AVRX7200WA - Amplificateur audio-vidéo DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVRX7200WA DENON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur AV 9.2 canaux |
| Caractéristiques techniques principales | Support 4K Ultra HD, HDR, Dolby Vision, DTS:X, et IMAX Enhanced |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz |
| Dimensions approximatives | 434 mm x 197 mm x 463 mm |
| Poids | 12,3 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de cinéma maison et les appareils audio haute fidélité |
| Puissance | 150 W par canal (8 ohms) |
| Fonctions principales | Streaming audio, contrôle via application, calibration automatique Audyssey MultEQ XT32 |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un technicien agréé pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, respecter les instructions de sécurité dans le manuel d'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVRX7200WA DENON
Questions des utilisateurs sur AVRX7200WA DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVRX7200WA - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVRX7200WA de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI AVRX7200WA DENON
Manuel de l'Utilisateur
Vous pouvez imprimer plus d'une page d'un PDF sur une seule feuille de papier.
Mise à niveau 8
Accessories 9
Insertion des piles 10
Portée de la télécommande 10
Caractéristiques 11
Audio haute qualité 11
Fonctionnement aisé 16
Nomenclature et fonctions 17
Panneau avant 17
Affichage 21
Panneau arrière 23
Télécommande 26
Connexions
Connexion des enceintes 31
Installation des enceintes 31
Connexion des enceintes 41
Configuration de l'enceinte et paramétrages de l' "Affectation des Amplis" 44
Connexion d'un téléviseur 63
Connexion 1 : Téléviseur équipé d'une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) 64
Connexion 2 : Téléviseur équipé d'une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) 65
Connexion 3 : Téléviseur non équipé d'une borne HDMI 66
Connexion d'un dispositif de lecture 67
Connexion d'un décodeur (Tuner satellite/TV par câble) 68
Connexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc 69
Connexion d'un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD 70
Connexion d'un caméscope vidéo ou d'un console de jeux 71
Connexion d'une platine 72
Connexion d'un périphérique équipé d'une borne de sortie multi- canaux 73
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB 74
Connexion d'un récepteur HD Radio 77
Connexion à un réseau domestique (LAN) 79
LAN filaire 79
LAN sans fil 80
Connexion d'un dispositif de commande externe 81
Prises REMOTE CONTROL 81
Prise TRIGGER OUT 82
Connexion du cordon d'alimentation 83
Lecture
Utilisation basique 85
| Mise sous tension | 85 |
| Sélection de la source d'entrée | 85 |
| Réglage du volume | 86 |
| Coupure temporaire du son (Sourdine) | 86 |
| Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc | 86 |
Lecture du contenu d'un iPod 87
| Écoute de musique avec un iPod | 88 |
| Rélages Mode navig. iPod | 89 |
| Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner USB) | 90 |
| Lecture répétée | 91 |
| Lecture aléatoire | 91 |
Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB 92 Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB 93
| Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth | 95 |
| Appariement avec un périphérique Bluetooth | 96 |
| Lecture d’un périphérique Bluetooth | 97 |
| Appariement avec le Mode de couplage | 99 |
Écouter des stations HD Radio™ 100
| Écouter une émission HD Radio | 102 |
| Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct) | 104 |
| Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage) | 104 |
| Sélection d’un programme audio | 105 |
| Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém. prérégl. Auto) | 105 |
| Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages) | 106 |
| Écoute des stations préréglées | 106 |
| Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé) | 107 |
| Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage) | 108 |
| Annulation du saut préréglé | 109 |
| Vérification des informations de réception HD Radio | 110 |
Écoute de Radio Internet 111
| Écoute de Radio Internet | 112 |
| Lecture de la dernière station Radio Internet lue | 113 |
| Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris | 114 |
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS 115
| Application des paramètres de partage des fichiers multimédia | 116 |
| Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS | 117 |
Visionner des photos sur le site Flickr 119
Visionner des photos partagées par certains utilisateurs 120
Visionner toutes les photos sur Flickr 122
Écoute de Pandora® 123
Écoute de Pandora ^® 124
Création d'une station 126
Écoute d'une station existante 127
Écoute aléatoire des stations radio créées 127
Retour d'information et gestion des stations 128
Déconnexion 129
Écoute des radio Internet SiriusXM 130
Écoute des radio Internet SiriusXM 131
Déconnexion 132
Fonction AirPlay 133
Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad 134
Lecture de la musique iTunes avec cet appareil 134
Sélection d'enceintes (matériels) multiples 135
Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet appareil 135
Fonction Spotify Connect 136
Lecture de la musique Spotify avec cet appareil 136
Fonctions pratiques 137
Lecture répétée 138
Lecture aléatoire 138
Enregistrement dans les favoris 139
Lecture du contenu ajouté au bouton “Enreg. favoris” 139
Suppression de contenu ajouté aux favoris 140
Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle) 140
Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama) 141
Réglage de l'intervalle du diaporama 142
Réglage de l'audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues) 142
Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal) 143
Réglage du tonalité (Tonalité) 144
Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo) 145
Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) 146
Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo) 147
| Sélection d’un mode d’écoute | 148 |
| Sélection d’un mode d’écoute | 149 |
| Lecture directe | 150 |
| Lecture Pure Direct | 150 |
| Lecture surround auto | 151 |
| Fonction de contrôle HDMI | 164 |
| Procédure de réglage | 164 |
| Fonction de minuterie sommeil | 165 |
| Utilisation de la minuterie sommeil | 166 |
| Fonction de sélection rapide plus | 167 |
| Solliciter le paramétrage | 168 |
| Modification des réglages | 169 |
| Fonction de contrôle Internet | 170 |
| Contrôle de l’appareil à partir d’un contrôle Web | 170 |
| Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée) | 172 |
| Connexion de ZONE | 172 |
| Lecture dans ZONE2/ZONE3 | 177 |
Réglages
| Plan du menu de l'interface graphique | 179 |
| Fonctionnement du menu | 182 |
| Saisie de caractères | 183 |
| Utilisation de l'écran-clavier | 184 |
| Utilisation des touches numériques | 184 |
| Audio | 185 |
| Réglage niv Subw | 185 |
| Synchronisation basses | 185 |
| Paramètres surr. | 186 |
| Restorer | 192 |
| Délai audio | 193 |
| Volume | 193 |
| Audyssey | 194 |
| EQ Graphic | 198 |
| Vidéo | 200 |
| Réglages image | 200 |
| Config. HDMI | 202 |
| Réglages sorties | 207 |
| Sortie vidéo analogique | 211 |
| Affichage à l'écran | 212 |
| Format TV | 213 |
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Entrées 214
Affectation des entrées 214
Renommer les sources 216
Masquer les sources 216
Niveau des sources 216
Sélect. Entrées 217
Enceintes 219
Conf. Audyssey ^® 219
Procédure pour les réglages des enceintes (Conf. Audyssey®) 221
Message d'erreur 227
Retour aux réglages “Conf. Audyssey®” 229
Config. manuelle 230
Affectation des Amplis 230
Config. enceintes 252
Distances 257
Niveaux 258
Crossover 259
Graves 260
Enceintes avant 261
Lecture stéréo 261
Réseau 264
Informations 264
Connexion 264
Config. Wi-Fi 265
Réglages 267
Contrôle IP 268
Nom convivial 269
Diagnostic 269
Mode Maintenance 270
Général 271
Langue 271
ECO 271
Config. de ZONE2 / Config. de ZONE3 273
Renommer zone 275
Sélect.Rapid.Nom 275
Identifiant distant 275
Sortie Trigger 1 / Sortie Trigger 2 276
Afficheur façade 276
Informations 277
Données d'utilisation 278
Micrologiciel 279
Verrou de config. 281
Commande d'appareils externes avec la télécommande 282
| Enregistrement des codes préréglés | 283 |
| Commande des dispositifs | 287 |
| Utilisation de la fonction d'apprentissage | 290 |
| Utilisation de la fonction macro | 293 |
| Spécification de la zone utilisée avec la télécommande | 297 |
| Réglage de l'ID de télécommande | 298 |
| Réglage de la durée d'affichage sur l'afficheur de la télécommande | 298 |
| Réglage du rétro-éclairage | 299 |
| Restauration de tous les réglages par défaut de la télécommande | 299 |
Conseils
| Conseils | 301 |
| Dépistage des pannes | 303 |
| Réinitialisation des réglages d’usine | 321 |
Annexe
| À propos de HDMI | 322 |
| Fonction de conversion vidéo | 325 |
| Lecture de dispositifs mémoire USB | 327 |
| Lecture d’un périphérique Bluetooth | 328 |
| Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS | 329 |
| Lecture de radio Internet | 330 |
| Fonction mémoire personnelle plus | 330 |
| Fonction dernière mémoire | 330 |
| Modes audio et canaux de sortie | 331 |
| Modes audio et paramètres surround | 333 |
| Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants | 337 |
| Explication des termes | 341 |
| Renseignements relatifs aux marques commerciales | 353 |
| Spécifications | 356 |
| Index | 362 |
| Licence | 365 |
Mise à niveau
Mise à niveau (Auro-3D)
Auro-3D
Caractéristiques
Audio haute qualité 12
Connexion des enceintes
Installation des enceintes 33, 36
Configuration comprenant les enceintes hautes et les enceintes supérieures 40
Configuration de l'enceinte et paramétrages de l' "Affectation des Amplis" 45
Système Auro-3D 9.1/10.1 canaux 61
Sélection d'un mode son
Description des types de mode son - Mode son Auro-3D 154
Mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d'entrée 162
Audio
Preset Auro-Matic 3D 188
Intensité Auro-Matic 3D 188
Entrées
Mode de décod. 218
Config. manuelle
Affectation des Amplis 233, 234, 235, 251
Config. enceintes 256
Annexe
Modes son et sortie de canal 332
Mode son et paramètres surround 335
Types de signaux d'entrée et modes son correspondants 339
Explication des termes 342
Renseignements relatifs aux marques commerciales 355
Mise à niveau (Auro-3D)
Le texte comportant ce symbole apparaît après la mise à niveau de Auro-3D.
Pour optimiser les performances de Auro-3D, installez une enceinte avant-haut et une enceinte surround haut en plus de l'enceinte standard
5.1 canaux. L'assistant de configuration va vous aider à effectuer ce réglage.
L'ampli-tuner audio-vidéo peut également lire le format Auro-3D à l'aide d'enceintes avant-haut et standard 5.1 canaux. Si vous installez des enceintes avant-haut plutôt que des enceintes surround haut, vous pouvez définir la configuration des enceintes dans le menu de configuration.
Nous vous remercions d'avoir acquis cet appareil Denon.
Afin d'assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Accessories
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
Guide de démarrage rapide | CD-ROM(Manuel de l’Utilisateur) | Consignes de sécurité | Remarque sur la radio | Garantie(Pour le modèle pour l’Amérique du Nord uniquement) |
Étiquette du câble | Cordon d’alimentation | Antenne intérieure FM | Antenne à boucle AM | Microphone d’étalonnage du son(ACM1HB) |
Support de microphone d’étalonnage du son | Télécommande(RC-1194) | Piles LR6/AA | Antennes externes pour une connexion Bluetooth/Sans fil |
Insertion des piles
1 Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande dans le sens indiqué par la flèche.

2 Insérez correctement deux piles dans le compartiment à pile comme indiqué.

text_image
Piles R6P/AA3 Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
- Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
- Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
- Ne pas utiliser deux types de piles différents.
- Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
- En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartiment avant d'insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.

text_image
Environ 23 ft/7 m 30° 30°Caractéristiques
Audio haute qualité
- Amplificateur de puissance procurant une qualité identique pour les 9 canaux grâce à une technologie à circuits discrets (190 W x 9 canaux)
Pour un réalisme optimal et une gamme dynamique étonnante, la section de l'amplificateur de puissance dispose d'appareils de puissance discrets (pas un circuit intégré).
En utilisant des appareils discrets à haute puissance et courant élevé, l'amplificateur peut aisément faire fonctionner des enceintes haute qualité.
• Dolby Atmos (p. 343)
Cet appareil est équipé d'un décodeur qui prend en charge Dolby Atmos, un tout nouveau format audio. La localisation ou l'acheminement du son est précisément reproduit par l'ajout d'enceintes au plafond, vous permettant d'expérimenter un incroyable champ acoustique sonore naturel et réaliste.
• Audyssey DSX® (p. 197)
Cet appareil est équipé d'un processeur Audyssey DSX®. En connectant les enceintes avant-hautes à cet appareil et en lisant Audyssey DSX®, vous pouvez bénéficier d'une scène sonore avant plus puissante verticalement. En connectant deux enceintes larges avant, vous profitez d'une scène sonore plus étendue et plus large.
Audyssey LFC™ résout le problème des sons basses fréquences qui dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins. Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la pièce. Il en résulte un son d'excellente qualité qui ne dérange plus les voisins.
- Subwoofers discrets et Audyssey Sub EQ HT™ (p. 220)
L'appareil inclut une capacité de sortie de deux subwoofers et peut ajuster le niveau et le décalage pour chaque subwoofer individuellement.
Audyssey Sub EQ HT™ facilite l'intégration en compensant d'abord toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers simultanément pour des détails et une réponse de basses profondes améliorés.
Cette technologie permet de lire un contenu audio source à 2 canaux ou un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes 11.1 canaux maximum, en obtenant une scène sonore encore plus large.
- Technologie de lecture de haute qualité spécifique à Denon, "Denon Link HD" (p. 70)
Cet appareil est équipé de notre technologie exclusive “Denon Link HD”. Lors de la connexion à un lecteur de disques Denon qui a Denon Link HD, la localisation du son devient plus précise, avec des détails et une définition plus élevés. Le système fonctionne en portant le signal essentiel de synchronisation du temps via la connexion Denon Link HD appropriée, réduisant le sautillement causé par des connexions numériques conventionnelles. Cet effet peut être appliqué à un autre support de source audio à partir d’un lecteur de disques Blu-ray.
Cette technologie permet de lire un contenu audio source à 2 canaux ou un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes 11.1 canaux maximum, en obtenant une scène sonore encore plus large.
Mise à niveau (Auro-3D)
- Auro-3D
Cet appareil est équipé d'un décodeur Auro-3D.
Dans Auro-3D, les enceintes Avant Haut, Hauteur Surround et Surround Plafond sont ajoutées à un système 5.1 canaux traditionnel afin d'obtenir un champ sonore naturel et réaliste audible depuis toutes les directions.
Après la mise à niveau, si vous placez les enceintes pour Auro-3D, vous pouvez bénéficier de la lecture Auro-3D.
Vous pouvez également bénéficier de la lecture Dolby Atmos avec des enceintes 7.1 canaux (sol 5.1 canaux + Avant Haut).
■Lecture Auro-3D

text_image
TS SHL FHL FHR SHR SL FL SW C FR SR■Lecture Dolby Atmos

text_image
TS FHL FHR SHL SHR SL FL SW FR SR
Auro-3D ne prend pas en charge les enceintes Avant plafond, Centre plafond, Arrière plafond, Hauteur arrière et Dolby Atmos Enabled.
Si vous utilisez ces enceintes et voulez profiter de Auro-3D, vous devez les remplacer par des enceintes Avant Haut et Hauteur Surround comme celles décrites ci-dessus.
Les enceintes Auro-3D et Dolby Atmos peuvent fonctionner avec une configuration 5.1 canaux grâce à l'ajout d'enceintes Avant Haut.
Haute performance
- Entrée/sortie 4K 60Hz prise en charge

Lorsque 4K Ultra HD (High Definition) est utilisé, une vitesse d'entrée/ sortie de 60 images par seconde (60p) est obtenue pour les signaux vidéo. Lorsque vous êtes connecté à l'entrée d'un signal vidéo d'une TV compatible 4K Ultra HD et 60p, vous pouvez profiter du sens du réalisme disponible uniquement à partir d'images en haute définition, même en visualisant une vidéo en mouvement rapide.
Cet appareil prend également en charge le traitement d'image pour les vidéos 4 K 60p, 4:4:4 et 24 bits. Par le traitement de la vidéo à la résolution d'origine, cet appareil permet de profiter d'une parfaite qualité d'image en haute définition.
- Conversion ascendante des signaux vidéo analogiques (résolution SD) vers HD (720p/1080p) et 4K grâce au processeur vidéo numérique (p. 209)

flowchart
graph LR
A["Device"] -->|Jusqu' à 1080p| B["Radio Station"]
B -->|Échelle jusqu'à 4K| C["4K Ultra HD"]
Cet appareil est équipé d'une fonction de vidéo ascendante 4 K qui permet à la vidéo analogique ou vidéo SD(Standard Definition) d'être émise en résolution HDMI à 4K (3840 × 2160 pixels). Cette fonction permet à l'appareil d'être connecté à une TV à l'aide d'un simple câble HDMI, et de produire des images en haute définition pour n'importe quelle source vidéo.
- HDCP 2.2
Cet appareil est compatible HDCP 2.2, la norme la plus récente de protection des droits d'auteur.
- Équipé de la sortie HDMI ZONE2 (p. 172)
La sortie multi pièces ZONE2 comprend une sortie HDMI qui vous permet de profiter d'une autre source A/V dans cette pièce, avec un autre programme en cours de lecture dans la pièce principale.
- Les connexions HDMI permettent la connexion à divers appareils AV numériques (8 entrées, 3 sortie)

flowchart
graph TD
A["Entrée"] --> B["Device 1"]
A --> C["Device 2"]
A --> D["Device 3"]
A --> E["Device 4"]
A --> F["Device 5"]
A --> G["Device 6"]
A --> H["Device 7"]
A --> I["Device 8"]
A --> J["Device 9"]
A --> K["Device 10"]
A --> L["Device 11"]
A --> M["Device 12"]
A --> N["Device 13"]
A --> O["Device 14"]
A --> P["Device 15"]
A --> Q["Device 16"]
A --> R["Device 17"]
A --> S["Device 18"]
A --> T["Device 19"]
A --> U["Device 20"]
A --> V["Device 21"]
A --> W["Device 22"]
A --> X["Device 23"]
A --> Y["Device 24"]
A --> Z["Device 25"]
A --> AA["Device 26"]
A --> AB["Device 27"]
A --> AC["Device 28"]
A --> AD["Device 29"]
A --> AE["Device 30"]
A --> AF["Device 31"]
A --> AG["Device 32"]
A --> AH["Device 33"]
A --> AI["Device 34"]
A --> AJ["Device 35"]
A --> AK["Device 36"]
A --> AL["Device 37"]
A --> AM["Device 38"]
A --> AN["Device 39"]
A --> AO["Device 40"]
A --> AP["Device 41"]
A --> AQ["Device 42"]
A --> AR["Device 43"]
A --> AS["Device 44"]
A --> AT["Device 45"]
A --> AU["Device 46"]
A --> AV["Device 47"]
A --> AW["Device 48"]
A --> AX["Device 49"]
A --> AY["Device 50"]
Pour la connexion à un large éventail de sources numériques, cet appareil offre 8 entrées HDMI, y compris 1 sur le panneau avant vous permettant de rapidement et facilement connecter un caméscope, une console de jeux vidéo ou tout autre appareil équipé HDMI. Il y a deux sorties HDMI pour la pièce principale et une troisième sortie HDMI pour une autre pièce.
- Ce dispositif est équipé d'une fonction AirPlay® en plus des fonctions réseau telle que la radio internet, etc. (p. 133)

Vous pouvez profiter d'un large éventail de contenus, notamment écouter la radio sur Internet, lire des fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur et afficher sur un téléviseur des photos stockées sur votre ordinateur.
Cet appareil prend également en charge Apple AirPlay qui vous permet de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone ^® , iPad ^® , iPod touch ^® ou iTunes ^® .
- Lecture de fichiers DSD et FLAC par USB et par réseau
Cet appareil prend en charge la lecture des formats audio de haute résolution tels que les fichiers DSD (2,8 MHz) et FLAC 192 kHz. Il offre une haute qualité de lecture des fichiers en haute résolution.
- Une connexion sans fil avec des périphériques Bluetooth peut être effectuée facilement (☎ p. 95)

Vous pouvez apprécier de la musique simplement en vous connectant sans fil avec votre smartphone, tablette, ordinateur, etc.
- Compatible avec le “Denon Remote App”* pour effectuer des opérations de base de l’unité avec des appareils iPad, iPhone ou Android™ (Google, Amazon Kindle Fire)
“Denon Remote App” est un logiciel d’application qui vous permet d’effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de la source.
* Téléchargez le “Denon Remote App” approprié pour vos appareils iOS ou Android. Cet appareil doit être connecté au même réseau LAN ou Wi-Fi (réseau local sans fil) auquel l’iPhone ou l’iPod touch est connecté.
• Audio multi-pièces (p. 147)
【MAIN ZONE】

flowchart
graph TD
A["TV System"] --> B["Laptop"]
B --> C["Light Bulb"]
C --> D["Light Bulb"]
D --> E["Light Bulb"]
E --> F["Light Bulb"]
F --> G["Light Bulb"]
G --> H["Light Bulb"]
H --> I["Light Bulb"]
I --> J["Light Bulb"]
J --> K["Light Bulb"]
K --> L["Light Bulb"]
L --> M["Light Bulb"]
M --> N["Light Bulb"]
N --> O["Light Bulb"]
O --> P["Light Bulb"]
P --> Q["Light Bulb"]
Q --> R["Light Bulb"]
R --> S["Light Bulb"]
S --> T["Light Bulb"]
T --> U["Light Bulb"]
U --> V["Light Bulb"]
V --> W["Light Bulb"]
W --> X["Light Bulb"]
X --> Y["Light Bulb"]
Y --> Z["Light Bulb"]
【ZONE2】/【ZONE3】
Vous pouvez sélectionner et lire les entrées correspondantes dans la MAIN ZONE et la ZONE2, ZONE3.
De plus, lorsque la fonction Toutes zones stéréo est utilisée, la musique en cours de lecture dans MAIN ZONE peut être appréciée dans toutes les zones en même temps. Cette fonction est utile si vous voulez laisser la musique de fond (BGM) dans toute la maison.
- Conception à économie d'énergie
Cet appareil est équipé d'une fonction "Mode ECO" qui vous permet de profiter de la musique et des films tout en réduisant la consommation électrique lors de l'utilisation. De plus, une fonction de veille automatique éteint ainsi automatiquement l'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cela permet de réduire la consommation électrique inutile.
Fonctionnement aisé
- "Assistant de config.", fournissant des instructions de configuration faciles à suivre
Sélectionnez tout d'abord la langue lorsque vous y êtes invité. Ensuite, suivez simplement les instructions qui s'affichent sur l'écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc.
- Interface graphique simple d'emploi
Cet appareil est doté d'une interface utilisateur graphique pour améliorer sa fonctionnalité.
Nomenclature et fonctions
Panneau avant

text_image
1 2 3 4 5 DENON SOURCE SELECT MASTER VOLUME IN-Command SERIES
① Touche d'alimentation (⏻)
Permet de mettre l'alimentation de MAIN ZONE (la pièce où se trouve cet appareil) en marche/arrêt (veille). (p. 85)
② Témoin d'alimentation
Il s'allume comme suit en fonction du statut d'alimentation :
- Blanc : Mise sous tension
- Arrêt : Veille normale
- Rouge:
- Lorsque “HDMI Pass Through” est réglé sur “Marche” (p. 204)
- Lorsque "HDMI Contrôle" est réglé sur "Marche" (p. 205)
- Lorsque “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif” (p. 268)
③ Molette SOURCE SELECT
Elle permet de sélectionner la source d'entrée. (p. 85)
4 Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (p. 10)
5 Affichage
Cet écran affiche divers types d'informations. (p. 21)
⑥ Molette MASTER VOLUME
Elle permet d'ajuster le niveau du volume. (p. 86)
⑦ Porte
Lorsque vous utilisez les touches et/ou les bornes derrière la porte, appuyez sur le bas de la porte pour l'ouvrir. Faites attention à ne pas coincer vos doigts lorsque vous refermez la porte.

Lorsque la porte est ouverte

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ZONE 2 ON/OFF ZONE 2 SOURCE ZONE 3 ON/OFF ZONE 3 SOURCE STATUS INFO OPTION DIMMER QUICK SELECT 1 CBL/SAT 2 Blu=ray 3 VIDEO 4 ONLINE BACK ENTER SETUP VIDEO L - AUDIO - R SETUP MIC AUX 1 5V/TA = AUX 1① Touche ZONE2 ON/OFF
Elle permet de mettre sous/hors tension l'alimentation de ZONE2.
( p. 177)
② Touche ZONE2 SOURCE
Elle permet de sélectionner la source d'entrée pour ZONE2.
( p. 177)
③ Touche ZONE3 ON/OFF
Permet de mettre sous/hors tension l'alimentation de ZONE3.
( p. 177)
④ Touche ZONE3 SOURCE
Permet de sélectionner la source d'entrée pour ZONE3. (p. 177)
5 Touche STATUS
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations relatives au statut affiché sur l'écran changent. (p. 89)
⑥ Touche Information (INFO)
Elle permet d'afficher les informations de statut sur l'écran du téléviseur. (p. 278)
⑦ Touches curseurs (△▽◀▶)
Elles permettent de sélectionner des éléments. (p. 182)
8 Touche OPTION
Elle permet d'afficher le menu d'options sur l'écran du téléviseur. (p. 137)
9 Touche DIMMER
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la luminosité de l'affichage change. (p. 276)
10 Touches QUICK SELECT
En appuyant une seule fois sur n'importe laquelle de ces touches, vous pouvez faire apparaître différents réglages enregistrés sur chaque touche, tels que les réglages de la source d'entrée, du niveau du volume et du mode audio. (p. 167)

text_image
ZONE 2 ON/OFF ZONE 2 SOURCE ZONE 3 ON/OFF ZONE 3 SOURCE STATUS INFO ENTER OPTION DIMMER 1 CBL/SAT 2 BL+sw 3 VDDI PLANS 4 ONLINE QUICK SELECT VICO L - AUDIO - R SETUP MIC BACK SETUP VIDEO L + AUDIO - R AUX 1 5V/1= 11 12 13 14 15 16 17 18⑪ Borne AUX1 HDMI
Ceci sert à connecter des appareils de sortie compatibles HDMI avec des appareils tels que des caméscopes et des consoles de jeux.
( p. 71)
12 Port USB
Ceci sert à connecter des dispositifs de stockage USB (tels que des dispositifs mémoire USB) et le câble USB fourni avec l'iPod.
( p. 74)
13 Prise de casque audio (PHONES)
Ceci sert à connecter un casque audio.
Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n'est plus transmis par les enceintes connectées ni par les bornes PRE OUT.
REMARQUE
Afin d'éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l'utilisation du casque.
14 Touche BACK
Elle permet de revenir à l'écran précédent. (p. 182)
15 Touche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection. (p. 182)
16 Touche SETUP
Elle permet d'afficher le menu sur l'écran du téléviseur. (p. 182)
⑰ Borne AUX1 INPUT
Utilisée pour connecter des dispositifs de sortie analogique, tels que des caméscopes et des consoles de jeux. (p. 71)
18 Prise SETUP MIC
Ceci sert à connecter le microphone d'étalonnage de son fourni. (p. 222)
Affichage

flowchart
graph LR
A["1 HDMI"] --> B["2 DIG."]
B --> C["3 PCM"]
C --> D["4 DSD"]
D --> E["5 AUDYSSEY"]
E --> F["6 TUNED STEREO"]
F --> G["7 M 12"]
G --> H["8 MULTI ZONE"]
H --> I["9 MUTE"]
I --> J["IN OUT"]
J --> K["LFE SW2 EXT"]
J --> L["H SW W"]
J --> M["FL C FR"]
J --> N["SL AB SR"]
J --> O["SBL SB SBR"]
P["10"] --> Q["11"]
R["12"] --> S["10"]
① Témoins de signal d'entrée
Le témoin respectif s'allumera en fonction du signal d'entrée. (p. 217)
② Témoins du décodeur
Ces témoins s'allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension.
3 Témoin Audyssey®
Ce témoin s'allume lorsque "MultEQ® XT32", "Dynamic EQ", "Dynamic Volume", "Audyssey DSX®" ou "Audyssey LFC™" est réglé. (197 p. 194 - 197)
4 Témoins de mode de réception du tuner
Ceuxci s'allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d'entrée est réglée sur "HD Radio".
TUNED : S'allume lorsque l'émission est correctement syntonisée. STEREO : S'allume lors de la réception d'émissions de radio FM.
⑤ Témoins de sortie moniteur
Ce témoin s'éclaire quand un moniteur HDMI est connecté. Lorsque l'appareil est réglé sur "Auto(Dual)", les témoins s'allument en fonction de l'état de la connexion.
6 Témoin MULTI ZONE
Ce témoin s'allume lorsque la ZONE2 ou ZONE3 (pièce séparée) est sous tension. (p. 177)

text_image
HDMI DIG. ANA PCM DSD dts AUDYSSEY TUNED STEREO M 12 MULTI ZONE IN OUT LFE SW2 EXT H SW W FLC C FR SLAB SR SBR SB SBR ⑦⑧⑨ ⑩⑪⑫⑬⑦ Témoin de minuterie
Ces témoins s'allument lorsque la minuterie sommeil a été sélectionnée. (p. 166)
8 Témoin MUTE
Ce témoin clignote lorsque le son est coupé. (p. 86, 178)
9 Témoin de volume
10 Affichage des informations
Le nom de la source d'entrée, le mode audio, les valeurs des réglages et d'autres informations sont affichés ici.
⑪ Témoin d'enceinte avant
Ces témoins s'allument en fonction du réglage des enceintes avant A et B.
⑫ Témoins de canal de signal d'entrée/sortie
Le canal du signal entrée/sortie s'affiche en fonction du paramètre défini pour "Témoins des canaux". (10 p. 276)
- Quand “Temoins des canaux” est sur “Sortie” (Défaut) Ils s’allument lorsqu’un signal audio est émis par les haut-parleurs.
- Quand “Témoins des canaux” est sur “Entrées” Ces lumières correspondent aux canaux qui comprennent les signaux d’entrée.
Lors de la lecture de sources HD Audio,, le témoin EXT s'allume lorsqu'un signal d'un canal d'extension (un canal autre qu'avant, centre, surround, surround arrière, avant-haut, larges avant ou LFE) est une entrée.
Panneau arrière

1 Connecteurs Bluetooth/d'antenne LAN
Utilisé pour connecter les antennes externes incluses pour une connexion Bluetooth/sans fil lors de la connexion à un réseau local sans fil, ou lors de la connexion à un appareil portable via Bluetooth. (1 p. 80)
① Placez les antennes externes pour une connexion Bluetooth/sans fil de façon uniforme sur la borne à vis de l'arrière.
② Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les antennes soient bien connectées.
③ Faites tourner l'antenne vers le haut pour une meilleure réception.

② Borne Denon Link HD
Utilisée pour connecter une borne Denon Link HD compatible avec un lecteur Blu-ray Disc. (p. 70)
③ Borne SIGNAL GND
Sert à connecter un câble de mise à la terre à la platine. (p. 72)
4 Bornes audio analogiques (AUDIO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio analogique. (p. 68)
⑤ Bornes d'entrée 7.1 canaux (7.1CH IN)
Utilisées pour la connexion à un dispositif équipé de bornes de sortie audio multi-canaux. (p. 73)
6 Bornes HDMI
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes HDMI. (☎ p. 64)
⑦ Borne NETWORK
Sert à connecter un câble LAN lors de la connexion à un réseau LAN câblé. (19 p. 79)
8 Port USB
Ceci sert à connecter des dispositifs de stockage USB (tels que des dispositifs mémoire USB) et le câble USB fourni avec l'iPod.
(125 p. 74)
9 Prise CA (AC IN)
Utilisée pour brancher le cordon d'alimentation. (p. 83)

Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes à boucle AM. (p. 77)
11 Prises TRIGGER OUT
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de la fonction trigger. (p. 82)
12 Prises REMOTE CONTROL
Utilisées pour connecter des récepteurs/transmetteurs infrarouges capables de commander cet appareil et les appareils externes depuis une autre pièce. (p. 81)
13 Borne RS-232C
Permet de connecter des dispositifs de commande domotique équipés de bornes RS-232C. Consultez le manuel de l'Utilisateur du contrôleur domestique externe pour plus d'informations sur le contrôle en série de cet appareil.
Veuillez exécuter la procédure ci-dessous auparavant.
① Mettez en marche cet appareil.
② Eteignez cet appareil à partir du contrôleur externe.
③ Vérifiez que l'appareil est en mode veille.
14 Bornes audio numériques (DIGITAL AUDIO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio numérique. (p. 65)
15 Bornes d'enceintes (SPEAKERS)
Utilisées pour connecter des enceintes. (p. 41)
16 Bornes PRE OUT
Utilisées pour connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré ou un amplificateur de puissance externe. (p. 42, 62)
17 Bornes vidéo (VIDEO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo. (☎ p. 66, 173)
18 Bornes vidéo composantes (COMPONENT VIDEO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo composantes. (p. 66, 173)
REMARQUE
Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre appareil.
Télécommande

text_image
ZONE SELECT AVR POWER # 1 2 3 4 M2 M N N ND V T
DEVICE TV MENU MENU DVD INPUT TV Blu-ray AUX TUNER Bluetooth GAME AUX PHOND MEDIA PLAYER CD ONLINE MUSIC INTERNET 1 2 3 4 ECO OUTAGE MUTE VOLUME INFO OPTION ENTER BACK SETUP TUNE TUNE + << I I MOVIE SOUND MODE MUSIC GAME PURE ARE DBF 1 2 3 BIL MING 4 5 6 PORS TUY WOYZ 7 8 9 +10 0 ENTER NC SETUP A B C D① Témoin
Ce témoin s'allume lorsque des signaux sont envoyés de la télécommande.
② Touche de sélection de zone (ZONE SELECT)
Ces touches permettent de changer la zone (MAIN ZONE, ZONE2, ZONE3) pilotée par la télécommande. (p. 177, 182)
③ Touche du mode de commande AVR
Lorsque des codes de préréglage sont enregistrés sur la télécommande, appuyez sur cette touche, puis utilisez le menu sur l'appareil.
4 Affichage
① Témoins de sélection de zone
② Témoin d'information
- "AVR" s'affiche lors de l'utilisation de cet appareil.
- Le nom de la source d'entrée s'affiche lors de l'utilisation d'un appareil externe.
- “TV” s'affiche lors de l'utilisation d’un téléviseur.
- Ce témoin fournit des détails sur le réglage de la télécommande.
5 Touches de commande du dispositif (DEVICE ⏻ / DEVICE MENU)
Ces touches permettent de mettre sous/hors tension l'alimentation de dispositifs externes et d'appeler des menus. Vous devez enregistrer des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches. (p. 283)
6 Touches sélection de source d'entrée
Elles permettent de sélectionner la source d'entrée. (p. 85, 177)

text_image
ZONE SELECT AVR POWER MCC C1/C2 D1/D2 DEVICE TV MENU MENU DEL/DVD INPUT TV AUDIO Bla-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUX2 PHONO Irrd/USB MEDIA PLAYER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO 1 2 3 4 ECON DU/PAGE MUTE VOLUME INFO OPTION ENTER BACK SETUP TUNE - TUNE + +/- ◯ ▶ +/- ◯ ■ ▶ SOUND MODE MOVE MUSIC GAME PURE ABC DEF SLIP 1 2 3 BRI JKL MINO 4 5 6 FORS TUY WXYZ 7 8 9 +10 0 ENTER NC SETUP +10 0 ENTER NC SETUP A B C D⑦ Touches QUICK SELECT (1 – 4)
Ceuxci appellent le paramétrage enregistré pour chaque touche, comme la source d'entrée, le niveau du volume et le paramétrage du mode son. (p. 167)
8 Touches de recherche de canal/page (CH/PAGE ▲▼)
Ceuxci sélectionnent les stations de radio enregistrées aux préréglages ou aux pages du commutateur. (p. 89, 106)
9 Touche MUTE (OK)
Cette touche met en sourdine la sortie audio. (p. 86, 177)
10 Touche Information (INFO)
Elle permet d'afficher les informations de statut sur l'écran du téléviseur. (p. 278)
⑪ Touches curseurs (△▽◀▶)
Elles permettent de sélectionner des éléments. (p. 182)
12 Touche BACK
Elle permet de revenir à l'écran précédent. (p. 182)
13 Touches du système
Elles permettent d'effectuer des opérations associées à la lecture. (p. 89)
- Touche de saut (I◄◄, ►►I)
- Touche Lecteur (▶)
- Touche de recherche (◀◀, ▶▶)
- Touche Pause (III)
- Touche Arrêt (■)
Touches d'accord montant/descendant (TUNE +, -)
Ceuxci sélectionnent soit les émissions FM soit les émissions AM. (p. 102)

text_image
ZONE SELECT AVR POWER 15 16 DEVICE TV MENU MENU CAM/BAV DVD INPUT TV AUDIO Bio-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUDIO PHONE IP/O/DM MEDIA/AUDIO CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO SMACK SELECT 1 2 3 4 ECO VOLUME ON/PAGE MUTE * INFO OPTION ENTER BACK SETUP TUNE- TUNE+ ←← ←← ||| SOUND MODE MOVE MUSIC GAME PURE ABC REF. SLEEP 1 2 3 BHI JKL MNO 4 5 6 POB TUV WAYZ 7 8 9 +10 0 ENTER A B C D 17 18 19 20 21 14 21 AC SETUP14 Touches de numéros / caractères
Elles permettent de saisir des lettres ou des numéros sur l'appareil. (p. 102, 184)
15 Émetteur infrarouge de télécommande
Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (p. 10)
16 Touche POWER (⏻)
Elle permet de mettre sous/hors tension l'alimentation. (p. 85, 177)
17 Touches de commande du téléviseur (TV ⏻ / TV MENU / TV INPUT)
Elles permettent de mettre sous/hors tension l'alimentation du téléviseur, de changer l'entrée du téléviseur et d'appeler des menus. Vous devez enregistrer des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches. (☎ p. 288)
18 Touche du mode ECO (✗)
Ceci permet de commuter sur le Mode ECO. (p. 271)
19 Touches VOLUME (▲▼)
Elles permettent d'ajuster le niveau du volume. (p. 86, 178)
20 Touche OPTION
Elle permet d'afficher le menu d'options sur l'écran du téléviseur. (p. 137)
21 Touche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection. (p. 182)

text_image
ZONE SELECT AVR POWER MOS [3] '3' B TV DEVICE MENU MENU CRL/BAU DVD INPUT TV AUDIO Blue-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUX2 PHONO Prod/CDG MEDIA PLAYER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO GREEN MERRY 1 2 3 4 ECO CIV/PAGE MUTE VOLUME INFO OPTION ENTER BACK SETUP TUNE - TUNE + << << << << Sound Mode MOVE MUSIC GAME PURE ABC DEF SLIP 1 2 3 BHI JKL MNO 4 5 6 PORS TUY WXZY 7 8 9 +10 0 ENTER RC SETUP MADIO A B C D 22 23 24 25 2622 Touche SETUP
Elle permet d'afficher le menu sur l'écran du téléviseur. (p. 182)
23 Touches SOUND MODE
Elles permettent de sélectionner le mode audio. (p. 148)
- Touche MOVIE
- Touche MUSIC
- Touche GAME
- Touche PURE
24 Touche SLEEP
Elle permet de régler la minuterie sommeil. (p. 165)
25 Touche RC SETUP
Cette touche permet de configurer la télécommande. (p. 282 - 299)
26 Touches MACRO (A - D)
Ces touches permettent de mettre un téléviseur ou un lecteur sous tension ; des séries d'opérations consécutives peuvent également être enregistrées pour chaque touche. (p. 293)
Contenu
| Connexion des enceintes | 31 |
| Connexion d’un téléviseur | 63 |
| Connexion d’un dispositif de lecture | 67 |
| Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB | 74 |
| Connexion d’un récepteur HD Radio | 77 |
| Connexion à un réseau domestique (LAN) | 79 |
| Connexion d’un dispositif de commande externe | 81 |
| Connexion du cordon d’alimentation | 83 |
REMARQUE
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions. Toutefois, lorsque "Assistant de config." est en cours d'exécution, suivez les instructions de l'écran "Assistant de config." (page 9 du "Guide de démarrage rapide" séparé) pour réaliser des connexions. (Lorsque "Assistant de config." est ouvert, les bornes d'entrée/sortie ne sont pas alimentées.)
- Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
■ Câbles utilisés pour les connexions
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter.
| Câble d'enceinte | ![]() |
| Câble subwoofer | ![]() |
| Câble HDMI | ![]() |
| Câble vidéo composante | ![]() |
| Câble vidéo | ![]() |
| Câble numérique coaxial | ![]() |
| Câble optique | ![]() |
| Câble audio | ![]() |
| Câble LAN | ![]() |
Connexion des enceintes
Installez les enceintes et connectez-les à cet appareil. (p. 31, 41)
Installation des enceintes
Déterminez le système d'enceintes selon le nombre d'enceintes utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce.
L'installation des enceintes est expliquée à l'aide de cet exemple d'une installation typique.

| FL/FR (Enceinte avant gauche/droite) : | Placez les enceintes droite et gauche FRONT à une distance égale de la position d'écoute principale. Il doit y avoir la même distance entre chaque enceinte et votre téléviseur. |
| C (Enceinte centrale) : | Placez l'enceinte CENTER à l'avant et au centre de la TV, entre les enceintes avant gauche et droite. |
| SL/SR (Enceinte surround gauche/ droite) : | Placez les enceintes droite et gauche SURROUND à une distance égale des côtés gauche et droite de la position d'écoute principale. Si vous ne disposez pas d'enceintes Surround arrière, déplacez légèrement les enceintes surround derrière votre position d'écoute. |
| SBL/SBR(Enceintes surround arrière gauche/droite): | Placez les enceintes droite et gauche SURROUND BACK à une distance égale de la position d'écoute principale et directement derrière la position d'écoute principale. Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière (SB), placez-la directement derrière la position d'écoute. |
| FWL/FWR(Enceintes larges avant gauche/droite) : | Placez les enceintes droite et gauche FRONT WIDE éloignées des enceintes droite et gauche pour qu'il y ait une distance égale entre toutes les enceintes avant. |
| SW 1/2 (Subwoofer) : | Placez le SUBWOOFER à votre endroit préféré près des enceintes avant. Si vous avez deux caissons de basses, les placer de manière asymétrique à l'avant de votre pièce. |

text_image
TRL TML TFL FHL FHR TRR TMR TFR RHL RHR| FHL/FHR (Enceinte hauteur avant gauche/droite) : | Placez les enceintes hauteur avant gauche et droite directement au-dessus des enceintes avant. Installez-les aussi près que possible du plafond et réglez-les en position d'écoute principale. |
| TFL/TFR (Enceinte supérieur avant gauche/droite) : | Montez les enceintes supérieures avant gauche et droite sur le plafond légèrement devant votre position d'écoute principale et alignez-les avec les enceintes avant gauche et droite. |
| TML/TMR (Enceinte supérieure centre gauche/droite) : | Montez les enceintes supérieure centre gauche et droite directement au-dessus de la position principale d'écoute et alignez-les avec les enceintes avant gauche et droite. |
| TRL/TRL (Enceinte supérieur arrière gauche/droite) : | Montez les enceintes supérieures arrière gauche et droite sur le plafond légèrement en arrière de votre position d'écoute principale et alignez-les avec les enceintes avant gauche et droite. |
| RHL/RHR (Enceinte hauteur arrière gauche/droite) : | Placez les enceintes de hauteur arrière gauche et droite directement derrière la position d'écoute principale. Installer l'ensemble aussi près que possible du plafond et aligner avec les enceintes avant gauche et droite. |
Mise à niveau (Auro-3D)

text_image
TS FHL FHR SHL SHR FL SW C FR SL SR| SHL/SHR (surround haut gauche/droite) : | Placez les enceintes SURROUND HAUT gauche et droite directement au-dessus des enceintes surround. |
| SS(Supérieure surround) : | Placez l'enceinte SUPÉRIEURE SURROUND directement au-dessus de la position d'écoute principale et dans l'alignement de l'enceinte du canal central. |

text_image
SDL FDL FDR SDR BDL BDR| FDL/FDR (Enceinte Dolby avant gauche/droite) : | Placez l'enceinte Dolby Atmos Enabled avant sur la borne de l'enceinte avant. Pour une enceinte Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte avant, placez l'enceinte Dolby Atmos Enabled au lieu de l'enceinte frontale. |
| SDL/SDR (Enceinte Dolby Surround gauche/droite) : | Placez l'enceinte Dolby Atmos Enabled surround sur l'enceinte d'ambiance. Pour une enceinte Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte d'ambiance, placez l'enceinte Dolby Atmos Enabled à la place de l'enceinte d'ambiance. |
| BDL/BDR (Enceinte Dolby arrière gauche/droite) : | Placez l'enceinte Dolby Atmos Enabled arrière sur l'enceinte arrière d'ambiance. Pour une enceinte Dolby Atmos Enabled intégrée avec une enceinte d'ambiance arrière, placez l'enceinte Dolby Atmos Enabled au lieu de l'enceinte d'ambiance arrière. |
À propos des enceintes Dolby Atmos Enabled
Les enceintes Dolby Atmos Enabled répercutent le son sur le plafond pour permettre au son de sortir au-dessus de votre tête en utilisant un haut-parleur dirigé vers le haut qui est placé sur le sol.
Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos 3D même dans un environnement où les enceintes ne peuvent pas être installées au plafond.

- Cet appareil est compatible avec les normes Audyssey DSX®, Dolby Atmos et DTS Neo:X qui offrent une sensation surround bien plus large et plus profonde. (10 p. 341, 342, 346)
Lorsque vous utilisez Audyssey DSX ^® , installez des enceintes avant larges ou hautes.
- L'illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n'êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur.

text_image
Enceinte centrale supérieure Enceinte avant supérieur Enceinte arrière supérieur Enceinte avant-haut • Légèrement orientée vers le bas Enceintes large avant Enceintes avant *1 30° - 45° *2 30° - 55° *3 65° - 100° *4 125° - 150° *5 135° - 150° *1 *2 *3 *4 *5 Enceintes de hauteur arrières • Légèrement orientée vers le bas Enceintes surround arrière Enceinte surround [Vue de côté]Plan des enceintes hautes

text_image
FHL FHR FL TFL C FR TFR TML SL TML SR TRL TRR RHL RHR【Vue de dessus】
Mise à niveau (Auro-3D)

text_image
Enceinte surround supérieur Enceinte surround haut Enceinte avant-haut • Légèrement orientée vers le bas * Enceintes surround Enceintes avant [Vue de côté]*1 30° - 45°
Plan des enceintes hautes

text_image
FHL FHR FL FR C SHL SL TS SR SHR【Vue de dessus】
En cas d'installation d'enceintes 7.1 canaux à l'aide d'enceintes surround arrière

text_image
FL FR SW C *1 *2 *3 SL SR SBL Position d' écoute SBR *1:22° - 30° *2:90° - 110° *3:135° - 150°En cas d'installation d'enceintes 9.1 canaux à l'aide d'enceintes larges avant

text_image
FL FR SW C *2 *1 *4 FWL FWR SL SR SBR SBL *1: 22° - 30° *2: 55° - 60° *3: 90° - 110° *4: 135° - 150°
Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, placez-la directement derrière la position d'écoute.
■ Lorsque des enceintes 5.1 canaux sont installées

■ Plan comprenant les enceintes hautes et les enceintes avant
□ Exemple de plan Dolby Atmos
Plan de la combinaison des canaux 7.1 avec des enceintes arrière d'ambiance et des enceintes supérieures arrière/avant.

Plan de combinaison des canaux 9.1 avec des enceintes d'ambiance larges avant/arrière, et enceintes avant en hauteur.

Mise à niveau (Auro-3D)
☐ Exemple de configuration Auro-3D
Combinaison d'enceintes 5.1 canaux et Avant Haut/Hauteur Surround/Surround Plafond.

text_image
TS SHL FHL FHR SHR SL FL SW C FR SRConnexion des enceintes
Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil.
Cette section décrit comment les connecter en partant d'exemples classiques.
REMARQUE
- Déconnectez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer.
- Connectez les câbles d'enceinte de façon à ce qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. ("Circuit de protection" (p. 352))
- Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque le cordon d'alimentation est connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. Lorsque le "Assistant de config." (page 9 du "Guide de démarrage rapide" séparé) est en cours d'exécution, suivez les instructions de l'écran "Assistant de config." pour réaliser des connexions. (Les enceintes ne sont pas alimentées en électricité lorsque "Assistant de config." est en cours d'exécution).
- Utilisez des enceintes avec une impédance de 4 à 16 Ω/ohms.
REMARQUE
- Effectuez le paramétrage suivant lors de l'utilisation d'une enceinte avec une impédance de 4 – 6 Ω/ohms.
- Appuyez longuement sur le bouton de l'unité principale ◀ et ▷ en même temps pendant au moins 3 secondes.
"*Video Format
" s'affiche sur l'écran. - Appuyez deux fois sur ∇ sur l'appareil principal.
“*Sp. Impedance <8ohms>” apparaît sur l’écran.
- Utilisez ◀ ou ▷ sur l'appareil principal pour sélectionner l'impédance.
| 6ohms : | Sélectionnez lorsque l'impédance pour l'une des enceintes connectées est de 6 Ω/ohms. |
| 4ohms : | Sélectionnez lorsque l'impédance pour l'une des enceintes connectées est de 4 Ω/ohms. |
- Appuyez sur ENTER sur l'appareil principal pour terminer le réglage.
■ Connexion des câbles d'enceinte
Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et – (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés.
1 Dénudez environ 3/8 pouce (10 mm) du revêtement de l'embout du câble d'enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupez-le.

2 Tournez la borne de l'enceinte dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la desserrer.

3 Insérez le fil conducteur du câble d'enceinte dans la garde de la borne de l'enceinte.

4 Tournez la borne de l'enceinte dans le sens des aiguilles d'une montre pour la resserrer.

■ Connexion du subwoofer
Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer. Il est possible de raccorder deux subwoofers à cet appareil.
Pour utiliser deux caissons de basse, réglez "Subwoofer" à "2 enceintes" dans le réglage "Config. enceintes". (p. 252)
Vous pouvez régler séparément le niveau et la distance pour le subwoofer 1 et le subwoofer 2.

flowchart
graph TD
SW1["SW1"] -->|Control| SWITCH1["Switch"]
SW1 -->|Control| SWITCH2["Switch"]
SWITCH1 --> SWITCH3["Switch"]
SWITCH2 --> SWITCH4["Switch"]
SWITCH3 --> SWITCH5["Switch"]
SWITCH4 --> SWITCH6["Switch"]
SWITCH5 --> SWITCH7["Switch"]
SWITCH6 --> SWITCH8["Switch"]
SWITCH7 --> SWITCH9["Switch"]
SWITCH8 --> SWITCH10["Switch"]
SWITCH9 --> SWITCH11["Switch"]
SWITCH10 --> SWITCH12["Switch"]
SWITCH11 --> SWITCH13["Switch"]
SWITCH12 --> SWITCH14["Switch"]
SWITCH13 --> SWITCH15["Switch"]
SWITCH14 --> SWITCH16["Switch"]
SWITCH15 --> SWITCH17["Switch"]
SWITCH16 --> SWITCH18["Switch"]
SWITCH17 --> SWITCH19["Switch"]
SWITCH18 --> SWITCH20["Switch"]
SWITCH19 --> SWITCH21["Switch"]
SWITCH20 --> SWITCH22["Switch"]
SWITCH21 --> SWITCH23["Switch"]
SWITCH22 --> SWITCH24["Switch"]
SWITCH23 --> SWITCH25["Switch"]
SWITCH24 --> SWITCH26["Switch"]
SWITCH25 --> SWITCH27["Switch"]
SWITCH26 --> SWITCH28["Switch"]
SWITCH27 --> SWITCH29["Switch"]
SWITCH28 --> SWITCH30["Switch"]
SWITCH29 --> SWITCH31["Switch"]
SWITCH30 --> SWITCH32["Switch"]
SWITCH31 --> SWITCH33["Switch"]
SWITCH32 --> SWITCH34["Switch"]
SWITCH33 --> SWITCH35["Switch"]
SWITCH34 --> SWITCH36["Switch"]
SWITCH35 --> SWITCH37["Switch"]
SWITCH36 --> SWITCH38["Switch"]
SWITCH37 --> SWITCH39["Switch"]
SWITCH38 --> SWITCH40["Switch"]
SWITCH39 --> SWITCH41["Switch"]
SWITCH40 --> SWITCH42["Switch"]
SWITCH41 --> SWITCH43["Switch"]
SWITCH42 --> SWITCH44["Switch"]
SWITCH43 --> SWITCH45["Switch"]
SWITCH44 --> SWITCH46["Switch"]
SWITCH45 --> SWITCH47["Switch"]
SWITCH46 --> SWITCH48["Switch"]
SWITCH47 --> SWITCH49["Switch"]
SWITCH48 --> SWITCH50["Switch"]
SWITCH49 --> SWITCH51["Switch"]
SWITCH50 --> SWITCH52["Switch"]
SWITCH51 --> SWITCH53["Switch"]
SWITCH52 --> SWITCH54["Switch"]
SWITCH53 --> SWITCH55["Switch"]
SWITCH54 --> SWITCH56["Switch"]
SWITCH55 --> SWITCH57["Switch"]
SWITCH56 --> SWITCH58["Switch"]
SWITCH57 --> SWITCH59["Switch"]
SWITCH58 --> SWITCH60["Switch"]
SWITCH59 --> SWITCH61["Switch"]
SWITCH60 --> SWITCH62["Switch"]
SWITCH61 --> SWITCH63["Switch"]
SWITCH62 --> SWITCH64["Switch"]
SWITCH63 --> SWITCH65["Switch"]
SWITCH64 --> SWITCH66["Switch"]
SWITCH65 --> SWITCH67["Switch"]
SWITCH66 --> SWITCH68["Switch"]
SWITCH67 --> SWITCH69["Switch"]
SWITCH68 --> SWITCH70["Switch"]
SWITCH69 --> SWITCH71["Switch"]
SWITCH70 --> SWITCH72["Switch"]
SWITCH71 --> SWITCH73["Switch"]
SWITCH72 --> SWITCH74["Switch"]
SWITCH73 --> SWITCH75["Switch"]
SWITCH74 --> SWITCH76["Switch"]
SWITCH75 --> SWITCH77["Switch"]
SWITCH76 --> SWITCH78["Switch"]
SWITCH77 --> SWITCH79["Switch"]
SWITCH78 --> SWITCH80["Switch"]
SWITCH79 --> SWITCH81["Switch"]
- À propos de l'étiquette du câble d'enceinte (fournie) pour une identification du canal
La section d'affichage du canal pour les bornes d'enceintes sur le panneau arrière ont des codes de couleur pour l'identification de chaque canal.
| Bornes d'enceintes | Couleur |
| FRONT L | Blanc |
| FRONT R | Rouge |
| CENTER | Vert |
| SURROUND L | Bleu clair |
| SURROUND R | Bleu |
| SURROUND BACK L | Beige |
| SURROUND BACK R | Marron |
| FRONT WIDE L | Violet clair |
| FRONT WIDE R | Violet |
| FRONT HEIGHT L | Jaune clair |
| FRONT HEIGHT R | Jaune |
| TOP FRONT L | Jaune clair |
| TOP FRONT R | Jaune |
| TOP MIDDLE L | Violet clair |
| TOP MIDDLE R | Violet |
| TOP REAR L | Violet clair |
| TOP REAR R | Violet |
| REAR HEIGHT L | Violet clair |
| REAR HEIGHT R | Violet |
| FRONT DOLBY L | Jaune clair |
| FRONT DOLBY R | Jaune |
| SURROUND DOLBY L | Violet clair |
| SURROUND DOLBY R | Violet |
| BACK DOLBY L | Violet clair |
| BACK DOLBY R | Violet |
| SUBWOOFER | Noir |
Attachez l'étiquette du câble d'enceinte pour chaque canal à son câble d'enceinte comme indiqué dans le diagramme.
Reportez-vous au tableau et attachez l'étiquette à chaque câble d'enceinte.
Puis, effectuez la connexion pour que la couleur de la borne d'enceinte corresponde à l'étiquette du câble d'enceinte.
【 Comment attacher l'étiquette du câble d'enceinte 】

text_image
Enceintes Cet appareil FRONTConfiguration de l'enceinte et paramétrages de l' "Affectation des Amplis"
Cet appareil est équipé d'un amplificateur de puissance de canal 9. En plus du système du canal 5.1 de base, une variété de systèmes d'enceinte peut être configurée en changeant les paramétrages de "Affectation des Amplis" (p. 230) en fonction de l'application, par exemple les systèmes du canal 7.1, les connexions bi-amplificateur et les systèmes à 2 canaux pour la lecture multizone.
Effectuez le paramétrage “Affectation des Amplis” en fonction du nombre de pièces et de la configuration des enceintes qui seront installées. (p. 230)
| Lire une enceinte dans chaque zone | “Affectation des Amplis” réglages | Page de connexion | ||
| MAIN ZONE | ZONE2 | ZONE3 | ||
| Lecture sur 5.1 canaux | Non utilisé | Non utilisé | 7.1p + ZONE2 (Défaut) | 47 |
| Lecture 7.1 canaux (surround arrière) | Non utilisé | Non utilisé | 7.1p + ZONE2 (Défaut) | 48 |
| Lecture sur 9.1 canaux | Non utilisé | Non utilisé | 9.1p | 49 |
| Lecture sur 11.1 canaux | Non utilisé | Non utilisé | 11.1p | 50 |
| Reproduction 7.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant) | Non utilisé | Non utilisé | 7.1p (bi-amp) | 51 |
| Lecture des 9.1 canaux + 2 enceintes centrales pour la lecture en stéréo | Non utilisé | Non utilisé | 9.1p/2p FRONTALES | 52 |
| Lecture 7.1 canaux + enceintes bi-amplifiées 2-canaux pour la lecture stéréo | Non utilisé | Non utilisé | 7.1p/2pFR (double-ampli) | 53 |
| Reproduction 7.1 canaux + enceintes avant du deuxième appareil | Non utilisé | Non utilisé | 7.1p + Front B | 54 |
| Lecture sur 7.1 canaux | 2 canaux | Non utilisé | 7.1p + ZONE2 (Défaut) | 55 |
| Lecture sur 7.1 canaux | Non utilisé | 2 canaux | 7.1p + ZONE3 | 55 |
| Reproduction 5.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant) | 2 canaux | Non utilisé | 5.1p (bi-amp)+ ZONE2 | 56 |
| Lecture sur 5.1 canaux | 2 canaux | 2 canaux | 5.1p + ZONE2/3 | 57 |
| Lecture sur 7.1 canaux | 1 canaux | 1 canaux | 7.1p+ZONE2/3-MONO | 58 |
| La lecture Dolby Atmos | Non utilisé | Non utilisé | Dolby Atmos | 59 |
| Lecture 11.1 canaux (en utilisant cet appareil comme un préamplificateur) | Non utilisé | Non utilisé | Préamplificateur | 62 |
Le mode son qui peut être sélectionné varie en fonction de la configuration de l'enceinte. Veuillez vous reporter à "Relation entre les modes sonores et la sortie du canal" (p. 331) pour les modes sonores qui sont pris en charge.
Les pages suivantes disposent d'exemples basiques de connexion.
Mise à niveau (Auro-3D)
| Lire une enceinte dans chaque zone | “Affectation des Amplis” réglages | Page de connexion | ||
| MAIN ZONE | ZONE2 | ZONE3 | ||
| Auro-3D | Non utilisé | Non utilisé | Auro-3D | 61 |
Le mode son qui peut être sélectionné varie en fonction de la configuration de l'enceinte. Veuillez vous reporter à "Relation entre les modes sonores et la sortie du canal" (p. 331) pour les modes sonores qui sont pris en charge.
Les pages suivantes disposent d'exemples basiques de connexion.

En plus des connexions décrites dans (p. 47-62), cet appareil permet diverses connections d'enceintes avec le "Affectation des Amplis" réglage.
Reportez-vous également à l'écran de menu dans “Vue config. Bornes” sur l'écran de réglage “Affectation des Amplis”, qui indique comment effectuer des connexions dans votre environnement.

text_image
Enceintes/Affection des Amplis Mode affectation 11.1ch -Enceintes Hauteur 4 Enceintes Hauteur -Agencement en hauteur Avant plafond et Arr. Plafond -Wide/Height2 Larg. Avant -Pré-sorties Arrière plafond PRE OUT SPEAKERS AUTO SWITCHING AUTO SWITCHING AUTO SWITCHING AUTO SWITCHING Retour■ Configuration standard et connexion
□ Lecture sur 5.1 canaux
Ceci est utilisé comme un système surround de canal 5.1 de base.

☐ Lecture 7.1 canaux (surround arrière)
Ce système surround de canal 7.1 est identique à un système de canal 5.1 basique mais avec des enceintes surround arrière.

Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la à la borne SURROUND BACK L.
■ Connexions avancées
☐ Lecture sur 9.1 canaux
Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu'à 9.1-canaux en même temps.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 11 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 10 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d'entrée et du mode audio.

☐ Lecture sur 11.1 canaux
Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu'à 11.1-canaux en même temps.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 13 canaux pour la MAIN ZONE à l'aide d'un amplificateur de puissance externe. Lorsque vous connectez les enceintes pour 12 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d'entrée et du mode audio.

□ Reproduction 7.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant)
Ce système permet de lire les canaux 7.1. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes avant. La connexion bi-amp est une méthode pour connecter des amplificateurs séparés à la borne du haut-parleur et à la borne du haut-parleur de graves d'une enceinte qui prend en charge la bi-amplification. Cette connexion permet à l'EMF (puissance retournée sans être sortie) du woofer de s'écouler dans le tweeter sans affecter la qualité sonore, produisant une qualité sonore supérieure.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d'entrée et du mode audio.

Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, veillez à retirer la tôle ou le câble de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des graves.
☐ Exclusif 9.1 canaux + reproduction à 2 canaux des enceintes
Vous pouvez connecter des haut-parleurs utilisés exclusivement avec la lecture sur 2 canaux, qui sont utilisés pour les modes Direct et Stereo, et les enceintes utilisées exclusivement pour la reproduction multi-canaux 9.1. Les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture multi-canaux et les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture sur 2 canaux sont automatiquement changées pendant la lecture en accord avec le mode son.

flowchart
graph TD
A["Lecture multi-canaux"] --> B["FHL"]
A --> C["FHR"]
A --> D["FL' FL"]
A --> E["FR FR'"]
A --> F["SW C"]
A --> G["SL"]
A --> H["SBL"]
A --> I["SR"]
A --> J["SBR"]
K["Lecture sur 2 canaux"] --> L["FHL"]
K --> M["FHR"]
K --> N["FL' FL"]
K --> O["FR FR'"]
K --> P["SL"]
K --> Q["SBL"]
K --> R["SR"]
K --> S["SBR"]
T["Changement"] --> U["Sw C"]
U --> V["Sw C"]
V --> W["Sw C"]
X["Lecture multi-canaux"] --> Y["FHL"]
X --> Z["FHR"]
X --> AA["FL' FL"]
X --> AB["FR FR'"]
X --> AC["SL"]
X --> AD["SBL"]
X --> AE["SR"]
X --> AF["SBR"]

flowchart
graph TD
A["SW"] --> B["Speaker"]
C["FR"] --> B
D["FL"] --> B
E["C"] --> B
F["SR"] --> B
G["SL"] --> B
H["SBR"] --> B
I["SBL"] --> B
J["FR'"] --> K["Speaker"]
L["FL'"] --> K
M["FHR"] --> K
N["FHL"] --> K
O["FR OUT"] --> P["Speaker"]
Q["FR OUT"] --> R["Speaker"]
S["FL OUT"] --> T["Speaker"]
U["FHR OUT"] --> V["Speaker"]
W["FHL OUT"] --> X["Speaker"]
Y["FR OUT"] --> Z["Speaker"]
AA["FL OUT"] --> AB["Speaker"]
AC["FHR OUT"] --> AD["Speaker"]
AE["FHL OUT"] --> AF["Speaker"]
☐ Reproduction exclusive 7.1 canaux + enceintes pour reproduction 2-canaux (connexion bi-amp)
Vous pouvez connecter des haut-parleurs utilisés exclusivement avec la lecture sur 2 canaux, qui sont utilisés pour les modes Direct et Stereo, et les enceintes utilisées exclusivement pour la reproduction multi-canaux 7.1. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes exclusivement utilisées pour la lecture sur 2 canaux. Les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture multi-canaux et les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture sur 2 canaux sont automatiquement changées pendant la lecture en accord avec le mode son.

flowchart
graph TD
A["Lecture multi-canaux"] --> B["FL' FL FR FR'"]
B --> C["SW C"]
C --> D["SL SR"]
D --> E["SBL SBR"]
E --> F["Changement"]
F --> G["FL' (Double amplificateur) FL C FR"]
G --> H["SL SR"]
H --> I["SBL SBR"]
I --> J["Lecture sur 2 canaux"]

flowchart
graph TD
A["SW"] --> B["FR"]
B --> C["FL"]
C --> D["C"]
D --> E["SR"]
E --> F["SL"]
F --> G["SBR"]
G --> H["SBL"]
H --> I["(R)"]
I --> J["FR'"]
J --> K["FL'"]
K --> L["(L)"]
L --> M["HEIGHT 1"]
M --> N["HEIGHT 2"]
N --> O["HEIGHT 3"]
O --> P["HEIGHT 4"]
P --> Q["HEIGHT 5"]
Q --> R["HEIGHT 6"]
R --> S["HEIGHT 7"]
S --> T["HEIGHT 8"]
T --> U["HEIGHT 9"]
U --> V["HEIGHT 10"]
V --> W["HEIGHT 11"]
W --> X["HEIGHT 12"]
X --> Y["HEIGHT 13"]
Y --> Z["HEIGHT 14"]
Z --> AA["HEIGHT 15"]
AA --> AB["HEIGHT 16"]
AB --> AC["HEIGHT 17"]
AC --> AD["HEIGHT 18"]
AD --> AE["HEIGHT 19"]
AE --> AF["HEIGHT 20"]
AF --> AG["HEIGHT 21"]
AG --> AH["HEIGHT 22"]
AH --> AI["HEIGHT 23"]
AI --> AJ["HEIGHT 24"]
AJ --> AK["HEIGHT 25"]
AK --> AL["HEIGHT 26"]
AL --> AM["HEIGHT 27"]
AM --> AN["HEIGHT 28"]
AN --> AO["HEIGHT 29"]
AO --> AP["HEIGHT 30"]
AP --> AQ["HEIGHT 31"]
AQ --> AR["HEIGHT 32"]
AR --> AS["HEIGHT 33"]
AS --> AT["HEIGHT 34"]
AT --> AU["HEIGHT 35"]
AU --> AV["HEIGHT 36"]
AV --> AW["HEIGHT 37"]
AW --> AX["HEIGHT 38"]
AX --> AY["HEIGHT 39"]
☐ Reproduction 7.1 canaux + enceintes avant du deuxième appareil
Ce système permet la commutation de la lecture entre les enceintes avant A et B, comme vous le souhaitez.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d'entrée et du mode audio.

☐ Reproduction 7.1 canaux (MAIN ZONE) + 2 canaux ZONE2 (ou ZONE3)
Ce type de configuration lit le format 7.1 canaux pour la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2.
(Les enceintes peuvent émettre du son depuis la ZONE3 plutôt que la ZONE2 (Mode affectation : 7.1p + ZONE3)).
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d'entrée et du mode audio.

text_image
MAIN ZONE FHL FHR FL FR SW C SL SR SBL SBR ZONE2 ZONE2 L ZONE2 R
flowchart
graph TD
A["SW"] --> B["FR"]
B --> C["FL"]
C --> D["C"]
D --> E["SR"]
E --> F["SL"]
F --> G["SBR"]
G --> H["SBL"]
H --> I["FHR"]
I --> J["FHL"]
K["FRAME 1"] --> L["FRONT 5"]
M["FRAME 2"] --> N["CENTER"]
O["FRAME 3"] --> P["SURROUND 5"]
Q["FRAME 4"] --> R["SURROUND 6"]
S["FRAME 5"] --> T["SURROUND BACK 5"]
U["FRAME 6"] --> V["SURROUND BACK 6"]
W["FRAME 7"] --> X["DRUM BOX 5"]
Y["FRAME 8"] --> Z["DRUM BOX 6"]
AA["HEIGHT 5"] --> AB["HEIGHT 5"]
AC["HEIGHT 6"] --> AD["HEIGHT 5"]
AE["SHORT 5"] --> AF["SHORT 5"]
AG["SHORT 6"] --> AH["SHORT 5"]
AI["ZONE2 R"] --> AJ["ZONE2 L"]
☐ Reproduction 5.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant : MAIN ZONE) + reproduction 2-canaux (ZONE2)
Ce type de configuration lit le format 5.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes avant dans la MAIN ZONE.

text_image
MAIN ZONE FL (Bi-Amp) FR (Bi-Amp) SW C SL SR ZONE2 ZONE2 L ZONE2 R
flowchart
graph TD
A["SW"] --> B["C"]
A --> C["SR"]
A --> D["SL"]
A --> E["ZONE2 R"]
A --> F["ZONE2 L"]
B --> G["(R)"]
C --> H["FR"]
D --> I["FL"]
E --> J["(L)"]
☐ Reproduction 5.1 canaux (MAIN ZONE) + reproduction 2 canal (ZONE2) + reproduction 2 canal (ZONE3)
Ce type de configuration lit le format 5.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2 et la ZONE3.
MAIN ZONE

Ce type de configuration lit le format 7.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 1 canal (monaural) dans la ZONE2 et la ZONE3.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d'entrée et du mode audio.

text_image
MAIN ZONE FHL FHR FL FR SW C SL SR SBL SBR ZONE2 ZONE3 ZONE2 Mono ZONE3 Mono
flowchart
graph TD
A["SW"] --> B["FR"]
B --> C["FL"]
C --> D["C"]
D --> E["SR"]
E --> F["SL"]
F --> G["SBR"]
G --> H["SBL"]
H --> I["FHR"]
I --> J["FHL"]
K["Front 1"] --> L["FRONT 2"]
M["Front 3"] --> N["CENTER"]
O["Center"] --> P["Surround 1"]
Q["Surround 3"] --> R["Surround Back 1"]
S["Surround Back 3"] --> T["Front Size Height 1"]
U["Height 1"] --> V["Height 2"]
W["Height 3"] --> X["Weighted"]
Dolby Atmos
Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture Dolby Atmos.
□ Système de canaux 11.1
Cette configuration du système lit le format 11.1 canaux à l'aide d'un amplificateur de puissance externe.

Système de canaux 9.1
Cette configuration utilise uniquement cet appareil pour la lecture Dolby Atmos.

Mise à niveau (Auro-3D)
Auro-3D
Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture Auro-3D.
□ Système 9.1/10.1 canaux
L'enceinte supérieure surround est facultative pour Auro-3D. Raccordez un amplificateur externe à la pré-sortie du subwoofer 2 pour bénéficier des 10.1 canaux de Auro-3D.

text_image
TS FHL FHR SHL SHR FL SW C FR SL SR
text_image
TS Amplificateur de puissance FRONT 1 FRONT 2 CENTER SURROUND 1 SURROUND 2 SURROUND BACK 3 POINT RED/RIGHT 1 POINT RED/RIGHT 2 HEIGHT 4 HEIGHT 5 SW FR FL C SR SL SPREADS SHR SHL FHR FHL■ Connexion d'un amplificateur de puissance externe
Vous pouvez utiliser cet appareil comme un préamplificateur en connectant un amplificateur de puissance autonome aux PRE OUT. En ajoutant un amplificateur de puissance à chaque canal, la réalité du son peut être améliorée.
Sélectionnez la borne à utiliser et branchez l'appareil.

text_image
Subwoofer (principal) AUDIO - SUB- WOOFER 1 Amplificateurs de puissance AUDIO CENTER FRONT L R SURROUND BACK SURROUND L R FRONT L R FRONT L R FRONT L R HEIGHT1 L R HEIGHT2 L R Subwoofer (secondaire) AUDIO - SUB- WOOFER 2 FRONT L R SURROUND BACK SURROUND L R FRONT L R FRONT L R FRONT L R HEIGHT1 L R HEIGHT2 L R Subwoofer (secondaire) FRONT L R SURROUND BACK SURROUND L R FRONT L R FRONT L R FRONT L R HEIGHT1 L R HEIGHT2
- Réglez “Mode affectation” sur “Préamplificateur” si vous connectez tous les canaux aux bornes Pré-sorties à l’aide d’un amplificateur externe. (p. 230) Cela interrompt le fonctionnement de l’amplificateur de puissance interne de cet appareil, en réduisant les interférences dans le préamplificateur créées par l’amplificateur de puissance.
- Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la à la borne du canal gauche (G).
Connexion d'un téléviseur
Connectez un téléviseur à cet appareil pour que la vidéo d'entrée soit transmise au téléviseur. Vous pouvez également profiter de l'audio de votre téléviseur sur cet appareil.
La manière de connecter un téléviseur dépend des bornes et des fonctions dont dispose votre téléviseur.
La fonction ARC (Audio Return Channel) permet de lire le son d'un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appareil via le câble HDMI.

flowchart
graph TD
A["Le téléviseur est-il équipé d' une borne HDMI ?"] --> B["Oui"]
A --> C["Le téléviseur est-il compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) ?"]
C --> D["Oui"]
C --> E["Non"]
E --> F["Non"]
"Connexion 1 : Téléviseur équipé d'une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)" (p. 64)
"Connexion 2 : Téléviseur équipé d'une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)" (p. 65)
"Connexion 3 : Téléviseur non équipé d'une borne HDMI" (p. 66)
Connexion 1 : Téléviseur équipé d'une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)
Utilisez un câble HDMI pour connecter un téléviseur compatible avec la fonction ARC de cet appareil.
Réglez "HDMI Contrôle" sur "Marche" lorsque vous utilisez un téléviseur prenant en charge la fonction ARC. (p. 205)

text_image
TV HDMI IN (ARC) Bluetooth/Wi-Fi ANTENIA 1 CBL/SAT 2 DVD 3.00 mg 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUSI 7 CD SIGNAL GND AVI/VANUE ONION LIME HD 1:1 CBL/SAT 1 1 GAMES 1 FRONT 2 CONTINUING BACK 3 FRONT 4 CENTER 5 FRONT SIDE 6 SIGNAL GND 1:2 SATE 2 SATE 3 SATE 4 SATE 5 SATE 6 SATE 7 SATE 8 SATE 9 SATE 10 SATE 11 SATE 12 SATE 13 SATE 14 SATE 15 SATE 16 SATE 17 SATE 18 SATE 19 SATE 20 SATE 21 SATE 22 SATE 23 SATE 24 SATE 25 SATE 26 SATE 27 SATE 28 SATE 29 SATE 30 SATE VOC/WR/WR/WR STRAUGHT CABLE 1:3 CBL/SAT 2:0 VCC COM/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/FL/RL HDMI NEW ASSIMATES HDMI EXO MONITORI MONITORI ARC NETWORK AC Bluetooth/Wi-Fi ANTENIA AC IN FRONT 0 FRONT 1 CENTER SURROUND SURROUND BACK FRONT VIDEO/CORE FRONT MOUNTOR RED CONJUNCTION REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE REFLECTURE 1:0 BCD 1:0 BCD 1:0 BCD 1:0 BCD 1:0 BCD 1:0 BCD 1:0 BCD 1:0 BCD 1:0 BCD 1:0 BCD 1:0 BCD 1:0 BCD 1:0 BCD 1:0 BCD 1:0 BCD 1:0 BCD 1:0 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD 1:5 BCD VOC/RW/RW/RW STRAUGHT CABLE STRAUGHT CABLE R/W/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RN VOC/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RW/RF
Lors de l'utilisation de la fonction de contrôle HDMI, connectez au borne HDMI MONITOR 1.
Connexion 2 : Téléviseur équipé d'une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)
Utilisez un câble HDMI pour connecter le téléviseur à cet appareil.
Pour écouter l'audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil.

text_image
TV OUT OPTICAL IN HDMI IN 1 CBL/SAT 2 DVD 3 Bump 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIO 1.5 SMT 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIO 1.5 SMT 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIO 1.5 SMT 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIO 1.5 SMT 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIO 2.0 SMT 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIO 2.0 SMT 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIO 2.0 SMT 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIO 2.0 SMT 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIO 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIO 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIO 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIO 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIO 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVICOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AVIOR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMR 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMM 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMM 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMM 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMM 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMM 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMO 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMO 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMO 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMO 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMO 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMM 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMM 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMM 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMM 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMN 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMN 1.5 GAMES 1.5 FRONT 1.5 MEDIUM/AMN 1.5 GAMES 1.5 FRONT 20000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 624-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-876-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-874-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-879-874-879-879-879-879-874-879-879-879-879-879-874-879-879-874-879-874-874-874-874-874-874-874-874-874-874-874-866-874-874-874-874-874-874-874-874-874-874-874-874-874-866-874-874-874-874-874-874-874-866 -Connexion 3 : Téléviseur non équipé d'une borne HDMI
Utilisez un câble vidéo composante ou un câble vidéo pour connecter le téléviseur à cet appareil.
Pour écouter l'audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil.

flowchart
graph TD
TV["TV"] --> OUT["OUT"]
TV --> IN["IN"]
OUT --> HDMI["1 CBL/SAT 0 SVD 3.5Vmp"]
IN --> HDMI
HDMI --> PLTR["6 kHz 2 7 CD"]
PLTR --> Audio
Audio --> HDMI
HDMI --> NETWORK["1 CBL/Cable 0.5Vmp"]
NETWORK --> Audio
Audio --> AVIO["100 MHz"]
AVIO --> Audio
Audio --> DigitalAudio["100 MHz"]
Video["VIDEO IN"] --> Audio
Video --> Network
Audio --> AVIO
Network --> Audio
AVIO --> Audio
Audio --> DigitalAudio
AVIO --> Audio
Audio --> AVIO
AVIO --> Audio
AVIO --> DigitalAudio
AVIO --> Audio
Audio --> AVIO
AVIO --> Audio
AVIO --> DigitalAudio
AVIO --> Audio
AVIO --> DigitalAudio
AVIO --> Audio
AVIO --> DigitalAudio
AVIO --> Audio
AVIO --> DigitalAudio
AVIO --> Audio
AVIO --> DigitalAudio
AVIO --> Audio
AVIO --> DigitalAudio
AVIO --> Audio
AVIO --> DigitalAudio
AVIO --> Audio
AVIO --> DigitalAudio
AVIO --> Audio
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio --> AVIO
Audio <--> AVIO
Audio <--> AVIO
Connexion d'un dispositif de lecture
Cet appareil est équipé de trois types de bornes d'entrée vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo composite) et de trois types de connecteurs d'entrée audio (HDMI, audio numérique et audio).
Sélectionnez les bornes d'entrée sur cet appareil en fonction des bornes sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d'une borne HDMI, il est recommandé d'utiliser des connexions HDMI.
Lors d'une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble HDMI unique.
- “Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)” (p. 68)
- “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (p. 69)
- “Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD” (p. 70)
- “Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux” (p. 71)
- "Connexion d'une platine" (p. 72)
- “Connexion d’un périphérique équipé d’une borne de sortie multi-canaux” (p. 73)

- Connectez les dispositifs à cet appareil comme indiqué par les sources d'entrée imprimées sur les bornes d'entrée audio/vidéo de cet appareil.
- La source qui est attribuée aux connecteurs HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN et AUDIO IN peut être modifiée. Voir “Affectation des entrées” pour savoir comment changer la source d'entrée attribuée aux connecteurs d'entrée. (☎ p. 214)
- Pour lire des signaux audio qui sont entrés dans cet appareil sur une TV connectée en HDMI, dans le menu réglez "Sortie audio HDMI" sur "TV". (p. 203)
- Utilisez uniquement un appareil de lecture et un téléviseur compatibles HDCP 2.2 pour profiter d'un contenu dont les droits d'auteur sont protégés par HDCP 2.2.
Connexion d'un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)
Cette explication utilise la connexion avec un tuner satellite/câble TV STB comme exemple.
Sélectionnez les bornes d'entrée sur cet appareil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter.

text_image
(Matériel non compatible HDMI) Tuner satellite/ TV par câble Tuner satellite/ TV par câble HDMI OUT AUDIO AUDIO R L COAXIAL OUT VIDEO OUT VIDEO COMPONENT VIDEO OUT Y Pz Pr OU OU BRASSON: WT-FT ANTIENA A1 CULSAT 1 B2 GATE 1 C3 SAG 1 D4 SAG 1 E5 SAG 1 F6 SAG 1 G7 SAG 1 H8 SAG 1 I9 SAG 1 J1 SAG 1 K2 SAG 1 L3 SAG 1 M3 SAG 1 N4 SAG 1 O5 SAG 1 P6 SAG 1 R7 SAG 1 S8 SAG 1 T8 SAG 1 U9 SAG 1 V10 SAG 1 W11 SAG 1 V12 SAG 1 V13 SAG 1 V14 SAG 1 V15 SAG 1 V16 SAG 1 V17 SAG 1 V18 SAG 1 V19 SAG 1 V20 SAG 1 V21 SAG 1 V22 SAG 1 V23 SAG 1 V24 SAG 1 V25 SAG 1 V26 SAG 1 V27 SAG 1 V28 SAG 1 V29 SAG 1 V30 SAG 1 V31 SAG 1 V32 SAG 1 V33 SAG 1 V34 SAG 1 V35 SAG 1 V36 SAG 1 V37 SAG 1 V38 SAG 1 V39 SAG 1 V40 SAG 1 V41 SAG 1 V42 SAG 1 V43 SAG 1 V44 SAG 1 V45 SAG 1 V46 SAG 1 V47 SAG 1 V48 SAG 1 V49 SAG 1 V50 SAG 1 V51 SAG 1 V52 SAG 1 V53 SAG 1 V54 SAG 1 V55 SAG 1 V56 SAG 1 V57 SAG 1 V58 SAG 1 V59 SAG 1 V60 SAG 1 V61 SAG 1 V62 SAG 1 V63 SAG 1 V64 SAG 1 V65 SAG 1 V66 SAG 1 V67 SAG 1 V68 SAG 1 V69 SAG 1 V70 SAG 1 V71 SAG 1 V72 SAG 1 V73 SAG 1 V74 SAG 1 V75 SAG 1 V76 SAG 1 V77 SAG 1 V78 SAG 1 V79 SAG 1 V80 SAG 1 V81 SAG 1 V82 SAG 1 V83 SAG 1 V84 SAG 1 V85 SAG 1 V86 SAG 1 V87 SAG 1 V88 SAG 1 V89 SAG 1 V90 SAG 1 V91 SAG 1 V92 SAG 1 V93 SAG 1 V94 SAG 1 V95 SAG 1 V96 SAG 1 V97 SAG 1 V98 SAG 1 V99 SAG 1 VIENERIA: BIASUBA LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED VEA- AMOUNTED AMOUNTED VEA- AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMOUNTED AMPOUT. AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: A B B C D E F G H I J K L M N O P Q R T U V W X Y Z X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIST HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LIME HD: AVOCIO LAMEHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHVDHWDHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTHTTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATTATAAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAATTCATAAACTTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAFTTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAETTATAAEMTAGGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGCGGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCA ACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAACGCAAC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC GCA AC CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CA CUA CAC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC U CC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC UCC Ucc AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC Auc AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC AUC Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Auc Aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc aulc ault cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull coll cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull cull t u v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v vvConnexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc
Cette explication utilise la connexion avec un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray Disc comme exemple.
Sélectionnez les bornes d'entrée sur cet appareil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter.

text_image
Lecteur DVD HDMI OUT Lecteur Blu-ray Disc HDMI OUT (Matériel non compatible HDMI) Lecteur DVD AUDIO AUDIO OUT R L COAXIAL OUT VIDEO VIDEO OUT Y Pb Pr COMPONENT VIDEO OUT OU OU 1 CULSAT 2 3 4 5 6 7 8 FROM BI (nonmanual) 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 AUDIO OUT R L COMPOSAL OUTPUT VIDEO OUT Y Pb Pr AUDIO OUT R L COMPOSAL OUTPUT VIDEO OUT Y Pb Pr AUDIO OUT R L COMPOSAL OUTPUT VIDEO OUT Y Pb Pr AUDIO OUT R L COMPOSAL OUTPUT VIDEO OUT Y Pb Pr AUDIO OUT R L COMPOSAL OUTPUT VIDEO OUT Y Pb Pr AUDIO OUT R L COMPOSAL OUTPUT VIDEO OUT Y Pb Pr AUDIO OUT SURGAGE OUT SURGE CONTROL REC 22DC TOLERI 1 CM/1.5V 2 CM 3 CM 4 CM 5 CM 6 CM 7 CM 8 CM 9 CM 10 CM 11 CM 12 CM 13 CM 14 CM 15 CM 16 CM 17 CM 18 CM 19 CM 20 CM 21 CM 22 CM 23 CM 24 CM 25 CM 26 CM 27 CM 28 CM 29 CM 30 CM 31 CM 32 CM 33 CM 34 CM 35 CM 36 CM 37 CM 38 CM 39 CM 40 CM 41 CM 42 CM 43 CM 44 CM 45 CM 46 CM 47 CM 48 CM 49 CM 50 CM 51 CM 52 CM 53 CM 54 CM 55 CM 56 CM 57 CM 58 CM 59 CM 60 CM 61 CM 62 CM 63 CM 64 CM 65 CM 66 CM 67 CM 68 CM 69 CM 70 CM 71 CM 72 CM 73 CM 74 CM 75 CM 76 CM 77 CM 78 CM 79 CM 80 CM 81 CM 82 CM 83 CM 84 CM 85 CM 86 CM 87 CM 88 CM 89 CM 90 CM 91 CM 92 CM 93 CM 94 CM 95 CM 96 CM 97 CM 98 CM 99 CM AUDIO OUT R L COMPOSAL OUTPUT VIDEO OUT Y Pb Pr AUDIO OUT SURGAGE OUT SURGE CONTROL REC 22DC TOLERI 1 CM/1.5V 2 CM 3 CM 4 CM 5 CM 6 CM 7 CM 8 CM 9 CM 10 CM 11 CM 12 CM 13 CM 14 CM 15 CM 16CM AUDIO OUT SURGAGE OUT SURGE CONTROL REC 22DC TOLERI 1 CM/1.5V 2 CM 3 CM 4 CM 5 CM 6 CM 7 CM 8CM AUDIO OUT SURGAGE OUT SURGE CONTROL REC 22DC
Lors de la connexion d'un lecteur de disques Blu-ray compatible avec Denon Link HD, voir "Connexion d'un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD" (p. 70).
Connexion d'un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD
Une connexion Denon Link HD à un lecteur compatible avec la fonction Denon Link HD vous permet de bénéficier d'une lecture de qualité supérieure à celle que l'on obtient en connectant la borne HDMI uniquement.

text_image
Lecteur Blu-ray Disc Denon Link HD HDMI OUT 1 CBL/SAT 2 DVD 3 Bluay 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 7 CD DCM 8.0 (Bluetooth) 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz 100 MHz
- Des connexions HDMI et Denon Link HD sont toutes deux requises pour cette méthode de connexion.
- Paramétrez l'option "Mode d'entrée" du menu sur "Auto" ou "HDMI". (p. 217)
Connexion d'un caméscope vidéo ou d'un console de jeux
Cette explication utilise la connexion avec un caméscope vidéo comme exemple.
Connectez un dispositif de lecture à cet appareil, tel qu'un caméscope vidéo ou une console de jeux.

Connexion d'une platine
Cet appareil est compatible avec les platines équipées d'une cellule phono avec aimant tournant. Si vous le connectez à une platine dotée d'une cellule MC à faible sortie, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur du commerce.
Un bruit “retentissant” provenant des enceintes peut se produire lorsque vous sélectionnez la source d’entrée “Phono” sur cet appareil et que vous augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine.

La borne de terre (SIGNAL GND) de cet appareil n'est pas dédiée à des fins de mise à la terre pour la sécurité. Si cette borne est connectée lorsqu'il y a beaucoup de bruit, le bruit peut être réduit. Veuillez noter que, selon la platine, connecter la ligne de terre peut avoir l'effet inverse en augmentant le bruit. Auquel cas, il n'est pas nécessaire de connecter la ligne de terre.
Connexion d'un périphérique équipé d'une borne de sortie multi-canaux
Vous pouvez connecter cet appareil à un dispositif externe disposant de bornes de sortie audio multi-canaux pour apprécier musique et vidéo.
Pour lire l'entrée de signaux analogiques depuis les bornes 7.1CH IN, réglez "Mode d'entrée" (p. 217) sur "7.1CH IN".
Dispositifs équipés d'une borne de sortie multi-canaux
(lecteur Blu-ray Disc, lecteur DVD, décodeur externe etc.)

text_image
SUB- WOOFER SURROUND L R L R AUDIO FRONT CENTER SURROUND BACK L R HDMI R 2 DVD 3 Bus mg 4 Gamma 6 MEDIA PLAYER 6 AUS2 7 CD HOME EXQ MONITOR1 600V/1000Ω NETWORK AC IN Signal SIGNAL AVIATION 1.2V 2.0V 3.0V 4.0V 5.0V 6.0V 7.0V 8.0V 9.0V 10.0V 11.0V 12.0V 13.0V 14.0V 15.0V 16.0V 17.0V 18.0V 19.0V 20.0V 21.0V 22.0V 23.0V 24.0V 25.0V 26.0V 27.0V 28.0V 29.0V 30.0V 31.0V 32.0V 33.0V 34.0V 35.0V 36.0V 37.0V 38.0V 39.0V 40.0V 41.0V 42.0V 43.0V 44.0V 45.0V 46.0V 47.0V 48.0V 49.0V 50.0V 51.0V 52.0V 53.0V 54.0V 55.0V 56.0V 57.0V 58.0V 59.0V 60.0V 61.0V 62.0V 63.0V 64.0V 65.0V 66.0V 67.0V 68.0V 69.0V 70.0V 71.0V 72.0V 73.0V 74.0V 75.0V 76.0V 77.0V 78.0V 79.0V 80.0V COMPONENT VIDEO IN-RINKING COMPONENT VIDEO IN-RINKING COMPONENT VIDEO IN-RINKING COMPONENT VIDEO IN-RINKING COMPONENT VIDEO IN-RINKING COMPONENT VIDEO IN-RINKING COMPONENT VIDEO IN-RINKING COMPONENT VIDEO IN-RINKING COMPONENT VIDEO IN-RINKING COMPONENT VIDEO IN-RINKING COMPONENT VIDEO IN-RINKING COMPONENT VIDEO IN-RINKING
Le signal vidéo peut être connecté comme le serait un lecteur DVD.
"Connexion d'un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc" (p. 69)
Connexion d'un iPod ou d'un dispositif mémoire USB sur le port USB
Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble de l'adaptateur USB fourni avec l'iPod.
Pour le mode d'emploi, voir "Lecture du contenu d'un iPod" (p. 87) ou "Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB" (p. 92).
【Panneau avant】

text_image
Dispositif mémoire USB ou iPod SOURCE SELECT【Panneau arrière】

flowchart
graph TD
A["Dispositif mémoire USB"] --> B["iPod"]
B --> C["Network Interface"]
C --> D["Bluetooth Wi-Fi SWITCH"]
C --> E["AC IN"]
C --> F["Device 1"]
C --> G["Device 2"]
C --> H["Device 3"]
C --> I["Device 4"]
C --> J["Device 5"]
C --> K["Device 6"]
C --> L["Device 7"]
C --> M["Device 8"]
C --> N["Device 9"]
C --> O["Device 10"]
C --> P["Device 11"]
C --> Q["Device 12"]
C --> R["Device 13"]
C --> S["Device 14"]
C --> T["Device 15"]
C --> U["Device 16"]
C --> V["Device 17"]
C --> W["Device 18"]
C --> X["Device 19"]
C --> Y["Device 20"]

Denon ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livré avec un adaptateur secteur, utilisez l'adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
REMARQUE
- Vous ne pouvez pas utiliser les ports USB sur le panneau avant et le panneau arrière simultanément. Sélectionnez et connectez le port USB à utiliser. (10 p. 90)
- Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
- Il n'est pas possible d'utiliser cet appareil en connectant son port USB à un PC au moyen d'un câble USB.
- N'utilisez pas de câbles d'extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
■ Modèles d'iPod/iPhone pris en charge
- iPod classic

iPod classic
80GB

iPod classic 160GB (2007)

iPod classic 160GB (2009)
- iPod nano
Connexion d'un récepteur HD Radio
Après avoir connecté l'antenne et vérifié la réception d'un signal d'émission, fixez l'antenne avec du ruban adhésif dans la position où le bruit d'arrière-plan devient minime. ("Écouter des stations HD Radio™" (p. 100))

Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d'installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l'appareil pour en savoir plus.
REMARQUE
- Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
- Assurez-vous que les bornes des fils de l'antenne à boucle AM n'entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau.
Antenne à boucle AM
(pour les émissions HD Radio, fournie)

text_image
Blanc Noir Antenna intérieure FM (pour les émissions HD Radio, fournie) 1 CBL/SAT 2 DVD 3 Bluoy 4 GAME 5 MEDIA PLAY SIGNAL ANTENNA AUDIO B: (MASCIMABLE) 1 CBL/SAT 2 DVD 3 BLUoy 4 GAME 5 MEDIA PLAY SIGNAL AUDIO B: (MASCIMABLE) 1 CBL/SAT 2 DVD 3 BLUoy 4 GAME 5 MEDIA PLAY SIGNAL AUDIO B: (MASCIMABLE) 1 CBL/SAT 2 DVD 3 BLUoy 4 GAME 5 MEDIA PLAY SIGNAL AUDIO B: (MASCIMABLE) 1 CBL/SAT 2 DVD 3 BLUoy 4 GAME 5 MEDIA PLAY SIGNAL B: (MASCIMABLE) AUDIO B: (MASCIMABLE) 1 CBL/SAT 2 DVD 3 BLUoy 4 GAME 5 MEDIA PLAY SIGNAL B: (MASCIMABLE) AUDIO B: (MASCIMABLE) 1 CBL/SAT 2 DVD 3 BLUoy 4 GAME 5 MEDIA PLAY SIGNAL B: (MASCIMABLE) AUDIO B: (MASCIMABLE) 1 CBL/SAT 2 DVD 3 Bluoy 4 GAME 5 MEDIA PLAY SIGNAL B: (MASCIMABLE) AUDIO B: (MASCIMABLE) 1 CBL/SAT 2 DVD 3 Bluoy 4 GAME 5 MEDIA PLAY SIGNAL B: (MASCIMABLE) AUDIO B: (MASCIMABLE) 1 CBL/SAT 2 DVD 3 Bluoy 4 GAME 5 MEDIA PLAY SIGNAL B: (MASCIMABLE) SIGNAL B: (MASCIMABLE) 1 CBL/SAT 2 DVD 3 Bluoy 4 GAME 5 MEDIA PLAY SIGNAL B: (MASCIMABLE) SIGNAL B: (MASCIMABLE) 1 CBL/SAT 2 DVD 3 Bluoy 4 GAME 5 MEDIA PLAY SIGNAL B: (MASCIMABLE) SIGNAL B: (MASCIMABLE) 1 CBL/SAT 2 DVD 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00 6.00■ Utilisation de l'antenne à boucle AM
Antenne fixée au mur
Fixez directement au mur sans monter.

Antenne posée sans fixation
Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage.
Lors du montage, se reporter à “Montage de l’antenne à boucle AM”.

■ Montage de l'antenne à boucle AM
1 Passez le support à travers le bas de l'antenne cadre et repliez-le vers l'avant.
2 Insérez la partie saillante dans le trou carré du support.

text_image
Antenne cadre Support Trou carré Partie saillante
Connexion à un réseau domestique (LAN)
Cet appareil peut se connecter à un réseau en utilisant un LAN câblé ou un réseau local sans fil.
Vous pouvez connecter cet appareil à votre réseau domestique (LAN) pour réaliser différents types de lectures et d'opérations, comme suit.
- Lecture d'audio en réseau, tel qu'une radio Internet, et de serveurs média
- Lecture de musique à partir de services de diffusion en ligne
- Utilisation de la fonction Apple AirPlay
- Fonctionnement de cet appareil via le réseau
- Mise à jour du micrologiciel
Contactez un FAI (fournisseur d'accès Internet) ou un magasin d'informatique pour la connexion à Internet.
LAN filaire
Pour effectuer des connexions via un LAN câblé, utilisez un câble LAN pour connecter le routeur à cet appareil, comme illustré dans la figure ci-dessous.

flowchart
graph TD
A["Internet"] -->|Modem| B["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
B --> C["PC"]
C --> D["NAS (Network Attached Storage)"]
D --> E["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
E --> F["Router"]
G["Routeur"] --> H["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
H --> I["PC"]
J["Internet"] --> K["Modem"]
K --> L["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
L --> M["PC"]
N["Router"] --> O["Modem"]
O --> P["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
P --> Q["PC"]
R["Router"] --> S["Modem"]
S --> T["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
T --> U["PC"]
V["Router"] --> W["Modem"]
W --> X["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
X --> Y["PC"]
Z["Router"] --> AA["Modem"]
AA --> AB["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
AB --> AC["PC"]
AD["Router"] --> AE["Modem"]
AE --> AF["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
AF --> AG["PC"]
AH["Router"] --> AI["Modem"]
AI --> AJ["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
AJ --> AK["PC"]
AL["Router"] --> AM["Modem"]
AM --> AN["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
AN --> AO["PC"]
AP["Router"] --> AQ["Modem"]
AQ --> AR["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
AR --> AS["PC"]
AT["Router"] --> AU["Modem"]
AU --> AV["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
AV --> AW["PC"]
AX["Router"] --> AY["Modem"]
AY --> AZ["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
AZ --> BA["PC"]
BB["Router"] --> BC["Modem"]
BC --> BD["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
BD --> BE["PC"]
BF["Router"] --> BG["Modem"]
BG --> BH["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
BH --> BI["PC"]
BJ["Router"] --> BK["Modem"]
BK --> BL["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
BL --> BM["PC"]
BN["Router"] --> BO["Modem"]
BO --> BP["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
BP --> BQ["PC"]
BR["Router"] --> BS["Modem"]
BS --> BT["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
BT --> BU["PC"]
BV["Router"] --> BW["Modem"]
BW --> BX["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
BX --> BY["PC"]
BZ["Router"] --> CA["Modem"]
CA --> CB["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
CB --> CC["PC"]
CD["Router"] --> CE["Modem"]
CE --> CF["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
CF --> CG["PC"]
CH["Router"] --> CI["Modem"]
CI --> CJ["Port LAN/ port Ethernet connecteur"]
CJ --> CK["PC"]
CL["Router"] --> CD
CM["Router"] --> CD
LAN sans fil
Lors de la connexion au réseau local sans fil, connectez les antennes externes pour une connexion Bluetooth/sans fil au réseau local sans fil au panneau arrière et maintenez-les en position verticale.
Voir “Config. Wi-Fi” (p. 265) pour savoir comment connecter à un routeur de réseau local sans fil.

flowchart
graph TD
A["Internet"] --> B["Modem"]
B --> C["Vers le WAN"]
C --> D["Routeur avec point d'accès"]
D --> E["Device with network interface"]

- Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d'utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:
- Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
- Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d'utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d'au moins 100 Mbps.
- N'utilisez qu'un câble STP blindé ou un câble LAN ScTP (facilement disponibles dans les magasins d'électronique). (CAT-5 ou supérieur recommandé).
- Il est recommandé d'utiliser un câble LAN normal de type blindé. Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les autres appareils.
- En utilisant un routeur qui prend en charge la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup), la connexion Wi-Fi peut être réalisée facilement.
- Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans fonction DHCP, effectuez les réglages de l'adresse IP, etc., dans le "Réseau". (p. 264)
REMARQUE
- Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez votre fournisseur d'accès à Internet ou un magasin d'informatique pour plus de détails.
- Cet appareil n'est pas compatible avec PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si votre ligne contractée n'est pas configurée pour être utilisée avec PPPoE.
- Ne connectez pas une borne NETWORK directement au port LAN/à la borne Ethernet de votre ordinateur.
- Plusieurs services en ligne peuvent être interrompus sans préavis.
Connexion d'un dispositif de commande externe
Prises REMOTE CONTROL
Lorsque cet appareil est installé dans un endroit où les signaux de la télécommande ne peuvent pas atteindre (installation dans un placard, etc.), il peut toujours être contrôlé par la télécommande en connectant un récepteur de télécommande (vendu séparément).
Vous pourrez également l'utiliser pour commander à distance la ZONE2 et la ZONE3 (pièce séparée).

Lorsqu'un appareil doté d'une prise TRIGGER IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de le mettre en marche/veille par l'intermédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet appareil.
La prise TRIGGER OUT produit un signal électrique de 12 V DC/150 mA maximum.

text_image
Dispositif compatible avec les signaux de déclenchement 12 V DC/150 mA 1 CUL/SAT 2 DVD 3 BluOxy 4 BHAPE 5 MEDIA/PLATES 6 AUCU 7 CD 8 ZONEO 9 OBOO 10 MINT/OBOO Bluetooth Wi-Fi ANTENA CCDC Unit ID (1) CUL/SAT (1) 4 BHAPE (1) FRONT (1) SUBROUND BACK (1) FRONT (1) CONTROL (1) FRONT WIDE (1) OUT (1) OFF (1) RUMA RUMA PLATES RUMA (2) 200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 ACIN ACOS SER OUT STRAWNT CABLE SUNVER GROVE SUNVER SPROVED SUNVER SPROVED SUNVER SPROVED SUNVER SPROVED SUNVER SPROVED SUNVER SPROVED SUNVER SPROVED SUNVER SPROVED SUNVER SPROVED SUNVER SPROVED SUNVER SPROVED SUNVER SPROVED SUNVER SPROVED SUNVER SPROVED SUNVER SPROVED AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCING AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCINE AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCIN AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINA AVOCINAREMARQUE
- Utilisez un câble monaural avec fiche mini pour le branchement des prises TRIGGER OUT. N'utilisez pas un câble stéréo avec fiche mini.
- Si le niveau d'entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V DC/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise TRIGGER OUT ne peut pas être utilisée. Dans ce cas, mettez l'appareil hors tension, puis débranchez-le.
Connexion du cordon d'alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale.

text_image
Cordon d'alimentation (fourni)Vers la prise murale (120 V CA, 60 Hz)
Contenu
Utilisation basique
| Mise sous tension | 85 |
| Sélection de la source d'entrée | 85 |
| Réglage du volume | 86 |
| Coupure temporaire du son (Sourdine) | 86 |
| Sélection d'un mode d'écoute | 148 |
Lecture d'un appareil
| Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc | 86 |
| Lecture du contenu d’un iPod | 87 |
| Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB | 92 |
| Lecture d’un périphérique Bluetooth | 97 |
| Écouter une station HD RadioTM | 100 |
Lecture audio/service en réseau
| Écoute de Radio Internet | 111 |
| Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS | 115 |
| Visionner des photos sur le site Flickr | 119 |
| Écoute de Pandora® | 123 |
| Écoute des radio Internet SiriusXM | 130 |
| Fonction AirPlay | 133 |
| Fonction Spotify Connect | 136 |
Fonctions pratiques
| Fonctions pratiques | 137 |
| Fonction de contrôle HDMI | 164 |
| Fonction de minuterie sommeil | 165 |
| Fonction de sélection rapide plus | 167 |
Autres fonctions
| Fonction de contrôle Internet | 170 |
| Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée) | 172 |
Utilisation basique

text_image
ZONE SELECT AIR POWER DEVICE TV MENU MENU CDL/DVD INPUT TV AUDIO Blu-ray AUDIO TUNER Bluetooth GAME AUDIO PHONO Post/USB MEDIA PLAYERS CD CHILLIN MUSIC INTERNET 1 2 3 4 ECON VOLUME ▲▼ CH/PAGE MUTE INFO OPTION ENTER BACK SETUP TUNE TUNE + 1 2 3 SOUND MODE MOVE MUSIC GAME PURE ABC DEF SLIPP BHI JKL MINO 4 5 6 PURE TV WATZ 7 8 9 +10 0 ENTER A B C D RC SETUPMise sous tension
1 Appuyez sur POWER ⏻ pour mettre l'appareil sous tension.

- Vous pouvez appuyer sur la touche de sélection de la source d'entrée lorsque l'appareil est en mode veille pour le mettre sous tension.
- Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur ⏻ sur l'appareil principal.
Sélection de la source d'entrée
1 Appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée pour la lecture.
La source d'entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.

Vous pouvez également sélectionner la source d'entrée en tournant SOURCE SELECT sur l'appareil principal.
Réglage du volume
1 Utilisez VOLUME ▲▼ pour régler le volume.

- La plage de réglage varie en fonction du signal d'entrée et du réglage de niveau du canal.
- Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette MASTER VOLUME sur l'appareil principal.
Coupure temporaire du son (Sourdine)
1 Appuyez sur MUTE 📄X.
- Le témoin MUTE de l'écran clignote.
• ✉s'affiche sur l'écran du téléviseur.

- Le son est diminué jusqu'au niveau défini pour le paramètre "Niveau sourdine" dans le menu. (p. 193)
- Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur MUTE 📄X à nouveau.
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc
Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc.
1 Préparez la lecture.
① Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV.
② Sélectionnez l'entrée de cet appareil en guise d'entrée TV.
2 Appuyez sur POWER ⏻ pour mettre l'appareil sous tension.
3 Appuyez sur DVD ou Blu-ray pour commuter une source d'entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.
4 Lisez le lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc.
■ Lecture surround (p. 148)
Lecture du contenu d'un iPod

text_image
ZONE SELECT AVR POWER DEVICE TV MENU MENU CD/DAY DVD INPUT TV/Audio Blu-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUD2 PHONO MEDIA PLAYERS CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO MUCH ELECT 1 2 3 4 CH/PAGE ▲▼ ECD VOLUME ON/PME MUTE INFO OPTION ENTER BACK TUNE TUNE MODE MUSIC GAMES PURE ABC BHD JHL MHO 4 B POBE TUV WXYZ 7 B 9 +10 0 ENTER MACRO A B C D iPod/USB OPTION- Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l'iPod pour connecter l'iPod au port USB de l'appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l'iPod.
- Pour plus d'informations sur les modèles d'iPod que cet appareil prend en charge, voir "Modèles d'iPod/iPhone pris en charge" (1 p. 76).
- Voir “Fonction AirPlay” (p. 133) pour savoir comment lire un fichier musical sauvegardé sur un iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes sur cet appareil via le réseau.
Écoute de musique avec un iPod
1 Connectez l'iPod au port USB. (p. 74)
2 Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d'entrée "iPod/USB".
- Sélectionnez le port USB à utiliser. (p. 90) Le port USB sur le panneau avant peut être utilisé par défaut.
- “Browse from iPod” s'affiche sur l’écran de cet appareil.
- Rien ne s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilisez l'iPod tout en affichant son écran pour lire de la musique.

- “Mode navig. iPod” possède deux modes, “À partir de l’iPod” et “À l’écran”. “À partir de l’iPod” est le mode par défaut. Il vous permet d’utiliser l’iPod tout en regardant son écran.
- Pour passer au “À l’écran”, qui permet d’effectuer des opérations tout en affichant les informations de l’iPod sur l’écran de la TV, voir “Réglages Mode navig. iPod” (125 p. 89).
REMARQUE
- Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d'iPod et la version du logiciel.
- Notez que Denon décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d'un iPod en cas d'utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.
■ Opérations accessibles dans le menu des options
Cela peut être utilisé lorsque le “Mode navig. iPod” (p. 89) est réglé sur “À partir de l’iPod”.
- “Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner USB)” (p. 90)
- "Réglages Mode navig. iPod" (p. 89)
- “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (p. 142)
- “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)” (p. 143)
- “Réglage du tonalité (Tonalité)” (p. 144)
- “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (p. 145)
- “Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (p. 146)
- “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (p. 147)
Rélages Mode navig. iPod
Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés sur l'écran de la TV lorsque vous lisez des fichiers sur l'iPod.
Cette section décrit la manière de lire les plages de l'iPod en "À l'écran".
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "iPod/USB".
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Sélectionner "Mode navig. iPod" et appuyez ensuite sur ENTER.
L'écran Mode navig. iPod s'affiche.
3 Utilisez ◀▷ pour sélectionner “À l'écran” et appuyez ensuite sur ENTER.
- Les fonctions disponibles pour “À l’écran” et “À partir de l’iPod” sont répertoriées ci-dessous.
| Mode navig. iPod | À partir de l'iPod | À l'écran | |
| Fichiers exécutables | Fichier musical | √ | √ |
| Fichier vidéo | * | ||
| Touches actives | Télécommande (Cet appareil) | √ | √ |
| iPod | √ | ||
*Seul le son est lu.
4 Utilisez △∇▷ pour sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
| Touches de commande | Fonction |
| ▶ | Lecture |
| II | Pause |
| ■ | Arrêt |
| |◀◀▶▶| | Précédent / Suivant |
| ◀◀▶▶ | (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide |
| ENTER | Lecture / Pause |
| (Maintenir enfoncé) Arrêt | |
| Δ ∇ | Précédent / Suivant |
| (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide | |
| CH/PAGE ▲▼ | Passez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |
- Les actions des touches de fonction peuvent varier.

- L'affichage bascule entre le titre de la plage, le nom de l'artiste et le titre de l'album, etc. chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l'appareil principal pendant la lecture avec le "Mode navig. iPod" réglé sur "À l'écran".
- Les lettres de l'alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
■ Opérations accessibles dans le menu des options
Ceci peut être utilisé lorsque le “Mode navig.iPod” est réglé sur “À l’écran”. (☎ p. 89)
- “Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner USB)” (p. 90)
- "Réglages Mode navig. iPod" (p. 89)
- "Lecture répétée" (p. 91)
- "Lecture aléatoire" (p. 91)
- “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (p. 142)
- “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)” (p. 143)
- “Réglage du tonalité (Tonalité)” (p. 144)
- “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (p. 145)
- “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (p. 147)
Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner USB)
Sources d'entrée prises en charge : iPod/USB
1 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △▽ pour sélectionner "Sélectionner USB", puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez le port USB à utiliser à l'aide de ◀ ▷.
| Avant (Défaut) : | Utilise le port USB du panneau avant. |
| Arrière : | Utilise le port USB du panneau arrière. |
4 Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture s'affiche à nouveau.
Lecture répétée
1 Appuyez sur OPTION avec “Mode navig. iPod” défini sur “À l'écran”.
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez ◀▷ pour sélectionner le mode Lecture répétée.
| Arrêt(Défaut) : | Le mode de lecture répétée est annulé. |
| Un: | Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. |
| Tous: | Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle. |
4 Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture s'affiche à nouveau.

Les réglages "Répéter" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Lecture aléatoire
1 Appuyez sur OPTION avec "Mode navig. iPod" défini sur "À l'écran".
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △∇ pour sélectionner “Aléatoire”, puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez ◀▷ pour sélectionner le mode Lecture aléatoire.
| Arrêt(Défaut) : | Désactiver la lecture aléatoire. |
| Marche: | Lire de manière aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel. |
4 Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture s'affiche à nouveau.

- Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d'une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d'une fois lors de la lecture aléatoire.
- Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
- Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d'une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d'une fois lors de la lecture aléatoire. - Les réglages "Aléatoire" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Lecture du contenu d'un dispositif mémoire USB

text_image
ZONE SELECT AVR POWER DEVICE TV MENU MENU CDU DVD INPUT TV AUDIO Bbs+ray AUX1 TUNER BLND GAME AUDIO PHONO MERA PLAYERS CD ONLINE MUSIC DIFFERT BASIN SPEED ELECT. 1 2 3 4 iPod/USB CH/PAGE ▲▼ ECD VOLUME ON/PME MUTE OPTION ENTER BACK SETUP TUNE TUNE 5000 I<< H SOUND MODE MOVIE MUSIC GAME PURE ABC DEF SLEEP 1 JHL MAND 4 5 6 POBE TUYWXYZ 7 8 9 +10 0 ENTER MACRO A B C D- Lecture de musique ou de fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB.
- Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse peuvent être lus sur cet appareil.
- Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format "FAT16" ou "FAT32".
- Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet appareil sont les suivants.
Voir “Lecture d’un dispositif mémoire USB” pour plus de détails.
( p. 327)
• WMA
• MP3
- WAV
- MPEG-4 AAC
- FLAC
• ALAC
• AIFF
• DSD
- JPEG
Lecture des fichiers d'un dispositif mémoire USB
1 Connectez le dispositif mémoire USB au port USB. (p. 74)
2 Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d'entrée sur "iPod/USB".

Sélectionnez le port USB à utiliser. (p. 90) Le port USB sur le panneau avant peut être utilisé par défaut.
3 Utilisez △▽▷ pour sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
| Touches de commande | Fonction |
| ▶ | Lecture |
| II | Pause |
| ■ | Arrêt |
| |◀◀▶▶| | Précédent / Suivant |
| ◀◀▶▶ | (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide |
| ENTER | Lecture / Pause |
| (Maintenir enfoncé) Arrêt | |
| Δ ∇ | Précédent / Suivant |
| (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide | |
| CH/PAGE ▲▼ | Passez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |

- Lorsqu'un fichier audio MP3 contient des images de l'album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier.
- Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l'ordre dans lequel ils ont été enregistrés dans le dossier.
REMARQUE
Notez que Denon ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l'utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.
■ Opérations accessibles dans le menu des options
- "Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner USB)" (p. 90)
- "Lecture répétée" (p. 138)
- "Lecture aléatoire" (p. 138)
- "Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle)" (p. 140)
- “Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama)” (p. 141)
- “Réglage de l’intervalle du diaporama” (p. 142)
- “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (p. 142)
- “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)” (p. 143)
- “Réglage du tonalité (Tonalité)” (p. 144)
- “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (p. 145)
- “Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (p. 146)
- “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (p. 147)
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth

text_image
ZONE SELECT AVR POWER DEVICE TV MENU MENU CBL/SAT DVD INPUT TV AUDIO Blu-ray AUDIO TUNER Bluetooth GAME AUDIO PWOND Igu/USB MEDIA PLAYER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO QUICK SELECT 1 2 3 4 ECO CU/PAGE MUTE VOLUME INFO OPTION ENTER BACK SETUP ONE TUNE MOVIE MUSIC GAME PURE AB/F DUE SLIPP 1 2 3 BWI JKL MNO 4 5 6 PUBS TVW WXYZ 7 8 9 +10 0 ENTER + B C D A B C D Bluetooth OPTIONLes fichiers musicaux sur les périphériques Bluetooth tels que les smartphones, les lecteurs de musique numérique, etc. peuvent être lus sur cet appareil via un appariement et en connectant cet appareil à l'aide du périphérique Bluetooth.
La communication est possible jusqu'à une distance d'environ 32,8 ft/10 m.
REMARQUE
Pour lire de la musique à partir d'un périphérique Bluetooth, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP.
Appariement avec un périphérique Bluetooth
Afin d'écouter de la musique à partir d'un périphérique Bluetooth sur cet appareil, le périphérique Bluetooth doit d'abord être apparié avec cet appareil.
Une fois le périphérique Bluetooth apparié, il n'a pas besoin d'être apparié à nouveau.
1 Préparez la lecture.
① Connectez les antennes externes fournies pour Bluetooth/réseau local sans fil aux connecteurs de l'antenne Bluetooth/réseau local sans fil situés sur le panneau arrière. (p. 24)
② Appuyez sur POWER ⏻ pour mettre l'appareil sous tension.
2 Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source d'entrée "Bluetooth".

Lors de la première utilisation, l'appareil ira en more d'appariement automatiquement et "Pairing..." apparaîtra sur l'écran de l'appareil.
3 Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s'affiche dans la liste des appareils affichés sur l'écran du périphérique Bluetooth.
À la fin de l'appariement, le nom de l'appareil apparaît sur l'écran de cet appareil.
- Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que "Pairing" est affiché sur l'écran de l'appareil.
Effectuez la connexion avec le périphérique Bluetooth à proximité de l'appareil (environ 3,3 ft/1 m).

- Lors de la connexion d'un deuxième périphérique Bluetooth, maintenez enfoncé Bluetooth pendant environ 3 secondes ou sélectionnez "Mode de couplage" dans le menu d'options pour apparier le périphérique. (☎ p. 99)
- Cet appareil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth. Lorsqu'un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du plus ancien périphérique enregistré.
- Quand un numéro apparaît sur l'écran de cet appareil, vérifiez qu'il s'agit du même numéro que celui représenté sur l'écran de l'appareil Bluetooth, puis sélectionnez "Appariement" à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l'appareil.
- Entrez "0000" lorsque le mot de passe est demandé sur l'écran du périphérique Bluetooth.
Lecture d'un périphérique Bluetooth
Vérifiez les points suivants avant de lire de la musique.
- La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth doit être activée
• L'appariement doit être terminé
1 Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source d'entrée "Bluetooth".
L'appareil se connectera automatiquement au périphérique Bluetooth le plus récemment utilisé.
2 Démarrez la lecture du périphérique Bluetooth.
- Le périphérique Bluetooth peut également être commandé avec la télécommande de cet appareil.
| Touches de commande | Fonction |
| ▶ | Lecture |
| II | Pause |
| ■ | Arrêt |
| |◀◀▶▶| | Précédent / Suivant |
| ◀◀▶▶ | (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide |
| ENTER | Lecture / Pause |
| (Maintenir enfoncé) Arrêt | |
| Δ ∇ | Précédent / Suivant |
| (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide |

- Lorsque l'alimentation de cet appareil est mise sous tension, la source d'entrée sera automatiquement commutée à "Bluetooth" si un périphérique Bluetooth est connecté.
- Lorsque les paramètres “Contrôle IP” de cet appareil sont réglés sur “Toujours actif” et un périphérique Bluetooth est connecté avec l’unité en état de veille, l’alimentation de l’appareil se mettra sous tension automatiquement. (☎ p. 268)
- Appuyez sur STATUS de cet appareil pendant la lecture pour basculer l'affichage sur le nom du titre, nom de l'artiste, nom de l'album, etc.
- Les lettres de l'alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
REMARQUE
- Pour faire fonctionner le périphérique Bluetooth avec la télécommande de cet appareil, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP.
- La télécommande de cet appareil n'est pas garantie de fonctionner avec tous les périphériques Bluetooth.
- Selon le type de périphérique Bluetooth, cet appareil émet du son qui est couplé au réglage du volume sur le périphérique Bluetooth.
■ Opérations accessibles dans le menu des options
- "Appariement avec le Mode de couplage" (p. 99)
- "Lecture répétée" (p. 138)
- "Lecture aléatoire" (p. 138)
- “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (p. 142)
- “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)” (p. 143)
- “Réglage du tonalité (Tonalité)” (p. 144)
- "Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)" (p. 145)
- “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (p. 147)
Appariement avec le Mode de couplage
Jumeler un appareil Bluetooth avec l'appareil.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "Bluetooth".
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △∇ pour sélectionner “Mode de couplage”, puis appuyez sur ENTER.
L'appareil passera en mode d'appariement.
3 Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s'affiche dans la liste des appareils affichés sur l'écran du périphérique Bluetooth.
À la fin de l'appariement, le nom de l'appareil apparaît sur l'écran de cet appareil.

- Quand un numéro apparaît sur l'écran de cet appareil, vérifiez qu'il s'agit du même numéro que celui représenté sur l'écran de l'appareil Bluetooth, puis sélectionnez "Appariement" à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l'appareil.
- Entrez "0000" lorsque le mot de passe est demandé sur l'écran du périphérique Bluetooth.
Écouter des stations HD Radio™

text_image
ZONE SELECT AVR POWER DEVICE TV MENU MENU CIL/ BAY DVD INPUT TV AUDIO Blu-ray AUX1 TUNER GAME AUDIO PHONE Psd / USB MEDIA PLAYER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO MOUCH SELECT 1 2 3 4 CH/PAGE ▲▼ ECON VOLUME HU/PAGE MUTE OPTION ENTER INFO BACK TUNE - TUNE + << >> << 88 turned MODE MOVIE (MUSIC) GAME PURE GAME MODE +10 0 ENTER A B C D 0 - 9 OPTION TUNE +, -- Les stations HD Radio offrent une meilleure qualité de son que les émissions FM/AM conventionnelles. Il est également possible de recevoir des services de données et sélectionner des émissions parmi 8 programmes multicast.
- La technologie HD Radio permet d'obtenir une meilleure qualité de son que les émissions conventionnelles et permet la réception de services de données.
Digital Sound

Son de qualité CD, numérique. La technologie HD Radio permet aux stations de radio locales d'émettre un signal numérique propre. Le son AM ressemble à la FM d'aujourd'hui et la FM ressemble au son d'un CD.
PSD
Les données de service de programme : contribuent à l'expérience utilisateur supérieure quant à la technologie HD Radio. Présente le nom du morceau, l'artiste, les stations ID, et d'autres flux de données appropriés.
HD2/HD3
Il y a des canaux FM locaux supplémentaires adjacents aux stations traditionnelles principales. Ces canaux HD2/HD3 proposent une musique nouvelle, originale, ainsi que des coupes profondes dans le genre traditionnel.

Radio®
- La technologie HD Radio est fabriquée sous licence de iBiquity Digital Corporation. Brevets américains et étrangers. Les logos HD Radio™ et HD, HD Radio, et “Arc” sont des marques commerciales déposées de iBiquity Digital Corp.
Pour plus d'informations sur la technologie HD Radio, veuillez vous rendre sur "www.hdradio.com/" - Pour la connexion d'antennes, voir "Connexion d'un récepteur HD Radio" (p. 77).
Écouter une émission HD Radio
1 Connectez l'antenne. "Connexion d'un récepteur HD Radio" (P. 77)
2 Appuyez sur TUNER pour passer à la source d'entrée "HD Radio".
【Écran du téléviseur】

text_image
HD Radio CH 1 FM 92.10MHz Régage Prérégler Options Now Playing【Afficheur de cet appareil】
01 FM 92.10MHz
3 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'option s'affiche.
4 Utilisez pour sélectionner “FM/AM”, puis appuyez sur ENTER.
Cela affiche la bande de réception de l'écran d'entrée.
5 Utilisez ◀▷ pour sélectionner “FM” ou “AM”, puis appuyez sur ENTER.
FM: Pour écouter une station FM.
AM: Pour écouter une station AM.
6 Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter.
Un balayage est effectué jusqu'à ce qu'une station radio disponible soit trouvée. Ensuite, le balayage s'interrompt automatiquement et la station radio est diffusée.

Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode “Auto” qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode “Manuel” qui permet de chercher les stations manuellement à l’aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur “Auto”. Vous pouvez également utiliser l’option “Accord direct” pour rechercher une station en entrant directement sa fréquence.
En mode “Auto”, vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est mauvaise.
Dans ce cas de figure, utilisez le mode “Manuel” ou l’option mode “Accord direct” pour rechercher la station de votre choix.
| Touches de commande | Fonction |
| TUNE +, - | Sélectionne la station radio (haut/bas) |
| CH/PAGE ▲▼ | Sélectionne les stations radio préréglées |
| 0 – 9 | Sélection de canal préréglé /Syntonisation directe de fréquence |
■ Opérations accessibles dans le menu des options
- “Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)” (p. 104)
- “Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage)” (p. 104)
- "Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém. prérégl. Auto)" (p. 105)
- “Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages)” (p. 106)
- “Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé)” (p. 107)
- “Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage)” (p. 108)
- “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (p. 142)
- “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)” (p. 143)
- “Réglage du tonalité (Tonalité)” (p. 144)
- “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (p. 145)
- “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (p. 147)
Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)
Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la syntonisation.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "HD Radio".
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △∇ pour sélectionner “Accord direct”, puis appuyez sur ENTER.
L'écran qui vous permet d'entrer la fréquence s'affiche.
3 Utilisez △▽ ou 0 – 9 pour sélectionner un nombre, puis appuyez sur ▷.
- Si ◀ est appuyée, l'entrée précédente est immédiatement annulée.
4 Répétez l'étape 3 et entrez la fréquence de la station radio que vous souhaitez écouter.
5 Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER.
La fréquence préréglée est mise au point.
Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage)
Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des stations FM et AM. Si vous ne pouvez pas régler automatiquement avec le mode “Automatique”, passez alors au mode “Manuel” et effectuez le réglage manuellement.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "HD Radio".
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △∇ pour sélectionner “Mode Réglage”, puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez ◀▷ pour selectionner le mode de syntonisation, puis appuyez sur ENTER.
| Auto: | Recherche et accord automatiques sur une station radio recevable. |
| HD-Auto : | Syntoniser automatiquement la station HD Radio. |
| Analogique-Auto : | Syntoniser automatiquement une station analogique et station analogique HD Radio. |
| Manuel: | Accord manuel de la fréquence une étape à la fois à chaque fois que vous appuyez sur la touche. |
| Analogique-Manuel : | Syntoniser manuellement une station analogique et station analogique HD Radio. |
Sélection d'un programme audio
1 Sélectionner le mode de syntonisation ("hd-auto", "Auto" ou "Manuel").
2 Appuyez sur TUNE + ou TUNE – pour syntoniser le canal Multicast souhaité.
- Si la station que vous accordez dispose de plusieurs programmes audio, "HD1" s'affiche sur l'écran. Si elle ne contient qu'un programme audio, "HD" s'affiche.
- Lorsque l'appareil reçoit des canaux de diffusion, le numéro de programme multicast (HD2) est affiché à droite du nom de la station.

- Cette fonction n'est pas disponible pour les stations HD Radio AM parce qu'elles ne peuvent pas diffuser des canaux multicast.
- Si les données audio numériques ne peuvent pas être reçues après que la station est sélectionnée, ou si le signal de la station est faible, l'appareil pourrait ne pas être en mesure de recevoir les canaux multicast.
- Si le signal de la station est faible, l'audio numérique du canal multicast peut être coupé.
Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém. prérégl. Auto)
Un maximum de 56 stations radio peut être automatiquement préréglé.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "HD Radio".
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △∇ pour sélectionner “Mém. prérégl. Auto”, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur ENTER.
L'appareil commence à syntoniser les stations radio automatiquement et à les prérégler.
- Lorsque le préréglage est terminé, la mention “Terminé” s'affiche pendant environ 5 secondes et l’écran du menu d’option s’éteint.

La mémoire de préréglage est écrasée.
Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages)
Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement.
Vous pouvez prérégler jusqu'à 56 stations.
1 Accordez la station émettrice que vous souhaitez prérégler.
("Écouter une émission HD Radio" (p. 102))
2 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'option s'affiche.
3 Utilisez △▽ pour sélectionner “Mém. Préréglages”, puis appuyez sur ENTER.
La liste des canaux prédéfinis s'affiche.
4 Utilisez △▽ ou 0 – 9 pour sélectionner le canal à prérégler, puis appuyez sur ENTER.
La station radio actuelle est préréglée.
- Pour prérégler d'autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
| Canal | Réglages par défaut |
| 1 – 8 | 92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 / 94,10 MHz |
| 9 – 16 | 94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 / 95,70 MHz |
| 17 – 24 | 98,10 / 98,30 / 98,50 / 98,70 / 98,90 / 99,10 / 100,10 / 100,30 MHz |
| 25 – 32 | 100,50 / 100,70 / 100,90 / 101,10 / 101,30 / 101,50 / 101,70 / 101,90 MHz |
| 33 – 40 | 103,10 / 103,30 / 103,50 / 103,70 / 103,90 / 104,10 / 104,30 / 104,50 MHz |
| 41 – 48 | 104,70 / 104,90 / 105,10 / 105,30 / 105,50 / 105,70 / 105,90 / 106,10 MHz |
| 49 – 56 | 106,30 / 106,50 / 106,70 / 106,90 / 107,10 / 107,30 / 107,50 / 107,90 MHz |
Écoute des stations préréglées
1 Utilisez CH/PAGE ▲▼ ou 0 – 9 pour sélectionner le canal préréglé voulu.
Saisie d'un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé)
Vous pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le modifier. Vous pouvez saisir jusqu'à huit caractères.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "HD Radio".
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △▽ pour sélectionner “Nom préréglé”, puis appuyez sur ENTER.
L'écran Nom préréglé s'affiche.
3 Utilisez ◀▷ pour sélectionner le groupe de la station de diffusion à nommer.
4 Utilisez △∇ pour sélectionner la station radio à nommer, puis appuyez sur ENTER.
5 Utilisez △∇ pour sélectionner l'étiquette du nom, puis appuyez sur ENTER.
L'écran qui vous permet de modifier le Nom préréglé s'affiche.
- Si vous sélectionnez "Param. défaut", l'appareil affiche de nouveau la fréquence.
6 Saisissez les caractères, puis appuyez sur "OK".
- Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 184).
7 Appuyez sur OPTION pour revenir à l'écran précédent.
Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage)
Exécutez la mémoire de préréglage automatique pour enregistrer toutes les stations de radio qui peuvent être reçues dans la mémoire. La sélection d'une station de radio est grandement facilitée par le saut de mémoires inutiles.
1 Appuyez sur OPTION lorsque la source d'entrée est "HD Radio".
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △∇ pour sélectionner “Passer préréglage”, puis appuyez sur ENTER.
L'écran "Passer préréglage" s'affiche.
3 □ Pour définir les stations à ignorer par groupes
① Utilisez ◀▷ pour sélectionner le groupe de stations radio à ignorer.
② Appuyez sur △ pour sélectionner “Régl.* – * sur Passer”, puis appuyez sur ENTER.
Sautez toutes les stations de radio qui sont incluses dans le groupe sélectionné “*-*”.
(* est le numéro du groupe sélectionné.)
Pour définir les stations à ignorer par stations
① Utilisez ◀▷ pour sélectionner le groupe de stations radio à ignorer.
② Utilisez △▽ pour sélectionner la station radio à ignorer.
③ Utilisez ◀ ▷ pour sélectionner “Passer”.
La station sélectionnée ne s'affiche pas.
4 Appuyez sur OPTION pour revenir à l'écran précédent.
Annulation du saut préréglé
1 Utilisez ◀▷ pour sélectionner un groupe contenant une station d'émission pour annuler le saut tandis que l'écran "Preset Skip" s'affiche.
2 Utilisez pour sélectionner une station radio que vous ne souhaitez plus ignorer.
3 Utilisez ◀▶ pour sélectionner “Marche”.
Le saut est annulé.
REMARQUE
L'option Passer préréglage ne peut pas être annulé pour les groupes.
Vérification des informations de réception HD Radio
1 Appuyez sur STATUS sur l'appareil principal pendant la réception d'une émission HD Radio.
Les informations sur la réception actuelle s'affichent sur l'écran.

text_image
STATUS- Normal
- Fréquence/puissance du signal
- Nom de la station long/programme et type de programme
- Nom du titre/nom de l'artiste
- Nom de l'album/nom du genre

Si le signal de la station faiblit pendant la réception d'une émission numérique (lorsque "HD" et un texte s'affichent), le mode passe automatiquement sur le mode de réception analogique (la fréquence de réception s'affiche).
Pour cette raison, le "HD" et un texte peuvent osciller si le niveau du signal de la station est faible et instable.
Écoute de Radio Internet

text_image
ZONE SELECT AVN POWER DEVICE TV MENU MENU OIL/SAY DVD INPUT TV/AIR/FOX Btu-ray AUDY TU/R Bluetooth GAME AUDZ PH(R) Prof/Tabs MEDIA PLAYER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO 1 2 3 4 CH/PAGE ▲▼ ECD VOLUME EOV/PAGE MUTE OPTION △▽◀ ▶ ENTER BACK TUNE TUNE + BACK I1 SOUND MODE MOVE MUSIC GAME PURE ABC S&P BLUEP 1 2 3 BHI JKL MNO 6 5 6 PURE TUV WXYZ 7 8 9 ×10 0 ENTER NC SETUP A B C D- La Radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez recevoir des stations Radio Internet en provenance du monde entier.
- Les stations radio Internet sur cet appareil listent le service de base de données fourni par la station radio vTuner.
- Les types de format audio et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet appareil sont les suivants.
Voir “Jouer une station de radio Internet” (p. 330) pour plus de détails.
• WMA
• MP3
- MPEG-4 AAC
Écoute de Radio Internet
1 Préparez la lecture.
- Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil. ("Connexion à un réseau domestique (LAN)" (p. 79))
2 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
- Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour sélectionner directement la source d'entrée "Internet Radio".
3 Utilisez △▽◀▷ pour sélectionner “Internet Radio”, puis appuyez sur ENTER.

text_image
Online Music Favorites Internet Radio (siriusxm) PANDORA Media Server flickr4 Utilisez △▽ pour sélectionner la méthode de recherche de la station radio que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER.
| Nom du pays : | Sélectionnez les différentes régions.Affiche les stations radio Internet typiques. |
| Chercher des stations : | Affiche toutes les stations Radio Internet que cet appareil permet d’écouter. |
| Chercher des podcasts : | Affiche les stations Radio Internet dans les podcasts que cet appareil peut écouter. |
| Stations Recommandées : | Affiche les stations Radio Internet recommandées. |
| radiodenon.com : | Affiche les stations Radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner. Pour obtenir des instructions sur l’ajout de favoris dans vTuner, voir “Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris” (p. 114). |
| Lectures récentes : | Stations Radio Internet lues récemment. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Lectures récentes”. |
| Recherche par mot clé : | Affiche les stations Radio Internet recherchées par mot-clé. Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (p. 184). |
5 Utilisez △▽▷ pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%".
| Touches de commande | Fonction |
| ▶ | Lecture |
| ■ | Arrêt |
| ENTER | (Maintenir enfoncé) Arrêt |
| CH/PAGE ▲▼ | Passez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |

- L'affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio etc. à chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l'appareil principal.
- Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.” (point).
REMARQUE
Le service de base de données des stations radio peut être interrompu ou indisponible sans avertissement préalable.
Lecture de la dernière station Radio Internet lue
1 Appuyez sur INTERNET RADIO.
La source bascule sur “Internet Radio” et la lecture de la dernière station radio lue commence.
■ Opérations accessibles dans le menu des options
- “Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle)” (p. 140)
- “Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama)” (p. 141)
- “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (p. 142)
- “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)” (p. 143)
- “Réglage du tonalité (Tonalité)” (p. 144)
- “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (p. 145)
- “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (p. 147)
Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris
Cet appareil peut syntoniser les nombreuses stations Radio Internet disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous éprouviez des difficultés à trouver la station radio de votre choix en raison du nombre élevé de stations. Dans ce cas, utilisez vTuner, un site Web de recherche de stations Radio Internet conçu exclusivement pour cet appareil. Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour rechercher des stations Radio Internet et les ajouter comme favoris. Cet appareil peut lire les stations radio ajoutées à vTuner.
1 Vérifiez l'adresse MAC de cet appareil. ("Informations" (p. 264))
- Vous devrez indiquer l'adresse MAC lorsque vous créerez un compte pour vTuner.
2 Accédez au site Web de vTuner (http://www.radiodenon.com) depuis votre ordinateur.
3 Entrez l'adresse MAC de cet appareil, puis cliquez sur "Go".
4 Entrez votre adresse électronique et le mot de passe de votre choix.
5 Sélectionnez vos critères de recherche (genre, région, langue, etc.).
- Vous pouvez également entrer un mot-clé pour rechercher une station.
6 Sélectionnez la station radio de votre choix dans la liste, puis cliquez sur l'icône d'ajout aux favoris.
7 Entrez le nom du groupe de favoris, puis cliquez sur "Go".
Un groupe de favoris incluant la station radio sélectionnée est créé.
- Vous pouvez écouter les stations Radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner sur “radiodenon.com” avec cet appareil. (p. 112)

Vous pouvez également ajouter une station radio qui n'est pas dans la liste de vTuner.
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS

text_image
ZONE SELECT AVR POWER DEVICE TV MENU MENU CBL / BAY DVD INPUT TV AUDIO Bio-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUX2 PHONO Pod / USB MEDIA PLAYER CD ONLINE MUSIC (AUDIO) 1 2 3 4 1 2 3 4 CH/PAGE ▲▼ ECD VOLUME CH/PMEI MUTE ▼ INFO OPTION ENTER BACK SETUP TUNE — ○ ▶ TUNE ▶ ▲▽◀ ▶ ENTER BACK CALL MODE MUSIC GAMES PURE 1 2 3 BHI JAKI MIND 4 5 6 PURE TUV HYEXY 7 8 9 ×10 0 ENTER +10 0 MADRO A B C D ONLINE MUSIC OPTION- Cet appareil peut lire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network Attached Storage) prenant en charge DLNA.
- La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se connecte au serveur à l'aide des technologies indiquées ci-dessous. Windows Media Player Network Sharing Service
- Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet appareil sont les suivants. Pour plus de détails, voir “Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS” (p. 329).
• WMA
- MP3
- WAV
- MPEG-4 AAC
- FLAC
• ALAC
• AIFF
• DSD
- JPEG
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia
Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau. Si vous utilisez un Serveur Média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu.
■ Utilisation de Windows Media Player 12 (Windows 7 / Windows 8)
1 Lancez Windows Media Player 12 sur l'ordinateur.
2 Sélectionnez "Plus d'options de diffusion en continu..." dans "Stream".
3 Sélectionnez "Autorisé" dans la liste déroulante correspondant à "Denon AVR-X7200W".
4 Sélectionnez "Autorisé" dans la liste déroulante correspondant à "Programmes multimédias sur ce PC et connexions à distance...".
5 Suivez les instructions à l'écran pour terminer le réglage.
■ Utilisation de Windows Media Player 11
1 Lancez Windows Media Player 11 sur l'ordinateur.
2 Sélectionnez "Partage des fichiers multimédias" dans la "Bibliothèque".
3 Activez la case à cocher "Partager mes fichiers multimédias", sélectionnez "Denon AVR-X7200W", puis cliquez sur "Autoriser".
4 Comme à l'étape 3, sélectionnez l'icône de l'appareil (autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias, puis cliquez sur "Autoriser".
5 Cliquez sur "OK" pour terminer.
■ Partage de fichiers multimédia enregistrés sur un stockage NAS
Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil et les autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour plus de détails, voir le manuel de l'utilisateur fourni avec le stockage NAS.
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image ou les listes de lecture.
1 Préparez la lecture.
① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil. ("Connexion à un réseau domestique (LAN)" (p. 79))
② Préparation de l'ordinateur. (Instructions de fonctionnement de l'ordinateur)
2 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
3 Utilisez △▽◀▷ pour sélectionner “Media Server”, puis appuyez sur ENTER.

text_image
Online Music Favorites Internet Radio (siriusxm) PANDORA Media Server flickr4 Utilisez △∇ pour sélectionner le serveur contenant le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
5 Utilisez ∇Δ▷ pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint "100%".
| Touches de commande | Fonction |
| ▶ | Lecture |
| II | Pause |
| ■ | Arrêt |
| |◀◀▶▶| | Précédent / Suivant |
| ◀◀▶▶ | (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide |
| ENTER | Lecture / Pause |
| (Maintenir enfoncé) Arrêt | |
| Δ ∇ | Précédent / Suivant |
| (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide | |
| CH/PAGE ▲▼ | Passez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |

- L'affichage passe du titre de la plage, au nom de l'artiste, puis au titre de l'album à chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l'appareil principal.
- Lorsqu'un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l'album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier.
- Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est possible d'afficher l'album pour les fichiers WMA.
- Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure.
- Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l'ordre dans lequel ils ont été enregistrés dans le dossier.
REMARQUE
- Lors de la lecture de fichiers musicaux avec votre ordinateur ou stockage NAS connecté via le réseau LAN sans fil, l'audio peut être interrompu en fonction de votre environnement LAN sans fil. Dans ce cas, connectez à l'aide d'un LAN câblé.
- La durée nécessaire à l'affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci.
- L'ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l'ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas correctement.
■ Opérations accessibles dans le menu des options
- "Lecture répétée" (p. 138)
- "Lecture aléatoire" (p. 138)
- “Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle)” (p. 140)
- “Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Diaporama)” (p. 141)
- "Réglage de l'intervalle du diaporama" (p. 142)
- “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (p. 142)
- “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)” (p. 143)
- “Réglage du tonalité (Tonalité)” (p. 144)
- “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (p. 145)
- “Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (p. 146)
- “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (p. 147)
Visionner des photos sur le site Flickr

text_image
ZONE SELECT AVR POWER DEVICE TV MENU MENU DIL/ BAY DVD INPUT TV AUDIO Blu-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUX2 PHONO Photo/ MEDIA PLAYER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO 1 2 3 4 CH/PAGE ▲▼ ECD VOLUME QUIPAGE MUTE INFO OPTION ENTER BACK TUNE - TUNE + IIB SOUND BOOK MOVIE MUSIO GAME PURE ABC DIF 1 2 3 8HI JKL MVO 4 5 6 POURS TUV WAYZ 7 8 9 +10 0 ENTER MACRO A B C D OPTION- Flickr est un service de partage de photos en ligne. Vous pouvez utiliser cet appareil pour regarder des photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr. Vous n'avez pas besoin de compte pour utiliser Flickr.
Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous devrez disposer d'un compte qui vous permettra de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr.
Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de Flickr. http://www.flickr.com/
- Vous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou toutes les photos partagées sur Flickr.
Visionner des photos partagées par certains utilisateurs
1 Préparez la lecture.
- Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil. ("Connexion à un réseau domestique (LAN)" (p. 79))
2 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
3 Utilisez △▽◀▷ pour sélectionner “Flickr”, puis appuyez sur ENTER.

text_image
Online Music Favorites Internet Radio (siriusxm) PANDORA Media Server flickr4 Utilisez pour sélectionner “Add Flickr Contact”, puis appuyez sur ENTER.
5 Entrez le nom d'écran que vous souhaitez ajouter à "Contact" (nom d'écran : nom d'utilisateur que vous souhaitez voir).
- Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 184).
6 Après avoir saisi le "Contact", appuyez sur "OK".
Le nom d'écran est ajouté à "Contact" et le nom d'écran entré à l'étape 5 est affiché sur l'écran supérieur de Flickr.
- Si vous saisissez un nom d'écran qui n'existe pas, le message "Le contact Flickr saisi est introuvable" apparaît. Entrez le nom d'écran correct.
7 Utilisez △▽ pour sélectionner le nom d'écran ajouté à "Contact", puis appuyez sur ENTER.
8 Utilisez pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER.
| Favorites : | Permet d'afficher les photos préférées de l'utilisateur spécifié. |
| Photostream : | Permet d'afficher une liste de photos partagées. |
| PhotoSets : | Permet d'afficher la liste du dossier (album photo). |
| Contacts : | Affiche le nom d'écran utilisé par l'utilisateur spécifié dans Contacts. |
| Remove this Contact : | Efface un utilisateur des contacts Flickr. |
| Add this Contact : | Ajoute un utilisateur des contacts Flickr. |
9 Utilisez △▽▷ pour sélectionner la photographie, puis appuyez sur ENTER.
La photographie sélectionnée s'affiche.
| Touches de commande | Fonction |
| ▶ | Lecture |
| ■ | Arrêt |
| ENTER | Lecture(Maintenir enfoncé) Arrêt |
| Précédent / Suivant | |
| CH/PAGE ▲▼ | Passez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |
Visionner toutes les photos sur Flickr
1 Utilisez △∇ pour sélectionner “All Content”, puis appuyez sur ENTER.
2 Utilisez pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER.
| Interestingness : | Permet d'afficher les photos les plus appréciées en fonction du nombre de commentaires d'utilisateurs ou du nombre de fois auxquelles elles sont ajoutées comme favoris. |
| Recent : | Permet d'afficher les dernières photos ajoutées. |
| Search by text : | Permet de chercher des photos par mot clé. |
3 Utilisez △∇▷ pour sélectionner la photographie, puis appuyez sur ENTER.
La photographie sélectionnée s'affiche.
REMARQUE
Selon le format du fichier, certaines photos peuvent ne pas être affichables.
■ Opérations accessibles dans le menu des options
- “Réglage de l’intervalle du diaporama” (p. 142)
- “Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (p. 146)
Écoute de Pandora®

text_image
ZONE SELECT AVR POWER DEVICE TV MENU MENU ONL/ DVD INPUT TV AUDIO Blu-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUX2 PHONO DIS/DBB AMOS/A PLAYERS CD ONLINE MUSIC INTERNET AUDIO 1 2 3 4 CH/PAGE ▲▼ △▽◀ ▷ ENTER BACK OPTION ECD MUTE VOLUME INFO A ENTER BACK SETUP TUNE TUNE 2 ■ ■ ■ MOVIE MUSIC GAME PURE ABC DEF SLEEP 1 2 3 BIT JKX MINS 4 5 6 POUSE TUY WXYZ 7 8 9 +10 0 ENTER MACHINE A B C DPandora est un service de recommandation de musique et de diffusion de radios Internet créé par Music Genome Project.
Pour utiliser Pandora, vous avez besoin d'un compte Pandora gratuit.
Si vous ne disposez pas de compte Pandora, vous pouvez en créer un à l'adresse www.pandora.com ou dans l'application de smartphone Pandora.
La lecture de Pandora dans cet appareil nécessite que le compte Pandora soit lié avec cet appareil. Par conséquent, accédez à http://www.pandora.com/denon depuis votre ordinateur personnel et effectuez la liaison.
Écoute de Pandora®
1 Préparez la lecture.
- Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil. ("Connexion à un réseau domestique (LAN)" (p. 79))
2 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
3 Utilisez △▽◀▷ pour sélectionner “Pandora”, puis appuyez sur ENTER.

text_image
Online Music Favorites Internet Radio (SiriusXM) PANDORA Media Server flickr4 Si vous possédez un compte Pandora, utilisez △▽ pour sélectionner “J’ai un compte Pandora”, puis appuyez sur ENTER.
- Si vous ne disposez pas de compte Pandora, appuyez sur ENTER pour sélectionner “I am to new to Pandora”. L’URL de Pandora et le code d’activation s’affichent. Accédez à la page Web de Pandora à partir de votre ordinateur et enregistrez le code d’activation affiché et les informations du compte. Ensuite, appuyez sur ENTER.

text_image
P Pandora J'ai un compte Pandora Je découvre Pandora Allez sur http://www.pandora.com/denon et suivez les instructions affichées pour créer un compte. Votre code d'activation est !***** - Annuler ContinueIl s'agit d'un code d'identification nécessaire à l'enregistrement de votre achat sur Pandora. Ce code est nécessaire à l'obtention d'un compte.
5 Entrez "Adresse e-mail" et "Mot de passe".
- Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 184).
- Appuyez BACK pour annuler l'entrée. Quand "Annuler l'entrée ?" s'affiche, sélectionnez "Oui", puis appuyez sur ENTER.
6 Après avoir entré "Adresse e-mail" et "Mot de passe", sélectionnez "OK" puis appuyez sur ENTER.
Si “Adresse e-mail” et “Mot de passe” correspondent, le menu principal pour Pandora s'affiche.

Création d'une station
Vous pouvez créer un maximum de 100 stations radio.
1 Utilisez △∇ pour sélectionner “New Station”, puis appuyez sur ENTER.
2 Entrez une plage ou un nom d'artiste, puis appuyez sur "OK".
- Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 184).
3 Utilisez △▽ pour sélectionner “Recherche par Artiste” ou “Recherche par Titre”, puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez rechercher et afficher une liste par plage ou par artiste.
4 Utilisez , pour sélectionner un fichier depuis la liste, puis appuyez sur ENTER.
La nouvelle station est créée.

La nouvelle station diffuse de la musique avec des qualités identiques à l'artiste ou à la plage saisi(e).
| Touches de commande | Fonction |
| ▶ | Lecture |
| II | Pause |
| ■ | Arrêt |
| ▶▶I | Passer à la plage suivante |
| ENTER | Lecture / Pause(Maintenir enfoncé) Arrêt |
| ▽ | Passer à la plage suivante |
| CH/PAGE ▲▼ | Passez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |
Écoute d'une station existante
1 Utilisez △∇ pour sélectionner la station radio que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER.

Vous pouvez ignorer jusqu'à 6 plages lues pendant 1 heure.
Écoute aléatoire des stations radio créées
1 Utilisez pour sélectionner “Shuffle”, puis appuyez sur ENTER.
Les stations radio créées sont sélectionnées de manière aléatoire et les plages sont diffusées.
Retour d'information et gestion des stations
Vous pouvez personnaliser vos stations en donnant votre avis.
1 Appuyez ▷ pendant la lecture d'une plage.
L'écran de menu de Pandora s'affiche.
| I like this track : | Appuyez lorsque vous le souhaitez sur la piste en cours de lecture.Lecture d'une piste favorite.Affichez l'icône 🎨 (Pouce vers le haut). |
| I don’t like this track : | Appuyez lorsque vous n’aimez pas la piste en cours de lecture.Supprimez cette piste de la station radio.Affichez l'icône 🎨 (Pouce vers le bas). |
| Why is this track playing? : | Affiche la raison pour laquelle Pandora a sélectionné cette plage. |
| Create station : | Crée une station pour la plage ou l’artiste diffusé(e). |
| Bookmark this track : | Définit un signet pour l’artiste en cours de diffusion.Vous pouvez le vérifier sur un ordinateur ou un iPhone, etc.Pour plus de détails, voir la page Web de Pandora. |
| I’m tired of this track : | Appuyez dessus lorsque vous n’aimez pas la plage en cours de diffusion.La plage ne sera pas lue pendant 1 mois. |
| Delete this station : | Appuyez dessus pour supprimer la station diffusée. |
Déconnexion
Déconnectez cet appareil de votre compte Pandora.
1 Utilisez pour sélectionner “Sign Out”, puis appuyez sur ENTER.
2 Lorsque le menu contextuel s'affiche, utilisez ◀▷ pour sélectionner "Oui", puis appuyez sur ENTER.
■ Opérations accessibles dans le menu des options
- “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (p. 142)
- “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)” (p. 143)
- “Réglage du tonalité (Tonalité)” (p. 144)
- “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (p. 145)
- “Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (p. 146)
- “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (p. 147)
Écoute des radio Internet SiriusXM

text_image
ZONE SELECT AVR POWER DEVICE TV MENU MENU OM/EBV DVD INPUT TV/ADAMO Bio-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUX2 PHOND Playbox/ MEDIA PLAYERS CD ONLINE MUSIC MUSIC OBJECTS INTERNET RADIO 1 2 3 4 CH/PAGE ▲▼ ECD VOLUME CLO/PAGE MUTE OPTION ENTER BACK TUNE ← TUNE + 11 SOUND MODE MOVIE MUSIC GAME PURE ABC E/F BEEP 1 2 3 BHI JXL WHO 4 5 6 PURE TUV WXYZ 7 8 9 +10 0 ENTER +10 0 ENTER MACRO A B C DVous pouvez accéder à SiriusXM afin de profiter d'un accès à une large gamme de contenu unique.
Un progiciel tout accès vous permet d'écouter SiriusXM sur votre
ordinateur, smartphone, tablette ou ordinateur portable Lynx.
Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d'accueil de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
Écoute des radio Internet SiriusXM
Plus de 155 chaînes de programmes musicaux sans publicité, de rencontres sportives commentées, de débats exclusifs, de comédies et de divertissements.
1 Préparez la lecture.
① Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil. ("Connexion à un réseau domestique (LAN)" (p. 79))
② Accédez au site Web suivant de votre ordinateur et ouvrez un compte SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
- Si vous possédez déjà des informations d'identification Internet et radio SiriusXM, sélectionnez Inscription à l'étape 4 et entrez vos nom d'utilisateur et mot de passe SiriusXM. Si vous avez besoin de configurer un compte ou des informations d'identification Internet et radio SiriusXM, consultez www.siriusxm.com/care.
2 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
3 Utilisez △▽◀▷ pour sélectionner “SiriusXM”, puis appuyez sur ENTER.

text_image
Online Music Favorites Internet Radio (sinusxmi) PANDORA Media Server flickr4 Sélectionnez "Lancer l'essai", puis appuyez sur ENTER.
5 Entrez "Nom d'utilisateur" et "Mot de passe".
- Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 184).
6 Sélectionnez "Lancer l'essai", puis appuyez sur ENTER.
Le menu supérieur de SiriusXM s'affiche.
7 Utilisez △▽ pour sélectionner le genre, puis appuyez sur ENTER.
8 Utilisez pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER.
Le fichier sélectionné s'affiche.
| Touches de commande | Fonction |
| ▶ | Lecture |
| ■ | Arrêt |
| ENTER | Lecture |
| (Maintenir enfoncé) Arrêt | |
| CH/PAGE ▲▼ | Passez à la page précédente/page suivante dans l'affichage de la liste |
Déconnexion
Déconnectez cet appareil de votre compte SiriusXM.
1 Utilisez pour sélectionner “Sign Out”, puis appuyez sur ENTER.
2 Lorsque le menu contextuel s'affiche, utilisez ◀▷ pour sélectionner "Oui", puis appuyez sur ENTER.
■ Opérations accessibles dans le menu des options
- “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (p. 142)
- “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)” (p. 143)
- "Réglage du tonalité (Tonalité)" (p. 144)
- “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (p. 145)
- “Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (p. 146)
- “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (p. 147)
Fonction AirPlay
Les fichiers musiques stockés sur votre iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes peuvent être lus sur cet appareil via le réseau.

- s'affiche sur l'écran du menu pendant le fonctionnement d'AirPlay.
- La source d'entrée va basculer sur "Online Music" au démarrage de la lecture AirPlay.
- Vous pouvez arrêter la lecture d'AirPlay en appuyant sur ◀ ou en choisissant une autre source d'entrée.
- Pour voir en même temps les noms du titre et de l'artiste, appuyez sur STATUS sur l'appareil principal.
- Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l'aide d'iTunes.
- L'écran peut être différent selon le Système d'exploitation et les versions du logiciel.

flowchart
graph LR
PC["PC"] --> R["Routeur"]
R --> C["Cet appareil"]
Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad
Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS 4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/iPad” directement vers cet appareil.
1 Connectez votre iPhone, iPod touch ou iPad Wi-Fi au même réseau que cet appareil.
- Pour plus de détails, voir le manuel de votre appareil.
2 Lisez les titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad.
s'affiche sur l'écran de l'iPhone, iPod touch ou iPad.
3 Tapez sur l'icône AirPlay ▲.

flowchart
graph TD
A["Sun"] --> B["Signal"]
C["Radio"] --> D["Signal"]
E["Radio"] --> F["Signal"]
G["AirDrop"] --> H["AirPlay"]
I["AirPlay"] --> J["AirPlay"]
4 Sélectionnez l'enceinte (Dispositifs) que vous souhaitez utiliser.
Lecture de la musique iTunes avec cet appareil
1 Installez iTunes 10 ou une version plus récente sur un Mac ou un PC sous Windows connecté au même réseau que cet appareil.
2 Allumez cet appareil.
Réglez “Contrôle IP” sur “Toujours actif” pour cet appareil.
( p. 268)
REMARQUE
Si “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif”, l’appareil consomme plus d’énergie en mode veille.
3 Lancez iTunes et cliquez sur l'icône AirPlay ▲ pour sélectionner l'appareil principal.

4 Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la lecture dans iTunes.
La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
Sélection d'enceintes (matériels) multiples
Il est possible de lire les titres d'iTunes sur des enceintes (matériels) compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de cet appareil.
1 Cliquez sur l'icône AirPlay ▲ et sélectionnez "Multiple".
2 Cochez les enceintes que vous voulez utiliser.
REMARQUE
Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore réglé sur l'iPhone, l'iPod touch ou l'iPad ou dans iTunes.
Vous devez baisser le volume de l'iPhone, de l'iPod touch, de l'iPad ou d'iTunes avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat.
Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet appareil
Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche automatique (repères) des titres d'iTunes avec la télécommande de cet appareil.
1 Sélectionnez "Éditer" - "Préférences..." dans le menu iTunes.
2 Sélectionnez "Appareils" dans la fenêtre des réglages d'iTunes.
3 Sélectionnez "Autoriser la commande audio d'iTunes à partir de haut-parleurs distants", puis cliquez sur "OK".
Fonction Spotify Connect
Spotify est le service de streaming le plus populaire au monde. Si vous souscrivez à Spotify Premium, vous pouvez commander votre nouvelle enceinte avec votre téléphone ou votre tablette. Parce que Spotify est intégré à votre enceinte, vous pouvez toujours prendre des appels ou utiliser d'autres applications - la musique ne s'arrête jamais.
Pour essayer Spotify Premium gratuitement pendant 30 jours, ou en savoir plus sur Connect, veuillez vous rendre sur www.spotify.com/connect

flowchart
graph TD
A["Cet appareil"] -->|Streaming/contrôle audio| B["Serveur Spotify"]
B -->|Controlled| C["Spotify App"]
C -->|Controlled| B
B -->|Controlled| A
Lecture de la musique Spotify avec cet appareil
Téléchargez au préalable le "Spotify App" dans votre Android ou appareil iOS.
Pour lire une piste Spotify dans cet appareil, vous devez d'abord vous inscrire au compte premium Spotify.
1 Connectez les paramétrages Wi-Fi du périphérique iOS ou Android dans le même réseau que cet appareil.
2 Lancez le Spotify App.
3 Lisez la piste Spotify que vous souhaitez lire avec cet appareil.
4 Appuyez sur l'icône pour sélectionner l'appareil.

text_image
0:13 4:44La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
Fonctions pratiques

text_image
ZONE SELECT AVR POWER DEVICE TV MENU MENU CIL/ EAT DVD INPUT TV AUDIO Bla-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME ALDO2 PHONIO Iph/USB MEDIA PLAYER CD ONLINE MUSIC RADIO QUICK SELECT 1 2 3 4 ECO CU/PAGE MUTE VOLUME INFO OPTION ENTER BACK SETUP TUNE TUNE I <<- <<- III III SOUND MODE MOVIE MUSIC GAME PURE A/B5 DEF SLISP 1 2 3 BHI JKL MHO 4 5 6 POURS TUV WXYZ 7 8 9 +10 0 ENTER ACMO A B C DCette section explique comment utiliser les fonctions pratiques qui peuvent être utilisées pour chaque source d'entrée.
Lecture répétée
Sources d'entrée prises en charge : USB / Media Server / Bluetooth
1 Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez ◀▷ pour sélectionner le mode Lecture répétée.
| Arrêt(Défaut) : | Le mode de lecture répétée est annulé. |
| Un: | Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. |
| Tous: | Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle. |
4 Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture s'affiche à nouveau.

- Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge le réglage de répétition sous le profil AVRCP.
- Les réglages “Répéter” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Lecture aléatoire
Sources d'entrée prises en charge : USB / Media Server / Bluetooth
1 Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △∇ pour sélectionner “Aléatoire”, puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez ◀▷ pour sélectionner le mode Lecture aléatoire.
| Arrêt(Défaut) : | Désactiver la lecture aléatoire. |
| Marche: | Lire de manière aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel. |
4 Appuyez sur ENTER.
L'écran de lecture s'affiche à nouveau.

- Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d'une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d'une fois lors de la lecture aléatoire.
- Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge le réglage aléatoire sous le profil AVRCP.
- Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Enregistrement dans les favoris
Vous pouvez enregistrer un total de 100 favoris.
Sources d'entrée prises en charge : Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM
1 Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △∇ pour sélectionner “Enreg. favoris”, puis appuyez sur ENTER.
“Favori ajouté” s'affiche et le contenu en cours est ajouté au favoris.
- Lorsque l'opération est terminée, vous revenez à l'écran de lecture.
Lecture du contenu ajouté au bouton "Enreg. favoris"
1 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
2 Utilisez △▽◀▷ pour sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER.

text_image
Online Music Favorites Internet Radio (siriusxmi) PANDORA Media Server flickr3 Utilisez △∇ pour sélectionner le contenu à lire, puis appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Suppression de contenu ajouté aux favoris
1 Appuyez sur ONLINE MUSIC.
2 Utilisez △▽◀▷ pour sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez △▽ pour sélectionner le contenu que vous souhaitez supprimer des favoris, puis appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'option s'affiche.
4 Utilisez △∇ pour sélectionner “Suppr. Favoris”, puis appuyez sur ENTER.
“Favori déplacé” s'affiche et le contenu sélectionné est supprimé des favoris.
- L'écran retourne à l'écran précédent lorsque le processus de suppression est terminé.
Recherche de contenu à l'aide de mots-clés (Recherche textuelle)
Sources d'entrée prises en charge : USB / Internet Radio / Media Server
1 Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △▽ pour sélectionner “Recherche textuelle”, puis appuyez sur ENTER.
L’écran-clavier de saisie s’affiche.
3 Entrez le premier caractère de la station Radio Internet ou du fichier recherché(e), puis appuyez sur "OK".
- Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (p. 184).
4 Utilisez △▽ pour sélectionner le contenu à lire, puis appuyez sur ENTER.
La lecture débute.

La fonction “Recherche textuelle” recherche les stations Radio Internet ou les fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée.
REMARQUE
Recherche textuelle peut ne pas fonctionner pour certaines listes.
Lecture simultanée de musique et d'une image favorite (Diaporama)
Sources d'entrée prises en charge : USB
1 Lisez une image fixe.
- Lecture des images fixes enregistrées sur les dispositifs mémoire USB. (p. 93)
2 Lisez un fichier musical. (p. 93)
3 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'option s'affiche.
4 Utilisez △▽ pour sélectionner “Diaporama”, puis appuyez sur ENTER.
Le menu d'option disparaît et l'image diffusée est affichée à l'écran.
Sources d'entrée prises en charge : Internet Radio / Media Server
1 Lisez une image fixe.
- Lecture des images fixes enregistrées sur serveur média.
( p. 115) - Lecture des images fixes enregistrées sur Flickr. (p. 119)
2 Lisez un fichier musical du serveur média ou une station Radio Internet. (p. 111, 115)
3 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'option s'affiche.
4 Utilisez △∇ pour sélectionner “Diaporama”, puis appuyez sur ENTER.
Le menu d'option disparaît et l'image diffusée est affichée à l'écran.
Réglage de l'intervalle du diaporama
Vous pouvez lire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif mémoire USB ou un serveur média, ainsi que des images issues de Flickr sous forme de diaporama.
Sources d'entrée prises en charge : USB / Media Server / Flickr
1 Pendant que la liste est affichée, appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △▽ pour sélectionner “Vitesse diapo.”, puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez ◀▷ pour définir la durée d'affichage.
Arrêt: Le diaporama n'est pas lu.
5s - 60s Réglez la durée d'affichage d'une seule image lors de (Défaut: 5s): la lecture d'images en diaporama.
4 Appuyez sur ENTER.

Les paramètres de “Vitesse diapo.” sont reflétés pour toutes les sources d'entrée.
Réglage de l'audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)
Cette fonction permet de régler la bande de fréquences du canal central pour améliorer le dialogue des films et les sons vocaux en musique pour une écoute plus facile.
1 Appuyez sur OPTION.
2 Utilisez △∇ pour sélectionner “Amélior. Dialogues”, puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez ◀▷ pour sélectionner votre effet d'amélioration favorite.
| Arrêt(Défaut) : | N’améliore pas le dialogue ou les sons vocaux. |
| Bas / Moyen / Haut: | Améliore le dialogue et les sons vocaux. |
4 Appuyez sur ENTER.

- Les réglages “Amélior. Dialogues” sont mémorisés pour chaque source.
- Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct”, “Virtual” ou “Pure Direct”.
- Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d'entrée est réglé sur "7.1CH IN".
Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)
Le volume de chaque canal peut être modifié pendant que vous écoutez de la musique. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d'entrée.
1 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △∇ pour sélectionner “Réglage niv. Canal”, puis appuyez sur ENTER.
L'écran de réglage du niveau du canal s'affiche.
3 Utilisez △∇ pour sélectionner le canal que vous souhaitez ajuster.
4 Utilisez ◀▷ pour régler le volume.
-12.0 dB - +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)

- Sélectionnez "Réinitialisez" et appuyez sur ENTER si vous souhaitez restaurer les valeurs de réglage des différents canaux à "0.0 dB" (Défaut).
- Le volume du casque audio peut être réglé lorsque des écouteurs sont connectés.
- Les réglages "Réglage niv. Canal" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
- Vous ne pouvez définir ceci que pour les enceintes qui produisent l'audio. En outre, vous ne pouvez pas régler ceci lorsque dans le menu "Sortie audio HDMI" est réglé sur "TV". (☎ p. 203)
Réglage du tonalité (Tonalité)
Ajuste la qualité tonale du son.
1 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez pour sélectionner “Tonalité”, puis appuyez sur ENTER.
L'écran Tonalité s'affiche.
3 Utilisez ◀▷ pour régler la fonction de commande de tonalités sur marche/arrêt.
Marche: Permettre les réglages de tonalité (graves, aigus).
Arrêt
(Défaut) :
Lecture sans réglages de tonalité.
4 Sélectionnez "Marche" à l'étape 3 et appuyez sur ∇ pour sélectionner la gamme de sons devant être ajustée.
Graves: Réglage des graves.
Aigüs: Réglage des aigus.
5 Utilisez ◀▷ pour régler le tonalité, puis appuyez sur ENTER.
-6 dB - +6 dB (Défaut : 0 dB)

- Les réglages “Tonalité” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
- Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur "Direct" ou "Pure Direct".
- Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” est réglé sur “Marche”. (p. 195)
- Vous ne pouvez pas régler ceci si aucun signal audio n'est entré ou si dans le menu "Sortie audio HDMI" est réglé sur "TV". (☎ p. 203)
- Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d'entrée est réglé sur "7.1CH IN".
Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)
Cet appareil peut afficher des vidéos d'une source différente sur le téléviseur pendant la lecture audio. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d'entrée.
Sources d'entrée prises en charge : iPod/USB / CD\* / HD Radio / Online Music / Bluetooth / Phono
* Ce réglage est impossible lorsque l'une des bornes vidéo, HDMI ou vidéo composante est attribuée.
1 Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio.
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △∇ pour sélectionner “Sélect. Vidéo”, puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez ◀▷ pour sélectionner le mode “Sélect. Vidéo”.
| Arrêt(Défaut) : | Désactive le mode Sélect. Vidéo. |
| Marche: | Active le mode Sélect. Vidéo. |
4 Si vous sélectionnez “Marche” à l’étape 3, appuyez sur ∇ et sélectionnez “Source”.
5 Appuyez ◀▷ pour sélectionner la source d'entrée pour la vidéo que vous souhaitez lire, et appuyez sur ENTER.

Les réglages "Sélect. Vidéo" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)
Sources d'entrée prises en charge : CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 / AUX2 / Media Player / iPod/USB / Online Music / CD* / TV Audio*
* Disponible lorsqu'aucune borne HDMI, vidéo composante ou vidéo n'est attribuée.
1 Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio.
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △∇ pour sélectionner “Mode photo”, puis appuyez sur ENTER.
3 Utilisez ◀▷ pour sélectionner le mode photo.
| Arrêt: | Aucun ajustement de la qualité d'image n'est effectué avec cet appareil. |
| Standard: | Mode standard adapté à la plupart des environnements de visualisation de salon. |
| Film: | Mode adapté à la visualisation de films dans une pièce sombre telle qu'une salle de cinéma. |
| Vif: | Mode qui rend les images graphiques des jeux, etc. plus lumineuses et plus éclatantes. |
| Streaming: | Mode adapté à des sources vidéo à faible débit. |
| ISF Day: | Un mode qui convient pour regarder des films dans une pièce éclairée pendant la journée. |
| ISF Night: | Un mode qui convient pour regarder des films dans une pièce sombre la nuit. |
| Personnalisé: | Permet d'ajuster manuellement la qualité d'image. |
4 Appuyez sur ENTER.

Les réglages "Mode photo" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)
Vous pouvez lire la musique en cours de lecture dans la MAIN ZONE simultanément dans la ZONE2 et la ZONE3 (autres pièces).
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez profiter de la même musique en même temps dans plusieurs pièces lors d'une soirée, ou si vous souhaitez écouter la même musique d'ambiance dans toute la maison.
1 Appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez △∇ pour sélectionner “Toutes zones stéréo”, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez "Démarrer" et appuyez ensuite sur ENTER.
- Les sources d'entrée pour les ZONE2 et ZONE3 sont appliquées à la même source d'entrée que pour MAIN ZONE, et la lecture commence dans le mode Toutes zones stéréo.
- Lorsque vous ne voulez pas que ZONE2 et ZONE3 participent à Toutes zones stéréo, appuyez sur Entrée pour décocher la case puis appuyez sur “Démarrer”.
- Arrêter le mode “Toutes zones stéréo”
1 Pendant la lecture en mode Toutes zones stéréo, appuyez sur OPTION.
L'écran de menu d'option s'affiche.
2 Utilisez pour sélectionner “Toutes zones stéréo”, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez "Arrêt" et appuyez ensuite sur ENTER.

- Le mode “Toutes zones stéréo” est annulé, même lorsque l’alimentation de MAIN ZONE est hors tension.
- En mode “Toutes zones stéréo”, seuls les modes son “Multi Ch Stereo” et “Stereo” peuvent être sélectionnés.
- Lorsque "Sortie audio HDMI" est défini sur "TV", le mode Toutes zones stéréo n'est pas disponible. (1 p. 203)
- Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d'entrée est réglé sur "7.1CH IN".
Sélection d'un mode d'écoute

text_image
ZONE SELECT AVR POWER DEVICE TV MENU MENU GIL/ SAT DVD INPUT TV AUDIO Blu+ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUX2 PHONIO Prof / USB MEDIA PLAYER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO 1 2 3 4 ECO CH/PAGE MUTE VOLUME V INFO OPTION ENTER BACK SETUP TUNE - TUNE + << 88 ROUND AUDIO MOVIE MUSIC GAME PURE 1 6 5 4 PO/RE TVY WXYZ 7 8 9 +10 0 ENTER BACIO A B C D PURE MUSIC GAMECet appareil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu surround et stéréo.
Les formats audio multi-canaux sont fournis sur les formats de disque de musique ou films populaires, tels que Blu-ray et DVD. Ils sont également pris en charge par la diffusion numérique, et même les films et la musique en diffusion via Internet à partir de services d'abonnement Internet.
Cet appareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres formats audio, tels que l'audio stéréo 2 canaux.

Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette ou l'étiquette de celui-ci.
Sélection d'un mode d'écoute
1 Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour sélectionner un mode audio.
MOVIE : Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter des films et des programmes TV.
MUSIC : Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de la musique.
GAME : Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de jeux.

- Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode audio sélectionné pour ce bouton. Le fait d'appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode audio sélectionné lors de la lecture précédente.
- Si le contenu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné précédemment, le mode audio approprié correspondant au contenu est sélectionné automatiquement.
■ Passage au mode audio
- Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste des modes audio qui peuvent être sélectionnés. Chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode audio change.
- Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser pour sélectionner un mode audio.
- Testez différents modes audio et profitez d'un mode audio par le biais du mode que vous préférez.
【Exemple】Lorsque MOVIE est enfoncé

text_image
MOVIE SOUND Stereo Dolby Surround DTS Neo:X Cinema Multi Ch Stereo Wide Screen Mono MovieCet appareil offre non seulement des modes audio conformes aux formats enregistrés sur les disques tels que Dolby et DTS, mais aussi des types de modes élargis qui sont compatibles avec la configuration de vos enceintes, ainsi que des “Mode d’écoute original” qui créent une atmosphère de Rock Arena, Jazz Club, etc.
Lecture directe
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
1 Utilisez PURE pour sélectionner "Direct".
La lecture en direct commence.

Lorsque les signaux DSD sont lus, "DSD Direct" s'affiche.
Lecture Pure Direct
Ce mode permet la lecture avec un son de meilleure qualité que dans le mode de lecture directe.
Ce mode met hors tension l'affichage de l'appareil principal et le circuit vidéo analogique. Cela supprime les sources parasites qui peuvent affecter la qualité sonore.
1 Utilisez PURE pour sélectionner "Pure Direct".
L'écran s'assombrit et la lecture Pure direct commence.

En modes audio Direct et Pure Direct, les éléments suivants ne peuvent pas être réglés.
- Amélior. Dialogues (p. 142)
- Tonalité (p. 144)
- Restorer (p. 192)
- MultEQ® XT32 (p. 194)
• Dynamic EQ (p. 195)
• Dynamic Volume (p. 196)
• EQ Graphic (p. 198)
REMARQUE
- Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode Pure Direct.
- Lorsque le mode Pure Direct a été sélectionné, l'affichage s'éteint après environ 5 secondes.
Ce mode détecte le type de signal d'entrée numérique et sélectionne automatiquement le mode correspondant pour la lecture.
Lancez la lecture stéréo lorsque le signal d'entrée est PCM. Lorsque le signal d'entrée est Dolby Digital ou DTS, la musique est lue en fonction du numéro de canal correspondant.
1 Utilisez PURE pour sélectionner "Auto".
La lecture surround auto démarre.
■ Description des types de mode audio
Mode audio Dolby
| Type de mode audio | Description |
| Dolby Surround | Ce mode utilise Dolby Surround Upmixer pour étendre diverses sources en canaux multiples naturels et réalistes pour la lecture. Utilisez les enceintes de plafond telles des enceintes centrales supérieures pour créer un champ acoustique tridimensionnel. |
| Dolby Digital | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital. |
| Dolby TrueHD | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD. |
| Dolby Digital Plus | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus. |
| Dolby Atmos | Ce mode peut être sélectionné lors de la lecture d’un contenu codé avec Dolby Atmos.Il décode le contenu Dolby Atmos et ses données de positionnement en temps réel et permet d’émettre le son par les haut-parleurs appropriés, créant des images audio naturelles indépendamment de la disposition de l’enceinte. Utilisez les enceintes de plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled pour créer un champ acoustique tridimensionnel. |
Mode audio DTS
| Type de mode audio | Description |
| DTS Neo:X | Cette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS Neo:X pour lire une source 2 canaux ou des sources surround 5.1/6.1/7.1 canaux comme son surround 11.1 canaux maximum.Le mode “Music” est particulièrement adapté pour lire de la musique, le mode “Cinema” est idéal pour la lecture de films et le mode “Jeu” convient aux jeux. |
| DTS Surround | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS. |
| DTS ES Dscrt6.1* | Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES.Le canal surround arrière ajouté à l’aide de la méthode discrète est lu comme un canal indépendant. Comme tous les canaux sont indépendants, l’expressivité spatiale à 360 degrés et la localisation du son sont renforcées. |
| DTS ES Mtrix6.1* | Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES.Le canal surround arrière ajouté aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de l’enregistrement logiciel est décodé par le décodeur de matrice de cet appareil et lu sur chacun des canaux (surround gauche, surround droit, surround arrière). |
| DTS 96/24 | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24. |
| DTS-HD | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD. |
| DTS Express | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express. |
* La sélection est possible quand "Config. enceintes" - "Surr. arrière" n'est pas mis sur "Aucun". (p. 253)
Mise à niveau (Auro-3D)
Mode son Auro-3D
| Type de mode son | Description |
| Auro-3D | Ce mode utilise un décodeur Auro-3D pour créer une sortie audio tridimensionnelle à l’aide de la hauteur canal. Il est idéal pour lire des signaux codés Auro-3D avec une hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un Upmixer appelé Auro-Matic est utilisé pour créer des sons tridimensionnels hautement réalistes. |
| Auro-2D Surround | Ce mode utilise un décodeur Auro-3D pour créer un son surround sans hauteur canal. Il est idéal pour lire des signaux codés Auro-3D sans hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un Upmixer appelé Auro-Matic est utilisé pour émettre du son surround. |
Mode audio multicanaux PCM
| Type de mode audio | Description |
| Multi Ch In | Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources multi-canaux PCM/DSD. |
Mode audio Audyssey DSX®
| Type de mode audio | Description |
| Audyssey DSX® (A-DSX)* | Ce mode permet de lire les nouveaux canaux (avant-haut et avant-large) dans les systèmes 5.1 canaux. En ajoutant des canaux avant-haut et avant-large, le son surround devient plus réaliste et tridimensionnel. |
* Peut être sélectionné lorsqu'un réglage autre que "Aucun" est sélectionné pour "Avant Haut" ou "Larg. Avant", et qu'un réglage autre que "Aucun" est sélectionné pour "Centrale" dans "Config. enceintes". (p. 252)
Mode audio original
| Type de mode audio | Description |
| Multi Ch Stereo | Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes.Les sources audio stéréo (2 canaux) sont lues via les enceintes avant (G/D), les enceintes surround et les enceintes surround arrière (si connectées). |
| Wide Screen | Ce mode permet de profiter du plaisir de visualisation d’un film sur un écran large. |
| Super Stadium | Ce mode est adapté à la visualisation de programmes sportifs. |
| Rock Arena | Ce mode reproduit l’atmosphère d’un concert dans un stade. |
| Jazz Club | Ce mode simule l’expérience d’être dans un club de jazz intimiste. |
| Classic Concert | Ce mode permet d’apprécier des programmes de concerts classiques. |
| Mono Movie | Ce mode fonctionne avec les sources audio monaurales et fournit un effet sonore surround. Pour un équilibre des canaux et des effets sonores optimaux, connectez la source monaurale aux deux entrées audio (G/D) avant. |
| Video Game | Ce mode fournit un son surround dynamique excitant avec vos jeux vidéo préférés. |
| Matrix | Ce mode ajoute un effet de sono surround spacieux avec des sources de musique stéréo. |
| Virtual | Ce mode vous permet de profiter d’un effet sonore évolutif lors de la lecture via les enceintes (G/D) avant uniquement, et lors de la lecture avec un casque stéréo. |
Mode audio auto
| Type de mode audio | Description |
| Auto | Dans ce mode, le type d'entrée de signal numérique, par exemple Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital EX, Dolby Atmos, DTS, DTS-HD, DTS-ES, PCM (multi-canaux) est détecté, et le mode de lecture passe automatiquement au mode correspondant.Si le signal d'entrée est analogique ou PCM (2 canaux), la lecture stéréo est utilisée. Pour le Dolby Digital ou DTS, la musique est lue en fonction du numéro de canal correspondant. |
Mode audio stéréo
| Type de mode audio | Description |
| Stereo | Ce mode lit l’audio stéréo 2 canaux sans traitement de son surround supplémentaire.Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer, s’il est connecté.Lorsque les signaux multi-canaux sont utilisés, ils sont mélangés à l’audio 2 canaux et lus sans traitement de son surround supplémentaire. |
Mode audio Direct
| Type de mode audio | Description |
| Direct | Ce mode lit l’audio comme enregistré dans la source. |
| Pure Direct | Ce mode lit un son de qualité encore plus élevé que le mode “Direct”.Les circuits suivants sont à l’arrêt afin d’améliorer encore plus la qualité du son.Affichez le circuit du témoin du corps principal (l’affichage passera en position arrêt.)Le processeur et l’interrupteur de sortie/d’entré vidéo analogue sont désactivés. |
■ Le mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d'entrée
- Vous pouvez sélectionner les modes audio suivants à l'aide des touches MOVIE, MUSIC et GAME.
- Ajustez l'effet de champ sonore avec le menu "Paramètres surr." pour profiter du son surround comme vous aimez. (p. 186)
| Signal d'entrée | Mode son | Mode son | ||
| MOVIE | MUSIC | GAME | ||
| 2 canaux *1 | Dolby Surround | ○ | ○ | ○ |
| DTS Neo:X Cinema *2 | ○ | |||
| DTS Neo:X Music *2 | ○ | |||
| DTS Neo:X Game *2 | ○ | ○ | ||
| Multi Ch Stereo | ○ | ○ | ○ | |
| Wide Screen | ○ | |||
| Super Stadium | ○ | |||
| Mono Movie | ○ | |||
| Rock Arena | ○ | |||
| Jazz Club | ○ | |||
| Classic Concert | ○ | |||
| Matrix | ○ | |||
| Video Game | ○ | |||
| Virtual | ○ | ○ | ○ | |
*1 2 canaux comporte également une entrée analogique.
*2 Ce mode lit les sources 2 canaux en lecture 5.1, 7.1 ou 9.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
| Signal d'entrée | Mode son | Mode son | |||
| MOVIE | MUSIC | GAME | |||
| Multi-canaux *3 | Stereo | ○ | ○ | ○ | |
| Dolby Digital | Dolby Digital | ○ | ○ | ○ | |
| Dolby Digital + Dolby Surround | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby Digital A-DSX *4 | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby Digital + Neo:X Cinema | ○ | ||||
| Dolby Digital + Neo:X Music | ○ | ||||
| Dolby Digital + Neo:X Game | ○ | ||||
| Dolby TrueHD | Dolby TrueHD | ○ | ○ | ○ | |
| Dolby TrueHD + Dolby Surround*5 | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby Atmos*6 | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby TrueHD A-DSX *4 | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby TrueHD + Neo:X Cinema | ○ | ||||
| Dolby TrueHD + Neo:X Music | ○ | ||||
| Dolby TrueHD + Neo:X Game | ○ | ||||
*3 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 337).
*4 Au moyen d'un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (p. 197)
*5 Peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée contient pas de Dolby Atmos.
*6 Peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée contient Dolby Atmos.
| Signal d'entrée | Mode son | Mode son | |||
| MOVIE | MUSIC | GAME | |||
| Multi-canaux *3 | Dolby Digital Plus | Dolby Digital Plus | ○ | ○ | ○ |
| Dolby Digital Plus + Dolby Surround*5 | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby Atmos*6 | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby Digital Plus A-DSX *4 | ○ | ○ | ○ | ||
| Dolby Digital Plus + Neo:X Cinema | ○ | ||||
| Dolby Digital Plus + Neo:X Music | ○ | ||||
| Dolby Digital Plus + Neo:X Game | ○ | ||||
| Dolby Atmos | Dolby Atmos | ○ | ○ | ○ | |
| DTS | DTS Surround | ○ | ○ | ○ | |
| DTS ES Dscrt 6.1 | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS ES Mtrx 6.1 | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS 96/24 | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS + Dolby Surround | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS Surround A-DSX *4 | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS + Neo:X Cinema | ○ | ||||
| DTS + Neo:X Music | ○ | ||||
| DTS + Neo:X Game | ○ | ||||
*3 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 337).
*4 Au moyen d'un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (p. 197)
*5 Peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée contient pas de Dolby Atmos.
*6 Peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée contient Dolby Atmos.
| Signal d'entrée | Mode son | Mode son | |||
| MOVIE | MUSIC | GAME | |||
| Multi-canaux *3 | DTS-HD /DTS Express | DTS-HD HI RES | ○ | ○ | ○ |
| DTS-HD MSTR | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS-HD MSTR A-DSX *4 | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS Express | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS Express A-DSX *4 | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS-HD + Dolby Surround | ○ | ○ | ○ | ||
| DTS-HD HI RES A-DSX *4 | ○ | ○ | |||
| DTS-HD + Neo:X Cinema | ○ | ||||
| DTS-HD + Neo:X Music | ○ | ○ | |||
| DTS-HD + Neo:X Game | ○ | ||||
| Multi-canaux PCM | Multi Ch In | ○ | ○ | ○ | |
| Multi Ch In 7.1 | ○ | ○ | ○ | ||
| Multi In + Dolby Surround | ○ | ○ | ○ | ||
| Multi In A-DSX *4 | ○ | ○ | ○ | ||
| Multi In + Neo:X Cinema | ○ | ||||
| Multi In + Neo:X Music | ○ | ||||
| Multi In + Neo:X Game | ○ | ||||
*3 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 337).
*4 Au moyen d'un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (p. 197)
| Signal d'entrée | Mode son | Mode son | ||
| MOVIE | MUSIC | GAME | ||
| Multi-canaux *3 | Multi Ch Stereo | ○ | ○ | ○ |
| Wide Screen | ○ | |||
| Super Stadium | ○ | |||
| Mono Movie | ○ | |||
| Rock Arena | ○ | |||
| Jazz Club | ○ | |||
| Classic Concert | ○ | |||
| Matrix | ○ | |||
| Video Game | ○ | |||
| Virtual | ○ | ○ | ○ | |
*3 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 337).
Mise à niveau (Auro-3D)
| Signal d'entrée | Mode son | Mode son | ||
| MOVIE | MUSIC | GAME | ||
| 2 canaux *1/multicanal *3 | Auro-3D*7 | ○ | ○ | ○ |
| Auro-2D Surround*8 | ○ | ○ | ○ | |
*1 2 canaux comporte également une entrée analogique.
*3 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d'entrée. Pour plus de détails, voir "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 337).
*7 Il ne peut pas être sélectionné lorsqu'un casque audio est utilisé ou lorsque la configuration des enceintes n'inclut pas d'enceintes avant-haut.
*8 Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
■ Affichages sur l'affichage

text_image
Blu-ray Dolby D + +0.05 ① ②① Indique un décodeur à utiliser.
- Un décodeur Dolby Digital Plus, “Dolby D +” s’affiche.
2 Indique un décodeur qui génère une sortie audio.
- "005" indique que le décodeur Dolby Surround est en cours d'utilisation.
Fonction de contrôle HDMI
Un ajout récent à la norme HDMI est CEC (Consumer Electronics Control), qui permet le contrôle des signaux d'un appareil pour communiquer avec un autre appareil via la connexion par le câble HDMI.
Procédure de réglage
1 Activez la fonction de contrôle HDMI de cet appareil.
Réglez "HDMI Contrôle" sur "Marche". (17 p. 205)
2 Allumez tous les appareils connectés par le biais du câble HDMI.
3 Activez la fonction de commande HDMI pour tous les appareils connectés avec le câble HDMI.
- Veuillez consulter les instructions d'utilisation du dispositif connecté pour vérifier les réglages.
- Si l'un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 2 et 3.
4 Réglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée HDMI connectée à cet appareil.
5 Basculez la source d'entrée de cet appareil pour vérifier que la vidéo du lecteur connecté par HDMI est lu correctement.
6 Quand vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que cet appareil passe aussi en veille.
REMARQUE
- Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque appareil dans le manuel du propriétaire.
- La fonction HDMI ZONE2 est compatible avec la fonction de contrôle HDMI.
- Lorsqu'elle est utilisée alors que "HDMI Contrôle" dans le menu est réglé sur "Marche", la fonction contrôle HDMI ZONE2 peut ne pas fonctionner complètement.
Fonction de minuterie sommeil
ZONE SELECT

text_image
ZONE SELECT AVI POWER 0 DEVICE TV MENU MENU CRL/SAY DVD INPUT TV AUDIO Blu-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUX2 PHONO Photo/USB MEDIA PLAYER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO QUICK SELECT 1 2 3 4 ECO A U/PAGE MUTE VOLUME ▼ ▼ INFO OPTION ENTER BACK SETUP TUNE- TUNE+ 1←← ○→←1 ←← III III SOUND MODES MOVE MUSIC GAME PURE AUC DET SUP 1 2 3 BHI JUL MINO 4 5 6 POCK TUV WXYZ 7 8 9 +10 0 ENTER RC SETUP MACINO A B C D SLEEPVous pouvez faire en sorte que l'appareil se mette automatiquement en veille à la fin d'un délai programmé. Ceci est pratique pour la visualisation et l'écoute avant d'aller se coucher. La fonction de minuterie sommeil est réglable pour chaque zone.
Utilisation de la minuterie sommeil
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner la zone d'opération avec la télécommande.
Le témoin M, Z2 ou Z3 s'allume.
2 Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez.
- Le témoin s'allume sur l'écran et la minuterie sommeil démarre.
- Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à 120 minutes par paliers de 10 minutes.
■ Vérification du temps restant
Appuyez sur SLEEP lorsque la minuterie sommeil est en fonctionnement. Le temps restant s'affiche sur l'écran.
■ Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez SLEEP pour sélectionner "Off".
Le témoin \$ de l'affichage s'éteint.

Le réglage de la minuterie sommeil est annulé lorsque l'appareil commute en mode veille.
REMARQUE
La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils.
Fonction de sélection rapide plus
ZONE SELECT

text_image
ZONE SELECT AVR POWER B DEVICE TV MENU MENU CRL/SAY DVD INPUT TV AUDIO Blu-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUDIO PHONE Pod/USB MEDIA PLAYER CD ONLINE MUSIC INTERNATIONAL RADIO 1 2 3 4 ECO CH/PAGE MUTE VOLUME INFO OPTION ENTER BACK SETUP TUNE- TUNE+ ←→ || || | MOVIE MUSIC GAME PURE ABC DEF SLEEP 1 2 3 BHIT JULK MINI0 4 5 6 POWE TUV WAYX 7 8 +10 0 RC SETUP +10 0 ENTER MAGRO A B C D QUICK SELECT 1 - 4Vous pouvez enregistrer les différentes réglages (sélection de la source d'entrée, volume, mode audio, etc.) à l'aide des boutons QUICK SELECT 1 – 4.
Vous pouvez appuyer sur l'un des boutons QUICK SELECT définis pour la lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une seule opération.
En sauvegardant sur les touches QUICK SELECT 1 – 4 les réglages fréquemment utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un même environnement de lecture.
La fonction de sélection rapide plus peut être mémorisée pour chaque zone.

La touche QUICK SELECT de cet appareil ne peut être utilisée que pour faire fonctionner la MAIN ZONE.
Solliciter le paramétrage
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner la zone d'opération avec la télécommande.
Le témoin M, Z2 ou Z3 s'allume.
2 Appuyez sur QUICK SELECT.
Les réglages Sélect rapide du bouton sur lequel vous avez appuyé sont rétablis.
- Les réglages par défaut de chaque fonction de sélection rapide apparaissent comme indiqué ci-dessous.
【MAIN ZONE】
| Bouton | Source d'entrée | Volume |
| QUICK SELECT 1 | CBL/SAT | 40 |
| QUICK SELECT 2 | Blu-ray | 40 |
| QUICK SELECT 3 | Media Player | 40 |
| QUICK SELECT 4 | Online Music | 40 |
【ZONE2】/【ZONE3】
| Bouton | Source d'entrée | Volume |
| QUICK SELECT 1 | CBL/SAT | 40 |
| QUICK SELECT 2 | Blu-ray | 40 |
| QUICK SELECT 3 | Media Player | 40 |
| QUICK SELECT 4 | Online Music | 40 |
Modification des réglages
1 Sélectionnez le réglage souhaité pour les éléments ci-dessous.
Le paramétrage suivant depuis ① vers ⑨ peut être mémorisé pour MAIN ZONE, et le paramétrage ① et ② peut être mémorisé pour ZONE2 et ZONE3.
① Source d'entrée (p. 85)
② Volume (p. 86)
③ Mode son (p. 148)
④ Audyssey (Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFC™) (p. 194 - 196)
⑤ "Restorer" (p. 192)
⑥ “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d'entrée (Réglage niv. Canal)” (p. 143)
⑦ “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (p. 145)
⑧ “Réglage de la qualité d'image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (p. 146)
⑨ "Sortie vidéo" (p. 203)

Maintenez enfoncé QUICK SELECT quand une station radio est en cours de réception ou quand une piste est lue à l'aide d'une des sources suivantes, la station radio actuelle ou la piste est mémorisée.
- HD Radio / Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM / Favorites / iPod/USB
2 Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner la zone d'opération avec la télécommande.
Le témoin M, Z2 ou Z3 s'allume.
3 Maintenez enfoncé le QUICK SELECT souhaité jusqu'à ce que "Quick\* Memory", "Z2 Quick\* Memory" ou "Z3 Quick\* Memory" s'affiche.
Les paramètres présents seront mémorisés.
* a affiché le numéro de la touche QUICK SELECT enfoncée.
■ Modifier le nom des sélections rapides
Le nom de sélection rapide de MAIN ZONE affiché sur l'écran du téléviseur ou de cet appareil peut être modifié pour un nom différent. Pour savoir comment changer ce nom, voir "Sélect.Rapid.Nom". (p. 275)
Fonction de contrôle Internet
Vous pouvez contrôler cet appareil à partir d'un écran de contrôle Internet dans un navigateur Internet.

flowchart
graph LR
PC["PC"] --> Router["Routeur"]
Router --> CetApparel["Cet appareil"]
CetApparel --> TabletTablet["Tablette"]

- Cet appareil et l'ordinateur ou une tablette doivent être correctement connectés au réseau afin d'utiliser la fonction de contrôle Internet. ("Connexion à un réseau domestique (LAN)" (p. 79))
- En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous ne puissiez pas accéder à cet appareil à partir de votre PC. Le cas échéant, modifiez les paramètres du logiciel.
Contrôle de l'appareil à partir d'un contrôle Web
1 Réglez le paramètre "Contrôle IP" sur "Toujours actif". (p. 268)
2 Vérifiez l'adresse IP de cet appareil dans le menu "Informations". (Kp. 264)

text_image
Réseau/Informations Nom convivial Denon AVR-X7200W DHCP Marche Connexion Filaire (Ethernet) Adresse IP 192 168 100 19 Adresse MAC ****-000000 Pour vérifier l'adresse IP. Affiche les paramètres réseau actuels de l'AVR3 Ouvrez le navigateur Internet.
4 Entrez l'adresse IP de cet appareil dans la ligne d'adresse de votre navigateur.
Par exemple, si l'adresse IP de cet appareil est "192.168.100.19", entrez "http://192.168.100.19".

5 Lorsque le menu principal est affiché, cliquez sur l'élément de menu que vous voulez utiliser.

text_image
AVR-X7200W Setup Menu Audio Video Inputs Speakers Network General Save Load MAIN ZONE CBL/SAT ZONE2 Online Music ZONE3 CBL/SAT AVR-X7200W
- Vous pouvez utiliser les fonctions “Save” et “Load” pour mémoriser ou rappeler les différents paramètres de la fonction en utilisant le contrôle web à partir d’un ordinateur.
- Pour mémoriser les réglages, cliquez sur "Save" sur l'écran du menu de configuration.
- Pour appeler les réglages, cliquez sur "Load" sur l'écran du menu de configuration.
- Nous vous conseillons d'utiliser un des navigateurs web suivants.
Internet Explorer 10 et ultérieur
Mozilla Firefox 24 et ultérieur
Google Chrome 29 et ultérieur
Safari 5.x et ultérieur
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée)
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil pour profiter de contenu vidéo et audio dans une pièce (ZONE2 et ZONE3) différente de la pièce où se trouve cet appareil (MAIN ZONE).
Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3. Vous pouvez également lire des sources distinctes dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3.
Connexion de ZONE
Vous pouvez utiliser les trois méthodes suivantes pour lire un contenu vidéo et audio dans ZONE2 et ZONE3.
- Connexion via la borne HDMI ZONE2 (p. 172)
- Connexion via la borne de sortie vidéo et la borne de sortie d'enceinte (p. 173)
- Connexion via la borne de sortie vidéo et l'amplificateur externe (p. 175)
■ Connexion 1 : Connexion via la borne HDMI ZONE2
Lorsqu'un téléviseur est connecté à la borne HDMI ZONE2 OUT, vous pouvez lire un contenu vidéo ou audio à partir de l'appareil connecté à la borne HDMI 1 – 7 IN dans ZONE2 (fonction HDMI ZONE2).

Lorsqu'une télévision est raccordée au connecteur HDMI ZONE2 OUT, et que la MAIN ZONE et la ZONE2 sont réglées sur la même source d'entrée, l'audio de la MAIN ZONE peut être mélangé sur 2 canaux audio.
■ Connexion 2 : Connexion via la borne de sortie vidéo et la borne de sortie d'enceinte
Lorsque “Mode affectation” dans le menu est défini sur l’une des options suivantes, le son est transmis depuis les enceintes dans ZONE2 ou ZONE3.
( p. 230)
☐ Mode affectation: 7.1p + ZONE2

flowchart
graph TD
subgraph MAIN ZONE
A["Cet appareil"] --> B["MONITOR"]
B --> C["COMPONENT VIDEO"]
C --> D["TV"]
D --> E["VIDEO IN"]
E --> F["VIDEO"]
F --> G["COMPONENT VIDEO IN"]
G --> H["TV"]
H --> I["VIDEO IN"]
I --> J["TV"]
J --> K["VIDEO IN"]
K --> L["TV"]
L --> M["VIDEO IN"]
M --> N["TV"]
N --> O["VIDEO IN"]
O --> P["TV"]
P --> Q["VIDEO IN"]
Q --> R["TV"]
R --> S["VIDEO IN"]
S --> T["TV"]
T --> U["VIDEO IN"]
U --> V["TV"]
V --> W["VIDEO IN"]
W --> X["TV"]
X --> Y["VIDEO IN"]
Y --> Z["TV"]
Z --> AA["VIDEO IN"]
AA --> AB["TV"]
AB --> AC["VIDEO IN"]
AC --> AD["TV"]
AD --> AE["VIDEO IN"]
AE --> AF["TV"]
AF --> AG["VIDEO IN"]
AG --> AH["TV"]
AH --> AI["VIDEO IN"]
AI --> AJ["TV"]
AJ --> AK["VIDEO IN"]
AK --> AL["TV"]
AL --> AM["VIDEO IN"]
AM --> AN["TV"]
AN --> AO["VIDEO IN"]
AO --> AP["TV"]
AP --> AQ["VIDEO IN"]
AQ --> AR["TV"]
AR --> AS["VIDEO IN"]
AS --> AT["TV"]
AT --> AU["VIDEO IN"]
AU --> AV["TV"]
AV --> AW["VIDEO IN"]
AW --> AX["TV"]
AX --> AY["VIDEO IN"]
AY --> AZ["TV"]
AZ --> BA["VIDEO IN"]
BA --> BB["TV"]
BB --> BC["VIDEO IN"]
BC --> BD["TV"]
BD --> BE["VIDEO IN"]
BE --> BF["TV"]
BF --> BG["VIDEO IN"]
BG --> BH["TV"]
BH --> BI["VIDEO IN"]
BI --> BJ["TV"]
BJ --> BK["VIDEO IN"]
BK --> BL["TV"]
BL --> BM["VIDEO IN"]
BM --> BN["TV"]
BN --> BO["VIDEO IN"]
BO --> BP["TV"]
BP --> BQ["VIDEO IN"]
BQ --> BR["TV"]
BR --> BS["VIDEO IN"]
BS --> BT["TV"]
BT --> BU["VIDEO IN"]
BU --> BV["TV"]
BV --> BW["VIDEO IN"]
BW --> BX["TV"]
BX --> BY["VIDEO IN"]
BY --> BZ["TV"]
BZ --> CA["VIDEO IN"]
CA --> CB["TV"]
CB --> CC["VIDEO IN"]
CC --> CD["TV"]
CD --> CE["VIDEO IN"]
CE --> CF["TV"]
CF --> CG["VIDEO IN"]
CG --> CH["TV"]
CH --> CI["VIDEO IN"]
CI --> CJ["TV"]
CJ --> CK["VIDEO IN"]
CK --> CL["TV"]
CL --> CM["VIDEO IN"]
CM --> CN["TV"]
CN --> CO["VIDEO IN"]
CO --> CP["TV"]
CP --> CQ["VIDEO IN"]
CQ --> CR["TV"]
CR --> CS["VIDEO IN"]
CS --> CT["TV"]
CT --> CU["VIDEO IN"]
CU --> CV["TV"]
CV --> CW["VIDEO IN"]
CW --> CX["TV"]
CX --> CY["VIDEO IN"]
CY --> CZ["TV"]
CZ --> DA["VIDEO IN"]
DA --> DB["TV"]
DB --> DC["VIDEO IN"]
DC --> DD["TV"]
DD --> DE["VIDEO IN"]
DE --> DF["TV"]
DF --> DG["VIDEO IN"]
DG --> DH["TV"]
DH --> DI["VIDEO IN"]
DI --> DJ["TV"]
DJ --> DK["VIDEO IN"]
DK --> DL["TV"]
DL --> DV["VIDEO IN"]
DV --> DW["TV"]
DW --> DX["VIDEO IN"]
DX --> DXB["TV"]
end
subgraph ZONE2
EQ1
EQ2
EQ3
EQ4
EQ5
EQ6
EQ7
EQ8
EQ9
EQ10
EQ11
EQ12
EQ13
EQ14
EQ15
EQ16
EQ17
EQ18
EQ19
EQ20
EQ21
EQ22
EQ23
EQ24
EQ25
EQ26
EQ27
EQ28
EQ29
EQ30
EQ31
EQ32
EQ33
EQ34
EQ35
EQ36
EQ37
EQ38
EQ39
EQ40
EQ41
EQ42
EQ43
EQ44
EQ45
EQ46
EQ47
EQ48
EQ49
EQ50
EQ51
EQ52
EQ53
EQ54
EQ55
EQ56
EQ57
EQ58
EQ59
EQ60
EQ61
EQ62
EQ63
EQ64
EQ65
EQ66
EQ67
EQ68
EQ69
EQ70
EQ71
EQ72
EQ73
EQ74
EQ75
EQ76
EQ77
EQ78
EQ79
EQ80
EQ81
EQ82
EQ83
EQ84
EQ85
EQ86
EQ87
EQ88
EQ89
EQ90
EQ91
EQ92
EQ93
EQ94
EQ95
EQ96
EQ97
EQ98
EQ99
EQ100
subgraph ZONE_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone 1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_1Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 1Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 2Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 3Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 4Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 5Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Volume 6Balance Chart Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Table Panel Number: Main Zone, Core Apparel, Duration Back, Duration Back, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline, Soundline,
subgraph ZONE_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_2Zone_SURROUND_BACK demands a common demand for the main zone. The main zone is used to create a single zone. The main zone is used to create a multi-zone device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone video device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone video device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone video device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone video device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single media device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single media device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single media device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single media device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multi-zone media device. The main zone is used to create a single video device. The main zone is used to create a multienze media device.
subgraph ZONE Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zone Towns_Zonewayoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukoukouhuiyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuyukuvukuyukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukuvukvukuvukvukuvukvukuvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvukvuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka vuka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wka wkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkwkkxckxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkkxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccksxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrcclkxxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxkrccskxcrkccskxcrkccskxcrkccskxcrkccskxcrkccskxcrkccskxcrkccscckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcckcccckccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc |
☐ Mode affectation: 7.1p + ZONE3

flowchart
graph TD
subgraph MAIN ZONE
A["Cet appareil"] --> B["MONITOR"]
B --> C["ZONE2"]
B --> D["ZONE3"]
C --> E["COMPONENT VIDEO 8001"]
D --> F["COMPONENT VIDEO 8002"]
G["SURROUND BACK R"] --> H["ASSIGNABLE SPEAKERS"]
I["SURROUND BACK L"] --> H
end
subgraph ZONE3
J["VIDEO IN"] --> K["VIDEO"]
K --> L["VIDEO"]
L --> M["VIDEO"]
M --> N["VIDEO"]
N --> O["VIDEO"]
O --> P["VIDEO"]
P --> Q["VIDEO"]
Q --> R["VIDEO"]
R --> S["VIDEO"]
S --> T["VIDEO"]
T --> U["VIDEO"]
U --> V["VIDEO"]
V --> W["VIDEO"]
W --> X["VIDEO"]
X --> Y["VIDEO"]
Y --> Z["VIDEO"]
end
style MAIN ZONE fill:#f9f,stroke:#333
style ZONE3 fill:#ccf,stroke:#333
style main_zone fill:#cfc,stroke:#333
style ZONE3 fill:#fcc,stroke:#333
■ Connexion 3 : Connexion via la borne de sortie vidéo et l'amplificateur externe
Les signaux audio des bornes de sortie audio des ZONE2 et ZONE3 de cet appareil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et ZONE3 et sont lus sur ces mêmes amplificateurs.

- Le signal audio analogique et le signal d'entrée PCM à 2 canaux à partir des connecteurs HDMI ou numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE2.
- Si vous souhaitez lire les signaux HDMI autres que 2 canaux PCM en ZONE2, réglez “Audio HDMI” sur “PCM”. (1 p. 273) les signaux PCM des 2 canaux sont émis à partir d’un appareil connecté à la source d’entrée sélectionnée pour la ZONE2 et peuvent être lus dans la ZONE2.
Dans ce cas, l'audio de la MAIN ZONE est également converti en signaux de PCM 2 canaux si la MAIN ZONE et la ZONE2 sont réglées sur la même source d'entrée. Toutefois, en fonction de l'appareil de lecture, le signal de lecture risque de ne pas être converti en PCM, même si ce paramètre est configuré. - Le signal audio analogique et le signal d'entrée PCM à 2 canaux à partir des numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE3.
- Lorsque "Sortie vidéo analogique" dans le menu est défini sur "ZONE3", la borne de sortie vidéo composante et vidéo transmet la vidéo de la ZONE3. (p. 211)
- L'écran du menu n'est pas transmis dans la ZONE2.
Lecture dans ZONE2/ZONE3

text_image
ZONE SELECT POWER ⏻ DO TV DEVICE MENU MENU CUL/SAY DVD INPUT TV AUDIO Blu-tiny AUX1 TUNER Blanche GAME AUX2 PHONO Find/USB MEDIA (PLAVER) CD ONLINE MUSIC RADIO 1 2 3 4 ECO OH/PAGE MUTE VOLUME ▲▼ VOLUME ▲▼ MUTE ◇× INFO OPTION ENTER BACK SETUP TUNE - TUNE + << 11 Ⅲ >>> MOVIE MUSIC GAME PURE ABC STEP SUSP 1 2 3 BHJ JMX MINI 4 5 6 PORE TOY WXYE 7 8 9 +10 0 ENTER +10 0 ENTER MASCIO A B C D1 Appuyez sur ZONE SELECT pour changer de mode de zone.
Le témoin Z2 ou Z3 s'allume.
2 Appuyez sur POWER ⏻ pour mettre sous tension l'alimentation de la ZONE2 ou ZONE3.
Le témoin MULTI ZONE s'allume.
- I est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2 ou ZONE3 en appuyant sur ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF directement sur l'appareil.
3 Appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée pour sélectionner la source d'entrée à lire.
Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2 ou ZONE3.
- Pour effectuer une opération avec l'appareil principal, appuyez sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE. Chaque fois que vous appuyez sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE, la source d'entrée change.
■ Réglage du volume
Utilisez VOLUME▲▼ pour régler le volume.
- L'option "Limite volume" est réglée sur "70 (-10 dB)" au moment de l'achat. (☎ p. 274)

Sélectionnez MASTER VOLUME après avoir appuyé sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE sur l'appareil principal pour régler le volume.
■ Coupure temporaire du son (Sourdine)
Appuyez sur MUTE 📄X.
Le son est diminué jusqu'au niveau défini pour le paramètre "Niveau sourdine" dans le menu. (p. 274)
- Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur MUTE à nouveau.
Plan du menu de l'interface graphique
Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l'appareil et affichez le menu sur l'écran de la TV.
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences.
| Éléments de configuration | Éléments détaillés | Description | Page |
Audio | Réglage niv Subw | Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume du subwoofer. | 185 |
| Synchronisation basses | Ajustez le changement de phase en cas de retard des graves (LFE) enregistrés sur un disque. | 185 | |
| Paramètres surr. | Ajuste les réglages du son surround. | 186 | |
| Restorer | Accroît les composants de fréquence faible et élevée de l’audio compressé, tel que des fichiers MP3 pour obtenir une lecture audio optimale. | 192 | |
| Délai audio | Compense le décalage entre la vidéo et l’audio. | 193 | |
| Volume | Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l’appareil). | 193 | |
| Audyssey | Permet d’effectuer les réglages pour Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFC ^TM et Audyssey DSX®. | 194 | |
| EQ Graphic | Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. | 198 | |
Vidéo | Réglages image | Ajuste la qualité d’image. | 200 |
| Config. HDMI | Permet de régler les paramètres de sortie vidéo/audio HDMI. | 202 | |
| Réglages sorties | Paramètre le traitement vidéo. | 207 | |
| Sortie vidéo analogique | Permet d’affecter la zone utilisant les bornes COMPONENT VIDEO MONITOR OUT en le VIDEO MONITOR OUT. | 211 | |
| Affichage à l’écran | Configure le paramétrage de l’affichage à l’écran. | 212 | |
| Format TV | Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez. | 213 | |
Entrées | Affectation des entrées | Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée. | 214 |
| Renommer les sources | Permet de changer le nom d’affichage pour la source d’entrée. | 216 | |
| Masquer les sources | Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées. | 216 | |
| Niveau des sources | Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio. | 216 | |
| Sélect. Entrées | Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage. | 217 | |
Enceintes | Conf. Audyssey® | Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. | 219 |
| Config. manuelle | Règle manuellement les enceintes ou modifie les paramètres “Conf. Audyssey®”. | 230 | |
Réseau | Informations | Affichage des informations sur le réseau. | 264 |
| Connexion | Sélectionne s’il faut se connecter au réseau domestique à un réseau local sans fil ou à un LAN câblé. | 264 | |
| Réglages | S’utilise pour configurer manuellement l’adresse IP ou lors de l’utilisation d’un serveur proxy. | 267 | |
| Contrôle IP | Active la communication réseau en mode Veille. | 268 | |
| Nom convivial | Le “Nom convivial” est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences. | 269 | |
| Diagnostic | Permet de vérifier la connexion réseau. | 269 | |
| Mode Maintenance | Utilisé pour la réception de maintenance à partir d’un ingénieur de service ou un installateur personnel Denon. Ce mode n’est pas conçu pour être utilisé par l’utilisateur final, et doit être utilisé uniquement par un technicien de service formé ou un professionnel de l’installation personnalisée. | 270 | |
Général | Langue | Modifie la langue de l'affichage sur l'écran du téléviseur. | 271 |
| ECO | Configure les fonctions d'économie d'énergie du Mode ECO et veille Auto. | 271 | |
| Config. de ZONE2/ Config. de ZONE3 | Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système ZONE2 et ZONE3. | 273 | |
| Renommer zone | Changez le titre d'affichage de chaque zone selon votre choix. | 275 | |
| Sélect.Rapid.Nom | Changez le titre d'affichage Sélect.Rapid.Nom selon votre choix. | 275 | |
| Identifiant distant | Spécifie à l'aide de la télécommande le paramètre de code auquel AVR répond. | 275 | |
| Sortie Trigger 1/ Sortie Trigger 2 | Sélectionnez les conditions d'activation de la fonction de déclenchement. | 276 | |
| Afficheur façade | Permet de régler les paramètres relatifs à l'afficheur. | 276 | |
| Informations | Affichage d'informations sur les réglages cet appareil, les signaux d'entrée etc. | 277 | |
| Données d'utilisation | Sélectionne si les données d'utilisation sont envoyées ou non à Denon. | 278 | |
| Micrologiciel | Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux mises à jour et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler l'affichage des messages de notification. | 279 | |
| Verrou de config. | Protection des réglages contre toute modifications involontaire. | 281 | |
Assistant de config. | Démarrez config. ... | Effectuez les réglages/connexions/l'installation de base en fonction des indications sur l'écran du téléviseur. | Page 9 du manuel séparé “Guide de Démarrage rapide” |
| Choix de la langue | Configure les éléments de réglage individuel en suivant les indications affichées sur l'écran du téléviseur. | ||
| Réglage enceintes | |||
| Étalonnage enceintes | |||
| Configuration réseau | |||
| Config. des entrées |

text_image
ZONE SELECT ZONE SELECT AVR POWER 0 DEVICE TV MENU MENU CBL/5V DVD INPUT TV AUDIO Blu-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUDIO PHONE IWD/USB MEDIA PLAYER CD ONLINE MUSIC INTERNET RADIO GUEST SELECT 1 2 3 4 ECO VOLUME CU/PAGE MUTE + INFO OPTION ENTER BACK SETUP TUNE - TUNE + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ENTER BACK 0 - 9 1 2 3 3H 4 5 6 PUB 7 8 9 +10 0 ENTER A B C D MC SETUPFonctionnement du menu
1 Appuyez sur ZONE SELECT sur la télécommande pour régler la zone de fonctionnement sur MAIN ZONE.
Le témoin M s'allume.
2 Appuyez sur SETUP.
Le menu s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilisez △▽▷ pour sélectionner le menu à régler ou à opérer, puis appuyez sur ENTER.
4 Utilisez ◀▷ pour passer au réglage désiré.
5 Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
- Pour revenir à l'élément précédent, appuyez sur BACK.
- Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu'il est à affiché à l'écran. Le menu disparaît de l'écran.
Saisie de caractères
- Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom affiché sur les écrans suivants.
- Nom préréglé (p. 107)
- Recherche textuelle (p. 140)
- Renommer les sources (p. 216)
- Nom convivial (p. 269)
- Renommer zone (p. 275)
- Sélect.Rapid.Nom (p. 275)
- Saisie de caractères pour les fonctions réseau
- Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour la saisie de caractères.
- Utilisation de l'écran-clavier (p. 184)
- Utilisation des touches numériques (p. 184)
Utilisation de l'écran-clavier
1 Affichez l'écran pour saisir les caractères. [Exemple] Écran "Renommer les sources

text_image
Entrées/Renommer les sources CBL/SAT CBL/SAT Clear Insert Delete ← → A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! “ # $ % & ' ( ) * + , ; < = > e/A Space Cancel O K Modifier le nom affiché pour cette source2 Utilisez △▽◀▷ pour sélectionner ← ou →.
3 Appuyez sur ENTER pour déplacer le curseur jusqu'au caractère que vous voulez modifier.
- À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d'un caractère.
4 Sélectionnez un caractère à saisir avec △▽◀▷, puis appuyez sur ENTER.
5 Répétez les étapes 2 - 4 pour modifier le nom.
6 Utilisez △▽◀▷ pour sélectionner “OK”, puis appuyez sur ENTER.
Utilisation des touches numériques
1 Lorsque l'écran-clavier est affiché, appuyez sur 0 – 9.
L'écran de saisie à 10 touches s'affiche.
2 Placez le curseur sur le caractère à modifier avec ◀◀ et appuyez sur la touche numérique voulue (0 – 9) jusqu'à ce que le caractère choisi s'affiche.
- Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous.

text_image
./ 1 @ - _ /:~ ABC 2 ABC abc 2 DEF 3 DEF def 3 GHI 4 GHI ghi 4 JKL 5 JKL jkl 5 MNO 6 MNO mno 6 PQRS 7 PQRS pqr s 7 TUV 8 TUV tu v 8 WXYZ 9 WXYZ w x y z 9 * * 0 (Espace)!" # $ % & ' () * + , ; <= > ? [ \ ] ^ ` { | }3 Recommencez l'étape 2 pour changer le nom, puis appuyez sur ENTER pour l'enregistrer.
Audio
Réglage des paramètres audio.
Réglage niv Subw
Ce réglage permet d'ajuster le niveau de volume du subwoofer.
■ Réglage niv Subw
Choisissez d'ajuster ou non le niveau du subwoofer.
| Marche: | Permet de régler le niveau du subwoofer. |
| Arrêt(Défaut) : | Désactive le réglage du niveau du subwoofer. |
■ Niveau Subwoofer 1 /Niveau Subwoofer 2
Ces paramètres permettent d'ajuster le volume pour Subwoofer 1 et Subwoofer 2.
$$ - 1 2. 0 \mathrm{dB} - + 1 2. 0 \mathrm{dB} (\text { D e f a u t }: 0. 0 \mathrm{dB}) $$
Synchronisation basses
Pour les contenus enregistrés dans plusieurs canaux, par exemple les disques Blu-Ray, les effets basses fréquences (LFE) enregistrés peuvent être désynchronisés et décalés. Cette fonction corrige ce type de décalage des effets basses fréquences (LFE).
0 ms – 16 ms (Défaut : 0 ms)

- Le degré de décalage des effets basses fréquences (LFE) dépend du disque. Réglez l'option sur la valeur souhaitée.
- Les réglages “Synchronisation basses” sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
- Cet élément peut être défini lorsque le signal LFE est inclus dans le signal d'entrée.
- Cette option ne peut pas être définie lorsque le mode audio est “Direct” ou “Pure Direct”.
- Cette option ne peut pas être définie lorsque le mode d'entrée est "7.1CH IN".
Paramètres surr.
Vous pouvez régler les effets de champ sonore du format audio surround en fonction de vos préférences.
Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode audio actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir "Modes audio et paramètres surround" (p. 333).

- Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture.
- Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son.
EQ cinéma
Atténue doucement la plage des aigus supérieurs des bandes originales de films pour réduire la possible dureté et améliorer la clarté.
| Marche: | “EQ cinéma” est activé. |
| Arrêt(Défaut) : | “EQ cinéma” n’est pas activé. |
■ Gestion intensité
Cela permet d'indiquer si la sortie doit être effectuée de la manière décrite dans "Compress. Dyn." ou directement sans compressor la gamme dynamique du contenu audio enregistré sur le disque.
| Marche (Défaut) : | Les sorties sont données suivant qu'elles permettent les réglages effectués dans “Compress. Dyn.” et “Fonction de normalisation de dialogue” (p. 277). |
| Arrêt: | Les réglages “Compress. Dyn.” et “Normalisation de dialogue” sont désactivés et les signaux sur le disque sont émis tels quels. |

"Gestion intensité" peut être réglé lorsqu'un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD est entré.
■ Compress. Dyn.
Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles).
| Automatique: | Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source. |
| Bas / Moyen / Haut: | Réglage du niveau de compression. |
| Arrêt: | Compression de la gamme dynamique toujours désactivée. |

- “Compress. Dyn.” peut être réglé lorsqu’un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD est entré.
- Le réglage par défaut est sur "Arrêt". Lorsque le signal d'entrée est la source Dolby TrueHD ou Dolby Atmos, le réglage par défaut est sur "Automatique".
■ Eff. basses fréq.
Ajuste le niveau des effets basses fréquences (LFE).
☐ Lorsque “Sélect. Entrées” n’est pas réglé sur “7.1CH IN”
-10 dB - 0 dB (Défaut : 0 dB)
☐ Lorsque “Sélect. Entrées” est réglé sur “7.1CH IN”
0 dB / +5 dB / +10 dB / +15 dB (Défaut : +15 dB)

Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous.
- Sources Dolby Digital : 0 dB
- Sources cinéma DTS : 0 dB
- Sources musique DTS : -10 dB
Mise à niveau (Auro-3D)
■ Preset Auro-Matic 3D
Permet de sélectionner Preset Auro-Matic 3D pour syntoniser l'expérience Auro-3D vers un support audio spécifique.
| Petit : | Petit est idéal pour la musique pop et la musique de chambre ou bien les films qui comportent de nombreux dialogues. (par exemple, la comédie) |
| Moyen (Défaut) : | Moyen convient le mieux avec le jazz ou les films classiques ainsi que les émissions télévisées. |
| Large : | Large est idéal pour les enregistrements effectuées dans de grands espaces. (par exemple, des enregistrements d'orchestre ou des films d'action qui comportent de fortes explosions.) |
| Parole : | La voix est idéale pour les enregistrements qui comportent principalement des dialogues (par exemple, des journaux télévisés) et qui n'incluent quasiment pas d'informations spatiales. |

- Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D.
- Ceci ne peut pas être défini si le signal d'entrée comporte des signaux Auro-3D contenant une hauteur canal.
Mise à niveau (Auro-3D)
■ Intensité Auro-Matic 3D
Permet de modifier le niveau des canaux surmixés par rapport au signal d'entrée d'origine.
La valeur est comprise entre 1 (aucun surmixage) et 16 (niveau maximum, pour un effet optimal).
1 - 16 (Défaut : 10)

- Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D.
- Ceci ne peut pas être défini si le signal d'entrée comporte des signaux Auro-3D contenant une hauteur canal.
■ Gain au centre
Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux gauche et droit et élargit l'image sonore à l'avant.
0.0 - 1.0

- Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur DTS Neo:X.
- Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l'image sonore est élargie à l'avant.
■ Élargissement sonore
Le centre permet d'étendre le signal du canal central aux enceintes avant gauche et droite pour créer une plus grande image audio avant pour l'auditeur. Il est conçu et optimisé en premier lieu pour la lecture de la musique stéréo.
| Marche: | Utiliser “Élargissement sonore”. |
| Arrêt(Défaut) : | Ne pas utiliser la fonction “Élargissement sonore”. |

Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est Dolby Surround.
■ Durée de délai
Réglez la durée de délai audio en fonction du contenu vidéo pour développer l'image du champ sonore.
0 ms – 300 ms (Défaut : 30 ms)

Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est "Matrix".
■ Niveaux des effets
Ajuste le niveau des effets sonores du mode audio actuel.
1 - 15 (Défaut : 10)

Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l'impression de phase des signaux surround ne paraît pas naturel.
■ Taille de la pièce
Simuler l'acoustique d'une petite salle.
| Petit: | Simuler l'acoustique d'une petite salle. |
| Med.s: | Simulation acoustique d'une pièce petite à moyenne. |
| Moyen (Défaut) : | Simulation acoustique d'une pièce moyenne. |
| Medium Large: | Simulation acoustique d'une pièce moyenne à grande. |
| Large: | Simuler l'acoustique d'une grande salle. |

"Taille de la pièce" ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les sources sont lues.
Subwoofer
Activation et désactivation de la sortie du subwoofer.
| Marche (Défaut) : | Le subwoofer est activé. |
| Arrêt: | Le subwoofer n'est pas activé. |

Vous pouvez régler ceci si le mode son est "Direct" ou "Stereo" et dans le menu "Mode subwoofer" est réglé sur "LFE+Main". (p. 260)
Selct H-P
Permet d'effectuer les réglages de sortie du son depuis les enceintes
☐ Lorsque le mode son est "DTS Neo:X"
| Surround arrière: | Le son est émis par les enceintes surround arrière. |
| Haut: | Le son est émis par les enceintes avant-haut. |
| Large: | Le son est émis par les enceintes larges avant. |
| Arrière/Haut: | Le son est émis par les enceintes surround arrière et avant-haut. |
| Arrière/Large: | Le son est émis par les enceintes surround arrière et large avant. |
| Haut/Large: | Le son est émis par les enceintes avant-haut et large avant. |

Il peut être sélectionné lors de l'utilisation de l'ambiance arrière, avant ou des enceintes avant en hauteur.
☐ Lorsque le mode son est le mode audio original
| Sol(Défaut) : | Lit sans les enceintes en hauteur. |
| Sol et hauteur : | Lit avec les enceintes en hauteur. |
| Avant : | Lit uniquement avec des enceintes devant l'enceinte surround. |
Param. défaut
Les paramètres “Paramètres surr.” sont rétablis à ceux par défaut.
Restorer
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l'oreille humaine. La fonction "Restorer" génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d'origine. Elle restaure également les caractéristiques des basses d'origine pour une plage tonale riche et étendue.
Mode
| Haut: | Mode optimisé pour les sources compressées avec de faibles aigus (en-dessous de 64 kbps). |
| Moyen: | Appliquez un boost adapté aux aigus et graves des sources compressées (en-dessous de 96 kbps). |
| Bas: | Mode optimisé pour les sources compressées avec des aigus normaux (au-dessus de 96 kbps). |
| Arrêt: | Ne pas utiliser la fonction “Restorer”. |

- Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (Fréq. échantillonage. = 44,1/48 kHz) est entré.
- Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “Online Music”, “iPod/USB” et “Bluetooth” est sur “Bas”. Tous les autres modes restent réglés sur “Arrêt”.
- Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur "Direct" ou "Pure Direct".
- Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d'entrée est réglé sur "7.1CH IN".
- Les réglages “Restorer” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Délai audio
Compense le décalage entre la vidéo et l'audio.
0 ms – 200 ms (Défaut : 0 ms)

- "Délai audio" pour le mode jeu peut être réglé quand "Mode vidéo" est sur "Automatique" ou "Jeu". (p. 207)
- Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d'entrée est réglé sur "7.1CH IN".
- Les réglages “Délai audio” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Volume
Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l'appareil).
Échelle
Régler l'affichage du volume.
| 0 – 98(Défaut) : | Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 98. |
| -79.5 dB – 18.0 dB : | Afficher ---dB (Min), gamme de -79,5 dB à 18,0 dB. |

Les paramètres “Échelle” sont pris en compte dans toutes les zones.
Limite
Réglages de volume maximum.
60 (-20 dB) / 70 (-10 dB) / 80 (0 dB)
Arrêt (Défaut) :
■ Niveau de démarrage
Définir le volume à la mise en marche de l'appareil.
| Dernière(Défaut) : | Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. |
| Sourdine: | Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. |
| 1 – 98 (-79 dB – 18 dB) : | Le volume est réglé au niveau défini. |
Niveau sourdine
Régler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine.
| Complet (Défaut) : | Le son est complètement coupé. |
| -40 dB : | Le son est abaissé de 40 dB. |
| -20 dB : | Le son est abaissé de 20 dB. |
Audyssey
Permet d'effectuer les réglages pour Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® et Audyssey LFC™. Ces réglages sont accessibles après que la procédure "Conf. Audyssey®" a été effectuée.
Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la "Explication des termes" (p. 341).

- Les réglages “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Compens. niveau réf.”, “Dynamic Volume”, “Audyssey LFCTM”, “Niveau de contrôle” et “Audyssey DSX®” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
- Lorsque le mode son est en mode "Direct" ou "Pure Direct", les réglages "MultEQ® XT32", "Dynamic EQ" et "Dynamic Volume" ne peuvent pas être configurés.
- Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d'entrée est réglé sur "7.1CH IN".
■ MultEQ® XT32
MultEQ® XT32 compense les caractéristiques de temps et de fréquence de la zone d'écoute en fonction des résultats de mesure obtenus avec "Conf. Audyssey®". La sélection s'effectue parmi trois types de courbes de compensation. Il est recommandé de sélectionner "Reference".
| Reference (Défaut): | Sélectionne le réglage calibré par défaut avec une légère coupure à hautes fréquences, qui est optimisé pour les films. |
| L/R Bypass: | Sélectionne le paramétrage de référence, mais contourne MultEQ® XT32 sur les enceintes avant gauche et droite. |
| Flat: | Sélectionne le réglage calibré qui est optimisé pour les petites pièces où votre position d'écoute est plus proche des enceintes. |
| Arrêt : | Éteignez l'égaliseur “MultEQ® XT32”. |

Lorsque le casque audio est utilisé, "MultEQ® XT32" est automatiquement réglé sur "Arrêt".
■ Dynamic EQ
Permet de résoudre le problème de la détérioration de la qualité du son alors que le volume est diminué en prenant en compte la perception humaine et l'acoustique de la pièce.
Fonctionne avec MultEQ® XT32.
| Marche(Défaut) : | Utiliser Dynamic EQ. |
| Arrêt: | Ne pas utiliser Dynamic EQ. |

Quand le paramètre "Dynamic EQ" du menu est sur "Marche", il n'est pas possible d'effectuer un réglage "Commande de tonalités". (1 p. 144)
■ Compens. niveau réf.
Audyssey Dynamic EQ ^® fait référence au niveau de mixage de film standard. Il fait les réglages pour maintenir la réponse de référence et l'enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB. Cependant, le niveau de référence du film n'est pas toujours utilisé en musique ou pour d'autres contenus que des films. Le décalage de niveau de référence Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la référence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n'est pas dans la norme. Les niveaux de réglage recommandés pour le contenu sont affichés ci-dessous.
| 0 dB (Réf. film)(Défaut) : | Optimisé pour le contenu tel que des films. |
| 5 dB : | Sélectionnez ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme dynamique, comme la musique classique. |
| 10 dB : | Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou d'autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour le contenu TV, vu qu'il est en général mixé à 10 dB en dessous de la référence du film. |
| 15 dB : | Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock ou autre programme qui est mixé à de très hauts niveaux d'écoute et a une gamme dynamique comprimée. |

Le réglage est activé quand "Dynamic EQ" est sur "Marche". (p. 195)
■ Dynamic Volume
Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage du volume préféré de l'utilisateur.
| Heavy: | Ajustement le plus important sur les sons les plus forts et les plus bas. |
| Medium: | Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts. |
| Light: | Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus forts. |
| Arrêt (Défaut) : | Ne pas utiliser Dynamic Volume. |

Si “Dynamic Volume” est réglé sur “Oui” dans “Conf. Audyssey®”, le réglage passe automatiquement à “Medium”. (p. 219)
Audyssey LFC™
Permet de régler la bande basses fréquences afin d'éviter la transmission de basses et de vibrations aux pièces voisines.
| Marche: | Utiliser “Audyssey LFC ^TM ”. |
| Arrêt(Défaut) : | Ne pas utiliser “Audyssey LFC ^TM ”. |
■ Niveau de contrôle
Règle l'endiguement de la quantité de basse fréquence. Utilisez un réglage élevé si vous avez des voisins proches.
1 - 7 (Défaut : 4)

Ce réglage peut être effectué lorsque “Audyssey LFC™” dans le menu est réglé sur “Marche”.
Audyssey DSX®
Permet d'obtenir davantage de son surround immersif en ajoutant de nouveaux canaux.
| Large: | Mettez sur Audyssey DSX® procédant à un canal d'extension avant plus large. |
| Haut: | Mettez sur Audyssey DSX® traitement pour un canal d'extension avant en hauteur. |
| Largeurs/ Hauteurs : | Allume Audyssey DSX® procédant à un canal d'extension avant large et avant en hauteur. |
| Arrêt (Défaut) : | Ne règle pas “Audyssey DSX®”. |

- “Audyssey DSX®” peut se régler si vous utilisez des enceintes avant-hautes ou larges.
- “Audyssey DSX®” est valide uniquement en cas d’utilisation d’une enceinte centrale.
- Lorsque les signaux à 2 canaux sont en cours de lecture, "Audyssey DSX®" ne peut pas être utilisé.
- L'option "Audyssey DSX®" ne peut être configurée si la source HD Audio en cours de lecture comprend les canaux avant-hauts et avant larges. Dans ce cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d'entrée.
■ Largeur de la scène
Réglez l'amplitude du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes larges avant.
$$ - 1 0 - + 1 0 \text {(Défaut:0)} $$
■ Hauteur de la scène
Réglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes hautes avant.
$$ - 1 0 - + 1 0 \text {(Défaut:0)} $$
EQ Graphic
Utilise l'égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.

- Les enceintes pour lesquelles “EQ Graphic” peut être réglé sont différentes en fonction du mode audio.
- Ce réglage peut être effectué lorsque le “MultEQ® XT32” est réglé sur “Arrêt”. (p. 194)
- Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur "Direct" ou "Pure Direct".
- Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d'entrée est réglé sur "7.1CH IN".
EQ Graphic
Configurez s'il faut utiliser l'égaliseur graphique ou non.
| Marche: | Utilisez l’égaliseur graphique. |
| Arrêt(Défaut) : | Ne pas utiliser l’égaliseur graphique. |
Select. H-P
Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les enceintes.
| Tous: | Réglez tous les tons des enceintes ensemble. |
| Gauche/droite (Défaut) : | Réglez les tons des enceintes gauche et droite ensemble. |
| Chaque: | Réglez la tonalité pour chaque enceinte. |
Ajust.EQ
Ajustez l'équilibre de tonalité pour chaque bande de fréquences.
Ajustez l'enceinte sélectionnée dans la section "Select. H-P".
- Sélectionnez l'enceinte.
- Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences. 63 Hz / 125 Hz / 250 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 4 kHz / 8 kHz / 16 kHz
- Réglez le niveau. -20.0 dB - +6.0 dB (Défaut : 0.0 dB)

Dolby avant, Dolby Surround et Dolby Fond enceintes peuvent uniquement être définies lors de 63 Hz/125 Hz/250 Hz/500 Hz/1 kHz.
Copie courbe
Copiez la courbe de correction plate créée dans “Conf. Audyssey®”.

“Copie courbe” s'affiche après que la procédure de “Conf. Audyssey®” a été effectuée.
Param. défaut
Les paramètres "EQ Graphic" sont rétablis à ceux par défaut.
Vidéo
Effectuez les réglages vidéo.
Réglages image
La qualité d'image peut être ajustée.

- Peut être sélectionné quand “Conversion vidéo” est réglé sur “Marche”. (p. 208)
- Peut être réglé lorsque "HDMI", "COMP" ou "VIDEO" est attribué à chaque source d'entrée. (☎ p. 215)
- “Contraste”, “Luminance”, “Saturation”, “Réduction bruit” et “Amplificateur” peuvent être réglés lorsque “Mode photo” est réglé sur “Personnalisé”.
- Les réglages “Réglages image” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
- La fonction “Réglages image” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K sont en entrée.
■ Mode photo
Sélectionnez le mode photo souhaité en fonction des contenus vidéo et de votre environnement de visualisation.
| Standard: | Mode standard adapté à la plupart des environnements de visualisation de salon. |
| Film: | Mode adapté à la visualisation de films dans une pièce sombre telle qu'une salle de cinéma. |
| Vif: | Mode qui rend les images graphiques des jeux, etc. plus lumineuses et plus éclatantes. |
| Streaming: | Mode adapté à des sources vidéo à faible débit. |
| ISF Day: | Un mode qui convient pour regarder des films dans une pièce éclairée pendant la journée. |
| ISF Night: | Un mode qui convient pour regarder des films dans une pièce sombre la nuit. |
| Personnalisé: | Permet d'ajuster manuellement la qualité d'image. |
| Arrêt: | Aucun ajustement de la qualité d'image n'est effectué avec cet appareil. |

- Les deux modes de réglages spéciaux, "ISF Day" et "ISF Night", doivent être utilisés par un technicien certifié pour ajuster l'étalonnage de la couleur et faire correspondre les conditions d'installation.
Nous recommandons que les réglages et les ajustements soient réalisés par un technicien certifié ISF. - Ces réglages peuvent aussi être configurés en utilisant "Mode photo" dans le menu option. (p. 146)
- Les réglages par défaut sont les suivants.
- Pour les sources d'entrée "Online Music" et "iPod/USB": Streaming
- Pour les sources d'entrée autres que "Online Music" et "iPod/USB": Arrêt
Contraste
Réglage du contraste de l'image.
-50 - +50 (Défaut : 0)
Luminance
Réglage de la luminosité de l'image.
-50 - +50 (Défaut : 0)
Saturation
Réglage du niveau chromatique de l'image (saturation des couleurs).
-50 - +50 (Défaut : 0)
■ Réduction bruit
Réduction du bruit général vidéo.
Bas / Moyen / Haut / Arrêt (Défaut: Arrêt)
Amplificateur
Amélioration de la netteté de l'image.
0 - +12 (Défaut : 0)
Config. HDMI
Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.
REMARQUE
Quand “HDMI Pass Through” et “HDMI Contrôle” est sur “Marche”, la consommation en mode Veille est plus élevée. Si vous n'utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
■ Sync. labiale auto
Effectue la compensation automatique du délai temporel des sorties audio et vidéo.
| Marche(Défaut) : | Corrigez automatiquement. |
| Arrêt: | Ne pas corriger automatiquement. |
■ Sortie audio HDMI
Permet de sélectionner le matériel pour la sortie audio HDMI.
| AVR(Défaut) : | Lecture par les enceintes connectées au récepteur. |
| TV: | Lecture par une télévision connectée au récepteur. |

- Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée au réglage audio du téléviseur. ("Fonction de contrôle HDMI" (p. 164))
- Lorsque cet appareil est sous tension et que “Sortie audio HDMI” est réglé sur “TV”, l’audio est transmis en tant que 2 canaux à partir de la borne HDMI OUT.
Sortie vidéo
Permet de sélectionner les sorties HDMI à utiliser.
| Auto(Dual)(Défaut) : | La présence d’un téléviseur branché à l’une des bornes HDMI MONITOR 1 ou HDMI MONITOR 2 est détectée automatiquement et ce branchement est utilisé. |
| Moniteur 1: | Un téléviseur branché à la borne HDMI MONITOR 1 est toujours utilisé. |
| Moniteur 2: | Un téléviseur branché à la borne HDMI MONITOR 2 est toujours utilisé. |

- Si les bornes HDMI MONITOR1 et HDMI MONITOR2 sont toutes les deux connectées et que “Résolution” est réglé sur “Automatique”, les signaux sont émis avec une résolution compatible avec les deux TV. Lorsque “Résolution” n’est pas réglé sur “Automatique”, la vidéo risque de ne pas être émise. Dans ce cas, programmez une résolution compatible avec les deux TV. ( p. 209)
- Vous pouvez vérifier les résolutions qui sont compatibles avec votre téléviseur en “Moniteur HDMI 1” et “Moniteur HDMI 2”. (p. 277)
Permet d'activer ou non l'étirement vertical des signaux vidéo.
| Marche : | Étirement vertical des signaux vidéo. |
| Arrêt (Défaut) : | Pas d’étirement vertical des signaux vidéo. |
REMARQUE
“Étirement vertical” peuvent être réglés lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”. (12 p. 208)
■ HDMI Pass Through
Sélectionne la manière dont cet appareil transmettra des signaux HDMI vers la sortie HDMI en mode veille.
| Marche (Défaut) : | Transmet l'entrée HDMI sélectionnée via la sortie HDMI du récepteur AV lorsque cet appareil est en mode Veille. |
| Arrêt: | Aucun signal HDMI n'est transmis via la sortie HDMI de cet appareil en mode veille. |
■ HDMI Contrôle
Permet de lier l'utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI.
| Marche: | Réglage à sélectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI. |
| Arrêt(Défaut) : | Réglage à utiliser lorsque vous ne souhaitez pas utiliser la fonction de commande HDMI. |

- Consultez les instructions d'utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les réglages.
- Se reporter à “Fonction de contrôle HDMI” pour en savoir plus sur la fonction de contrôle HDMI. (p. 164)
REMARQUE
Si les réglages "HDMI Contrôle" ont été modifiés, pensez à toujours éteindre puis remettre sous tension les appareils connectés après cette modification.
Définit la borne HDMI qui introduit les signaux HDMI en mode veille.
| Dernière: | La source d'entrée la plus récente se mettra en mode veille. |
| CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 / AUX2 / Media Player / CD* (Défaut : CBL/SAT): | Traversez la source d'entrée sélectionnée. |
*“Source Pass Through” peut être réglé lorsqu’aucune des bornes HDMI est attribuée à “CD” pour la source d’entrée dans le réglage “Affectation des entrées”. (10 p. 214)

"Source Pass Through" peut être réglé quand "HDMI Contrôle" est réglé sur "Marche" ou que "HDMI Pass Through" est réglé sur "Marche".
■ Commutation TV Audio
Définir le passage automatique sur l'entrée "TV Audio" lorsqu'un téléviseur connecté via HDMI envoie une commande CEC appropriée à l'AVR.
| Marche(Défaut) : | Sélectionner l’entrée “TV Audio” automatiquement lors de la réception d’une commande à partir du téléviseur. |
| Arrêt: | Ne sélectionnez pas l’entrée “TV Audio” automatiquement lors de la réception d’une commande à partir du téléviseur. |

"Commutation TV Audio" peut être réglé lorsque "HDMI Contrôle" est réglé sur "Marche".
■ Désactiver commande
Lie la mise en veille de cet appareil aux équipements externes.
| Tous(Défaut) : | Si la TV branchée est mise hors tension indépendamment de la source d'entrée, l'appareil est automatiquement mis en veille. |
| Vidéo: | Avec une source d'entrée sélectionnée attribuée à “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO”, lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, cet appareil se met automatiquement en veille. (p. 215) |
| Arrêt: | L'appareil n'est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV. |

“Désactiver commande” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”.
Réglages sorties
Paramètre le traitement vidéo.

- Peuvent être réglés lorsque chaque source d'entrée est attribuée à "HDMI", "COMP" ou "VIDEO". (p. 215)
- "Résolution", "Mode progressif" et "Rapport d'aspect" peuvent être réglés lorsque "Echelle(scaler) i/p" n'est pas réglé sur "Arrêt".
- La fonction “Réglages sorties” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K sont en entrée.
- Les réglages “Conversion vidéo”, “Echelle(scaler) i/p”, “Résolution”, “Mode progressif” et “Rapport d'aspect” sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
■ Mode vidéo
Configurez la méthode de traitement vidéo pour qu'elle corresponde au contenu de ce type de vidéo.
| Automatique(Défaut) : | Traiter la vidéo automatiquement sur la base des informations disponibles sur le contenu HDMI. |
| Jeu: | Toujours traiter la vidéo pour le jeu.Réduisez le délai vidéo lorsque la vidéo est décalée par rapport à des opérations de touches sur le contrôleur de la console de jeux. |
| Film: | Effectuez le traitement de l'image qui est adapté pour les contenus autres que des jeux. |

Si “Mode vidéo” est réglé sur “Automatique”, le mode est commuté en fonction du contenu à l’entrée.
■ Conversion vidéo
Le signal d'entrée vidéo est converti automatiquement en fonction de la TV connectée. ("Fonction de conversion vidéo" (p. 325))
| Marche(Défaut) : | Le signal d'entrée vidéo est converti. |
| Arrêt: | Le signal d'entrée vidéo n'est pas converti. |
■ Echelle(scaler) i/p
Réglez le signal de l'entrée vidéo pour qu'il soit soumis à un traitement i/p de mise à l'échelle.
Echelle(scaler) i/p convertira la résolution du signal vidéo d'entrée à la valeur définie dans "Résolution". (P. 209)
☐ Lorsque la source d'entrée est réglée sur autre que "iPod/USB" et "Online Music"
| Analogique (Défaut) : | Utiliser suréchantillonage (scaler) i/p pour les signaux vidéo analogiques. |
| Analogique & HDMI: | Utiliser la fonct. (scaler) i/p pour les signaux vidéo analog et HDMI. |
| HDMI: | Permet d'utiliser la fonction de mise à l'échelle pour les signaux vidéo HDMI. |
| Arrêt: | Ne permet pas d'utiliser la fonction d'échelle i/p (scaler). |
☐ Lorsque la source d'entrée est réglée sur "iPod/USB" et "Online Music"
| Marche (Défaut) : | Permet d’utiliser la fonction d’échelle i/p (scaler). |
| Arrêt: | Ne permet pas d’utiliser la fonction d’échelle i/p (scaler). |

- “Analogique & HDMI” peut être réglé pour des sources d'entrée pour lesquelles un connecteur d'entrée HDMI est attribué.
- Les éléments paramétrables sont fonction de la source d'entrée attribuée à chaque borne d'entrée.
- Cette fonction n'est pas efficace lorsque le signal d'entrée est "x.v.Color", 3D, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color ou résolutions de l'ordinateur.
Résolution
Réglez la résolution de sortie. Vous pouvez régler "Résolution" séparément pour la sortie HDMI de l'entrée vidéo analogique et l'entrée HDMI.
| Automatique (Défaut) : | Le nombre de pixels supporté par la TV connectée à la borne de HDMI MONITOR OUT est automatiquement détecté et la résolution de sortie appropriée est réglée. |
| 480p/576p / 1080i / 720p / 1080p / 1080p:24Hz / 4K / 4K(60/50) : | Réglez la résolution de sortie. |

- Si “Echelle(scaler) i/p” est réglé sur “Analogique & HDMI”, la résolution du signal d’entrée vidéo analogique et du signal d’entrée HDMI peut être réglée. (19 p. 208)
- Si le réglage est fait sur “1080p:24Hz”, vous pouvez apprécier des images filmées pour des sources films (en 24 Hz). Pour les sources vidéo et les sources mixtes, nous recommandons de régler la résolution sur “1080p”.
- Il est impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortie est en résolution 1080p/50Hz.
■ Mode progressif
Sélectionnez le mode de conversion progressive approprié pour le signal vidéo source.
| Automatique (Défaut) : | La détection du signal vidéo et la sélection du mode approprié s’effectuent automatiquement. |
| Vidéo: | Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo. |
| Vidéo et film: | Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo et de films 30 trames. |

Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”. (p. 208)
Rapport d'aspect
Configurer le rapport d'aspect pour la sortie des signaux vidéo au HDMI.
| 16:9(Défaut) : | Affichage au format d'aspect 16:9. |
| 4:3 : | Sortie au rapport d'aspect 4:3 avec des barres noires sur les parties latérales de l'écran du téléviseur 16:9. (sauf pour la sortie 480p/576p) |

Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”. (p. 208)
Sortie vidéo analogique
Permet d'affecter la zone utilisant les bornes COMPONENT VIDEO MONITOR OUT en le VIDEO MONITOR OUT.
ZONE
| MAIN ZONE (Défaut) : | Affecte les bornes COMPONENT VIDEO MONITOR OUT et VIDEO MONITOR OUT à MAIN ZONE. |
| ZONE3 : | Affecte les bornes COMPONENT VIDEO MONITOR OUT et VIDEO MONITOR OUT à ZONE3. |
Affichage à l'écran
Sélectionnez les préférences d'interface utilisateur pour l'affichage à l'écran.
Volume
Définit l'emplacement de l'affichage du niveau de volume.
| Bas(Défaut) : | Affichage bas. |
| Haut: | Affichage haut. |
| Arrêt: | Désactiver l'affichage. |

Si l'affichage du volume principal est difficile à lire lorsque du texte est superposé au sous-titrage d'un film, réglez-le sur "Haut".
■ Informations
Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode audio est modifié, la source d'entrée changée.
| Marche (Défaut) : | Indique l'affichage du volume. |
| Arrêt: | N'indique pas l'affichage du volume. |
■ Lecture en cours
Définit la durée d'affichage pour l'affichage de la lecture lorsque la source d'entrée est "Online Music", "iPod/USB", "Bluetooth" ou "HD Radio".
| Toujours actif (Défaut) : | Affichage permanent. |
| Arrêt auto: | Conserver l'affichage pendant 30 secondes après l'activation. |
Format TV
Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez.
Format
| NTSC(Défaut) : | Sélectionner la sortie NTSC. |
| PAL: | Sélectionner la sortie PAL. |

“Format” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages.
- Appuyez longuement sur le bouton de l'unité principale ◀ et ▷ en même temps pendant au moins 3 secondes.
"*Video Format" s'affiche sur l'écran. - Utilisez ◀ ou ▷ sur l'appareil principal et définissez le format du signal vidéo.
- Appuyez sur ENTER sur l'appareil principal pour terminer le réglage.
REMARQUE
Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l'image ne s'affichera pas correctement.
Entrées
Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d'entrée.
Vous n'avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l'appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s'avère nécessaire.
Affectation des entrées
En effectuant les connexions comme indiqué par les sources d'entrée imprimées sur les bornes d'entrée audio/vidéo de cet appareil, il vous suffit d'appuyer une seule fois sur les touches de sélection de la source d'entrée pour lire aisément de l'audio ou de la vidéo à partir d'un dispositif connecté.
Veuillez changer l'attribution de la borne d'entrée HDMI, de la borne d'entrée audio numérique, de la borne d'entrée audio analogique, de la borne d'entrée de la vidéo composante, et de la borne d'entrée vidéo lors de la connexion d'une source d'entrée qui diffère de ce qui est imprimé sur les borne d'entrée audio/vidéo de cet appareil.

text_image
Entrées/Affectation des entrées Param. défaut CBL/SAT DVD Blu-ray Game Media Player TV Audio AUX1 AUX2 CD HDMI DIGITAL COAX1 COAX2 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + Change l'affectation de l'entrée HDMI
Par défaut, chaque élément est réglé comme suit.
| Source d'entrée | Connecteur d'entrée | ||||
| HDMI | DIGITAL | ANALOG | COMP | VIDEO | |
| CBL/SAT | 1 | COAX1 | 1 | 1 | 1 |
| DVD | 2 | COAX2 | 2 | 2 | 2 |
| Blu-ray | 3 | - | 3 | 3 | 3 |
| Game | 4 | - | 4 | - | 4 |
| Media Player | 5 | - | 6 | - | - |
| TV Audio | - | OPT1 | - | - | - |
| AUX1 | Front | - | Front | - | Front |
| AUX2 | 6 | - | - | - | - |
| CD | - | OPT2 | 5 | - | - |
□ Utilisateurs de TV/boîtier pour satellite, veuillez noter
Lors de l'utilisation de la sortie audio numérique sur un TV/boîtier satellite :
Pour lire le signal vidéo attribué à "HDMI" associé au signal audio attribué à "Affectation des entrées" - "DIGITAL", vous devrez également sélectionner "Numérique" dans "Mode d'entrée".
( p. 217)
HDMI
Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des prises d'entrée HDMI aux sources d'entrée.
| 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / Front: | Attribue une borne d'entrée HDMI à la source d'entrée sélectionnée. |
| - : | N'attribue pas de borne d'entrée HDMI à la source d'entrée sélectionnée. |

Si “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”, la borne d’entrée “HDMI” ne peut pas être attribuée à la “TV Audio”. (p. 205)
DIGITAL
Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée audio numérique aux sources d'entrée.
| COAX1 (Coaxial) / COAX2 / OPT1 (Optique) / OPT2: | Attribue une borne d'entrée audio numérique à la source d'entrée sélectionnée. |
| - : | N'attribue pas de borne d'entrée audio numérique à la source d'entrée sélectionnée. |
ANALOG
Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée audio analogique aux sources d'entrée.
| 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / Front: | Attribue une borne d'entrée audio analogique à la source d'entrée sélectionnée. |
| - : | N'attribue pas de borne d'entrée audio analogique à la source d'entrée sélectionnée. |
■ COMP (Vidéo de composant)
Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée vidéo composantes aux sources d'entrée.
| 1/2/3: | Attribue une borne d'entrée vidéo en composantes à la source d'entrée sélectionnée. |
| -: | N'attribue pas de borne d'entrée composant vidéo à la source d'entrée sélectionnée. |
VIDEO
Réglez ce paramètre pour changer l'attribution des bornes d'entrée vidéo composantes aux sources d'entrée.
| 1 / 2 / 3 / 4 / Front : | Attribue une borne d'entrée vidéo à la source d'entrée sélectionnée. |
| - : | N'attribue pas de borne d'entrée vidéo à la source d'entrée sélectionnée. |
Param. défaut
Les paramètres “Affectation des entrées” sont rétablis à ceux par défaut.
Renommer les sources
Modifiez le nom de l'affichage de la source d'entrée sélectionnée.
Ceci est pratique lorsque le nom de votre appareil et celui de cet appareil sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences.
Lorsque le nom a été défini, il s'affiche sur l'affichage de cet appareil et sur l'écran de menu.
CBL/SAT / DVD / Blu-ray /
Game / AUX1 / AUX2 / Media
Player / CD / TV Audio /
Phono :
Modifiez le nom de l'affichage de la
source d'entrée sélectionnée.
Param. défaut:
Les paramètres Renommer les sources sont rétablis à ceux par défaut.

Vous pouvez entrer jusqu'à 12 caractères. Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 184).
Masquer les sources
Permet de supprimer de l'affichage les sources d'entrée qui ne sont pas utilisées.
Affichez
(Défaut) :
Utiliser cette source.
Cachez:
Ne pas utiliser cette source.
Niveau des sources
Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l'entrée audio de la source d'entrée sélectionnée.
Utilisez cette fonction s'il y a des différences de niveau du volume d'entrée entre les différentes sources.
■ Niveau des sources
☐ Lorsque la source d'entrée est réglée sur "iPod/USB", "Online Music", "Bluetooth" ou "HD Radio"
-12 dB - +12 dB (Défaut : 0 dB)
■ Entrées analogique / Entrées num.
☐ Lorsque la source d'entrée n'est pas réglée sur "iPod/USB", "Online Music", "Bluetooth" ou "HD Radio"
-12dB - +12dB (Défaut : 0dB)

- Le niveau d'entrée analogique peut être réglé séparément pour les sources d'entrée pour lesquelles "ANALOG" a été attribué dans "Affectation des entrées". (29 p. 214)
- Le niveau d'entrée numérique peut être réglé séparément pour les sources d'entrée pour lesquelles "DIGITAL" a été attribué dans "Affectation des entrées". (124)
- Les réglages “Niveau des sources” sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
Sélect. Entrées
Réglez le mode d'entrée audio et le mode de décodage de chaque source d'entrée.
Les modes d'entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d'entrée.

Les réglages "Sélect. Entrées" sont mémorisés pour chaque source d'entrée.
■ Mode d'entrée
Définit les modes d'entrée audio pour les différentes sources d'entrée. Normalement, il est recommandé de régler le mode d'entrée audio sur "Automatique".
| Automatique (Défaut) : | Détecter automatiquement le signal en entrée et lancer la lecture. |
| HDMI: | Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée HDMI. |
| Numérique: | Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée audio numérique. |
| Analogique: | Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée audio analogique. |
| 7.1CH IN : | Seuls les signaux entrés depuis le connecteur 7.1CH IN seront lus. |

- Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin DIG. s'allume sur l'affichage. Si le témoin DIG. ne s'allume pas, vérifiez "Affectation des entrées" et les connexions. (p. 214)
- Si l'option "HDMI Contrôle" est réglée sur "Marche" et si une TV compatible ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR 1, le mode d'entrée dont la source d'entrée est "TV Audio" est paramétré sur ARC.
- Le mode audio ne peut pas être configuré si le mode d'entrée est réglé sur "7.1CH IN".
■ Mode de décod.
Réglez le mode décodage pour la source d'entrée.
Normalement, il est recommandé de régler le mode d'entrée audio sur "Automatique". Mais nous vous recommandons de modifier à "PCM" ou "DTS" si le début de la source est coupée ou si des parasites se produisent.
| Automatique(Défaut) : | Détecter automatiquement le signal d'entrée audio numérique, le décoder et le reproduire. |
| PCM: | Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée. |
| DTS: | Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée. |

Cet élément peut être réglé pour les sources d'entrée pour lesquelles "HDMI" ou "DIGITAL" a été attribué dans "Affectation des entrées" (p. 214).
Mise à niveau (Auro-3D)
| Auro-3D : | Le signal d'entrée est décodé à l'aide d'un décodeur Auro-3D. |

- Cette option peut toujours être définie sur les modèles qui prennent en charge Auro-3D.
- Les modes son pouvant être sélectionnés sont Auro-3D ou Auro-2D Surround lorsque le réglage "Mode de décod." est "Auro-3D".
Enceintes
Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d'écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Cette procédure s'appelle "Conf. Audyssey®".
Vous n'avez pas à effectuer "Conf. Audyssey®" lorsque vous avez déjà effectué "Étalonnage enceintes" dans "Assistant de config.".
Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l'option "Config. manuelle" du menu. (p. 252)
Conf. Audyssey®
Pour effectuer les mesures, placez le microphone d'étalonnage du son en différents endroits dans toute la zone d'écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d'effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu'à huit points).
Lors de la mesure de la seconde position et des suivantes, installez le microphone de calibration du son sur une distance de 2 ft (60 cm) par rapport à la première position de mesure (position d'écoute principale).

Si vous exécutez “Conf. Audyssey®”, les fonctions Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® sont activées. (p. 194 - 196)

text_image
FL SW C FR ( :Positions de mesure) SL Position d'écoute SRFL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
SW Subwoofer
SL Enceinte surround (G)
SR Enceinte surround (D)
■ A propos de la position d'écoute principale
La position d'écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou une personne seule s'assoient naturellement dans l'enceinte de l'environnement d'écoute. Avant de lancer la procédure "Conf.
Audyssey ^® , disposez le microphone de mesures et de configuration dans la position d'écoute principale.
Audyssey MultEQ® XT32 utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance de l'enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croisement du subwoofer.
- À propos d'Audyssey Sub EQ HT™
Audyssey Sub EQ HT™ facilite l'intégration en compensant d'abord toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers simultanément.
Pour exécuter Audyssey Sub EQ HT™, vous devez sélectionner "Mesure (2 enceintes)" dans "Sélection des canaux". (p. 222)
REMARQUE
- Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les appareils électroniques (radios, climatiseurs, éclairages fluorescents, etc.). Les sons émis par ces appareils pourraient avoir une incidence sur les mesures.
- Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d'écoute. Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures.
- Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le microphone d'étalonnage du son. De plus, installez le microphone d'étalonnage du son à au moins 20 pouces (50 cm) par rapport au mur. À défaut, cela peut se traduire par des lectures incorrectes.
- Pendant le processus de mesures, les tons de tests audibles proviendront des enceintes et des subwoofers, mais ceci fait partie du fonctionnement normal. S'il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d'essai augmente.
- Si vous utilisez la touche VOLUME ▲▼ de la télécommande ou MASTER VOLUME de l'appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées.
- Il n'est pas possible d'effectuer ces mesures lorsqu'un casque est connecté. Débranchez le casque audio avant de procéder à la configuration "Conf. Audyssey®".
Procédure pour les réglages des enceintes (Conf. Audyssey®)

flowchart
graph TD
A["Fin"] --> B["Vérification"]
B --> C["Calcul & Mémoriser"]
C --> D["Mesure"]
D --> E["Préparation"]
1 Fixez le microphone d'étalonnage du son fourni pour le support de microphone ou son propre trépied et l'installer dans la position d'écoute principale.
Lors de l'installation du microphone d'étalonnage du son, pointez l'extrémité du microphone vers le plafond et réglez la hauteur afin qu'elle corresponde à celle des oreilles d'un auditeur en position assise.
2 Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, configurez-le comme indiqué ci-dessous.
Subwoofer doté d'un mode direct
Placez le mode direct sur "Marche" et désactivez le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée.
Subwoofer ne possédant pas de mode direct
Effectuez les réglages suivants:
• Volume : position 12 heures
- Fréquence croisée : Fréquence maximale/la plus élevée
- Filtre passe-bas : Arrêt
- Mode veille : Arrêt
3 Connectez le microphone de mesures et de configuration sur la prise SETUP MIC de cet appareil.

Lorsque le microphone de configuration et de mesure est connecté, l'écran suivant s'affiche.

text_image
Conf. Audyssey Votre récepteur AV peut automatiquement mesurer l'acoustique de votre pièce et optimiser vos enceintes avec le microphone fournie. Voir les éléments suivant si nécessaire. Affectation des Amplis Selection des canaux Voir les résultats Réinitialisez Démarrer AUDYSSEY MINI PARAI DYNAMIC VOLUME4 Sélectionnez "Démarrer" et appuyez ensuite sur ENTER.
"Conf. Audyssey®" peut également permettre les réglages suivants.
- Affectation des Amplis
Il est possible de changer la sortie de signal à partir des bornes d'enceinte SURROUND BACK, FRONT WIDE/HEIGHT2 et HEIGHT1 de cet appareil pour qu'elle corresponde à l'environnement de vos enceintes. (Affectation des Amplis (p. 230))
- Sélection des canaux
Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l'avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre de subwoofers et d'enceintes arrière surround.
5 Suivez les instructions affichées sur l'écran puis appuyez sur "Suivant" pour continuer.
6 Lorsque l'écran suivant est affiché, sélectionnez "Lancer Test" puis appuyez sur ENTER.
Démarrez les mesures de la première position.

text_image
Conf. Audyssey Sélectionnez "Lancer Test" pour démarrer le calibrage. REMARQUE : Vous entendrez des bruits aigus successifs pendant les tests. Hauteur d'oreille Retour AUDYSSEY GOLDEN DYNAMIC VOLUME Lancer Test- La mesure peut prendre plusieurs minutes.
REMARQUE
Si "Attention!" s'affiche sur l'écran du téléviseur :
- Allez à “Message d’erreur” (p. 227). Vérifiez les points concernés et effectuez les procédures nécessaires.
- Si le niveau de volume du subwoofer n'est pas approprié, un message d'erreur s'affiche. Voir "Message d'erreur concernant le niveau du subwoofer et modalités d'ajustement" (p. 228).
7 Lorsque l'enceinte détectée est affichée, sélectionnez "Suivant" puis appuyez sur ENTER.

text_image
Conf. Audyssey Détction d'enceintes Avant :Oui Centrale :Oui Subwoofer :1 enceinte Surround :Yes Surr. arrière :Non Refaire Dernier. Test Suivant8 Disposez le microphone de mesures et de configuration à la position 2, sélectionnez "Continuer", puis appuyez sur ENTER.
La mesure du deuxième point démarre.
Les mesures peuvent être effectuées jusqu'à huit points.

text_image
Conf. Audyssey Placez le microphone à hauteur d'oreille à la deuxième position d'écoute, qui ne doit pas être à plus de 2ft (60 cm) de la première position, puis sélectionnez "Continuer"... Hauteur d'oreille Retour Completer Continuer AUDYSSEY VOLVMATION
Pour passer la mesure de la deuxième position d'écoute et des suivantes, appuyez sur ◀ pour sélectionner "Compléter" et appuyez sur ENTER pour passer à l'étape 11.
Arrêter "Conf. Audyssey®"
① Appuyez sur BACK pour afficher l'écran contextuel.
② Appuyez sur ◀ pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER.
9 Répétez l'étape 8 pour mesurer les positions 3 à 8.
10 Sélectionnez "Continuer" et appuyez ensuite sur ENTER.

text_image
Conf. Audyssey Mesures terminées Selectionnez pour "Continuer" l'analyse des données... Refaire Dernier. Test ContinuerDémarrez l'analyse et l'enregistrement des résultats de mesure.
• L'analyse prend plusieurs minutes.
Plus il y a d'enceintes et de positions de mesure, plus l'analyse est longue.
REMARQUE
Lorsque les résultats de mesure sont en train d'être enregistrés, veillez à ce que l'alimentation ne soit pas hors tension.
11 Effectuez le paramétrage de Audyssey Dynamic EQ ^® et Audyssey Dynamic Volume ^® .
L'écran suivant s'affiche lors de l'analyse. Configurez le paramétrage de votre choix.

text_image
Conf. Audyssey Audyssey Dynamic EQ assure un son de haute clarté, dans les basses, le son surround aux niveaux de volumes bas pour que vous puissiez profiter de vos films et de vos programmes télévisés tard dans la nuit. Activer Dynamic EQ ? Oui Non Analyse des données de la pièce 50%- Dynamic EQ corrige la réponse de fréquence en tenant compte des caractéristiques audio de la pièce et de la capacité auditive humaine de manière à entendre le son, même à faible volume. Ce mode est recommandé lors de l'utilisation de l'appareil avec le volume baissé, comme par exemple lorsque vous regardez un film ou un programme TV au milieu de la nuit.
- Dynamic Volume ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout en surveillant constamment le niveau d'entrée audio de l'appareil. Le contrôle du volume optimal s'effectue automatiquement sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots publicitaires pendant les programmes de télévision.
12 Lorsque l'analyse et la sauvegarde sont terminées, débranchez le microphone d'étalonnage du son de la prise SETUP MIC de l'appareil principal puis appuyez sur "Suivant".

text_image
Conf. Audyssey Analyse en cours et correction des données. Déconnecter le microphone de votre Récepteur AV. Application des corrections d'ambiance 100% Retour Suivant13 Sélectionnez "Détails" et appuyez sur ENTER pour vérifier les résultats de mesure.
- Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun aux subwoofers.
REMARQUE
Ne pas modifier la connexion de l'enceinte ou le volume du subwoofer après "Conf. Audyssey®". Si ces derniers sont modifiés, exécutez à nouveau "Conf. Audyssey®" afin de configurer le paramétrage de l'égaliseur de manière optimale.
Message d'erreur
Un message d'erreur s'affiche si "Conf. Audyssey®" n'a pas pu se terminer en raison de la position des enceintes, de l'environnement de mesure, etc Si un message d'erreur s'affiche, vérifiez les éléments concernés et effectuez les mesures nécessaires. Coupez l'alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes.
| Exemples | Détails de l’erreur | Remèdes |
| Aucune enceinte trouvée. | Le microphone de mesures et de configuration n’a pas été détecté.Toutes les enceintes n’ont pas été détectées. | Connectez le microphone de mesures et de configuration fourni sur la prise SETUP MIC de cet appareil.Vérifiez les connexions des enceintes. |
| Le bruit ambiant est trop élevé ou Le niveau est trop bas | Il y a trop de bruit dans la pièce.L’enceinte ou l’audio subwoofer est trop faible. | Éteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit.Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux.Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes.Réglez le volume du subwoofer. |
| Avant D : Aucun | L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée. | Vérifiez les connexions des enceintes affichées. |
| Avant D : Phase | L’enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées. | Vérifiez les polarités des enceintes affichées.Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement.Si vous êtes sûr que le branchement est correct, utilisez ▷ pour sélectionner “Ignorer”, puis appuyez sur ENTER. |
■ Message d'erreur concernant le niveau du subwoofer et modalités d'ajustement
Le niveau optimal de chaque canal de subwoofer pour la mesure "Conf. Audyssey®" est de 75 dB.
Lors de la mesure du niveau du subwoofer, un message d'erreur s'affiche lorsque le niveau d'un subwoofer n'est pas compris dans la plage 72 – 78 dB.
Si vous utilisez un subwoofer avec amplificateur intégré (type actif), réglez le volume du subwoofer de manière à ce que le niveau du subwoofer soit compris dans la plage 72 à 78 dB.
【Message d'erreur】

text_image
Conf. Audyssey AUDYSSEY LE volume de votre Subwoofer 1 est trop fort. Si votre Subwoofer est doté d'une commande du volume, sélectionnez "Niv. correspondant SW" pour ajuster le volume du Subwoofer de manière interactive. Si votre Subwoofer ne dispose pas de commande du volume ou si vous ne souhaitez pas utiliser de Subwoofer, sélectionnez "Passer". Retour Passer Niv. correspondant SW1 Sélectionnez "Niv. correspondant SW" puis appuyez sur ENTER.
2 Réglez la commande de volume sur votre subwoofer de manière à ce que le niveau mesuré soit compris dans la plage 72 à 78 dB.
3 Si le niveau mesuré se situe dans la plage 72 à 78 dB, sélectionnez "Suivant" puis appuyez sur ENTER.
- Si vous utilisez deux subwoofers, l'ajustement du second subwoofer démarre. Répétez l'opération à partir de l'étape 2, 3 de la procédure.
Retour aux réglages “Conf. Audyssey®”
Si vous définissez “Réinitialisez” sur “Restaurez”, vous pouvez revenir au résultat de la mesure de “Conf. Audyssey®” (valeur calculée au départ par MultEQ® XT32), même lorsque vous avez modifié chaque réglage manuellement.

text_image
Conf. Audyssey Votre récepteur AV peut automatiquement mesurer l'acoustique de votre pièce et optimiser vos enceintes avec le microphone fournie. Voir les éléments suivant si nécessaire. Affectation des Amplis Sélection des canaux Voir les résultats Réinitialisez Démarrer AUDYSSEY RÉMÉRIQUE DES DYNAMES VOLUMEConfig. manuelle
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Conf. Audyssey®”.
- Si vous modifiez le paramétrage de l'enceinte après avoir exécuté "Conf. Audyssey®", vous ne serez plus en mesure de sélectionner Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ® ou Audyssey Dynamic Volume®. (p. 194 - 196)
- Cet appareil peut être utilisé sans modifier les réglages "Config. manuelle". Effectuez des réglages lorsque cela s'avère nécessaire.
Affectation des Amplis
Permet de sélectionner la méthode d'utilisation de l'amplificateur de puissance en fonction de votre système d'enceintes.
■ Mode affectation
Permet de sélectionner la méthode d'utilisation de l'amplificateur de puissance.
Vous devez configurer les paramètres détaillés pour la configuration de l'enceinte, en fonction du mode sélectionné. Sélectionner Mode affectation configure les paramètres détaillés correspondant.
- Le réglage pour utiliser l'amplificateur de puissance à 9 canaux et l'amplificateur de puissance externe connecté à la PRE OUT pour lire jusqu'à canaux 11.1.
- Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 13.1 canaux pour la MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu'à 11.1 canaux en fonction du signal d'entrée et du mode audio. (p. 234) - Les réglages attribuent l'amplificateur de puissance dans l'unité de la MAIN ZONE pour lire jusqu'à 9.1 canaux.
- Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 11.1
canaux pour la MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu'à 9.1 canaux en fonction du signal d'entrée et du mode audio. (10 p. 238)
11.1p :
9.1p :
| 7.1p + ZONE2 (Défaut) : | Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de puissance de cet appareil pour la ZONE2 à 2 canaux.Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE.Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 7.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio. (€ p. 239) |
| 7.1p + ZONE3 : | Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de puissance de cet appareil pour la ZONE3 à 2 canauxVous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE.Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 7.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio. (€ p. 240) |
| 5.1p + ZONE2/3 : | Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de puissance dans cet appareil pour les ZONE2 et ZONE3 respectivement à deux canaux différents. |
| 7.1p+ZONE2/3-MONO : | Réglage permettant d'affecter les amplificateurs de puissance de cet appareil pour les ZONE2 et ZONE3 respectivement à un canal différent.Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE.Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu'à 7.1 canaux en fonction du signal d'entrée et du mode audio. (☎ p. 241) |
| 7.1p (bi-amp) : | Réglage permettant d'affecter les amplificateurs de puissance de cet appareil pour la connexion en mode double amplificateur de l'enceinte avant à 2 canaux.Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu'à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE.Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu'à 7.1 canaux en fonction du signal d'entrée et du mode audio. (☎ p. 242) |
| 5.1p (bi-amp)+ZONE2 :9.1p/2pFRONTALES : | Réglage permettant d'affecter les amplificateurs de puissance de cet appareil pour la connexion en mode double amplificateur de l'enceinte avant à 2 canaux.Réglage permettant d'affecter les amplificateurs de puissance de cet appareil pour la ZONE2 à 2 canaux.Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de puissance de cet appareil pour la connexion des enceintes de lecture 2 canaux à 2 canaux.Vous pouvez échanger les enceintes avant lorsque vous utilisez la lecture 2 canaux en mode direct ou en mode stéréo, ou lorsque vous utilisez la lecture surround multi-canaux. (p. 243)Lorsque vous réglez les enceintes pour la lecture 2 canaux, exécutez également la procédure “Lecture stéréo”. (p. 261) |
| 7.1p/2pFR (double-ampli) : | Réglage pour attribuer les amplificateurs de puissance dans cet appareil pour la connexion à deux amplificateurs des enceintes de lecture 2 à 4 canaux.Vous pouvez échanger les enceintes avant lorsque vous utilisez la lecture 2 canaux en mode direct ou en mode stéréo, ou lorsque vous utilisez la lecture surround multi-canaux.Lorsque vous réglez les enceintes pour la lecture 2 canaux, exécutez également la procédure “Lecture stéréo”. (p. 261) |
| 7.1p + Front B : | Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de puissance de cet appareil pour connecter le second ensemble d’enceintes avant.Vous pouvez basculer entre la combinaison des enceintes avant A et des enceintes avant B. (p. 244)Commutez l’enceinte avant à l’aide du réglage “Enceintes avant”. (p. 261) |
| Dolby Atmos : | Le réglage attribue les amplificateurs de puissance dans cet appareil pour la disposition de l’enceinte appropriée pour la lecture Dolby Atmos. (p. 246) |
| Préamplificateur : | Toutes les enceintes sont connectées à l’aide d’un amplificateur de puissance externe et cet appareil est utilisé comme un amplificateur intégré.Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 13.1 canaux pour la MAIN ZONE.Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 11.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio. (p. 246) |
| Personnalisé : | • L’amplificateur interne de cet appareil est affecté comme souhaité.• Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 13.1 canaux pour la MAIN ZONE.Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 11.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio.(☎ p. 248) |
Mise à niveau (Auro-3D)
| Auro-3D : | • Le réglage attribue les amplificateurs de puissance à cet appareil pour la configuration appropriée de l'enceinte pour la lecture Auro-3D. (☎ p. 251) |
■ Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p”
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p”, réglez les éléments suivants.
□ Enceintes Hauteur
Sélectionnez le numéro des enceintes en hauteurs utilisées dans la MAIN ZONE.
| 2 Enceintes Hauteur (Défaut) : | Utilise un ensemble de (deux) enceintes en hauteur. |
| 4 Enceintes Hauteur : | Utilise deux jeux (quatre) d'enceintes en hauteur. |
| Utilisation d'enceintes Dolby : | Sélectionnez lorsque les enceintes Dolby Atmos Enabled sont connectées. |
Mise à niveau (Auro-3D)
5 Enceintes Hauteur : Utilise cinq enceintes avant-haut *
* Si “5 Enceintes Hauteur” est sélectionné, connectez les enceintes Avant Haut aux bornes hauteur 1, les enceintes Hauteur Surround aux bornes hauteur 2 et l'enceinte Surround Plafond à la borne du subwoofer 2.
□ Agencement en hauteur
Sélectionnez le type d'enceintes en hauteur utilisé.
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”】 Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
| Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments | HEIGHT1 |
| Avant Haut (Défaut) | Avant Haut |
| Avant plafond | Avant plafond |
| Centre plafond | Centre plafond |
| Arrière plafond | Arrière plafond |
| Hauteur arrière | Hauteur arrière |
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur”】 Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
| Sélectionnez les éléments\Bornes AUDIO OUT | HEIGHT1 | HEIGHT2 |
| Avant haut et Centre plafond | Avant Haut | Centre plafond |
| Avant haut et Arrière plafond | Avant Haut | Arrière plafond |
| Avant haut et Hauteur arr | Avant Haut | Hauteur arrière |
| Avant plafond et Arr. Plafond (Défaut) | Avant plafond | Arrière plafond |
| Avant plafond et Hauteur arr | Avant plafond | Hauteur arrière |
| Centre plafond et Hauteur arr | Centre plafond | Hauteur arrière |
Mise à niveau (Auro-3D)
| Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments | HEIGHT1 | HEIGHT2 |
| Avant haut et Hauteur Surr. | Avant Haut | Hauteur Surround |
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes Dolby”】
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
| Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments | HEIGHT1 | HEIGHT2 |
| Dolby avant (Défaut) | Dolby avant | N’a pas été attribué. |
| Dolby Surround | Dolby Surr. | N’a pas été attribué. |
| Dolby Fond | Dolby Fond | N’a pas été attribué. |
| Dolby avant et Arrière plafond | Dolby avant | Arrière plafond |
| Dolby avant et Hauteur arr | Dolby avant | Hauteur arrière |
| Avant haut et Dolby Surr. | Avant Haut | Dolby Surr. |
| Avant haut et Dolby Fond | Avant Haut | Dolby Fond |
| Avant plafond et Dolby Surr. | Avant plafond | Dolby Surr. |
| Avant plafond et Dolby Fond | Avant plafond | Dolby Fond |
| Dolby avant et Dolby Surr. | Dolby avant | Dolby Surr. |
| Dolby avant et Dolby Fond | Dolby avant | Dolby Fond |
Wide/Height2
Sélectionnez le canal qui est émis par les bornes d'enceintes FRONT WIDE/HEIGHT2.
| Larg. Avant(Défaut) : | Émet le canal large avant par les bornes d'enceinte FRONT WIDE/HEIGHT2. |
| Arrière plafond*: | Émet le canal attribué à HEIGHT2 par les bornes d'enceintes FRONT WIDE/HEIGHT2.Pour le canal large avant, utilisez les connecteurs PRE OUT. |
* La sélection affichée indique le nom du canal attribué pour HEIGHT2 dans le "Agencement en hauteur" réglage.

Dans certains réglages, "Wide/Height2" peut ne pas être disponible.
Pré-sorties
Sélectionne les connecteurs PRE OUT qui connectent l'amplificateur externe de puissance utilisé dans MAIN ZONE.
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”】
| Avant : | Les sorties de préamplificateur avant gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. |
| Avant Haut*: | Les sorties de préamplificateur HEIGHT1 gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. |
* La sélection affichée indique le nom de l'enceinte attribué pour la HEIGHT1 borne d'enceinte dans le "Agencement en hauteur" réglage.
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur” et “Wide/Height2” est réglé sur “Larg. Avant”】
| Arrière plafond*: | Les sorties de préamplificateur HEIGHT2 gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. |
| Avant plafond et Arr. Plafond*: | Les sorties de préamplificateur HEIGHT1/HEIGHT2 gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. |
| Avant et Arr. Plafond*: | Les sorties de préamplificateur avant/HEIGHT2 gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. |
* Le nom de l'enceinte sélectionnée à l'aide d' "Agencement en hauteur" s'affiche.

Lorsqu'un ensemble de sorties pré-amplifiées est utilisé, un maximum audio de 11.1 canaux peut être émis lorsque Dolby Atmos ou Dolby Surround sont lus. De plus, lorsque deux jeux de sorties pré-amplifiées sont utilisés, un maximum audio de 11.1 canaux peuvent être émis lorsque Audyssey DSX® ou Neo:X sont lus, hormis lorsque Dolby Atmos ou Dolby Surround sont lus.
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur” et “Wide/Height2” est réglé autrement que pour “Larg. Avant”】
| Larg. Avant : | Les sorties de préamplificateur large avant gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. |
| Large avant et Avant : | Les sorties pre-amplifiées avant/avant large gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. |
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes Dolby”】
Les paramètres disponibles varient en fonction des “Agencement en hauteur” et “Wide/Height2” réglages.
| Avant : | Les sorties de préamplificateur avant gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. |
| Dolby avant*: | Les sorties de préamplificateur HEIGHT1 gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. |
| Dolby Surr.*: | Les sorties de préamplificateur HEIGHT2 gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. |
| Dolby avant et Dolby Surr.*: | Les sorties de préamplificateur HEIGHT1/HEIGHT2 gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. |
| Avant et Dolby Surr.*: | Les sorties de préamplificateur avant/HEIGHT2 gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. |
| Larg. Avant : | Les sorties de préamplificateur large avant gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. |
| Large avant et Avant : | Les sorties pre-amplifiées avant/avant large gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. |
* Le nom de l'enceinte sélectionnée à l'aide d' "Agencement en hauteur" s'affiche.
■ Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “9.1p”
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “9.1p”, réglez les éléments suivants.
□ Enceintes Hauteur
Sélectionnez le nombre de haut-parleurs de hauteur utilisés dans MAIN ZONE.
| Aucun : | N’utilise pas les enceintes en hauteur. |
| 2 Enceintes Hauteur (Défaut) : | Utilise un ensemble de (deux) enceintes en hauteur. |
| 4 Enceintes Hauteur : | Utilise deux jeux (quatre) d’enceintes en hauteur. |
| Utilisation d'enceintes Dolby : | Sélectionnez lorsque les enceintes Dolby Atmos Enabled sont connectées. |
□ Agencement en hauteur
Sélectionnez le type d'enceintes en hauteur utilisé.
Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes Hauteur” est “2 Enceintes Hauteur”, “4 Enceintes Hauteur” ou “Utilisation d'enceintes Dolby”.
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”】 Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
| Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments | HEIGHT1 |
| Avant Haut (Défaut) | Avant Haut |
| Avant plafond | Avant plafond |
| Centre plafond | Centre plafond |
| Arrière plafond | Arrière plafond |
| Hauteur arrière | Hauteur arrière |
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur”】 Sélectionnez la hauteur des canaux utilisés pour les deux paires d'enceintes.
| Sélectionnez les éléments\Bornes AUDIO OUT | HEIGHT1 | HEIGHT2 |
| Avant haut et Centre plafond | Avant Haut | Centre plafond |
| Avant haut et Arrière plafond | Avant Haut | Arrière plafond |
| Avant haut et Hauteur arr | Avant Haut | Hauteur arrière |
| Avant plafond et Arr. Plafond (Défaut) | Avant plafond | Arrière plafond |
| Avant plafond et Hauteur arr | Avant plafond | Hauteur arrière |
| Centre plafond et Hauteur arr | Centre plafond | Hauteur arrière |
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes Dolby”】
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
| Sélectionnez les éléments\Bornes AUDIO OUT | HEIGHT1 | HEIGHT2 |
| Dolby avant (Défaut) | Dolby avant | N’a pas été attribué. |
| Dolby Surround | Dolby Surr. | N’a pas été attribué. |
| Dolby Fond | Dolby Fond | N’a pas été attribué. |
| Dolby avant et Arrière plafond | Dolby avant | Arrière plafond |
| Dolby avant et Hauteur arr | Dolby avant | Hauteur arrière |
| Avant haut et Dolby Surr. | Avant Haut | Dolby Surr. |
| Avant plafond et Dolby Surr. | Avant plafond | Dolby Surr. |
| Dolby avant et Dolby Surr. | Dolby avant | Dolby Surr. |
■ Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + ZONE2”
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + ZONE2”, réglez les éléments suivants.
□ Enceintes pour ZONE2
Sélectionnez les bornes d'enceinte dont l'audio est émis dans ZONE2. Les canaux des bornes d'enceinte sélectionnées pour la ZONE2 ne peuvent pas être émis dans la MAIN ZONE.
| FRONT WIDE/HEIGHT2(Défaut) : | Émet l’audio en ZONE2 par les FRONT WIDE/HEIGHT2 bornes d’enceinte. |
| HEIGHT1 : | Émet l’audio en ZONE2 par les HEIGHT1 bornes d’enceinte. |
| SURROUND BACK : | Émet l’audio en ZONE2 par les SURROUND BACK bornes d’enceinte. |
□ Agencement en hauteur
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour ZONE2” est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”.
| Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments | HEIGHT1 |
| Aucun | Aucun canal d'hauteur n'est utilisé. |
| Avant Haut (Défaut) | Avant Haut |
| Avant plafond | Avant plafond |
| Centre plafond | Centre plafond |
| Arrière plafond | Arrière plafond |
| Hauteur arrière | Hauteur arrière |
| Dolby avant | Dolby avant |
| Dolby Surr. | Dolby Surr. |
■ Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + ZONE3”
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + ZONE3”, réglez les éléments suivants.
□ Enceintes pour ZONE3
Sélectionnez les bornes d'enceinte dont l'audio est émis dans ZONE3. Les canaux des bornes d'enceinte sélectionnées pour la ZONE3 ne peuvent pas être émis dans la MAIN ZONE.
| FRONT WIDE/HEIGHT2(Défaut) : | Émet l’audio en ZONE3 par les FRONT WIDE/HEIGHT2 bornes d’enceinte. |
| HEIGHT1 : | Émet l’audio en ZONE3 par les HEIGHT1 bornes d’enceinte. |
| SURROUND BACK : | Émet l’audio en ZONE3 par les SURROUND BACK bornes d’enceinte. |
□ Agencement en hauteur
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour ZONE3” est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”.
| Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments | HEIGHT1 |
| Aucun | Aucun canal d'hauteur n'est utilisé. |
| Avant Haut (Défaut) | Avant Haut |
| Avant plafond | Avant plafond |
| Centre plafond | Centre plafond |
| Arrière plafond | Arrière plafond |
| Hauteur arrière | Hauteur arrière |
| Dolby avant | Dolby avant |
| Dolby Surr. | Dolby Surr. |
■ Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p+ZONE2/3-MONO”
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p+ZONE2/3-MONO”, réglez les éléments suivants.
□ Enceintes pour ZONE2/3
Sélectionnez les bornes d'enceinte dont l'audio est émis dans ZONE2 et ZONE3.
Les canaux des bornes d'enceinte sélectionnées pour la ZONE2/ZONE3 ne peuvent pas être émis dans la MAIN ZONE.
| FRONT WIDE/HEIGHT2(Défaut) : | Émet l’audio en ZONE2 depuis le canal L (gauche)des FRONT WIDE/HEIGHT2 bornes d’enceinte etl’audio en ZONE3 depuis le canal R (droit). |
| HEIGHT1 : | Émet l’audio en ZONE2 depuis le canal L (gauche)des HEIGHT1 bornes d’enceinte et l’audio enZONE3 depuis le canal R (droit). |
| SURROUNDBACK : | Émet l’audio en ZONE2 depuis le canal L (gauche)des SURROUND BACK bornes d’enceinte etl’audio en ZONE3 depuis le canal R (droit). |
□ Agencement en hauteur
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour ZONE2/3” est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”.
| Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments | HEIGHT1 |
| Aucun | Aucun canal d'hauteur n'est utilisé. |
| Avant Haut (Défaut) | Avant Haut |
| Avant plafond | Avant plafond |
| Centre plafond | Centre plafond |
| Arrière plafond | Arrière plafond |
| Hauteur arrière | Hauteur arrière |
| Dolby avant | Dolby avant |
| Dolby Surr. | Dolby Surr. |
■ Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p (bi-amp)”
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p (bi-amp)”, réglez les éléments suivants.
□ Enceintes pour Bi-Amp.
Sélectionnez les bornes d'enceinte utilisées pour la connexion bi-amp des enceintes avant.
Les canaux des bornes d'enceinte sélectionnées pour la bi-amplification ne peuvent pas être émis dans la MAIN ZONE.
| FRONT WIDE/HEIGHT2(Défaut) : | Effectuez la connexion bi-amp en utilisant les FRONT bornes d'enceinte et les FRONT WIDE/HEIGHT2 bornes d'enceinte. |
| HEIGHT1 : | Effectuez la connexion bi-amp en utilisant les FRONT bornes d'enceinte et les HEIGHT1 bornes d'enceinte. |
| SURROUND BACK : | Effectuez la connexion bi-amp en utilisant les FRONT bornes d'enceinte et les SURROUND BACK bornes d'enceinte. |
□ Agencement en hauteur
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour Bi-Amp.” est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”.
| Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments | HEIGHT1 |
| Aucun | Aucun canal d'hauteur n'est utilisé. |
| Avant Haut (Défaut) | Avant Haut |
| Avant plafond | Avant plafond |
| Centre plafond | Centre plafond |
| Arrière plafond | Arrière plafond |
| Hauteur arrière | Hauteur arrière |
| Dolby avant | Dolby avant |
| Dolby Surr. | Dolby Surr. |
■ Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “9.1p/2p FRONTALES”
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “9.1p/2p FRONTALES”, réglez les éléments suivants.
□ Enceintes pour 2 ca.
Sélectionnez les bornes d'enceinte qui branchent les enceintes avant exclusivement utilisées pour la lecture 2-canaux.
| FRONT WIDE/HEIGHT2(Défaut) : | Connectez les enceintes avant exclusivement utilisées pour la lecture 2-canaux à les bornes “FRONT WIDE/HEIGHT2” d'enceinte. |
| HEIGHT1 : | Connectez les enceintes avant exclusivement utilisées pour la lecture 2-canaux à les bornes HEIGHT1 d'enceinte. |
| SURROUND BACK : | Connectez les enceintes avant exclusivement utilisées pour la lecture 2-canaux à les bornes SURROUND BACK d'enceinte. |
□ Agencement en hauteur
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour 2 ca.” est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”.
| Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments | HEIGHT1 |
| Aucun | Aucun canal d'hauteur n'est utilisé. |
| Avant Haut (Défaut) | Avant Haut |
| Avant plafond | Avant plafond |
| Centre plafond | Centre plafond |
| Arrière plafond | Arrière plafond |
| Hauteur arrière | Hauteur arrière |
| Dolby avant | Dolby avant |
| Dolby Surr. | Dolby Surr. |
■ Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + Front B”
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + Front B”, réglez les éléments suivants.
□ Enceintes pour Avant B
Sélectionnez les bornes d'enceinte utilisées pour les enceintes avant de l'unité secondaire.
| FRONT WIDE/HEIGHT2(Défaut) : | Connectez les enceintes avant de l’unité secondaire aux FRONT WIDE/HEIGHT2 bornes d’enceintes. |
| HEIGHT1 : | Connectez les enceintes avant de l’unité secondaire aux HEIGHT1 bornes d’enceintes. |
| SURROUND BACK : | Connectez les enceintes avant de l’unité secondaire aux SURROUND BACK bornes d’enceintes. |
□ Agencement en hauteur
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour Avant B” est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”.
| Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments | HEIGHT1 |
| Aucun | Aucun canal d'hauteur n'est utilisé. |
| Avant Haut (Défaut) | Avant Haut |
| Avant plafond | Avant plafond |
| Centre plafond | Centre plafond |
| Arrière plafond | Arrière plafond |
| Hauteur arrière | Hauteur arrière |
| Dolby avant | Dolby avant |
| Dolby Surr. | Dolby Surr. |
■ Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Dolby Atmos”
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Dolby Atmos”, réglez les éléments suivants.
Agencement
Sélectionner la disposition de l'enceinte Dolby Atmos pour la lecture.
| 7.1 ca. + 4 Hauteur : | Il s'agit d'une mise en page qui ajoute les enceintes supérieures avant et enceintes supérieures arrière à la mise en page 7.1 canaux incluant le canal surround arrière. Connectez les enceintes supérieures avant aux bornes d'enceinte HEIGHT1 et les enceintes supérieures arrière aux connecteurs HEIGHT2 PRE OUT à l'aide d'un amplificateur de puissance externe. |
| 7.1 ca. + 2 Hauteur (Défaut) : | Il s'agit d'un plan qui ajoute les enceintes centrales supérieures au plan des canaux 7.1 incluant le canal arrière d'ambiance. Connectez les enceintes centrales supérieures HEIGHT1 aux bornes d'enceintes. |
| 5.1 ca. + 4 Hauteur : | Il s'agit d'un plan qui ajoute les enceintes supérieures avant et supérieures arrière au plan basique de canaux 5.1. Connectez les enceintes supérieures avant aux bornes d'enceinte HEIGHT1 et les enceintes supérieures arrière aux bornes d'enceinte FRONT WIDE/HEIGHT2. |
| 5.1 ca. + 2 Hauteur : | Il s'agit d'un plan qui ajoute les enceintes Supérieures Centrales au plan basique de canaux 5.1. Connectez les enceintes centrales supérieures HEIGHT1 aux bornes d'enceintes. |
■ Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Préamplificateur”
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Préamplificateur”, réglez les éléments suivants.
□ Enceintes Hauteur
Sélectionnez le numéro des enceintes en hauteurs utilisées dans la MAIN ZONE.
| Aucun: | N'utilise pas les enceintes en hauteur. |
| 2 Enceintes Hauteur (Défaut) : | Utilise un ensemble de (deux) enceintes en hauteur. |
| 4 Enceintes Hauteur : | Utilise deux jeux (quatre) d'enceintes en hauteur. |
| Utilisation d'enceintes Dolby : | Sélectionnez lorsque les enceintes Dolby Atmos Enabled sont connectées. |
□ Agencement en hauteur
Sélectionnez le type d'enceintes en hauteur utilisé.
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”】
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
| Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments | HEIGHT1 |
| Avant Haut (Défaut) | Avant Haut |
| Avant plafond | Avant plafond |
| Centre plafond | Centre plafond |
| Arrière plafond | Arrière plafond |
| Hauteur arrière | Hauteur arrière |
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes Dolby”】
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
| Sélectionnez les éléments\Bornes AUDIO OUT | HEIGHT1 | HEIGHT2 |
| Avant haut et Centre plafond | Avant Haut | Centre plafond |
| Avant haut et Arrière plafond | Avant Haut | Arrière plafond |
| Avant haut et Hauteur arr | Avant Haut | Hauteur arrière |
| Avant plafond et Arr. Plafond (Défaut) | Avant plafond | Arrière plafond |
| Avant plafond et Hauteur arr | Avant plafond | Hauteur arrière |
| Centre plafond et Hauteur arr | Centre plafond | Hauteur arrière |
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes Dolby”】
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
| Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments | HEIGHT1 | HEIGHT2 |
| Dolby avant (Défaut) | Dolby avant | N’a pas été attribué. |
| Dolby Surround | Dolby Surr. | N’a pas été attribué. |
| Dolby Fond | Dolby Fond | N’a pas été attribué. |
| Dolby avant et Arrière plafond | Dolby avant | Arrière plafond |
| Dolby avant et Hauteur arr | Dolby avant | Hauteur arrière |
| Avant haut et Dolby Surr. | Avant Haut | Dolby Surr. |
| Avant haut et Dolby Fond | Avant Haut | Dolby Fond |
| Avant plafond et Dolby Surr. | Avant plafond | Dolby Surr. |
| Avant plafond et Dolby Fond | Avant plafond | Dolby Fond |
| Dolby avant et Dolby Surr. | Dolby avant | Dolby Surr. |
| Dolby avant et Dolby Fond | Dolby avant | Dolby Fond |
■ Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Personnalisé”
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Personnalisé”, réglez les éléments suivants.
□ Enceintes Hauteur
Sélectionnez le numéro des enceintes en hauteurs utilisées dans la MAIN ZONE.
| Aucun: | N'utilise pas les enceintes en hauteur. |
| 2 Enceintes Hauteur (Défaut) : | Utilise un ensemble de (deux) enceintes en hauteur. |
| 4 Enceintes Hauteur : | Utilise deux jeux (quatre) d'enceintes en hauteur. |
| Utilisation d'enceintes Dolby : | Sélectionnez lorsque les enceintes Dolby Atmos Enabled sont connectées. |
□ Agencement en hauteur
Sélectionnez le type d'enceintes en hauteur utilisé.
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”】
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
| Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments | HEIGHT1 |
| Avant Haut (Défaut) | Avant Haut |
| Avant plafond | Avant plafond |
| Centre plafond | Centre plafond |
| Arrière plafond | Arrière plafond |
| Hauteur arrière | Hauteur arrière |
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes Dolby”】
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
| Sélectionnez les éléments\Bornes AUDIO OUT | HEIGHT1 | HEIGHT2 |
| Avant haut et Centre plafond | Avant Haut | Centre plafond |
| Avant haut et Arrière plafond | Avant Haut | Arrière plafond |
| Avant haut et Hauteur arr | Avant Haut | Hauteur arrière |
| Avant plafond et Arr. Plafond (Défaut) | Avant plafond | Arrière plafond |
| Avant plafond et Hauteur arr | Avant plafond | Hauteur arrière |
| Centre plafond et Hauteur arr | Centre plafond | Hauteur arrière |
【Lorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes Dolby”】
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
| Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments | HEIGHT1 | HEIGHT2 |
| Dolby avant (Défaut) | Dolby avant | N’a pas été attribué. |
| Dolby Surround | Dolby Surr. | N’a pas été attribué. |
| Dolby Fond | Dolby Fond | N’a pas été attribué. |
| Dolby avant et Arrière plafond | Dolby avant | Arrière plafond |
| Dolby avant et Hauteur arr | Dolby avant | Hauteur arrière |
| Avant haut et Dolby Surr. | Avant Haut | Dolby Surr. |
| Avant haut et Dolby Fond | Avant Haut | Dolby Fond |
| Avant plafond et Dolby Surr. | Avant plafond | Dolby Surr. |
| Avant plafond et Dolby Fond | Avant plafond | Dolby Fond |
| Dolby avant et Dolby Surr. | Dolby avant | Dolby Surr. |
| Dolby avant et Dolby Fond | Dolby avant | Dolby Fond |
Réglage
Sélectionnez le signal à émettre depuis la borne d'enceinte sélectionnée.
- Seuls les réglages “Centrale” et “Aucun” peuvent être définis pour la borne d'enceinte CENTER.
- Seuls les réglages “Surround” et “Aucun” peuvent être définis pour la borne d'enceinte SURROUND.
- La borne d'enceinte HEIGHT1 n'est pas utilisée.
Mise à niveau (Auro-3D)
■ Le paramètre est détaillé lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Auro-3D”
Lorsque “Mode affectation” est défini sur “Auro-3D”, réglez les éléments suivants.
Agencement
Sélectionnez la configuration de l'enceinte pour la lecture Auro-3D
| Auro 9.1ch(Défaut) : | Il s'agit d'une configuration qui ajoute les enceintes avant-haut et surround haut à la configuration de base 5.1 canaux.Connectez les enceintes avant-haut aux bornes d'enceinte HEIGHT1 et les enceintes surround haut aux bornes d'enceinte FRONT WIDE/HEIGHT2. |
| Auro 10.1ch : | Il s'agit d'une configuration qui ajoute les enceintes avant-haut, surround haut et supérieures surround à la configuration de base 5.1 canaux.Connectez les enceintes avant-haut aux bornes d'enceinte HEIGHT1 et les enceintes surround haut aux bornes d'enceinte FRONT WIDE/HEIGHT2. Connectez également l'enceinte supérieure surround à la borne SUBWOOFER 2 PRE OUT à l'aide d'un amplificateur de puissance externe.Avec ce réglage, vous ne pouvez pas utiliser le deuxième subwoofer. |
■ Vue config. Bornes
Ceci indique comment connecter les bornes d'enceintes et les connecteurs PRE OUT pour votre "Affectation des Amplis" réglage sur l'écran de menu.
Config. enceintes
Sélectionnez si oui ou non les enceintes sont présentes, la capacité de lecture pour les fréquences de graves basses et la taille des enceintes.
Avant
Définir le type d'enceinte avant.
| Large (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit: | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |

- Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Non”, “Avant” est automatiquement réglé sur “Large”.
- Lorsque “Avant” est réglé sur “Petit”, vous ne pouvez pas régler d’enceintes autres que “Avant” à “Large”.
Centrale
Définir la présence et la taille de l'enceinte centrale.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte centrale n’est connectée. |
Subwoofer
Définir la présence d'un subwoofer.
| 2 enceintes: | Utiliser deux subwoofers. |
| 1 enceinte (Défaut) : | Utiliser un subwoofer. |
| Aucun: | Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer n’est connecté. |

Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Aucun” et que vous configurez “Avant” à “Petit”, “Subwoofer” est automatiquement réglé sur “1 enceinte”.
■ Surround
Définir la présence et la taille des enceintes surround.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées. |

Si “Surround” est réglé sur “Aucun”, “Surr. arrière”, “Larg. Avant”, “Dolby Surround” et “Dolby Fond” sont automatiquement réglés sur “Aucun”.
■ Surr. arrière
Définir la présence, la taille et le nombre d'enceintes arrière surround.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Réglage à utiliser quand les enceintes arrière surround ne sont pas connectées. |
| 2 enceintes (Défaut) : | Réglage à utiliser lorsqu'il y a deux enceintes arrière surround. |
| 1 enceinte: | Réglage à utiliser lorsqu'il n'y a qu'une enceinte surround arrière. Connectez-vous à la borne L au SURROUND BACK lorsque ce paramétrage est sélectionné. |

Si “Surr. arrière” est “Aucun” ou “1 enceinte”, “Dolby Fond” est automatiquement “Aucun”.
Larg. Avant
Définir la présence et la taille des enceintes larges avant.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Réglage à utiliser lorsque les enceintes avant-large ne sont pas connectées. |
Avant Haut
Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Réglage à utiliser lorsque les enceintes avant-haut ne sont pas connectées. |
■ Avant plafond
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures avant.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez lorsque les enceintes supérieures avant ne sont pas connectées. |
Centre plafond
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures centrales.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez lorsque les enceintes centrales supérieures ne sont pas connectées. |
■ Arrière plafond
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures arrière.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez lorsque les enceintes supérieures arrière ne sont pas connectées. |
■ Hauteur arrière
Réglez la présence et la taille des enceintes hautes arrière.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez lorsque les enceintes de hauteur arrière ne sont pas connectées. |
Dolby avant
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby avant.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez lorsque les enceintes avant Dolby ne sont pas connectées. |
■ Dolby Surround
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby surround.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez lorsque les enceintes d'ambiance Dolby ne sont pas connectées. |
Dolby Fond
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby arrière.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez lorsque les enceintes arrière Dolby ne sont pas connectées. |

Lorsque les enceintes pour lesquelles vous avez affecté la fonction Height1 dans “Affectation des Amplis” sont réglées sur “Aucun”, “Aucun” est automatiquement réglée sur Height2.
Mise à niveau (Auro-3D)
■ Hauteur Surround
Réglez la présence et la taille des enceintes surround haut.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez ce réglage lorsque les enceintes surround haut ne sont pas connectées. |

- Lorsque “Avant Haut” est réglé sur “Aucun”, “Hauteur Surround” est automatiquement réglé sur “Aucun”.
- Lorsque “Hauteur Surround” est réglé sur “Aucun”, “Surround Plafond” est automatiquement réglé sur “Aucun”.
Mise à niveau (Auro-3D)
■ Surround Plafond
Réglez la présence et la taille de l'enceinte supérieure surround.
| Large: | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |
| Aucun: | Sélectionnez ce réglage lorsque l'enceinte supérieure surround n'est pas connectée. |
Distances
Permet de régler la distance entre la position d'écoute et les enceintes. Avant d'effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d'écoute et les différentes enceintes.
Unité
Permet de régler l'unité de distance.
Pieds (Défaut)
Mètres
■ Étape
Permet de régler l'incrément minimum de réglage de la distance.
1 ft (Défaut) / 0.1 ft
0.1 m / 0.01 m
Param. défaut
Les paramètres “Distances” sont rétablis à ceux par défaut.
■ Réglez la distance
0.0 ft - 60.0 ft / 0.00 m - 18.00 m

- Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les réglages “Affectation des Amplis” et “Config. enceintes”. (p. 230, 252)
- Réglages par défaut : Avant G / Avant D / A. Haut G / A. Haut D / Larg. A. G / Larg. A. D / Centrale / Subwoofer 1 / Subwoofer 2 : 12,0 ft (3,60 m) Enceintes différentes de celles mentionnées ci-dessus : 10,0 ft (3,00 m)
- Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,00 m).
Niveaux
Réglez le volume de la tonalité de test à l'identique à la position d'écoute lorsqu'il est envoyé depuis chaque enceinte.
■ Démar. tonalite d'essai
Un son test est émis depuis l'enceinte sélectionnée.
Pendant l'écoute du son test, ajustez le volume de sortie sur l'enceinte sélectionnée.
-12.0 dB - +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)

- Le paramétrage “Niveaux” est reflété dans tous les modes son.
- Si vous souhaitez régler le niveau du canal pour chaque source d'entrée, effectuez les réglages dans "Réglage niv. Canal". (p. 143)
- Lorsque le casque est connecté à la borne PHONES de cet appareil, vous ne pouvez pas régler l'option "Niveaux".
Param. défaut
Les paramètres "Niveaux" sont rétablis à ceux par défaut.
Crossover
Permet de régler en fonction de la fréquence de limite inférieure des fréquences de base qui peuvent être lues sur chaque enceinte. Voir le manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la fréquence croisée.
Select. H-P
Permet de sélectionner le mode de définition de la fréquence croisée.
| Tous(Défaut) : | Permet de régler la même fréquence croisée pour toutes les enceintes. |
| Individuel: | Permet de sélectionner les points de croisement pour chaque enceinte individuellement. |
■ Sélection de la fréquence croisée
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Défaut : 80 Hz)

- Le paramètre “Crossover” peut être réglé lorsque le réglage du paramètre “Mode subwoofer” est “LFE+Main” ou lorsque l’une des enceintes est réglée sur “Petit”. (p. 260)
- La fréquence croisée par défaut est "80 Hz". Il s'agit du réglage idéal pour un fonctionnement optimal avec la plus grande gamme d'enceintes. Nous recommandons un réglage à une fréquence supérieure à la fréquence croisée lorsque de petites enceintes sont utilisées. Par exemple, effectuez le réglage sur "250 Hz" lorsque la plage de fréquence des enceintes est 250 Hz – 20 kHz.
- Le son endessous de la fréquence de croisement est coupé de la sortie des enceintes définies dans “Petit”. Cette fréquence de coupure des graves est émise par le subwoofer ou par les enceintes avant.
- Les enceintes qui peuvent être réglées quand l'option "Individuel" est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre "Mode subwoofer". (p. 260)
- Quand “LFE” est sélectionné, les enceintes réglées sur “Petit” pour “Config. enceintes” peuvent être réglées. Si les enceintes sont réglées sur “Large”, “Total” s'affiche et le réglage ne peut pas être effectué. (P. 252)
- Lorsque “LFE+Main” est sélectionné, les enceintes peuvent être réglées peu importe le réglage “Config. enceintes”. (p. 252)
Graves
Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE.
■ Mode subwoofer
Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer.
| LFE(Défaut) : | Le signal de gamme des graves du canal réglé sur la taille d'enceinte “Petit” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. |
| LFE+Main: | Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. |

- “Mode subwoofer” peut être réglé lorsque “Config. enceintes” - “Subwoofer” dans le menu est réglé sur autre chose que “Aucun”. (p. 252)
- Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant les graves les plus puissants.
- Si “Config. enceintes” - “Avant” et “Centrale” sont réglés sur “Large”, et que “Mode subwoofer” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, selon le signal d’entrée ou le mode sonore sélectionné. Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de des graves soient toujours reproduits par le subwoofer. (p. 252)
LPF pour LFE
Permet de régler la gamme d'émission du signal LFE. Réglez cela lorsque vous souhaitez changer la fréquence de lecture (point de filtre passe-bas) du subwoofer.
80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Défaut : 120 Hz)
Enceintes avant
Permet de définir l'enceinte avant A/B à utiliser pour chaque mode audio.
| A(Défaut) : | L'enceinte avant A est utilisée. |
| B : | L'enceinte avant B est utilisée. |
| A+B : | Les deux enceintes avant A et B sont utilisées. |

Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est défini sur “Front B”. (☎ p. 230)
Lecture stéréo
Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode direct à deux canaux et lecture stéréo.
Réglage
Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode direct à 2 canaux et lecture stéréo.
| Auto(Défaut) : | Les réglages dans “Enceintes” sont appliqués.(p. 219) |
| Manuel: | Réglez les enceintes pour la lecture 2 canaux.Effectuez les réglages suivants: |
Avant
Réglez la taille des enceintes avant pour la lecture 2 canaux.
| Large (Défaut) : | Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. |
| Petit: | Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. |

Lorsque “Config. enceintes”-“Subwoofer” dans le menu est réglé sur “Aucun”, “Large” est réglé automatiquement. (p. 252)
Subwoofer
Définir la présence d'un subwoofer.
| Oui(Défaut) : | Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer. |
| Non: | Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer n’est connecté. |

Lorsque “Config. enceintes” - “Subwoofer” dans le menu est réglé sur “Aucun”, Non est réglé automatiquement. (p. 252) Si le réglage “Avant” est “Petit”, le réglage est automatiquement “Oui”.
■ Mode SW
Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer.
| LFE(Défaut) : | Lorsque “Lecture stéréo”-“Avant” est réglé sur “Large”,seuls les signaux FLE sont émis par le caisson de basses. De plus, lorsque “Lecture stéréo”-“Avant” est réglé sur “Petit”,le signal de gamme basse du canal avant est ajouté à la liste de signaux LFE et émis par le caisson de basses. |
| LFE+Main: | Le signal de gamme basse du canal avant s’ajoute à la sortie de signal LFE du subwoofer. |

Cette option peut être sélectionnée lorsque “Lecture stéréo”-“Subwoofer” est défini sur “Oui”.
Crossover
Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer.
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Défaut : 80 Hz)

- Cette option peut être sélectionnée lorsque “Lecture stéréo”-“Subwoofer” est défini sur “Oui”.
- Lorsque “Lecture stéréo”-“Avant” est réglé sur “Large” et “Mode SW” est réglé sur LFE, “Total” s'affiche et ceci ne peut pas être réglé.
■ Distance AG/Distance AD
Permet de régler la distance entre la position d'écoute et les enceintes.
0.0ft – 60.0ft (Défaut : 12.0ft) / 0.00m – 18.00m (Défaut : 3.60m)

Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,00 m).
Niveau AG/Niveau AD
Ajustez le niveau de chaque canal.
-12.0dB - +12.0dB (Défaut : 0.0dB)
Réseau
Pour utiliser cet appareil en le connectant à un réseau domestique, vous devez configurer les paramètres réseau.
Si vous effectuez cette opération via DHCP, définissez “DHCP” sur “Marche”. (Réglage par défaut.) Cet appareil pourra ainsi utiliser votre réseau domestique.
Lorsque vous affectez une adresse IP à chaque appareil manuellement, vous devez affecter une adresse IP à cet appareil à l'aide des réglages “Adresse IP” et entrer des informations sur votre réseau domestique (LAN) telles que l'adresse de passerelle et le masque de sous-réseau, etc.
Informations
Affichage des informations sur le réseau.
Nom convivial / Connexion / SSID / DHCP / Adresse IP / Adresse MAC

Une Adresse MAC est nécessaire pour créer un compte vTuner.
Connexion
Choisissez s'il faut connecter le réseau domestique à un réseau local sans fil ou à un LAN câblé.
Lorsque vous vous connectez au réseau avec un LAN câblé, sélectionnez "Filaire (Ethernet)" après la connexion d'un câble LAN,
Lors de la connexion au réseau avec un réseau local sans fil, sélectionnez "Sans fil (Wi-Fi)" et configurez l' "Config. Wi-Fi".
■ Connecter avec
Sélectionnez la méthode de connexion au réseau domestique (LAN).
| Filaire (Ethernet): | Utilisez un câble LAN pour se connecter à un réseau. |
| Sans fil (Wi-Fi): | Utilisez la fonction de réseau local sans fil (Wi-Fi) pour se connecter à un réseau. |

Vous pouvez désactiver la fonction Wi-Fi de cet appareil en configurant les réglages suivants.
- Appuyez longuement sur le bouton de l'unité principale ◀ et ▷ en même temps pendant au moins 3 secondes.
"*Video Format
- Utilisez la touche ∇ de l'appareil principal pour afficher "*Wired LAN
". - Utilisez la touche ◀ ou ▷ de l'appareil principal pour pour sélectionner "
" - Appuyez sur ENTER sur l'appareil principal pour terminer le réglage.
Config. Wi-Fi
Connectezvous à un routeur de réseau local sans fil (Wi-Fi).
Le routeur peut être connecté par les moyens suivants. Sélectionnez la méthode de connexion en fonction de votre environnement domestique.
■ Recherche de réseaux
Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à partir de la liste des réseaux possibles affichée sur l'écran du téléviseur.
- Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à partir de la liste des réseaux sans fil.
Sélectionnez "Rescan" si le réseau est introuvable. - Entrez votre mot de passe et sélectionnez "OK".
■ Utiliser le dispositif iOS
Utilisez votre périphérique iOS (iPhone/iPod/iPad) pour vous connecter au réseau. En connectant votre périphérique iOS à cet appareil, l'appareil peut être automatiquement connecté au même réseau que votre périphérique.
Cet appareil peut être connecté à votre périphérique iOS de deux façons, en utilisant un câble USB et via le Wi-Fi.
Lors de la connexion via Wi-Fi
- Sélectionnez "Connexion sans fil" sur l'écran du téléviseur.
- Vérifiez que votre appareil iOS est connecté au routeur du réseau local sans fil (Wi-Fi) et sélectionnez "Denon AVR-X7200W" depuis "CONFIGURER UN HAUT-PARLEUR AIRPLAY..." en bas de l'écran de configuration Wi-Fi de votre appareil iOS.
- Tapez "Suivant" sur l'écran du périphérique iOS.

La version du micrologiciel du périphérique iOS doit prendre en charge iOS7 ou version ultérieure.
□ Lors de l'utilisation d'un câble USB
- Sélectionnez "Câble USB" sur l'écran du téléviseur.
- Vérifiez que votre périphérique iOS est connecté au réseau local sans fil (Wi-Fi) et le connecter au port USB situé sur le panneau avant à l'aide d'un câble USB.
- Sélectionnez "Connector" sur l'écran du téléviseur.
- Tapez "Autoriser" lorsque le message de connexion s'affiche sur l'écran de votre périphérique iOS.

La version du micrologiciel du périphérique iOS doit prendre en charge iOS5 ou version ultérieure.
Routeur WPS
Utilisez un routeur compatible WPS à connecter.
Il y a deux façons de se connecter, en utilisant la méthode du bouton-poussoir ou la méthode du code PIN. Sélectionnez la méthode de connexion pour qu'elle corresponde à votre routeur.
☐ Lors de la connexion en utilisant la méthode du bouton poussoir
- Sélectionnez "Bouton poussoir" sur l'écran du téléviseur.
- Commutez vers le mode WPS en appuyant sur la touche WPS du routeur auquel vous souhaitez vous connecter.
- La durée pour appuyer sur la touche varie en fonction du routeur.
- Sélectionnez "Connector" sur l'écran du téléviseur dans les 2 minutes.
☐ Lors de la connexion en utilisant la méthode du code PIN
- Sélectionnez "PIN" sur l'écran du téléviseur.
- Enregistrez le code PIN de l'appareil dans le routeur.
■ Manuel
Saisissez le nom (SSID) et le mot de passe du réseau auquel vous souhaitez vous connecter.
- Réglez les éléments suivants.
| SSID: | Entrez le nom du réseau sans fil (SSID). |
| Sécurité: | Sélectionnez la méthode de cryptage selon le paramètre de cryptage du point d'accès que vous utilisez. |
| Mot de passe: | Entrez le mot de passe. |
| Clé par défaut: | Sélectionnez Clé par défaut.Lors de la connexion au réseau crypté “WEP”, le menu “Clé par défaut” est affiché. |
- Sélectionnez "Connector" à la fin du paramétrage.

Le paramétrage du réseau local sans fil (Wi-Fi) de cet appareil peut également être configuré à partir d'un ordinateur ou d'une tablette qui prend en charge la connexion au réseau local sans fil.
Lorsque vous utilisez un périphérique qui dispose d'une version du micrologiciel de iOS7 ou ultérieure, "Lors de la connexion en utilisant le Wi-Fi" (p. 265) dans "Utiliser le dispositif iOS".
- Maintenez enfoncées les touches DIMMER et STATUS de l'appareil principal pendant au moins 3 secondes, lorsque l'alimentation est sous tension.
- Connectez le réseau local sans fil de l'ordinateur ou de la tablette utilisés au "Denon AVR-X7200W" lorsque le message "Connectez votre dispositif Wi-Fi au réseau Wi-Fi appelé "Denon AVR-X7200W"" apparaît à l'écran.
- Démarrez le navigateur et saisissez "192.168.1.16" dans l'URL.
- Utilisez le navigateur pour saisir le paramétrage, sélectionnez "Connector" puis quittez le paramétrage.
Réglages
Configurez le paramétrage proxy et l'adresse IP.
- Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), les informations requises pour la connexion réseau telles que l'adresse IP seront automatiquement configurées puisque la fonction DHCP est réglée sur "Marche" dans les paramètres par défaut de l'appareil.
- Paramétrez les informations de Adresse IP, Masq. sous-rés., Passerelle défaut et du serveur DNS seulement lors de l'attribution d'une adresse IP fixe ou en se connectant à un réseau sans la fonction DHCP.
- Configurez le paramétrage proxy lors de l'utilisation d'un serveur proxy pour se connecter à Internet.

text_image
Réseau/Réglages DHCP Arrêt -Adresse IP 192.168.001.002 -Masq. sous-rés. 255.255.255.000 -Passerelle défaut 192.168.001.001 -DNS primaire 192.168.001.001 -DNS secondaire 000.000.000.000 Proxy Marche (Adresse) -Adresse 000.000.000.000 -Port 00000 Enregistrer Annulez Configurer les paramètres réseau manuellementDHCP
Permet de sélectionner la manière de se connecter au réseau.
| Marche(Défaut) : | Permet de configurer les réglages réseau automatiquement à partir de votre routeur. |
| Arrêt: | Permet de configurer les réglages réseau manuellement. |
Adresse IP
Régler l'adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous.
- La fonction Network Audio ne peut pas être utilisée si d'autres adresses IP sont réglées.
CLASS A:10.0.0.1 - 10.255.255.254
CLASS B:172.16.0.1 - 172.31.255.254
CLASS C:192.168.0.1 - 192.168.255.254
■ Masq. sous-rés.
Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet appareil, entrez le masque de sous-réseau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en général 255.255.255.0.
■ Passerelle défaut
Lorsque vous êtes connecté à une passerelle (routeur), entrez son adresse IP.
■ DNS primaire, DNS secondaire
Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée par votre fournisseur, entrez-la dans “DNS primaire”. Si deux DNS ou plus sont fournis par votre fournisseur, entrez à la fois “DNS primaire” et “DNS secondaire”.
Proxy
Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy.
Ne configurez les paramètres proxy que lorsque vous vous connectez à Internet via un serveur proxy situé sur votre réseau interne ou mis à disposition par votre fournisseur, etc.
| Marche (Adresse): | Sélectionnez pour entrer une adresse. |
| Marche (Nom): | Sélectionnez pour entrer un nom de domaine. |
| Arrêt(Défaut) : | Désactive le serveur proxy. |
Port
Entrez le numéro du port.

- Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les connexions et la configuration. (p. 79)
- Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur d'accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur.
Contrôle IP
Active la communication réseau en mode Veille.
| Arrêt en veille: | Arrêt des fonctions réseau en veille. |
| Toujours actif (Défaut) : | Le réseau est activé en mode veille. L’unité principale peut être contrôlée avec un contrôleur compatible réseau. |

En utilisant la fonction de contrôle internet ou Denon Remote App, utilisez la avec le paramétrage “Contrôle IP” réglé sur “Toujours actif”.
REMARQUE
Si “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif”, l’appareil consomme plus d’énergie en mode veille.
Nom convivial
Le nom convivial est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
Nom convivial
Sélectionnez un nom convivial à partir de la liste.
Quand vous sélectionnez "Autre", vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room / Kitchen / Dining Room / Master Bedroom / Bedroom / Den / Office / Autre

- Vous pouvez entrer jusqu'à 63 caractères.
Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 184). - Lors de la première utilisation, le nom convivial par défaut est "Denon AVR-X7200W".
Param. défaut
Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial, qui a été modifié.
Diagnostic
Permet de vérifier la connexion réseau.
■ Connexion physique
Permet de vérifier la connexion physique du port LAN.
OK
Erreur: Le câble LAN n'est pas connecté. Vérifiez la connexion.

Lorsque connecté via un réseau local sans fil, “Connexion Sans fil (Wi-Fi)” s'affiche.
■ Accès routeur
Permet de vérifier la connexion entre l'appareil et le routeur.
OK
Erreur: Échec de la communication avec le routeur. Vérifiez les paramètres du routeur.
■ Accès Internet
Permet de vérifier si cet appareil a accès à Internet (WAN).
OK
Erreur: Échec de la connexion à Internet. Vérifiez l'environnement de connexion Internet ou les paramètres du routeur.
Mode Maintenance
À utiliser lorsqu'un technicien du service après-vente de Denon ou un installateur effectuent une intervention d'entretien. D'ordinaire, ce mode n'est pas adapté pour une utilisation par l'utilisateur final, uniquement par un technicien service formé ou un professionnel de l'installation personnalisée.
REMARQUE
Utilisez cette fonction uniquement si un membre du service après-vente de Denon ou l'installateur vous en ont donné l'instruction.
Général
Effectuer d'autres réglages.
Langue
Permet de régler la langue d'affichage du menu sur l'écran du téléviseur.
English / Français / Español (Défaut : English)

“Langue” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages.
- Appuyez longuement sur le bouton de l'unité principale ◀ et ▷ en même temps pendant au moins 3 secondes.
"*Video Format" s'affiche sur l'écran. - Appuyez sur ∇ sur l'appareil principal.
"*GUI Language" s'affiche sur l'écran. - Utilisez ◀ ou ▷ sur l'appareil principal et définissez la langue.
- Appuyez sur ENTER sur l'appareil principal pour terminer le réglage.
ECO
Configurez le paramétrage du mode ECO et du mode veille automatique.
■ Mode ECO
Ceci permet de réduire la consommation électrique lorsque l'appareil est sous tension.
| Marche: | Réduisez la consommation électrique. |
| Automatique: | La consommation électrique est automatiquement réduite pour faire correspondre le volume. |
| Arrêt(Défaut) : | Ne pas réduire la consommation électrique. |

- Si vous souhaitez émettre de l'audio à un niveau de volume élevé, il est recommandé de régler "Mode ECO" sur "Arrêt".
- Le mode Éco peut également être modifié en appuyant sur ECO √ sur la télécommande.
■ Marche (par défaut)
Réglez le mode sur le mode ECO lorsque l'appareil est sous tension.
| Dernière (Défaut) : | Le Mode ECO sera réglé sur les réglages précédent avant la mise hors tension de l'alimentation. |
| Marche: | Lorsque l'appareil est sous tension, le mode sera toujours commuté vers le mode ECO dans “Marche”. |
| Automatique: | Lorsque l'appareil est sous tension, le mode sera toujours commuté vers le mode ECO dans “Automatique”. |
| Arrêt: | Lorsque l'appareil est sous tension, le mode sera toujours commuté vers le mode ECO dans “Arrêt”. |
■ Affichage à l'écran
Affichez la consommation électrique de cet appareil à l'aide d'un compteur sur l'écran du téléviseur.
| Toujours actif: | Affichez toujours le compteur sur l’écran du téléviseur. |
| Automatique (Défaut) : | Affichez le compteur lors du changement de mode ou de volume. |
| Arrêt: | Ne pas afficher le compteur. |
Veille auto
Paramétrez de manière à ce que l'alimentation de l'appareil commute automatiquement en mode veille.
MAIN ZONE
Permet de régler la durée avant le basculement en mode veille auto lorsqu'aucun signal audio ou vidéo n'est émis de cet appareil.
Avant que l'appareil n'entre en mode veille, "Veille auto" s'affiche sur l'écran de l'appareil, ainsi que sur l'écran du menu.
| 60 min: | L'appareil passe en mode veille au bout de 60 minutes. |
| 30 min: | L'appareil passe en mode veille au bout de 30 minutes. |
| 15 min: | L'appareil passe en mode veille au bout de 15 minutes. |
| Arrêt (Défaut) : | L'appareil ne passe pas automatiquement au mode veille. |
ZONE2 / ZONE3
Lorsqu'il n'y a aucune opération pendant une certaine période de temps définie ici, l'appareil se met automatiquement hors tension même s'il y a une entrée audio ou vidéo.
| 8 heures: | Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille au bout d'environ 8 heures. |
| 4 heures: | Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille au bout d'environ 4 heures. |
| 2 heures: | Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille au bout d'environ 2 heures. |
| Arrêt(Défaut) : | Ne met pas automatiquement la ZONE2/ZONE3 en état de veille. |
Config. de ZONE2 / Config. de ZONE3
Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système ZONE2 et ZONE3.

Les valeurs réglées pour “Limite volume” et “Vol. allumage” s’affichent en fonction du réglage spécifié pour le volume “Échelle”. (p. 193)
Graves
Réglage des graves.
-10 dB - +10 dB (Défaut : 0 dB)
Aigüs
Réglage des aigus.
-10 dB - +10 dB (Défaut : 0 dB)
■ Filtre passe-haut
Réglages de la coupure des basse pour réduire la distorsion des basses.
Marche: Les basses sont atténuées.
Arrêt (Défaut) : Les basses ne sont pas atténuées.
Niveau canal Gauche
Ajuster le niveau du canal gauche.
-12 dB - +12 dB (Défaut : 0 dB)
Niveau canal Droit
Ajuster le niveau du canal droit.
-12 dB - +12 dB (Défaut : 0 dB)
Canal
Régler si la lecture est en stéréo ou monaurale.
Stéréo (Défaut) : Sélectionner la sortie stéréo.
Mono: Sélectionner la sortie monaurale.
■ Audio HDMI (ZONE2 uniquement)
Sélectionne le format du signal audio pour la lecture d'une source HDMI dans ZONE2.
Via Le signal audio HDMI passe par cette unité vers l'appareil (Défaut) : dans la ZONE2.
L'entrée du signal audio HDMI dans cet appareil est PCM: convertie en un signal PCM qui peut être émis des bornes ZONE2 PRE OUT ou des bornes des enceintes.
Niveau volume
Réglez le niveau de sortie du volume.
| Variable(Défaut) : | Le volume peut être réglé. |
| 1 – 98(-79.5 dB – 18.0 dB) : | Le volume est fixé au niveau souhaité.Impossible de régler le volume avec la télécommande. |
■ Limite volume
Réglages de volume maximum.
60 (-20 dB) / 70 (-10 dB) / 80 (0 dB)
(Défaut : 70 (-10 dB))
Arrêt: Ne pas utiliser de volume maximum.

Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur “Variable”. (1 p. 274)
Vol. allumage
Définir le volume à la mise en marche de l'appareil.
| Dernière(Défaut) : | Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. |
| Sourdine: | Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. |
| 1 – 98(-79.5 dB – 18.0 dB) : | Le volume est réglé au niveau défini. |

Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur “Variable”. (Lp. 274)
Niveau sourdine
Régler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine.
| Complet(Défaut) : | Le son est complètement coupé. |
| -40 dB : | Le son est abaissé de 40 dB. |
| -20 dB : | Le son est abaissé de 20 dB. |
Renommer zone
Changez le titre d'affichage de chaque zone selon votre choix.
Param. défaut: Le réglage par défaut est restauré pour éditer le nom de zone.

Vous pouvez entrer jusqu'à 10 caractères.
Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 184).
Sélect.Rapid.Nom
Changez le nom de sélection rapide qui s'affiche sur l'écran du téléviseur pour celui que vous préférez.
Sélect. rapide 1 / Sélect. rapide 2 / Sélect. rapide 3 / Sélect. rapide 4
Param. défaut: Le réglage par défaut est restauré pour éditer le nom de sélection rapide.

Vous pouvez entrer jusqu'à 16 caractères.
Pour la saisie de caractères, voir "Utilisation de l'écran-clavier" (p. 184).
Identifiant distant
Activez cette option lorsque vous utilisez l'amplificateur Denon AV avec la télécommande de cet appareil. Associez la télécommande utilisée à l'identifiant distant de cet appareil.
Réglages
1 Appuyez sur ZONE SELECT pour changer le mode de zone.
Le témoin M s'allume.
2 Appuyez sur SETUP.
Le menu s'affiche à l'écran de la TV.
3 Utilisez pour sélectionner “Général”, puis appuyez sur ENTER.
4 Utilisez pour sélectionner “Identifiant distant”, puis appuyez sur ENTER.
5 Modifiez l'ID de télécommande. (p. 298)
6 Appuyez sur ENTER.
L'identifiant distant de cet appareil est défini sur le même identifiant que celui de la télécommande.
Sortie Trigger 1 / Sortie Trigger 2
Sélectionnez les conditions d'activation du déclenchement.
Pour des détails sur la manière de connecter les prises TRIGGER OUT, voir "Prise TRIGGER OUT" (p. 82).
☐ Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3)
L'activation de la Sortie Trigger se fait par l'intermédiaire d'un lien à l'alimentation de la zone réglée sur "Marche".
□ Lors du réglage de la source d'entrée
Activez le déclenchement si la source d'entrée réglée sur "Marche" est sélectionnée.
□ Lors du réglage pour le moniteur HDMI
Active le déclenchement si le moniteur HDMI "Marche" est sélectionné.
| Marche: | Activez le Trigger dans ce mode. |
| ---: | N'activez pas le Trigger dans ce mode. |
Afficheur façade
Permet de régler les paramètres relatifs à l'afficheur.
Atténuateur
Régler la luminosité d'affichage de cet appareil.
| Clair (Défaut) : | Luminosité d'affichage normale. |
| Atténuer: | Luminosité d'affichage réduite. |
| Sombre: | Luminosité très faible. |
| Arrêt: | Désactiver l'affichage. |

Vous pouvez également ajuster l'affichage en tournant la molette DIMMER sur l'appareil principal.
■ Témoins des canaux
Permet de régler s'il faut utiliser l'affichage de signal d'entrée ou l'affichage de signal de sortie pour indiquer le canal à l'écran.
| Entrées: | Utilise l'affichage du signal d'entrée pour indiquer le canal à l'écran. |
| Sortie (Défaut) : | Utilise l'affichage du signal de sortie pour indiquer le canal à l'écran. |
Informations
Affichage d'informations sur les réglages cet appareil, les signaux d'entrée etc.
Audio
Affiche les informations audio pour MAIN ZONE.
| Mode son: | Le mode audio actif s'affiche. |
| Signal d'entrée: | Le type de signal d'entrée s'affiche. |
| Format: | Le nombre de canaux de signal d'entrée (présence de canaux avant, surround, LFE) s'affiche. |
| Fréq. échantillonnage.: | La fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée s'affiche. |
| Décalage: | La valeur de correction de la normalisation des dialogues s'affiche. |
| Drapeau: | Il s'affiche en entrant les signaux avec canal surround arrière. “MATRIX” s'affiche avec les signaux d'entrée DTS-ES Matrix, “DISCRETE” avec les signaux DTS-ES Discrete. |
■ Vidéo
Affiche les signaux d'entrée/de sortie HDMI et les informations du moniteur HDMI pour MAIN ZONE.
Infos signal HDMI
| Résolutions / Espace couleurs / Profondeur pixel |
| Moniteur HDMI 1 / Moniteur HDMI 2 |
| Interface / Résoluti. support. |
ZONE
Permet d'afficher des infos sur les réglages actuels.
| MAIN ZONE: | Cet élément présente des infos sur les réglages de la MAIN ZONE. L’information affichée est différente en fonction de la source d’entrée. |
| ZONE2: | Cet élément présente des informations sur les réglages de la ZONE2. |
| ZONE3 : | Cet élément présente des informations sur les réglages de la ZONE3. |
Micrologiciel
Version : Affiche les informations relatives au micrologiciel actuel.
Notification
Affiche et règle les notifications.
De même, permet d'afficher ou non la notification lorsque
l'alimentation est sous tension.
Alertes de notification
| Marche(Défaut) : | Des messages de notification sont affichés. |
| Arrêt: | Les messages de notification ne sont pas affichés. |

Appuyez sur INFO sur la télécommande pour afficher le nom de la source actuelle, le volume, le nom du mode audio et d'autres informations dans la partie inférieure de l'écran.

text_image
SOURCE Blu-ray SOUND Dolby TrueHD SIGNAL Dolby TrueHD AUDYSSR1 MultiEQ XT32 : Reference Dynamic EQ : Marche Dynamic Volume : Medium INPUT SIGNAL ACTIVE SPEAKERS 50.0Données d'utilisation
Pour nous aider à améliorer nos produits et le service client, Denon collecte des informations de manière anonyme sur la manière dont vous utilisez votre récepteur AV (telles que les sources d'entrée, les modes audio et les réglages des enceintes fréquemment utilisés).
Denon ne transmettra jamais les informations collectées à des parties tierces.
Oui: Ils fournissent des informations sur l'état du fonctionnement de cet appareil.
Non: Ne fournit pas d'informations sur l'état de fonctionnement de cet appareil.
Micrologiciel
Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux mises à jour et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler l'affichage des messages de notification pour les mises à jour et les mises à niveau.
■ Mettre à jour
Met à jour le micrologiciel de cet appareil.
| Verif. de Mise à jour: | Vérifie que le micrologiciel soit la version la plus récente. Vous pouvez aussi vérifier la durée approximative d'une opération d'actualisation. |
| Démarrer la mise à jour: | Effectuez le processus de mise à jour. Lorsque la mise à jour démarre, l'écran de menu se ferme. Pendant la mise à jour, la progression s'affiche sur l'écran. |

Cet appareil reliance automatiquement la mise à jour si la mise à jour échoue. Si la mise à jour ne fonctionne toujours pas, l'un des messages suivants apparaîtra à l'écran. Si l'affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages et l'environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.
| Affichage | Description |
| Updating fail | Échec de la mise à jour. |
| Login failed | Échec d'ouverture de session sur le serveur. |
| Server is busy | Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez. |
| Connection fail | Échec de connexion au serveur. |
| Download fail | Le téléchargement du micrologiciel a échoué. |
Notification
Lorsque le micrologiciel le plus récent est disponible, un message de notification s'affiche sur l'écran du téléviseur à la mise sous tension. Le message d'information s'affiche pendant environ 40 secondes lorsque l'appareil est mis sous tension.
Mise à jour
| Marche (Défaut) : | Affiche le message de mise à jour. |
| Arrêt: | N'affiche pas le message de mise à jour. |
| Mise à niveau | |
| Marche (Défaut) : | Affiche le message de mise à niveau. |
| Arrêt: | N'affiche pas le message de mise à niveau. |
■ Ajoutez nouvelle option
Permet d'afficher les nouvelles fonctions qui peuvent être téléchargées sur cet appareil et d'effectuer la mise à niveau.
| Ver. mise à jour: | Permet d'afficher les éléments à mettre à niveau. |
| Statut mise à niv.: | Permet d'afficher une liste des fonctions supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau. |
| Démarrez la mise à jour: | Lancer le processus de mettre à niveau.Lorsque la mise à niveau démarre, l'écran de menu se ferme. Pendant la mise à niveau, la durée écoulée s'affiche. |

- Voir le site Web de Denon pour plus de détails concernant les mises à niveau.
- Quand la procédure est terminée, “Enregistré” s'affiche dans ce menu et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si la procédure n’a pas été effectuée, “Non enregistré” s'affiche.
Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette procédure.
Le code ID peut également être affiché en appuyant sur les touches △ et INFO de l'appareil principal et en les maintenant enfoncées pendant au moins 3 secondes.
- Si l'opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d'erreur identique à celui de l'opération "Micrologiciel" - "Mise à jour" est affiché à l'écran.
Vérifiez les réglages et l'environnement réseau puis effectuez à nouveau la mise à niveau.
Remarques concernant l'utilisation de “Mise à jour” et “Ajoutez nouvelle option”
- Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et les réglages nécessaires à une connexion Internet. (P. 79)
- Ne coupez pas l'alimentation tant que l'actualisation ou mise à niveau n'est pas terminée.
- Environ 1 heure est nécessaire pour que la procédure de mise à jour/mise à niveau soit terminée.
- Lorsque l'actualisation / mise à niveau démarre, les opérations normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu'à la fin de la actualisation / mise à niveau. Dans certains, cas, l'opération peut réinitialiser les données sauvegardées notamment pour les paramètres de cet appareil.
- En cas d'échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur ⏻ de l'appareil et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes, ou bien débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le. "Update Retry" apparaît à l'écran et la mise à jour reprend à l'endroit où elle a échoué. Si l'erreur se répète malgré tout, vérifiez l'environnement du réseau.

Les informations concernant les fonctions “Mise à jour” et “Ajoutez nouvelle option” seront publiées sur le site Internet Denon chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés.
Verrou de config.
Protection des réglages contre toute modifications involontaire.
Verrouillez
| Marche: | Activer la protection. |
| Arrêt(Défaut) : | Désactiver la protection. |

Lorsque vous annulez le réglage, mettez "Verrouillez" sur "Arrêt".
REMARQUE
Lorsque “Verrouillez” est réglé sur “Marche”, aucun élément de réglage ne s'affiche à l'exception de “Verrou de config.”.
Commande d'appareils externes avec la télécommande

text_image
Témoins de mode de fonctionnement CBL/SAT DVD Blu-ray AUX1 GAME AUX2 MEDIA PLAYER CD 0 - 9 ZONE SELECT AVR POWER 0 TV AUDIO DEVICE TV MENU MENU CBL/SAT DVD INPUT TV AUDIO Blu-ray AUX1 TUNER Bluetooth GAME AUX2 PHONE PORT CD ONLINE MUSIC INTERNET AUDIO 1 2 3 4 ECD MUTE VOLUME INFO OPTION ENTER BACK SETUP TUNE - TUNE + +10 0 BC SETUP MacRO A - D RC SETUPQuand les codes préréglés sont enregistrés sur la télécommande incluse, elle peut alors être utilisée pour le fonctionnement d'appareils différents, comme les lecteurs DVD ou TV d'autres marques.
Enregistrement des codes préréglés
Deux méthodes d'enregistrement des codes préréglés sont disponibles : la méthode simple consistant à enregistrer les codes préréglés de lecteurs Denon, et la méthode consistant à enregistrer les numéros préréglés des dispositifs d'autres fabricants.
- "Enregistrement de lecteurs Denon"(p. 283)
- "Enregistrement en entrant des numéros préréglés"(p. 285)
■ Enregistrement de lecteurs Denon
Utilisez la méthode simple suivante pour enregistrer les codes préréglés des lecteurs Blu-ray Disc, des lecteurs DVD et des lecteurs CD de Denon.
Enregistrement de lecteurs Blu-ray Disc
1 Appuyez et maintenez enfoncées les touches Blu-ray et OPTION jusqu'à ce que le témoin "OK" sur l'affichage de la télécommande clignote, puis relâchez les touches.
Enregistrement de lecteurs DVD
1 Appuyez et maintenez enfoncées les touches DVD et OPTION jusqu'à ce que le témoin "OK" sur l'affichage de la télécommande clignote, puis relâchez les touches.
Enregistrement de lecteurs CD
1 Appuyez et maintenez enfoncées les touches CD et OPTION jusqu'à ce que le témoin "OK" sur l'affichage de la télécommande clignote, puis relâchez les touches.
Enregistrement simultané de plusieurs lecteurs
1 Appuyez sur QUICK SELECT 1 – 4 et OPTION et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez.
| Dispositifs à enregistrer simultanément | Maintenez enfoncés les commandes | ||
| Lecteur Blu-ray Disc | Lecteur DVD | Lecteur CD | |
| √ | √ | QUICK SELECT 1 et OPTION | |
| √ | √ | QUICK SELECT 2 et OPTION | |
| √ | √ | QUICK SELECT 3 et OPTION | |
| √ | √ | √ | QUICK SELECT 4 et OPTION |
REMARQUE
Selon le modèle et l'année de la fabrication de votre équipement, certains touches peuvent ne pas être utilisables. Dans ce cas, essayez “Enregistrer en saisissant les numéros préréglés” (p. 285).
■ Enregistrement en entrant des numéros préréglés
Le tableau suivant présente les groupes d'appareils qui peuvent être enregistrés pour chaque touche de sélection de source d'entrée. Vérifiez préalablement le numéro préréglé de l'appareil que vous voulez enregistrer dans le fichier "Codes préréglés de la télécommande".
| Bouton | Groupes d’appareils qui peuvent être enregistrés |
| CBL/SAT | Groupe CBL/SAT |
| Blu-ray | Groupe VCR/PVR, Groupe BD/DVD |
| GAME | Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR, groupe BD/DVD, groupe audio |
| MEDIA PLAYER | Groupe CBL/SAT |
| DVD | Groupe VCR/PVR, Groupe BD/DVD |
| AUX1 | Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR, groupe BD/DVD, groupe audio |
| AUX2 | Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR, groupe BD/DVD, groupe audio |
| CD | Groupe Audio |
| TV AUDIO | Groupe TV |
1 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes.
"SETUP" et témoin 📄 clignote deux fois sur la télécommande.
2 Lorsque "PRSET" apparaît sur la télécommande, appuyez sur ENTER.
3 Lorsque "DEVIC" apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée du matériel AV (CBL/SAT, Blu-ray, GAME, MEDIA PLAYER, DVD, AUX1, AUX2 ou CD) que vous souhaitez programmer comme réglage prédéfini.
4 Lorsque “- - - - -” apparaît sur la télécommande, appuyez sur les touches numériques 0 – 9 afin de saisir un code à 5 chiffres.
Appuyez sur les touches avec un intervalle inférieur à 30 secondes.
- Quand le code est enregistré, "OK" clignote quatre fois sur la telecommande.
- Quand le code n'est pas correctement enregistré, "FAIL" ou "CANCL" clignote quatre fois sur la telecommande. Exécutez de nouveau l'étape 1.

- Certains fabricants utilisent plus d'un type de code de télécommande. Préréglez les codes à modifier et vérifiez qu'ils fonctionnent correctement.
- Pour qu'un appareil ne soit plus associé à une touche et réinitialiser le réglage par défaut, définissez le code AVR "73347" sur la touche.
REMARQUE
Selon le modèle et l'année de la fabrication de votre équipement, certains touches peuvent ne pas être utilisables.
Commande des dispositifs
Pour commander un dispositif externe, appuyez sur la touche de source d'entrée enregistrée avec le code préréglé, suivie de l'une des touches des tableaux suivants.

- Le nom de la source d'entrée s'affiche sur la télécommande lorsqu'un appareil externe est en cours de fonctionnement.
- Le “TV” s'affiche sur la télécommande lorsque le TV est en cours de fonctionnement.
- Pour utiliser le menu de cet appareil, appuyez sur AVR avant d'utiliser l'appareil. L' "AVR" s'affiche sur la télécommande lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
Groupe CBL/SAT
Utilisation avec (boîtier pour satellite (SAT) / câble (CBL) / Lecteur multimédia / TV IP)

text_image
ZONE BEAVI POWER DEVICE TV MENU MENU1 DVD DAD INPUT TV AUDIO Hi-ray AUDIO TURER Bluetooth BAME AUDIO PHOTO Photo CD RADIO RADIO KEY 1 2 3 4 ECO A GURPINE MUTE VOLUME V INFO OPTION ENTER BACK SETUP TUBE- TUBE+ <<- o >> << H M >> MOVING MODE MUSIC GAME PURE MUSTAIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 ENTER A B C D| Touches de commande | Fonction |
| DEVICE ⏻ | Mise sous/hors tension |
| DEVICE MENU | Menu |
| CH/PAGE ▲▼ | Changement de canal (haut/bas) |
| INFO | Informations |
| OPTION | Sous-menu, Option |
| Δ ∇ ◀ ▷ | Utilisation du curseur |
| ENTER(Curseur) | Valider |
| BACK | Retour |
| SETUP | Menu de page d'accueil |
| ◀◀▶▶▶ | Ignorer le chapitre |
| ▶ | Lecture |
| ◀◀▶▶ | Retour rapide/Avance rapide |
| ■ | Pause |
| ■ | Arrêt |
| 0 – 9, +10 | Sélection de canal |
| ENTER(Nombre) | Saisie 3 chiffres |

En fonction de l'appareil, le bouton DEVICE ⏻ exécute uniquement la mise sous tension.
□ Groupe TV Utilisation avec (TV)

text_image
ZONE SELECT AVR POWER DEVICE TV MENU MENU INPUT TV AUDIO Radio-ray AUDIO TURER Bluetooth NAME AUDIO PHOTO Photo/Video AUDIO CD COM/COMMUNICIP 1 2 3 4 A C/D/V/ASS ECON VOLUME MUTE V INFO OPTION ENTER BACK SETUP TRIUM - TRANS- H M THYPO - MUSIC/MUSIC NAME PURE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 + +10 0 ENTER A G D| Touches de commande | Fonction |
| TV ⏻ | Mise sous/hors tension du téléviseur |
| TV INPUT | Basculement de l'entrée TV |
| TV MENU | Menu du téléviseur |
| CH/PAGE ▲▼ | Changement de canal (haut/bas) |
| INFO | Informations |
| OPTION | Sous-menu, Option |
| Δ ∇ ◀ ▷ | Utilisation du curseur |
| ENTER(Curseur) | Valider |
| BACK | Retour |
| SETUP | Configuration |
| |◀◀▶▶| | Ignorer le chapitre |
| ▶ | Lecture |
| ◀◀▶▶ | Retour rapide/Avance rapide |
| || | Pause |
| ■ | Arrêt |
| 0 – 9, +10 | Sélection de canal |
| ENTER(Nombre) | Saisie 3 chiffres |
☐ Groupe VCR/PVR Utilisation avec (magnétoscope (VCR)/enregistreur vidéo numérique (PVR))

| Touches de commande | Fonction |
| DEVICE ⏻ | Mise sous/hors tension |
| DEVICE MENU | Menu |
| CH/PAGE ▲▼ | Changement de canal (haut/bas) |
| INFO | Informations |
| OPTION | Sous-menu, Option |
| Δ ∇ ◀ ▷ | Utilisation du curseur |
| ENTER | Valider |
| BACK | Retour |
| SETUP | Configuration |
| ◀◀▶▶▶ | Ignorer le chapitre |
| ▶ | Lecture |
| ◀◀▶▶ | Retour rapide/Avance rapide |
| ■ | Pause |
| ■ | Arrêt |
| 0 – 9, +10 | Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal |

- En fonction de l'appareil, il est possible que le courant ne soit pas mis hors tension pour les boutons DEVICE ⏻ et TV ⏻.
- TV ⏻ et TV INPUT touches peuvent être utilisées à tout moment sans utiliser le bouton TV.
Groupe BD/DVD
Utilisation du groupe BD/DVD (lecteur Blu-ray Disc/lecteur HD-DVD/lecteur DVD/enregistreur DVD)

text_image
ZONE AVR POWER DEVICE TV MENU MENU DVD INPUT TV MOSK Blue-ray AUDIO TURER Bluetooth BAME AUDIO PHOTO Photo CD Digital Digital 1 2 3 4 ECON VOLUME DURING MULTI V INFO OPTION ENTER BACK SETUP TURN - TRANS- 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200| Touches de commande | Fonction |
| DEVICE ⏻ | Mise sous/hors tension |
| DEVICE MENU | Menu (surgissant) |
| CH/PAGE ▲▼ | Changement de canal (haut/bas) |
| INFO | Informations |
| OPTION | Menu initial |
| Δ ∇ ◀ ▷ | Utilisation du curseur |
| ENTER | Valider |
| BACK | Retour |
| SETUP | Configuration, menu d'accueil |
| ◀◀▶▶▶ | Ignorer le chapitre |
| ▶ | Lecture |
| ◀◀▶▶ | Retour rapide/Avance rapide |
| ■ | Pause |
| ■ | Arrêt |
| 0 – 9, +10 | Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal |
Groupe Audio
Utilisation avec (lecteur CD/enregistreur CD)

text_image
ZONE AVR POWER DEVICE TV MENU MENU DAD INPUT TV AUDIO RGB AUDIO TURER Bluetooth NAME AUDIO FREND Photo/ Audio CD GARANT 1 2 3 4 A EEO A CHURSE MUTE VOLUME V V OPTION INFO ENTER BACK TUBE TIME+ << > H MISIUM MODE MUSIC NAME PUBB MUSIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 ENTER A B C D| Touches de commande | Fonction |
| DEVICE ⏻ | Mise sous/hors tension |
| INFO | Informations |
| Utilisation du curseur | |
| ENTER | Valider |
| Ignorer la plage | |
| ▶ | Lecture |
| Retour rapide/Avance rapide | |
| II | Pause |
| ■ | Arrêt |
| 0 – 9, +10 | Sélection de la piste |

En fonction de l'appareil, le bouton DEVICE Ⓧ exécute uniquement la mise sous tension. (En fonction de l'appareil, il est possible que certains modèles Denon ne puissent être utilisés qu'avec l'alimentation sous tension.)
Utilisation de la fonction d'apprentissage
Si l'appareil ne fonctionne pas même lorsque le code préréglé est enregistré, utilisez la fonction d'apprentissage. Les codes de télécommande pour différents appareils peuvent être sauvegardés pour être utilisés par la télécommande Denon fournie avec cet appareil.
■ Sauvegarder les codes de télécommande d'autres appareils
1 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes.
"SETUP" et témoin clignote deux fois sur la télécommande.
2 Utilisez △∇ pour afficher“LEARN” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
3 Lorsque "DEVIC" apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée du matériel AV que vous souhaitez enregistrer.
- Vous ne pouvez pas enregistrer le code de la télécommande dans touche AVR.
- Avant d'utiliser la fonction d'apprentissage, enregistrez le code préréglé d'un mode autre que le préréglage de l'ampli-tuner sur chaque touche de commutation de source d'entrée.
("Enregistrement des codes préréglés" (p. 283))
4 Lorsque "KEY" apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche que vous souhaitez enregistrer.
5 Lorsque "READY" apparaît sur la télécommande, placez la télécommande du matériel AV face à la télécommande principale (de cet appareil). Ensuite, appuyez sur la touche souhaitée (la touche que vous souhaitez enregistrer) de la télécommande du matériel AV et maintenez-la enfoncée.

- Une fois la touche correctement enregistrée, "OK" clignote quatre fois sur la télécommande.
- Si la touche n'est pas correctement enregistrée, "FAIL" clignote quatre fois sur la télécommande. Dans ce cas, exécutez à nouveau l'étape 4.
6 Pour enregistrer une autre touche, répétez les étapes 4 et 5.
7 Lorsque vous avez terminé d'enregistrer les codes de la télécommande, appuyez su RC SETUP.
"OK" clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal.

- Certaines télécommandes ne peuvent pas être programmées, ou peuvent être programmées mais ne fonctionnent pas correctement. Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie avec le matériel AV pour le faire fonctionner.
- L'utilisation des touches programmées désactive la mémoire de préréglage. Si vous n'avez pas besoin des touches programmées, supprimez les codes de télécommande sauvegardés pour revenir au réglage initial. (p. 292)
- Le nombre de touches pouvant être sauvegardées varie en fonction de la télécommande utilisée. Si vous avez sauvegardé le maximum de touches autorisé par la télécommande, "FAIL" s'affiche sur l'écran.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas enregistrer le code de la télécommande dans ZONE SELECT, RC SETUP, POWER ♂, QUICK SELECT 1 – 4, ECO, SOUND MODE, SLEEP, MACRO A – D et la touche de sélection de la source d'entrée.
■ Effaçage des codes de télécommande sauvegardés
□ Effaçage du code de la source d'entrée de chaque matériel
1 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes.
"SETUP" et témoin 📄 clignote deux fois sur la télécommande.
2 Utilisez △∇ pour afficher“RESET” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
3 Lorsque "LEARN" apparaît sur la télécommande, appuyez sur ENTER.
4 Lorsque "DEVIC" apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée du matériel AV que vous souhaitez effacer.
5 Utilisez △∇ pour afficher“ONE” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
6 Lorsque "KEY" apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche que vous souhaitez effacer.
"RESET" clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal.
□ Effaçage du code de la source d'entrée de chaque matériel
1 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes.
"SETUP" et témoin 📊 clignote deux fois sur la télécommande.
2 Utilisez pour afficher“RESET” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
3 Lorsque "LEARN" apparaît sur la télécommande, appuyez sur ENTER.
4 Lorsque "DEVIC" apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche de sélection de la source d'entrée du matériel AV que vous souhaitez effacer.
5 Lorsque "ALL" apparaît, appuyez sur ENTER.
"RESET" clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal.
Utilisation de la fonction macro
- La fonction macro vous permet de réaliser facilement, d'un simple appui sur la touche MACRO, les opérations qui nécessitent habituellement une série complexe d'actions sur des touches multiples.
- Cet appareil peut mémoriser jusqu'à 4 fonctions macro.
- Chaque macro enregistrée peut comporter un maximum de 18 étapes.
【Exemple】
Lorsque l'ensemble des opérations suivantes a été enregistré sur la touche MACRO, il suffit d'appuyer sur la touche MACRO pour mettre le téléviseur et cet appareil sous tension et commencer la lecture du disque Blu-ray.
① Mettez le téléviseur sous tension.
② Mettez l'appareil sous tension.
③ Changez la source d'entrée de l'appareil sur "Blu-ray".
④ Mettez sous tension le lecteur Blu-ray.
⑤ Lancez la lecture du disque Blu-ray.
■ Enregistrement d'opérations macro automatiques
Vous pouvez activer automatiquement la fonction macro pour votre scène.
- Regarder des films (MOVIE)
- Écouter de la musique (MUSIC)
- Regarder la télévision (CBL/SAT) (WATCH)
- Allumer tous les appareils (ON)
- Éteindre tous les appareils (OFF)
REMARQUE
- Enregistrez les codes préréglage pour la télécommande avant d'activer la fonction macro automatique. (☎ p. 283)
- Selon le type de modèle de votre appareil, la fonction macro peut ne pas fonctionner correctement même si elle est activée.
1 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes.
"SETUP" et témoin 📄 clignote deux fois sur la télécommande.
2 Utilisez △∇ pour afficher“MACRO” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
3 Utilisez △▽ pour afficher“AUTO” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
4 Lorsque "MCNo" apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche MACRO A – D que vous souhaitez définir.
5 Utilisez △∇ pour activer l'opération de macro automatique, puis appuyez sur ENTER.
"OK" clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal.
| Écran de la télécommande | MACRO automatique |
| MOVIE | Allume automatiquement les périphériques et démarre la lecture lorsque vous regardez des films. |
| Mise sous tension du téléviseurMise sous tension du lecteur Blu-rayMise sous tension d’AVRChangement de source “Blu-ray”Lecture Blu-ray Disc | |
| MUSIC | Allume automatiquement les périphériques et démarre la lecture lorsque vous écoutez de la musique. |
| Mise sous tension du lecteur CDMise sous tension d’AVRChangement de source “CD”Lecture CD | |
| WATCH | Allume automatiquement les périphériques et démarre la lecture lorsque vous regardez la télévision (CBL/SAT). |
| Mise sous tension du téléviseurMise sous tension de CBL/SATMise sous tension d’AVRChangement de source “CBL/SAT” | |
| ON | Met sous tension tous les appareils configurés pour PRESET. |
| Tous les appareils sont mis sous tension | |
| OFF | Met hors tension tous les appareils configurés pour PRESET. |
| Tous les appareils sont mis hors tension |
■ Enregistrement d'opérations macro personnalisées
1 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes.
"SETUP" et témoin clignote deux fois sur la télécommande.
2 Utilisez △▽ pour afficher“MACRO” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
3 Utilisez △▽ pour afficher“MAN” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
4 Lorsque "MCNo" apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche MACRO A – D que vous souhaitez définir.
5 Appuyez sur les touches à enregistrer les unes après les autres.
Le décochement pour la procédure d'enregistrement et le mode sont affichés à tour de rôle sur la télécommande.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas enregistrer de macros pour les touches ZONE SELECT.
6 Appuyez sur RC SETUP pour quitter la fonction macro.
"OK" clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal.
■ Réglage de la durée de l'intervalle de transmission d'opérations macro
L'intervalle de transmission des opérations enregistrées dans une macro est réglable.
- Le réglage par défaut est "0.50".
1 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes.
"SETUP" et témoin 📄 clignote deux fois sur la télécommande.
2 Utilisez △∇ pour afficher“MACRO” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
3 Utilisez △∇ pour afficher“MAN” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
4 Lorsque "MCNo" apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche MACRO A – D que vous souhaitez définir.
5 Appuyez sur RC SETUP.
6 Utilisez △∇ pour définir l'intervalle de transmission des opérations macro, puis appuyez sur ENTER.
"OK" clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal.
| Écran de la télécommande | Intervalles programmables |
| 0,25 | 0,25 sec |
| 0,50 | 0,5 sec |
| 0,75 | 0,75 sec |
| 1,00 | 1 sec |
| 1,25 | 1,25 sec |
■ Utilisation de la fonction macro
Appuyez sur la touche MACRO A – D que vous avez utilisée pour enregistrer la fonction macro.
■ Réinitialisation de la fonction macro
1 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes.
"SETUP" et témoin clignote deux fois sur la télécommande.
2 Utilisez △∇ pour afficher“RESET” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
3 Utilisez △∇ pour afficher“MACRO” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
4 Lorsque "MCNo" apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche MACRO A – D que vous souhaitez réinitialiser.
"RESET" clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal.
Spécification de la zone utilisée avec la télécommande
Quand vous appuyez sur touche ZONE SELECT, seule la zone sélectionnée peut être commandée avec la télécommande.
- Le réglage par défaut est "M23".
1 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes.
"SETUP" et témoin 📄 clignote deux fois sur la télécommande.
2 Utilisez △▽ pour afficher“ZLOCK” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
3 Utilisez les touches △∇i pour définir la zone à utiliser, puis appuyez sur ENTER.
"OK" clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal.
| Écran de la télécommande | Zone à utiliser |
| M | MAIN ZONE uniquement |
| M2 | MAIN ZONE / ZONE2 |
| M23 | MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3 |
Réglage de l'ID de télécommande
Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV Denon dans la même pièce, effectuez ce réglage afin que seul l'ampli-tuner AV souhaité fonctionne.
- Le réglage par défaut est "ID-1".
1 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes.
"SETUP" et témoin clignote deux fois sur la télécommande.
2 Utilisez △∇ pour afficher“RC-ID” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
3 Utilisez les touches pour définir le remote ID et appuyez sur ENTER.
"OK" clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal.
| Écran de la télécommande | Identifiant distant |
| ID-1 | 1 |
| ID-2 | 2 |
| ID-3 | 3 |
| ID-4 | 4 |
Réglage de la durée d'affichage sur l'afficheur de la télécommande
Procédez comme suit pour définir la durée pendant laquelle les données apparaîtront sur l'afficheur de la télécommande, notamment la zone et le mode.
- Le réglage par défaut est "05SEC".
1 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes.
"SETUP" et témoin clignote deux fois sur la télécommande.
2 Utilisez △▽ pour afficher“DISPL” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
3 Utilisez les touches pour définir la durée et appuyez sur ENTER.
"OK" clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal.
| Écran de la télécommande | Durée d'affichage |
| 05SEC | 5 sec |
| 10SEC | 10 sec |
| 15SEC | 15 sec |
REMARQUE
Lorsque vous modifiez le remote ID, vérifiez que la télécommande et la fonction remote ID de l'appareil principal sont strictement identiques. (p. 275)
Réglage du rétro-éclairage
Vous pouvez désactiver le rétro-éclairage de la télécommande afin de prolonger la durée de vie des piles à cellule sèche.
- Le réglage par défaut est sur "ON".
1 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes.
"SETUP" et témoin clignote deux fois sur la télécommande.
2 Utilisez △▽ pour afficher“LIGHT” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
3 Utilisez △∇ pour activer le rétro-éclairage, puis appuyez sur ENTER.
| Écran de la télécommande | Rétro-éclairage |
| ON | Rétro-éclairage activé |
| OFF | Rétro-éclairage désactivé |
Restauration de tous les réglages par défaut de la télécommande
Tous les réglages par défaut sont rétablis.
1 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes.
"SETUP" et témoin 📄 clignote deux fois sur la télécommande.
2 Utilisez △∇ pour afficher“RESET” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
3 Utilisez △∇ pour afficher“ALL” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
4 Utilisez △∇ pour afficher“YES” sur la télécommande et appuyez sur ENTER.
"RESET" clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal.
Contenu
Conseils
| Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur | 301 |
| Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets l'appareil sous tension | 301 |
| Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio | 301 |
| Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films | 301 |
| Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible | 301 |
| Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, tel que la télévision et les films | 301 |
| Je souhaite régler l'environnement d'écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification d'une enceinte pour une nouvelle | 302 |
| Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle | 302 |
| Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet | 302 |
| Je souhaite supprimer des sources d'entrée inutilisées | 302 |
| Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, soirée, etc. | 302 |
| Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un jeu sur ma console de jeux | 302 |
Dépistage des pannes
| L'alimentation ne se met pas sous/hors tension | 304 |
| Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande | 305 |
| L'affichage sur cet appareil n'affiche rien | 305 |
| Aucun son n'est émis | 306 |
| L'audio souhaité n'est pas émis | 307 |
| Le son est interrompu ou on entend des bruits | 309 |
| Aucune vidéo ne s'affiche sur le téléviseur | 310 |
| L'écran du menu ne s'affiche pas sur le téléviseur | 312 |
| Impossible de lire l'iPod | 313 |
| Impossible de lire les dispositifs mémoire USB | 314 |
| Les noms de fichiers sur l'iPod/le dispositif mémoire USB ne s'affichent pas correctement | 315 |
| Impossible de lire le Bluetooth | 315 |
| Impossible de lire la radio Internet | 316 |
| Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS | 317 |
| Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être lus | 317 |
| La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas | 318 |
| Lorsqu'il est impossible de se connecter à un réseau local sans fil | 319 |
| Lors de l'utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement | 320 |
Conseils
Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur
- Réglez la limite supérieure du volume pour “Limite volume” préalablement dans le menu. Ceci empêche des enfants ou d’autres personnes de trop augmenter le volume par erreur. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (p. 193, 274)
Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets l'appareil sous tension
- Par défaut, le réglage de volume lorsque l'alimentation a été préalablement réglée sur veille sur cet appareil est appliquée à la prochaine mise sous tension sans aucune modification. Pour utiliser un niveau de volume fixe, réglez le niveau du volume à la mise sous tension pour "Vol. allumage" dans le menu. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (193, 274)
Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio
- En fonction des signaux d'entrée et du mode audio, le subwoofer peut ne pas transmettre d'audio. Lorsque "Mode subwoofer" dans le menu est réglé sur "LFE+Main", vous pouvez faire en sorte que le subwoofer transmette toujours de l'audio. (125 p. 260)
Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films
- Sélectionnez un réglage qui rend le dialogue plus facile à écouter dans le menu option “Amélior. Dialogues”. (p. 142)
Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible
- Réglez “Dynamic EQ” dans le menu sur “Marche”. Ce réglage corrige les caractéristiques de fréquence pour vous permettre de profiter d’un audio cristallin sans perte de basses même pendant la lecture à un faible niveau de volume. (p. 195)
Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, tel que la télévision et les films
- Paramétrez l'option "Dynamic Volume" du menu. Les modifications du niveau du volume (entre les scènes calmes et les scènes bruyantes) dans les contenus lus sur le téléviseur ou dans les films sont automatiquement ajustés au niveau souhaité. (19 p. 196)
Je souhaite régler l'environnement d'écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification d'une enceinte pour une nouvelle.
- Effectuez "Conf.Audyssey®". Ceci optimise automatiquement les réglages des enceintes pour le nouvel environnement d'écoute. (p. 219)
Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle
- Réglez “Sélect. Vidéo” dans le menu d'options sur “Marche”. Vous pouvez associer la musique actuelle à votre source vidéo souhaitée à partir du décodeur ou DVD, etc. tout en écoutant de la musique depuis le tuner, un CD, Phono, Internet Radio ou le Bluetooth. (p. 145)
Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet
- Après la lecture de photos à partir de Flickr, démarrez le diaporama sur l'écran de lecture de la radio Internet. (p. 141)
Je souhaite supprimer des sources d'entrée inutilisées
- Réglez les sources d'entrée sur "Masquer les sources" dans le menu. Ceci vous permet d'ignorer les sources d'entrée inutilisées lorsque vous faites pivoter la molette SOURCE SELECT de cet appareil. (p. 216)
Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, soirée, etc.
- Réglez “Toutes zones stéréo” dans le menu d'options sur “Démarrer”. Vous pouvez lire dans une autre pièce (ZONE2, ZONE3) la musique qui est jouée au même moment dans MAIN ZONE. (p. 147)
Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un jeu sur ma console de jeux
- Lorsque la vidéo est retardée par rapport aux fonctionnements des touches avec le contrôleur sur la console de jeux, réglez “Mode vidéo” dans le menu sur “Jeu”. (p. 207)
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifiez d'abord les points suivants:
- Les connexions sont-elles correctes ?
- L'appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l'utilisateur ?
- Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les symptômes dans cette section.
Si les symptômes ne correspondent pas à l'un de ceux décrits ici, veuillez consulter votre revendeur, car cela pourrait être dû à un défaut dans cet appareil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l'alimentation et contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil.
■ L'alimentation ne se met pas sous/hors tension
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L'appareil ne s'allume pas. | Vérifiez que la fiche d'alimentation est correctement introduite dans la prise murale. | 83 |
| L'appareil se met automatiquement hors tension. | La minuterie sommeil est réglée. Mettez l'appareil sous tension. | 165 |
| "Veille auto" est réglé. "Veille auto" est déclenché lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant un certain temps. Pour désactiver "Veille auto", définissez l'option "Veille auto" du menu sur "Arrêt". | 272 | |
| L'alimentation se met hors tension et l'indicateur d'alimentation clignote en rouge toutes les 2 secondes environ. | En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Mettez l'appareil hors tension, patientez une heure environ jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez l'appareil à nouveau sous tension. | 352 |
| Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé. | — | |
| L'appareil se met hors tension et l'indicateur d'alimentation clignote en rouge toutes les 0,5 secondes environ. | Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils conducteurs du câble des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet appareil. Après avoir débranché le cordon d'alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant la borne en ordre, puis rebranchez le fil. | 41 |
| Baissez le volume et mettez l'appareil à nouveau sous tension. | 85 | |
| Le circuit de l'amplificateur de cet appareil est défaillant. Débranchez le cordon d'alimentation et contactez notre centre de service client. | — | |
| L'appareil ne s'éteint pas lorsque vous appuyez sur le bouton de mise sous tension. "ZONE2 On" ou "ZONE3 On" apparaît sur l'écran. | L'alimentation dans la ZONE2 ou la ZONE3 est activée. Pour mettre l'appareil hors tension (veille), appuyez sur la touche ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF sur l'appareil ou appuyez sur la touche ZONE SELECT sur la télécommande et sélectionnez une zone avant d'appuyer sur la touche POWER ⏻. | — |
■ Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande. | Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. | 10 |
| Faites fonctionner la télécommande à une distance d'environ 23 ft/7 m de cet appareil et à un angle de 30°. | 10 | |
| Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. | — | |
| Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères ⊕ et ⊖. | 10 | |
| Le capteur de télécommande de l'appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l'appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. | — | |
| La zone cible de fonctionnement ne correspond pas au réglage de la zone spécifiée sur la télécommande. Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur la zone à utiliser. | 182 | |
| Le mode de fonctionnement de la télécommande permet de commander d'autres appareils. Appuyez sur AVR pour définir le mode de fonctionnement sur AVR. | 287 | |
| Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l'affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu'ils n'affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil. | — |
■ L'affichage sur cet appareil n'affiche rien
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L’écran est éteint. | Paramétrez l’option “Atténuateur” du menu sur tout autre choix que “Arrêt”. | 276 |
| Lorsque le mode audio est réglé sur “Pure Direct”, l’affichage est hors tension. | 150 |
■ Aucun son n'est émis
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Aucun son n'est transmis aux enceintes. | Vérifiez les connexions de tous les appareils. | 41 |
| Insérez complètement les câbles de connexion. | — | |
| Vérifiez que les bornes d'entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées. | — | |
| Vérifiez l'état des câbles. | — | |
| Vérifiez que les câbles d'enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des câbles entrent en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. | 41 | |
| Serrez fermement les bornes d'enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel relâchement. | 41 | |
| Vérifiez qu'une source d'entrée correcte est sélectionnée. | 85 | |
| Réglage du volume. | 86 | |
| Annulez le mode de sourdine. | 86 | |
| Vérifiez le réglage de la borne d'entrée audio numérique. | 214 | |
| Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, la sortie audio numérique est réglée pour être désactivée par défaut. | — | |
| Lorsque un casque audio est branché dans la prise PHONES sur l'appareil principal, le son n'est pas émis par la borne d'enceintes et le connecteur PRE OUT. | 20 | |
| Aucun son n'est transmis lors de l'utilisation de la connexion DVI-D. | Lorsque cet appareil est connecté à un dispositif équipé d'une borne DVI-D, aucun son n'est transmis. Effectuez une connexion audio séparée. | — |
| Aucun son n'est transmis à un téléviseur connecté via HDMI. | L'entrée des signaux audio vers les bornes 7.1CH IN sur cet appareil ne peut pas être transmise sur le téléviseur. | — |
■ L'audio souhaité n'est pas émis
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Le volume n'augmente pas. | • Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume maximal à l'aide de l'option "Limite" du menu. | 193 |
| • Effectuez le traitement de la correction du volume approprié en fonction des réglages et du format de l'audio d'entrée, pour que le volume puisse ne pas atteindre la limite supérieure. | — | |
| Aucun son n'est transmis lors de l'utilisation de la connexion HDMI. | • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. | 64 |
| • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l'option "Sortie audio HDMI" du menu sur "AVR". Pour transmettre du téléviseur, réglez "TV". | 203 | |
| • Lors de l'utilisation de la fonction de contrôle HDMI, vérifiez que la sortie audio est réglée sur l'amplificateur AV sur le téléviseur. | 164 | |
| Aucun son n'est transmis à une enceinte spécifique. | • Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. | 41 |
| • Vérifiez qu'une sélection autre que "Aucun" est réglé pour le réglage "Config. enceintes" dans le menu. | 252 | |
| • Vérifiez le réglage "Mode affectation" dans le menu. | 230 | |
| • Lorsque le mode audio est "Stereo" et "Virtual", l'audio est uniquement transmis des enceintes avant et du subwoofer. | — | |
| Aucun son n'est émis par le subwoofer. | • Vérifiez les connexions du subwoofer. | 42 |
| • Allumez le subwoofer. | — | |
| • Réglez "Config. enceintes" - "Subwoofer" dans le menu sur "1 enceinte" ou "2 enceintes". | 252 | |
| • Quand le paramètre "Config. enceintes" - "Avant" dans le menu est réglé sur "Large", en fonction du signal d'entrée et du mode audio, il est possible qu'aucun son ne soit transmis au subwoofer. | 252 | |
| • Lorsqu'aucun signal audio subwoofer (LFE) est inclus dans les signaux d'entrée, il est possible qu'aucun son ne soit transmis du subwoofer. | 260 | |
| • Vous pouvez décider que le subwoofer transmette toujours du son en réglant "Mode subwoofer" sur "LFE+Main". | 260 | |
| Le son DTS n'est pas émis. | • Vérifiez que le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté est réglé sur "DTS". | — |
| • Paramétrez l'option "Mode de décod." du menu sur "Automatique" ou "DTS". | 218 | |
| Les signaux audio Dolby Atmos, Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus ne sont pas émis. | • Effectuez les connexions HDMI. | 68 |
| • Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, "PCM" est réglé par défaut. | — | |
| Impossible de sélectionner le mode DTS Neo:X. | La sélection est impossible lorsque “Config. enceintes” - “Surround” est réglé sur “Aucun”. | 252 |
| DTS Neo:X ne peuvent pas être sélectionnés lors de l’utilisation d’un casque audio. | — | |
| Le mode Dolby Surround ne peut pas être sélectionné. | Le Dolby Surround ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez des écouteurs. | — |
| Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® et Audyssey LFCTM ne peuvent pas être sélectionnés. | Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lorsque vous effectuez “Conf.Audyssey®”. | 219 |
| Basculez sur un mode audio autre que “Direct” ou “Pure Direct”. | 150 | |
| Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lors de l’utilisation d’écouteurs. | — | |
| Impossible de sélectionner Audyssey DSX®. | Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d’enceintes avant-haut ou larges avant. | 253 |
| Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d’enceinte centrale. | 252 | |
| Basculez le mode audio sur le mode audio Dolby ou le mode audio DTS. | 149 | |
| Ce réglage ne peut pas être sélectionné lors de l’utilisation d’écouteurs. | — | |
| Ce réglage est impossible lorsque le signal d’entrée est une source à 2 canaux. | — | |
| Impossible de sélectionner “Restorer”. | Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (Fréq. échantillonage.=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction “Restorer” est inopérante. | 192 |
| Basculez sur un mode audio autre que “Direct” ou “Pure Direct”. | 150 | |
| Aucun son n’est émis de PRE OUT ou des enceintes pour ZONE2/ZONE3. | Dans ZONE2/ZONE3, l’audio peut être lu lorsque l’entrée des signaux des bornes numériques (OPTICAL/COAXIAL) est au format PCM 2 canaux. | — |
| Dans ZONE2, l’audio peut être lu lorsque l’entrée des signaux de la borne HDMI est au format PCM 2 canaux. Pour lire l’audio dans ZONE2 sans tenir compte du format du signal d’entrée, réglez “Audio HDMI” dans le menu sur “PCM”. En fonction du dispositif de lecture, l’audio peut ne pas être lu même avec ce réglage. Si tel est le cas, réglez le format audio sur “PCM (2ch)” sur le dispositif de lecture. | 273 | |
| Lors de l’écoute de l’audio d’un périphérique Bluetooth en ZONE2/ZONE3, supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil, et utilisez-le à une distance d’environ 32,8 ft/10 m. | — |
■ Le son est interrompu ou on entend des bruits
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Pendant la lecture de la radio Internet ou d’un dispositif mémoire USB, l’audio est occasionnellement interrompu. | Lorsque la vitesse de transfert du dispositif mémoire USB est faible, l’audio peut être occasionnellement interrompu. | — |
| La vitesse de communication réseau est lente ou la station radio est occupée. | — | |
| Lorsque vous passez un appel sur un iPhone, du bruit se produit dans la sortie audio de cet appareil. | Lorsque vous passez un appel, restez à une distance de 0,7 ft/20 cm minimum entre l’iPhone et cet appareil. | — |
| Du bruit se produit souvent lors de diffusion FM/AM. | Changez l’orientation ou la position de l’antenne. | 77 |
| Séparer l’antenne cadre AM de l’appareil. | — | |
| Utilisez une antenne extérieure FM. | 77 | |
| Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion. | 77 | |
| Les sons semblent distordus. | Baissez le volume. | 86 |
| Réglez “Arrêt” sur “Mode ECO”. Lorsque “Marche” ou “Automatique” est en “Mode ECO”, l’audio peut être distordu lorsque le volume de lecture est élevé. | 271 | |
| Le son est coupé lors de l’utilisation d’une connexion Wi-Fi. | Si des appareils à proximité provoquent une coupure de la lecture en raison d’une interférence électronique, passez à une connexion LAN câblé. | 79 |
| Notamment lors de la lecture de gros fichiers musicaux, en fonction de votre environnement de réseau local sans fil, le son pendant la lecture peut être interrompu. Dans ce cas, effectuez une connexion LAN câblé. | 265 |
■ Aucune vidéo ne s'affiche sur le téléviseur
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Aucune image ne s'affiche. | Vérifiez les connexions de tous les appareils. | 64 |
| Insérez complètement les câbles de connexion. | — | |
| Vérifiez que les bornes d'entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées. | — | |
| Vérifiez l'état des câbles. | — | |
| Faites correspondre les réglages d'entrée à la borne d'entrée du téléviseur connecté à cet appareil. | 214 | |
| Vérifiez que la source d'entrée correcte est sélectionnée. | 85 | |
| Vérifiez le réglage de la borne d'entrée vidéo. | 214 | |
| Vérifiez que la résolution du lecteur correspond à celle du téléviseur. | 277 | |
| Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d'auteur (HDCP). Si l'appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas correctement transmis. | 324 | |
| Utilisez uniquement un appareil de lecture et un téléviseur compatibles HDCP 2.2 pour profiter d'un contenu dont les droits d'auteur sont protégés par HDCP 2.2. | — | |
| Le signal HDMI ne peut pas être converti en signal analogique. Utilisez des connexions analogiques. | 325 | |
| Utilisez un “High Speed HDMI cable with Ethernet” ou un “High speed cable” fourni avec le logo HDMI si vous souhaitez lire des vidéos 4 K (60/50 Hz). | — | |
| Aucune vidéo ne s'affiche sur le téléviseur avec la connexion DVI-D. | Avec la connexion DVI-D, sur certaines associations de dispositifs, les dispositifs peuvent ne pas fonctionner correctement en raison de la protection de copyright (HDCP). | 324 |
| Aucune vidéo à partir d'une source d'entrée, telles qu'une console de jeux s'affiche sur le téléviseur. | Lorsque des signaux de vidéo spéciaux sont transmis à partir d'une console de jeux, etc., la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner. Connectez la borne d'entrée à la borne de sortie du moniteur du même type. | — |
| Pendant que le menu est affiché, aucune vidéo ne s'affiche sur le téléviseur. | La vidéo en cours de lecture ne s'affichera pas sur l'arrière-plan du menu lorsque le menu est actionné pendant la lecture des signaux vidéo suivants.- Certaines images de contenu vidéo 3D- Images de résolution d'ordinateur (exemple : VGA)- Vidéo ayant un rapport d'aspect autre que 16:9 ou 4:3- Vidéo 4K | — |
| Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, la sortie vidéo dans MAIN ZONE est interrompue. | • Lorsque ZONE2 fonctionne avec la même source d’entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, la vidéo dans MAIN ZONE peut être interrompue. | — |
L'écran du menu ne s'affiche pas sur le téléviseur
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| L’écran du menu ou l’écran d’informations d’état ne s’affiche pas sur le téléviseur. | L’écran du menu s’affiche uniquement sur cet appareil et un téléviseur connecté par câble HDMI. Si cet appareil est connecté à un téléviseur au moyen d’une borne de sortie vidéo différente, vous pouvez l’utiliser pendant que vous regardez l’écran sur cet appareil. | — |
| Les informations d’état ne s’afficheront pas sur la TV lorsque les signaux vidéo suivants sont en cours de lecture.- Certaines images de contenu vidéo 3D- Images de résolution d’ordinateur (exemple : VGA)- Vidéo ayant un rapport d’aspect autre que 16:9 ou 4:3 | 149 | |
| Lorsqu’une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran de menu ou l’écran d’information de statut ne s’affiche pas correctement. | 149 | |
| En mode de lecture pure direct, l’écran de menu ou l’écran d’informations d’état ne s’affiche pas. Basculez sur un mode audio autre que le mode pure direct. | 149 | |
| Définissez le réglage “Format TV” dans le menu sur une sélection appropriée pour le téléviseur. | 213 |
■ Impossible de lire l'iPod
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Impossible de connecter l’iPod. | Lors de l’utilisation de l’iPod en le connectant au port USB, certaines variations d’iPod ne sont pas prises en charge. | 74 |
| Lorsque l’iPod est connecté à l’aide d’un câble USB autre que le câble authentique, l’iPod peut ne pas être reconnu. Utilisez un câble USB authentique. | — | |
| L’icône AirPlay n’apparaît pas dans iTunes ou sur l’iPhone / iPod touch / iPad. | Cet appareil et l’ordinateur ou l’iPhone / iPod touch / iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN). Connectez-le au même réseau (LAN) que cet appareil. | 79 |
| Le micrologiciel sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad n’est pas compatible avec AirPlay. Mettez à jour le micrologiciel à la version la plus récente. | — | |
| Pas de signal audio. | Le volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est réglé au niveau minimum. Le volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est lié au volume sur cet appareil. Définissez un niveau de volume approprié. | — |
| La lecture AirPlay ne s’effectue pas ou cet appareil n’est pas sélectionné. Cliquez sur l’icône AirPlay sur l’écran iTunes ou de l’iPhone / iPod touch / iPad et sélectionnez cet appareil. | 134 | |
| L’audio est interrompu pendant la lecture AirPlay sur l’iPhone / iPod touch / iPad. | Quittez l’application exécutée en arrière-plan de l’iPhone/iPod touch/iPad, puis utilisez AirPlay pour lire vos fichiers. | — |
| Certains facteurs externes peuvent affecter la connexion sans fil. Modifiez l’environnement réseau en prenant des mesures, telles que raccourcir la distance du point d’accès LAN sans fil. | — | |
| iTunes ne peut pas être lu via la télécommande. | Activez le réglage “Autoriser la commande audio d’iTunes à partir de haut-parleurs distants” sur iTunes. Ensuite, vous pouvez lancer les opérations de lecture, pause et de saut via la télécommande. | — |
■ Impossible de lire les dispositifs mémoire USB
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| “Pas de connexion” s'affiche. | Cet appareil ne peut pas reconnaître le dispositif mémoire USB. Déconnectez et reconnectez le dispositif mémoire USB. | 74 |
| Les dispositifs de mémoire USB compatibles avec une classe de stockage de masse sont pris en charge. | — | |
| Cet appareil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire USB directement au port USB. | — | |
| Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32. | — | |
| Il n'est pas garanti que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs mémoire USB ne sont pas reconnus. Lors de l'utilisation d'un type de lecteur de disque dur portable compatible avec la connexion USB qui nécessite l'alimentation d'un adaptateur CA, utilisez l'adaptateur CA fourni avec le disque dur. | — | |
| Les fichiers sur le dispositif mémoire USB ne s'affichent pas. | Les fichiers d'un type non pris en charge par cet appareil ne s'affichent pas. | 92 |
| Cet appareil est capable d'afficher des fichiers dans un maximum de huit niveaux de dossiers. Un maximum de 5 000 fichiers (dossiers) peut aussi être affiché pour chaque niveau. Modifiez la structure de dossiers du dispositif mémoire USB. | — | |
| Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la première partition s'affichent. | — | |
| Impossible de lire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB. | Les fichiers sont créés à un format qui n'est pas pris en charge par cet appareil. Vérifiez que les formats sont pris en charge par cet appareil. | 327 |
| Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. | — | |
| La lecture risque de ne pas se faire si la taille du fichier de la pochette de l'album dépasse 2 MB. | — |
■ Les noms de fichiers sur l'iPod/le dispositif mémoire USB ne s'affichent pas correctement
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Les noms de fichier ne s'affichent pas correctement (“...”, etc.). | Des caractères qui ne peuvent pas être affichés ont été utilisés. Sur cet appareil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par a “. (point)”. | — |
■ Impossible de lire le Bluetooth
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Les périphériques Bluetooth ne peuvent pas être connectés à cet appareil. | La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth n’a pas été activée. Voir le manuel de l’utilisateur du périphérique Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth. | — |
| Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil. | — | |
| Il est impossible de connecter le périphérique Bluetooth avec cet appareil s’il n’est pas compatible avec le profil A2DP. | — | |
| Mettez le périphérique Bluetooth hors tension puis sous tension, et ensuite essayez à nouveau. | — | |
| Le son est coupé. | Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil. | — |
| Supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil. | — | |
| Pour éviter les interférences électromagnétiques, placez cet appareil à l’écart des fours à micro-ondes, des périphériques connectés via réseau local sans fil et d’autres périphériques Bluetooth. | — | |
| Reconnectez le périphérique Bluetooth. | — |
■ Impossible de lire la radio Internet
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Aucune liste des stations ne s'affiche. | Le câble LAN n'est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l'état de la connexion. | 79 |
| Effectuez le mode de diagnostic réseau. | — | |
| Impossible de lire la Radio Internet. | La station de radio sélectionnée est à un format qui n'est pas pris en charge par cet appareil. Les formats qui peuvent être lus sur cet appareil sont les formats MP3, WMA et AAC. | 330 |
| La fonction de pare-feu est activée sur le routeur. Vérifiez le réglage du pare-feu. | — | |
| L'adresse IP n'est pas correctement réglée. | 267 | |
| Vérifiez si le routeur est sous tension. | — | |
| Pour obtenir l'adresse IP automatiquement, activez la fonction du serveur DHCP sur le routeur. De même, réglez le réglage sur “Marche” sur cet appareil. | 267 | |
| Pour obtenir l'adresse IP manuellement, réglez l'adresse IP et le proxy sur cet appareil. | 267 | |
| Certaines stations radio émettent en silence pendant certaines périodes. Dans ce cas, aucun son n'est transmis. Patientez un peu et sélectionnez la même station radio ou sélectionnez une autre station radio. | 112 | |
| Impossible de se connecter aux stations radio favorites. | La station radio n'est pas en service en ce moment. Enregistrez les stations radio en service. | — |
| Impossible de se connecter à certaines stations radio et “Connexion inactive” s'affiche. | La station radio sélectionnée n'est pas en service. Sélectionnez une station radio en service. | — |
■ Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Impossible de lire les fichiers contenus sur un ordinateur. | Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format compatible. | 329 |
| Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. | — | |
| Le port USB de l'appareil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur. | — | |
| Les paramètres de partage des fichiers multimédias sont erronés. Modifiez-les afin que l'appareil puisse accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur. | 116 | |
| Impossible de trouver le serveur ou de s'y connecter. | Le pare-feu de l'ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l'ordinateur ou du routeur. | — |
| L'ordinateur n'est pas activé. Mettez l'ordinateur en marche. | — | |
| Le serveur n'est pas actif. Activez le serveur. | — | |
| L'adresse IP de l'appareil est incorrecte. Vérifiez l'adresse IP de l'appareil. | 264 | |
| Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC. | Même si le PC est connecté à la port USB de cet appareil, les fichiers musicaux ne peuvent pas être lus. Connectez le PC de cet appareil via le réseau. | 79 |
| Les fichiers sur le PC ou le NAS s'affichent. | Les fichiers d'un type non pris en charge par cet appareil ne s'affichent pas. | 329 |
| Impossible de lire la musique contenue sur un stockage NAS. | Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur DLNA dans les paramètres du stockage NAS. | — |
| Sinon, lisez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction de partage de fichiers multimédias de Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné. | 116 | |
| Si la connexion est limitée, définissez l'équipement audio comme cible de la connexion. | — |
■ Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être lus
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être lus. | • Le service en ligne peut avoir été interrompu. | — |
■ La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas. | Vérifiez que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur “Marche”. | 205 |
| Vous pouvez faire fonctionner les dispositifs qui ne sont pas compatibles avec la fonction de contrôle HDMI. De plus, en fonction du dispositif connecté ou des réglages, la fonction de contrôle HDMI peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, faites fonctionner le dispositif externe directement. | 164 | |
| Vérifiez que le réglage de la fonction de contrôle HDMI est activé sur tous les dispositifs connectés à cet appareil. | 164 | |
| Lorsque vous effectuez des modifications associées à une connexion, telles que la connexion d’un dispositif HDMI supplémentaire, les réglages de fonctionnement du lien peuvent être initialisés. Mettez l’appareil et les dispositifs connectés via HDMI hors, puis à nouveau sous tension. | 164 | |
| La borne HDMI MONITOR 2 n’est pas compatible avec la fonction de contrôle HDMI. Utilisez la borne HDMI MONITOR 1 pour la connexion au téléviseur. | 64 |
- Impossible de se connecter à un réseau local sans fil
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Accès au réseau impossible. | Le paramétrage du nom du réseau (SSID), le mot de passe et le chiffrement n'ont pas été correctement configurés. Configurez les paramètres réseau en fonction des détails du réglage de cet appareil. | 266 |
| Réduisez la distance entre le point d'accès LAN sans fil et cet appareil, retirez tout obstacle et assurez-vous que la vue au point d'accès n'est pas obstruée avant d'essayer à nouveau la connexion. De même, installez des fours à micro-ondes et d'autres points d'accès réseau aussi loin que possible. | — | |
| Configurez le paramétrage du canal du point d'accès à l'écart des canaux qui sont en cours d'utilisation par d'autres réseaux. | — | |
| Cet appareil n'est pas compatible EP (TSN). | — | |
| Connexion à WPS impossible. | Vérifiez que le mode WPS du routeur fonctionne. | — |
| Appuyez sur le bouton WPS du routeur, puis appuyez sur la touche “Connector” affiché sur l'écran TV, dans les 2 minutes. | — | |
| Un routeur/paramétrage compatibles avec les normes WPS 2.0 sont nécessaires. Réglez le temps de cryptage sur “Aucun”, “WPA-PSK (AES)” ou WPA2-PSK (AES). | 266 | |
| Si la méthode de cryptage du routeur est WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, vous ne pouvez pas effectuer la connexion à l'aide de la touche WPS. Auquel cas, utilisez la méthode “Recherche de réseaux” ou “Manuel” pour effectuer la connexion. | — | |
| Connexion au réseau à l'aide de l'iPhone/iPod touch/iPad impossible. | Effectuez une mise à niveau vers la dernière version du micrologiciel de l'iPhone/iPod touch/iPad. | — |
| Lors de l'utilisation d'un câble USB pour configurer le paramétrage, la version du micrologiciel du périphérique iOS doit prendre en charge iOS 5 ou une version ultérieure. Lorsque vous configurez le paramétrage via une connexion sans fil, iOS 7 ou une version ultérieure doit être prise en charge. | — |
■ Lors de l'utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement
| Symptôme | Cause/Solution | Page |
| Lors de l’utilisation de MAIN ZONE, la sortie vidéo est interrompue dans HDMI ZONE2. | Avec la même source d’entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, lorsque vous utilisez MAIN ZONE, la vidéo peut être interrompue dans HDMI ZONE2. | — |
| Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, aucun(e) vidéo ou audio n’est émis(e) du téléviseur dans ZONE2. | Assurez-vous que ZONE2 est sous tension. | 177 |
| Vérifiez la source d’entrée pour ZONE2. | 177 | |
| La borne AUX 1-HDMI du panneau avant ne prend pas en charge la fonction HDMI ZONE2. | — | |
| Dans ZONE2, la lecture est uniquement possible lorsque les signaux d’entrée sont des signaux HDMI. | — | |
| Lorsque le téléviseur ne prend pas en charge le format audio d’entrée, aucun son n’est émis. Réglez le format audio sur “PCM” sur le dispositif de lecture. Vous pouvez également régler “Config. de ZONE2” - “Audio HDMI” dans le menu sur “PCM”. | 273 | |
| Lorsque le téléviseur n’est pas compatible avec la résolution de la sortie d’entrée, aucune vidéo n’est émise. Réglez la résolution de sortie sur le dispositif de lecture sur une résolution compatible avec le téléviseur. | — | |
| Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, l’audio MAIN ZONE est lu en tant que PCM. | Lorsque la même source d’entrée est sélectionné pour MAIN ZONE et ZONE2, le format audio est limité en fonction des spécifications du téléviseur dans ZONE2. | — |
Réinitialisation des réglages d'usine
Effectuez cette procédure si l'affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée.
Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine par défaut. Refaire les réglages.

text_image
INFO BACK1 Eteignez l'appareil à l'aide de ⏻.
2 Appuyez sur ⊙ tout en appuyant simultanément sur INFO et BACK.
3 Retirez vos doigts des deux touches lorsque "Initialized" apparaît sur l'écran.

- Avant de restaurer le réglage par défaut, la fonction "Save" de la fonction de contrôle internet peut être utilisée pour stocker les divers paramétrages de cet appareil. (p. 171)
Toutefois, les informations de compte du contenu de réseau et des informations sur les favoris enregistrés ne peuvent pas être stockées. - Lors de la suppression d'un compte Pandora, effectuez les étapes 1 à 3 après s'être déconnecté du service Pandora. (p. 129)
À propos de HDMI
HDMI est l'abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur.
Avec la connexion HDMI, les formats audio haute qualité et vidéo haute définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio) peuvent être transmis, ce qui n'est pas possible avec la transmission vidéo analogique.
De plus, dans une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble unique HDMI, tout en ayant des connexions conventionnelles, il est nécessaire de fournie des câbles audio et vidéo séparément pour une connexion entre les dispositifs. Ceci vous permet de simplifier la configuration du câblage qui peut être très complexe dans un système Home Cinema.
Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes.
- Deep Color
Technologie d'imagerie prise en charge par la norme HDMI.
Contrairement à RGB ou YCbCr, qui utilise 8 bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits (65 536 teintes) pour produire des couleurs dont la définition est supérieure.
Les deux appareils liés via un câble HDMI doivent prendre en charge Deep Color.
- "x.v.Color"
Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d'afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l'affichage de couleurs vives et naturelles.
“x.v.Color” est une marque commerciale de Sony Corporation.
• 3D
Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI. Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d'une TV et d'un lecteur prenant en charge la fonction HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D.
• 4K
Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 4K (3840 x 2160 pixels) de la norme HDMI.
- Content Type
Elle établit automatiquement les réglages adéquats pour le type de sortie vidéo (informations sur le contenu).
- Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
Espace de couleurs défini par Adobe Systems Inc. Celui-ci étant plus développé que l'espace RGB, il peut produire des images plus vives et naturelles.
- sYCC601 color
Chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB.
- Sync. labiale auto
Cette fonction peut corriger automatiquement le retard entre l'audio et la vidéo.
Utilisez un téléviseur compatible avec la fonction "Sync. labiale auto".
- HDMI Pass Through
Même lorsque l'alimentation de cet appareil est réglée sur veille, l'entrée des signaux de la borne d'entrée HDMI est transmis au téléviseur ou à un autre dispositif connecté à la borne de contrôle HDMI.
- HDMI Contrôle
Si vous connectez l'appareil et la fonction de contrôle HDMI compatible au téléviseur ou au lecteur avec un câble HDMI puis activez le réglage de la fonction de contrôle HDMI sur chaque dispositif, les dispositifs pourront se contrôler mutuellement.
- Mise hors tension du lien
La fonction de mise hors tension de cet appareil peut être liée à l'étape de mise hors tension du téléviseur. - Permutation de la destination de sortie audio
À partir du téléviseur, vous pouvez permuter la transmission de l'audio du téléviseur à l'amplificateur AV. - Ajustement du volume
Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le réglage du volume de la TV. - Permutation de la source d'entrée
Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens à la commutation de fonction d'entrée du téléviseur.
Quand le lecteur fonctionne, la source d'entrée de cet appareil bascule automatiquement sur la source de ce lecteur.
• ARC (Audio Return Channel)
Cette fonction transmet des signaux audio du téléviseur à cet appareil via le câble HDMI et lit l'audio du téléviseur sur cet appareil en fonction de la fonction de contrôle HDMI.
Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, les signaux vidéo du dispositif de lecture connecté à cet appareil sont transmis à la TV, mais cet appareil ne peut pas lire les signaux audio de la TV. Pour profiter d'un son surround lorsque vous visionnez des programmes télévisés, il est nécessaire d'utiliser un câble audio distinct.
En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun câble audio n'est requis. Les signaux audio de la TV peuvent être transmis à cet appareil au moyen d'un câble HDMI. Cette fonction vous permet de bénéficier d'une lecture surround de la TV sur cet appareil.
■ Formats audio pris en charge
| PCM linéaire 2 canaux | 2 canaux, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 bit |
| PCM linéaire multi-canal | 7.1 canaux, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 bit |
| Bitstream | Dolby Digital / DTS / Dolby Atmos / Dolby TrueHD / Dolby Digital Plus / DTS-HD Master Audio / DTS-HD High Resolution Audio / DTS Express |
| DSD | 2 canaux – 5.1 canaux, 2,8224 MHz |
■ Signaux vidéo pris en charge
• 480i
• 576i
- 720p 60/50Hz
- 1080p 60/50/24Hz
• 480p
- 576p
- 1080i 60/50Hz
• 4K 60/50/30/25/24Hz
Système de protection des droits d'auteur
Pour lire la vidéo et l'audio numériques comme les vidéos BD ou les DVD via une connexion HDMI, cet appareil et la TV ou un lecteur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d'auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). Le système HDCP est une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l'authentication de l'appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP.
- Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l'utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus.

Pour brancher cet appareil à un périphérique compatible avec les fonctions Deep Color, 4K et ARC, utilisez un “High Speed HDMI cable with Ethernet” qui porte le logo HDMI.
Fonction de conversion vidéo
Cet appareil convertit automatiquement les signaux d'entrée vidéo comme indiqué sur le schéma ci-dessous avant de les transmettre à la TV.

flowchart
graph TD
A["Appareils vidéo"] -->|Signal HDMI| B["Borne HDMI"]
C["Sortie"] -->|Signal HDMI| B
D["Cet appareil"] -->|Signal HDMI| E["Borne HDMI"]
F["Entree (IN)"] -->|Signal HDMI| G["Borne HDMI"]
H["Sortie (MONITOR OUT)"] -->|Signal HDMI| I["Borne HDMI"]
J["TV compatible HDMI"] --> K["Borne HDMI"]
L["TV non compatible HDMI"] --> M["Borne Vidéo"]
N["Bornes vidéo composante"] --> O["Borne Vidéo"]
P["Borne Vidéo"] --> Q["Borne Vidéo"]
R["Bornes vidéo composante"] --> S["Borne Vidéo"]
T["Borne Vidéo"] --> U["Borne Vidéo"]
V["Bornes vidéo composante"] --> W["Borne Vidéo"]
X["Borne Vidéo"] --> Y["Borne Vidéo"]
Z["Bornes Vidéo composante"] --> AA["Borne Vidéo"]
AB["Borne Vidéo"] --> AC["Borne Vidéo"]

La fonction de conversion vidéo de la MAIN ZONE est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.
Cet appareil peut convertir les signaux vidéo d'entrée à la résolution réglée pour "Résolution" dans le menu avant de les transmettre au téléviseur.
( p. 209)
| Signal d'entrée\Signal de sortie | HDMI | ||||||||
| 480i/576i | 480p/576p | 720p | 1080i | 1080p | 1080p 24Hz | 4K 30/25/24Hz | 4K 60/50Hz | ||
| HDMI | 480i/576i | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| 480p/576p | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | ||
| 720p | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |||
| 1080i | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |||
| 1080p 24Hz | √ | √ | √ | √ | |||||
| 1080p | √ | √ | √ | √ | |||||
| 4K 30/25/24Hz | √ | ||||||||
| 4K 60/50Hz | √* | ||||||||
| Vidéo de composant | 480i/576i | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| 480p/576p | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | ||
| 720p | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |||
| 1080i | √ | √ | √ | √ | √ | √. | |||
| 1080p | √ | √ | √ | √ | |||||
| Vidéo | 480i/576i | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
* La borne HDMI du panneau avant n'est pas compatible.
Lecture de dispositifs mémoire USB
- Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
- Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
- Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
- Si la taille d'image (pixels) de la pochette d'un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l'appareil peut ne pas lire la musique correctement.
■ Formats compatibles
| Fréquence d’échantillonnage | Débit | Extension | |
| WMA*1 | 32/44,1/48 kHz | 48 – 192 kbps | .wma |
| MP3 | 32/44,1/ 48 kHz | 32 – 320 kbps | .mp3 |
| WAV | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .wav |
| MPEG-4 AAC*1 | 32/44,1/48 kHz | 16 – 320 kbps | .aac/.m4a/.mp4 |
| FLAC | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .flac |
| ALAC*2 | 32/44,1/48/88,2/96 kHz | - | .m4a |
| DSD | 2,8 MHz | - | .dsf/.diff |
| AIFF | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz | - | .aif/.aiff |
*1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquent également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur.
*2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la "License"). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

Dans ZONE2, il n'est pas possible de lire le signal DSD.
■ Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles
Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet appareil est indiqué ci-dessous.
| Élément\Média | Dispositifs mémoire USB |
| Mémoire | FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB |
| Nombre de niveaux de répertoires *1 | 8 niveaux |
| Nombre de dossiers | 500 |
| Nombre de fichiers *2 | 5000 |
*1 Le dossier racine est pris en compte.
*2 Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du dispositif mémoire USB et de la taille des fichiers.
Lecture d'un périphérique Bluetooth
Cet appareil prend en charge le profil Bluetooth suivant.
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :
Lorsqu'un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est connecté, les données sonores mono et stéréo peuvent être écoutées en haute qualité.
Lorsqu'un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est connecté, le périphérique Bluetooth peut être commandé à partir de cet appareil.
- À propos des communications Bluetooth
La diffusion des ondes radio depuis cet appareil peut interférer avec le fonctionnement des appareils médicaux. Assurez-vous de mettre hors tension l'alimentation de cet appareil et du périphérique Bluetooth dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio peuvent causer des dysfonctionnements.
- Les hôpitaux, trains, avions, stations essence et les endroits où des gaz inflammables sont générés
- À proximité de portes automatiques et d'alarmes incendie
Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS
- Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
- Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
- Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
- Si la taille d'image (pixels) de la pochette d'un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l'appareil peut ne pas lire la musique correctement.
- Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau.
■ Spécifications des fichiers pris en charge
| Fréquence d’échantillonnage | Débit | Extension | |
| WMA*1 | 32/44,1/48 kHz | 48 – 192 kbps | .wma |
| MP3 | 32/44,1/ 48 kHz | 32 – 320 kbps | .mp3 |
| WAV | 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz | - | .wav |
| MPEG-4 AAC*1 | 32/44,1/48 kHz | 16 – 320 kbps | .aac/.m4a/.mp4 |
| FLAC | 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz | - | .flac |
| ALAC*2 | 32/44,1/48/88,2/ 96 kHz | - | .m4a |
| DSD | 2,8 MHz | - | .dsf/.dff |
| AIFF | 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz | - | .aif/.aiff |
*1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d'un ordinateur, risquent également d'être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l'ordinateur.
*2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la "License"). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

Dans ZONE2, il n'est pas possible de lire le signal DSD.
Lecture de radio Internet
■ Spécifications des stations radio lisibles
| Fréquence d’échantillonnage | Débit | Extension | |
| WMA | 32/44,1/48 kHz | 48 – 192 kbps | .wma |
| MP3 | 32/44,1/ 48 kHz | 32 – 320 kbps | .mp3 |
| MPEG-4 AAC | 32/44,1/48 kHz | 16 – 320 kbps | .aac/.m4a/.mp4 |
Fonction mémoire personnelle plus
Les paramétrages les plus récemment utilisés (mode d'entrée, mode de sortie HDMI, mode sonore, commande de tonalités, niveau du canal, MultEQ® XT32, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer et décalage audio, etc.) sont sauvegardés pour chaque source d'entrée.

Les réglages "Paramètres surr." sont mémorisés pour chaque mode son.
Fonction dernière mémoire
Cette fonction mémorise les réglages tels qu'ils étaient juste avant le passage en mode veille.
Modes audio et canaux de sortie
○ Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu'il est possible de régler.
Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu "Config. enceintes" (p. 252).
| Mode son | Sortie de canaux | ||||||||||||||||
| Avant G/D | Centrale | Surround G/D | Surround arrière G/D | Largeur avant G/D | Avant Haut G/D | Avant plafond G/D | Centre plafond G/D | Arrière plafond G/D | Hauteur arrière G/D | Hauteur Surround G/D | Surround Plafond | Avant Dolby Atmos Activé G/D | Surround Dolby Atmos Activé G/D | Arrière Dolby Atmos Activé G/D | Subwoofer | ||
| Direct/Pure Direct (2 canaux) | ○ | ◎*7 | |||||||||||||||
| Direct/Pure Direct (Multicanal) | ○ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎*3 | ◎*3 | ◎ | ||||||||||
| DSD Direct (2 canaux) | ○ | ◎*7 | |||||||||||||||
| DSD Direct (Multicanal) | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | |||||||||||||
| Stereo | ○ | ◎ | |||||||||||||||
| Multi Ch In | ○ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎*2 | ◎ | |||||||||||
| Dolby Surround *1 | ○ | ◎ | ◎ | ◎*4 | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ||||
| DTS Neo:X *2 | ○ | ◎ | ◎ | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎ | ||||||||||
| Audyssey DSX® | ○ | ◎ | ◎ | ◎*6 | ◎*6 | ◎ | |||||||||||
| Dolby Digital | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | |||||||||||||
| Dolby Digital Plus | ○ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎*3 | ◎*3 | ◎ | ||||||||||
| Dolby TrueHD | ○ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎*3 | ◎*3 | ◎ | ||||||||||
| Dolby Atmos | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | |||
| DTS Surround | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ||||||||||||
| DTS 96/24 | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ||||||||||||
| DTS-HD | ○ | ◎ | ◎ | ◎*3 | ◎*3 | ◎*3 | ◎ | ||||||||||
| DTS Express | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ||||||||||||
| Multi Ch Stereo | ○ | ◎ | ◎ | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎ | ||||
| Wide Screen | ○ | ◎ | ◎ | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎ | ||||
| Super Stadium | ○ | ◎ | ◎ | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎ | ||||
| Rock Arena | ○ | ◎ | ◎ | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎ | ||||
| Jazz Club | ○ | ◎ | ◎ | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎ | ||||
| Classic Concert | ○ | ◎ | ◎ | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎ | ||||
| Mono Movie | ○ | ◎ | ◎ | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎ | ||||
| Video Game | ○ | ◎ | ◎ | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎ | ||||
| Matrix | ○ | ◎ | ◎ | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎*5 | ◎ | |||||
| Virtual | ○ | ◎ | |||||||||||||||
*1 Le mode son comprend "Dolby Surround" et les mode de son qui ont "+Dolby Surround" dans le nom du mode son.
*2 Le mode son comprend "DTS Neo:X" et les mode de son qui ont "+Neo:X" dans le nom du mode son.
*3 Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d'entrée.
*4 Aucun son n'est émis lorsque "Config. enceintes" - "Surr. arrière" dans le menu est réglé sur "1 enceinte". (p. 253)
*5 L'audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages "Paramètres surr." – "Selct H-P". (p. 191)
*6 L'audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages "Audyssey DSX®". (p. 197)
*7 L'audio est transmis lorsque "Mode subwoofer" dans le menu est réglé sur "LFE+Main". (p. 260)
Mise à niveau (Auro-3D)
| Mode son | Sortie de canaux | |||||||||||||||
| Avant G/D | Centrale | Surround G/D | Surround arrière G/D | Largeur avant G/D | Avant Haut G/D | Avant plafond G/D | Centre plafond G/D | Arrière plafond G/D | Hauteur arrière G/D | Hauteur Surround G/D | Surround Plafond | Avant Dolby Atmos Activé G/D | Surround Dolby Atmos Activé G/D | Arrière Dolby Atmos Activé G/D | Subwoofer | |
| Auro-3D | *8 | |||||||||||||||
| Auro-2D Surround | ||||||||||||||||
*8 Cet élément peut être sélectionné si un signal Auro-3D est reçu et si le signal d'entrée contient des canaux supérieurs surround.
Modes audio et paramètres surround
*1 - *5 : "Modes audio et paramètres surround" (p. 336)
*4, *6 - *10 : "Modes audio et paramètres surround" (p. 336)
Mise à niveau (Auro-3D)
| Mode son | Paramètres surr. | ||||||||||
| Réglage niv Subw | EQ cinéma | Gestion intensité *1 | Compress. Dyn. *2 | Eff. basses fréq. *3 | Durée de délai | Niveaux des effets | Taille de la pièce | Selct H-P | Élargissement sonore | Gain au centre | |
| Auro-3D | ○ | ○ | ○ | ||||||||
| Auro-2D Surround | ○ | ○ | ○ | ||||||||
| Mode son | Paramètres surr. | Amélior.Dialogues | Tonalité*6 | Audyssey | Restorer*9 | Synchronisation*10 | |||||
| PresetAuro-Matic3D | IntensitéAuro-Matic3D | MultEQ®XT32*7 | DynamicEQ*8 | DynamicVolume*8 | AudysseyLFCTM*8 | AudysseyDSX® | |||||
| Auro-3D | ○*11 | ○*11 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| Auro-2D Surround | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||
*1 - *3, *6 - *11 : "Modes audio et paramètres surround" (p. 336)
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
*1 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal du Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou Dolby atmos est lu.
*2 Cet élément peut être sélectionné lorsque le Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby True HD, Dolby Atmos ou DTS est lu.
*3 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d'un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
*4 Lors de la lecture en mode Pure Direct, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode Direct.
*5 Ce réglage est disponible lorsque "Mode subwoofer" dans le menu est réglé sur "LFE+Main". (p. 260)
*6 Cet élément ne peut pas être défini lorsque "Dynamic EQ" est réglé sur "Marche". (p. 195)
*7 Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Conf.Audyssey®” n’a pas été effectuée.
*8 Cet élément ne peut pas être réglé lorsque "MultEQ® XT32" dans le menu est réglé sur "Arrêt". (☎ p. 194)
*9 Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d'entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.
*10 Cet élément peut être défini lorsque le signal LFE est inclus dans le signal d'entrée.
*11 Cet élément peut être défini si le signal d'entrée ne contient pas de signal Auro-3D ou si le signal d'entrée Auro-3D ne contient pas de canaux avant-haut.
Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants
- Indique le mode audio par défaut.
○ Indique le mode audio sélectionnable.
| Mode son | Paramètres surr. | Amélior.Dialogues | Tonalité*6 | Audyssey | Restorer*9 | Synchronisation*10 | |||||
| PresetAuro-Matic3D | IntensitéAuro-Matic3D | MultEQ®XT32*7 | DynamicEQ*8 | DynamicVolume*8 | AudysseyLFCTM*8 | AudysseyDSX® | |||||
| Auro-3DAuro-2D Surround | ○*11 | ○*11 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
*1-*8, *12, *13 : "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 340)
*1, *2, *8 - *10, *14 : "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 340)
Mise à niveau (Auro-3D)
| Mode son | REMARQUE | Signaux 2 canaux | Signal multi-canal | ||||||||||||||
| Analogique /PCM | Dolby Digital (+/HD) | DTS (-HD) | DSD (Super Audio CD) | PCM multi | DTS-HD | DTS Express | DTS ES Dscrt6.1 | DTS ES Mtrx6.1 | DTS | Dolby Atmos | Dolby TrueHD | Dolby Digital Plus | Dolby Digital (EX) | DSD (Super Audio CD) | Auro-3D | ||
| Auro-3D | |||||||||||||||||
| Auro-3D | *11 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○*6*7 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Auro-2D Surround | *11 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○*6*7 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
*6, *7, *11 : "Types de signaux d'entrée et modes audio correspondants" (p. 340)
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
*1 Cet élément peut être sélectionné lorsque des enceintes surround arrière sont utilisées.
*2 Vous pouvez sélectionner le mode “Cinema”, “Music” ou “Game”. Cet élément peut être sélectionné lors de l’utilisation de l’enceinte arrière surround, avant-haut ou large avant.
*3 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée est un signal DTS-HD Master Audio.
*4 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée est un signal DTS-HD Hi Resolution.
*5 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d'entrée est un signal DTS 96/24.
*6 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD.
*7 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby Digital Plus.
*8 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD ou le signal Dolby Digital Plus.
*9 Le mode audio par défaut pour la lecture AirPlay est "Direct".
*10 Cet élément peut être sélectionné lorsque les signaux d'entrée contiennent des signaux surround arrière.
*11 Cet élément ne peut pas être sélectionné si la fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée est de 32 kHz.
*12 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient DTS-HD Master Audio.
*13 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient Dolby TrueHD.
*14 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient Multi Channel PCM.
Explication des termes
Audyssey
Audyssey Dynamic EQ®
L'option Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l'acoustique de la pièce.
Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® XT32 pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores.
Audyssey DSX ^® est une nouvelle technologie d'amélioration surround qui augmente l'effet d'ambiance et d'impression, afin d'atteindre un plus grand espace d'ambiance par l'ajout d'un nouveau canal aux canaux 5.1 existants.
En matière de caractéristiques techniques de recherche sur l'ouïe humaine, deux points peuvent être cités comme éléments qui peuvent améliorer l'effet d'ambiance. Le point le plus important est la création horizontale étendue (canal large) à la zone avant (vers l'avant) en composant un espace d'ambiance réaliste. Le prochain point important est la création de hauteur verticale étendue (canal) sur la face avant (vers l'avant) à l'aide de ses reconnaissables (audibles) signaux sonores d'ambiance de façon à créer un espace de profondeur.
Audyssey DSX® crée ensuite une paire de canaux Hauteur pour reproduire l'acoustique suivante la plus importante et les repères perceptuels. De plus, Audyssey DSX® n'ajoutent pas simplement un canal mais associent les sons existants avant, d'ambiances et arrière pour développer une technologie connue sous le nom de "Surround Envelopment Processing" qui a été incorporé dans Audyssey DSX® afin d'améliorer l'effet.
Audyssey Dynamic Volume®
Dynamic Volume résout les écarts importants de volume entre les programmes télévisés et les publicités, ainsi qu'entre les passages silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ® est intégré à Dynamic Volume. Aussi, si le volume de lecture est ajusté automatiquement, la réponse des graves perçue, l'équilibre tonal, l'impression surround et la clarté des dialogues restent identiques.
Audyssey LFC™ résout le problème des sons basses fréquences qui dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins. Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la pièce. Il en résulte un son d'excellente qualité qui ne dérange plus les voisins.
Audyssey MultEQ® XT32
Audyssey MultEQ® XT32 rectifie les problèmes d'égalisation qui équilibrent les systèmes audio. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d'écoute maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d'écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ® XT32 calcule une solution d'égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d'écoute mais effectue aussi une configuration automatique et complète du système surround.
Mise à niveau (Auro-3D)
Auro-3D
Auro-3D®
La suite technologique Auro-3D® est une nouvelle technologie audio révolutionnaire qui associe des formats d'écoute basés sur la hauteur à des outils de création puissants pour fournir une expérience sonore tridimensionnelle inégalée. Auro-3D® est le nom générique du format utilisé pour le son en 3D et ses configurations d'enceinte associées.
Auro-Matic®
Le logiciel de surmixage Auro-Matic® est un outil de création unique qui transforme le contenu mono, stéréo et surround hérité en expérience d'écoute naturelle en 3D ou 2D.
Dolby
Dolby Atmos
Introduit dans le premier cinéma, Dolby Atmos apporte une sensation de dimension et d'immersion pour l'expérience du Home Cinema. Dolby Atmos est un objet adaptable et variable basé sur un format qui reproduit le son comme des sons indépendants (ou des objets) qui peuvent être précisément positionnés et déplacés de manière dynamique à travers l'espace d'écoute tridimensionnel durant la lecture. Un composant clé de Dolby Atmos est l'introduction d'un plan vertical des sons au-dessus de l'auditeur.
Dolby Atmos Stream
Le contenu Dolby Atmos sera remis à votre récepteur AV Dolby Atmos activé via les signaux Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD sur disque Blu-ray, fichiers téléchargeables et Streaming Media. Un flux Dolby Atmos métadonnées spécial qui décrit le positionnement du son dans la pièce. Cet objet de données audio est décodé par un récepteur Dolby Atmos et est calibré pour optimiser la lecture par l'intermédiaire de tous les systèmes de haut-parleurs Home Cinéma de toute taille et toute configuration.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant ("FL", "FR" et "C"), 2 canaux surround ("SL" et "SR") et le canal "LFE" pour les effets de basses fréquences.
Grâce à cela, il n'y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression "tri-dimensionnelle" (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Ceci permet d'offrir une expérience sonore surround chez vous.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d'offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l'équipement de reproduction.
Dolby Surround
Dolby Surround est une technologie de nouvelle génération qui mélange façon ingénieuse le son d'ambiance et le contenu 5.1 et 7.1 pour la lecture de votre système d'enceintes surround. Dolby Surround est compatible avec des plans classiques, mais aussi avec les formats Dolby Atmos activé systèmes de lecture en employant des enceintes de plafond ou des produits avec la technologie d'enceintes Dolby.
La technologie Dolby Enceinte (Enceintes Dolby Atmos Enabled)
Les enceintes Dolby Atmos Enabled sont une alternative pratique aux enceintes intégrées au plafond ; elles utilisent le plafond au-dessus de vous comme une surface réfléchissante pour reproduire le son au-dessus de l'auditeur. Ces enceintes présentent un pilote de démarrage unique montant et un traitement spécial des signaux. Ces fonctions peuvent être intégrées à une enceinte traditionnelle ou à un module d'enceinte indépendant. Les fonctions impactent de façon minimale le système d'empreinte global de l'enceinte toute en offrant une expérience d'écoute immersive lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à 6 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits.
DTS
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. DTS fournit une expérience sonore surround puissante et dynamique, que vous trouverez généralement dans les plus belles salles de cinéma du monde.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Viséo.
DTSTM Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu'à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-EST™ Matrix 6.1 est un format audio 6.1 canaux insérant un canal surround arrière (SB) à l'encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS Express
DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1 canaux, 24 à 256 kbps).
DTS-HD
Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu'audio optionnel pour les Blu-ray Disc.
Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d'échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc prennent en charge un maximum de 7.1 canaux.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d'échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu'à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d'obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu'à 8 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu'à 6 canaux audio avec une fréquence d'échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS Neo:X
Cette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS Neo:X pour lire une source 2 canaux ou des sources surround 5.1/6.1/7.1 canaux comme son surround 11.1 canaux maximum. Il y a trois modes de lecture : "Music" adapté à la lecture de la musique, "Cinema" adapté à la lecture des films et "Game" qui est optimisé pour la lecture des jeux.

Audio
Le traitement AL32 pour tous les canaux
Denon poursuit le développement de son traitement AL32 propriétaire, une technologie de reproduction des formes d'onde analogique, afin de prendre en charge la fréquence d'échantillonnage de 192 kHz. Traitement AL32, supprime complètement la distorsion de quantification associée à la conversion N/A pour reproduire les signaux de faible niveau selon une clarté optimale qui fait ressortir toutes les nuances délicates de la musique.
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
Il s'agit du codec pour la méthode de compression audio sans perte développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, iPod ou iPhone. Les données compressées à environ 60 – 70 % peuvent être décompressées aux mêmes données d'origine.
Synchronisation basses
Les sources audio telles que BD et DVD présentent par nature un délai entre les composants de basse du canal satellite et du canal LFE. Cette fonction permet d'ajuster ce délai afin de reproduire (rejouer) un son de basse plus riche pendant la lecture. Par défaut, la fonction est réglée sur 0 msec. Le délai variant selon le titre, lancez la source audio et ajustez à la valeur la plus performante pour la lecture. Pour certaines sources audio lues, cette fonction peut n'avoir que peu d'effet.
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représente un format de fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé sans perte de qualité.
La licence FLAC est indiquée ci-dessous.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l'effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz vers le(s) subwoofer(s) du système.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s'agit d'un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo "MPEG-1". Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d'un CD musical.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment "MPEG-1 Video", "MPEG-2 Video", "MPEG-4 Visual", "MPEG-4 AVC". Les normes audio sont notamment "MPEG-1 Audio", "MPEG-2 Audio", "MPEG-4 AAC".
WMA (Windows Media Audio)
Il s'agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft.
Les données WMA peuvent être encodées à l'aide de Windows Media® Player.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
Fréquence d'échantillonnage
L'échantillonnage consiste à effectuer une lecture d'une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l'onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.
Impédance des enceintes
C'est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus faible.
Fonction de normalisation de dialogue
Cette fonction est automatiquement activée lors de la lecture de sources Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS ou DTS-HD.
Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes.
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l'appareil.
Mixage réducteur
Cette fonction réduit le nombre de canaux d'audio surround et effectue la lecture en fonction de la configuration du système.
■ Vidéo
ISF
ISF (Imaging Science Foundation) est un organisme qui certifie les techniciens vidéo qui sont ensuite qualifiés pour effectuer l'étalonnage et l'ajustement en fonction des conditions d'installation. Elle permet également de définir les normes de qualité pour l'optimisation de périphérique de performances vidéo.
Progressif (balayage séquentiel)
Il s'agit d'un système de balayage du signal vidéo permettant d'afficher 1 trame de vidéo comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond et sans bord flou comparé au système entrelacé.
Réseau
Il s'agit d'un standard de cryptage de nouvelle génération qui remplace les standards DES et 3DES actuels, appelé à être couramment appliqué à l'avenir dans les LAN sans fil grâce à son haut niveau de sécurité. Il utilise l'algorithme "Rijndael" conçu par deux cryptographes belges pour diviser les données en blocs de longueur fixe et crypter chaque bloc. Il supporte des longueurs de données de 128, 192 et 256 bits, ainsi que des longueurs de clé de 128, 192 et 256 bits, permettant une sécurité de cryptage extrêmement élevée.
AirPlay
AirPlay envoie (lit) le contenu enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/iPod touch/iPad à un appareil compatible via le réseau.
DLNA
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent d'être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED®.
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol)
Il s'agit d'une clé de réseau utilisée pour WPA. L'algorithme de cryptage est le RC4, le même que celui du WEP, mais le niveau de sécurité est accru par le changement.
vTuner
Il s'agit d'un serveur de contenu en ligne pour la Radio Internet.
Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous.
Site Web vTuner :
http://www.radiodenon.com
Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d'un subsidiaire agréé.
Clé WEP (Clé réseau)
Il s'agit d'une clé utilisée pour le cryptage des données pendant leur transfert. Sur cet appareil, la même clé WEP est utilisée pour le cryptage et le décryptage des données et il est donc nécessaire de définir la même clé WEP sur les deux appareils afin de pouvoir établir la communication entre eux.
Wi-Fi®
La certification Wi-Fi garantit une interopérabilité testée et approuvée par la Wi-Fi Alliance, un groupe de certification de l'interopérabilité entre les appareils LAN sans fil.
Il s'agit d'une norme de sécurité établie par la Wi-Fi Alliance. Outre le SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également une fonction d'identification de l'utilisateur et un protocole de cryptage pour renforcer la sécurité.
Il s'agit d'une nouvelle version de WPA établie par la Wi-Fi Alliance, compatible avec un cryptage AES plus sûr.
Il s'agit d'un système simple d'authentication mutuelle lorsqu'une chaîne de caractères prédéfinis correspond au point d'accès et au client du LAN sans fil.
Il s'agit d'une norme établie par la Wi-Fi Alliance pour faciliter la configuration des connexions sans fil LAN et des dispositifs de sécurité. Il existe deux méthodes : bouton-poussoir et code PIN (Personal Identification Number).
Noms de réseau (SSID: Security Set Identifier)
Lors de la formation de réseaux locaux sans fil, des groupes sont formés pour éviter les interférences, le vol de données, etc. Ces groupes sont basés sur “SSID (noms de réseau)”. Pour améliorer la sécurité, une clé WEP est configurée de façon à ce que la communication ne soit pas disponible à moins que le “SSID” et la clé WEP correspondent. Ce mode est particulièrement adapté pour construire temporairement un réseau simplifié.
Modem
L'appareil qui se connecte à votre fournisseur d'accès à Internet et est très souvent fourni avec le service. Certains sont souvent intégrés avec un routeur.
■ Media Player
iTunes
iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc.
iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. Cela permet la gestion et la lecture de contenus multimédias comprenant de la musique et des films. iTunes prend en charge de nombreux formats de fichiers principaux, y compris AAC, WAV et MP3.
Windows Media Player
Il s'agit d'un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation.
Il peut lire des listes de lecture créées avec la version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, ainsi que des fichiers au format WMA, WAV et autre.
Others
App Store
App Store est un site exploité par Apple Inc. qui vend des logiciels d'application pour des appareils tels que l'iPhone ou iPod touch.
Denon Link HD
Denon Link HD utilise l'horloge de l'amplificateur AV connecté par Denon Link HD pour obtenir un transfert de signal HDMI à faible sautillement.
HDCP
Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d'auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu.
MAIN ZONE
La pièce dans laquelle se trouve l'appareil est appelée MAIN ZONE.
ZONE2
L'appareil peut être utilisé dans une autre pièce que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE2). La pièce permettant la lecture en ZONE2 est appelée ZONE2.
ZONE3
L'appareil peut être utilisé dans une autre pièce que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE3). La pièce permettant la lecture en ZONE3 est appelée ZONE3.
Appariement
L'appariement (enregistrement) est une opération qui est nécessaire pour pouvoir connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil à l'aide de la technologie Bluetooth. Lorsque les appareils sont appariés, ils s'authentifient mutuellement et peuvent se connecter sans mauvaises connexions.
Lors de l'utilisation de la connexion Bluetooth pour la première fois, vous devez apparier l'appareil et le périphérique Bluetooth qui doit être connecté.
Cet appareil peut stocker des informations d'appariement pour un maximum de 8 périphériques.
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu'une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque.
Si un dysfonctionnement se produit sur cet appareil, le témoin d'alimentation clignote en rouge et l'appareil passe en mode veille.
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Made for

iPod

iPhone

AirPlay
- Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d'auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d'auteur est interdite par la loi.
AUDYSSEY
Fabriqué sous licence Audyssey Laboratories™, avec brevets américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey DSX® et Audyssey LFC™ sont des marques déposées d'Audyssey Laboratories.

Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par D&M Holdings Inc. est soumise à licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

DOLBY
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

dts
Neo:X|11.1

dts-HD ^TM
Master Audio
Pour les brevets DTS, rendez-vous à l'adresse http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence par DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole, & DTS avec le symbole sont des marques commerciales déposées et DTS-HD Master Audio ainsi que DTS Neo:X | 11.1 sont des marques commerciales de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI™
HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque commerciale déposée de l'Alliance Wi-Fi. La certification WiFi fournit l'assurance que le périphérique a passé le test d'interopérabilité effectués par l'Alliance Wi-Fi, un groupe qui atteste de l'interopérabilité entre les dispositifs de réseau local sans fil.

Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays.
Mise à niveau (Auro-3D)

text_image
AURO3D® AUDIOFabriqué sous licence de Auro Technologies.
Auro-3D® et les symboles associés sont des marques déposées de Auro Technologies. Tous les matériaux contenus dans ce produit sont protégés par les lois sur le copyright et ne doivent pas être reproduits, distribués, transmis, affichés, publiés ou diffusés sans l'autorisation écrite préalable de Auro Technologies NV ou, en cas de matériaux tiers, du propriétaire de ce contenu. Vous n'êtes pas autorisé à modifier ou supprimer les marques commerciales, mention de droit d'auteur ou autre mention des copies du contenu.
Auro Technologies : courriel : info@auro-technologies.com, téléphone : +32-(0)-14314343, fax : +32-(0)-14321224, www.auro-technologies.com
Spécifications
Section audio
- Amplificateur de puissance
Puissance nominale:
Avant:
150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05% T.H.D.)
190 W + 190 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Centrale:
150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05% T.H.D.)
190 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround:
150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05% T.H.D.)
190 W + 190 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround arrière :
150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05% T.H.D.)
190 W + 190 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Hauteur 1 / Avant large/hauteur 2 :
150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05% T.H.D.)
190 W + 190 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Puissance dynamique:
170W x 2 canaux (8 Ω/ohms)
280W x 2 canaux (4 Ω/ohms)
Bornes de sortie:
4 – 16 Ω/ohms
- Analogique
Sensibilité d'entrée / Impédance d'entrée:
200 mV/47 kΩ/kohms
Réponse en fréquence:
10 Hz - 100 kHz — +1, -3 dB (mode Direct)
S/B:
102 dB (IHF-A chargée, mode Direct)
Distorsion:
0,005 % (20 Hz – 20 kHz) (mode Direct)
Puissance nominale:
1,2 V
- Numérique
Sortie N/A:
Sortie nominale — 2 V (en lecture à 0 dB)
Distorsion harmonique totale — 0,008 % (1 kHz, à 0 dB)
Ratio S/B — 102 dB
Gamme dynamique — 100 dB
Entrée numérique:
Format — Interface audio numérique
- Égaliseur
Sensibilité de l'entrée:
2,5 mV
Variation RIAA:
±1 dB (20 Hz à 20 kHz)
S/B:
74 dB (IHF-A)
Facteur de distorsion:
0,03 % (1 kHz, 3 V)
■ Section vidéo
- Bornes vidéo standard
Niveau d'entrée/sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence: 5 Hz – 10 MHz — 0, -3 dB
- Borne vidéo composante couleur
Niveau d'entrée/sortie et impédance: Signal Y — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal P_B/C_B — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal P_R/C_R — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence: 5 Hz – 60 MHz — 0, -3 dB
Section tuner
Gamme de fréquence de réception :
Sensibilité efficace :
Rapport S/N (IHF-A) :
Distorsion (1 kHz):
[FM] [AM]
(Remarque : μV à 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10 ^-15 W)
87,50 MHz – 107,90 MHz 530 kHz – 1710 kHz
1,5 V (14,8 dBf) 20 V
Mono : 78 dB
Stéréo : 68 dB
HD : 85 dB 85 dB
MONO - 0,1 %
STEREO - 0,2 %
HD : 0,02 % 0,02 %
■ Section du réseau local sans fil
Type de réseau (normes LAN sans fil): Compatible Wi-Fi®*1
Sécurité:
| Système de communication : | Bluetooth Version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) |
| Puissance de transmission : | Maximum 2,5 mW (Classe 2) |
| Portée de communication maximale : | Environ 32,8 ft/10 m dans la ligne de vision*2 |
| Bande de fréquence : | Bande 2,4 GHz |
| Schéma de modulation : | FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum) |
| Profils pris en charge : | A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4 |
| Codec correspondant : | SBC, AAC |
| Portée de transmission (A2DP) : | 20 Hz - 20 000 Hz |
*2 La plage de communication réelle varie suivant l'influence de facteurs tels que les obstacles entre les appareils, les ondes électromagnétiques émises par les fours à micro-ondes, l'électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, la performance de l'antenne, le système d'exploitation, le logiciel de l'application, etc.
Général
| Alimentation: | CA 120 V, 60 Hz |
| Consommation électrique : | 780W |
| Consommation électrique en mode veille : | 0,1 W |
| Consommation électrique en mode CEC veille : | 0,5 W |
| Consommation électrique en mode veille réseau : | 4,5 W |
Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparence sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable.
■ Dimensions (Unité : po (mm))

text_image
55/64 (22) 15 5/64 (383) 16 13/16 (427) 55/64 (22) 2.7/8 (73) 9 41/64 (245) 2 9/16 (65) 63/64 (25) 17 3/32 (434) 7 3/32 (180) 10 13/64 (259) 2 23/64 (60) 5/8 (16) 1 49/64 (45) 13 35/64 (344) 1 49/64 (45)■ Poids : 39 lbs 4 oz (17,8 kg)
Index

Chiffres
11.1 canaux 50, 59
3D 322
4K 322
5.1 canaux 38, 47, 56, 57
7.1 canaux 37, 48, 53, 54
9.1 canaux 49,52

A
Accessoires 9
Affectation des entrées 214
Affichage 21
AirPlay 133
Ajoutez nouvelle option 280
Appariement d'un périphérique Bluetooth ..... 96, 99
Assistant de config. 181
Audyssey DSX® 341
Audyssey Dynamic EQ® 341
Audyssey Dynamic Volume® 342
Audyssey MultEQ® XT32 342
Auro-3D 8

C
Câbles 30
Circuit de protection 352
Commande de tonalités 144
Conf. Audyssey® 219
Connexion à un réseau domestique (LAN) .... 79
Connexion bi-ampli 51
Connexion d'un cordon d'alimentation .... 83
Connexion d'un décodeur 68
Connexion d'un dispositif de commande externe ..... 81
Connexion d'un dispositif mémoire USB ..... 74
Connexion d'un iPod 74
Connexion d'un lecteur Blu-ray Disc 69
Connexion d'un lecteur DVD 69
Connexion d'un téléviseur ...... 64, 65, 66
Connexion d'un tuner satellite 68
Connexion d'une caméra vidéo 71
Connexion d'une console de jeux 71
Connexion d'une TV par câble 68
Connexion des enceintes .... 31
Connexion de ZONE2/ZONE3 .... 55, 172
Conseils 301
Contrôle Internet 170
Conversion vidéo 208,325
Coupure temporaire du son 86

D
Denon Link HD 352
Dépistage des pannes 303
Diaporama 141
DLNA 349
Dolby Atmos 343

E
Enreg. favoris 139
Explication des termes/de la technologie .... 322, 341

F
Formats audio 324, 327, 329, 330

H
HDCP 324
HDMI Contrôle 164, 205

|
Insertion des piles .... 10 iTunes .... 351

JPEG 92,115

Lecture à partir d'un ordinateur 115
Lecture aléatoire 91, 138
Lecture avec un lecteur Blu-ray Disc 86
Lecture d'un iPod 87
Lecture d'un lecteur DVD 86
Lecture d'un périphérique Bluetooth ...... 97
Lecture de dispositif mémoire USB 92
Lecture de Flickr 122
Lecture de Pandora® 123
Lecture de radio Internet 111
Lecture de SiriusXM 130
Lecture NAS 115
Lecture de la ZONE2/ZONE3 172

Messages d'erreur (Conf. Audyssey®) ...... 227
Minuterie sommeil 165
Mise à jour du micrologiciel 279
Mise sous tension 85
Mode audio Direct 157
Mode audio Dolby 152, 343
Mode audio DTS 153, 345
Mode audio multicanaux PCM 155
Mode audio original 156
Mode audio stéréo 157
Mode ECO 271
Mode navig. iPod 89
Mode photo 146
Mode son 149, 331, 333

Panneau arrière 23
Panneau avant 17
Paramétrage de la source d'entrée ..... 180, 214
Paramétrage général 181, 271
Paramétrage WiFi 265
Paramétrage de l'enceinte 180, 219
Plan du menu de l'interface graphique ..... 179
Position d'écoute 219
Pure Direct 150


Recherche textuelle 140
Réglage du volume de chaque canal ..... 143
Réglage du volume principal 86
Réglages audio 179, 185
Réglages réseau 264, 264
Réglages vidéo 179,200
Réinitialisation des réglages d'usine ..... 321
Répéter la lecture 91, 138
Restorer 192


Saisie de caractères .... 183
Sélect. Vidéo 145
Sélection de la source d'entrée 85
Sélection rapide plus 167
Signal d'entrée 337
Suppr. Favoris 140


Télécommande 26
Toutes zones stéréo 147


Veille auto 272
Vitesse diapo. 142
Licence
Cette section décrit la licence logicielle utilisée pour cet appareil. Pour s'assurer d'un contenu correct, l'original (anglais) est utilisé.
Boost
http://www.boost.org/
■ Informations sur la licence pour le logiciel utilisé dans cet appareil
À propos des licences GPL (GNU-General Public License) et LGPL (GNU Lesser General Public License)
Ce produit utilise le logiciel GPL/LGPL et le logiciel conçu par d'autres entreprises.
Après l'achat de ce produit, vous pourrez vous procurer, modifier ou distribuer le code source du logiciel GPL/LGPL utilisé avec ce produit. Denon fournit le code source basé sur les licences GPL et LPGL au coût réel à la demande de notre centre de service client.
Cependant, notez que nous ne fournissons aucune garantie en ce qui concerne le code source.
Veuillez également noter que nous n'offrons aucune aide pour le contenu du code source.
Guide de démarrage rapide
CD-ROM(Manuel de l’Utilisateur)
Consignes de sécurité
Remarque sur la radio
Garantie(Pour le modèle pour l’Amérique du Nord uniquement)
Étiquette du câble
Cordon d’alimentation
Antenne intérieure FM
Antenne à boucle AM
Microphone d’étalonnage du son(ACM1HB)
Support de microphone d’étalonnage du son
Télécommande(RC-1194)
Piles LR6/AA
Antennes externes pour une connexion Bluetooth/Sans fil








Audio
Vidéo
Entrées
Enceintes
Réseau
Général
Assistant de config.