TWSKEEPCALM - Enceinte audio BIGBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWSKEEPCALM BIGBEN au format PDF.

📄 9 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BIGBEN TWSKEEPCALM - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BIGBEN

Modèle : TWSKEEPCALM

Catégorie : Enceinte audio

Type de produit Enceinte Bluetooth TWS (True Wireless Stereo)
Caractéristiques techniques principales Son stéréo, connectivité sans fil, portée jusqu'à 10 mètres
Alimentation électrique Rechargeable via USB
Dimensions approximatives Dimensions compactes pour un transport facile
Poids Léger, idéal pour une utilisation nomade
Compatibilités Compatible avec tous les appareils Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 5V
Puissance Puissance audio optimisée pour une expérience d'écoute immersive
Fonctions principales Lecture de musique, appels mains libres, contrôle vocal
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces non facilement accessibles
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec votre appareil avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - TWSKEEPCALM BIGBEN

Comment connecter le BIGBEN TWSKEEPCALM à mon smartphone ?
Pour connecter le BIGBEN TWSKEEPCALM à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation du TWSKEEPCALM jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez 'BIGBEN TWSKEEPCALM' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre smartphone.
Que faire si le son est faible ou déformé ?
Vérifiez le niveau de volume sur le BIGBEN TWSKEEPCALM ainsi que sur votre appareil connecté. Assurez-vous également que rien n'obstrue le haut-parleur et que le produit est chargé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser le BIGBEN TWSKEEPCALM ?
Pour réinitialiser le BIGBEN TWSKEEPCALM, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu. L'appareil sera réinitialisé et prêt à être reconnecté.
Puis-je utiliser le BIGBEN TWSKEEPCALM pour passer des appels ?
Oui, le BIGBEN TWSKEEPCALM est équipé d'un microphone intégré qui vous permet de passer des appels mains libres. Assurez-vous que l'appareil est connecté à votre smartphone pour utiliser cette fonctionnalité.
Quelle est l'autonomie de la batterie du BIGBEN TWSKEEPCALM ?
L'autonomie de la batterie du BIGBEN TWSKEEPCALM est d'environ 6 heures d'écoute continue, selon le niveau de volume et les conditions d'utilisation.
Comment charger le BIGBEN TWSKEEPCALM ?
Pour charger le BIGBEN TWSKEEPCALM, utilisez le câble USB fourni et connectez-le à une source d'alimentation USB. Le témoin lumineux indiquera que l'appareil est en charge.
Pourquoi le BIGBEN TWSKEEPCALM ne se connecte-t-il pas à mon appareil ?
Assurez-vous que le BIGBEN TWSKEEPCALM est en mode appairage et que le Bluetooth de votre appareil est activé. Si le problème persiste, essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre appareil.
Le BIGBEN TWSKEEPCALM est-il résistant à l'eau ?
Non, le BIGBEN TWSKEEPCALM n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à l'eau pour garantir son bon fonctionnement.

Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWSKEEPCALM - BIGBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWSKEEPCALM de la marque BIGBEN.

MODE D'EMPLOI TWSKEEPCALM BIGBEN

LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Table des Matières Prise en main Contenu de l'emballage Consignes de sécurité Sécurité de la batterie Description des pièces Panneau arrière Télécommande Utilisation de la télécommande -La pile Installation de la tour Alimentation é lectrique Réglage de l'horloge

Réglage de l'alarme Mode Sommeil Écoute de la radio Entrée Line in et AUX in Entrée Line in Entrée Aux Utilisation de l'entrée USB/SD

Prise en main Sortez l'appareil de l'emballage. Déballez-le. Placez les éléments d'emballage dans la boîte pour les conserver ou les éliminer en toute sécurité. Contenu de l'emballage Haut-parleur tour Télécommande Manuel d'utilisation Câble RCA Consignes de sécurité Lors de l'utilisation d'appareils électrique, toujours prendre des précautions de sécurité essentielles. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances. Une personne responsable de leur sécurité doit les surveiller et leur indiquer comment utiliser l'appareil. Vérifier que l'appareil ne se trouve pas trop près d'appareils émettant de la chaleur ni placé directement au soleil. Avant de brancher l'appareil sur le courant secteur, vérifier que la tension électrique indiquée sur la plaque d'informations correspond à celle du réseau électrique local. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le courant secteur. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. Il est impératif de débrancher le cordon d'alimentation après avoir utilisé l'appareil, avant de le nettoyer ou pendant les réparations. Une étroite surveillance est nécessaire en cas d'utilisation de l'appareil près des enfants. Ne jamais laisser l'appareil à la portée des enfants. Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié. Des réparations inappropriées peuvent présenter un risque important. Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et non pas à un but industriel ou commercial. Ne pas faire fonctionner cet appareil si la prise ou le cordon est endommagé, après un dysfonctionnement, une chute, ou quelque avarie que ce soit. Ne pas utiliser cet appareil autrement que pour l'utilisation prévue. Cet appareil doit être placé sur une surface stable résistante à la chaleur. Ne pas enfoncer d'objets dans les ouvertures car cela pourrait endommager l'appareil et/ou provoquer un choc électrique. Ne pas utiliser ce produit dans des conditions humides ou défavorables. Ce produit n'est pas un jouet. Ne pas lire la musique à un niveau sonore excessif, en particulier à côté des enfants. - FR 1 - Toujours veiller à la sécurité de la batterie... Vérifier que les compartiments de batterie soient sécurisés. N'utiliser que les batteries recommandées. Vérifier la bonne adaptation des batteries, faire correspondre les signes plus et moins de la batterie et du compartiment. Remplacer le jeu complet de batteries simultanément. Conserver les batteries inutilisées dans leur emballage et les tenir éloignées d'objets métalliques pouvant provoquer un court-circuit. Sortir les batteries usagées des appareils qui ne seront pas réutilisés avant longtemps. Toujours surveiller les enfants qui manipulent les batteries. Mettre les piles boutons et les piles AAA hors de portée des enfant qui pourraient facilement les avaler. Consulter un médecin en cas d'ingestion des piles. Ne jamais... Jeter les batteries dans un feu. Tenter de recharger des piles ordinaires Description des pièces

1 Emplacement pour tablettes et smartphones 2 Emplacement de la télécommande 3 Entrée de ligne 4 Emplacement pour carte SD

Port USB Source Mode veille Volume – Play/pause (Lecture/Pause) 10 Charge de USB 11 Saut vers l'arrière 12 Saut vers l'avant 13 Volume + 14 Affichage LCD

1. Interrupteur d'alimentation électrique

POWER Alimentation électrique Sommeil Muet l'heure Horloge Source Précédent Pause/Lecture Suivant Mémoire Mémoire + Mémoire Aigus+ Graves+ Volume+ Aigus Graves Volume –

Utilisation de la télécommande – La pile Tirez sur l'onglet transparent qui sort du compartiment de pile à l'extrémité inférieure (rectiligne) de la télécommande. Si la télécommande fonctionne par intermittence ou si vous devez vous approcher de l'appareil pour qu'elle fonctionne, c'est probablement qu'il faut changer la pile. Pour remplacer la pile, faites glisser le support de pile hors de la base de la télécommande. Retirez la pile et remplacez-la par une pile Cr2025 au Lithium de 3 V en plaçant le côté marqué + en bas du support de pile lorsque vous le remplacez dans le compartiment. -FR 3 - Installation de la tour

Collez les patins sous le socle afin d'éviter d'endommager vos sols. (1 patin supplémentaire) Alimentation électrique Placez l'appareil à l'endroit voulu et déroulez le cordon d'alimentation secteur. Insérez le cordon dans la prise murale et mettez l'appareil sous tension. Réglage de l'horloge Après avoir branché l'appareil dans la prise secteur, ou après une coupure de courant, l'écran LCD affiche « 0:00 » Pour régler l'horloge, l'appareil doit se trouver en mode veille.

1. Appuyez sur le bouton TIME les chiffres

affichés clignotent.

2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton PREVIOUS/NEXT jusqu'à l'affichage de l'heure exacte.

Appuyez sur la touche TIME pour confirmer. L'heure est réglée ; les chiffres des minutes affichés clignotent.

3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton PREVIOUS/NEXT jusqu'à l'affichage des minutes

exactes. Appuyez sur la touche TIME pour confirmer le réglage des minutes. Réglage de l'alarme Maintenez enfoncé le bouton ALARM en mode arrêt ; l'écran affiche ON/OFF clignotant pour sélectionner le réglage ou l'annulation d'une alarme. Appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour sélectionner ON, l'écran se met à clignoter. Appuyez plusieurs fois sur PREVIOUS/NEXT pour régler l'heure. Appuyez sur ALARM pour confirmer, puis appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour régler les minutes. Appuyez sur ALARM pour confirmer, puis appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour sélectionner l'état USB/FM. Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer. Lorsqu'aucun USB n'est connecté, l'appareil passe automatiquement en alarme FM. Le volume sonore augmente progressivement de 0 à 25. Mode Sommeil Appuyez sur le bouton SLEEP, l'écran commence à clignoter. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche le nombre de minutes à régler. Vous pouvez régler le délai de 10 à 90 minutes. L'écran clignote trois fois pour confirmer, puis affiche de nouveau l'interface précédente. Si vous voulez annuler le mode Sommeil, appuyez sur 00, l'écran clignote trois fois et le mode Sommeil est annulé. - FR 4 - Remarque Afin d'économiser de l'énergie, lorsqu'il n'émet pas de son pendant un certain temps, l'appareil sera mis automatiquement en veille. Pour le remettre en fonctionnement, il vous suffit de sélectionner une fonction à nouveau. Écoute de la radio

Appuyez sur le bouton de l'appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode RADIO. L'appareil passe alors en mode radio FM. Sélectionnez la station de radio voulue en appuyant sur le bouton PREVIOUS/NEXT. Maintenez enfoncé le bouton PREVIOUS/NEXT pendant 2 secondes. L'appareil démarre automatiquement et recherche la fréquence de la station précédente ou suivante clairement audible et s'arrête sur cette station. Quand vous avez trouvé la station voulue, appuyez sur le bouton MEM sur la télécommande ; l'écran affiche « P01 ». Appuyez sur MEM+ ou MEM- jusqu'au numéro de l'emplacement de mémoire voulu. Appuyez de nouveau sur la touche MEM pour confirmer et enregistrer la station actuelle. Entrée Line in et AUX in Il est possible d'envoyer les signaux sonores analogiques d'autres sources vers le haut-parleur. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Aux de la tour et appuyez plusieurs fois sur le bouton source de la télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche AUX ou LIN. Prise jack d'entrée line in Nécessite un câble avec mini-jack de 3,5 mm

1. Connectez un câble avec mini-jack de 3,5 mm à la prise Aux. Connectez l'autre extrémité du

câble à un lecteur Mp3 ou à une autre source audio.

2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil sous tension.

3. Appuyez sur le bouton de fonction ou de source de la

télécommande pour passer en mode Line In.

4. Utilisez les commandes de l'autre appareil connecté pour lancer la

lecture acheminée par cet appareil. Entrée RCA Aux In Nécessite un câble RCA

1. Connectez un câble RCA à l'entrée auxiliaire. Connectez l'autre extrémité du câble RCA à la

sortie audio du lecteur de DVD, au système stéréo, au système de jeu ou au téléviseur.

2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil sous tension.

3. Appuyez sur le bouton de fonction ou de source de la

télécommande pour passer en mode Aux In .

4. Utilisez les commandes de l'autre appareil connecté pour lancer la

lecture acheminée par cet appareil. Utilisation de l'entrée USB/SD

1. Branchez la clé USB/la carte Secure Digital sur le convertisseur USB/SD, puis connectez le

convertisseur sur l'appareil, dans cet ordre.

2. Appuyez sur Function une fois pour passer en mode USB ; la lecture démarre automatiquement.

3. Appuyez sur Function deux fois pour passer en mode SD ; la lecture démarre automatiquement.

4. Appuyez sur MENU UP/MENU DOWN pour sélectionner le dossier à ouvrir. L'écran affiche le

nombre de dossiers en premier et le nombre de pistes.

5. Appuyez sur PREVIOUS/NEXT pour sélectionner la piste.

-FR 5 - Chargeur USB Un chargeur USB situé sur le haut du produit vous permettra de recharger de petits appareils tels que des smartphones ou des tablettes. Puissance en sortie: 5V/ 2.1A max Mode Bluetooth A. Jumelage avec un téléphone portable Bluetooth Vérifiez que votre téléphone portable est compatible Bluetooth. Les étapes de jumelage spécifiques peuvent varier en fonction du téléphone portable. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre téléphone portable pour les vérifier. Voici quelles sont les étapes courantes d'un jumelage : a) N'éloignez pas l'appareil TW9 et le téléphone portable de plus d'un mètre lors du jumelage. b) Appuyez sur le bouton Veille, et appuyez une fois sur la touche Fonction pour passer en mode Bluetooth. c) Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et recherchez des dispositifs Bluetooth. Une fois la recherche terminée, sélectionnez « TW9 » dans la liste des dispositifs Bluetooth. d) À l'invite, saisissez le mot de passe ou No NIP : « 0000 » et appuyez sur « Oui » ou « Confirmer ». e) Une fois le jumelage établi, sélectionnez « TW9>> dans la liste des dispositifs Bluetooth et appuyez sur « Connect ». B. Jumelage avec un émetteur stéréo Bluetooth Les étapes de jumelage varient en fonction de l'émetteur Bluetooth. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre émetteur Bluetooth pour les vérifier. Voici quelles sont les étapes courantes d'un jumelage :

N'éloignez pas l'appareil TW9 et l'émetteur Bluetooth de plus d'un mètre lors du jumelage. Appuyez sur le bouton Veille, et appuyez une fois sur la touche Fonction pour passer en mode Bluetooth. Sur votre émetteur Bluetooth, passez en mode de jumelage. L'émetteur recherche l'appareil TW9 et s'y connecte automatiquement. L'émission Bluetooth change une fois la connexion établie. C. Lecture de la musique Connexion avec un téléphone portable A2DP ou un émetteur Bluetooth

Connectez votre téléphone portable A2DP ou émetteur Bluetooth avec le TW9. Vous pouvez maintenant écouter la musique sur le TW9. Appuyez sur Vol+ pour augmenter le volume sonore, ou sur Vol- pour le réduire. pour passer à la plage précédente ; un appui long permet un retour Appuyez sur rapide en arrière. Appuyez sur pour passer à la plage suivante ; un appui long permet l'avance rapide. Remarques :

Le TW9 repasse automatiquement en mode de jumelage après avoir été déconnecté d'un appareil Bluetooth. -FR 6 - Entretien, maintenance Débranchez toujours l'appareil du courant secteur avant de le nettoyer. Nettoyez l'appareil avec un chiffon propre, humide, non pelucheux. N'utilisez ni produit abrasif, ni produit de nettoyage fort. Remarques Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il est inutilisé et avant de le nettoyer. Ne jouez pas de musique à un niveau sonore excessif car cela pourrait endommager votre ouïe et/ou le matériel. N'utilisez pas cet appareil dans un environnement mouillé ou humide.

Ne pas jeter les appareils électriques et électroniques avec les déchets habituels. Les apporter à un point de collecte. Certaines pièces incluses dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et l'environnement. La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Bigben Interactive fait l’objet d’un accord de licence. Les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Bigben Interactive SA déclare par la présente que l’appareil TW9 est conforme aux exigences essentielles de la directive 1995/5/EC du Parlement européen et du Conseil du 9 Mars 1999 sur les équipements hertziens, les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Pour télécharger la version complète de cette déclaration, veuillez vous rendre sur notre site internet, http://www.bigben.fr/support, dans la section Déclaration de conformité. Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu Fabriqué en Chine - FR 7 -