HS 200 BLANC - Système audio HARMAN KARDON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS 200 BLANC HARMAN KARDON au format PDF.
| Type de produit | Système home cinéma 2.1 (contrôleur, enceintes avant, subwoofer) |
| Marque | HARMAN KARDON |
| Modèle | HS 200 (Blanc) |
| Dimensions du contrôleur (L x H x P) | 350 x 84 x 250 mm |
| Poids du contrôleur | 3,8 kg |
| Alimentation | 230 V CA, 50 Hz |
| Consommation maximale | 300 W |
| Consommation en veille | Moins de 2 W |
| Formats de disques lus | DVD, DVD±R/RW, CD, CD-R/RW, VCD, SVCD, MP3, WMA (v9), JPEG, DivX |
| Connectiques | HDMI, sortie composante YUV, S-Video, composite, SCART (RGB), entrées numériques optique et coaxiale, entrées audio analogique (AUX, TV), sorties audio analogique, sortie numérique coaxiale, USB On-The-Go (avant et arrière), prise casque, antenne FM |
| Sorties vidéo | HDMI, composante (YUV) progressif, S-Video, composite, SCART (RGB) |
| Sorties audio | Haut-parleurs avant (2 canaux), subwoofer (LFE), casque |
| Tuner FM | Synthétiseur numérique PLL, 87,50 – 108,00 MHz, antenne 75 ohms |
| Fonctions principales | Lecture DVD/VCD/CD, lecture USB, tuner FM, modes surround Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II, DTS, balayage progressif, zoom, programmation, contrôle parental, télécommande rétro-éclairée programmable |
| Accessoires fournis | Contrôleur, 2 enceintes, subwoofer, socles d'enceinte, télécommande, 3 piles AAA, câble AV (stéréo/composite), câble S-Video, câble de liaison à distance, manuel d'utilisation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants, alcool ou produits abrasifs. Nettoyer les disques du centre vers le bord. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil. Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni. Vérifier la tension secteur (230 V). Ne pas obstruer les fentes de ventilation. |
| Réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de problème, contacter un centre agréé Harman Kardon. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HS 200 BLANC HARMAN KARDON
Questions des utilisateurs sur HS 200 BLANC HARMAN KARDON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS 200 BLANC - HARMAN KARDON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS 200 BLANC de la marque HARMAN KARDON.
MODE D'EMPLOI HS 200 BLANC HARMAN KARDON
HS 200 Système Home Cinéma complet
MODE D'EMPLOI

HS 200
harman/kardon
Eject

harman/kardon
Page
3 Introduction
4 Consignes de sécurité
4 Déballage
5 Terminologie
6 Fonctionnalités
7 Commandes du panneau avant
8 Ecran du panneau avant
9 Connexions du panneau arrriere
11 Telekomande
13 Informations generales
13 A propos de ce manuel
13 Codage régional
Connexion du système
14 Installation et connexions
14 Connexions audio
14 Connexions video
15 Connexions audio optionnelles
15 Positionnement des enceintes
16 Connexion de l'alimentation CA
16 Premier demarrage
Mode operatoire du lecteur
16 Simple lecture
16 Fonctions associées
16 Saut de plages ou de titres/chaprites
16 Lecture/recherche accelerées
16 Arret sur image et progression image/image (DVD)
17 Lecture au ralenti (DVD)
17 A propos des fichiers film DivX
17 Mode surround
Paramétrage du système
18 Paramétrage par défaut
18 Menu Setup
18 Réglages Systeme
18 Display Language
18 Mémoire de configuration des disques
19 Reconnaissance de disque
19 PBC Support
19 Screen Saver
19 Show Angle Icon
19 Reglages A
19 Preferred Audio Language
19 Dynamic Range
19 Tone Control
19 Bass Level
19 Treble Level
19 DVD Sound Mode
19 Sous-menu Audio Adjustment
20 Rapport d'affichage
20 Norme TV
20 Type de balayage
20 Sortie video
20 Sortie Scart
20 Mode video
20 Résolution video
20 Sous-menu Video Adjustment
Mire de réglage
21 Mire de réglage
21 Reglage de l'image du téléviseur avec la mire
Menu Player (lecteur)
22 Utiliser la barre d'etat à l'écran
22 Menu Player (lecteur)
22 Ecrans d'information
22 Lecture programmée
Menu Radio (tuner)
23 Spécifier l'ordre des stations présélectionnées
23 Acces aux stations preselectionnées
23 Supprimer des stations présélectionnées
23 Fonction Auto Preset
24 Affichage RDS des stations
24 Ecoute du tuner en mode surround
Menu TV, AUX, Digital In
24 Menus TV
24 Menu AUX
24 Menu Digital In
25 Modes surround dispensibles
Menu USB
25 Menu USB
Telekommande
26 Apprentissage des codes d'une télécommande
26 Effacement des codes mémorisés
26 Programmation d'une macro
Codification linguistique des DVD
27 Codification linguistique des DVD
Dépannage
28 Dépannage
Glossaire
30 Glossaire
Spécifications du HS 200 Controller
31 Specifications
Déclaration de conformité

Je soussigné, représentant
déclare sur l'honneur que le produit déscrit dans leprésent manuel de l'utilisateur est en conformité avec les normes techniques suivantes :
EN 55013:2001 + A1:2003
EN 55020:2002 + A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 60065:2002

Jurjen Amsterdam
Pour vous faciliter l'utilisation de ce manuel, certaines conventions ont ete utilisées pour la télécommande, les commandes de la faade et les connexions du panneau arriere.
EXAMPLE - les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en façade ou une prise du panneau arrêté spécifique.
EXAMPLE - les caractères "baton" signalent un message affché en façade.
1 - un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade.
1 - un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande.
1 - un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière.
A - (une dette dans un carre) fait reference à un indicateur de l'écran du panneau avant
L'apparace du texte ou du pointeur sur les menus à l'écran de votre ampli-tuner peut ne pas être rigoureusement identique à celle des illustrations duprésent manuel. Mais cela n'a aucune répercussion sur les fonctions ou les modes opérateires décrits, qui eux, sont les mêmes.
Merci d'avoir besoin Harman Kardon
Votre achat d'un HS 200 de Harman Kardo
marque le début de nombreuses années de
plaisir d'écoute.
Conçu pour diffuser toutes les emotions et tous les détails des bandes-son des films et chaque nuance des sélections musicales, en n'utilisant qu'une seule paire d'enceintes et un subwoofer, le HS 200 est un veritable système multicanal pour le nouveau millénaire.
Le HS 200 a été pensé pour qu'il soit facile de profiter de toute la puissance de sa technologie numérique. Pour apprécié au maximum votre nouveau système, nous vous recommendons vivement de dire ce manuel. Les quelques minutes passées à apprendre les fonctions des différentes commandes vous permettront de tirer parti de toute la puissance que le HS est capable de délivrer.
Si vous avez des questions sur ce produit, son installation ou son fonctionnement, veuillez contacter votre distributeur ou votre installateur personnel. Ils seront vos favorues sources d'informations locales.
Description et caractéristiques
Le HS 200 fait partie des systèmes Home cinéma les plus polyvalents du marché, en intégrant un contrôleur audio-video, un lecteur de DVD et un système complet d'enceintes 2.1, le tout intégré dans une seule solution système. Les modes surround Enceinte virtuelle Dolby pour les enregistrents stéreo ou Matrix encode surround sont disponibles pour une utilisation avec des sources comme un lecteur CD, un magnétoscope, un téléviseur ou le propre tuner FM du système.
Pour tirer le maximum de plaisir des enregistements DVD, nous avons intégré au HS 200 les techniques les plus modernes (convertisseurs N/A video 10 bits et des sorties Video (composite), S-Video et RVB Video (RVB via prise péritel), afin que vous soyez assurés d'obtenir toute la qualité inherente aux DVD d'aujourd'hui. Pour une lecture optimele des DVD NTSC et PAL avec des dispos-sitifs d'affichage compatibles haute définition, le HS 200 est équipé d'une sortie HDMI et de sorties video composant à balayage progressif.
En plus des disques Video et CD audio traditionnels, le HS 200 lit également les fichiers MP3, les disques CD-R, CD-RW, VCD et DivX.
REMARQUE: ce lecteur a été créé et fabriqué pour être compatible avec les Informations de Gestion Régionales encodées sur la plupart des disques DVD. Il est destiné uniquement à la lecture
Vu la popularité grandissante des dispositifs USB portables, le HS 200 de Harman Kardon fait partie des premiers systèmes intégrés de cinéma à domicile qui permettent une interconnectivité mobile en lisant les fichiers compatibles, de musique ou d'image, en provenance des dispositifs portables via deux entrées USB On-The-Go.
Une gamme complète de fonctions de programmation permet de préprogrammer plusieurs heures de spectacle et de divertissement.
Au cours de la lecture des DVD, des menus conviviaux s'affichent à l'écran et des icones vous permènt de changer facilement de langue, de piste son, de sous-titres ou de format d'image, tandis qu'une fonction de verrouillage parental vous garantit un contrôle sur tous les disques à portée des enfants.
Aucun apparéil électronique grand public lance sur le marché n'a connu un essor aussi rapide que le lecteur de DVD, mais il se peut que ce soit pouvant votre premier. Bien que de nombreuses caractéristiques du DVD ressemblant à celles des changeurs ou lecteurs de CD, certaines fonctions risquent d'être nouvelles pour vous. Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités que vous apporte le support DVD, nous vous conseillons de dire attentivement le contenu duprésent manuel. Vous ne regretterez pas ce petit investissement en temps qui vous aidera à utiliser correctement le DVD.
des disques munis du Code Régional 2, ou de ceux qui n'ontaucenode.La presence d'un autre Code Régional sur un disque en rendra la lecture impos-sible sur leDVD.

Accepte une large gamme de formats Video et Audio, dont les disques video DVD, VCD, disques audio CD, CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW, et MP3
Sortie HDMI pour la connexion audio et video numériques vers un écran compatible HD
Lecture video Haute qualite, convertisseurs N/A 10 bits, Balayage progressif et sorties composantes video
Système convivial de menus à l'écran
Lecture de disques audio MP3, Windows® WMA (v8) et d'images JPEG
Lecture simultanée de fichiers MP3 et JPEG
- Connexions USB On-The-Go latérale et arrêtre pour la lecture des fichiers compatibles, de musique ou d'image, en provenance des dispositifs portables
■ Fonctions de programmation étendues pour disques Audio et Video
Verrouillage parental
Lecture des fichiers video compressés au format DivX
Multiples options de langues, bandes son et sous-titrage
■ Fonctions angles de vue multiples (DVD spécialement encodés)
Telekomande ergonomique retro-éclairée
■ Plusieurs entrées et sorties numériques
■ Plusieurs entrées et sorties analogiques
Haute définition Systeme de gestion par menu à l'écran
Poussoir sur le subwoofer pour contrôle la marche/arrêt du subwoofer
IMPORTANT :
Le present guide de l'utilisateur doit être consulté conjointement avec le manuel qui accompagne les enceintes. Les instructions qu'il contient doivent être observées dans le respect des modalités de fonctionnement et de sécurité des haut-parleurs.
N'utilisez le HS 200 qu'vec le systeme d'enceintes fourni, sous peine de causeur a ce contrôleur et aux enceintes des dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie.
Tous les réglages facultatifs ont été effectuels en usine afin de garantir le bon fonctionnement du système. Il ne vous reste qu'à insérer un disque et à profiter dans votre salon de la qualité cinema.
Si vous souhaitez modifier certains de ces réglages facultatifs, vous trouvrez une description de tous les paramètres ainsi que des instructions pour les modifier dans la deuxième partie du manuel.
Ce système a eté concu pour garantir un fonctionnement fiable pendant de nombreuses années avec un minimum d'entretien et de maintenance. Chaque élément du système était en parfait état de fonctionnement à sa sortie d'usine. Si vous constatiez des problèmes dans le cadre de son installation ou de son fonctionnement, consultez le guide de dépannage placé en fin d'ouvrage avant de contacter votre revendeur Harman Kardon.
Informations importantes sur la sécurité
Vérifiez la tension du secteur avant utilisation
Votre HS 200 a été concu pour être branché sur une prise secteur alimentée en 220-240 V. Tout branchement sur une autre tension du secteur peut provoquer un danger pour la sécurité et un risque d'incendie et peut également endommager l'appareil.
Si vous vous posez des questions sur la tension nécessaire pour votre apparéil ou sur l'alimentation du local d'utilisation, adressez-vous à votre revendeur avant de brancher le cordon de l' apparéil sur une prise murale.
N'utilizez pas de cordons prolongateurs
Pour éviter tout danger, n'utilise que le cordon rattaché à votre apparéil. Nous recommendons de ne pas utiliser de cordon prolongateur avec cet apparéil. Tout comme pour les autres apparéils électriques, ne faites pas passer le cordon d'alimentation sous un tapis ou sous un objet lourd. Un cable électrique endommagé doit être immédiamètrement remplace par un cable conforme aux normes de fabrication en usine.
Manipuez le cordon d'alimentation avec délicatesse
Tirez toujours directement sur la prise lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre apparéil pendant une longue période, débranchez la prise du secteur.
N'ouvre pas l'appareil
Cet apparéil ne compte, à l'intérieur, aucune piece pouvant être régée ou replacée par l'utilisateur. Le fait d'ouvrir l' apparéil peut désenter un danger d'électrocution et toute modification effectue sur l' apparéil rend votre garantie caduque. Si de l'eau ou un objet métallique, tel qu'un trombone, un fil métallique ou une agrafe, tombe accidentellement dans l' apparéil, débranchez immidiatement votre apparéil de sa prise d'alimentation et consultez un centre de maintenance/agréé harman/kardon.
Emplacement et installation
Pour assurer un fonctionnement correct et éviter tout danger, placez l'appareil sur une surface solide et horizontale. Si vous placez l'appareil sur une étagère, veillez à ce que celle-ci et tout le système de montage supportent le poids de l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil dispose de suffisamment d'espace au-dessus et au-dessous pour lui assurer une bonne ventilation. Si cet apparéil doit être installé dans un meuble ou dans tout autre environnement clos, assurez-vous que la circulation d'air est suffisante dans l'appareil. Un ventilateur peut s'avérer nécessaire dans certaines circonstances.
Ne placez pas I'appareil sur un tapis.
Évitez une installation dans des endroits très froids ou très chauds ou dans un endroit directement exposé aux rayons solaires ou pres d'un système de chauffage.
Évitez des lieux humides.
N'obstruez pas les fentes de ventilation du dessus de l'appareil et ne placez pas d'objets dessus.
Nettoyage
Lorsque l'appareil est sale, nettoyez-le avec un tissu propre, doux et sec. Si nécessaire, utilisez un tissu doux imbibé d'eau légèrement savonneuse puis un autre chiffon imbibé d'eau claire. Séchez immidiatement avec un chiffon sec. NE JAMAIS utiliser de benzène, de nettoyants arosols, de diluant, d'alcool ou tout autre agent nettoyant volatile. N'utilise pas de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager le fini des parties métalliques. Évitez de vaporiser un insecticide pres de l'appareil.

Déplacement de l'appareil
Veillez, avant de déplacer l'appareil, à bien débrancher les cordons de connexion aux autres éléments et assurez-vous d'avoir bien débranché le cordon d'alimentation du secteur.
Déballage
Le carton et les matériaux d'emballage utilisés pour protéger votre nouvel apparéil pendant le transport ont été spécialement conçus pour le protéger contre les chocs et les vibrations. Nous vous suggérons de conserver le carton et les matériaux d'emballage pour un déménagement éventuel ou pour le cas où vous apparéil aurait besoin d'être réparé.
Vous pouvez aplatir le carton pour en réduire le volume avant de le ranger. Vous pouvez faire ceci en coupant soigneusement les bandes placées sur les joints du carton et en le repliant. Les autres éléments en carton peuvent être rangés de la même manière. Les matériaux d'emballage qui ne peuvent pas été reliés devront être conservés avec le carton, dans un sac en plastique.
Si vous ne souhaitez pas conserver l'emballage, veuillez notes que le carton et les autres matériaux de protection pour le transport sont recyclables. Nous vous demandons de respecter l'environnement et de jeter ces matériaux dans un centre de recyclage local.
A propos des droits d'auteur
Cet équipement détecte les enregistements protégés par des droits d'auteur qui ne peuvent être copiés sans l'autorisation de leur propriété. Veuillez vous reporter aux textes réglementaires en vigueur en matière de protection des droits d'auteur.
Protection contre la copie
Ce lecteur de DVD est doté d'un système de protection Macrovision contre le pirage. Toutecopie, à l'aide d'un magnétoscope, d'un disqueDVD protégé contre la duplication, ne pourrait êtrelue correctement.
Pour des performances optimes
Le contrôleur est un apparéil de précision fruit d'une technologie avancée. Toute impureté sur la tête de lecture ou friction sur le lecteur de disque se traduira par une déterioration de la qualité de l'image. Au pire, vous risquez de n'obtenir ni son ni image. Pour une parfaite qualité d'image, vérifie l'intégrité du lecteur (nettoyage et replacement de certaines pieces) toutes les 1000 heures ou même moins selon les conditions environnementales rencontres (température, humidité, poussière).
N'essayez pas de nettoyer vous-meme la tete de lecture.
Vocabulaire
Les lecteurs de DVD partagent certaines caractéristiques et une partie de la technologie des lecteurs de CD, de nombreux termes et concepts de fonctionnement sont doncsemblables à ceux que vous avez peut-être vus sur les lecteurs et changeurs de CD, ou sur des formats de disques video plus ancien, tels que le disque laser. Mais si c'est votre premier appeareil DVD, certains termes vous sont peut-être inconnus. Les explications qui suive ont pour objet de vous familiariser avec ce vocabulaire nouveau pour vous aider à profiter de la puissance et de la flexibilité du format DVD et du DVD.
Avec l'avènement du disque DVD, la quantité de données susceptible d'être contenu par ces supports a augmenté de manière drasticique. Sur un disque DVD Video, ce sont les données MPEG 2 video et les bandes son multipistes en Dolby Digital et/ou DTS. Ces informations sont comprimées.
Format d'écran : C'est la relation qui existe entre la largeur et la hauteur d'une image video. Un écran video classique a une largeur de quatre unités pour trois unités de hauteur, son ratio est donc appelé "4.3". Les nouveaux écrans video au format de l'image large font 16 unités de large pour neuf unités de haut, ce qui les font ressembler davantage à un écran de cinéma. Le contenu d'un DVD a pu être enregistré dans n'importe quel format et, de plus, vous pouvez configurer le DVD pour qu'il mise dans l'un ou l'autre format, en fonction des films enregistrés sur le disque.
(HDMI): HDMI s'est révélé comme la norme numérique pour la connexion de dispositifs, d'écrans et de composants haute définition et elle fournit une transmission parfaite de la video numérique et de l'audio numérique haute définition, via un seul cable. HDMI est la première et l'une interface numérique pour les apparciels électroniques grand public qui peut transmettre la video haute définition non compressée, l'audio multicanal comprés ou non compressé et des données de commandes, permettant aux consommateurs d'obtenir une image et un son numérique pours, provenant directement de la source (comme si elle avait été consçue pour être vue et entendue).
USB On-The-Go : en raison de son acceptation largement repandue, l'USB est devenu de facto la norme industrielle pour la connexion des périhériques aux PC et aux ordinateurs portables. Beaucoup des nouveaux périhériques utilisant l'USB sont aussi des dispositifs portables.
Du fait de la popularité croissant de ces dispositifs portables, il existe pour eux un besoin grandissant de communiquer directement entre euxs lorsqu'un PC n'est pas disponible, par exemple pour les produits électroniques grand public. La technologie USB On-The-Go répond à ce besoin d'interconnectivité mobile.
Titre (TITLE): Les enregistements sur support DVD sont divisés en titres et en chaprites.
Chapitre (CHAPTER) : Les chapitres sous les subdivisions programmes dans chaque titre d'un disque. Les chapitres sont comparables aux plages d'un CD audio.
RGB Video : Il s'agit d'un format de signal video qui élimine les parasites liés aux signaux video composite en divisant ce signal en trois couleurs fondamentales, le rouge, le vert et le bleu (Red, Green, Blue = RGB). Via une connexion RGB (prise péritel SCART), la résolution d'image est toute française et de nombreuses imperfections disparaissement (notamment l'effet de moirage sur les tissus rayés). Toutefois, pour bénéficier d'un signal video RGB, votre moniteur video doit être doté d'une entrée péritel (SCART) compatible RGB.
Balayage progressif (Progressive Scan) : le DVD offre des sorties video à balayage progressif pour permettre une utilisation avec des téléviseurs et apparciels de projection compatibles haute résolution. Avant le DVD, aucun support dans le commerce ne pouait enregistrer, transmettre ou visualiser une video avec une résolution parfaite. La compression analogique (entrelacement) est utilisée afin de conserver la bande passante : tout d'abord, les lignes impaires d'un cadre sont affichées, suivies des lignes paires. Le résultat est que seulement la moitié de l'image videoe apparait en une fois ; le cerveau du spectateur doit rassembler l'image complète. Ceci est possible des lors que le moniteur n'est pas trop large et qu'il n'y a pas trop de mouvement dans l'image. De larges écrans et des images rapides révèle les limites de ce système. Grâce à l'immensse capacité de données du DVD, les images sont maintainant enregistrées entièrement (progressivement), si bien que toutes les lignes d'un cadre (paires et impaires) apparaissent en même temps. Mais comme la plupart des téléviseurs ne peuvent pas fonctionner avec un signal progressif, tous les lecteurs de DVD actuels sont équipés d'une sortie entrelacée pour assurer la compatibilité. Maintenant, le DVD d'Harman Kardon fait partie des rares lecteurs de DVD équipés d'une sortie videoe à balayage progressif (NTSC et PAL) pour permettre une utilisation avec des téléviseurs et des apparciels de projection CRT compatibles et avec tous les écrans plasma, LCD et DLP via la sortie videoe de l'objet. Le résultat se traduit par une amélioration de 40% de l'intensité lumineuse par rapport à un téléviseur normal et par une image haute définition étonnament précise, ainsi qu'une absence presque totale des lignes de balayage visibles et des parasites dus aux mouvements. Les sorties videoe Y/Pr/Pb, SCART, S-Video et video composite traditionnelles peuvent également être utilisées sur des téléviseurs et apparciels de projection traditionnels.
« Reading »: Ce message apparait lorsqu vous avez placé un disque sur le plateau et reféré le tiroir. Il signale que le lecteur identifie le contenu du disque : CD ou DVD, informations sur les différents éléments présents sur le disque, tels que les langues, les formats de l'image, les sous-titres, le nombre de titres, etc. Le court laps de temps que met le lecteur à dire le contenu du disque est normal.
«Resume»: La touche STOP du DVD a un fonctionnement différent de celui des lecteurs de CD. Lorsque vous appuyez sur la touche Arrêt d'un lecteur de CD classique, la lecture est interrompue. Et si vous appuyez à nouveau sur la touche de démarriage, la lecture repend du début. Mais le DVD vous offre deux options pour la lecture d'un disque DVD. Si vous appuyez une fois sur STOP, la lecture sera interrompue, mais l'appareil passera alors en mode «Resume» (Continuer). Vous pouvez l'éteindre et lorsque vous appuierez à nouveau sur PLAY, le disque repartira du point où il se trouvait au moment de la pression sur STOP C'est très pratique dans le cas où vous devez interrompre le visionnement d'un film et que vous souhaitez le reprendre à l'endroit où vous enétiez resté. Si vous appuyez deux fois sur la touche STOP, l'appareil s'arrête normalement et, la fois suivante, recommence la lecture du disque depuis le début.
DivX
Le DivX est une norme de compression audio/video basé sur le format de compression standard MPEG-4+. Le lecteur HS 200 lit les disques créés avec un logiciel DivX. Les fonctionnalités de lecture des disques disques video DivX variant selon la version du logiciel DivX utilisé pour enregistrer les films. Pour toute information concernant les diffé renmtes versions du logiciel DivX, visitez www.divx.com
Haute qualité visuelle
- High Definition Multimedia Interface (HDMI) pour une connexion numérique, à un seul cable, vers votre écran compatible HD.
- Décodage video avancé des formats MPEG-2 à 10 bits.
- Sorties video à balayage progressif (Progressif scan) : (NTSC et PAL).
- Sortie RVB directe disponible via connecteur péritel (SCART) pour des performances video optimale lorsque les connexions HDMI ou video composant ne sont pas disponibles.
- Écrans de test (mire) pour essais de performances et réglage de l'image.
- Veritable conversation des disques NTSC en PAL.
- Compatible Double couche pour extension de lecture DVD.
- Lecture des fichiers JPEG.
Haute qualité sonore
- Son numérique surround 2.1 de haute qualite en provenance des disques DTS ou Dolby Digital.
- En mode PCM linéaire à 16-24 bits et 44-96 kHz, vous obtenez une qualité audio qui dépasse celle des CD ordinaires.
- Sorties audio numériques coaxiale.
Une parfaite convivialité
- Dialogues par icones à l'écran pourinfos sur le disque et la lecture, et accès aux fonctions majorues de l'appareil.
- Miniatures pour une recherche facile des fichiers d'image.
- Sous-titrage disponible en plusieurs langues*.
- Fonction de visionnement selon plusieurs angles pour revoir différemment les scènes tournées sous différents angles (limiterée aux DVD enregistrés de cette manière).
- Options multiples de langues de dialogue et de seLECTION de pistes (limiterés aux DVD enregistrés de cette manière).
- Accès aux fonctions par menu convivial.
- 4 types de zoom en modes lecture et pause.
- Telecommande ergonomique rétroéclairée.
- Téléchargement des mises à jour logicielles possible via Internet.
- Le nombre de langues enregistrées varie avec le logiciel.
Compatible CD ou DVD
- Le HS 200 peut dire tous les CD audio, inscriptibles(CD-R) ou réinscriptibles (CD-RW), les MP3, WMA (v9), DivX, VCD ou DVD-Video dont le code régional est 0 ou 2.
Formats compatibles
Le lecteur peut dire les formats de disques suivants (8 et 12 cm):
DVD
DVD-R
DVD-R
DVD+R
DVD+RW
CD
CD-R
CD-RW
VCD
S-VCD
WMA (v9)
Note: du fait des différences existant dans le format de certains disques, il se peut que certains prsentent des caractéristiques incompatibles avec le DVD. De même, bien que le DVD soit doté d'une gamme étendue de fonctions, tous les disques n'auront pas toutes les possibités du système DVD. Par exemple, bien que le DVD soit compatible avec les disques multi-angles, cette fonction ne marchera que si le disque est encodé pour la lecture multi-angles. De plus, le DVD est à même de dire à la fois les pistes son Dolby Digital et DTS, mais le nombre et les types de pistes disponibles varieront d'un disque à l'autre. Pour s'assurer qu'une fonction spécifique, ou une option de piste son, est disponible, veuillez vérifier les options mentionnées sur l'emballage du disque.
La qualité de reproduction des disques CD-R, CD-RW, WMA (v8), JPEG, MP3, DivX, VCD/SVCD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW et DVD+RW varie en fonction de la qualité du support utilisé et de l'enregistrement effectué.
Le HS 200 peut dire la plupart des supports de fichiers encodés MP3 ou Windows Media 9, ainsi que le format image JPEG. Mais les variantes d'encodage, codecs ou débit binaire utilisées peuvent affecter la lecture de certains disques. C'est pourquoi nous ne pouvons garantir la compatibilité avec tous les encodages et codecs. Nous recommendons l'utilisation de fichiers MP3 encodés avec des débits de données compris entre 32kbps et 320kbps. Le débit binaire d'encodage des fichiers WMA doit être compris entre 64kbps et 320kbps. Le HS systems peut dire certains fichiers WMA 9, mais toutes les caractéristiques de la version 9 ne sont pas supportées. Les fichiers JPEG ne doivent pas contenir plus de 5 megapixels et ni peser plus de 5Mo.
Mise à niveau via Internet
Il est possible d'effectuer une mise a niveau complet de composants régissant le fonctionnement du HS System d'Harman Kardon. Si de futures améliorations sont apportées à ses fonctions et à ses caractéristiques, il sera possible de télécharger les mises à niveau sur le site suivant: www.harmankardon.com/International/Vous n'aurez qu'à creer un CD-R sur lequel vous enregistrrezles données,et l'insérer dans le DVD pour une mise à niveau automatique.Cette procedure est délicate,c'estpourquoi nous vous conseillons de ne pas prendre le risque demettrea jourvoitrésponsissimvouesne voutsentezpascapabledelefaire.
Contenu
1 Lecteur/contrôleur DVD HS 200 de Harman Kardon
1 Système d'enceintes de cinéma à domicile HKTS 2 de Harman Kardon
1 socle d'enceinte Harman Kardon HTFS 2
1 Télecommande
3 piles AAA
1 cable AV pour le son analogue stéreo et la video composite
1 cable S-Video
1 cable de liaison à distance
1 manuel d'utilisation

1 Ecran d'information principal
2 Marche/Arret (Mode de veille)
3 Éjection
4 Entree USB On-The-Go
5 Prise jack du casque
6 Contrôle de volume
7 Chargeur à fente
1 Ecran d'information principal Cet écran fournit des messages et des indications d'etat pour vous aider à faire fonctionner le Contrôleur HS 200.
2 Marche/Arret (Mode de veille) :
Appuyez une fois sur la touche pourmettre le Contrôleur HS 200 sous tension, puis enforce-la de nouveau pourmettre l'unité en mode d'attente.
Notez que lorsque le Contrôleur HS 200 est sous tension, l'indicateur d'alimentation autour du bouton devient bleu.
3 Éjection: appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque du chargeur.
4 Entrée USB On-The-Go: cette entrée peut être utilisée pour connecter temporairement un dispositif clé USB ou un disque dur portable, pour la lecture directe des fichiers video, audio ou d'image ou un concentrateur USB. Les entrées USB sont conçues pour alimenter un seul dispositif USB à la fois. Si des disques durs supplémentaires sont connectés à travers un concentrateur, il est nécessaire d'utiliser des alimentations externes pour alimenter le concentrateur et les disques durs.
5 Prise jack du casque: cette prise jack peut etre utilise pour envoyer le son du système vers un casque audio. Assurez-vous que le casque dispose bien d'une fiche stereo standard de 3.5mm
Notez que les enceintes principales seront automatiquement désactivées lors de l'utilisation de la prise jack du casque.
6 Contrôle de volume : tournez ce bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens antihoraire pour diminuer le volume. Si le système est en sourdine, le réglage du contrôle de volume désactivera automatiquement la sourdine du système.
Fente du chargeur : insérez doucement un CD ou un DVD dans cette fente, avec la face imprimée du disque dirigée vers le haut. Notez qu'il n'existe aucun tiroir. Appuyez sur le bouton Ejection 3 pour éjecter le disque.

A Indicateurs du type de disque/format
B Indicateurs de mode de lecture
C Indicateur de balayage progressif
D Indicateur de verrouillage parental
Indicateurs de durée
Indicateurs de format video
G Indicateurs de source
H Indicateur de répétition
Indicateur de commande de lecture VCD
J Indicateur de lecture aléatoire
K Indicateur de lecture repétée A-B
L Indicateur de programmation
M Indicateur d'angle
N Indicateurs du titre
Indicateurs du nombre de chapités / de plages
P Indicateurs de sortie video
A Indicateurs du type de disque/format : levoyant CD ou DVD s'allumera pour indiquer le type de disque en cours de lecture.
Indicateurs de mode Lecture : ces indicateurs s'allument pour indiquer le mode de lecture en cours:
s'allume lors de la lecture d'un disque dans le mode normal.
s allume lorsque le disque est en mode de Recherche Rapide Avant. Le menu d'affichage à l'écran indique la vitesse selectionnée (x2, x8, x16, x100).
II s'allume lorsque le disque est en pause.
s'allume lorsquel disque est en mode de Recherche Arriere Rapide.Le menu d'affichage a I'ecran indique la vitesse selectionnee (x2,x8,x16,x100).
Indicateur de balayage progressif : s'allume pour indiquer que l'appareil émet un signal de balayage progressif.
D Indicateur de verrouillage parental: cevoyant s'allume lorsquelysteme de verrouillageparentalestactivefaind'empécher de changer le niveau d'accessibilités des programmes sans taper un code.
Indicateurs de durée du programme: ces positions indiquent la durée du DVD en cours de lecture. S'il s'agit d'un CD, ces voyants montrent la durée de la plage en cours de lecture, le temps de lecture restant de la plage lue, ou la durée totale restant sur le disque.
REMARQUE: les Indicateurs NOE de durée du programme affichent également des messages concernant l'etat du DVD, notamment Reading lorsque qu'un disque est charge, STANDBY lorsque l'appareil est eteint, et Disc Error lorsque le disque placé en position de lecture n'est pas compatible avec le DVD.
Indicateurs de format video : ces indicateurs montrent le format video actuellement lu.
Indicateurs de source : ces indicateurs s'allumeront pour indiquer qu'elle source est selectionnee.
Indicateurs de Repétition : ces voyants s'allument lorsqu'une des fonctions de répétition est activée.
Indicateur de Commande de Lecture VCD: cet indicateur s'allume lorsque la fonction de commande de lecture est activée pour les VCD.
Indicateur de Lecture aléatoire : cet indicateur s'allume lorsque l'appareil est dans le mode Lecture aléatoire.
K Indicateur de Lecture Repetée A-B : cet indicateur s'allume lorsqu'un passage spécifique a eté sélectionné pour une lecture repétée.
Indicateur de Programmation: cevoyant s'allume lorsquelles fonctions de programmation sont activées.
M Indicateur d'Angle de vue : clignote lorsque differents angles de vue sont disponibles sur le CD en cours de lecture.
N Indicateurs du titre : ces deux positions de l'affichage indiquent le numero du titre du disque DVD en cours de lecture.
Indicateurs du numero du chapitre/de la plaque : lorsqu'un DVD est en cours de lecture, ces deux positions de l'affichage indiquent le chapitre lu. S'il s'agit d'un disque CD, elles indiquent le numero de la plaque lue.
Indicateurs de sortie video : ces indicateurs montrent la sortie video active.

1 Sortie video composite
2 Sortie S-Video
3 Sorties video composante (YUV)
4 Sortie TV Scart (Péritel)
Cordon d'alimentation CA
6 Antenne FM
7 Entrée audio analogue
⑧ Sortie subwoofer
9 Entrée numérique coaxiale
10 Entree numérique optique
1 Sortie audio analogue
12 Sorties enceintes avants
Remote IR Input
14 Entree audio TV
15 Sortie numérique coaxiale
16 Sortie trigger du subwoofer
17 Entree USB On-The-Go
18 Sortie HDMI
Remote IR Output
1 Sortie video composite: connectez cette prise à l'entrée video d'un téléviseur ou d'un projecteur video.
Sortie S-Video: connectez cette prise à l'entrée S-Video d'un téléviseur ou d'un projecteur video.
3 Sorties Video composants (YUV): Ces sorties transmettent les signaux composants video pour le raccordement des écans avec entrées composants video. Pour les téléviseurs analogiques ou les apparèils de projection standards équipés d'entrées marquées Y/Pr/Pb ou Y/Cr/Cb, racorder ces sorties aux entrées correspondantes. Si vous possédez un téléviseur ou un projecteur haute définition compatible avec une video progressive à vitesse de balayage elevée, branchez ces prises aux entrées « Comosant HD ». Notez que si vous utilisez un écran à balayage progressif, vous doivent selectionner « Progressive » dans le menu de paramétrage video afin de bénéficiair des avantages des circuits à balayage progressif. Reportez vous à la page 20 pour de plus amples informations concernant la video à balayage progressif.
IMPORTANT: Ces prises NE DOIVENT PAS être branchées aux entres composite video standards.
4 Sortie Scart (Peritel TV) : si vous télévisuer est muni d'une prise péritel (SCART), vous pouvez y brancher un cable PERITEL afin de le raccarder à votre lecteur DVD pour une meilleure qualité video. Ce cable achemie les signaux audio et video. Vous pouvez selectionner Video Composite ou video RVB pour ce signal de sortie video de la prise péritel (SCART).
Cordon d'alimentation secteur: branchez le cordon sur une prise secteur. Si celle-ci comporte un interrupteur, assurez vous qu'il est en position de marche.
Antenne FM: Borne de raccordement de l'antenne FM fournie.
7 AUX 1/AUX 2 Audio In (entree audio AUX): Borne de raccordement pour une source audio analogue a niveau constant : téléviseur, magnétophone, minidisque, PC, etc.
Vers le Subwoofer: Borne de raccordement au connecteur d'entrée SUB/LFE du subwoofer.
9 Entrée numérique coaxiale: Relier à ce connecteur la sortie numérique coaxiale d'un lecteur DVD, récepteur HDTV, lecteur LD, lecteur MD, boitier numérique satellite ou lecteur CD. Le signal peut être celui d'une source numérique Dolby Digital, DTS ou standard PCM. Ne pas relier la sortie numérique RF d'un lecteur LD à ces prises.
10 Entrée numérique fibre optique : Relier à ce connecteur la sortie numérique optique d'un lecteur DVD, récepteur HDTV, lecteur LD, lecteur MD, boîtier numérique satellite ou lecteur CD. Le signal peut être celui d'une source numérique Dolby Digital, DTS ou standard PCM.
1 Sorties audio analogue : connectez ces prises à l'entrée audio analogue d'un téléviseur ou d'un système audio externe, pour une lecture audio analogue, ou aux prises ENREGISTREMENT/ENTREE d'un enregistreur audio, pour un enregistrement.
12 Sorties enceintes avant : Branchez ces sorties aux bornes correspondantes + et - de vos enceintes. Au moment de brancher les haut-parleurs, vérifie le respect des polarités : borne blanche (+) de l'AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur frontal gauche, borne rouge (+) de l'AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur frontal droit et bornes noires (-) de l'AVR aux bornes noires des HS. (voir page 15, polarités des haut-parleurs).
13 Entrée infrarouge de la télécommande : si le capteur IR du panneau avant de l'HS 200 est bouché par les portes d'un meuble ou autre, vous pouvez utiliser un capteur IR externe. Branchez la sortie du capteur sur cette prise.
14 Entrée audio TV: si vous écran est connecté au HS par un cable HDMI, composant, S-Video ou composite, connectez la sortie analogue de votre télévisuer à cette entrée. Si votre téléviseur est connecté au HS avec un cable Scart, une connexion audio à l'entrée TV n'est pas nécessaire.
Remarque : vous trouvrez des informations plus détaillées sur les raccordements Audio/Viséo dans le chapitre Installation et Branchements.
15 Sortie numérique coaxiale : connectez cette prise jack au connecteur d'entrée numérique correspondant sur un enregistrreur numérique, comme un enregistrreur CD-R ou MiniDisc.
16 Sortie trigger du subwoofer: connectez cette sortie trigger à l'entrée trigger du subwoofer Harman Kardon, afin que le subwoofer soit mis sous ou hors tension en même temps que le reste du système.
17 Entrée USB On-The-Go : cette entrée peut être utilisé pour connecter temporairement un dispositif clé USB ou un disque dur portable pour la lecture directe des fichiers video, audio ou d'image, un apparéil photo numérique ou un concentrateur USB.
18 Sortie HDMI : connectez cette sortie à l'entrée HDMI de votre projecteur LCD, plasma ou video haute définition, pour obtenir la meilleure qualité d'image possible.
9 Sortie infrarouge de la télécommande: ce connecteur permet au capteur infrarouge dans l'appareil de fonctionner avec d'autres dispositifs de commande à distance. Branchez cette prise à la prise "IR IN" d'un équipement Harman Kardon ou compatible.
1 Touches de mise sous tension/selection de source
Mise en mode de veille
Sous-titres
4 Titre
Angle
6 Audio
7 Validation
8 Touche Ejection
9 Touche Set-up/OSD
10 Flèches
11 Info
12 Menu
13 Pause
14 Etat
15 Saut/Recherche (Arrière)
Saut/Recherche (Avant)
17 Lecture
18 Recherche/Ralenti arriere
19 Stop
20 Recherche/Ralenti avant
21 Séquences Macro
2 Touches PIC + /PIC -
Zoom
24 List de lecture
25 Lecture aléatoire
26 Repétition A-B
2 Touche volume plus/moins
28 Retro éclairage
29 Pavé numérique
30 Repétition
31 Remise a zéro
32 Sortie Video
33 Format video
34 Apprentissage Codes
35 Touches Screen Power
36 Touche Info
37 Touche Teletext
38 Touche Picture in Picture
39 Touche format d'écran
40 Fenêtre de transmission infrarouge
41 Indicateur de programme
4 Touche Mode

1 Touches de mise sous tension/selection de source: le fait d'appuyer sur l'une de ces touches effectue trois opérations en même temps. Si l'HS System n'est pas allumé, cela le met sous tension. Ensuite, cela permet de sélectionner la source affichée sur la touche comme étant la source d'entrée de l'HS System. Enfin, cela met la télécommande en état de commander le périhérique sélectionné.
Touche de mise en mode de veille : commute le système HS en mode veille.
Sous-titres : pendant la lecture d'un DVD, pressez cette touche pour désactiver le sous-titrage ou enCHOISIR la langue.
4 Titre : pendant la lecture d'un DVD, pressez cette touche pour revenir à la première section du disque.
Angle: pressez cette touche pour acceder aux divers angles de vue (si le DVD en contient plusieurs) ou pour imprimer une rotation aux images JPEG.
Audio: appuyez sur cette touche pour acceder aux différentes langues audio d'un DVD (si le DVD a ete enregistré en plusieurs langues).
Enter: Pressez cette touche pour valider un réglage ou une option
8 Touche Ejection: appuyez sur cette touche pour ejecter un disque du chargeur.
Set-up/OSD: Pressez pour acceder au menu affiche à l'écran.
10 Flèches (Gauge/Droite/Haut/Bas)
( / / / ) : pour naviguer dans le menu OSD.
Sourdine : déactive le son.
12 Menu: affiche le menu du disque DVD sur l'écran du téléviseur en mode PLAY mode. Lors de la lecture de disques contenant des images JPEG, pressez cette touche pour acceder aux croquis miniature.
Pause: pour un arrêt sur image (DVD/VCD) et pause de la lecture (CD). Appuyez de nouveau pour reprendre le déroulement des opérations.
14 Etat: appuyez sur cette touche lors de la lecture d'un disque pour faire apparaitre le menu en incrustation video. Utilisez les FLECHES pour vous déplacer à travers les différentes éseLECTIONs figurant dans le menu. Lorsqu'une icone est en surbrillance, appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour la sélectionner.
15 Skip/Step (amont): appuyez sur cette touche pour revenir au début de la plage en cours de lecture. Appuyez de nouveau de façon rapide pour revenir au début de la plage oppréciède. Suite à une pression sur la touche PAUSE, chaque pression supplémentaire fait apparaitre une image à la fois.
Skip/Step (aval): appuyez sur cette touche pour passer au début de la plage suivant. Suite à une pression sur la touche PAUSE, chaque pression supplémentaire fait apparaitre une image à la fois..
17 Lecture : lance la lecture du disque (fermez préalablement le tiroir).
18 Search/Slow (Arrière): permet d'exécuter une recherche en arrêté sur un disque qui se trouve en mode lecture.. Chaque fois que vous pressez sur cette touche, la vitesse de recherche change. comme indiqué par le nombre de flèches en haut et à droite de l'écran Suite à une pression sur la touche PAUSE, chaque pression supplémentairalentit la vitesse comme indiqué par le nombre de flèches en haut et à droite de l'écran.
19 Arrêt: arrêté la lecture d'un disque. En cours de lecture, si vous appuyez sur STOP puis sur PLAY, la lecture reprendra à l'endetroit de l'interruption. Si vous appuyez deux fois sur la touche STOP puis sur PLAY, le disque recommencer depuis le début.
20 Search/Slow (Avant) : permet d'exécuter une recherche en avant sur un disque qui se trouve en mode lecture. Chaque fais que vous pressez sur cette touche, la vitesse de recherche change. comme indiqué par le nombre de flèches en haut et à droite de l'écran Suite à une pression sur la touche PAUSE, chaque pression supplémentairalentit la vitesse comme indiqué par le nombre de flèches en haut et à droite de l'écran.
Sequences Macro: Pressez ces touches pour mémoriser ou rappeler une "Macro", c'est-à-dire une série de commandes préprogrammée mémorisée dans la télécommande. (voir page 26 les modalités de stockage/rappel de séquences macro.)
22 Touches Pic+/Pic-: Pressez l'une de ces touches en mode JPEG pour passer à l'image suivante ou précédente.
23 Zoom : (lecture de DVD ou VCD). Appuyez sur cette touche pour dilater l'image. Cette fonction zoom est progressive (4 étapes) puis revient à l'image normale (progression en boucle). La fonction zoom n'est pas disponible lors de la diffusion de programmes haute définition.
25 Lecture Aléatoire : appuyez sur cette touche pour lancer la fonction de LECTURE ALÉATOIRE.
26 Repétition A-B: appuyez sur cette touche pour répéter à plusieurs reprises la section A-B que vous avez définie.
Volume plus/moins : augmente/diminue le volume de l'appareil.
23 Retro Eclairage: appuyez sur cette touche pour allumer les touches de la télécommande.
Touches Numerotees : pour acceder directement aux plages/titres/chapités en saississant leur numéro.
30 Repétition: appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu RÉPÉTITION. Vous pouvez répéter un Titre, un Chapitre, une plage ou un disque entier.
31 Effacer : appuyez sur cette touche pour faire disparaitre de l'écran le menu en incrustation video.
32 Sortie Video : Utilisez cette touche pour commuter entre les sorties S-Video et Composants Video et la sortie SCART RVB du lecteur HS System. Remarquez que les sorties video Composite et SCART Composite du lecteur sont toujours actives, ce qui devrait vous aider pour le paramétrage initial du système.
Format Video : Utilisez cette touche pour changer la résolution de la sortie Composants video : soit entrelacé soit progressif (PAL entrelacé ou Pal progressif ; NTSC entrelacé ou NTSC Progressif).
34 Apprentissage: Pressez cette touche pour lancer la procEDURE « d'apprentissage » des codes qui permetront de telécommander un autre appeareil que l'HS Systems. (voir page 25 les modalités d'utilisation de cette fonction.)
35 à 39 Ces touches ne possèdent pas de fonction directe avec le HS 200, mais elles peuvent être programmes pour pilotier certaines fonctions de votre téléviseur en utilisant la fonction d'apprentissage de la télécommande.
40 Fenêtre de transmission infrarouge : dirigez la télécommande vers cette fenêtre du HS lorsque vous appuyez sur les touches, afin que les commandes infrarouges soient correctement transmises.
41 Indicateur de programme : cet indicateur à trois couleurs sert à vous guider dans le processus deéménorisation des commandes d'une télécommande dans la mémoire des codes de télécommande du HS. (Consultez la page 25 pour en savoir plus sur la programmation de la télécommande.)
42 Touche Mode : cette touche vous permet de basculer la télécommande dans un autre mode, pour qu'elle puisse piloter un autre disposif sans avoir a le selectionner comme source. Chaque appui sur cette touche change le mode de la télécommande selon l'ordre suivant: TV, DVD, CD, RADIO, AUX, D-IN, USB 1 et USB 2, puis retour au mode TV. Le selecteur de source correspondant s'allumera pour indiquer le mode selectionné.
A propos de ce manuel
- Les types de fonctions et d'opérations qui peuvent être utilisées pour un disque particulier varient en fonction des caractéristiques de ce disque. Il arrive que ces fonctions et opérations diffèrent des descriptions données dans ce manuel, auquel cas, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Ce manuel couvre les opérations classiques concernant les disques.
- Pour certaines opérations, l'icone peut apparaitre à l'écran. Cela indique que l'opération déscribe dans ce manuel n'est pas disponible sur le disque qui se trouve dans le lecteur.
- Les illustrations relient les instructions à l'écran et sur l'afficheur en façade ne sont données qu'à titre explicatif. La réalité peut différer légarement de ces illustrations.
Précautions à prendre lors de la manipulation des disques
- Pour que le disque reste propre, tenez-le toujours par la tranche. N'en touche pas la surface.
- Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le disque. Si vous constatEZ un dépôt de colle (ou substance similaire) sur le disque, enlevez-le entièrement avant d'utiliser celui-ci.


- N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ni à des sources de chaleur comme des conduits d'air chaud et ne le laissez pas dans un vehicule garé en plein soleil car la température interieure du vehicule peut monter de façon considérable.
- Lorsque vous ne les utilisez pas, conservez les disques dans leur boîtier.
- N'utilisez pas de stylo-bille ou autre marqueur classique pour écrire sur la surface imprimée.
Veiliez a ne pas faire tomber le disque et a ne pas le courber.
Précautions à prendre lors du nettoyage des disques
- Avant d'insérer le disque dans le lecteur, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux en effetuant un mouvement du centre vers le bord.
N'utilisez pas de solvants ni de diluants, de détergents du commerce ou de sprays anti-statiques utilisés pour les disques de vinyle.
Précautions à prendre lors de l'installation des disques
- N'insérez pas plus de 1 disque dans le chargeur.
- Ne placez pas le disque à l'envers.
- Pas le disque horizontally lors du chargement et n'appuyez pas trop fort. Le mecanisme de chargement du disque doit prendre le disque et l'avaler à l'intérieur de l'appareil.
Codification régionale
Les lecteurs et disques DVD sont soumis à des restrictions régionales qui déterminent les zones dans lesquilles un disque peut être utilisé. Si le nombre de région qui figure sur le disque ne correspond pas à celui qui figure sur voitré lecteur DVD, vous ne pourrez pas utiliser ce disque, et le message "REGION ERR" apparaitra sur l'afficheur en façade.
Le nombre de région du lecteur figure à l'arrière de l'appareil et sur l'emballage-présentoir.
Après avoir déballé l'appareil et l'avoir place sur une surface solide capable de supporter son poids, il vous faudra effectuer les connexions à votre matériel audio et video.
Branchement des appareils audio
Nous vous recommendons d'utiliser des cables d'interconnexion de haute qualite lorsque vous effectuez des connexions avec votre matériel source et les apparciels d'enregistrement pour conserver l'integrité des signaux.
Lorsque you effectuez des connexions avec un matériel source ou des haut-parleurs, il est toujours de bonne praticte de débrancher l'appareil au niveau de la prise murale. Ceci évite le risque d'envoyer des signaux audio ou transitoires aux haut-parleurs, ce qui pourrait les endommager.
- Raccordez les sorties d'enceinte avant 2 aux enceintes correspondantes.
Les câbles montés à l'intérieur des murs doivent être estampillés pour indiquer leur conformité aux normes appropriées de tout organisme d'essais. Les questions concernant le passage des câbles à l'intérieur des murs doivent être soumises à votre installerateur ou à un entrepreneur en électricité qui connait bien les normes locales de construction applicables dans votre région.
Lorsque you effectuez les connexions des fils aux haut-parleurs voirlez a respecter la polarite. Notez que la borne positive (+) de chaque haut-parleur portemaintenant un code couleur specifique. Mais la plupart des enceintes moins récentes ont une borne positive rouge De même, reliez le fil "négatif" ou "noir" à la même borne aussi bien sur le récepteur que sur le haut-parleur.
Nous recommendons également que la longueur du cable utilisé pour raccorder des paires de haut-parleurs soit identique. Par exemple, utilisez la même longueur de cable pour raccorder les enceintes avant gauche et avant droite, même si les enceintes ne sont pas à la même distance du contrôleur HS. - Les connexions au subwoofer sont effectuées via une connexion audio de niveau de ligne entre la Sortie subwoofer 3 et l'entrée de niveau de ligne SUB (violet) du subwoofer. Connectez en même temps la sortie Trigger du subwoofer 16 à l'entrée Trigger du subwoofer.
- Branchez l'antenne FM fournie sur la prise FM (75 Ohms) 6. L'antenne FM peut etre une antennene de toit, une antennene interieure alimentete ou une antennene filaire ou encore un branchement d'un systeme par cable. Notez que si I'antenne ou le branchement utilise un cable a paires sous plomb de 300 Ohms, il faut que vous utilisez I'adaptateur 300 Ohms - 75 Ohms pour le branchement.
Branchement des appareils video
Les apparèils video sont branchés de la même manière que les éléments audio. À nouveau, il est recommendé d'utiliser des cables d'interconnexion de haute qualité pour conserver la qualité des signaux.
Connexion du téléviseur et des composants optionnels
NOTE: Pour pouvoir écouter le son d'un programme de télévision à travers des haut-parleurs de votre système HS, vous aurez besoin d'une connexion entre la sortie d'audio de votre réceputeur et le contrôleur HS: C'est pourquoit, quand vous utilisez le cable SCART inclus, vous n'aurez pas besoin de connecter aucune cable - le cable SCART transporte les signaux d'audio et video dans les deux directions. Cependant, en utilisant les prises HDMI, composant, Video, vous devrez connecter la sortie d'audio de votre téléviseur à la prise ENTREE AUDIO TV ③ de la partie supérieure du contrôleur HS. Si votre téléviseur possède une sortie audio numérique, il est recommendé d'utiliser celle-ci juste que la sortie audio analogique. Connectez la sortie numérique de votre téléviseur à l'entrée DIGITAL IN ⑨ ⑩ située à l'arrière de votre contrôleur HS.
Connexion HDMI
Si vous teléviseur est équipé d'une entrée HDMI, nous vous suggérons d'utiliser la connexion HDMI pour connecter votre système HS à votre téléviseur. Cela vous permettra de regarder vos DVD avec la meilleure qualité d'image possible. Aujourd'hui, la plupart des projecteurs LCD, plasma et video possessent une telle entrée HDMI. Connectez la Sortie HDMI à l'entrée HDMI de votre dispositif video.
Le cable HDMI ne transmet pas les signaux audio du télévisuer vers le HS et par conséquent, vous avez besoin d'une connexion audio supplémentaire (consultez la remarque ci-dessus).

Si vous telèviseur ne possède pas d'entrée HDMI, veuillez suivir l'une des étapes ci-dessous pour le connecter à votre système HS ou d'autres composants video.
Connexion du téléviseur (methode 1) - avec le cable SCART (inclus)
Pour voir l'image de disques DVD à la télé, connectez la prise de sortie SCART TV 4 du système HS à la prise d'entrée SCART de votre télé.
La connexion du son passe par le même cable (voir remarque précédente).

Connexion du téléviseur (methode 2) - avec le cable S-Video (non inclus)
Si vous télévisuer a une prise d'entrée Video vous pourrez connecter le télévisuer à la prise de sortie S-Video 2 située sur la partie postérieure du contrôleur HS. Les cables Vidéos ne transportent pas le signal d'audio, c'est pourquoit vous aurez besoin d'une connexion audio supplémentaire (voir remarque précédente).

Connexion du téléviseur (méthode 3) – avec le cable video composé (non inclus)
Si vous désignez n'a pas de prises d'entrées S-Video ou SCART, connectez la prise de sortie de video 1 du HS à la prise d'entrée video de votre téléviseur. Le cable composé ne transporte pas non plus des signaux d'audio, c'est pourquoi vous devrez effectuer d'autres connexions supplémentaires (voir remarque précédente).
Branchement d'un apparéil avec connecteurs composants video (YUV) (méthode 4)
Si l'affichage video est muni d'entrées composants video, branche des Sorties Video Composit ③ du lecteur HS 200 aux connecteurs d'entrée correspondants sur votre télévisuer. Si vous utilisez un télévisueur ou un projecteur à balayage progressif, vous nevez aussi modifier, dans le menu de paramétrage video du lecteur DVD, le type de balayage enCHOISSSANT « Progressif » au lieu de « Entrelacé »

Raccordement d'un magnétoscope et d'un décodeur SAT (méthodes 5 et 6)
Les schémas 5 et 6 illustrent les métho-des de raccordement possibles pour les configurations classiques du sys-tème. Ils ne sont disponibles qu'à titre informatif. Du fait de certaines différences dans les caractéristiques du matériel, la méthode de raccordement peut varier du modele donné. Veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur de votre équipement pour en savoir plus.

Connexion d'un terminal numérique de réseau cable ou de réception satellite (méthode 7) avec cable numérique coaxial
Pour écouter le sous-mixage ou le signal multicanal numérique en provenance des décodeurs ou des récepteurs satellite numériques, connectez la sortie numérique coaxiale de votre dispositif à l'entrée numérique coaxiale 9 de votre contrôleur HS.

Connexions audio optionnelles
Aux input (entree Aux) pour une source externe
Vous pouvez brancher une source audio analogue à niveau constant, par exemple un récep-teur Sat, un magnétophone, un préampli phono d'une platine tourne-disque, etc. aux prises AUDIO IN Input ⑦ du panneau arrêté du contrôleur pour bénéficier de votre système HS avec d'autres sources.
- Audio - raccordement du magnétoscope (câbles non fournis). Pour écouter le son issu de votre magnétoscope via les enceintes du système, reliez les prises de sortie audio gauche/droite de votre magnétoscope aux prises d'entrée audio gauche/droite AUDIO IN ⑦ du système.
Sortie auxiliaire pour l'enregistrement
Pour enregistrer le son produit par votre système HS avec un magnétoscope ou tout autre apparéil d'enregistrement Audio (magnétophone, MD, CDR et autres), vous doivent connecter les prises jack de sortie audio aux prises jack d'enregistrement analogique de l'appareil concerné. Vous pouvez également connecter à l'un des connecteurs d'entrée audio de votre téléviseur pour écouter le son de votre HS controller uniquement via les enceintes du téléviseur. Éteignez pour cela l'amplificateur de votre subwoofer et baissez le volume du controller HS au minimum. Si les enceintes de votre système HS sont actives, le volume de votre téléviseur doit être au minimum.
Sorties et entrées numériques
Connectez la sortie de toute source numérique (lecteur CD ou DVD, console de jeu, récepteur satellite numérique, tuner HDTV, sortie carte son d'un ordinateur, etc) aux entrées numériques optiques et coaxiales ⑨ ⑩.
Connectez les Sorties Coaxial Digital Output du panneau arrêté de l'HS aux entrées numériques correspondantes d'un enregistrateur de CD-R ou de MiniDiscs.
Informations sur le raccordement numérique avec un cable fibre optique (optionnel)
Poussez doucement la fiche du cable au travers du cache qui recouvre la sortie audio fibre optique et connectez-le fermement pour que les configurations du cable et du connecteur soient identiques.
Emplacement des haut-parleurs
Le positionnement des enceintes dans un système de cinema à domicile/audio 2.1 peut avoir un impact significatif sur la qualité de la reproduction sonore.
Placez les enceintes avant gauche et avant droite de maniere à ce qu'elles soient autant éloignées l'une de l'autre que de la position d'écoute souhaitée.
Si cela vous est possible, placez tous les haut-parleurs avant de façon qu'ils se trouvent à « hauteur d'oreilles » lorsque vous etes assis en position d'écoute.
Cela vous procurera le meilleur résultat pour profiter du surround virtuel Dolby, en n'utilisant que des enceintes avant gauche et droite.
Sur la base de ces indications générales, vous constaterez qu'il faut un peu de tâtonnement experimental pour déterminer l'emplacement exact de vos haut-parleurs frontaux pour votre installation particulière. Ne croignez pas de déplacer les éléments jusqu'à ce que le système rende bien. Optimisez vos haut-parleurs de telle sorte que les transitions auditives se fassent sans coupure tout au travers de la pierce.

Enceinte Avant gauche


A) Installation des enceintes du canal avant avec téléviseur à vision directe ou à projecteur derrière l'écran.

B) La distance entre les enceintes gauche et droite doit être égale à la distance entre votre position d'écoute et l'écran.
Comme les caissons de graves (subwooers) produit un son en grande partie non-directionnel, vous pouvez les placer pratiquement où vous foulez dans la piece. L'emplacement doit être déterminé par les dimensions et la forme de la piece. Une méthode permettant de trouver l'emplacement optimal pour un subwoofer est de commencer par le placer à l'avant de la piece, à environ 15 cm d'un mur, ou pres du coin avant de la piece. Une autre méthode consiste à placer, provisoirement, le haut-parleur de graves à l'endroit où, normalement, vous vous asseyez et à marcher autour de la piece jusqu'à ce que vous trouviez l'endroit exact où le subwoofer est le plus efficace. Placez-le à cet endroit.
Raccordement au secteur
Remarques :
- Les conditions d'alimentation sont les suivantes : CA 230 V, 50 Hz.
Raccorder d'autres éléments que ceux mentionnés ci-dessus à l'alimentation peut endomma-ger le système ou entraîner des dysfonction-nements. - Avant de brancher le cordon d'alimentation du système à une prise murale, raccordez les cables de toutes les enceintes et des éléments en option au système.
- Branchez le cordon d'alimentation du caisson de graves amplifié
Reliez les cordons d'alimentation de votre téléviseur et de tous les apparèils en option à une prise murale.
Une fois que les enceintes ont ete positionnées dans la piece et connectees, les etapes restantes consista a programmer les mémoires de configuration du système.
Premier démarrage
Vousetesmaintenantprestaemettre sous tension le Contrôleur HS 200,afin de commencer les derniers réglages.
- Branchez le Cordon d'alimentation ⑤ dans une prise secteur CA. Notez que le Temoin d'alimentation 2 s'allumera en orange, indiquant que l'unité est en mode d'atte.
- Enlevez le film plastique protecteur du capteur principal du panneau avant. Sinon, le film peut influer sur les performances de votre télécommande.
- Placez les trois piles AAA fournies dans la télécommande comme indiqué. Assurez-vous de respecter les indicateurs de polarité (+) et (-) situés en haut du compartment des piles.

- Mettez sous tension le HS 200 en appuyant sur la touche Power On/Off 2 ou sur la touche Sellecteurs d'entrée source 1 de la télécommande. Le Temoin d'alimentation 2 s'allumera en bleu pour confirmer que l'unité est sous tension, et l'Ecran principal 'information 1 s'allumera également.
Simple lecture
Preliminaires
- Mettez le téléviseur en marche et selectionnez son entrée video reliée au HS Controller.
- Lorsque le Contrôleur du système HS est mis sous tension, une image de bienvenue Harman Kardon HS s'affiche à l'écran. Si l'image est déformée ou s'affiche en noir et blanc, modifie les paramètres appropriés dans le sous-menu Configuration video, en fonction de votre téléviseur et de la connexion utilisée entre le Contrôleur HS et le téléviseur.
- Si aucune image n'apparait, ni même l'écran JBL, vérifie le paramétrage de l'entrée video de votre téléviseur (la plupart des prises péritel (SCART) peuvent être configurées via le menu de réglage du téléviseur). Si le problème persiste, essayez de relier le téléviseur au HS Controller par différents cables (pour signal Composite (fiches jaunes) ou S-Video), plutôt que SCART, pour afficher les menus de configuration jusqu'à ce que le paramétrage « Video » soit effectué correctement.
- Insérez un disque dans le chargeur à fente 7. Tenez le disque par la tranche, positionnez-le de manière à ce que le titre regarde vers le haut, positionnez-le au moyen des repères.
- Disque (8 cm) 3'' , Disque (12 cm) 8'' .
- ÀpRES que le disque a été avale par le chargeur, la lecture commence automatiquement.
- Dans la plupart des cas, le menu du disque DVD apparait à l'écran. Sélectionnez l'options qui vous convient au moyen des touches fléchéées 10 de la télécommande, puis pressez ENTER 7.
Fonctions associées
Saut de plages ou de titres/chaprites
- Pour parcourir les plages du CD ou les titres/chaprites du DVD vers l'amont ou vers l'aval, pressez la touche skip du panneau avant ou Prev./Next 15 16 sur la télécommande.
Lecture/recherche accélérées
- Pour parcourir rapidement vers l'aval ou l'amont un disque CD ou DVD en cours de lecture, pressez la touche SEARCH 1320 de la télécommande. Avec avoir pressé l'une de ces touches, la recherche rapide continua jusqu'à la pression sur PLAY.
Il existe quatre vitesses de lecture rapide. Chaque pression sur les touches SEARCH provoque le passage à la vitesse suivante dans l'ordre : x2, 4x, x16, x100, comme l'indique le nombre de flèches en haut et à droite de l'écran. - Pressez PLAY à tout moment pour revenir en mode de lecture normale.
Notez que la lecture audio n'est pas possible durant l'avance ou le retour rapide d'un disque DVD. Cela est normal pour un DVD, car les processeurs de modes surround ne peuvent pas traiter les trains de données audionumériques en cas de lecture rapide; le son s'entend en mode de lecture rapide avec les CD conventionnels.
Arrêt sur image et progression image par image (DVD uniquement)
- Pressez PAUSE 13 en cours de lecture pour figer l'image en cours sur I'écran.
- Pressez alors une de ces deux touches STEP (FWD ou REV 15 16) pour avancer d'une image à la fois dans la direction indiquée par la flèche.
- Pressez PLAY pour revenir en mode de lecture normale.
Lecture au ralenti (DVD uniquement)
- Quand un support DVD est en mode PAUSE et que l'image est figée, vous pouvez progresser vers l'amont ou l'aval, à une des quatre vitesses de progression possibles, en pressant les touches de lecture 18 20 sur la télécommande, Chaque pression sur une touche activera la vitesse suivante, qui sera indiquée par le nombre de flèches en haut et à droite de l'écran.
- Pressez PLAY à tout moment pour revenir en mode de lecture normale.
La lecture audio n'est pas possible durant l'avance ou le retard ralenti d'un disque DVD. Cela est normal pour un DVD, car les proceseurs de modes surround ne peuvent pasTRAITER les trains de données audionumeriques en cas de lecture au ralenti. Ce mode de lecture n'est pas disponible avec les disques CD.
Remarques : Ces fonctions de lecture peuvent ne pas fonctionner pendant le générique d'ouverture d'un film. Cela est youlu par le créateur du disque et n'est pas imputable à un défaut du HS Controller.
La lecture des DVD audio 96 kHz/24 bits requiert l'utilisation de circuits généralement associés. à d'autres fonctions. C'est pourquoi les fonctions de lecture vers l'amont au ralenti et d'avance image par image ne sont pas disponibles avec ce type de disques.
Avec certains disques VCD, les fonctions de lecture au ralenti vers l'amont et de progression par images vers l'amont peuvent être interdites, et la fonction de recherche rapide x4/x8 peut être inhibée.
La lecture rapide (recherche) ne fonctionnera pas avec des CD contenant des données MP3.
A propos des fichiers au format DivX
La compatibilité avec le format DivX de ce lecteur DVD est limitée par les paramètres suivants :
- La résolution disponible du fichier DivX doit être inférieure à 720x576 (W x H) pixels.
- Le total des fichiers et dossiers contenus sur le disque doit être inférieur à 999.
- Le nombre d'images/seconde doit être inférieur à 29.97.
- La structure son et image du fichier enregistré doit être de type interfolie.
Le lecteur peut dire des fichiers DivX de type ".avi".
Le lecteur peut dire les fichiers sous-titres représentant l'extension ".smi", ".srt", ".sub (format Micro DVD uniquement)" ou "ssa". Les autres types de fichiers sous-titres ne sont pas affichés. Les fichiers sous-titres doivent partager le même nom que le fichier film (mais avec une des extensions ci-dessus) et être placés sous le même repertoire.
Lecture d'un disque DivX Movie
Avant de procéder à la lecture de disques DivX, veuillez considérer ce qui suit :
- Les DVD multi-sessions contenant des fichiers au format Windows Media Audio peuvent s'avérer non lisibles.
- les disques graves en mode session ouverte ne sont pas supportés.
- le lecteur DVD n'accepte pas les données de type PC.
-
ce lecteur DVD ne supporte pas un disque non finalisé avec session fermée.
-
Insérez un disque dans le chargeur à fente 7.
- Pressez sur la touche OSD de la télécommande et selectionnez un dossier en utilisant les touches curseur verticales puis pressez ENTER. Une liste de fichiers apparait dans le dossier. Si vous étés dans une liste de fichiers et souhai- tez revenir à la liste Dossier, utilisez les touches de défilament vertical de la télécommande pour selectionner un dossier et pressez ENTER.
- Si vous souhaitez visualiser un fjichier particulier, utilisez les touches de défilament vertical de la télécommande pour selectionner le fjichier et pressez PLAY.
Pour la lecture d'un film DivX, vous pouvez utiliser les fonctions de lecture amont et aval ralentie et acceleree, et une image a la fois vers l'amont ou vers l'aval.
4. Pressez STOP pour stopper la lecture.
Dans le cas de disques au format DivX, les fonctions de lecture disponibles varient selon la version DivX utilisé pour l'enregistrement des films.
Mode surround
L'une des fonctionnalités les plus importantes du Contrôleur HS 200 est sa capacité à reproduire un champ sonore surround à plusieurs canaux complèt à partir des sources numériques, des programmes analogiques Matrix encode surround et des programmes stéreo standard, en n'utilisant qu'une seule paire d'enceintes stéreo et un subwoofer.
Le choix du mode surround est guidé par les préférences de chacun ainsi que par le type d'enregistrement émis par la source. Par exemple, les images en mouvement ou les programmes de télévision marqués du logo de l'un des principaux procédés d'encodage surround, comme Dolby Surround, doit être lu en mode Enceinte virtuelle Dolby. Les CD et les autres sources stéreo doivent être lus en mode Stéreo, sans aucun traitement de surround virtuel.
Les modes surround et les formats audio doivent être sélections à partir de la télécommande. Appuyez sur la touche AUDIO ⑥ pour alterner entre les modes surround et les formats audio disponibles sur le DVD. À chaque pression, le nom du mode Surround/format audio s'affichera sur l'afficheur video.
Si une source numérique est detectée, le HS Controller sélectionnera automatiquement le mode adéquat (Enceinte virtuelle Dolby), indépendamment du mode préalablement sélectionné.
Pour l'écoute d'un programme diffusé en mode stéreo traditionnel, les enceintes frontales droite et gauche suffisent (outre le subwoofer, si ce dernier a été installé et configuré). Suivez les instructions fournies au chapitre DVD Sound Mode, dans le menu de paramétrage audio (Audio Settings).
Paramétrage par défaut
La dernière étape de l'installation est de se familiariser avec le paramétrage par défaut du système. Prenez le temps de vous familiariser avec ces réglages, car ils peuvent devoir être modifiés avant la première utilisation ou ultérieurement.
Fonctions de base du menu OSD
Les fonctions de paramétrage et de commande du HS 200 se géront via un système de menus sur l'écran (On Screen Display = OSD). Le mode OSD est accessible par une pression sur la touche OSD 9 de la télécommande. Pour quitter ce mode, appuyez de nouveau sur la touche OSD.
Le menu principal comprend les menus suivants: PLAYER, RADIO, TV, AUX, DIGITAL IN et SET-UP. Le menu PLAYER affiche toutes les informations disponibles sur le disque en cours de lecture. Le menu RADIO liste les options radio et RDS. Les menus TV, AUX et DIGITAL IN listen les mode surround disponibles pour ces entrées audio spécifique. Le menu USB affichera toutes les informations et les options disponibles lorsque des dispositifs clé USB ou des disques durs portables sont connectés. Le menu SET-UP permet de paramétrer (généralement une fois pour toutes) les réglages audio et video.
Selon la connexion de votre système HS à votre télévisuer, deux interfaces graphiques (OSD) différentes sont disponibles. Lorsque le HS est connecté via l'une des connexions définition standard (SCART, S-Video, video composite ou video composant standard), l'OSD s'affichera à base d'icons.
Lorsque le HS est connecté via l'une des connexions haute définition (HDMI ou video composant haute définition), l'OSD s'affichera à base de texte. Dans les prochains chapitres, nous montrerons la version définition standard et la version haute définition pour rendre la configuration initiale aussi facile que possible.
Beaucoup de menus contiennent des sous-menus ou des lignes de texte. Ces sous-menus sont affichés, à gauche du menu, par des icones différentes selon que vous regardez l'OSD définition standard ou l'OSD haute définition. Elles peuvent être mises en surbrillance par un carré blanc autour de l'icone ou du texte en déplaçant le curseur avec les touches FLECHE 10. Les icones ou le texte peuvent être actifs en appuyant sur la touche ENTER 7 lorsqu'ils sont mis en surbrillance. Lorsque la touche ENTER 7 a été enforcée, la couleur de l'icone ou le cercle derrière le texte changera en bleu foncé et vous verrez que les réglages actuels de ce sous-menu s'afficheront à droite du menu. Bien que certains menus possèdent divers sous-menus et réglages, réglages est toujours le même. Vous accédez à ces différentes options au moyen des touches fléchées ▲▼ ▲ 10 et des touches ENTER 7 de la télécommande.
Pour modifier un réglage, déplacez simplement le pointeur vers le réglage à changer. Une fois sélectionné, le réglage est mis en valeur (un carre blanc,) et une brève description s'affiche dans la ligne de menu supérieure au bas de votre écran.
Elle est arrivagnée des options disponibles qui s'affichent dans la ligne de menu inférieure.
Une fois le réglage mis en surbrillation, l'appui sur la touche ENTER affichera une icône « et » à côté du réglage actuel pour indiquer que le réglage peut être modifié en appuyant sur la touche FLECHE 10 gauche ou droite. Appuyez sur les touches FLECHE 10 jusqu'à ce que le réglage youlu s'affiche, puis confirmez ce réglage en appuyant sur ENTER 7. Remarquez que lorsque vous parcourez les options de ce réglage, le curseur parcoucre les options sur la ligne inférieure du menu et le reste de l'affichage disparait.


(A) Ligne de menu supérieure
(B) Sous-menus
(C) Reglages actifs
(D) Ligne de menu supérieure avec description
(E) Ligne de menu inférieure avec les options possibles
Menu SET-UP (paramétrage)
La première étape du contrôle ou changement des réglages du système est l'accès au menu de paramétrage. Tout d'abord, assurez-vous que le HS Controller est correctement connecté à un moniteur/televiseur et une source de courant. Néanmoins, pour cette étape, il n'est pas nécessaire de charger un disque dans le lecteur.
En mode STOP, PAUSE ou PLAY, si vous appuyez sur la touche OSD de la télécommande, le menu de paramétrage apparait sur l'écran.
L'apparce du menu principal et des sous-menus peut varier, étant donné qu'ils proposent la liste des parametes dans différentes langues, selon les réglages déjà effectuels. La configuration par défaut étant régée sur « English», tous les menus figurant sur le manuel sont en version anglaise.
Dans le menu SET-UP se trouvent les sous-menus qui permettent de creer ou de modifier tous les réglages et ajustements souhaités pour la gestion des fonctionnalités Audio et Video du HS 200.
Pour acceder au menu SET-UP, presse la touche OSD 9 et déplacez le pointeur vers la droite pourmettre SET-UP en valeur.Presse ENTER 7 pour acceder au sous-menu SYSTEM Settings:
Réglages Systeme


Le sous-menu System Setting contient les réglages suivants. Suivez les descriptions de la ligne de menu supérieure au bas de l'écran pour modifier ces réglages.
Display Language: PourCHOISIR la langue dans laquelledoiventdialoguerlesmenusOSD affichessurI'ecran.
Sub-titled Language : pour spécifique la langue du sous-titrage. Si le disque est doté d'un sous-titrage dans cette langue, il apparaitra automatique. Si votre langue n'est pas incluse dans le choix des options, vous pouze selectionner votre langue préféree en selectionnant AUTRE, puis en tapant un code à 4 chiffres, trouvez dans la liste de codes de la page 27. Vous pouvez aussi désactiver cette option, pour supprimer le sous-titrage (OFF).
Panel Time-Out : pour spécifique le délié au terme duquel l'affichage doit s'éteindre.
Status Bar Time-Out : pour spécifique le salarié au terme duquel la barre d'etat (Status Bar) disparaître de l'écran.
Parental Control : pour spécifique le mot de passer nécessaire à la visualisation de certains types de programmes. Le mot de passer par défaut est 8888. ÀpRES avoir saisi le mot de passer par défaut, vous pouvez soit enCHOISIR un autre soit régler le contrôle parental. Les symboles standard US sont "G" (Tous publics, niveau 1), "PG" (Guidage parental, niveau 3), "PG13" (Guidage parental et au-dessus de 13 ans, niveau 4), "R" (Restreint, niveau 6) et "NC 17" (à partir de 17 ans, niveau 7). Le DVD accepte jusqu'à haut niveaux. Les niveaux supplémentaires permettent un contrôle plus critique des films pour tous les types de publics. Niveau 8 : Lecture de tous les DVD.
Niveau 7 à 2 : DVDs tous publics. Niveau 1 : DVD pour enfants ; pour spécifique un nouveau mot de passer, suivre les explications à l'écran.
Reconnaissance de disque : Si cette fonction est activée, le message "Disc Recognized" (disque reconnu) s'affiche à l'insertion d'un disque, avec la question pour savoir si le disque doit être lu depuis le début ou depuis l'endetroit où il a été interrompu la fois précédente. La mémoire peut retenir des informations sur les cent derniers disques lus.
PBC Support : pour activer le contrôle de lecture PBC (Play Back Control) des supports VCD.
Écran de veille : pour activer l'économiseur d'écran afin d'éviter que l'image ne " s'incruste" pas sur l'écran du moniteur. Si vous connectez le HS Controller à un écran à plasma, nous recom-mandons de toujours activer l'économiseur d'écran.
Show Angle Icon : pour spécifique si l'icone de vue angulaire doit apparaitre sur l'écran lorsque différents angles de vision sont disponibles sur un enregistrement DVD.

Réglages Audio

Le sous-menu Audio Setting permet de spécifique les paramètres suivants. Suivez les descriptions sur la ligne de menu supérieure au bas de l'écran pour modifier les réglages.
Preferred Audio Language : pour spécifique Your langue de doublage audio préféree. Si votre langue préféree est enregistrée sur le film DVD, cette version sera activée automatiquement. Si votre langue n'est pas incluse dans le choix des options, vous pouze selectionner votre langue préféree en selectionnant AUTRE, puis en tapant un code à 4 chiffres, trouve dans la liste de codes de la page 27.
Dynamic Range: Ce réglage permet de tirer avantage des modalités de programmation de certains enregistements Dolby Digital qui réduisent le volume pendant les passages forts tout en garantissant l'audibilité des passages plus calmes. Vous pouze ainsi écouter les enregistements à un niveau qui vous procure la totalité de l'impact original de la bande son sans génér vos voisins. Le signal audio sera plus ou moins brisé par le HS 200, selon le réglage de gamme dynamique choisi :
MINIMUM n'apporte aucun changement par rapport à l'enregistrement original, et s'utilise pour une écoute libre où le volume peut être aussi fort que possible sans génér quiconque.
- MEDIUM applique au signal une compression modérée qui bride légarement les passages les plus forts.
- MAXIMUM applique une compression qui affaiblit significativement les passages forts.
Yououpouze testerleseffetde cestrois réglages à tout moment.
Tone Control : pour activer/désactiver les réglages de graves et d'aignus. Quand un de ces réglages a été modifié, la commande de tonalité est automatiquement activée (ON).
Bass Level : pour spécifique le niveau des graves.
Treble Level : pour spécifique le niveau des aigus.
DVD Sound Mode: pour spécifique le format du DVD à reproduce (pour d'autres sources, reportez-vous au Mode Surround dans les chaprites respectifs). Si vous désisissez stéreo, tous les formats surround d'un DVD seront convertis en un simple signal stéreo. Une fois configuré sur l'un des modes Enceinte virtuelle Dolby, tous les signaux stéreo d'un DVD sontforcés ettraités en surround virtuel pour une lecture surround avec uniquement deux enceintes.

Sous-menu Audio Adjustment

Le sous-menu de réglage audio propose l'accès aux paramètres de réglage du niveau de sortie du HS 200. Suivez les explications de la ligne supérieure du menu en bas de votre écran pour modifier ces réglages.
Le calibrage des niveaux de sortie est une opération primordiale du paramétrage de tout système surround sound.
Le réglage par défaut du lecteur DVD est 0 dB pour tous les canaux. Si un ajustement de ce réglage vous pourrait indispensable, nous vous conseillons d'effectuer les réglages à l'aide du générateur de tonalité d'essayi interne.
Une fois le curseur place sur l'une des icônes de niveau d'enceinte, la tonalité d'essay sera diffusée par l'enceinte correspondante. Si ce n'est pas le cas, veillez vérifier si l'enceinte est connectée à la bonne sortie d'enceinte sur le panneau arrrière. Le niveau de l'enceinte peut être réglié en appuyant sur ENTER et en selectionnant le niveau approprié, indiqué sur la ligne inférieure du menu. La tonalité d'essay s'arrêteraès que le curseur est déplace en dehors de n'importequelle icône de niveau d'enceinte.
Réglages video


Le sous-menu Video Setting permet de spécifique les paramétres suivants. Suivez les descriptions sur la ligne de menu supérieure au bas de l'écran pour modifier les réglages.
Aspect Ratio : pour désir le format d'écran, classique (4:3) ou grand écran (16:9), en fonction de votre téléviseur. Si vous possédez un téléviseur conventionnel 4:3 qui peut (automatiquement) changer pour afficher un format 16:9, vous nevez selectionner 16:9只会 que 4:3.
TV Standard : pour spécifique le format de NTSC ou PAL, sortie video du lecteur HS Controller. Si vous ave un téléviseur multi standard, nous给您 consignons de régler sur AUTO pour une qualité d'image optimale.
Scan Type : pour paramétrer la sortie video composant sur Interlace (entrelacé) ou Progressive (progressif). Avant de sélectionnner Progressive, vérifie que l'affichage video connexe à la sortie composante prend en charge le balayage. Si vous désissez Progressive comme type de balayage, la sortie video passera automatiquement au type Component. Toutes les autres sorties, video composite sur cinch, SCART et S-Video, conserveront le type Interlaced. Les sorties composite et S-Video entrelacées, resteront actives pour la connexion d'un second affichage video (entrelacé).
Video Output : pour spécifique le type de sortie video, Scart ou Component. Scart (péritel) convient à la plupart des téléviseurs. Component (composants video) convient pour la plupart des écrans LCD, à plasma et les projecteurs.
Scart Output : pourCHOISIR les types de signaux video qu iseront acheminés via la sortie scart. RGB convient à la plupart des téléviseurs, car fournissant la meilleure qualité d'image possible.
Video Mode : Ce réglage n'est pertinent que pour les sorties Composants video. Il sert à optimiser les signaux pour une image à balayage progressif. Dans la plupart des cas, le mode Auto(matique) est le réglage préférentiel, car il déetecte si le contenu du disque en cours de lecture est un enregistrement video original ou la copie d'un film tourné sur pellicule. mais dans certains cas, il peut être judieux de pouvoir compenser l'erreur liée au fait que le début des images est modifié par la conversion du film en video. Trois options sont possibles :
- Auto: Option recommende, car elle laïsse le HS System analyser les signaux en provenance du DVD et ajuster la sortie en conséquence.
- Movie : Choisir cette option pour s'assurer d'une restitution optimale de l'enregistrement original sur pellicule, même s'il est vu sur un écran video via un disque DVD.
- Video : Choisir cette option pour une restitution optimale du matériel enregistré directement en video, tels que concerts et émissions sportives.
Résolution video : sélectionne la résolution de la sortie video. Lorsque le système HS est connecté à l'un des connecteurs composite, S-Video ou SCART, ce réglage doit être laxée sur Standard.
Lorsque vous connectez votre système HS via une connexion numérique HDMI ou video composant, le réglage conseilé est soit 720p (balayage progressif avec 720 lignes), soit 1080i (entrelacé avec 1080 lignes).
Si vous sélectionnez l'un des formats haute résolution 720p ou 1080i, toutes les sorties videoe analogiques (composite, S-video et SCART) seront temporairement désactivées.
Afin de visionner de nouveau des formats basse résolution, appuyez sur la touche Video Output 32 de la télécommande.
Veuillez noter qu'avac video composant, les films non cryptés seront agrandis en 720p. Les films cryptés ne se lirot pas en 720p et devront êtrelus au format composant standard à balayage progrissif ou HDMI.
Ajustement video

Le sous-menu Video Adjustment permet d'acceder à la mire de réglage. Les réglages video sont possibles uniquement lorsque la source HS a été réglée sur Définition standard. Ajuster d'abord le téléviseur à l'aide de la mire de réglage. Ensuite, il est possible de procéder à un réglage fin du
lecteur pour les couleurs, le contraste, la luminosité, la chaleur de l'image et le niveau de noir. Pour acceder à ces réglages, positionnéz le curseur sur l'icone "+" ou "- situated sur la même ligne que le paramètre. Quand une icône est mise en valeur, pressez ENTER pour augmenter oiu diminuer la valeur du paramètre, comme le montrera la barre affichée dessous. Pour quitter le menu Video Adjustment, placez le curseur sur DONE, et pressez ENTER.

DivX Video à la demande

Ce code vous permet de luer et d'acheter des films via le service DivX VOD. Pour toute information, visitez www.divx.com/vod. Suivez les instructions, téléchargez et gravé le film sur un disque pour le dire sur cet apparéil. Remarquez que les films téléchargés via DivX VOD ne peuvent être lus que sur cet apparéil. Quand l'icone DivX est active, pressez ENTER pour acceder à votre code DivX VOD personnel.

Mire de réglage
Si vous accedez à la mire de réglage à partir du menu OSD, vous pouvez générer une image fixe pour optimiser les réglages et performances video de votre téléviseur. Les barres de couleur verticales permettent de tester les paramètres suivants :
intensité des couleurs.
la couleur correcte pour chaque barre, afin de savoir si le standard approprié a été seLECTIONné. De gauche à droite : noir, jaune, cyan, (turquoise) vert, magenta (pourpre), rouge, bleu, noir.
la transition entre couleurs, qui doit etre nette. S-Video meilleur que Video, RGB optimal.
les performances du filtré chromatique de votre télévisuer (avec des signaux Video). Les arêtes des barres ne doivent pas montré de points dans le sens vertical. Les signaux S-Video et RGB sont sans problèmes.
Grçà à l'échelle de grisés et aux zones noires et blanches se trouvant sous la barre de couleurs, la luminosité et le contraste de votre écran peuvent être régles avec précision, voir section « Réglage de l'Image du téléviseur » ci-dessous.

Réglage de l'Image du Télésieur avec la mire
Ces réglages peuvent être faits maintainant, mais vous pouvez aussi les faire après avoir terminé de paramétrenger votre apparéil.
Réglage de la luminosite :
- Diminuez la densité chromatique jusqu'à ce que les barres de couleur apparaissent en noir et blan.
- Ajustez le contraste jusqu'à ce que les barres de l'échelle de grisés apparaissent clairment séparées.
- Ajustez la luminosité pour que les barres de grisés soient toutes bien visibles. La barre de gauche doit être bien noire, mais clairment différencie de la barre qui la précède, et ainsi de suite jusqu'à la barre de droite blanche.
Réglage du contraste :
- Ajustez le contraste jusqu'à ce que vous voyiez une barre blanche lumineuse en bas à droite et une barre bien noire à gauche. Le contraste optimal varie selon votre goût et la luminosité ambiente de la pierce.
- Lorsque la luminosité de la barre blanche n'augmente plus si vous continuez d'augmenter le contraste, ou que les bords des lettres « harman/kardon » s'étaient sur le fond noir et diminuent la nettété du texte, le contraste est trop fort. Réduisez-le jusqu'à ce que ces effets disparaisent et que l'image retrouve un aspect proche de la réalité.
- Si vous regardez le téléviseur pendant la journée, ajustez le contraste pour que l'image s'harmonise avec l'ambiance lumineuse de lapiece afin de ne pas vous fatiguer les yeux. Ce réglage peut être diminué lorsque l'éclairage naturel ambient est plus tamisé, afin de privilégier la nettedé de l'image.
- L'échelle des grisés devra ensuite retrouver le même degré de différenciation. Si ce n'est pas le cas, revenez au réglage de luminosité et recommencez l'étape 3 puis le réglage du contraste, pour affiner et optimier de nouveau ces réglages.
Réglage des couleurs :
- Une fois les réglages de luminosité et de contraste effectuels de manière optimale, ajustez le réglage des couleurs selon vos préférences. Les couleurs doivent être denses mais rester naturelles. Si certaines barres s'élargissent ou que l'intensité chromatique n'augmente plus, c'est que le réglage est trop fort. Réduisez-le. Vérifiez également les couleurs sur une image normale, avec des visages, des fleurs, des fruits etc. pour voir s'ils elles correspondant à la réalité.
- Si vous teléviseur est équipé de l'option Tint (disponible sur la plupart des téléviseurs européens NTSC et non PAL), utilisez la barre blanche se trouvant sous I'échelle de grises pour régler la chaleur de l'image. Le réglage de la brillance de l' image est subjectif. Certains préféreront une image un peu plus froide, d'autres en préféreront une un peu plus chaude. Pour régler cela, vous pouvez utiliser la fonction Tint de votre téléviseur ainsi que la barre blanche. Réglez le Tint en fonction du ton de la couleur blanche qui vous plaît le plus.
Réglage de la nettement
Contrairement à ce qu'on pourrait penser, l'image apparait plus nette lorsque le réglage de focalisation n'est pas au maximum. Réduisez la nettable sur le téléviseur et la valeur du réglage. Edges sur le HS 200 si nécessaire afin de minimiser l' apparition évientuelle de lignes blanches entre les barres du dégradé de grisés de la mire de réglage
Réglages de convergence et focalisation
La grille de carrés qui entoure la mire de réglage peut servir à affiner les réglages de convergence
et de focalisation des écans de projecteurs et rétro-projecturs. Toutefois, les commandes d'ajustement de ces paramètres sont rarement accessibles à l'utilisateur, et les réglages, très complexes, demandant une grande expérience. Il est donc recommendé, si vous n'arrivez pas à améliorer la situation au moyen des réglages disponibles, de prendre conseil auprès d'un représentant du service clientèle du fournisseur de l'écran.
Lorsque tous les réglages ont été effectuels, utilisez les touches de ▲▼ Navigation 10 pourmettre “Done” en surbrillance au bas du sousmenu Video Adjustments. Pressez la touche ENTER ⑦ pour valider et revenir au système de menus à l'écran. Pressez ensuite la touche SETUP ⑨ pour faire disparaître les menus et revenir en mode de fonctionnement normal. Vous serez alors pré(e) à profiter de ce qui se fait de moins en matière de lecture de DVD ou de CD!
Étalonnage de l'image en utilisant le disque de test fourni
Pour effectuer l'étalonnage, insérez d'abord le disque dans le chargeur à fente 7. La lecture du disque commence et le menu principal s'affiche à l'écran. Sélectionnez le modele de test nécessaire, à l'aide des Touches 10 ▲▼. Une fois que le modele s'affiche sur l'écran, appuyez sur la Touche 13 Pause pour être sur que le modele de test reste suffisamment longtemps à l'écran pour avoir le temps d'effectuer les réglages.
Une fois le modele de test affiché à l'écran, appuyez plusieurs fois sur la Touche 42 Mode jusqu'à ce que la Touche TV s'allume en rouge. Cette opération basculera la télécommande en mode TV, sans modifier la source du système sur TV. Ensuite, appuyez sur la Touche 9 Setup et utilisez les Touches 10 ▲▼▶ pour sélectionnner n'importe quel paramètre d'étalonnage à modifier, puis suivez les instructions mentionnées précédemment pour trouver le bon réglage. Une fois que le premier réglage d'étalonnage a été correctement effectué, appuyez sur la Touche 7 Enter pour revenir au menu de configuration. Utilisez les Touches 10 ▲▼ pour sélectionnner le paramètre d'étalonnage suivant. Une fois que tous les réglages d'étalonnage pour l'entrée video particulière ont été effectues, appuyez sur la Touche 42 Mode, afin que la Touche DVD s'allume en rouge. Si vous souhaitez effectuer d'autres réglages d'étalonnage à l'aide du disque fourni, selectionnez-les en appuyant sur la Touche 12 Disc Menu et choisissez le réglage d'étalonnage suivant à modifier. Suivez les instructions ci-dessus pour effec-tuer tous les autres réglages d'étalonnage.
Une fois que tous les réglages d'étaconnage ont été effectuels, appuyez sur la Touche 42 Mode jusqu'à ce que la Touche DVD s'allume en rouge, pour que la télécommande pilote à nouveau le récepteur DVD.
Utiliser la barre d'etat à l'écran
La barre d'etat sur l'écran peut informer sur de nombreuses fonctionnalités associées à la lecture. Pour la faire apparaitre, pressez sur la touche STATUS 14 de la télécommande pendant la lecture d'un disque. Utilisez les touches fléchées
10 de la télécommande pour naviguer entre les différentes fonctions de la barre d'etat. Avec avoir mis une fonction en valeur, pressez ENTER
7 sur la télécommande pour la sélectionner et la modifier au moyen des options listedes à l'écran. Pressez ENTER 7 pour valider les modifications.
Title: le numero affiché correspond au numero du titre en cours de lecture.
Chapter : ce numéro indique le chapitre en cours de lecture.
Time: affiche la durée en mode DVD. Pour changer de mode, déplacez tout d'abord le curseur sur TIME. Le mode actuel est mis en valeur. Appuyez sur ENTER et la touche fléchée pour activer l'affichage des durées en mode DVD.
Presse la flèche pour activer consécutivement : Titre écoute, Titre restant, Chapitre écoute, Chapitre restant. Selon le choix effectué, la barre montre une vue graphique de l'endetroit où en est la lecture.
Menu Player (lecteur)


Après avoir inséré un disque dans le tiroir, vous pouvez explorer le menu LECTURE en appuyant sur la touche OSD. Ce menu liste toutes les options de lecture et de programmation ainsi que des informations sur le contenu du disque. L'agencement de ce menu est très comparable à celui du menu SET-U, son fonctionnement aussi. Les sous-menus apparaissent à gauche sur l'écran (INFO sont actifs par défaut) comme pour le menu SET-UP, vous mettez les para-mêtres en valeur au moyen des touches fléchéées
10 et validez les réglages en pressant ENTER
7 sur la télécommande. Les différentes options
dont affichées sur la ligne de menu inférieure au bas de I'écran.
Disc: Affiche le type de disque.
Audio : Affiche la plage audio en cours de lecture. Les options apparaissent sur les deux lignes de menu au bas de l'écran.
[ \text{Playlist} : \text{pour spécifique l'ordre de lecture du contenu du disque.} ]
Repeat: pour spécifique le mode de lecture repétée
Random: pour une lecture aléatoire, quand cela est possible.
Subtitle : affiche le sous-titrage du disque en cours de lecture.
Si vous avez selectionné l'un des formats d'écran haute résolution, vous pourrez utiliser la fonction Miniature pour rechercher rapidement et facilement des fichiers image. Tout fisier image JPEG créé sur un ordinateur avec une image miniature incluse s'affichera dans l'angle supérieur droit de l'écran lors du défilament de la liste des contenus.
Dans le menu PLAYER, le chapitre (DVD), la plage (CD, MP3, WMA) ou l'image(JPEG) en cours de lecture est repéré(e) par une flèche. Ces items peuvent à tout moment êtreCHOISIS dans la liste en les désignant avec le curseur et en pressant ENTER ⑦ pour valider. La partie supérieure de cet écran peut être désactivée pour afficher la liste complète des plages contenu sur le disque. Pour cela, déplacez le curseur vers le sous-menu supérieur INFO (ou i INFO) situé à gauche de l'écran. Pressez ENTER ⑦ jusqu'à ce que l'écone apparaïssen bleu clair et que la liste complète soit visible. Vous pouvez de la même façon faire disparaitre la liste du contenu du disque de l'écran en désactivant le sous-menue PROGRAM.
Le HS 200 étant en mode de lecture, pressez PLAY sur la télécommande pourmettre en valeur le titre de la plage en cours de lecture.
Ecrans d'information


En mode DVD et MP3, l'activation du sous-menu DISC INFO (DVD) ou ID3 INFO (MP3) fait apparaitre des informations sur le lecteur et sur le disque en cours de lecture. Les premières lignes afficheront le Type de Disque et l'ID de Disque. Au-dessous, vous pouvez comparer le ratio, le standard video et le type de balayage disponibles sur le disque avec le paramétrage de la sortie de votre lecteur, ou l'information ID3 dans le cas de fichiers MP3. Dans la partie inférieure de l'écran, la résolution et le format audio sont affichés (DVD uniquement), avec, audessous, une presentation graphique du débit (DVD uniquement), Video et du débit Audio pour le disque en cours de lecture.
Lecture programme
En mode STOP, la liste Disque peut servir à une programmation personnalisée du contenu, tant pour les DVD, CD, MP3, WMA que JPEG. Déplacez le curseur vers la croite du menu, sur la liste. Si la liste Disque n'est pas active, déplacez le curseur vers l'icone PROGRAM de gauche pour l'activer. Déplacez le curseur vers Disc List et sélectionnez Effacer programme pour effacer la liste actuelle. Une fois la liste supprimée, déplacez le curseur vers le haut ou vers le bas pour atteindre le premier titre à programmer puis appuyez sur ENTER ⑦. Placez ensuite le curseur sur l'options suivant à programmer, et ainsi de suite jusqu'à ce que la série soit complète. Une fois cela terminé, appuyez sur la touche PLAY de la télécommande ou déplacez le curseur jusqu'à réglage Nombre de lecture et sélectionnez Ordreprogramme dans les options, puis appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture.


Si le disque contient tout à la fois des fichiers MP3 et des fichiers JPEG, vous pouvez les生存 simultanément, en mixant le fisier MP3 avec vos propres images. Choisissez l'intervalle temps dans Picture Setting. Les fichiers image peuvent aussi être coordonnés avec le signal audio : l'image suivante apparaitra au terme de chaque plage lue. Avec de tels disques, vous pouvez aussiCHOIsIR soit d'ecouter le fisier MP3 soit de visionner les fichiers JPEG. en mode arrêt, Cliquez sur icones AUDIO ou PICTURE a gauche sur I'ecran pour selectionner/ deselectionner le format souhaite, auquel cas, la liste n'affichera que les fichiers MP3 ou les fichiers JPEG.
Menu Radio
Le HS 200 est équipé d'un Tuner haute performance. Avant de vous accorder sur les différentes fréquences, il faut d'abord programmer vos stations favorites. Pour ce faire, le plus facile est d'utiliser le mode d'affichage OSD sur l'écran du moniteur.
- Appuyez sur la touche Radio ① de la télécommande pourmettre sous tension le récepteur DVD,uisselectionnezRadio comme source.Vérifiez également quele monitueur video relié au HS 200 est sous tension.
- L'écran du monitateur affiche 10 alors le menu RADIO, comme illustré ci-après. Vous pouvez aussi sélectionner le menu RADIO au moyen des touches fléchées de la télécommande. Une fois l'onglet RADIO mis en valeur, pressez ENTER 7 pour entrer dans ce menu.


Le menu RADIO affiche le mode audio sélectionné, le nom de la station de radio à l'écoute (à condition que la fonction RDS soit disponible) ainsi que la Station List qui désigne 30 stations avec leur préselection, leur nom et leur fréquence.
Remarque: Les stations peuvent être présélectionnées automatiquement ou manuellement. Le mode Manual Preset (préselection manuelle) est décrit en premier. Le mode Préselection automatique est expliqué plus loin dans ce manuel.
- Les fonctions RDS et AUTO Tune sont activées par défaut, comme le signalent les icônes bleu foncé, pour facilititer au maximum la procédure d'accord sur vos stations favorites. Déplacez le pointeur jusqu'à la fin de la première ligne de station sur le menu. La fréquence correspondante sera mise en valeur et un bref descriptor apparaît sur la ligne supérieure au bas du menu.
NOTA : Vous pouvez désactiver les fonctions RDS et AUTO en plaçant le pointeur sur l'icône à gauche du menu et en pressant ENTER sur la télécommande pour qu'elle devienne bleu clair
- Pressez la touche de recherche «/» 1820 pour détecter la bande FM de la première station dont la réception soit acceptable. Le balayage s'arrête une fois cette station trouvée. Le nom de la station trouvée s'affiche alors (à condition que le RDS soit transmis par la station). La station est enregistrée automatique dans la préselection actuelle.
Si vous connaissiez la fréquence d'accord de la station, vous pouze aussi saisir directement cette valeur au moyen des touches numerotées de la télécommande. Placez le pointeur à l'extrémité de la ligne de station concernée et saisissez la fréquence en pressant les touches appropriées. Puis presse deux fois ENTER pour ménoriser cette station.
- Placez ensuite le pointeur sur la ligne suivante. Suivez les instructions de l'etape 3 et de la ligne supérieure de menu pour stocker ainsi dans la mémoire du tuner toutes les stations souhaitées.
Spécifier l'ordre des stations présélectionnées
Lorsque toutes les stations radio souhaitées ont ainsi eté stockées en mémoire, vous pouvez spécifique leur ordre d' apparition sur la liste.
- Placez le pointeur dans la colonne de gauche de la liste, à hauteur du nom de la première station à déplacer.
- Pressez ENTER ⑦ pour activer la station en cours et placer le pointeur sur la ligne inférieure du menu.
- Sélectionnez l'entrée dans la liste en déplaçant le pointeur vers la gauche ou vers la droite. Pressez ENTER ① pour valider cette modification et ramener le pointeur sur la ligne de station initiale. Le curseur reviendra à la ligne de la nouvelle station.
- Recommence l'etape 3 jusqu'à ce que toutes les stations apparaissent dans l'ordre souhaite sur la liste.
Accès aux stations préselectionnées
Une fois qu'elle a ete ordonnancée sur la liste des stations preprogrammées, vous pouze à tout moment acceder directement à une station en pressant la touche numerotée correspond à sa position dans la liste. Si la fonction RDS est active, son nom apparaitra sur l'afficheur de l'appareil.
Pour acceder à la station préprogrammée qui precede ou qui suit sur la liste, utilisez la touche Previous/Next 1516.
Voupeuz aussi passer par le menu Radio : placez le pointeur sur la station preselectionnee a écouter et pressez ENTER ① pour l'activer. Une flèche s'allumera pour désigner la station en cours de lecture. Ce pointeur peut être déplace sur le menu sans effet sur l'écoute de la station en cours. Utilisez la touche Previous/Next /
15 16 pourCHOISIR la station precedente/suivante (par exemple, pour passer de la preselection 3 a la preselection 4,meme si le pointeur designe la preselection 11).Si you appuyez sur Play,le curseur revienda always,ou qu'il soit,a la station a I'ecoute(meme si un autre menu est ouvert).
Supprimer des stations présélectionnées
Pour supprimer des entrées sur la liste des stations préseLECTIONnées, procédez comme suit :
- Placez le pointeur dans la colonne de gauche de la liste, à hauteur du nom de la première station à supprimer.
- Pressez ENTER ⑦ pour activer la station en cours et placer le pointeur sur la ligne inférieure du menu.
- Sélectionnez Remove from the list et pressez ENTER ⑦ pour ramener le pointeur sur la ligne de station initiale.
- Recommence I'etape 3 jusqu'à ce que toutes les stations concernées aient disparu de la liste.
Fonction Auto Preset
Lorsque le curseur est place sur l'icone " # " au dessus des nombres de préselection, vous pouvez activer la fonction Préselection automatique, supprimer l'intégrality de la liste de fréquences ou restaurer toutes les fréquences régles par défaut en usine.
Si la fonction Auto Preset est sélectionnée, le tuner balaye toute la bande FM et memorise dans les préselections toutes les stations dont la réception est acceptable, l'une après l'autre. La fréquence balayée s'affiche dans la partie inférieure gauche du menu tandis que la fréquence de chaque station mémorisée est indiquée à droite de la liste. Une fois que le balayage de toute la bande FM est terminé ou que toutes les préselections (30) sont stockées, le balayage prend fin et la première préselection est sélectionnée.
Vous avez également la possibilité d'arrêtier l'opération à tout moment en appuyant sur le bouton STOP 19. Les stations peuvent être réorganisées; reportez-vous pour cela aux explications données dans le chapitre "Sécifier l'ordre des stations préselectionnées" en page 23.
Affichage RDS des stations
Le système RDS (Radio Data System) permet d'afficher le nom de la station de radio en cours d'écoute et le nom des stations préselectionnées.
Le mode RDS est activé par défaut, comme l'indique l'icone RDS bleu foncé à gauche sur le menu. Dans ce mode, les noms de stations sont affichés tant sur le menu OSD que sur l'afficheur de l'appareil.
Si la fonction RDS à gauche du menu est inactive (bleu clair), vous verrez uniquement la fréquence de la préselection actuelle indiquée dans le menu et sur l'afficheur du panneau frontal. Le ligne Station Name (nom de la station), en haut du menu, disparaître mais le nom de toutes les autres stations préseLECTIONnées sera conservé dans la liste.
Si vous appuyez sur la touche STATUS 14 de la télécommande, l'indication de l'afficheur du panneau frontal alternera entre la fréquence et le nom de la station RDS et vice-versa et activera ou désactivera simultanément l'indication RDS dans l'OSD.
Ecoute du tuner en mode surround
Comme avec toutes les autres sources d'entrée du HS 200, vous pouvez désir d'écouter la radio dans votre mode surround préfééré. Le mode surround en cours est affché sur la première ligne du menu RADIO. Pour changer de mode surround, procédez comme suit :
- Placez le pointeur sur la ligne AUDIO dans le menu RADIO. Le mode surround en cours est mis en valeur. Pressez ENTER ⑦ pour activer les formats surround disponibles. Leru nom apparait sur la ligne inférieure de menu.
- Déplacez le pointeur vers la droite ou vers la gauche pourmettre en valeur le format souhaité.
- Pressez ENTER pour valider cette modification. Ce réglage s'appliquera à toutes les stations préselectionnées.
Remarque : Comme avec toutes les autres entrées du HS 200, le mode Audio peut être facilement sélectionné en appuyant sur la touche AUDIO ⑥ de la télécommande plusieurs fois, jusqu'à ce que le mode surround de votre choix s'affiche sur la première ligne du menu OSD.
MENUS TV
Une connexion Scart permet de receivevoir et envoyer à la fois des entrées et des sorties audio/vidéo, le cable Scart qui relié le récepteur DVD et le téléviser peut donc aussi servir à acheminer les signaux audio du téléviser vers le lecteur DVD, et vous pouvez écouter le son de vos émissions et programmes télévisés via le système audio du HS Controller.
NOTA : Assurez-vous que toutes les broches du cable Scart sont utilisées. Si ce n'est pas le cas, seul sera acheminé le signal video du lecteur DVD au téléviseur.
- Appuyez sur la touche TV 1 de la télécommande pourmettre sous tension le recepteur DVD,puis selectionnezTV comme source. Verifiez aussi que le moniteur video/téléviseur relié au HS 200 est sous tension
- Vous pouvez aussi selectionner le menu TV au moyen des touches fléchées 10 de la télécommande. Une fois l'onglet TV mis en valeur, pressez ENTER 7 pour entrer dans ce menu.
Si le HS Controller est déjà en mode de veille, vous pouvez aussimettre l'appareil sous tension en pressant la touche TV de la télécommande.


Le menu TV contient les options suivantes. Suivez les explications de la ligne supérieure du menu au bas de l'affichage pour procéder aux réglages.
Audio : sélection le mode surround à utiliser pour l'écoute des programmes télévisés ou autres péripériques video relié à l'entrée Scart.
Level adjustment : pour augmenter ou diminuier le niveau d'entrée sur le téléviseur, afin que le son soit au même niveau que celui de la radio, du lecteur DVD ou des autres entrées audio.
MENU AUX
En plus du lecteur DVD-Audio/Video et CD, de l'entrée audio Scart et du tuner intégré, vous pouvez connecter une une source audio analogue supplémentaire au HS 200. Ce péripérisque peut être relié aux connecteurs d'entrée AUDIO IN ⑦ sur le panneau arrière.
- Appuyez sur la touche AUX ① de la télécommande pourmettre sous tension le recepteur DVD,puis selectionnez Auxiliaire comme source.Verifiez aussi que le moniteur video/ téléviseur relié au HS 200 est sous tension.
- Vous pouvez aussi selectionner le menu AUX au moyen des touches fléchées 10 de la télécommande. Une fois l'onglet AUX mis en valeur, pressez ENTER 7 pour entrer dans ce menu.

Le menu AUX contient les options suivantes. Suivez les explications de la ligne supérieure du menu au bas de l'affichage pour proceder aux réglages.
Audio : selectionne le mode surround à utiliser pour l'écoute d'une source audioanalogique additionnelle.
Level adjustment : pour augmenter ou diminuier le niveau d'entrée sur le téléviseur, afin que le son soit au même niveau que celui de la radio, du lecteur DVD ou des autres entrées audio.
MENUDIGITALIN
En plus de toutes les sources audio et video analogiques, le HS 200 permet la connexion de deux sources audionumeriques, par exemple un boîtier numérique de réseau cable ou de réception satellite. Reliez ces sources aux connecteurs d'entrée numérique coaxiale ou fibre optique sur le panneau arrière.
- Appuyez sur la touche D IN ① sur la télécommande pourmettre sous tension le récepteur DVD,puis sélectionnez Entrée numérique comme source. Vérifiez aussi que le moniteur video/téléviseur relié au HS 200 est sous tension.
- L'écran du moniteur affiche alors le menu D. IN, comme illustré ci-après. Vous pouvez aussi sélectionner le menu D. IN au moyen des touches fléchéées 10 de la télécommande. Une fois l'onglet D. IN mis en valeur, pressez ENTER 7 pour entrer dans ce menu.

Le menu DIGITAL IN contient les options suivantes. Suivez les explications de la ligne supérieure du menu au bas de l'affichage pour proceder aux réglages.
Digital Input : sélectionne la source numérique connectée à l'entrée numérique coaxiale ou optique
Audio: sélectionne le mode surround souhaité pour l'écoute d'une des sources audionumériques.
Level adjustment: ce réglage permet d'augmenter ou de diminuer le niveau de l'entrée numérique, pour que le son soit au même niveau que le tuner, le lecteur DVD ou les autres entrées audio.
Modes surround disposibles
Dolby Digital : disponible uniquement avec les sources d'entrée numériques encodées avec des données Dolby Digital. Fournit jusqu'à cinq canaux audio séparés et un canal spécifique dédié aux effets bassé fréquence.
Les signaux Dolby Digital seront convertis en stéreo à 2 canaux ou traités pour l'enceinte virtuelle Dolby, afin d'être lus sur un système d'enceinte 2.1.
DTS : disponible uniquement avec les sources d'entrée numériques encodées avec des données DTS, tels que les supports DVD, LD et audio seul. Le format DTS Fournit jusqu'à cinq canaux audio séparés et un canal spécifique dédié aux effets bassé fréquence.
Les signaux DTS seront convertis en stéreo à 2 canaux ou traités pour l'enceinte virtuelle Dolby, afin d'être lus sur un système d'enceinte 2.1.
Enceinte virtuelle Dolby: cette technologie utilise un algorithme avancé de la prochaine génération pour réproduire les effets sonores dynamiques et surround d'un système d'enceinte à 5.1 canaux, en n'utilisant que des enceintes avant gauche et croite. Dans le mode Référence, la largeur apparente du son à travers l'image avant est définie par la distance entre les deux enceintes. Le mode Large fournit un image avant plus étendue et plus spacieuse, lorsque les deux enceintes sont proches l'une de l'autre.
MENUSB
Les systèmes HS sont parmi les premiers à permettre de dire directement des fichiers compatibles en provenance de dispositifs USB portables. Deux entrées USB On-The-Go sont disponibles, l'une sur le cote droit de l'appareil et l'autre sur le panneau arrière.
Connectez votre clé USB ou votre disque dur portable sur les entrées USB Inputs 47 sur le côté ou sur le panneau arrêté. Si vous souhai- tez connecter plus de deux dispositifs en même temps, vous pouze utiliser un concentrateur USB standard avec une alimentation externe, sur lequel vous pouvez connecter jusqu'à 16 dispos- itifs USB portables.
- Appuyez sur les touches USB 1 ou USB 2 de la télécommande pourmettre le récepteur DVD sous tension. Veuillez aussi vous assurer quevoire moniteur video connecté au HS 200 est sous tension.
- Le téléviseur affichera l'écran ci-dessous, vous permettant de sélectionner quel type de fichiers disponible sur le dispositif vous souhaitez afficher et dire. Il est possible d'afficher différents types de fichiers en même temps, comme MP3 et JEPG.


- Déplacez le curseur sur les boutons dans le coin inférieur gauche de l'écran, puis appuyez sur ENTER pour sélectionner ou déslectionner les types de fichier requis.
Si plusieurs dispositifs USB sont connectés, tous s'afficheront dans le même Menu USB. Pour différencier les lecteurs, ils seront indiqués comme 1 et 2. Les lecteurs USB peuvent posseder plus d'une partition. Dans ce cas, les différentes partitions seront indiqués comme 1a, 1b, 1c, etc.
Le Menu USB contient les réglages suivants. Suivez les explications de la ligne supérieure du menu en bas de votre écran pour modifier les réglages.
Disque: affiche le type de disque.
Audio: affiche la piste audio qui est actuellement lue. Les options sont affichées sur les deux lignes du menu en bas de l'écran.
Liste de lecture : définit l'ordre dans lequel le disque actuel sera lu.
Répétition : définit le mode de répétition. (Répéter 1, Répéter le dossier).
Aléatoire: active la lecture aléatoire lorsqu'
c'est possible.
Image: sélectionne l'intervalle entre l'image actuelle affichée sur l'écran et la suivante. Dans le Menu USB, le chapitre, la piste ou l'image actuellément lu sera marquéd'un symbole de flèche devant la piste (MP3, WMA) ou l'image (JEPG). Les pistes et les images peuvent être sélectionnées dans la liste à n'importe quel moment en déplacant le curseur sur la piste ou le fichier youlu, puis en appuyant sur ENTER pour confirmer.
La partie supérieure de l'écran peut être désactivée pour afficher la liste complète des pistes à l'écran. Pour la désactiver, placez le curseur sur le sous-menu supérieur INFO (ou i INFO) sur le côte gauche de l'écran. Appuyez sur ENTER 7 jusqu'à ce que l'icone soit mise en surbrillance en bleu clair et la liste entière des pistes s'affiche à l'écran. De la même façon, la liste Disque peut être supprimée de l'écran en désactivant le sous-menue PROGRAMME.
Lorsque le HS 200 est en mode lecture, l'appui sur la touche PLAY de la télécommande mettra en surbrillance la piste en cours de lecture.
Si vous possédez un dispositif USB qui contient des fichiers de musique (MP3, WMA) et d'image JEPG, vous pouvez désirir de les lires simultanément en mixant l'audio MP3 ou WMA avec vos propres images. L'intervalle de transition peut être désisit dans le réglage Image.
Avec de tels dispositifs, vous pouze aussi écouter l'audio MP3 ou WMA ou uniquement regarder les fichiers video JPEG. Pour cela, en mode arrêt, cliquez sur l'icône MUSIQUE, IMAGE ou FILM sur la partie gauche de l'écran pour sélectionner ou déslectionner le format désiré.
REMARQUE: le HS 200 ne lira pas les formats SVCD/VCD, MPEG1 (Védo), MPEG2 (Védo) et les pistes audio CD (CDDA) stockés sur un disque dur externe USB.
- Vous aurez besoin d'un disque dur externe préforme en FAT32 avec un connecteur USB. Si votre disque est formé avec un autre système de fichiers ( comme NTFS), vous devrez le reformater. Veuillez contacter le fournisseur de votre disque dur pour en savoir plus.
- Nous recommendons la création de dossiers et un tri des fichiers par types de fjichier (films, images ou musique). Cela vous permettra de retrouver rapidement le fjichier que vous recherchez.
Apprentissage des codes d'une télécommande tiers
La télécommande HS 200 est capable
« d'apprendre » des codes en provenance d'autres télécommandes qui peuvent faire partie de la configuration de votre système, comme celle de votre téléviseur. Pour apprendre ou transférer des codes en provenance d'une télécommande à infrarouge vers la télécommande de l'AVR, procédez comme suit :
- Placez la télécommande tiers de manière à ce que les codes envoyés se trouvent face à l'écran de transmission infrarouge 49 de la télécommande HS. Les 2 télémandes doivent être séparées de 2 à 4 cm.
- Sélectionné la touche que vous souhaitez utiliser comme sélecteur de l'appareil dont les codes seront à saisir. Cette touche doit être un quelconque des sélecteurs d'entrée 1
- Pressez simultanément et maintenez enforcés les selecteurs d'entrée ① correspondant au type d'appareil à saisir et la touche Learn ③4 Lorsque le témoin programmation ④5 passe à l'ambre et commence à clignoter, relâchez les touches. L'étape 4 doit être commencée dans les 20 secondes.
- Appuyez sur la touche de la télécommande de l'HS que vous souhaitez programmer. Vérifiez que le témoin programmation 41 s'arrête de clignoter.
Remarque importante : les codes ne peuvent pas etre mémorisés pour tous les boutons de la télécommande. Dans ces cas-la, l'Indicateur de programme 41 continue de clignoter après le relâchement de la touche.
- Le témoin programmation 41 étant toujours activé, pressez et maintenez enfonnée, sur la télécommande tiers, la touche correspondant à la fonction que vous VOULEZ inculquer à la télécommande de l'AVR dans les 5 secondes qui suivent. Si vous pressez trop tard, ou si aucune commande n'est reçue dans les 5 secondes, le témoin programmation 41 clignote 3 fois en rouge puis en amber, repêzez l'étape 4. Lorsque le témoin programmation 41onne au vert, relâchez la touche. Vérifié que le témoin programmation 41 récommence à clignoter (ambre).
NOTA: Si le témoin programmation 41
passe au rouge au cours de l' étape 5, l'opération a échoué. Recommence les étapes pour vérifier si le code en question peut être appris. Si le témoin clignote de nouveau en rouge à l' étape 5, c'est que ce code n'est pas transférable.
6. Recommencer les étapes 4 à 5 pour chacune des touches de la télécommande tiers dont vous souhaitez transférer la fonction sur la télécommande de l'HS.
7. Au terme du transfert de tous les codes souhaités dans la télécommande de l'HS, appuyez sur la touche Learn 34. Toutes les diodes s'éteignent et vous quitterez le mode d'apprentissage.
- Recommence les étapes 1 à 7 pour les autres télécommandes tiers dont vous souhaitez transférer les fonctions sur la télécommande de l'HS.
Effacement des codes incluqués
Voupez effacer de la mémoire de la télémande de l'HS le code inculqué correspondant à la touche d'un apparéil, effacer tous les codes inculqués relatifs à un même apparéil, ou encore tous les codes inculqués pour tous les apparéils.
Pour effacer le code appris relatif à une fonction d'un apparéil tiers, procédez comme suit :
- Appuyez et maintenez enfoncés la touche Learn 34 et le sélecteur d'entrée 1 via lequel la fonction relative à l'appareil tiers a été transférée.
- Lorsque la diode place sous le selector d'entrée devient rouge et que le témoin programme 41 passé à l'ambre et commence à clignoter, relâchez les touches.
- Pressez puis relâchez de nouveau le sélecteur d'entrée 1 via lequel la fonction relative à l'appareil tiers a été transférée.
- Appuyez trois fois sur la touche numérorotée 7 29.
- Pressez puis relâchez la touche correspondant au code à effacer. Le témoin programmation clignote alors deux fois en vert puis revient à la couleur amber.
- Pour effacer d'autres codes de fonction relatifs au même apparéil tiers, appuyez sur les touches appropriées comme indiqué à l'objet 5.
- Àpès avoir appuyé sur toutes les touches correspondant aux codes à effacer, appuyez sur la touche Learn 34 pour clore la procédure.
Pour effacer de la mémoire de la télécommande tous les codes relatifs au fonctionnement à distance d'un même apparéil y ayant été transférés, procédez comme suit :
- Appuyez et maintenez enfoncés la touche Learn 34 et le selecteur d'entrée 1 via lequel la fonction relative à l'appareil tiers a été transférée.
- Lorsque la diode place sous le selector d'entrée devient rouge et que le témoin programme 41 passes à l'âmbre et commence à clignoter, relâchéz les touches.
- Pressez puis relâchez de nouveau le selector d'entrée 1 via lequel la fonction relative à l'appareil tiers a été transférée.
- Pressez trois fois la touche numérotable 8 (29).
- Le témoin programmation/SPL 41 s'éteint, la diode rouge place sous le selector d'entrée clignote une fois puis s'éteint et le Le témoin programmation/SPL 41 clignotetrois fois en vert pour indiquer que tous les codes ont été effacés.
Pour effacer de la mémoire de la télécommande tous les codes relatifs au fonctionnement à distance des appareils y ayant été transférés, procédez comme suit :
-
Pressez et maintenez enfoncés la touche Learn 34 et le selecteur d'entrée approprié 1
-
Lorsque la diode place sous le selecteur d'entrée devient rouge et que le témoin programmation/SPL 41 passé à l'ambre et commence à clignoter, relâché les touches.
- Pressez puis relâchez de nouveau le sélecteur d'entrée ① désigné à l'étape 1.
- Pressez trois fois la touche numérorotée 9 29.
- Le témoin programmation/SPL 41 s'éteint, la diode rouge place sous le selector d'entrée clignote une fois puis s'éteint et le Le témoin programmation/SPL 41 clignotetrois fais en vert après quelques secondes our indiquer que tous les codes ont été effacés.
Programmer une série macro
Les séquences macro vous permettent d'executer des procédures entières en appuyant une fois sur une touche de la télécommande. Mémorisée, une série macro peut adresser jusqu'à 19 codes de fonctions télécommandées dans un ordre défini et automatiser ainsi les procédures les plus courantes :mise en marche du système, changement d'appareils ou autre. La télécommande du HS peut stocker jusqu'à quatre séquences séparées de commande de macro, qui seront accessibles en appuyant sur les touches Macro 21.
- Pour commencer la programmation d'une macro, appuyez en même temps sur la touche Mute ① et la touche Macro ② à programmer. Vérifie que le selector d'entrée sélectionné le plus récemment devient rouge, et que le témoin programmation ④ clignote (ambre).
- Saisissez les étapes de la sequence macro en appuyant sur les touches correspondant aux commandes à executer. Vous avez droit à 19 étapes, mais rappelez-vous que chaque pression sur une touche, y compris les touches utilisées à changer d'appareil, compte pour une étape. Le témoin programmation 41 clignote deux fois en vert pour confirmer chaque saisie en mémoire.
NOTAS: Au cours de la saisie des commandes de mise en marche d'un apparéil quelconque dans une séquence macro, appuyez sur la touche Sourdine 11, N'APPUYEZ PAS sur la commande d'alimentation ON 1.
- Rappelez-vous d'appuyer sur le sélecteur d'entrée ① approprié avant de programme les fonctions pour un autre apparéil.
- Quand toute la séquence a été mémorisée, appuyez sur la touche / / pour la valider. La diode place sous le selector d'entrée clignote et s'éteint Le témoin programmation clignote deux fois en vert pour confirmer la séquence à programme.
Exemple : Pour programmer la touche Macro 1 21 de manière à ce qu'elle mette en marche l'HS, HS 200 et votre télévisuer, procédez comme suit :
- Pressez puis relâches simultanément M1 ② et Sourdine ①.
- Vérifie que le témoin programmation clignote (ambre).
- Appuyez sur le sélecteur TV 1.
- Appuyez sur Sourdine 1 pour stocker la com
mande de mise en marche de l'HS.
- Pressez la touche Screen Power On 35 pour stocker la mise en marche de la television.
- Pressez le bouton / / Channel Up
10 pour compléter le processus et stocker le Macro.
Au terme de ces étapes, chaque fois que vous appuierez sur la touche M1 21, la télécomman de déclenchera toutes les mises en marche ainsi programmes.
Effacer une série macro
Pour effacer une série de commandes méorisée via une des touches Macro, précérez comme suit :
- Appuyez sur Sourdine ① et sur la touche Macro ② qui correspond à la séquence que vous souhaitez effacer.
- Vérifiez que le témoin programmation clignote (ambre) et que la diode placée sous le dernier sélecteur AVR 1 utilisé s'allume en rouge.
- Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur
Codification linguistique des DVD
le appuyez sur la Sourdine touche 11.
4. La diode rouge sous le selecteur s'éteint et le témoin programmation ① passée au vert, clignote trois fois et s'éteint.
5. Quand le témoin programmation 41 est éteint, la séquence macro a été effacée.
Le choix des langues disponibles pour les plages audio ou le sous-titrage varie avec le producteur du disque. Consultez toujours la pochette du disque pour vous informer des versions linguistiques disponibles. Pour acceder à certaines langues, vous devrez saisir un des codes de la liste ci-dessous.
| Language | Code | Language | Code | Language | Code |
| Abkhazian | 6566 | Icelandic | 7383 | Samoan | 8377 |
| Afar | 6565 | Indonesian | 7378 | Sangho | 8371 |
| Afrikaans | 6570 | Interlingua | 7365 | Sanskrit | 8365 |
| Albanian | 8381 | Interlingue | 7369 | Scotts Gaelic | 7168 |
| Ameharic | 6577 | Iunpiak | 7375 | Serbian | 8382 |
| Arabic | 6582 | Irish | 7165 | Servo-Groatian | 8372 |
| Armenian | 7289 | Italian | 7384 | Sesotho | 8384 |
| Assamese | 6583 | Japanese | 7465 | Setswana | 8478 |
| Aymara | 6588 | Javanese | 7487 | Shona | 8378 |
| Azerbaijani | 6590 | Kannada | 7578 | Sindhi | 8368 |
| Bashkir | 6665 | Kashmiri | 7583 | Singhalese | 8373 |
| Basque | 6985 | Kazakh | 7575 | Siswati | 8383 |
| Bengali; Bangla | 6678 | Kinyarwanda | 8287 | Slovak | 8375 |
| Bhutani | 6890 | Kirghiz | 7589 | Slovenian | 8376 |
| Bihari | 6672 | Kirundi | 8278 | Somali | 8379 |
| Bislama | 6673 | Korean | 7579 | Spanish | 6983 |
| Breton | 6682 | Kurdish | 7585 | Sundanese | 8385 |
| Bulgarian | 6671 | Laothian | 7679 | Swahili | 8387 |
| Burmese | 7789 | Latin | 7665 | Swedish | 8386 |
| Byelorussian | 6669 | Latvian, Lettish | 7686 | Tagalog | 8476 |
| Cambodian | 7577 | Lingala | 7678 | Tajik | 8471 |
| Catalan | 6765 | Lithuanian | 7684 | Tamil | 8465 |
| Chinese | 9072 | Macedonian | 7775 | Tatar | 8484 |
| Corsican | 6779 | Malagysy | 7771 | Telugu | 8469 |
| Croatian | 7282 | Malay | 7783 | Thai | 8472 |
| Czech | 6783 | Malayalam | 7776 | Tibetan | 6679 |
| Danish | 6865 | Maltese | 7784 | Tigrinya | 8473 |
| Dutch | 7876 | Maori | 7773 | Tonga | 8479 |
| English | 6978 | Marathi | 7782 | Tsonga | 8483 |
| Esperanto | 6979 | Moldavian | 7779 | Turkish | 8482 |
| Estonian | 6984 | Mongolian | 7778 | Turkmen | 8475 |
| Faroese | 7079 | Naru | 7865 | Twi | 8487 |
| Fiji | 7074 | Nepali | 7869 | Ukrainian | 8575 |
| Finnish | 7073 | Norwegian | 7879 | Urdu | 8582 |
| François | 7082 | Occitan | 7967 | Uzbek | 8590 |
| Frisian | 7089 | Oriya | 7982 | Vietnamese | 8673 |
| Galician | 7176 | Oromo (Afan) | 7977 | Volapuk | 8679 |
| Georgian | 7565 | Panjabi | 8065 | Welsh | 6789 |
| German | 6869 | Pashto, Pushto | 8083 | Wolof | 8779 |
| Greek | 6976 | Persian | 7065 | Xhosa | 8872 |
| Greenlandic | 7576 | Polish | 8076 | Yiddish | 7473 |
| Guarani | 7178 | Portuguese | 8084 | Yoruba | 8979 |
| Gujarati | 7185 | Quechua | 8185 | Zulu | 9085 |
| Hausa | 7265 | Rhaero-Romance | 8277 | ||
| Hebrew | 7387 | Romanian | 8279 | ||
| Hindi | 7273 | Russian | 8285 | ||
| Hungarian | 7285 |
Si vous rencontres une des difficultés suivantes lors de l'utilisation du système, reférez-vous au guide de dépannage pour régler le problème. Si le problème persististe, contacter un revendeur/agréé Harman Kardon.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cable d'alimentation est bien branché à la prise.
- Il se peut qu'un des mécanismes de sécurité soit déclenché. Dans ce cas, débranchez le lecteur de la prise de courant un instant puis rebranchez-le.
Absence d'image
- Vérifiez que le système est correctement et solidement branché.
- Il se peut que le cable video soit endommagé. Remplacez-le par un nouveau cable.
Assurez-vous que le système est bien relié à une entrée video de la télévision (voir page 14). - Vérifiez que la télévision est allumée.
Assurez-vous que I'entrée video selectionnée sur la télévision peut etre utiliser avec le système utilisé.
Apparition de bruit parasite (interfERENCE) sur l'image
- Nettoyez le disque.
- Si la vente du système passée par un magnétoscope avant de parvenir à la télévision, il est possible que le système de protection contre la copie intégré dans certains programmes DVD affecte la qualité de l'image. Si, après avoir vérifié tous les branchements les problèmes persistent, essayez de brancher directement votre système DVD sur votre TV en utilisant une entrée S-video, à condition que la télévision soit équipée de ce type d'entrée (voir page 14).
Le format de l'image de votre écran est inapproprié (image trop longue dans le sens de la hauteur) lorsque vous visionnez une image large même après avoir positionné "TV DISPLAY" (affichage TV) sur "16:9" dans le menu SETUP (Configuration)
- Si vous utilisez le système avec un cable PÉRITEL, branchez-le directement sur la télévision. Autrement, la fonction d'autocommutateur du format de l'image pour la télévision risque de ne pas fonctionner.
- Si le téléviseur n'est pas connecté au HS à l'aide d'un cable péritel (SCART) ou si la fonction Autoswitch ne fonctionne pas, positionnez votre télévision sur "16:9" (si possible).
- En fonction de la télévision que vous possédez, il se peut que vous n'arriviez pas à modifier le ratio. Dans ce cas (lorsqu'il n'est pas possible de positionner votre télévision sur 16:9) ne sélectionnez pas "16:9" sur TV Display (affiche TV). Aucune modification du format de l'image n'est requise.
Absence de son ou volume trop faible
- Vérifiez que les haut-parleurs et leurs composants sont correctement et solidement branchés.
Assurez-vous que vous avez selectionné la source appropriée sur le système. - Pressez MUTE sur la télécommande. si le texte MUTE ON clignote sur l'afficheur en façon de l'appareil.
- Si le système de protection des circuits s'est déclenché à la suite d'un court circuit, éteignez le système, réglez le problème à l'origine du court circuit puis rallumez l'appareil.
L'interconnexion audio est endommagée. Remplacez-la par une nouvelle. - Le système est en mode pause ou en mode de lecture au ralenti, avance rapide ou retard rapide. Appuyez sur le bouton pour returner en mode de lecture normal.
- Vérifiez les paramètres des haut-parleurs (voir page 19).
Lessonsgaucheetdroit sont desequilubresouinverses
- Vérifiez que les enceintes et leurs composants sont correctement et solidement branchés.
Apparition de bourdonnements ou de bruits importants
- Vérifiez que les haut-parleurs et leurs composants sont correctement et solidement branchés.
- Vérifiez qu'aucun cable de raccordement ne se trouve à proximate d'un transformateur ou d'un moteur et qu'ils sont au moins à trois mètres de distance de toute lumière fluorescente.
- Eloignez votre télévision des composants audio.
- Les prises et fiches sont sales. Nettoyez-les avec un linge légarement imbibé d'alcool.
- Nettoyez le disque.
Le volume baisse automatiquement et ne peut pas etre augmente
- La température interne est trop élevé.
Attendez environ une minute que l'amplificateur attigne sa température normale de fonctionnement.
Impossible de selectionner les stations de radio
- Vérifiez la connexion de l'antenne. Ajustez l'antenne ou installez au besoin une antenne extérieure.
- La puissance du signal des stations est trop faible pour permettre une selection automatique. Utilisez la selection manuelle.
- Aucune station n'a été préselectionnée.
- Le mode Radio n'est pas sélectionné, sélectionnez-le.
La télécommande ne fonctionne pas
- Ecartez tous les obstacles entre la télécommande et le système.
- Approchez la télécommande du système.
- Pointez la télécommande en direction du récepteur à distance situé sur le panneau frontal.
- Remplacez les piles de la télécommande par des nouvelles si les anciennes sont trop usées.
- Vérifiez que les piles sont correctement installées.
Le disque ne fonctionne pas
- Il n'y a pas de disque à l'intérieur. (La mention "NO DISC " s'affiche sur le panneau frontal et sur l'écran de la télévision). Insérez un disque.
- Insérez le disque correctement sur le plateau avec la face de lecture vers le bas.
- Nettoyez le disque.
- Le système ne peut pas dire des CD-ROM, etc. (voir page 3).
- Le code régional du DVD est incorrect (voir page 13).
Le système lance automatiquement la lecture d'un disque DVD
Le DVD présente la fonction de lecture automatique.
La lecture s'arrête automatiquement
- Certains disques intègrent un signal de pause automatique. Lors de la lecture de ce type de disques, le système s'arrête quand le signal survient.
Le saut de plage, la seLECTION directe par le biais des touches numériques, la recherche, la lecture au ralentit, la lecture de plage en boucle ou la lecture programmée, etc., ne fonctionnent pas
- En fonction du DVD ou VCD, il est possible que certaines des fonctions enumeratedes ci-dessus ne soient pas disponibles (contrôle de lecture).
Les messages qui apparaissent sur l'écran de la télévision ne sont pas dans la langue que vous désirez - Sélectionnez la langue pour l'Affichage et les Sous-titres préféres dans le menu CONFIGURATION (consultez la page 18). Pour que tous les messages du DVD (Menu du DVD, sous-titrage) soient dans la langue désiriée, le disque doit intégrer la langue que vous demandez, autrement, vous devrez en sélectionner une autre.
La langue audio ne peut pas etre modifie pendant la lecture d'un DVD
- Aucun son multilingue n'est enregistré sur le DVD.
- La modification de la langue pour le son, par la touche Audio de la télécommande ou par la ligne Audio dans le menu Lecteur, est interdite pour le DVD. Dans ce cas, la langue audio doit être selectionnée dans le menu principal du DVD lui-même.
La langue des sous-titres ne peut pas etremodifiée pendant la lecture d'un DVD
- Aucun sous-titrage multilingue n'est enregistré sur le DVD.
- La modification de la langue des sous-titres, par la touche Subtitle de la télécommande ou par la ligne Sous-titres dans le menu Lecteur, est interdite pour le DVD. Dans ce cas, la langue des sous-titres doit être sélectionnée dans le menu principal du DVD lui-même.
Vous ne pouvez pas faire disparaître les sous-titres lors de la lecture d'un DVD
- En fonction du disque, il arrive que vous ne puissiez pas faire disparaitre les sous-titres.
Vou ne pouvez pas modifier les angles pendant la lecture du DVD
- La plupart des DVD n'admettent pas l'enregistrement d'angles multiples.
- Changez d'angle lorsque vous VOYZEZ apparaîtrez I'icone d'angle sur voce écran de t'électvision.
- Il est interdirit de modifier les angles sur certains DVD.
Le système ne fonctionne pas correctement
L'électricité statique, etc., peut entraver le fonctionnement correct du système. Débranchez le cable d'alimentation secteur, puis rebranchez.
Consultez également le guide de dépannage du manuel d'utilisation de vos enceintes.
Débit binaire
Valeur indiquant la quantité de données videoe comprimées par seconde dans un DVD. L'unité de mesure est le Mbps (mégabit par seconde). 1 Mbps indique que la quantité de données par seconde est de 1 000 000 bits. Plus le débit binaire est élevé, plus la quantité de données est importante. Cependant cela n'implique pas toujours une catégorie qualité de l'image.
Chapitre
Sections d'une image ou d'un morceau de musique sur un DVD inférieures aux titres.
Certaines titres sont composés de plusieurs chapitres, d'autres ne le sont pas. Chaque chapitre possède un nombre qui permet de repérer le chapitre voulu.
Dolby Digital (" 5,1 ", " AC-3 ")
Ce format audio pour cinema est plus perfectionné que le système Dolby Pro Logic Surround. Une sortie audio stéreo pour les haut-parleurs arrières, avec une gamme de féquence étendue, ainsi qu'un canal dédié aux sons très graves, localisé sur le caisson de graves, sont fournis séparément avec ce format. Ce format est également appelé " 5.1 " car le canal du caisson de graves est compté comme canal 0.1 (puisqu'il ne fonctionné que lorsqu'un effet de sons très graves est requis). Les six canaux de ce format sont enregistrrés séparément pour garantir une meilleure séparation des canaux. Par ailleurs, tous les signaux sont traités de façon numérique pour minimiser la dégradation des signaux. La mention " AC-3 " vient du fait qu'il s'agit de la troisième méthode de codage audio développée par Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Elaborés sous licence accordée par Dolby Laboratories; " Dolby ", " AC-3 ", " Pro Logic" ainsi que le symbole Double D, sont des marques déposées des Laboratoires Dolby. Confidential Unpublished Works © 1992. 1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Dolby Pro Logic II Surround
(Ambiance Dolby Pro Logic)
Il s'agit d'une méthode de décodage stéreo ou d'enregistements d'ambiance 5 produit quatre canaux à partir d'un son à deux canaux. A la différence du système Dolby précédent, le Dolby Pro Logic II Surround peut de reproduire le panoramaque gauche-droite de façon plus naturelle et localise lessons de façon plus précise. Pour profiter au maximum du système Dolby Pro Logic II Surround vous devez posseder une paire de haut-parleurs arrières et un haut-parleur central. Les haut-parleurs arrières émettent un son monaural. Les haut-parleurs arrirée un son stéreo.
DTS (Digital Theater System)
Il s'agit de la technologie de compression audio numérique développée par Digital Theater Systems, Inc. Cette technologie est conforme au canal d'ambiance 5.1. Sous ce format, les canaux arrières sont stéreo et il y a un canal de caisson de graves discret. Le DTS fournit des canaux 5.1 discrets de grande qualité audio numérique. Il exécute une bonne séparation des canaux car ils sont tous enregistrés de façon discrète et traités numérique.
Elaborés sous licence accordée par Digital Theater Systems, Inc. Brevet Us. No. 5.451.942 ainsi que d'autres brevets internationaux et en cours de procédure. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées par Digital Theater Systems, Inc © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
MPEG AUDIO
Système de codage standard international pour la compression de signaux numériques audio, autorisé par ISO/IRC. Le système MPEG 1 est conforme jusqu'à deux canaux stéreo, il est utilisé sur certains DVD comme plage alternative (autre langue).
DVD
Disque pouvant contenir jusqu'à 8 heures d'images en mouvement même si son diamètre est le même que celui d'un CD. La capacité de stockage de données d'un DVD sur une couche et une face uniques est de 4,7 Go (Giga-octet), à savoir 7 fois celle d'un CD.
Par ailleurs, la capacité d'un DVD à double couche et à face unique est de 8,5 Go, celle d'un DVD à une seule couche et double face est de 9,4 Go et, finalement, celle d'un DVD à double couche et à double face est de 17 Go. Les données d'image sont au format MPEG 2, à savoir une des technologies de compression numérique normalisée. Les données d'image sont comprimées à 1/40 de leur taille d'origine. Le DVD utilise également la technologie de codage à taux variable qui modifie les données devant être assignées en fonction du statut de l'image. Les données sonores sont enregistrées au format Dolby Digital, DTS et/ou PCM, vous permettant ainsi de profiter d'un environnement sonore plus naturel. Par ailleurs, le DVD peut containir plusieurs fonctions perfectionnées telles que les fonctions d'angles multiples, la fonction multilingue, et le sous-titrage.
Fonction angles multiples
Sur certains DVD, une scène peut avoir eté enregistrée sous plusieurs angles ou points de vue de laamera video.
Fonction multilingue
Sur certains DVD, le son ou le sous-titrage d'une image est enregistré en plusieurs langues.
Contrôle parental
Il s'agit d'une fonction intégrée dans certains DVD (notamment aux EU) qui permet de limiter la lecture d'un disque en fonction de l'âge de l'utilisateur. Cette limitation varie d'un disque à l'autre. Lorsque cette fonction est activée, la lecture de certains passages est complètement interdite, les scènes violentes sont omises ou replacées par d'autres scènes et ainsi de suite.
Titre
Il s'agit de la section la plus longue d'une image, d'un morceau de musique sur un DVD; un film, etc. pour une série d'images sur un programme video; un album, etc. pour un morceau de musique sur un programme de musique. Un numero est attribué à chaque titre pour permettre de repérer le titre voulu.
Plage
Il s'agit de sections d'un enregistrement musical sur CD. Un numero est attribué à chaque plage pour permettre un repréage rapide.
PCM
Pulse Code Modulation (Modulation par impulsions de codage). Il s'agit d'un groupe de données non comprimées.
NTSC
National TV System Committee (Comité du système de télévision national): Système normalisé de codage video utilisé aux Etats-Unis.
PAL
Phase Alternation Line (Ligne d'Alternance de Phase) : Système normalisé de codage videoutilisé dans de nombreux pays européens.
Lecture DVD
| Lecteur : | Laser semi-conducteur, longueur d'onde 650 nm |
| Système de codage : | NTSC / PAL |
| Résolution horizontalé du signal matériel : | Plus de 480 lignes (DVD) |
| Rapport signal – bruit matériel : | Plus de 60 dB (DVD) |
| Réponse de fréquence : (stéréo) | DVD (PCM) : 20 Hz ~ 22 Hz (+/- 1,0 dB) CD (PCM) : 20 Hz ~ 20 Hz (+/- 1,0 dB) |
| Rapport signal – bruit audio : | Plus de 80 dB (PCM) |
| Distorsion harmonique totale : | Moins de 0,01 % (PCM) |
| Dynamique : | DVD (PCM) : plus de 85 dB (EIJA, 2kHz) CD : plus de 85 dB (EIJA) |
FM Tuner
| Système : | Système de synthétiseur numérique à quartz PLL |
| Gamme de sélection : | 87,50 ~ 108,00 MHz |
| Terminaux d'antenne : | 75 ohms, non équilré |
| Fréquence intermédiaire : | 10,7 MHz |
Sorties video HDMI
| Sortie matériel YUV : | Y : 1 Vp-p/75 Ohms, polarité négative sync Cr : 0.7 Vp-p/75 Ohms Cb : 0.7 Vp-p/75 Ohms |
| CVideoe CVBS | 1 Vp-p 75 ohms |
| S-Videoe : | Y : 1 Vp-p 75 ohms C : PAL 0.3 Vp-p 75 ohms / NTSC 0.286 Vp-p 75 ohms |
Sorties lignes audio
| Alimentation : | Secteur 230 V, 50 Hz |
| Max Consommation : | 300 W |
| Idle Consommation : | Moins de 2 W |
| Dimensions (LxHxP) : | 350 mm x 84 mm x 250 mm |
| Poids : | 3,8 kg |
- Conception et specifications sous réserve de changement sans préavis.
La mesure de la profondeur comprend les boutons et les bornes de connexion. La mesure de la hauteur comprend les pieds et le chassin.
Toutes caractéristiques et specifications sont susceptibles de modifications sans préavis.
Harman Kardon est une marque déposée de Harman International Industries, Incorporated.
Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories, déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Tout droits réservés.
DTS est une marque de fabrique de Digital Theater Systems, Inc.
Windows Media® Audio (WMA) est un format de fichier propriété développé par Microsoft.
DivX est une marque déposée de DivX, Inc.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
