LAVE-LINGE WCB 100 - Lave-linge MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAVE-LINGE WCB 100 MIELE au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions approximatives | 85 x 59.6 x 63.6 cm |
| Poids | 80 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance | 2000 W |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, fonction de séchage, option de prélavage |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à désinfecter |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées Miele, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites |
| Compatibilités | Compatible avec les produits Miele pour le lavage |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente Miele disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LAVE-LINGE WCB 100 MIELE
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAVE-LINGE WCB 100 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAVE-LINGE WCB 100 de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI LAVE-LINGE WCB 100 MIELE
Mode d'emploi Lave-linge

Lisez impératifement ce mode d'emploi avant d'instructor et de déttre en service votre apparéil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel.
Table des matieres
Consignes de sécurité et mises en garde 5
Utilisation 12
Bandeau de commande 12
Fonctionnement des touches 13
Votrecombinutiona la protection de I'environnement 14
Première mise en service 15
Retirer la clé. 15
Lavage ecologique 17
1.Preparer le linge 18
-
Charger le lave-linge 19
-
Sélectionner un programme 20
-
Ajouter la lessive 22
Bac à produits 22
Dosage en capsule (Caps) 24
- Demarrer le programme 26
Ajouter du linge en cours de programme (AddLoad) 26
- Fin du programme 27
Essorage 28
Départ différé 29
Tableau des programmes 30
Options 33
Court 33
Hydro + 33
Trempage 33
33
Les options suivantes peuvent etre associées aux programmes. 34
Symboles d'entretien 35
Déroulement de programme 36
Modifier le déroulement du programme 38
Modifier un programme (sécurité enfants) 38
Annuler un programme 38
Lessives 39
Quelle lessive besoin ? 39
Produit anti-tartre 39
Aides au dosage 39
Produits complémentaires de soin du linge 39
Recommendation : lessives Miele 41
Recommendations de lessives conformément à la directive
Nettoyage et entretien 43
Nettoyer la carrosserie et le bandeau 43
Nettoyer le bac à produits 43
Info hygiène(Nettoyer le tambour) 45
Nettoyer le filtré d'arrivée d'eau 45
En cas d'anomalie 46
Impossible de démarrer un programme de lavage 46
Annulation du programme et une diode de contrôle d'erreur s'allume sur le bandeau de commande 47
Symbole dans l'affichage du temps pendant le déroulement du programme.... 48
Une diode de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à la fin du programme 48
Problèmes d'ordre général 49
Résultat de lavage non satisfaisant 51
La porte ne s'ouvre pas. 52
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant 53
Service après-vente 55
Contact en cas d'anomalies 55
Accessoires en option 55
Base de données EPREL 55
Garantie 55
Installation 56
Vue de face 56
Vue de derrière 57
Lieu d'installation 58
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation 58
Démontage des sécurités de transport 59
Montage des securités de transport 61
Table des matieres
Ajustement 62
Dévissage et blocage des pieds 62
Encastrement sous un plan de travail 63
Colonne lave-linge/sèche-linge 63
Système anti-fuites 64
Arrivée d'eau 65
Raccorder l'arrivée d'eau 65
Vidange de I'eau 66
Mettre en place la crosse 66
Raccordement direct au siphon d'un évier 67
Raccordementelectrique 68
Données de consommation 69
Charactéristiques techniques 70
Fonctionsprogrammables 71
Ouvrile niveau de programmation 71
Selectionner et désélectionner une fonction de programmation 71
Modifier et enregistrer la fonction de programmation 72
Quitter le niveau de programmation 72
PI3 Bip touches 72
PI4 Code PIN 73
P22 Mise en veille des éléments d'affichage 73
P24 Memoire 74
P25 Temps de prélavage supplémentaire Coton 74
P27 Temps de trempage 74
P28 Fonction Délicat 74
P29Reduction de la temperature 75
P30 Hydro plus 75
P31 Niveau Hydro plus 75
P32 Niveau de rençage maximal 75
P33 Refroidissement du bain lessiviel 76
P34 Infroissable 76
P49 Pression d'eau faible 76
Lessive et produits d'entretien 77
Lessives 77
Lessives speciales 78
Produits complémentaires de soin du linge 88 79
Additifs 79
Entretien de I'appareil 79
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toute fois cause des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant demettre le lave-linge en service. Vous y trouvrez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet apparéil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de déterminer vosse apparéil.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressesment de litre impératifement le chapitre pour l'installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Conserve ce mode d'emploi et veuilles le remetre en cas de cession de cet apparéil.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installationsemblables au cadre domestique.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lavelinge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entrenir le lave-linge sans etre sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximé du lavelinge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.
Sécurité technique
Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et « Caracteristiques techniques »
Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit enaucun cas être installé et mis en service.
Comparez impératifement les données de branchement du lavelinge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
Le fonctionnement-temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau ( comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux specifications de la norme EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être replacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
La sécurité électric de ce lave-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Les pieces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pieces défectueuses que par des pieces détachées d'origine.
La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
Consignes de sécurité et mises en garde
Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes exposent l'utilisateur à des dangers potentiels.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du lave-linge par un service après-vente non agréé par Miele.
Si le cable d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplaced par un technician SAV/agree par Miele afin d'eviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entrenir le lave-linge, mettez-le hors tension en :
- débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou
- déclenchant le fusible
Il faut impératifement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usages sont proscrits. Contrôlez régulierément les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter un dégât des eaux.
La pression d'écoulement doit être d'au moins 100kPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa.
Ce lave-linge ne doit pas etre utiliser sur des engins en mouvement.
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient pas expressement autorisées par Miele.
Précautions d'emploi
N'installez pas votre lave-linge dans une piece exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0^ peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrête du lave-linge avant la mise en service (voir chapitre « Installation », « Démonter les sécurités de transport »). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex.: vacances) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge.
Risque d'inondation!
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (ex.: clous, épingles, pieces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pieces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Avec l'utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au niveau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Réculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
La capacité maximale de charge est de 8,0 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacité de charge maximales des différents programmes au chapitre « Tableau des programmes ».
Consignes de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosze la dessive correctement. Si votre apparéil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommende d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation.
Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger dans le lave-linge.
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles d'endommager les pieces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion !
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endommager les surfaces en plastique.
Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent duSoufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas etre utilisés dans le lave-linge.
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peu sensible ou des léssions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.
Accessoires et pieces détachées
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pieces exclut le bénéfice de la garantie.
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifie qu'il convient à ce lave-linge.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintain en état de fonctionnement des pieces détachées après l'arrêt de la production en série de votre lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
Bandeau de commande

① Touche sensitive (Température) pour régler la température de lavage souhaitée
② Touche sensitive () (vitesse d'essorage) pour regler la vitesse d'essorage souhaitée
③ Touche sensitive (Options) pour régler l'option souhaitée
④ Touche sensitive (CapDosing) pour activer le dosage de lessive par Cap
⑤ Interface optique
Sert de point de transfert au service après-vente.
6 Touche sensitive (Départ différé) pour activer le départ différé. Le départ différé vous permet de reporter le départ du programme. Il est possible de différer le départ du programme de 30 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs de nuit plus avantages, par exemple.
⑦ Affichage de la durée
Après le démarrage du programme, la durée s'affiche en heures et en minutes.
En cas de démarriage de programme avec départ différé, la durée de programme n'est affichée qu'après écoulement du début de départ différé.
8 Touche sensitive II (Départ/ Ajouter du linge)
A Dès qu'un programme peut être démarré, l'inscription Départ/Ajouter du linge clignote. En effleurant la touche sensitive >II, le programme sélectionné démarre. L'inscription Départ/Ajouter du linge s'al-lume.
BAprès le démarrage du programme, la touche permet d'ajouter du linge.
⑨ Diodes de contrôle
s'allume en cas de défaut de l'arrivée d'eau et de la vidange
s'allume lorsquela lessive a etesurdosée
i s'allume pour rappeler I'Info hygiene
La fonction Ajouter du linge ne peut pas etre selectionnee.
10 Sélecteur de programme
Pour la sélection de programme et la désactivation. Le lave-linge est enclenché via la sélection de programme et étèint par la position du sélecteur de programme.
Fonctionnement des touches
Les touches sont utilisées pour contrôler les valeurs situées au-dessus.
Les touches ① ② ③ ④ ⑤ et ⑥ réagissant au contact du bout des doigs.
Les touches et les valeurs suivantes sont prérgliées lors d'une sélection de programme. Chaque pression sur la touche réduit la valeur. ÀpRES la valeur la plus faible, l'affichage revient à la valeur maximale.

Points de collecte sur www.quefaideredessements.fr Privilegiaiez la réparation ou le don de chaque apparel !
Recyclage de l'emballage
Nos emballages protégent votre apparéil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à economiser les matières premières. Utilisez les collectes de matieres recyclables spécifiques aux materiaux et les possibilités de return. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien apparéil
Les apparêils électriques et Electroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulation de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos ancients apparêils avec vos ordures menagères.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous étés légalement responsable de la suppression des évientuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien apparéil à éliminer. Vous étés dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usages non fixés à votre apparéil, ainsi que les lampes qui peuvent être retireées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuilles garder votre ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
Dommages dus à une installation et un raccordement incorrectly.
Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entrainent de graves dommages matériels.
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Installation »

Retirer la clé
Retirez la clé en bas à gauche de l'emballage de transport pour enlever la sécurité du transport.
Ce lave-linge a eté soumis à un test de fonctionnement complet en usine. Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le tambour.
Enlever la crosse du tambour
Une crosse se trouve dans le tambour pour le tuyau de vidange.

Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez.
Enlevez la crosse.

Fermez la porte d'un coup sec.
Enlever le film de protection et l'autocollant
Enlevez :
- le film de protection (si présente) de la porte.
- tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façon et du couvercle.
Ne pas enlever les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique).
Démarrer le premier programme de lavage
Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré.
Pour ce faire, il faut lancer le programme Coton sans linge et sans lesse.
Ouvrez le robinet.

Tournez le sélecteur de programme sur la position Coton.
Le lave-linge est activé, la température 40 et la vitesse d'essorage 1400 s'al-lument.
Effleurez la touche sensitive II.
Le programme de lavage démarre.
Ouverture de la porte à la fin du programme
Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée. Durant les 15 premières minutes, les indicateurs sont éclairés.
-
Tournez le sélecteur de programme sur la position © .
-
- apparait dans l'affichage de temps et le témoin lumineux s'eteint.
La porte se déverrouille.
Conseil: Àprous la phase rotation infroissable, le lave-linge s'eteint et la porte se déverrouille automatiquement.

Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez.
Conseil:Laissez la porte entrouverepour que le tambour puisse sécher.
La première mise en service est terminée.
Consommation d'énergie et d'eau
- Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse en charge pleine.
- Les programmes visant à réduire la demande d'énergie et d'eau ont généralement une durée plus longue. En prolonguant la durée du programme, la température de lavage effectivement atteinte peut être abaissee tout en maintainant le même résultat de lavage.
Par exemple, le programme ECO 40-60 a une durée plus longue que le programme Coton 40^ ou 60^ . Le programme ECO 40-60 est plus efficace en termes de consommation d'énergie et d'eau, mais sa durée est plus longue.
- Laver les petites pieces de linge peu sale en programme Express 20.
- Les lessives modernes permettent de laver à basse température (par ex. : 20 °C). Ces réglages de température vous permettent de réaliser des économies d'énergie.
Hygiène dans le lave-linge
Les lavages à bassé température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge. Par conséquent, il est recommandé de nettoyer le tambour au moins une fois par mois.
Si la diode de contrôle i s'allume sur le bandeau de commande, il faut proceser au nettoyage du lave-linge.
Consignes pour le séchage ultéieur au séche-linge
La vitesse d'essorage sélectionnée influence l'humidité résiduelle du linge et l'émission sonore du lave-linge.
Plus la vitesse d'essorage est élevé, plus l'humidité résiduelle du linge est faible. Cependant le niveau sonore du lave-linge augmente.
Pour economiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevé proposée par le programme de lavage.
Consommation de lessive
- Ne dépassez pas les dosages indiqués sur l'emballage.
- Quand vous dosez la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge.
- Pour de petites charges, réduisez la quantité de lessive (environ 13 de lesse - sive en moins pour une demi-charge).
1. Préparer le linge

Videz les poches.
Dommages provoqués par des corps étrangers.
Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l'appareil.
Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les.
Trier le linge
- Triez le linge par couleur, tout en prénant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Conseil : les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Lavez le linge clair et foncé séparément pour éviter tout risque.
Traiter les taches
Enlevez les taches avant de laver le linge, de préférence tant qu'elles sont encore fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne pas frottier!
Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour eliminer certaines taches (sang, oeuf, café, the, etc.).Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr.
Dommages provoqués par des déterments contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plastiques.
Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifie que vous ne repandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique.
Risque d'explosion provoqué par des détergents contenant des solvants.
Lors de l'utilisation de détergents contenant des solvants, un mélange explosif peut survenir.
N'utilise pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge.
Conseils
- Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
- Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées.
- Fermez les fermétures éclair, les fermétures velcro, les crochets et les boutons pression.
- Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennt pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la-vable (symbole d'entretien).
Ouvrir la porte

Placez vos doigs dans le creux de la poignée et tirez pour ouvrir la porte.
Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine. Une surcharge du tambour diminue toutefois l'efficacité de lavage et favorise la formation de pris.
Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité de lavage et au linge de moins se répartir pendant l'essorage.
Conseil: Respectez les charges maximales des différencs programmes de la+.
Fermer la porte

Vérifiez qu'aucune piece de lingen n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade.

Fermez la porte en la poussant un peu.
3. Sélectionner un programme
Sélectionner un programme
Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge.

Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaïte.
L'affichage du temps indique le temps de lavage estimé ; la température et la vitesse d'essorage préréglées s'al-lument.
Selectionner la température et la vitesse d'essorage
La température préréglée et la vitesse d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair.
Les températures atteintes dans le lavelinge peuvent etre differentes des temperatures selectionnées. La combinaison de I'apport d'énergie et du temps de lavage permet d'obtenir un résultat de lavage optimal.

Pour modifier la température prééglée, appuyez sur la touche.
Chaque pression sur la touche réduit la valeur. ÀpRES la valeur la plus faible, l'affichage revient à la valeur maximale.
Pour modifier la vitesse d'essorage préréglée, appuyez sur la touche ©. Chaque pression sur la touche réduit la valeur. ÀpRES la valeur la plus faible, l'affichage revient à la valeur maximale.
Selectionner des options
Dans certains programmes, 2 options peuvent etre associées.
Dans certains programmes, seule 1 option ou aucune option ne peut etre seLECTIONnee.

Effleurez la touche sensitive :
- 1 fois, l'option Court s'allume et est sélectionnée.
- 2 fois, l'option Hydro + s'allume et est sélectionnée.
- 3 fois, l'option Trempage s'allume et est sélectionnée.
- 4 fois, les options Court et Hydro + s'allument et sont sélectionnées.
- 5 fois, les options Hydro + et Trempage s'allument et sont seLECTIONnées.
- 6 fois, toutes les options sont de nouveau éteintes.
Pour davantage d'informations sur les options, reportez-vous au chapitre « Options »
4. Ajouter la lessive
Bac à produits
Voussupportezutilisertoutles leslessives adapteesauxlave-lingeménagers. Respectezlesinstructionsd'utilisation etde dosagefigurantsurI'emballagede la lessive.
Remplissage de lessive

Sortez le bac à produits puis verse la lessive dans les compartments dédiés.
Lessive pour le prélavage
Lessive pour le lavage et le trempage
Assouplissant, produit detenue,
amidon ou Cap (capsule de produit de lavage)
Ajouter de l'adoucissant

- Versez l'assouplissant, le produit d'après ou l'amidon liquide dans le compartment. Respectez la hauteur de replissage maximale.
Le produit est ajouté au dernier rincege. Il reste un peu d'eau dans le组成部分 en fin de programme.
Après plusieurs cycles d'amidonnage automatique, nettoyez le bac à produits, en particulier le tube d'aspiration.
Conseils pour le dosage
Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure et de la quantité de linge. Pour de petites charges, réduisez la quantité de lessive (par ex. environ 1/3 de lessive en moins pour une demi-charge).
Si le dosage est insuffisant :
- le linge n'est pas propre et devient gris et reche avec le temps ;
des moisissures sont susceptibles d'apparaitre dans le lave-linge ; - laGRAISSEN'estpasententiementeliminée du linge;
- du calcaire risque de se déposer sur les résistances.
Si vous utilisez trop de lessive :
- les résultats de lavage, de rincage et d'essorage ne sont pas satisfaisants ;
- la consommation d'eau augmente en raison du rincege supplémentaire qui s'ajoute automatique;
- l'impact sur l'environnement est plus important.
Utilisation de lessive liquide pour le prélavage
L'utilisation de lessives liquides dans le lavage n'est pas possible lorsque le prélavage est activé.
Utilisez une lessive en poudre pour le lavage.
Utilisation de lessive sous forme de tablette ou de dosette
Ajoutez toujours les tablettes ou dosettes de lessive directement dans le tambour avec le linge. Vous ne pouvez pas les insérer dans le bac à produits.
4. Ajouter la lessive
Dosage en capsule (Caps)
Il existe trois types de capsules :
品 = produits d'entretien des textiles (par ex.: adoucissant et imperméabilisant)
= additifs (par ex.: booster ou renforçateur de lavage)
lessives (uniquement pour le cycle de lavage)
Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de lavage.
Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
Risque sanitaire provoqué par les Caps.
Les composants contenus dans les Caps peuvent entraîner un risque pour la santé en cas d'ingestion ou de contact cutané.
Tenir toujours les Caps hors de portée des enfants.
Activer le dosage en capsule
- 1 fois, le symbole s'allume et est sélectionnée.
- 2 fois, le symbole s'allume et est sélectionnée.
- 3 fois, le symbole s'allume et est sélectionnée.
- 4 fois, le dosage par Cap est désactivé.
Insérer la capsule (Cap)
Ouvrez le bac a produits.

Ouvrez le couvercle du compartment 8/□.

Appuyez fermement sur la capsule.

Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer.
- Repoussez le bac à produits dans le lave-linge.
Une fois insérée dans le bac à produits, la capsule s'ouvre. Si vous ne l'avez pas complètement utilisé et que vous la sortez de son logement, son contenu risque de couler lorsqu'vous la retirez du bac à produits. Jetez la capsule ouverte.
Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la vage.
Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartment s'effectue uniquement par la capsule.
Ne remplissez pas d'assouplissant supplémentaire dans le compartment.
Enlevez la capsule vide une fois le programme de lavage terminé.
Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule.
5. Demarrer le programme
Démarrer un programme

Effleurez la touche sensitive II.
La porte se verrouille et le programme de lavage démarre.
Si un départ différé a été seLECTIONné, il est décompté dans l'affichage de temps. La durée de programme estimée s'affiche une fois le liéai de départ différé écoulé ou immédiatement après le démarrage.
Ajouter du linge en cours de programme (AddLoad)
Il est possible à tout moment d'ajouter ou de-retirer du linge, tant que le symbole ne s'affiche pas à l'écran.
Effleurez la touche sensitive II.
Dans l'affichage du temps, l'affichagesuivant · · · apparait.
Si dans l'affichage du temps, le mot Rdd apparait, il est possible d'ouvrir la porte.
Ouvrez la porte. Ajoutez ou retirez du linge.
Fermez la porte.
Effleurez la touche sensitive II.
Le programme de lavage se poursuit.
En général, il n'est pas possible d'ajouter ou de retarder du linge si:
- la température du bain lessiviel est supérieure à 55^ ,
- le niveau d'eau dans le tambour dépasse une certaine valeur,
Ouvrir la porte et.xxerir le linge
Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée. Durant les 15 premières minutes, les indicateurs sont éclairés.
L'affichage du temps indique 0:00.
- Tournez le sélecteur de programme sur la position Ⓞ.
Levoyant 日 s'eteint.
La portes se déverrouille.
Conseil : Àprous la phase rotation infroissable, la porte se déverrouille automatiquement.

Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez.
Sortez le linge.
Le linge oublie dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive.
Retirez le linge du tambour.

Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincide dans le joint d'étanchéité de la porte.
Conseil:Laissez la porte entrouverepour que le tambour puisse secher.
Enlevez la capsule du bac à produits après utilisation.
Conseil:Laissez le bac a produits entrouvert pour qu'il puisse secher.
Vitesse d'essorage final en programme lavage
La touche sensitive avec la vitesse d'essorage optimale pour le programme de lavage s'affiche avec un éclairage clair sur le bandeau de commande lors de la sélection du programme.
Il est possible de selectionner une vitesse d'essorage supérieure pour certains programmes de lavage.
Le tableau ci-après indique la vitesse d'essorage maximalé disponible pour chaque programme.
| Programme | tr/min |
| ECO 40-60 | 1400 |
| Coton | 1400 |
| Synthétique | 1200 |
| Laine L'UH | 1200 |
| Fin | 900 |
| Express 20 | 1200 |
| Foncé/Jeans | 1200 |
| Textiles modernes | 900 |
| Imperméabilisation | 1200 |
| Vidange/Essorage | 1400 |
| Rinçage / Amidonnage | 1400 |
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage puis entre les différents rincages. Si la vitesse d'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage intermédiaire l'est également. En programme Coton, un rincage supplémentaire s'ajoute si la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/min.
Désactiver l'arrêt cuve pleine (essorage final)
Effleurez la touche sensitive jusqu'à ce que levoyant de contrôle (Arrêt cuve pleine) s'allume.
Le linge reste à tremper dans l'eau après le dernier rincege. Ceci permet de réduire la formation de faux pris au cas où vous ne retirez pas immédiatement le linge du tambour en fin de programme.
Terminer le programme avec esso-rage
Le témoin de contrôle avec la vitesse optimale s'allume. Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage via la touche ©.
Effleurez la touche sensitive
Terminer le programme sans essorage
Effleurez la touche sensitive © jusqu'à ce que levoyant de contrôle © (sans essorage) s'allume.
Effleurez la touche sensitive II.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final
Effleurez la touche sensitive © jusqu'à ce que levoyant de contrôle © s'allume.
Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la phase Infoissable est activée.
Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est ajusté dans certains programmes.
La touche départ différé vous permet de reporter le démarage du programme de 30 minutes à 24 heures et de profiter ainsi de tarifs plus avantageux tels que les tarifs de nuit par exemple.
Départ différé
Il est impossible de selectionner un départ différé dans les programmes Vidange/Essorage et Imperméabilisation.
■ Sélectionnez le programme de lavage souhaité.

Effleurez la touche sensitive ▲.
Le symbole s'allume et l'affichage de l'heure indique les 30 premières minutes de la presélection de démarrage.
Effleurez la touche sensitive jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage de la durée.
- En dessous de 3 heures, le département différé est modifié par palier de 30 minutes.
- Au-dessus de 3 heures, le départ différé est modifié par palier de 1 heures
Conseil: Si vous appuyez en permanence sur la touche ▲, il s'effectue une incrémentation automatique jusqu'à 24 heures.
Démarrer un département différé
Effleurez la touche sensitive II.
Le département différé a été démarré et s'écoule dans l'affichage de temps.
Modifier ou annuler le départ différé démarré
Une fois que le départ différé sélectionné a été lancé, une modification n'est plus possible.
- Tournez le sélecteur de programme sur la position .
Tournez le sélecteur sur un programme.
Dans l'affichage du temps, I'affichagesuivant 一 ...[...]apparait.
Le verrouillage de porte est supprimé.
■ Sélectionnez un programme et un nouveau délié de départ différé si vous le souhaitez.
Tableau des programmes
| ECO 40-60 | 8,0 kg maximum | |
| Textiles | Pour le linge en cotton normalement sale | |
| Conseil | En un seul cycle de lavage, des pieces de linge en cotton mélangé peuvent être lavé à 40° et 60 °C. Le programme est le plus efficace quant à la consommation d'énergie et d'eau pour le lavage du linge coton. | |
| Remarque pour les instituts de contrôle:Programme de contrôle de la conformité avec la législation de l'UE sur l'écoconception N° 2019/2023 et l'étiquage énergétique conformément au règlement N° 2019/2014. | ||
| Coton | 90 °C - froid | 8,0 kg max. |
| Textiles | T-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en cotton, en lin ou fibres mélangées, etc. | |
| Conseil | En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, Sélectionnez une température de 60 °C ou plus. Si un prélavage doit être effectué, tourner le sélecteur de programme sur la position avec Prélavage. | |
| Remarque pour les instituts de contrôle:Coton 20 °C : Programme pour le linge en cotton peu saleProgramme de contrôle visant à garantir la conformité avec la législation européen en matière d'écoconception N° 2019/2023. | ||
| Synthétique | 60 °C - froid | 3,5 kg maximum |
| Textiles | Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou cotton facile d'entretien | |
| Conseil | Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se floissant facilement. | |
| Laine 40 °C - froid 2,0 kg maximum | |
| Textiles | Textiles en pure laine / laine mélangée |
| Conseil | Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se floissent facilement. |
| Fin 40 °C - froid 2,0 kg maximum | |
| Textiles | Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis-cose Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. |
| Conseil | - Si le linge se floisse facilement, supprimer l'essorage. |
| Express 20 40 °C - froid 3,5 kg maximum | |
| Textiles | Textiles en cotton n'avant pratiquement pas été portés ouprésentant très peu de salissures |
| Conseil | L'option Court s'active automatiquement. |
| Foncé/Jeans 60 °C - froid 3,0 kg maximum | |
| Textiles | Pièces de linge noir et foncé en cotton, fibres mélangées et jeans |
| Conseil | - Retourner le linge pour le laver. - Au cours des premiers lavages, les vêtements en jean déteignent un peu. Laver le linge clair et le linge foncé séparément. |
| Textiles modernes 40 °C - froid 2,5 kg maximum | |
| Textiles | Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. |
| Conseil | - Fermer les fermétures velcro et les fermétures éclair. - Ne pas utiliser d'adoucissant. - Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements d'extérieur avec le programme Imperméabolisation. Il n'est pas conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage. |
Tableau des programmes
| Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg maximum | |
| Textiles | Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composés principalement de fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et anti-salissure |
| Conseil | - Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés. - Pour obtaining un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un traitement thermique tel que le séchage dans un séche-linge ou le repassage. |
| Vidange/Essorage - | |
| Conseil | - Vidange seulement : réglage sur ∅. - Contrôler la vitesse d'essorage régée. |
| Rinçage / Amidonnage 7,0 kg maximum | |
| Textiles | - Pour rincer les textiles lavés à la main - Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés |
| Conseil | - Respecter la vitesse du dernier essorage des textiles qui se friissant facilement. - Le linge à amidonner est fraîchement lavé, sans adoucissant. - Vous obtiendaç un résultat de rinçage particulièrement performant avec 2 rincçages en activant l'option Hydro+. |
Vou pouve ajouter des options aux programmes standard.
Vous pouvez activer ou désactiver les options par le biais de la touche sensitive

Effleurez la touche sensitive :
- 1 fois, l'option Court s'allume et est sélectionnée.
- 2 fois, l'option Hydro + s'allume et est sélectionnée.
- 3 fois, l'option Trempage s'allume et est sélectionnée.
- 4 fois, les options Court et Hydro + s'allument et sont sélectionnées.
- 5 fois, les options Hydro + et Trem-page s'allument et sont seLECTIONnées.
- 6 fois, toutes les options sont de nouveau éteintes.
Court
Pour du linge légèrement sale, sans taches visibles.
La durée de lavage est réduite.
Hydro +
Le niveau d'eau augmente lors du lavage et du rinceage. Un rinceage supplémentaire est ajouté dans le programme Rinçage / Amidonnage.
Vous pouvez programmer d'autres fonctions pour la touche sensitive Hydro +, comme décrit au chapitre « Fonctions de programmation »
Trempage
Pour le nettoyage des textiles particulie- rement sales avec taches contenant de l'albumine.
- Vous pouvez programmer une durée de trempage de 30 minutes à 2 heures, par paliers de 30 minutes.
- Le réglage d'usine est de 30 minutes.
Pour programmer une durée plus longue ou plus courte, consultez le chapitre « Fonctions de programmation », « Trempage »
Prélavage
Pour éliminer les salissures importantes comme l'accumulation de poussière, de sable.
Les options suivantes peuvent être associées aux programmes
| Court | Hydro + | Trempage | Prélavage | |
| ECO 40-60 | - | - | - | - |
| Coton | ● | ● | ● | ● |
| Synthétique | ● | ● | ● | - |
| Laine L'UH | - | - | - | - |
| Fin | ● | ● | ● | - |
| Express 20 | ✓ | - | - | - |
| Foncé/Jeans | ● | ● | ● | - |
| Textiles modernes | ● | ● | ● | - |
| Imperméabilisation | - | - | - | - |
| Rinçage / Amidonnage | - | ● | - | - |
-
= sélectionnable
-
= non disponible
= activé automatiquement
| Lavage | |
| Les degrés figurant dans la cuve in-diquent la température maximale à la-quelle vous pouze laver les articles. | |
| 95 | Rythme de lavage normal |
| 60 | Rythme de lavage plus doux |
| 30 | Rythme de lavage très doux |
| Lavage à la main | |
| Non lavable | |
Exemple pour la sélection de programme
| Programme | Symboles d'entre-tien |
| ECO 40-60 | 60/40 |
| Coton | 95/70/60/50/40/30 |
| Synthétique | 95/60/50/40/30 |
| Fin | 40/30 |
| Laine Luy | |
| Express 20 | 40/30 |
| Séchage | |
| ○ | Température normale |
| ○ | température réduite |
| ○ | sèche-linge déconseillé |
| Fer à repasser et repasseuse | |
| ○ | env. 200 °C |
| ○ | env. 150 °C |
| ○ | env. 110 °C Un repassage à la vapeur peut entraîner des dommages irré- versibles. |
| ○ | Fer à repasser & repasseuse in- teredit |
| Nettoyage professionnel | |
| F | Nettoyage avec des solvants chimiques. Les lettres correspondant aux produits de nettoyage. |
| P | |
| W | Nettoyage à l'eau |
| ⊗ | Nettoyage chimique interdit |
| Blanchiment | |
| △ | Tout blanchiment par oxydation autorisé |
| Δ | Blanchiment à l'oxygène uniquement |
| ⊗ | Blanchiment interdit |
Déroulement de programme
| Lavage principal | Rinçage | Essorage | |||
| Niveau d'eau | Rythme de lavage | Niveau d'eau | Rinçages | ||
| ECO 40-60 | A | A | 2-3² | √ | |
| Coton | A | A | 2-5¹,²,³ | √ | |
| Synthétique | B | B | 2-4²,³ | √ | |
| Laine L | E | E | 2 | √ | |
| Fin | C | C | 2-4²,³ | √ | |
| Express 20 | A | A | 1 | √ | |
| Foncé/Jeans | B | B | 3-5²,³ | √ | |
| Textiles modernes | C | C | 3-4³ | √ | |
| Imperméabilisation | - | B | 1 | √ | |
| Vidange/Essorage | - | - | - | √ | |
| Rinçage / Amidonnage | B | B | 0-1⁵ | √ | |
La légende se trouve à la page suivante.
= niveau d'eau bas
= nivea d'eau intermédiaire
= niveau d'eau élevé
A = rythme intensif
B = rhythm normal
C = rhythmédicat
E = rythme lavage à la main
= effectué
- = non effectué
Le lave-linge possède une commande entièrement automatique avec détéction automatique de la charge. Le lave-linge déterminé automatiquement la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge.
Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale.
Spécificités selon les programmes
Infoissable :
une fois le programme terminé, le tambour tourne encore pendant 30 minutes max. pour éviter les faux pris.
Exception: Le programme Laine ne compte pas de phase Infoissable.
Vou pouve ouvrir le lave-linge à tout moment.
1) A partir d'une température de 60^ et pour les températures supérieures, 2 cycles de rinçage sont effectués. A une température inférieure à 60^ , 3 cycles de rinçage sont réalisés.
2 Un rinceage supplémentaire a lieu en cas de :
- formation excessive de mousse dans le tambour ;
- vitesse d'essorage final inférieure à 700 tr/min.
3 Un rinceage supplémentaire a lieu en cas de :
- Sélection de l'option Hydro + , lorsque l'option 02 ou 03 a été activée dans les fonctions de programmation.
5 Un rinceage supplémentaire a lieu en cas de :
sLECTION de l'option Hydro+.
Modifier un programme (sécu-rite enfants)
Il n'est pas possible de modifier le programme, la température, la vitesse d'essorage ou les options sélectionnées après le démarrage. Cela permet d'éviter toute manipulation involontaire, par exemple par des enfants.
Si le lave-linge est eteint pendant que le programme est en cours, la fonction de voir n'eteindra pas complètement le lave-linge après 15 minutes. Il se peut qu'il y ait encore de I'eau dans le tambour, les fonctions de sécurité sont donc toujours actives.
Annuler un programme
Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démarriage.
- Tournez le sélecteur de programme sur la position .
Tournez le sélecteur de programme sur une position quelconque.
Dans l'affichage du temps, I'affichagesuivant 一 ...[...] [J] apparait.
L'eau est vidangée et le verrouillage de porte est supprimé.
Sélectionner un nouveau programme
Tournez le selecteur de programme sur le programme souhaïte.
Vérifiez si le bac à produits contient suffisamment de dessive. S'il n'y en a plus, ajoutez-en.
Effleurez la touche sensitive II.
Quelle lessive besoin ?
Yououpouvezutilisertoutleslessives adaptéesauxlave-lingemenagers.Les indicationsd'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage du produit.
Le dosage dépend :
- du degré de salissure du linge,
- de la quantité de linge,
- de la durée de l'eau.
Si vous ne connaissiez pas le degré de durée de votre eau, renseignez-vous auprès des services industriels.
Produit anti-tartre
Si la durée de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un produit anti-tartre pour économiser de la lessive. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre.
You pouvez alors doser la lessive comme pour la plage I.
Duretés d'eau
| Plage de dureté | Dureté totale en mmol | Dégrés allemands °d |
| douce (I) | 0 – 1,5 | 0 – 8,4 |
| moyenne (II) | 1,5 – 2,5 | 8,4 – 14 |
| dure (III) | plus de 2,5 | plus de 14 |
Aides au dosage
Pour doser la lessive, utilisez les aides de dosage (boule doseuse) fournies par le fabricant de lessive, en particulier en cas d'utilisation de lessive liquide.
Eco-recharges
Il est conseilé d'utiliser des éco-re-charges pour réduire la quantité de déchets.
Produits complémentaires de soin du linge
Les adoucissants
rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent l'électricité statique en cas de séchage en machine.
Les produits d'après
dont des amidons synthétiques qui conferent une meilleure tenue au linge.
L'amidon
donne aux textiles une certaine tenue et un fini parfait.
Utilisation séparée d'adoucissant, de produits d'après ou d'amidon
L'amidon doit être préparé comme indiqué sur l'emballage.
Conseil : Pour l'adoucissant, activez l'options Hydro+.
- Versez l'adoucissant dans le组成部分 ou insérez la capsule.
- Versez l'amidon/le produit d'après li-quide dans le compartment et les produits en poudre ou semi-liquides dans le compartment.
■ Sélectionnez le programme Rinçage / Amidonnage. - Modifiez la vitesse d'essorage si nécessaire.
Si you utilisez une capsule, activez le symbole , via la touche sensitive .
Effleurez la touche sensitive II.
Décoloration/coloration
Dommages provoqués par des produits décolorants.
Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge.
N'utilisez aucun produit decolorant dans le lave-linge!
La teinture de textiles dans le lave-linge n'est autorisée que dans la mesure ou la fréquence des colorations effectuees correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les agents colorants peut endommager I'inox si ces produits sont utilisés très fréquemment. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant de la teinture.
Recommendation : lessives Miele
Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives au chapitre « Lessive et produits d'entretien »
| Lessive Miele | Miele Caps | ||||
| UltraWhite | UltraColor | ☐ | ☐ | ☐ | |
| ECO 40-60 | ✓ | ✓ | - | ✓ | ✓ |
| Coton | ✓ | ✓ | - | ✓ | ✓ |
| Synthétique | - | ✓ | - | ✓ | ✓ |
| Laine (2) | - | - | ✓ | - | - |
| Fin | - | ✓ | ✓ | ✓ | - |
| Express 20 | - | ✓ | - | ✓ | - |
| Foncé/Jeans | - | ✓ | ✓ | ✓ | - |
| Textiles modernes | - | - | ✓ | - | - |
| Imperméabilisation | - | - | - | ✓ | - |
| Rinçage / Amidonnage | -/- | -/- | -/- | ✓/- | -/- |
Recommendation
Lessives spéciales (par ex. WoolCare)
- Pas de recompan-dation
Produits d'entretien des textiles (par ex.: adoucissant et imperméabilisant)
Additif (par ex. Booster)
Recommendations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010
Les recommendations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre « Tableau des programmes ».
| lessive | ||||
| universelle | couleurs | délicat/laine | spéciale | |
| ECO 40-60 | ✓ | ✓ | - | - |
| Coton | ✓ | ✓ | - | - |
| Synthétique | - | ✓ | - | - |
| Laine | - | - | ✓ | ✓ |
| Fin | - | - | ✓ | - |
| Express 20 | - | ✓1 | - | - |
| Foncé/Jeans | - | ✓1 | - | ✓ |
| Textiles modernes | - | - | ✓ | ✓ |
Recommendation
1 Lessive liquide
- Pas de recompan-dation
2 Lessive en poudre
Nettoyer la carrosserie et le bandeau
Risque d'électrocution en raison de la tension réseau.
Lorsque le lave-linge est eteint, une tension reseau est presente
Débranchez le lave-linge avant tout nettoyage ou maintenance de l'appareil.
Dommages provoqués par jets d'eau.
En raison de la pression d'un jet d'eau, de I'eau peut pénétrer dans le lave-linge et endommager les composants.
N'aspergez jamais le lave-linge avec un jet d'eau.
Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox.
Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants.
N'utilisez ni détergent contenant des solvants, ni produit abrasif, ni produit à vitres ou multi-uses. Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et autres pièces de l'appareil.
N'utiliseaucundecesproduitsnettoyants.
Nettoyer le bac à produits
L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits.
Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le bac à produits.
Extraire le bac à produits

Ouvrez le bac à produits jusqu'à la butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac à produits.
Nettoyez le bac à produits à l'eau chaude.
Nettoyer le tube et le canal d'aspiration du compartment 念 /
L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti-ment 念 / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder.
Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.

- Retirez le tube d'aspiration de son logement et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé.
- Remettez le tube d'aspiration en place.

Nettoyez le canal de l'adoucissant avec de I'eau chaude et une brosse.
Nettoyer le logement du bac à produits

Avec un goupillon, enlevez les restes de lessive et les dépôts calcaires sur les buses d'arrivée d'eau du bac à produits.
Replace le bac a produits.
Conseil:Laissez tiroir a produits entrouvert pour un meilleur sechage.
Info hygiène (Nettoyer le tambour)
Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge. Nettoyez le lave-linge en utilisant le programme Coton 90^ . Nettoyez le tambour, au plus tard lorsque la diode de contrôle i s'allume.
Nettoyer le filtré d'arrivée d'eau
Le lave-linge est équipé de 2 filtres destinés à protégier l'électrovanne d'arrivée d'eau. Vérifiez les filtres tous les 6 mois environ, plus souvent en cas d'interruptions féquentes sur le réseau d'alimentation en eau.
Nettoyage du filtré du tuyau d'arrivée d'eau
Fermez le robinet d'eau.
Devissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.

Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement.
Saisissez l'arête du filtré en plastique 2 avec une pince à bec fin ou univers-selle et retirez la.
Nettoyez le filtrte.
Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse.
Nettoyage du filtré dans le raccord de la vanne d'arrivée d'eau
Dévissez soigneusement l'écrou cannelé en matière synthétique du rac-cord à l'aide d'une pince.

Retirez le filtré en le saississant par son arête à l'aide d'une pince pointue à bec fin.
Nettoyez le filtrte.
Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse.
Les filtres à impuretés doivent être remis en place après le nettoyage.
■ Revissez fermement le raccord filété sur le robinet.
Ouvrez le robinet.
Veillez à ce que l'eau ne sorte pas du raccord fileté.
Resserrez le raccord.
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Sur www.miele.com/service, vous trouvrez des informations sur l'aide au dépannage.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un début ou d'une anomalie et à y remédier.
Impossible de démarrer un programme de lavage
| Problème | Cause et solution |
| Le bandeau de com-mande restéASFerre. | Le lave-linge n'est pas sous tension. ■ Vérifiez si la fiche secteur est branchée. ■ Vérifiez si le fusible est en bon état. |
| Le lave-linge s'est eteint automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie. ■ Tournez le sélecteur de programme et remettez le lave-linge en marche. | |
| F et 34 clignotent dans l'affichage de temps | La porten'est pas bien fermée. Le verrouillage de porteneis'est pas enclenché. ■ Fermez de nouveau la porte. ■ Relancez le programme. Si le message d'anomalie apparaît de nouveau,appelez le service après-vente. |
Annulation du programme et une diode de contrôle d'erreur s'allume sur le bandeau de commande
| Problème | Cause et solution |
| La diode de contrôle d'erreur s'allume, F et // alterment dans l'affchage de temps et le signal sonore retentit. | La vidange est bloquée ou obstruée. Le tuyau de vidange est placé trop haut. ■ Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. ■ La hauteur maximale de refoulement est de 1 m. |
| La diode de contrôle d'erreur s'allume, F et // alterment dans l'affchage de temps et le signal sonore retentit. | L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée. ■ Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est suffisamment ouvert. ■ Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau est coudé. ■ Vérifiez si la pression de l'eau est trop faible. |
| Le filtré dans l'arrivée d'eau est obstrué. ■ Nettoyez le filtré. | |
| La diode de contrôle d'erreur s'allume, F et // 38 alterment dans l'affchage de temps et le signal sonore retentit. | Le système Aquasécurité s'est déclenché. ■ Fermez le robinet. ■ Contactez le service après-vente Miele. |
| F et XXX alterment dans l'affchage de temps et le signal sonore retentit. | Une anomalie est détectée. ■ Débranchez le lava-linge du réseau électrique. Dé-branchez la fiche secteur de la prise de courant ou déconnectez le fusible de l'installation électrique. ■ Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher votre lave-linge. ■ Branchez à nouveau le lava-linge. ■ Relancez le programme. Si le message d'anomalie persististe, contactez le service après-vente. |
Symbole dans l'affichage du temps pendant le déroulement du programme
| Message | Cause et solution |
| -ü- s'allume | Le sélecteur de programme a été tourné dans une autre position au démarrage du programme. ■ Replacez le sélecteur de programme dans sa position de départ. |
Une diode de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à la fin du programme
| Problème | Cause et solution |
| La diode de contrôle s'allume. | Il s'est formé trop de mousse pendant le lavage. ■ Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de produit et respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage. |
| La diode de contrôle i s'allume. | Lors du lavage, aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps. ■ Démarrez le programme Coton 90 °C avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. |
Problèmes d'ordre général
| Problème | Cause et solution |
| Le lave-linge dégage une odeur. | Le témoin de contrôle i n'a pas été pris en compte.Lors du lavage,aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps.Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge,démarrez le programme Co-ton 90 °C avec le produit nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. |
| La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.Laissez la porte et le bac à produits entrouverts pour qu'ils puissant sécher. | |
| Le lave-linge rougependant l'essorage. | Les pieds de machine sont mal réglos et ne sont pas bloqués.Ajustez l'appareil de telle sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds. |
| Le lave-linge n'a pas es-soré le linge comme d'habitude, celui-ci est encore trempé. | Une masse compacte de linge (balourd) a été détec-tée lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a été automatiquement réduite.Pour que le linge se répartisse比较好 dans le tam-bour, chargez toujours des pièces de linge de dif-férientes tailles. |
| La pompe fait des bruits inhabituels. | Il ne s'agit pas d'une anomalie.Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux. |
| Il reste pas mal de les-sive dans le bac à produits. | La pression d'eau est insuffisante.Nettoyez le filtré dans l'arrivée d'eau.Si nécessaire, selectionnez l'options Hydro+. |
| Si vous versez de la lessive en poudre en même temps qu'un produit anti-tartre, le mélange aura ten-dance à coller.Nettoyez le bac à produits et à l'avvenir, commen-cez par verser la lessive puis le produit anti-tartre. |
Problèmes d'ordre général
| Problème | Cause et solution |
| L'adoucissant n'est pas complètement entrainé ou il reste trop d'eau dans le comparti-ment Ⓞ. | Le tube d'aspiration n'est pas correctement en place ou est obstrué. ■ Nettoyez le tube d'aspiration, voir au chapitre « Nettoyage et entretien », paragraphe « Nettoyer le bac à produits » . |
| Il y a encore du liquide dans la capsule en fin de programme. | Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est inséré la capsule, est obstrué. ■ Nettoyez le tube. |
| Il ne s'agit pas d'une anomalie. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. | |
| Dans le comparti-ment Ⓞ, de l'eau se trouve à côté de la Cap. | Le dosage par Cap n'a pas été activé. ■ Lors de la prochaine utilisation de la capsule, voirlez à ce que le dosage par Cap soit activée via la touche sensitive Ⓞ. |
| La capsule vide n'a pas été retiree après la dernière lessive. ■ Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive. | |
| Le tube d'évacuation du bac à produits, dans lequel est insérée la capsule, est obstrué. ■ Nettoyez le tube. |
Résultat de lavage non satisfaisant
| Problème | Cause et solution |
| Le linge a été lavé avec une lessive liquide mais n'est pas propre. | La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi-ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont donc pas toujours éliminées. ■ Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment. ■ Utilisez une capsule appropriée ou versez du déta-chant dans le compartment L'J. ■ Ne versez jamais lessive liquide et détachant en-semble dans le bac à produits. |
| Des particules élas-tiques grisées adhérent à la surface du linge. | Vouez avoir utilisé trop peu de lessive. Le linge présen-tait de nombreuses taches deGRAisse (huiles, pom-mades). ■ Si votre linge présente ce type de taches, utilisez davantage de lessive ou une lessive liquide. ■ Avant le prochain lavage, faites tourner à vide un programme à 60°C en utilisant une lessive liquide. |
| Des résidus blanchâtres ressemblant à de la les-sive apparaisent sur le linge foncé. | La lessive contient des composants non solubles (zéolithes) qui adoucièsent l'eau mais adhérent au linge. ■ Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus avec une Brosse. ■ A l'avirr, lavez les textiles fonçés avec une lessive ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides. ■ Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans. |
La porte ne s'ouvre pas.
| Problème | Cause et solution |
| Il est impossible d'ou-virr la portependant le lavage. | Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. ■ Suivez les instructions au chapitre « 5. Démarrer le programme », section « Ajouter/retirer du linge». |
| Après l'annulation du programme, des barres clignotantes L...[...]...[...]... sont re-presentées dans l'aff-chage de temps. | La porté est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, afin d'éviter tout risque de brûlures. ■ Attendez jusqu'à ce que la température dans le tambour soit descendue et que les barres clignotantes s'éteignent dans l'affichage de temps. |
| F et 35 clignotent dans l'affichage de temps | La serrure de porte est bloquée. ■ Contactez le service après-vente Miele. |
Déverrouillage manuel deporte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
- Arrétez le lave-linge.

Ouvrez la trappe d'accès à la pompe de vidange.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une grande quantité d'eau.

Risque d'ébouillantement du au lessiviel brûlant.
Si vous venez de laver du linge à haute température, l'écoulement du bain lessiviel est brûlant.
Evacuez le bain lessiviel avec précaution.
Evacuation de l'eau
Ne dévissez pas entièrement les filtrés.
- Placez un écipient à rebords peu élevés mais avec une grande contention sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.

Dévissez lentement le filtré jusqu'à ce que l'eau s'écoule.
- Revissez le contrôle de vidange pour arrêté la vidange.
Dés que l'eau ne coule plus :

Dévissez entièrement le filtré et retirez-le.

Nettoyez soigneusement le filtré de vidange.
Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement, enlevez les corps étrangers (boutons, pieces de monnaie, etc.) si nécessaire, et nettoyez l'intérieur.
Remettez le filtré à lessive correctement en place et serrez-le à fond.
Fermez la trappe d'accès à la pompe de vidange.
Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau.
Si le filtrne n'est pas remis correctement en place et serra fond, de I'eau s'ecoule du lave-linge.
Replacez le filtrte et revissez-le.
Ouvrir la porte
Risque de blessure due au tambour qui tourne.
Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé.
Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge.

Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte.
Ouvrez la porte.
Sur www.miele.com/service, vous trouvrez des informations sur l'aide au dépannage et les pieces détachées Miele.
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre reven-deur Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-venture Miele sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service après-venture Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modele et la reférence de votre apparéil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est placée au-dessus du hublot à l'intérieur de la porte.

Accessoires en option
Voutrouvezdesaccessoiresenoption pource lave-lingechez les revendeursMiele ouapurssduserviceapres-ventemiele.
Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https://eprel.ec.europa.eu/ permet d'acceder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la désignation du modele.
Vous trouvrez la désignation du mode sur la plaque signalétique.
Miele
Made in xxx

La garantie est accordée pour cet appar-.
pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pere
riode de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Vue de face

① Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars))
② Raccordement électrique
③ Tuyau de vidange avec crosse (accessoire) et les différentes evacuations possibles de I'eau
④ Bandeau de commande
⑤ Bac à produits
⑥ Porto
⑦ Clapet d'accès au filtré de vidange, à la pompe de vidange et au déverrouillage d'urgence
8 Quatre pieds régibles en hauteur
Vue de derrière

① Tuyau de vidange
Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et cable electrolyque
(3) Raccordement électrique
④ Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport
(5) Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars))
⑥ Sécurités avec tiges de transport
Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et support pour tiges de transport démonTEXE
Lieu d'installation
La surface de montage la vente adaptée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol « sousque», il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l'essorage.
Attention :
installez le lave-linge bien d'aplomb et voirlez a ce qu'il soit stable.
Evitez d'installer le lave-linge sur des revêtements de sol couples, sans quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher en bois :
- Placez le lave-linge sur un panneau en contreplaqué (min. 59 × 52 x 3 cm). Ce panneau doit être visse sur autant de poutres que possible, et non seulement sur les lattes du plancher.
Conseil : installez l'appareil si possible dans un angle de la pierce. C'est la que la stabilité du plancher est la meilleure.
Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé.
Le lave-linge doit être sécurisé contre toute chute et tout glissement lors de l'installation sur un socle déjà existant (socle en béton ou en maconnerie).
Sécurise le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (dépôche au-dessus du reven-deur ou du service après-vente Miele).
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation
Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé.
Du fait de circonstances extérieures, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s'arracher lors du transport.
Veillez à la stabilité du couvercle avant de transporter l'appareil.
- Portez le lave-linge par les pieds avant et le rebord arrêté du couvercle.
Démontage des securités de transport
Retirer la tige de transport gauche

Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90^ à l'aide de la clé à fourche fournie.

Retirez la tige de transport.
Retirer la tige de transport droite

Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90^ à l'aide de la clé à fourche fournie.

Retirez la tige de transport.
Obstruez les orifices
Risque de blessure au contact des arêtes vives.
Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de blessure.
Obstruez les orifices ou la sécurité de transport a ete retiree.

Appuyez fermement sur les caches jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
Fixer les tiges de transport

Fixez les tiges de transport sur la pa-roi arrriere du lave-linge. Veiliez a ce que I'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
Dommages liés à un transport incorrect.
Le lave-linge peut etre endommagé s'il est transporte sans securités de transport.
Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l'appareil, par exemple pour un déménagement.
Montage des sécurités de transport
Ouvr les caches

A l'aide d'un objet pointu, appuyez un tournevis étroit contre l'ergot, par exemple.
Le cache s'ouvre.
Installer les tiges de transport
L'installation s'effectue dans l'ordre inverse du démontage.
Conseil: Soulevez légèrement le tambour, les tiges de transport peuvent être enforcées plus facilement.
Ajustement
Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds.
Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un déplacement de l'appareil.
Dévissage et blocage des pieds
Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l'équilibre du lave-linge. Ils sont rentrés au maximum au moment de la livraison.

Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 et le pied 1 en même temps.

Vérifiéz que le lave-linge est d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle d'air.
- Maintenez le pied 1 en place à l'aide d'une pince multiprise, puis resserrez de nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche.
Dommages provoqués par un lave-linge pas installé d'aplomb. Si les pieds ne sont pas bloqués, le lave-linge risque de se déplacer. Serrez les quatre contre-écrous des pieds contre la carrosserie. Vérifiez également que les pieds n'ont pas été dévissés lors de l'ajustement.
Encastrement sous un plan de travail
Risque d'électrocution en raison de câbles non protégés
Si le couvercle est demonté, des éléments sous tension peuvent être touchés.
Le montage et le démontage du jeu d'encastrement* doit être effectué par un professionnel.
- Un jeu d'encastrement est nécessaire. La tôle jointe au jeu d'encastrement vient remplacer le couvercle du lave-linge. Le montage de la tôle de protection est indispensable pour des raisons de sécurité électrique.
- L'arrivée et l'évacuation d'eau, ainsi que le raccordement électrique, doivent être installés à proximé du lave-linge et être facilement accessibles.
Une notice de montage est fournie avec le jeu d'encastrement.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Le cas échéant, vous aurez besoin d'un cadre de superposition* (WTV).
Les pièces identifiées par * sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-venture Miele.
Attention :

Le système anti-fuites Miele garantit une protection parfaite contre les dégats des eaux liés à l'utilisation du lavelinge.
Ce système se compose des éléments suivants :
- le tuyau d'arrivée d'eau
- l'électronique, la protection anti-fuites et la sécurité anti-debordement
- le tuyau de vidange
Tuyau d'arrivée d'eau
- Protection contre l'éclatement du tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente une pression d'éclatement supérieure à 7000 kPa (70 bars).
Boitier et électronique
-
Tôle de fond : l'eau s'éçoulant suite à des fuites dans le lave-linge sera récepérée dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur permet de fermer la vanne d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est stoppée et l'eau contenue dans le bain lessiviel est vidangée.
Protection contre les fuites : les fuites d'eau qui ne s'écoulient pas dans la tôle de fond sont détectées. L'arrivée d'eau est stoppée et l'eau contenue dans le bain lessiviel est vidangée. -
Sécurité anti-debordement : ce dispositif évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe de vidange s'enclença et l'eau est vidangée de manière contrôleé.
Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Cela permet d'évitier que le lave-linge ne soit vidé par un effet de siphon.
Arrivée d'eau
Raccorder l'arrivee d'eau
Risques pour la santé et dommages dus à l'eau impure qui s'écoule.
La qualité de l'entrée d'eau doit correspondre aux spécifications de l'eau potable du pays dans lequel le lavelinge est en fonctionnement.
Raccordez toujours le lave-linge à l'eau potable.
La pression de I'eau doit être comprise entre 100 kPa/1 bar et 1000 kPa/10 bars. Si la pression de I'eau est supérieure à 1 000 kPa de surpression, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté 34" . S'il n'y a pas de robinet d'arrêt, faites-le monter par un installerateur/agréé sur le réseau d'eau potable.
Le raccord vissé est sous pression au niveau du raccordement à l'eau. Vérifiez l'étanchéité du raccordement. Ouvrez lentement le robinet d'eau. Si nécessaire, modifiez la position du joint et du raccord vissé.
Ce lave-linge n'est pas concu pour etre raccorded a I'eau chaude.
Ne raccordez pas le lave-linge à l'eau chaude.
Maintenance
En cas de remplacement, utilisez exclusivement un tuyau d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa (70 bars).
Dommages provoqués par de la saleté dans l'eau.
Pour protégér la vanne d'arrivée d'eau, un filtré est placé à l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau et un autre dans le raccord d'arrivée d'eau.
Ne retirez pas ces deux filtres à impuretés.
Rallonge de tuyau en option
Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long sont disponibles en option auprès de votre revendeur ou du service après Miele.
Vidange de l'eau
Le bain lessiviel est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de pompage d'1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas génner la vidange. Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à un mètre (hauteur de pompage max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, le tuyau peut etre rallongé jusqu'à 2,5 m. Les accessoires sont disponibles aupres d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
Possibilities de vidange :
- Dans un lavabo ou un évier :
Attention :
- Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas.
-
Si l'eau est vidangée dans un lavabo, elle doit pouvoir s'écouler suffisamment vite. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l'eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge.
-
Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon en caoutchouc (siphon non indispensable).
- Evacuation dans une bonde au sol (puits d'écoulement).
- Raccordement à un évier avec un raccord filtré en plastique.
Mettre en place la crosse
Pour éviter que le tuyau de vidange ne glisse, utilisez la crosse fournie.

Fixez la crosse ② sur le tuyau de vidange ①

Accrochez le tuyau de vidange dans un lavabo.
■ Bloquez la crosse pour l'empêcher de glisser à l'aide d'une sangle et de l'ceillet ①.
Raccordement direct au siphon d'un évier

① Adaptateur
② Écrou moleté pour lavabo
③ Collier de serrage
④ Extrémité du tuyau
Fixez l'adaptateur ① avec I'écrou moleté pour évier ② sur le siphon du lavabo.
Enfilez l'extrémité du tuyau ④ sur l'adaptateur ①.
Fixez le collier de serrage ③ juste derrière l'écrou moleté pour évier avec un tournevis.
Raccordement électrique
Le lave-linge est équipé en série d'un raccordement «préts à être branché» à une prise de sécurité.
Installer le lave-linge de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifie qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation.
Risque d'incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement du lave-linge sur des multiprises et des rallonges peut entrainer une surcharge des cables.
Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de rallonge ou de multi-prises.
L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel du type de l'installation domestique associée pour le raccordement electrique du lave-linge.
Un cable d'alimentation reseau abimé ne doit être remplace que par un cable reseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptations. Compareez ces informations avec les données de la connexion électrique sur place.
En cas de doute,contactez un électricien professionnel.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau ( comme les réseaux auto-nomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux specifications de la norme EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être replacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Remarque pour les clients
| Programmes | Charge kg | Énergie kWh | Eau Litres | Durée h.:min. | Température1 °C | Humidité résiduelle | Vitesse de rotation |
| ECO 40-60* | 8,0 | 0,77 | 60 | 3:39 | 41 | 51 | 1400 |
| 4,0 | 0,40 | 52 | 2:47 | 30 | 51 | 1400 | |
| 2,0 | 0,20 | 28 | 2:47 | 25 | 54 | 1400 | |
| Coton | 60 | 8,0 | 1,35 | 49 | 2:29 | 52 | 53 |
| 203 | 8,0 | 0,35 | 64 | 2:39 | 20 | 53 | |
| Synthétique | 30 | 3,5 | 0,45 | 52 | 1:59 | 30 | 30 |
| Express 202 | 40 | 3,5 | 0,34 | 30 | 0:20 | 28 | 60 |
| Laine Luf | 30 | 2,0 | 0,23 | 35 | 0:38 | - | - |
- Programme de contrôle visant à garantir la conformité avec la législation européen en matière d'écoconception N°2019/2023 et l'étiquette énergétique conformément au règlement N° 2019/2014.
1 Température maximale du linge atteinte dans le lavage principal.
2 Option Court activée
3 Programme 20^ pour le linge en coton peu sale
Les données de consommation peuvent différer des valeursannoncées en fonction de la pression et de la durée de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, des variations de tension reseau et des options sélectionnées.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Hauteur | 850 mm |
| Largeur | 596 mm |
| Profondeur | 636 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1054 mm |
| Hauteur d'installation sous plan | 820 (+8/-2) mm |
| Largeur d'installation sous plan | 600 mm |
| Profondeur pour installation sous plan | 600 mm |
| Poids | environ 80 kg |
| Capacité | 8,0 kg de linge sec |
| Tension électrique | voir plaque signalétique |
| Puisance de raccordement | voir plaque signalétique |
| Fusible | voir plaque signalétique |
| Données de consommation | Voir chapitre « Données de consomma-tion » |
| Pression d'écoulement d'eau minimale | 100 kPa (1 bar) |
| Pression d'écoulement d'eau maximale | 1000 kPa (10 bar) |
| Longueur du tuyau d'acciviée d'eau | 1,60 m |
| Longueur du tuyau d'évacuation | 1,50 m |
| Longueur du cable d'alimentation | 2,00 m |
| Hauteur maximale de vidange | 1,00 m |
| Longueur maximale de vidange | 5,00 m |
| LED ou LED électroluminescentes | Classe 1 |
| Labels de conformité délivrés | voir plaque signalétique |
| Consommation à l'arrêt | 0,30 W |
Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge selon les besoin du moment. Vous pouvez modifier ces fonctions de programmation à tout moment.
Ouvrir le niveau de programmation
La programmation s'effectue en 8 étapes (1, 2, 3 ... 8) en activant certaines touches.
Conditions préalables :
- Le lave-linge est enclenché et le sélecteur de programme est sur un programme de lavage.
- La portedu lave-linge est ouverte.
1 Effleurez la touche sensitive et maintenez-la enforcée pendant les étapes 2 et 3.
Fermez la porte du lave-linge.
Patientez jusqu'à ce que l'inscription Départ/Ajouter du linge s'allume en permanence ...
3 ... puis relâchéz la touche sensitive II.
P13 s'allume dans l'affichage de la durée.
Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation
Les numérodes fonction de programmation apparaissent dans l'affichage de la durée et sont identifiées par P en combinaison avec un nombre : par ex. P13.
4 En effleurant la touche sensitive ▲, vous sélectionnez pas à pas la fonction de programmation suivante :
| Fonctions de programmation | |
| P13 | Bip de touches |
| P14 | Code PIN |
| P22 | Mise en veille des éléments d'affichage |
| P24 | Mémoire |
| P26 | Temps de prélavage supplémentaire Coton |
| P27 | Durée de trempage |
| P28 | Fonction Délicat |
| P29 | Réduction de la température |
| P30 | Hydro plus |
| P31 | Niveau Hydro plus |
| P32 | Niveau de rincege maximal |
| P33 | Refroidissement du bain lessiviel |
| P34 | Rotation infroissable |
| P49 | Pression d'eau faible |
Effleurez la touche pour valider la fonction de programmation.
Modifier et enregistrer la fonction de programmation
Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sélectionner diverses options.
En effleurant la touche sensitive ▲, vous activez/désactive la fonction de programmation ou sélectionnez une option :
| Fonction de programmation | |||||
| Options de série | |||||
| -00 | -01 | -02 | -03 | -04 | |
| P13 | ● | ✓ | |||
| P14 | ✓ | ● | |||
| P22 | ✓ | ● | |||
| P24 | ✓ | ● | |||
| P26 | ✓ | ● | ● | ● | |
| P27 | ✓ | ● | ● | ● | |
| P28 | ✓ | ● | |||
| P29 | ✓ | ● | |||
| P30 | ✓ | ● | ● | ||
| P31 | ✓ | ● | ● | ● | |
| P32 | ✓ | ● | |||
| P33 | ✓ | ● | |||
| P34 | ● | ✓ | |||
| P49 | ✓ | ● | |||
= dispensible
= Réglage d'usine
Pour valider la selection, effleurez la touche
Le numero de la fonction de programmation s'allume de nouveau, par exemple P13.
Quitter le niveau de programmation
Tournez le sélecteur de programme sur
La programmation est maintainant enregistrée. Vous pouvez la modifier à tout moment.
P13 Bip touches
Un signal sonore confirme chaque activation de touche sensitive.
Options possibles
-00 = bip touches désacté
- BI = bip touches activé (réglage d'usine)
P14 Code PIN
Le code vous permet de protégger votre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés.
Lorsque le code PIN est activé, il doit être saisi après avoir activé le lave-linge pour pouvoir utiliser ce dernier.
Options possibles
-00 = code PIN désactivé (réglage d'usine)
-01 = code PIN acté
Utiliser le lave-linge avec le code PIN
Votrecodeest125.Vousne pouvez pasle modifier.
- Mettez le lave-linge en marche.
_- s'affiche dans l'affichage de I'heure et clignote pour vous demander d'entrée le code.
Effleurez la touche sensitive ▲.
L'affichage du temps indique : / _ _. - Validez le chiffre en effleurant la touche sensitive
Le premier chiffre a ete enregistré et vous pouze a present saisir le deuxieme chiffre a l'aide de la touche sensitive
Saisissez également les deuxieme et troisieme chiffres, puis confirmez avec la touche sensitive
Le verrouillage est désactivé. Un programme de lavage peut être sélectionné et démarré.
P22 Mise en veille des éléments d'affichage
Les éléments d'affichage s'assombriissant au bout de 10 minutes pour economiser de l'énergie.
Sélection
-00 = désactivement (réglage d'usine) Les éléments d'affichage ne s'assombrissent pas lorsque le lave-linge est enclenché
-01 = activé Les éléments d'affichage s'assombrissant après 10 minutes, si le programme a démarré.
Attention : à l'expiration de la durée programmée pour le départ différé, à la fin du programme ou de la phase Infoissable, les éléments d'affichage s'allument pendant 10 minutes.
P24 Mémoire
Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après le démarrage du programme.
Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les réglages enregistrés.
Options possibles
-00 = la mémoire est désactivée (réglage d'usine)
-01 = la mémoire est activée
P26 Temps de prélavage supplémentaire Coton
Si vous avez des exigences particulieres concernant le prélavage, vous pouvez en prolonger la durée.
Options possibles
-00 = aucune prolongation du temps de prélavage (réglage d'usine)
-01 = +6 minutes de prolongation du temps de prélavage
-02 = +9 minutes de prolongation du temps de prélavage
-03 = +12 minutes de prolongation du temps de prélavage
P27 Temps de trempage
Vou pouve régler la durée de trempage entre 30 minutes et 2 heures.
Vous pouvez selectionner la durée par pas de 30 minutes. La durée可以选择 sera appliquée des selection de l'option Trempage.
Options possibles
-01 = 30 minutes de temps de trem-page (réglage d'usine)
-02 = 1 heures de temps de trempage
-03 = 1 heures 30 minutes de temps de trempage
-04 = 2 heures de temps de trem-page
P28 Fonction Délicat
Lorsque la fonction Délicat est activée, le déplacement du tambour est réduit. Les textiles légèrement encrassés peuvent ainsi être lavés en douceur.
La fonction Délicat peut être activée pour les programmes Coton et Synthese-tique.
Options possibles
-00 = fonction Délicat désactivée (réglage d'usine)
-01 = fonction Délicat activée
P29 Réduction de la températe
En altitude, le point d'ébullition de l'eau est bas. Miele recommande, à partir d'une altitude de 2000 m, d'activer la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau. La température maximale est réduite à 80 °C même lorsqu'une température plus élevée est sélectionnée.
Options possibles
- O = réduction de la température désactivée (réglage d'usine)
-01 = réduction de la température activée
P30 Hydro plus
Vous pouvez définir la quantité d'eau utilisée dans l'option selectionnée Hydro+.
Sélection
-01 = Le niveau d'eau (davantage d'eau) est augmenté lors du la-vage et du rinçage (réglage d'usine)
-02 = Un rincage supplémentaire est effectué.
-03 = Le niveau d'eau est augmenté lors du lavage et du rincege et un rincege supplémentaire est effectué
P31 Niveau Hydro plus
Lorsque l'option Hydro + est activée, trois paliers vous sont proposés pour augmenter le niveau d'eau.
Options possibles
-01 = pas d'augmentation supplémentaire du niveau d'eau (réglage d'usine)
-02 = augmentation du niveau d'eau d'1 palier pendant le lavage et le rinçage
-03 = augmentation du niveau de 2 paliers pendant le lavage et le rincege
- = augmentation du niveau de 3 paliers pendant le lavage et le rincege
P32 Niveau de rincege maximal
Lors du rincege, vous pouvez toujours régler le niveau d'eau sur la valeur maximale.
Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le meilleur résultat de rinceage. La consommation d'eau augmente.
Options possibles
-oo = le niveau de rincege maximal est désactivé (réglage d'usine)
-01 = le niveau de rincege maximal est activé
P33 Refroidissement du bain lessiviel
A la fin du lavage principal, une entree d'eau supplémentaire est admise dans le tambour pour refroidir le bain lessi-viel.
Le refroidissement du bain lessiviel s'effectue en programme Coton, si la température est supérieure ou égale à 70^ .
Le refroidissement du bain lessiviel devrait etre activé:
- pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier ;
- dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à la norme DIN 1986.
Options possibles
-00 = refroidissement du bain lessi-viel désactivé (réglage d'usine)
-01 = refroidissement du bain lessi-viel activé
P34 Infroissable
La fonction Infoissable permet de réduire la formation de faux plus une fois le programme terminé.
Le tambour tourne encore pendant 30 minutes après la fin du programme. La portedu lave-linge peut etre ouverte a tout moment.
Options possibles
-00 = fonction Infroissable désacti-vee
- = fonction InfoRIssable activée (réglage d'usine)
P49 Pression d'eau faible
Si la pression d'eau est inférieure à 100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec le message d'anomalie.
Si la pression d'eau ne peut pas etre augmentee, activer cette fonction empêche l'annulation de programme.
Selection
-00 = La pression d'eau faible est désactivée (réglage d'usine)
-01 = La pression d'eau faible est activée
Pour ce lave-linge, vous pouvez obtenir des détergents, des produits d'entretien pour textiles, des additifs et des produits d'entretien pour apparciels. Tous les produits sont appropriés aux lave-linge Miele.
Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore via www.miele-shop.com, auprès du service après-venture ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
Lessives
UltraWhite (lessive en poudre)
- Résultats parfaits à 20/30/40/60/95 °C
- Une blancheur éclatante grâce à sa forté teneur en oxygène actif et en agents blanchissants
- Élimination efficace des taches, même à basse température
- Excellents résultats de lavage à 20/30/40/60 °C
- Formule protectrice pour des couleurs toujours éclatantes
- Élimination efficace des taches, même à basse température
- Pour les couleurs - ajusté pour les peaux sensibles
- Sans perfums ni colorants
- Propriétés écologiques certifiées par l'écolabel Le Cygne Blanc
Lessive pour linge délicat WoolCare (lessive liquide)
- Pour la laine, la soie et les textiles délicats
- Formule spéciale aux protéines de ble et protection des couleurs
- Excellents résultats de lavage à 20/30/40/60 °C
Lessives spéciales
Ces lessives spéciales sont disponibles sous forme de caps pour un dosage unique pratique.
Caps Sport
- pour textiles synthétiques
- Neutralise les odeurs grâce à un absorbeur d'odeurs
- Prévient le chargement électrostatique des vêtements
- Préserve la forme et les propriétés respirantes des textiles synthétiques
Caps DownCare
- pour duvets
- Préserve l'élasticité et les propriétés respirantes des duvets
- Nettoyage efficace et entretien doux grâce à la lanoline
- Les duvets ne collent pas et restent légers
Caps WoolCare
- Lessive pour la laine et les textiles délicats
- Formule de soin spéciale à base de protéines de blé
- Technologie de protection des fibres contre le feutrage
- Formule de protection des couleurs pour un lavage en douceur
Caps Outdoor
-
Lessive spéciale pour vêtements de travail de qualité supérieure
-
Protège les fonctions de membrane des vêtements de travail de haute qualité
- Préserve la forme et les propriétés respirantes des textiles synthétiques
- Neutralise les odeurs grâce à un absorbeur d'odeurs
Caps UltraDark
- Lessive spéciale pour linge noir et foncé
- Formule de protection des couleurs pour un lavage en douceur
- Effet anti-bouloches : empêche vos vêtements de ternir
- Préserve durablement l'intensité des couleurs
Caps CottonRepair
- Lessive spéciale pour textiles en cotton
- Ravive visiblement les textiles en un seul lavage.
- Formule spéciale Miele avec la technologie Novozymes.
- Élimine les bouloches et ravive l'éclat des couleurs
- Utiliser au maximum 1 à 2 fois par an et par piece de linge.
Caps SilkCare
- Lessive pour la soie et les textiles délicats
- Formule spéciale à base de protéines de soie
- Préserve la douceur typique des textiles en soie
- Nettoyage délicat pour la protection des fibres de soie
Produits complémentaires de soin du linge
Ces produits complémentaires de soin du linge sont disponibles sous forme de caps pour un dosage unique pratique.
Cap Adoucissant
- Adouciassant pour un perfume de fraîcheur
- Pour un lavage parfait en toute simplicité
- Pour du binge d'une douceur incomparable
- Prévient le chargement électrostatique des vêtements
Cap ImpraProtect
- Imperméabilisant pour vêtements de sport et de pluie
- Effet hydrofuge, coupe-vent et anti-salissure
- Préserve les propriétés respirantes des textiles
Additifs
Les additifs sont disponibles sous forme de caps pour un dosage unique pratique.
Cap Booster
- Detachant ultra-puissant
- Technologie enzymatique contre les taches tenaces
- Pour les textiles blancs et de couleur
- Pour d'excellents résultats de lavage, même à basse température
Entretien de l'appareil
Détartrant
- élimine les dépôts de calcaire importants
- doux grâce à l'acide citrique naturel
- Protège les thermo-plongeurs, tambours et autres éléments
IntenseClean
- Pour une hygiène parfaite de votre lave-linge
- Elimine les graisses, bacteries, et odeurs qui en decoulent
- Nettoyage efficace en profondeur
Tabletes de détartrage
- Réduit la dose de lessive nécessaire pour une eau très calcaire
- Moins de résidus de lessive sur les tissus
- Moins de produits chimiques déversés dans les eaux usées
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudry
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var

Internet
www.miele.fr

La ligne Consommateurs
Conseilis, SAV, accessoires et piées détachées
0974501000
Appel non surtaxé
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16
E-mail: info@miele.be
Internet: www.miele.be
Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boite postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30
E-mail: infolux@miele.lu
Notice Facile