectif.
[Par défaut]Choisissez les valeurs de réglage précis des objectifs pour lesquels aucune valeur n'a été enregistrée précess demment à l'aide de [Réglage précis et enreg. objectif]. Appuyez sur ◆ ou ◆ pourCHOISIR une valeur comprise entre -20 et +20.
[Listedes valeurs enregistrées]Répertoriez les valeurs enregistrées à l'aide de [Réglage précis et enreg. objectif]. Si vous mettez en surbrillance un objectif de la liste et appuyez sur Ⓞ, la boîte de dialogue [Choisir le numéro de l'objectif] s'affiche. • La boîte de dialogue [Choisir le numéro de l'objectif] permet de désoir l'identifiant de l'objectif. Appuyez sur Ⓞ ou Ⓞ pour désoir un identifiert, puis appuyez sur Ⓞ pour enregister les modifications et quitter ce menu. Tandis que [Réglage précis et enreg. objectif] mémorise un seul ensemble de valeurs pour chaque type d'objectif, le besoin d'un identifient unique ( comme les deux derniers chiffres du numéro de série de l'objectif) vous permet de faire la distinction entre plusieurs objectifs du même type.

Suppression des valeurs enregistrées

Pour supprimer les valeurs enregistrées à l'aide de [Réglage précis et enreg. objectif], mettez en surbrillance l'objet souhaité dans la [Liste des valeurs enregistrées] et appuyez sur .

Réglage précis

Fixez l'objectif à l'appareil photo. 2. Sélectionnez [Options de réglage précis de l'AF] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Réglage précis et enreg. objectif] et appuyez sur.

Une boîte de dialogue permettant d'affiner l'AF s'affiche.

Appuyez sur ① ou ② pour affiner l'autofocus.

  • Choisissez des valeurs comprises entre -20 et +20.
  • La valeur actuelle est indiquée par, la valeur sélectionnée précédemment par.
  • Si un zoom est fixé au boîtier, vous pouvez désigner des valeurs de réglage précis distinctes pour la focale la plus courte (WIDE) et pour la focale la plus longue (TELE). Utilisez et pour désigner l'une ou l'autre de ces valeurs.
  • Plus la valeur de réglage précis est grande, plus le foyer est éloigné de l'objectif ; plus la valeur est petite, plus le foyer est proche.

4 Appuyez sur pour enregistrer la nouvelle valeur.

Choix d'une valeur de réglage précis par défaut

1 Sélectionnez [Options de réglage précis de l'AF] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Par défaut] et appuyez sur ①.

Appuyez sur ① ou ② pour affiner l'autofocus.

  • Choisissez des valeurs comprises entre -20 et +20.
  • La valeur actuelle est indiquée par, la valeur sélectionnée précédemment par.
  • Plus la valeur de réglage précis est grande, plus le foyer est éloigné de l'objectif ; plus la valeur est petite, plus le foyer est proche.

3 Appuyez sur ⑥ pour enregistrer la nouvelle valeur.

Objectif sans microprocesseur

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Enregistrez les données des objectifs sans microprocesseur fixés au boîtier à l'aide d'un adaptateur pour monture (en option). L'enregistrement de la focale et de l'ouverture maximale des objectifs sans microprocesseur permet de les utiliser avec des fonctionnalités de l'appareil photo réservées normalement aux objectifs à microprocesseur, telles que la réduction de vibration intégrée.

OptionDescription
[Numéro d'objectif]Choisissez un identifient d'objectif.
[Focale (mm)]Saisissez la focale.
[Ouverture maximale]Saisissez l'ouverture maximale.

Enregistrer position mise au point

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Lorsque [Oui] est sélectionné, l'appareil photo enregistre la position de mise au point actuelle lorsqu'il est mis hors tension et rétablit cette position lorsqu'il est à nouveau mis sous tension. Notez que ce réglage augmente les temps de démarriage de l'appareil photo (en outre, si la température, la façade ou d'autres conditions changent lorsque l'appareil photo est hors tension, la mise au point peut reprendre à partir d'une position différente lorsque l'appareil photo est mis sous tension).

Nettoyer le capteur d'image

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Les saletés ou la poussière qui s'infiltrent dans l'appareil photo au moment du retrait de l'objectif ou du bouchon de boîtier peuvent adhérer au capteur d'image et affecter vos photos.

L'option « Nettoyer le capteur d'image » fait vibrer le capteur afin de retirer la poussière.

OptionDescription
[Nettoyer maintainant]Nettoyez immédiatement le capteur d'image.
[Nettoyage automatique]• [Nettoyer à l'arrêt] : le capteur d'image est automatiquement nettoyé à chaque mise hors tension de l'appareil photo. • [Nettoyage désactivé] : le nettoyage automatique du capteur d'image est désactivé.

Photo de correction poussière

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Cette option permet d'acquérir des données de référence pour la fonction Correction poussière de Capture NX-D. La fonction Correction poussière traite les images NEF (RAW) de façon à atténuer les effets provoqués par la poussière présente devant le capteur d'image de l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'aide en ligne de Capture NX-D.

1 Choisissez une option de démarrage.

  • Mettez en surbrillance [Démarrer] et appuyez sur @ pour afficher immédiatement la boîte de dialogue [Photo de correction poussière].

NIKON Z 61I - Choisissez une option de démarrage. - 1

  • Mettez en surbrillance [Nettoyer le capteur et démarrer] et appuyez sur @ pour nettoyer le capteur d'image avant de démarrer. La boîte de dialogue [Photo de correction poussière] s'affiche lorsque le nettoyage du capteur d'image est terminé.

NIKON Z 61I - Choisissez une option de démarrage. - 2

  • Pour quitter sans accéder aux données de correction de la poussière, appuyez sur MENU.

2 Positionnez l'objet à dix centimètres environ d'un objet blanc, bien éclairé et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce qu'il remplisse l'affichage, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course.

  • En mode autofocus, la mise au point se règle automatiquement sur l'infini.
  • En mode de mise au point manuelle, réglez manuellement la mise au point sur l'infini.

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour accéder aux données de référence de correction de la poussière.

  • Le moniteur s'éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
  • Si l'objet de référence est trop clair ou trop nombre, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à obtenir les données de référence de correction de la poussière. Dans ce cas, un message s'affiche et

NIKON Z 61I - Choisissez une option de démarrage. - 3

l'appareil photo revient à l'affichage indiqué à l'étape 1. Choisissez un autre objet de référence, puis appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.

Nettoyage du capteur d'image

Les données de référence de correction de la poussière enregistrées avant le nettoyage du capteur ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises après le nettoyage du capteur. Sélectionnez [Nettoyer le capteur et démarrer] uniquement si les données de référence de correction de la poussière ne seront pas utilisées avec les photos existantes.

Acquisition des données de référence pour la fonction correction poussière

  • Nous vous recommandons d'utiliser un objectif de format FX ayant au moins une focale de 50 mm.
  • Lorsque vous utilisez un zoom, effectuez un zoom avant complet.
  • Vous pouvez utiliser les mêmes données de référence pour des photos prises avec différents objectifs ou à diverses ouvertures.
  • L'option Correction poussière de Capture NX-D ne peut pas être utilisée avec les images NEF (RAW) enregistrées à la taille d'image [Moyenne] ou [Petite].
  • Les images de référence ne peuvent pas être affichées avec l'aide d'un logiciel de retouche d'images.
  • Un quadrillage apparait lorsque vous visualisez les images de référence sur l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Acquisition des données de référence pour la fonction correction poussière - 1

Correction des pixels

Commande MENU → 9 Menu Configuration

La correction des pixels permet de vérifier et d'optimiser le capteur d'image de l'appareil photo. Si vous observez des taches lumineuses inhabituelles sur les photos prises avec l'appareil, effectuez une correction des pixels comme décrit ci-dessous.

  • La correction des pixels est uniquement disponible lorsqu'un objectif à monture Z ou un adaptateur pour monture FTZ (en option) est fixé au boîtier.
  • Pour éviter toute coupure d'alimentation imprévue, utilisez un accumulateur entièrement chargé, un adaptateur de charge (en option) ou un adaptateur secteur (en option) et un connecteur d'alimentation (en option).

1 Sélectionnez [correction des pixels] dans le menu configuration.

Mettez l'appareil photo sous tension, appuyez sur la commande MENU et sélectionnez [Correction des pixels] dans le menu Configuration.

2 Sélectionnez [démarrer].

La correction des pixels démarre. Un message s'affiche pendant l'opération.

Correction des pixels

  • N'essayez pas d'utiliser l'appareil photo pendant la correction des pixels. Ne mettez pas l'appareil photo hors tension, ni ne retirez ou débranchez la source d'alimentation.
  • Il se peut que la correction des pixels ne soit pas disponible si la température interne de l'appareil photo est élevée.

Légende des images

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Cette option permet d'ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes sont visibles sous forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D.

Entrer une légende

Entrez une légende pouvant composer jusqu'à 36 caractères. Mettez en surbrillance [Entrer une légende] et appuyez sur Ⓞ pour afficher une boîte de dialogue de saisie de texte. Pour en savoir plus sur la saisie de texte, reportez-vous à « Saisie de texte » (248).

Joindre une légende

Pour joindre une légende aux prochains photos, mettez en surbrillance [Joindre une légende], appuyez sur et vérifiez que la case adjacente est cochée (☑). Appuyez sur pour enregistrer les modifications et

NIKON Z 61I - Joindre une légende - 1

quitter ; la légende sera jointe à toutes les prochaines photos.

Les légendes sont visibles sur la page des données de prise de vue.

Commande MENU → Menu Configuration

Ajoutez des informations de copyright aux photos au fur et à mesure de la prise de vue. Les informations de copyright sont visibles sous forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D.

Saisissez les noms du photographe (maximum 36 caractères) et du détenteur du copyright (maximum 54 caractères). Mettez en surbrillance [Photographe] ou [Copyright] ou appuyez sur pour afficher une boîte de dialogue de saisie de texte. Pour en savoir plus sur la saisie de texte, reportez-vous à « Saisie de texte » (□248).

Pour joindre les informations de copyright aux prochains photos, mettez en surbrillance [Joindre les infos de copyright], appuyez sur ⑧ et vérifiez que la case adjacente est cochée (☑).

NIKON Z 61I - Joindre les informations de copyright - 1

Appuyez sur ⑧ pour enregistrer les modifications et quitter; les informations de copyright seront jointes à toutes les prochaines photos.

  • Afin d'éviter toute utilisation frauduleuse du nom du photoproge ou du détenteur du copyright, vérifie que [Joindre les informations de copyright] n'est pas sélectionné avant de prêter ou de confier votre appareil photo à quelqu'un d'autre. Vous devez également vérifier que les champs Photoproge et Copyright sont vides.
  • Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différences causés par l'utilisation de l'option [Informations de copyright].

Les informations de copyright sont incluses dans les données de prise de vue.

Options de signal sonore

Commande MENU → Menu Configuration

Signal sonore activé/désactivé

Activez ou désactivez le signal sonore.

  • Si [Activé] est sélectionné pour [Signal sonore activé/désactivé], des signaux sonores sont émis :

-lors du décompte du retardateur, - à la fin de la prise de vue par intervallomètre, de l'enregistrement en time-lapse ou du décalage de la mise au point, - lorsque l'appareil photo effectue la mise au point en mode photo (notez que cela ne s'applique pas si le mode de mise au point sélectionné est AF-C ou si [Déclenchement] est sélectionné pour le réglage personnalisé a2 [Priorité en mode AF-S]), - en cas d'utilisation des commandes tactiles, ou - lorsque vous appuyez sur le déclencheur alors qu'une carte mémoire SD protégée en écriture est insérée dans l'appareil photo. - Sélectionnez [Désact. (commandes tactiles seules)] afin de désactiver le signal sonore des commandes tactiles et afin de l'activer pour d'autres opérations. - Lorsque [Activé] est sélectionné pour [Mode silencieux] dans le menu Prise de vue photo, aucun signal sonore n'est émis lorsque l'appareil photo effectue la mise au point ou lorsque le retardateur est actif, quels que soient les réglages sélectionnés pour [Options de signal sonore].

Volume

Réglez le volume du signal sonore.

Hauteur

Choisissez la hauteur du signal sonore : [Aigu] ou [Grave].

NIKON Z 61I - Hauteur - 1

Réglez les paramètres des commandes tactiles du moniteur.

Activez ou désactivez les commandes tactiles. Sélectionnez [Visualisation uniquement] pour activer les commandes tactiles uniquement en mode de visualisation.

Mouvements pour visualisation plein écran

En mode de visualisation plein écran, choisissez si l'image suivante s'affiche en faisant défiler l'affichage vers la gauche ou vers la droite.

OptionDescription
[Gauche←droite]Faites défilier vers la gauche pour afficher l'image suivante.
[Gauche→droite]Faites défilier vers la droite pour afficher l' image suivante.

Réglez les paramètres de connexion aux périphériques HDMI (601).

Données de position

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Paramétrez les réglages de connexion entre l'appareil photo et un récepteur GPS.

OptionDescription
[Temporisation du mode veille]Si [Activer] est sélectionné lorsqu'un récepteur GPS est connecté, l'appareil photo entre en mode veille si aucune opération n'est effectué pendant la durée indiquée à l'aide du réglage personnelisé c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille]. Choisissez cette option pour économiser l'énergie.
[Position]Affichez les données de position communiquées par le récepteur GPS. Les rubriques affichées varient selon la source.
[Régler horloge avec satellite]Sélectionnez [Oui] pour synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec l'heure communiquée par le module GPS.

Options télécommande sans fil (WR)

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Réglez les paramètres des mémoires DEL d'état et du mode de liaison pour les télécommandes radio sans fil WR-R10 (disponibles en option). Vous pouvez également désirer un mode de liaison pour la connexion aux flashes optionnels radiocommandés et compatibles avec le Système évolué de flash asservi sans fil.

Témoin DEL

Activez ou désactivez les témoins DEL d'état d'une télécommande radio sans fil WR-R10 installée sur l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec la télécommande radio sans fil.

Mode de liaison

Choisissez un mode de liaison pour les télécommandes radio sans fil WR-R10 installées sur d'autres appareils photo ou pour les flashes radiocommandés et compatibles avec le Système évolué de flash asservi sans fil. Veillez à ce que le même mode soit sélectionné pour les autres périphériques.

OptionDescription
[Association d'appareils]L'appareil photo se connecte uniquement aux périphériques auxquels il a déjà été associé. Appuyez sur le bouton d'association de la télécommande radio sans fil raccordée à l'appareil photo afin de l'associer à autres périphériques. • Comme l'appareil photo ne communique pas avec des périphériques auxquels il n'a pas été associé, cette option peut être utilisée pour éviter les interférences provenant d'autres périphériques situés à proximité. • Étant donné que chaque périphérique doit être associé séparément, un code PIN est néanmoins commandé lors de la connexion à de nombreux périphériques.
[Code PIN]La communication entre tous les pérophériques fait appel au même code PIN à quatre chiffres. Connectez-vous à l'aide d'un code PIN composé de quatre chiffres. Appuyez sur ④ ou pourmettre en surbrillance un chiffre et sur ⑤ ou pour le modifier. Appuyez sur ⑧ pour saisir et afficher le code PIN sélectionné. • Cette option est un besoin optimal dans le cadre de prises de vues compteant un grand nombre de pérophériques distants. • Si plusieurs appareils photo possèdent le même code PIN, les flashes seront commandés uniquement par l'appareil photo qui se connectera en premier et empêcheront tous les autres appareils photo de se connecter (les tímoins lumineux des télécommandes radio sans fil raccordées aux appareils photo concernés clignoteront).
  • Quelle que soit l'option sélectionnée pour [Mode de liaison], les signaux provenant des télécommandes radio sans fil associées seront toujours reçus par la WR-R10. Les utilisateurs de la télécommande radio sans fil WR-1 doivent sélectionner « Association d'appareils » comme mode de liaison de la WR-1.

Télécommande radio sans fil wr-r10

Veillez à ce que le firmware de la WR-R10 ait été mis à jour vers la dernière version (version 3.0 ou ultérieure). Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays.

Régler fn télécommande (WR)

Commande MENU → Menu Configuration

Choisissez le rôle joué par la commande Fn située sur les télécommandes radio sans fil (en option) équipées d'une commande Fn. Reportez-vous au réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées] pour en savoir plus.

Option
AON[AF-ON]
à[Mémorisation AF seulement]
à©[Mémo. expo. (réinit. au décl.)]
à[Mémorisation expo. seulement]
à[Mémorisation exposition/ AF]
Option
[1][Mémorisation FV]
4/5[Désactiver/activer]
8[Aperçu]
+ [RAW][+ NEF (RAW)]
OFF[Masquer les informations en visée écran]
[Aucune fonction]

Mode avion

Commande MENU → Menu Configuration

Sélectionnez [Activer] pour désactiver les fonctions intégrées Bluetooth et Wi-Fi de l'appareil photo.

  • Les fonctions sans fil des périphériques optionnels connectés à l'appareil photo peuvent uniquement être désactivées en déconnectant ces périphériques.

Connecteur au périphérique mobile

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Connectez-vous à des smartphones ou à des tablettes (périphériques mobiles) en Bluetooth ou Wi-Fi.

NIKON Z 61I - Connecteur au périphérique mobile - 1

Associez l'appareil photo ou connectez-le à des périphériques mobiles à l'aide du Bluetooth.

OptionDescription
[Démarrer l'association d'appareils]Associez l'appareil photo à un périhérique mobile (□572).
[Periphériques associés]Affichez la liste des périhériques mobiles associés. Pour vous connecter, Sélectionnez un périhérique dans la liste.
[Connexion Bluetooth]Sélectionnez [Activer] pour activer le Bluetooth.

Sélection pour l'envoi (bluetooth)

Sélectionnez les images que vous souhaitez transférer sur un périphérique mobile. Vous pouvez également transférer les images au fur et à mesure de la prise de vue.

OptionDescription
[Sélection auto. pour l'envoi]Sélectionnez [Activée] pour marquer les images à transférer au fur et à mesure de la prise de vue. Les photos sont transférées au format JPEG à une taille de 2 millions de pixels, même si d'autres options de format et de taille de transfert ont été sélectionnées avec l'appareil photo. Les photos prises en mode video ne sont pas transférées. Vous doivent les transférer manually.
[Sélection manuelle pour l'envoi]Transférez des images sélectionnées. Le marquage de transfert est affchéé sur les images sélectionnées.
[Désélectionner tout]Supprimez le marquage de transfert de toutes les images.

Connexion wi-fi

Connectez-vous aux périphériques mobiles en Wi-Fi.

Établir la connexion wi-fi

Démarrez une connexion Wi-Fi avec un périphérique mobile.

  • Le SSID et le mot de passe de l'appareil photo s'affichent. Pour vous connecter, sélectionnez le SSID de l'appareil photo sur le périphérique mobile et saisissez le mot de passe (563).
  • Une fois la connexion établie, cette option est remplacée par [Mettre fin à la connexion Wi-Fi].
  • Utilisez [Mettre fin à la connexion Wi-Fi] pour mettre fin à la connexion lorsque vous le souhaitez.

Paramètres de connexion wi-fi

Accédez aux paramètres Wi-Fi suivants :

OptionDescription
[SSID]Choisissez leSSID de l'appareil photo.
[Authentication/chiffrement]Choisissez [OUVERTE] ou [WPA2-PSK-AES].
[Mot de passer]Choisissez le mot de passer de l'appareil photo.
[Canal]Choisissez un canal. • Sélectionnez [Automatique] pour que l'appareil photo choisisse le canal automatiquement. • Sélectionnez [Manuel] pour désirir le canal manuellement.
[Paramètres actuels]Affichez les paramètres Wi-Fi actuels.
[Réinitialiser régliages de connexion]Sélectionnez [Oui] pour redonner aux régliages Wi-Fi leurs valeurs par défaut.

Envoyer si éteint

Si [Active] est sélectionné, le transfert des images sur les périphériques mobiles connectés en Bluetooth se poursuit même lorsque l'appareil photo est hors tension.

Données de position (mobile)

Affichez les données de latitude, de longitude, d'altitude et de temps universel coordonné (UTC) téléchargées depuis un péripérisque mobile. Remarque : il se peut que l'appareil photo ne puisse pas télécharger ou afficher les données de position des péripérisques mobiles, selon la version du système d'exploitation du péripérisque et/ou la version de l'application SnapBridge utilisé.

Se connecter à l'ordinateur

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Connectez-vous à des ordinateurs en Wi-Fi.

NIKON Z 61I - Se connecter à l'ordinateur - 1

Connexion wi-fi

Sélectionnez [Activer] pour vous connecter à l'aide des paramètres sélectionnés actuellement pour [Paramètres du réseau].

Paramètres du réseau

Sélectionnez [Créer un profil] pour créer un nouveau profil réseau (539, 545).

  • Si plusieurs profils existent déjà, vous pouvez appuyer sur © pour sélectionner un profil dans la liste.
  • Pour modifier un profil existant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur Θ.
OptionDescription
[Général]• [Nom du profil] : renommez le profil. Le nom de profil par défaut est identique au SSID du réseau. • [Protection par mot de passer] : Sélectionnéz [Activée] pour demander de saisir un mot de passer avant de pouvoir modifier le profil. Pour modifier le mot de passer, mettez en surbrillance [Activée] et appuyez sur Ⓒ.
[Sans fil]• Mode infrastructure : modifier les paramètres de connexion à un réseau via un routeur. - [SSID] : saisissez leSSID du réseau. - [Canal] : sélectionné automatiquement. - [Authentication/chiffrement] : besoinsez [OUVERTE] ou [WPA2-PSK-AES]. - [Mot de passer] : saisissez le mot de passer du réseau. • Mode point d'accès : modifier les paramètres de connexion sans fil directe à l'appareil photo. - [SSID] : besoinsez leSSID de l'appareil photo. - [Canal] : besoinsez [Automatique] ou [Manuel]. - [Authentication/chiffrement] : besoinsez [OUVERTE] ou [WPA2-PSK-AES]. - [Mot de passer] : si [WPA2-PSK-AES] est sélectionné pour [Authentication/chiffrement], vous pouvez besoin le mot de passer de l'appareil photo.
[TCP/IP]Modifiez les rég吕es TCP/IP des connexions en mode infrastructure. Une adresse IP est nécessaire. • Si [Activer] est sélectionné pour [Détection automatique], l'adresse IP et le masque de sous-réseau des connexions en mode infrastructure sont attribués via un serveur DHCP ou un adressage IP automatique. • Sélectionnez [Déactiver] pour?saisir l'adresse IP ([Adresse]) et le masque de sous-réseau ([Masque]) manuellement.

Options

Modifiez les paramètres de transfert.

Envoi automatique

Sélectionnez [Activé] pour transférer les nouvelles photos au fur et à mesure de la prise de vue.

  • Le transfert commence seulement après l'enregistrement de la photo sur la carte mémoire. Veillez à ce qu'une carte mémoire soit insérée dans l'appareil photo.
  • Les vidéos et les photos prises en mode vidéo ne sont pas transférées automatiquement lorsque l'enregistrement est terminé. Elles doivent alors être transférées depuis l'affichage de lecture (554).

Effacer après l'envoi

Sélectionnez [Oui] pour supprimer automatiquement les photos de la carte mémoire de l'appareil photo une fois le transfert terminé.

  • Les fichiers marqués pour le transfert avant la sélection de [Oui] ne sont pas supprimés.
  • Il se peut que la suppression soit interrompue pendant que l'appareil photo effectue d'autres opérations.

Format de fichier

Lorsque vous transférez des images NEF + JPEG, choisissez de transférer les fichiers NEF (RAW) et JPEG ou uniquement la copie JPEG.

  • Lorsque [RAW principal - JPEG secondaire] est sélectionné pour [Fonction du logement secondaire] dans le menu Prise de vue photo, l'option pour [Format de fichier] s'applique uniquement aux photos transférées automatiquement en sélectionnant [Activé] pour [Envoi automatique].

Désélectionner tout ?

Sélectionnez [Oui] pour supprimer le marquage de transfert de toutes les images. Le transfert des images marquées de l'icône « envoi en cours » sera immédiatement interrompu.

Adresse MAC

Affichez l'adresse MAC.

Système de comm. sans fil (WT-7)

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Réglez les paramètres de connexion aux ordinateurs ou aux serveurs FTP via des réseaux sans fil ou Ethernet à l’aide d’un système de communication sans fil WT-7 (en option). Cette rubrique est uniquement disponible lorsqu’un système de communication sans fil WT-7 (en option) est connecté.

  • Les options sélectionnées pour [Connecter au périphérique mobile] et [Se connecter à l'ordinateur] se désactivent automatiquement lorsque le WT-7 est connecté et mis sous tension.
  • Vous trouverez des informations sur l'option [Système de comm. sans fil] ci-dessous ; pour obtenir des informations sur [Choisir le matériel], [Paramètres du réseau] et [Options], reportez-vous au manuel fourni avec le WT-7.

Système de communication sans fil

Sélectionnez [Utiliser] pour activer le WT-7 lorsqu'il est connecté à l'appareil photo.

Marquage de conformité

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Affichez certaines des normes auxquelles l'appareil photo est conforme.

Informations de l'accumulateur

Commande MENU → Menu Configuration

Affichez les informations relatives à l'accumulateur actuellement inséré dans l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Informations de l'accumulateur - 1

OptionDescription
[Charge]Niveau de charge de l'accumulateur, sous forme de pourcentage.
[Nb d'images]Nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier chargement de l'accumulateur.
[État accu.]Affichage à cinq niveaux indiquant l'usure de l'accumulateur. • Une valeur de « 0 » (€8) indique que les performances de l'accumulateur sont intactes. • Une valeur de « 4 » (€9) indique que l'accumulateur est en fin de vie. Remplacez l'accumulateur.

[Nb d'images] indique le nombre de déclenchements effectuels. Notez que le déclenchement se produit parfois sans que l'appareil n'enregistre de photo, notamment lors de la mesure de la balance des blancs.

V chargement des accumulateurs à basse température

En général, la capacité des accumulateurs baisse si la température ambiante est faible. Même les accumulateurs neufs chargés à une température inférieure à 5°C environ peuvent indiquer temporairement une augmentation de « 0 » à « 1 » dans la valeur indiquée pour [État accu.]; l'affichage redeviendra normal dès que l'accumulateur aura été rechargé à une température d'au moins 20°C environ.

Alimentation par USB

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Choisissez si les adaptateurs de charge (en option) ou les ordinateurs raccordés en USB permettent d'alimenter l'appareil photo (alimentation par USB). L'alimentation par USB permet d'utiliser l'appareil photo en limitant la consommation de l'accumulateur.

OptionDescription
[Activer]L'appareil photo est alimenté par des péripériques raccordés lorsqu'il est sous tension. Les péripériques raccordés alimentent également l'appareil photo lorsque ce dernier est hors tension si un transfert Bluetooth est en cours ou si levoyant d'accès de la carte mémoire est allumé.
[Désactiver]L'appareil photo n'est jamais alimenté par des péripériques raccordés.
  • L'appareil photo est uniquement alimenté lorsque l'accumulateur est inséré.
  • Une icône d'alimentation par USB s'affiche sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle lorsque l'appareil photo est alimenté par une source externe. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Adaptateurs de charge » (40).

NIKON Z 61I - Alimentation par USB - 1

Alimentation par USB via l'ordinateur

  • Avant d'utiliser un ordinateur pour alimenter l'appareil photo, vérifie que l'ordinateur est équipé d'un port USB de type C. Utilise un câble USB UC-E25 (disponible séparément) pour raccorder l'appareil photo à l'ordinateur.
  • Selon le modèle et les caractéristiques techniques du produit, certains ordinateurs n'alimentent pas l'appareil photo.

Lorsque l'appareil photo est alimenté pour ses opérations, le terme « alimentation » est utilisé tandis que lorsqu'il est alimenté uniquement pour recharger l'accumulateur, le terme « chargement » est utilisé. Les conditions dans lesquelles l'énergie produite par les périphériques externes est utilisée pour alimenter l'appareil photo ou pour recharger l'accumulateur sont indiquées ci-dessous.

Option sélectionnée pour [Alimentation par USB]Appareil photoSource d'alimentation externe utilisée pour
[Activer]Sous tension1Alimentation
Hors tensionChargement2
[Désactiver]Sous tension1
Hors tensionChargement2

1 Comprend les cas où le commutateur marche-arrêt est positionné sur « OFF » mais un transfert Bluetooth est en cours ou le voyant d'accès de la carte mémoire est allumé. 2 Les accumulateurs EN-EL15c et EN-EL15b insérés dans l'appareil photo se rechargent lorsque ce dernier est raccordé à un adaptateur de charge (en option) ou en USB à un ordinateur.

Économie d'énergie (mode photo)

Commande MENU → Menu Configuration

En mode photo, l'écran de prise de vue s'éteint pour économiser l'énergie environ 15 secondes avant que l'appareil photo n'entre en mode veille.

OptionDescription
[Activer]Activez l'économie d'énergie. La vitesse de rafraîchissement de l'affichage risque de ralentir.
[Désactiver]Déactivé l'économie d'énergie. Notez que la sélection de [Désactiver] n'empêche pas l'écran de prise de vue de s'assombrir pendant quelques secondes avant que l'appareil photo n'entre en mode veille.

Économie d'énergie (mode photo)

Notez que même lorsque [Activer] est sélectionné, l'économie d'énergie ne fonctionne pas:

  • Si [Pas de limite] est sélectionné pour le réglage personnel c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille] ou si le délai sélectionné est inférieur à 30 secondes,
  • lors de l'utilisation du zoom,
  • lorsque l'appareil photo est raccordé à un autre périphérique en HDMI,
  • lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur ou échange des données avec celui-ci en USB,
  • lors du chargement par USB ou de l'alimentation par USB, ou
  • lorsque l'appareil photo est raccordé à un adaptateur secteur.

Photo si carte

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Autorisez ou non le déclenchement si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo.

OptionDescription
LOCK[Désactiver déclenchement]Il est impossible de déclencher si aucune carte mémoire n'est insérée.
OK[Activer le déclenchement]Il est possible de déclencher même si aucune carte mémoire n'est insérée. Aucune image n'est enregistrée ; lors de la visualisation, l'appareil photo affiche [Démo].

Enregistrer/charger réglages menus

Commande MENU → Menu Configuration

Enregistrez les réglages actuels des menus de l'appareil photo sur une carte mémoire. Vous pouvez également charger les réglages des menus enregistrés, ce qui permet de les partager avec des appareils photo du même modèle.

  • Si deux cartes mémoire sont insérées, les réglages sont enregistrés sur la carte située dans le logement sélectionné à l'aide de [Logement principal] dans le menu Prise de vue photo.
  • Les réglages suivants sont enregistrés :
Réglages pouvant être enregistrrés et charges
MENU VISUALISATION[Options de visualisation]
[Logement visual. avec 2 formats]
[Affichage des images]
[Après effacement]
[Après la rafale, afficher]
[Rotation des images]
MENU PRISE DE VUE PHOTO[Nom de fichier]
[Logement principal]
[Fonction du logement secondaire]
[Choisir la zone d'image]
[Qualité d'image]
[Taille d'image]
[Enregistrement NEF (RAW)]
[Réglage de la sensibilité]
[Balance des blancs]
[Régler le Picture Control] (les Picture Control personnalisés sont enregistrrés en [Automatique])
[Espace colorimétrique]
[D-Lighting actif]
[Réduction du bruit]
[Réduction du bruit ISO]
[Contrôle du vignetage]
[Correction de la diffraction]
[Contrôle auto. de la distorsion]
[Photo avec réduction scintillagement]
[Mesure]
[Contrôle du flash]
[Mode de flash]
[Correction du flash]
[Mode de mise au point]
[Mode de zone AF]
[Réduction de vibration] (les options disponibles varient selon l'objectif)
[Bracketing automatique]

Réglages pouvant être enregistrés et charges

MENU PRISE DE VUE VIDÉO[Nom de fichier]
[Destination]
[Choisisir la zone d'image]
[Taille d'image/cadence]
[Qualité des vidéos]
[Type de fichier vidéo]
[Réglage de la sensibilité]
[Balance des blancs]
[Régler le Picture Control](les Picture Control personnalisés sont enregistrées en [Automatique])
[D-Lighting actif]
[RÉduction du bruit ISO]
[Contrôle du vignetage]
[Correction de la diffraction]
[Contrôle auto. de la distorsion]
[RÉduction du scintillagement]
[Mesure]
[Mode de mise au point]
[Mode de zone AF]
[RÉduction de vibration](les options disponibles varient selon l'objet)
[VR électronique]
[Sensibilité du microphone]
[Attenuateur]
[Réponse en fréquence]
[Réduction du bruit du vent]
[Volume du casque]
[Code temporel](à l'exception de [Réglage du code temporel])
Réglages pouvant être enregistrrés et charges
MENURÉGLAGESPERSO.Toutes les rubriques
MENUCONFIGURATION[Langue (Language)]
[Fuseau hora et date] (à l'exception de [Date etheure])
[Liminiter besoin modes du moniteur]
[Affichage des informations]
[Objectif sans microproessesur]
[Nettoyer le capteur d'image]
[Légende des images]
[Informations de copyright]
[Options de signal sonore]
[Commandes tactiles]
[HDMI]
[Données de position] (à l'exception de[Position])
[Options télécde sans fil (WR)]
[Régler Fn télécommande (WR)]
[Alimentation par USB]
[Economie d'énergie (mode photo)]
[Photo si carte absence?]

Enregistrer réglages des menus

Enregistrez les réglages sur une carte mémoire. Si la carte est pleine, une erreur s'affiche et les réglages ne sont pas enregistrés. Il est possible d'utiliser les réglages enregistrés uniquement avec d'autres appareils photo du même modèle.

Charger les réglages des menus

Chargez les réglages enregistrés depuis une carte mémoire. Notez que [Charger les réglages des menus] est disponible uniquement lorsqu'une carte mémoire contenant des réglages enregistrés est insérée.

Règles enregistrées

Les réglages sont enregistrés dans des fichiers nommés « NCSET*** ». « *** » est un identifiant qui varie selon l'appareil photo. L'appareil photo ne peut pas charger les réglages si le nom du fichier est modifié.

Réinitialiser tous les réglages

Commande MENU → 9 Menu Configuration

Redonnez à tous les réglages, à l'exception de [Langue (Language)] et [Fuseau horaire et date], leurs valeurs par défaut. Les informations de copyright et les autres entrées créées par l'utilisateur sont également réinitialisées. Une fois réinitialisés, les réglages ne peuvent pas être récupérés.

Nous vous recommandons d'enregistrer les réglages à l'aide de la rubrique [Enregistrer/charger réglages menus] du menu Configuration avant d'effectuer une réinitialisation.

Version du firmware

Commande MENU → Menu Configuration

Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme) de l'appareil photo.

Pour afficher le menu Retouche, sélectionnez l'onglet dans les menus de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Menu retouche : création de copies retouchées - 1

Les rubriques du menu Retouche permettent de recadrer ou de retoucher des images existantes.

  • Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu'une carte mémoire contenant des images est insérée dans l'appareil photo.
  • Les copies retouchées sont enregistrées dans de nouveaux fichiers, distincts des images d'origine.
  • Le menu Retouche contient les rubriques suivantes :
Rubrique
RIM[Traitement NEF (RAW)]501
Y[Recadrer]506
[Redimensionner]507
E[D-Lighting]512
[Correction des yeux rouges]513
[Redresser]514
Rubrique#
#[Contrôle de la distorsion]515
#[Perspective]516
#[Monochrome]517
#[Superposition des images]*518
#[Recadrer la vente]527
  • Non affiché lorsque [Retouche] est sélectionné dans le menu i de visualisation.

1 Sélectionnez une rubrique dans le menu retouche.

Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance une rubrique, puis sur pour la sélectionner.

NIKON Z 61I - Sélectionnez une rubrique dans le menu retouche. - 1

2 Sélectionnez une image.

  • Mettez en surbrillance une image à l'aide du sélecteur multidirectionnel. Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande
  • Appuyez sur © pour sélectionner l'image en surbrillance.

NIKON Z 61I - Sélectionnez une image. - 1

3 Sélectionnez les options de retouche.

  • Reportez-vous au chapitre de la rubrique concernée pour en savoir plus.
  • Pour quitter sans créer de copie retouchée, appuyez sur MENU. Le menu Retouche s'affiche.

4 Créez une copie retouchée.

  • Appuyez sur ⑧ pour créer une copie retouchée.
  • Les copies retouchées sont marquées de l'icône.

NIKON Z 61I - Créez une copie retouchée. - 1

Retouche de l'image actuelle

Pour créer une copie retouchée de l'image actuelle, appuyez sur i et sélectionnez [Retouche].

Retouche

  • Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas afficher ou retoucher des images qui ont été prises ou retouchées avec d'autres appareils photo ou qui ont été retouchées sur un ordinateur.
  • Si aucune action n'est effectuée pendant une courte période, l'affichage s'éteint et toute modification non enregistrée est perdue. Pour augmenter la durée pendant laquelle l'affichage reste allumé, désélectionnez un temps d'affichage des menus plus long pour le réglage personnel [c3 Délai d'extinction] > [Menu].

Retouche de copies

  • La plupart des rubriques peuvent être appliquées à des copies créées à l'aide d'autres options de retouche, bien que plusieurs modifications successives puissent entraîner une perte de qualité ou la présence de couleurs fades.
  • À l'exception de [Recadrer la réserve], chaque rubrique ne peut être appliquée qu'une seule fois.
  • Il est possible que certaines rubriques soient indisponibles selon les rubriques utilisées pour créer la copie.
  • Les rubriques non applicables à l'image actuelle sont grises pour indiquer qu'elles ne sont pas disponibles.

Qualité d'image

  • Les copies créées à partir d'images NEF (RAW) sont enregistrées avec une [Qualité d'image] de [JPEG fine ].
  • Les copies créées à partir d'images JPEG bénéficient de la même qualité que les originales.
  • Dans le cas d'images à deux formats enregistrées sur la même carte mémoire au format NEF + JPEG, seule la copie NEF (RAW) est retouchée.

Sauf dans le cas de copies créées avec les options [Traitement NEF (RAW)], [Recadrer] et [Redimensionner], les copies font la même taille que les originales.

Traitement NEF (RAW) : conversion de NEF (RAW) en JPEG

Commande MENU → menu Retouche

Le processus permettant de convertir les images NEF (RAW)

dans d'autres formats comme le JPEG est dénommé

Traitement NEF (RAW). Vous pouvez créer des copies JPEG

des images NEF (RAW) depuis l'appareil photo, comme décrit ci-dessous.

1 Sélectionnez [traitement NEF (RAW)] dans le menu retouche.

Mettez en surbrillance [Traitement NEF (RAW)] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Sélectionnez [traitement NEF (RAW)] dans le menu retouche. - 1

2 Choisissez une destination.

  • Si deux cartes mémoire sont insérées, mettez en surbrillance [Choisir la destination] et appuyez sur.
  • [Choisir la destination] n'est pas disponible lorsqu'une seule carte mémoire est insérée. Passez à l'étape 3.
  • Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance un logement de carte et appuyez sur

NIKON Z 61I - Choisissez une destination. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez une destination. - 2

3 Choisissez la méthode de sélection des images.

OptionDescription
[Sélectionner les image(s)]Créez des copies JPEG à partir d'images NEF (RAW) sélectionnées. Il est possible de sélectionner plusieurs images NEF (RAW).
[Sélectionner les dates]Créez des copies JPEG de toutes les images NEF (RAW) prises à des dates sélectionnées.
[Sélectionner un dossier]Créez des copies JPEG de toutes les images NEF (RAW) figurant dans un dossier sélectionné.

NIKON Z 61I - Choisissez la méthode de sélection des images. - 1

Si vous avez besoin [Sélectionner les image(s)], passez à l'étape 5.

4 Sélectionnez le logement source.

  • Mettez en surbrillance le logement de la carte où se trouvent les images NEF (RAW) et appuyez sur
  • L'appareil photo ne vous demandera pas de sélectionner le logement si une seule carte mémoire est insérée.

NIKON Z 61I - Sélectionnez le logement source. - 1

5 Sélectionnez les photos.

  • Mettez en surbrillance les images à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.
  • Pour sélectionner l'image en surbrillance, appuyez sur la commande = ?. Les images sélectionnées sont indiquées par l'icone . Pour désélectionner l'image actuelle, appuyez à nouveau sur la commande = ? ; la coche disparaît. Toutes les images sont traitées avec les mêmes réglages.
  • Appuyez sur @ pour continuer une fois la sélection effectuée.
  • Mettez les dates en surbrillance à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur ② pour les sélectionner (☑) ou les désélectionner (□).

NIKON Z 61I - Sélectionnez les photos. - 1

NIKON Z 61I - Sélectionnez les photos. - 2

  • Toutes les images prises à ces dates et cochées (☑) sont traitées avec les mêmes réglages.
  • Appuyez sur pour continuer une fois la sélection effectuée.

Mettez en surbrillance un dossier et appuyez sur pour le sélectionner; toutes les images du dossier sélectionné sont traitées avec les mêmes réglages.

6 Choisissez les réglages des copies JPEG.

  • Les réglages en vigueur au moment de la prise de vue sont affichés sous un aperçu.
  • Pour utiliser le réglage en vigueur au moment de la prise de vue, le cas échéant, sélectionnez [Original].

NIKON Z 61I - Choisissez les réglages des copies JPEG. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez les réglages des copies JPEG. - 2

1 Qualité d'image (257) 2 Taille d'image (258) 3 Balance des blancs (262) 4 Correction d'exposition (122) 5 Régler le Picture Control (270)

6 Réduction du bruit ISO (281) 7 Espace colorimétrique (277) 8 Contrôle du vignettage (282) 9 D-Lighting actif (278) 10 Correction de la diffraction (283)

  • Pour quitter sans copier les photos, appuyez sur la commande.

7 Copiez les photos.

  • Mettez en surbrillance [EXE] et appuyez sur @ pour créer des copies JPEG des photos sélectionnées.
  • Si plusieurs photos sont sélectionnées, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche après la mise en surbrillance de [EXE] et la pression de ; mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur pour créer des copies JPEG des photos sélectionnées.
  • Pour annuler l'opération avant la création de toutes les copies, appuyez sur la commande MENU ; lorsqu'une boîte de dialogue s'affiche, mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur ©.

NIKON Z 61I - Copiez les photos. - 1

Traitement NEF (RAW)

  • Le traitement NEF (RAW) est uniquement disponible avec les images NEF (RAW) créées avec cet appareil photo. Il n'est pas possible de sélectionner les images d'autres formats et les images NEF (RAW) prises avec d'autres appareils photo ou avec Camera Control Pro 2.
  • Il est possible de régler la [Correction d'exposition] uniquement sur des valeurs comprises entre -2 et +2 IL.

Recadrer

Commande MENU → menu Retouche

Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s'affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit ci-dessous.

PourDescription
Choisir la taille du recadrageAppuyez sur Ⓒ ou Ⓒ (?) pourCHOISIR LA TAILLE DU recadrage.
Modifier le format du recadrageTournez la molette de commande principale pourCHOISIR LE FORMAT DU RECAIDLAGE.
Positionner le recadrageServez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner le recadrage.
Enregister le recadrageAppuyez sur Ⓒ pour enregister le recadrage actuel en tant que fichier distinct.

Images recadrées

  • Selon la taille de la copie recadrée, la fonction loupe risque de ne pas être disponible lorsque les copies recadrées sont affichées.
  • La taille du recadrage est affichée en haut à gauche de l'écran de recadrage. La taille de la copie varie en fonction de la taille et du format du recadrage.

NIKON Z 61I - Images recadrées - 1

Redimensionner

Commande MENU → menu Retouche

Créez de petites copies des photos sélectionnées. Si deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvez désirer la carte utilisée pour enregistrer les copies redimensionnées.

Redimensionner plusieurs images

Si vous avez accédé au menu Retouche via la commande MENU, vous pouvez redimensionner plusieurs images sélectionnées.

1 Sélectionnez [redimensionner] dans le menu retouche.

Mettez en surbrillance [Redimensionner] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Sélectionnez [redimensionner] dans le menu retouche. - 1

2 Choisissez une destination.

  • Si deux cartes mémoire sont insérées, mettez en surbrillance [Choisir la destination] et appuyez sur.
  • [Choisir la destination] n'est pas disponible lorsqu'une seule carte mémoire est insérée. Passez à l'étape 3.
  • Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance un logement de carte et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Choisissez une destination. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez une destination. - 2

3 Choisissez une aile.

  • Mettez en surbrillance [Choisissez uneaille] et appuyez sur
  • Mettez en surbrillance la taille souhaitée (longueur en pixels) à l'aide de et et appuyez sur .

NIKON Z 61I - Choisissez une aile. - 1

NIKON Z 61I - Choisissez une aile. - 2

4 Choisissez la méthode de sélection des images.

OptionDescription
[Sélectionner les image(s)]Redimensionné des images sélectionnées. Il est possible de sélectionner plusieurs images.
[Sélectionner les dates]Redimensionné toutes les images prises aux dates sélectionnées.
[Sélectionner un dossier]Redimensionné toutes les images figurant dans un dossier sélectionné.

NIKON Z 61I - Choisissez la méthode de sélection des images. - 1

Si vous avez besoin [Sélectionner les image(s)], passez à l'étape 6.

5 Sélectionnez le logement source.

  • Mettez en surbrillance le logement de la carte où se trouvent les images souhaitées et appuyez sur
  • L'appareil photo ne vous demandera pas de sélectionner le logement si une seule carte mémoire est insérée.

NIKON Z 61I - Sélectionnez le logement source. - 1

6 Choisissez les images.

  • Mettez en surbrillance les images à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.
  • Pour sélectionner l'image en surbrillance, appuyez sur la commande = ?. Les images sélectionnées sont signalées par l'icone. Pour désélectionner l'image actuelle, appuyez à nouveau sur la commande = ?; disparaît. Les images sélectionnées sont toutes copiées à la taille sélectionnée à l'étape 3.
  • Appuyez sur @ pour continuer une fois la sélection effectuée.

NIKON Z 61I - Choisissez les images. - 1

  • Mettez les dates en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur ⑥ pour les sélectionner (☑) ou les désélectionner (□).

NIKON Z 61I - Choisissez les images. - 2

  • Toutes les images prises à ces dates et cochées (☑) sont copiées à la taille sélectionnée à l'objet 3.
  • Appuyez sur ⑧ pour continuer une fois la sélection effectuée.

Mettez un dossier en surbrillance et appuyez sur ⑧ pour le sélectionner ; toutes les images du dossier sélectionné sont copiées à la taille sélectionnée à l'étape 3.

7 Enregistrez les copies redimensionnées.

  • Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche; mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur @ pour enregistrer les copies redimensionnées.

NIKON Z 61I - Enregistrez les copies redimensionnées. - 1

  • Pour annuler l'opération avant la création de toutes les copies, appuyez sur la commande MENU; lorsqu'une boîte de dialogue s'affiche, mettez en surbrillance [Oui] et appuyez sur @.

Redimensionner

Selon la taille de la copie, la fonction loupe risque de ne pas être disponible lorsque les copies redimensionnées sont affichées.

Le D-Lighting éclaircit les ombres. Il est idéal pour les photos sombres ou en contre-jour.

Avant

Après

L'écran de modification affiche les images avant et après l'application du D-Lighting.

  • Appuyez sur ① ou ② pour désigner le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l'effet sur l'écran de modification.
  • Appuyez sur @ pour enregistrer la copie retouchée.

NIKON Z 61I - Redimensionner - 1

Correction des yeux rouges

Commande MENU → menu Retouche

Corriguez l'effet « yeux rouges » provoqué par la lumière du flash qui se reflète dans la rétine des sujets.

  • La correction des yeux rouges n'est disponible qu'avec les photos prises au flash.
  • Les yeux rouges qui ne peuvent pas être détectés par l'appareil photo ne sont pas corrigés.
  • Appuyez sur pour enregistrer la copie retouchée.

NIKON Z 61I - Correction des yeux rouges - 1

Correction des yeux rouges

  • Veuillez remarquer ce qui suit :
  • Il se peut que la correction des yeux rouges ne produise pas toujours les résultats attendus.
  • Dans de très rares cas, la correction des yeux rouges peut s'appliquer à des zones de l'image qui ne sont pas concernées par l'effet « yeux rouges ».
  • Vérifiez l'aperçu attentivement avant de continuer.

Redresser

Commande MENU → menu Retouche

Tournez les images jusqu'à ±5° par incréments de 0,25° environ.

  • Vous pouvez afficher un aperçu de l'effet sur l'écran de modification.
  • Plus la rotation est importante, plus les bords de l'image seront tronqués.
  • Appuyez sur ① ou ② pour désirer le niveau de correction à apporter.
  • Appuyez sur pour enregistrer la copie retouchée.

NIKON Z 61I - Redresser - 1

Contrôle de la distorsion

Commande MENU → menu Retouche

Créez des copies représentant une distorsion périphérique réduite ; cela permet de réduire la distorsion en barillet sur les images prises avec des objectifs grand-angle ou la distorsion en coussinet sur les images prises au

NIKON Z 61I - Contrôle de la distorsion - 1

téléobjectif. Sélectionnez [Automatique] pour que l'appareil photo corrige automatiquement la distorsion, puis affinez les réglages à l'aide du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez [Manuel] pour réduire la distorsion manuellement.

  • Vous pouvez afficher un aperçu de l'effet sur l'écran de modification.
  • Notez que [Manuel] doit être utilisé avec les copies créées à l’aide de l’option [Automatique] et avec les photos prises à l’aide de l’option [Contrôle auto. de la distorsion] du menu Prise de vue photo. Il n’est pas possible d’appliquer une autre fois le contrôle manuel de la distorsion aux copies créées à l’aide de [Manuel].
  • Appuyez sur ① pour réduire la distorsion en coussinet, sur ② pour réduire la distorsion en barillet.
  • Appuyez sur pour enregistrer la copie retouchée.

Notez qu'un contrôle plus important de la distorsion a pour résultat des bords plus rognés.

Perspective

Commande MENU → menu Retouche

Créez des copies où les effets de perspective des objets hauts photographiés d'en bas sont réduits.

  • Vous pouvez afficher un aperçu de l'effet sur l'écran de modification.
  • Notez qu'un contrôle plus important de la perspective a pour résultat des bords plus rognés.
  • Utilisez le sélecteur multidirectionnel (, , ) ou () pour modifier la perspective.
  • Appuyez sur pour enregistrer la copie retouchée.

Avant

Après

Monochrome

Commande MENU → menu Retouche

Faites une copie monochrome des photos. L'option [Monochrome] vous permet de choisir parmi les teintes monochromes suivantes :

OptionDescription
[Noir et blanc]Copiez les photos en noir et blanc.
[Sépia]Copiez les photos en sépia.
[Couleurs froides]Copiez les photos en monochrome bleu et blanc.
  • Vous pouvez afficher un aperçu de l'effet sur l'écran de modification.
  • Si vous avez sélectionné [Sépia] ou [Couleurs froides], vous pouvez modifier la saturation des couleurs à l'aide du sélecteur multidirectionnel.

NIKON Z 61I - Monochrome - 1

Appuyez sur + pour l'augmenter, sur pour l'attenuer. Les modifications s'affichent sur l'aperçu.

  • Appuyez sur @ pour enregistrer la copie retouchée.

Superposition des images

Commande MENU → menu Retouche

La superposition des images combine des photos existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originales. Il est possible de superposer une image NEF (RAW) à une autre à l'aide d'un mode de fusion additif ([Ajouter]) ou de combiner plusieurs images à l'aide de [Eclaircir] ou [Assombrir].

Ajouter

Superposez deux images NEF (RAW) pour créer une seule et nouvelle copie JPEG.

NIKON Z 61I - Ajouter - 1

NIKON Z 61I - Ajouter - 2

NIKON Z 61I - Ajouter - 3

1 Sélectionnez [superposition des images] dans le menu retouche.

Mettez en surbrillance [Superposition des images] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Sélectionnez [superposition des images] dans le menu retouche. - 1

2 Sélectionnez [ajouter].

NIKON Z 61I - Sélectionnez [ajouter]. - 1

Mettez en surbrillance [Ajouter] et appuyez sur ⑦ pour afficher les options de superposition des images avec [Image 1] mis en surbrillance.

NIKON Z 61I - Sélectionnez [ajouter]. - 2

3 Mettez en surbrillance la première image.

  • Appuyez sur ⑧ pour afficher une boîte de dialogue de sélection des images répertoriant uniquement les

images NEF (RAW) et dans laquelle vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la première photo de la superposition.

  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance la première image. - 1

4 Sélectionnez la première image.

Appuyez sur © pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à l'affichage de l'aperçu ; l'image

Sélectionnée est alors désignée comme [Image 1].

NIKON Z 61I - Sélectionnez la première image. - 1

5 Sélectionnez la seconde image.

Appuyez sur et Sélectionnez [Image 2], puis Sélectionnez la seconde photo comme décrite aux étapes 3 et 4.

NIKON Z 61I - Sélectionnez la seconde image. - 1

6 Régler le gain.

  • Il est possible d'afficher un aperçu de la superposition des [Image 1] et [Image 2] dans la colonne « Aperçu ». Mettez en surbrillance [Image 1] ou [Image 2] et optimisez l'exposition de la superposition ou pour régler le gain.

NIKON Z 61I - Régler le gain. - 1

  • Choisissez une valeur comprise entre 0,1 et 2,0 par incréments de 0,1.
  • Les effets sont relatifs à la valeur par défaut 1,0 (pas de gain). Par exemple, si vous sélectionnez 0,5, le gain est réduit de moitié.

7 Sélectionnez la colonne « aperçu

  • Appuyez sur ④ ou ⑤ pour placer le curseur dans la colonne « Aperçu ». Pour continuer sans afficher un aperçu de la superposition, mettez en surbrillance [Enreg.] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Sélectionnez la colonne « aperçu - 1

8 Affichez l'aperçu de la superposition.

  • Pour afficher un aperçu de la superposition, mettez en surbrillance [Réunir] et appuyez sur @k.
  • Pour sélectionner d'autres photos ou régler le gain, appuyez sur (?). Vous reviendrez à l'étape 6.

NIKON Z 61I - Affichez l'aperçu de la superposition. - 1

9 Enregistrez la superposition.

Appuyez sur ® lorsque l'aperçu est affiché pour enregistrer la superposition et afficher l'image obtenue.

NIKON Z 61I - Enregistrez la superposition. - 1

  • Les couleurs et la luminosité de l’aperçu peuvent différer de celles de l'image finale.
  • La superposition est uniquement disponible avec les images NEF (RAW) prises avec cet appareil photo lorsque [Large] est sélectionné comme [Taille d'image] > [NEF (RAW)] dans le menu Prise de vue photo. Il n'est pas possible de sélectionner des images créées avec d'autres appareils photo ou des images d'autres formats.
  • La superposition est enregistrée à une [Qualité d'image] de [JPEG fine].
  • Il est possible de combiner les images NEF (RAW) uniquement si elles ont été créées avec les mêmes options sélectionnées pour les rubriques suivantes :
  • [Choisir la zone d'image]
  • [Enregistrement NEF (RAW)] > [Échantillonnage NEF (RAW)]
  • ées dans la nouvelle image. De même, la légende n'est pas copiée ; au lieu de cela, la légende actuellement active sur l'appareil photo, le cas échéant, est jointe à l'image.

Éclaircir et assombrir

L'appareil photo compare plusieurs images sélectionnées et désigne uniquement les pixels les plus lumineux ou les pixels les plus sombres en tout point de l'image pour créer une seule nouvelle copie JPEG.

1 Sélectionnez [éclaircir] ou [assombrir].

Après avoir sélectionné [Superposition des images] dans le menu Retouche, mettez en surbrillance [Éclaircir] ou [Assombrir] et appuyez sur.

  • [Éclaircir]: l'appareil photo compare les pixels dans chaque image et utilise seulement les plus lumineux.

NIKON Z 61I - Sélectionnez [éclaircir] ou [assombrir]. - 1

  • [Assombrir]: l'appareil photo compare les pixels dans chaque image et utilise seulement les plussons.

NIKON Z 61I - Sélectionnez [éclaircir] ou [assombrir]. - 2

2 Choisissez la méthode de sélection des images.

OptionDescription
[Sélectionner images individuelles]Sélectionnez les images pour la superposition une par une.
[Sélectionner images consécutives]Sélectionnez deux images ; la superposition compte ces deux images et toutes les images qui figurent entre elles.
[Sélectionner un dossier]La superposition compte toutes les images figurant dans le dossier sélectionné.

3 Sélectionnez le logement source.

  • Mettez en surbrillance le logement de la carte où se trouvent les images souhaitées et appuyez sur.
  • L'appareil photo ne vous demandera pas de sélectionner le logement si une seule carte mémoire est insérée.

4 Sélectionnez les images.

Si vous avez besoin [Sélectionner images individuelles]:

  • Mettez en surbrillance les images à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.
  • Pour sélectionner l'image en surbrillance, appuyez sur la commande = ?. Les images sélectionnées sont indiquées par l'icône. Pour désélectionner l'image actuelle, appuyez à nouveau sur la commande = ?; la coche disparaît. Les images sélectionnées sont combinées à l'aide de l'option sélectionnée à l'étape 1.
  • Appuyez sur pour continuer une fois la sélection effectuée.
  • Toutes les images figurant dans une série avec le sélecteur multidirectionnel sont combinées à l'aide de l'options scélectionnée à l'étape 1.
  • Utilisez (?) pour sélectionner la première et la dernière images de la série souhaitée.
  • La première et la dernière images sont indiquées par les icônes et les images comprises entre elles par les icônes .
  • Vous pouvez modifier votre sélection à l'aide du sélecteur multidirectionnel afin de sélecteur secondaire pour CHOISIR L'image actuelle comme nouveau début ou comme nouvelle fin.
  • Pour afficher l'image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande.
  • Appuyez sur ⑧ pour continuer une fois la sélection effectuée.

Mettez en surbrillance le dossier souhaité et appuyez sur ⑧ pour superposer toutes les images figurant dans le dossier à l'aide de l'option sélectionnée à l'étape 1.

5 Enregistrez la superposition.

  • Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche; mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur ® pour enregistrer la superposition et afficher l'image obtenue.
  • Pour interrompre le processus et afficher une boîte de dialogue de confirmation avant la fin de l'opération, appuyez sur la commande MENU; pour enregistrer la superposition actuelle « telle quelle » sans ajouter les autres images, mettez en surbrillance [Enregistrer et quitter] et appuyez sur ®. Pour quitter sans créer de superposition, mettez en surbrillance [Supprimer et quitter] et appuyez sur ®.

[Eclaircir]/[assombrir]

  • La superposition comporte uniquement des images créées avec cet appareil photo. Il est impossible de sélectionner des images créées avec d'autres appareils photo.
  • La superposition comporte uniquement des images créées avec les mêmes options sélectionnées pour [Choisir la zone d'image] dans le menu Prise de vue photo.
  • La qualité d'image de la superposition obtenue est celle de l'image de la plus haute qualité qu'elle comporte.
  • Les superpositions qui comportent des images NEF (RAW) sont enregistrées avec une qualité de [JPEG fine].
  • Toutes les images JPEG de la superposition doivent être de la même taille.
  • La taille des superpositions qui comportent à la fois des images NEF (RAW) et des images JPEG dépend de l'image JPEG. Aucune superposition n'est créée si l'image NEF (RAW) est plus petite que l'image JPEG.

Commande MENU → menu Retouche

Créez une copie dans laquelle vous avez supprimé les séquences vidéo que vous ne souhaitez pas conserver (196).

Pour afficher le [MENU

PERSONNALISE], sélectionnez l'onglet dans les menus de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Menu personnel/réglages récents - 1

Le Menu personnalisé permet de créer et de modifier votre propre liste à 20 rubriques des menus Visualisation, Prise de vue photo, Prise de vue vidéo, Réglages person., Configuration et Retouche. Vous pouvez ajouter, supprimer et réorganiser les options de la manière décrite ci-dessous.

1 Sélectionnez [Ajouter des éléments] dans [≡ MENU PERSONNALISE].

Mettez en surbrillance [Ajouter des éléments] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Sélectionnez [Ajouter des éléments] dans [≡ MENU PERSONNALISE]. - 1

2 Sélectionnez un menu.

Mettez en surbrillance le nom du menu contenant la rubrique que vous souhaitez ajouter et appuyez sur ⑥.

NIKON Z 61I - Sélectionnez un menu. - 1

3 Sélectionnez une rubrique.

Mettez en surbrillance la rubrique du menu de votre choix et appuyez sur @k.

NIKON Z 61I - Sélectionnez une rubrique. - 1

4 Positionnez la nouvelle rubrique.

Appuyez sur ou pour positionner la nouvelle rubrique et appuyez sur pour l'ajouter au Menu personnalisé.

NIKON Z 61I - Positionnez la nouvelle rubrique. - 1

5 Ajoutez d'autres rubriques.

  • Les rubriques figurant actuellement dans le Menu personnalisé sont cochées (✓).
  • Les rubriques signalées par l'icone ne peuvent pas être sélectionnées.
  • Répétez les étapes 1 à 4 pour sélectionner d'autres rubriques.

NIKON Z 61I - Ajoutez d'autres rubriques. - 1

1 Sélectionnez [Supprimer des éléments] dans le [≡ MENU PERSONNALISE].

Mettez en surbrillance [Supprimer des éléments] et appuyez sur.

2 Sélectionnez les rubriques.

  • Mettez les rubriques souhaitées en surbrillance et appuyez sur pour les sélectionner (☑) ou les désélectionner.
  • Continuez jusqu'à ce que vous ayez sélectionné toutes les rubriques que vous souhaitez supprimer (✔).

NIKON Z 61I - Sélectionnez les rubriques. - 1

3 Supprimez les rubriques sélectionnées.

Appuyez sur ⑧ ; une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.

Appuyez à nouveau sur ⑧ pour supprimer les rubriques sélectionnées.

NIKON Z 61I - Supprimez les rubriques sélectionnées. - 1

Suppression des rubriques lorsque le menu personnalisé est affiché

Vous pouvez également supprimer les rubriques en les mettant en surbrillance dans le [MENU PERSONNALISE] et en appuyant sur la commande ; une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Appuyez à nouveau sur pour supprimer la rubrique sélectionnée.

1 Sélectionnez [Ordonner les éléments] dans le [≡ MENU PERSONNALISE].

Mettez en surbrillance [Ordonner les éléments] et appuyez sur

2 Sélectionnez une rubrique.

Mettez en surbrillance la rubrique que vous souhaitez déplacer et appuyez sur

NIKON Z 61I - Sélectionnez une rubrique. - 1

3 Positionnez la rubrique.

  • Appuyez sur ou pour déplacer la rubrique vers le haut ou vers le bas du Menu personnalisé et appuyez sur.
  • Répétez les étapes 2 et 3 pour repositionner d'autres rubriques.

NIKON Z 61I - Positionnez la rubrique. - 1

4 Quittez et revenez au [MENU PERSONNALISE].

Appuyez sur la commande MENU pour revenir au [≡ MENU PERSONNALISE].

NIKON Z 61I - Quittez et revenez au [MENU PERSONNALISE]. - 1

NIKON Z 61I - Quittez et revenez au [MENU PERSONNALISE]. - 2

1 Sélectionnez [Choisir l'onglet] dans le [≡ MENU PERSONNALISE].

Mettez en surbrillance [Choisir l'onglet] et appuyez sur ≡

NIKON Z 61I - Sélectionnez [Choisir l'onglet] dans le [≡ MENU PERSONNALISE]. - 1

2 Sélectionnez [réglements récents].

  • Mettez en surbrillance [RÉGLAGES RÉCENTS] dans le menu [Choisir l'onglet] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Sélectionnez [réglements récents]. - 1

  • Le nom du menu, qui était [MENU PERSONNALISE], devient [Réglages Récents].

Comment les rubriques sont-elles ajoutées aux [Réglages Récents] ?

Les rubriques de menu s'ajoutent en haut du menu des [RéGLAGES RÉCENTS] au fur et à mesure qu'elles sont utilisées. Les vingt derniers réglages utilisés sont repertoriés.

NIKON Z 61I - Comment les rubriques sont-elles ajoutées aux [Réglages Récents] ? - 1

Suppression de rubriques du menu réglages récents

Pour supprimer une rubrique du menu [RéGLAGES RÉCENTS], mettez-la en surbrillance et appuyez sur la commande . Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Appuyez à nouveau sur la commande pour supprimer la rubrique sélectionnée.

Si vous sélectionnez [Choisir l'onglet] dans le menu [RéGLAGES RÉCENTS], les rubriques indiquées à l'étape 2 de « Affichage des [RéGLAGES RÉCENTS] » s'affichent (532). Mettez en surbrillance [≡ MENU PERSONNALISÉ] et appuyez sur pour afficher le Menu personnalisé.

Schéma du système de l'appareil photo et du réseau

L'appareil photo peut se connecter :

NIKON Z 61I - Schéma du système de l'appareil photo et du réseau - 1

NIKON Z 61I - Schéma du système de l'appareil photo et du réseau - 2

  • à des réseaux via un système de communication sans fil WT-7 fixé au boîtier (592)

NIKON Z 61I - Schéma du système de l'appareil photo et du réseau - 3

Possibilités offertes par le wi-fi

Connectez-vous à l'aide du Wi-Fi intégré de l'appareil photo pour transférer les images sélectionnées sur un ordinateur.

NIKON Z 61I - Possibilités offertes par le wi-fi - 1

Avant de pouvoir transférer les images en Wi-Fi, vous devrez associer l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du logiciel Wireless Transmitter Utility de Nikon.

  • Une fois les dispositifs associés, vous pourrez vous connecter à l'ordinateur depuis l'appareil photo.
  • Wireless Transmitter Utility est téléchargeable depuis le Centre de téléchargement Nikon. Veillez à télécharger la dernière version après avoir lu les notes de mise à jour et la configuration système requise.

https://downloadcenter.nikonimaglib.com/

Modes d'infrastructure et point d'accès

Vous pouvez utiliser l'une ou l'autre des deux méthodes suivantes pour établir des connexions sans fil entre l'appareil photo et un ordinateur.

III connexion sans fil directe (mode point d'accès)

L'appareil photo et l'ordinateur se connectent via une liaison sans fil directe. L'appareil photo joue le rôle de point d'accès.

NIKON Z 61I - III connexion sans fil directe (mode point d'accès) - 1

LAN sans fil, ce qui permet de vous connecter lorsque vous travaillez à l'extérieur et dans d'autres situations où l'ordinateur n'est pas déjà connecté à un réseau sans fil ; en outre, il n'est pas nécessaire d'effectuer des réglages complexes. L'ordinateur ne peut pas se connecter à Internet lorsqu'il est connecté à l'appareil photo.

  • Pour créer un nouveau profil hôte, sélectionnez [Connexion directe à l'ordinateur] dans l'assistant de connexion.

NIKON Z 61I - III connexion sans fil directe (mode point d'accès) - 2

Mode d'infrastructure

L'appareil photo se connecte à un ordinateur situé sur un réseau existant (notamment les réseaux domestiques) via un

routeur sans fil. L'ordinateur peut toujours se connecter à Internet même s'il est connecté à l'appareil photo.

  • Pour créer un nouveau profil réseau, sélectionnez [Rechercher un réseau Wi-Fi] dans l'assistant de connexion.

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 1

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 2

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 3

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 4

Mode d'infrastructure

Il n'est pas possible de se connecter à des ordinateurs situés à l'extérieur du réseau local. Vous pouvez vous connecter uniquement à des ordinateurs appartenant au même réseau.

1 Sélectionnez [Se connecter à l'ordinateur] dans le menu Configuration de l'appareil photo, puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 1

2 Mettez en surbrillance [Créer un profil] et appuyez sur OK.

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 2

3 Mettez en surbrillance [Connexion directe à l'ordinateur] et appuyez sur OK.

Le SSID et la clé de chiffrement de l'appareil photo s'affichent.

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 3

NIKON Z 61I - Mode d'infrastructure - 4

4 Établissez une connexion avec l'appareil photo.

  • Cliquez sur l'icône de réseau local sans fil dans la barre des tâches.
  • Sélectionnez le SSID affiché par l'appareil photo à l'étape 3. Lorsque vous êtes invité à saisir la clé de sécurité du réseau, saisissez la clé de

chiffrement affiché par l'appareil photo à l'étape 3.

L'appareil photo établit une connexion avec l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Établissez une connexion avec l'appareil photo. - 1

NIKON Z 61I - Établissez une connexion avec l'appareil photo. - 2

  • Cliquez sur l'icône de réseau local sans fil dans la barre des menus.
  • Sélectionnez le SSID affiché par l'appareil photo à l'étape 3. Lorsque vous êtes invité à saisir la clé de sécurité du réseau, saisissez la clé de

chiffrement affiché par l'appareil photo à l'étape 3.

L'appareil photo établit une connexion avec l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Établissez une connexion avec l'appareil photo. - 3

NIKON Z 61I - Établissez une connexion avec l'appareil photo. - 4

5 Démarrer le processus d'association.

Lorsque vous y êtes convié, démarrez Wireless Transmitter Utility sur l'ordinateur.

NIKON Z 61I - Démarrer le processus d'association. - 1

6 Sélectionnez l'appareil photo dans wireless transmitter utility.

Sélectionnez le nom affiché par l'appareil photo à l'étape 5 et cliquez sur [Suivant].

NIKON Z 61I - Sélectionnez l'appareil photo dans wireless transmitter utility. - 1

L'appareil photo affiche un code d'authentication. - Saisissez le code d'authentication dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant].

NIKON Z 61I - Sélectionnez l'appareil photo dans wireless transmitter utility. - 2

NIKON Z 61I - Sélectionnez l'appareil photo dans wireless transmitter utility. - 3

8 Terminer le processus d'association.

  • Lorsque l'appareil photo affiche un message indiquant que l'association a été effectuée, appuyez sur
  • Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant] ; vous serez invité à CHOISIR un dossier de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'aide en ligne de Wireless Transmitter Utility.

NIKON Z 61I - Terminer le processus d'association. - 1

NIKON Z 61I - Terminer le processus d'association. - 2

  • Une connexion sans fil est établie entre l'appareil photo et l'ordinateur lorsque l'association a été effectuée.

9 Vérifiez la connexion.

Une fois la connexion établie, le SSID du réseau s'affiche en vert dans le menu [Se connecter à l'ordinateur] de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Vérifiez la connexion. - 1

  • Si le SSD de l'appareil photo ne s'affiche pas en vert, connectez-vous à l'appareil photo via la liste de réseaux sans fil de votre ordinateur.

Une connexion sans fil est désormais établie entre l'appareil photo et l'ordinateur.

Vous pouvez transférer les images prises avec l'appareil photo sur l'ordinateur comme décrit dans « Transfert des images » (554).

1 Sélectionnez [Se connecter à l'ordinateur] dans le menu Configuration de l'appareil photo, puis mettez en surbrillance [Paramètres du réseau] et appuyez sur.

NIKON Z 61I - Vérifiez la connexion. - 2

2 Mettez en surbrillance [Créer un profil] et appuyez sur ©k.

NIKON Z 61I - Vérifiez la connexion. - 3

3 Mettez en surbrillance [rechercher un réseau wi-fi] et appuyez sur

L'appareil photo recherche les réseaux à proximité actifs actuellement et les classe par nom (SSID).

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [rechercher un réseau wi-fi] et appuyez sur - 1

Connexion aisée

  • Pour vous connecter sans saisir de SSID ou de clé de chiffrement, appuyez sur à l'étape 3. Ensuite, appuyez sur et désélectionnez l'une des options suivantes :

NIKON Z 61I - Connexion aisée - 1

OptionDescription
[Commande WPS]Pour les routeurs prarent en charge la commande WPS. Appuyez sur la commande WPS du réseau, puis sur la commande © de l'appareil photo pour vous connecter.
[Saisie du code PIN WPS]L'appareil photo affiche un code PIN. Avec un ordinateur, saisissez le code PIN sur le réseau. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le réseau.
  • Une fois la connexion établie, passez à l'étape 6.

4 Choisissez un réseau.

  • Mettez en surbrillance le SSID d'un réseau et appuyez sur.
  • Les réseaux chiffrés sont signalés par l'icone. Si le réseau

NIKON Z 61I - Choisissez un réseau. - 1

sélectionné est chiffré (R), vous serez invité à saisir la clé de chiffrement. Si le réseau n'est pas chiffré, passez à l'étape 6. - Si le réseau souhaité n'est pas affiché, appuyez sur ④ pour effectuer une autre recherche.

SSID masqués

Les réseaux avec SSID masqués sont signalés par des champs vides dans la liste des réseaux.

  • Pour vous connecter à un réseau possédant un SSID masqué, mettez en surbrillance un champ vide et appuyez sur . Ensuite, appuyez sur ; l'appareil photo vous invite alors à fournir un SSID.

NIKON Z 61I - SSID masqués - 1

  • Saisissez le nom du réseau et appuyez sur ©. Appuyez à nouveau sur ©; l'appareil photo vous invite désormais à saisir la clé de chiffrement.

5 Saisissez la clé de chiffrement.

  • Appuyez sur ⑧ et saisissez la clé de chiffrement du routeur sans fil.

NIKON Z 61I - Saisissez la clé de chiffrement. - 1

  • Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation du routeur sans fil.
  • Appuyez sur © une fois la saisie effectuée.
  • Appuyez à nouveau sur © pour démarrer la connexion. Un message s'affiche pendant quelques secondes une fois la connexion établie.

NIKON Z 61I - Saisissez la clé de chiffrement. - 2

NIKON Z 61I - Saisissez la clé de chiffrement. - 3

6 Détectez ou sélectionnez une adresse IP.

  • Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur ©.

NIKON Z 61I - Détectez ou sélectionnez une adresse IP. - 1

OptionDescription
[Détection automatique]Sélectionnez cette option si le réseau est configuré pour fournir l'adresse IP automatiquement. Un message « configuration terminée » s'affiche une fois l'adresse IP attribuée.
[Saisie manuelle]Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau manuellement.Tournez la molette de commande principale pourmettre en surbrillance les segments.Appuyez sur ④ ou ⑧ pour modifier le segment en surbrillance et appuyez sur ⑧ pour enregistrer les modifications.Ensuite, appuyez sur ②; un message « configuration terminée » s'affiche. Appuyez à nouveau sur ⑤ pour afficher le masque de sous-réseau.Appuyez sur ④ ou ⑦ pour modifier le masque de sous-réseau et appuyez sur ⑧; un message « configuration terminée » s'affiche.
  • Appuyez sur pour continuer lorsque le message « configuration terminée » s'affiche.

7 Démarrer le processus d'association.

Lorsque vous y êtes convié, démarrez Wireless Transmitter Utility sur l'ordinateur.

NIKON Z 61I - Démarrer le processus d'association. - 1

Sélectionnez le nom affiché par l'appareil photo à l'étape 7 et cliquez sur [Suivant].

NIKON Z 61I - Démarrer le processus d'association. - 2

L'appareil photo affiche un code d'authentication. Saisissez le code d'authentication dans la boîte de dialogue affichée par Wireless Transmitter Utility et cliquez sur [Suivant].

NIKON Z 61I - Démarrer le processus d'association. - 3

NIKON Z 61I - Démarrer le processus d'association. - 4

10 Terminez le processus d'association.

  • Lorsque l'appareil photo affiche un message indiquant que l'association a été effectuée, appuyez sur
  • Dans Wireless Transmitter Utility, cliquez sur [Suivant] ; vous serez invité à CHOISIR un dossier de destination. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'aide en ligne de Wireless Transmitter Utility.

NIKON Z 61I - Terminez le processus d'association. - 1

NIKON Z 61I - Terminez le processus d'association. - 2

  • Une connexion sans fil est établie entre l'appareil photo et l'ordinateur lorsque l'association a été effectuée.

11 Vérifiez la connexion.

Une fois la connexion établie, le SSID du réseau s'affiche en vert dans le menu [Se connecter à l'ordinateur] de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Vérifiez la connexion. - 1

  • Si le SSD de l'appareil photo ne s'affiche pas en vert, connectez-vous à l'appareil photo via la liste de réseaux sans fil de votre ordinateur.

Une connexion sans fil est désormais établie entre l'appareil photo et l'ordinateur.

Vous pouvez transférer les images prises avec l'appareil photo sur l'ordinateur comme décrit dans « Transfert des images » (554).

Transfert des images

Vous pouvez sélectionner les images à transférer pendant la visualisation. Elles peuvent également être transférées automatiquement au fur et à mesure de la prise de vue.

Dossiers de destination

Par défaut, les images sont transférées vers les dossiers suivants :

  • Windows : \Utilisateurs\nom de l'utilisateur\Pictures\Wireless Transmitter Utility
  • macOS : /Utilisateurs/(nom de l'utilisateur)/Pictures/Wireless Transmitter Utility

Vous pouvez sélectionner le dossier de destination à l'aide de Wireless Transmitter Utility. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'aide en ligne de Wireless Transmitter Utility.

Mode point d'accès

Les ordinateurs ne peuvent pas accéder à Internet lorsqu'ils sont connectés à l'appareil photo en mode point d'accès. Pour accéder à Internet, mettez fin à la connexion à l'appareil photo, puis reconnectez-vous à un réseau disposant d'un accès Internet.

Sélection des images à transférer

1 Appuyez sur la commande de l'appareil photo et sélectionnez la visualisation plein écran ou par planche d'imagettes.

2 Sélectionnez une image et appuyez sur la commande i.

NIKON Z 61I - Sélection des images à transférer - 1

3 Mettez en surbrillance [sélectionner images pour l'ordinateur] et appuyez sur ©.

L'icône blanche « envoyer » apparait sur l'image. Si l'appareil photo est actuellement connecté à un réseau, le transfert commence immédiatement et l'icône devient verte. - Sinon, le transfert commence une fois la connexion établie. - Répétez les étapes 2 et 3 pour transférer d'autres images.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance [sélectionner images pour l'ordinateur] et appuyez sur ©. - 1

Suppression du marquage de transfert

  • Répétez les étapes 2 à 3 pour supprimer le marquage de transfert de certaines images.
  • Pour supprimer le marquage de transfert de toutes les images, sélectionnez [Se connecter à l'ordinateur] > [Options] > [Déselectionner tout] dans le menu Configuration.

Transfert des photos au fur et à mesure de la prise de vue

Pour transférer les nouvelles photos au fur et à mesure de la prise de vue, sélectionnez [Activé] pour [Se connecter à l'ordinateur] > [Options] > [Envoi automatique] dans le menu Configuration.

NIKON Z 61I - Transfert des photos au fur et à mesure de la prise de vue - 1

  • Le transfert commence seulement après l'enregistrement de la photo sur la carte mémoire. Veillez à ce qu'une carte mémoire soit insérée dans l'appareil photo.
  • Les vidéos et les photos prises en mode vidéo ne sont pas transférées automatiquement lorsque l'enregistrement est terminé. Elles doivent alors être transférées depuis l'affichage de lecture.

Icône de transfert

L'état du transfert est indiqué par l'icône de transfert.

L'image a été sélectionnée pour être transférée automatiquement, mais le transfert n'a pas encore commencé.

Le transfert est en cours.

Le transfert est terminé.

NIKON Z 61I - Icône de transfert - 1

Affichage de l'état

L'écran [Se connecter à l'ordinateur] indique les informations suivantes:

NIKON Z 61I - Affichage de l'état - 1

1 État : état de la connexion à l'hôte. Le nom de l'hôte s'affiche en vert lorsqu'une connexion est établie. Pendant le transfert des fichiers, l'écran de l'état indique « Envoi... » précéd du nom du fichier en cours d'envoi. Les erreurs s'affichent également ici.

2 Intensité du signal : intensité du signal sans fil. 3 Images/durée restantes : nombre d'images restantes et durée nécessaire pour les envoyer. La durée restante est seulement une estimation.

Perte de signal

Il se peut que la transmission sans fil soit interrompue si le signal est perdu. Vous pouvez reprendre le transfert des images signalées par l'icône « envoyer » en mettant l'appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension une fois le signal rétabli.

II déconnexion

Vous pouvez mettre fin à la connexion en :

  • mettant l'appareil photo hors tension,
  • sélectionnant [Désactiver] pour [Se connecter à l'ordinateur] > [Connexion Wi-Fi] dans le menu Configuration,
  • Sélectionnant [Connexion Wi-Fi] > [Mettre fin à la connexion Wi-Fi] dans le menu i du mode photo, ou
  • vous connectant à un périphérique mobile en Wi-Fi ou Bluetooth.

Mode point d'accès

Une erreur survient si la connexion sans fil de l'ordinateur est désactivée avant celle de l'appareil photo. Désactivez d'abord le Wi-Fi de l'appareil photo.

Reconnexion

Pour vous reconnecter à un réseau existant :

  • Sélectionnez [Activer] pour [Se connecter à l'ordinateur] > [Connexion Wi-Fi] dans le menu Configuration, ou
  • Sélectionnez [Connexion Wi-Fi] > [Établir la conn. Wi-Fi avec l'ordinateur] dans le menu i du mode photo.

NIKON Z 61I - Reconnexion - 1

Mode point d'accès

Activez le Wi-Fi de l'appareil photo avant de vous connecter.

Si l'appareil photo possède des profils pour plus d'un réseau, il se reconnecte au dernier réseau utilisé. Vous pouvez sélectionner les autres réseaux à l'aide de l'option [Se connecter à l'ordinateur] > [Paramètres du réseau] du menu Configuration.

Connexion à des périphériques mobiles

Utilisez l'application SnapBridge pour établir des connexions sans fil entre l'appareil photo et votre smartphone ou tablette (« périphérique mobile »).

NIKON Z 61I - Connexion à des périphériques mobiles - 1

  • Vous pouvez télécharger les applications SnapBridge depuis l'App Store® d'Apple ou Google Play™.

NIKON Z 61I - Connexion à des périphériques mobiles - 2

NIKON Z 61I - Connexion à des périphériques mobiles - 3

  • Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge.

Avantages de snapbridge

Les tâches que vous pouvez effectuer avec l'application SnapBridge sont décrites ci-dessous. Pour en savoir plus, reportez-vous à l'aide en ligne de l'application SnapBridge : https://nikonimaglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html

Téléchargement des images de l'appareil photo

Téléchargez les images existantes vers votre périphérique mobile. Les images peuvent être transférées au fur et à mesure de la prise de vue.

Photographie à distance

Commandez l'appareil photo et prenez des photos depuis le périphérique mobile.

Connexions sans fil

Utilisez l'application SnapBridge pour établir des connexions sans fil entre l'appareil photo et votre périphérique mobile. Vous pouvez vous connecter soit en Wi-Fi (563), soit en Bluetooth (572). La connexion en Bluetooth permet de transférer les images automatiquement au fur et à mesure de la prise de vue.

Avant la connexion

  • Activez le Wi-Fi sur le périphérique mobile. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec le périphérique.
  • Vérifiez que l'accumulateur de l'appareil photo et la batterie du périphérique mobile sont entièrement chargées afin d'empêcher une extinction inattendue.
  • Vérifiez qu'il reste de l'espace sur la carte mémoire de l'appareil photo.

1 Périphérique mobile : démarrez l'application snapbridge.

  • Si vous démarrez l'application pour la première fois, touchez [Se connecter à l'appareil photo] et passez à l'étape 2.

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : démarrez l'application snapbridge. - 1

  • Si vous avez déjà démarré l'application auparavant, ouvrez l'onglet et sélectionnez > [Mode Wi-Fi] avant de passer à l'étape 3.

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : démarrez l'application snapbridge. - 2

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : démarrez l'application snapbridge. - 3

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : démarrez l'application snapbridge. - 4

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : démarrez l'application snapbridge. - 5

3 Appareil photo/périphérique mobile : mettez l'appareil photo sous tension lorsque vous y êtes invité.

Ne touchez pas [Suivant] tant que vous n'avez pas effectué l'étape suivante.

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique mobile : mettez l'appareil photo sous tension lorsque vous y êtes invité. - 1

Établir la connexion wi-fi et appuyez sur ©.

NIKON Z 61I - Établir la connexion wi-fi et appuyez sur ©. - 1

Le SSID et le mot de passe de l'appareil photo s'affichent.

NIKON Z 61I - Établir la connexion wi-fi et appuyez sur ©. - 2

Activation du wi-fi

Vous pouvez également activer le Wi-Fi en sélectionnant [Connexion Wi-Fi] > [Établir conn. Wi-Fi avec périph. mobile] dans le menu i du mode de prise de vue.

NIKON Z 61I - Activation du wi-fi - 1

NIKON Z 61I - Activation du wi-fi - 2

6 Périphérique mobile : après avoir lu les instructions affichées par le périphérique mobile, touchez [ouvrir l'appli des réglages du périhérique].

  • Périphériques Android : les paramètres Wi-Fi s'affichent.

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : après avoir lu les instructions affichées par le périphérique mobile, touchez [ouvrir l'appli des réglages du périhérique]. - 1

  • Périphériques iOS : l'application « Réglages » s'ouvre. Touchez [\< Réglages] pour ouvrir [Réglages], puis faites défiler vers le haut et touchez [Wi-Fi], qui figure en haut de la liste des réglages.

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : après avoir lu les instructions affichées par le périphérique mobile, touchez [ouvrir l'appli des réglages du périhérique]. - 2

7 Périphérique mobile : saisissez le SSID et le mot de passe affichés par l'appareil photo à l'étape 4.

  • L'invite affichée par le périphérique varie selon le modèle et le système d'exploitation.

-Périphérique Android :

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : saisissez le SSID et le mot de passe affichés par l'appareil photo à l'étape 4. - 1

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : saisissez le SSID et le mot de passe affichés par l'appareil photo à l'étape 4. - 2

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : saisissez le SSID et le mot de passe affichés par l'appareil photo à l'étape 4. - 3

-Périmétrique ios :

NIKON Z 61I - -Périmétrique ios : - 1

  • Il ne sera pas nécessaire de saisir le mot de passe lors de votre prochaine connexion à l'appareil photo.

8 Périphérique mobile : revenez à l'application snapbridge.

  • Une fois la connexion Wi-Fi établie, les options du mode Wi-Fi s'affichent.
  • Reportez-vous à l'aide en ligne pour obtenir des informations sur l'utilisation de l'application SnapBridge.

NIKON Z 61I - Périphérique mobile : revenez à l'application snapbridge. - 1

Arrêt du mode wi-fi

Pour permettre la fin de la connexion Wi-Fi, touchez Lorraine devient, touchez et sélectionnez [Quittez le mode Wi-Fi].

NIKON Z 61I - Arrêt du mode wi-fi - 1

Connexion en bluetooth

Avant de vous connecter en Bluetooth pour la première fois, vous devez associer l'appareil photo et le périphérique mobile comme décrit ci-dessous. La procédure pour iOS est légèrement différente de celle pour les périphériques Android.

Avant d'associer les appareils

  • Activez le Bluetooth sur le périphérique mobile. Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec le périphérique.
  • Vérifiez que l'accumulateur de l'appareil photo et la batterie du périphérique mobile sont entièrement chargées afin d'empêcher une extinction inattendue.
  • Vérifiez qu'il reste de l'espace sur la carte mémoire de l'appareil photo.

Première connexion à un périphérique android : association

Pour obtenir des informations sur la connexion aux périphériques iOS, reportez-vous à « Première connexion à un périphérique iOS : association » (579).

1 Appareil photo : sélection [Connecter au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Démarrer l'association] et appuyez sur ©.

Le nom de l'appareil photo s'affiche sur le moniteur.

NIKON Z 61I - Première connexion à un périphérique android : association - 1

NIKON Z 61I - Première connexion à un périphérique android : association - 2

2 Périphérique android : démarrez l'application snapbridge.

  • Si c'est la première fois que vous démarrez l'application, touchez [Se connecter à l'appareil photo].

NIKON Z 61I - Périphérique android : démarrez l'application snapbridge. - 1

  • Si vous avez déjà démarré l'application, ouvrez l'onglet et touchez [Se connecter à l'appareil photo].

NIKON Z 61I - Périphérique android : démarrez l'application snapbridge. - 2

3 Périphérique android : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)]

  • Vous pouvez ignorer cette étape une fois que les appareils ont été associés.
  • Vous devez autoriser l'accès aux données de position lors de l'utilisation du Bluetooth. Si on vous demande d'autoriser l'accès aux données de position, suivez les instructions affichées à l'écran.

NIKON Z 61I - Périphérique android : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)] - 1

NIKON Z 61I - Périphérique android : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)] - 2

NIKON Z 61I - Périphérique android : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)] - 3

5 Appareil photo/périphérique android : vérifie que l'appareil photo et le périphérique android affichent le même code d'authentication.

Le code d'authentification est entouré sur les illustrations.

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique android : vérifie que l'appareil photo et le périphérique android affichent le même code d'authentication. - 1

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique android : vérifie que l'appareil photo et le périphérique android affichent le même code d'authentication. - 2

6 Appareil photo/périphérique android : démarrez le processus d'association.

Appareil photo : appuyez sur

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique android : démarrez le processus d'association. - 1

  • Périphérique Android : touchez le bouton indiqué sur l'illustration. Le bouton de l'illustration est intitulé [SE CONNECTER], mais ce nom peut différer selon le type de périphérique et la version d'Android que vous utilisez.

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique android : démarrez le processus d'association. - 2

Si vous attendez trop longtemps avant d'appuyer sur le bouton de l'appareil photo et de toucher le bouton du périphérique Android, le périphérique affichera un message d'erreur et l'association échouera. Touchez [OK] et revenez à l'étape 2.

7 Appareil photo/périphérique android : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association.

Appareil photo : appuyez sur ⑧. L'appareil photo affiche le message indiqué sur l'illustration une fois l'association effectuée.

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique android : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association. - 1

  • Périphérique Android : les appareils sont associés. Touchez [OK] pour quitter et revenir à l'onglet

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique android : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association. - 2

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique android : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association. - 3

Première association

  • Lorsque vous associez pour la première fois le périphérique Android et l'appareil photo après avoir installé l'application SnapBridge, vous serez peut-être invité à Sélectionner les options de lien auto (transfert automatique et synchronisation automatique de l'horloge et du lieu).
  • Cette invite ne s'affichera pas une seconde fois. Vous pouvez cependant accéder à tout moment aux réglages de lien auto à l'aide de [Lien auto] dans l'onglet.

Désactivation du bluetooth

Pour désactiver le Bluetooth, sélectionnez [Désactiver] pour [Connector au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] > [Connexion Bluetooth] dans le menu Configuration de l'appareil photo.

Première connexion à un périphérique ios : association

Pour obtenir des informations sur la connexion aux périphériques Android, reportez-vous à « Première connexion à un périphérique Android : association » (572).

Appareil photo : sélectionnez [Connecter au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance [Démarrer l'association] et appuyez sur ©.

NIKON Z 61I - Première connexion à un périphérique ios : association - 1

Le nom de l'appareil photo s'affiche sur le moniteur.

NIKON Z 61I - Première connexion à un périphérique ios : association - 2

2 Périphérique ios : démarrez l'application snapbridge.

  • Si c'est la première fois que vous démarrez l'application, touchez [Se connecter à l'appareil photo].

NIKON Z 61I - Périphérique ios : démarrez l'application snapbridge. - 1

  • Si vous avez déjà démarré l'application, ouvrez l'onglet et touchez [Se connecter à l'appareil photo].

NIKON Z 61I - Périphérique ios : démarrez l'application snapbridge. - 2

3 Périphérique ios : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)]

Vous pouvez ignorer cette étape une fois que les appareils ont été associés.

NIKON Z 61I - Périphérique ios : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)] - 1

NIKON Z 61I - Périphérique ios : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)] - 2

NIKON Z 61I - Périphérique ios : touchez [appareil photo hybride], puis touchez [association (bluetooth)] - 3

5 Périphérique ios : lisez les instructions d'association.

Les instructions d'association s'affichent. Veuillez lire attentivement les instructions et toucher [J'ai compris].

NIKON Z 61I - Périphérique ios : lisez les instructions d'association. - 1

Le périphérique iOS vous invite à sélectionner un accessoire. Touchez à nouveau le nom de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Périphérique ios : lisez les instructions d'association. - 2

7 Appareil photo/périphérique ios : démarrez le processus d'association.

  • Appareil photo : appuyez sur ©.

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique ios : démarrez le processus d'association. - 1

  • Périphérique iOS : touchez le bouton indiqué sur l'illustration. Le bouton de l'illustration est intitulé [Jumeler], mais ce nom peut différer selon la version d'iOS que vous utilisez.

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique ios : démarrez le processus d'association. - 2

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique ios : démarrez le processus d'association. - 3

Erreur d'association

Si vous attendez trop longtemps avant d'appuyer sur le bouton de l'appareil photo et de toucher le bouton du périphérique iOS, le périphérique affichera un message d'erreur et l'association échouera. Fermez l'application SnapBridge et vérifiez qu'elle ne s'exécute pas en arrière-plan, puis ouvrez l'application « Réglages » d'iOS et demandez au périphérique iOS « d'oublier » l'appareil photo avant de revenir à l'étape 1. « Oubliez » l'appareil photo à l'aide de l'application « Réglages » d'iOS.

NIKON Z 61I - Erreur d'association - 1

8 Appareil photo/périphérique ios : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association.

Appareil photo : appuyez sur ⑧ L'appareil photo affiche le message indiqué sur l'illustration une fois l'association effectuée.

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique ios : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association. - 1

  • Périphérique iOS : les appareils sont associés. Touchez [OK] pour quitter et revenir à l'onglet.

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique ios : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association. - 2

NIKON Z 61I - Appareil photo/périphérique ios : suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'association. - 3

  • Lorsque vous associez pour la première fois le périphérique iOS et l'appareil photo après avoir installé l'application SnapBridge, vous serez peut-être invité à sélectionner les options de lien auto (transfert automatique et synchronisation automatique de l'horloge et du lieu).
  • Cette invite ne s'affichera pas une seconde fois. Vous pouvez cependant accéder à tout moment aux réglages de lien auto à l'aide de [Lien auto] dans l'onglet .

Désactivation du bluetooth

Pour désactiver le Bluetooth, sélectionnez [Désactiver] pour [Connector au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] > [Connexion Bluetooth] dans le menu Configuration de l'appareil photo.

III connexion à un périphérique associé

Vous pouvez vous connecter rapidement et aisément à un périphérique mobile qui a déjà été associé à l'appareil photo.

1 Appareil photo : dans le menu Configuration, sélectionnez [Connector au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] > [Connexion Bluetooth], puis appuyez sur ©.

NIKON Z 61I - III connexion à un périphérique associé - 1

2 Périphérique mobile : démarrez l'application SnapBridge.

La connexion Bluetooth s'établit automatiquement.

NIKON Z 61I - III connexion à un périphérique associé - 2

WT-7

Lorsqu'il est fixé à l'appareil photo, le système de communication sans fil WT-7 (en option) permet d'établir une connexion à des ordinateurs, à des serveurs FTP ou à d'autres périphériques via des réseaux Ethernet ou sans fil.

Avant de connecter le wt-7

  • Avant de connecter le WT-7, vérifie que le firmware de l'appareil photo et celui du WT-7 ont été mis à jour vers la première version.
  • Pour en savoir plus, consultez le site Web Nikon de votre région (xlii).

Que peut faire le WT-7?

Avec le WT-7, vous pouvez:

Transférer les photos et les videos existantes vers un serveur FTP ou un ordinateur

Non seulement vous pouvez copier les images vers des ordinateurs (mode de transfert des images), mais vous pouvez également les transférer vers des serveurs FTP (mode de transfert vers FTP). Les images

NIKON Z 61I - Transférer les photos et les videos existantes vers un serveur FTP ou un ordinateur - 1

peuvent être transférées au fur et à mesure de la prise de vue.

Commander l'appareil photo et prendre des photos à distance depuis un ordinateur

Si vous installez Camera Control Pro 2 (disponible séparément) sur un ordinateur en réseau, vous pouvez gérer totalement les paramètres de l'appareil photo, prendre des photos à distance

et les enregistrer directement sur le disque dur de l'ordinateur (mode de contrôle de l'appareil photo).

NIKON Z 61I - Commander l'appareil photo et prendre des photos à distance depuis un ordinateur - 1

Commander l'appareil photo et prendre des photos à distance depuis un navigateur internet

Internet, vous pouvez

commander l'appareil photo

depuis des ordinateurs en

réseau et des périphériques

mobiles ; ce type de contrôle à

À distance ne nécessite pas d'application ou de logiciel dédiés (mode de serveur http).

NIKON Z 61I - Commander l'appareil photo et prendre des photos à distance depuis un navigateur internet - 1

Connexion à l'aide du WT-7

Connectez le WT-7 à l'aide du câble USB fourni avec l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Connexion à l'aide du WT-7 - 1

Mettez sous tension le système de communication et sélectionnez

[Système de comm. sans fil (WT-7)] >

[Système de communication sans fil] > [Utiliser]

Dans le menu Configuration de l'appareil photo.

NIKON Z 61I - Connexion à l'aide du WT-7 - 2

  • Pour obtenir des informations sur la connexion aux réseaux à l'aide d'un système de communication sans fil WT-7, reportez-vous au manuel fourni avec le WT-7.

Options du menu destiné au WT-7

Toutes les options du menu destiné au WT-7 sont disponibles dans le menu Configuration sous [Système de comm. sans fil (WT-7)]. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel fourni avec le WT-7.

Dépannage

Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants.

  • Vous trouverez des informations de dépannage concernant SnapBridge dans l'aide en ligne de l'application qui peut être affichée via : https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html
  • Pour obtenir des informations sur Wireless Transmitter Utility, reportez-vous à l'aide en ligne de ce logiciel.
ProblèmeSolution
L'appareil photo affiche une erreur TCP/IP.Les paramètres de connexion nécessitent une modification. Vérifiez les paramètres de l'ordinateur hôte ou du routeur sans fil et modifiez les paramètres de l'appareil photo en conséquence (□481).
L'appareil photo affiche l'erreur « Carte mémoire absente ».La carte mémoire n'est pas insérée correctement ou n'est pas insérée du tout. Vérifiez que la carte mémoire est insérée correctement (□45).
Le transfert est interrompu et ne parvient pas à reprendre.Le transfert reprendra si vous mettez l'appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension (□554).
La connexion n'est pas friable.Si [Automatique] est sélectionné pour [Canal] lorsque vous vous connectez à un périphérique mobile, choisissez [Manuel] et sélectionnez le canal manuellement (□480).
Si l'appareil photo est connecté à un ordinateur en mode infrastructure, vérifiez que le routeur est définir sur un canal compris entre 1 et 8 (□481).

Connexion à des ordinateurs en USB

Raccordez l'appareil photo à l'aide du câble USB fourni. Vous pouvez utiliser l'historique Nikon ViewNX-i pour copier les images sur l'ordinateur afin de les visionner et de les modifier. Pour obtenir des informations sur l'établissement de connexions sans fil avec des ordinateurs, reportez-vous à « Connexion à des ordinateurs en Wi-Fi » (536) dans « Établissement de connexions sans fil avec des ordinateurs ou des périphériques mobiles ».

NIKON Z 61I - Connexion à des ordinateurs en USB - 1

Installation de ViewNX-i

Il est nécessaire d'avoir une connexion Internet lors de l'installation de ViewNX-i. Consultez le site Web de Nikon pour connaître la configuration système requise et obtenir d'autres informations.

  • Téléchargez le dernier programme d'installation de ViewNX-i depuis le site Web ci-dessous et suivez les instructions affichées à l'écran pour effectuer l'installation. https://downloadcenter.nikonimglib.com/
  • Notez que vous ne parviendrez peut-être pas à télécharger les images de l'appareil photo à l'aide de versions antérieures de ViewNX-i.

Utilisez le logiciel Capture NX-D de Nikon pour affiner les photos ou modifier les réglages des images NEF (RAW) et enregistrer ces dernières dans d'autres formats. Capture NX-D est téléchargeable depuis : https://downloadcenter.nikonimagelib.com/

Copie des images sur un ordinateur à l'aide de viewnx-i

Reportez-vous à l'aide en ligne pour obtenir des instructions détaillées.

1 Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur.

Après avoir mis l'appareil photo hors tension et vérifié qu'une carte mémoire est insérée, branchez le câble USB fourni comme illustré.

NIKON Z 61I - Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur. - 1

2 Mettez l'appareil photo sous tension.

  • Le composant Nikon Transfer 2 de ViewNX-i démarre.
  • Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
  • Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, démarrez ViewNX-i et cliquez sur l'icône « Import ».

3 Cliquez sur [démarrer le transfert].

Les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l'ordinateur.

NIKON Z 61I - Cliquez sur [démarrer le transfert]. - 1

4 Mettez l'appareil photo hors tension.

Débranchez le câble USB une fois le transfert terminé.

Windows 10 et windows 8.1

Il se peut que Windows 10 et Windows 8.1 affichent une boîte de dialogue d'exécution automatique lorsque vous raccordez l'appareil photo.

Cliquez sur la boîte de dialogue, puis cliquez sur [Nikon Transfer 2] pour sélectionner Nikon Transfer 2.

NIKON Z 61I - Windows 10 et windows 8.1 - 1

NIKON Z 61I - Windows 10 et windows 8.1 - 2

NIKON Z 61I - Windows 10 et windows 8.1 - 3

Si Nikon Transfer 2 ne démarre pas automatiquement, vérifie que l'appareil photo est connecté, puis démarrez Image Capture (une application fournie avec macOS) et sélectionnez Nikon Transfer 2 comme application qui s'ouvre lorsque l'appareil photo est détecté.

NIKON Z 61I - Windows 10 et windows 8.1 - 4

Transfert des vidéotapes

N'essayez pas de transférer les vidéos depuis la carte mémoire lorsque celle-ci est insérée dans un appareil photo de marque ou de modèle différent. Vous risquez sinon de supprimer les vidéos avant qu'elles n'aient été transférées.

NIKON Z 61I - Transfert des vidéotapes - 1

Connexion à des ordinateurs

  • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension, ni ne débranchez le câble USB pendant le transfert.
  • Ne forcez pas, ni n'essayez d'insérer les connecteurs de travers. Veillez à maintenir droits les connecteurs lorsque vous débranchez le câble.
  • Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher un câble.
  • Afin de ne pas risquer une interruption du transfert des données, veillez à ce que l'accumulateur de l'appareil photo soit entièrement chargé.

NIKON Z 61I - Connexion à des ordinateurs - 1

Hub USB

Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur ; ne branchez pas le câble via un hub USB ou le port USB du clavier.

Connexion à des périphériques HDMI

Il est possible de raccorder l'appareil photo à des téléviseurs, des enregistreurs et d'autres périphériques équipés de ports HDMI. Utilisez le câble HDMI disponible en option (699) ou un câble HDMI de type C d'un autre fabricant. Vous devez acheter ces accessoires séparément. Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher un câble HDMI.

Port HDMI pour raccorder l'appareil photo Port HDMI pour raccorder le périphérique externe*

  • Choisissez un câble doté d’un connecteur correspondant au port du périphérique HDMI.

Téléviseurs

  • Après avoir réglé le téléviseur sur le canal d'entrée HDMI, mettez l'appareil photo sous tension et appuyez sur la commande pour afficher les images sur l'écran du téléviseur.
  • Vous pouvez régler le volume de lecture à l'aide des commandes du téléviseur. Vous ne pouvez pas utiliser les commandes de l'appareil photo.
  • Si l'appareil photo est associé à un périphérique mobile exécutant l'application SnapBridge, le périphérique permet de contrôler la lecture à distance lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur. Consultez l'aide en ligne de l'application SnapBridge pour en savoir plus.

Enregistreurs

L'appareil photo peut enregistrer les vidéos directement sur un enregistreur HDMI auquel il est raccordé. Servez-vous de la rubrique [HDMI] du menu Configuration pour régler les paramètres de la sortie HDMI. Certains enregistreurs

NIKON Z 61I - Enregistreurs - 1

peuvent démarrer et arrêter l'enregistrement en réponse aux commandes de l'appareil photo.

Résolution de sortie

Choisissez le format de sortie des images sur le périphérique HDMI. Si [Automatique] est sélectionné, l'appareil photo automatiquement le format approprié.

Avancé

Réglez les paramètres de connexion au périphérique HDMI.

OptionDescription
[Plage de sortie]La plage d'entrée du signal videoé RVB varie selon le pérophérique HDMI. [Automatique], qui correspond à la plage de sortie du pérophérique HDMI, est recommendé dans la plupart des situations. Si l'appareil photo ne parvient pas à déterminer la plage de sortie correcte du signal videoé RVB du pérophérique HDMI, vous pouvez désirar parmi les options suivantes :· [Standard] : pour les pérophériques ayant une plage d'entrée du signal videoé RVB de 16 à 235. Choisissez cette option si vous remarquez une perte de détails dans les ombres.· [Étendue] : pour les pérophériques ayant une plage d'entrée du signal videoé RVB de 0 à 255. Choisissez cette option si vous remarquez que les ombres sont « délavées » ou trop lumineuses.
[Contrôle enregistre-ment externe]Si vous choisissez [Activé], vous pouvez utiliser les commandes de l'appareil photo pour démarrer et arrêté en enregistrement lorsque l'appareil photo est raccordé en HDMI à un enregistreur d'autres fabricants, compatible avec Atomas Open Protocol.Lé contrôle de l'enregistrement externe est disponible avec les enregistreurs/moniteurs Atomas des gamas SHOGUN, NINJA et SUMO. Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et le fonctionnement de ces péripériques, contactez leur fabricant ou reportez-vous à la documentation fournie avec l'enregistreur.L'affichage de l'appareil photo s'éteint automatiquement au bout de la durée sélectionnée pour le réglage personnelisé c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille], ce qui interrompt la sortie HDMI. Lorsque vous enregistrez des vidés sur un péripérique externe, sélectionnéz [Temporisation du mode veille] et choisissez [Pas de limite] ou une durée supérieure à la durée d'enregistrement prévue.Une icône s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo lorsque [Activé] est sélectionné: ⓄSTBY s'affiche pendant le tournage, tandis que ⓄREC s'affiche pendant l'enregistrement des vidés. Pendant l'enregistrement, vérifiez l'enregistreur et son écran pour veiller à ce que la série soit bien enregistrée.Notez que si vous sélectionnez [Activé], la transmission des séquences au péripérisque peut être perturbée.
[Détail des données de sortie]Choisissez la profondeur d'échantillonnage de la sortie HDMI.
[Options sortie N-Log/ HDR (HLG)]Conservez les détails dans les haute lumières et les ombres et évitez des couleurs trop saturees lors de l'enregistrement video. [N-Log] est destiné aux séquences qui seront étalonnées en post-production. [HDR (HLG)] permet d'enregistre les séquences au format HLG pour des applications comme la diffusion en HDR. • Les options sélectionnées s'affichent sur l'écran de prése de vue. • Les séquences sont enregistrées directement sur le périhérique externe. Il n'est pas possible de les enregistrer sur la carte mémoire de l'appareil photo. • Cette option est disponible uniquement lorsque [10 bits] est sélectionné pour [Détail des données de sortie]. • Les rubriques [Réglage de la sensibilité] > [Sensibilité maximal] et [Sensibilité (mode M)] du menu Prise de vue video peuvent être définies sur des valèurs compris entre 1600 et 51200 ISO et entre 800 et 51200 ISO respectivement.
[Aide à l'affichage]Choisissez [Activée] pour avoir un aperçu en direct des séquences video enregistrées lorsque [N-Log] ou [HDR (HLG)] est sélectionné pour [Options sortie N-Log/HDR (HLG)], mais notez que les couleurs de l'aperçu sont simplifiées pour améliorer le contraste. Cela n'a pas d'incidence sur les séquences enregistrées.

NIKON Z 61I - Avancé - 1

Pas de sortie HDMI

La sortie HDMI n'est pas disponible lorsque

  • 1920 × 1080 120p, 1920 × 1080 100p ou 1920 × 1080 ralenti est sélectionné comme taille d'image/cadence ou
  • L'appareil photo est en mode vidéo et raccordé à un ordinateur exécutant Camera Control Pro 2

NIKON Z 61I - Pas de sortie HDMI - 1

[10 Bits] sélectionné pour [détail des données de sortie]

  • Le signal HDMI est transmis selon une profondeur d’échantillonnage de 10 bits uniquement aux enregistreurs HDMI qui prennent en charge cette option.
  • Quelle que soit l'option de mode moniteur sélectionnée, l'image est affichée sur le moniteur de l'appareil photo et le viseur s'éteint.
  • Lorsque la taille des vidéos sélectionnée est 3840 × 2160 :
  • les vidéos ne seront pas enregistrées sur les cartes mémoire insérées dans l'appareil photo,
  • l'angle de vision est réduit à 90% environ.
  • Les indicateurs du moniteur de l'appareil photo s'affichent en basse définition.
  • Aucune photo n'est enregistrée lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
  • La réduction de vibration électronique est désactivée.

NIKON Z 61I - [10 Bits] sélectionné pour [détail des données de sortie] - 1

Sortie HLG

Il est possible d'obtenir une reproduction optimale des couleurs uniquement si votre périphérique de stockage, ordinateur, écran, système d'exploitation, logiciel et autre matériel prennent en charge le HDR (HLG). Si l'appareil photo reçoit un signal provenant du périphérique connecté et indiquant la compatibilité avec HDR (HLG), il répondra par un identifiant « gamma: HLG ».

NIKON Z 61I - Sortie HLG - 1

Zoom

  • Si vous effectuez un zoom avant sur l'affichage en mode vidéo, l'appareil photo sélectionne automatiquement [1080p (progressif)] pour [HDMI] > [Résolution de sortie] dans le menu Configuration, même si la première option que vous avez sélectionnée est [2160p (progressif)].
  • Il ne sera pas possible de zoomer sur l'affichage pendant l'enregistrement vidéo si toutes les conditions suivantes sont réunies : - la sortie HDMI est activée lorsque [10 bits] est sélectionné pour [Détail des données de sortie],
  • 3840 × 2160 est sélectionné comme taille d'image ou [N-Log] ou [HDR (HLG)] est sélectionné pour [Options sortie N-Log/HDR (HLG)] et
  • les séquences sont enregistrées sur un enregistreur externe.

Prise de vue photographique avec flash installé sur le boîtier

« Flash installé sur le boîtier » vs « Flash asservi »

Vous pouvez prendre des photos à l'aide d'un flash optionnel fixé sur la griffe flash de l'appareil photo ou à l'aide d'un ou de plusieurs flashes asservis.

  • Lorsque vous utilisez un flash, Sélectionnez [Désactivé] pour [Mode silencieux] dans le menu Prise de vue photo.

Flashes installés sur le boîtier

Prenez des photos à l’aide d’un flash fixé sur l’appareil photo. Reportez-vous aux pages suivantes pour en savoir plus.

NIKON Z 61I - Flashes installés sur le boîtier - 1

Prise de vue photographique avec flashes asservis

Prenez des photos avec un ou plusieurs flashes asservis à l'aide du mode de contrôle de flash sans fil (Système évolué de flash asservi sans fil ou AWL). Pour en savoir plus, reportez-vous à « Prise de vue photographique avec flashes asservis » (624).

NIKON Z 61I - Prise de vue photographique avec flashes asservis - 1

1 Installez un flash sur la griffe flash de l'appareil photo.

Consultez le manuel du flash pour en savoir plus.

NIKON Z 61I - Installez un flash sur la griffe flash de l'appareil photo. - 1

5 Prenez des photos.

Le flash commence à se recycler ; le témoin de disponibilité du flash (4) s'affiche sur l'écran de prise de vue une fois le recyclage terminé.

Vitesse d'obturation

Vous pouvez régler la vitesse d'obturation de la manière suivante lorsque vous utilisez un flash optionnel :

ModeVitesse d'obturation
AUTORéglée automatiquement par l'appareil photo (1/200 s-1/60 s)
P, ARéglée automatiquement par l'appareil photo (1/200 s-1/60 s)*
S1/200 s-30 s
M1/200 s-30 s, Bulb (pose B), Time (pose T)
  • Vous pouvez régler la vitesse d'obturation sur 30 s si la synchro lente, la synchro lente sur le second rideau ou la synchro lente avec atténuation des yeux rouges est sélectionnée comme mode de flash.

V Flashes d'autres fabricants

Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil photo avec des flashes qui appliqueraient une tension supérieure à 250 V aux contacts de synchronisation de l'appareil photo ou créeraient un court-circuit sur les contacts de la griffe flash. L'utilisation de ce type de flash risque de perturber le fonctionnement normal de l'appareil photo mais également d'endommager les circuits de synchronisation du flash présents dans l'appareil photo et/ou dans le flash.

Lorsqu'un flash optionnel prenant en charge le Système d'éclairage créatif Nikon est fixé et réglé sur TTL, l'appareil photo utilise des pré-éclairs pilote pour le mode de contrôle « dosage flash/ambiance i-TTL » ou « flash/ambiance i-TTL standard ». Le contrôle de flash i-TTL n'est pas disponible avec les flashes qui ne prennent pas en charge le Système d'éclairage créatif Nikon. L'appareil photo prend en charge les types de contrôle du flash i-TTL suivants :

Contrôle du flashDescription
Dosage flash/ ambiance i-TTLL'appareil photo utilise le « dosage flash/ambiance i-TTL » afin d'obtenir un équilibre naturel entre le sujet principal et l'éclairage ambient de l'arrête-plan. ÀpRES la pression du déclencheur et immédiatement avant l'éclair principal, le flash émet une série de pré-éclairs pilote que l'appareil photo utilise pour optimiser l'intensité du flash et obtenir ainsi un équilibre entre le sujet principal et l'éclairage ambiant de l'arrête-plan.
Flash ambiance i-TTL standardL'intensité du flash est réglée pour apporter de la lumière dans la vue avec une intensité standard ; la luminosité de l'arrête-plan n'est pas prise en compte. ReCOMMANDÉ pour les photos dans lesquilles le sujet principal est mis en valeur par rapport à l'arrête-plan ou lorsque la correction d'exposition est utilisée.
  • Le mode flash/ambiance i-TTL standard est automatiquement activé lorsque vous sélectionnez la [Mesure spot].

Mode de contrôle du flash

Lorsqu'un flash prenant en charge le contrôle unifié (SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300) est installé sur l'appareil photo, le mode de contrôle du flash, son intensité et ses autres réglages peuvent être modifiés à l'aide de la rubrique

NIKON Z 61I - Mode de contrôle du flash - 1

[Contrôle du flash] > [Mode de contrôle du flash] du menu Prise de vue photo. Les modes de contrôle disponibles dépendent du flash utilisé. Les options disponibles sur l'affichage de contrôle du flash varient selon l'option sélectionnée pour [Mode de contrôle du flash].

  • Les réglages des flashes autres que les SB-5000, SB-500, SB-400 et SB-300 peuvent uniquement être modifiés à l'aide des commandes du flash.
  • Il est également possible de modifier les réglages d'un SB-5000 installé sur la griffe flash à l'aide des commandes du flash.
OptionDescription
[TTL]• L'intensité du flash est régée automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. • Vous pouvez modifier l'intensité à l'aide de [Correction du flash (TTL)]. Dans le cas des SB-500, SB-400 et SB-300, vous pouvez régler la correction du flash à l'aide de la rubrique [Correction du flash] du menu Prise de vue photo.
[Flash externe automatique]• La lumière émise par le flash est reflêtée par le sujet et transmise à un capteur de flash externe automatique; l'intensité du flash est réglée automatiquement. • Vous pouvez régler l'intensité à l'aide de [Correction du flash externe auto.]. • Le mode flash externe automatique prend en charge les modes « ouverture auto » (⊗A) et « auto non TTL » (A). Consultez le manuel du flash pour en savoir plus.
[Manuel à priorité distance]• Choisissez la distance jusqu'àu sujet; l'intensité du flash sera réglée automatiquement. • Sélectionnez la distance au sujet à l'aide de [Options pour la priorité distance] > [Distance] et réglez l'intensité du flash à l'aide de [Correction du flash].
[Manuel]• Choisissez l'intensité du flash manuellement. • Sélectionnez l'intensité du flash à l'aide de [Intensité manuelle].
[Flash stroboscopique]• Le flash se déclenché à répétition tant que l'obturateur est ouvert, produitant un effet de surimpression. • Utilisez [Flash stroboscopique] > [Intensité] pour régler l'intensité du flash et [Nb. écrais] pour désir le nombre de déclenchements du flash. La [Fréquence] contrôle le nombre de fois où le flash se déclenché par seconde, mesure en Hz. • Le nombre maximal de fois où le flash se déclenché dépend de l'[Intensité] et de la [Fréquence]. Consultez le manuel du flash pour en savoir plus.

Le contrôle unifié du flash permet à l'appareil photo et au flash de partager des réglages. Les modifications apportées aux réglages du flash effectuées avec l'appareil photo ou le flash sont prises en compte pour les deux dispositifs, de même que les modifications effectuées à l'aide du logiciel Camera Control Pro 2 (en option). Le flash doit prendre en charge le contrôle unifié.

Modes de flash

Utilisez la rubrique [Mode de flash] du menu Prise de vue photo pour choisir l'effet produit par le flash. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue.

OptionDescriptionDisponible en mode
[Dosage flash/ambiance](synchro sur lepremier rideau)Ce mode est recommendé dans laplupart des situations. En modes P etA, la vitesse d'obturation se regleautomatiquement sur des valeurscomprises entre 1/200 s (ou 1/8000 s encas d'utilisation de la synchronisationultra-rapide Auto FP) et 1/60 s.AUTOa, P, S, A,M
‡©[Atténuation desyeux rouges]Utilisez ce mode pour réaliser desportraits. Le témoin d'atténuation desyeux rouges de l'appareil photo ou duflash s'allume avant le déclenchementdu flash, ce qui réduit l'effet « yeuress rouges ». • Un flash doté de l'atténuation desyeux rouges est nécessaire. • Il est possible que vous n'obteniezpas les résultats souhaités si le sujeto l'appareil photo rouge avant del'éclenchement (ce réglage n'est pasrecommendé avec les sujets enmouvement ou dans d'autressituations nécessitant une réponserapide de l'obturator).AUTOa, P, S, A,M
SLOW[Synchro lente](synchro lente)Comme en mode « Dosage flash/ambiance», sauf que la vitesse d'obturation radentiat automatiquement pour capter la lumière de l'arrière-plan pendant la nuit ou lorsque l'éclairage est faible.Notez que les photos sont susceptibles d'être floues en raison du bouge d'appareil à des vitesse d'obturation lentes.II est recommendé d'utiliser un trépied.P, A
SLOW[Synchro lente + yeux rouges](atténuation des yeux rouges avec synchro lente)Utilissez ce réglage pour incorporel l'éclairage de l'arrière-plan à un portrait. L'atténuation des yeux rouges est associée à des vitesse d'obturation lentes pour capter la lumière de l'arrière-plan pendant la nuit ou lorsque l'éclairage est faible.Notez que les photos sont susceptibles d'être floues en raison du bouge d'appareil à des vitesse d'obturation lentes.II est recommendé d'utiliser un trépied.P, A
REAR[Synchro sur le second rideau]Le flash se déclenché juste avant la fermeture de l'obturateur, créé ainsi un filé de lumière derrière les sources lumineuses en mouvement.Si vous selectionnez P ou A après avoir choisi cette option, le mode de flash se règle sur synchro lente.Notez que les photos sont susceptibles d'être floues en raison du bouge d'appareil à des vesses d'obturation lentes.II est recommendé d'utiliser un trépied.P, S, A, M
S[Flash désactivé]Le flash ne se déclenché pas.AUTO B, P, S, A, M

NIKON Z 61I - Modes de flash - 1

Flashes de studio

Vous ne pouvez pas utiliser la synchro sur le second rideau avec des systèmes de flashes de studio, car il est impossible d'obtenir une synchronisation correcte.

Correction du flash

La correction du flash permet d’altérer délibérément l’intensité du flash, par exemple pour modifier la luminosité du sujet par rapport à l’arrière-plan. Grâce à la rubrique [Correction du flash] du menu Prise de vue photo, il est possible

NIKON Z 61I - Correction du flash - 1

d'augmenter l'intensité du flash pour éclaircir le sujet principal, de la réduire pour éviter tout éblouissement ou de l'affiner pour obtenir le résultat souhaité.

  • Choisissez une valeur comprise entre -3 et +1.
  • Par défaut, les modifications sont effectuées par incréments de 13 IL. Vous pouvez modifier la taille des incréments à l'aide du réglage personnalisé b1 [Incrément de l'exposition] et sélectionner 12 IL.
  • Les valeurs élevées éclaircissent le sujet, les valeurs basses l'assombrissent.
  • Avec les valeurs différentes de ± 0,0, l'icone 12 s'affiche sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle.
  • Vous pouvez rétablir l'intensité normale du flash en réglant la correction du flash sur ± 0,0. La correction du flash n'est pas réinitialisée lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension.

Mémorisation FV

Cette fonctionnalité permet de mémoriser l'intensité des flashes compatibles CLS, ce qui vous permet de prendre plusieurs photos ou de recomposer les vues sans modifier l'intensité. Il n'est pas nécessaire que votre sujet soit au centre de la vue ; vous avez ainsi plus de liberté lorsque vous composez les images.

  • L'intensité du flash est modifiée automatiquement en cas de modification de la sensibilité (ISO) et de l'ouverture.
  • La mémorisation FV n'est pas disponible en mode A.

1 Attribuez la [Mémorisation FV] à une commande à l'aide du réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées].

NIKON Z 61I - Mémorisation FV - 1

2 Installez un flash compatible CLS sur la griffe flash de l'appareil photo.

3 Mettez le flash sous tension et choisissez le mode de contrôle des pré-éclairs pilote a ou b

  • Si vous utilisez un SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300 fixé sur la griffe flash de l'appareil photo, CHOISSEZ [TTL] ou [Flash externe automatique] pour [Contrôle du flash] > [Mode de contrôle du flash].
  • Pour obtenir des informations sur les autres flashes, reportez-vous à la documentation fournie avec le flash.

4 Effectuez la mise au point.

Positionnez le sujet au centre de la vue et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.

NIKON Z 61I - Effectuez la mise au point. - 1

NIKON Z 61I - Effectuez la mise au point. - 2

5 Mémorisez l'intensité du flash.

  • Après avoir vérifié que le témoin de disponibilité du flash (4) est affiché sur l'écran de prise de vue, appuyez sur la commande [Mémorisation FV] ; le flash émet un pré-eclair pilote pour déterminer l'intensité appropriée. L'intensité du flash est mémorisée et l'icône de mémorisation FV (F1) s'affiche sur l'écran de prise de vue.

NIKON Z 61I - Mémorisez l'intensité du flash. - 1

6 Recomposez l'image.

NIKON Z 61I - Recomposez l'image. - 1

Si vous le souhaitez, vous pouvez prendre d'autres photos avec la même mémorisation FV. Répétez les étapes 6 et 7 pour prendre d'autres photos.

8 Annulez la mémorisation FV.

Appuyez sur la commande [Mémorisation FV] pour annuler la mémorisation FV et vérifiez que l'icône de mémorisation FV (F) n'est plus affichée sur l'écran de prise de vue.

Informations des flashes installés sur le boîtier

Lorsqu'un flash prenant en charge le contrôle unifié (SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300) est installé sur la griffe flash de l'appareil photo, vous pouvez afficher les informations du flash sur l'appareil photo. Pour afficher les informations relatives aux flashes, appuyez sur la commande DISP en mode photo (25).

Affichages des modes de contrôle du flash

TTL

1 Témoin de disponibilité du flash (608) 2 Indication de flash indirect (affichée si la tête du flash est inclinée vers le haut) 3 Avertissement relatif au réflecteur zoom (affiché si le réflecteur zoom n'est pas positionné correctement) 4 Mode de contrôle du flash (611) Indicateur FP (399) 5 Correction du flash TTL (611) 6 Mode de flash (614) 7 Indicateur de mémorisation FV (618) 8 Correction du flash (617)

Flash externe automatique

NIKON Z 61I - Flash externe automatique - 1

1 Mode de contrôle du flash (611) Indicateur FP (399) 2 Correction du flash externe automatique (611)

Manuel à priorité distance

NIKON Z 61I - Manuel à priorité distance - 1

1 Mode de contrôle du flash (611) Indicateur FP (399) 2 Correction du flash en mode manuel à priorité distance (611) 3 Distance (611)

Manuel

NIKON Z 61I - Manuel - 1

Mode de contrôle du flash (611) Indicateur FP (399) Intensité du flash (611)

Flash stroboscopique

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique - 1

Mode de contrôle du flash (611) Intensité (611) Nb. éclairs (611) Fréquence (611)

V informations du flash et réglages de l'appareil photo

L'affichage des informations du flash indique certains réglages de l'appareil photo, notamment le mode de prise de vue, la vitesse d'obturation, l'ouverture et la sensibilité (ISO).

NIKON Z 61I - V informations du flash et réglages de l'appareil photo - 1

Modification des réglages du flash

Vous pouvez modifier les réglages du flash en appuyant sur la commande i sur l'affichage des informations du flash. Les options disponibles varient selon le flash et les réglages sélectionnés. Vous pouvez également tester le déclenchement du flash.

NIKON Z 61I - Modification des réglages du flash - 1

Prise de vue photographique avec flashes asservis

Qu'est-ce que la prise de vue photographique avec flashes asservis ?

Prenez des photos avec un ou plusieurs flashes asservis à l'aide du mode de contrôle de flash sans fil (Système évolué de flash asservi sans fil ou AWL). Pour obtenir des informations sur l'utilisation d'un flash installé sur la griffe flash de l'appareil photo, reportez-vous à « Prise de vue photographique avec flash installé sur le boîtier » (606).

Dans ce chapitre, les opérations réalisées avec un accessoire raccordé à l'appareil photo sont indiquées par •, les opérations réalisées avec des flashes asservis sont indiquées par •. Pour en savoir plus sur l'utilisation des flashes asservis (•), reportez-vous au manuel fourni avec le flash.

Utilisation des flashes asservis

Vous pouvez commander les flashes asservis via :

des signaux radio (626)

NIKON Z 61I - Utilisation des flashes asservis - 1

  • des signaux optiques provenant d'un flash installé sur la griffe flash de l'appareil photo (640),

NIKON Z 61I - Utilisation des flashes asservis - 2

  • des signaux radio, avec un éclairage supplémentaire fourni par un flash installé sur la griffe flash* (639), ou

NIKON Z 61I - Utilisation des flashes asservis - 3

  • une association de signaux radio et optiques* (651).

NIKON Z 61I - Utilisation des flashes asservis - 4

  • Le contrôle radio des flashes est uniquement disponible lorsqu'une télécommande WR-R10 est raccordée à l'appareil photo.

AWL radio

Le contrôle des flashes asservis réalisé via des signaux radio émis par une WR-R10 raccordée à l'appareil photo est appelé « système évolué de flash asservi sans fil radiocommandé » ou « AWL radio ». Le mode AWL radio est disponible avec les flashes SB-5

NIKON Z 61I - AWL radio - 1

Établissement d'une connexion sans fil

Avant d'utiliser le mode AWL radio, établissez une connexion sans fil entre la WR-R10 et les flashes asservis.

Télécommande radio sans fil wr-r10

Veillez à mettre à jour le firmware de la télécommande radio sans fil WR-R10 (en option) vers la version 3.0 ou ultérieure avant d'utiliser le mode AWL radio. Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays.

1 : Raccordez la wr-r10.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec la WR-R10.

2 : sélectionnez [AWL radio] pour [Contrôle du flash] > [Options de flash sans fil] dans le menu Prise de vue photo.

NIKON Z 61I - : Raccordez la wr-r10. - 1

3 : choisissez un canal pour la WR-R10.

Réglez le sélecteur de canal de la WR-R10 sur le canal souhaité.

NIKON Z 61I - : Raccordez la wr-r10. - 2

4 : Choisissez un mode de liaison pour la wr-r10.

Sélectionnez [Options téléde sans fil (WR)] > [Mode de liaison] dans le menu Configuration de l'appareil photo et choisissez parmi les options

NIKON Z 61I - : Choisissez un mode de liaison pour la wr-r10. - 1

OptionDescription
[Association d'appareils]L'appareil photo se connecte uniquement aux pérophériques auxquels il a déjà été associé. • Comme l'appareil photo ne communique pas avec des pérophériques auxquels il n'a pas été associé, cette option peut être utilisée pour éviter les interférences provenant d'autres pérophériques situés à proximité. • Étant donné que chaque pérophérique doit être associé séparément, un code PIN est néanmoins commandé lors de la connexion à de nombreux pérophériques.
[Code PIN]La communication entre tous les pérophériques fait appel au même code PIN à quatre chiffres. • Cette option est un choix optimal dans le cadre de prises de vues compteant un grand nombre de pérophériques distants. • Si plusieurs appleils photo possèdent le même code PIN, les flashes seront commandés uniquement par l'appareil photo qui se connectera en premier et empêcheront tous les autres appleils photo de se connecter (les témoins lumineux des WR-R10 raccordées aux appleils photo concernés clignoteront).

5 : Établir une connexion sans fil entre la WR-R10 et les flashes asservis.

  • Réglez les flashes asservis sur le mode asservi AWL radio.
  • Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné pour la WR-R10 à l'étape 3.
  • Associez chaque flash asservi à la WR-R10 selon l'option sélectionnée à l'étape 4 :
  • [Association d'appareils]: procédez à l'étape d'association sur le flash assvi et appuyez sur la commande de connexion de la WR-R10. Les apparèils sont associés lorsque les témoins LINK de la WR-R10 et du flash clignotent en orange et en vert. Une fois la connexion établie, le témoin LINK du flash assvi est allumé en vert.
  • [Code PIN]: utilisez les commandes du flash asservi pour saisir le code PIN que vous avez sélectionné à l'étape précédente. Le processus d'association démarre lorsque vous avez saisi le code PIN. Une fois la connexion établie, le témoin LINK du flash asservi est allumé en vert.

7 : Vérifie que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés.

En mode AWL radio, l'indicateur de disponibilité du flash s'allume sur l'écran de prise de vue de l'appareil photo ou sur l'affichage des informations du flash lorsque tous les flashes sont prêts.

Pour afficher les flashes commandés actuellement à l'aide du mode AWL radio, sélectionnez [Contrôle du flash] > [Infos sur les flashes asservis radio] dans le menu Prise de vue photo de l'appareil photo.

  • Vous pouvez modifier l'identifiant (nom du flash asservi) de chaque flash à l'aide de ses commandes.

NIKON Z 61I - : Vérifie que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés. - 1

NIKON Z 61I - : Vérifie que les témoins de disponibilité de tous les flashes sont allumés. - 2

Reconnexion

Tant que le canal, le mode de liaison et les autres réglages ne changent pas, la WR-R10 se connectera automatiquement aux flashes déjà associés lorsque vous sélectionnerez le mode asservi ; vous pouvez donc ignorer les étapes 3 à 6. Le témoin LINK du flash s'allume en vert lorsque la connexion est établie.

Prise de vue photographique avec flashes asservis

Vous pouvez modifier les réglages à l’aide de [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis] dans le menu Prise de vue photo. Choisissez un mode de contrôle des flashes asservis et prenez les photos comme décrit ci-dessous.

NIKON Z 61I - Prise de vue photographique avec flashes asservis - 1

Flashes multiples

Sélectionnez cette rubrique si vous souhaitez modifier les réglages séparément pour les flashes de chaque groupe.

1 : Sélectionnez [Flashes multiples] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis].

NIKON Z 61I - Flashes multiples - 1

2 : mettez en surbrillance [Options de flashes multiples] sur l'affichage de [Contrôle du flash] et appuyez sur ①

NIKON Z 61I - Flashes multiples - 2

3 : Choisissez le mode de contrôle et l'intensité des flashes.

  • Choisissez le mode de contrôle et l'intensité des flashes de chaque groupe.
  • Vous disposez des options suivantes :

NIKON Z 61I - : Choisissez le mode de contrôle et l'intensité des flashes. - 1

OptionDescription
TTLContrôle du flash i-TTL.
⊗AOuverture auto. disponible uniquement avec les flashes compatibles.
MChoisissez l'intensité du flash manuellement.
--(déactivé)Les flashes asservis ne se déclenchent pas. Il n'est pas possible de modifier [Corr.].

4 Regroupez les flashes asservis.

  • Choisissez un groupe (A à F) pour chacun des flashes asservis.
  • Le flash principal peut commander jusqu'à 18 flashes, quelle que soit la combinaison.

5 : Composez la vue et disposez les flashes.

  • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
  • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu'ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, appuyez sur la commande i sur l'affichage des informations des flashes, mettez en surbrillance [4 Test de flash] et appuyez sur © (654).

Contrôle sans fil simplifié

Sélectionnez cette rubrique pour contrôler l'équilibre relatif entre les flashes asservis des groupes A et B et modifier l'intensité des flashes du groupe C. L'intensité du groupe C se règle manuellement.

Sélectionnez [Contrôle sans fil simplifié] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis].

NIKON Z 61I - Contrôle sans fil simplifié - 1

: mettez en surbrillance [Options contrôle sans fil simplifié] sur l'affichage de [Contrôle du flash] et appuyez sur ⑥.

NIKON Z 61I - Contrôle sans fil simplifié - 2

3 : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié.

  • Choisissez l'équilibre entre les groupes A et B.

NIKON Z 61I - : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. - 1

  • Réglez la correction des flashes pour les groupes A et B.

NIKON Z 61I - : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. - 2

  • Réglez les paramètres du groupe C:
  • Sélectionnez [M] pour activer ou [-] pour désactiver les flashes du groupe C.

NIKON Z 61I - : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. - 3

  • Lorsque [M] est sélectionné, les flashes du groupe C se déclenchent selon l'intensité.

4 Regroupez les flashes asservis.

  • Choisissez un groupe (A, B ou C).
  • Le flash principal peut commander jusqu'à 18 flashes, quelle que soit la combinaison.

5 : Composez la vue et disposez les flashes.

  • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
  • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu'ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, appuyez sur la commande i sur l'affichage des informations des flashes, mettez en surbrillance [4 Test de flash] et appuyez sur @ (654).

Flash stroboscopique asservi

Les flashes se déclenchent à répétition tant que l'obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression.

: sélectionnez [Flash

stroboscopique asservi] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis].

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique asservi - 1

mettez en surbrillance

Options de flash stroboscope.

[asservi] sur l'affichage de

Contrôle du flash et appuyez

sur 1

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique asservi - 2

Réglez les options de flash stroboscopique

asservi.

  • Réglez l'intensité, le nombre d'éclairs et la fréquence

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique asservi - 3

  • Activez ou désactivez certains groupes.
  • Sélectionnez [ON] pour activer le groupe sélectionné, [-] pour désactiver le groupe sélectionné.

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique asservi - 4

4 Regroupez les flashes asservis.

  • Choisissez un groupe (A à F) pour chacun des flashes asservis.
  • Le flash principal peut commander jusqu'à 18 flashes, quelle que soit la combinaison.

5 : Composez la vue et disposez les flashes.

  • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
  • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu'ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, appuyez sur la commande i sur l'affichage des informations des flashes, mettez en surbrillance [4 Test de flash] et appuyez sur @ (654).

Ajout d'un flash fixé à la griffe flash

Les flashes radiocommandés (626) peuvent être associés à n'importe lequel des flashes suivants, installé sur la griffe flash de l'appareil photo :

NIKON Z 61I - Ajout d'un flash fixé à la griffe flash - 1

  • SB-5000 : avant de fixer ce flash, réglez-le en mode de flash principal radiocommandé (l'icone « « s'affiche en haut à gauche de l'écran) et désisisse le mode de contrôle « flashes multiples » ou « flash stroboscopique asservi ». Une fois le flash fixé, vous pouvez modifier les réglages via les menus de l'appareil photo ou à l'aide des commandes du SB-5000. Si vous utilisez les menus de l'appareil photo, servez-vous des options indiquées sous [Options de flashes multiples] > [Flash principal] ou sous [M] sur l'affichage [Options de flash strobo. asservi].
  • SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 : configurez le flash pour une utilisation autonome. Servez-vous de ses commandes pour modifier ses réglages.
  • SB-500, SB-400, SB-300 : installez le flash sur l'appareil photo. Modifiez les réglages à l'aide de la rubrique [Options de flashes multiples] > [Flash principal] dans les menus de l'appareil photo.

AWL optique

Les flashes asservis peuvent être commandés via des signaux optiques émis par un flash optionnel fixé sur la griffe flash de l'appareil photo et jouant le rôle de flash principal (AWL optique). Pour obtenir des informations

NIKON Z 61I - AWL optique - 1

Sur les flashes compatibles, reportez-vous à « Fonctionnalités disponibles avec les flashes compatibles CLS » (688).

  • Si le flash en question est un SB-5000 ou SB-500, vous pouvez modifier les réglages depuis l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Utilisation du mode AWL optique avec le SB-5000 ou le SB-500 » (641). Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
  • Les réglages des autres flashes doivent être modifiés à l'aide des commandes du flash. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le flash en question.

Utilisation du mode AWL optique avec le sb-5000 ou sb-5000

Installez le flash sur la griffe flash de l'appareil photo. Sélectionnez [AWL optique] pour [Contrôle du flash] > [Options de flash sans fil] dans le menu Prise de vue photo et choisissez un mode de contrôle des flashes asservis (le

NIKON Z 61I - Utilisation du mode AWL optique avec le sb-5000 ou sb-5000 - 1

SB-500 prend uniquement en charge [Flashes multiples]). Choisissez un mode de contrôle des flashes asservis et prenez les photos comme décrit ci-dessous.

Flash SB-5000

Lorsqu'un SB-5000 est fixé sur la griffe flash de l'appareil photo, vous pouvez également modifier les réglages de [Contrôle du flash] à l'aide des commandes du flash.

Flashes multiples

Sélectionnez cette rubrique si vous souhaitez modifier les réglages séparément pour les flashes de chaque groupe.

1 : sélectionnez [Flashes multiples] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis].

NIKON Z 61I - Flashes multiples - 1

2 : mettez en surbrillance [Options de flashes multiples] sur l'affichage de [Contrôle du flash] et appuyez sur ①

NIKON Z 61I - Flashes multiples - 2

3 : Modifiez l'intensité des flashes et choisissez le canal et le mode de contrôle.

NIKON Z 61I - : Modifiez l'intensité des flashes et choisissez le canal et le mode de contrôle. - 1

  • Choisissez le mode de contrôle et l'intensité du flash principal et des flashes asservis de chaque groupe.
  • Vous disposez des options suivantes :
OptionDescription
TTLContrôle du flash i-TTL.
⊗AOuverture auto. disponible uniquement avec les flashes compatibles.
MChoisissez l'intensité du flash manuellement.
--(déactivé)Les flashes asservis ne se déclenchent pas. Il n'est pas possible de modifier [Corr.].
  • Pour [Canal], CHOISSEZ le canal (1 à 4) que le flash principal utilisera pour le contrôle optique des flashes asservis.
  • Si un SB-500 figure parmi les flashes asservis, sélectionnez le canal [3].

NIKON Z 61I - : Modifiez l'intensité des flashes et choisissez le canal et le mode de contrôle. - 2

4 : CHOISSEZ un canal pour les flashes asservis.

Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné pour [Canal] à l'étape 3.

5 Regroupez les flashes asservis.

  • Choisissez un groupe (A, B ou C).
  • Si vous utilisez un SB-500 comme flash principal, CHOISSEZ le groupe A ou B.
  • Le nombre de flashes asservis utilisés n'est pas limité. Cependant, dans la pratique, le nombre maximal conseillé est de trois par groupe, étant donné que la lumière émise par les flashes asservis peut nuire aux performances si un plus grand nombre de flashes est utilisé.

6 : Composez la vue et disposez les flashes.

  • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
  • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu'ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, appuyez sur le bouton test du flash principal ou appuyez sur la commande i sur l'affichage des informations des flashes et Sélectionnez [4 Test de flash] et appuyez sur (654).

Contrôle sans fil simplifié (SB-5000 uniquement)

Sélectionnez cette rubrique pour contrôler l'équilibre relatif entre les flashes asservis des groupes A et B et modifier l'intensité des flashes du groupe C. L'intensité du groupe C se règle manuellement.

Sélectionnez [Contrôle sans fil simplifié] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis].

NIKON Z 61I - Contrôle sans fil simplifié (SB-5000 uniquement) - 1

: mettez en surbrillance [Options contrôle sans fil simplifié] sur l'affichage de [Contrôle du flash] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Contrôle sans fil simplifié (SB-5000 uniquement) - 2

3 : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié.

  • Choisissez l'équilibre entre les groupes A et B.

NIKON Z 61I - : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. - 1

  • Réglez la correction des flashes pour les groupes A et B.

NIKON Z 61I - : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. - 2

  • Réglez les paramètres du groupe C:
  • Sélectionnez [M] pour activer ou [-] pour désactiver les flashes du groupe C.

NIKON Z 61I - : Réglez les paramètres du contrôle sans fil simplifié. - 3

  • Lorsque [M] est sélectionné, les flashes du groupe C se déclenchent selon l'intensité.

Choisissez le canal.

-Pour [Canal], choisissez le canal (1 à 4) que le flash principal utilisera pour le contrôle optique des flashes asservis.

NIKON Z 61I - Choisissez le canal. - 1

-Si un SB-500 figure parmi les flashes asservis, sélectionnez le canal [3].

4 : CHOISSEZ un canal pour les flashes asservis.

Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné pour [Canal] à l'étape 3.

5 Regroupez les flashes asservis.

  • Choisissez un groupe (A, B ou C).
  • Le nombre de flashes asservis utilisés n'est pas limité. Cependant, dans la pratique, le nombre maximal conseillé est de trois par groupe, étant donné que la lumière émise par les flashes asservis peut nuir aux performances si un plus grand nombre de flashes est utilisé.

6 : Composez la vue et disposez les flashes.

  • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
  • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu'ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, appuyez sur le bouton test du flash principal ou appuyez sur la commande i sur l'affichage des informations des flashes et Sélectionnez [4 Test de flash] et appuyez sur (654).

Flash stroboscopique asservi (SB-5000 uniqueness)

Les flashes se déclenchent à répétition tant que l'obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression.

1 : sélectionnez [Flash stroboscopique asservi] pour [Contrôle du flash] > [Contrôle des flashes asservis].

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique asservi (SB-5000 uniqueness) - 1

2 : mettez en surbrillance [Options de flash stroboscopique asservi] sur l'affichage de [Contrôle du flash] et appuyez sur

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique asservi (SB-5000 uniqueness) - 2

3 : Régler les options de flash stroboscopique asservi.

  • Réglez l’« intensité », le « nombre d’éclairs » et la « fréquence »

NIKON Z 61I - : Régler les options de flash stroboscopique asservi. - 1

Activez ou désactivez certains groupes.

  • Sélectionnez [ON] pour activer le groupe sélectionné, [--] pour désactiver le groupe sélectionné.

NIKON Z 61I - Activez ou désactivez certains groupes. - 1

Choisissez le canal.

-Pour [Canal], choisissez le canal (1 à 4) que le flash principal utilisera pour le contrôle optique des flashes asservis. -Si un SB-500 figure parmi les flashes asservis, sélectionnez le canal [3].

NIKON Z 61I - Choisissez le canal. - 1

4 : Choisissez un canal pour les flashes asservis.

Réglez les flashes asservis sur le canal sélectionné pour [Canal] à l'étape 3.

5 Regroupez les flashes asservis.

  • Choisissez un groupe (A, B ou C).
  • Le nombre de flashes asservis utilisés n'est pas limité. Cependant, dans la pratique, le nombre maximal conseillé est de trois par groupe, étant donné que la lumière émise par les flashes asservis peut nuire aux performances si un plus grand nombre de flashes est utilisé.

6 : Composez la vue et disposez les flashes.

  • Reportez-vous à la documentation fournie avec les flashes pour en savoir plus.
  • Testez le déclenchement des flashes et vérifiez qu'ils fonctionnent normalement. Pour tester le déclenchement des flashes, appuyez sur le bouton test du flash principal ou appuyez sur la commande i sur l'affichage des informations des flashes et sélectionnez [Test de flash] et appuyez sur (654).

AWL optique

  • Positionnez les capteurs des flashes asservis de sorte qu’ils puissent capter la lumière émise par le flash principal. Vous devez faire particulièrement attention si le flash principal est installé sur un appareil photo tenu à la main.
  • Veillez à ce qu'aucune lumière directe ni aucun reflet puissant provenant des flashes asservis n'entre dans l'objectif de l'appareil photo (en mode [TTL]) ou n'atteigne les cellules photoélectriques des flashes asservis (mode [⊗A]). Sinon, la lumière émise par les flashes risque d'interférer avec l'exposition.
  • Mème si [---] est sélectionné pour [Flash principal] > [Mode], le flash principal peut émettre des éclairs de déclenchement de faible intensité. Ces éclairs peuvent être visibles sur les photos prises à courte distance. Pour éviter cela, CHOISSEZ DES SENSIBILITÉS (ISO) faibles ou de petites ouvertures (grandes valeurs).
  • Une fois les flashes asservis positionnés, effectuez une prise de vue test et vérifiez le résultat sur l'appareil photo.

AWL optique/radio

Pour utiliser simultanément les modes AWL optique et radio, raccordez une WR-R10 et installez un SU-800 ou un flash principal prenant en charge le contrôle optique (SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 ou SB-500) sur la griffe flash.

NIKON Z 61I - AWL optique/radio - 1

  • Établissement des connexions entre la WR-R10 et tous les flashes radiocommandés (626).
  • Si un SB-500 est installé sur la griffe flash de l'appareil photo, sélectionnez [AWL optique/radio] pour [Options de flash sans fil]. Avec les autres flashes ou le SU-800, [Options de flash sans fil] est paramétré sur [AWL optique/radio] automatiquement.
  • La seule option disponible pour [Contrôle des flashes asservis] est [Flashes multiples].
  • Vous pouvez répartir les flashes asservis dans six groupes maximum (A à F). Placez les flashes commandés optiquement dans les groupes A à C et les flashes radiocommandés dans les groupes D à F. Pour afficher les options des groupes D à F, appuyez sur ou sur l'affichage [Options de flashes multiples].

Informations des flashes asservis

L'appareil photo peut afficher des informations sur un flash SB-5000 ou SB-500 installé sur sa griffe flash et configuré comme flash principal en mode AWL optique, ainsi que des informations sur les flashes asservis commandés via le mode AWL radio à l'aide d'une WR-R10. Pour afficher les informations relatives aux flashes, appuyez sur la commande DISP en mode photo (25).

Affichages des modes de contrôle du flash

Flashes multiples

Témoin de disponibilité du flash 1 Contrôle des flashes asservis (289) Indicateur FP (399) Canal 2 (626, 641) Mode déliaison (475)

5 Mode de contrôle des flashes multiples Mode de flashes multiples (631, 641) Correction du flash/intensité du flash (puissance; 631, 641)

Mode de contrôle des flashes asservis² (288)

Contrôle sans fil simplifié

NIKON Z 61I - Contrôle sans fil simplifié - 1

1Témoin de disponibilité du flash1
2Contrôle des flashes asservis (☐289)Indicateur FP (☐399)
3Canal2 (☐626, 644)
4Mode de liaison3 (☐475)
5Mode de contrôle et intensité des flashes du groupe C (puissance ; ☐634, 644)
6Correction du flash (☐634, 644)
7Rapport A:B (☐634, 644)
8Mode de contrôle des flashes asservis2 (☐288)

Flash stroboscopique asservi

NIKON Z 61I - Flash stroboscopique asservi - 1

1Témoin de disponibilité du flash1
2Contrôle des flashes asservis (☐289)
3Intensité (☐637, 647)
4Canal2 (☐626, 647)
5Mode de liaison3 (☐475)
6État du groupe (aktivé/désactivé; ☐637, 647)
7Nb. éclairs (☐637, 647)
Fréquence (☐637, 647)
8Mode de contrôle des flashes asservis2 (☐288)

1 Affiché en mode AWL radio lorsque tous les flashes sont prêts. 2 Le système AWL optique est indiqué par , le système AWL radio par «■», le système AWL optique/radio par les deux icônes. Le canal du mode AWL optique (pour l'utilisation conjointe des systèmes AWL optique et radio) s'affiche uniquement lorsque le SB-500 sert de flash principal. 3 S'affiche uniquement lorsque le mode AWL radio ou AWL optique/radio est utilisé. 4 Les icônes sont affichées pour chaque groupe uniquement lorsque le mode AWL optique/radio est utilisé.

V informations du flash et réglages de l'appareil photo

L'affichage des informations du flash indique certains réglages de l'appareil photo, notamment le mode de prise de vue, la vitesse d'obturation, l'ouverture et la sensibilité (ISO).

NIKON Z 61I - V informations du flash et réglages de l'appareil photo - 1

Vous pouvez modifier les réglages du flash en appuyant sur la commande i sur l'affichage des informations du flash. Les options disponibles varient selon le flash et les réglages sélectionnés. Vous pouvez également tester le déclenchement du flash.

NIKON Z 61I - V informations du flash et réglages de l'appareil photo - 2

Avant de contacter l'assistance technique

Il est possible que vous parveniez à résoudre les problèmes de l'appareil photo en suivant les étapes ci-dessous. Consultez cette liste avant de prendre contact avec votre revendeur ou votre représentant Nikon/agréé.

ÉTAPE 1Vérifiez la liste des problèmes courants. Les problèmes courants et leurs solutions sont décrits dans les chapitres suivants: • « Problèmes et solutions » (□657) • « Alertes et messages d'erreur » (□668)
ÉTAPE 2Mettez l'appareil photo hors tension et retirez l'accumulateur, puis attendez une minute environ, insérez à nouveau l'accumulateur et mettez l'appareil photo sous tension. Il est possible que l'appareil photo continue d'enregistrer des données sur la carte mémoire après la prise de vue. Attendez au moins une minute avant de retarder l'accumulateur.
ÉTAPE 3Faites des recherches sur les sites Web de Nikon. • Pour obtaining des informations sur l'assistance technique et consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site Web de votre pays ou région (□xlii). • Pour télécharger le dernier firmware de votre apparéil photo, rendez-vous sur: https://downloadcenter.nikonimglib.com/
ÉTAPE 4Veuillez prendre contact avec un représentant Nikon agrêté.

Rétablissement des réglages par défaut

  • Selon les réglages en cours, certaines rubriques de menus et autres fonctionnalités peuvent être indisponibles. Pour accéder aux rubriques de menus grisées ou aux fonctionnalités indisponibles, essayez de restaurer les réglages par défaut à l'aide de la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu Configuration.
  • Notez cependant que les profils de réseaux sans fil, les informations de copyright et les autres entrées créées par des utilisateurs seront également réinitialisés. Une fois réinitialisés, les réglages ne peuvent pas être récupérés.

Problèmes et solutions

Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants.

L'appareil photo est sous tension mais ne répond pas :

  • Attendez la fin de l'enregistrement et des autres opérations.
  • Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension.
  • Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez et insérez à nouveau l'accumulateur.
  • Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le, puis rebranchez-le.
  • Toute donnée en cours d'enregistrement sera perdue.
  • Les données qui sont déjà enregistrées seront conservées lorsque vous retirerez ou débrancherez la source d'alimentation.

Le viseur ou le moniteur ne s'allume pas:

  • Avez-vous changé de mode moniteur? Choisissez un autre mode moniteur à l'aide de la commande [O].
  • Avez-vous limité le choix des modes moniteur disponibles, à l'aide de la rubrique [Limiter du moniteur] du menu Configuration ? Modifiez les réglages selon la nécessité.
  • La poussière, les peluches ou d'autres corps étrangers présents sur le détector oculaire peuvent l'empêcher de fonctionner normalement. Nettoyez le détector oculaire avec une soufflette.

Le viseur est flou :

  • Tournez la commande de réglage dioptrique pour régler la netteté du viseur.
  • Si LA ne permet pas de corriger le problème, regalez le mode de mise au point sur AF-S et le mode de zone AF sur AF point selectif. Ensuite, sélectionnez le point AF central, choisissez un sujet à fort contraste et effectuez la mise au point à l'aide de l'autofocus. Une fois la mise au point effectuée, actionnez la commande de réglage dioptrique jusqu'à ce que le sujet soit net dans le viseur.

L'écran de contrôle, le viseur ou le moniteur s'éteint inopinément : Choisissez un délai plus long pour le réglage personnalisé c3 [Délai d'extinction]. L'écran de contrôle ne répond pas et sa luminosité est faible : Les temps de réponse et la luminosité de l'écran de contrôle varient en fonction de la température.

Prise de vue

L'appareil photo met du temps à s'allumer :

L'appareil photo peut prendre plus de temps à traiter les fichiers si la carte mémoire contient un grand nombre de fichiers ou de dossiers.

Il est impossible de déclencher:

  • Une carte mémoire est-elle insérée dans l'appareil photo et si oui, compte-t-elle suffisamment d'espace libre?
  • La carte mémoire est-elle protégée en écriture ?
  • Si vous avez sélectionné le mode S après avoir choisi la vitesse d'obturation « Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T) en mode M, CHOISSEZ une autre vitesse d'obturation.
  • L'option [DÉACTIVÉ DÉCLICHEMENT] est-elle sélectionnée pour [PHOTO SI CARTE ABSENCE ?] dans le menu Configuration ?

L'appareil photo met du temps à répondre au déclencheur :

Sélectionnez [Désactivée] pour le réglage personnalisé d4 [Temporisation de l'exposition].

  • La prise de vue en rafale n'est pas disponible :

La prise de vue en rafale ne peut pas être utilisée conjointement à la fonction HDR.

- Les photos sont floues :

  • sélectionnez AF-S, AF-C ou AF-F comme mode de mise au point.
  • Les conditions suivantes empêchent le bon fonctionnement de l'autofocus. Dans ces cas-là, effectuez la mise au point manuellement ou mémorisez-la. L'autofocus ne fonctionne pas correctement si : il y a très peu ou pas du tout de contraste entre le sujet et l'arrière-plan, le point AF contient des objets situés à différentes distances de l'appareil photo, le sujet est composé principalement de motifs géométriques réguliers, le point AF contient des zones de luminosités très contrastées, les objets situés à l'arrière-plan paraisent plus grands que le sujet ou le sujet contient trop de petits détails.
  • En mode de mise au point AF-C, le point AF peut clignoter lorsqu'elles you appuyez sur le déclencheur à mi-course ou sur la commande AF-ON, ce qui indique que l'appareil photo ne parvient plus à effectuer la mise au point. Vous pouvez reprendre l'opération de mise au point en relâchant le bouton puis en appuyant à nouveau dessus.

Aucun signal sonore n'est émis:

  • [Activé] est-il sélectionné pour [Mode silencieux] dans le menu Prise de vue photo ?
  • Aucun signal sonore n'est émis lorsque l'appareil photo effectue la mise au point si AF-C est sélectionné comme mode de mise au point.
  • Sélectionnez une option autre que [Désactivé] pour [Options de signal sonore] > [Signal sonore activé/désactivé] dans le menu Configuration.
  • Aucun signal sonore n'est émis en mode vidéo.
  • être définie sur des valeurs de 1 / 200 - 1 / 60 s à l'aide du réglage personnelisé e1 [Vitesse de synchro. flash]. Si vous utilisez des flashes prénal en charge la synchronisation ultra-rapide Auto FP, choisissez [1/200 s (Auto FP)] pour accéder à l'ensemble des vitesses d'obturation.
  • La mise au point n'est pas mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course :

Lorsque AF-C est sélectionné comme mode de mise au point, vous pouvez mémoriser la mise au point en appuyant au centre du sélecteur secondaire.

Il est impossible de sélectionner le point AF :

Il est impossible de sélectionner le point AF lorsque [AF zone automatique], [AF zone automatique (personnes)] ou [AF zone automatique (animaux)] est sélectionné comme mode de zone AF.

L'appareil photo met du temps pour enregistrer les photos :

Est-il sélectionné pour Réduction du bruit dans le menu Prise de vue photo?

  • Les photos et les vidéos nsemblent pas avoir la même exposition que l'aperçu affiché à l'écran :
  • ivé] est sélectionné pour le réglage personnalisé d9 [Appliquer réglages à visée écran].
  • ’ont pas d’impact sur les images enregistrées avec l’appareil photo.
  • Un effet de scintillement ou de bande est visible en mode vidéo :

Sélectionnez [Réduction du scintilllement] dans le menu Prise de vue vidéo et choisissez une option correspondant à la fréquence de l'alimentation secteur locale.

  • Des zones ou des bandes lumineuses apparaissent :

Des zones ou des bandes lumineuses peuvent être visibles si le sujet est éclairé par une enseigne clignotante, un flash ou une autre source lumineuse temporaire.

Il y a des taches sur les photos :

  • Y-a-t-il des taches sur les lentilles avant et arrêté de l'objet ?
  • Y a-t-il des corps étrangers sur le capteur d'image ? Nettoyez le capteur d'image.

Le flou d'arrière-plan (bokeh) est irrégulier:

Avec des vitesses d'obturation rapides et/ou des objectifs lumineux, vous avez peut-être observé des irrégularités dans le rendu du bokeh. Vous pouvez atténuer cet effet en choisissant des vitesses d'obturation plus lentes et/ou des ouvertures plus petites (valeurs f/plus grandes).

La prise de vue s'arrête de façon inattendue ou ne démarre pas:

  • La prise de vue peut s'arrêter automatiquement pour empêcher la surchauffe de l'appareil photo, par exemple si :
  • La température ambiante est élevée
  • L'appareil photo a été utilisé longtemps pour enregistrer des vidéos
  • L'appareil photo a été utilisé longtemps en modes de déclenchement continu
  • Si aucune photo ne peut être prise parce que l'appareil photo surchauffe, mettez l'appareil photo hors tension et attendez qu'il refroidisse avant d'essayer à nouveau de prendre des photos. Notez que l'appareil photo peut sembler chaud au toucher, mais cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.
  • Des parasites apparaisent sur le moniteur ou dans le viseur pendant la prise de vue :
  • Pour réduire le bruit, modifier certains régages comme la sensibilité (ISO), la vitesse d'obturation ou le D-Lighting actif.
  • À des sensibilités (ISO) élevées, le bruit risque d'être plus perceptible sur les poses longues ou sur les images enregistrées alors que la température de l'appareil photo est élevée.
  • Les pixels lumineux répartis de manière aléatoire, le voilé ou les taches lumineuses peuvent être dus à l'augmentation de la température des circuits internes de l'appareil photo. Mettez l'appareil photo hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Il est possible que des pixels lumineux répartis de manière aléatoire, du voilé, des lignes ou des couleurs inhabituelles soient visibles si vous appuyez sur la commande pour effectuer un zoom avant sur la vue passant par l'objet pendant la prise de vue.
  • Notez que la répartition du bruit à l'écran peut différer de celle de l'image finale.

La partie supérieure de l'écran de prise de vue s'assombrit lors des prises de vues en rafale :

Ce phénomène peut survenir lors de l'utilisation de l'obturateur mécanique mais n'a pas d'incidence sur les prises de vues.

L'appareil photo ne parvient pas à mesurer une valeur de pré-réglage manuel pour la balance des blancs :

Le sujet est trop nombre ou trop clair.

  • Impossible de sélectionner certaines images comme référence pour le pré-réglage manuel de la balance des blancs :

Les images créées avec des appareils photo d'autres catégories ne peuvent pas servir de référence pour le pré-réglage manuel de la balance des blancs.

Le bracketing de la balance des blancs n'est pas disponible :

  • Le bracketing de la balance des blancs n'est pas disponible si la qualité d'image sélectionnée est une option NEF (RAW) ou NEF + JPEG.
  • Le bracketing de la balance des blancs ne peut pas être utilisé en modes de surimpression et HDR.
  • [Régler le Picture Control] produit des effets différents d'une image à l'autre :

[Automatique] est sélectionné pour [Régler le Picture Control] ou comme base pour un Picture Control personnel créé à l'aide de [Gérer le Picture Control], ou [A] (automatique) est sélectionné pour [Réglage de l'accentuation], [Contraste] ou [Saturation]. Pour obtenir des résultats cohérents sur une série de photos, utilisez un réglage différent de [A] (automatique).

  • Il est impossible de modifier l'option de mesure sélectionnée: Il est impossible de modifier l'option de mesure sélectionnée pendant la mémorisation de l'exposition.
  • La correction d'exposition n'est pas disponible: Les modifications apportées à la correction d'exposition en mode M s'appliquent uniquement à l'indicateur d'exposition et n'ont pas d'impact sur la vitesse d'obturation et sur l'ouverture.
  • Des ombres irrégulières peuvent être visibles sur les poses longues :

Des ombres irrégulières peuvent être visibles sur les poses longues réalisées avec la vitesse d'obturation « Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T). Vous pouvez atténuer cet effet en sélectionnant [Activée] pour [Réduction du bruit] dans le menu Prise de vue photo.

L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas :

  • Désactivé est-il sélectionné pour le réglage personnalisé a 11 [Illuminateur d'assistance AF] ? L'illuminateur ne s'allume pas en mode vidéo.
  • L'illuminateur ne s'allume pas lorsque AF-C ou MF est sélectionné comme mode de mise au point.

Aucun son n'est enregistré avec les vidéos :

  • [Microphone désactivé] est-il sélectionné pour [Sensibilité du microphone] dans le menu Prise de vue vidéo ?
  • La vidéo a-t-elle été enregistrée lorsque [Manuelle] était sélectionné pour [Sensibilité du microphone] dans le menu Prise de vue video et qu'une faible sensibilité était sélectionnée ?

Visualisation

  • Les photos NEF (RAW) ne sont pas visibles pendant la visualisation : L'appareil photo affiche uniquement les copies JPEG des photos prises avec la [Qualité d'image] [NEF (RAW) + JPEG fine★], [NEF (RAW) + JPEG fine], [NEF (RAW) + JPEG normal★], [NEF (RAW) + JPEG normal], [NEF (RAW) + JPEG basic★] ou [NEF (RAW) + JPEG basic].
  • Les photos prises avec d'autres appareils photo ne s'affichent pas : Les photos enregistrées avec des appareils photo d'autres catégories peuvent ne pas s'afficher correctement.
  • Une partie des photos n'est pas visible pendant la visualisation : Sélectionnez [Tout] pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation.
  • Les photos prises en cadrage vertical ne s'affichent pas dans le bon sens :
  • [Déactivée] est-il sélectionné pour [Rotation des images] dans le menu Visualisation ?
  • La rotation automatique des images n'est pas disponible lorsque les images sont affichées en aperçu juste après la prise de vue.
  • Il est possible que l'orientation de l'appareil photo n'ait pas été enregistrée correctement si ce dernier était dirigé vers le haut ou le bas lors de la prise de vue.
  • Impossible de supprimer les images :
  • La carte mémoire est-elle protégée en écriture ?
  • Les images sont-elles protégées?
  • Impossible de retoucher les images :
  • Il est impossible de modifier davantage les images avec cet appareil photo.
  • La carte mémoire ne dispose pas d'un espace suffisant pour enregistrer la copie retouchée.

L'appareil photo affiche le message [Le dossier ne contient aucune image.]:

Sélectionnez [Tout] pour [Dossier de visualisation] dans le menu Visualisation.

  • Impossible d'imprimer les images NEF (RAW):
  • Imprimez les copies JPEG de ces images; pour creer des copies JPEG, utilisez un outil comme la rubrique [Traitement NEF (RAW)] du menu Retouche.
  • Copiez les images sur un ordinateur et imprimez-les à l'aide de Capture NX-D ou d'un autre logiciel prénant en charge le format NEF (RAW).
  • Les images ne s'affichent pas sur les périphériques HDMI : Vérifiez que le câble HDMI est correctement branché.
  • La communication avec les périphériques HDMI ne fonctionne pas comme prévu :
  • Vérifiez que le câble HDMI est correctement branché.
  • Est-il sélectionné pour [HDMI] > [Avancé] > [Contrôle enregistrement externe] dans le menu Configuration ?
  • Les images peuvent s'afficher correctement si vous restaurez les réglages par défaut à l'aide de la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu Configuration.

L'option Correction poussière de Capture NX-D ne permet pas d'obtenir l'effet voulu :

Le nettoyage du capteur d'image change la position de la poussière sur le capteur d'image et ne permettra pas d'obtenir l'effet voulu si :

  • Les données de référence de nettoyage enregistrées après le nettoyage du capteur d'image sont utilisées avec les photos prises avant le nettoyage du capteur
  • Les données de referencia de correction de la poussière enregistrées avant le nettoyage du capteur sont utilisées avec les photos prises après le nettoyage du capteur
  • Les effets de [Régler le Picture Control], du [D-Lighting actif] ou du [Contrôle du vignetage] ne sont pas visibles :

Dans le cas des images NEF (RAW), les effets ne peuvent être affichés qu’avec les logiciels Nikon. Affichez les images NEF (RAW) avec Capture NX-D ou ViewNX-i.

  • Impossible de copier les images sur un ordinateur :

Selon le système d'exploitation, vous risquez de ne pas pouvoir transférer les images lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur. Copiez les images depuis la carte mémoire vers un ordinateur à l'aide d'un lecteur de cartes ou d'un autre périphérique.

Bluetooth et wi-fi (réseaux sans fil)

  • Les périphériques mobiles n'affichent pas le SSID de l'appareil photo (nom de réseau):
  • Accédez au menu Configuration et vérifiez que [Désactiv er au périphérique mobile] > [Association (Bluetooth)] > [Connexion Bluetooth].
  • Vérifiez que [Connector au périphérique mobile] > [Connexion Wi-Fi] est activé dans le menu Configuration.
  • Essayez de désactiver et d'activer à nouveau les fonctionnalités de réseau sans fil sur le périphérique mobile.

L'appareil photo ne parvient pas à se connecter aux imprimantes et à d'autres périphériques sans fil :

L'appareil photo ne peut pas établir de connexions sans fil avec des périphériques autres que les smartphones, tablettes et ordinateurs.

  • Il est impossible de transférer les images sur des périphériques mobiles via le transfert automatique :
  • Veiliez à ce que le périphérique mobile affiche l'application SnapBridge lors de l'utilisation du transfert automatique.
  • Vérifiez que l'appareil photo est associé au périphérique mobile.
  • Vérifiez que l'appareil photo et le périphérique mobile sont connectés en Bluetooth.

L'appareil photo ne parvient pas à télécharger les données de position du périphérique mobile :

Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas télécharger ou afficher les données de position des périphériques mobiles, selon la version du système d'exploitation et/ou la version de l'application SnapBridge utilisée.

Divers

La date d'enregistrement n'est pas correcte :

L'horloge de l'appareil photo est-elle à l'heure ? L'horloge est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques ; vérifiez-la régulièrement en la comparant à des horloges plus précises et réglez-la si nécessaire.

  • Impossible de sélectionner certaines rubriques de menu :

Certaines rubriques ne sont pas disponibles avec certaines combinaisons de réglages.

Alertes et messages d'erreur

Cette section répertorie les alertes et les messages d'erreur qui s'affichent sur l'écran de contrôle, sur le moniteur et dans le visueur de l'appareil photo.

Alertes

Les alertes suivantes s'affichent sur l'écran de contrôle, sur le moniteur et dans le viseur de l'appareil photo :

AlerteProblèmeSolution
Moniteur/ viseur de l'appareil photoÉcran de contrôle
Niveau de charge de l'accumulateur faible.Préparez un accumulateur de rechange.
F- -L'objectif n'est pas fixé correctement.Veillez à ce que l'objet soit fixé correctementVeillez à ce que les objectifs rétractables soient sortis.Cét indicateur s'affiche également lorsqu'un objectif sans microprocesseur est fixé via un adaptateur pour monture, mais dans ce cas, aucune action n'est nécessaire.
Bulb (clignote)« Bulb » (pose B) est sélectionné en mode S.Modifiez la vitesse d'obturation.Sélectionnez le mode M.
Time (clignote)« Time » (pose T) est sélectionné en mode S.Modifiez la vitesse d'obturation.Sélectionnez le mode M.
Busy (clignote)Traitement en cours.Attendez la fin du traitement.
(Les indicateurs d'exposition et l'affichage de la vitesse d'obturation ou de l'ouverture clignotent)Le sujet est trop lumineux ; les limites du système de mesure de l'exposition de l'appareil photo sont dépassées.• Utilisez une sensibilité (ISO) plus faible. • Mode de prise de vue P : utilisez un filtre ND (densité neutre) disponible auprès d'autres fabricants (ce filtre peut également être utilisé si l'alerte est toujours affichée après la modification des réglages suivants en mode S ou A). • Mode de prise de vue S : choisissez une vitesse d'obturation plus rapide. • Mode de prise de vue A : choisissez une ouverture plus petite (valeur f/ plus grande).
Le sujet est trop nombre ; les limites du système de mesure de l'exposition de l'appareil photo sont dépassées.• Utilisez une sensibilité (ISO) plus élevé. • Mode de prise de vue P : utilisez un flash optionnel (le flash peut également être utilisé si l'alerte est toujours affichée après la modification des réglages suivants en mode S ou A). • Mode de prise de vue S : choisissez une vitesse d'obturation plus lente. • Mode de prise de vue A : choisissez une ouverture plus grande (valeur f/ plus petite).
(clipnote)Le flash s'est déclenché à pleine puissance.La photo risque d'être sous-exposée. Vérifiez la distance au sujet et les réglages comme l'ouverture, la portée du flash et la sensibilité (ISO).
Les sujets sont sombres et sous-exposés.Utilisez un flash optionnel.
Full (clipnote)• Mémoire insuffisante pour enregistrer d'autres photos. • L'appareil photo a utilisé tous les numérios de fichier.• Supprimez des images de la carte mémoire jusqu'à ce qu'il y ait de l'espace pour enregistrer d'autres images. Copiez les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur ou un autre pérophérique avant d'aller plus loin. • Insérez une autre carte mémoire.
Err (clipnote)Dysfonctionnement de l'appareil photo.Appuyez de nouveau sur le déclencheur. Si l'erreur persiste ou se produit fréquement, contactez un représentant Nikon agréé.
Card (clipnote)La carte mémoire est protégée en écriture (« verrouillée »).Déplacez le verrou en position « écrite » (49).

Messages d'erreur

Les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher sur l'appareil photo :

MessagesProblèmeSolution
Moniteur/ viseur de l'appareil photoÉcran de contrôle
Déclenchement déactivé. Rechargez l'accumulateur.L'accumulateur est déchargé.• Remplacez-le par un accumulateur de rechange. • Rechargez-le.
Accumulateur non utilisable. Il ne communique pas correctement avec cet appareil. Pour une utilisation en toute sécurité, désir un accu. prévu pour cet appareil.Informations de l'accumulateur indisponibles.• L'accumulateur est inutilisable. Prenez contact avec votre représentant Nikon agréé. • Le niveau de charge de l'accumulateur est extrémement faible; rechargez-le.
L'accumulateur ne peut pas transmettre les données à l'appareil photo.Remplacez les accumulateurs d'autres fabricants par des accumulateurs Nikon authentiques.
Carte mémoire absente.[-E-]La carte mémoire n'est pas insérée dans l'appareil photo ou n'a pas été insérée correctement.Vérifiez que la carte est insérée correctement.
Impossible d'acceder à cette carte mémoire. Insérez une autre carte.Card, Err (clignote)Une erreur s'est produit lors de l'accès à la carte mémoire.• Vérifie que l'appareil photo est compatible avec la carte mémoire. • Si l'erreur persiste après avoir éjecté et réinséré la carte à plusieurs reprises, celle-ci est peut-être endommagée. Veuillez contacter un revendeur ou un représentant Nikon agréé.
Impossible de créé un nouveau dossier.• Supprimez des images de la carte mémoire jusqu'à ce qu'il y ait de l'espace pour enregistrer d'autres images. Copiez les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur ou un autre périphérique avant d'aller plus loin. • Insérez une autre carte mémoire.
Carte mémoire verrouillée en écriture. Déplacez le verrou en position « écriture ».Card, --- (clignote)La carte mémoire est protégée en écriture (« verrouillée »).Déplacez le verrou en position « écriture » (□49).
Cette carte n'est pas formatée. Formatez la carte.For (clignote)La carte mémoire n'est pas correctement formatée.• Formatez la carte mémoire • Remplacez-la par une carte mémoire formatée correctement.
La version du firmware de l'adaptateur pour monture FTZ n'est pas compatible. Mettez à jour son firmware.Le firmware de l'adaptateur pour monture n'est plus à jour.Mettez à jour le firmware de l'adaptateur pour monture vers la dernière version. Pour en savoir plus, consultez le site Web Nikon de votre pays ou région.
Enregistrement intercompu. Veuillez patienter.La carte mémoire n'est pas compatible avec la vitesse d'écriture video requise.Utilisez une carte compatible avec la vitesse d'écriture requise ou modifiez l'options sélectionnée pour [Taille d'image/cadence] dans le menu Prise de vue video.
L'appareil photo est trop chaud. Vous ne pouvez pas l'utiliser tant qu'il n'a pas refroidi. Veuillez patienter. L'appareil photo va s'éteindre automatiquement.La température interne de l'appareil photo est élevé.Interrompez la prise de vue jusqu'à ce que l'appareil photo ait refroidi.
Température élevé de l'accumulateur.Retirez l'accumulateur et attendez qu'il refroidisse.
Le dossier ne contient aucune image.Le dossier ne contient aucune image.Insérez une carte mémoire contenant des images.
Aucune image dans le dossier sélectionné pour la visualisation.Utilisez la rubrique [Dossier de visualisation] du menu Visualisation pour sélectionner un dossier contenant des images.
Impossible d'afficher ce fichier.• Le fichier a été modifié avec une application informatique ou n'est pas conforme à la norme de fichier DCF. • Le fichier est corrompu.N'écrasez pas les images avec des applications informatiques.
Impossible de selectionner ce fichier.L'image sélectionnée ne peut pas être retouchée.Les options de retouches sont disponibles uniquement avec les photos prises ou retouchées précédemment avec l'appareil photo.
Cette vidéo ne peut pas être Editede.La vidéo sélectionnée ne peut pas être modifiée.• Les vidEOS créées avec d'autres appar兼s ne peuvent pas être modifiées. • Les vidEOS dont la durée est inférieure à deux secondes ne peuvent pas être modifiées.

Objectifs et accessoires compatibles

Cet appareil photo peut être utilisé avec tous les objectifs à monture Z.

Vérifiez que le nom de l'objet comporte la mention « NIKKOR Z »

Objectifs à monture f compatibles

Il est possible de fixer des objectifs à monture F sur les appareils photo à monture Z à l'aide de l'adaptateur pour monture FTZ.

  • Néanmoins, il se peut que certaines fonctionnalités ne soient pas disponibles selon l'objectif utilisé.

Vous pouvez obtenir des informations sur les objectifs à monture F compatibles avec les appareils photo à monture Z et sur les restrictions éventuelles dans le document Objectifs à monture F compatibles, disponible dans le Centre de téléchargement Nikon : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/491/FTZ.html

Écran de contrôle, moniteur et viseur de l'appareil photo

Afin de faciliter la compréhension, les affichages sont représentés avec tous les indicateurs.

Moniteur

Mode photo

Mode de prise de vue (106) Indicateur de décalage du programme (107) Mode réglage utilisér (115) Délimitateurs de zone AF (77) Mode de flash (614)

6 Indicateur du mode intervallomètre (321) l'one ⊕ (55) Indicateur « Carte mémoire absente » (45, 49)

Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire (48)

7Mode de déclenchement (☐125, 158)
8Point AF (☐56, 77)
9Mode de mise au point (☐74)
10Mode de zone AF (☐77)
11D-Lighting actif (☐278)
12Picture Control (☐138)
13Indicateur de connexion Bluetooth (☐478) Mode avion (☐477)
14Balance des blancs (☐94, 144, 262)
15Zone d'image (☐257)
16Taille d'image (☐153)
17Qualité d'image (☐151)
18Icône i (☐135)
19Indicateur de bracketing de l'exposition et du flash (☐293) Indicateur de bracketing de la balance des blancs (☐298) Indicateur de bracketing du D-Lighting actif (☐301) Indicateur HDR (☐316) Indicateur de surimpression (☐307)
20Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing de l'exposition et du flash (□293)
Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing de la balance des blancs (□298)
Nombre de prises de vues pour la séquence de bracketing du D-Lighting actif (□301)
Écart d'exposition HDR (□316)
Nombre de surimpressions (□307)
21Indicateur d'exposition Exposition (□110) Correction d'exposition (□122) Bracketing automatique (□292)
22Témoin de disponibilité du flash (□608)
23« k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues ; □47)
24Nombre de vues restantes (□47, 764)
25Indicateur de connexion Wi-Fi (□156)
26Sensibilité (ISO) (□118)
27Indicateur de sensibilité (ISO) (□118)Indicateur de sensibilité (ISO) automatique (□120)
28Indicateur de correction d'exposition (□122)
29Indicateur de correction du flash (□617)
30AF suivi du sujet (□86)
31Ouverture (□108, 109)
32Icône de mémorisation de l'ouverture (□424)
33Vitesse d'obturation (□108, 109)
34Indicateur de synchro. flash (□399)
35Icône de mémorisation de la vitesse d'obturation (□424)
36Indicateur de mémorisation FV (□618)
37Mesure (□155)
38Mémorisation de l'exposition auto (AE) (□132)
39Indicateur de l'accumulateur (□44, 722)
40Alimentation par USB (□487)
41Détction du scintillagement (□284)
42Type d'obturator (□393) Mode silencieux (□100)
43Temporisation de l'exposition (□392)
44Indicateur de mise au point (□91)
45Indicateur de réduction de vibration (□159)
46Prise de vue tactile (□19, 88)
47Indicateur d'aperçu en visée écran (□397)
48Avertissement sur la température

Avertissements sur la température

  • Si la température de l'appareil photo devient trop élevée, un avertissement sur la température et un compte à rebours s'affichent. Lorsque le compte à rebours atteint zéro, l'écran de prise de vue s'éteint.
  • Le compte à rebours devient rouge lorsque les trente secondes sont écoul

Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire

Un avertissement relatif aux températures élevées s'affiche sur l'écran de prise de vue lorsque la température de la carte mémoire augmente. N'essayez pas de retirer la carte mémoire ; attendez que l'appareil photo refroidisse et que l'avertissement disparaisse.

Affichage des informations

NIKON Z 61I - Affichage des informations - 1

1Mode de prise de vue (□106)
2Indicateur de décalage du programme (□107)
3Mode réglage utilisateur (□115)
4Icône de mémorisation de la vitesse d'obturation (□424)
5Vitesse d'obturation (□108, 109)
6Icône de mémorisation de l'ouverture (□424)
7Ouverture (□108, 109)
8Indicateur d'exposition Exposition (□110) Correction d'exposition (□122) Bracketing automatique (□292)
9Indicateur de synchro. flash (□399)

NIKON Z 61I - Affichage des informations - 2

1 Indicateur de correction du flash (617) 2 Indicateur de correction d'exposition (122)

Valeur de correction d'exposition (122)

Indicateur de bracketing de l'exposition et du flash (293)

Indicateur de bracketing de la balance des blancs (298)

Indicateur de bracketing du D-Lighting actif (301)

Indicateur HDR (316)

Indicateur de surimpression (307)

4 « k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues; 47) 5 Nombre de vues restantes (47, 764) 6 Icône i (135) 7 Sensibilité (ISO) (118) 8 Indicateur de sensibilité (ISO) (118)

Indicateur de sensibilité (ISO) automatique (120)

9 Indicateur de mémorisation FV (618) 10 Mémorisation de l'exposition auto (AE) (132)

NIKON Z 61I - Affichage des informations - 3

1 Indicateur de connexion Bluetooth (478) Mode avion (477) 2 Indicateur de connexion Wi-Fi (156) 3 Indicateur de réduction du bruit (en cas d'exposition prolongée) (280) 4 Type d'obturateur (393) Mode silencieux (100) 5 Temporisation de l'exposition (392) 6 Indicateur du mode intervalloentre (321) Icône ( 55) 7 Mode de contrôle du flash (611) 8 Indicateur de signal sonore (471) 9 Indicateur de l'accumulateur (44,722) 10 Alimentation par USB (487)

11 Connexion Wi-Fi (156) 12 Mode de déclenchement (125, 158) 13 Mode de zone AF (77) 14 Mode de mise au point (74) 15 Indicateur de réduction de vibration (159) 16 Afficher infos carte mémoire (157) 17 Mesure (155) 18 Taille image (153) 19 Balance des blancs (94, 144, 262) 20 Régler le Picture Control (138) 21 Qualité d'image (151) 22 Mode de flash (614) 23 Avertissement sur la température

Mode vidéo

NIKON Z 61I - Mode vidéo - 1

1 Indicateur d'enregistrement (63) Indicateur « aucune vidéo » (65) 2 Contrôle enregistrement externe (601) 3 Destination (174) 4 Taille d'image et cadence / qualité d'image (166) 5 Zone d'image (172) 6 Durée restante (63) 7 Code temporel (370) 8 Nom de fichier (359) 9 Réduction du bruit du vent (369)

10 Volume du casque (369) 11 Mode de déclenchement (photos; 129) 12 Niveau sonore (171) 13 Sensibilité du microphone (171) 14 Réponse en fréquence (368) 15 Indicateur de VR électronique (175) 16 Affichage des hautes lumières (445)

Mode photo

1 Indicateur de l'accumulateur (44, 722) 2 Alimentation par USB (487) 3 Indicateur d'aperçu en visée écran (397) 4 Indicateur de réduction de vibration (159) 5 Indicateur du mode intervallophotographie (321)

Icône (□55) Indicateur « Carte mémoire absente » (□45, 49)

Avertissement relatif aux températures élevées des cartes mémoire (48) 6 Mode de flash (614)

7 Mode de déclenchement (125, 158) 8 Mode de mise au point (74) 9 Mode de zone AF (77) 10 D-Lighting actif (278) 11 Picture Control (138) 12 Balance des blancs (94, 144, 262) 13 Qualité d'image (151) 14 Taille d'image (153)

15Zone d'image (☐257)
16Indicateur de connexionBluetooth (☐478)Mode avion (☐477)
17Indicateur de connexion Wi-Fi(☐156)
18Point AF (☐56, 77)
19Indicateur de bracketing del'exposition et du flash (☐293)Indicateur de bracketing de labalance des blancs (☐298)Indicateur de bracketing duD-Lighting actif (☐301)Indicateur HDR (☐316)Indicateur de surimpression(☐307)
20Nombre de prises de vuespour la séquence debracketing de l'exposition etdu flash (☐293)Nombre de prises de vuespour la séquence debracketing de la balance desblancs (☐298)Nombre de prises de vuespour la séquence debracketing du D-Lighting actif(☐301)Écart d'exposition HDR(☐316)Nombre de surimpressions(☐307)
21AF suivi du sujet (☐86)
22Indicateur de correction duflash (☐617)
23Témoin de disponibilité du flash (□608)
24« k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues; □47)
25Nombre de vues restantes (□47, 764)
26Sensibilité (ISO) (□118)
27Indicateur de sensibilité (ISO) (□118)
Indicateur de sensibilité (ISO) automatique (□120)
28Indicateur de correction d'exposition (□122)
29Indicateur d'exposition Exposition (□110) Correction d'exposition (□122) Bracketing automatique (□292)
30Ouverture (□108, 109)
31Icône de mémorisation de l'ouverture (□424)
32Vitesse d'obturation (□108, 109)
33Indicateur de synchro. flash (□399)
34Indicateur de mémorisation FV (□618)
35Mémorisation de l'exposition auto (AE) (□132)
36Mode réglage utilisateur (□115)
37Mesure (□155)
38Indicateur de mise au point (□91)
39Temporisation de l'exposition (□392)
40Type d'obturator (□393)
Mode silencieux (□100)
41Mode de prise de vue (□106)
42Indicateur de décalage du programme (□107)
43Détection du scintillagement (□284)
44Icône de mémoratisation de la vitesse d'obturation (□424)
45Délimiteurs de zone AF (□77)
46Avertissement sur la température

Mode vidéo

NIKON Z 61I - Mode vidéo - 1

Taille d'image et cadence/qualité d'image (166) Zone d'image (172) Nom de fichier (359) Contrôle enregistrement externe (601) Indicateur d'enregistrement (63)

Indicateur « aucune vidéo » (65)

6 Code temporel (370) 7 Durée restante (63) 8 Destination (174)

9 Mode de déclenchement (photos; 129) 10 Niveau sonore (171) 11 Sensibilité du microphone (171) 12 Réponse en fréquence (368) 13Réduction du bruit du vent (369) 14 Volume du casque (369) 15 Affichage des hautes lumières (445) 16 Indicateur de VR électronique (175)

NIKON Z 61I - Mode vidéo - 2

1Icône de mémorisation de la vitesse d'obturation (424)
2Vitesse d'obturation (108, 109)
3Indicateur de correction d'exposition (122) Valeur de correction d'exposition (122)
4Icône de mémorisation de l'ouverture (424)
5Ouverture (108, 109)
6Alimentation par USB (487)
7Indicateur de l'accumulateur (44, 722)
8« k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues; ☐47)
9Nombre de vues restantes (☐47, 764)
10Mode de déclenchement (☐125, 158)
11Sensibilité (ISO) (☐118)
12Indicateur de correction du flash (☐617)
Içone « flash désactivé » (☐614)
13Indicateur de synchro. flash (☐399)

Système d'éclairage créatif nikon (CLS)

Le Système évolué d'éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon prend en charge de nombreuses fonctionnalités grâce à une meilleure communication entre l'appareil photo et les flashes compatibles.

Fonctionnalités disponibles avec les flashes compatibles CLS

Fonctionnalités compatiblesFlash
SB-5000SB-900/ SB-800SB-700SB-600SB-500SU-800SB-R200SB-400SB-300
Un seul flashi-TTLDosage flash/ ambiance i-TTL1
Flash ambiance i-TTL standard✓2✓2✓2
⊗AOuverture auto✓3
AAuto non TTL✓3
GNManuel à priorité distance
MManuel✓4✓4✓4
RPTFlash stroboscopique
SB-5000SB-900/ SB-800SB-910/ SB-800SB-700SB-600SB-500SU-800SB-R200SB-400
Systeme évalué de flash assevri sans fil (optique)i-TTLContrôle des flashes asservis✓4
A:BCommande sans fil rapide✓5
⊗AOuverture auto
AAuto non TTL
MManuel✓4
RPTFlash strobos-copique
i-TTLi-TTL
[A:B]Commande sans fil rapide
⊗A/AOuverture auto/ auto non TTL✓6✓6
MManuel
RPTFlash strobos-copique
Fonctionnalités compatiblesFlash
SB-5000SB-910/ SB-800SB-700SB-600SB-500SL-800SB-R200SB-400SB-300
Système évolué de flash asservi sans fil (radiocommandé)✓7
Communication des informations colorimétriques (flash)
Communication des informations colorimétriques (éclairage DEL)
Synchro ultra-rapide Auto FP 8
Mémorisation FV 9
Atténuation des yeux rouges
Lampe pilote de l'appareil photo
Contrôle unifié du flash
Mise à jour du firmware du flash par l'appareil photo✓10

1 Non disponible avec la mesure spot. 2 Peut également être sélectionné via le flash. 3 La sélection du mode / A s'effectue sur le flash à l'aide de réglages personnalisés. 4 Peut être sélectionné à l'aide de la rubrique [Contrôle du flash] située dans les menus de l'appareil photo. 5 Disponible uniquement avec les prises de vues en gros plan. 6 Le besoin de ou A dépend de l'option sélectionnée avec le flash principal. 7 Prend en charge les mêmes fonctionnalités que les flashes asservis avec le système AWL optique. 8 Disponible uniquement en modes de contrôle i-TTL, A, GN et M.

Disponible uniquement en mode de contrôle i-TTL ou lorsque le flash est configuré pour émettre des pré-éclairs pilote en mode de contrôle A ou A. Il est possible de mettre à jour les firmwares (microprogrammes) des SB-910 et SB-900 depuis l'appareil photo.

Contrôleur de flash sans fil su-800

Lorsqu'il est fixé à un appareil photo compatible CLS, le SU-800 peut être utilisé comme contrôleur du flash SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 ou SB-R200. Il est possible de commander jusqu'à trois groupes de flashes. Le SU-800 n'est pas lui-même doté d'un flash.

Photographie au flash

La photographie au flash ne peut pas être associée à certaines fonctionnalités de l'appareil photo, notamment :

  • le mode silencieux,
  • l'enregistrement vidéo, et
  • le mode HDR (grande plage dynamique)

Autres flashes

Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes Auto non TTL (A) et Manuel. Les options disponibles ne varient pas selon l'objet utilisé.

Fonctionnalités compatiblesFlash
SB-80DXSB-28DXSB-28SB-26SB-25SB-24SB-50DXSB-23SB-29SB-21BSB-29SSB-30SB-271SB-22SB-22SB-20SB-16SB-15
Mode de flashAAuto non TTL
MManuel
[55]Flashstroboscopique
REAR2Synchro sur le second rideau

1 Si vous installez un SB-27 sur l'appareil photo, le mode de flash se règle automatiquement sur TTL, mais le réglage TTL désactive le déclenchement. Réglez le SB-27 sur A. 2 Disponible si vous utilisez l'appareil photo pour sélectionner le mode de flash.

Utilisation de la mémorisation FV avec des flashes optionnels

  • La mémoire FV est disponible avec les flashes optionnels en modes de contrôle de flash TTL et (lorsqu'ils sont disponibles) ⊗A avec pré-eclair pilote et A avec pré-eclair pilote (reportez-vous au manuel fourni avec le flash pour en savoir plus).
  • Notez que si le système évolué de flash asservi sans fil est utilisé pour commander des flashes asservis, vous devrez régler le mode de contrôle du flash principal ou d'au moins un groupe asservi sur TTL, ⌒A ou A.

NIKON Z 61I - Utilisation de la mémorisation FV avec des flashes optionnels - 1

Zones de mesure pour la mémorisation FV

Lorsque la mémorisation FV est utilisée avec les flashes optionnels, les zones de mesure sont les suivantes :

Photo prise avecMode de contrôle du flashZone de mesure
Flash autonomei-TTLCercle de 6 mm au centre de la vue
Ouverture auto (⊗A)Zone mesurée par le système de mesure de l'exposition du flash
Flashes asservis commandés via le Système évolué de flash asservi sans fili-TTLVue dans son ensemble
Ouverture auto (⊗A)Zone mesurée par le système de mesure de l'exposition du flash
Auto non TTL (A)

NIKON Z 61I - Zones de mesure pour la mémorisation FV - 1

Remarques sur les flashes optionnels

  • Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées.
  • Si le flash prend en charge le Système d'éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux reflex numériques compatibles CLS. Cet appareil photo n'est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, SB-28DX et SB-50DX.
  • Si le témoin de disponibilité du flash (4) clignote pendant environ trois secondes après la prise de vue en mode i-TTL ou Auto non TTL, cela signifie que le flash s'est déclenché à pleine puissance et que votre photo risque d'être sous-exposée (flashes compatibles CLS uniquement).
  • Vous pouvez utiliser le mode de contrôle de flash i-TTL à des sensibilités comprises entre 100 et 12 800 ISO.
  • Si la sensibilité est supérieure à 12 800 ISO, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaitables à certaines distances ou avec certaines ouvertures.
  • En mode P, l'ouverture maximale (valeur f minimale) est limitée en fonction de la sensibilité, comme indiqué ci-dessous:

Ouverture maximale (f/) pour une sensibilité (ISO) de :

10020040080016003200640012800
455.67.18101113
  • Si l'ouverture maximale de l'objectif est inférieure à celles indiquées ci-dessus, la valeur maximale de l'ouverture correspond à l'ouverture maximale de l'objectif.
  • Les SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 et SB-400 atténuent les yeux rouges en modes de flash Attenuation des yeux rouges et Synchro lente avec atténuation des yeux rouges.
  • Du « bruit » sous forme de lignes risque d’être présent sur les photos prises au flash avec une alimentation SD-9 ou SD-8A installée directement sur l'appareil photo. Réduisez la sensibilité (ISO) ou augmentez la distance séparant l'appareil photo de l'alimentation.
  • L'appareil photo fournit un éclairage d'assistance AF si nécessaire. Les illuminateurs d'assistance AF présents sur les flashes optionnels ne s'allument pas.
  • Si vous utilisez un câble de synchronisation de la série SC 17, 28 ou 29 pour photographier avec le flash dissocié de l'appareil, il est possible que vous n'obteniez pas une exposition correcte en mode i-TTL. Nous vous recommandons de sélectionner le mode flash/ambiance i-TTL standard. Faites une photo test et vérifiez les résultats sur le moniteur ou dans le viseur de l'appareil photo.
  • En mode i-TTL, n'utilisez pas de diffuseur, quel que soit son type, à l'exception du diffuseur intégré du flash ou du dôme de diffusion fourni. L'utilisation d'autres diffuseurs peut produire une exposition incorrecte.

Correction des flashes optionnels

En modes de contrôle du flash i-TTL et ouverture auto (), la valeur de correction du flash sélectionnée avec le flash optionnel ou la rubrique [Contrôle du flash] de l'appareil photo s'ajoute à celle sélectionnée avec la rubrique [Correction du flash] du menu Prise de vue photo.

Lampe pilot

  • Lorsque vous appuyez sur la commande à laquelle [Aperçu] a été attribué à l'aide du réglage personnalisé f2 [Commandes personnalisées], les flashes compatibles CLS émettent un éclair pilote.
  • Cette fonction permet de prévisualiser l'éclairage global produit par l'ensemble des flashes, dans le cadre d'une installation sans fil.
  • Les effets des ombres projetées par le flash sont plus faciles à observer directement que sur l'écran de prise de vue.
  • Vous pouvez désactiver la lampe pilote en sélectionnant [Désactivé] pour le réglage personnalisé e5 [Mode lampe pilote].

Flashes de studio

Pour régler la couleur et la luminosité de la vue passant par l'objet afin que les images soient plus faciles à cadrer, sélectionnez [Désactivé] pour le réglage personnalisé de [Appliquer réglages à visée écran].

Autres accessoires compatibles

Une variété d'accessoires sont disponibles pour votre appareil photo Nikon.

Accessoires compatibles

  • La disponibilité peut varier selon le pays ou la région.
  • Consultez notre site Web ou nos brochures pour obtenir les dernières informations.

Sources d'alimentation

  • Accumulateur Li-ion EN-EL15c : les accumulateurs EN-EL15c peuvent être utilisés avec les appareils photo numériques Nikon Z 6II.
  • Il est également possible d'utiliser des accumulateurs EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15. Notez cependant qu’il est possible de prendre moins de photos par charge qu’avec l’EN-EL15c (767).
  • Chargeur d'accumulateur MH-25a : le MH-25a permet de recharger les accumulateurs EN-EL15c.
  • Poignée-alimentation MB-N11/Bloc alimentation MB-N10 : blocs alimentations destinés aux appare
  • La MB-N11 est dotée d'un déclencheur, de molettes de commande principale et secondaire, d'un sélecteur multidirectionnel et de commandes Fn et AF-ON utilisables lorsque l'appareil photo est orienté à la verticale.
  • Il est possible d'utiliser des accumulateurs EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 à la place des EN-EL15c. Le nombre de photos pouvant être prises par charge (c'est-à-dire l'autonomie de l'accumulateur) sera néanmoins inférieur à celui de l'EN-EL15c (767).
  • L'adaptateur de charge EH-7P raccordé au connecteur de charge de l'alimentation permet de recharger les accumulateurs insérés dans l'alimentation. Lorsqu'il est raccordé à une MB-N11, il permet également d'alimenter l'appareil photo.
  • Des informations sur l'insertion et le retrait du bloc alimentation ou de la poignée-alimentation et des instructions sur son utilisation et son entretien sont disponibles soit dans le manuel fourni avec le MB-N10 soit, dans le cas de la MB-N11, dans « Poignées-alimentations MB-N11 (en option) » (705).
  • Adaptateur de charge EH-7P : l'adaptateur EH-7P permet de recharger les accumulateurs insérés dans l'appareil photo.
  • L'accumulateur ne se recharge pas tant que l'appareil photo est sous tension.
  • Il ne permet pas de recharger des accumulateurs EN-EL15a/EN-EL15.
  • L'adaptateur de charge permet d'alimenter l'appareil photo; pour ce faire, selectionnez [Activer] pour [Alimentation par USB] dans le menu Configuration. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Alimentation par USB » (487).
  • Connecteur d'alimentation EP-5B, adaptateur secteur EH-5d/EH-5c/EH-5b : utilisez les adaptateurs secteur pour alimenter l'appareil photopendant de longues périodes.
  • Le EP-5B est nécessaire pour raccorder le EH-5d/EH-5c/EH-5b à l'appareil photo. Reportez-vous à « Fixation du connecteur d'alimentation et de l'adaptateur secteur » (728) pour en savoir plus.

Filtres

  • Les filtres neutres (NC) permettent de protéger l'objet.
  • Les filtres peuvent produire des images fantômes lorsque le sujet est cadré devant une lumière vive ou lorsqu'une source lumineuse puissante figure dans le cadre. Il est possible de désinstaller les filtres en cas d'images fantômes.
  • La mesure matricielle risque de ne pas produire les résultats souhaités avec des filtres dont la correction d'exposition (facteur de filtrage) est supérieure à 1 × (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12) ; nous vous suggérons de sélectionner la [Mesure pondérée centrale] à la place. Reportez-vous au manuel du filtre pour en savoir plus.
  • Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l'autofocus ou l'indicateur de mise au point (●).

- Télécommandes filaires

Télécommande filaire MC-DC2 (longueur 1 m) : lorsqu'elle est insérée dans la prise pour accessoires de l'appareil photo, la MC-DC2 permet de déclencher à distance.

Cables USB

  • Câble USB UC-E24 : câble USB doté d’un connecteur de type C destiné à l’appareil photo et d’un connecteur de type A destiné au périphérique USB.
  • Câble USB UC-E25: câble USB doté de deux connecteurs de type C.

Câbles HDMI

Câble HDMI HC-E1 : câble HDMI doté d'un connecteur de type C destiné à l'appareil photo et d'un connecteur de type A destiné aux périphériques HDMI.

Adaptateurs de griffe flash

Adaptateur de prise de synchronisation AS-15 : fixez l'adaptateur AS-15 sur la griffe flash de l'appareil photo afin de raccorder des flashes de studio ou d'autres dispositifs de flash via une prise de synchronisation.

Volet de la griffe flash BS-1 : volet protégeant la griffe flash lorsqu'aucun flash n'est fixé.

Bouchons de boîtier

Bouchon de boîtier BF-N1: le bouchon de boîtier empêche la poussière d'entrer dans l'appareil photo lorsqu'aucun objectif n'est fixé.

Étui en caoutchouc DK-29 : étui en caoutchouc pouvant se fixer sur le viseur de l'appareil photo. Le DK-29 permet de voir plus facilement l'image dans le viseur et d'éviter une fatigue oculaire.

Retrait

Mise en place

  • Flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500, SB-400, SB-300 et SB-R200 : ces flashes peuvent être fixés à l'appareil photo pour prendre des photos au flash. Certains d'entre eux peuvent également être commandés à distance sans fil pour effectuer des prises de vues compteant plusieurs flashes dissociés de l'appareil photo.
  • Reportez-vous au manuel fourni avec chaque flash pour obtenir des informations sur sa fixation à l'appareil photo.
  • îtier » (606), « Prise de vue photographique avec flashes asservis » (624) et « Flashes compatibles » (688).
  • Contrôleur de flash sans fil SU-800 : contrôleurs sans fil destiné aux flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 et SB-R200. Les flashes peuvent être divisés en trois groupes maximum pour être contrôlés à distance. Le SU-800 n'est pas lui-même doté d'un flash.

Adaptateurs pour monture

Adaptateur pour monture FTZ : adaptateur permettant aux objectifs NIKKOR à monture F d’être utilisés avec des appareils photo numériques compatibles avec les objectifs interchangeables à monture Z.

  • Pour obtenir des informations sur la fixation, le retrait, l'entretien et l'utilisation des adaptateurs pour monture FTZ, reportez-vous au manuel de l'adaptateur.
  • Mettez à jour le firmware de l'adaptateur pour monture vers la dernière version si vous y êtes invité après avoir fixé l'adaptateur. Des informations sur l'installation des mises à jour de firmware sont disponibles via le site Web Nikon de votre pays ou région.
  • Microphone stéreo ME-1 : branchez le ME-1 dans la prise micro de l'appareil photo afin d'enregistrer le son en stéreo. L'utilisation d'un microphone externe permet également de réduire le risque de capter le bruit émis par le matériel, par exemple, les sons émis pendant l'enregistrement vidéo lorsque la mise au point est effectuée à l'aide de l'autofocus.
  • Microphone sans fil ME-W1 : microphone Bluetooth sans fil. Utilisez le ME-W1 pour réaliser des enregistrements à distance de l'appareil photo.

Systèmes de communication sans fil

Système de communication sans fil WT-7 : utilisez le WT-7 pour transférer les images via un réseau sans fil ou commander l'appareil photo depuis un ordinateur exécutant Camera Control Pro 2 (disponible séparément). Vous pouvez également prendre des photos et les visualiser à distance depuis un ordinateur ou un périphérique mobile.

  • Nécessite un réseau sans fil et des connaissances de base en matière de réseaux. Veillez à mettre à jour le logiciel du système de communication sans fil vers la dernière version.

- Télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10

  • Lorsqu'une télécommande radio sans fil WR-R10 est insérée dans la prise pour accessoires, il est possible de commander sans fil l'appareil photo à l'aide d'une télécommande radio sans fil WR-T10.
  • Les télécommandes radio sans fil WR-R10 permettent également de contrôler les flashes radiocommandés.
  • Si vous souhaitez déclencher simultanément plusieurs appareils photo, insérez dans chacun d'eux une WR-R10 (que vous devrez associer à l'appareil photo).
  • Lorsque vous raccordez la WR-R10, voirlez à ce que le cache de la prise pour accessoires et celui des ports USB et HDMI soit entièrement ouverts.
  • Télécommande radio sans fil WR-1 : les modules WR-1 sont utilisés conjointement aux télécommandes radio sans fil WR-R10 ou WR-T10 ou à d'autres WR-1; les WR-1 jouent le rô
  • En cas d'utilisation d'une télécommande radio sans fil avec la WR-R10, vérifie que le firmware des WR-R10 et WR-1 a été mis à jour vers les dernières versions (version 3.0 ou ultérieure pour le firmware de la WR-R10 et version 1.0.1 ou ultérieure pour le firmware de la WR-1). Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays. Prenez contact avec un représentant Nikon/agréé lorsque vous mettez à jour vers la version 3.0 ou ultérieure le firmware de la WR-R10 à partir de versions antérieures à la version 2.0.

Pour éviter toute déconnexion accidentelle, fixez l'attache fournie sur les câbles USB ou sur les câbles HDMI (en option) comme illustré (notez que l'attache risque de ne pas être adaptée à tous les câbles HDMI d'autres fabricants).

  • Les illustrations représentent le câble USB. Faites passer les câbles HDMI par l'autre circuit.
  • Rabattez le moniteur en position fermée lors de l'utilisation de l'attache de câble.

NIKON Z 61I - - Télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10 - 1

NIKON Z 61I - - Télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10 - 2

NIKON Z 61I - - Télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10 - 3

NIKON Z 61I - - Télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10 - 4

NIKON Z 61I - - Télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10 - 5

  • Insérez la partie saillante de l'attache de câble HDMI/USB dans l'encoche correspondante sur l'appareil photo avant de brancher le câble.

Cable USB

Câble HDMI et câble USB utilisés simultanément

Fixation et retrait du volet de la griffe flash

Le volet se glisse dans la griffe comme illustré. Pour le retirer, tenez fermement l'appareil photo, appuyez sur le volet avec le pouce et faites-le glisser dans le sens indiqué.

NIKON Z 61I - Fixation et retrait du volet de la griffe flash - 1

NIKON Z 61I - Fixation et retrait du volet de la griffe flash - 2

Nomenclature de la mb-n11 : noms et fonctions

Le nom et la fonction de chaque élément de la MB-N11 sont indiqués ci-dessous.

NIKON Z 61I - Nomenclature de la mb-n11 : noms et fonctions - 1

1Bouchon des contactsProtège les contacts d'alimentation/de signal de la MB-N11.
2Contacts de signal
3Contacts d'alimentation
4Sélecteur multidirectionnel pour prise de vue verticaleJoue le role sélectionné à l'aide du réglage personnelisé f9 [Régler commandes de la MB-N11].
5Commande AF-ON pour prise de vue verticaleJoue le role sélectionné à l'aide du réglage personnelisé f9 ou g7 [Régler commandes de la MB-N11].
6Molette de commande principale pour prise de vue verticaleJoue le même role que la commande correspondante de l'appareil photo.
7Loquet du logement pour porte-accumulateursReportez-vous à « Insertion des accumulateurs dans la MB-N11 » (711) et à « Si le volet du logement pour porte-accumulateurs se détache » (725).
8Volet du logement pour porte-accumulateurs

NIKON Z 61I - Nomenclature de la mb-n11 : noms et fonctions - 2

9Cache du connecteur de chargeSoulevez-le lorsque vous raccordez un adaptateur de charge EH-7P (en option).
10Connecteur de chargeUtilisez-le pour raccorder un adaptateur de charge EH-7P (en option).
11Témoin DEL (×2)S'allument lorsque les accumulateurs se rechargent.
12Vis de montageUtilisez-les pour fixer la MB-N11 à l'appareil photo.
13Bague de fixation
14Logement pour porte-accumulateursEmplacement où le porte-accumulateurs est inséré.
15Loquet du portecumulateursPermet de verrouiller le portecumulateurs après son insertion.
16Cache du connecteur d'alimentationDestiné aux connecteurs d'alimentation EP-5B (en option).
17Filetage pour fixation sur trépied

NIKON Z 61I - Nomenclature de la mb-n11 : noms et fonctions - 3

18Support du volet du logement pour accumulateurPermet de ranger le volet du logement pour accumulateur de l'appareil photo lorsqu'il n'est plus fixé à l'appareil photo.
19Molette de commande secondaire pour prise de vue verticaleJoue le même role que la commande correspondante de l'appareil photo.
20Système de verrouillage des commandesPermet de verrouiller les commandes de la MB-N11 pour éviter toute utilisation accidentelle. • Le système de verrouillage des commandes n'est pas un commutateur marche-arrêt. Utilisez le commutateur marche-arrêt de l'appareil photo pourmettre ce dernier sous ou hors tension.
21Déclencheur pour prise de vue verticaleJoue le même role que la commande correspondante de l'appareil photo.
22Commande Fn pour prise de vue verticaleJoue le role sélectionné à l'aide du réglage personnelisé f9 ou g7 [Régler commandes de la MB-N11].

NIKON Z 61I - Nomenclature de la mb-n11 : noms et fonctions - 4

23Logement pour accumulateur AContient un accumulateur Li-ion EN-EL15c.
24Contacts d'alimentation de l'accumulateur (×2)Reportez-vous à « Insertion des accumulateurs dans la MB-N11 » (□711).
25Logement pour accumulateur BContient un accumulateur Li-ion EN-EL15c.
26Contacts d'alimentation du portecumulateursReportez-vous à « Insertion des accumulateurs dans la MB-N11 » (□711).
27Loquet de l'accumulateurPermet de verrouiller l'accumulateur dans le logement A après son insertion.
28PortecumulateursReportez-vous à « Insertion des accumulateurs dans la MB-N11 » (□711).

Fixation de la MB-N11

Avant de fixer la MB-N11, mettez l'appareil photo hors tension. Pour éviter toute utilisation accidentelle lors de la fixation, maintenez le système de verrouillage des commandes de la MB-N11 sur la position L (verrouillée) jusqu'à ce que vous ayez terminé.

1 Retirez le bouchon des contacts de la poignée-alimentation.

Conservez le bouchon des contacts en lieu sûr.

2 Retirez le volet du logement pour accumulateur situé sous l'appareil photo et placez-le dans le support du volet du logement pour accumulateur de la mb-n11.

Si un accumulateur est inséré dans l'appareil photo, retirez-le.

NIKON Z 61I - Retirez le volet du logement pour accumulateur situé sous l'appareil photo et placez-le dans le support du volet du logement pour accumulateur de la mb-n11. - 1

3 Fixez la mb-n11 à l'appareil photo.

Tournez la bague de fixation dans le sens indiqué par la flèche ▷LOCK pour fixer fermement la poignée-alimentation.

NIKON Z 61I - Fixez la mb-n11 à l'appareil photo. - 1

Retrait de la mb-n11

Pour retirer la MB-N11, mettez l'appareil photo hors tension, puis desserrez la bague de fixation en la faisant tourner dans le sens inverse de celui indiqué par la flèche. Après avoir retiré la MB-N11, retirez le volet du logement pour accumulator du support du volet du logement pour accumulator et remettez-le en place sur l'appareil photo.

  • Veillez à bien remettre en place le bouchon des contacts sur la MB-N11 lorsque vous n'utilisez pas cette dernière.

Insertion des accumulateurs dans la mb-n11

La MB-N11 peut être utilisée avec deux accumulateurs Li-ion EN-EL15c maximum. Avant d'insérer les accumulateurs, mettez l'appareil photo hors tension. Pour éviter toute utilisation accidentelle lors du changement d'accumulateur, vous devez également maintenir le système de verrouillage des commandes de la MB-N11 sur la position L (verrouillée) jusqu'à ce que vous ayez terminé.

1 En maintenant appuyé le loquet du logement pour porte-accumulateurs, faites glisser le volet du logement pour porte-accumulateurs dans le sens indiqué puis ouvrez le volet.

NIKON Z 61I - Insertion des accumulateurs dans la mb-n11 - 1

2 Appuyez sur le loquet du porte-accumulateurs dans le sens indiqué et retirez le porte-accumulateurs.

NIKON Z 61I - Insertion des accumulateurs dans la mb-n11 - 2

3 Insérez les accumulateurs dans le porteaccumulateurs.

Insérez les accumulateurs comme indiqué. Le loquet de l'accumulateur émet un clic lorsque l'accumulateur du logement A est entièrement inséré.

NIKON Z 61I - Insérez les accumulateurs dans le porteaccumulateurs. - 1

4 Insérez en premier les contacts du porte-cumulateurs.

En vous servant de la partie inférieure du portecumulateurs pour appuyer sur le loquet de ce dernier, faites glisser le portecumulateurs dans le logement, contacts en premier. Le loquet revient en place lorsque le portecumulateurs est entièrement inséré.

NIKON Z 61I - Insérez en premier les contacts du porte-cumulateurs. - 1

5 Fermez le volet du logement pour portecumulateurs et verrouillez-le en appuyant dessus et en le faisant glisser dans le sens indiqué.

NIKON Z 61I - Insérez en premier les contacts du porte-cumulateurs. - 2

Retrait des accumulateurs

Retirez le porte-accumulateurs, puis retirez les accumulateurs comme indiqué.

NIKON Z 61I - Retrait des accumulateurs - 1

Changement de l'accumulateur du logement a

  • Il est possible de changer l'accumulateur du logement A sans retirer le porte-accumulateurs. Insérez l'accumulateur dans le logement, en vous arrêtant lorsque le loquet s'enclenche.

NIKON Z 61I - Changement de l'accumulateur du logement a - 1

  • Vous pouvez retirer l'accumulateur en appuyant sur le loquet comme indiqué et en faisant glisser l'accumulateur du porte-accumulateurs.

NIKON Z 61I - Changement de l'accumulateur du logement a - 2

Changement des accumulateurs pendant la prise de vue

Lorsque deux accumulateurs sont insérés, vous pouvez remplacer celui du logement A sans mettre l'appareil photo hors tension. Vous trouverez cette possibilité utile en cas d'utilisation continue de l'appareil photo pendant de longues périodes. Faites attention de ne pas appuyer sur le loquet du porte-accumulateurs ou de ne pas refermer le porte-accumulateurs lorsque vous changez d'accumulateur.

NIKON Z 61I - Changement des accumulateurs pendant la prise de vue - 1

Ordre d'alimentation

  • Si vous n'utilisez qu'un seul accumulateur, vous pouvez l'insérer dans l'un ou l'autre des logements.
  • Si deux accumulateurs sont insérés, c'est celui du logement A qui sera utilisé en premier. L'appareil photo sélectionnera l'accumulateur du logement B lorsque celui du logement A sera déchargé.

Chargement des accumulateurs à l'aide d'un adaptateur de charge

L'adaptateur de charge EH-7P (en option) permet de recharger les accumulateurs insérés dans la MB-N11.

1 Raccordez un adaptateur de charge eh-7p au connecteur de charge de la mb-n11.

NIKON Z 61I - Raccordez un adaptateur de charge eh-7p au connecteur de charge de la mb-n11. - 1

  • Mettez l'appareil photo hors tension. Les accumulateurs ne se rechargeront pas si l'appareil photo est sous tension.
  • Les accumulateurs peuvent être rechargés dans la MB-N11 même si vous retirez la poignée de l'appareil photo. Veillez à fixer le bouchon des contacts sur la MB-N11 avant d'aller plus loin.

2 Branchez l'adaptateur de charge dans une prise de courant.

NIKON Z 61I - Branchez l'adaptateur de charge dans une prise de courant. - 1

  • Les accumulateurs se rechargent lorsque l'appareil photo est hors tension.
  • Le témoin DEL correspondant à l'accumulateur en cours de chargement s'allume pendant le chargement. Le témoin DEL s'éteint une fois le chargement terminé.
  • La durée nécessaire au chargement de deux accumulateurs entièrement déchargés est de 5 heures et 30 minutes environ.
  • Si deux accumulateurs sont insérés, c'est celui du logement B qui se recharge en premier.
  • La forme du EH-7P dépend du pays ou de la région d'achat.

NIKON Z 61I - Branchez l'adaptateur de charge dans une prise de courant. - 2

Chargement des accumulateurs

  • Le EH-7P ne rechargera pas les accumulateurs s'il est raccordé au port USB de l'appareil photo et que la MB-N11 est fixée. Raccordez le EH-7P au connecteur de charge de la MB-N11.
  • Le EH-7P permet de recharger les accumulateurs EN-EL15c et EN-EL15b uniquement. Il n'est pas possible de recharger les accumulateurs EN-EL15a et EN-EL15 à l'aide du EH-7P. Utilisez à la place un chargeur d'accumulateur MH-25a.
  • Si vous ne pouvez pas recharger l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur de charge, par exemple parce que l'accumulateur est incompatible ou que la température de la poignée-alimentation est élevée, le TIMER LED clignote rapidement pendant 30 secondes puis s'éteint.

Utilisation d'un adaptateur de charge comme source d'alimentation

Les adaptateurs de charge EH-7P (en option) peuvent alimenter l'appareil photo lorsqu'ils sont raccordés au connecteur de charge de la MB-N11.

Alimentation

  • L'adaptateur de charge alimente l'appareil photo uniquement si un accumulateur est inséré dans l'un des logements ou dans les deux logements A et B. Le EH-7P alimente l'appareil photo lorsque des accumulateurs EN-EL15c, EN-EL15b, EN-EL15a ou EN-EL15 sont insérés.
  • Les accumulateurs présents dans la poignée-alimentation ne se rechargent pas tant que l'appareil photo est alimenté par une source d'alimentation externe. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Alimentation » versus « chargement » (488).

1 Raccordez un adaptateur de charge eh-7p (en option) au connecteur de charge de la mb-n11.

Mettez l'appareil photo hors tension avant d'aller plus loin.

NIKON Z 61I - Raccordez un adaptateur de charge eh-7p (en option) au connecteur de charge de la mb-n11. - 1

2. Branchez l'adaptateur de charge dans une prise de courant.

NIKON Z 61I - Raccordez un adaptateur de charge eh-7p (en option) au connecteur de charge de la mb-n11. - 2

La forme du EH-7P dépend du pays ou de la région d'achat.

Pour que l'appareil photo soit alimenté, mettez-le sous tension et sélectionnez [Activer] pour [Alimentation par USB] dans le menu Configuration. Pour que l'appareil photo ne soit plus alimenté, débranchez l'adaptateur de charge et retirez-le de la MB-N11.

NIKON Z 61I - Raccordez un adaptateur de charge eh-7p (en option) au connecteur de charge de la mb-n11. - 3

Utilisation d'un adaptateur secteur (en option) et d'un connecteur d'alimentation (en option)

L'adaptateur secteur EH-5d (en option) et le connecteur d'alimentation EP-5B (en option) fournissent une alimentation continue lorsque l'appareil photo doit rester sous tension pendant de longues périodes. Lors de l'utilisation de l'adaptateur avec la MB-N11, insérez le EP-5B dans le logement A avant la connexion au EH-5d.

NIKON Z 61I - Utilisation d'un adaptateur secteur (en option) et d'un connecteur d'alimentation (en option) - 1

  • Il est possible d'utiliser un EH-5c ou un EH-5b à la place du EH-5d.
  • Le EP-5B peut uniquement être inséré dans le logement A.
  • Après avoir connecté le EP-5B, ouvrez le cache du connecteur d'alimentation de la MB-N11, positionnez le câble du connecteur d'alimentation de manière à ce qu'il passe par le logement du connecteur, puis fermez le volet du logement pour porteaccumulateurs.
  • Il n'est pas nécessaire d'insérer un accumulateur dans le logement B. Les accumulateurs insérés dans le logement B ne sont pas utilisés lorsque l'appareil photo est alimenté par un adaptateur secteur et un connecteur d'alimentation.
  • Si le EP-5B est inséré et qu'un accumulateur se trouve dans le logement B, l'accumulateur ne se recharge pas et le EP-5B n'alimente pas l'appareil photo lorsqu'un adaptateur de charge est raccordé.

Vérification du niveau de charge des accumulateurs de la mb-n11

Lorsque la MB-N11 est fixée au boîtier, le niveau de charge de l'accumulateur qui alimente l'appareil photo est indiqué sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle tant que l'appareil photo est sous tension (44).

NIKON Z 61I - Vérification du niveau de charge des accumulateurs de la mb-n11 - 1

  • Le logement contenant l'accumulateur en cours d'utilisation est indiqué par une icône située à côté du niveau de charge de l'accumulateur sur l'écran de prise de vue.

NIKON Z 61I - Vérification du niveau de charge des accumulateurs de la mb-n11 - 2

D'autres informations, notamment l'âge de l'accumulateur et son niveau de charge précis, peuvent être affichées à l'aide de la rubrique [Informations de l'accumulateur] du menu Configuration.

NIKON Z 61I - Vérification du niveau de charge des accumulateurs de la mb-n11 - 3

Précautions d'utilisation

Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez la MB-N11.

  • Si vous touchez les contacts d'alimentation/de signal avec des objets métalliques, cela risque de provoquer un court-circuit ; remettez en place le bouchon des contacts avant de ranger ou de transporter la poignée-alimentation.
  • Le voyant d'accès de la carte mémoire de l'appareil photo peut s'allumer lorsque vous fixez la MB-N11 à l'appareil photo ou la retirez de ce dernier.
  • Lorsque vous utilisez l'appareil photo avec la MB-N11 et l'adaptateur pour monture FTZ (en option), raccordez les trépieds à la monture pour trépied de l'objet ou de la MB-N11, mais pas à celle du FTZ.

NIKON Z 61I - Précautions d'utilisation - 1

NIKON Z 61I - Précautions d'utilisation - 2

NIKON Z 61I - Précautions d'utilisation - 3

  • La MB-N11 ne dispose pas d'un commutateur marche-arrêt. Utilisez le commutateur marche-arrêt de l'appareil photo pour mettre ce dernier sous et hors tension.

Messages d'avertissement de l'appareil photo

Si l'appareil photo affiche l'un des messages suivants, prenez les mesures décrites ci-dessous.

  • Si l'appareil photo affiche le message [Déclencheur désactivé.

Rechargez l'accumulateur.], insérez un accumulateur de rechange.

Mettez l'appareil photo hors tension avant d'aller plus loin si l'accumulateur concerné est inséré dans le logement B ou s'il n'y a qu'un seul accumulateur dans le porte-accumulateurs et qu'il est inséré dans le logement A.

  • Si l'appareil photo affiche le message [Erreur. Appuyez sur le déclencheur pour réinitialiser.], appuyez sur le déclencheur. Si le problème persiste ou se produit fréquemment, contactez un représentant Nikon/agréé.

Silence volet du logement pour porte-accumulateurs se détache

Pour éviter qu'il ne s'abîme, le volet du logement pour porte-accumulateurs peut se détacher si vous forcez pour l'ouvrir. Vous pouvez le remettre en place comme indiqué.

  • Avant de remettre en place le volet du logement pour portecumulateurs, faites glisser le volet de façon que la charnière soit visible.

NIKON Z 61I - Silence volet du logement pour porte-accumulateurs se détache - 1

III caractéristiques techniques

AlimentationJusqu'à deux accumulateurs Li-ion EN-EL15c* * Il est également possible d'utiliser les accumulateurs Li-ion EN-EL15b/EN-EL15a/ EN-EL15, mais notez que le nombre de photos pouvant être prises ou la durée des séquences video pouvant être enregistrées en une seule charge (autonomie de l'accumulateur) est inférieure à celle du EN-EL15c.
Temps de chargeEnviron 5 heures et 30 minutes • Durée nécessaire au chargement de deux accumulateurs EN-EL15c à l'aide d'un adaptateur de charge EH-7P. Suppose que la température ambiente est de 25 °C et que les accumulateurs sont déchargés. • Il n'est pas possible de recharger les accumulateurs EN-EL15a et EN-EL15 à l'aide du EH-7P. Utilisez un chargeur d'accumulateur compatible.
Connecteur de chargeUSB de type C. Peut uniquement être utilisé pour raccorder l'adaptateur de charge EH-7P et non pour transférer les images ou à d'autres fins.
Température de fonctionnement0 °C–40 °C
Dimensions (L × H × P)Environ 138,5 × 113,5 × 76 mm, hors parties saillantes
Poids• Environ 455 g (avec deux accumulateurs EN-EL15c) • Environ 295 g (sans les accumulateurs)
  • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'appareil, les caractéristiques et les performances du produit décrit dans ce manuel sans avis préalable.

L'appareil photo peut ne pas fonctionner à basse température (environ 10°C ou moins) lorsqu'il est alimenté par des accumulateurs partiellement chargés. Par temps froid, rechargez un lot d'accumulateurs avant utilisation et conservez-en un autre dans un endroit chaud, prêt à être utilisé selon la nécessité. Une fois réchauffés, les accumulateurs refroidis peuvent retrouver une partie de leur charge.

Autonomie de l'accumulateur avec une poignée-alimentation

Lorsque vous fixez au boîtier une poignée-alimentation (en option) dotée d'accumulateurs EN-EL15c entièrement chargés, cela multiplie le nombre de prises de vues et augmente la durée des séquences vidéo pouvant être enregistrées (autonomie de l'accumulateur) de 1,9 fois environ par rapport à l'autonomie de l'appareil photo seul.

Fixation du connecteur d'alimentation et de l'adaptateur secteur

Mettez l'appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d'alimentation et un adaptateur secteur (en option).

1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (①) et le volet du connecteur d'alimentation (②).

NIKON Z 61I - Fixation du connecteur d'alimentation et de l'adaptateur secteur - 1

2 Insérez le connecteur d'alimentation ep-5b.

  • Vérifiez que le connecteur est dans le bon sens avant de l'insérer.
  • Maintenez le loquet orange appuyé sur le côté en vous servant du connecteur, puis faites glisser ce dernier dans le logement pour accumulateur jusqu'au déclic.

NIKON Z 61I - Insérez le connecteur d'alimentation ep-5b. - 1

3 Fermez le volet du logement pour accumulateur.

Positionnez le câble du connecteur d'alimentation

de manière à ce qu'il passe par le logement du connecteur, puis fermez le volet du logement pour accumuler.

NIKON Z 61I - Fermez le volet du logement pour accumulateur. - 1

4 Raccordez l'adaptateur secteur eh-5d/eh-5c/ eh-5b au connecteur d'alimentation ep-5b.

  • Raccordez le câble d'alimentation de l'adaptateur secteur à la prise d'entrée secteur de l'adaptateur (3).
  • Insérez la fiche dans la prise d'alimentation secteur (4). L'icône s'affiche lorsque l'appareil photo est alimenté par l'adaptateur secteur et le connecteur d'alimentation.

NIKON Z 61I - Raccordez l'adaptateur secteur eh-5d/eh-5c/ eh-5b au connecteur d'alimentation ep-5b. - 1

Logiciels

Les logiciels Nikon suivants peuvent être utilisés avec l'appareil photo :

Logiciels pour ordinateur

Les logiciels Nikon sont disponibles via le Centre de téléchargement Nikon. Vérifiez la version et la configuration système requise et veillez à télécharger la dernière version.

https://downloadcenter.nikonimagelib.com/

  • Camera Control Pro 2 (en vente) : permet de commander à distance l'appareil photo depuis un ordinateur et d'enregistrer les photos directement sur le disque dur de l'ordinateur.
  • ViewNX-i*: ViewNX-i n'est pas seulement un outil d'affichage et de modification des photos et des vidéos créées avec les appare éder facilement aux services en ligne.
  • Si vous utilisez déjà ce logiciel, veil eil photo.
  • Capture NX-D : affinez les photos prises aux formats NEF/NRW (RAW) uniques de Nikon ou convertissez-les en JPEG ou TIFF (traitement NEF/ RAW). Capture NX-D peut non seulement être utilisé avec les photos NEF/NRW (RAW) mais aussi avec les photos JPEG et TIFF prises avec les apparciels photo numériques Nikon. Parmi les fonctions disponibles, figurent notamment la modification des courbes de tons et l'amélioration de la luminosité et du contraste.
  • Wireless Transmitter Utility : Wireless Transmitter Utility est nécessaire si vous avez l'intention de connecter l'appareil photo à un réseau. Associez l'appareil photo à l'ordinateur et téléchargez les images en Wi-Fi.

Applications pour smartphone (tablette)

SnapBridge : téléchargez les photos et les vidéos de l'appareil photo vers votre périphérique mobile via une connexion sans fil.

  • Vous pouvez télécharger les applications SnapBridge depuis l'App Store® d'Apple ou Google Play™.
  • Consultez le site Web de Nikon pour obtenir les dernières informations sur les applications SnapBridge.

Stockage

Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo avant longtemps, retirez l'accumulateur. Avant de utiliser l'accumulateur, vérifiez que l'appareil photo est hors tension. Ne rangez pas l'appareil photo dans des lieux qui sont :

mal aérés ou avec un taux d'humidité supérieur à 60% - à proximité d'appareils générateurs de forts champs électromagnétiques, comme des téléviseurs ou des radios exposés à des températures supérieures à 50°C ou inférieures à -10°C

Nettoyage

La procédure dépend de l'élément qui doit être nettoyé. Les procédures sont détaillées ci-dessous.

  • N'utilise pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils.

Boîtier

Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches, puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. En cas d'utilisation de votre appareil photo sur la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'eau distillée, puis séchez-le méticuleusement.

Important: la poussière ou tout autre corps étranger à l'intérieur de l'appareil photo risque de provoquer le dysfonctionnement du produit. Les dommages provoqués par la présence de corps étrangers à l'intérieur de l'appareil photo ne sont pas couverts par la garantie.

Objectif et viseur

Ces éléments en verre s'abîment facilement : retirez la poussière et les peluches avec une soufflette. En cas d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide pouvant endommager les éléments en verre. Pour retirer les traces de doigt ou autres taches, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez délicatement.

Moniteur

Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches. Pour retirer les traces de doigts ou autres taches, essuyez délicatement la surface à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de chamois. N'exercez aucune pression sur le moniteur, vous risquez sinon de l'endommager ou de provoquer son dysfonctionnement.

Nettoyage du capteur d'image

Les saletés ou la poussière qui s'infiltrent dans l'appareil photo au moment du retrait de l'objectif ou du bouchon de boîtier peuvent adhérer à la surface du capteur d'image et affecter vos photos. L'option « Nettoyer le capteur d'image » fait vibrer le capteur afin de repousser la poussière.

Le capteur d'image peut être nettoyé à tout moment via les menus ou le nettoyage peut être effectué automatiquement à la mise hors tension de l'appareil photo. Si le nettoyage du capteur ne permet pas de résoudre le problème, contactez un représentant Nikon/agréé.

Utilisation des menus

  • Pour une efficacité maximale, tenez l'appareil photo dans l'orientation normale (base vers le bas).

NIKON Z 61I - Utilisation des menus - 1

  • enant] et appuyez sur pour commencer le nettoyage.
  • Il est impossible d'utiliser les commandes de l'appareil photo pendant le nettoyage. Ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d'alimentation.
  • Le menu Configuration s'affiche lorsque le nettoyage est terminé.

NIKON Z 61I - Utilisation des menus - 2

Nettoyage du capteur d'image à l'arrêt

OptionDescription
OFF[Nettoyer à l'arrêt]Le capteur d'image est automatiquement nettoyé à chaque mise hors tension de l'appareil photo.
[Nettoyage désactivé]Le nettoyage automatique du capteur d'image est désactivé.

1 Sélectionnez [nettoyage automatique] pour [nettoyer le capteur d'image].

Si vous appuyez sur lorsque [Nettoyage automatique] est en

Surbrillance, les options de [Nettoyage automatique] s'affichent.

NIKON Z 61I - Sélectionnez [nettoyage automatique] pour [nettoyer le capteur d'image]. - 1

2 Mettez en surbrillance une option.

Appuyez sur ⑧ pour sélectionner l'option en surbrillance.

NIKON Z 61I - Mettez en surbrillance une option. - 1

Nettoyage du capteur d'image

  • Si vous utilisez les commandes de l'appareil photo, tout processus de nettoyage du capteur initié à la mise hors tension et/ou sous tension de l'appareil photo est interrompu.
  • Si vous utilisez l'option de nettoyage du capteur d'image plusieurs fois de suite, celle-ci peut être momentanément désactivée pour protéger les circuits internes de l'appareil photo. Vous pourrez l'utiliser à nouveau après une courte pause.

Nettoyage manuel

Si vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du capteur d'image à l'aide de l'option de nettoyage, procédez à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que le capteur étant très fragile et pouvant s'abîmer facilement, nous recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien Nikon agréé exclusivement.

1. Mettez l'appareil photo hors tension et retirez l'objectif. 2. En maintenant l'appareil photo sous la lumière pour bien l'éclairer, examinez le capteur d'image.

Si vous ne voyez aucune saleté, passez à l'étape 4.

NIKON Z 61I - Nettoyage manuel - 1

3 Retirez la poussière et les peluches du capteur à l'aide d'une soufflette.

  • N'utilisez pas de pinceau. Ses poils risqueraient d'endommager le capteur.
  • La saleté qui ne peut pas être retirée à l'aide d'une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur.

NIKON Z 61I - Nettoyage manuel - 2

Remettez en place l'objectif ou le bouchon de boîtier fourni.

NIKON Z 61I - Nettoyage manuel - 3

Corps étrangers sur le capteur d'image

Les corps étrangers qui peuvent entrer dans l'appareil photo au moment du retrait ou de l'échange des objectifs ou des bouchons de boîtier risquent d'adhérer au capteur d'image et d'apparaître sur des photos prises dans certaines conditions (dans de rares cas, il peut s'agir de lubrifiant ou de particules fines issues de l'appareil photo même). Pour empêcher l'infiltration de corps étrangers lors de la fixation du bouchon de boîtier ou l'échange des objectifs, évitez les environnements poussiéreux et veillez à retirer toutes les poussières et les autres corps étrangers susceptibles d'adhérer à la monture de l'appareil photo, à la monture de l'objectif ou au bouchon de boîtier. Pour protéger l'appareil photo si aucun objectif n'y est fixé, veillez à remettre en place le bouchon de boîtier fourni. Si vous ne parvenez pas à retirer tous les corps étrangers à l'aide de l'option de nettoyage du capteur d'image (734), nettoyez le capteur d'image comme décrit dans « Nettoyage manuel » (736) ou faites-le nettoyer par un technicien Nikon/agrée. Les photos qui auront été affectées par la présence de corps étrangers sur le capteur pourront être retouchées à l'aide des options de nettoyage d'image proposées par certaines applications de retouche d'images.

NIKON Z 61I - Corps étrangers sur le capteur d'image - 1

Révision de votre appareil photo et des accessoires

Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d'être révisé régulièrement ; Nikon recommande de le faire vérifier une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).

  • Ces révisions sont d'autant plus importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre professionnel.
  • Lorsque vous laissez votre appareil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les accessoires que vous utilisez régulièrement avec, comme les objectifs et les flashes optionnels.

Ne faites pas tomber le matériel

Ne faites pas tomber l'appareil photo ou l'objectif et ne leur faites pas subir de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s'il est soumis à des chocs ou à des vibrations.

Gardez l'appareil photo au sec. La formation de rouille sur les mécanismes internes de l'appareil photo en raison d'infiltrations d'eau peut non seulement être coûteuse en cas de réparation mais peut également provoquer des dommages irréparables.

Évitez les brusques changements de température

Les brusques changements de température, qui peuvent se produire par exemple en hiver lorsque vous entrez dans un endroit chauffé ou en sortez, peuvent entraîner la présence de condensation à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. Pour empêcher cette formation de condensation, enveloppez votre appareil dans un étui ou un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.

Tenez le matériel à l'écart des champs magnétiques puissants

Les charges statiques ou les champs magnétiques générés par du matériel comme des émetteurs radio peuvent causer des interférences avec le moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou les circuits internes de votre matériel.

Ne dirigez pas l'objet vers le soleil

Ne pointez pas l'objet en direction du soleil ou toute autre source très lumineuse pendant des périodes prolongées. La lumière intense risque d'endommager le capteur d'image ou d'entraîner une décoloration ou un phénomène de « burn-in ». Les photos prises avec l'appareil peuvent présenter un effet de flou blanc.

Lasers et autres sources lumineuses puissantes

N'orientez pas des lasers ou d'autres sources lumineuses extrêmement puissantes en direction de l'objet, car cela pourrait endommager le capteur d'image de l'appareil photo.

Nettoyage

Pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l'aide d'une soufflette, puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. En cas d'utilisation de l'appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l'appareil photo à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'eau douce, puis séchez-le méticuleusement. Dans de rares cas, l'électricité statique peut provoquer un éclaircissement ou un assombrissement des écrans ACL (LCD) ; cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. L'affichage va rapidement revenir à la normale.

Nettoyage de l'objectif et du viseur

Ces éléments en verre s'abiment facilement : retirez la poussière et les peluches avec une soufflette. En cas d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide pouvant endommager les éléments en verre. Pour retirer les traces de doigts et autres taches sur l'objectif, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez délicatement l'objectif.

- Ne touchez pas le capteur d'image

Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le capteur d'image, le taper avec des outils d'entretien ni le soumettre aux jets d'air puissants d'une soufflette. Vous risquez sinon de le rayer ou de l'endommager.

NIKON Z 61I - - Ne touchez pas le capteur d'image - 1

Nettoyage du capteur d'image

Pour obtenir des informations sur le nettoyage du capteur d'image, reportez-vous à « Nettoyage du capteur d'image » (734) et à « Nettoyage manuel » (736).

Contacts de l'objectif

Veillez à garder propres les contacts de l'objectif. Évitez de les toucher avec les doigts.

Rangez le matériel dans un endroit aéré

Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l'appareil photo dans un endroit sec et aéré. Ne rangez pas l'appareil photo avec des boules antimits de naphtaline ou de camphre, à proximité de matériel générant des champs électromagnétiques puissants ou dans des lieux où il sera exposé à des températures très élevées, par exemple près d'un radiateur ou dans un véhicule fermé en plein soleil. Vous risquez sinon de provoquer le dysfonctionnement du produit.

Stockage à long terme

Pour éviter les dommages provoqués par exemple par la fuite du liquide de l'accumulateur, retirez ce dernier si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le produit avant longtemps. Rangez l'appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d'humidité. Cependant, ne mettez pas l'étui en cuir de l'appareil photo dans un sac plastique. Ceci pourrait l'abimer. Rangez l'accumulateur dans un endroit sec et frais. Notez que les absorbeurs d'humidité perdent en efficacité avec le temps et qu'ils doivent donc être régulièrement changés. Pour éviter toute formation de moisissure ou de rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par mois, insérez l'accumulateur et déclenchez plusieurs fois.

- Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer ou de débrancher la source d'alimentation

Si vous retirez ou débranchez la source d'alimentation lorsque l'appareil photo est sous tension, vous risquez d'endommager le matériel. Il convient de veiller tout particulièrement à ne pas retirer ou débrancher la source d'alimentation pendant l'enregistrement ou la suppression des images.

  • Les écrans (y compris le viseur) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou plusieurs éteints (noir), cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec l'appareil ne sont pas affectées. Nous faisons appel à votre compréhension.
  • Le moniteur peut être difficilement lisible en cas de forte luminosité ambiantes.
  • N'exercez pas de pression sur le moniteur. Il pourrait mal fonctionner ou s'abimer. Retirez la poussière ou les peluches sur le moniteur à l'aide d'une soufflette. Pour nettoyer les taches, essuyez délicatement le moniteur à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de chamois. Si le moniteur venait à se briser, veillez à ne pas vous blesser avec lesbris de verre. Veillez à ce que les cristaux liquides du moniteur n'entrent pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
  • Si vous ressentez l'un des symptômes suivants lors du cadrage avec le viseur, cessez d'utiliser l'appareil jusqu'à ce que votre état s'améliore : - nausées, douleurs oculaires, fatigue oculaire,
  • vertiges, maux de tête, raidir dans le cou ou les épaules,
  • maux de cœur, perte de la coordination œil-main ou
  • mal des transports.
  • L'affichage peut s'allumer et s'éteindre rapidement en mode rafale. Si vous regardez ce clignotement, vous risquez de vous sentir mal. Cessez d'utiliser l'appareil jusqu'à ce que votre état s'améliore.

Lumières intensées et sujets en contre-jour

Du bruit sous forme de lignes peut exceptionnellement apparaître sur les images contenant des lumières intenses ou des sujets en contre-jour.

Précautions d'utilisation

  • En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent lez les accumulateurs :
  • Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son accumulateur.
  • Les accumulateurs peuvent être chauds après une utilisation prolongée.
  • Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres.
  • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
  • Ne court-circuitez pas et ne démontez pas les accumulateurs, ne les exposez pas aux flammes ni à une chaleur excessive.
  • Remettez en place le cache-contacts lorsque l'accumulateur n'est pas inséré dans l'appareil photo ou dans le chargeur.
  • Si l'accumulateur est chaud, par exemple immédiatement après avoir été utilisé, attendez qu'il refroidisse avant de le recharger. Si vous rechargez l'accumulateur alors que sa température interne est élevée, vous affecterez ses performances. En outre, il risque de ne pas se recharger ou de ne se recharger que partiellement.
  • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'accumulateur avant longtemps, insérez-le dans l'appareil photo et déchargez-le entièrement avant de le retirer de l'appareil photo et de le ranger. L'accumulateur doit être rangé dans un endroit frais et sec à une température ambiante comprise entre 15°C et 25°C. Évitez les endroits excessivement chauds ou froids.
  • Les accumulateurs doivent être rechargés dans les six premiers mois. En cas d'arrêt prolongé, rechargez l'accumulateur et utilisez l'appareil photo pour le décharger une fois tous les six mois avant de le ranger à nouveau dans un endroit frais.
  • Retirez l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur si vous ne l'utilisez pas. L'appareil photo et le chargeur consomment de petites quantités de charge même s'ils
  • N'utilise pas l'accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C. Vous risquez sinon de l'endommager ou de nuir à ses performances. Chargez l'accumulateur à l'intérieur, à une température ambiente comprise entre 5°C et 35°C. L'accumulateur ne se rechargeras pas si sa température est inférieure à 0°C ou supérieure à 60°C.
  • Il est possible que sa capacité soit réduite et que le temps nécessaire au chargement augmente si la température de l'accumulateur est comprise entre 0°C et 15°C ou entre 45°C et 60°C.
  • En général, la capacité des accumulateurs baisse si la température ambience est faible. Même les accumulateurs neufs chargés à une température inférieure à 5°C peuvent indiquer temporairement une augmentation de « 0 » à « 1 » dans l'affichage de la durée de vie du menu Configuration [Informations de l'accumulateur] ; l'affichage redeviendra normal dès que l'accumulateur aura été rechargé à une température d'au moins 20°C environ.
  • La capacité des accumulateurs baisse en cas de faible température. Le changement de capacité selon la température est indiqué sur l'affichage du niveau de charge de l'accumulateur de l'appareil photo. Par conséquent, l'affichage relatif à l'accumulateur peut indiquer une baisse de la capacité en cas de chute de la température, même si l'accumulateur est entièrement chargé.
  • Les accumulateurs peuvent être chauds après avoir été utilisés. Prémérez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l'appareil photo.

Rechargez les accumulateurs avant de les utiliser

Rechargez l'accumulateur avant de l'utiliser. L'accumulateur fourni n'a pas été rechargé entièrement avant l'expédition.

Préparez des accumulateurs de rechange

Avant de prendre des photos, préparez un accumulateur de rechange entièrement chargé. En effet, il peut être difficile dans certains endroits de trouver rapidement des accumulateurs de rechange.

  • Par temps froid, ayez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés

Il se peut que les accumulateurs partiellement chargés ne fonctionnent pas par temps froid. Par temps froid, rechargez un accumulateur avant toute utilisation et gardez-en un autre dans un endroit chaud, prêt à remplacer le premier si nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité.

• Niveau de charge de l'accumulateur

  • La mise sous tension et hors tension répétée de l'appareil photo lorsque l'accumulateur est entièrement déchargé entraîne une baisse de son autonomie. Vous devez recharger des accumulateurs entièrement déchargés avant de les utiliser.
  • Une nette diminution de la durée de conservation de la charge d'un accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante indique qu'il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur. N'essayez pas de recharger des accumulateurs entièrement chargés.

Continuer de recharger l'accumulateur alors qu'il est totalement chargé peut nuire à ses performances.

Recyclage des accumulateurs usagés

Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays, en veillant à protéger leurs contacts avec du ruban adhésif avant de les jeter.

Utilisation du chargeur

  • Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l'accumulateur pendant le chargement ; si cette consigne de sécurité n'est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l'accumulateur n'est que partiellement chargé. Retirez et insérez à nouveau l'accumulateur avant de reprendre le chargement.
  • Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur.
  • Débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Utilisez le MH-25a uniquement avec des accumulateurs compatibles.
  • N'utilisez pas les chargeurs si l'intérieur est exposé suite à un dommage ou s'ils émettent des bruits inhabituels lors de l'utilisation.
  • Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : ~ CA, == CC, équipement de classe II (ce produit est équipé d'un système de double isolation)

Utilisation de l'adaptateur de charge

  • Ne déplacez pas l'appareil photo et ne touchez pas l'accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n'est pas respectée, l'appareil photo peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l'accumulateur n'est que partiellement chargé. Débranchez et rebranchez l'adaptateur pour redémarrer le chargement.
  • Ne court-circuitez pas les contacts de l'adaptateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur.
  • Débranche l'adaptateur lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • N'utilisez pas les adaptateurs si l'intérieur est exposé suite à un dommage ou s'ils émettent des bruits inhabituels lors de l'utilisation.
  • Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : CA, = CC, équipement de classe II (ce produit est équipé d'un système de double isolation)

Appareil photo numérique nikon z 6II

Type
TypeAppareil photo numérique compatible avec les objectifs interchangeables
Monture d'objetMonture Nikon Z
Objectif
Objectifs compatibles• Objectifs NIKKOR à monture Z • Objectifs NIKKOR à monture F (adaptateur pour monture nécessaire ; des restrictions peuvent toute fois s'appliquer)
Pixels effectifs
Pixels effectifs24,5 millions
Capteur d'image
TypeCapteur CMOS 35,9 × 23,9 mm (format Nikon FX)
Nombre total de pixels25,28 millions
Système de correction de la poussièreNettoyage du capteur d'image, données de référence de correction de la poussière (logiciel Capture NX-D requis)

Stockage

Taille d'image (pixels)·[FX (36×24)] sélectionné pour zone d'image : - 6048 × 4024 (Large : 24,3 M) - 4528 × 3016 (Moyenne : 13,7 M) - 3024 × 2016 (Petite : 6,1 M) ·[DX (24×16)] sélectionné pour zone d'image : - 3936 × 2624 (Large : 10,3 M) - 2944 × 1968 (Moyenne : 5,8 M) - 1968 × 1312 (Petite : 2,6 M) ·[1:1 (24×24)] sélectionné pour zone d'image : - 4016 × 4016 (Large : 16,1 M) - 3008 × 3008 (Moyenne : 9,0 M) - 2000 × 2000 (Petite : 4,0 M) ·[16:9 (36×20)] sélectionné pour zone d'image : - 6048 × 3400 (Large : 20,6 M) - 4528 × 2544 (Moyenne : 11,5 M) - 3024 × 1696 (Petite : 5,1 M) ·Photos prises lors du tournée video à une taillde de 3840 × 2160 : 3840 × 2160 ·Photos prises lors du tournée video aux autrestailles : 1920 × 1080
Format defichier (qualité d'image)·NEF (RAW) : 12 ou 14 bits (compression sans perte, compression ou pas de compression) ; grande, moyenne et petite taillres disponibles (les images petites et moyennes sont enregistrées à un profondeur d'échantillonnage de 12 bits, avec une compression sans perte) ·JPEG : conforme au format JPEG baseline avec untauux de compression fine (environ 1:4), normale(environ 1:8) ou basique (environ 1:16) ; priorité à la taillée ou qualité optimale disponibles ·NEF (RAW) + JPEG : une même photo enregistrée àla fois aux formats NEF (RAW) et JPEG

Stockage

Système Picture ControlAutomatique, Standard, Neutre, Saturé, Monochrome, Portrait, Paysage, Uniforme, Creative Picture Control (Picture Control créatifs : Rève, Matin, Pop, Dimanche, Sombre, Spectaculaire, Silence, Austère, Mélancolique, Pur, Denim, Jouet, Sépia, Bleu, Rouge, Rose, Fusain, Graphite, Binaire, Carbone) ; possibilité de modifier le Picture Control sélectionné ; enregistrement de Picture Control personnelisés
Supports d'enregistrementCartes mémoire CFexpress (type B), XQD, SD (Secure Digital), SDXC et SDHC compatibles UHS-II
Double logement pour carte mémoireLes deux cartes peuvent servir soit de support d'enregistrement principal ou de sauvégarde, soit pour enregistrer séparément les photos NEF (RAW) et JPEG ; les photos peuvent être copiées d'une carte à l'autre.
Système de fichiersDCF 2.0, Exif 2.31

Viseur

ViseurViseur électronique OLED (Quad VGA) de 1,27 cm/0,5 pouce et environ 3 690 000 pixels avec réglage de l'équilibre colorimétrique et réglage automatique ou manuel sur 11 niveaux de la luminosité
Couverture de l'imageEnviron 100% horizontallyment et 100% verticalmente
GrossissementEnviron 0,8× (objectif 50 mm réglé sur l'infini, -1,0 d)
Dégagement oculaire21 mm (-1,0 d; à partir de la surface centrale de l'oculaire de visée)
Réglagedioptrique-4 à +2 d
Détecteur oculaireSélection automatique du moniteur ou du viseur
Moniteur
MoniteurTFT ACL tactile et inclinable d'environ2 100 000 pixels, 8 cm (3,2 pouces) avec angle devisualisation de 170°, couverture de l'image de viséede 100% environ, réglage de l'équilibrcolorimétrique et réglage manuel sur 11 niveaux de laluminosité
Obturator
TypeObturator mécanique de type plan focal àtranslation verticale contrôleélectroniquement ;obturation électronique au premier rideau ;obturator électronique
Vitessed'obturation1/8000 à 30 s (possibilité de désirir un incrément de 1/3ou 1/2 IL, possibilité de prolonger jusqu'à 900 s enmode M), pose B, pose T, X200
Vitesse desynchro. flashX=1/200 s ; synchronisation avec l'obturator à unevitesse de 1/200 s ou plus lente ; synchronisation ultra-rapide Auto FP prise en charge
Déclenchement
Mode dédeclenchementVue par vue, Continu L, Continu H, Continu H(étendu), Retardateur
Cadence deprise de vueapproximative• Continu L : environ 1 à 5 vps• Continu H : environ 5,5 vps• Continu H (étendu) : environ 14 vps (NEF/RAW14 bits : environ 10 vps)* Cadence de prise de vue maximale mesurée par destests en interne.
Retardateur2 s, 5 s, 10 s, 20 s ; 1 à 9 expositions par intervalles de0,5, 1, 2 ou 3 s
Exposition
Système de mesureMesure TTL à l'aide du capteur d'image de l'appareil photo
Mode de mesure• Mesure matricielle • Mesure pondérée centrale: la mesure est effectuée à 75% sur un cercle de 12 mm situé au centre de la vue; la pondération peut se faire aussi sur une moyenne de l'ensemble de la vue • Mesure spot: la mesure est effectuéée sur un cercle de 4 mm (environ 1,5% du cadre) centré sur le point AF sélectionné • Mesure pondérée sur les haute lumières
Plage-4 à +17 IL * Les chiffres ont été obtus avec une sensibilité de 100 ISO, avec un objectif f/2.0 et à une température de 20 °C
Mode• Auto: Auto, P: Auto programme avec décalage du programme, S: Auto à priorité vitesse, A: Auto à priorité ouverture, M: Manuel • U1, U2 et U3: réglages utilisateur
Correction d'exposition-5 à +5 IL (possibilité de désirir un incrément de 1/3 ou 1/2 IL), disponible en modes P, S, A et M
Mémorisation de l'expositionLuminosite mémorisée sur la valeur détectée
Sensibilité (indice d'exposition commandé)100 à 51200 ISO (possibilité de désirir un incrément de 1/3 ou 1/2 IL); régable à environ 0,3, 0,5, 0,7 ou 1 IL (equivalent 50 ISO) en-dessous de 100 ISO ou à environ 0,3, 0,5, 0,7, 1 ou 2 IL (équivalent 204800 ISO) au-dessus de 51200 ISO; contrôle automatique de la sensibilité disponible
D-Lighting actifAutomatique, Très élevé, Élevé, Normal, Faible et Désactivé
SurimpressionAjouter, moyenne, éclaircir, assombrir
Autres optionsHDR (grande plage dynamique), réduction du scintillagement en mode photo
Autofocus
TypeAF hybride à détction de phase/détction de contraste avec assistance AF
Plage de détction-4,5 à +19 IL (avec AF faible lumière: -6 à +19 IL) * Mesures effectuées en mode photo à 100 ISO et à une température de 20 °C à l'aide du mode AF ponctuel (AF-S) et d'un objectif doté d'une ouverture maximale de f/2.0
Pilotage de l'objectif• Autofocus (AF): AF ponctuel (AF-S); AF continu (AF-C); AF permanent (AF-F; disponible uniquement en mode video); suivi de mise au point • Mise au point manuelle (M): le télémètre électronique peut être utilisé
Points AF273 points AF * Nombre de points AF disponibles en mode photo lorsque AF point sélectif est sélectionné comme mode de zone AF et que FX est sélectionné comme zone d'image
Mode de zone AFAF zone réduite (disponible uniquement en mode photo), point sélectif et zone dynamique (disponible uniquement en mode photo); AF zone large (S); AF zone large (L); AF zone large (L-personnes); AF zone large (L-animaux); AF zone automatique; AF zone automatique (personnes); AF zone automatique (animaux)
Mémorisation de la mise au pointLa mise au point peut être mémorisée en appuyant sur le déclencheur à mi-course (AF ponctuel/AF-S) ou en appuyant au centre du sélecteur secondaire
Réduction de vibration (VR)
VR intégré à l'appareil photoDéplacement du capteur d'image sur 5 axes
VR intégré à l'objectifDéplacement des lentilles (disponible avec les objectifs VR)
Flash
Contrôle du flashTTL: contrôle de flash i-TTL; le dosage automatique flash/ambiance i-TTL est utilisé avec la mesure matricielle, la mesure pondérée centrale et la mesure pondérée sur les haute lumières; le mode flash/ ambiance i-TTL standard est utilisé avec la mesure spot
Mode de flashSynchro sur le premier ridesau, synchro lente, synchro sur le second ridesau, atténuation des yeux rouges, atténuation des yeux rouges avec synchro lente, désactivé
Correction du flash-3 à +1 IL (possibilité deCHOISIR un incrément de 1/3 ou 1/2 IL), disponible en modes P, S, A et M
Témoin de disponibilité du flashS'allume lorsque le flash optionnel est prêt à se déclencher; clignote pour avertir d'une sous-exposition après le déclenchement du flash à pleine puissance
Griffe flashISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation et de données; verrouillage de sécurité
Système d'éclairage créatif Nikon (CLS)Contrôle du flash i-TTL, système évolué de flash asservi sans fil radiocommandé, système évolué de flash asservi sans fil optique, mode lampe pilote, mémorisation FV, communication des informations colorimétriques, synchronisation ultra-rapide Auto FP, contrôle unifié du flash
Balance des blancs
Balance des blancsAutomatique (3 types), lumière naturelle auto, ensoleillé, nuageux, ombre, incandescent, fluorescent (7 types), flash, besoin termpature de couleur (2500 K à 10 000 K), pré-réglage manuel (possibilité de sauvegarder jusqu'à 6 valeurs), tous disponibles avec besoin précis, à l'exception de Choisisir température de couleur
Bracketing
BracketingExposition et/ou flash, balance des blancs et D-Lighting actif
Vidéo
Système de mesureMesure TTL à l'aide du capteur d'image de l'appareil photo
Mode de mesureMatricIELle, pondérée centrale ou pondérée sur les haute lumières
Taille du cadre (pixels) et cadence de prise de vue• 3840 × 2160 (4K UHD): 30p (progressif)/25p/24p • 1920 × 1080: 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p • 1920 × 1080 (ralenti): 30p ×4/25p ×4/24p ×5 * Les cadences de prise de vue réelles pour 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p, et 24p sont respectivement de 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 et 23,976 vps
Format de fichierMOV, MP4
Compression videoH.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
Format d'enregistrement audioPCM linéaire (pour lesVIDEOS enregistrées au format MOV) ou AAC (pour lesVIDEOS enregistrées au format MP4)
Dispositif d'enregistrement audioMicrophone intégré stéréo ou externe avec option d'attenuateur; possibilité de régler la sensibilité
Correction d'exposition-3 à +3 IL (possibilité de désirir un incrément de 1/3 ou 1/2 IL), disponible en modes P, S, A et M

Vidéo

Sensibilité (indicate d'exposition recommendé)• M: sélection manuelle (100 à 51200 ISO; possibilité de désir un incrément de 1/3 ou 1/2 IL) avec des options supplémentaires équivalentes à 0,3,0,5,0,7, 1 ou 2 IL (équivalent 204800 ISO) au-dessus de 51200 ISO; contrôle automatique de la sensibilité (100 ISO à Hi 2,0) avec sélection d'une valeur maximale • P, S, A: contrôle automatique de la sensibilité (100 ISO à Hi 2,0) avec sélection d'une valeur maximale • Auro: contrôle automatique de la sensibilité (100 ISO à 51200 ISO)
D-Lighting actifComme les réglages photo, Très élevé, Elevé, Normal, Faible et Désactivé
Autres optionsEnregistrement deVIDEOS en time-lapse, réduction de vibration électronique, codes temporels, sortie vidéo logarithmique (N-Log) et HDR (HLG)
Visualisation
VisualisationVisualisation plein écran et par imagettes (4,9 ou 72 images) avec fonction Loupe, recadrage à l'aide de la fonction Loupe, lecture des VIDEOS, diaporama photo et/ou video, historamine, hautes lumières, informations sur les photos, affichage des données de position, rotation automatique des images et classement des photos
Interface
USBPort USB de type C (SuperSpeed USB); la connexion au port USB intégré est recomm墙面e
Sortie HDMIPort HDMI de type C
Prise pour accessoiresIntégrée ( peut être utilisée avec les télécommandes filaires MC-DC2 et d'autres accessoires en option)
Entrée audioFiche jack mini stéreo (3,5 mm de diamètre; entrée alimentée)
Sortie audioFiche jack mini stéreo (3,5 mm de diamètre)

Normes:

  • IEEE 802.11b/g/n (Afrique, Asie, Bolivie et Océanie)
  • IEEE 802.11b/g/n/a/ac (Europe, États-Unis, Canada, Mexique)
  • IEEE 802.11b/g/n/a (autres pays du continent américain)

Fréquence de fonctionnement :

  • 2412 à 2462 MHz (canal 11 ; Afrique, Asie, Bolivie et Océanie)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5825 MHz (États-Unis, Canada, Mexique)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5805 MHz (autres pays du continent américain)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5745 à 5805 MHz (Georgie)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5320 MHz (autres pays européens)

Puissance de sortie maximale (EIRP)

  • Bande de 2,4 GHz: 5,2 dBm
  • Bande de 5 GHz: 5,3 dBm (Georgie)
  • Bande de 5 GHz: 8,3 dBm (autres pays)
  • Authentication: système ouvert, WPA2-PSK

Wi-Fi/bluetooth

Bluetooth• Protocôles de communication : Bluetooth Specification Version 4.2 • Fréquence de fonctionnement : - Bluetooth : 2402 à 2480 MHz - Bluetooth Low Energy : 2402 à 2480 MHz • Puisance de sortie maximale (EIRP) : - Bluetooth : -0,3 dBm - Bluetooth Low Energy : -1,8 dBm
Portée (sans obstacle)Environ 10 m* * Sans interférence. La portée peut varier selon l'intensité du signal et la présence ou non d'obstacles.

Alimentation

AccumulateurUn accumulateur Li-ion EN-EL15c* * Il est également possible d'utiliser des accumulates EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15. Notez cependant qu'il est possible de prendre moins de photos par charge qu'avac l'EN-EL15c (□767). L'adaptateur de charge EH-7P permet de recharger uniquement les accumulateurs EN-EL15c/ EN-EL15b.
Bloc alimentationPoinnées-alimentations MB-N11 et blocs alimentations MB-N10 (disponibles séparément); chacun compte deux accumulateurs EN-EL15c* * Il est possible d'utiliser des accumulateurs EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 à la place des EN-EL15c. Le nombre de photos pouvant être prises par charge (c'est-à-dire l'autonomie de l'accumulator) sera néanmoins inférieur à celui de l'EN-EL15c (□767).
Alimentation
Adaptateur de chargeAdaptateur de charge EH-7P (disponible séparément)
Adaptateur secteurAdaptateur secteur EH-5d/EH-5c/EH-5b ; nécessite le connecteur d'alimentation EP-5B (disponible séparément)
Filetage pour fixation sur trépied
Filetage pour fixation sur trépied1/4 pouce (ISO 1222)
Dimensions/poids
Dimensions (L × H × P)Environ 134 × 100,5 × 69,5 mm
PoidsEnviron 705 g avec accumulateur et carte mémoire mais sans le bouchon de boîtier ; environ 615 g (boîtier seul)
Conditions de fonctionnement
Température0 °C à 40 °C
HumiditéInférieure ou égale à 85% (sans condensation)
  • Sauf indication contraire, toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes ou aux lignes directrices de la CIPA (Camera and Imaging Products Association).
  • Tous les chiffres se rapportent à un appareil photo doté d'un accumulateur entièrement chargé.
  • Les exemples d'images affichés sur l'appareil photo, ainsi que les images et les illustrations des manuels, ont uniquement pour but d'illustrer les explications.
  • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'appareil et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d'erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.

Chargeur d'accumulateur MH-25a

Entrée nominale100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 0,23 à 0,12 A
Puisance nominale8,4 V CC/1,2 A
Accumulateurs compatiblesAccumulateur Li-ion EN-EL15c/EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15
Temps de chargeEnviron 2 heures 35 minutes* Temps nécessaire pour recharger l'accumateur à une température ambiente de 25 °C lorsqu'il est entiennent déchégré
Température de fonctionnement0 °C à 40 °C
Dimensions (L × H × P)Environ 95 × 33,5 × 71 mm, hors parties saillantes
Longueur du cable d'alimentationEnviron 1,5 m, si fourni
PoidsEnviron 115 g, sans le connecteur d'alimentation fourni (cable d'alimentation ou adaptateur de prise secteur)

Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : ∼ CA, == CC, équipement de classe II (ce produit est équipé d'un système de double isolation)

Accumulateur Li-ion EN-EL15c

TypeAccumulateur lithium-ion
Capacité nominale7,0 V/2280 mAh
Température de fonctionnement0 °C à 40 °C
Dimensions (L × H × P)Environ 40 × 56 × 20,5 mm
PoidsEnviron 80 g, sans le cache-contacts

Élimination des périphériques de stockage de données

Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d'autres périphériques de stockage de données n'élimine pas totalement les données d'images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l'aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d'images personnelles. Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'assurer la protection de ces données.

Avant l'élimination d'un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s'y trouvent à l'aide d'un logiciel de suppression disponible dans le commerce ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d'images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d'un ciel vide). Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.

Avant d'éliminer l'appareil photo ou de le transférer à un tiers, vous devez également utiliser la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu Configuration pour supprimer les paramètres réseau et autres informations personnelles.

Normes prises en charge

  • DCF Version 2.0: la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des appareils photo numériques et garantit une compatibilité entre les différentes marques d'appareils photo.
  • Exif version 2.31 : l'appareil photo prend en charge le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.31, une norme instaurée dans le but d'améliorer l'interopérabilité entre les imprimantes et les appareils photo numériques et donc de faciliter la production de tirages de haute qualité. Les informations enregistrées avec les photos sont utilisées pour garantir une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression sur des imprimantes compatibles Exif. Reportez-vous au manuel de l'imprimante pour en savoir plus.
  • HDMI : l'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une norme pour les interfaces multimédia utilisées dans les composants électroniques et les périphériques AV grand public. Cette norme permet de transmettre des données audiovisuelles et des signaux de contrôle vers des périphériques compatibles HDMI via un seul câble de connexion.

Cartes mémoire agréées

  • L'appareil photo peut être utilisé avec des cartes mémoire CFexpress (type B), XQD, SD, SDHC et SDXC.
  • Les normes UHS-I et UHS-II sont prises en charge.
  • Les cartes CFexpress ou XQD dotées d'une vitesse

NIKON Z 61I - Cartes mémoire agréées - 1

de transfert des données maximale d'au moins 45 Mo/s (300×) ou les cartes SD UHS de classe 3 ou supérieure sont recommandées pour l'enregistrement et la lecture des vidéos. Des cartes plus lentes peuvent provoquer l'interruption de l'enregistrement ou de la lecture.

  • Lorsque vous choisissez des cartes que vous prévoyez d'utiliser dans des lecteurs de cartes, vérifiez qu'elles sont compatibles avec ces lecteurs.
  • Prenez contact avec le fabricant pour obtenir des informations sur les caractéristiques, le fonctionnement et les restrictions concernant l'utilisation.

Chargeurs portables

Il est possible d'utiliser des chargeurs portables pour alimenter l'appareil photo ou recharger l'accumulateur de ce dernier. Le tableau suivant répertorie les chargeurs portables qui ont été testés et agréés, ainsi que le nombre approximatif de prises de vues et le nombre approximatif de fois où l'accumulateur de l'appareil photo peut être rechargé avec chacun de ces chargeurs.

FabricantNumero de moduloNombre de prises de vues1Numero de charges2
AnkerPowerCore+ 26800 PD 45WEnviron 1840Environ 3

1 Norme CIPA (Camera and Imaging Products Association). [Viseur uniquement] sélectionné comme mode moniteur. Mesure effectuée à 23°C (± 2^) avec un objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S et une carte mémoire SONY CEB-G128 dans les conditions de test suivantes : une photo prise avec les réglages par défaut une fois toutes les 30 s. Le « nombre de prises de vues » est le nombre de prises de vues pouvant être effectuées avec un chargeur portable entièrement chargé pour alimenter un appareil photo doté d'un accumulateur entièrement chargé (EN-EL15c). 2 Nombre de fois où l'accumulateur de l'appareil photo (EN-EL15c) peut être entièrement rechargé à l'aide d'un chargeur portable entièrement chargé.

  • Les seuls accumulateurs qui peuvent être rechargés avec des chargeurs portables sont les EN-EL15c et EN-EL15b.
  • Consultez la documentation fournie avec le chargeur portable pour en savoir plus sur l'utilisation.
  • Utilisez un câble USB doté de deux connecteurs de type C, fourni avec le chargeur portable, lorsque vous utilisez ce dernier pour alimenter l'appareil photo ou pour recharger l'accumulateur de l'appareil photo.
  • Des informations actualisées sur les chargeurs portables sont disponibles sur les sites Web des fabricants. La disponibilité peut varier selon le pays ou la région.

Capacité des cartes mémoire

Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être enregistrées sur une carte de 128 Go avec différentes réglages de qualité d'image et de taille d'image lorsque [FX (36x24)] est sélectionné pour [Choisir la zone d'image]. La capacité réelle varie selon les conditions de prise de vue et le type de carte.

Qualité d'imageTaille d'imageTaille du filchierNombre de vues restantes2Capacité de la mémoire tampon2,3
NEF (RAW), Compression sans perte, 12 bitsLargeEnviron 20,6 Mo3000 images124 images
MoyenneEnviron 15,2 Mo4000 images124 images
PetiteEnviron 11,7 Mo5400 images131 images
NEF (RAW), Compression sans perte, 14 bitsLargeEnviron 26,4 Mo2600 images200 images
NEF (RAW), Compression, 12 bitsLargeEnviron 18,4 Mo4000 images145 images
NEF (RAW), Compression, 14 bitsLargeEnviron 22,8 Mo3300 images200 images
NEF (RAW), Sans compression, 12 bitsLargeEnviron 36,4 Mo3000 images98 images
NEF (RAW), Sans compression, 14 bitsLargeEnviron 42,0 Mo2600 images126 images
JPEG fine4LargeEnviron 9,3 Mo7300 images200 images
MoyenneEnviron 6,4 Mo12100 images
PetiteEnviron 3,9 Mo22600 images
JPEG normal4LargeEnviron 6,3 Mo14300 images
MoyenneEnviron 3,8 Mo23700 images
PetiteEnviron 2,0 Mo42400 images
JPEG basic4LargeEnviron 2,4 Mo27800 images
MoyenneEnviron 1,7 Mo44300 images
PetiteEnviron 1,1 Mo81200 images

1 Les chiffres s'appliquent à une carte mémoire CFexpress SONY CEB-G128 (en juin 2020). 2 Le nombre d'images pouvant être enregistrées sur la carte mémoire ou stockées dans la mémoire tampon varie selon la scène enregistrée. 3 Nombre maximal de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon à une sensibilité de 100 ISO. Risque de chuter dans certaines situations, notamment lorsque:

  • Une option JPEG avec compression optimale ([★]) est sélectionnée pour la [Qualité d'image]
  • [Activé] est sélectionné pour le [Contrôle auto. de la distorsion]

4 Les chiffres supposent qu'une option avec priorité à la taille (une option sans [★]) est sélectionnée pour la [Qualité d'image]. La sélection d'une option avec compression optimale ([★]) augmente la taille de fichier; le nombre d'images et la capacité de la mémoire tampon baissent en conséquence.

Autonomie de l'accumulateur

La durée approximative des séquences vidéo ou le nombre de vues pouvant être enregistrées avec un accumulateur Li-ion EN-EL15c entièrement chargé sont indiqués ci-dessous.

L'autonomie réelle varie selon certains facteurs comme l'état de l'accumulateur, l'intervalle entre les prises de vues et les options sélectionnées dans les menus de l'appareil photo.

Mode photo : nombre de prises de VUES2

  • [Viseur uniquement] sélectionné comme mode moniteur et
  • [Activer] sélectionné pour [Économie d'énergie (mode photo)] dans le menu Configuration : environ 400 prises de vues
  • [Désactiver] sélectionné pour [Économie d'énergie (mode photo)] dans le menu Configuration : environ 340 prises de vues
  • [Moniteur uniquement] sélectionné comme mode moniteur et
  • [Activer] sélectionné pour [Économie d'énergie (mode photo)] dans le menu Configuration : environ 450 prises de vues
  • [Désactiver] sélectionné pour [Économie d'énergie (mode photo)] dans le menu Configuration : environ 410 prises de vues

Mode vidéo: durée des SÉQUENCES3

  • [Viseur uniquement] sélectionné comme mode moniteur : environ 100 minutes
  • [Moniteur uniquement] sélectionné comme mode moniteur : environ 100 minutes

Certaines actions comme celles indiquées ci-dessous peuvent réduire l'autonomie de l'accumulateur :

  • de longues sollicitations du déclencheur à mi-course, des opérations de mise au point automatique répétées, des prises de vues au format NEF (RAW), des vitesses d'obturation lentes
  • L'utilisation des fonctionnalités Wi-Fi (réseau local sans fil) et Bluetooth de l'appareil photo
  • l'utilisation d'accessoires en option connectés à l'appareil photo
  • L'utilisation répétée du zoom
  • la prise de vue à des températures ambiantes basses

Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL15c, respectez les recommandations suivantes :

  • Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l'accumulateur.
  • Utilisez les accumulateurs immédiatement après leur charge. Les accumulateurs peuvent perdre leur charge s'ils restent inutilisés.

Il est également possible d'utiliser des accumulateurs EN-EL15b/ EN-EL15a/EN-EL15. Notez cependant qu'il est possible de prendre moins de photos par charge qu'avec l'EN-EL15c. Norme CIPA (Camera and Imaging Products Association). Mesure effectuée à 23°C (± 2^) avec un objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S et une carte mémoire SONY CEB-G128 dans les conditions de test suivantes : une photo prise avec les réglages par défaut toutes les 30 s. Autonomie réelle de l'accumulateur mesurée dans les conditions préconisées par la CIPA. Mesure effectuée à 23°C (± 2^) avec un objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S et une carte mémoire SONY CEB-G128. Mesures effectuées avec les réglages par défaut.

  • La durée maximale de chaque vidéo est de 29 minutes et 59 secondes.
  • Si la température de l'appareil photo augmente, l'enregistrement peut s'arrêter avant que la durée ou la taille maximale ne soit atteinte.

Illuminateur d'assistance AF

La portée de l'illuminateur est d'environ 1 à 3 m. Certains objectifs peuvent bloquer l'illuminateur à certaines distances de mise au point.

  • Retirez les pare-soleils lorsque vous utilisez l'illuminateur.
  • Les objectifs suivants interfèrent avec l'illuminateur d'assistance AF :

Objectifs limitant la portée d'utilisation de l'illuminateur d'assistance AF en mode autofocus

NIKKOR Z 24–70mm f/2.8 SIl n'est pas possible d'utiliser l'illuminateur d'assistance AF en mode autofocus à des distances inférieures à 1,5 m
NIKKOR Z 50mm f/1.2 S
NIKKOR Z 70–200mm f/2.8 VR SIl n'est pas possible d'utiliser l'illuminateur d'assistance AF en mode autofocus à des distances inférieures à 2 m
  • Pour obtenir les dernières informations concernant les restrictions de l'éclairage d'assistance AF, consultez le Centre de téléchargement Nikon : https://downloadcenter.nikonimglib.com/

Marques commerciales et licences

  • CFexpress est une marque commerciale de la CompactFlash Association aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • NVM Express est une marque commerciale de NVM Express Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. XQD est une marque commerciale de Sony Corporation.
  • Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
  • Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Apple®, App Store®, les logos Apple, iPhone®, iPad®, Mac et macOS sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. Le robot Android est produit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisé conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0.
  • iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays et est utilisée sous licence.
  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
  • La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon s'effectue sous licence.
  • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance.
  • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Tous droits réservés.

Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2018 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.

NIKON Z 61I - Marques commerciales et licences - 1

Le logiciel de ce produit utilise le logiciel open source Unicode® Character Database License. Vous trouverez ci-dessous les clauses de la licence d'utilisation du logiciel :

COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE

Vous trouverez ci-dessous la licence du logiciel open source inclus dans le pilote NVM Express de l'appareil photo :

Avis pour les clients résidant aux états-unis

Le chargeur d'accumulateur

Danger—pour limiter le RISQUE d'incendie ou d'électrocution, SUIVEZ attentivement ces consignes

Pour toute source d'alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d'alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.

Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l'allumant et en l'éteignant, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
  • Connectez l'appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
  • Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.

Avertissements

Modifications

La FCC demande qu'il soit notifié à l'utilisateur que tout changement

NIKON Z 61I - Avertissements - 1

Nikon

Z6ll

ou modification sur cet appareil qui n'aurait pas été expressément approuvée par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Cables d'interface

Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la réglementation FCC.

Cable d'alimentation

À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble d'alimentation doit être limité à la tension utilisée, être d'au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA.

Avis pour les clients résidant au canada

CANICES-3B/NMB-3B

ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D'EXPLOSION SI L'ACCUMULATEUR/LA PILLE EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.

Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.

Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :

  • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
  • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
  • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

Ce symbole sur l'accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément.

Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens:

NIKON Z 61I - Avis pour les clients résidant au canada - 1

NIKON Z 61I - Avis pour les clients résidant au canada - 2

  • Tous les accumulateurs/piles, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
  • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELEVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI

NIKON Z 61I - Avis pour les clients résidant au canada - 3

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

Bluetooth et wi-fi (réseau local sans fil)

Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR). Il n'est pas nécessaire d'obtenir l'autorisation du gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles particuliers : Cuba, l'Iran, la Corée du Nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer).

L'utilisation d'appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Consultez un représentant/agréé Nikon avant d'utiliser les fonctions sans fil de ce produit en dehors de son pays d'achat.

L'émetteur Bluetooth de cet appareil fonctionne dans la plage 2,4 GHz.

Avis pour les clients résidant aux états-unis et au canada

Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) applicables aux appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement.

Avertissement de la FCC

La FCC demande qu’il soit notification à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.

Conformité avec la norme 15.407(c) de la FCC

La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers sont activés par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourrait activer l'émetteur RF qu'à ces conditions et l'émetteur RF s'éteindra à la fin du paquet. Ainsi, l'émetteur sera sous tension uniquement pendant la transmission de l'un des paquets susmentionnés. En d'autres termes, cet appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d'absence d'informations à transmettre ou de dysfonctionnement.

Tolérance de fréquence: ±20 ppm

Déclaration d'interférences de fréquences radio de la FCC

Remarque: cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque le matériel est utilisé en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l'allumant et en l'éteignant, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur. Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
  • Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.

Emplacement

Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjunction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur.

Déclaration relative à l'exposition aux fréquences radio de la FCC/ISED

Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de problèmes de santé associés à l'utilisation de dispositifs sans fil à faible puissance. Cependant, il n'est pas non plus de preuve que ces dispositifs sans fil à faible puissance sont absolument sûrs. Les dispositifs sans fil à faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de l'ordre d'une micro-onde lorsqu'ils sont utilisés. Alors que de hauts niveaux de fréquences radio peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l'exposition à de faibles niveaux de fréquences radio n'ayant pas d'effet de chaleur ne provoque pas d'effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études portant sur les faibles niveaux d'exposition aux fréquences radio n'ont pas détecté d'effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n'ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires. Ce produit a été testé et reconnu conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC/ISED établies pour un environnement non contrôlé et est conforme aux directives relatives à l'exposition aux fréquences radio de la FCC et à la RSS-102 des règles d'exposition aux fréquences radio d'ISED. Veuillez consulter le rapport de test SAR disponible sur le site Internet de la FCC.

Conformité avec la norme rss-247 issue 2 §6.4

La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers sont actifs par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourrait activer l'émetteur RF qu'à ces conditions et l'émetteur RF s'éteindra à la fin du paquet. Ainsi, l'émetteur sera sous tension uniquement pendant la transmission de l'un des paquets susmentionnés. En d'autres termes, cet appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d'absence d'informations à transmettre ou de dysfonctionnement.

Avis pour les clients résidant au canada

Pour usage intérieur seulement (5150-5350MHz).

Avis pour les clients résidant en europe et dans les pays qui respectent la directive RED

Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio Z 6ll est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1929.pdf.

C E

Wi-Fi

  • Fréquence de fonctionnement :
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11 ; Afrique, Asie, Bolivie et Océanie)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5825 MHz (États-Unis, Canada, Mexique)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5805 MHz (autres pays du continent américain)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5745 à 5805 MHz (Georgie)
  • 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5320 MHz (autres pays européens)
  • Puissance de sortie maximale (EIRP):
  • Bande de 2,4 GHz: 5,2 dBm
  • Bande de 5 GHz: 5,3 dBm (Georgie)
  • Bande de 5 GHz: 8,3 dBm (autres pays)

Bluetooth

  • Fréquence de fonctionnement :
  • Bluetooth : 2402 à 2480 MHz
  • Bluetooth Low Energy : 2402 à 2480 MHz
  • Puissance de sortie maximale (EIRP):

- Bluetooth: -0,3 dBm - Bluetooth Low Energy: -1,8 dBm

Sécurité

L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées :

  • Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles.
  • Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au réseau et modifier des données ou réaliser d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les fonctions de sécurité sont activées.
  • Réseaux non sécurisés : la connexion à des réseaux ouverts peut donner lieu à un accès non autorisé. Utilisez uniquement des réseaux sécurisés.

Marquage de conformité

Les normes avec lesquelles l'appareil photo est en conformité peuvent être affichées à l'aide de l'option [Marquage de conformité] du menu Configuration.

NIKON Z 61I - Marquage de conformité - 1

Maroc/

AGREE PAR L'ANRT MAROC Numero d'agrement: MR 23797 ANRT 2020

NIKON Z 61I - Marquage de conformité - 1

Mexico

IFETEL: RCPMU1M18-0171 1MW

Manuel des objectifs en kit

Cette section fait office de manuel pour l'objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S. Elle est destinée aux acheteurs du kit avec objectif. Notez que les kits avec objectif ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions.

Descriptif de l'objet : noms et fonctions

Les différents éléments de l'objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S sont indiqués ci-dessous.

NIKON Z 61I - Descriptif de l'objet : noms et fonctions - 1

NIKON Z 61I - Descriptif de l'objet : noms et fonctions - 2

1Parasoleil d'objectifLe parasoleil bloque la lumière diffuse pouvant provoquer de la luzière parasite ou une image fantôme. Il permet aussi de protégger l'objet.
2Repère de verrouillage du parasoleilRéférez-vous à ce repère lorsque vous fixez le parasoleil.
3Repère d'alignement du parasoleil
4Repère de montage du parasoleil
5Bague de zoomTournée cette bague pour effectuer un zoom avant ou arrêté. Veillez à sortir l'objet avant toute utilisation.
6Échelle des facalesDéfinisseze la focale approximative lorsque vous effectuez un zoom avant ou arrêté.
7Repère des facales
8Bague de réglage• Mode autofocus sélectionné : en mode autofocus, vous pouvez tourner cette bague personnalisable pour effectuer une fonction sélectionnée avec l'appareil photo. • Mode de mise au point manuelle sélectionné : tournez cette bague pour faire le point.
9Repère de montage de l'objetRéférez-vous à ce repère lorsque vous fixez l'objet sur l'appareil photo.
10Joint en caoutchuc de la monture d'objet
11Contacts du microproessesurUtilisés pour transférer les données depuis ou vers l'objet photo.
12Commutateur du mode de mise au pointChoisissez A pour l'autofocus, M pour la mise au point manuelle. Notez qu'indépendamment du réglage choisi, vous doivent modifier la mise au point manuellement lorsque le mode de mise au point manuelle est sélectionné à l'aide des commandes de l'objet photo.
13Bouchon avant d'objet
14Bouchon arrêté d'objet

Fixation de l'objet

1 Mettez l'appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et détachez le bouchon arrêté de l'objectif. 2 Placez l'objectif sur le boîtier de l'appareil photo, en maintenant le repère de montage de l'objectif aligné sur le repère de montage du boîtier de l'appareil photo, puis faites pivoter l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au déclic.

Retrait de l'objectif

1 Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l'objectif tout en faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d'une montre.

Avant toute utilisation

Cet objectif est rétractable et doit être sorti avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom comme illustré, jusqu'à ce que l'objectif sorte en émettant un déclic. Il est possible de prendre des photos uniquement lorsque le repère des facales pointe sur des positions comprises entre 24 et 70 sur l'échelle des facales.

NIKON Z 61I - Avant toute utilisation - 1

  • Pour rétracter l'objectif, tournez la bague de zoom dans le sens inverse, en vous arrêtant lorsque vous atteignez la position () sur l'échelle des facales.
  • Si vous mettez l'appareil photo sous tension alors que l'objectif est rétracté, un avertissement s'affiche. Sortez l'objectif avant toute utilisation.

Fixation et retrait du pare-soleil

Alignez le repère de montage du parasoleil () sur le repère d'alignement du parasoleil (), puis tournez ce dernier (2) jusqu'à ce que le repère s'aligne sur le repère de verrouillage du parasoleil ().

Pour retirer le parasoleil, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.

NIKON Z 61I - Fixation et retrait du pare-soleil - 1

Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole ● situé sur sa base et évitez de le serrer trop fermement. Le parasoleil peut être retiré et monté sur l'objectif lorsqu'il n'est pas utilisé.

Lorsque l'objectif est fixé

La position de la mise au point risque de changer si vous mettez l'appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension après avoir fait le point. Effectuez de nouveau la mise au point avant la prise de vue. Si vous avez fait le point sur un emplacement sélectionné au préalable en attendant que votre sujet apparaisse, nous vous recommandons de ne pas mettre l'appareil photo hors tension tant que vous n'avez pas pris la photo.

Précautions d'utilisation

  • Ne prenez pas, ni ne tenez l'objectif ou l'appareil photo uniquement par le parasoleil.
  • Veillez à ce que les contacts du microprocesseur restent propres.
  • Si le joint en caoutchouc de la monture d'objectif est endommagé, cessez immédiatement toute utilisation et confiez l'objet à un représentant Nikon/agréé pour le faire réparer.
  • Remettez les bouchons en place lorsque vous n'utilisez pas cet objectif.
  • Pour protéger l'intérieur de l'objectif, rangez-le à l'abri du soleil.
  • Tenez l'objectif au sec. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.
  • Laisser l'objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.
  • Les changements brusques de température peuvent être à l'origine d'une condensation préjudiciable à l'intérieur et à l'extérieur de l'objectif. Avant de faire passer l'objet d'un environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans son étui ou dans un sac plastique pour ralentir le changement de température.
  • Nous vous recommandons de ranger l'objet dans sa pochette afin de le protéger des rayures lors du transport.

Entretien de l'objet

  • Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les surfaces en verre de l'objet.
  • Les taches et les traces de doigt peuvent être retirées des lentilles traitées au fluor avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique ; nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l'extérieur. Pour retirer les taches tenaces, essuyez délicatement avec un chiffon doux et légèrement imbibé d'une petite quantité d'eau distillée, d'éthanol ou de nettoyant pour objectif. Les marques en forme de goutte éventuellement présentes suite à ce nettoyage sur la surface hydrofuge et oléofuge peuvent ensuite être retirées avec un chiffon sec.
  • Lorsque vous nettoyez des lentilles non traitées au fluor, retirez les taches et les traces de doigts avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique légèrement imbibé d'une petite quantité d'éthanol ou de nettoyant pour objectif. Essuyez délicatement avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l'extérieur, en Pnant soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les doigts.
  • N'utilise jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l'objet.
  • Les filtres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires similaires permettent de protéger la lentille avant.
  • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'objet avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.

Accessoires fournis

  • Bouchon avant d'objectif encliquetable 72 mm LC-72B
  • Bouchon arrêté d'objet LF-N1
  • Parasoleil à baiónnette HB-85
  • Pochette pour objectif CL-C1

Utilisation de la pochette pour objectif

  • La pochette est destinée à protéger l'objet des rayures et non des chutes ou autres chocs physiques.
  • La pochette n'est pas résistante à l'eau.
  • La matière utilisée dans cette pochette peut se décolorer, déteindre, rétrécir ou changer de couleur en cas de frottement ou d'humidité.
  • Retirez la poussière avec une brosse douce.
  • Vous pouvez retirer les traces d'eau et les taches de la surface avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas d'alcool, de benzene, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils.
  • Ne rangez pas le produit dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou à l'humidité.
  • N'utilisez pas la pochette pour nettoyer le moniteur ou les lentilles.
  • Veillez à ce que l'objet ne tombe pas de la pochette lorsque vous le transportez.

Matériau: polyester

Filtres à vis 72 mm

Filtres

N'utilisez qu'un seul filtre à la fois. Retirez le parasoleil avant de fixer un filtre ou de faire pivoter un filtre polarisant circulaire.

\section*{Caractéristiques techniques}

MontureMonture Nikon Z
Focale24 – 70 mm
Ouverture maximalef/4
Construction optique14 lentilles en 11 groupes (dont 1 lentille en verre ED, 1 lentille asphérique en verre ED, 3 lentilles asphériques, des lentilles bénéficiant du Traitément nanocrystal et une lentille avant traitée au fluor)
Angle de champ• Format FX : 84° – 34° 20' • Format DX : 61° – 22° 50'
Échelle des focalesGraduéée en millimètres (24, 28, 35, 50, 70)
Système de mise au pointSystème de mise au point interne
Distance minimale de mise au point0,3 m depuis le plan focal à toutes les focales
Lamelles de diaphragme7 (diaphragme circulaire)
Plage des ouverturesf/4 – 22
Diamètre de fixation pour contrôle72 mm (P = 0,75 mm)
DimensionsEnviron 77,5 mm maximum de diamètre × 88,5 mm (distance à partir du plan d'appui de la monture d'objectif de l'appareil photo lorsque l'objet est rétracté)
PoidsEnviron 500 g

Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'appareil, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable.

Symboles

AUTO (Automatique) 56, 63 P (Auto programme) 107 S (Auto à priorité vitesse) 108 A (Auto à priorité ouverture) 108 M (Manuel) 109 U1, U2, U3 (Mode réglage utilisateur) 115 (Vue par vue) 126, 129 L (Continu L) 126 H (Continu H) 126 H' (Continu H (étendu)) 126 (Retardateur) 126 (Continu) 129 (S) (Mode silencieux) 100 Obturation électro. au 1er rideau). 393 (Obturateur mécanique) 393 [α] (AF zone réduite) 77 [1] (AF point sélectif) 78 [AF zone dynamique) 78 [wide's] (AF zone large (S)) 79 [wide] (AF zone large (L)) 79 [AF zone large (L-personnes))79] WIDE (AF zone large (L-animaux)) 79 [AF zone automatique] 80 AF zone automatique (personnes) 80 AF zone automatique (animaux)) 80 (Mesure matricelle) 155 (Mesure pondérée centrale) 155 (Mesure spot) 155

□ (Mesure pondérée sur les hauteurs lumineuses) 156 Commande □ (mode moniteur) 14 Commande MENU 28 Commande i 33,135 Commande 69 Commande 72 Commande ISO 118 Commande (Correction d'exposition) 122 Commande (Mode de déclenchement) 125 Commande (Retardateur) 125 Commande 27 Commande 27 ② Aide 32 Menu i 33,135

Accentuation (Régler le Picture Control) 142 Accentuation moyenne (Régler le Picture Control) 142 Accumulateur 38,43 Accumulateur Li-ion 38 Activation AF. 381 Adaptateur de charge 40 Adaptateur secteur 728 Adresse IP 549 Adresse MAC 484 AF continu. 75 AF detection des animaux 84 AF détention des visages 82 AF détention des yeux 82

Affaiblilumiere 384

AF permanent 75

AF point sélectif 78

AF ponctuel 75

AF suivi du sujet 86

AF zone automatique 80

AF zone automatique (animaux) 80

AF zone automatique (personnes) 80

AF zone dynamique 78

Affichage des hautes lumières 445

Affichage des images 232

Affichage des informations 456

Affichage des informations du flash 621, 652

Affichage du quadrillage. 397

Afficher infos carte mémoire.....157

Afficher tout en mode continu398

AF-S (AF ponctuel) 75

Alimentation par USB 487

Applique réglages à visée écran... 397

Appuyer sur le déclencheur à mi-course 60

Appuyer sur le déclencheur jusqu'en fin de course 61

Après effacement 233

Après la rafale, afficher 234

Association (Bluetooth) 478

Atténuateur 368

Atténuation des yeux rouges...154, 614

Autoprogramme 107

Automatique (Balance des blancs) 95

Automatique (Régler le Picture Control) 138

Bague disseau point 91

Bague de réglage 91

Bague MAP manuelle mode AF386

Balance des blancs : 94, 144, 262

Bluetooth 572

Bouton OK 422, 443

Bracketing auto. (mode M) 403

Bracketing automatique 292

Balancing des blancs.. 298

Bracketing de l'exposition 293

Bracketing du D-Lighting actif 301

Bracketing du flash 293

Bracketing du flash et de l'exposition. 293

Cable USB. iv

Cadence prise de vue en CL....391

Capacité des cartes mémoire...764

Carte mémoire 45,761

Chargeur 38

Chargeur d'accumulateur 38

Choisir la zone d'image....172, 257

Choisir le début/la fin 196

Choisir température de couleur (Balance des blancs) 97

Choix limites modes de zone AF382

Clarté (Régler le Picture Control) 142

Classement 102, 244

Clé de chiffrement 539, 548

Code temporel 370

Commande AF-ON 28

Commande d'enregistrement vidéo 64

Commande de réglage dioptrique 13

Commande DISP 25

Commande Fn1 35,94

Commande Fn2 35,74

Commande lâchée + molette...429

Commande WPS 546

Commandes personnalisées....409, 436

Commandes tactiles 472

Connecteur au périphérique mobile 478, 572, 588

Connecteur d'alimentation 728

Connexion aisée 546

Connexion directe à l'ordinateur.... 539

ConnexionWi-Fi156,174,479,481

Continu 129

Continu H. 126

Continu H (étendu) 126

Continu L. 126

Contraste (Régler le Picture Control) 142

Contrôle auto. de la distorsion283, 364

Contrôle de la distorsion 515

Contrôle de la sensibilité auto. 120

Contrôle de la sensibilité auto. 402

Contrôle du flash 286

Contrôle du vignettage.....282, 364

Copier des images 235

Correction d'exposition 122,387

Correction de la diffraction : 283, 364

Correction des pixels 466

Correction des yeux rouges...513

Correction du flash 290,617

Correction expo. pour flash....401

Creative Picture Control 139

Débordement (Fonction du logement secondaire) 255

Décalage du programme 107

Déclencheur tactile 88

Délai d'extinction 61, 390

Destination 174,359

Diaporama 242

D-Lighting 512

D-Lighting actif 278

Données de position. 188, 473

Données de prise de vue 185

Dossier de visualisation 231

Économie d'énergie 489

Effacer 72, 203, 230

Effets de filtre (Régler le Picture Control) 142

Enregistrement NEF (RAW) 259

Enregistrer la vue actuelle 200

Enregistrer position mise au point 461

Enregistrer réglages utilisés115, 450

Enregistrer/charger réglages menus 491

Ensoleillé (Balance des blancs)... 96

Envoi automatique 556

Envoyer si éteint 480

Équilibre couleur du moniteur 453

Équilibre couleur du viseur 455

Erreur (connexion sans fil) 593

Espace colorimétrique 277

Fixation d'un objectif 50

Flash (Balance des blancs) 97

Flash déactivé 154,615

Flash installed sur le boîtier...606

Fluorescent (Balance des blancs) 96

Fonction du logement secondaire 255

Formater la carte mémoire 450

Fuseau horaire et date. 52, 451

Gérer le Picture Control.... 273, 362

Hautes lumières 182

HDMI 473,599

HDR (grande plage dynamique) 314

H (Sensibilité) 119

Horizon virtuel 25, 26

Illuminateur d'assistance AF....385

Images prises aux dates choisies 207

Images sélectionnées 206

Imagette 178

Incandescents (Balance des blancs) 96

Incrément de l'exposition 387

Indicateur de mise au point. 92

Indicateurs d'exposition 110

Informations de copyright 469

Informations de l'accumulateur 486

Informations sur le fichier 181

Informations sur les photos. 180

Intervallomètre 321

Inverser la bague pour la MAP.431

Inverser les indicateurs 431

Langue (Language) 451

Légende des images. 468

Limiter choix des zones d'image.... 394

Limiter choix modes du moniteur 456

Lors (Sensibilité) 119

Logement principal 254

Logement visuel avec 2 formats... 232

Lumière naturelle auto (Balance des blancs) 96

Luminosité (Régler le Picture Control) 142

Luminosité de l'écran de contrôle. 455

Luminosité du moniteur 452

Luminosité du viseur 454

Manuel (mode de prise de vue) 109

Marquage de conformité 485

Mémo. expo. par déclencheur 389

Mémo. vitesse & ouverture 424

Mémoire tampon 128

Mémorisation de l'exposition automatique 133

Mémorisation de la mise au point. 133

Mémorisation FV 618

Menu Configuration 448

Menu personnel 528

Menu Prise de vue photo 245

Menu Prise de vue vidéo 358

Menu Retouche 497

Menu Visualisation 229

Mesure 155

Mesure matricielle 155

Mesure pondérée centrale. 155

Mesure pondérée sur les hautes lumières 156

Mesure spot 155

MF (Mise au point manuelle) 75

Microphone intégré 64

Mise au point manuelle 75,91

Mise en relief de la mise au point... 93, 398

Mode avion. 477

Mode de contrôle du flash 611

Mode de déclenchement. 125, 158

Mode de flash 154,614

Mode demise au point74,162,176

Mode de zone AF 77

Mode lampe pilote 402

Mode point d'accès 537, 539

Mode de réglage : 115

Mode silencieux. 100, 357

Mode Wi-Fi 563

Molette de commande 16

Molette de commande principale. 16

Molette de commande secondaire 16

Monochrome 517

Monochrome (Régler le Picture Control) 138

Nettoyer le capteur d'image....462, 734

Neutre 138

Niveau de l'effet (Régler le Picture Control) 142

Nom de fichier 253, 359

Nombre de vues maximal : 391

Niveau de balance des blancs...96

Objectif sans microprocesseur 461

Ombre (Balance des blancs) 96

Options de réglage précis de l'AF... 457

Options de signal sonore 471

Options de visualisation 231

Options de déclenchement synchro.. 392

Options des points AF 383

Options télécommande sans fil (WR) 474

Ouverture 108, 109

Paramètres du réseau481, 539, 545

Paysage (Régler le Picture Control) 138

Personnalisation molettes commande....425

Personnaliser le menu 34,405, 435

Perspective 516

Photo de correction poussière 463

Photo si carte 490

Photographie à distance. 561

Poignée d'alimentation 697, 705 Points AF selon l'orientation....379 Points AF utilisés. 81, 378 Portrait (Régler le Picture Control) 138 Pose B. 112 Pose T. 112 Poses longues 112 Pré-réglage manuel (Balance des blancs) 97, 147, 267 Priorité en mode AF-C 376 Priorité en mode AF-S 377 Prise de vue photographique avec flashes asservis 624 Prise de vue avec décalage de mise au point 347 Protégé 104

Qualité d'image 257 Qualité des vidéos 166, 360

Ralenti 169 Recadrage rapide 190 Recadrer 506 Recadrer la vidéo 527 Rechercher un réseau Wi-Fi 546 Redimensionner 507 Redresser 514 Réduction de vibration 159 Réduction du bruit 280 Réduction du bruit du vent 369 Réduction du bruit ISO 281, 363 Réduction du scintilllement 284, 365 Réglage de l'accentuation (Régler le Picture Control) 142

Réglage de la sensibilité... 260, 361 Réglage précis expo. opti. 388 Réglages personnalisés 372 Réglages récents 533 Régler commandes de la MB-N11.. 432,446 Régler Fn télécommande (WR)477 Régler le Picture Control... 138, 270 Régler l'horloge. 52 Réinitialiser menu PDV photo..246 Réinitialiser menu Prise de vue vidéo 359 Réinitialiser régl. utiliser......450 Réinitialiser réglages personn.376 Réinitialiser tous les réglages...496 Repère du plan focal. 93 Réponse en fréquence 368 Retardateur 126, 130, 389 Retrait des objectifs 51 Rotation des images 234 Rotation du point AF. 382

Saisie du code PIN WPS 546 Saturation (Régler le Picture Control) 142 Sature (Regler le Picture Control) 138 Sauvegarde (Fonction du logement secondaire) 255 Se connecter à l'ordinateur......481 Sélection pour l'envoi (Bluetooth)479 Sélecteur de mode 15, 57, 106 Sélecteur du mode photo/video57, 63 Sélecteur secondaire 27,132 Sélection des images à transférer.. 194

Sélectionner images pour l'ordinateur 555

Sens du bracketing 404

Sensibilité 118

Sensibilité du microphone171, 367

Sensibilité du suivi AF 444

Sensibilité élevée (Hi) 119

Sensibilité faible (Lo) 119

Séquence numérique images.. 395

SnapBridge 560

SSID 539,547

Standard (Régler le Picture Control) 138

Suivi MAP avec Lock-On 377

Superposition des images 518

Surimpression 304

Synchro lente 154,615

Synchro sur le second réseau...154, 615

Système de comm. sans fil (WT-7). 485, 589, 701

Taille d'image 153,258

Température de couleur....99, 146, 265

Temporisation de l'exposition 392

Temporisation du mode veille... 61

Time-lapse 335

Tirage mécanique 93

Toutes les images 208

Traitement NEF (RAW) 501

Type d'obturateur 393

Type de fichier vidéo 360

Uniforme (Régler le Picture Control) 138

Version du firmware 496

Vérage (Régler le Picture Control) 142

Viseur 13

Visualisation plein écran 177

Vitesse d'obturation 108, 109

Vitesse d'obturation flash 401

Vitesse de l'AF. 444

Vitesse de synchronisation. Flash 399

Vitesses prolongées (M) 394

Volume du casque 369

Électronique 175,367

Vue d'ensemble 188

Vue par vue. 126, 129

Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : Z 61I

Catégorie : Appareil photo hybride