NIKON Z6 - Appareil photo hybride

Z6 - Appareil photo hybride NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z6 NIKON au format PDF.

📄 272 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NIKON Z6 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Appareil photo hybride plein format
Capteur Capteur CMOS BSI de 24,5 MP
Processeur d'image EXPEED 6
Plage ISO 100-51 200 (extensible jusqu'à 50-204 800)
Vitesse d'obturation 1/8000 à 30 secondes
Autofocus 273 points AF à détection de phase
Écran Écran tactile LCD de 3,2 pouces, inclinable
Visée Viseur électronique OLED de 3,69 millions de points
Vidéo Enregistrement 4K UHD jusqu'à 30p
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth, USB-C, HDMI
Alimentation électrique Batterie lithium-ion EN-EL15b
Dimensions approximatives 134 x 100,5 x 67 mm
Poids 675 g (avec batterie et carte mémoire)
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Nikon
Garantie 1 an (conditions de garantie selon le pays)

FOIRE AUX QUESTIONS - Z6 NIKON

Comment réinitialiser les paramètres de l'appareil photo NIKON Z6 ?
Pour réinitialiser les paramètres, allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialiser' et choisissez les options que vous souhaitez réinitialiser.
Pourquoi mon NIKON Z6 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la batterie est déchargée, rechargez-la ou remplacez-la par une batterie chargée.
Comment mettre à jour le firmware de mon NIKON Z6 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Nikon, copiez le fichier sur une carte mémoire, insérez la carte dans l'appareil photo et suivez les instructions du menu pour effectuer la mise à jour.
Mon NIKON Z6 affiche un message d'erreur 'Carte mémoire pleine'. Que faire ?
Transférez vos photos sur un ordinateur ou un autre appareil de stockage pour libérer de l'espace, ou remplacez la carte mémoire par une carte vide.
Comment changer le mode de mise au point de mon NIKON Z6 ?
Appuyez sur le bouton 'Mode de mise au point' sur le boîtier, puis utilisez la molette de commande pour sélectionner le mode de mise au point souhaité (AF-S, AF-C, etc.).
Comment connecter mon NIKON Z6 à mon smartphone ?
Téléchargez l'application 'SnapBridge' sur votre smartphone, activez le Wi-Fi et le Bluetooth sur l'appareil photo, puis suivez les instructions de l'application pour établir la connexion.
Pourquoi mes photos sont-elles floues avec le NIKON Z6 ?
Vérifiez si vous utilisez une vitesse d'obturation appropriée pour la lumière ambiante. Si vous photographiez à faible éclairage, envisagez d'augmenter la sensibilité ISO ou d'utiliser un trépied.
Comment régler la balance des blancs sur mon NIKON Z6 ?
Accédez au menu 'Photo', sélectionnez 'Balance des blancs', puis choisissez parmi les préréglages ou ajustez-la manuellement selon vos besoins.
Comment activer l'enregistrement vidéo sur le NIKON Z6 ?
Pour enregistrer une vidéo, tournez le sélecteur de mode sur 'Vidéo', puis appuyez sur le bouton d'enregistrement lorsque vous êtes prêt à commencer à filmer.
Mon NIKON Z6 ne reconnait pas l'objectif. Que faire ?
Assurez-vous que l'objectif est correctement monté sur le boîtier. Vérifiez également que les contacts de l'objectif et du boîtier sont propres.

Questions des utilisateurs sur Z6 NIKON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo hybride au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z6 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z6 de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI Z6 NIKON

Manuel d'utilisation (avec garantie)

  • Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil photo.
  • Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page xvi).
  • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.

NIKON Z6 - Manuel d'utilisation (avec garantie) - 1

Le manuel d'utilisation (ce manuel)

Principales opérations de base et fonctionnalités spécifiques à cet appareil photo.

Table des matières iv Familiarisation avec l'appareil photo. 1 Premières étapes 27 - Notions fondamentales de photographie et de visualisation. 41 - Réglages de base. 53 Commandes de prise de vue 69 Commande i 91 - Dépannage 157

NIKON Z6 - Le manuel d'utilisation (ce manuel) - 1

NIKON Z6 - Le manuel d'utilisation (ce manuel) - 2

Le guide réseau (pdf)

Découvrez comment utiliser le Wi-Fi ou le Bluetooth pour connecter l'appareil photo à un ordinateur ou à un périphérique mobile comme un smartphone ou une tablette.

NIKON Z6 - Le guide réseau (pdf) - 1

NIKON Z6 - Le guide réseau (pdf) - 2

Vous découvrirez aussi notamment des informations sur les tâches pouvant être effectuées à l'aide d'un système de communication sans fil WT-7.

Le guide réseau est accessible via le centre de téléchargement nikon.

Nikon Centre de téléchargement Z 7

NIKON Z6 - Le guide réseau est accessible via le centre de téléchargement nikon. - 1

NIKON Z6 - Le guide réseau est accessible via le centre de téléchargement nikon. - 2

27 : https://

downloadcenter.nikonimlib.com/

fr/products/492/Z_7.html

NIKON Z6 - Le guide réseau est accessible via le centre de téléchargement nikon. - 3

Z6: https://

downloadcenter.nikonimlib.com/

fr/products/493/Z_6.html

NIKON Z6 - Le guide réseau est accessible via le centre de téléchargement nikon. - 4

NIKON Z6 - Le guide réseau est accessible via le centre de téléchargement nikon. - 5

Le manuel de référence (pdf)

En plus des informations abordées dans le Manuel d'utilisation (ce manuel), le Manuel de référence décrit de façon détaillée les options disponibles dans les menus de l'appareil photo et aborde des sujets tels que la

connexion de l'appareil photo à d'autres périphériques (pour obtenir des informations sur les réseaux sans fil, reportez-vous au Guide réseau).

NIKON Z6 - Le manuel de référence (pdf) - 1

  • Opérations de base relatives à la prise de vue et à la visualisation des images
  • Options de prise de vue avancées
  • Menu de l'appareil photo
  • Connexion aux ordinateurs, imprimantes et périphériques HDMI Photographie au flash à l'aide de flashes optionnels

NIKON Z6 - Le manuel de référence (pdf) - 2

Nikon Centre de téléchargement Z 7

NIKON Z6 - Le manuel de référence (pdf) - 3

27 : https://

downloadcenter.nikonimlib.com/

fr/products/492/Z_7.html

NIKON Z6 - Le manuel de référence (pdf) - 4

Z6 : https://

downloadcenter.nikonimlib.com/

fr/products/493/Z_6.html

NIKON Z6 - Le manuel de référence (pdf) - 5

Il est également possible de consulter le manuel de référence en ligne au format html.

Nikon manuel en ligne Z 7

NIKON Z6 - Il est également possible de consulter le manuel de référence en ligne au format html. - 1

NIKON Z6 - Il est également possible de consulter le manuel de référence en ligne au format html. - 2

https://onlinemanual.nikonimlib.com/z7_z6/fr/

NIKON Z6 - Il est également possible de consulter le manuel de référence en ligne au format html. - 3

NIKON Z6 - Il est également possible de consulter le manuel de référence en ligne au format html. - 4

Contenu de la boîte

Vérifiez que tous les éléments enumerés ici se trouvent bien avec votre appareil photo.

NIKON Z6 - Contenu de la boîte - 1

NIKON Z6 - Contenu de la boîte - 2

Bouchon de boîtier BF-N1

NIKON Z6 - Contenu de la boîte - 3

Écrou en caoutchouc DK-29 (fixé sur l'appareil photo, 186)

Appareil photo

Accumulateur Li-ion EN-EL15b avec cache-contacts Chargeur d'accumulateur MH-25a (fourni avec un adaptateur de prise secteur ou un câble d'alimentation; leur type et leur forme dépendent du pays ou de la région d'achat) Courroie AN-DC19 Garantie (imprimée au dos de ce manuel)

Manuel d'utilisation Adaptateur de charge EH-7P (Z 7 uniquement; fourni avec un adaptateur de prise secteur [déjà fixé] dans les pays ou régions où il est requis; la forme dépend du pays d'achat—□29)

□ Attache de câble USB/HDMI (188) Câble USB UC-E24 Volet de la griffe flash BS-1 (187)

Les cartes mémoire sont vendues séparément. Les acheteurs du kit avec objectif ou avec adaptateur pour monture doivent veiller à ce que la boîte contienne un objectif ou un adaptateur pour monture (il se peut également qu’un manuel destiné à l’objectif ou à l’adaptateur soit fourni).

Centre de téléchargement nikon

En plus du Manuel de référence, vous pouvez consulter le centre de téléchargement Nikon afin de télécharger les manuels des produits, les mises à jour de firmware (microprogramme) et les logiciels comme ViewNX-i.

https://downloadcenter.nikonimglib.com/

NIKON Z6 - Centre de téléchargement nikon - 1

Ce manuel concerne le Z 7 et le Z 6. Les illustrations représentent le Z 7.

Symboles et conventions

Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :

NIKON Z6 - Symboles et conventions - 1

Cette icône signale les remarques. Il s'agit d'informations à lire impérativement avant d'utiliser ce produit.

NIKON Z6 - Symboles et conventions - 2

Cette icône signale les conseils. Il s'agit d'informations supplémentaires qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de ce produit.

NIKON Z6 - Symboles et conventions - 3

Cette icône signale les références à d'autres sections de ce manuel.

Les rubriques de menu, les options et les messages affichés sur l'appareil photo sont indiqués en gras. Dans ce manuel, les éléments affichés sur le moniteur et dans le viseur de l'appareil photo pendant la prise de vue sont regroupés sous le terme « écran de prise de vue » ; dans la plupart des cas, les illustrations représentent le moniteur.

Dans ce manuel, les smartphones et les tablettes sont dénommés « périphériques mobiles ».

Réglages de l'appareil photo

Les explications données dans ce manuel supposent que l'on utilise les réglages par défaut.

NIKON Z6 - Réglages de l'appareil photo - 1

Pour votre sécurité

Avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (xvi).

Assistance utilisateur nikon

Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernières nouvelles. Vous y trouvez des réponses aux foires aux questions (FAQ) et vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique.

https://www.europe-nikon.com/support

Table des matières

Contenu de la boîte. ii

Pour notre sécurité. XVI

Mentions légales. XX

Familiarisation avec l'appareil photo 1

Nomenclature de l'appareil photo 1

Boitier. 1

Écran de contrôle 5

Moniteur et viseur 6

Commandes de l'appareil photo. 8

Viseur 8

Commande du mode moniteur 8

Commandes tactiles. 10

Commande DISP 15

Sélecteur secondaire 17

Commande AF-ON 17

Mollettes de commande 17

Commande MENU 18

Commandes de fonction (Fn1 et Fn2) 24

Premières étapes 27

Fixation de la courroie à l'appareil photo 27

Chargement de l'accumulateur 28

Chargeur d'accumulateur 28

Adaptateurs de charge 29

Insertion de l'accumulateur et d'une carte mémoire 32

Fixation d'un objectif 36

Choix d'une langue et réglage de l'horloge 38

Notions fondamentales de photographie et de visualisation

Prise de vue photo (mode) 41 Réalisations de vidéos (mode) 45

Notions fondamentales de visualisation 49

Lecture des vidéos 49 Suppression des images 51

Réglages de base 53

Mise au point. 53

Choix d'un mode de mise au point. 53 Mode de zone AF. 55 Déclencheur tactile. 58 Mise au point manuelle. 60

Balance des blancs 62 Mode silencieux 66 Classement des images 67 Protection des images contre l’effacement 68

Commandes de prise de vue 69

Secteur de mode 69

P: Autoprogramme 70 S: Autoa priorité vitesse. 70

A: Autoa prioriteouverture 71 M: Manuel 71

Réglages à utiliser : modes U1, U2 et U3. 73 Poses longues (mode M) 76

Commande ISO (sensibilité [ISO]) 78 Contrôle automatique de la sensibilité 80 Commande (correction d'exposition) 81 Commande / (mode de déclenchement/retardateur) 83 Retardateur 86

Sélecteur secondaire 88

Sélection du point AF 88

Mémorisation de l'exposition auto. (AE) 88

Mémorisation de la mise au point 88

Régler le Picture Control. 93

Balance des blancs 98

Qualité d'image 104

Taille d'image 106

Mode de flash 107

Mesure 108

Connexion Wi-Fi 109

D-Lighting actif. 110

Mode de déclenchement 111

Réduction de vibration 112

Mode de zone AF 113

Mode de mise au point 113

Régler le Picture Control. 115

Balance des blancs 115

Taille d'image, cadence et qualité des vidéos. 116

Sensibilité du microphone 118

Choisir la zone d'image. 119

Mesure 120

Connexion Wi-Fi 120

D-Lighting actif. 120

VR électronique 120

Réduction de vibration 121

Mode de zone AF 121

Mode de mise au point 121

NIKON Z6 - Menu i du mode vidéo 114 - 1

De plus amples informations sur les menus de l'appareil photo sont disponibles dans le Manuel de référence qui peut être téléchargé depuis :

27 : https://downloadcenter.nikonimaglib.com/fr/products/492/Z_7.html

NIKON Z6 - Menu de l'appareil photo - 1

Z6: https://downloadcenter.nikonimaglib.com/fr/products/493/Z_6.html

NIKON Z6 - Menu de l'appareil photo - 2

Vous pouvez également consulter le manuel en ligne, accessible via :

https://onlinemanual.nikonimaglib.com/z7_z6/fr/

NIKON Z6 - Menu de l'appareil photo - 3

NIKON Z6 - Menu de l'appareil photo - 4

Effacer 123

Dossier de visualisation 123

Options de visualisation 124

Affichage des images 124

Après effacement 124

Après la rafale, afficher 124

Rotation des images 124

Diaporama 124

Classement 124

NIKON Z6 - Menu visualisation : gestion des images 123 - 1

Réinitialiser menu PDV photo 125

Dossier de stockage 125

Nom de fichier 125

Choisir la zone d'image 125

Qualité d'image. 126

Taille d'image. 126

Enregistrement NEF (RAW) 126

Réglage de la sensibilité 126

Balance des blancs 127

Régler le Picture Control. 128

Gérer le Picture Control 129

Espace colorimétrique 129

D-Lighting actif 129

Réduction du bruit 129

Réduction du bruit ISO 129

Contrôle du vignettage 129

Correction de la diffraction 129

Contrôle auto. de la distorsion 130

Photo avec réduction de scintillement 130

Mesure 130

Contrôle du flash. 130

Mode de flash 130

Correction du flash 130

Mode de mise au point 131

Mode de zone AF 131

Réduction de vibration 131

Bracketing automatique. 131

Surimpression 131

HDR (grande plage dynamique) 131

Intervallomètre 132

Vidéo accélérée. 132

Prise de vue avec décalage mise au point 132

Mode silencieux. 132

Réinitialiser menu Prise de vue vidéo 133 Nom de fichier 133 Choisir la zone d’image 133 Taille d’image/cadence 133 Qualité des vidéos. 134 Type de fichier vidéo 134 Réglage de la sensibilité 134 Balance des blancs 134 Régler le Picture Control 135 Gérer le Picture Control. 136 D-Lighting actif 136 Réduction du bruit ISO. 136 Contrôle du vignettage 136 Correction de la diffraction 136 Contrôle auto. de la distorsion 137 Réduction du scintillement 137 Mesure. 137 Mode de mise au point 137 Mode de zone AF. 137 Réduction de vibration. 137 VR électronique. 138 Sensibilité du microphone 138 Atténuateur 138 Réponse en fréquence 138 Réduction du bruit du vent 138 Volume du casque 138 Code temporel 138

Réglages personnalisés: réglage précis des paramètres de l'appareil photo 139

Réinitialiser réglages person. 139

a Autofocus 139

a1 Priorité en mode AF-C 139 a2 Priorité en mode AF-S. 139 a3 Suivi MAP avec Lock-On 139 a4 Détection visages AF zone auto. 139 a5 Points AF utilisés. 139 a6 Points AF selon l'orientation 139 a7 Activation AF. 140 a8 Choix limite modes de zone AF 140 a9 Rotation du point AF. 140 a10 Options des points AF. 140 a11 AF faible luminosité 140 a12 Illuminateur d'assistance AF. 140 a13 Bague MAP manuelle mode AF. 141

b1 Incrément de l'exposition 141 b2 Correction d'exposition. 141 b3 Zone pondérée centrale. 141 b4 Réglage précis expo. opti. 141

c) Tempo./mémo. exposition 141

c Mémoire d'exposition par déclencheur 141 c Retardateur 141 c Délai d'extinction 142

Prise de vue/affichage 142

d1 Cadence prise de vue en CL 142 d2 Nombre de vues maximal 142 d3 Options déclenchement syncho. 142 d4 Temporisation de l'exposition 142 d5 Obturation électro. au 1er rideau. 142 d6 Limiter le choix des zones d'image 142 d7 Séquence numérique images. 143 d8 Appliquer réglages à visée écran 143 d9 Affichage du quadrillage 143 d10 Mise en relief 143 d11 Afficher tout en mode continu 143

f1 Personnaliser le menu 145 f2 Définition réglages person. 146 f3 Bouton OK. 146 f4 Mémo. vitesse & ouverture 146 f5 Perso. molettes commande 146 f6 Commande lâchée + molette 146 f7 Inverser les indicateurs 146

g Video. 147

g1 Personnaliser le menu 147 g2 Définition réglages persono. 147 g3 Bouton OK. 148 g4 Vitesse de l'AF 148 g5 Sensibilité du suivi AF. 148 g6 Affichage des hautes lumières 148

Formater la carte mémoire 148 Enregistrer réglages utilisés 148 Réinitialiser régul. utilisateurs 148 Langue (Language) 149 Fuseau horaire et date 149 Luminosité du moniteur 149 Équilibre couleur du moniteur 149 Luminosité du viseur 149 Équilibre couleur du viseur 149 Luminosité de l'écran de contrôle 149 Limiter choix modes du moniteur 149 Affichage des informations 149 Réglage précis de l'AF 150 Objectif sans microprocesseur. 150 Nettoyer le capteur d'image 150 Photo de correction poussière 150 Légende des images. 150 Informations de copyright. 150 Options de signal sonore 150 Commandes tactiles 150 HDMI. 151 Données de position. 151

Options de connexion sans fil (WR) 151 Régler la fonction télécommande (WR) 151 Mode avion. 152 Connecter au périphérique mobile 152 Se connecter à l'ordinateur. 152 Système de comm. sans fil (WT-7) 153 Marquage de conformité 153 Informations de l'accumulateur 153 Photo si carte absente ? 153 Enregistrer/charger réglages 153 Réinitialiser tous les réglages 153 Version du firmware 153

Traitement NEF (RAW) 154 Recadrer 154 Redimensionner 154 D-Lighting 154 Correction des yeux rouges 154 Redresser 154 Contrôle de la distorsion 154 Perspective 154 Superposition des images 155 Recadrer la vidéo 155 Comparaison côté à côté 155

Ajouter des éléments 156 Supprimer des éléments 156 Ordonner les éléments 156 Choisir l'onglet 156

Problèmes et solutions 158

Accumulateur/affichage 158 Durée de la prise de vue 159 Visualisation 161 Bluetooth et Wi-Fi (réseaux sans fil) 163 Divers 163

Indicateurs et messages d'erreur 164

Indicateurs 164 Messages d'erreur 166

Remarques techniques 169

Écran de contrôle, moniteur et viseur de l'appareil photo......169

Moniteur : mode photo 169 Moniteur : mode vidéo 174 Viseur : mode photo. 175 Viseur : mode vidéo. 177 Écran de contrôle 178

Système d'éclairage créatif Nikon. 179

Autres accessoires 184

Fixation du connecteur d'alimentation et de l'adaptateur secteur. 189

Entretien de votre appareil photo. 191

Rangement. 191 Nettoyage 191 Nettoyage du capteur d'image. 192 Nettoyage manuel. 195

Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : précautions 197

Caractéristiques techniques. 202

Manuel d'utilisation de l'objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S 217 Manuel d'utilisation de l'adaptateur pour monture FTZ. 226 Cartes mémoire agréées 233 Capacité des cartes mémoire 234 Autonomie de l'accumulateur 236 Mentions légales 237 Bluetooth et Wi-Fi (réseau sans fil) 238 Index 240 Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) 245

Pour votre sécurité

Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.

Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous qui pourrait se servir de ce produit.

DANGER: le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures. AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.

NIKON Z6 - Pour votre sécurité - 1

Avertissement

  • N'utilise pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.
  • Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures.

  • Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez immédiatement la source d'alimentation.

Continuer d'utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.

  • Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
  • Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

  • Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles.

  • N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aerosols.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.

  • N'observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l'objectif.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.

  • Ne pointez pas le flash ou l'illuminateur d'assistance AF en direction du conducteur d'un véhicule motorisé.

Vous risquez sinon de provoquer un accident.

  • Conservez ce produit hors de portée des enfants.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces doivent un risque d'étouffement. Si jamais un enfant avait fait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.

N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou.

Vous risquez sinon de provoquer des accidents.

  • N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs ou des adaptateurs secteur qui ne sont pas conçus spécifiquement eur conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes :
  • Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiqu mes.
  • Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électric.
  • Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.

  • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.

NIKON Z6 - Avertissement - 1

Attention

  • Ne pointez pas l'objet en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses.

La lumière focalisée par l'objet peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contrejour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l'appareil photo et de provoquer un incendie.

  • Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite.

Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite.

Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.

  • Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.

  • Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu’il est à proximité de ceux-ci.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie.

  • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.

  • Ne regardez pas directement l'illuminateur d'assistance AF.

Le non-respect de cette mise en garde peut avoir des effets néfastes sur la vue.

  • Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires similaires sont fixés.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit.

NIKON Z6 - Attention - 1

DANGER (accumulateurs)

  • Manipulez correctement les accumulateurs.

Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs:

  • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
  • N'exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
  • Ne les démontez pas.
  • Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques.
  • N'exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chocs physiques importants.
  • Rechargez uniquement comme indiqué.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.

  • Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.

Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.

NIKON Z6 - DANGER (accumulateurs) - 1

  • Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants.

Si jamais un enfant avait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.

  • N'immergez pas les accumulateurs dans l'eau et ne les exposez pas à la pluie.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet sec s'il est mouillé.

  • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL15b s'ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée.

Le non-respect de ces consignes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.

  • Lorsque vous n'avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs contacts avec du ruban adhésif.

Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts.

  • Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rince immédiatement et abondamment à l'eau claire les parties touchées.

Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.

Mentions légales

  • Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche documentaire ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu'en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
  • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'apparen
  • Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l'utilisation de ce matériel.
  • Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l'attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).

Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction

Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériques ou reproduits à l'aide d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.

  • Copies ou reproductions interdites par la loi Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d'État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen »

La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite.

Sauf en cas d'autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisées émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.

La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.

  • Avertissements concernant certaines copies et reproductions

Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc.), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d'un nombre restreint de copies pour les activités d'une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l'état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.

Conformité aux mentions légales et droits d'auteur

En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés avec l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.

Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque nikon

Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comportent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.

L'utilisation d'accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d'endommager l'appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L'usage d'accumulateurs Li-ion rechargeables d'une

NIKON Z6 - Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque nikon - 1

autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté

à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.

Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.

Avant de prendre des photos importantes

Avant de prendre des photos lors d'un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourrait être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d'un mauvais fonctionnement du produit.

Formation permanente

Dans le cadre de l'engagement « Formation permanente » de Nikon relatifs à l'assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :

  • Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : https://www.nikonusa.com/
  • Pour les utilisateurs résidents en Europe et en Afrique :

https://www.europe-nikon.com/support/

  • Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient :

https://www.nikon-asia.com/

Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions françaises et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l'URL suivante pour obtenir la liste des contacts : https://imaging.nikon.com/

Familiarisation avec l'appareil photo

Prenez quelques instants pour vous familiariser avec les noms et les fonctions des commandes de l'appareil photo, ainsi qu’avec les affichages. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.

Nomenclature de l'appareil photo

Reportez-vous à cette section pour connaître les noms et les emplacements des commandes et des affichages de l'appareil photo.

Boîtier

NIKON Z6 - Boîtier - 1

1 Sélecteur de mode 69 2 Ceinture pour courroie d'appareil photo 27 3 Commande de déverrouillage du sélecteur de mode 69 4 Microphone stéréo 118 5 Commande d'enregistrement vidéo 45 6 Commutateur marche-arrêt 38, 41 7 Déclencheur 41 8 Commande 81

9 Commande ISO. 78 10 Repère du plan focal (-Θ)................................61 11 Molette de commande principale 17 12 Haut-parleur 13 Écran de contrôle. 5, 149, 169 14 Griffe flash (pour flash optionnel) 179, 187

NIKON Z6 - Boîtier - 2

1 Capteur d'image 192 2 Commande du mode moniteur. 8, 149 3 Illuminateur d'assistance AF. 43,140

Témoin d'atténuation des yeux rouges 107 Témoin du retardateur 86 Cache du port pour accessoires et des ports USB et HDMI

5 Cache des prises casque et microphone 6 Repère de montage de l'objet.... 36 7 Prise casque 138 8 Témoin de CHARGE 29 9 Port USB 184, 188 10 Port HDMI 184, 188 11 Prise pour accessoires 184 12 Prise pour microphone externe 184 13 Bouchon de boîtier 36, 184

Ne touchez pas le capteur d'image

Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le capteur d'image, le taper avec des outils d'entretien ni le soumettre aux jets d'air puissants d'une soufflette. Vous risquez sinon de le rayer ou de l'endommager. Pour obtenir des informations sur le nettoyage du capteur d'image, reportez-vous à la section «Nettoyage du capteur d'image» (192).

Capteur d'image

NIKON Z6 - Ne touchez pas le capteur d'image - 1

1 Détecteur oculaire 8 2 Viseur 6,8,175 3 Oculaire du viseur 186 4 Commande 49 5 Commande 51 6 Moniteur 6,10,169 7 Commande de réglage dioptrique. 8 8 Commande DISP. 15 9 Sélecteur du mode photo/video. 41,45 10 Commande AF-ON 17

11 Selecteur secondaire. 17,88 12Commande i. 21,91 13 Volet du logement pour carte mémoire. 32 14Voyant d'acces de la carte mémoire. 33,85 15 Commande 18, 146, 148 16 Selecteur multidirectionnel 18 17Commande MENU. 18 18Commande (C) 83 19Commande 20 20Commande 60

Moniteur

Vous pouvez ajuster l'angle du moniteur comme illustré.

NIKON Z6 - Moniteur - 1

NIKON Z6 - Moniteur - 2

NIKON Z6 - Moniteur - 3

1 Molette de commande secondaire 17 2 Commande Fn1 24,62 3 Commande Fn2 24,53 4 Loquet du volet du logement pour accumulateur. 32 5 Volet du logement pour accumulateur. 32

6 Monture d'objectif 36 7 Commande de déverrouillage de l'objet 37 8 Contacts du microprocesseur 9 Filetage pour fixation sur trépied. 76 10 Cache du connecteur d'alimentation 189

Ouvrez le moniteur pour voir le numéro de série de ce produit.

NIKON Z6 - Moniteur - 4

Écran de contrôle

L'écran de contrôle s'allume lorsque l'appareil photo est sous tension. Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés ; pour voir la liste complète des indicateurs affichés sur l'écran de contrôle, reportez-vous à « Écran de contrôle » (178).

NIKON Z6 - Écran de contrôle - 1

Vitesse d'obturation. 70, 71 2 Ouverture 71 3 Indicateur de l'accumulateur. 34 4 « k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues) 34

5 Nombre de vues restantes.....34, 234 6 Mode de déclenchement. 83 7 Sensibilité (ISO) 78

Moniteur et viseur

Avec les réglages par défaut, les indicateurs suivants sont affichés sur le moniteur et dans le viseur en mode photo ; pour voir la liste complète des indicateurs, reportez-vous à « Affichages et écran de contrôle de l'appareil photo » (169).

NIKON Z6 - Moniteur et viseur - 1

Moniteur

NIKON Z6 - Moniteur et viseur - 2

1 Mode de prise de vue 69 2 Point AF. 42,55 3 Mode de déclenchement......83, 111 4 Mode de mise au point....53, 131, 137 5 Mode de zone AF. 55, 131, 137 6 D-Lighting actif 110, 129, 136 7 Picture Control 93, 128, 135 8 Balance des blancs....62, 98, 127, 134 9 Zone d'image. 119, 125, 133 10 Taille d'image 106, 126 11 Qualité d'image. 104, 126 12 Icone 13, 21

13 Indicateur d'exposition 72 Affichage de la correction d'exposition 81 14 « k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues) 34 15 Nombre de vues restantes 34, 234 16 Sensibilité (ISO) 78 17 Indicateur de sensibilité (ISO) 78 Indicateur de sensibilité (ISO) automatique 80

18 Ouverture. 71 19 Vitesse d'obturation. 70, 71 20 Mesure 108, 130, 137 21 Indicateur de l'accumulateur. 34

22 Indicateur de réduction de vibration. 112, 131 23 Déclenchement tactile 10, 58 24 Indicateur « Horloge négée » 40

Les éléments suivants sont affichés en mode vidéo.

NIKON Z6 - Moniteur et viseur - 3

Moniteur

NIKON Z6 - Moniteur et viseur - 4

1 Indicateur d'enregistrement 45 Enregistrement désactivé 46 2 Durée restante 45 3 Taille d'image et cadence/qualité d'image 116, 133, 134 4 Nom de fichier 133

Mode de déclenchement (photographie) 83 6 Suivi du sujet 57 7 Niveau sonore 118 8 Sensibilité du microphone....118, 138 9 Réponse en fréquence. 138 10 Délimiteurs de zone AF. 55

Commandes de l'appareil photo

Cette section explique comment utiliser les diverses commandes de l'appareil photo et ses affichages.

Viseur

Lorsque vous approchez l’œil du viseur, le détector oculaire s’active : le moniteur s’éteint et le viseur s’allume (notez que le détector oculaire réagit également à d’autres objets, comme vos doigts). Vous pouvez utiliser le viseur pour consulter les menus et visionner les images si vous le souhaitez.

Détecteur oculaire

Commande du mode moniteur

Appuyez sur la commande du mode moniteur pour commuter entre le viseur et le moniteur.

NIKON Z6 - Commande du mode moniteur - 1

Commande de réglage dioptrique

Pour régler la netteté du viseur, soulevez puis tournez la commande de réglage dioptrique, en faisant attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l'ongle dans l'œil. Remettez en place la commande une fois que le réglage de netteté vous convient.

NIKON Z6 - Commande de réglage dioptrique - 1

Utilisation prolongée

Lorsque vous utilisez le viseur de façon prolongée, vous pouvez régler sa luminosité et sa teinte pour faciliter le visionnage, en sélectionnant Désactivé pour le réglage personnalisé d8 (Appliquer réglages à visée écran).

Mode moniteur

Vous pouvez limiter le choix des modes moniteur disponibles, à l'aide de l'option Limiter choix modes du moniteur du menu Configuration.

Appuyez sur la commande du mode moniteur pour commuter entre les différents affichages comme suit.

Sélection automatique: l'affichage passe du moniteur au viseur lorsque vous approchez l'œil du viseur, et du viseur au moniteur lorsque vous éloignez l'œil du viseur.

NIKON Z6 - Mode moniteur - 1

NIKON Z6 - Mode moniteur - 2

Viseur uniquement : vous utilisez le viseur pour la prise de vue, les menus et la visualisation; le moniteur reste éteint.

NIKON Z6 - Mode moniteur - 3

Moniteur uniquement : vous utilisez le moniteur pour la prise de vue, les menus et la visualisation ; le viseur reste éteint même si vous approchez l'œil du viseur.

NIKON Z6 - Mode moniteur - 4

Priorité au viseur : l'appareil photo fonctionne de la même façon que les reflex numériques actuels. Lorsque vous approchez l'œil du viseur, ce dernier s'allume ; lorsque vous l'éloignez, il s'éteint. En mode photo, le moniteur reste éteint, tandis qu'en mode vidéo, pendant la visualisation ou lorsque les menus sont affichés, le moniteur s'allume lorsque vous éloignez l'œil du viseur.

NIKON Z6 - Mode moniteur - 5

Commandes tactiles

Le moniteur tactile permet de modifier les réglages de l'appareil photo, d'effectuer la mise au point et de déclencher, de visionner les photos et les vidéos, de saisir du texte et de parcourir les menus. Les commandes tactiles ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez le viseur.

NIKON Z6 - Commandes tactiles - 1

Mise au point et déclenchement

Touchez le moniteur pour effectuer la mise au point sur le point AF sélectionné (AF tactile). En mode photo, le déclenchement a lieu lorsque vous retirez le doigt de l'écran (déclenchement tactile).

Vous pouvez modifier les réglages de l'AF tactile en touchant l'icône (58).

NIKON Z6 - Mise au point et déclenchement - 1

NIKON Z6 - Mise au point et déclenchement - 2

Modification des réglages

Touchez les réglages en surbrillance sur l’écran et désélectionnez l’option souhaitée en touchant les icônes ou les curseurs. Appuyez sur pour sélectionner l’option et revenir à l’écran de prise de vue ou touchez pour quitter sans modifier les réglages.

NIKON Z6 - Modification des réglages - 1

NIKON Z6 - Modification des réglages - 2

Visualisation

Faites défiler vers la gauche ou la droite pour afficher les autres images lors de la visualisation plein écran.

En mode plein écran, si vous touchez le bas de l'écran, une barre d'avancement s'affiche. Faites glisser le doigt sur cette barre vers la gauche ou la droite pour atteindre rapidement les autres images.

NIKON Z6 - Visualisation - 1

NIKON Z6 - Visualisation - 2

Barre d'avancement

Éloignez ou rapprochez vos doigts pour effectuer un zoom avant ou arrière et faites-les glisser pour faire défiler les images. Vous pouvez également toucher furtivement deux fois l'écran pour zoomer lorsque l'image est affichée en plein écran ou pour annuler le zoom.

Pour afficher les images, rapprochez vos doigts lorsqu'une image est affichée en plein écran. Rapprochez ou éloignez vos doigts pour choisir le nombre d'images affichées parmi 4, 9 et 72.

NIKON Z6 - Visualisation - 3

NIKON Z6 - Visualisation - 4

Lecture des vidéos

Touchez le guide à l'écran pour démarrer la lecture vidéo (les vidéos sont signalées par l'icône). Touchez l'écran pour faire une pause ou reprendre la lecture, ou touchez pour revenir à la visualisation plein écran.

NIKON Z6 - Lecture des vidéos - 1

Touchez l'icône pour afficher le menu i pendant la prise de vue (21, 91).

NIKON Z6 - Menu i - 1

Touchez les éléments pour afficher les options.

NIKON Z6 - Menu i - 2

Saisie de texte

Lorsque le clavier est affiché, vous pouvez saisir du texte en appuyant sur les touches (pour commuter entre les claviers des majuscules, des minuscules et des symboles, appuyez sur la touche de sélection du clavier) ou vous pouvez déplacer le curseur en touchant la zone d'affichage du texte.

NIKON Z6 - Saisie de texte - 1

Faites glisser un doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l'affichage.

NIKON Z6 - Navigation dans les menus - 1

Touchez une icône de menu pour afficher un menu.

NIKON Z6 - Navigation dans les menus - 2

Touchez les rubriques des menus pour afficher leurs options et touchez les icônes ou les curseurs pour les modifier.

NIKON Z6 - Navigation dans les menus - 3

Pour quitter sans apporter de modification, touchez ⇔

NIKON Z6 - Navigation dans les menus - 4

Écran tactile

L'écran tactile réagit à l'électricité statique et peut ne pas répondre à vos mouvements s'il est recouvert d'un film de protection d'autres fabricants, si vous le touchez avec les ongles ou des gants ou si vous le touchez à plusieurs endroits simultanément. N'exercez pas de pression excessive sur l'écran et ne le touchez pas avec des objets pointus.

Activation ou déactivation des commandes tactiles

Les commandes tactiles peuvent être activées ou désactivées à l'aide de l'option Commandes tactiles du menu Configuration (150).

Commande DISP

Utilisez la commande DISP pour afficher ou masquer les indicateurs sur le moniteur ou dans le viseur.

NIKON Z6 - Commande DISP - 1

Mode photo

En mode photo, la commande DISP permet de commuter entre les affichages suivants :

Indicateurs actives

Affichage simplifié

Histogramme

Infos des flashes 2, 3

Affichage des informations2

Horizon virtue

1 Non affiché lorsque Désactivé est sélectionné pour le réglage personnel d8 (Appliquer réglages à visée écran) ou que Activé est sélectionné pour Prise de vue avec superposition en mode de surimpression. 2 Non affichés dans le viseur. 3 Affichées lorsqu'un flash optionnel SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300 est fixé sur la griffe flash ou qu'une télécommande radio sans fil WR-R10 commande un flash en mode radiocommandé.

Mode vidéo

En mode vidéo, la commande DISP permet de commuter entre les affichages suivants:

Indicateurs actifs

Affichage simplifié

NIKON Z6 - Mode vidéo - 1

Horizon virtue

Histogramme

Sélecteur secondaire

Servez-vous du sélecteur secondaire comme d’un joystick afin de sélectionner le point AF, ou appuyez-en son centre pour mémoriser la mise au point et l’exposition (88, 89).

NIKON Z6 - Sélecteur secondaire - 1

Commande AF-ON

En mode autofocus, la commande AF-ON permet d'effectuer la mise au point.

NIKON Z6 - Commande AF-ON - 1

Mollettes de commande

Utilisez les molettes de commande pour modifier la vitesse d'obturation ou l'ouverture, ou utilisez ces molettes avec d'autres commandes pour modifier les réglages de l'appareil photo.

Molette de commande secondaire Molette de commande principale

Commande MENU

Appuyez sur la commande MENU pour afficher les menus.

NIKON Z6 - Commande MENU - 1

NIKON Z6 - Commande MENU - 2

1: Menu Visualisation...... 123
2: Menu Prise de vue photo...... 125
3: Menu Prise de vue videoe...... 133
4: Menu Réglages personalisés...... 139
5: Menu Configuration...... 148
6: Menu Retouche...... 154
7: Menu personnelé ou Réglages récents (par défaut sur Menu personnelé)...... 156
8: lcène d'aide...... 20
9Options du menu...... 123

Utilisation des menus

Vous pouvez parcourir les menus à l'aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande.

NIKON Z6 - Utilisation des menus - 1

1 Mettez en surbrillance l'icône du menu actuellement sélectionné.

Appuyez sur ④ pour mettre en surbrillance l'icône du menu actuellement sélectionné.

NIKON Z6 - Utilisation des menus - 2

NIKON Z6 - Utilisation des menus - 3

2 Sélectionnez un menu.

Appuyez sur ou pour sélectionner le menu souhaité.

NIKON Z6 - Utilisation des menus - 4

Placez le curseur dans le menu sélectionné.

Appuyez sur ⑤ pour placer le curseur dans le menu sélectionné.

NIKON Z6 - Utilisation des menus - 5

NIKON Z6 - Utilisation des menus - 6

Mettez en surbrillance une rubrique du menu.

Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance une rubrique du menu (les rubriques grisées ne sont

pas disponibles actuellement et ne peuvent pas être sélectionnées).

NIKON Z6 - Utilisation des menus - 7

NIKON Z6 - Utilisation des menus - 8

5 Affichez les options.

Appuyez sur ⑥ pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée.

NIKON Z6 - Affichez les options. - 1

NIKON Z6 - Affichez les options. - 2

6 Mettez en surbrillance une option.

Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance une option (les options grises ne sont pas disponibles)

NIKON Z6 - Mettez en surbrillance une option. - 1

NIKON Z6 - Mettez en surbrillance une option. - 2

actuelles et ne peuvent pas être sélectionnées).

7 Sélectionnez l'élément en surbrillance.

Appuyez sur ⑧ pour sélectionner l'objet en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d'objet, appuyez sur la commande MENU. Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.

NIKON Z6 - Sélectionnez l'élément en surbrillance. - 1

Vous pouvez également parcourir les menus à l'aide des commandes tactiles (14).

Icegne (aide)

Si l'icône ② figure en bas à gauche de l'affichage, vous pouvez obtenir une description de l'option ou du menu actuellement sélectionné en appuyant sur la commande (?). Appuyez sur ou pour faire défiler le texte, ou appuyez à nouveau sur (?) pour revenir aux menus.

NIKON Z6 - Icegne (aide) - 1

NIKON Z6 - Icegne (aide) - 2

Pour accéder rapidement aux réglages souvent utilisés, appuyez sur la commande ±bi ou touchez l'icône sur l'écran.

NIKON Z6 - Icegne (aide) - 3

NIKON Z6 - Icegne (aide) - 4

NIKON Z6 - Icegne (aide) - 5

Touchez la rubrique souhaitée ou mettez-la en surbrillance et appuyez sur @ pour afficher les options. Vous pouvez également modifier les réglages en mettant les rubriques en surbrillance et en tournant les molettes de commande. Les rubriques affichées en mode photo (92) ne sont pas les mêmes que celles affichées en mode vidéo (114).

NIKON Z6 - Icegne (aide) - 6

NIKON Z6 - Icegne (aide) - 7

Lorsque vous appuyez sur la commande t lors de la visualisation, un menu dont les options varient selon le contexte s'affiche ; il comporte les options de visualisation souvent utilisées.

NIKON Z6 - Menu du mode de visualisation - 1

Personnalisation du menu i

Vous pouvez les rubriques affichées dans le menu i du mode photo à l'aide du réglage personnelisé f1 (Personnaliser le menu).

Sélectionnez le réglage personnalisé f1.

Dans le menu Réglages personnalisés, mettez en surbrillance le réglage personnelisé f1 (Personnaliser le menu) et appuyez sur @ (pour

obtenir des informations sur l'utilisation des menus, reportez-vous à « Commande MENU », 18).

NIKON Z6 - Personnalisation du menu i - 1

2. Choisissez une position.

Mettez en surbrillance une position dans le menu que vous souhaitez modifier et appuyez sur

NIKON Z6 - Personnalisation du menu i - 2

3 Choisissez une option.

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur ⑧ pour l'attribuer à la position sélectionnée et revenir au menu affiché à l'étape 2. Répétez les étapes 2 et 3 selon vos besoins.

NIKON Z6 - Personnalisation du menu i - 3

4 Quittez.

Appuyez sur la commande MENU pour enregistrer vos modifications et quitter.

NIKON Z6 - Personnalisation du menu i - 4

Options pouvant être attribuées au menu i

Vous pouvez attribuer les options suivantes au menu i du mode photo

  • Choisir la zone d'image Correction du flash Obturation électrique au 1er rideau
  • Qualité d'image Mode de mise au point
  • Appliquer réglages à visée écran
  • Taille d'image Mode de zone AF Agrandissement écran partagé Correction d'exposition
  • Réduction vibration
  • Mise en relief Réglage de la sensibilité
  • Bracketing automatique Luminosité du moniteur/visueur Balance des blancs
  • Surimpression
  • Connexion Bluetooth
  • Régler le Picture Control dynamique)
  • Connexion Wi-Fi
  • Espace colorimétrique Mode silencieux D-Lighting actif Mode de déclenchement
  • Réduction du bruit
  • Définition réglages personnalisés.
  • Réduction du bruit ISO
  • Temporisation de l'exposition
  • Mesure Mode de flash

Vous pouvez personnaliser le menu du mode vidéo à l'aide du réglage personnalisé g1 (Personnaliser le menu 3); les options disponibles ne sont pas les mêmes qu'en mode photo.

Commandes de fonction (FN1 et FN2)

Vous pouvez également utiliser les commandes Fn1 et Fn2 pour accéder rapidement aux réglages sélectionnés, lors de la prise de vue. Vous pouvez désirer les réglages attribués à ces commandes à l'aide du réglage personnalisé f2

(Définition réglages personnalisés) et modifier le réglage sélectionné soit en appuyant sur la commande, soit en appuyant sur cette

même commande tout en tournant les molettes de commande.

Avec les réglages par défaut, la commande Fn1 permet de sélectionner la balance des blancs et la commande Fn2 permet de sélectionner les modes de mise au point et de zone AF.

Commande Fn2

Personnalisation des commandes de fonction

Vous pouvez définir la fonction effectuée par les commandes de fonction en mode photo à l'aide du réglage personnalisé f2 (Définition réglages person.)

1 Sélectionnez le réglage personnel F2

Dans le menu Réglages personnalisés, mettez en surbrillance le réglage personnelé f2 (Définition réglages Persons.) et appuyez sur (pour obtenir des informations sur l'utilisation des

menus, reportez-vous à « Commande MENU », 18).

NIKON Z6 - Sélectionnez le réglage personnel F2 - 1

2 Choisissez une commande.

Mettez en surbrillance l'option attribuée à la commande souhaitée et appuyez sur. Sélectionnez Commande Fn1 pour désirer le rôle joué par la commande Fn1, Commande

Fn2 pour choisir le rôle joué par la commande Fn2.

NIKON Z6 - Choisissez une commande. - 1

3 Choisissez une option.

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur pour l'attribuer à la commande sélectionnée et revenir au menu affiché à l'étape 2. Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir le rôle joué par l'autre commande.

NIKON Z6 - Choisissez une option. - 1

4 Quittez.

Appuyez sur la commande MENU pour enregistrer vos modifications et quitter.

NIKON Z6 - Quittez. - 1

Rôles pouvant être attribués aux commandes de fonction

Vous pouvez attribuer les rôles suivants aux commandes de fonction en mode photo :

AF-ON - Mémorisation AF seulement - Mémo. expo. (temporisée) - Mémo. expo. (réinit. au décl.) - Mémorisation expo. seulement - Mémorisation exposition/AF - Mémorisation FV - Désactiver/activer Aperçu - Mesure matricielle - Mesure pondérée centrale - Mesure spot - Mesure pondérée hautes lumières - Rafale en bracketing

  • Sélection déclenchement synchro. • NEF (RAW)
  • Affichage du quadrillage
  • Zoom activé/désactivé
  • MENU PERSONNALISÉ 1er élément du MENU PERSO.
  • Visualisation
  • Protégger
  • Choisir la zone d'image
  • Qualité/taille d'image Balance des blancs
  • Régler le Picture Control D-Lighting actif
  • Mesure

Mode/correction du flash Mode de mise au point/mode de zone AF - Bracketing automatique - Surimpression HDR (grande plage dynamique) - Temporisation de l'exposition - Mémo. vitesse & ouverture - Mise en relief - Classement - Choisir num. objectif sans CPU Aucune fonction

Vous pouvez les rôles joués par les commandes de fonction en mode vidéo à l'aide du réglage personnel g2 (Définition réglages person.) ; les options disponibles ne sont pas les mêmes qu'en mode photo.

Premières étapes

Effectuez les étapes de ce chapitre avant de prendre des photos pour la première fois.

Fixation de la courroie à l'appareil photo

Une courroie est fournie avec l'appareil photo ; d'autres courroies sont disponibles séparément. Fixez fermement la courroie aux oeillets de l'appareil photo.

NIKON Z6 - Fixation de la courroie à l'appareil photo - 1

NIKON Z6 - Fixation de la courroie à l'appareil photo - 2

NIKON Z6 - Fixation de la courroie à l'appareil photo - 3

NIKON Z6 - Fixation de la courroie à l'appareil photo - 4

Chargement de l'accumulateur

Vous pouvez recharger l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur fourni ou d'un adaptateur de charge (fourni avec le Z 7, peut être acheté séparément pour le Z 6).

Accumulateur et chargeur

Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité » (xvi) et « Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : précautions » (197).

Chargeur d'accumulateur

Insérez l'accumulateur EN-EL15b (fourni) et branchez le chargeur. Selon le pays ou la région, le chargeur est fourni soit avec un adaptateur de prise secteur, soit avec un câble d'alimentation.

  • Adaptateur de prise secteur : insérez l'adaptateur de prise secteur dans la prise d'entrée secteur du chargeur (①). Faites glisser le loquet de l'adaptateur de prise secteur dans le sens indiqué (②) et tournez l'adaptateur de pour le bloquer dans la position indiquée (③). Insérez l'accumulateur et branchez le chargeur.

Loquet de l'adaptateur de prise

secteur

NIKON Z6 - Chargeur d'accumulateur - 1

NIKON Z6 - Chargeur d'accumulateur - 2

NIKON Z6 - Chargeur d'accumulateur - 3

  • Câble d'alimentation : après avoir raccordé le câble d'alimentation en orientant la fiche dans le sens indiqué, insérez l'accumulateur et branchez le câble.

NIKON Z6 - Chargeur d'accumulateur - 4

Le témoin de CHARGE clignote pendant le chargement de l'accumulateur. Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en deux heures et 35 minutes environ.

Chargement de l'accumulateur

Chargement terminé

Adaptateurs de charge

Lorsqu'ils sont insérés dans l'appareil photo, les accumulateurs Li-ion EN-EL15b se rechargent tant que l'appareil photo est raccordé à un adaptateur de charge (l'adaptateur de charge ne permet pas de recharger les accumulateurs EN-EL15a et EN-EL15; utilisez le chargeur d'accumulateur MH-25a [fourni] à la place). Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en deux heures et 35 minutes environ. Notez que dans les pays ou régions où ils sont requis, les adaptateurs de charge sont fournis avec un adaptateur de prise secteur (déjà fixé); la forme de l'adaptateur de prise secteur dépend du pays d'achat.

Insérez l'accumulateur EN-EL15b dans l'appareil photo (32).

NIKON Z6 - Adaptateurs de charge - 1

2 Après avoir vérifié que l'appareil photo est hors tension, raccordez l'adaptateur de charge et branchez ce dernier. Insérez la fiche ou l'adaptateur de prise secteur parfaitement droit dans la prise de courant et non de travers, et respectez également cette consigne lorsque vous débranchez l'adaptateur de charge.

NIKON Z6 - Adaptateurs de charge - 2

Le témoin de CHARGE de l'appareil photo s'allume en orange pendant le chargement et s'éteint une fois le chargement terminé. Notez que même si vous pouvez utiliser l'appareil photo lorsqu'il est raccordé à l'adaptateur de charge, l'accumulateur ne se recharge pas et l'adaptateur de charge n'alimente pas l'appareil photo, tant que ce dernier est sous tension.

Débranchez et déconnectez l'adaptateur de charge une fois le chargement terminé.

NIKON Z6 - Adaptateurs de charge - 3

Témoin de CHARGE

Si vous ne pouvez pas recharger l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur de charge, par exemple parce que l'accumulateur est incompatible ou que la température de l'appareil photo est élevée, le témoin de CHARGE clignote rapidement pendant 30 secondes environ puis s'éteint. Si le témoin de CHARGE est éteint et que vous n'avez pas remarqué que l'accumulateur se rechargeait, mettez l'appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur.

Insertion de l'accumulateur et d'une carte mémoire

Avant d'insérer ou de retirer l'accumulateur ou les cartes mémoire, vérifie que le commutateur marche-arrêt de l'appareil photo est positionné sur OFF. Insérez l'accumulateur dans le sens indiqué, en l'utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. Le loquet verrouille l'accumulateur en place lorsque ce dernier est entièrement inséré.

NIKON Z6 - Insertion de l'accumulateur et d'une carte mémoire - 1

NIKON Z6 - Insertion de l'accumulateur et d'une carte mémoire - 2

Loquet de l'accumulateur

En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, insérez-la parfaitement droite dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

NIKON Z6 - Insertion de l'accumulateur et d'une carte mémoire - 3

NIKON Z6 - Insertion de l'accumulateur et d'une carte mémoire - 4

NIKON Z6 - Insertion de l'accumulateur et d'une carte mémoire - 5

NIKON Z6 - Insertion de l'accumulateur et d'une carte mémoire - 6

Retrait de l'accumulateur

Pour retirer l'accumulateur, mettez l'appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l'accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l'accumulateur, puis retirez-le à la main.

NIKON Z6 - Retrait de l'accumulateur - 1

NIKON Z6 - Retrait de l'accumulateur - 2

Retrait des cartes mémoire

Après avoir vérifié que le voyant d'accès est éteint, mettez l'appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l'éjecter (①). La carte peut alors être retirée manuellement (②).

NIKON Z6 - Retrait des cartes mémoire - 1

Niveau de charge de l'accumulateur

Le niveau de charge est indiqué sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle lorsque l'appareil photo est sous tension.

Moniteur

Viseur

Écran de contrôle

L'affichage du niveau de charge de l'accumulateur varie selon la charge de l'accumulateur, passant de à,,, puis à. Lorsque le niveau de charge de l'accumulateur atteint, interrompez la prise de vue et rechargez l'accumulateur ou préparez un accumulateur de rechange. Lorsque l'accumulateur est déchargé, l'icône clignote ; rechargez l'accumulateur ou insérez un accumulateur de rechange entièrement chargé.

Lorsque l'appareil photo est sous tension, l'écran de prise de vue et l'écran de contrôle indiquent le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages actuels (les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure la plus proche ; par exemple, 1.4 k s'affiche pour les valeurs comprises entre 1400 et 1499).

Moniteur

Viseur

Écran de contrôle

NIKON Z6 - Niveau de charge de l'accumulateur - 1

Cartes mémoire

  • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l'appareil photo.
  • Mettez l'appareil photo hors tension avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne retirez pas les cartes mémoire de l'appareil photo, ne mettez pas l'appareil photo hors tension, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d'alimentation pendant le formatage ou l'enregistrement, l'effacement ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre périphérique. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte.
  • Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet métallique.
  • Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tout choc.
  • N'exercez pas de pression sur l'enveloppe extérieure de la carte. Vous risqueriez d'endommager la carte.
  • N'exposez pas la carte à l'eau, à la chaleur, à une humidité élevée ou à la lumière directe du soleil.
  • Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.

NIKON Z6 - Cartes mémoire - 1

Carte mémoire absente

Si aucune carte mémoire n'est insérée, l'indicateur « carte mémoire absente » s'affiche sur l'écran de prise de vue et [−E−] s'affiche à la fois sur l'écran de contrôle et sur l'écran de prise de vue.

Fixation d'un objectif

Cet appareil photo peut être utilisé avec des objectifs à monture Z. Avant de fixer ou de retirer l'objectif, vérifie que le commutateur marche-arrêt de l'appareil photo est positionné sur OFF. Prenez soin d'éviter toute intrusion de poussière à l'intérieur de l'appareil photo lorsque vous retirez l'objectif ou le bouchon de boîtier. Veillez également à retirer le bouchon d'objectif lorsque vous prenez des photos. L'objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d'exemple est un NIKKOR Z 24-70mm f/4 S.

NIKON Z6 - Fixation d'un objectif - 1

NIKON Z6 - Fixation d'un objectif - 2

NIKON Z6 - Fixation d'un objectif - 3

NIKON Z6 - Fixation d'un objectif - 4

Objectifs à monture f

Veillez à fixer l'adaptateur pour monture FTZ (fourni ou disponible séparément, 226) avant d'utiliser les objectifs à monture F. Vous risquez d'endommager l'objectif ou le capteur d'image si vous essayez de fixer les objectifs à monture F directement sur l'appareil photo.

NIKON Z6 - Objectifs à monture f - 1

Objectifs dotés de barillets rétractables

Les objectifs dotés de barillets rétractables doivent être sortis avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom de l'objectif comme illustré, jusqu'à ce que l'objectif siffte en émettant un clic.

NIKON Z6 - Objectifs dotés de barillets rétractables - 1

NIKON Z6 - Objectifs dotés de barillets rétractables - 2

Retrait des objectifs

Vérifiez que l'appareil photo est éteint avant de retirer ou de replacer un objectif. Pour retirer l'objectif, maintenez enfoncée la commande de déverrouillage de l'objet (①) tout en faisant tourner ce dernier dans le sens des aiguilles d'une montre (②). Une fois l'objet retiré, remettez en place les bouchons d'objet et de boîtier.

NIKON Z6 - Retrait des objectifs - 1

Choix d'une langue et réglage de l'horloge

L'option Langue du menu Configuration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que s'affichent les menus. Choisissez une langue et régler l'horloge de l'appareil photo.

1 Mettez l'appareil photo sous tension. Positionnez le commutateur marche-arrêt sur ON.

NIKON Z6 - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 1

2 Sélectionnez Langue (Language) dans le menu Configuration.

Appuyez sur la commande MENU pour afficher les menus de l'appareil photo, puis mettez en surbrillance Langue (Language) dans le menu.

Configuration et appuyez sur (pour obtenir des informations sur l'utilisation des menus, reportez-vous à « Commande MENU », 18).

NIKON Z6 - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 2

NIKON Z6 - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 3

Sélectionnez une langue.

Appuyez sur ou pour permettre en surbrillance la langue souhaitée et appuyez sur (les langues varient selon le pays ou la région ou l'appareil photo a été acheté à l'origine).

NIKON Z6 - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 4

NIKON Z6 - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 5

NIKON Z6 - Choix d'une langue et réglage de l'horloge - 6

7 Réglez l'horloge. sélectionnez date et heures et servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour régler l'horloge. appuyez sur après avoir réglé l'horloge (notez que l'appareil photo dispose d'une horloge de 24 heures).

NIKON Z6 - Réglez l'horloge. sélectionnez date et heures et servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour régler l'horloge. appuyez sur après avoir réglé l'horloge (notez que l'appareil photo dispose d'une horloge de 24 heures). - 1

8 Choisissez un format de date. Pour choisir l'ordre d'affichage de l'année, du mois et du jour, sélectionnez Format de la date, puis mettez en surbrillance l'option souhaitée et appuyez sur

NIKON Z6 - Réglez l'horloge. sélectionnez date et heures et servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour régler l'horloge. appuyez sur après avoir réglé l'horloge (notez que l'appareil photo dispose d'une horloge de 24 heures). - 2

9 Quittez pour passer en mode de prise de vue. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour quitter et passer en mode de prise de vue.

NIKON Z6 - Réglez l'horloge. sélectionnez date et heures et servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour régler l'horloge. appuyez sur après avoir réglé l'horloge (notez que l'appareil photo dispose d'une horloge de 24 heures). - 3

Icone ⊙ (« horloge non réglée ») L'horloge de l'appareil photo est alimentée par une source d'alimentation indépendante et rechargeable qui se charge obligatoirement quand l'accumulateur principal est installé. Deux jours de charge permettent d'alimenter l'horloge pendant environ un mois. Si l'icone ⊙ clignote sur l'affichage, l'horloge a été réinitialisée : la date et l'heure enregistrées avec les prochaines photos seront incorrectes. Utilisez l'option Fuseau horaire et date > Date et heures du menu Configuration pour régler l'horloge (149).

SnapBridge Utilisez l'application SnapBridge pour synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec celle d'un smartphone ou d'une tablette (périphérique mobile). Consultez l'aide en ligne de SnapBridge pour en savoir plus.

Notions fondamentales de photographie et de visualisation

Ce chapitre décrit les bases de la prise de vue et de la visualisation des photos.

Prise de vue photo (mode ATO)

Suivez les étapes ci-dessous pour prendre des photos en mode AUTO (auto), un mode automatique où il suffit de viser et photographier et où la majorité des réglages est contrôlée par l'appareil photo en fonction des conditions de prise de vue.

1 Mettez l'appareil photo sous tension. Le moniteur et l'écran de contrôle s'allument.

NIKON Z6 - Prise de vue photo (mode ATO) - 1

2 Sélectionnez le mode photo. Positionnez le sélecteur du mode photo/vidéo sur

NIKON Z6 - Prise de vue photo (mode ATO) - 2

3 Sélectionnez le mode AUTO. Tout en appuyant sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode située sur le dessus de l'appareil photo, positionnez le sélecteur de mode sur AUTO.

Sélecteur de mode Commande de déverrouillage du sélecteur de mode

4 Préparez l'appareil photo.

Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l'appareil photo ou l'objet avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste.

Cadrage des photos dans le viseur

Cadrage horizontal

Cadrage vertical

Cadrage des photos sur le moniteur

Cadrage horizontal

Cadrage vertical

5 Cadrez la photo.

Cadrez la photo et servez-vous du sélecteur secondaire ou du sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF sur votre sujet.

Point AF

6 Effectuez la mise au point.

Pour effectuer la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez sur la commande AF-ON (l'illuminateur d'assistance AF peut s'allumer si le sujet est faiblement éclairé). Lorsque l'appareil photo parvient à obtenir la mise au point, le point AF s'affiche en vert ; dans le cas contraire, il clignote en rouge.

NIKON Z6 - Effectuez la mise au point. - 1

NIKON Z6 - Effectuez la mise au point. - 2

Illuminateur d'assistance AF

Ne masquez pas l'illuminateur d'assistance AF tant qu'il est allumé.

NIKON Z6 - Illuminateur d'assistance AF - 1

7 Prenez la photo.

Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo (vous pouvez également prendre une photo en touchant le moniteur: touchez votre sujet pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher). Le voyant d'accès de la carte mémoire s'allume pendant l'enregistrement de la photo sur la carte mémoire. N'éjectez pas la carte mémoire, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d'alimentation tant que le voyant d'accès est allumé et que l'enregistrement n'est pas terminé.

NIKON Z6 - Prenez la photo. - 1

NIKON Z6 - Prenez la photo. - 2

Voyant d'accès de la carte mémoire

Mode d'emploi

Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ 30 secondes, l'affichage baisse en intensité pendant quelques secondes avant que le moniteur, le viseur et l'écran de contrôle ne s'éteignent pour réduire la consommation de l'accumulateur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver l'affichage. Le décali

NIKON Z6 - Mode d'emploi - 1

avant l'activation automatique du mode veille peut être sélectionné à l'aide du réglage personnalisé c3 (Délai d'extinction) > Temporisation du mode veille.

Réalisation de videos (mode auto)

En mode auto (auto), vous pouvez aussi enregistrer simplement des vidéos; il vous suffit de viser et de filmer.

1 Mettez l'appareil photo sous tension. Le moniteur et l'écran de contrôle s'allument.

NIKON Z6 - Réalisation de videos (mode auto) - 1

2 Sélectionnez le mode vidéo. Positionnez le sélecteur du mode photo/video sur Notez qu'il n'est pas possible d'utiliser les flashes optionnels lorsque l'appareil

NIKON Z6 - Réalisation de videos (mode auto) - 2

3 Sélectionnez le mode AUTO. Tout en appuyant sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode située sur le dessus de l'appareil photo, positionnez le sélecteur de mode sur AUTO.

Commande de déverrouillage du sélecteur de mode

4 Démarrez l'enregistrement.

Appuyez sur la commande d'enregistrement video pour lancer l'enregistrement. Pendant l'enregistrement, l'appareil photo affiche un indicateur d'enregistrement et la durée restante. Vous pouvez à tout moment effectuer à nouveau la mise au point pendant l'enregistrement en appuyant sur la commande AF-ON ou en touchant votre sujet sur l'écran. Le son est enregistré via le microphone intégré; ne couvrez pas ce dernier pendant l'enregistrement.

Commande d'enregistrement vidéo

Indicateur d'enregistrement Durée restante

5 Arrêtez l'enregistrement.

Appuyez de nouveau sur la commande d'enregistrement vidéo pour arrêter l'enregistrement. Le voyant d'accès de la carte mémoire reste allumé tant que l'appareil photo enregistre la vidéo sur la carte mémoire. N'éjectez pas la carte mémoire, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d'alimentation tant que le voyant d'accès est allumé et que l'enregistrement n'est pas terminé.

NIKON Z6 - Arrêtez l'enregistrement. - 1

Voyant d'accès de la carte mémoire

En mode vidéo, vous pouvez prendre des photos sans interrompre l'enregistrement en appuyant sur le déclencheur jusqu'en fin de course. L'icône clignote à l'écran lorsqu'une photo est prise.

NIKON Z6 - Arrêtez l'enregistrement. - 2

Prise de photos en mode vidéo

Notez que vous pouvez prendre des photos même si la mise au point n'a pas été effectuée sur le sujet. Les photos sont enregistrées au format JPEG de qualité fine★ selon les dimensions actuellement sélectionnées pour la taille d'image des photos. En modes de déclenchement continu, la cadence de prise de vue en vigueur lorsque l'enregistrement est sur pause varie selon les options sélectionnées pour Taille d'image/cadence, mais une seule photo est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur pendant l'enregistrement. Vous pouvez prendre jusqu'à 50 photos par vidéo.

Pendant la prise de vue

Un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des signes de distorsion peuvent apparaître sur l'affichage et sur les photos et dans les vidéos réalisées sous un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou de sodium, avec des sujets en mouvement, en particulier si l'on effectue un fil panoramique à l'horizontale ou qu'un objet traverse le cadre très rapidement de façon transversale. On peut également constater des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des taches lumineuses. Des bandes ou des zones lumineuses peuvent aussi être visibles dans certaines zones, en présence d'enseignes clignotantes et autres éclairages intermittents ou si le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source lumineuse puissante et temporaire. Par ailleurs, du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) et des couleurs inattendues peuvent apparaître si vous effectuez un zoom avant sur la vue passant par l'objectif. Un effet de scintillement peut être constaté lorsque vous utilisez l'ouverture motorisée pendant l'enregistrement vidéo.

Évitez de diriger l'appareil photo vers le soleil ou toute autre source de lumière puissante. Le non-respect de cette mise en garde risque d'endommager gravement les circuits internes de l'appareil.

Enregistrement de vidéos

L'enregistrement s'arrête automatiquement si la durée maximale est atteinte, si la carte mémoire est pleine, si vous retirez l'objet, si vous sélectionnez un autre mode ou si vous positionnez le sélecteur du mode photo/vidéo sur. Notez que le microphone intégré peut enregistrer les sons émis par l'appareil photo ou par l'objet pendant la réduction de vibration, l'autofocus ou les changements d'ouverture.

Notions fondamentales de visualisation

Vous pouvez visionner les photos et les vidéos sur l'appareil photo.

1 Appuyez sur la commande. Une image s'affiche.

NIKON Z6 - Notions fondamentales de visualisation - 1

2 Visionnez les autres images.

Appuyez sur ④ ou ⑤ pour afficher d'autres images. Lorsqu'une image est affichée sur le moniteur, vous pouvez visionner les autres en faisant glisser un doigt sur l'écran vers la gauche ou la

NIKON Z6 - Visionnez les autres images. - 1

droite. Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Lecture des vidéos

Les vidéos sont signalées par l'icône. Touchez l'icône sur l'écran ou appuyez sur pour lancer la lecture; position actuelle est indiquée sur la barre d'avancement de la vidéo.

NIKON Z6 - Lecture des vidéos - 1

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes :

FonctionnementDescription
Faire une pauseAppuyez sur ◆ pourmettre la lecture sur pause.
LireAppuyez sur ◆ pour reprendre la lecture lorsque celle-ci est sur pause ou lorsque vous reculesz/avancez dans la vente.
Revenir en arrière/ avancer rapidementAppuyez sur ◆ pour revenir en arrière, sur ◆ pour avancer. La vitesse augmente à chaque pression, passant de 2x à 4x à 8x et enfin à 16x; maintenez appuyée la touche pour passer directement au début ou à la fin de la vente (la première vue est signalée par ◆ en haut à droite de l'affichage, la dernière par ◆). Si la lecture est sur pause, la vente revient en arrière ou avance d'une vue à la fois; maintenez appuyée la touche pour revenir en arrière ou avancer en continu.
Démarrer la lecture au ralentiLorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ◆ pour démarrer la lecture au ralenti.
Avancer ou reculer de 10 sTournez d'un cran la molette de commande principale pour avancer ou reculer de 10 s dans la vente.
Passer à la première ou dernière vueTournez la molette de commande secondaire pour passer directement à la première ou à la的最后一 minute vue.
Régler le volumeAppuyez sur ◆ pouraugmenter le volume, sur ◆ (?) pour le baisser.
Éditer la ventePour afficher les options d'édition video, mettez la lecture sur pause et appuyez sur la commande t.
QuitterAppuyez sur ◆ ou ◆ pour quitter et revenir à la visualisation plein écran.
Revenir en mode de prise de vueAppuyez à mi-course sur le déclencheur pour quitter et passer en mode de prise de vue.

Suppression des images

Appuyez sur la commande pour supprimer l'image affichée actuellement. Notez qu'une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récapurées.

1 Affichez l'image que vous souhaitez supprimer.

Affichez la photo ou la vidéo que vous souhaitez supprimer comme décrite dans « Notions fondamentales de visualisation » (49).

NIKON Z6 - Affichez l'image que vous souhaitez supprimer. - 1

2 Supprimez l'image.

Appuyez sur la commande . Une boîte de dialogue de confirmation apparait; appuyez de nouveau sur la commande pour supprimer l'image et revenir en mode de visualisation. Pour quitter sans supprimer l'image, appuyez sur l

NIKON Z6 - Supprimez l'image. - 1

NIKON Z6 - Supprimez l'image. - 2

Effacer

Pour supprimer certaines images, toutes les images créées à une date sélectionnée ou toutes les images enregistrées dans un emplacement particulier de la carte mémoire, utilisez l'option Effacer du menu Visualisation.

Réglages de base

Ce chapitre décrit les réglages de base de la prise de vue et de la visualisation.

Mise au point

La mise au point peut se régler automatiquement, manuellement ou à l'aide des commandes tactiles. La façon dont l'appareil photo effectue la mise au point dépend du mode de mise au point et du mode de zone AF que vous avez choisis.

Choix d'un mode de mise au point

Le mode de mise au point indique à l'appareil photo comment il doit effectuer la mise au point. Vous pouvez le sélectionner à l'aide de la rubrique Mode de mise au point située dans le menu i et dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (113, 131, 137).

NIKON Z6 - Choix d'un mode de mise au point - 1

Avec les réglages par défaut, vous pouvez également sélectionner le mode de mise au point en maintenant appuyée la commande Fn2 et en tournant la molette de commande principale (24).

NIKON Z6 - Choix d'un mode de mise au point - 2

NIKON Z6 - Choix d'un mode de mise au point - 3

NIKON Z6 - Choix d'un mode de mise au point - 4

OptionDescription
AF-S AF ponctuelPour les sujets immobiles. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Si l'appareil photo parvient à effectuer la mise au point, le point AF s'affiche en vert ; la mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, le point AF clignote en rouge. Avec les réglages par défaut, le déclenchement ne peut avoir lieu que si l'appareil photo parvient à effectuer la mise au point (priorité à la mise au point).
OptionDescription
AF-CAF continuPour les sujets mobiles. L'appareil photo effectue la mise au point en continu tant que vous maintainez le décl寒ur appuyé à mi-course ; si le sujet rouge, l'appareil anticipé la distance finale jusqu'àu sujet et ajuste la mise au point en fonction. Avec les réglages par défaut, il est possible de déclencher quel que soit l'etat de la mise au point (priorité au déclenchement).
AF-FAF permanentL'appareil photo ajuste la mise au point en permanence selon les mouvements du sujeet ou les changements de composition. La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur le décl寒ur à mi-course. Cette option n'est disponible qu'en mode vidéo.
MFMise au point manuelleFaites la mise au point manuellement (☐ 60). Il est possible de décl寒cher quel que soit l'etat de la mise au point.

Autofocus

L'affichage peut s'éclaircir ou s'assombrir pendant que l'appareil photo effectue la mise au point. De plus, le point AF peut parfois s'afficher en vert lorsque l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Dans les situations suivantes, il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point :

  • Le sujet contient des lignes parallèles au bord horizontal de la vue
  • Le sujet manque de contraste
  • Le sujet cadré dans le point AF compte des zones de luminosité très contrastées, ou comprend une lumière ponctuelle, une enseigne lumineuse ou toute autre source à luminosité variable
  • Un phénomène de scintillement ou un effet de bande apparaît sous les lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium ou tout autre éclairage similaire
  • Un filtre en croix (étoile) ou tout autre filtre spécial est utilisé
  • Le sujet est plus petit que le point AF
  • Le sujet est principalement composé de formes géométriques régulières (des volets ou une rangée de fenêtres sur un gratte-ciel, par exemple)

Vérifier l'appareil photo

La position de la mise au point peut changer si vous éteignez puis rallumez l'appareil photo après avoir effectué la mise au point.

Pour améliorer la mise au point en cas de faible éclairage, sélectionnez AF-S et choisissez activé pour le réglage personnalisé a11 (AF faible lumière).

Mode de zone AF

Le mode de zone AF contrôle la façon dont l'appareil photo sélectionne le point AF. Vous pouvez sélectionner le mode de zone AF à l'aide de la rubrique Mode de zone AF située dans le menu i et dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (113, 131, 137).

NIKON Z6 - Mode de zone AF - 1

Avec les réglages par défaut, vous pouvez également sélectionner le mode de zone AF en maintenant appuyée la commande Fn2 et en tournant la molette de commande secondaire (24).

NIKON Z6 - Mode de zone AF - 2

NIKON Z6 - Mode de zone AF - 3

NIKON Z6 - Mode de zone AF - 4

OptionDescription
[α]PINAF zone réduiteCe mode permet d'effectuer la mise au point sur un emplacement particulier de la vue. Cette option est disponible uniquement si le mode photo est sélectionné et si le Mode de mise au point est AF ponctuel. Il se peut que la mise au point soit plus lente qu'en mode AF point sélectif.
[τ]AF point sélectifL'appareil photo effectue la mise au point sur un point AF sélectionné par l'utilisateur. Utilisez ce mode pour les sujets immobiles.
[φ]AF zone dynamiqueL'appareil photo effectue la mise au point sur un point AF sélectionné par l'utilisateur. Si le sujet quitte brivement le point AF sélectionné, l'appareil photo effectue la mise au point en fonction des informations provenant des points AF voisins, ce qui vous permit de vous concentrer sur la composition des images de sujets mobiles. Cette option est disponible uniquement si le mode photo est sélectionné et si le Mode de mise au point est AF continu.
OptionDescription
R WIDE+S AF zone large (S)L'appareil photo effectue la mise au point sur un point sélectionné par l'utilisateur. Utiliseze ce mode pour les sujets immobiles. Les points de mise au point pour une AF zone large (S) sont plus larges que les AF point sélectif, tandis que les points de mise au point pour la AF zone large (L) sont plus larges que les AF zone large (S).
R WIDE-L AF zone large (L)
[ ] AF zone automatiqueL'appareil photo déetecte le sujet et sélectionne la zone de mise au point automatiquement. Avec les réglages par défaut, l'appareil photo accorde la priorité aux portraits; si un portrait est déetecté, le sujet séLECTIONné est encadré en jaune (si plusieurs visages sont déetectés, vous pouvez désirier votre sujet à l'aide du sélecteur multidirectionnel). Vous pouvez activer le suivi du sujet (□ 57) en appuyant sur la commande ◎.

Sélection rapide du point AF

Pour pouvoir sélectionner plus rapidement le point AF, CHOISSEZ Un point sur deux pour le réglage personnalisé a5 (Points AF utilisés) ; vous aurez ainsi à disposition le quart des points AF disponibles (le nombre de points disponibles en mode AF zone large (L) ne change pas). Si vous préférez utiliser le sélecteur secondaire pour sélectionner le point AF, vous pouvez désigner Sélectionner point AF central pour le réglage personnalisé f2 (Définition réglages person.) > Centre du sélecteur secondaire ; vous pouvez ainsi utiliser le centre du sélecteur secondaire pour sélectionner rapidement le point AF central.

Suivi du sujet

Lorsque AF zone automatique est sélectionné pour Mode de zone AF, appuyez sur pour activer le suivi de la mise au point. Le point AF se transforme en réticule de ciblage ; positionnez ce réticule sur la cible et appuyez à nouveau sur ou

NIKON Z6 - Suivi du sujet - 1

appuyez sur la commande AF-ON pour démarrer le suivi. Le point AF suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue (en cas de portraits, la mise au point suit le visage du sujet). Pour arrêter le suivi, appuyez une troisième fois sur. Pour quitter le mode de suivi du sujet, appuyez sur la commande (?).

Suivi du sujet

Il est possible que l'appareil photo n'arrive pas à suivre les sujets dans les situations suivantes : s'ils se déplacent rapidement, sortent de la vue ou sont occultés par d'autres objets, si leur taille, leur couleur ou leur luminosité change manifestement, s'ils sont trop petits, trop grands, trop lumineux, trop sombres ou de couleur ou de luminosité similaires à celles de l'arrière-plan.

Déclencheur tactile

Les commandes tactiles permettent d'effectuer la mise au point et de déclencher. Touchez l'écran pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher.

Touchez l'icône indiquée sur l'illustration pour CHOISIR L'OPERATION EFFECTUEE lorsque vous touchez l'écran en mode de prise de vue. Choisissez l'une des options suivantes :

NIKON Z6 - Déclencheur tactile - 1

NIKON Z6 - Déclencheur tactile - 2

  • : touchez l'écran pour positionner le point AF et effectuer la mise au point (autofocus uniquement; il est impossible d'utiliser le déclencheur tactile pour effectuer la mise au point en mode de mise au point manuelle). La mise au point reste mémorisée tant que votre doigt est sur l'écran; levez le doigt pour déclencher. disponible uniquement en mode photo.
  • [AF] : comme ci-dessus, sauf que le déclenchement ne se fait pas lorsque vous levez le doigt de l'écran. Si AF zone automatique est sélectionné comme mode de zone AF, l'appareil photo suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue; pour désirer un autre sujet, touchez le sujet souhaité à l'écran.
  • Off: déclencheur tactile désactivé.

NIKON Z6 - Déclencheur tactile - 3

Photographier à l'aide des options de prise de vue tactile

Vous pouvez utiliser le déclencheur pour effectuer la mise au point et prendre des photos même lorsque l’icône est affichée (elle indique que les options de prise de vue tactile sont actives). Servez-vous du déclencheur pour prendre des photos en mode de prise de vue continue et pendant l’enregistrement vidéo (les options de prise de vue tactile permettent uniquement de prendre une photo à la fois en mode de prise de vue continue et ne permettent pas de photographier pendant l’enregistrement vidéo).

En mode retardateur, la mise au point est mémorisée sur le sujet sélectionné lorsque vous touchez le moniteur ; l'appareil photo prendra le nombre de prises de vues sélectionné actuellement en mode retardateur environ 10 secondes après que vous avez levé le doigt de l'écran.

Mise au point manuelle

Vous pouvez effectuer la mise au point manuelle que l'autofocus ne produit pas les résultats attendus.

Positionnez le collimateur de mise au point sur votre sujet et tournez la bague de mise au point ou de contrôle jusqu'à ce que le sujet soit net.

Appuyez sur la commande pour zoomer sur la vue passant par l'objet et obtenir ainsi une meilleure précision.

NIKON Z6 - Mise au point manuelle - 1

NIKON Z6 - Mise au point manuelle - 2

Lorsque le sujet est net, le collimateur demise au point s'allume en vert et l'indicateur de mise au point () s'affiche.

Indicateur de mise au pointDescription
La mise au point se fait sur le sujet.
La mise au point se fait entre l'appareil photo et le sujet.
La mise au point se fait derrière le sujet.
▲ (clignote)L'appareil photo ne parvient pas à déterminer si la mise au point est faite sur le sujet.

Indicateur de la distance de mise au point Indicateur mise au point

Lorsque vous effectuez la mise au point manuellement sur des sujets inadaptés à l'autofocus, notez que l'indicateur de mise au point (●) peut s'afficher même si le sujet n'est pas net. Effectuez un zoom avant sur la vue passant par l'objectif pour vérifier la mise au point. Il est recommandé d'utiliser un trépied lorsque l'appareil photo parvient difficilement à effectuer la mise au point.

Objectifs permettant la sélection du mode de mise au point

Vous pouvez sélectionner la mise au point manuelle à l'aide des commandes situées sur l'objectif.

Position du plan focal

Pour déterminer la distance entre votre sujet et l'appareil photo, effectuez la mesure à partir du repère du plan focal () situé sur le boîtier de l'appareil photo. La distance entre le plan d'appui de la monture d'objectif et le plan focal est de 16 mm.

Repère du plan focal

Mise en relief de la mise au point

Si vous avez activé la mise en relief de la mise au point à l'aide du réglage personnalisé d10 (Mise en relief), les contours des objets nets s'affichent en couleur en mode de mise au point manuelle. Notez que la mise en relief peut ne pas fonctionner si l'appareil photo ne parvient pas à détecter les contours, auquel cas vous pouvez vérifier la mise au point en vous référant à l'affichage de la vue passant par l'objectif.

Zone de netteté

Balance des blancs

La balance des blancs veille à ce que les objets blancs soient restitués en blanc, quelle que soit la couleur de la source lumineuse. Il est recommandé d'utiliser le réglage par défaut ( A_1) avec la plupart des sources lumineuses. Si la balance des blancs automatique ne donne pas les résultats souhaités, CHOISSEZ une autre option comme décrit ci-dessous.

Vous pouvez sélectionner la balance des blancs à l'aide des rubriques Balance des blancs situées dans le menu i et dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (98, 127, 134).

NIKON Z6 - Balance des blancs - 1

Avec les réglages par défaut, vous pouvez également sélectionner la balance des blancs en maintenant appuyée la commande Fn1 et en tournant la molette de commande principale (24).

NIKON Z6 - Balance des blancs - 2

NIKON Z6 - Balance des blancs - 3

NIKON Z6 - Balance des blancs - 4

Lorsque A (Automatique), (Fluorescent), (Choisir température de couleur) ou PRE (Pré-réglage manuel) est sélectionné, vous pouvez désirer une sous-option en maintenant appuyée la commande Fn1 et en tournant la molette de commande secondaire.

NIKON Z6 - Balance des blancs - 5

NIKON Z6 - Balance des blancs - 6

NIKON Z6 - Balance des blancs - 7

OptionK*Description
A AutomatiqueLa balance des blancs est modifiée automatiquement afin d'obtenir des résultats optimaux avec la plupart des sources lumineuses.
Conserver les blancs3500-8000Supprimez la dominante de couleur chaude créé par l'éclairage incandescent.
Conserver l'ambiance généraleConservez en partie la dominante de couleur chaude créé par l'éclairage incandescent.
Conserver couleurs chaudesConservez la dominante de couleur chaude créé par l'éclairage incandescent.
Lumière naturelle auto4500-8000Lorsqu'elle est utilisée sous une)Lumière naturelle, cette option produit des couleurs proches de celles perçues par l'oeil.
Ensoleillé5200Utilisez cette option lorsque le sujet est écailré par la)Lumière directe du soleil.
Nuageux6000Utilisez cette option en plein jour, sous un ciel nuageux.
Ombre8000Utilisez cette option en plein jour, lorsque le sujet est à l'ombre.
Incandescent3000Utilisez cette option sous un éclairage incandescent.
FluorescentUtilisez cette option sous un éclairage fluorescent;CHOISIDE:choisissez le type d'ampoule en fonction de la source lumineuse.
Lampes à vapeur de sodium2700
Fluoresc. blanches chaudes3000
Fluorescentes blanches3700
Fluorescentes blanches friodes4200
Fluorescentes blanches diurnes5000
Fluorescentes lumière diurne6500
Vapeur mercure haute temp.7200
WB Flash5400Utilisez cette option avec les flashes optionnels.
  • Température de couleur. Les valeurs sont toutes approximatives et ne tiennent pas compte du réglage précis (si utilisable).
OptionK*Description
K Choisisr température de couleur2500–10 000Choisissez la température de couleur dans une liste de valeurs ou maintenez appuyée la commande Fn1 et tournez la molette de commande secondaire.
PRE Pré-réglage manuelMesurez la balance des blancs selon le sujet ou la source lumineuse (maintenez appuyée la commande Fn1 pour lancer directement le mode de mesure, □ 101), copiez la balance des blancs à partir d'une photo existante ouCHOisissez une valeur existante en maintainant appuyée la commande Fn1 et en tournant la molette de commande secondaire.
  • Température de couleur. Les valeurs sont toutes approximatives et ne tiennent pas compte du réglage précis (si utilisable).

Les informations relatives aux photos prises à l'aide de la balance des blancs automatique indiquent la température de couleur sélectionnée par l'appareil photo au moment de la prise de vue. Vous pouvez utiliser cette valeur comme référence lorsqu vous choisissez une valeur pour Choisir

NIKON Z6 - Balance des blancs - 8

température de couleur. Pour afficher les données de prise de vue pendant la visualisation, sélectionnez Options de visualisation dans le menu Visualisation, puis Données de prise de vue.

A (Lumière naturelle auto) risque de ne pas produire les résultats souhaités sous une lumière artificielle. Choisissez A (Automatique) ou une option correspondant à la source lumineuse.

Eclairage avec des flashes de studio

L'option A (Automatique) peut ne pas produire les résultats souhaités avec des flashes de studio. Utilisez le pré-réglage de la balance des blancs ou réglez la balance des blancs sur B (Flash), puis utilisez le réglage précis pour ajuster la balance des blancs.

Avec les réglages autres que Choisir température de couleur, vous pouvez régler précisément la balance des blancs à l'aide de la rubrique Balance des blancs située dans le menu i et dans les menus Prise de vue photo et Prise de vue vidéo (99).

Température de couleur

La perception de la couleur d'une source lumineuse varie selon la personne qui regarde et en fonction d'autres conditions. La température de couleur est une mesure objective de la couleur d'une source lumineuse, définie par référence à la température à laquelle un objet devrait être chauffé pour émettre de la lumière possédant les mêmes longueurs d'onde. Alors que les sources lumineuses possédant une température de couleur située entre 5000 et 5500K paraissent blanches, les sources lumineuses possédant une température de couleur plus basse, telles que les ampoules à lumière incandescente, apparaissent légèrement jaunes ou rouges. Les sources lumineuses possédant une température de couleur plus élevée apparaissent comme teintées de bleu.

Couleurs « plus chaudes » (plus rouges)

En général, choisissez des valeurs basses si vos images ont une dominante rouge ou si vous souhaitez un rendu plus froid, ou des valeurs élevées si vos images ont une dominante bleue ou si vous souhaitez un rendu plus chaud.

Mode silencieux

Pour activer l'obturateur électronique et ainsi supprimer le bruit et les vibrations provoqués par le fonctionnement de l'obturateur mécanique, sélectionnez Activé pour Mode silencieux dans le menu Prise de vue photo.

Une icône s'affiche lorsque le mode silencieux est activé. Lors du déclenchement, l'affichage s'assombrit brièvement pour signaler qu'une photo a été prise.

NIKON Z6 - Mode silencieux - 1

NIKON Z6 - Mode silencieux - 2

Lorsque vous activez le mode silencieux, les cadences de prise de vue en modes de déclenchement continu (84) changent et certaines fonctionnalités, comme le flash, les signaux sonores, la réduction du bruit en cas d'exposition prolongée et l’obturation électronique au premier rideau, se désactivent.

Mode silencieux

Bien que le bruit de l'obturateur mécanique soit désactivé, d'autres sons peuvent être perceptibles, par exemple celui de l'autofocus ou du changement d'ouverture ou si vous appuyez sur la commande MENU ou lorsqu'une option autre que Désactivé est sélectionnée pour Réduction de vibration. En mode silencieux, un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des signes de distorsion peuvent apparaître sur l'affichage et sur l'image finale sous un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou de sodium, avec des sujets en mouvement, en particulier si l'on effectue un filé panoramique à l'horizontale ou qu'un objet traverse le cadre très rapidement de façon transversale. On peut également constater des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des taches lumineuses. Les bandes ou des zones lumineuses peuvent aussi être visibles dans certaines zones, en présence d'enseignes clignotantes et autres éclairages intermittents ou si le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source lumineuse puissante et temporaire.

Classement des images

Vous pouvez classer les images et en marquer certaines comme « images à supprimer ». Il est également possible d'afficher les classements dans Capture NX-D et ViewNX-i. Il n'est pas possible de classer les images protégées.

1 Sélectionnez une image.

Appuyez sur la commande pour démarrer la visualisation, puis affichez l'image que vous souhaitez classer.

NIKON Z6 - Sélectionnez une image. - 1

2 Affichez le menu técnico

Appuyez sur la commande i pour afficher le menu i.

NIKON Z6 - Affichez le menu técnico - 1

3 Sélectionnez classement.

Mettez en surbrillance Classement et appuyez sur

NIKON Z6 - Sélectionnez classement. - 1

4 Choisissez une note.

Tournez la molette de commande principale pour choisir une note entre zero et cinq étoiles, ou sélectionnez pour marquer l'image comme « image à supprimer ». Appuyez sur pour terminer l'opération.

NIKON Z6 - Choisissez une note. - 1

Protection des images contre l'effacement

Utilisez l'option Protègeur du menu i pour protéger les images contre toute suppression accidentelle. Notez que cette option n’empêche PAS la suppression des images lorsque la carte mémoire est formatée.

1 Sélectionnez une image.

Appuyez sur la commande pour démarrer la visualisation, puis affichez l'image que vous souhaitez protéger.

NIKON Z6 - Sélectionnez une image. - 1

2 Affichez le menu técnico

Appuyez sur la commande i pour afficher le menu i.

NIKON Z6 - Affichez le menu técnico - 1

3 Sélectionnez protégé.

Mettez en surbrillance Protégé et appuyez sur ©. Les images protégées sont signalées par l'icone; pour supprimer la protection, affichez l'image et répétez les étapes 2-3.

NIKON Z6 - Sélectionnez protégé. - 1

Suppression de la protection de toutes les images

Pour supprimer la protection de toutes les images du dossier ou des dossiers actuellement sélectionnés pour Dossier de visualisation dans le menu Visualisation, sélectionnez Supprimer toutes protections dans le menu i.

Commandes de prise de vue

Ce chapitre décrit les commandes qui peuvent être utilisées pendant la prise de vue.

Sélecteur de mode

Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode et tournez le sélecteur de mode pour choisir l'un des modes suivants:

Auto: mode où il suffit de viser et de déclencher, et dans lequel l'appareil photo regle l'exposition et la teinte (41, 45). - P Auto programme: l'appareil photo règle l'ouverture et la vitesse d'obturation pour obtenir une exposition optimale. Ce mode est recommendé pour les instantanés et toute autre situation où vous ne disposez pas de suffisamment de temps pour modifier les réglages de l'appareil photo. - S Auto à priorité vitesse : CHOISSEZ LA VITesse d'obturation; l'appareil photo sélectionne l'ouverture permettant d'obtenir les autres résultats. Utilisez ce mode pour figer le mouvement ou le rendre flou. - A Auto à priorité ouverture : CHOISSEZ I'ouverture; l'appareil photo seLECTIONne la vitesse d'obturation permettant d'obtenir les mêleurs résultats. Utilisez cette option afin de rendre flou l'arrière-plan ou afin d'étendre la zone de netteté au premier plan et à l'arrière-plan. - M Manuel : CHOISSEZ LA VITesse d'obturation et l'ouverture. Reglez la vitesse d'obturation sur « Pose B » ou « Pose T » pour les poses longues. - Réglages utiliser U1, U2, U3: attribués les réglages que vous utilisez souvent à ces positions pour pouvoir les sélectionnerrapidement.

Sélecteur de mode Commande de déverrouillage du sélecteur de mode

P: autoprogramme

Avec ce mode, l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture selon un programme intégré afin d'assurer une exposition optimale dans la plupart des situations. Vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d'obturation et

d'ouverture qui produit en tournant la molette de commande principale (« décalage du programme »). Lorsque le décalage du programme est activé, l'indicateur (*) s'affiche. Pour rétabir la vitesse d'obturation et l'ouverture par défaut, tournez la molette de commande jusqu'à ce que l'indicateur disparaisse, CHOISISES UN mode ou mettez l'appareil photo hors tension.

NIKON Z6 - P: autoprogramme - 1

S: auto à priorité vitesse

En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d'obturation tandis que l'appareil photo sélectionne automatiquement l'ouverture qui permettra d'obtenir une exposition optimale. Pour choisir une vitesse d'obturation, tournez la molette de commande principale. Vous pouvez régler la vitesse d'obturation sur « ×200 » ou sur une valeur comprise entre 30 s et 1/8000 s et enregistrer le réglage sélectionné (□ 146).

NIKON Z6 - S: auto à priorité vitesse - 1

Écran de contrôle

A: autoàprioritéouverture

En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l'ouverture tandis que l'appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d'obturation qui permettra d'obtenir une exposition optimale. Pour désirer une ouverture comprise entre les valeurs minimale et maximale de l'objectif, tournez la molette de commande secondaire. Vous pouvez mémoriser l'ouverture sur le réglage sélectionné (146).

Moniteur

Écran de contrôle

En mode d'exposition Manuel, vous sélectionnez à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. Tournez la molette de commande principale pour CHOISIR LA VITESSE D'OBTURATION et la molette de commande secondaire pour CHOISIR L'OUVERTURE. Vous pouvez régler la vitesse sur « × 200 » ou sur une valeur comprise entre 30 s et 1/8000 s, ou vous pouvez maintenir l'obturateur ouvert indéfiniment pour réaliser une pose longue (76). Vous pouvez régler l'ouverture sur une valeur comprise entre l'ouverture minimale et l'ouverture maximale de l'objectif. Utilisez les indicateurs d'exposition pour vérifier l'exposition.

NIKON Z6 - A: autoàprioritéouverture - 1

NIKON Z6 - A: autoàprioritéouverture - 2

Vous pouvez mémoriser la vitesse d'obturation et l'ouverture sélectionnées.

Indicateurs d'exposition

Les indicateurs d'exposition indiquent si la photo est sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. En fonction de l'option pour le réglage personnalisé b1 (Incrément de l'exposition), le niveau de sous-exposition ou de surexposition est indiqué par incréments de 13 ou 12 IL. L'affichage clignote si les limites du système de mesure de l'exposition sont dépassées.

Réglage personnelé b1 définir sur 1/3 IL
Exposition optimaleSous-exposé de 1/3 ILSurexpose de plus de 3 IL
Moniteur+++
---
---
---
Viseur-......O...+-......O...+-......O...+

Contrôle automatique de la sensibilité (mode m)

Si le contrôle automatique de la sensibilité (80) est activé, la sensibilité se règle automatiquement afin d'obtenir une exposition optimale avec la vitesse d'obturation et l'ouverture sélectionnées.

Réglages utilisés : modes U1, U2 et U3

Vous pouvez attribuer les réglages les plus fréquemment utilisés aux positions U1, U2 et U3 du sélecteur de mode.

Enregistrement des réglages utilisateur

Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer les réglages :

1 Sélectionnez un mode. Positionnez le sélecteur de mode sur le mode souhaité.

NIKON Z6 - Enregistrement des réglages utilisateur - 1

2 Modifiez les réglages.

Choisissez un point AF et modifiez comme vous le souhaitez le décalage du programme (mode P), la vitesse d’obturation (modes S et M), l’exposition et la correction du flash, l’ouverture (modes A et M) et les réglages des menus Prise de vue photo, Prise de vue vidéo et Réglages personnalisés.

3 Sélectionnez enregistrer règles utilisateur.

Mettez en surbrillance Enregistrer réglages utilisateurs dans le menu Configuration et appuyez sur

NIKON Z6 - Sélectionnez enregistrer règles utilisateur. - 1

4 Sélectionnez une position.

Mettez en surbrillance Enregistrer sous U1, Enregistrer sous U2 ou Enregistrer sous U3 et appuyez sur

5 Enregistrez les réglages utilisés.

Mettez en surbrillance Enregister les réglages et appuyez sur pour attribuer les réglages sélectionnés aux étapes 1 et 2 à la position du sélecteur de mode, sélectionnée à l'étape 4.

Rappel des réglages utilisés

Lorsque vous positionnez le sélecteur de mode sur U1, U2 ou U3, les derniers réglages enregistrés à cette position sont sélectionnés.

NIKON Z6 - Rappel des réglages utilisés - 1

Réinitialisation des réglages utilisateur

Pour redonner à U1, U2 ou U3 leurs valeurs par défaut :

1 Sélectionnez réinitialiser régulièrement utiliseur

Mettez en surbrillance Réinitialiser régl. utilis. dans le menu Configuration et appuyez sur

NIKON Z6 - Sélectionnez réinitialiser régulièrement utiliseur - 1

2 Sélectionnez une position.

Mettez en surbrillance Réinitialiser U1, Réinitialiser U2 ou Réinitialiser U3 et appuyez sur.

3 Réinitialisez les réglages utilisés.

Mettez en surbrillance Réinitialiser et appuyez sur @ pour restaurer les réglages par défaut de la position sélectionnée. L'appareil photo fonctionne en mode P.

NIKON Z6 - Réinitialisez les réglages utilisés. - 1

Réglages utilisés

Les réglages suivants ne peuvent pas être enregistrés en position U1, U2 ou U3.

Dossier de stockage - Choisir la zone d'image - Gérer le Picture Control - Surimpression - Intervallemètre - Vidéo accélérée - Prise vue avec décalage mise au point

  • Choisir la zone d'image Gérer le Picture Control

Poses longues (mode m)

Sélectionnez les vitesses d'obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouvement, d'étoiles, de scènes nocturnes et de feux d'artifice.

  • Pose B: l'obturateur reste ouvert tant que vous appuyez sur le déclencheur.
  • Pose T: l'exposition démarre lorsque vous appuyez sur le déclencheur et s'arrête lorsque vous appuyez à nouveau sur le déclencheur.

NIKON Z6 - Poses longues (mode m) - 1

Vitesse d'obturation: pose B (exposition de 35 secondes)

  • Ouverture : f/25

Pour éviter tout effet de flou, installez l'appareil photo sur un trépied ou utilisez une télécommande radio sans fil (Time [Pose T] uniquement) ou une télécommande filaire (télécommandes disponibles en option). Nikon recommande également d'utiliser un accumulateur entièrement chargé ou un adaptateur secteur et un connecteur d'alimentation (disponibles en option) afin de prévenir toute coupure d'alimentation lorsque l'obturateur est ouvert. Notez que du bruit (taches lumineuses, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile) peut être visible sur les poses longues. Vous pouvez atténuer les taches lumineuses et le voile en choisissant Activée pour l'option Réduction du bruit du menu Prise de vue photo.

1 Préparez l'appareil photo.

Installez l'appareil photo sur un trépied ou posez-le sur une surface plane et stable.

2 Sélectionnez le mode m.

Positionnez le sélecteur de mode sur M.

NIKON Z6 - Sélectionnez le mode m. - 1

3 Choisissez une vitesse d'obturation.

Tournez la molette de commande principale pour sélectionner Bulb (pose B) ou Time (pose T).

Pose B

4 Ouvrez l'obturateur.

Pose B : après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Maintenez appuyé le déclencheur jusqu'à ce que l'exposition soit terminée.

Pose T: appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.

5 Fermez l'obturateur.

Pose B: relâchez le déclencheur.

Pose T: appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.

Commande ISO (sensibilité [ISO])

Maintenez appuyée la commande ISO et tournez la molette de commande principale pour régler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière selon la quantité de lumière disponible. Le réglage actuel est indiqué sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle. Choisissez un réglage compris entre 64 ISO et 25 600 ISO (ou dans le cas du Z 6, entre 100 ISO et 51 200 ISO) ; des réglages compris entre environ 0,3 et 1 IL en-dessous de la valeur la plus basse et entre 0,3 et 2 IL au-dessus de la valeur la plus élevée sont également disponibles pour les situations particulières. Le mode affiche une autre option ISO-A (automatique).

Commande ISO

NIKON Z6 - Commande ISO (sensibilité [ISO]) - 1

Sensibilité (ISO)

Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre prise de vue, permettant ainsi de recourir à des vitesses d'obturation plus rapides ou à des ouvertures plus petites. Néanmoins, les photos prises à des sensibilités élevées sont plus sensibles au « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes). Le bruit est notamment plus susceptible d'apparaître avec les réglages Hi 0,3 à Hi 2.

Les réglages Hi 0,3 à Hi 2 correspondant à des sensibilités supérieures de 0,3-2 ISO à la valeur numérique la plus élevée. Hi 0,3 est équivalent à 32 000 ISO (Z 7) ou 64 000 ISO (Z 6), Hi 2 à 102 400 ISO (Z 7) ou 204 800 ISO (Z 6).

NIKON Z6 - Sensibilité (ISO) - 1

Lo 0,3-Lo 1

Lo 0,3 à Lo 1 correspondant à des sensibilités inférieures de 0,3-1 IL à la valeur numérique la plus basse. Lo 0,3 est équivalent à 50 ISO (Z 7) ou 80 ISO (Z 6), Lo 1 à 32 ISO (Z 7) ou 50 ISO (Z 6). Utilisez-les avec de grandes ouvertures ou avec des vitesses d'obturation lentes en cas de faible luminosité. Il est possible que les hautes lumières perdent en détails ; dans la plupart des cas, il est recommandé d'utiliser des sensibilités égales ou supérieures à la valeur numérique la plus basse.

Contrôle automatique de la sensibilité

En modes P, S, A et M, vous pouvez activer ou désactiver le contrôle automatique de la sensibilité en maintenant appuyée la commande ISO et en tournant la molette de commande secondaire. Lorsque le contrôle automatique de la sensibilité est activé, l'appareil photo modifie automatiquement la sensibilité s'il ne parvient pas à obtenir l'exposition optimale avec la valeur sélectionnée via la commande ISO et la molette de commande principale. Pour éviter que la sensibilité n'atteigne une valeur trop élevée, vous pouvez CHOISIR une limite

maximale comprise entre 100 ISO (Z 7) ou 200 ISO (Z 6) et Hi 2 à l'aide de la rubrique Réglage de la sensibilité > Sensibilité maximale du menu Prise de vue photo.

Molette de commande secondaire

Commande ISO

Lorsque le contrôle automatique de la sensibilité est activé, l'écran de prise de vue indique ISO AUTO et l'écran de contrôle ISO-A. Lorsque l'appareil photo modifie la sensibilité par rapport à la valeur que vous avez sélectionnée, la valeur modifiée s'affiche.

Moniteur

Écran de contrôle

V Contrôle automatique de la sensibilité

Si la sensibilité que vous avez sélectionnée est supérieure à celle indiquée dans Sensibilité maximale lorsque le contrôle automatique de la sensibilité est activé, c'est votre choix qui sera appliqué. Si vous utilisez un flash, la vitesse d'obturation est limitée à une valeur comprise entre la vitesse sélectionnée pour le réglage personnalisé e1 (Vitesse de synchro. flash) et la vitesse sélectionnée pour le réglage personnalisé e2 (Vitesse d'obturation flash).

Commande (correction d'exposition)

Dans les modes autres que AUTO, la correction d'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Choisissez une valeur comprise entre -5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de 13 IL. D'une manière générale, si vous choisissez une valeur positive, le sujet devient plus clair, tandis qu'une valeur négative l'assombrit.

-1IL

Pas de correction d'exposition

+1L

Pour désirer une valeur de correction d'exposition, appuyez sur la commande et tournez la molette de commande principale jusqu'à l'apparition de la valeur souhaitée.

Molette de commande principale

Écran de contrôle

Avec des valeurs autres que ± 0.0, l'icône s'affiche une fois que vous avez relâché la commande. Vous pouvez vérifier la valeur actuellement sélectionnée pour la correction d'exposition avec l'indicateur d'exposition, en appuyant sur la commande.

Moniteur

Viseur

Vous pouvez rétablir l'exposition normale en réglant la correction d'exposition sur ± 0. La correction d'exposition ne se réinitialise pas avec l'extinction de l'appareil photo.

En mode M, la correction d'exposition n'a d'incidence que sur l'indicateur d'exposition ; la vitesse d'obturation et l'ouverture ne changent pas.

Photographie au flash

Lorsque vous utilisez un flash optionnel, la correction d'exposition joue à la fois sur l'intensité du flash et sur l'exposition, modifiant aussi bien la luminosité du sujet principal que celle de l'arrière-plan. Vous pouvez utiliser le réglage personnalisé e3 (Correction expo. pour flash) pour limiter les effets de la correction d'exposition uniquement à l'arrière-plan.

Commande □ (mode de déclenchement/retardateur)

Le « mode de déclenchement » définit l'action réalisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Pour désirer un mode de déclenchement, maintenez appuyée la commande (O) et tournez la molette de commande principale. Appuyez sur (O) lorsque l'option souhaitée est en surbrillance ; l'option sélectionnée est indiquée par des icônes sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle.

NIKON Z6 - Commande □ (mode de déclenchement/retardateur) - 1

NIKON Z6 - Commande □ (mode de déclenchement/retardateur) - 2

NIKON Z6 - Commande □ (mode de déclenchement/retardateur) - 3

Écran de contrôle

Les options suivantes sont disponibles en mode photo.

OptionDescription
SVue par vueL'appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
L L Continu LL'appareil photo enregistre 1 à 5 vues par seconde tant que vous appuyez sur le déclencheur. Vous pouvez désir la cadence de prise de vue en tournant la molette de commande secondaire lorsque Continu L est en surbrillation dans le menu du mode de déclenchement.
M H Continu HL'appareil photo enregistre jusqu'à 5,5 vues par seconde tant que vous appuyez sur le déclencheur.
M H+ Continu H (étendu)L'appareil photo enregistré jusqu'à 9 vues par seconde (Z 7) ou 12 vues par seconde (Z 6), tant que vous appuyez sur le déclencheur. L'exposition est définié sur la valeur de la première vue de chaque série ; il n'est pas possible d'utiliser des flashes optionnels. La réduction du scintillagement est sans effet.
RetardateurPrenez des photos avec le retardateur (☐ 86).

Écran de prise de vue

En modes continu basse vitesse et continu haute vitesse, l'affichage est actualisé en temps réel même lorsque la prise de vue est en cours.

Cadence de prise de vue

La cadence de prise de vue dépend des réglages de l'appareil photo. Les cadences maximales approximatives selon les différents réglages sont indiquées dans le tableau ci-dessous.

Mode de déclenchementQualité d'imageProfondeur d'échantillonnageMode silencieux
DéactivéActivé
Continu LJPEG/TIFF5 vpsZ 7: 4 vps
NEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEG12Z 6: 4,5 vps
14Z 7: 3,5 vps
Z 6: 4 vps
Continu HJPEG/TIFF5,5 vpsZ 7: 4 vps
NEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEG12Z 6: 4,5 vps
14Z 7: 5 vpsZ 7: 3,5 vps
Z 6: 5,5 vpsZ 6: 4 vps
Continu H (étendu)JPEG/TIFFZ 7: 9 vpsZ 7: 8 vps
NEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEG12Z 6: 12 vpsZ 6: 12 vps
14Z 7: 8 vpsZ 7: 6,5 vps
Z 6: 9 vpsZ 6: 8 vps

NIKON Z6 - Cadence de prise de vue - 1

Mémoire tampon

L'appareil photo est doté d'une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l'enregistrement des photos sur la carte mémoire. La cadence de prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine (r00). Une estimation du nombre de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon en fonction des réglages sélectionnés est indiquée à l'emplacement du compteur de vues, lorsque l'on appuie sur le déclencheur à mi-course.

Moniteur

Écran de contrôle

Pendant l'enregistrement des photos sur la carte mémoire, le voyant d'accès de la carte mémoire s'allume. En fonction des conditions de prise de vue et des performances de la carte mémoire, l'enregistrement peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ne retirez pas la carte mémoire et ne retirez ni ne débranchez la source d'alimentation tant que le voyant d'accès n'est pas éteint. Si l'appareil photo est mis sous tension alors qu'il reste des données dans la mémoire tampon, il ne s'éteindra pas tant que toutes les images générées dans la mémoire tampon ne seront pas enregistrées. Si l'accumulateur est déchargé alors que des images se trouvent encore dans la mémoire tampon, le déclenchement est désactivé et les images sont transférées vers la carte mémoire.

En mode vidéo, vous pouvez désirer l'opération effectuée lorsque vous appuyez sur le déclencheur (45). Quelle que soit l'option sélectionnée, vous pouvez prendre un maximum de 50 photos par vidéo.

OptionDescription
SVue par vueL'appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
ContinuL'appareil prend des photos par tranche de 3 s (Z 7) ou 2 s (Z 6) maximum tant que vous maintainez appuyé le déclencheur, jusqu'àu maximum affché lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. La cadence dépend de l'option sélectionnée pour Taille d'image/ cadence dans le menu Prise de vue video. Vous ne pouvez prendre qu'une seule photo à la fois pendant l'enregistrement video.

Retardateur

En mode retardateur, lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un compte à rebours démarre ; une photo est prise à la fin du compte à rebours.

1 Sélectionnez le mode retardateur.

Tout en maintenant appuyée la commande (O), tournez la molette de commande principale pour mettre en surbrillance (retardateur).

NIKON Z6 - Sélectionnez le mode retardateur. - 1

2 Choisissez la temporisation du déclenchement.

Tournez la molette de commande secondaire pour sélectionner la temporisation du déclenchement et appuyez sur

NIKON Z6 - Choisissez la temporisation du déclenchement. - 1

3 Cadrez la photo et effectuez la mise au point.

Si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point, le compte à rebours ne démarre pas sauf si l'appareil photo parvient à effectuer la mise au point.

NIKON Z6 - Cadrez la photo et effectuez la mise au point. - 1

4 Démarrez le retardateur.

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour démarrer le retardateur. L'icône s'affiche et le témoin du retardateur clignote et s'arrête de clignoter deux secondes avant la prise de vue.

NIKON Z6 - Démarrez le retardateur. - 1

NIKON Z6 - Démarrez le retardateur. - 2

Pour prendre plusieurs photos

Utilisez le réglage personnalisé c2 (Retardateur) pour définir le nombre de photos prises à la fin du décompte et l'intervalle entre celles-ci.

Sélecteur secondaire

Servez-vous du sélecteur secondaire comme d’un joystick afin de sélectionner le point AF, ou appuyez en son centre pour mémoriser la mise au point et/ou l’exposition.

NIKON Z6 - Sélecteur secondaire - 1

Sélection du point AF

Servez-vous du sélecteur secondaire pour sélectionner le point AF sur l'écran de prise de vue. Il n'est pas possible de sélectionner le point AF lorsque AF zone automatique est sélectionné comme mode de zone AF (55).

Point AF

Mémorisation de l'exposition auto. (AE)

Si vous appuyez au centre du sélecteur secondaire, l'exposition est mémorisée sur la valeur actuelle. Grâce à la mémorisation de l'exposition automatique, vous pouvez recomposer l'image après avoir mesuré un sujet qui ne se trouvera pas dans la zone de mise au point sélectionnée au moment du déclenchement. Cette fonction est particulièrement efficace avec la mesure spot ou pondérée centrale.

Mémorisation de la mise au point

Le centre du sélecteur secondaire permet de mémoriser la mise au point sur le sujet actuel lorsque AF-C est sélectionné comme mode de mise au point. Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, choisissez un mode de zone AF autre que AF zone automatique.

Mémorisation de la mise au point et de l'exposition

Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser la mémorisation de la mise au point et de l'exposition.

1 Régalez la mise au point et l'exposition.

Positionnez le sujet dans le point AF sélectionné et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. Vérifiez que le point AF s'affiche en vert.

2 Mémorisez la mise au point et l'exposition.

Tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course, appuyez au centre du sélecteur secondaire pour mémoriser à la fois la mise au point et l'exposition (l'icône AE-L s'affiche).

Déclencheur Sélecteur secondaire

NIKON Z6 - Mémorisez la mise au point et l'exposition. - 1

3 Recomposez et prenez la photo.

La mise au point reste mémorisée entre les prises de vues si vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course (AF-S) ou le centre du sélecteur secondaire enfoncé, ce qui permet de prendre plusieurs photos successives avec le même réglage de mise au point.

NIKON Z6 - Recomposez et prenez la photo. - 1

NIKON Z6 - Recomposez et prenez la photo. - 2

Ne modifie pas la distance entre l'appareil photo et le sujet pendant la mémorisation de la mise au point. Si le sujet se déplace, effectue à nouveau la mise au point en fonction de la nouvelle distance.

NIKON Z6 - Recomposez et prenez la photo. - 3

Lorsque AF-S est sélectionné comme mode de mise au point, la mise au point est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (la mise au point est également mémorisée tant que vous appuyez au centre du sélecteur secondaire).

NIKON Z6 - Recomposez et prenez la photo. - 4

Utilisation du déclencheur pour mémoriser l'exposition

Si Activée (appui à mi-course) est sélectionné pour le réglage personnalisé c1 (Mémo. expo. par déclencheur), l'exposition est mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Lorsque vous appuyez sur la commande i, le menu i s'affiche : il s'agit d'un menu repertoriant les réglages fréquemment utilisés pour le mode en cours de sélection.

Utilisation du menu i

Appuyez sur la commande ±bi pour afficher le menu ±bi.

NIKON Z6 - Utilisation du menu i - 1

Mettez en surbrillance les éléments à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur ⑧ pour afficher les options, puis mettez en surbrillance une option et appuyez sur ⑧ pour la sélectionner et revenir au menu i (pour revenir à l'affichage précédent sans modifier les réglages, appuyez sur la commande i).

NIKON Z6 - Utilisation du menu i - 2

NIKON Z6 - Utilisation du menu i - 3

NIKON Z6 - Utilisation du menu i - 4

NIKON Z6 - Utilisation du menu i - 5

NIKON Z6 - Utilisation du menu i - 6

Mottes de commande

Vous pouvez également modifier les réglages des éléments en surbrillance en tournant la molette de commande principale pour désirer une option, puis en appuyant sur (vous pouvez sélectionner les sous-options, si disponibles, en tournant la molette de commande secondaire; dans certains cas, vous

pouvez sélectionner ces mêmes options à l'aide de l'une ou l'autre des molettes). L'option actuelle sera également sélectionnée si vous mettez en surbrillance un autre élément avec le sélecteur multidirectionnel ou si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.

NIKON Z6 - Mottes de commande - 1

Avec les réglages par défaut, les éléments suivants s'affichent dans le menu i du mode photo.

NIKON Z6 - Menu 1 du mode photo - 1

1 Régler le Picture Control. 93 2 Balance des blancs 98 3 Qualité d'image. 104 4 Taille d'image 106 5 Mode de flash 107 6 Mesure 108

7 Connexion Wi-Fi 109 8 D-Lighting actif 110 9 Mode de déclenchement 111 10 Réduction de vibration 112 11 Mode de zone AF. 113 12 Mode de mise au point 113

Régler le picture control

Choisissez le Picture Control en fonction du sujet ou du type de scène.

OptionDescription
AAutomatiqueL'appareil photo modifies les teintes et les tons automatiquement en se basant sur le Picture Control Standard. Le rendu du teint des visages est plus doux, certains objets tels que les feuillages et le ciel des prises de vues extérieures sont plus vifs que sur les photos prises avec le Picture Control Standard.
SDStandardTraitement standard pour un résultat équilibré. Recommended dans la plupart des situations.
NLNeutreTraitement minimal pour un résultat naturel. Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite traitées ou retouchées.
VISaturéLes couleurs des images sont rehaussées pour produire un effet sature à l'impression. Choisissez cette option pour les photos mettant en valeur les couleurs primaires.
MCMonochromePour prendre des photos monochromes.
PTPortraitLes portraits sonttraités pour offrir un rendu naturel et doux de la peau.
LSPaysagePour réaliser des paysages naturels et urbains éclatants.
FLUniformeLes détails sont conservés sur une large gamme de tons, des hauteurs lumières aux ombres. Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite extrémement traitées ou retouchées.
01-20Creative Picture Control (Picture Control créé)Choisissez l'un des Picture Control suivants. Chacun est une combinaison unique de teintes, de saturation et d'autres paramètres régés pour oblirer un effet particulier : Rêve, Matin, Pop, Dimanche, Sombre, Spectaculaire, Silence, Austère, Mélancolique, Pur, Denim, Jouet, Sépia, Bleu, Rouge, Rose, Fusain, Graphite, Binaire et Carbone.

Pour afficher les réglages Picture Control, mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur Θ. Vous pouvez avoir un aperçu des modifications apportées aux réglages (□ 95).

Le Picture Control actuel est indiqué par une icône qui s'affiche pendant la prise de vue.

NIKON Z6 - Régler le picture control - 1

NIKON Z6 - Régler le picture control - 2

Vous pouvez modifier les réglages Picture Control en fonction de la scène ou de votre créativité. Mettez en surbrillance Régler le Picture Control dans le menu i et appuyez sur ⑧ pour afficher la liste des Picture Control, puis mettez en surbrillance

NIKON Z6 - Régler le picture control - 3

un Picture Control et appuyez sur pour afficher les réglages Picture Control. Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance le réglage souhaité et appuyez sur ou pour désirer une valeur par incréments de 1, ou tournez la molette de commande secondaire pour désirer une valeur par incréments de 0,25 (les options disponibles dépendent du Picture Control sélectionné). Vous pouvez rétablir les réglages par défaut en appuyant sur la commande

Après avoir modifié les réglages à votre convenance, appuyez sur pour appliquer les modifications et revenir au menu i. Les Picture Control qui ont été modifiés par rapport aux réglages par défaut sont indiqués par un astérisque (« * »).

NIKON Z6 - Régler le picture control - 4

Règles précédentes

Le repère se trouvant sous une valeur dans le menu de réglage des Picture Control indique la valeur précédemment utilisée pour ce paramètre.

Si A Automatique est sélectionné pour Régler le Picture Control, les réglages peuvent être modifiés dans la plage A-2 à A+2.

NIKON Z6 - Règles précédentes - 1

NIKON Z6 - Règles précédentes - 2

Vous dispossez des réglages suivants :

OptionDescription
Niveau de l'effectDéactivez ou renforcez l'effet du Creative Picture Control (Picture Control crééif).
Réglage de l'accultuationModifiez rapidement les niveaux pour obtenir un équilibre entre l'Accentuation, l'Accentuation moyenne et la Clarté, ou sélectionnez A pour que l'appareil photo modifie l'accultuation automatique. Vous pouvez aussi régler individuellement les paramètres suivants : • Accentuation : déterminez l'accultuation des détails et des contours. • Accentuation moyenne : modifier l'accultuation selon la finesse des motifs et des lignes présents dans les tons moyens affectés par l'Accentuation et la Clarté. • Clarté : modifier l'accultuation globale et l'accultuation des contours plus écais sans incidence sur la luminosité ou sur la plage dynamique.
Accentuation
Accentuation moyenne
Clarté
ContrasteRéglez le contraste manuellement ou sélectionnez A pour que l'appareil photo le règle automatiquement.
LuminositeAugmentez ou réduisez la luminosité sans perdre les détails dans les zones d'ombre et de haute lumières.
SaturationContrôlez l'éclat des couleurs. Sélectionnez A pour régler automatiquement la saturation selon le type de scène.
TeinteRéglez la teinte.
Effets de filtersSimulez l'effet de filtres colorés sur des images monochromes.
VirageChoisissez la teinte utilisée pour les images monochromes. Lorsque vous appuyez sur ◷ et qu'une option autre que B&W (noir et blanc) est sélectionnée, les options de saturation s'affichent.

V «A» (Automatique)

Les résultats obtenus avec l'option automatique (A) dépendent de l'exposition et de la position du sujet dans la vue.

Evalezichioentreleseffetsuivants Evaluez l'effet entre les effets suivants

ModeRéglage
Y (jaune)Ces options améliorent le contraste et permettent d'atténuer la luminosité du ciel sur les photos de paysages. L'orange produit plus de contraste que le jaune, et le rouge plus de contraste que l'orange.
O (orange)
R (rouge)
G (vert)Le vert adoucit les tons chair et peut donc être utilisé pour les portraits.

Balance des blancs

Modifiez la balance des blancs (pour en savoir plus, reportez-vous à « Balance des blancs », 62).

Option
WB A Automatique
Conserver les blancs
Conserver l'ambiance générale
Conserver couleurs chaudes
Lumière naturelle auto
Ensoleillé
Nuageux
Ombre
Incandescent
Option
Fluorescent
Lampes à vapeur de sodium
Fluoresc. blanches chaudes
Fluorescentes blanches
Fluorescentes blanches froides
Fluorescentes blanches diurnes
Fluorescentes lumière diurne
Vapeur mercure haute temp.
WB Flash
K Choisir température de couleur
PRE Pré-réglage manuel

Lorsque vous appuyez sur et que Automatique ou Fluorescent est en surbrillance, les sous-options de l'élément en surbrillance s'affichent.

L'option de balance des blancs actuelle est indiquée par une icône qui s'affiche pendant la prise de vue.

NIKON Z6 - Balance des blancs - 1

NIKON Z6 - Balance des blancs - 2

Réglage précis de la balance des blancs

Lorsque vous sélectionnez Balance des blancs dans le menu i, une liste d'options de balance des blancs s'affiche. Si une option autre que Choisir température de couleur est en surbrillance, vous pouvez afficher les options de réglage précis en

NIKON Z6 - Réglage précis de la balance des blancs - 1

Appuyant sur . Il est possible d'avoir un aperçu des modifications apportées aux options de réglage précis.

NIKON Z6 - Réglage précis de la balance des blancs - 2

Accentuer la dominante magenta

Touchez les flèches à l’écran ou servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour régler précisément la balance des blancs, ou tournez la molette de commande principale ou secondaire pour régler précisément la balance des blancs sur l’axe Ambre-Bleu (A-B) ou l’axe Vert-Magenta (G-M), respectivement. Appuyez sur pour enregistrer les réglages et revenir au menu i.

L'astérisque (« * ») figurant à côté de l'icône de la balance des blancs sur l'écran de prise de vue signifie que le réglage précis est activé.

NIKON Z6 - Accentuer la dominante magenta - 1

Sélection d'une température de couleur

Lorsque vous sélectionnez Balance des blancs dans le menu i, une liste d'options de balance des blancs s'affiche. Lorsque Choisir température de couleur est en surbrillance, vous pouvez afficher les options de température de couleur en appuyant sur

Valeur pour l'axe Ambre-Bleu

Valeur pour l'axe Vert-Magenta

Appuyez sur ④ ou ⑥ pour mettre en surbrillance les chiffres de l'axe Ambre-Bleu ou Vert-Magenta et appuyez sur ⑤ ou ⑦ pour les modifier. Appuyez sur ⑧ pour enregistrer les réglages et revenir au menu i. Si une valeur autre que zéro est sélectionnée pour l'axe Vert-Magenta, un astérisque (« ^ ») s'affiche à côté de l'icone de balance des blancs.

Choisir la température de couleur

Veuillez remarquer que vous n'obtenez pas les résultats susceptibles avec un flash ou un éclairage fluorescent. Choisissez (Flash) ou

(Fluorescent) pour ces sources. Avec les autres sources lumineuses, prenez une photo test pour déterminer si la valeur sélectionnée est appropriée.

Préréglage manuel

Le pré-réglage manuel permet d'enregistrer et de réutiliser jusqu'à six réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante couleur. Suivez les étapes ci-dessous pour mesurer une valeur de pré-réglage.

1 Affichez les pré-réglages de la balance des blancs.

Mettez en surbrillance Pré-réglage manuel sur l'écran dédié à la balance des blancs dans le menu i et appuyez sur pour afficher une liste de pré-réglages de la balance des blancs.

NIKON Z6 - Affichez les pré-réglages de la balance des blancs. - 1

2 Sélectionnez un préréglage.

Mettez en surbrillance le pré-réglage souhaité (d-1 à d-6) et appuyez sur @ pour le sélectionner et revenir au menu i.

NIKON Z6 - Sélectionnez un préréglage. - 1

Préréglages protégés

Les pré-réglages signalés par l'icône On sont protégés et ne peuvent pas être modifiés.

3 Sélectionnez le mode de mesure directe.

Mettez en surbrillance Balance des blancs dans le menu i et maintenez appuyé ® jusqu'à ce que les icônes PRE soient affichées sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle et que la cible de balance des blancs (□) s'affiche au niveau du point AF sélectionné.

NIKON Z6 - Sélectionnez le mode de mesure directe. - 1

NIKON Z6 - Sélectionnez le mode de mesure directe. - 2

4 Mesurez la balance des blancs.

Pour mesurer la balance des blancs, touchez un objet blanc ou gris, ou servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner la cible sur une zone blanche ou grise.

de l'écran, et appuyez soit sur, soit sur le déclencheur jusqu'en fin de course (notez qu'il n'est pas possible de repositionner la cible lorsqu'un flash optionnel est fixé, auquel cas vous devez mesurer la balance des blancs avec un objet blanc ou gris placé au centre de la vue).

Si l'appareil photo ne parvient pas à mesurer la balance des blancs, un message s'affichera. Réessayez de mesurer la balance des blancs à l'aide d'une autre cible.

NIKON Z6 - Mesurez la balance des blancs. - 1

NIKON Z6 - Mesurez la balance des blancs. - 2

5 Quittez le mode de mesure directe.

Appuyez sur la commande ±bi pour quitter le mode de mesure directe.

NIKON Z6 - Quittez le mode de mesure directe. - 1

Pré-réglage manuel

Il n'est pas possible de pré-régler la balance des blancs lorsque la prise de vue HDR ou par surimpression est en cours de réalisation.

NIKON Z6 - Pré-réglage manuel - 1

Mode de mesure directe

Le mode de mesure directe s'arrête si aucune opération n'est effectuée pendant la durée sélectionnée pour le réglage personnel C3 (Délai d'extinction) > Temporisation du mode veille.

NIKON Z6 - Mode de mesure directe - 1

Gestion des préréglages

L'option Balance des blancs > Pré-réglage manuel du menu Prise de vue photo permet de copier la balance des blancs à partir d'une photo existante vers un pré-réglage sélectionné, d'ajouter des légendes ou de protégger les pré-réglages.

NIKON Z6 - Gestion des préréglages - 1

Pré-réglage manuel : sélection d'un pré-réglage

Pour désirer un pré-réglage, sélectionnez Balance des blancs > Pré-réglage manuel dans le menu Prise de vue photo, puis mettez en surbrillance un pré-réglage et appuyez sur ©. Si aucune valeur n'existe actuellement pour le pré-réglage sélectionné, la balance des blancs sera régulée sur 5200 K, comme pour Ensoleillé.

NIKON Z6 - Pré-réglage manuel : sélection d'un pré-réglage - 1

Qualité d'image

Choisissez un format de fichier pour les photos.

OptionDescription
NEF (RAW) + JPEG fine★Enregistrez deux copies de chaque photo : une image NEF (RAW) et une copie JPEG. Seule la copie JPEG s'affiche pendant la visualisation, mais si vous supprimez la copie JPEG, vous supprimez également l'image NEF (RAW). Vous pouvez afficher l'image NEF (RAW) uniquement à l'aide d'un ordinateur.
NEF (RAW) + JPEG fine
NEF (RAW) + JPEG normal★
NEF (RAW) + JPEG normal
NEF (RAW) + JPEG basic★
NEF (RAW) + JPEG basic
NEF (RAW)Enregistrez les photos au format NEF (RAW).
JPEG fine★Enregistrez les photos au format JPEG. La compression augmente et la taille du fisier diminue, au fur et à mesure que la qualité baisse, passant de « fine » à « normal » et enfin à « basic». Choisissez des options avec ★ pour optimiser la qualité, des options sans ★ pour que toutes les images aient plus ou moins la même taille de fisier.
JPEG fine
JPEG normal★
JPEG normal
JPEG basic★
JPEG basic
JPEG basic
TIFF (RVB)Enregistrez des photos non compressées TIFF-RVB avec une profondeur d'échantillonnage de 8 bits par canal (couleur 24 bits).

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z6 - Qualité d'image - 1

NIKON Z6 - Qualité d'image - 2

NEF (RAW)

Les fichiers d'images NEF (RAW) (extension « *.nef ») comportent les données brutes issues du capteur d'image. Avec le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D de Nikon, vous pouvez modifier certains réglages comme la correction d'exposition et la balance des blancs autant de fois que vous le souhaitez sans nuire à la qualité d'image. Ce format est donc idéal pour les photos qui seront traitées de nombreuses fois et de différentes façons.

ViewNX-i et Capture NX-D sont disponibles gratuitement dans le Centre de téléchargement Nikon.

Le processus permettant de convertir les images NEF (RAW) dans d'autres formats est dénommé « Traitement NEF (RAW) ». Vous pouvez enregistrer les images NEF (RAW) dans d'autres formats à l'aide des logiciels ViewNX-i et Capture NX-D ou de l'option Traitement NEF (RAW) située dans le menu Retouche de l'appareil photo.

Choisissez la taille à laquelle les photos sont enregistrées.

OptionDescription
NEF (RAW)LargeChoisissez la taille des photos enregistrées au format NEF (RAW). NEF (RAW) est disponible uniquement lorsqu'une option NEF (RAW) est SéLECTIONNée comme qualité d'image.
Moyenne
Petite
JPEG/TIFFLargeChoisissez la taille des photos enregistrées au format JPEG ou TIFF.
Moyenne
Petite

L'option sélectionnée actuellement est indiquée à l'écran pendant la prise de vue.

NIKON Z6 - NEF (RAW) - 1

Les dimensions physiques en pixels des photos dépendent de l'option sélectionnée pour choisir la zone d'image.

Z7:Taille d'image
LargeMoyennePetite
Zone d'imageFX (36 × 24)8256 × 55046192 × 41284128 × 2752
DX (24 × 16)5408 × 36004048 × 26962704 × 1800
5:4 (30 × 24)6880 × 55045152 × 41203440 × 2752
1:1 (24 × 24)5504 × 55044128 × 41282752 × 2752
16:9 (36 × 20)8256 × 46406192 × 34804128 × 2320
Z6:Taille d'image
LargeMoyennePetite
ZX (36 × 24)6048 × 40244528 × 30163024 × 2016
DX (24 × 16)3936 × 26242944 × 19681968 × 1312
1:1 (24 × 24)4016 × 40163008 × 30082000 × 2000
16:9 (36 × 20)6048 × 34004528 × 25443024 × 1696

Mode de flash

Choisissez un mode de flash pour les flashes optionnels. Les options disponibles dépendent du mode sélectionné avec le sélecteur de mode.

OptionDisponible en modeOptionDisponible en mode
Dosage flash/ambianceAUTO P, S, A, MREAR Synchro sur le second rideauP, S, A, M
Atténuation des yeux rougesFlash déactivéAUTO P, S, A, M
SLOW Synchro lente + yeux rougesP, A
SLOW Synchro lente

L'option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône qui s'affiche pendant la prise de vue.

NIKON Z6 - Mode de flash - 1

Mesure

La « mesure » permet d'indiquer la manière avec laquelle l'appareil photo règle l'exposition. Vous disposez des options suivantes :

OptionDescription
53Mesure matricielleL'appareil photo mesure la majeure partie de la vue et règle l'exposition en fonction de la répartition tonale, de la couleur, de la composition et de la distance. Le rendu obtenu est proche de celui où par l'oeil.
60Mesure pondérée centraleL'appareil photo mesure l'intégralité de la vue mais accorde plus d'importance à la zone centrale, dont vous pouze désigner la taille à l'aide du réglage personnelisé b3 (Zone pondérée centrale). Il s'agit de la mesure classique pour les portraits ; elle est aussi recommandée lors de l'utilisation de filtres ayant une correction d'exposition supérieure à 1x.
61Mesure spotL'appareil photo mesure un cercle de φ4 mm (equivalent à environ 1,5% de la vue) centré sur le point AF sélectionné, ce qui permet de mesurer des sujets décentrés (si le mode AF zone automatique est activé, l'appareil photo mesure à la place le point AF central). La mesure spot garantit une exposition correcte du sujeit, même lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus clair ou nombre.
62*Mesure pondérée htes lumièresL'appareil photo accorde plus d'importance aux haute lumières. Utilisez cette option pour conserver plus de détails dans les haute lumières, par exemple lorsque vous photographiez des artistes sur scène éclairés par des projecteurs.

L'option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône qui s'affiche pendant la prise de vue.

NIKON Z6 - Mesure - 1

Connexion wi-fi

Activez ou désactivez le Wi-Fi. Activez le Wi-Fi pour établir des connexions sans fil avec des ordinateurs ou entre l'appareil photo et des smartphones ou tablettes (périphériques mobiles) exécutant l'application SnapBridge.

L'appareil photo affiche une icône Wi-Fi lorsque le Wi-Fi est activé.

NIKON Z6 - Connexion wi-fi - 1

Pour désactiver le Wi-Fi, mettez en surbrillance Connexion Wi-Fi dans le menu i et appuyez sur. Si le Wi-Fi est activé actuellement, une invite Mettre fin à la connexion Wi-Fi s'affiche; appuyez sur pour mettre fin à la connexion.

Connexions sans fil

Pour obtenir des informations sur l'établissement de connexions sans fil avec des ordinateurs ou des périphériques mobiles, reportez-vous au Guide réseau, disponible dans le Centre de téléchargement Nikon :

27 : https://downloadcenter.nikonimg.com/fr/products/492/Z_7.html

NIKON Z6 - Connexions sans fil - 1

Z6: https://downloadcenter.nikonimlib.com/fr/products/493/Z_6.html

De plus amples informations sur l'utilisation de SnapBridge sont disponibles via l'aide en ligne de l'application.

NIKON Z6 - Connexions sans fil - 2

D-lighting actif

La fonction D-Lighting active préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres et crée des photos avec des contrastes naturels. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d'un extérieur très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou lors de la prise de vue de sujets placés à l'ombre par une forte luminosité. Cette option est plus efficace en mode de mesure matricielle.

Désacté

A Automatique

OptionDescription
暗A AutomatiqueL'appareil photo ajusté automatiquement le D-Lighting actif en fonction des conditions de prise de vue (toutefois, en mode M,暗A Automatique est équivalent à暗N Normal).
暗H" Très élevéChoisissez le niveau de D-Lighting actif parmi暗H Très élevé,暗H Élevé,暗N Normal et暗L Faible.
暗H Élevé
暗N Normal
暗L Faible
暗OFF DéactivéD-Lighting actif désactivé.

L'option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône qui s'affiche pendant la prise de vue.

NIKON Z6 - D-lighting actif - 1

D-lighting actif

Du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voies ou lignes) risque d'apparaître sur les photos prises avec l'option D-Lighting actif. Des ombres irrégulières risquent également d'être visibles avec certains sujets. Le D-Lighting actif ne peut pas être appliqué si la sensibilité est élevée (Hi 0,3-Hi 2).

Mode de déclenchement

Choisissez l'opération effectuée lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Commande / (mode de déclenchement/retardateur) » (83).

OptionOption
SVue par vueMéH' Continu H (étendu)
LContinu LRetardateur
HContinu H

Lorsque Continu L ou Retardateur est en surbrillance, vous pouvez afficher d'autres options en appuyant sur V

Si vous appuyez sur lorsque Continu L est en surbrillance, les options de cadence de prise de vue s'affichent.

NIKON Z6 - Mode de déclenchement - 1

Si vous appuyez sur lorsque Retardateur est en surbrillance, les options de temporisation du déclenchement et le nombre de vues prises à la fin du compte à rebours s'affichent.

NIKON Z6 - Mode de déclenchement - 2

Le mode de déclenchement actuel est indiqué par des icônes sur l'écran de prise de vue et sur l'écran de contrôle.

NIKON Z6 - Mode de déclenchement - 3

Réduction de vibration

Choisissez d'activer, ou non, la réduction de vibration. Les options disponibles varient selon l'objectif.

OptionDescription
ONActivéeChoisissez ce réglage pour optimier la réduction de vibration lorsque vous photographiez des sujets immobiles.
Normal
SPTSportChoisissez ce réglage lorsque vous photographiez des athlétés et d'autres sujets qui se déplacent rapidement et de façon imprévisible.
OFFDéactivéRéduction de vibration désactivée.

À l'exception de Désactivé, les options sont indiquées par une icône qui s'affiche pendant la prise de vue.

NIKON Z6 - Réduction de vibration - 1

Il se peut que la Réduction de vibration soit indisponible avec certains objectifs. Lors de l'utilisation de la réduction de vibration, entendez que l'image se stabilise avant de photographier. Avec certains objectifs, l'image peut également être instable après le déclenchement; ceci est normal et n'indique pas un dysfonctionnement.

Sport ou Activée est recommandé pour les filés panoramiques. En modes Sport, Normal et Activée, la réduction de vibration s'applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du filé (par exemple, si l'appareil photo est utilisé pour faire un filé horizontal, la réduction de vibration ne s'applique qu'au tremblement vertical).

Pour éviter d'obtenir des résultats inattendus, sélectionnez Désactivé lorsque l'appareil photo est monté sur un trépied sauf si la tête du trépied n'est pas fixée ou si l'appareil est monté sur un monopode; dans ce cas, Normal, Sport ou Activée est recommandé.

Mode de zone AF

Le mode de zone AF contrôle la façon dont l'appareil photo sélectionne le point AF. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mode de zone AF » (55).

L'option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône qui s'affiche pendant la prise de vue.

NIKON Z6 - Mode de zone AF - 1

Mode de mise au point

Le mode de mise au point indique à l'appareil photo comment il doit effectuer la mise au point. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Choix d'un mode de mise au point » (53).

OptionOption
AF-SAF ponctuelMFMise au point manuelle
AF-CAF continu

L'option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône qui s'affiche pendant la prise de vue.

NIKON Z6 - Mode de mise au point - 1

Avec les réglages par défaut, les éléments suivants s'affichent dans le menu i du mode vidéo.

NIKON Z6 - Menu 1 du mode vidéo - 1

1 Régler le Picture Control. 115 2 Balance des blancs 115 3 Taille d'image et cadence/qualité 116 4 Sensibilité du microphone 118 5 Choisir la zone d'image 119 6 Mesure 120

7 Connexion Wi-Fi 120 8 D-Lighting actif 120 9 VR électronique 120 10 Réduction de vibration 121 11 Mode de zone AF. 121 12 Mode de mise au point 121

Comme les réglages photo Si "Comme les réglages photo" est sélectionné pour Régler le Picture Control, Balance des blancs, D-Lighting actif ou Réduction de vibration dans le menu Prise de vue vidéo, l'icône s'affiche en haut à gauche du menu i, indiquant que les options sélectionnées pour ces réglages en mode photo s'appliquent également en mode vidéo.

NIKON Z6 - Menu 1 du mode vidéo - 2

Régler le picture control

Choisissez un Picture Control pour l'enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Régler le Picture Control » (□ 93).

Balance des blancs

Réglez la balance des blancs pour l'enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Balance des blancs » (62, 98).

Taille d'image, cadence et qualité des vidéos

Sélectionnez la taille d'image (en pixels) et la cadence des vidéos. Vous avez également le choix entre deux options Qualité des vidéos : Élevée (indiquée par les icônes de taille d'image/cadence avec « ★ ») et Normale. Ensemble, toutes ces options définissent le débit binaire maximal, comme indiqué dans le tableau suivant.

Taille d'image/cadence1Débit binaire max. (Mbit/s)Durée d'enregistrement max.
ÉlevéeNormale
21603840 × 2160 (4K UHD); 30p144—229 min. 59 s4
21603840 × 2160 (4K UHD); 25p
21603840 × 2160 (4K UHD); 24p
10801920 × 1080; 120p3
10801920 × 1080; 100p3
1080/10801920 × 1080; 60p5628
1080/10801920 × 1080; 50p
1080/10801920 × 1080; 30p2814
1080/10801920 × 1080; 25p
1080/10801920 × 1080; 24p
1080/10801920 × 1080; 30p × 4 (ralenti)336—23 min.
1080/10801920 × 1080; 25p × 4 (ralenti)3
1080/10801920 × 1080; 24p × 5 (ralenti)329

1 Cadences de prise de vue réelles pour 120p, 60p, 30p et 24p respectivement de 119,88, 59,94, 29,97 et 23,976 vps. 2 Qualité des vidéos définie sur Élevée. 3 Zone d'image régée sur DX (Z 7) ou FX (Z 6); détection des visages déactivée en mode AF zone automatique. 4 L'enregistrement de chaque vidéo peut s'étendre jusqu'à 8 fichiers de 4 Go maximum chacun. Le nombre de fichiers et la durée de chaque fichier dépendent des options sélectionnées pour la Taille d'image/cadence et la Qualité des vidéos.

L'option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône à l'écran.

NIKON Z6 - Taille d'image, cadence et qualité des vidéos - 1

Ralentissez

Pour enregistrer des vidéos au ralenti, sélectionnez une option « ralenti » pour Taille d'image/cadence. Les ralents sont enregistrés à une vitesse 4 ou 5 fois plus rapide que la vitesse nominale et sont lus à la vitesse nominale. Les vidéos réalisées à 1920 × 1080; 30p × 4 (ralenti), par exemple, sont enregistrées à une cadence d'environ 120 vps et lues à environ 30 vps, ce qui signifie que 10 secondes d'enregistrement produisent une série d'environ 40 secondes.

NIKON Z6 - Ralentissez - 1

Les vitesses d'enregistrement et de lecture sont indiquées ci-dessous.

Taille d'image/cadenceVitesse d'enregistrementNormale
1920 x 1001920 x 1080; 30p x 4 (ralenti)120p (119,88 vps)30p (29,97 vps)
1920 x 251920 x 1080; 25p x 4 (ralenti)100p (100 vps)25p (25 vps)
1920 x 501920 x 1080; 24p x 5 (ralenti)120p (119,88 vps)24p (23,976 vps)

Ralentissez

Il n'est pas possible d'utiliser certaines fonctionnalités comme la réduction du scintillement, la réduction de vibration électronique et le code temporel lorsqu'une option « ralenti » est sélectionnée.

Sensibilité du microphone

Activez ou désactivez le microphone intégré ou le microphone externe ou modifiez la sensibilité. Choisissez A pour régler la sensibilité automatiquement ou Microphone désactivé pour désactiver l'enregistrement du son ou régalez la sensibilité du microphone manuellement en choisissant une valeur comprise entre 1 et 20 (plus la valeur est élevée, plus la sensibilité est élevée).

Avec les réglages autres que A l'option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône à l'écran.

NIKON Z6 - Sensibilité du microphone - 1

Si le niveau de son s'affiche en rouge, le volume est trop élevé. Réduisez la sensibilité du microphone.

NIKON Z6 - Sensibilité du microphone - 2

Icône

Les vidéos enregistrées avec le microphone déactivé sont signalées par l'icône en visualisation plein écran et lecture vidéo.

NIKON Z6 - Icône - 1

Choisir la zone d'image

Choisissez la taille de la zone du capteur d'image qui va être utilisé pour enregistrer les vidéos. Sélectionnez FX pour réaliser des vidéos au « format vidéo de base FX », DX pour réaliser des vidéos au « format vidéo de base DX ». Les différences entre les deux formats sont indiquées sur l'illustration.

NIKON Z6 - Choisir la zone d'image - 1

Les dimensions de la zone enregistrée dépendent de la taille d'image :

FormatTaille d'imageZone enregistrée (approximative)
Z7Z6
Format video de base FX3840 × 216035,9 × 20,2 mm
1920 × 108035,8 × 20,1 mm35,9 × 20,1 mm
Format video de base DX3840 × 216023,5 × 13,2 mm23,4 × 13,2 mm
1920 × 108023,4 × 13,1 mm

L'option sélectionnée actuellement est indiquée par une icône à l'écran.

NIKON Z6 - Choisir la zone d'image - 2

Mesure

Choisissez la façon dont l'appareil photo règle l'exposition en mode vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mesure » (108), mais notez que la mesure spot n'est pas disponible.

Connexion wi-fi

Activez ou désactivez le Wi-Fi. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Connexion Wi-Fi » (109).

D-lighting actif

Choisissez une option de D-Lighting actif pour le mode vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « D-Lighting actif » (110). Notez que si Comme les réglages photo est sélectionné pour D-Lighting actif dans le menu Prise de vue vidéo et que Automatique est sélectionné dans le menu Prise de vue photo, les vidéos sont réalisées avec un réglage équivalent à Normal.

VR électronique

Sélectionnez Activé pour activer la réduction de vibration électronique en mode vidéo. La réduction de vibration électronique n'est pas disponible à des tailles d'image de 1920 × 1080; 120p, 1920 × 1080; 100p ou 1920 × 1080 (ralenti). Notez que si la réduction de vibration électronique est activée, l'angle de champ est réduit, ce qui augmente légèrement la focale apparente. De plus, la sensibilité maximale pour l'enregistrement vidéo est définie sur 25 600 ISO (Z 7) ou 51 200 ISO (Z 6).

Une icône s'affiche lorsque Activé est sélectionnée.

NIKON Z6 - VR électronique - 1

Réduction de vibration

Choisissez une option de réduction de vibration pour le mode vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Réduction de vibration » (112).

Mode de zone AF

Choisissez la façon dont l'appareil photo sélectionne le point AF lorsque l'autofocus est activé en mode vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Mode de zone AF » (55, 113).

OptionOption
[←]AF point sélectif[←] wideLAF zone large (L)
[←] wideSAF zone large (S)[←]AF zone automatique

Mode de mise au point

Choisissez la méthode de mise au point en mode vidéo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Choix d'un mode de mise au point » (53).

OptionOption
AF-SAF ponctuelAF-FAF permanent
AF-CAF continuMFMise au point manuelle

Liste des menus

Cette section répertorie les options disponibles dans les menus de l'appareil photo.

NIKON Z6 - Liste des menus - 1

De plus amples informations sur les menus de l'appareil photo sont disponibles dans le Manuel de référence qui peut être téléchargé depuis :

27 : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/492/

Z_7. html

NIKON Z6 - Menu de l'appareil photo - 1

26 : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/493/

Z_6. html

NIKON Z6 - Menu de l'appareil photo - 2

Vous pouvez également consulter le manuel en ligne, accessible via :

https://onlinemanual.nikonimglib.com/z7_z6/fr/

NIKON Z6 - Menu de l'appareil photo - 3

NIKON Z6 - Menu de l'appareil photo - 4

Effacer

SélectionEffacez plusieurs images.
Sélectionner les dates
Tout
Dossier de visualisationdéfini par défaut sur Tout)
(Nom du dossier)Choisissez un dossier de visualisation.
Tout
Actuel
Options de visualisation
Ajouter des infosChoisissez les informations que vous souhaitez afficher sur les photos pendant la visualisation.
Point AF
Infos photo supplémentaires
Infos d'exposition
Hautes lumières
Histogramme RVB
Données de prise de vue
Vue d'ensemble
Aucune (image seule)
Affichage des imagesdéfini par défaut sur Désactivé)
ActivéIndiquez si les images doivent automatiquement être affichées immédiatement après la prise de vue.
Activé (moniteur uniquement)
Déactivé
Après effacementdéfini par défaut sur Afficher l'image suivante)
Afficher l'image suivanteChoisissez l'image affichée après la suppression d'une image.
Afficher l'image précédente
Ne pas modifier
Après la rafale, afficherdéfini par défaut sur Dernière image de la rafale)
Première image de la rafaleChoisissez si l'appareil affiche la première ou la dernière photo de la rafale après avoir photographié en mode de déclenchement continu.
Dernière image de la rafale
Rotation des imagesdéfinie par défaut sur Activée)
ActivéeIndiquez si les photos verticales doivent pivoter pendant la visualisation.
Déactivée
Diaporama
DémarrerAffichez un diaporama avec les images figurant dans le dossier de visualisation sélectionné.
Type d'image
Intervalle
Classement

Notez les images sélectionnées.

Réinitialiser menu PDV photo
OuiSélectionnez Oui pour réinitialiser les options du menu Prise de vue photo sur leurs valeurs par défaut.
Non
Dossier de stockage
RenommerSélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images par la suite.
Sélectionner par numéro
Sélectionner dans une liste
Nom de filchier
Nom de filchierChoisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fischiers dans lesquels les photos sont stockées. Le préfixe par défaut est « DSC ».
Choisir la zone d'image(défini par défaut sur FX (36×24))
FX (36×24)Choisissez la zone d'image (le recadrage) pour les photos. 5 : 4 (30×24) est uniquement disponible avec le Z 7.
DX (24×16)
5 : 4 (30×24)
1 : 1 (24×24)
16 : 9 (36×20)
Qualité d'imagedéfinie par défaut sur JPEG normal)
NEF (RAW) + JPEG fine★Choisissez un format de fisier et un taux de compression (qualité d'image). Les options suivies d'une étoile («★»)donnent lieu à une compression qui accorde la priorité à la qualité, tandis que les options sans étoile accordent la priorité à une taille de fisier réduite.
NEF (RAW) + JPEG fine
NEF (RAW) + JPEG normal
NEF (RAW) + JPEG normal
NEF (RAW) + JPEG basic★
NEF (RAW) + JPEG basic
NEF (RAW)
JPEG fine★
JPEG fine
JPEG normal★
JPEG normal
JPEG basic★
JPEG basic
TIFF (RVB)
Taille d'image
JPEG/TIFFChoisissez la taille d'image, en pixels. Des options séparées sont disponibles pour les images JPEG/TIFF et pour les images NEF (RAW).
NEF (RAW)
Enregistrement NEF (RAW)
Compression NEF (RAW)Choisissez le type de compression et la profondeur d'échantillonnage des images NEF (RAW).
Échantillonnage NEF (RAW)
Réglage de la sensibilité
SensibilitéModifiez les régles de sensibilité (ISO)des photos.
Contrôle de la sensibilité auto.
Balance des blancs(définie par défaut sur Automatique)
AutomatiqueRéglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse.
Lumière naturelle auto
Ensoleillé
Nuageux
Ombre
Incandescent
Fluorescent
Flash
Choisir température de couleur
Pré-réglage manuel

Saisie texte

Un clavier s'affiche lorsqu'il est nécessaire de saisir du texte. Touchez les lettres à l'écran (pour commuter entre les claviers des majuscules, des minuscules et des symboles, appuyez sur la touche de sélection du clavier) ou servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les caractères et appuyez sur pour les insérer à l'emplacement actuel du curseur (notez que si vous saisissez un caractère lorsque le champ est plein, le dernier caractère du champ est effacé). Pour effacer le caractère situé sous le curseur, appuyez sur la commande. Pour déplacer le curseur vers un autre emplacement, touchez l'écran ou tournez la molette de commande principale. Pour terminer la saisie et revenir au menu précédent, appuyez sur. Pour quitter sans terminer la saisie, appuyez sur MENU.

Zone du clavier Sélection du clavier

Régler le Picture Controldéfihi par défaut sur Automatique
AutomatiqueChoisissez le traitement appliqué aux prochains photos. Sélectionnez une option en fonction du type de scène ou de votre créativité.
Standard
Neutre
Saturé
Monochrome
Portrait
Paysage
Uniforme
Réve
Matin
Pop
Dimanche
Sombre
Spectaculaire
Silence
Austère
Mélancolique
Pur
Denim
Jouet
Sépia
Bleu
Rouge
Rose
Fusain
Graphite
Binaire
Carbone
Gérer le Picture Control
Enregistrer/éditerCréez des Picture Control personnalisés.
Renommer
Effacer
Charger/enregistrer
Espace colorimétrique(défini par défaut sur sRVB)
sRVBChoisissez l'espace colorimétrique des photos.
Adobe RVB
D-Lighting actif(défini par défaut sur Désactivé)
AutomatiquePréserves les détails dans les hautes lumières et les ombres pour creer des photos au contraste naturel.
Très élevé
Élevé
Normal
Faible
Déactivé
Réduction du bruit(définie par défaut sur Désactivée)
ActivéeRéduisez le « bruit » (points lumineux ou voile) des photos prises à des vitesses d'obturation lentes.
Déactivée
Réduction du bruit ISO(définie par défaut sur Normale)
ÉlevéeRéduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire) des photos prises à des sensibilités (ISO) élevées.
Normale
Faible
Déactivée
Contrôle du vignetage(défini par défaut sur Normal)
ÉlevéRéduisez la baisse de luminosité visible sur les bords des photos. L'effect est plus visible à ouverture maxime.
Normal
Faible
Déactivé
Correction de la diffraction(définie par défaut sur Activée)
ActivéeRéduisez les effets de la diffraction sur les photos prises à petite ouverture (grands chiffres).
Déactivée
Contrôle auto. de la distorsiondéfini par défaut sur Activé)
ActivéRéduisez la distorsion en barillet lorsque vous photographiez avec des objectifs grand-angle et réduisez la distorsion en coussinet lorsque vous photographiez avec des objectifs dotés de longues facales (notez que Activé peut être sélectionné automatiquement avec certains objectifs, auquel cas l'option Contrôle auto. de la distorsion est grisée et indisponible).
Déactivé
Photo avec réduction scintillagementdéfini par défaut sur Désactivée)
ActivéeRéduisez les effets du scintillagement sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure.
Déactivée
Mesuredéfinie par défaut sur Mesure matricière)
Mesure matricièreChoisissez la méthode utilisée par l'appareil photo pour mesurer les niveaux de luminès et régler l'exposition.
Mesure pondérée centrale
Mesure spot
Mesure pondérée htes lumières
Contrôle du flash
Mode de contrôle du flashChoisissez un mode de contrôle pour les flashes optionnels et modifier les régles des flashes observés sans fil. Les options disponibles varient selon le flash ou l'accessoire utilisé.
Options de flash sans fil
Contrôle des flashes asservis
Infos sur les flashes asservis radio
Mode de flashdéfini par défaut sur Dosage flash/ambiance)
Dosage flash/ambianceChoisissez le mode de flash.
Attenuation des yeux rouges
Synchro lente + yeux rouges
Synchro lente
Synchro sur le second rideau
Flash déactivé
Correction du flashdéfinie par défaut sur 0.0)
-3.0 - +1.0Réglez la correction du flash.
Mode de mise au point(degini par défaut sur AF ponctuel)
AF ponctuelChoisissez la méthode de mise au point.
AF continu
Mise au point manuelle
Mode de zone AF(degini par défaut sur AF point sélectif)
AF zone réduiteChoisissez le mode de sélection du point AF.
AF point sélectif
AF zone dynamique
AF zone large (S)
AF zone large (L)
AF zone automatique
Réduction de vibration
ActivéeRéduisez l'effet de flou provoqué par le bouge d'appareil. Les options disponibles varient selon l'objectif.
Normal
Sport
Déactivé
Bracketing automatique
Réglage du bracketing auto.Modifiez les réglages du bracketing automatique.
Nombre de prises de vues
Incrément
Niveau
Surimpression
Mode de surimpressionEnregistrez de deux à dix vues NEF (RAW) sur une seule photo.
Nombre de prises de vues
Mode de superposition
Conserver toutes les vues
Prise de vue avec superposition
Sélec. 1ere exposition (NEF)
HDR (grande plage dynamique)
Mode HDRPréserves les détails dans les hautes lumières et les ombres lors de la prise de vue de scènes très contrastées.
Écart d'exposition
Lissage
Enreg. images individuelles (NEF)

Intervallomètre

DémarrerPrenoze des photos selon l'intervalle
Choisir jour/heure démar.seLECTIONné jusqu'à ce que le nombre de prises de vues indiqué ait été enregistré.
Intervalle

Vidéo accélérée

DémarrerL'appareil prend automatiquement des photos selon l'intervalle sélectionné afin de créé une réserve en accéléré, sans son.
Intervalle
Durée de la prise de vue
Lissage de l'exposition
Mode silencieux
Choisir la zone d'image
Taille d'image/cadence
Priorité d'intervalle
Prise vue avec décal mise au point
DémarrerL'appareil fait varier automatiquement la mise au point sur une série de photos.
Nb d'images
Largeur de décalage de mise au point
Intervalle entre les vues
Mémoo. de l'expo. de la première vue
Image avec mise en relief des MAP
Mode silencieux
Dossier de stockage au démarrage
Mode silencieuxdéfini par défaut sur Désactiv

Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo

Réinitialiser menu Prise de vue vidéo

OuiSélectionnez Oui pour réinitialiser les options du menu Prise de vue video sur leurs valeurs par défaut.
Non
Nom de filchier
Choisissez le préfixé à trois lettres utilisé pour nommer les fischiers dans lesquels lesVIDEOS sont stockées. Le préfixe par défaut est « DSC ».
Choisir la zone d'image(défini par défaut sur FX)
FXChoisissez la zone d'image (le recadrage) pour lesVIDEOS.
DX
Taille d'image/cadence(définie par défaut sur 1920×1080;60p)
3840×2160;30pChoisissez la taille d'image (mesurée en pixels) et la cadence de prise de vue desVIDEOS.
3840×2160;25p
3840×2160;24p
1920×1080;120p
1920×1080;100p
1920×1080;60p
1920×1080;50p
1920×1080;30p
1920×1080;25p
1920×1080;24p
1920×1080;30p×4 (ralenti)
1920×1080;25p×4 (ralenti)
1920×1080;24p×5 (ralenti)
Qualité desVIDEOS(définie par défaut sur Élevée)
ÉlevéeChoisissez la qualité des vidés.
Normale
Type de fidier vidéo(défini par défaut sur MOV)
MOVChoisissez le type de fidier vidéo.
MP4
Réglage de la sensibilité
Sensibilité maximaleModifiez les réglages de sensibilité (ISO) des vidés.
Ctrl sensibilité auto (mode M)
Sensibilité (mode M)
Balance des blancs(définie par défaut sur Comme les réglages photo)
Comme les réglages photoChoisissez la balance des blancs des vidés. Sélectionnez Comme les réglages photo afin d'utiliser l'option actuellement sélectionnée pour les photos.
Automatique
Lumière naturelle auto
Ensoleillé
Nuageux
Ombre
Incandescent
Fluorescent
Choisir température de couleur
Pré-réglage manuel
Régler le Picture Control(défini par défaut sur Comme les régles photo)
Comme les régles photoChoisissez un Picture Control pour les vidés. Sélectionnez Comme les régles photo afin d'utiliser l'options actuellesment sélectionnée pour les photos.
Automatique
Standard
Neutre
Saturé
Monochrome
Portrait
Paysage
Uniforme
RÈve
Matin
Pop
Dimanche
Sombre
Spectaculaire
Silence
Austère
Mélancolique
Pur
Denim
Jouet
Sépia
Bleu
Rouge
Rose
Fusain
Graphite
Binaire
Carbone
Gérer le Picture Control
Enregistrer/éditerCréez des Picture Control personnalisés.
Renommer
Effacer
Charger/enregistrer
D-Lighting actifdéfini par défaut sur Désactivé)
Comme les réglages photoPréserves les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créé des vidés au contraste naturel. Sélectionnez Comme les réglages photo afin d'utiliser l'option actuellément sélectionnée pour les photos.
Très élevé
Élevé
Normal
Faible
Déscientif
Réduction du bruit ISOdéfinie par défaut sur Normale)
ÉlevéeRéduisez le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire) des vidés enregistrées à des sensibilities (ISO) élevées.
Normale
Faible
Déscientie
Contrôle du vignetagedéfini par défaut sur Normal)
Comme les réglages photoRéduisez la baisse de luminosité visible sur les bords de la vue. Sélectionnez Comme les réglages photo afin d'utiliser l'option actuellément sélectionnée pour les photos.
Élevé
Normal
Faible
Déscientie
Correction de la diffractiondéfinie par défaut sur Activée)
ActivéeRéduisez les effets de la diffraction sur les photos prises à petite ouverture (grands chiffres).
Déscientie
Contrôle auto. de la distorsiondéfini par défaut sur Activé)
ActivéRéduisez la distorsion en barillet lorsque vous photographiez avec des objectifs grand-angle et réduisez la distorsion en coussinet lorsque vous photographiez avec des objectifs dotés de longues facales (notez que Activé peut être sélectionné automatiquement avec certains objectifs, auquel cas l'options Contrôle auto. de la distorsion est grisée et indisponible).
Déactivé
Réduction du scintillementdéfinie par défaut sur Automatique)
AutomatiqueAttenuez le scintillement et l'effet de bande provoqués par les éclairages fluorescents ou à vapeur de mercure pendant l'enregistrement video.
50 Hz
60 Hz
Mesuredéfinie par défaut sur Mesure matricielle)
Mesure matricielleChoisissez la méthode utilisée par l'appareil photo pour mesurer les niveaux de luminière et régler l'exposition lors de la réalisation deVIDEOS.
Mesure pondérée centrale
Mesure pondérée htes lumières
Mode de mise au pointdéfini par défaut sur AF permanent)
AF ponctuelChoisissez la méthode de mise au point.
AF continu
AF permanent
Mise au point manuelle
Mode de zone AFdéfini par défaut sur AF zone automatique)
AF point sélectifChoisissez le mode de sélection du point AF.
AF zone large (S)
AF zone large (L)
AF zone automatique
Réduction de vibrationdéfinie par défaut sur Comme les réglages photo)
Comme les réglages photoRéduisez l'effet de flou provoqué par le bouge d'appareil. Les options disponibles varient selon l'objet. Sélectionnez Comme les réglages photo afin d'utiliser l'option actuellesment sélectionnée pour les photos.
Activée
Normal
Sport
Déactivé
VR électroniquedéfihi par défaut sur Désactivé)
ActiviéChoisissez d'activer, ou non, la réduction de vibration électronique en mode vidéo.
Déscientifédéfihi par défaut sur Automatique)
Sensibilité du microphoneActivé ou déscientivez le microphone intégré ou le microphone externe ou modifiez leur sensibilité.
AutomatiqueActivé ou déscientivez le microphone
Manuelleintégéré ou le microphone externe ou modifiez leur sensibilité.
Microphone déscientifé
Attenuateurdéfihi par défaut sur Désactiver)
ActiverRéduisez le gain du microphone et empêchez la distorsion audio lors de l'enregistrement de vidEOS dans des environnements bruyants.
Déscientiver
Réponse en fréquencedéfihi par défaut sur Registre étendu)
Registre étenduChoisissez la réponse en fréquence du microphone intégré et du microphone externe.
Registre vocal
Réduction du bruit du ventdéfihi par défaut sur Désactivée)
ActivéeChoisissez d'activer, ou non, le filtre passée haut du microphone intégré afin de réduire le bruit du vent.
Déscientiee
Volume du casquedéfihi par défaut sur 15)
0-30Réglez le volume du casque (disponible auprès d'autres fabricants).
Code temporel
Enregistrer les codes temporelsModifiez les réglages des codes temporels et désisissez d'enregistrer, ou non, les codes temporels avec les vidEOS.
Méthode de comptage
Réglage du code temporel
Temps réel

Réinitialiser les réglages personnalisés

OuiChoisissez Oui pour réinitialiser les régles personnalisés sur leurs valeurs par défaut.
Non

Autofocus

a1 Priorité en mode AF-Cdéfinition par défaut sur Déclenchement)
DéclenchementChoisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l'appareil photo n'ait effectué la mise au point en mode de mise au point AF-C.
Mise au point
a2 Priorité en mode AF-S(définie par défaut sur Mise au point)
DéclenchementChoisissez si vous pouvez prendre des photos avant que l'appareil photo n'ait effectué la mise au point en mode de mise au point AF-S.
Mise au point
a3 Suivi MAP avec Lock-On(défihi par défaut sur 3)
Réponse AF si obstruction champChoisissez la façon dont l'autofocus réagit aux changements de distance au sujet en mode de mise au point AF-C.
a4 Détection visages AF zone auto.(défiènie par défaut sur Activée)
ActivéeChoisissez si l'appareil photo déetecte les visages et effectue la mise au point sur ces derniers en mode Zone AF automatique.
Déactivée
a5 Points AF utilisésdéfinis par défaut sur Tous les points)
Tous les pointsCette option permet de désirir le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionné manuellement le point AF.
Un point sur deux
a6 Points AF selon l'orientationdéfinis par défaut sur Non)
OuiChoisissez si l'appareil photo stocke les points AF séparément pour les orientations verticale et horizontale.
Non
a7 Activation AF(définie par défaut sur Déclenchaure/AF-ON)
Déclenchaure/AF-ONChoisissez si l'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclenchaure. Si AF-ON seulement est sélectionné, l'appareil photo n'effectue pas la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclenchaure.
AF-ON seulement
a8 Choix limité modes de zone AF
AF zone réduiteChoisissez les options dont la sélection s'effectue en tournant la molette de commande secondaire lorsque le mode de zone AF est attribué au menu i ou à une commande de l'appareil photo.
AF point sélectif
AF zone dynamique
AF zone large (S)
AF zone large (L)
AF zone automatique
a9 Rotation du point AF(définie par défaut sur Désactivée)
ActivéeCette option permet de « renvoyer » le point AF sélectionné d'un bord de l'affichage à l'autre.
Déactivée
a10 Options des points AF
Mode de mise au point manuelleModifiez les réglages de l'affichage des points AF.
Assistance AF zone dynamique
a11 AF faible lumière(défini par défaut sur Désactivé)
ActivéChoisissez Activé pour obtenir une mise au point plus précise (néanmoins parfois plus lente) en faible lumière lorsque AF-S est sélectionné comme mode de mise au point.
Déactivé
a12 Illuminateur d'assistance AF(défini par défaut sur Activé)
ActivéVous pouvez désir d'activer, ou non, l'illuminateur d'assistance AF pour faciliter la mise au point en cas de faisible luminosité.
Déactivé
a13 Bague MAP manuelle mode AF(définie par défaut sur Activer)
ActiverCette option est disponible avec les objectifs compatibles. Sélectionnéz
DéactiverDéactualer pour éviter d'utiliser la bague de mise au point en mode autofocus.
b Mesure/exposition
b1 Incréement de l'expositiondéfini par défaut sur 1/3 IL)
1/3 ILSélectionnez la taille de l'incréement pour la vitesse d'obturation, l'ouverture, la sensibilité (ISO), la correction de l'exposition et du flash et le bracketing de l'exposition et du flash.
1/2 IL
b2 Correction d'expositiondéfinié par défaut sur Déactivée
Activée (réinitialisation auto.)Choisissez si la correction d'exposition peut être réglée uniquement en tournant une molette de commande, sans appuyer sur la commande ☑.
Activée
Déactivée
b3 Zone pondérée centraledéfinie par défaut sur φ 12 mm)
φ 12 mmChoisissez la taille de la zone à laquelle
l'appareil photo accorde le plus
d'importance en mesure pondérée centrale.
Moyenne
b4 Réglage précis expo. opti.
Mesure matricielleAffinez l'exposition pour chaque méthode de mesure. Des valeurs élevées produit des vues plus claires, des valeurs basses des vues plussons.
Mesure pondérée centrale
Mesure spot
Mesure pondérée htes lumières
cTempo./ mémo. exposition
c1 Mémo. expo. par déclencheur(définie par défaut sur Désactivée)
Activée (appui à mi-course)Choisissez si l'exposition est mémorisée, ou non, lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Activée (mode rafale)
Déactivée
c2 Retardateur
Délambda retardateurChoisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues prises à chaque pression du déclencheur ainsi que l'intervalle entre les prises de vues en mode retardateur.
Nombre de prises de vues
Intervalle entre les vues
c3 Délai d'extinction
VisualisationChoisissez le délai au bout duquel l'écran de contrôle et les affichages de l'appareil photo s'éteignent lorsqu'aucune opération n'est effectué.
Menuis
Affichage des images
Temporisation du mode veille
d Prise de vue/affichage
d1 Cadence prise de vue en CL(définie par défaut sur 3 vps)
5 vps-1 vpsChoisissez la cadence de prise de vue en mode de déclenchement continu basse vitesse.
d2 Nombre de vues maximal(défini par défaut sur 200)
1-200Choisissez le nombre maximal de photos pouvant être prises en une seule rafale en modes de déclenchement continu.
d3 Options déclenchement synchro.(définies par défaut sur Synchro.)
Synchro.Choisissez si le déclenchement des apparèils photo distants est synchronisé avec celui de l'appareil photo principal.
Aucune synchro.
d4 Temporisation de l'exposition(définie par défaut sur Déactivée)
3 s-0,2 s, DéactivéeDans les situations où le moindre mouvement de l'appareil peutrendre les photos floues, vous pouvez retarder le déclenchement de 0,2 à 3 secondes environ après la pression du déclencheur.
d5 Obturation électrique. au 1er rideau(définie par défaut sur Déactiver)
ActiverActivé l'obturationlectronique au premier rideau afin d'éliminer l'effet de flou provoqué par le mouvement de l'obturateur mécanique.
Déactiver
d6 Limitier le choix des zones d'image
FX (36 × 24)Choisissez les options disponibles lorsque la sélection de la zone d'image est attribuée au menu i ou aux molettes et à une commande de l'appareil photo. 5:4 (30 × 24) est uniquement disponible avec le Z 7.
DX (24 × 16)
5:4 (30 × 24)
1:1 (24 × 24)
16:9 (36 × 20)
d7 Séquence numérique images(définie par défaut Sur Activée)
ActivéeChoisissez la façon dont l'appareil photo attribue les numérios de fichiers.
Déactivée
Réinitialiser
d8 Appliquer régles à visée écran(défini par défaut sur Activé)
ActivéLorsque Activé est sélectionné, les effets des régles de l'appareil photo sur la couleur et la luminosité peuvent être affichés en aperçu dans le visueur ou sur le moniteur.
Déactivé
d9 Affichage du quadrillage(défini par défaut sur Déactivé)
ActivéChoisissez Activé pour afficher un quadrillage de référence lors du cadrage des images.
Déactivé
d10 Mise en relief
Niveau de mise en reliefModifiez les régles de la mise en relief de la mise au point manuelle ; cette fonction consiste à indiquer les objets nets par la mise en relief de leurs contours.
Couleur de mise en relief
d11 Afficher tout en mode continu(défini par défaut sur Activé)
ActivéSi Déactivé est sélectionné, l'affichage s'éteint lors des prises de vues en rafale.
Déactivé
e Bracketing/flash
e1 Vitesse de synchro. flash(définie par défaut sur 1/200 s)
1/200 s (Auto FP)-1/60 sChoisissez une vitesse de synchronisation du flash.
e2 Vitesse d'obturation flash(définie par défaut sur 1/60 s)
1/60 s-30 sChoisissez la vitesse d'obturation la plus lente disponible lorsque vous utilisez le flash en modes P et A.
e3 Correction expo. pour flash(définie par défaut sur Vue dans son ensemble)
Vue dans son ensembleChoisissez la manière dont l'appareil photo ajuste l'intensité du flash lors de l'utilisation de la correction d'exposition.
Arrière-plan uniquement
e4 Contrôle de la sensibilité auto.(défini par défaut sur Sujet et arrêté-plan)
Sujet et arrêté-planChoisissez si la sensibilité (ISO) en prise de vue au flash est modifiée
Sujet uniquementautomatiquement pour exposer correctement à la fois le sujet et l'arrêté-plan ou uniquement le sujet principal.
e5 Mode lampe pilote(défini par défaut sur Activé)
ActivéChoisissez Activé pour avoir un aperçu des effets de l'éclairage lors de l'utilisation de flashes optionnels compatibles avec le Système d'éclairage créé de Nikon.
Déactivé
e6 Bracketing auto. (mode M)(défini par défaut sur Flash/vitesse)
Flash/vitesseChoisissez les réglages affectés lorsque le bracketing de l'exposition et/ou du flash est activé en mode M.
Flash/vitesse/ouverture
Flash/ouverture
Flash seulement
e7 Sens du bracketing(défini par défaut sur Measure>Sous-expo.>Surexpo.)
Mesure>Sous-expo.>Surexpo.Choisissez le sens du bracketing pour le bracketing de l'exposition, du flash et de la balance des blancs.
Sous-expo.>Mesure>Surexpo.

Vitesse d'obturation = vitesse maximale de synchronisation du flash

Pour que la vitesse d'obturation soit égale à la vitesse maximale de synchronisation en mode S ou M, CHOISISSEZ LA valeur figurant en-dessous de la vitesse la plus lente possible (30 s ou Time [Pose T]). L'indicateur de synchronisation du flash ( X ) s'affiche alors sur le moniteur ou dans le visueur et sur l'écran de contrôle aux côtés de la vitesse de synchronisation du flash.

Synchronisation ultra-rapide auto FP

La synchronisation ultra-rapide Auto FP permet d'utiliser le flash à la vitesse d'obturation la plus rapide prise en charge par l'appareil photo et de désirer ainsi l'ouverture maximale afin d'obtenir une profondeur de champ réduite, même sous un soleil intense. L'affichage des informations du flash indique « FP » lorsque 1/200 s (Auto FP) est sélectionné.

fCommandes
f1 Personnelisér le menu ☐
Choisir la zone d'imageChoisissez les options affichées dans le menu i en mode photo.
Qualité d'image
Taille d'image
Correction d'exposition
Réglage de la sensibilité
Balance des blancs
Régler le Picture Control
Espace colorimétrique
D-Lighting actif
Réduction du bruit
Réduction du bruit ISO
Mesure
Mode de flash
Correction du flash
Mode de mise au point
Mode de zone AF
Réduction de vibration
Bracketing automatique
Surimpression
HDR (grande plage dynamique)
Mode silencieux
Mode de déclenchement
Définition réglages persono.
Temporisation de l'exposition
Obturation électrique. au 1er rideau
Appliquer réglages à visée écran
Agrandissement écran partagé
Mise en relief
Luminosité du moniteur/visueur
Connexion Bluetooth
Connexion Wi-Fi

F2 Définition des réglages person.

Commande Fn1

Choisissez les fonctions effectuées par les commandes de l'appareil photo en mode photo.

Commande Fn2

Commande AF-ON

Sélecteur secondaire

Centre du sélecteur secondaire

Commande d'enregistrement vidéo

Commande Fn de l'objectif

Bague de réglage de l'objectif

F3 bouton OK

Mode de prise de vue

Choisissez le rôle attribué à la commande pendant la prise de vue (mode photo) et la visualisation.

Mode de visualisation

F4 mémo. vitesse & ouverture

Mémo. de la vitesse d'obturation

Mémorisez la vitesse d'obturation sur la valeur actuellement sélectionnée en mode S ou M, ou l'ouverture sur la valeur actuellement sélectionnée en mode A ou M.

Mémorisation de l'ouverture

F5 pers. molettes commande

Inverser la rotation

Personalisez le fonctionnement des molettes de commande principale et secondaire.

Fonctions par défaut

Menu set visualisation

Défilement avec molette second.

F6 commande lâchée + molette

(définie par défaut sur Non)

0ui

Sélectionner Oui permet aux réglages qui se font normalement en maintenant enfoncée une commande et en tournant une molette d'être effectués en tournant la molette une fois la commande relâchée.

Non

F7 inverser les indicateurs

défini par défaut sur

NIKON Z6 - F7 inverser les indicateurs - 1

Choisissez si l'indicateur d'exposition présente les valeurs positives à droite et les valeurs négatives à gauche ou vice-versa.

NIKON Z6 - F7 inverser les indicateurs - 2

g Vidente
g1Personnaliser le menu ☐
Choisir la zone d'imageChoisissez les options affichées dans le menu i en mode vidéo.
Taille d'image et cadence/qualité
Correction d'exposition
Réglage de la sensibilité
Balance des blancs
Régler le Picture Control
D-Lighting actif
Mesure
Mode de mise au point
Mode de zone AF
Réduction de vibration
VR électronique
Sensibilité du microphone
Attenuateur
Réponse en fréquence
Réduction du bruit du vent
Volume du casque
Mise en relief
Affichage des hauteurs lumières
Luminosité du moniteur/visueur
Connexion Bluetooth
Connexion Wi-Fi
g2 Définition réglages persono.
Commande Fn1Choisissez les fonctions effectuées par les commandes de l'appareil photo en mode vidéo. Notez que si Enregistrement de vidés est sélectionné pour Déclencheur, le déclencheur ne permet pas d'effectuer d'autres opérations que l'enregistrement vidéo.
Commande Fn2
Commande AF-ON
Centre du/selecteur secondaire
Déclencheur
Bague de réglage de l'objetvidéo.
g3 Bouton OK(défihi par défaut sur Sélectionner point AF central)
Sélectionner point AF centralChoisissez le role attribué à la commande en mode videoo.
Zoom activé/désactivé
Enregistrement deVIDEOS
Aucune fonction
g4 Vitesse de l'AF
-5 – +5Choisissez la vitesse de la mise au point en mode videoo.
Quand l'appliquer
g5 Sensibilité du suivi AF(défiènie par défaut sur 4)
1 – 7Choisissez la vitesse de réaction de la mise au point en mode videoo.
g6 Affichage des hauteurs lumières
Modèle d'affichageChoisissez la façon dont les hauteurs lumières (zones claires de la vue) sont affichées en mode videoo.
Seuil affichage hauteurs lumières
Formater la carte mémoire
Sélectionnez Oui pour formater la carte mémoire. Note que le formatage supprime définitivement toutes les images et les autres données de la carte. N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde avant le formatage.
Enregistrer réglages utilisateur
Enregistrer sous U1Enregistrrez les réglages actuels à la position en cours du sélecteur de mode.
Enregistrer sous U2
Enregistrer sous U3
Réinitialiser régl. utilisateur
Réinitialiser U1Réinitialisez les réglages de la position en cours du sélecteur de mode sur leurs valeurs par défaut.
Réinitialiser U2
Réinitialiser U3
Langue (Language)
Choisissez une langue pour les menus et les messages de l'appareil photo. Les langues disponibles dépendent du pays ou de la région où l'appareil photo a été acheté à l'origine.
Fuseau hora et date
Fuseau horaRéglez l'horloge de l'appareil photo.
Date et heures
Format de la date
Heure d'été
Luminosité du moniteur(définie par défaut sur 0)
-5 – +5Réglez la luminosité du moniteur.
Équilibre couleur du moniteur
Modifiez l'équilibre colorimétrique du moniteur.
Luminosité du viseur(définie par défaut sur Automatique)
AutomatiqueRéglez la luminosité du viseur.
Manuelle
Équilibre couleur du viseur
Réglez l'équilibre colorimétrique du viseur.
Luminosité de l'écran de contrôle(définie par défaut sur Automatique)
AutomatiqueRéglez la luminosité de l'écran de contrôle.
Manuelle
Déactivée
Limiter可以选择 modes du moniteur
Sélection automatiqueChoisissez les modes du moniteur qui peuvent être sélectionnées à l'aide de la commande du mode moniteur.
Viseur uniquement
Moniteur uniquement
Priorité au viseur
Affichage des informations(défini par défaut sur Nombre sur clair)
Somme sur clairRéglez l'affichage des informations en fonction des différentes conditions de visionnage.
Clair sur nombre
Réglage précis de l'AF
Réglage précis de l'AFVous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour différents types d'objectifs. N'utilise cette option que si nécessaire.
Valeur enregistrée
Par défaut
Liste valeurs enregistrées
Objectif sans microproceseur
Numéro d'objetEnregistrez les informations des objectifs sans microproceseur fixés via un adaptateur pour monture.
Focale (mm)
Ouverture maximale
Nettoyer le capteur d'image
Nettoyer maintainantCette option fait vigorer le capteur d'image afin de-retirer la poussière.
Nettoyage automatique
Photo de correction poussière
DémarrerCette option permet d'accuerir des données de référence pour l'options Correction poussière de Capture NX-D.
Nettoyer capteur et démarrer
Légende des images
Joindre une légendeAjoutez une légende aux nouvelles images, au fur et à mesure de leur enregistrement. Vous pouvez consulter les légendes sous forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D.
Entrer une légende
Informations de copyright
Joindre les_infos de copyrightAjoutez des informations de copyright aux images au fur et à mesure de leur enregistrement. Vous pouvez consulter les informations de copyright sous forme de métadonnées dans le logiciel ViewNX-i ou Capture NX-D.
Photoproge
Copyright
Options de signal sonore
Signal sonore activé/désactivéChoisissez la hauteur et le volume des signaux sonores émis par l'appareil photo.
Volume
Hauteur
Commandes tactiles
Activer/désactiver cdes tactilesRéglez les paramètres des commandes tactiles.
Mvts pour visualisation plein écran
HDMI
Résolution de sortieRéglez les paramètres de connexion aux péripériques HDMI.
Avancé
Plage de sortie
Contrôle enregistrement externe
Détail des données de sortie
Paramètre N-Log
Aide à l'affichage
Données de position
Temporisation du mode veilleRéglez les paramètres des données de position.
Position
Régler horloge avec satellite
Options téléçée sans fil (WR)
Témoin DELRéglez les paramètres du témoin DEL et du mode de liaison pour les télécommandes radio sans fil (en option).
Mode de liaison
Régler Fn télécommande (WR)(défini par défaut sur Aucune fonction)
AF-ONChoisissez la fonction attribuée à la commande Fn située sur les télécommandes radio sans fil (en option).
Mémorisation AF seulement
Mémo. expo. (réinit. au décl.)
Mémorisation expo. seulement
Mémorisation exposition/AF
Mémorisation FV
Déactiver/activer
Aperçu
+ NEF (RAW)
Aucune fonction
Mode aviondéfini par défaut sur Déscientiver
ActiverSélectionnez Activer pour désactiver les fonctions intégrées Bluetooth et Wi-Fi de l'appareil photo. Les fonctions Bluetooth et Wi-Fi des pérophériques optionnels connectés à l'appareil photo peuvent uniquement être désactivées en déconnectant ces pérophériques.
Déscientiver
Connector au pérophérique mobile
Association (Bluetooth)Connectez-vous à un smartphone ou à une tablette et modifiez les réglages une fois la connexion établie. Reportez-vous à l'aide en ligne de SnapBridge ou au Guide réseau.
Sellect. pour l'envoi (Bluetooth)
Connexion Wi-Fi
Envoyer si étéint
Se connecter à l'ordinateur
Connexion Wi-FiRéglez les paramètres de connexion aux ordinateurs à l'aide du Wi-Fi intégré de l'appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide réseau.
Type de connexion
Paramètres du réseau
Options
Adresse MAC

Connexions sans fil

Pour obtenir des informations sur l'établissement de connexions sans fil avec des ordinateurs ou des périphériques mobiles, reportez-vous au Guide réseau, disponible dans le Centre de téléchargement Nikon :

27 : https://downloadcenter.nikonimaglib.com/fr/products/492/Z_7.html

Z6: https://downloadcenter.nikonimaglib.com/fr/products/493/Z_6.html

NIKON Z6 - Connexions sans fil - 1

NIKON Z6 - Connexions sans fil - 2

Système de comm. sans fil (WT-7)
Système de comm. sans filRéglez les paramètres de connexion aux ordinateurs et aux serveurs FTP via des réseaux sans fil ou Ethernet à l'aide d'un système de communication sans fil WT-7 (en option). Cette option est uniquement disponible lorsqu'un WT-7 est connecté.
Choisir le matériel
Paramètres du réseau
Options
Marquage de conformité
Affichez certaines des normes auxquelles l'appareil photo est conforme.
Informations de l'accumulateur
Affichez les informations relatives à l'accumulateur actuellement inséré dans l'appareil photo.
Photo si carte absence ?défini par défaut sur Activer le déclenchement)
Déactiver déclenchementAutorisez ou non le déclenchement si aucune carte mémoire n'est insérée.
Activer le déclenchement
Enregistrer/charger régles
Enregistrer les réglesEnregistrrez les régles de l'appareil photo sur une carte mémoire ou chargez des régles depuis une carte mémoire. Il est possible de partager les fichiers de régles avec d'autres appareils photo du même modèle.
Charger les régles
Réinitialiser tous les régles
RéinitialiserRedonnez à tous les régles, à l'exception de Langue (Language) et Fuseau hora et date, leurs valeurs par défaut.
Ne pas réinitialiser
Version du firmware
Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme) de l'appareil photo.
« Réinitialiser tous les régles »
Les informations de copyright et les autres entrées créées par l'utilisateur sont également réinitialisées. Nous vous recommendons d'enregistrer les régles à l'aide de l'options Enregistrer/charger régles du menu Configuration avant d'effectuer une réinitialisation.

Menu retouche : création de copies retouchées

Traitement NEF (RAW)
Sélectionner les image(s)Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW).
Sélectionner les dates
Sélectionner toutes les images
Recadrer
Créez une copie recadrée de la photo scélectionnée.
Redimensionner
Sélectionner les image(s)Créez de petites copies des photos scélectionnées.
Choisir la taillie
D-Lighting
Éclaircisé les ombres.
Correction des yeux rouges
Corriguez l'effet « yeux rouges » parfois visible sur les photos prises au flash.
Redresser
Créez des copies redressées. Vous pouvez redresser les images jusqu'à 5° par incréements de 0,25° environ.
Contrôle de la distorsion
AutomatiqueRéduisez la distorsion en barillet des photos prises avec des objectifs grand-angle ou la distorsion en coussinet des photos prises au téléobjectif. Sélectionnéz Automatique pour que l'appareil photo corrige automatiquement la distorsion.
Manuel
Perspective
Réduisez les effets de perspective des objets hauts photographiés d'en bas.

Superposition des images

Combinez deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule image enregistrée en plus des originaux. Cette option n'est disponible que dans l'onglet

Recadrer la vidéo

Coupez certaines séquences afin de créer des copies modifiées des vidéos.

Comparaison côté à côté

Comparez les copies retouchées aux originales. Cette option est uniquement disponible si vous affichez le menu Retouche en appuyant sur ±bi et en sélectionnant Retouche en mode de visualisation plein écran alors qu'une image retouchée ou originale est affichée.

NIKON Z6 - Comparaison côté à côté - 1

Ajouter des éléments

MENUVISUALISATIONCréez un menu personnelisé pouvantcompter jusqu'à 20 rubriques,seLECTIONnées dans les menus
MENUPRISE DE VUE PHOTO
MENUPRISE DE VUE VIDÉOVisualisation, Prise de vue photo, Prise devue video, Reglages personnalisés,Configuration et Retouche.
MENURÉGLAGES PERSO.
MENUCONFIGURATION
MENURÉTOUCHE

Supprimer des éléments

Supprimez des rubriques du Menu personnalisé.

Ordonner les éléments

Modifiez l'ordre des rubriques du Menu personnelisé.
Choisir l'onglet(par défaut sur MENU PERSONNALISÉ)
MENUPERSONNALISÉChoisissez le menu affiché dans l'onglet « Menu personnelisé/Réglages récents ». Sélectionnez RÉGLAGES RÉCENTS pour afficher un menu repertiorant les 20 derniers réglages utilisés.
RéGLAGES RÉCENTS

Dépannage

Il est possible que vous parveniez à résoudre les problèmes de l'appareil photo en suivant les étapes ci-dessous. Consultez cette liste avant de prendre contact avec votre revendeur ou votre représentant Nikon/agréé.

ÉTAPE 1Vérifiez les problèmes courants indiqués dans les sections suivantes : • « Problèmes et solutions » (□ 158) • « Indicateurs et messages d'erreur » (□ 164)
ÉTAPE 2Mettez l'appareil photo hors tension et retirez l'accumulateur. Àprous avoir attendu une minute environ, insérez à nouveau l'accumulateur et mettez l'appareil photo sous tension. Si vous venez de terminer la prise de vue, entendez au moins une minute avant de retarder l'accumulateur, car l'appareil photo est peut-être encore en train d'enregistrer des données sur la carte mémoire.
ÉTAPE 3Faites des recherches sur les sites Web de Nikon. Pour obtenir des informations sur l'assistance technique et consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site de votre pays ou région (® xxii). Pour télécharger le dernier firmware de votre apparéil photo, rendez-vous sur : https://downloadcenter.nikonimglib.com
ÉTAPE 4Veuillez prendre contact avec un représentant Nikon/agréé.

Selon les réglages en cours, certaines rubriques de menus et autres fonctionnalités peuvent être indisponibles. Pour accéder aux rubriques de menus grisées ou aux fonctionnalités indisponibles, essayez de restaurer les réglages par défaut à l'aide de la rubrique Réinitialiser tous les réglages du menu Configuration (153). Notez cependant que les profils de réseaux sans fil, les informations de copyright et les autres entrées créées par des utilisateurs seront également réinitialisés. Nous vous recommandons d'enregistrer les réglages à l'aide de l'option Enregistrer/charger réglages du menu Configuration avant d'effectuer une réinitialisation.

Problèmes et solutions

Vous trouverez ci-dessous une liste de solutions adaptées à certains problèmes courants.

Accumulateur/affichage

L'appareil photo est sous tension mais ne répond pas : attendez que l'enregistrement soit terminé. Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension. Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez l'accumulateur puis insérez-le à nouveau ou, si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez puis rebranchez ce dernier. Notez que les données en cours d'enregistrement seront perdues, mais que celles qui sont déjà enregistrées seront conservées lorsque vous retirerez ou débrancherez la source d'alimentation.

Le viseur ou le moniteur ne s'allume pas : CHOISSEZ un autre mode à l'aide de la commande du mode moniteur.

Le viseur est flou : tournez la commande de réglage dioptrique pour régler la netteté du viseur. Si cela ne résout pas le problème, sélectionnez le mode AF-S, le mode AF point sélectif et le point AF central, puis cadrez un sujet très contrasté dans le point AF central et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Une fois la mise au point effectuée, actionnez la commande de réglage dioptrique jusqu'à ce que le sujet soit net dans le viseur.

Le moniteur ou le viseur s'est arrêté brusquement : choisissez un délai plus long pour le réglage personnelé c3 (Délai d'extinction).

L'écran de contrôle ne répond pas et sa luminosité est faible : les temps de réponse et la luminosité de l'écran de contrôle varient en fonction de la température.

Durée de la prise de vue

L'appareil photo met du temps à s'allumer : supprimez des fichiers ou des dossiers.

Le déclencheur est désactivé :

La carte mémoire est pleine. - Désactivation déclenchement est sélectionné pour l'option Photo si carte absente ? du menu Configuration et aucune carte mémoire ne se trouve dans l'appareil photo. - Le mode S est sélectionné alors que Bulb (pose B) ou Time (pose T) est la vitesse d'obturation en cours d'utilisation.

L'appareil photo met du temps à répondre au déclencheur : sélectionnez Désactivée pour le réglage personnalisé d4 (Temporisation de l'exposition).

Une seule vue est enregistrée à chaque pression du déclencheur en modes de déclenchement continu : désactivez le mode HDR.

Les photos sont floues : pour effectuer la mise au point à l'aide de l'autofocus, sélectionnez AF-S, AF-C ou AF-F comme mode de mise au point. Si l'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point avec l'autofocus (54), utilisez la mise au point manuelle ou la mémorisation de la mise au point.

Aucun signal sonore n'est émis :

  • Désactivé est sélectionné pour Options de signal sonore > Signal sonore activé/désactivé dans le menu Configuration.
  • AF-C est sélectionné comme mode de mise au point.
  • Activé est sélectionné pour Mode silencieux dans le menu Prise de vue photo.

Toutes les vitesses d'obturation ne sont pas disponibles : un flash est en cours d'utilisation. Vous pouvez sélectionner la vitesse de synchronisation du flash à l'aide du réglage personnelisé e1 (Vitesse de synchro. flash) ; avec les flashes compatibles, choisissez 1/200 s (Auto FP) pour pouvoir bénéficier de toutes les vitesses d'obturation.

La mise au point n'est pas mémorisée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur : lorsque AF-C est sélectionné comme mode de mise au point, vous pouvez mémoriser la mise au point en appuyant au centre du sélecteur secondaire.

Il est impossible de changer le point AF : il n'est pas possible de seLECTIONner le point AF en mode AF zone automatique; CHOISSEZ un autre mode de zone AF.

L'appareil photo met du temps pour enregistrer les photos : désactivez la réduction du bruit.

Les photos et les vidéos n'ayant pas la même exposition que l'aperçu affiché à l'écran : pour avoir un aperçu des effets des modifications qui ont un impact sur l'exposition et la couleur, sélectionnez Activé pour le réglage personnalisé d8 (Appliquer réglages à visée écran). Notez que les modifications apportées à la Luminosité du moniteur et à la Luminosité du viseur n'ont pas d'impact sur les images enregistrées avec l'appareil photo.

Un effet de scintillement ou de bande est visible en mode vidéo : sélectionnez Réduction du scintillement dans le menu Prise de vue vidéo et désélectionnez une option correspondant à la fréquence de l'alimentation secteur locale.

Des bandes ou des zones lumineuses sont visibles sur la vue passant par l'objet : l'image est cadre sous une enseigne lumineuse clignotante, ou un flash ou une autre source lumineuse s'est brièvement allumé.

Il y a des taches sur les photos : nettoyez les lentilles avant et l’arête de l’objectif. Si le problème persiste, nettoyez le capteur d'image.

La prise de vue s'arrête de façon inattendue ou ne démarre pas : il est possible que la prise de vue s'arrête automatiquement afin d’éviter d’endommager les circuits internes de l’appareil photo si la température ambiente est trop élevée ou si l’appareil photo a été utilisé longtemps en mode rafale ou en mode d’enregistrement video ou autre action similaire. Si vous ne parvenez pas à photographier ou filmer parce que l’appareil photo a surchauffé, attendez que les circuits internes refroidissent, puis réessayez. Note que l’appareil photo peut sembler chaud au toucher, mais cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.

Des parasites apparaissent sur le moniteur ou dans le viseur pendant la prise de vue : du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) et des couleurs inattendues risquent d'apparaître si vous effectuez un zoom avant sur la vue passant par l'objectif. Les pixels lumineux répartis de manière aléatoire, le voile ou les taches lumineuses peuvent aussi être dus à l'augmentation de la température des circuits internes de l'appareil photo pendant la prise de vue ; mettez l'appareil photo hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. À des sensibilités (ISO) élevées, le bruit risque d'être plus perceptible sur les poses longues ou sur les images enregistrées alors que la température de l'appareil photo est élevée. Notez que la répartition du bruit à l'écran peut différer de celle de l'image finale. Pour réduire le bruit, modifier certains réglages comme la sensibilité (ISO), la vitesse d'obturation ou le D-Lighting actif.

L'appareil photo ne parvient pas à mesurer la balance des blancs : le sujet est trop sombre ou trop clair.

Impossible de sélectionner les images comme référence pour la balance des blancs prédéfinie : les images en question ont été créées avec un autre modèle d'appareil photo.

Le bracketing de la balance des blancs n'est pas disponible :

  • NEF (RAW) ou NEF+JPEG est sélectionné comme qualité d'image.
  • La surimpression est activée.

Le Picture Control produit des effets différents d’une image à l’autre : Automatique est sélectionné pour Régler le Picture Control, un Picture Control basé sur l’option Automatique est sélectionné ou A (automatique) est sélectionné pour Réglage de l’accentuation, le contraste ou la saturation. Pour obtenir des résultats cohérents sur une série de photos, CHOISSEZ une autre option.

Impossible de modifier la mesure : la mémoire de l'exposition automatique est activée.

Impossible d'utiliser la correction d'exposition : CHOISSEZ LE MODE P, S ou A.

Du bruit (taches colorées ou autres parasites) est visible en cas d'exposition prolongée : activez la réduction du bruit.

L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas :

  • Sélectionnez Activé pour le réglage personnalisé a12 (Illuminateur d'assistance AF).
  • L'illuminateur ne s'allume pas en mode vidéo ou lorsque AF-C ou MF est sélectionné comme mode de mise au point.

Aucun son n'est enregistré avec les vidéos : Microphone désactivé est sélectionné comme option pour Sensibilité du microphone dans le menu Prise de vue vidéo.

Visualisation

Les images NEF (RAW) ne s'affichent pas : les photos ont été prises au format NEF + JPEG.

L'appareil photo n'affiche pas les images enregistrées avec d'autres appareils photo : les photos enregistrées avec des appareils photo d'une autre marque peuvent ne pas s'afficher correctement.

Certaines photos ne s'affichent pas pendant la visualisation : sélectionnez Tout pour l'option Dossier de visualisation.

Les photos prises en cadrage vertical ne s'affichent pas dans le bon sens :

  • Sélectionnez Activée pour Rotation des images dans le menu Visualisation.
  • Les photos sont affichées en aperçu juste après la prise de vue. L'appareil photo a été dirigé vers le haut ou vers le bas au moment de la prise de vue.

Impossible de supprimer les images : ces images sont protégées. Supprimez la protection.

Impossible de retoucher les images : il est impossible de modifier cette image avec cet appareil photo.

L'appareil photo affiche un message indiquant que le dossier ne contient aucune image : sélectionnez Tout pour l'option Dossier de visualisation.

Impossible d'imprimer les images : les photos NEF (RAW) et TIFF ne peuvent pas être imprimées par connexion USB directe. Transferez les photos sur un ordinateur et imprimez-les avec Capture NX-D. Les photos NEF (RAW) peuvent être enregistrées au format JPEG à l'aide de l'option Traitement NEF (RAW) du menu Retouche.

Les images ne s'affichent pas sur les périphériques HDMI : vérifie qu'un câble HDMI (disponible séparément) est branché.

La communication avec les périphériques HDMI ne fonctionne pas comme prévu :

  • Vérifiez que le câble HDMI est branché correctement.
  • Sélectionnez Désactivé pour HDMI > Avancé > Contrôle enregistrement externe dans le menu Configuration.
  • Faites une nouvelle vérification après avoir sélectionné Réinitialiser tous les réglages dans le menu Configuration.

L'option Correction poussière de Capture NX-D ne permet pas d'obtenir l'effet voulu : le nettoyage du capteur d'image change la position de la poussière sur le capteur. Les données de référence de correction de la poussière enregistrées avant le nettoyage du capteur d'image ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises après le nettoyage. De même, les données de référence de correction de la poussière enregistrées après le nettoyage du capteur d'image ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises avant le nettoyage.

Les ordinateurs n'affichent pas les images NEF (RAW) de la même façon que l'appareil photo : les logiciels d'autres fabricants ne montrent pas les effets des Picture Control, du D-Lighting actif, du contrôle de vignetage ou autre fonction similaire. Utilisez Capture NX-D ou ViewNX-i.

Impossible de transférer les images sur un ordinateur : le système d'exploitation de l'ordinateur n'est pas compatible avec l'appareil photo ou le logiciel de transfert d'images. Utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour carte afin de copier les images sur un ordinateur.

Bluetooth et wi-fi (réseaux sans fil)

Le smartphone ou la tablette n'affiche pas le SSID de l'appareil photo (nom de réseau) :

  • Vérifiez que Désactiver est sélectionné pour l'option Mode avion du menu. Configuration de l'appareil photo.
  • Vérifiez que Activer est sélectionné pour Connecter au périphérique mobile > Association (Bluetooth) > Connexion Bluetooth dans le menu Configuration de l'appareil photo.
  • Essayez de désactiver puis de réactiver le Wi-Fi du périphérique mobile.

L'appareil photo ne parvient pas à se connecter aux imprimantes sans fil et à d'autres périphériques sans fil : cet appareil photo peut se connecter uniquement aux ordinateurs et aux périphériques mobiles.

Divers

La date d'enregistrement n'est pas correcte : l'horloge de l'appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques. Vérifiez-la régulièrement avec des horloges plus précises et réglez-la si nécessaire.

Impossible de sélectionner certaines rubriques des menus : certaines options ne sont pas disponibles avec certaines combinaisons de réglages ou lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo.

Indicateurs et messages d'erreur

Cette section repertorie les indicateurs et les messages d'erreur qui s'affichent sur l'écran de contrôle, sur le moniteur et dans le viseur de l'appareil photo.

Indicateurs

Les indicateurs suivants s'affichent sur l'écran de contrôle et/ou sur le moniteur et dans le viseur de l'appareil photo :

IndicateurProblèmeSolution
Moniteur/viseur de l'appareil photoÉcran de contrôle
Niveau de charge de l'accumulateur faible.Préparez un accumulateur de rechange entitièrement chargé.
(clignote)L'accumulateur est déchargé.Rechargez ou remplacez l'accumulateur.
Informations de l'accumulateur indisponibles.L'accumulateur est inutilisable. Prenez contact avec votre représentant Nikon agréé.
Accumulateur incompatible.Remplacez-le par un accumulateur Nikon.
Température élevé de l'accumulateur.Retirez l'accumulateur et attendez qu'il refroidisse.
(clignote)L'appareil photo n'arrive pas à effectuer la mise au point avec l'autofocus.Modifiez la composition ou faites la mise au point manuellement.
F-L'objectif n'est pas fixé correctement.Veillez à ce que l'objet soit fixé correctement.
Bulb (clignote)Bulb (pose B) est sélectionné en mode S.Modifiez la vitesse d'obturation ou passez en mode M.
Time (clignote)Time (pose T) est sélectionné en mode S.
Busy (clignote)Traitement en cours.Attendez la fin du traitement.
(decline)Le flash s'est déclenché à pleine puissance; la photo risque d'être sous-exposée.Vérifiez la photo sur le monitueur ou dans le viseur; si elle est sous-exposée, modifier les régliages et réessayez.
(les indicateurs d'exposition et l'affichage de la vitesse d'obturation ou de l'ouverture clignotent)Le sujet est trop clair; la photo sera surex exposée.• Utilisez une sensibilité (ISO) plus basse. • Utilisez un filtrre ND (en option). En mode: S Augmentez la vitesse d'obturation A Choisissez une ouverture plus petite (valeur plus grande)
Le sujet est trop nombre; la photo sera sous-exposée.• Utilisez une sensibilité (ISO) plus élevée. • Utilisez un flash optionnel. En mode: S Diminuez la vitesse d'obturation A Choisissez une ouverture plus grande (valeur plus petite)
Full (decline)Mémoire insuffisante pour enregistrer de nouvelles images avec les réglages actuels, ou l'appareil photo a utilisé tous les numérios de filchier ou de dossier.• Réduisez la qualité ou la taille des images. • Effacez des images après avoir copié celles que vous souhaïez garder sur un ordinateur ou un autre support. • Insérez une autre carte mémoire.
Err (decline)Dysfonctionnement de l'appareil photo.Appuyez sur le déclencheur. Si l'erreur persiste ou se produit fréquement, contactez un représentant Nikon/agréé.

Messages d'erreur

Les messages d'erreur affichés sur le moniteur ou dans le viseur sont parfois accompagnés d'indicateurs affichés sur l'écran de contrôle.

MessageÉcran de contrôleProblèmeSolution
Carte mémoireabsente.[-E-]L'appareil photo ne peut pas détaquer de carte mémoire.Mettez l'appareil photo hors tension et vérifie que la carte mémoire est correctement insérée.
Impossibléd'accéder à cette carte mémoire.Insérez une autrecarte.Card, Err(clignote)Une erreur s'est produit lors del'accès à la carte mémoire.• Utilisé une carte mémoire agréée par Nikon.• Si l'erreur persisté après avoir éjecté et réinséré la carte à plusieurs reprises, celle-ci est peut-être endommagée. Veuillezcontacter un revendeur ou un représentant Nikon agréé.
Impôssible de créé un nouveau dossier.Suprimez des fichiers après avoir sauvégardé les images que vous souhaitez garder sur un ordinateur ou un autre support, ou insérez une autre carte mémoire.
Cette carte n'est pas formatée.Formatez lacarte.For(clignote)La carte mémoiren'a pas été formatée pour pouvoir être utilisée dans cet apparéil photo.Formatez la carte mémoire ouinsérez-en une autre.
Impossiblédémarrer le mode de visée écran. Veuillezpatienter.La température interne de l' apparéil photo est trop élevé.Laissez refroidir les circuits internes avant de reprendre la prise de vue.
Le dossier ne contientaucune image.Aucune imagevisible sur la carte mémoire.Insérez une carte mémoire contenant des images visibles.
Aucune imagevisible dans le ou les dossiersseLECTIONnés pour la visualisation.Utilisez l'options Dossier devisualisation du menuVisualisation pourselectionner un dossiercontenant des images visibles.
Impossibla d'afficher ce fjichier.Ce fjichier a été modifié sur un ordinateur ou n'est pas conforme aux normes DCF, ou ce fjichier est corrompu.Impossibla d'afficher ce fjichier sur l'appareil photo.
Impossibla de sélectionner ce fjichier.L'image sélectionnée ne peut pas être retouchée.Les images créées avec d'autres apparêils ne peuvent pas être retouchées.
Cette vidéo ne peut pas être Edited.La videoptionné ne peut pas être modifiée.• LesVIDEOS créées avec d'autres apparêils ne peuvent pas être modifiées. • La durée desVIDEOS doit être d'au moins deux secondes.
Vérifiez l'imprimante.Erreur d'imprimante.Vérifiez l'imprimante. Pour reprendre l'impression, sélectionnez l'options Continuer (si disponible)*.
Vérifiez le*papier.Le papier présente dans l'imprimante n'est pas au format suctionné.Insérez du papier au format approprié, puis suctionné l'options Continuer*.
Bourrage papier.Le papier est Coincé dans l'imprimante.Décoincez le papier et suctionné Continuer*.
Plus de papier.Il n'y a plus de papier dans l'imprimante.Insérez du papier au format suctionné et suctionné Continuer*.
Vérifiez l'encre.Erreur d'encre.Vérifiez l'encre. Pour reprendre, suctionné Continuer*.
Plus d'encre.Il n'y a plus d'encre dans l'imprimante.Remplacez l'encre et suctionné Continuer*.
  • Pour en savoir plus, consultez le manuel de l'imprimante.

Remarques techniques

Veuillez tirer ce chapitre pour obtenir des informations sur les affichages de l'appareil photo, les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l'appareil photo et les caractéristiques techniques.

Écran de contrôle, moniteur et viseur de l'appareil photo

Reportez-vous à cette section pour obtenir des informations sur les indicateurs du moniteur, du viseur et de l’écran de contrôle de l’appareil photo. Afin de faciliter la compréhension, les affichages sont représentés avec tous les indicateurs.

Moniteur : mode photo

Les indicateurs suivants sont affichés sur le moniteur en mode photo.

NIKON Z6 - Moniteur : mode photo - 1

1 Mode de prise de vue 69 2 Indicateur de décalage du programme 70 3 Mode réglage utiliser............ 73 4 Délimiteurs de zone AF 55 Indicateur du mode intervallomètre............ 132 Indicateur « horloge non réglée ».... 40

6 Mode de flash 107 7 Indicateur de mise au point 60 8 Mode de déclenchement......83, 111 9 Point AF. 42,55 10 Mode de mise au point.....53, 131, 137

11 Mode de zone AF. 55, 131, 137 12 D-Lighting actif 110, 129, 136 13 Picture Control 93, 128, 135 14 Balance des blancs...62, 98, 127, 134 15 Qualité d'image. 104, 126 16 Zone d'image. 119, 125, 133 17 Taille d'image 106, 126 18 Indicateur de connexion Wi-Fi.... 109 19 Icône 13,21 20 Indicateur de bracketing de l'exposition et du flash 131 Indicateur de bracketing de la balance des blancs 131 Indicateur de bracketing du D-Lighting actif 131 Indicateur HDR 131 Indicateur de surimpression 131 21 Position de la vue actuelle dans la séquence de bracketing. 131 Niveau de bracketing du D-Lighting actif 131 Écart d'exposition HDR. 131 Nombre de vues (surimpression)...131 22 Indicateur d'exposition 72 Affichage de la correction d'exposition. 81 Indicateur d'avancement du bracketing: Bracketing de l'exposition et du flash. 131 Bracketing de balance des blancs 131 Bracketing du D-Lighting actif 131 23 Indicateur de connexion Bluetooth 152 Mode avion 152 24 Témoin de disponibilité du flash 183

25 « k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues) 34 26 Nombre de vues restantes.....34, 234 27 Sensibilité (ISO) 78 28 Indicateur de sensibilité (ISO) 78 Indicateur de sensibilité (ISO) automatique 80 29 Indicateur de correction d'exposition 81 30 Indicateur de correction du flash. 130 31 Suivi du sujet 57 32 Ouverture 71 33 Icône de mémorisation de l'ouverture. 146 34 Vitesse d'obturation. 70, 71 35 Indicateur de synchro. flash..... 144 36 Icône de mémorisation de la vitesse d'obturation 146 37 Indicateur de mémorisation FV... 182 38 Mesure. 108, 130, 137 39 Mémorisation de l'exposition auto (AE) 88 40 Indicateur de l'accumulateur. 34 41 Détection du scintillement. 130 42 Mode silencieux. 66 Obturation électro. au 1er rideau. 142 43 Temporisation miroir levé 142 44 Indicateur de réduction de vibration. 112, 131 45 Déclenchement tactile 10, 58 46 Indicateur d'aperçu en visée écran 143 47 Avertissement sur la température. 171

Avertissements sur la température

Si la température de l'appareil photo augmente, un avertissement relatif à la température s'affiche aux côtés d'un compte à rebours (celui-ci devient rouge lorsque les trente secondes sont atteintes). Dans certains cas, ce compte à rebours peut s'afficher immédiatement après la mise sous tension de l'appareil photo. Lorsque le compte à rebours atteint zéro, l'écran de prise de vue s'éteint automatiquement afin de protéger les circuits internes de l'appareil photo.

NIKON Z6 - Avertissements sur la température - 1

1 Mode de prise de vue 69 2 Indicateur de décalage du programme 70 3 Mode réglage utiliser.........73 Icône de mémorisation de la vitesse d'obturation 146 5 Indicateur de synchro flash.....144 6 Vitesse d'obturation 70, 71 7 Icône de mémorisation de l'ouverture 146 8 Ouverture 71 9 Indicateur de bracketing de l'exposition et du flash 131 Indicateur de bracketing de la balance des blancs 131 Indicateur de bracketing du D-Lighting actif 131 Indicateur HDR 131 Indicateur de surimpression 131 10 « k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues)................................34 11 Nombre de vues restantes.....34, 234

12 Indicateur d'exposition 72 Affichage de la correction d'exposition 81 Indicateur d'avancement du bracketing: Bracketing de l'exposition et du flash 131 Bracketing de balance des blancs 131 Bracketing du D-Lighting actif 131 13 Icone 13,21 14 Sensibilité (ISO) 78 15 Indicateur de sensibilité (ISO) 78 Indicateur de sensibilité (ISO) automatique 80 16 Indicateur de mémorisation FV 182 17 Mémorisation de l'exposition auto (AE) 88 18 Indicateur de correction du flash 130 19 Indicateur de correction d'exposition 81 Valeur de correction d'exposition 81

NIKON Z6 - Avertissements sur la température - 2

20 Indicateur de connexion Bluetooth 152 Mode avion 152 21 Indicateur de connexion Wi-Fi.... 109 22 Indicateur de réduction du bruit en cas d'exposition prolongée....129 23 Mode silencieux 66 Obturation électro. au 1er rideau 142 24 Temporisation miroir levé 142 Indicateur du mode intervallomètre............ 132 Indicateur « horloge non régée ».... 40 26 Mode de contrôle du flash. 130 27 Indicateur de signal sonore.....150 28 Indicateur de l'accumulateur..... 34

29 Wi-Fi intégré 109, 152 30 Mode de déclenchement.....83, 111 31 Mode de zone AF. 55, 131, 137 32 Mode de mise au point.....53, 131, 137 33 Réduction de vibration. 112, 131 34 D-Lighting actif 110, 129, 136 35 Mesure. 108, 130, 137 36 Taille d'image 106, 126 37 Balance des blancs.....62, 98, 127, 134 38 Picture Control 93, 128, 135 39 Qualité d'image. 104, 126 40 Mode de flash 107 41 Avertissement sur la température 171

Moniteur : mode vidéo

Les indicateurs suivants sont affichés sur le moniteur en mode vidéo.

NIKON Z6 - Moniteur : mode vidéo - 1

1 Indicateur d'enregistrement 45 Indicateur « aucune vidéo » 46 2 Contrôle enregistrement externe 151 3 Taille d'image et cadence/qualité d'image 116, 133, 134 4 Durée restante 45 5 Code temporel 138 6 Nom de fichier 133

7 Réduction du bruit du vent. 138 8 Volume du casque 138 9 Mode de déclenchement (photographie) 83 10 Niveau sonore 118 11 Sensibilité du microphone 118, 138 12 Réponse en fréquence 138 13 Indicateur de VR électronique 120, 138

Viseur : mode photo

Les indicateurs suivants sont affichés dans le viseur en mode photo.

NIKON Z6 - Viseur : mode photo - 1

1 Indicateur de I'accumulateur 34 2 Indicateur d'aperçu en visée écran. 143 3 Indicateur de réduction de vibration. 112, 131 4 Mode de flash 107 5 Mode de déclenchement...... 83, 111 6 Mode de mise au point.... 53, 131, 137 7 Mode de zone AF 55,131,137 8 Indicateur du D-Lighting actif. 110, 129, 136 9 Indicateur du Picture Control. 93, 128, 135 10 Balance des blancs...62, 98, 127, 134 11 Qualité d'image. 104, 126

12 Taille d'image 106, 126 13 Zone d'image. 119, 125, 133 14 Indicateur de connexion Bluetooth 152 Mode avion 152 15 Indicateur de connexion Wi-Fi.....109 16 Point AF. 42,55 17 Indicateur de bracketing de l'exposition et du flash 131

Indicateur de bracketing de la balance des blancs 131

Indicateur de bracketing du D-Lighting actif 131

Indicateur HDR 131

Indicateur de surimpression 131

18 Position de la vue actuelle dans la séquence de bracketing. 131 Niveau de bracketing du D-Lighting actif 131 Écart d'exposition HDR 131 Nombre de vues surimpression) 131 19 Suivi du sujet. 57 20 Indicateur de correction du flash 130 21 « k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues) 34 22 Témoin de disponibilité du flash 183 23 Nombre de vues restantes.....34, 234 24 Sensibilité (ISO) 78 25 Indicateur de sensibilité (ISO) 78 Indicateur de sensibilité (ISO) automatique 80 26 Indicateur de correction d'exposition. 81 27 Indicateur d'exposition 72 Affichage de la correction d'exposition. 81 Indicateur d'avancement du bracketing : Bracketing de l'exposition et du flash. 131 Bracketing de balance des blancs 131 Bracketing du D-Lighting actif 131

28 Ouverture 71 29 Icône de mémorisation de l'ouverture 146 30 Vitesse d'obturation 70, 71 31 Indicateur de synchro flash 144 32 Indicateur de mémorisation FV 182 33 Mémorisation de l'exposition auto (AE) 88 34 Mode réglage utilisé 73 35 Mesure 108, 130, 137 36 Indicateur de mise au point 60 37 Temporisation miroir levé 142 38 Mode silencieux 66 Obturation électro au 1er rideau 142 39 Mode de prise de vue 69 40 Indicateur de décalage du programme 70 41 Détection du scintillement 130 42 Icône de mémorisation de la vitesse d'obturation 146 43 Indicateur du mode intervallomètre 132 Indicateur « horloge non réglée » 40 44 Délimitateurs de zone AF 55 45 Avertissement sur la température 171

Viseur : mode vidéo

Les indicateurs suivants sont affichés dans le viseur en mode vidéo.

NIKON Z6 - Viseur : mode vidéo - 1

1 Taille d'image et cadence/qualité d'image. 116, 133, 134 2 Nom de fichier 133 3 Contrôle enregistrement externe 151 4 Indicateur d'enregistrement 45 Indicateur « aucune vidéo » 46 5 Code temporel. 138 6 Durée restante 45

7 Mode de déclenchement (photographie) 83 8 Niveau sonore 118 9 Sensibilité du microphone 118, 138 10 Réponse en fréquence 138 11 Réduction du bruit du vent 138 12 Volume du casque 138 13 Indicateur de VR électronique 120, 138

NIKON Z6 - Viseur : mode vidéo - 2

1 Icône de mémoire de la vitesse d'obturation 146 2 Vitesse d'obturation. 70, 71 3 Indicateur de correction d'exposition. 81

Valeur de correction d'exposition...81

4 Icône de mémoire de l'ouverture 146 5 Ouverture 71 6 Indicateur de l'accumulateur 34 7 « k » (indique qu'il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues) 34

8 Nombre de vues restantes.....34, 234 9 Mode de déclenchement 83 10 Sensibilité (ISO) 78 11 Indicateur de correction du flash 130

Icône « flash désactivé » 107 12 Indicateur de synchro. flash..... 144

Système d'éclairage créatif nikon

Le Système évolué d'éclairage créé (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire des images photos au flash grâce à une meilleure communication entre l'appareil photo et les flashes compatibles.

Flashes compatibles CLS

Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS :

SB-500SB-910SB-700SB-600SB-500SU-800SB-R200SB-400SB-300
Un seull flashi-TTLDosage flash/ambiance i-TTL1
Flash/ambiance i-TTLstandard✓2✓2✓2
⊗AOuverture auto✓3
AAuto non TTL✓3
GNManuel à prioritédistance
MManuel✓4✓4✓4
RPTFlash stroboscopique
SB-5000SB-910 SB-900 SB-800SB-700SB-600SB-500SU-800SB-R200SB-400SB-300
Systeme évalué de flash asservés sans fil (optique)i-TTLContrôle des flashes asservis✓4
i-TTL✓4
[A:B]Commande sans fil rapide✓5
AOuverture auto
AAuto non TTL
MManuel✓4
RPTFlash stroboscopique
i-TTLi-TTL
[A:B]Commande sans fil rapide
A/AOuverture auto/auto non TTL✓6✓6
MManuel
RPTFlash stroboscopique
Système évalué de flash asservés sans fil (radio)✓7
Communication des informations colorimétriques (flash)
Communication des informations colorimétriques (éclairage DEL)
Synchro ultra-rapide Auto FP8
Mémorisation FV9
Attenuation des yeux rouges
Lampé pilote de l'appareil photo
Contrôle unifié du flash
Mise à jour du firmware du flash par l'appareil photo✓10

1 Non disponible avec la mesure spot. 2 Peut également être sélectionné avec le flash. 3 Sélection du mode A / A effectuée sur le flash à l'aide de réglages personnalisés. 4 Peut uniquement être sélectionné avec l'option Contrôle du flash de l'appareil photo. 5 Disponible uniquement avec les prises de vue en gros plan. 6 Le choix de A ou A dépend de l'option sélectionnée avec le flash principal. 7 Prend en charge les mêmes fonctionnalités que les flashes asservis avec le système AWL optique. 8 Disponible uniquement en modes de contrôle i-TTL, A, A, GN et M. 9 Disponible uniquement en mode de contrôle du flash i-TTL ou lorsque le flash est paramétré pour émettre des pré-éclairs pilotes en mode de contrôle du flash A ou A. 10 Il est possible de mettre à jour les firmwares (microprogrammes) des SB-910 et SB-900 depuis l'appareil photo.

Contrôleur de flash sans fil su-800

Lorsqu'il est monté sur un appareil photo compatible CLS, le SU-800 permet de commander jusqu'à trois groupes de flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 ou SB-R200. Le SU-800 n'est pas lui-même doté d'un flash.

Lampe pilote

Lorsque vous appuyez sur la commande à laquelle l'option Aperçu a été attribuée à l'aide du réglage personnalisé f2 (Définition réglages person.), les flashes compatibles CLS émettent un éclair pilote. Cette fonctionnalité peut être utilisée avec le système évolué de flash asservi sans fil pour obtenir un aperçu de l'éclairage d'ensemble avec plusieurs flashes; vous aurez une meilleure idée du rendu en regardant directement le sujet et non le moniteur ou le viseur de l'appareil photo. Vous pouvez désactiver la lampe pilote à l'aide du réglage personnalisé e5 (Mode lampe pilote).

Correction du flash

En modes de contrôle du flash i-TTL et ouverture auto ( A), la valeur de correction du flash sélectionné avec le flash optionnel ou l'option Contrôle du flash de l'appareil photo s'ajoute à cette sélectionnée avec l'option Correction du flash du menu Prise de vue photo.

NIKON Z6 - Correction du flash - 1

Autres flashes

Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes Auto non TTL et Manuel.

1 Le mode de flash est automatiquement réglé sur TTL et le déclenchement est impossible. Réglez le flash sur A (Auto non TTL). 2 Disponible si vous utilisez l'appareil photo pour sélectionner le mode de flash.

NIKON Z6 - Autres flashes - 1

Utilisation de la mémorisation FV avec des flashes optionnels

La mémorisation FV est disponible avec les flashes optionnels en modes de contrôle de flash TTL et (lorsqu'ils sont disponibles) TTL avec pré-éclair pilote et A avec pré-éclair pilote (reportez-vous au manuel fourni avec le flash pour en savoir plus). Notez que si le système évolué de flash asservis sans fil est utilisé pour commander des flashes asservis, vous devrez régler le mode de contrôle du flash principal ou d'au moins un groupe asservi sur TTL, TTL avec pré-éclair pilote ou A. La zone de mesure pour la mémorisation FV est la suivante :

FlashMode de flashZone mesurée
Flash autonomei-TTLCercle de 6 mm au centre de la vue
⊗AZone mesureée par le système de mesure de l'exposition du flash
Utilisé avec d'autres flashes (Système évolué de flash asservi sans fil)i-TTLVue dans son ensemble
⊗AZone mesureée par le système de mesure de l'exposition du flash
A

Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le Système d'éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux réflexes compatibles CLS. Notez que cet appareil photo n'est pas inclus dans la catégorie « Réflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.

Le mode de contrôle du flash i-TTL peut être utilisé à des sensibilités comprises entre 64 ISO et 12800 ISO (Z 7) ou entre 100 ISO et 12800 ISO (Z 6). Si la sensibilité est supérieure à 12800 ISO, vous risquez de ne pas atteindre les résultats souhaités à certaines distances ou avec certaines ouvertures. Si le témoin de disponibilité du flash (§) clignote pendant environ trois secondes après la prise de vue en mode i-TTL ou Auto non TTL, cela signifie que le flash s'est déclenché à pleine puissance et que votre photo risque d'être sous-exposée (flashes compatibles CLS uniquement).

Si vous utilisez un câble de synchronisation de la gamme SC-17, 28 ou 29 pour une prise de vue avec flash dissocié de l'appareil, une exposition correcte peut s'avérer impossible en mode i-TTL. Nous vous recommandons de sélectionner le mode flash/ambiance i-TTL standard. Faites une photo test et vérifiez les résultats sur le moniteur ou dans le viseur de l'appareil photo.

En mode i-TTL, utilisez le diffuseur intégré ou le dôme de diffusion fourni avec le flash. N'employez pas d'autres diffuseurs car cela peut vous empêcher d'obtenir une exposition correcte.

En mode P, l'ouverture maximale (valeur minimale) est limitée en fonction de la sensibilité, comme indiqué ci-dessous :

Ouverture maximale pour une sensibilité (ISO) de :

6410020040080016003200640012800
3.544.85.66.789.51113

Si l'ouverture maximale de l'objectif est inférieure à celles indiquées ci-dessus, la valeur maximale de l'ouverture correspond à l'ouverture maximale de l'objectif.

L'éclairage d'assistance AF est fourni par l'appareil photo et non par le flash; les SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 et SB-400 disposent néanmoins d'une fonction d'atténuation des yeux rouges.

Du bruit sous forme de lignes risque d’être présent sur les photos prises au flash avec une alimentation SD-9 ou SD-8A installée directement sur l’appareil photo. Réduisez la sensibilité (ISO) ou augmentez la distance séparant l’appareil photo de l'alimentation.

Autres accessoires

Une variété d'accessoires sont disponibles pour votre appareil photo Nikon.

Sources d'alimentation• Accumateur Li-ion EN-EL15b : vous pouvez vous procurer d'autres accumulateurs EN-EL15b auprès de revendeurs locaux ou de représentants Nikon. Les accumulateurs EN-EL15a/EN-EL15 peuvent également être utilisés, mais notez que vous ne serez peut-être pas en mesure de prendre autant de photos par charge (☐ 236). • Chargeur d'accumulateur MH-25a : le MH-25a permet de recharger les accumulateurs EN-EL15b. Il est également possible d'utiliser les chargeurs d'accumulateur MH-25. • Adaptateur de charge EH-7P : l'adaptateur EH-7P permet de recharger les accumulateurs EN-EL15b insérés dans l'appareil photo (l'accumulateur se recharge uniquement lorsque l'appareil photo est hors tension). Il ne permit pas de recharger des accumulateurs EN-EL15a/EN-EL15. • Connecteur d'alimentation EP-5B, adaptateurs secteur EH-5b et EH-5c : vous pouvez utiliser ces accessoires pour alimenter l'appareil photo en cas d'utilisation prolongée. Le connecteur EP-5B est nécessaire pour raccarder l'appareil photo à l'adaptateur EH-5c/EH-5b ; reportez-vous à « Utilisation d'un connecteur d'alimentation et d'un adaptateur secteur » (☐ 189) pour en savoir plus.
Filtres• Les filtres neutres (NC) permettent de protégger l'objectif. • Pour ne pas obtenir d'image fantôme, évitez d'utiliser des filtres lorsque le sujet est cadre devant une lumière vivie ou lorsqu'une source lumineuse puissant figure dans le cadre. • Nous vous recommendons d'utiliser la mesure pondérée centrale si la mesure matricielle ne permet pas d'obtenir les résultats attendus avec les filtres dont la correction d'exposition (facteur de filtré) est supérieure à 1× (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12). Reportez-vous au manuel du filtrre pour en savoir plus. • Les filtres destinés à créé des effets spéciaux peuvent interférer avec l'autofocus ou l'indicateur de mise au point (●).
Adaptateurs pour montureAdaptateur pour monture FTZ (☐ 226)
Télécommandes filairesTélécommande filaire MC-DC2 (longueur 1 m) : lorsqu'elle est insérée dans la prise pour accessoires de l'appareil photo, la MC-DC2 permet de déclencher à distance.
Modules GPSModule GPS GP-1/GP-1A : lorsqu'ils sont insérés dans la prise pour accessoires de l'appareil photo, les modules GP-1/GP-1A permettent d'enregistrer les valeurs actuelles de latitude, longitude, altitude et temps universel coordonné (UTC) au moment de la prise de vue. Notez que les modules GP-1/GP-1A ne sont désormais plus fabriqués.
Câbles USB• Câble USB UC-E24 : Cable USB doté d'un connecteur de type C permettant le raccordement à l'appareil photo. • Câble USB UC-E25 : cable USB doté de deux connecteurs de type C.
Câbles HDMICâble HDMI HC-E1 : cable HDMI doté d'un connecteur de type C destiné à l'appareil photo et d'un connecteur de type A destiné aux périhériques HDMI.
Volets de la griffe flashVolet de la griffe flash BS-1 : volet protégéant la griffe flash lorsqu'aucun flash n'est fixé.
Bouchons de boitierBouchon de boitier BF-N1 : le bouchon de boitier empêche la poussière d'entrée dans l'appareil photo lorsqu'aucun objectif n'est fixé.
Systèmes de communication sans filSystème de communication sans fil WT-7 : utilisez le WT-7 pour transférer les photos via un réseau sans fil, pour commander l'appareil photo depuis un ordinateur exécutant Camera Control Pro 2 (disponible séparément) ou pour prendre des photos et les visualiser à distance depuis un ordinateur ou un périhérique mobile.
Remarque : un réseau sans fil et des connaissances élémentaires sur les réseaux sont nécessaires lorsqu vous utilisez un système de communication sans fil. Veillez à mesure à jour le logiciel du système de communication sans fil vers la première version.

Télécommandes radio sans fil

  • Télécommande radio sans fil WR-R10/télécommande radio sans fil WR-T10 : lorsqu'une télécommande radio sans fil WR-R10 est insérée dans la prise pour accessoires, il est possible de commander sans fil l'appareil photo à l'aide d'une télécommande radio sans fil WR-T10 (lorsque vous insérez la WR-R10, vérifiez que le cache du port pour accessoires et des ports USB et HDMI est entièrement ouvert). La WR-R10 permet également de contrôler les flashes radiocommandés. Si vous souhaitez déclencher simultanément plusieurs appareils photo, insérez dans chacun d'eux une WR-R10 (que vous devrez associer à l'appareil photo).
  • Télécommande radio sans fil WR-1 : les modules WR-1 sont utilisés conjointement aux télécommandes radio sans fil WR-R10 et WR-T10 ou à d'autres WR-1; les WR-1 jouent le rôle d'émetteurs ou de récepteurs. En tant qu'émetteur, le module WR-1 permet de commander l'appareil photo et de prendre des photos via des signaux transmis à un récepteur (une télécommande WR-R10 ou un second WR-1) inséré dans la prise pour accessoires de l'appareil photo; en tant que récepteur, il reçoit des commandes d'une télécommande WR-T10 ou d'un émetteur WR-1.

Remarque: vérifie que le firmware des WR-R10 et WR-1 a été mis à jour vers la version (version 3.0 ou ultérieure pour le firmware de la WR-R10 et version 1.0.1 ou ultérieure pour le firmware du module WR-1). Pour obtenir des informations sur les mises à jour de firmware, consultez le site Web Nikon de votre pays.

Accessoires pour l'oculaire du viseur

Eclairage en caoutchouc DK-29: le DK-29 permet de voir plus facilement l'image dans le viseur et d'éviter une fatigue oculaire.

NIKON Z6 - Accessoires pour l'oculaire du viseur - 1

NIKON Z6 - Accessoires pour l'oculaire du viseur - 2

Microphones

  • Microphone stéreo ME-1: branchez le ME-1 dans la prise micro de l'appareil photo pour enregistrer le son en stéreo et réduire le risque de capter le bruit émis par le matériel (par exemple, les bruits émis par l'objectif pendant l'opération d'autofocus).
  • Microphone sans fil ME-W1: utilisez ce microphone Bluetooth sans fil pour réaliser des enregistrements à distance de l'appareil photo.

Logiciels

Camera Control Pro 2 : permet de commander à distance l'appareil photo depuis un ordinateur et d'enregistrer les photos directement sur le disque dur de l'ordinateur. Lorsque vous utilisez Camera Control Pro 2 pour enregistrer les photos directement sur l'ordinateur, le témoin de connexion au PC (PC) apparait sur l'écran de contrôle.

Remarque: utilisez les dernières versions des logiciels Nikon; rendez-vous sur le site Web Nikon de votre région pour avoir les dernières informations concernant les systèmes d'exploitation compatibles. Avec les réglages par défaut, Nikon Message Center 2 recherche de manière périodique les dernières mises à jour des logiciels et des firmwares (microprogrammes) Nikon lorsqu'on vous ouvrez une session sur l'ordinateur, connecté à Internet. Un message s'affiche automatiquement lorsqu'une mise à jour est détectée.

La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. Consultez notre site Web ou nos brochures pour obtenir les dernières informations.

NIKON Z6 - Logiciels - 1

Fixation et retrait du volet de la griffe flash

Le volet de la griffe flash BS-1 se glisse dans la griffe flash comme illustré. Pour le prisonner, tenez fermement l'appareil photo, appuyez sur le volet avec le pouce et faites-le glisser dans le sens indiqué.

NIKON Z6 - Fixation et retrait du volet de la griffe flash - 1

NIKON Z6 - Fixation et retrait du volet de la griffe flash - 2

Pour éviter toute déconnexion accidentelle, fixez l'attache fournie sur les câbles HDMI ou sur le câble USB (fourni) comme illustré (l'illustration représente le câble USB ; notez que l'attache risque de ne pas être adaptée à tous les câbles HDMI d'autres fabricants). Rabattez le moniteur en position fermée lors de l'utilisation de l'attache de câble.

NIKON Z6 - Fixation et retrait du volet de la griffe flash - 3

Le câble HDMI se fixe ici

Le câble HDMI se fixe ici

Le câble HDMI se fixe ici

Insérez la languette dans l'emplacement prévu à cet effet sur l'appareil photo et fixez l'attache de câble

NIKON Z6 - Fixation et retrait du volet de la griffe flash - 4

Cable USB

Cable HDMI et câble USB utilisés simultanément

L'adaptateur secteur

Mettez l'appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d'alimentation et un adaptateur secteur (en option).

1 Préparez l'appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (①) et le volet du connecteur d'alimentation (②).

NIKON Z6 - L'adaptateur secteur - 1

2 Insérez le connecteur d'alimentation ep-5b.

Veillez à insérer le connecteur dans le sens indiqué, en l'utilisant pour coincer le loquet orange sur le côté. Le loquet maintient en place le connecteur, une fois que celui-ci est inséré entièrement.

NIKON Z6 - Insérez le connecteur d'alimentation ep-5b. - 1

3 Fermez le volet du logement pour accumulateur.

Positionnez le câble du connecteur d'alimentation de manière à ce qu'il passe

NIKON Z6 - Fermez le volet du logement pour accumulateur. - 1

par le logement du connecteur, puis fermez le volet du logement pour accumuler.

4 Raccordez l'adaptateur secteur eh-5c/eh-5b.

Raccordez le câble d'alimentation de l'adaptateur secteur à la prise d'entrée secteur de l'adaptateur (3) et le câble d'alimentation à la prise de sortie CC (4). L'icône s'affiche lorsque l'appareil photo est alimenté par l'adaptateur secteur et le connecteur d'alimentation.

NIKON Z6 - Raccordez l'adaptateur secteur eh-5c/eh-5b. - 1

Entretien de votre appareil photo

Veuillez suivre ces conseils pour ranger, nettoyer et entretenir votre appareil photo.

Rangement

Lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l'accumulateur que vous rangerez dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l'appareil photo dans un endroit sec et aéré. Ne le rangez jamais avec des boules antimites ou de la naphtaline, ou dans un endroit qui est :

  • mal aéré ou avec un taux d'humidité supérieur à 60%,
  • à proximité d'appareils générateurs de forts champs électromagnétiques, comme des téléviseurs ou des radios, ou exposé à des températures supérieures à 50°C ou inférieures à -10°C

Nettoyage

N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils.

  • Boîtier: utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches, puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. En cas d'utilisation de votre appareil photo sur la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'eau distillée, puis séchez-le méticuleusement. Important: la poussière ou tout autre corps étranger à l'intérieur de l'appareil photo risque de provoquer des dégâts non couverts par la garantie.
  • Objectifs, viseur : les surfaces en verre s'abîment facilement. Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches. En cas d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide. Pour retirer les traces de doigts ou autres taches, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez délicatement.
  • Moniteur : utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches. Pour retirer les traces de doigts ou autres taches, essuyez délicatement la surface à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de chamois. N'exercez aucune pression sur le moniteur, vous risquez sinon de l'endommager ou de provoquer son dysfonctionnement.

Nettoyage du capteur d'image

Si vous pensez que des saletés ou des poussières représentent sur le capteur d'image apparaissent sur les photos, vous pouvez nettoyer le capteur à l'aide de l'option Nettoyer le capteur d'image du menu Configuration. Vous pouvez nettoyer le capteur à tout moment à l'aide de l'option Nettoyer maintenant ou opter pour un nettoyage automatique à la mise hors tension de l'appareil photo. Si le nettoyage du capteur ne permet pas de résoudre le problème, contactez un représentant Nikon agréé.

Nettoyer maintenant

Tenez l'appareil photo sur sa base,** selectionnez Nettoyer le capteur d'image dans le menu Configuration, puis mettez en surbrillance Nettoyer maintenant et appuyez sur ^®. L'appareil photo vérifie et nettoie le capteur d'image. Aucune autre opération ne peut être effectuée tant que le nettoyage n'est pas terminé; ne retirez ni ne débranchez la source d'alimentation tant que le nettoyage n'est pas terminé et que le menu Configuration n'est pas affiché.

NIKON Z6 - Nettoyer maintenant - 1

NIKON Z6 - Nettoyer maintenant - 2

NIKON Z6 - Nettoyer maintenant - 3

Nettoyage du capteur d'image

L'utilisation des commandes de l'appareil photo lors de la mise hors tension interrompt le nettoyage du capteur d'image.

Si vous utilisez l'option de nettoyage du capteur d'image plusieurs fois de suite, celle-ci peut être momentanément désactivée pour protéger les circuits internes de l'appareil photo. Vous pourrez l'utiliser à nouveau après une courte pause.

Nettoyage automatique

Choisissez l'une des options suivantes :

OFF Nettoyer à l'arrêtLe capteur d'image est automatiquement nettoyé à chaque mise hors tension de l'appareil photo.
Nettoyage désactivéLe nettoyage automatique du capteur d'image est désactivé.

1 Sélectionnez nettoyage automatique.

Affichez le menu Nettoyer le capteur d'image comme décrit dans « Nettoyer maintenant » (192). Mettez en surbrillance Nettoyage automatique et appuyez sur ①.

NIKON Z6 - Sélectionnez nettoyage automatique. - 1

2 Sélectionnez une option.

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur

NIKON Z6 - Sélectionnez une option. - 1

Nettoyage manuel

Si vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du capteur d'image à l'aide de l'option de nettoyage, procédez à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que le capteur étant très fragile et pouvant s'endommager facilement, nous recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien Nikon agréé exclusivement.

Mettez l'appareil photo hors tension et retirez l'objectif ou le bouchon de boîtier.

2 Examinez le capteur d'image.

Maintenez l'appareil photo sous la lumière pour bien éclairer le capteur d'image et examinez ce dernier. Si vous ne voyez aucune saleté, passez à l'étape 4.

NIKON Z6 - Examinez le capteur d'image. - 1

3 Nettoyez le capteur.

Retirez la poussière et les peluches du capteur à l'aide d'une soufflette.

N'utilisez pas de pinceau ; ses poils risqueraient d'endommager le capteur. La saleté qui ne peut pas être retirée à l'aide d'une soufflette doit absolument

être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur.

NIKON Z6 - Nettoyez le capteur. - 1

Corps étrangers sur le capteur d'image

Les corps étrangers qui peuvent entrer dans l'appareil photo au moment du retrait ou de l'échange des objectifs ou des bouchons de boîtard risquent d'adhérer au capteur d'image et d'apparaître sur des photos prises dans certaines conditions (dans de rares cas, il peut s'agir de lubrifiant ou de particules fines issues de l'appareil photo même). Pour protéger votre appareil photo lorsqu'aucun objectif n'y est fixé, veillez à remettre en place le bouchon de boîtard fourni avec votre appareil. Veillez du préalable à enlever la poussière et les corps étrangers éventuellement présents sur la monture de l'appareil photo, la monture de l'objectif et le bouchon de boîtard. Évitez de fixer le bouchon de boîtard ou de changer d'objectif dans des environnements poussiéreux.

Si des corps étrangers adhérent malgré tout au capteur d'image, utilisez l'option de nettoyage du capteur d'image comme décrit dans « Nettoyage du capteur d'image » (192). Si le problème persiste, nettoyez le capteur manuellement (195) ou faites-le nettoyer par un technicien Nikon agréé. Les photos qui auront été affectées par la présence de corps étrangers sur le capteur pourraient être retouchées à l'aide des options de nettoyage d'image proposées par certaines applications de retouche d'images.

Révision de votre appareil photo et des accessoires

Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d'être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d'origine ou un représentant Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants). Ces révisions sont d'autant plus importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre professionnel. Lorsque vous laissez votre appareil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les accessoires que vous utilisez régulièrement avec, comme les objectifs et les flashes optionnels.

Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : précautions

Faites attention de ne pas laisser tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s'il est soumis à des chocs ou à des vibrations.

Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut désentrainer des dysfonctionnements s’il est immergé dans l’eau ou exposé à de forts taux d’humidité. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.

Évitez les brusques changements de température : les brusques changements de température, qui peuvent se produire par exemple en hiver lorsque vous entrez dans un endroit chauffé ou en sortez, peuvent entraîner la présence de condensation à l'intérieur de l'appareil photo. Pour empêcher cette formation de condensation, enveloppez votre appareil dans un étui ou un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.

Tenez-le à l'écart des champs magnétiques puissants : n'utilisez pas et ne rangez pas cet matériel à proximité de équipements susceptibles de générer des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Les charges statiques ou les champs magnétiques générés par du matériel comme des émetteurs radio peuvent causer des interférences avec le moniteur et le viseur, endommager les données stockées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de votre matériel.

Ne dirigez pas l'objet vers le soleil: ne pointez pas l'objet en direction du soleil ou toute autre source très lumineuse pendant une période prolongée. La lumière intense peut endommager le capteur d'image ou provoquer l'apparition d'un effet de flou blanc sur les photos.

Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer l'accumulateur ou de débrancher la source d'alimentation: ne débranchez pas la prise secteur ou ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil photo est sous tension ou lorsque des images sont en cours d'enregistrement ou de suppression. Toute coupure d'alimentation forcée dans ces cas-là peut entraîner la perte de données ou endommager la carte mémoire ou les circuits internes de l'appareil photo. Pour éviter toute coupure accidentelle d'alimentation, évitez de changer votre appareil photo de place quand il est raccordé à un adaptateur secteur.

Nettoyage : pour nettoyer le boitier de votre apparéil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l'aide d'une sufflette, puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux. En cas d'utilisation de l' apparéil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l' apparéil photo à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'eau douce, puis séchéz-le méticuleusement. Dans de rares cas, l'électricité statique peut provoquer un éclairissement ou un assemblissement des écans ACL (LCD). Ceci n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. L'affichage redevient rapidement normal.

Les objectifs, viseurs et autres éléments en verre sont facilement endommageables. Retirez délicatement la poussière et les peluches à l'aide d'une sufflette. En cas d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide. Pourrirer les traces de doigts et autres taches sur les surfaces en verre, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez délicatement le verre.

Ne touchez pas le capteur d'image : vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le capteur d'image, le taper avec des outils d'entretien ni le soumettre aux jets d'air puissants d'une sufflette. Vous risquez sinon de le rayer ou de l'endommager. Pour obtenir des informations sur le nettoyage du capteur d'image, reportez-vous à la section « Nettoyage du capteur d'image » (192).

Captor d'image

Contacts de l'objet : veillez à garder propres les contacts de l'objet et faites attention de ne pas les toucher avec les doigts, des outils ou d'autres objets.

Rangement : pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l'appareil photo dans un endroit sec et aéré. Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le pour éviter tout risque d'incendie. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le matériel avant longtemps, retirez l'accumulateur afin d'éviter toute fuite et rangez l'appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d'humidité. Cependant, ne mettez pas l'étui de l'appareil photo dans un sac plastique. Ceci pourrait l'abimer. Notez que les absorbeurs d'humidité perdent en efficacité avec le temps et qu'ils doivent donc être régulièrement changés.

Pour éviter toute formation de moisissure ou de rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par mois. Mettez-le sous tension et déclenchez-le plusieurs fois avant de le ranger à nouveau.

Rangez l'accumulateur dans un endroit sec et frais. Remettez en place le cache-contacts avant de ranger l'accumulateur.

Remarques à propos du moniteur et du viseur : ces écrans sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou tous (noir), cela n'est pas le signe d'un dysfonctionnement et n'a aucune incidence sur les images enregistrées avec l'appareil.

Le moniteur peut être difficilement lisible en cas de forte luminosité ambiant.e. N'exercez pas de pression sur le moniteur afin d'éviter tout dommage ou dysfonctionnement. Retirez la poussière ou les peluches à l'aide d'une soufflette. Pour retirer les taches, essuyez-les délicatement à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de chamois. Si le moniteur venait à se briser, veillez à ne pas vous blesser avec les bris de verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux et la bouche.

Si vous ne vous sentez pas bien ou si vous présentez l'un des symptômes suivants lorsque vous cadrez les images dans le viseur, cessez d'utiliser l'appareil photo tant que votre état ne s'est pas amélioré : nausées, douleurs oculaires, fatigue oculaire, vertiges, maux de tête, raideur du cou ou des épaules, mal des transports ou perte de la coordination œil-main. Faites de même si le scintillement rapide de l'écran de prise de vue lors des prises de vues en rafale vous gêne.

Du bruit sous forme de lignes peut exceptionnellement apparaître sur les images contenant des lumières intenses ou des sujets en contre-jour.

Accumulateur et chargeur : en cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d'exploser. Respectez les consignes d'utilisation suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs et les chargeurs :

  • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
  • N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ni à une chaleur excessive.
  • Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres.
  • Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son accumulateur.
  • L'accumulateur peutchauffer lorsqu'il est en cours d'utilisation. Faites attention lorsque vous manipulez l'accumulateur immédiatement après son utilisation.
  • avez pas l'intention d'utiliser l'accumulateur avant longtemps, insérez-le dans l'appareil photo et déchargez-le entièrement avant de le retirer de l'appareil photo et de le ranger. L'accumulateur doit être rangé dans un endroit frais à une température ambiante comprise entre 15°C et 25°C (évitez les endroits excessivement chauds ou froids). Répétez cette procédure au moins une fois tous les six mois.
  • La mise sous tension et hors tension répétée de l'appareil photo lorsque l'accumulateur est entièrement déchargé entraîne une baisse de son autonomie. Vous devez recharger des accumulateurs entièrement déchargés avant de les utiliser.
  • La température interne de l'accumulateur risque d'augmenter lorsque celui-ci est en cours d'utilisation. Si vous rechargez l'accumulateur alors que sa température interne est élevée, vous affectez ses performances. En outre, il risque de ne pas se recharger ou de ne se recharger que partiellement. Attendez que l'accumulateur soit refroidi avant de le recharger.
  • Rechargez l'accumulateur à l'intérieur à des températures ambiante comprises entre 5°C et 35°C. N'utilisez pas l'accumulateur à des températures ambiante inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C; vous risquez sinon d'endommager l'accumulateur ou de diminuer ses performances. Il est possible que sa capacité soit réduite et que le temps nécessaire au chargement augmente si la température de l'accumulateur est comprise entre 0°C et 15°C ou entre 45°C et 60°C. L'accumulateur ne se recharge pas si sa température est inférieure à 0°C ou supérieure à 60°C.
  • Si le témoin CHARGE clignote rapidement (environ huit fois par seconde) pendant le chargement, vérifie que la température se trouve dans la plage appropriée, puis débranchez le chargeur, retirez l'accumulateur et insérez-le à nouveau. Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l'accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon/agréé.
  • Ne déplacez pas le chargeur et ne touche pas l'accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n'est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l'accumulateur n'est que partiellement chargé. Retirez et réinsérez l'accumulateur avant de reprendre le chargement.
  • L'autonomie de l'accumulateur peut diminuer si vous le chargez à basse température ou si vous l'utilise à une température inférieure à la température du chargement. Si vous chargez l'accumulateur à une température inférieure à 5°C, l'indicateur de sa durée de vie dans l'affichage Informations de l'accumulateur peut indiquer temporairement une baisse.
  • Continuer de recharger l'accumulateur alors qu'il est totalement chargé peut nuire à ses performances.
  • Une nette diminution de la durée de conservation de la charge d'un accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante indique qu'il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL15b.
  • Le câble d'alimentation et l'adaptateur de prise secteur fournis sont uniquement conçus pour le MH-25a. Utilisez le chargeur uniquement avec des accumulateurs compatibles. Débranchez-le lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur.
  • Chargez l'accumulateur avant de l'utiliser. Pour les événements importants, préparez un accumulateur de rechange entièrement chargé. En effet, il peut être difficile dans certains endroits de charger rapidement des accumulateurs de rechange. Notez que par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Veillez à ce que l'accumulateur soit entièrement chargé avant de photographier en extérieur par temps froid. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez les deux accumulateurs quand nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité.
  • Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays, en veillant à d’abord protéger leurs contacts avec du ruban adhésif.

Adaptateur de charge : respectez les consignes ci-dessous lors de l'utilisation de l'adaptateur de charge.

  • Ne déplacez pas l'appareil photo pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n'est pas respectée, l'appareil photo peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l'accumulateur n'est que partiellement chargé. Débranchez et rebranchez l'adaptateur pour redémarrer le chargement.
  • Ne court-circuitez pas les contacts de l'adaptateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager l'adaptateur.
  • Débranchez l'adaptateur lorsque vous ne l'utilisez pas.

Appareil photo numérique nikon z 7/Z 6

Type
TypeApparil photo numérique compatible avec les objectifs interchangeables
Monture d'objetMonture Nikon Z
Objectif
Objectifs compatibles• Objectifs NIKKOR à monture Z • Objectifs NIKKOR à monture F avec adaptateur pour monture ; des restrictions peuvent toutefois s'appliquer
Pixels effectifs
Pixels effectifs• Z7: 45,7 millions • Z6: 24,5 millions
Capteur d'image
Capteur d'imageCapteur CMOS 35,9 × 23,9 mm (format Nikon FX)
Nombre total de pixels• Z7: 46,89 millions • Z6: 25,28 millions
Système de correction de la poussièreDonnées de référence de correction de la poussière (logiciel Capture NX-D requis); nettoyage du capteur d'image
Stockage
Taille d'image (pixels)• Z7: - Zone d'image FX (36×24) 8256 × 5504 (Large : 45,4 M) 6192 × 4128 (Moyenne : 25,6 M) 4128 × 2752 (Petite : 11,4 M) - Zone d'image DX (24×16) 5408 × 3600 (Large : 19,5 M) 4048 × 2696 (Moyenne : 10,9 M) 2704 × 1800 (Petite : 4,9 M) - Zone d'image 5 : 4 (30×24) 6880 × 5504 (Large : 37,9 M) 5152 × 4120 (Moyenne : 21,2 M) 3440 × 2752 (Petite : 9,5 M)

Taille d'image (pixels)

  • Zone d'image 1:1 (24×24)

-Zone d'image 16:9 (36×20)

  • Photos prises lors de l'enregistrement vidéo à une taille

de 3840 × 2160: 3840 × 2160

  • Photos prises lors de l'enregistrement vidéo aux autres

tailles: 1920 × 1080

Z6:

  • Zone d'image FX (36×24)

6048 × 4024 (Large: 24,3 M)

4528 × 3016 (Moyenne : 13,7 M)

3024× 2016 (Petite: 6,1 M)

  • Zone d'image DX (24×16)

3936 × 2624 (Large: 10,3 M)

2944× 1968 (Moyenne:5,8 M)

1968×1312 (Petite:2,6 M)

-Zone d'image 1:1 (24x24)

4016 × 4016 (Large : 16,1 M)

3008 × 3008 (Moyenne: 9,0 M)

-Zone d'image 16:9 (36× 20)

6048 × 3400( Large : 20,6M)

4528× 2544 (Moyenne:11,5M)

3024× 1696 (Petite: 5,1 M)

  • Photos prises lors de l'enregistrement vidéo à une taille

de 3840 × 2160: 3840 × 2160

  • Photos prises lors de l'enregistrement vidéo aux autres

tailles: 1920 × 1080

Stockage

Format de fiéchier·NEF (RAW) : 12 ou 14 bits (compression sans perte, compression ou pas de compression) ; grande, moyenne et petite tailles disponibles (les images petites et moyennes sont enregistrées à une profondeur d'échantillonnage de 12 bits, avec une compression sans perte) ·TIFF (RVB) ·JPEG: conforme au format JPEG baseline avec un taux de compression fine (environ 1 : 4), normale (environ 1 : 8) ou basique (environ 1 : 16); possibilité de compression en qualité optimale ·NEF (RAW)+JPEG: une même photo enregistrée à la fois aux formats NEF (RAW) et JPEG
Système Picture ControlAutomatique, Standard, Neutre, Saturé, Monochrome, Portrait, Paysage, Uniforme, Creative Picture Control (Picture Control crééif) (RÈve, Matin, Pop, Dimanche, Sombre, Spectaculaire, Silence, Austère, Mélancolique, Pur, Denim, Jouet, Sépia, Bleu, Rouge, Rose, Fusain, Graphite, Binaire, Carbone); possibilité de modifier le Picture Control sélectionné; enregistrement de Picture Control personnelisés
Supports d'enregistrementCartes méléore XQD
Système de fiéchiersDCF 2.0, Exif 2.31, PictBridge
Viseur
ViseurOLED (Quad VGA) de 1,27 cm (0,5 pouce) et environ 3 690 000 pixels avec réglage de l'équilibre colorimétrique et réglage automatique ou manuel sur 11 niveaux de la luminosité
Couverture de l'imageEnviron 100 % horizontally et verticalement
GrossissementEnviron 0,8× (objectif 50 mm réglé sur l'infini, -1,0 d)
Viseur
Dégagement oculaire21 mm (-1,0 d ; à partir de la surface centrale de l'oculaire de visée)
Réglage dioptrique-4 - +2 d
Détecteur oculaireSélection automatique du moniteur ou du viseur
Obturator
TypeObturator mécanique de type plan focal à translation verticale contrôle électroniquement ; obturation électronique au premier ridesau ; obturator électronique
Vitesse½8000 - 30 s par incrèments de ½3 ou ½2 IL, pose B, pose T, X200
Vitesse de synchro. flashX=½200 s ; synchronisation avec l'obturator à une vitesse de ½200 s ou plus lente ; synchronisation ultra-rapide Auto FP prise en charge
Déclenchement
Mode de déclenchementVue par vue, continu basse vitesse, continu haute vitesse, continu haute vitesse (étendu), retardateur
Cadence maximale approximative (mesurée dans les conditions de test définies par Nikon)• Z7: - Continu basse vitesse : 1-5 vps - Continu haute vitesse : 5,5 vps (NEF/RAW 14 bits : 5 vps) - Continu haute vitesse (étendu) : 9 vps (NEF/RAW 14 bits : 8 vps) • Z6: - Continu basse vitesse : 1-5 vps - Continu haute vitesse : 5,5 vps - Continu haute vitesse (étendu) : 12 vps (NEF/RAW 14 bits : 9 vps)
Retardateur2 s, 5 s, 10 s, 20 s ; 1-9 vues par intervalles de 0,5,1, 2 ou 3 s
Exposition
Système de mesureMesure TTL à l'aide du capteur d'image de l'appareil photo
Mode de mesure• Mesure matricielle • Mesure pondérée centrale : la mesure est effectuee à 75% sur un cercle de 12 mm situé au centre de la vue ; la pondération peut se faire aussi sur une moyenne de l'ensemble de la vue • Mesure spot : la mesure est effectuee sur un cercle de 4 mm (environ 1,5% de la vue) centré sur le point AF sélectionné • Mesure pondérée sur les hauteurs lumières
Plage (100 ISO, objectif f/2.0, 20°C)• Z7: -3 – +17 IL • Z6: -4 – +17 IL
ModeAuto (auto); auto programme avec décalage du programme (P); auto à priorité vitesse (S); auto à priorité ouverture (A); manuel (M); réglages utiliser (U1, U2, U3)
Correction d'exposition-5 – +5 IL par incréments de 1/3 ou 1/2 IL en modes P, S, A et M
Mémorisation de l'expositionLuminosité mémorisée sur la valeur détectée
Sensibilité (indice d'exposition recommandé)• Z7: 64 – 25 600 ISO par incréments de 1/3 ou 1/2 IL. Régable à environ 0,3, 0,5, 0,7 ou 1 IL (équivalent 32 ISO) en-dessus de 64 ISO ou à environ 0,3, 0,5, 0,7, 1 ou 2 IL (équivalent 102 400 ISO) au-dessus de 25 600 ISO; contrôle automatique de la sensibilité disponible • Z6: 100 – 51 200 ISO par incréments de 1/3 ou 1/2 IL. Régable à environ 0,3, 0,5, 0,7 ou 1 IL (équivalent 50 ISO) en-dessus de 100 ISO ou à environ 0,3, 0,5, 0,7, 1 ou 2 IL (équivalent 204 800 ISO) au-dessus de 51 200 ISO; contrôle automatique de la sensibilité disponible
D-Lighting actifChoix entre Automatique, Trés élevé, Élevé, Normal, Faible ou Désactivé
SurimpressionAjouter, moyenne, éclaircir, assombrir
Autres optionsHDR (grande plage dynamique), réduction du scintillagement en mode photo

Mise au point

AutofocusAF hybride à détction de phase/détction de contraste avec assistance AF
Plage de détction (AF/AF-S ponctuel, mode séance photo, ISO 100, objectif f/2.0, 20 °C)• Z7: -1 – +19 IL • Z6: -2 – +19 IL • Avec AF faible lumière: -4 – +19 IL
Pilotation de l'objectif• Autofocus (AF): AF ponctuel (AF-S); AF continu (AF-C); AF permanent (AF-F; disponible uniquement en mode video); suivi de mise au point • Mise au point manuelle (M): le télémètre électronique peut être utilisé
Points AF (AF point sélectif, mode de prise de vue photo, zone d'image FX)• Z7: 493 • Z6: 273
Mode de zone AFAF zone réduite, point sélectif et zone dynamique (AF zone réduite et zone dynamique uniquement disponibles en mode photo); AF zone large (S); AF zone large (L); AF zone automatique
Mémorisation de la mise au pointLa mise au point peut être mémorisée en appuyant sur le déclencheur à mi-course (AF ponctuel) ou en appuyant au centre du sélecteur secondaire
Réduction de vibration (VR)
VR de l'appareil photoDéplacement du capteur d'image sur 5 axes
VR de l'objectifDéplacement des lentilles ():(donnable avec les objectifs VR)
Flash
Contrôle du flashTTL: contrôle de flash i-TTL; le dosage automatique flash/ambiance i-TTL est utilisé avec la mesure matricielle, la mesure pondérée centrale et la mesure pondérée sur les hautes lumières; le mode flash/ambiance i-TTL standard est utilisé avec la mesure spot
Mode de flashSynchro sur le premier rideau, synchro lente, synchro sur le second rideau, atténuation des yeux rouges, atténuation des yeux rouges avec synchro lente, synchro lente sur le second rideau, désactivé
Correction du flash-3 – +1 IL par incrémentes de 1/3 ou 1/2 IL en modes P, S, A et M
Flash
Témoin de disponibilité du flashS'allume lorsque le flash optionnel est prét à se déclenger; clignote pour averir d'une sous-exposition après le déclenchement du flash à pleine puissance
Griffe flashISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation et de données ; verrouillage de sécurité
Système d'éclairage crééif Nikon (CLS)Contrôle du flash i-TTL, système évolué de flash asservi sans fil radiocommandé, système évolué de flash asservi sans fil optique, mode lampe pilote, mémorisation FV, communication des informations colorimétriques, synchronisation ultra-rapide Auto FP, contrôle unifié du flash
Balance des blancs
Balance des blancsAutomatique (3 types), lumière naturelle auto, ensoleillé, nuageux, ombre, incandescent, fluorescent (7 types), flash,CHOISIR température de couleur (2500 K-10 000 K), pré-réglage manuel (vous pouvez sauvegarder jusqu'à 6 valeurs), tous disponibles avec réglage précis, à l'exception de Choisisir température de couleur
Bracketing
Types de bracketingExposition, intensité du flash, balance des blancs et D-Lighting actif
Vidéo
Système de mesureMesure de l'exposition TTL à l'aide du capteur d'image principal
Mode de mesureMatricIELLE, pondérée centrale ou pondérée sur les haute lumières
Taille du cadre (pixels) et cadence de prise de vue• 3840 × 2160 (4K UHD); 30p (progressif), 25p, 24p• 1920 × 1080; 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p, 24p• 1920×1080 (ralentiti); 30p×4, 25p×4, 24p×5Les cadences de prise de vue réelles pour 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p et 24p sont respectivement de 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 et 23,976 vps ; possibilité de sélectionner la qualité à toutes les tailles à l'exception de 3840 × 2160, 1920 × 1080 120p/100p et 1920 × 1080 ralentiti, lorsque la qualité est paramétrée sur ★ (élevée)

Vidéo

Format de fichierMOV, MP4
Compression videoH.264/MPEG-4 Advanced Video Coding
Format d'enregistrement audioPCM linéaire, AAC
Dispositif d'enregistrement audioMicrophone intégré stéroyo ou externe avec option d'attenuateur; possibilité de régler la sensibilité
Sensibilité (indice d'exposition recommandé)• Z7: - : contrôle automatique de la sensibilité (64 ISO à 25 600 ISO) - P, S, A: contrôle automatique de la sensibilité (64 ISO à Hi 2) avec sélection d'une valeur maximale - M: contrôle automatique de la sensibilité (64 ISO à Hi 2) avec sélection d'une valeur maximale ; sélection manuelle (64 ISO à 25 600 ISO par incrèments de 1/3 ou 1/2 IL) avec des options supplémentaires disponibles, équivalentes à environ 0,3,0,5,0,7,1 ou 2 IL (équivalent 102 400 ISO) au-dessus de 25 600 ISO • Z6: - : contrôle automatique de la sensibilité (100 ISO à 51 200 ISO) - P, S, A: contrôle automatique de la sensibilité (100 ISO à Hi 2) avec sélection d'une valeur maximale - M: contrôle automatique de la sensibilité (100 ISO à Hi 2) avec sélection d'une valeur maximale ; sélection manuelle (100 ISO à 51 200 ISO par incrèments de 1/3 ou 1/2 IL) avec des options supplémentaires disponibles, équivalentes à environ 0,3,0,5,0,7,1 ou 2 IL (équivalent 204 800 ISO) au-dessus de 51 200 ISO
D-Lighting actifChoix entre Comme les réglages photo, Très élevé, Élevé, Normal, Faible et Désactivé
Autres optionsVidéos accélérées, réduction de vibration électronique, codes temporels, format video Log (N-Log)
Moniteur
MoniteurTFT ACL tactile et inclinable d'environ 2 100 000 pixels, 8 cm (3,2 poues) avec angle de visualisation de 170°, couverture de l'image de visée de 100% environ, réglage de l'équilibre colorimétrique et réglage manuel sur 11 niveaux de la luminosité
Visualisation
VisualisationVisualisation plein écran et par imagettes (4, 9 ou 72 images) avec fonction Loupe, recadrage à l'aide de la fonction Loupe, lecture des vidés, diaporama photo et/ou video, historisme, hautes lumières, informations sur les photos, affichage des données de position, classement des photos et rotation automatique des images
Interface
USBConnecteur de type C (SuperSpeed USB); la connexion au port USB intégré est recommendée
Sortie HDMIConnecteur HDMI (type C)
Prise pour accessoiresPeut être utilisée avec la MC-DC2 et d'autres accessoires optionnels
Entrée audioFiche jack mini stéréo (3,5 mm de diamètre; entrée alimentée)
Sortie audioFiche jack mini stéréo (3,5 mm de diamètre)
Wi-Fi/Bluetooth
Wi-Fi• Normes : IEEE 802.11b/g/n/a/ac • Fréquence de fonctionnement : 2412 à 2462 MHz (canal 11) et 5180 à 5320 MHz • Puissance de sortie maximale (EIRP): - Z7: Bande de 2,4 GHz : 7,0 dBm Bande de 5 GHz : 12,1 dBm - Z6: Bande de 2,4 GHz : 7,4 dBm Bande de 5 GHz : 12,2 dBm • Authentication : Système ouvert, WPA2-PSK

Bluetooth

  • Protocoles de communication : Bluetooth Specification Version 4.2
  • Fréquence de fonctionnement : Bluetooth : 2402-2480 MHz Bluetooth Low Energy : 2402-2480 MHz
  • Puissance de sortie maximale (EIRP) :
  • 27: Bluetooth : 1,5 dBm Bluetooth Low Energy : 0 dBm
  • Z6: Bluetooth : 1,9 dBm Bluetooth Low Energy : 0,4 dBm

Environ 10 m sans interférence ; la portée peut varier selon l'intensité du signal et la présence ou non d'obstacles

Accumulateur

Un accumulateur Li-ion EN-EL15b (236); les accumulateurs EN-EL15a/EN-EL15 peuvent également être utilisés, mais notez que vous ne serez peut-être pas en mesure de prendre autant de photos par charge et que l'adaptateur de charge permet uniquement de recharger les accumulateurs EN-EL15b

Adaptateur de charge

Adaptateur de charge EH-7P (fourni uniquement avec le Z 7)

Adaptateur secteur

Adaptateur secteur EH-5c/EH-5b (nécessite le connecteur d'alimentation EP-5B, qui est disponible séparément)

Filetage pour fixation sur trépied

1/4 pouce (ISO 1222)

Dimensions (l x h x p)

Environ 134× 100,5× 67,5 mm

Poids

Environ 675 g avec accumulateur et carte mémoire mais sans bouchon de boîtier; environ 585 g (boîtier de l'appareil photo uniquement)

Conditions de fonctionnement
Température0 °C–40 °C
HumiditéInférieure ou égale à 85% (sans condensation)
  • Sauf indication contraire, toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes ou aux lignes directrices de la CIPA (Camera and Imaging Products Association).
  • Tous les chiffres se rapportent à un appareil photo doté d'un accumulateur entièrement chargé.
  • Les exemples d'images affichés sur l'appareil photo, ainsi que les images et les illustrations des manuels, ont uniquement pour but d'illustrer les explications.
  • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'appareil et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d'erreurs eventuelles contenues dans ce manuel.

Chargeur d'accumulateur MH-25a

Entrée nominaleCA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,23–0,12 A
Puisance nominaleCC 8,4 V/1,2 A
Accumulateurs compatiblesAccumulateurs Li-ion Nikon EN-EL15b
Temps de chargeEnviron 2 heures et 35 minutes à une température ambiante de 25 °C lorsque l'accumulateur est entièrement déchégré
Température de fonctionnement0 °C–40 °C
Dimensions (L × H × P)Environ 95 × 33,5 × 71 mm, hors parties saillantes
Longueur du cable d'alimentationEnviron 1,5 m, si fourni
PoidsEnviron 115 g, sans le connecteur d'alimentation fourni (câble d'alimentation ou adaptateur de prise secteur)

Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : ~ CA, ≡ CC, équipement de classe II (ce produit est équipé d'un système de double isolation.)

Adaptateur de charge EH-7P (fourni uniquement avec le Z 7)

Entrée nominaleCA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,5 A MAX
Puisssance nominaleCC 5,0 V/3,0 A
Accumulateurs compatiblesAccumulateurs Li-ion Nikon EN-EL15b
Température de fonctionnement0 °C–40 °C
Dimensions (L × H × P)Environ 65,5 × 26,5 × 58,5 mm, sans l'adaptateur de prise secteur
PoidsEnviron 125 g, sans l'adaptateur de prise secteur

L'EH-7P est fourni avec un adaptateur de prise secteur (déjà fixé) dans les pays ou régions où il est requis ; la forme de l'adaptateur de prise secteur dépend du pays d'achat. N'essayez pas de désteroller l'adaptateur de prise secteur car vous risquez d'endommager le produit.

Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :

CA, CC équipement de classe produit se equipe d'un système de double isolation.

Accumulateur Li-ion EN-EL15b

TypeAccumulateur lithium-ion
Capacité nominale7,0 V/1900 mAh
Température de fonctionnement0 °C–40 °C
Dimensions (L × H × P)Environ 40 × 56 × 20,5 mm
PoidsEnviron 80 g, sans le cache-contacts

Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'appareil et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d'erreurs eventuelles contenues dans ce manuel.

Informations concernant les marques commerciales

IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays et est utilisée sous licence. Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac, macOS, OS X, Apple®, App Store®, les logos Apple, iPhone®, iPad® et iPod touch® sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. Le robot Android est produit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisé conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. Le logo PictBridge est une marque commerciale. XQD est une marque commerciale de Sony Corporation. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence.

Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Tous droits réservés.

NIKON Z6 - Informations concernant les marques commerciales - 1

Licence MIT (harfbuzz)

Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2018 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.

NIKON Z6 - Licence MIT (harfbuzz) - 1

CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMMÉNÉT À L'AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE (i) ENCODER DES VÉDÉS SELON LA NORME AVC (« VÉDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VÉDÉS AVC qui ont été ENCODEES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D'UNE ACTIVITE PERSONNELLE OU NON LUCRATIVE ET/OU qui ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÉS D'UN FOURSINSEUR DE VÉDÉS POSSÉDANT UNE LICENCE L'AUTORISANT À FOURSINRES DES VÉDÉS AVC. AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉEFFECTivement OU IMPLICITÉMENT POUR TOUT AUTRE USAGE. DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIÈRES PEUVENT ÉTRE OBTENUES AUPRÉS DE MPEG LA, L. L. C. VISITEZ http://www. mpeglà. com.

NIKON Z6 - Licence MIT (harfbuzz) - 2

Élimination des périphériques de stockage de données

Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d'autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récapitrés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.

Avant l'élimination d'un périhérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s'y trouvent à l'aide d'un logiciel de suppression disponible dans le commerce ou formatez ce même périhérique, puis remplissez-le complètement d'images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d'un ciel vide). Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périhériques de stockage de données.

Avant d'éliminer l'appareil photo ou de le transférer à un tiers, vous devez également utiliser l'option Réinitialiser tous les réglages du menu Configuration pour supprimer toute information réseau personnelle.

Normes prises en charge

  • DCF Version 2.0: la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des appareils photo numériques et garantit une compatibilité entre les différentes marques d'appareils photo.
  • Exif version 2.31: l'appareil photo prend en charge le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.31, une norme qui permet d'utiliser les informations enregistrées avec les photos pour garantir une reproduction optimale des couleurs lors d'une impression sur une imprimante compatible Exif.
  • PictBridge : cette norme, conçue conjointement par les fabricants d'appareils photo numériques et d'imprimantes, permet l'impression directe des photos sur une imprimante sans passer par un ordinateur.
  • HDMI : l'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une norme pour les interfaces multimédia utilisées dans les composants électroniques et les périphériques AV grand public, permettant de transmettre des données audiovisuelles et des signaux de contrôle vers des périphériques compatibles HDMI via un seul câble de connexion.

Cette section fait office de manuel de l'objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S. Elle est destinée aux acheteurs du kit avec objectif. Notez que les kits avec objectif ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions.

Utilisation de l'objectif

Descriptif de l'objet : noms et fonctions

NIKON Z6 - Utilisation de l'objectif - 1

NIKON Z6 - Utilisation de l'objectif - 2

NIKON Z6 - Utilisation de l'objectif - 3

1Parasoleil d'objetLe parasoleil bloque la lumière diffuse pouvant provoquer de la luzière parasite ou une image fantôme. Il permet aussi de protégger l'objet.
2Repère de verrouillage du parasoleilRéférez-vous à ce repère lorsque vous fixez le parasoleil.
3Repère d'alignement du parasoleil
4Repère de montage du parasoleilRéférez-vous à ce repère lorsque vous fixez le parasoleil.
5Bague de zoomTournez cette bague pour effectuer un zoom avant ou arrêté. Veillez à sortir l'objet avant toute utilisation.
6Échelle des focalesDéfinissez la focale approximative lorsque vous effectuez un zoom avant ou arrêté.
7Repère de l'échelle des focales
8Bague de contrôle• Mode autofocus sélectionné : en mode autofocus, vous pouvez tourner cette bague personnalisable pour effectuer une fonction sélectionnée avec l'appareil photo. • Mode de mise au point manuelle sélectionné : tournez cette bague pour faire le point.
9Repère de montage de l'objetRéférez-vous à ce repère lorsque vous fixez l'objet sur l'appareil photo.
10Joint en caoutchucde la monture d'objet
11Contacts du microproesseurUtilisés pour transférer les données depuis ou vers l'appareil photo.
12Commutateur du mode de mise au pointChoisissez A pour l'autofocus, M pour la mise au point manuelle. Notez qu'indépendamment du réglage choisi, vous doivent modifier la mise au point manuelle jusqu'à la mise de mise au point manuelle est sélectionné à l'aide des commandes de l'appareil photo.
13Bouchon avant d'objet
14Bouchon arrêté d'objet

Fixation et retrait

Fixation de l'objectif

1 Mettez l'appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et détachez le bouchon arrêté de l'objet. 2 Placez l'objectif sur le boîtier de l'appareil photo, en maintenant le repère de montage de l'objet aligné sur le repère de montage du boîtier de l'appareil photo, puis faites pivoter l'objet dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au déclic.

Retrait de l'objectif

1 Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l'objectif tout en faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d'une montre.

Avant toute utilisation

Cet objectif est rétractable et doit être sorti avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom comme illustré, jusqu'à ce que l'objectif soit en émettant un déclic. Il est possible de prendre des photos uniquement lorsque le repère des facales pointe sur des positions comprises entre 24 et 70 sur l'échelle des facales.

NIKON Z6 - Avant toute utilisation - 1

Pour rétracter l'objectif, tournez la bague de zoom dans le sens inverse, en vous arrêtant lorsque vous atteignez la position (●) sur l'échelle des facales.

Si vous mettez l'appareil photo sous tension alors que l'objectif est rétracté, un avertissement s'affiche. Sortez l'objectif avant toute utilisation.

Fixation et retrait du pare-soleil

Alignez le repère de montage du parasoleil (●) sur le repère d’alignement du parasoleil (●), puis tournez ce dernier (②) jusqu’à ce que le repère ● s’aligne sur le repère de verrouillage du parasoleil (○).

Pour retirer le parasoleil, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.

NIKON Z6 - Fixation et retrait du pare-soleil - 1

Lors de la fixation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole ● situé sur sa base et évitez de le serrer trop fermement. Le parasoleil peut être retourné et monté sur l'objectif lorsqu'il n'est pas utilisé.

Lorsque l'objectif est fixe

Le réglage de mise au point risque de changer si vous mettez l'appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension après avoir fait le point. Effectuez de nouveau la mise au point avant la prise de vue. Si vous avez fait le point sur un emplacement sélectionné au préalable en attendant que votre sujet n'apparaisse, nous vous recommandons de ne pas mettre l'appareil photo hors tension tant que vous n'avez pas pris la photo.

Précautions d'utilisation

  • Ne prenez pas, ni ne tenez l'objectif ou l'appareil photo uniquement par le parasoleil.
  • Veillez à ce que les contacts du microprocesseur restent propres.
  • Si le joint en caoutchouc de la monture d'objet est endommagé, cessez immédiatement toute utilisation et confiez l'objet à un représentant Nikon agréé pour le faire réparer.
  • Remettez les bouchons avant et arrière en place lorsque vous n'utilisez pas cet objectif.
  • Pour protéger l'intérieur de l'objet, rangez-le à l'abri du soleil.
  • Tenez l'objet au sec. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.
  • Laisser l'objet dans des endroits extrêmement chauds peut endommager ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.
  • Les changements brusques de température peuvent être à l'origine d'une condensation préjudiciable à l'intérieur et à l'extérieur de l'objectif. Avant de faire passer l'objet d'un environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans son étui ou dans un sac plastique pour ralentir le changement de température.
  • Nous vous conseillons de placer l'objet dans son étui pour le protéger des rayures durant le transport.

Entretien de l'objectif

  • Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les surfaces en verre de l'objectif.
  • Les taches et les traces de doigt peuvent être retirées des lentilles traitées au fluor avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique ; nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l'extérieur. Pour les taches tenaces, essuyez délicatement avec un chiffon doux et légèrement imbibé d'une petite quantité d'eau distillée, d'éthanol ou de nettoyant pour objectif. Les marques en forme de goutte eventuellement présentes suite à ce nettoyage sur la surface hydrofuge et oléofuge peuvent ensuite être retirées avec un chiffon sec.
  • Lorsque vous nettoyez des lentilles non traitées au fluor, retirez les taches et les traces de doigts avec un tissu propre et doux en coton ou un chiffon optique légèrement imbibé d'une petite quantité d'éthanol ou de nettoyant pour objectif. Essuyez délicatement avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l'extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les doigts.
  • N'utilise jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l'objet.
  • Les filtres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires similaires permettent de protéger la lentille avant.
  • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'objectif avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.

Accessoires fournis

  • Bouchon avant d'objectif encliquetable 72 mm LC-72B
  • Bouchon arrêté d'objet LF-N1
  • Parasoleil à baiónnette HB-85
  • Pochette d'objectif CL-C1

Utilisation de la pochette pour objectif

  • La pochette est destinée à protéger l'objet des rayures et non des chutes ou autres chocs physiques. La pochette n'est pas résistante à l'eau.
  • La matière utilisée dans cette pochette peut se décolorer, déteindre, rétrécir ou changer de couleur en cas de frottement ou d'humidité.
  • Retirez la poussière avec une brosse douce.
  • Vous pouvez retirer les traces d'eau et les taches de la surface avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas d'alcool, de benzene, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils.
  • Ne rangez pas le produit dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou à l'humidité.
  • N'utilisez pas la pochette pour nettoyer le moniteur ou les lentilles.
  • Veillez à ce que l'objet ne tombe pas de la pochette lorsque vous le transportez.

Matière : polyester

Accessoires compatibles

Filtres à vis 72 mm

NIKON Z6 - Accessoires compatibles - 1

Filtres

N'utilisez qu'un seul filtre à la fois. Retirez le parasoleil avant de fixer un filtre ou de faire pivoter un filtre polarisant circulaire.

\section*{Caractéristiques techniques}

MontureMonture Nikon Z
Focale24 – 70 mm
Ouverture maximalef/4
Construction optique14 lentilles en 11 groupes (dont 1 lentille en verre ED, 1 lentille asphérisque en verre ED, 3 lentilles asphérisques, des lentilles bénéfci ciant du Traitement nanocrystal et une lentille avanttraitée au fluor)
Angle de champ• Format FX: 84° – 34° 20' • Format DX: 61° – 22° 50'
Échelle des facalesGradué en millimètres (24, 28, 35, 50, 70)
Système de mise au pointSystème de mise au point interne
Distance minimale de mise au point0,3 m depuis le plan focal à toutes les facales
Lamelles de diaphragme7 (diaphragme circulaire)
Plage des ouverturesf/4 – 22
Diamètre de fixation pour filtré72 mm (P = 0,75 mm)
DimensionsEnviron 77,5 mm maximum de diamètre × 88,5 mm (distance à partir du plan d'accui de la monture d'objetif de l'appareil photo lorsqu' l'objetif est rétracté)
PoidsEnviron 500 g

Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'appareil, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable.

Manuel d'utilisation de l'adaptateur pour monture FTZ

Cet adaptateur pour monture permet de fixer les objectifs NIKKOR à monture Nikon F sur les appareils photo hybrides dotés d’une monture Nikon Z. Il ne peut pas être fixé sur les appareils photo dotés d’une monture F (réflex numériques Nikon) ou d’une monture 1 (appareils photo évolués Nikon 1 à objectif interchangeable) ou être utilisé avec les objectifs 1 NIKKOR. Cette section fait office de manuel de l’adaptateur pour monture. Elle est destinée aux acheteurs du kit avec adaptateur pour monture. Notez que les kits avec adaptateur pour monture ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions.

Notez que selon l'objectif, l'adaptateur peut limiter l'autofocus ou d'autres fonctionnalités de l'appareil photo.

Objectifs à monture f compatibles

Pour obtenir des informations sur les objectifs pouvant être fixés sur l'adaptateur pour monture FTZ destiné aux appareils photo dotés d'une monture Z, reportez-vous à Objectifs à monture F compatibles, accessible via le Centre de téléchargement Nikon : https://downloadcenter.nikonimglib.com/fr/products/491/FTZ.h

NIKON Z6 - Objectifs à monture f compatibles - 1

NIKON Z6 - Objectifs à monture f compatibles - 2

Monture d'appareil photo

NIKON Z6 - Monture d'appareil photo - 1

Monture Nikon F (se fixe à l'objet) 2 Contacts du signal de l'objectif 3 Repère de montage de l'objet 4 Déverrouillage de l'objet 5 Filetage pour fixation sur trépied

6 Repère de montage de l'adaptateur Monture Nikon Z (se fixe à l'appareil photo) 8 Contacts du microprocesseur

Fixation et retrait

Mettez l'appareil photo hors tension avant d'y fixer l'adaptateur ou de le retirer ou avant de fixer un objectif sur l'adaptateur ou de le retirer de ce dernier. Mettez-vous à l'abri du soleil et veillez à ne pas laisser de poussière entrer dans les différents éléments. Au moment de fixer les objectifs, évitez d'appuyer sur le bouton de déverrouillage de l'objectif, situé sur l'appareil photo ou sur l'adaptateur.

Fixation de l'adaptateur et de l'objet

1 Retirez le bouchon de boitier et le bouchon arrêté de l'adaptateur et le bouchon de boitier de l'appareil photo.

2 Fixez l'adaptateur à l'appareil photo. Tout en alignant le repère de montage de l'adaptateur au repère de montage sur le boîtier

(1), placez l'adaptateur

sur l'appareil photo, puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au déclic (2).

NIKON Z6 - Fixation de l'adaptateur et de l'objet - 1

3 Retirez le bouchon arrêté de l'objectif.

Fixez l'objectif à l'adaptateur.

Tout en alignant le repère de montage de l'objectif au repère de montage d'objectif se trouvant sur l'adaptateur (3), placez l'objectif sur l'adaptateur, puis tournez-le dans le sens

inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au déclic (4).

NIKON Z6 - Fixez l'objectif à l'adaptateur. - 1

Retrait de l'objet et de l'adaptateur

Tout en maintenant enfoncée la commande de déverrouillage de l'objet sur l'adaptateur (1), tournez l'objet dans le sens des aiguilles d'une montre (2). Une fois retirés, fixez les bouchons avant et arrière sur l'objet.

NIKON Z6 - Retrait de l'objet et de l'adaptateur - 1

Tout en maintenant enfoncée la commande de déverrouillage de l'objectif sur le boîtier (3), tournez l'adaptateur dans le sens des aiguilles d'une montre (4).

Après avoir retiré l'adaptateur,

Fixez le bouchon de boîtier et le bouchon arrêt sur l'adaptateur et le bouchon de boîtier sur l'appareil photo.

NIKON Z6 - Retrait de l'objet et de l'adaptateur - 2

Objectifs à microprocesseur et bague des ouvertures

Sélectionnez l'ouverture minimale (le plus grand chiffre f/) avant de fixer un objectif à microprocesseur équipé d'une bague des ouvertures.

Objectifs et accessoires incompatibles

Il n'est pas possible d'utiliser les objectifs et accessoires suivants. Si vous essayez de forcer pour les fixer, vous risquez d'endommager l'adaptateur ou l'objectif. Les variations individuelles peuvent rendre incompatibles certains objectifs ne figurant pas dans la liste ci-dessous; ne forcez pas si vous rencontrez une résistance lorsque vous essayez de fixer un objectif.

  • Objectifs non AI IX-NIKKOR
  • Téléconvertisseur AF TC-16A
  • Objectifs nécessitant l'unité de mise au point AU-1 (400mm f/4.5, 600mm f/5.6, 800mm f/8, 1200mm f/11)
  • Fisheye (6mm f/5.6, 7.5mm f/5.6, 8mm f/8, OP 10mm f/5.6)
  • 2.1cm f/4
  • Bague allonge K2 180-600mm f/8 ED (numeros de série 174041-174180) 360-1200mm f/11 ED (numérodesérie 174031-174127) 200-600mm f/9.5 (numeros deserie 280001-300490)
  • Objectifs AF pour le F3AF (AF 80mm f/2.8, AF 200mm f/3.5 ED, téléconvertisseur AF TC-16 AF) PC 28mm f/4 (numéro de série 180900 ou antérieur)

PC 35mm f/2.8 (numéros de série 851001-906200) - PC 35mm f/3.5 (ancien modèle) - Reflex 1000mm f/6.3 (ancien modèle) Objectifs NIKKOR-H Auto 2.8cm f/3.5 (28mm f/3.5) avec des nombres de série inférieurs à 362000 - Objectifs NIKKOR-S Auto 3.5cm f/2.8 (35mm f/2.8) avec des nombres de série inférieurs à 928000 NIKKOR-S Auto 5cm f/2 (50mm f/2) - Objectifs NIKKOR-Q Auto 13.5cm f/3.5 (135mm f/3.5) avec des nombres de série inférieurs à 753000 - Micro-NIKKOR 5.5cm f/3.5 Medical-NIKKOR Auto 200mm f/5.6 - Zoom téléobjectif Auto NIKKOR 85-250mm f/4-4.5 - Zoom téléobjectif Auto NIKKOR 200-600mm f/9.5-10.5

Utilisation de l'adaptateur pour monture

  • L'autofocus risque de ne pas fonctionner comme prévu lorsque l'adaptateur est utilisé avec un objectif NIKKOR à monture F. Si l'appareil photo rencontre des difficultés pour faire le point, réglez le mode de zone AF sur AF sélectif et sélectionnez la zone de mise au point centrale, ou faites le point manuellement.
  • Avec certains objectifs, la fonctionnalité de réduction de vibration de l'appareil photo risque de ne pas fonctionner comme prévu ou de provoquer du vignetage ou un assombrissement des coins.

Précautions d'utilisation

  • En cas d'utilisation de l'adaptateur avec des objectifs pesant plus de 1300g, soutenez l'objectif lorsqu'elles tenez l'appareil photo et n'utilisez pas la courroie de l'appareil photo. Vous risquez sinon d'endommager la monture d'objectif de l'appareil photo.
  • Lorsque vous utilisez des téléobjectifs dotés d’un collier pour trépied, fixez le trépied sur le collier pour trépied de l’objet et non sur le filetage pour trépied de l’adaptateur.
  • Gardez propres les contacts du microprocesseur et du signal de l'objectif.
  • Gardez l'adaptateur au sec. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.
  • Laisser l'objet dans des endroits extrêmement chauds peut endommager ou déformer les éléments fabriqués en plastique renforcé.

Entretien de l'adaptateur

  • Ne touchez pas l'intérieur de l'adaptateur pour monture. Servez-vous d'une soufflette pour enlever la poussière, en veillant à ne pas frotter ou érafler l'intérieur de l'adaptateur.
  • Pour nettoyer l'adaptateur, retirez la poussière et les peluches à l'aide d'une soufflette, puis essuyez délicatement l'adaptateur à l'aide d'un chiffon sec et doux.
  • N'utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l'adaptateur.
  • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'adaptateur avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la formation de moisissure et de rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des boules antiments de naphtaline ou de camphre.

Accessoires fournis

  • Bouchon de boîtier BF-1B
  • Bouchon arrêté d'objet LF-N1

Caractéristiques techniques

TypeAdaptateur pour monture
Appareils photo compatiblesAppareils photo hybrides à monture Nikon Z
DimensionsEnviron 70 mm de diamètre (hors parties saillantes) × 80 mm
PoidsEnviron 135 g

Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l'appareil, les caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable.

Cartes mémoire agréées

L'appareil photo est compatible avec les cartes mémoire XQD. Il est recommandé d'utiliser des cartes dont la vitesse d'écriture est de 45 Mbit/s (300×) ou plus pour enregistrer des vidéos ; des vitesses plus lentes peuvent interrompre l'enregistrement ou provoquer une lecture saccadée ou inégale. Pour obtenir des informations sur la compatibilité et le fonctionnement, contactez le fabricant.

Capacité des cartes mémoire

Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être enregistrées sur une carte XQD Sony QD-G64E série G de 64 Go avec différents réglages de qualité d'image et de taille d'image lorsque FX (36 × 24) est sélectionné pour choisir la zone d'image (à compter de juillet 2018).

27:

Qualité d'imageTaille d'imageTaille du fichier1Nombre d'images1Capacité de la mémoire tampon2
NEF (RAW)Compression sans perte12 bitsLarge44,7 Mo74823
Moyenne31,5 Mo100019
Petite24,5 Mo140019
14 bitsLarge55,8 Mo65419
Compression12 bits40,7 Mo100023
14 bits49,4 Mo84519
Pas de compression12 bits74,1 Mo74823
14 bits85,1 Mo65418
TIFF (RVB)Large134,6 Mo41221
Moyenne76,5 Mo72322
Petite34,8 Mo150025
JPEG3FineLarge17,2 Mo190025
Moyenne11,7 Mo320025
Petite6,8 Mo650025
NormaleLarge11,8 Mo370025
Moyenne7,0 Mo640025
Petite3,5 Mo12 70025
BasicLarge3,8 Mo750025
Moyenne2,6 Mo12 30025
Petite1,6 Mo24 10025

Z6:

Qualité d'imageTaille d'imageTaille du fichier1Nombre d'images1Capacité de la mémoire tampon2
NET (RAW)Compression sans perte12 bitsLarge22,5 Mo130035
Moyenne16,1 Mo190026
Petite12,7 Mo250026
14 bitsLarge28,2 Mo110043
Compression12 bits20,4 Mo180037
14 bits24,8 Mo150043
Pas de compression12 bits38,5 Mo130033
14 bits44,1 Mo110034
TIFF (RVB)Large69,3 Mo75927
Moyenne39,5 Mo130031
Petite18,4 Mo280035
JPEG3FineLarge9,4 Mo340044
Moyenne6,6 Mo560050
Petite4,0 Mo10 40051
NormaleLarge6,4 Mo670044
Moyenne3,9 Mo10 90050
Petite2,1 Mo19 90051
BasicLarge2,3 Mo13 00046
Moyenne1,7 Mo20 80050
Petite1,2 Mo35 20050

1 Tous les chiffres sont approximatifs. La taille du fichier dépend de la scène enregistrée. 2 Nombre maximal de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon à une sensibilité de 100 ISO. Risque de chuter dans certaines situations, par exemple avec les qualités d'image accompagnées d'une étoile (« ★ ») ou si le contrôle automatique de la distorsion est activé. 3 Les chiffres se basent sur une compression JPEG avec priorité à la taille. La sélection d'une option de qualité d'image accompagnée d'une étoile (« ★ » ; compression optimale) augmente la taille de fichier des images JPEG ; le nombre d'images et la capacité de la mémoire tampon diminuent en conséquence.

Autonomie de l'accumulateur

La durée approximative des séquences vidéo ou le nombre de vues pouvant être enregistrées avec un accumulateur EN-EL15b entièrement chargé varie en fonction du mode moniteur. Vous trouvez ci-dessous les chiffres relatifs aux photos :

  • Viseur uniquement : 330 prises de vues (Z 7), 310 prises de vues (Z 6)
  • Moniteur uniquement : 400 prises de vues (Z 7), 380 prises de vues (Z 6)

Vous trouvez ci-dessous les chiffres relatifs aux vidéos:

Visée uniquement : 85 minutes - Moniteur uniquement : 85 minutes

Certaines actions comme celles indiquées ci-dessous peuvent réduire l'autonomie de l'accumulateur :

  • de longues sollicitations du déclencheur à mi-course, des opérations de mise au point automatique répétées, des prises de vues au format NEF (RAW), des vitesses d'obturation lentes
  • l'utilisation des fonctionnalités Wi-Fi (réseau local sans fil) et Bluetooth de l'appareil photo
  • l'utilisation d'accessoires en option connectés à l'appareil photo
  • L'utilisation répétée du zoom

Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL15b, respectez les recommandations suivantes :

  • Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l'accumulateur.
  • Utilisez les accumulateurs immédiatement après leur charge. Les accumulateurs peuvent perdre leur charge s'ils restent inutilisés.

1 Les accumulateurs EN-EL15a/EN-EL15 peuvent également être utilisés, mais il se peut que vous ne soyez pas en mesure de prendre autant de photos par charge. L'autonomie varie selon l'état de l'accumulateur, la température, l'intervalle entre les prises de vues et la durée d'affichage des menus. 2 Norme CIPA. Mesure effectuée 23°C (± 2^) avec un objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S dans les conditions de test suivantes : une photo prise avec les réglages par défaut toutes les 30 s. 3 Mesure effectuée 23°C (± 2^) avec l'appareil photo paramétr sur ses réglages par défaut et un objectif NIKKOR Z 24-70mm f/4 S dans les conditions préconisées par la CIPA (Camera and Imaging Products Association). Chaque vidéo peut durer jusqu'à 29 minutes et 59 secondes. L'enregistrement peut s'arrêter avant que cette limite ne soit atteinte si la température de l'appareil photo est elevated.

Avis pour les clients en europe

ATTENTION: IL Y A UN RISQUE D'EXPLOSION SI L'ACCUMULATEUR/LA PILE EST REMPLACE(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBABRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATeurs/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.

Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.

NIKON Z6 - Avis pour les clients en europe - 1

Ce symbole sur l'accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément.

NIKON Z6 - Avis pour les clients en europe - 2

Les mentions suivantes

s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :

  • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
  • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d'éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l'environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
  • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :

  • Tous les accumulateurs/piles, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
  • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

Avis pour les clients en france

LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELEVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI

NIKON Z6 - Avis pour les clients en france - 1

CONSIGNEPOUVANTVARIERLOCALEMENT WWW. CONSIGNESDETRI, FR

Bluetooth et wi-fi (réseau sans fil)

Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR). Il n'est pas nécessaire d'obtenir l'autorisation du gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles particuliers : Cuba, l'Iran, la Corée du Nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer).

L'utilisation d'appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Consultez un représentant/agréé Nikon avant d'utiliser les fonctions sans fil de ce produit en dehors de son pays d'achat.

L'émetteur Bluetooth de cet appareil fonctionne dans la plage 2,4 GHz.

Avis pour les clients résidents en europe

Par la présente, Nikon Corporation déclare que les types de matériel radio Z 7 et Z 6 sont conformes à la directive 2014/53/UE.

NIKON Z6 - Avis pour les clients résidents en europe - 1

Les textes intégraux des déclarations de conformité de l'UE sont disponibles aux adresses suivantes :

L'un des avantages de ce produit est qu'il permet aux personnes de se connecter librement afin d'échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées:

  • Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles.
  • Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au réseau et modifier des données ou réaliser d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les fonctions de sécurité sont activées.
  • Réseaux non sécurisés : la connexion à des réseaux ouverts peut donner lieu à un accès non autorisé. Utilisez uniquement des réseaux sécurisés.

2 Marquage de conformité

Les normes avec lesquelles l'appareil photo est en conformité peuvent être affichées à l'aide de l'option Marquage de conformité du menu Configuration.

Symboles

S (Auto à priorité vitesse) 69, 70

A (Auto à priorité ouverture)....69, 71

M (Manuel) 69, 71

U1/U2/U3 69,73

(Vue par vue) 83, 86, 111

L(Continu L). 83,111

H(Continu H) 83,111

H' (Continu H (étendu)) 84, 111

(Retardateur) 84, 86, 111

[AF zone réduite] 55, 113

[1] (AF point sélectif) 55, 113, 121

[5] (AF zone dynamique) 55, 113

(1) Mesure matricielle 108

(Mesure pondérée centrale)... 108

• (Mesure spot) 108

(Mesure pondérée sur les hautes lumières). 108

Atténuation des yeux rouges)... 107

Slow (Synchro lente). 107

REAR (Synchro sur le second rideau).. 107

Correction d'exposition 81

Commande 49

Commande 51

Commande MENU 18

Commande (6) 83

Commande ISO 78,80

Commande 20

Commande 21,91

Commande 18

• (Indicateur de mise au point)....60

4. Témoin de disponibilité du flash. 183

Icône 40

Chiffres

1:1 (24×24). 106

16:9 (36×20) 106

5:4 (30 × 24). 106

Accessoires. 184

Accumulateur 28,32,184,213

Accumulateur de l'horloge 40

Accumulateur Li-ion.....28,184,213

Adaptateur de charge... 29, 184, 201, 213

Adaptateur pour monture 226

Adaptateur secteur 184, 189

AF 53

AF point sélection 55,113,121

AF zone automatique.... 56, 113, 121

AF zone dynamique. 55, 113

AF zone réduite 55, 113

AF-C. 54,113,121

AF-F. 54,121

Affichage des informations....15, 172

AF-S. 53,113,121

Aide. 20

Appuyer sur le déclencheur à mi-course. 43

Appuyer sur le déclencheur jusqu'en fin de course. 44

Assistance AF 43

Attache de cable. 188

Atténuation des yeux rouges.....107

Auto à priorité ouverture 71

Auto a priorité vitesse. 70

Autoprogramme 70

Autofocus. 53

Automatique (Balance des blancs)... 63,98

Automatique (Régler le Picture Control) 93

Autonomie de l'accumulateur.... 236

Bague de contrôle. 60, 218

Balance des blancs. 62, 98

Bouchon de boîtier 36, 185

Bulb (pose B) 76

CableHDMI. 185

Cadence de prise de vue 84,116

Camera Control Pro 2 187

Capacité des cartes mémoire...... 234

Capteur d'image 2, 192, 198

Capture NX-D. 67

Caractéristiques techniques. 202

Carte mémoire 32,233,234

Carte mémoire XQD 233

Centre de téléchargement.

Chargement de l'accumulateur.....28

Chargeur d'accumulateur.....28, 212

Choisir la zone d'image.....106, 119

Choisir température de couleur (Balance des blancs) 64, 98, 100

Commande AF-ON. 17

Commande d'enregistrement vidéo 46

Commande de déverrouillage du sélecteur de mode 69

Commande de réglage dioptrique.8

Commande DISP 15

Commande du mode moniteur.....8

Commande Fn1. 24

Commande Fn2 24

Commandes de fonction 24

Commandes tactiles 10,58

Comme les réglages photo. 114

Commutateur marche-arrêt 38

Connecteur d'alimentation. 184, 189

Contacts du microprocesseur.....218

Continu. 83, 86, 111

Continu H. 83, 111

Continu H (étendu) 84, 111

Continu L. 83, 111

Contrôle de la sensibilité auto. 80

Correction d'exposition. 81

Creative Picture Control (Picture Control créatif) 93

Date et heure. 39

DCF. 216

Décalage du programme 70

Déclencheur 43, 44

Déclencheur tactile 10,58

Définition réglages person. 24

Dépannage 157

Détecteur oculaire. 8

D-Lighting actif. 110, 120

DX. 106

Échelle des facles 220

Écran de contrôle. 5, 178

Écran tactile 10, 58

Éditer la vidéo 50

Effacer 51

Effacer l'image en cours 51

Effets de filtres 97

Enregistrer réglages utilisés...73

Ensoleillé (Balance des blancs) 63, 98

Exif. 216

Exposition. 72, 81

Faire défiler. 11 Fixation de l'objectif 36 Flash. 107, 179 Flash (Balance des blancs) 63, 98 Flash/ambiance i-TTL standard... 179 Fluorescent (Balance des blancs) 63, 98 Focale 220 Fonction Loupe. 12 Format de la date 40 Format DX. 119 Fuseau horaire 39 Fuseau horaire et date 39 FX. 106, 119

Hautes lumières. 61,108 HDMI. 216 Heure d'été. 39 Hi. 78 Histogramme. 15, 16 Horizon virtuel 15, 16 Horloge. 38, 40

Image 12 Incandescent (Balance des blancs)... 63,98 Indicateur d'exposition. 72 Indicateur de mise au point 60 Informations concernant les marques commerciales. 214 i-TTL. 179

JPEG 104

L (large) 106

Langue 38 Liste sue sus.. 123 Lo. 78 Lumière naturelle auto (Balance des blancs) 63,98

M (moyenne) 106 Manuel. 71 Manuel en ligne 123 Mémoire tampon. 85 Mémorisation de l'AF 88, 89 Mémorisation de l'exposition. 88, 89 Mémorisation de l'exposition automatique. 88, 89 Mémorisation de la mise au point 88, 89 Mémorisation FV. 182 Menu Configuration 148 Menu personnel. 156 Menu Prise de vue photo............125 Menu Prise de vue vidéo 133 Menu Retouche. 154 Menu Visualisation. 123 Messages d'erreur 164, 166 Mesure. 108 Mesure matricelle. 108 MF. 54, 113, 121 Microphone 118, 187 Microphone externe 118, 187 Mise au point manuelle...54,60,113, 121 Mode de déclenchement......83, 111 Mode de déclenchement continu 83, 86, 111 Mode de flash 107 Mode démiseau point..53,113,121 Mode de zone AF. 55, 113, 121 Mode silencieux 66 Molette de commande. 17 Molette de commande principale 17

Molette de commande secondaire... 17

Moniteur. 6, 10, 169

Moniteur inclinable 3

Monochrome (Régler le Picture Control) 93

Monture d'objectif 36

NEF (RAW) 104

Netteté du viseur. 8

Nettoyer le capteur d'image..... 192

Neutre (Régler le Picture Control). 93

Niveau de charge de l'accumulateur 34

Nombre de prises de vues 236

Nuageux (Balance des blancs). 63, 98

Numéro de série du produit. 4

Objectif 36,217

Objectifs compatibles. 202

Oculaire du viseur 8,186

Ombre (Balance des blancs) 98

Ouverture. 71

Ouverture maximale 183

Ouverture minimale 230

Paysage (Régler le Picture Control)... 93

Périphérique mobile (smartphone ou tablette) 40, 109

Personnaliser le menu 22

PictBridge 216

Picture Control 93

Point AF 88

Pédale centrale. 108

Pondérée sur les hautes lumières.... 108

Paramètre (Régler le Picture Control) 93

Pré-éclair pilote 182

Pré-réglage manuel (Balance des blancs) 64, 98, 101

Priorité au viseur 9

Prise pour accessoires 210

Problèmes et solutions 158

Protecteur de l'oculaire du viseur.... 186

Protection des photos. 68

Qualité d'image. 104

Qualité des vidés 116

Ralentis. 117

Réduction de vibration 112

Réglage de l'accentuation. 96

Réglage précis de la balance des blancs 99

Réglages par défaut. 157

Réglages personnalisés 139

Réglages récents 156

Réglages utilisés 73

Régler le Picture Control 93

Réinitialisation des réglages par défaut 157

Réinitialiser régl. utiliser............ 74

Repère de montage de l'objectif...36

Repère du plan focal. 61

Retardateur. 84, 86, 111

Retrait de l'objectif de l'appareil photo 37

Rognage des vidéos. 50

RVB. 104

S (petite) 106

Saisie de texte 13

Saturations (Régler le Picture Control).. 93

Sélecteur de mode 69

Sélecteur du mode photo/video...41, 45

Sélecteur multidirectionnel. 18

Sélecteur secondaire 17,88

Sélection automatique de l'affichage. 9

Sensibilité (ISO) 78

Sensibilité du microphone 118

Sensibilité maximale. 80

SnapBridge 40

Spot. 108

Standard (Régler le Picture Control). 93

Suivi du sujet 57

Synchro lente. 107

Synchro sur le second rideau..... 107

Système d'éclairage créatif (CLS) 179

Système de communication sans fil (WT-7) 185

Taille. 106

Taille d'image 106

Télécommande filaire. 76,185

Télécommande radio sans fil.....186

Témoin de CHARGE 29,30

Témoin de disponibilité du flash 183

Température de couleur : 64, 100

Temporisation du mode veille.....44

TIFF (RVB) 104

Temps (pose T) 76

Trépied 76

Uniformisation (Régler le Picture Control). 93

Véos. 45, 49, 114

ViewNX-i 67

Viseur 8,175

Visualisation 11,49

Visualisation plein écran. 11, 49

Vitesse d'obturation 70, 71

Volume 50

VR électronique 120

Vue par vue. 83, 86, 111

WB (Balance des blancs) 62, 98

Wi-Fi. 109

Zone d'image 106, 119

Conditions de la garantie - Garantie réparation nikon (europe)

Cher client,

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Nikon. S'il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l'avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d'achat de Nikon Europe B. V.

(ex.: Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez:

https://www.europe-nikon.com/support

Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le Manuel de l'utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre de service agréé de notre réseau.

Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une année complète à partir de la date d'achat d'origine. Si pendant cette période de garantie, le produit s'avère défectueux en raison d'un matériel incorrect ou d'un problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone d'achat de Nikon Europe B. V. se chargera, sans aucun frais de main d'œuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définis ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit.

  1. Cette garantie est fournie uniquement sur pré gnés du produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuite si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent sont incomplétées ou illisibles.
  2. Cette garantie ne couvrira pas:
  3. l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de pièces, dus à l'usure normale;
  4. les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage normal tel qu'il est précisé dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon;
  5. les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit;
  6. tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient être opérés sur le produit (et ceci sans le consentement écrit pré quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou fabriqué à l'origine.
  7. La garantie ne s'appliquera pas en cas de:
  8. dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux normes de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé;
  9. dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre, aux dégâts des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une négligence;
  10. modification, griffonnage, illisibilité ou suppression du numéro de modèle ou du numéro de série figurant sur le produit;
  11. dommage résultant de réparations ou ajustements ayant été effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées;
  12. défauts dans n'importe quel système auquel le produit est incorporé ou avec lequel il est utilisé;
  13. Cette garantie d'entretien n'afecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente.

Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l'aide du lien suivant (URL = https://www.europe-nikon.com/service/).

Nom du modele

Nikon Z 7 Nikon Z 6

Numéro de série

Dated'achat

■ Nom et adresse du client

■ Revendeur

Distributeur

Nikon Europe B.V.

Tripolis 100, Burgweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam, The Netherlands

Fabricant

NIKON CORPORATION

Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.

NIKON CORPORATION

AMA16943

Imprimé en Europe

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : Z6

Catégorie : Appareil photo hybride