TWBI4215CFULLSLIDE - Lave-vaisselle DARRYTHOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWBI4215CFULLSLIDE DARRYTHOMSON au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 12 à 15 couverts |
| Nombre de programmes | 5 |
| Consommation d'eau | 10-12 litres par cycle |
| Consommation énergétique | Classe A |
| Niveau sonore | 45 dB |
| Type de séchage | Condensation |
| Dimensions (HxLxP) | 82 x 60 x 55 cm |
| Type de commande | Électronique avec boutons |
| Affichage | LED |
| Départ différé | Oui, jusqu'à 24h |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Panier supérieur réglable | Oui |
| Type de filtre | Auto-nettoyant |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Poids | Environ 40 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - TWBI4215CFULLSLIDE DARRYTHOMSON
Questions des utilisateurs sur TWBI4215CFULLSLIDE DARRYTHOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWBI4215CFULLSLIDE - DARRYTHOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWBI4215CFULLSLIDE de la marque DARRYTHOMSON.
MODE D'EMPLOI TWBI4215CFULLSLIDE DARRYTHOMSON
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementes professionnelnels;
- les fermes;
- l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
- les environnements de type, chambre d'hôtes.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
- En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode et la
fréquence du nettoyage, référez-vous à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en pages 24-27.
- Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis.
- Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usagés.
- Le nombre maximal de couverts à laver par ce lave-vaisselle est de 15 couverts.
- Il convient que la porte ne soit pas laissée en position ouverte dans la mesure où cela pourrait présenter un danger de basculement.
- En ce qui concerne les informations détaillées sur la façon de charger le lave-vaisselle, référerez-vous à la section "CHARGEMENT DES PANIERS" aux pages 15-16.
- MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale.
- La pression maximale admissible pour l'arrivée d'eau est de 1 MPa. La pression minimale admissible pour l'arrivée d'eau est de 0,04 MPa.
- La fiche de prise de courant doit demeurer facilement accessible après l'installation de l'appareil.
- En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode d'installation et comment l'appareil doit être fixé sur son support, référerez-vous à la section "INSTALLATION" aux pages 8-14.
Précautions de sécurité
- L'installation et les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié.
- Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
- Pour éviter tout risque de choc électrique, n'immergez pas l'appareil, le câble ou la prise d'alimentation dans de l'eau ou dans tout autre liquide.
- Éteignez et débranchez l'appareil avant le nettoyage et l'entretien.
- Ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas sur la porte ou sur la grille du lave-vaisseau.
- Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l'appareil ne sont pas correctement en place.
- Lorsque vous faites fonctionner le lave-vaisselle, ouvrez soigneusement la porte, car de l'eau peut être ejectée.
- Ne placez pas d'objet lourd sur la porte lorsqu'elle est ouverte. L'appareil pourrait basculer vers l'avant.
- Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrêmement dangereux s'ils sont avalés. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
- Ne lavez pas d'articles en plastique à moins qu'ils ne portent la mention « peut être lavé au lave-vaisselle » ou l'équivalent.
- Utilisez uniquement les détergents et les agents de rinçage recommandés pour un lave-vaiselle automatique.
- N'utilisez jamais de savon, de détergent à lessive ou de détergent pour le lavage des mains pour le lave -vaisselle.
- La porte ne doit pas être laissée ouverte, car cela pourrait augmenter le risque de trébucher.
- Ne modifiez pas les boutons de contrôle.
- Instructions de mise à la terre :
- Cet appare oc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance du courant électrique. Cet appareil est équipé d'une fiche de mise à la terre.
- La fiche doit être branchée dans une prise de courant appropriée qui est installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
- Un mauvais branchement de l'équipement de mise à la terre conducteur peut entraîner le risque d'une décharge électrique.
- Vérifiez auprès d'un électricien qualifié ou un représentant au service de la clientèle si vous n'êtes pas sûr(e) que l'appareil est correctement raccordé à la terre.
- Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil. Si la fiche ne correspond pas à la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.


Bras d'aspersion supérieur Etagère à verres
Panier inférieur
Étagère à couverts
Panier supérieur
Panneau de contrôle
Boutons:
| 1 | ( ) | Alimentation |
| 2 | [ ] | Démarrage/Pause |
| 3 | ( ) | Démarrage différé |
| 4 | ( ) | Zone de lavage inférieure / supérieure |
| Boutons des programmes de lavage | |
| AUTOHEAVY | Lavage intensifLavage à détection automatique pour une vaisselle légèrement sale, normale ou très sale, avec ou sans résidus d'aliments séchés. |
| AUTOGLASS | LavageLavage à détection automatique pour une vaisselle quotidienne normalement sale. |
| 5 | Lavage fragileLavage à détection automatique pour la vaisselle en verre ou en porcelaine |
| ECOPour la vaisselle raisonnablement sale, par exemple, marmites, assiettes, verres et poèles légèrement sales. | |
| Mode silenceLavage à faible bruit pour la vaisselle légèrement sale, utilisé pour le lavage le soir | |
| Lavage et séchage en 58 minutesPour une vaisselle normalement sale nécessitant un lavage rapide | |
| RapideUn lavage plus court pour une vaisselle peu sale ne nécessitant pas de séchage | |
| 6 | Fonctions |
| Lavage intensifPour laver la vaisselle très sale et difficile à nettoyer (ce mode ne peut être utilisé qu'avac les programmes ECO, Silence, Lavage et séchage en 58 minutes). | |
| Séchage supplémentairePour sécher la vaisselle plus intensément (ce mode ne peut être utilisé qu'avac les programmes ECO, Lavage et séchage en 58 minutes). | |
| Vitesse Turbo +Pour réduire la durée du programme. (ce mode ne peut être utilisé qu'avac les programmes ECO, Silence, Lavage et séchage en 58 minutes). | |
| Affichage: | |
| 7. | Pour afficher le temps de lavage, la durée avant le démarrage différé, la température de lavage principal et les codes d'erreur |
| Robinet d'eau : Si cét indicateur lumineux s'allume, cela signifie que l'eau robinet est fermé. | |
| Recharge de liquide de rinçage | |
| Recharge de sel | |
Avant d'installer votre lave-vaisselle
Avant de brancher votre lave-vaisselle dans une prise électrique, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension du secteur domestique. Cet appareil doit être relié à la terre. Le fabricant n'est pas responsable des dommages se produisant à cause de l'utilisation de l'appareil sans mise à la terre.
AVERTISSEMENT : Coupe l'alimentation électrique avant d'installer votre lave-vaisselle.
Votre lave-vaisselle peut être installé dans différents emplacements de votre cuisine s'il y a un espace suffisant et une bonne accessibilité pour le raccordement de votre lave-vaisselle à l'alimentation en eau/vidange et à l'alimentation électrique.
Ne branchez pas l'appareil à une rallonge électrique pour éviter des dangers potentiels.
Application de la bande anti-condensation

La bande anti-condensation doit être placée sous le plan de travail pour le protéger de la pénétration d'humidité.
- Veillez à ce que le dessous du plan de travail soit propre.
- Décollez le film de la bande.
- Collez la bande anti-condensation sous le plan de travail.
Raccordement à l'eau froide

L'installation du tuyau doit être effectuée par des professionnels.
Raccordez le tuyau d'alimentation en eau fourni à un connecteur filtré de 3/4 "et assurez-vous qu'il est bien serré.
Si les conduites d'eau sont neuves ou n'ont pas été utilisées pendant une période prolongée, laissez l'eau couler pour que l'eau soit claire. Cette précaution est
nécessaire pour éviter le risque de bloquer l'arrivée d'eau et d'endommager l'appareil.

Connexion du tuyau de vidange
Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d'évacuation ou une colonne d'évacuation.
Fixez le tuyau de vidange au mur en utilisant le raccord de siphon fourni. L'extrémité du tuyau doit être raccordée à un tuyau d'évacuation dont la hauteur maximale doit être de 500 mm à 1000 mm au-dessus de la base du lave-vaisselle.
Le diamètre de la colonne d'évacuation doit être d'au moins 40 mm afin de permettre une entrée d'air autour de l'extrémité du tuyau d'évacuation.

Veuillez fixer solidement le tuyau de vidange dans la position A ou la position.
L'installation du tuyau doit être effectuée par des professionnels.

En cas de fuite, fermez immédiatement l'alimentation en eau et inspectez intégralement les raccords du tuyau. Resserrez les raccordements si nécessaire. Si pour une raison quelconque vous ne parvenez pas à arrêter la fuite vous-même, demandez conseil à un plombier qualifié.
Branchements électriques
L'installation de l'équipement électrique doit être effectuée par des professionnels.
- N'utilisez pas de rallonge électrique, ni d'adaptateur avec cet appareil.
- Ne coupez pas et ne retirez pas la connexion de mise à la terre du câble d'alimentation dans aucune circonstance.
Assurez-vous que la tension et la fréquence du lave-vaisselle correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. Branchez la fiche uniquement dans une prise électrique correctement mise à la terre. Si la prise électrique à laquelle l'appareil doit être connecté n'est pas adaptée à la fiche, replacez-la au lieu d'utiliser un adaptateur ou un adaptateur similaire car ils pourraient provoquer une surchauffe et des brûlures. Assurez-vous que la mise à la terre est correcte avant l'utilisation.
Mise à niveau de votre lave-vaissette
Le lave-vaisseau doit être mis à niveau pour assurer un bon fonctionnement du support à vaisselle et une performance optimale de lavage.
- Placez un niveau à bulle sur la porte et sur le rail des étagères à l’intérieur de la cuve, comme illustré, pour vérifier que le lave-vaisselle est nivélé.
- Mettez le lave-vaisselle à niveau en ajustant individuellement les trois pieds de réglage.
- Lorsque vous mettez le lave-vaisseau à niveau, veillez à ne pas le renverser. La hauteur maximale des pieds de support est de 50 mm.

Exigences d'ouverture du lave-vaisselle

Il doit y avoir un espace de 50 mm au minimum entre le bord de la porte du lave-vaisselle et les murs ou les meubles qui lui sont adjacents.

Préparer et assembler un panneau décoratif (non fourni)

(Unité: mm)
- Le panneau décoratif doit être mesuré selon les dimensions illustrées ci-dessus.
- Installez le crochet sur le panneau décoratif (voir le schéma A).
- Placez le crochet dans la fente de la porte du lave-vaisseau (voir le schéma B).
- Après avoir positionné le panneau, appuyez sur le haut du panneau décoratif pour vous assurer que les crochets sont fixés.


Fixer le lave-vaisselle en place
Il y a deux façons de procéder :
A. Sur un plan de travail normal : Placez le crochet d'installation dans la fente du plan latéral et fixez-le au plan de travail à l'aide des vis. B. Sur un plan de travail en marbre ou en granit : Fixez le côté avec une vis.

Avant de charger les paniers
- Enlevez les restes d'aliments volumineux (par exemple les os), car ils pourraient boucher le filtre ou endommager la pompe de lavage.
- Faites tremper les poêles et les casseroles au fond desquelles il y a des restes brûlés avant de les placer dans les paniers.
Avertissements:
- Veillez à ce que les plats soient solidement positionnés en sorte qu'ils ne puissent pas se renverser ou bloquer la rotation des bras d'aspersion pendant le cycle de lavage.
- Les récipients, tels que les tasses, verres, bols et pots, doivent toujours être placés avec leur ouverture vers le bas et leurs cavités inclinées pour permettre à l'eau d'en sortir.
- N'empilez pas la vaisselle.
- Ne placez pas les verres trop près les uns des autres, car ils risquent de s'entrechoquer et de se casser.
- Placez les articles les plus grands ou les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur. Veillez à ce que les articles à laver soient conçus pour pouvoir être lavés dans un lave-vaisselle.
Articles ne pouvant pas être lavés dans un lave-vaisseau :
Assiettes, pots et plats en bois Articles d'artisanat - Plats en plastique (sauf s'il est indiqué qu'ils peuvent être lavés dans un lave-vaiselle) - Plats et objets en cuivre, zinc, étain ou laiton. Plats en aluminium Vaisseaux et couverts en argent
- Verre et cristal Articles décorés
Chargement des paniers supérieur et inférieur
- Le panier supérieur est conçu pour les articles délicats et légers, par exemple les verres, tasses, soucoupes, bols et plats peu profonds.
- Le panier inférieur est conçu pour les casseroles, couvercles, assiettes, saladiers, couverts, etc.
- Les plats de service et les grands couvercles doivent être placés sur les bords du panier en veillant à ce qu'ils ne gênent pas la rotation du bras de lavage.
- Placez les articles en sorte que l'eau puisse atteindre toutes les surfaces.
Panier supérieur
Panier inférieur
1 Tasses 2 Soucoupes 3 Verres 4 Bols 5 Bol en verre 6 Bols à dessert 7 Plat pour le four
8 Assiettes à dessert 9 Assiettes 10 Assiettes creuses 11 Plat ovale 12 Petites assiettes en mélamine 13 Bols en mélamine 14 Petite marmite
Charger le panier à couverts
Placez les couverts dans le panier.
Le bras d'aspersion du haut ne doit pas être bloqué par les articles.
Pendant le chargement, veillez à ne pas vous blesser avec les lames des couteaux.


- Cuillères à soupe
- Fourchettes
- Couteaux
- Cuillères à café
- Cuillères à dessert
- Cuillères de service
- Fourchettes de service
- Louches à sauce

Ne laissez aucun objet s'étendre vers le bas de la cuve.
Chargez toujours les ustensiles tranchants avec le tranchant vers le bas!
| La partie droite est inclinée. | Les deux parties sont plates. | Les deux parties se chevauchent. | La partie droite est retiree. |

Pour soulever le panier supérieur, il suffit de soulever le panier par le centre de chaque côte jusqu'à ce que le panier se verrouille en position supérieure. Il n'est pas nécessaire de soulever la poignée de réglage.

Pour abaisser le panier supérieur, soulevez les poignées de réglage de chaque côté pour libérer le panier et abaissez-le en position inférieure.
PLIER le porte-tasses

Pour faire de la place pour des articles plus grands dans le panier supérieur, soulevez le porte-tasses.
Vous pouvez ensuite incliner les grands verres contre le porte-tasses. Vous pouvez également l'enlever lorsque son utilisation n'est pas nécessaire.
PLIER les pointes

Les pointes du panier inférieur servent à tenir les assiettes et les plateaux.
Elles peuvent être rabattues pour laisser plus de place aux articles volumineux.
Utilisation de l'adoucseur d'eau
La durée de l'eau dépend d'un endroit à un autre. Si l'eau utilisée dans votre lave-vaisselle est dure, il y aura des dépôts sur la vaisselle. Cet article est équipé d'un adoucisseur d'eau spécial fonctionnant avec du sel spécifiquement conçu pour éliminer les minéraux de l'eau.
Attention:
- Utilisez exclusivement du sel spécifique formulé pour les lave-vaiselles domestiques.
- N'utilisez pas de sel de table, car il contient des substances insolubles pouvant endommager le système d'adoucissement d'eau.
- Remplissez le réservoir à Sel avant de démarrer le programme de lavage. Ainsi, la solution excessivement saline sera immédiatement évacuée par l'eau. La présence prolongée d'eau salée dans le réservoir peut provoquer de la corrosion.
Régler la consommation de sel
- Une fois que le lave-vaisse est en marche, accédez au mode de réglage de la consommation de sel en maintenant le bouton enfoncé jusqu'à ce que H3 s'affiche.
- Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le réglage adapté à la durée de l'eau.
- Appuyez sur pour confirmer les réglages.
| DURETE DE L'EAU | Affichage | Consommation de sel (grammes /cycle) | |||
| °d H | °f H | °Clarke | mmol/l | ||
| 0 - 5 | 0 - 9 | 0 - 6 | 0 - 0,94 | H1 | 0 |
| 6 - 11 | 10 - 20 | 7 - 14 | 1,0 - 2,0 | H2 | 9 |
| 12 - 17 | 21 - 30 | 15 - 21 | 2,1 - 3,0 | H3 | 12 |
| 18 - 22 | 31 - 40 | 22 - 28 | 3,1 - 4,0 | H4 | 20 |
| 23 - 34 | 41 - 60 | 29 - 42 | 4,1 - 6,0 | H5 | 30 |
| 35 - 55 | 61 - 98 | 43 - 69 | 6,1 - 9,8 | H6 | 60 |
Réglages d'usine : H3
Remarque:
°dH: Degré allemand °fH: Degré français °Clarke: Degré britannique
Remplissage du réservoir à sel
Ne rajoutez du sel dans le réservoir que si l'indicateur lumineux du sel s'allume.

- Retirez le panier inférieur, puis dévissez et enlevez le bouchon du réservoir à Sel.
- Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et versez environ 1,5 kg de sel pour lave-vaisselle.
- Remplissez le réservoir à sel jusqu'à sa limite maximale avec de l'eau.
Il est normal qu'une petite quantité d'eau sorte du réservoir à sel.
- Révissez fermement le bouchon.
REMARQUE: En fonction de la manière dont le sel se dissolve, l'indicateur d'avertissement du sel peut rester allumé même si le réservoir à Sel est rempli.
Fonction du liquide de rinçage
Le liquide de rinceage est libéré pendant le rinceage final pour éviter que l'eau ne forme des gouttelettes sur la vaisselle, ce qui laisserait des traces ou des trainées. Il améliore également le séchage en empêchant l'eau d'adhérer à la vaisselle.
AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement du liquide de rinceage pour lave-vaiselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinceage avec d'autres substances (par exemple un agent nettoyant pour lave-vaiselle, un détergent liquide). Cela endommagerait votre appareil.
Fonction du détergent
Les ingrédients chimiques qui composent le détergent sont nécessaires pour enlever, écraser et distribuer toutes les saletés hors du lave-vaisselle.
Avertissement!
- Utilisation correcte du détergent
Utilisez uniquement du détergent conçu spécifique pour lave-vaiselle. Conservez le détergent dans un endroit frais et sec.
Mettez le détergent en poudre dans le distributeur juste avant de démarrer le programme de lavage.
- Le détergent pour lave-vaisselle est corrosif! Maintenez-le hors de portée des enfants.

Remplissage du distributeur de liquide de rincege
1 Retirez le bouchon du distributeur de liquide de rincege en boulevant le bouchon.
Refermez le bouchon.
2 Versez le liquide de rincege dans le distributeur, en faisant attention de ne pas trop en mettre.
Remplissage à nouveau du distributeur de liquide de rincege
À moins que l'indicateur d'alerte du produit de rincege sur le panneau de contrôle ne soit allumé, vous pouvez toujours estimer la quantité à partir de la couleur de l'indicateur du produit de rincege. Lorsque le réservoir de liquide de rincege est plein, l'indicateur sera complètement noir. La taille du point noir diminue à mesure que diminue le produit de rincege. Vous ne devez jamais laisser le niveau de liquide de rincege inférieur à 1/4.
À mesure que le produit de rincege diminue, la taille du point noir sur l'indicateur change, comme illustré ci-dessous.
Plein
3/4 plein
1/2 plein
1/4 plein
Vide
Réglage du distributeur du liquide de rinçage
Pour obtenir une meilleure performance de séchage avec un liquide de rincage limité, le lave-vaisselle est conçu pour que l'utilisateur ajuste la consommation. Suivez les étapes ci-dessous:
- Mettez le lave-vaisselle en marche.
- Dans les 60 secondes après la mise sous tension du lave-vaisselle, appuyez et maintenez enfoncé « durant environ 5 secondes puis appuyez sur √ pour accéder le mode de réglage. L'écran affiche d3.
- Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le réglage adaptable.
- Le réglage sera confirmé si aucune opération n'est activée avant environ 5 secondes.
| Affichage | Quantité de liquide de rangage (mL) |
| d1 | 1,2 |
| d2 | 2,4 |
| d3 | 3,6 |
| d4 | 4,8 |
| d5 | 6,0 |
Remplissage du distributeur de détergent

- Faites glisser le contrôle vers la droite pour ouvrir le bouchon du distributeur de détergent.

- Ajoutez du détergent dans le compartiment.

- Fermez le bouchon en le faisant glisser vers l'avant et en appuyant dessus.
| Programme | Type de vaisselle | Description du cycle | Détergent Prélavage/Lavage principal | Durée du programme (minutes) | Energie (kWh) | Eau (L) | Besoin de liquide de rincege? |
| AUTO HEAVY | Lavage à détection automatique pour une vaisselle légèrement sale, normale ou très sale, avec ou sans résidues d'aliments séchés. | Prélavage (50°C) | 5/32.5 g | 175-210 | 1,250-1,450 | 10,5-15.0 | Oui |
| Lavage (50-60°C) | (1/2 pieces) | ||||||
| Rincage | (65°C) | ||||||
| Rincage (65°C) | Séchage | ||||||
| AUTO GLASS | Lavage à détection automatique pour une vaisselle quotidienne normalement sale. | Prélavage (50°C) | 5/32.5 g | 150-185 | 1,050-1,100 | 10.3-13.5 | Oui |
| Lavage (50-60°C) | (1/2 pieces) | ||||||
| Rincage | (60°C) | ||||||
| Rincage (60°C) | Séchage | ||||||
| ECO (*EN50242) | Lavage à détection automatique pour la vaisselle en verre ou en porcelainaine | Prélavage (40°C) | 5/32.5 g | 110-145 | 0,600-0,750 | 10.3-13.5 | Oui |
| Lavage (45-55°C) | (1/2 pieces) | ||||||
| Rincage | (60°C) | ||||||
| Rincage (60°C) | Séchage | ||||||
| Mode Silence | Pour la vaisselle raisonnablement sale, par exemple, marmites, assiétés, verres et poèmes légèrement sales. | Prélavage | 5/32.5 g | 198 | 0,776 | 9.8 | Oui |
| Lavage (50°C) | (1/2 pieces) | ||||||
| Rincage | (50°C) | ||||||
| Rincage (50°C) | Séchage | ||||||
| 58' Lavageet séchage 58 minutes | Pour une vaisselle normalement sale nécessitant un lavage rapide | Prélavage (30°C) | 5/32.5 g | 270 | 1,250 | 13.0 | Oui |
| Lavage (60°C) | (1 piece) | ||||||
| Rincage | (55°C) | ||||||
| Rincage (50°C) | Séchage | ||||||
| Rapide | Un lavage plus court pour une vaisselle peu sale ne nécessitant pas de séchage | Lavage (45°C) | 20 g | 30 | 0,820 | 11.2 | Non |
| Rincage (50°C) |
REMARQUE: EN 50242: Ce programme est le cycle test. Informations de test comparatif selon la norme EN 50242.
| Programme | Type de vaisselle | Description du cycle | Détergent Préavage/ Lavage principal | Durée du programme (minutes) | Energie (kWh) | Eau (L) | Besoin de liquide de rinceage? |
| AUTO HEAVY | Lavage à détction automatique pour une vaisselle légèrement sale, normale ou très sale, avec ou sans résidus d'aliments séchés. | Prélavage (50°C) | 4/19 g | 175-210 | 1,250-1,450 | 10,5-15.0 | Oui |
| Lavage (50-60°C) | (1/2 pieces) | ||||||
| Rincage | (65°C) | ||||||
| Rincage (65°C) | Séchage | ||||||
| AUTO GLASS | Lavage à détction automatique pour une vaisselle quotidienne normalement sale. | Prélavage (50°C) | 4/19 g | 150-185 | 1,050-1,100 | 10.3-13.5 | Oui |
| Lavage (50-60°C) | (1/2 pieces) | ||||||
| Rincage | (60°C) | ||||||
| Rincage (60°C) | Séchage | ||||||
| ECO (*EN60436) | Pour la vaisselle raisonnablement sale, par exemple, marmites, asiettes, verres et poèmes légèrement sales. | Prélavage | 4/19 g | 110-145 | 0,600-0,750 | 10.3-13.5 | Oui |
| Lavage (40°C) | (1/2 pieces) | ||||||
| Rincage | (45-55°C) | ||||||
| Rincage | (60°C) | ||||||
| Rincage (60°C) | Séchage | ||||||
| Mode Silence | Lavage à faible bruit pour la vaisselle légèrement sale, utilisé pour le lavage le soir | Prélavage | 4/19 g | 198 | 0,758 | 9.8 | Oui |
| Lavage (50°C) | (1/2 pieces) | ||||||
| Rincage | (50°C) | ||||||
| Rincage (55°C) | Séchage | ||||||
| Lavageet séchage 58 minutes | Pour une vaisselle normalement sale nécessitant un lavage rapide | Prélavage (30°C) | 4/19 g | 270 | 1,250 | 13.0 | Oui |
| Lavage (60°C) | (1piece) | ||||||
| Rincage | (55°C) | ||||||
| Rincage (50°C) | Séchage | ||||||
| Rapide | Un lavage plus court pour une vaisselle peu sale ne nécessitant pas de séchage | Lavage (45°C) | 20 g | 30 | 0,820 | 11.2 | Non |
| Rincage (50°C) |
REMARQUE : (EN 60436) : Ce programme est le cycle test, Informations de test comparatif selon la norme EN 60436. - Le programme eco convient au lavage d'une vaisselle normalement sale, qu'il constitue le programme le plus efficace en termes de consommations combinées d'énergie et d'eau et qu'il est utilisé pour évaluer la conformité de l'appareil avec la législation européenne en matière d'écoconception. - Charger le lave-vaisselle ménager jusqu'à la capacité indiquée par le fabricant contribuera à économiser de l'énergie et de l'eau. - Le préincage manuel de la vaisselle augmente la consommation d'énergie et d'eau et n'est pas recommandé. - Laver la vaisselle au moyen d'un lave-vaisselle consomme généralement moins d'énergie et d'eau en fonctionnement que de laver la vaisselle à la main quand le lave-vaisselle ménager est utilisé conformément aux instructions du fabricant. - Les valeurs données pour les programmes autres que le programme eco sont purement indicatives.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
- Inspectez les filtres.
Assurez-vous qu'ils sont propres et correctement positionnés. Référez-vous au paragraphe « Nettoyage et entretien ».
- Vérifiez qu'il y a du sel et du liquide de rinçage dans l'appareil.
- Chargez la vaisselle.
- Vérifiez que les bras d'aspersion peuvent tourner librement.
- Ajoutez la quantité requise de détergent dans le distributeur conformément aux indications du tableau « Programmes de lavage ».
- Appuyez sur U pour démarrer le lave-vaisselle.
- Appuyez sur le bouton de programme désiré pour sélectionner le programme de lavage souhaité.
- L'indicateur lumineux correspondant sur le bouton sélectionné s'allume.

- Minuteur de démarrage différé : Le minuteur de démarrage différé vous permet de différer le démarrage du programme de lavage de 1 heure à 24 heures.
Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'heure de démarrage différée souhaitée s'affiche à l'écran.
- Si vous souhaitez activer d'autres fonctions, appuyez sur le bouton de fonction souhaitée.
- Appuyez sur ou pour selectionner le panier de lavage supérieur ou inférieur à asperger durant le cycle de lavage.
- Appuyez sur le fermez la porte. Le lave-vaisselle commencera le cycle.
- Une fois le programme terminé, le lave-vaisselle sonnera et s'arrêtera.
- Attendez 15 minutes environ avant d'ouvrir la porte du lave-vaisselle pour éviter des brûlures.
- Sortez la vaisselle de l'appareil.
Avertissement!
- Le cycle de lavage ne pourrait pas démarrer si la porte du lave-vaiselle est ouverte ou si elle est mal fermée.
- N'ouvrez pas la porte tant que le lave-vaiselle fonctionne : vous risqueriez de vous brûler avec les jets d'eau bouillante.
Ajouter de la vaisselle supplémentaire

Un plat oublié peut être ajouté à tout moment avant l'ouverture du distributeur de détergent. Si tel est le cas, suivez les instructions ci-dessous :
- Ouvrez un peu la porte pour arrêter le lavage.
- Une fois que les bras d'aspersion ont cessé de fonctionner, vous pouvez ouvrir complètement la porte.
- Ajoutez les plats oubliés.
- Fermez la porte. Le programme reprend à partir du point où vous l'avez interrompu.
Changement d'un programme de lavage en cours

Un cycle de lavage ne peut être modifié que s'il a fonctionné pendant une courte période, sinon le détergent aura déjà été libéré et le lave-vaisselle aura déjà vidangé l'eau de lavage. Dans ce cas, le lave-vaisselle doit être réinitialisé et le distributeur de détergent doit être rempli. Pour réinitialiser le lave-vaisselle, suivez les instructions ci-dessous:
- Ouvrez un peu la porte pour arrêter le lavage. Une fois que les bras d'aspersion ont cessé de fonctionner, vous pouvez ouvrir complètement la porte.
- Appuyez sur le bouton pendant environ 3 secondes pour mettre le lave-vaisseau en mode de veille.
- Vous pouvez modifier le programme en appuyant sur le bouton de programme souhaité.
- Appuyez sur et fermez la porte pour démarrer le nouveau programme.
Nettoyage et entretien
- Éteignez et débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
- Pour éviter que de l'eau ne pénétre dans les composants électriques et de verrouillage de la porte, n'utilisez pas de spray nettoyant.
- N'utilise pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer car ils peuvent endommager le revêtement de la surface.
Ce lave-vaisse nettoie la vaisselle en aspergeant un mélange d'eau propre et de détergent (sous pression) sur la surface sale des ustensiles. L'eau est pompée par le bras d'aspersion en rotation, passe par un filtre qui enlève les restes de nourriture et les particules sales, puis retourne dans le bras d'aspersion.
L'eau sale est pompée et remplacée par de l'eau propre à la fin de chaque cycle (le nombre de fois dépend du cycle utilisé).
Remarque:
Une eau trop dure affecte le fonctionnement du lave-vaisselle. L'eau dure provoque également des dépôts d'hydroxyde de calcium (pellicule blanche) et/ou de tartre sur la surface intérieure en inox de la cuve et sur la résistance du lave-vaisselle, située dans le compartiment sous la grille amovible du filtre.
Pour minimiser les conséquences de ce problème, il est recommandé de faire fonctionner le lave-vaisselle à vide avec 1 verre de vinaigre blanc (au moins une fois par semaine).
Nettoyage de la porte et du joint de porte
Nettoyez régulièrement les joints de la porte avec un chiffon doux et humide pour éliminer les dépôts d'aliments.
Lors du chargement du lave-vaisselle, des résidus d'aliments et de boissons peuvent s’égoutter sur les côtés de la porte du lave-vaisselle. Ces surfaces sont en dehors de la cuve de lavage et ne sont pas accessibles par l’eau des bras d’aspersion. Tout dépôt doit être essuyé avant la fermeture de la porte.
Nettoyage du panneau de contrôle
Si un nettoyage est nécessaire, essuyez le panneau de contrôle uniquement avec un chiffon doux et humide.
Nettoyage du dispositif de filtrage
Le dispositif de filtrage situé à la base de la cuve de lavage retient les gros débris du cycle de lavage. Les gros débris récupérés peuvent obstruer les filtres. Vérifiez régulièrement l'état des filtres et nettoyez-les au besoin sous l'eau courante.
Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer les filtres dans la cuve de lavage.

Tenez le filtre pour gros débris et faites-le pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Soulevez le filtre et retirez-le du lave-vaisselle.

3 Rincez les filtres en les passant sous l'eau courante.
Pour un nettoyage plus en profondeur, utilisez une brosse douce de nettoyage.

Retirez le filtre fin du dispositif de filtrage. Détachez le filtre pour gros débris du filtre principal en pressant doucement les languettes du haut et en le tirant.

Réassemblez les filtres, replacez l'insert de filtre et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la flèche de fermeture.
Avertissements!
- Ne serrez pas trop les filtres. Remettez les filtres dans l'ordre, sinon de gros débris pourraient s'introduire dans le système et provoquer un blocage.
- N'utilisez jamais le lave-vaiselle sans les filtres en place. Un remplacement incorrect des filtres peut réduire le niveau de performance de l'appareil et endommager la vaisselle et les ustensiles.
Nettoyage des bras d'aspersion
Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras d'aspersion, faute de quoi les produits chimiques pour l'eau dure obstrueraient les jets des bras d'aspersion et les roulements.
Pour nettoyer les bras d'aspersion, suivez les instructions ci-dessous :

Pour retarder le bras d'aspersion supérieur, maintenez l'écrou au centre et tournez le bras d'aspersion dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retarder.

Pour retirer le bras d'aspersion inférieur, tirez le bras vers le haut.

3 Lavez les bras à l'eau chaude savonneuse à l'aide d'un roseauouple. Replacez-les après les avoir bien rincés.
Précautions contre le gel
Veuillez prendre des mesures de protection contre le gel sur le lave-vaisselle en hiver. Avec chaque cycle de lavage, procédez comme suit :
- Coupez l'alimentation électrique du lave-vaisselle à la source d'alimentation.
- Fermez l'alimentation en eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau de la vanne d'eau.
- Vidangez l'eau du tuyau d'arrivée et de la vanne d'eau (utilisez une casserole pour recueillir l'eau).
- Reconnectez le tuyau d'arrivée d'eau à la vanne d'eau.
- Retirez le filtre du fond de la cuve et utilisez une éponge pour absorber l'eau du sard.
Après chaque lavage
Après chaque lavage, fermez l'alimentation en eau de l'appareil et laissez la porte légèrement ouverte afin que l'humidité et les odeurs ne restent pas emprisonnées à l'intérieur.
Pas de solvants ou de nettoyage abrasif
Pour nettoyer l'extérieur et les pièces en caoutchouc du lave-vaisselle, n'utilisez pas de solvants ni de produits de nettoyage abrasifs. Utilisez uniquement un chiffon avec de l'eau tiède savonneuse.
Pour éliminer les taches ou les traces de la surface intérieure, utilisez un chiffon imbibé d'eau et un peu de vinaigre, ou un produit nettoyant spécialement conçu pour lave-vaisselle.
Lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant une longue durée.
Il est recommandé d'exécuter un cycle de lavage avec le lave-vaiselle vide puis retirez la fiche de la prise de courant, coupez l'alimentation en eau et laissez la porte de l'appareil légèrement ouverte. Cela permettra de préserver les joints de la porte et d’empêcher la formation d’odeurs dans l’appareil.
Déplacement de votre appareil
Si vous devez déplacer l'appareil, essayez de le maintenir en position verticale. Si nécessaire, il peut être placé sur le dos.
Nettoyage des joints
L'un des facteurs responsables de la formation d'odeurs dans le lave-vaisselle est la nourriture qui reste emprisonnée dans les joints. Un nettoyage régulier avec une éponge humide empêchera ces odeurs.
GUIDE de dépannage
Avant d'appeler pour une réparation
L'examen des tableaux des pages suivantes peut vous aider à solutionner le problème.
| Problème | Causes possibles | Solution possible |
| Le lave-vaisselle ne démarre pas | Le fusible a grillé ou le disjoncteur s'est déclenché. | Changez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tous les autres apparèils branchés sur le même circuit électrique que le lave-vaiselle. |
| L'alimentation en électricité n'est pas activée. | Vérifiez que le lave-vaiselle est allumé et que sa portee est complètement fermée. Vérifiez que le cable électrique est bien branché dans la prise de courant. | |
| La porte n'a pas été correctement fermée. | Fermez complètement la porte. | |
| L'eau n'est pas pompée dans le lave-vaiselle. | Le tuyau de vidange est plié. | Inspectez le tuyau de vidange. |
| Les filtres sont encrassés. | Nettoyez les filtres (voir le paragraphe « Nettoyage des filtres »). | |
| L'évier de la cuisine est bouché. | Vérifiez que l'évier de la cuisine se vide correctement. Si l'évier de la cuisine ne se vide pas, demandez à un plombier de l'inspector. | |
| Il y a de la mousse dans la cuve. | Le détergent utilisé est inapproprié. | Utilisez exclusivement du détergent spécifiquement conçu pour les lave-vaiselles afin d'éviter qu'il n'y ait de la mousse. Si de la mousse se forme, ouvrez la porte du lave-vaiselle et attendez qu'elle s'évapore. Ajoutez quelques litres (env 5L) d'eau froide au fond du lave-vaiselle. Fermez la porte du lave-vaiselle puis sélectionnez n'importe queel cycle. Initialement, le lave-vaiselle videra l'eau. Ouvrez la porte une fois la vidange terminée et vérifiez si la mousse a disparu. Si nécessaire, repêzez cette opération. |
| Du liquide de rinceage a été renversé. | Essuyez toujours tout liquide de rinceage qui aurait débordé. | |
| Les surfaces interieures de la cuve sont tachées. | Le détergent utilisé contient du colorant. | Assurez-vous que le détergent ne contient pas de colorant. |
| Les surfaces internes sont recouvertes d'un film blanc. | Il est dû aux minéraux contenus dans l'eau dure. | Nettoyez l'intérieur de la cuve avec une éponge humide et un détergent pour lave-vaisselle (portez des gants en caoutchouc). N'utilise jamais aucun produit autre que des détergents spécifique conçus pour les lave-vaisselles afin d'éviter qu'il n'y ait de la mousse. |
| Il y a des traces de rouille sur les couverts. | Les couverts ne sont pas résistant à la corrosion. | Évitez de laver au lave-vaisselle les articles qui ne résistant pas à la corrosion. |
| Un programme n'est pas exécuté après l'ajout de sel pour lave-vaisselle. Des traces de sel ont pénétrées dans le cycle de lavage. | Exécutez toujours un programme de lavage sans vaisselle après avoir ajouté du sel. | |
| Le bouchon du réservoir à Sel est desserré. | Vérifiez que le bouchon est sécurisé. | |
| Le lave-vaisselle est bruyant. | Les plats s'entrechoquant les uns contre les autres. Les bras d'aspersion percutent des plats. | Consultuez le chapitre « Charger les paniers » pour repositionner la vaisselle. |
| La vaisselle n'est pas propre. | Les plats n'ont pas été correctement positionnés. | Consultuez le chapitre « Charger les paniers ». |
| Le programme de lavage sélectionné est trop doux. | Choisissez un programme plus intensif. Consultez le tableau « Programmes de lavage ». | |
| Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée ou le détergent utilisé n'est pas approprié. | Utilisez davantage de détergent ou changez-en. | |
| Les bras d'aspersion sont bloqués. | Modifiez la position des plats pour qu'ils ne génent pas la rotation des bras d'aspersion. | |
| Les filtres ne sont pas propres ou ne sont pas correctement positionnés. | Nettoyez et/ou installez correctement les filtres. | |
| Nébulosité sur la verrerie | Combinaison d'eau douce avec trop de détergent | Utilisez moins de détergent si votre eau est douce et sélectionné un cycle plus court pour laver la verrerie et la nettoyer. |
| Des taches blanches apparaissent sur la vaisselle et les verres | Les eaux dures peuvent provoquer des dépôts de tartre. | Ajoutez du détergent |
| Les plats ne sèchant pas bien. | Les plats n'ont pas été correctement positionnés. | Consultuez le chapitre « Charger les paniers ». |
| Le réservoir de liquide de rinceage est vide ou n'est pas assez repli. | Augmentez la quantité de liquide de rinceage ou rajoutez-en. | |
| Un programme non appropié a été sélectionné. | Sélectionné un programme dont la durée de lavage est plus longue. |
Codes d'erreur
| Codes | Signification | Causes possibles | Solution Possible |
| E1 | L'arrivée d'eau prend trop de temps. | Le robinet n'est pas ouvert, ou l'alimentation en eau est restreinte ou la pression d'eau est insuffisante. | Ouvrez le robinet d'eau. Vérifiez si le tuyau d'arrivée n'est pas bloqué. Augmentez la pression d'eau. |
| E3 | La température requise n'est pas atteinte. | L'élement chauffant dysfonctionne | Contactez le service après-vente pour replacer l'élement chauffant. |
| E4 | Débordement. | Certaines pièces du lave-vaiselle fuiert. | Contactez le service après-vente pour réparer l'appareil ou faire replacer des pièces. |
AVERTISSEMENTS! Au cas où l'eau déborderait, coupez l'arrivée d'eau avant d'appeler le réparateur.
FICHE Produit
La fiche produit de ce lave-vaiselle a été configurée conformément au règlement UE n° 1059/2010.
| Marque | Thomson |
| Modèle | TWBI4215CFULLSLID |
| Nombre de couverts (capacité) | 15 |
| Classe d'efficacité énergétique De A++ (le plus efficace) à D (le moins efficace) | A+++ |
| Consommation d'énergie annuelle (AEc) u | 221 kWh / an |
| Consommation d'énergie (Et) pour un cycle de lavage standard | 0,759 kWh / cycle |
| Puisance de consommation en mode d'arrêt (P0) | 0,45 W |
| Consommation de puissance en mode de veille (P1) | 0,49 W |
| Consommation d'eau annuelle (AWc) v | 2744 litres |
| Classe d'efficacité d'essorage sur une échelle de G (le moins efficace) à A (le plus efficace) | A |
| Programme standard w | ECO 50°C |
| Durée du programme pour le cycle de nettoyage standard | 198 minutes |
| Durée du mode de veille (T1) | 15 minutes |
| Niveau de puissance acoustique | 42 dB (A) re 1 pW |
| Appareil intégré O/N | Oui |
| Dimensions du produit (L x D x H mm) | 598 x 550 x 815 mm |
| Tension / fréquence nominale | 220-240V~ 50Hz |
| Puisance nominale | 1760-2100 W |
| Pression d'eau | 0,04 -1 MPa |
U Consommation d'énergie de 221 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et consommation des modes à faible puissance. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation de la machine. V Consommation en eau annuelle de 2744 litres calculée sur la base de 280 cycles de nettoyage standards. La consommation d'eau réelle dépend des conditions d'utilisation de la machine. W Le « programmes standard » est le programme de lavage standard auquel se rapportent les informations figurant sur les étiquettes et les fiches. Ils conviennent au nettoyage d'une vaisselle normalement sale et sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau.
| Nom du fournisseur ou marque commerciale: Etablissements Darty & fils © THOMSON | ||||
| Adresse du fournisseur: 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France | ||||
| Référence du modele: TWBI4215CFULLSLID | ||||
| Paramètres généraux du produit: | ||||
| Paramètre | Valeur | Paramètre | Valeur | |
| Capacité nominale (1) (ps) | 15 | Dimensions en cm | Hauteur | 81,5 |
| Largeur | 59.8 | |||
| Profondeur | 55,0 | |||
| IEE (1) | 43.9 | Classe d'efficacité energétique (1) | C | |
| Indice de performance de lavage (1) | 1.13 | Indice de performance de séchage (1) | 1.07L | |
| Consommation d'énergie en kWh [par cycle], sur la base du programme eco avec alimentation en eau floire. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | 0,758 | Consommation d'eau en litres [par cycle], sur la base du programme eco. La consommation d'eau réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil et de la durée de l'eau. | 9.8L | |
| Durée du programme (1) (h:min) | 3:18 | Type | intégrable | |
| Émissions de bruit acoustique dans l'air (1) [dB(A) re 1 pW] | 42 | Classe d'émissions de bruit acoustique dans l'air (1) | B | |
| Mode arrêt (W) | 0,49 | Mode veille (W) | s.o. | |
| Démarrage différé (W) (le cas échéant) | 1,00 | Mode veille avec mainien de la connexion au réseau (W) (le cas échéant) | s.o. | |
| Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur: 2 ans | ||||
| Informations supplémentaires: | ||||
| Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 6, du règlement (UE) 2019/2022 de la Commission: www.darty.com/www.vandenborre.be | ||||
Pour le programme eco.
Thomson et le logo Thomson sont des marques de Technicolor (S. A.) ou de ses filiales et sont utilisées sous licence par Fnac Darty (S. A.).

Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures.
Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY.
Les pièces de rechange pour vos appareils seront livrées sous 15 jours ouvrés après réception de la commande.
Veuillez noter!
Tous les appareils ont une garantie de 2 ans.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation, une modification non autorisée, une auto-réparation ou une réparation non professionnelle.
Contactez-nous :

www.darty.com

0978 970 970
24 heures / 24
7 jours / 7

129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France
www.vandenborre.be

023340000
Ouvert jusqu'à 18h

8h - 18h du lundi au vendredi
9h - 17h le samedi

Bellsigngel, 61
1119 NT SCHIPHOL
Netherlands
Mise au rebut


En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la
protection de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectueuse de la santé et de l'environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.

En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.
Établissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 19/11/2020
Établissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 19/11/2020
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 6 VOORDAT U UW VAAT WASMACHINE INSTALLEERT 7 INSTALLATIE-INSTRUCTIES 8 ALVORENS DE KORVEN TE VULLEN 14 DE VAATWASMACHINE VULLEN 15 DE BOVENSTE KORF AANPASSEN 17 HET BEKERREK DICTKLAPPEN 17 DE PINEN DICTKLAPPEN 17 WATERONTHARDER GEBRUKEN 17 1. HET GLANSSPOEL- EN VAAT WASMIDDELBAKJE GEBRUIKEN 19 VAAT WASPROGRAMMA'S 21 GREEN WASCYCLUS STARTEN 23 REINIGING EN ONDERHOUD 24 PROBLEMOPLOSING 27 PRODUCTFICHE 29 PRODUCTINFORMATIEBLAD 30 VERWUDERING 32
LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDachtig DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
| Display | Hoeveelheid glansspoelmiddel (ml) |
| d1 | 1,2 |
| d2 | 2,4 |
| d3 | 3,6 |
| d4 | 4,8 |
| d5 | 6,0 |
Établissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 19/11/2020
| FNAC DARTY | ETABLISSEMENTS DARTY ET FILS ©129 AVENUE GALLIENI 93140 BONDY FRANCE |
| EU Declaration of Conformity | N°862020091964 |
| Déclaration UE de Conformité EU- Conformiteitsverklaring Declaracion UE de conformidad Declaracao de conformidade da UE | |
| Product Description- | Dishwasher |
| Description du produit: | |
| Productbeschrijving: | |
| Descripción del producto: | |
| Descrição do produits: | |
| Brand - | THOMSON |
| Marque /Merk /Marca: | |
| Model number - | TWBI4215CFULLSLID |
| Référence commerciale: | |
| /Modelnummer /Numero de modelos /Numero do modelos: | |
| We declare that the above product has been evaluated and deemed to comply with the requirements of the listed European Directives and standards: | |
| Nos déclarons que le produit ci-dessus a été évalué et jugé conforme aux dispositions des directives et des normes européennes enumeratedées ci-après: | |
| Wij verklaren dat het hierboven vermeld product is beoordeeld overeenkomstig en geacht te voldoen aan de eisen van genoemde Europese Richtlijnen en normen: | |
| Declaramos que el producto mentionado anteriorsmente ha sido evaluado y se ha estimado que cumple con las normas y los requisitos de las Directivas Europeas enunciadas: | |
| Declaramos que o produit aparecido acima foi avaliado e considerado em conformidade com os requisitos das diretivas e normas europeias listadas: | |
2014/30/EU 2014/35/EU 2009/125/EC 2011/65/EU & (EU) 2015/863
EMC Directive (EMC)
Le responsable de cette déclaration est :
Nom : Hervé HEDOUIS
Notice Facile