ONKYO CS-545 - Amplificateur audio

CS-545 - Amplificateur audio ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS-545 ONKYO au format PDF.

📄 50 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ONKYO CS-545 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Mini chaîne hi-fi
Caractéristiques techniques principales Lecteur CD, radio FM/AM, Bluetooth, USB
Alimentation électrique AC 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 215 x 300 x 240 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités CD, MP3, WMA, Bluetooth (A2DP)
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance 2 x 20 W (RMS)
Fonctions principales Lecture de CD, radio, streaming audio via Bluetooth, entrée USB
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, consulter le service après-vente
Informations générales utiles Idéal pour une utilisation domestique, bon rapport qualité-prix

FOIRE AUX QUESTIONS - CS-545 ONKYO

Comment connecter mon ONKYO CS-545 à un téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA pour connecter la sortie audio du téléviseur à l'entrée audio du ONKYO CS-545. Assurez-vous que les deux appareils sont éteints avant de faire la connexion.
Pourquoi mon ONKYO CS-545 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler le volume de mon ONKYO CS-545 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil ou la télécommande fournie pour augmenter ou diminuer le volume.
Le son de mon ONKYO CS-545 est faible ou distordu, que faire ?
Vérifiez les connexions des haut-parleurs pour vous assurer qu'elles sont bien branchées. Testez également avec d'autres sources audio pour identifier si le problème vient de l'appareil ou de la source.
Comment réinitialiser mon ONKYO CS-545 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Eject' simultanément jusqu'à ce que l'affichage clignote, puis relâchez les boutons.
Mon ONKYO CS-545 ne lit pas les CD, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et correctement inséré dans le lecteur. Essayez également de lire un autre CD pour voir si le problème persiste.
Comment coupler mon ONKYO CS-545 avec mon smartphone via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis appuyez sur le bouton 'Bluetooth' sur le ONKYO CS-545 pour le mettre en mode appairage. Sélectionnez le ONKYO CS-545 dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Comment mettre à jour le firmware de mon ONKYO CS-545 ?
Téléchargez la dernière mise à jour du firmware depuis le site Web d'ONKYO, copiez-la sur une clé USB, puis insérez la clé dans le port USB de l'appareil et suivez les instructions affichées à l'écran.
Que faire si la télécommande de mon ONKYO CS-545 ne fonctionne pas ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont correctement insérées et ont de l'énergie. Si nécessaire, remplacez les piles par des neuves.

Questions des utilisateurs sur CS-545 ONKYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS-545 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS-545 de la marque ONKYO.

MODE D'EMPLOI CS-545 ONKYO

Manuel d'instructions

Merci d'avoir porté votre choix sur l'ampli-tuner CD de Onkyo.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre sous tension. Observez les instructions données dans ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement de notre nouvel ampli-tuner CD.

Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Lecture d'un CD FR-20

Reproduction d'un CD ES-20

Lecture de fichiers à partir de votre iPod/iPhone Fr-27

Horloge et minuterie FR-41

Un symbole d'éclair fléché le fait que certains organes internes non-isolés de l'appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation des instructions importantes relatives à l'entretien et à l'utilisation du produit.

Remarques importantes pour votre sécurité

  1. Veuillez conserver ces instructions.
  2. Veuillez conserver ces instructions.
  3. Respectez tous les avertissements.
  4. Suivez toutes les instructions.
  5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d'eau.
  6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
  7. Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant.
  8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
  9. N'essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représentent une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise.
  10. Protégez le cordon d'alimentation en évitant qu'on ne marche dessus et qu'il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-cables et de la sortie de l'appareil).
  11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
  12. Utilisez exclusivement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la

table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l'appareil. Un chariot contenant l'appareil doit toujours être déplacé avec

AVERTISSEMENT POUR

SUPPORTS À ROULETTES

S3125A

précaution pour éviter

qu'il ne se renverse et blesse celui qu'un.

  1. Débranchez l'appareil pendant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé longtemps.
  2. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l'entretien. Un entretien est indispensable si l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre: cordon d'alimentation ou fiche

endommagé, liquide renversé ou chute de petits objets dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.

  1. Dommages nécessitant réparation

Débranche l'appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque :

A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommagés. B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L'appareil a été exposé à la pluie. D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l'utilisez en respectant les instructions données. N'effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d'autres commandes risque d'endommager l'appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié. E. L'appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses performances semblent affectées.

  1. Pénétration de corps étrangers et de liquide Veillez à ne pas insérer d'objets à l'intérieur de l'appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des courts-circuits. Il y a risque d'incendie ou d'électrocution.

Veillez à ne jamais exposer l'appareil à des gouttes ou des jets d'eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l'appareil.

Ne déposez pas de bougies ou d'autres objets brûlants sur cet appareil.

  1. Piles

Songez à l'environnement et veillez alors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées.

  1. Veillez à n'installer cet app à côté de l'appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.
  2. Enregistrement et droits d'auteur—Outre pour l'utilisation privée, tout enregistrement d'œ
  3. Fusible—Le fusible à l'intérieur de l'appareil ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. Si vous n'arrivez pas à mettre l'appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
  4. Entretien—Essuyez réguliè èrement imbibé d'eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l'appareil avec un chiffon propre et sec. N'utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d'alcool ou d'autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.

Avertissement

LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.

La tension du secteur change selon le pays.

Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant sur la face arrière de l'appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple).

Pour débrancher l'unité du secteur, veuillez déconnecter le cordon d'alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessible à tout moment.

En appuyant sur le bouton [ON/STANDBY] pour passer en mode Standby, vous n’éteignez pas l’appareil.

Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise de courant.

  1. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées. — Ne manipulez jamais cet appareil ou son cordon d'alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l'eau ou tout autre liquide pénètre à l'intérieur de l'appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.

6. Prévention de la perte d'audition prudence

Une pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et des casques peut provoquer une perte d'audition.

7. Batteries et exposition à la chaleur avertissement

Les batteries (bloc batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu, etc.

8. Remarques concernant la manipulation

  • Si vous devez transporter cet appareil, servez-vous de l'emballage d'origine pour l'emballer comme il l'était lors de son acquisition.
  • Ne posez pas d'objets en caoutchouc ou en plastique à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier.
  • Les panneaux supérieur et latéraux de l'appareil peuvent venir chauds après un usage prolongé. C'est parfaitement normal.
  • Si vous n'utilisez pas l'appareil durant une période assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; veillez donc à l'utiliser de temps en temps. Lorsque vous avez fini d'utiliser cet appareil, retirez le disque et coupez l'alimentation.

9. Installation de cet appareil

  • Installez cet appareil dans un endroit correctement ventilé. Veillez à ce que tous les côtés de l'appareil soient bien ventilés, surtout si vous installez l'appareil dans un meuble audio. Une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe de l'appareil et entraîner un dysfonctionnement.
  • N'exposez pas l'appareil aux rayons du soleil ni à des sources de chaleur car sa température interne risquerait d'augmenter, raccourcissant la durée de vie de la tête de lecture optique.
  • Évitez les endroits humides et poussiéreux, et soumis aux vibrations d’enceintes. N’installez jamais l’appareil sur ou directement au-dessus d’une enceinte.
  • Placez l'appareil à l'horizontale. N'utilisez jamais l'appareil en le plaçant à la verticale ou sur une surface inclinée car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
  • Si vous installez l'appareil près d'un téléviseur, d'une radio ou d'un magnétoscope, la qualité du son et de l'image pourrait être affectée. Dans ce cas, éloignez l'appareil du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.

10. Humidité due à la condensation

Lisez attentivement ce qui suit:

De la condensation peut aussi se former sur la lentille de la tête de lecture optique, l'un des composants vitaux de l'appareil.

Voici les situations où de la condensation risque de se former:

  • Quand vous déplacez l'appareil d'un lieu froid dans un endroit plus chaud.
  • Quand vous allumez un appareil de chauffage ou qu'un climatiseur souffle de l'air froid sur l'appareil.
  • Quand, en été, vous déplacez l'appareil d'une pièce climatisée dans un endroit chaud et humide.
  • Quand vous utilisez l'appareil dans un endroit humide.
  • N'utilise pas cet apparéil s'il y a risque de condensation. Cela risquerait d'endommager les disques et certains composants internes de l' apparéil.

Si de la condensation apparait, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil à température ambiante pendant deux ou trois heures.

Cet appareil contient un système laser à semi-conducteurs et est classé parmi les "PRODUITS LASER DE CLASSE 1". Lisez attentivement ce manuel d'instructions pour utiliser correctement l'appareil. Si vous avez le moindre problème, adressez-vous au magasin où vous avez acheté l'appareil.

Afin d'éviter toute exposition au faisceau laser, n'essayez jamais d'ouvrir le boîtier de l'appareil.

Prudence:

RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE CLASSE 1M QUAND L'APPAREIL EST OUVERT. NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES. CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. TOUTE UTILISATION, TOUT RÉGLAGE OU TOUTE INTERVENTION NON CONFORME AUX INSTRUCTIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.

Vous trouvez l'étiquette illustrée ci-contre au dos de l'appareil.

ONKYO CS-545 - Prudence: - 1

  1. Cet appareil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et contient un laser à l'intérieur de son boîtier.
  2. Pour éviter tout risque d'exposition au laser, n'ouvre jamais le boîtier. Confiez toute réparation uniquement à un technicien qualifié.

Modèles pour l'europe

Déclaration de Conformité

Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH, LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALLEMAGNE

ONKYO CS-545 - Modèles pour l'europe - 1

garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.

  • Amplificateur numérique 1 Entrée audio Sortie Pre out pour caisson de grave

Lecteur CD

  • Lit les CD, DISC MP3 / WMA*, CD-R et CD-RW*2
  • Programmation 25 plages 3 modes Repeat (TRACK / FULL / 1 FOLDER)
  • 4 modes Lecture (NORMAL / RANDOM / MEMORY / 1 FOLDER)

Ipod / iphone *3

  • Conçu pour l'iPod Touch (1ère et 2ème génération), iPod classic et iPod nano (2ème, 3ème, 4ème et 5ème génération)
  • Conçu pour l'iPhone 3GS, l'iPhone 3G et l'iPhone.
  • Connexion numérique

Interface USB

Compatible MP3 / WMA*1 Programmation 25 plages 3 modes Repeat (TRACK / FULL / 1 FOLDER) 4 modes Lecture (NORMAL / RANDOM / MEMORY / 1 FOLDER)

Tuner et autres

40 préréglages FM / AM - Minuterie à 4 modes (PLAY / ONCE ou EVERY) - Minuterie de veille - Mémoire de sauvegarde sans pile - Prise pour casque - Panneau avant en aluminium - Connecteur d'enceinte

*1.

ONKYO CS-545 - Tuner et autres - 1

Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

2. Assurez-vous d'utiliser des disques finalisés. 3. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

"Made for iPod" and "Made for iPhone" signifie qu'un accessoire électronique a été conçu pour une connexion spécifique respectivement à l'iPod ou à l'iPhone, et a été certifié par le développement comme conforme aux normes de performance Apple.

Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité avec les normes de sécurité et de réglementation.

Accessoires fournis

Vérifiez que vous avez bien les éléments suivants :

ONKYO CS-545 - Accessoires fournis - 1

ONKYO CS-545 - Accessoires fournis - 2

ONKYO CS-545 - Accessoires fournis - 3

Remarque:

Dans les catalogues et sur les emballages, la déte ajoutée à la fin du nom de produit indique la couleur. La fiche technique et le fonctionnement sont identiques, quelle que soit la couleur.

ONKYO CS-545 - Remarque: - 1

2 Insérez deux piles (R6 / AA) dans le compartiment à piles.

Respectez le schéma de polarité (symboles positif [+] et négatif [-]) indiqué à l'intérieur du compartiment à piles.

ONKYO CS-545 - Insérez deux piles (R6 / AA) dans le compartiment à piles. - 1

3 Après avoir correctement installé les piles, remettez en place le couvercle du compartiment.

ONKYO CS-545 - Après avoir correctement installé les piles, remettez en place le couvercle du compartiment. - 1

  • Si la télécommande ne fonctionne plus correctement, remplacez les piles.
  • Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usagées ni des types de piles différents. Pour éviter tout risque de fuite et de corrosion, retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée.
  • Si les piles sont usées, retirez-les immédiatement pour éviter tout risque de fuite et de corrosion.

Utilisation de la télécommande

Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande de l'ampli-tuner CD.

ONKYO CS-545 - Utilisation de la télécommande - 1

Remarques:

  • Si l'ampli-tuner CD est exposé à une forte source d'éclairage ou aux rayons du soleil, il pourrait ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors du choix de l'emplacement. L'utilisation d'une autre télécommande du même type dans la même pièce ou la présence d'un appareil émettant des rayons infrarouges à proximité de l'ampli-tuner CD peut provoquer des interférences.
  • Ne posez jamais d'objet (livres, etc.) sur la télécommande car cela risquerait d'enfoncer accidentellement une touche et de vider les piles.
  • Si vous placez l'ampli-tuner CD dans un meuble muni d'une porte en verre fumé, l'appareil pourrait ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors du choix de l'emplacement.
  • Si un obstacle se trouve entre l'ampli-tuner CD et la télécommande, l'appareil ne captera pas les signaux de la télécommande.

Premiers pas

Remarques importantes pour votre sécurité. 2 Précautions 3 Fonctions 5 Accessoires fournis 5 Avant d'utiliser l'ampli-tuner CD 6 Installation des piles 6 Utilisation de la télécommande 6 Tour d'horizon de l'ampli-tuner CD 8 Panneau avant 8 Panneau arrière 8 Écran 9 Télécommande 10 Remarques concernant les disques

Branchements

Connexion d'une antenne 13

Connexion de l'antenne FM intérieure 13 Connexion de l'antenne boucle AM... 13 Connexion d'une antenne FM extérieure 14

Branchement des enceintes 15

Connexion d'autres composants 16

Connexion d'un caisson de graves... 16 Connexion d'équipements de reproduction du son... 16 Connexion à une TV 17

Première utilisation 17

AccuClock - Configuration automatique de l'horloge. 17

Manipulations de base

Mise sous tension de l'ampli-tuner CD.... 18 Réglage du volume 18 Sélection d'une source d'entrée 18 Utilisation d'un casque 18 Mise en sourdine 18 Réglage des graves, aigus et de l'équilibre.... 19 Utiliser la fonction "Super Bass (Super grave)".... 19

Lecture d'un CD

Utilisation du lecteur de CDs 20 Utilisation de la télécommande 21 Affichage d'informations du CD 21 Sélection des fichiers MP3 / WMA.... 22 Affichage d'informations sur MP3/WMA 23 Lecture d'un dossier 24 Lecture aléatoire 24 Lecture repeat 24 Lecture mémoire 25 Réglage des préférences DISC 26

Lecture de fichiers à partir de votre ipod / iphone

Installation de l'adaptateur de socle universel iPod / iPhone 27

Lecture de fichiers à partir d'un iPod / iPhone. 28 Utilisation du menu de l'iPod / iPhone (télécommande uniquement) 29 Affichage des données d'infos du fichier musical.... 29 Configuration de l'iPod / iPhone 30

Utilisation de l'interface USB

Écouter les fichiers musicaux d'un lecteur flash USB 32 Lecture aléatoire 33 Lecture en boucle 33 Affichage des informations sur le fichier musical.. 34

Écoute de la radio

Réglage des stations de radio AM/FM... 35 Affichage d'informations FM/AM radio 36 Réception RDS 36 Recherche automatique de stations FM (Auto Preset) 36 Réglage manuel des stations FM/AM... 37 Choix d'une préselection 37 Nommer les présélections 38 Copier les présélections 39 Effacer le nom d'une présélection.... 40 Effacer des présélections 40 Réglage de la luminosité de l'affichage... 40

Horloge et minuterie

Réglage de l'horloge AccuClock avec une station donnée Utilisation des minutes Programmation d'une minuterie Activer / couper les minutes Vérification des réglages de minuterie Utilisation de la minuterie (Sleep Timer)

Divers

Dépannage 46 Comment réinitialiser aux réglages par défaut?.... 46 Fiche technique 50

Panneau avant

ONKYO CS-545 - Panneau avant - 1

1 Bouton INPUT 2 ON/STANDBY bouton 3 Témoin STANDBY 4 Capteur de télécommande 5 Écran 6 Réglage du VOLUME 7 Bouton/molette TONE/BALANCE 8 Prise PHONES

9 Port USB

10 Plateau 11 Boutons précédent / suivant [▶] / [▶] ou PRESET [▶] / [▶] 12 Bouton arrêt [■] 13 Bouton lecture / pause [▶/■] 14 Bouton ouverture / fermeture [A]

Panneau arrêté

ONKYO CS-545 - Panneau arrêté - 1

1 LINE IN 2 VIDEO OUT 3 AM ANTENNA 4 SPEAKERS

5 SUBWOOFER PRE OUT 6 Cordon d'alimentation 7 FM ANTENNA

Écran

ONKYO CS-545 - Écran - 1

1 Témoins INPUT 2 Témoins de format de fichier

MP3

WMA

3 Témoin S. BASS 4 Témoin FOLD 5 Témoins de mode de lecture

1FOLD

MEM

RDM

6 Témoins du tuner

AUTO

ONKYO CS-545 - Écran - 2

FMST

RDS

7 Indicateur de mode de menu iPod

ONKYO CS-545 - Écran - 3

8 Témoin MUTING 9 Témoins TITLE, ARTIST et ALBUM 10 Zone de message 11 Témoins FILE 12 Témoin TRACK 13 Témoins de lecture [▶] et pause [■] 14 Témoins TIMER

ONKYO CS-545 - Écran - 4

Précautions de lecture

Il est possible d'utiliser les disques compacts (CDs) portant les labels suivants.

N'utilisez jamais des disques autres que les disques audio classiques, comme par exemple des CD-ROMs pour PCs. Les bruits anormaux générés par ce type de disques risqueraient d'endommager les enceintes ou l'amplificateur.

ONKYO CS-545 - Précautions de lecture - 1

ONKYO CS-545 - Précautions de lecture - 2

ONKYO CS-545 - Précautions de lecture - 3

  • Ce lecteur de CDs supporte les disques CD-R et CD-RW.

Veuillez toutefois noter que certains disques ne pourront pas être lus en raison de certaines de leurs caractéristiques, de certains types d'égratignures ou de contamination, mais aussi de l'état d'enregistrement. Un disque enregistré à partir d'un CD audio ne pourra pas être lu sans avoir été finalisé au préalable.

N'utilisez jamais des disques de forme spéciale (comme en forme de cœur ou d'octogone). Ce type de disque risquerait en effet de bloquer et d'endommager le lecteur de CDs.

ONKYO CS-545 - Précautions de lecture - 4

ONKYO CS-545 - Précautions de lecture - 5

ONKYO CS-545 - Précautions de lecture - 6

ONKYO CS-545 - Précautions de lecture - 7

Lecture de CD à contrôle anti-copies

Certains CDs audio disposant d'une fonction de protection contre les copies n'ont pas été créés selon les normes CD officielles. Ces disques spéciaux ne pourront pas être lus sur ce lecteur de CDs.

Lecture de disques MP3 et WMA

Des fichiers MP3 et WMA enregistrés sur un disque CD-R/CD-RW pourront être lus sans aucun problème par ce lecteur de CDs.

  • N'utilisez que les disques enregistrés selon la norme de format de fichier ISO9660 Niveau 2. (Celle-ci supporte jusqu'à huit niveaux de dossiers, comme pour la norme ISO9660 Niveau 1) Les disques enregistrés par système de fichiers hiérarchique (HFS) ne pourraient pas être lus. Il est possible de détecter et de dire jusqu'à 99 dossiers (dossier racine y compris), et jusqu'à 499 dossiers (racine y compris) et fichiers. Veuillez toujours refermer le disque.

Remarques :

  • Il est possible qu'un disque enregistré à l'aide d'un graveur ou d'un ordinateur personnel ne puisse pas être lu. (Raison: caractéristiques du disque, disque endommagé ou sale, poussières sur l'objectif du lecteur, condensation de rosée, etc.)
  • Il est possible qu'un disque enregistré sur un ordinateur ne puisse pas être reconnu par ce lecteur, en raison de paramètres spéciaux de l'application ou de son environnement d'utilisation. Enregistrez ce disque au bon format. (Contactez le créateur de l'application pour plus de détails à ce sujet.)
  • Un disque ne disposant pas d'une capacité de stockage suffisante peut rencontrer des problèmes de lecture.

Lecture de disques MP3

Seuls les fichiers MP3 comportant l'extension ".MP3" ou ".mp3" sont supportés. - Ce lecteur de CDs supporte les fichiers enregistrés au format MPEG 1 Audio Layer 3 (32-320kbps), avec une fréquence d'échantillonnage de 32 / 44,1 / 48kHz - Les débits binaires variables (VBR) compris entre 32kbps et 320kbps sont également supportés. Les informations concernant la durée écoulée en mode de lecture VBR peuvent toutefois mal s'afficher.

Lecture de disques WMA

WMA est l'acronyme de "Windows Media Audio", une technologie de compression audio développée par Microsoft Corporation USA. Seuls les fichiers WMA comportant l'extension ".WMA" ou ".wma" sont supportés. - N'encodez les fichiers WMA queavec un logiciel approuvé par Microsoft Corporation USA. Un fichier pourrait en effet présenter des problèmes de lecture s'il est encodé par une application non approuvée. - Les débits binaires variables (VBR) compris entre 64kbps et 160kbps (32 / 44,1 / 48kHz) sont supportés. Les infos concernant la durée écoulée en mode de lecture VBR peuvent mal s'afficher. - Les fichiers WMA protégés par des lois de copyright ne pourraient pas être lus. - Les normes WMA Pro, Lossless et Voice ne sont pas supportées. * Windows Media est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou dans d'autres pays.

Manipulation des disques

Tenez toujours les disques par leur rebord ou par le centre et le rebord. Évitez de toucher la face de lecture (face sans impression).

Face d'étiquette (zone imprimée)

ONKYO CS-545 - Manipulation des disques - 1

Face de lecture

N'écrivez pas, et ne collez jamais des étiquettes en papier ou autocollantes sur la face de lecture ou d'étiquette d'un disque. Prenez garde à ne jamais érafler ou endommager la surface d'un disque.

Précautions concernant les disques loués

N'utilisez jamais des disques comportant des restes de cellophane, des disques de location dont l'étiquette se décolle ou des disques avec des étiquettes de décoration. Ce type de disque risquerait en effet de rester bloqué dans le récepteur du CD, ou même de l'endommager.

Précautions concernant les disques imprimés avec une imprimante à jet d'encre

Ne laissez jamais un CD-R / CD-RW comportant une étiquette imprimée par une imprimante à jet d'encre, trop longtemps à l'intérieur du lecteur de CDs. Ce type de disque risquerait en effet de rester bloqué dans le récepteur du CD, ou même de l'endommager. Ejectez le disque du lecteur de CDs lorsqu'il n'est pas lu, puis rangez-le dans une boite. Étant donné qu'un disque imprimé présente des risques élevés d'adhérence, il ne devrait jamais être lu immédiatement suite à son impression.

Entretien des disques

Lorsqu'un disque est trop sale, le lecteur de CDs pourra éprouver des difficultés à le lire, ce qui risquera d’affector la qualité audio. Nettoyez doucement toute empreinte digitale et poussière à l’aide d’un linge doux. Essuyez légèrement en partant du centre vers l’extérieur. Pour supprimer toute trace de poussière et de saleté, essuyez le disque avec un chiffon doux imbibé d’eau, puis séchez-le à l’aide d’un linge sec. N’utilisez jamais de nettoyant pour disques en vinyle ou

contenant des agents antistatiques, etc. Ne jamais utiliser des produits chimiques volatils, comme du benzène ou du diluant, car ils risqueraient d'endommager la surface du disque.

ONKYO CS-545 - Entretien des disques - 1

Cette section explique comment brancher l'antenne FM interieure et l'antenne boucle AM fournies, et comment brancher les antennes AM et FM extérieures disponibles dans le commerce. L'ampli-tuner CD ne capte aucun signal radio si vous n'avez pas connecté d'antenne. Veillez donc a brancher une ANTENSE si vous comptez écouter la radio.

ONKYO CS-545 - Entretien des disques - 2

Connexion de l'antenne FM intérieure

L'antenne FM fournie est conçue exclusivement pour une utilisation intérieure.

ONKYO CS-545 - Connexion de l'antenne FM intérieure - 1

ONKYO CS-545 - Connexion de l'antenne FM intérieure - 2

Attention:

Veillez à ne pas vous blesser avec les punaises.

Si la réception FM laisse à désirer avec l'antenne FM intérieure, remplacez celle-ci par une antenne FM extérieure (voir page 14).

Connexion de l'antenne boucle AM

L'antenne boucle AM intérieure fournie est conçue exclusivement pour une utilisation en intérieur.

Assemblez l'antenne boucle AM en insérant les onglets dans la base de la façon illustrée.

ONKYO CS-545 - Connexion de l'antenne boucle AM - 1

2 Connectez la broche de l'antenne en boucle AM au jack d'antenne AM, comme indiqué.

ONKYO CS-545 - Connexion de l'antenne boucle AM - 2

Connexion d'une antenne FM extérieure

Si la réception FM laisse à désirer avec l'antenne FM intérieure fournie, utilisez une antenne FM extérieure (disponible dans le commerce).

ONKYO CS-545 - Connexion d'une antenne FM extérieure - 1

Remarques:

  • Les antennes FM extérieures produisent une réception optimale en extérieur. Cependant, il suffit parfois de les installer dans un grenier pour obtenir une réception suffisante.
  • Installez l'antenne FM extérieure en veillant à l'éloigner au maximum de grands immeubles. Il faut que l'antenne puisse recevoir correctement les ondes.
  • Ne placez jamais l'antenne à proximité d'une source d'interférences (enseignes lumineuses, routes à circulation intense, etc.).
  • Par mesure de sécurité, ne placez jamais d'antenne à proximité de lignes à haute tension ou d'appareils à haute tension.
  • Une antenne extérieure doit être branchée à la terre conformément aux règlements en vigueur pour éviter les risques d'électrocution.

Utilisation d'un répartiteur d'antenne TV / FM

N'utilisez jamais la même antenne pour la réception de signaux FM et de programmes télévisés car cela pourrait produire des interférences. Si toutefois le manque d'espace ne permet que cette solution, utilisez un répartiteur d'antenne TV / FM.

ONKYO CS-545 - Utilisation d'un répartiteur d'antenne TV / FM - 1

Vers l'ampli-tuner CD Vers le téléviseur (ou magnétoscope)

Enceinte droite

Bornes de connexion -

Dénudez l'extrémité des câbles de l'enceinte de leur isolation sur une longueur de 15 mm (5/8"), puis torsadez-les fermement. Dévissez la borne. Insérez complètement le fil dénudé, en vous assurant qu'il touche bien le centre de l'axe filtré. Serrez la borne de connexion.

ONKYO CS-545 - Bornes de connexion - - 1

  • Branchez l'enceinte droite aux bornes SPEAKERS droites (R) de l'ampli-tuner CD. Branchez l'enceinte gauche aux bornes SPEAKERS gauches (L).
  • Branchez la borne positive (+) de chaque enceinte à la borne positive (+) de l'ampli-tuner CD. Branchez la borne négative (-) de chaque enceinte à la borne négative (-) de l'ampli-tuner CD. Utilisez les fils rouges pour les bornes positives (+).
  • Branchez exclusivement des enceintes d'une impédance comprise entre 4 et 16. Connecter une enceinte avec une impédance inférieure peut endommager l'ampli-tuner CD. Veillez en outre à ce que les fils ne court-circuitent pas les pôles positif et négatif. Cela pourrait endommager l'ampli-tuner CD.
  • Ne branchez pas en même temps le cordon des enceintes aux connecteurs L et R (ex. 1). Ne branchez pas plus de deux connecteurs d'enceintes à la même enceinte (ex. 2).

ONKYO CS-545 - Bornes de connexion - - 2

ex. 1

ex. 2

  • Avant d'effectuer des connexions, consultez les manuels fournis avec vos autres appareils.
  • Ne branchez le cordon d'alimentation secteur qu'auprès avoir effectué et vérifié toutes les connexions.

Code de couleurs des prises

Les prises RCA pour connexions audio utilisent généralement un code de couleurs : rouge et blanc. Les prises et fiches rouges correspondent à l'entrée ou à la sortie droite (cette prise s'appelle généralement "R"). Les prises et fiches blanches correspondent à l'entrée ou à la sortie gauche (cette prise s'appelle généralement "L").

Remarque:

Ne placez pas d'objets sur l'ampli-tuner CD car ils risquent d'empêcher sa bonne ventilation.

Connexion d'un caisson de graves

L'ampli-tuner CD dispose d'une prise SUBWOOFER PRE OUT permettant de brancher un caisson de graves actif (avec amplificateur intégré).

ONKYO CS-545 - Connexion d'un caisson de graves - 1

Connexion des équipements de reproduction du son

Le schéma suivant indique comment connecter les équipements de reproduction du son. Connectez les prises LINE IN de l'ampli-tuner CD aux prises OUTPUT (PLAY) de la cassette ou de l'enregistreur MD, etc.

ONKYO CS-545 - Connexion des équipements de reproduction du son - 1

Connexion à une TV

L'ampli-tuner dispose d'une prise VIDEO OUT, pour la sortie du signal vidéo.

Quand vous voyagez, le contenu de "videos" et "photos" de votre iPod sur la TV, connectez le cable comme indiqué ci-après.

ONKYO CS-545 - Connexion à une TV - 1

Remarques:

  • Avant de brancher le cordon d'alimentation secteur, connectez tous les éléments AV et les enceintes.
  • La baisse de tension momentanée produite quand vous mettez l'ampli-tuner CD sous tension pourrait affecter d'autres appareils électriques. Si cela pose problème, branchez l'ampli-tuner CD à un autre circuit.

Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant ajustée.

Le témoin STANDBY s'allume.

ONKYO CS-545 - Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant ajustée. - 1

Accuclock - configuration automatique de l'horloge

Pour régler l'horloge grâce à la fonction AccuClock, le lecteur de CDs doit pouvoir recevoir des stations radio RDS : il faut donc qu'une antenne FM lui soit connectée. Branchez une antenne FM avant toute connexion du cordon d'alimentation (voir pages 13 et 14).

À la première mise en service de l'appareil, la fonction AccuClock recherche automatiquement une station RDS disponible, afin de pouvoir régler l'horloge au moyen des informations CT (Clock Time) générées dans les diffusions RDS. Lors de la réception des données CT, le message "AccuClock..." s'affiche à l'écran, comme indiqué. Le réglage de l'horloge peut prendre quelques minutes.

Une fois l'horloge réglée, la date et l'heure s'affichent pendant 2 secondes, comme indiqué sur la figure.

ONKYO CS-545 - Accuclock - configuration automatique de l'horloge - 1

La fonction AccuClock remet chaque jour l'horloge à l'heure automatique à 2 heures, 3 heures et 14 heures. Si, pour une raison ou une autre, il est impossible de régler l'horloge automatique, reportez-vous au chapitre "Réglage de l'horloge" page 41.

ONKYO CS-545 - Accuclock - configuration automatique de l'horloge - 2

Mise sous tension de l'ampli-tuner CD

Pour permettre la mise sous tension de l'ampli-tuner CD, appuyez sur le bouton [ON/STANDBY] sur

l'ampli-tuner CD ou sur la télécommande. Le témoin STANDBY s'éteint.

Appuyez de nouveau sur le bouton

[ON/STANDBY] pour permettre l'ampli-tuner CD en

mode de veille. Le témoin STANDBY s'allume.

Réglage du volume

Tournez [VOLUME] dans le sens horaire pour augmenter le volume ou dans le sens antihoraire pour le réduire.

Vous pouvez aussi utiliser les boutons VOLUME

[/Δ] [/∇] de la télécommande.

Sélection d'une source d'entrée

Appuyez sur les boutons INPUT [] / [] de la télécommande à plusieurs reprises pour sélectionner la source d'entrée. Sur l'ampli-tuner CD, appuyez plusieurs fois sur le bouton [INPUT].

Les sources d'entrée sont sélectionnées dans

L'ordre suivant.

ONKYO CS-545 - Sélection d'une source d'entrée - 1

Utilisation d'un casque

Baissez le volume, puis branchez la minifiche d'un casque stéréo à la prise PHONES.

Les enceintes n'émettront aucun son lorsque le casque est branché.

ONKYO CS-545 - Utilisation d'un casque - 1

Remarque:

Lorsque vous sélectionnez iPod en tant que source en entrée, la sortie du casque est mise en sourdine.

Connectez directement les écouteurs à l'iPod.

Mise en sourdine

Pour couper la sortie de l'ampli-tuner CD, appuyez sur le bouton [MUTING] de la télécommande. Le témoin MUTING clignote à l'écran.

Pour rendre audible l'ampli-tuner CD, appuyez à nouveau sur le bouton [MUTING].

Astuce:

Quand l'ampli-tuner CD est coupé:

  • Tournez la commande [VOLUME] de l'ampli-tuner CD ou actionnez les boutons VOLUME [ ] / [ ] de la télécommande pour entendre l'ampli-tuner CD.
  • Si vous mettez l'ampli-tuner CD hors tension, l'ampli-tuner CD est audible que vous le remettez sous tension.

Réglage des graves, aigus et de l'équilibre

1. Pressez le bouton [TONE] pour sélectionner "Bass (Graves)". 2. Utilisez les boutons [I] / [▶] pour régler le grave.

Appuyez sur [ENTER] et utilisez les boutons [I ▲] / [▶] pour régler l'aigu.

"±0" correspond au réglage par défaut. Vous pouvez régler le grave et l'aigu de -4 à +4.

Appuyez sur [ENTER], puis ajustez l'équilibre à l'aide des boutons [I▶] / [▶■].

La valeur par défaut est "0". Vous pouvez ajuster l'équilibre sur une plage allant de L + 5 à 0 et de 0 à R + 5.

Astuce:

TONE/BALANCE bouton

Vous pouvez également utiliser le bouton / molette TONE/BALANCE pour ajuster les graves, aigus et l'équilibre.

Si vous n'appuyez sur aucun bouton durant 8 secondes, l'écran précédent réapparaît.

ONKYO CS-545 - Astuce: - 1

Utiliser la fonction "super bass (super grave)

Pour désactiver la fonction Super Bass, appuyez sur le bouton [S. BASS].

L'indicateur S. BASS disparaît. Pour activer la fonction Super Bass, appuyez de nouveau sur le bouton [S. BASS].

Remarques:

Par défaut, la fonction Super Bass est activée.

ONKYO CS-545 - Remarques: - 1

Utilisation du lecteur de cds

1. Appuyez sur le bouton [△] (ouverture/fermeture) pour ouvrir le plateau.

Astuce:

Une pression sur le bouton [▲] (ouverture / fermeture) quand l'ampli-tuner CD est en veille active l'ampli-tuner CD et ouvre le tiroir.

2 Posez le CD dans le tiroir en orientant son étiquette vers le haut.

Placez le CD de 8 cm au centre du tiroir.

3 Appuyez sur le bouton [▶/■] pour lancer la lecture.

Le témoin “▶” s'affiche.

Le tiroir se referme et la lecture démarre.

Arrêter la lecture:

Appuyez sur le bouton [■]. La lecture s'arrête automatiquement quand la dernière plage est terminée.

Interrompre la lecture (pause):

Appuyez sur le bouton [▶/■]. Le témoin Pause ■ s'affiche. Appuyez de nouveau sur le bouton [▶/■] pour reprendre la lecture.

Extraire le CD:

Appuyez sur le bouton d’éjection [▲] pour ouvrir le tiroir.

Affichage pendant l'arrêt

  • Affichage de CD audio

"DISC TOTAL" s'allume tandis que les informations du disque sont interrompues.

ONKYO CS-545 - Affichage pendant l'arrêt - 1

  • Affichage de DISC MP3 / WMA

Nom du disque ou format de fichier

Sélection de la plage

Pour retourner au début de la plage en cours de lecture, appuyez sur le bouton [▶].

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [1] pour sélectionner les plages précédentes.

  • Quand la lecture est arrêtée, appuyer sur le bouton [1] permet de sélectionner la plage précédente.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [▶▶] pour sélectionner les plages suivantes.

  • Sur un DISC MP3 / WMA, vous pouvez sélectionner des fichiers MP3 / WMA dans un autre dossier (voir page 22).

ONKYO CS-545 - Sélection de la plage - 1

Affichage d'informations du CD

Durant la lecture ou la pause, appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande pour afficher les informations suivantes sur le CD.

ONKYO CS-545 - Affichage d'informations du CD - 1

Remarque :

Reportez-vous à la page 23 pour plus de détails concernant l'affichage des données MP3 / WMA.

Sélection / lecture de fichiers MP3 / WMA

Sur un DISC MP3 / WMA, les fichiers MP3 / WMA sont structurés de façon hiérarchisée avec des dossiers contenant des sous-dossiers et des fichiers.

ONKYO CS-545 - Sélection / lecture de fichiers MP3 / WMA - 1

Si vous ne sélectionnez pas de dossier ou de fichier MP3 / WMA spécifique pour la lecture, tous les fichiers MP3 / WMA du DISK sont lus selon l'ordre numérique en commençant par le fichier 1.

Sélection des fichiers MP3 / WMA

ONKYO CS-545 - Sélection des fichiers MP3 / WMA - 1

Tous les fichiers contenus dans les dossiers MP3 / WMA s'affichent au même niveau.

Si le mode de lecture aléatoire est sélectionné, appuyez sur le bouton [SHUFFLE / RANDOM] pour l'annuler avant de poursuivre.

1 Appuyez sur le bouton [FOLDER] en mode d'arrêt de lecture.

L'ampli-tuner donne en mode All Folder et le nom du premier dossier s'affiche à l'écran.

ONKYO CS-545 - Appuyez sur le bouton [FOLDER] en mode d'arrêt de lecture. - 1

2 Choisissez les autres dossiers avec les boutons [i ▲ ▲ ] / [▶▶]

Vous pouvez avoir besoin de n'importe quel dossier contenant des fichiers MP3 / WMA. Pour dire le premier fichier du dossier sélectionné, allez au point 4.

3 Pour accéder aux fichiers dans le dossier, pressez le bouton [FOLDER].

Le nom du premier fichier MP3 / WMA dans le dossier s'affiche à l'écran.

Utilisez les boutons [▶▶] / [▶◀] pour sélectionner les fichiers MP3 / WMA dans le dossier ouvert.

ONKYO CS-545 - Pour accéder aux fichiers dans le dossier, pressez le bouton [FOLDER]. - 1

Pour sélectionner un autre dossier, appuyez de nouveau sur le bouton [FOLDER] et servez-vous des boutons [▶▶] / [▶▶]

4 Appuyez sur le bouton [ENTER] ou [▶/II] pour lancer la lecture.

La lecture commence avec le fichier ou dossier spécifique et se poursuit jusqu'à ce que tous les fichiers MP3 / WMA du disque aient été lus.

Pour sélectionner un fichier MP3 / WMA dans un autre dossier durant la lecture, appuyez sur le bouton [FOLDER], sélectionnez le dossier avec les boutons [▶▶] / [▶▶] (ou la multi-commande) et appuyez sur [ENTER] (ou sur la multi-commande). Utilisez les boutons [▶▶] / [▶▶] pour désirer les fichiers MP3 / WMA dans ce dossier.

Interruption de la lecture (pause)

Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton [▶/■]. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur ce bouton.

  • Sélection de dossiers et fichiers MP3 / WMA par leur numéro

1 Appuyez sur le bouton [FOLDER]. Le nom du dossier actuel est affiché. 2 Utilisez les boutons numériques pour entrer les numéros du dossier.

Si vous arrêtez la lecture, celle-ci reprend avec le premier fichier MP3 / WMA du dossier choisi. Si la lecture est en cours, appuyez sur [ENTER] pour lancer la lecture du premier fichier MP3 / WMA du dossier choisi.

Pour sélectionner : appuyez sur :

Le dossier 8

Le dossier 10

Le dossier 34

ONKYO CS-545 - Pour sélectionner : appuyez sur : - 1

ONKYO CS-545 - Pour sélectionner : appuyez sur : - 2

Entrez des numéros supérieurs à 10.

Pressez les boutons numériques pour entrer le numéro de fichier.

Si le dossier contient plus de 99 fichiers MP3 / WMA, les nombres de fichier à deux chiffres doivent être précédés de zéros. Pour préciser le fichier #5, appuyez sur [>10], [0], [0] et [5].

Affichage d'informations sur MP3 / WMA

Vous pouvez afficher diverses informations sur le fichier MP3 / WMA en cours de lecture comme le titre, le nom de l'artiste et de l'album (tags).

Durant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher les informations MP3 / WMA suivantes.

  • Le temps écoulé depuis le début de la lecture du fichier actuel (affichage par défaut).

ONKYO CS-545 - Affichage d'informations sur MP3 / WMA - 1

  • Taux d'échantillonnage et débit binaire du fichier actuel.

44K 128kbF

  • Le temps écoulé depuis le début du fichier (affichage par défaut).

ONKYO CS-545 - Affichage d'informations sur MP3 / WMA - 2

Remarques:

  • Si aucune donnée n'est disponible, les messages [Unknown Title] [Unknown Artist] [Unknown Album] seront affichés. Pour afficher le nom du disque, pressez [DISPLAY] lorsque la lecture est arrêtée.
  • Si le nom du fichier ou du dossier contient des caractères qui ne peuvent pas être affichés, "File_n" ou "Folder_n" sera affiché ("n" représentant le nombre du fichier ou du dossier). Si un titre, un artiste, ou le nom d'un album contient des caractères qui ne peuvent pas être affichés, " • (point centre)" sera affiché à la place de ces caractères.

Différents modes de lecture

Vous pouvez combiner les modes de lecture "Aléatoire", "Répétition" et "Mémoire".

Lecture d'un dossier

Normalement, tous les fichiers MP3 / WMA de tous les dossiers du disque sont lus. Avec la lecture "1-Folder", seuls les fichiers MP3 / WMA du dossier choisi sont lus.

ONKYO CS-545 - Lecture d'un dossier - 1

1 Appuyez sur le bouton [MODE] jusqu'à ce que le témoin 1FOLDER (1FOLD) apparaisse. 2 Sélectionnez le dossier avec les boutons [I ▲ ▲ ] / [▶].

Vous pouvez choisir n'importe quel dossier contenant des fichiers MP3/WMA.

Pour lancer la lecture, appuyez sur le bouton [ENTER] ou [▶/■].

La lecture commence avec le premier fichier du dossier spécifique et se poursuit jusqu'à ce que tous les fichiers MP3/WMA de ce dossier aient été lus.

Lecture aléatoire

Avec la lecture aléatoire, toutes les plages du disque sont lues dans un ordre aléatoire. La lecture aléatoire peut être activée seulement si la lecture est arrêtée.

ONKYO CS-545 - Lecture aléatoire - 1

1 Pressez [SHUFFLE / RANDOM] à plusieurs reprises jusqu'à ce que le témoin RANDOM (RDM) s'allume à l'écran. 2 Appuyez sur le bouton [▶/■] pour lancer la lecture aléatoire.

Annuler la lecture aléatoire

Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur le bouton [SHUFFLE / RANDOM] jusqu'à ce que le témoin RANDOM disparaisse. - Le mode de lecture aléatoire est annulé lorsque vous appuyez sur le bouton [▲] pour ouvrir le plateau de disque.

Le mode de lecture à répetition vous permet de lire en boucle soit un CD dans sa totalité, soit une seule piste.

ONKYO CS-545 - Annuler la lecture aléatoire - 1

Pressez [REPEAT] à plusieurs reprises jusqu'à ce que le témoin REPEAT (C) ou REPEAT 1 (C1) s'allume à l'écran.

Annuler la lecture en boucle

Pour annuler la lecture en boucle, appuyez plusieurs fois sur le bouton [REPEAT] jusqu'à ce que les témoins REPEAT et REPEAT 1 disparaissent. - Le mode de lecture à répetition est annulé dès que vous appuyez sur le bouton [▲] pour ouvrir le plateau de disque.

Lecture mémoire

La lecture programmée permet de créer une liste de lecture pouvant compter jusqu'à 25 plages.

ONKYO CS-545 - Lecture mémoire - 1

Pour programmer la lecture, il faut que la source d'entrée soit réglée sur CD et que la lecture soit arrêtée.

1 Pressez [MODE] à plusieurs reprises jusqu'à ce que le témoin MEMORY s'allume à l'écran.

ONKYO CS-545 - Lecture mémoire - 2

Numéro de la liste de lecture

2 Utilisez les boutons [14] / [15] pour sélectionner la première plage de la liste de lecture et appuyez sur [ENTER].

ONKYO CS-545 - Lecture mémoire - 3

Répétez cette étape pour ajouter d'autres plages à la liste.

Vous pouvez aussi utiliser les boutons de la télécommande pour sélectionner les plages.

Sélectionner des fichiers MP3 / WMA pour la lecture programmée:

Reportez-vous à la page 25 pour plus de détails concernant la sélection des fichiers MP3 / WMA.

Supprimer des plages de la liste de lecture:

Appuyez sur le bouton [MENU / CLEAR]. Chaque pression supprime la dernière plage de la liste.

Si le temps de lecture total exceede 99 minutes et 59 secondes, ---- est affiché. - Vous pouvez programmer jusqu'à 25 plages dans la liste. Si vous essayez d'en ajouter plus, le message "Memory Full" apparait.

3 Appuyez sur le bouton lecture [▶/■] pour lancer la lecture programmée.

ONKYO CS-545 - Appuyez sur le bouton lecture [▶/■] pour lancer la lecture programmée. - 1

Sur l'ampli-tuner CD, appuyez sur le bouton Lecture / Pause [▶/■] pour lancer la lecture programmée.

Sélection d'autres plages durant la lecture programmée

Pendant la lecture programmée, les boutons [▶] / [▶▶] de la télécommande permettent de sélectionner d'autres plages dans la liste.

Vérification du contenu de la liste de lecture

Arrêtez la lecture et utilisez les boutons [▲] / [■] pour faire défiler la liste programmée et vérifier son contenu.

Supprimer des plages de la liste de lecture

  • Appuyez sur le bouton [MENU / CLEAR] quand la lecture programmée est à l'arrêt. Chaque pression supprime la dernière plage de la liste.
  • La liste de lecture est effacée quand vous annulez la lecture programmée. Sélectionnez la lecture aléatoire, appuyez sur le bouton [▲] (ouverture / fermeture) pour ouvrir le plateau ou éteignez l'ampli-tuner CD.

Annulation de la lecture programmée

Pour annuler la lecture programmée, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton [MODE] jusqu'à ce que le témoin MEMORY disparaisse. - La lecture programmée est annulée quand vous appuyez sur le bouton [▲] (ouverture / fermeture) pour ouvrir le plateau ou éteignez l'ampli-tuner CD.

Réglage des préférences DISC

Avec les préférences DISC, vous pouvez changer la façon dont les informations de fichiers MP3 / WMA sont affichées et dont les DISC MP3 / WMA sont lus.

ONKYO CS-545 - Réglage des préférences DISC - 1

Les préférences MP3 / WMA peuvent être spécifiées uniquement lorsque la source d'entrée est placée sur CD et que la lecture est interrompue.

1Appuyez plusieurs fois sur le bouton [MENU / CLEAR] jusqu'à ce “MP3 / WMA Info?” apparaisse.
2Utilisez les boutons [↓←] / [▶→] pour sélectionner la préférence à modifier. Les préférences sont décrites dans la colonne suivante.
3Presse le bouton [ENTER].
4Sélectionnez les options des préférences avec les boutons [↓←] / [▶→] .
5Presse le bouton [ENTER]. Quand le réglage est terminé, le message “Complete (Terminer)” s'affiche à l'écran.

Vous pouvez annuler cette procédure à tout moment en appuyant sur le bouton [MENU / CLEAR].

Éléments

Sélectionnez les informations de fichier MP3 / WMA que vous désirez afficher en début de lecture.

Les informations apparentées peuvent également être changées avec le bouton [DISPLAY].

Name: Nom de fichier, nom du dossier, (par défaut) fréquence d'échantillonnage et débit binaire.

Titre : Titre du fichier actuel, nom de l'artiste, titre de l'album

Information scroll

Sélectionnez la méthode de défilement du titre (nom du fichier) affiché pendant la lecture.

Display: Le titre (nom du fichier) ne s'affiche pas.

Once: Le titre (nom du fichier) ne s'affiche (par défaut) qu'une seule fois, puis la durée de lecture s'affiche.

Repeat: Le titre (nom du fichier) est affiché à répétition.

Cette préférence s'applique aux CD Extra et définit si la musique de la session audio ou les fichiers MP3/WMA de la session de données sont lues.

Audio: Lecture de la musique de la (par défaut) session audio.

Lecture des fichiers MP3/WMA.

Cette préférence détermine si les numéros au début des fichiers et dossiers sont affichés ou non. Lorsque vous créez un disque MP3 / WMA sur votre ordinateur, chaque fichier a un numéro assigné. Si vous ne pouvez pas voir ces numéros à l'écran, choisissez "Not Display".

Display : Le nom du fichier et du dossier, y compris les numéros, s'affiche tel quel.

Display: Le nom du fichier et du dossier s'affiche mais les numéros sont cachés.

Le tableau suivant donne quelques exemples de noms de fichiers et de dossiers numérotés ainsi que leur mode d'affichage avec les options "Display" et "Not Display".

Nom de fichier / dossierOption “Hide Number?”
DisplayNot Display
01 Pops01 PopsPops
10-Rock10-RockRock
16_Jazz16_JazzJazz
21th Century21th Century21th Century
05-07-20 Album05-07-20 AlbumAlbum

Sélectionnez la luminosité de l'affichage.

Off: Normal

(par défaut)

1: Attenué

2: Plus(Some

Lorsque vous sélectionnez iPod en tant que source en entrée, la sortie du casque est mise en sourdine. Connectez directement les écouteurs à l'iPod.

Veuillez mettre à jour le micrologiciel de votre iPod, en téléchargeant la dernière version disponible à partir du site internet d'Apple afin d'éviter tout problème de compatibilité avec le lecteur de CDs.

Votre iPod passera automatiquement en mode d'hibernation si vous le laissez pendant une longue période en mode de pause. Vous devrez donc patienter quelques instants si vous insérez votre iPod dans le socle du lecteur lorsqu'il se trouve dans cet état.

Veuillez toujours retirer votre iPod du lecteur de CD avant de déplacer celui-ci.

Il est possible que certaines des fonctions de votre iPod ne fonctionnent pas comme prévu, en fonction du type de données lues ou de votre iPod.

Installation de l'adaptateur de socle universel ipod / iphone

Placez tout d'abord la fente de l'adaptateur vers l'arrière, puis insérez l'avant de l'adaptateur en appuyant vers l'arrière jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Relevez vers le haut la partie arrière de l'adaptateur pour le démonter. En cas de difficultés lors du démontage de l'adaptateur, insérez un objet fin dans la fente pour le relever.

Utilisez toujours l'adaptateur de socle universel fourni avec le modèle iPod, afin de pouvoir correctement insérer celui-ci dans le lecteur de CDs.

Remarque:

La borne de connexion située dans la fente risquerait en effet d'être endommagée si l'iPod est directement inséré dans le socle du lecteur de CDs, sans utiliser l'adaptateur universal de socle.

Veuillez vous procurer un adaptateur de socle si vous utilisez un iPhone, ou en cas de perte ou d'endommagement de l'adaptateur de socle universal.

ONKYO CS-545 - Remarque: - 1

Assurez-vous que la fente se trouve à l'arrière.

Insertion de votre ipod dans le socle pour ipod du lecteur de cds.

ONKYO CS-545 - Insertion de votre ipod dans le socle pour ipod du lecteur de cds. - 1

Soulevez le couvercle du dock, puis installez-y votre iPod en vous assurant qu'il soit correctement placé.

Remarque:

L'adaptateur universel de socle pour iPod devra être installé avant de pouvoir insérer un iPod. - Afin d'éviter d'endommager le connecteur du dock, évitez de trop forcer ou de tordre votre iPod lors de son insertion, ou même de trop le remuer. - Évitez l'utilisation d'accessoires iPod, comme par exemple un transmetteur FM ou un microphone, car ceci risquerait de causer un dysfonctionnement. - Retirez le boîtier de protection de votre iPod si vous en utilisez un. Dans le cas contraire, vous risqueriez des problèmes de connexion et un dysfonctionnement pourrait survenir.

Utilisez les boutons INPUT [] / [] pour sélectionner "iPod".

Le message "iPod No Device" s'affiche si chaque iPod n'est connecté.

Pour arrêter momentanément la lecture:

Appuyez sur le bouton [▶/■]. Le témoin de pause s'affiche. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton [▶/■] pour reprendre la lecture.

Remarques:

  • Vous pouvez afficher sur l'écran de votre TV les "vidéos" et "photos" se trouvant sur votre iPod (voir page 17). Confirmez votre iPod, si la sortie vidéo est disponible. Le niveau sonore s'ajuste par l'intermédiaire de la molette VOLUME [ ] / [ ] ou des boutons de la télécommande. L'ajustement du volume à partir de l'iPod n'a aucun effet.

Si vous déplacez sans le pouvoir la commande de volume de votre iPod, assurez-vous que le niveau n'est pas trop élevé avant de reconnecter votre casque d'écouteurs.

ONKYO CS-545 - Remarques: - 1

Utilisation du menu de l'ipod / iphone (télécommande uniquement)

Appuyez sur le bouton [MENU / CLEAR] pour afficher le menu iPod sur l'iPod.

Un point ● indicateur (indicateur du mode menu iPod) apparaît à l'écran de l'ampli-tuner CD. Pour accéder au menu iPod précédent, appuyez sur le bouton [MENU / CLEAR].

ONKYO CS-545 - Utilisation du menu de l'ipod / iphone (télécommande uniquement) - 1

2 Appuyez sur les boutons [I] / [▶], pour vous placer sur l'objet voulu dans le menu de l'iPod (mis en surbrillance). 3 Appuyez sur le bouton [ENTER] pour le sélectionner.

  • Les éléments du menu iPod ne peuvent être déplacés que lorsque l'indicateur ● est allumé. Dans ce cas, les boutons [■▲] / [■▼] ne peuvent pas être utilisés pour changer de piste. Ce réglage peut être annulé de force avec le bouton [■].
  • Lorsque vous utilisez le menu iPod via l'ampli-tuner, n'utilisez pas l'iPod directement. Ceci pourrait perturber l'utilisation de l'ampli-tuner.
  • Le niveau sonore s'ajuste par l'intermédiaire de la molette VOLUME [▲] / [▼] ou des boutons de la télécommande.

L'ajustement du volume sonore à partir de l'iPod n'a aucun effet.

Affichage des données d'infos du fichier musical

Vous pouvez afficher de nombreuses données concernant le fichier musical en cours de lecture.

ONKYO CS-545 - Affichage des données d'infos du fichier musical - 1

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton [DISPLAY] en cours de lecture pour afficher les différentes données disponibles sur ce fichier.

Titre du fichier actuel

ONKYO CS-545 - Affichage des données d'infos du fichier musical - 2

Le message "iPod" s'affiche lorsque la lecture d'un fichier est en mode de pause.

Configuration de l'iPod / iPhone

1Retirez l'iPod.
2Appuyez sur [MENU].
3Sélectionnez l'élement voulu à configurer avec les boutons [↓←] / [▶→].
4Appuyez sur [ENTER].
5Sélectionnez l'élement voulu à configurer avec les boutons [↓←] / [▶→].
6Appuyez sur [ENTER].

Éléments

Sélectionnez la méthode de chargement de l'iPod qui est inséré dans le dock de l'ampli-tuner CD, pendant l'état de veille.

To Full: Permet de recharger complètement (par défaut) l'iPod, avant de retourner en mode de veille.

Ever: Toujours alimenter l'iPod.

Remarques:

  • Si "To Full" est programme, le chargement s'arrête automatiquement lorsque l'iPod est complètement chargé.
  • Sélectionnez "Ever", si état de veille prolongé avec insertion d'un iPhone dans le dock de l'ampli-tuner CD.
  • La consommation d'énergie maximale lors du chargement d'un iPod peut être de 23W.

Information scroll

Sélectionnez la méthode de défilement des titres affichés au début d'une lecture.

Display: Le titre ne s'affiche pas.

Once: Le titre ne s'affiche qu'une seule fois, puis la durée de lecture s'affiche.

Repeat: Le titre est affiché à répétition. (par défaut)

On: Sélectionnez cette option pour activer (par défaut) le mode de sortie TV de l'iPod.

Ne modifie pas le paramètre de sortie TV iPod

Sélectionnez la luminosité de l'écran de l'ampli-tuner CD.

Off: Normal

(par défaut)

1: Attenué

2: Plus tomorrow

L'ampli-tuner CD peut lire les fichiers MP3 / WMA enregistrés sur des dispositifs d'un des lecteurs flash USB.

Formats de fichier audio reconnus

  • Formats FAT16 et FAT32 (taille de groupe 32K octets ou inférieur) Fichiers MPEG-1 audio LAYER-3 et fichiers avec fréquence d'échantillonnage 32, 44.1 et 48kHz
  • Débits binaires variables (VBR) pour les fichiers MP3 de 32 à 320 kbps et ils doivent avoir une extension de nom de fichier“. MP3” ou“. mp3”.
  • Débits binaires variables (VBR) pour les fichiers WMA de 64 à 192 kbps et ils doivent avoir une extension de nom de fichier“. WMA” ou“. wma”.

Remarque:

Les fichiers MPEG-2 Audio LAYER-3, MPEG-2.5 Audio LAYER-3, MP1 et MP2 ne sont pas supportés.

Dossiers et fichiers du périphérique des lecteurs flash USB

Il est possible d'organiser des lecteurs flash ou WMA du périphérique d'un des lecteurs flash USB selon une hiérarchie de dossiers contenant des fichiers et des sous-dossiers, comme illustré ci-dessous. Tous les dossiers apparaissent sur le même niveau indépendamment de leur hiérarchie.

ONKYO CS-545 - Dossiers et fichiers du périphérique des lecteurs flash USB - 1

Si vous ne sélectionnez pas un fichier ou un dossier musical spécifique à lire, tous les fichiers musicaux présents sur le périphérique d'un lecteur flash USB seront lus par ordre numérique en commençant par le fichier 1.

Écouter les fichiers musicaux d'un lecteur flash USB

Cette section explique comment écouter les fichiers musicaux d'un périphérique flash USB. Branchez le périphérique de stockage d'un lecteur flash USB comme illustré ci-dessous.

ONKYO CS-545 - Écouter les fichiers musicaux d'un lecteur flash USB - 1

ONKYO CS-545 - Écouter les fichiers musicaux d'un lecteur flash USB - 2

ONKYO CS-545 - Écouter les fichiers musicaux d'un lecteur flash USB - 3

2 Utilisez les boutons INPUT [<] / [▶] pour sélectionner "USB".

Lorsqu'aucun périphérique de lecteur flash USB n'est connecté, "USB No Media" s'affiche. Lorsqu'il n'y a pas de fichier MP3 ou WMA dans le périphérique de lecteur flash USB, "No Files" s'affiche.

3 Pour lancer la lecture, appuyez sur le bouton [▶/■].

La lecture commence par le fichier supérieur dans l'agencement des dossiers (voir page 31, Fichier 1).

Pour arrêter la lecture:

Appuyez sur le bouton [■].

Pour interrompre la lecture (pause)

Appuyez sur le bouton [▶/■]. Le témoin Pause s'affiche. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton [▶/■].

ONKYO CS-545 - Pour interrompre la lecture (pause) - 1

Sélection de fichiers musicaux

Pour revenir au début du fichier musical en cours de lecture, appuyez sur le bouton [1]. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [1] pour sélectionner le fichier précédent.

  • Quand la lecture est interrompue, appuyer sur le bouton [1] permet de sélectionner le fichier précédent.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [▶▶] pour sélectionner le fichier suivant.

Sélectionner des dossiers

1 Appuyez sur le bouton [FOLDER] pour afficher le nom du dossier actuel. 2 Pour sélectionner le dossier précédent, appuyez sur le bouton [1].

Pour sélectionner le dossier suivant, appuyez sur le bouton [▶▶].

Appuyez sur le bouton [ENTER].

Astuce:

  • Les dossiers peuvent être sélectionnés avec les boutons numériques comme les dossiers de MP3 / WMA DISCs (voir page 22).
  • Les dossiers précédents / suivants peuvent aussi être sélectionnés avec les boutons FOLDER [^] / [v].

Remarque:

  • Onkyo ne peut pas garantir la lecture avec tous les lecteurs USB Flash.
  • Les lecteurs USB Flash avec fonction de sécurité ne sont pas supportés.
  • Ne pas retirer le lecteur USB Flash de l'ampli-tuner CD avant que "Unplug OK" apparaisse à l'écran. Ceci pourrait causer un dysfonctionnement des lecteurs USB Flash. Onkyo ne sera en aucun cas tenu responsable de toute perte ou endommagement de données enregistrées sur un lecteur USB Flash.
  • Si le lecteur USB Flash est connecté via un hub USB, la lecture n'est pas disponible.
  • Ne connectez pas votre ordinateur ou un disque dur externe au port USB.
  • Si le lecteur USB Flash contient un volume de données important, l'ampli-tuner CD peut mettre un certain temps à les lire.
  • Si des fichiers non conformes sont choisis, "Not Support" apparait à l'écran et le prochain fichier conforme est lu. Le lecteur USB Flash supporte 65280 fichiers et 255 dossiers (racine incluse).
  • Le temps écoulé peut ne pas s'afficher correctement, lorsque vous utilisez des fichiers de formats à débits binaires variables (VBR).
  • Tout fichier WMA protégé par des droits d'auteur ne peut pas être lu.

Différents modes de lecture

Voir pages 24 à 25 pour "Lecture d'un dossier" et "Lecture mémoire".

Lecture aléatoire

Avec la lecture aléatoire, tous les fichiers musicaux présents sur le périphérique de lecteur flash USB sont lus au hasard.

ONKYO CS-545 - Lecture aléatoire - 1

1 Appuyez sur le bouton [SHUFFLE / RANDOM]. Le témoin RANDOM (RDM) s'affiche. 2 Pour lancer la lecture aléatoire, appuyez sur le bouton [▶/■].

Annuler la lecture aléatoire

  • Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur le bouton [SHUFFLE / RANDOM]. Le timer RANDOM disparaît.
  • La lecture aléatoire est annulée lorsque le périphérique de lecteur flash USB est retiré.

Lecture en boucle

Lors de la lecture de fichiers musicaux d'un périphérique de lecteur flash USB, tous les fichiers présents sont lus d'après la lecture répétée sélectionnée (le témoin REPEAT est déjà allumé). Il est possible de choisir le type de lecture répétée.

ONKYO CS-545 - Lecture en boucle - 1

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [REPEAT] pour sélectionner le type de lecture répétée.

Lecture répétée: Le témoign REPEAT () s'affiche

  • Lecture répétée-1: Réglage du fichier actuel. Le témoin REPEAT 1 (C1) s'affiche

Désactiver la fonction de lecture en boucle.

Affichage des informations sur le fichier musical

Vous pouvez afficher différentes informations sur les fichiers MP3/WMA en cours de lecture, notamment les étiquettes ID3 comme le titre, le nom de l'artiste et le nom de l'album.

ONKYO CS-545 - Affichage des informations sur le fichier musical - 1

En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher les informations suivantes sur le fichier musical.

  • Elapsed time:

Le temps écoulé depuis le début de la lecture du fichier actuel MP3/WMA (affichage par défaut).

ONKYO CS-545 - Affichage des informations sur le fichier musical - 2

  • Elapsed time

Le temps écoulé depuis le début du fichier MP3 / WMA (affichage par défaut).

ONKYO CS-545 - Affichage des informations sur le fichier musical - 3

  • Artist name

Nom de l'artiste

(si une étiquette est présente).

ONKYO CS-545 - Affichage des informations sur le fichier musical - 4

  • Album name

Nom de 1'album

(si une étiquette est présente).

ONKYO CS-545 - Affichage des informations sur le fichier musical - 5

Remarque:

  • Si aucune donnée n'est disponible, les messages [Unknown Title] [Unknown Artist] [Unknown Album] seront affichés. Pour afficher le nom du lecteur, appuyez sur le bouton [DISPLAY] alors que la lecture est arrêtée.
  • Si le nom du fichier ou du dossier contient des caractères qui ne peuvent pas être affichés, "File_n" ou "Folder_n" sera affiché ("n" représenté le numéro du fichier ou du dossier). Si un titre, un artiste, ou le nom d'un album contient des caractères qui ne peuvent pas être affichés, " • " (point centre) sera affiché à la place de ces caractères.

Réglage des préférences USB

Avec les préférences USB, vous pouvez changer la façon dont les informations de fichiers USB sont affichées.

Pour les préférences USB, voir pages 26 à 27.

Réglage des stations de radio AM / FM

ONKYO CS-545 - Réglage des stations de radio AM / FM - 1

Quand il reçoit une station, seul le témoin apparaît. Quand le tuner reçoit une station FM stéréo, les témoins FM ST apparaissent à l'écran.

ONKYO CS-545 - Réglage des stations de radio AM / FM - 2

(La valeur affichée dépend de chaque pays)

Réception d'un faible émetteur FM stéréo

Si le signal d'une station FM stéreo est faible, il se pourrait que le tuner ne puisse pas la capter correctement.

Passez dans ce cas en mode mono en appuyant sur le bouton [MODE] pour écouter la station en mono.

1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton [TUNER] pour sélectionner "FM" ou "AM". 2 Appuyez et maintenez enfoncés les boutons [▲] / [▶] pour faire défiler les fréquences puis relâchez.

La recherche s'arrête automatiquement dès qu'une station est détectée.

Vous pouvez changer la fréquence par pas de 0,05 MHz sur la bande FM et par pas de 9 kHz sur la bande AM.

Ajustement et installation de l'antenne FM

Ajustez l'emplacement de l'antenne FM lorsque vous écoutez une radio FM.

ONKYO CS-545 - Ajustement et installation de l'antenne FM - 1

Changez la direction de l'antenne pour trouver la meilleure réception.

ONKYO CS-545 - Ajustement et installation de l'antenne FM - 2

Fixez l'antenne au moyen d'une punaise. (Ne transpercez pas l'antenne avec la punaise.)

Attention :

Veillez à ne pas vous perforer les doigts!

Ajustement de l'antenne AM

Ajustez l'emplacement et la position de l'antenne AM lorsque vous écoutez une radio AM pour définir la meilleure réception possible.

ONKYO CS-545 - Ajustement de l'antenne AM - 1

Affichage d'informations FM / AM radio

ONKYO CS-545 - Affichage d'informations FM / AM radio - 1

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande pour afficher plus d'informations radio. *1 Si le canal programé n'a pas de nom, "No Name" apparait brièvement puis la fréquence s'affiche. Voir "Nommer les présélections" à la page 38.

Réception RDS

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher les informations RDS suivantes.

La réception RDS n'est possible que sur les modèles européens et uniquement dans les zones où les diffusions RDS sont disponibles.

Qu'est-ce que rds?

RDS est l'acronyme de Radio Data System, un système de transmission de données sous forme de signaux radio FM. Il a été développé par l'Union de Diffusion Européenne (EBU) et de nombreuses stations radio FM européennes y font appel aujourd'hui. L'ampli-tuner CD le reconnaît et affiche les types de données RDS de nom du Program Service (PS) et Radio Text (RT). Le témoin RDS apparaît à l'écran quand l'ampli-tuner CD reçoit une station FM reconnaissant des informations RDS.

Remarque:

  • Si le signal d'une station RDS est faible, les données RDS peuvent apparaître par intermittence ou pas du tout.
  • Le message "Waiting..." peut apparaître pendant la réception de données RT.

*2 Si la préselection n'a pas de nom, elle est omise et le nom du Program Service suivant s'affiche.

Recherche automatique de stations FM (auto preset)

La fonction "Auto Preset (Présélection automatique)" permet de rechercher et de mémoriser en une fois toutes les stations de radio FM disponibles dans votre région. Cette présélection facilite ensuite la sélection de vos stations favorites et vous évite de recommencer une recherche quand vous changez de station. La fonction Auto Preset ne sélectionne pas les stations de radio AM.

Attention!

La fonction "Auto Preset" écrase toutes les programmes antérieures.

ONKYO CS-545 - Attention! - 1

1. Appuyez sur le bouton [TUNER] ou les boutons INPUT [] / [] jusqu'à ce que le témoin “FM” apparaisse.

Veillez à orienter l'antenne FM pour obtenir une réception optimale.

2 Appuyez sur le bouton [MENU / CLEAR] et utilisez les boutons [I< ] / [▶I] pour sélectionner

"AutoPreset? (Présélection automatique?)"

3. Pressez le bouton [ENTER].

Le message de confirmation

"AutoPreset??" s'affiche à l'écran.

Vous pouvez encore annuler la fonction

"Auto Preset" en appuyant sur le bouton [MENU / CLEAR].

Remarque:

Selon l'endroit où vous êtes, une fréquence peut être programmée sans station et vous n'entendez que du bruit. Dans ce cas, effacez la préselection (voir page 40).

Réglage manuel des stations FM / AM

Présélection manuelle des stations FM / AM

La fonction Preset Write permet de préselectionner manuellement des stations de radio FM et AM. Cette préselection facilité ensuite la sélection de vos stations favorites et vous évite de recommencer une recherche à chaque fois que vous souhaitez changer de station.

Les stations FM peuvent aussi être préenées automatiquement (voir page 36).

Présélections

  • Vous pouvez mémoriser jusqu'à 40 stations présélectionnées selon n'importe quelle combinaison de stations AM et FM. Par exemple, 27 FM et 13 AM ou 32 FM et 8 AM.
  • Bien que les préselections AM et FM partagent les mêmes numéros, il faut les sélectionner séparément. Exemple : la préselection 1 propose une station AM si vous avez choisi la bande AM ou une station FM avec la bande FM.
  • Vous pouvez mémoriser les stations dans n'importe quel ordre. Vous pouvez d'abord choisir la station de la présélection 5 puis celle de la présélection 1 etc.

ONKYO CS-545 - Présélections - 1

1 Recherche la station à mémoriser. 2 Appuyez sur le bouton [MENU / CLEAR] et utilisez les boutons [I< ] / [▶▶I] pour sélectionner "Preset Write? (Présélection manuelle?)".

3 Pressez le bouton [ENTER].

FM 88.00MHz

Le numéro de prérélection clignote. Vous pouvez encore annuler la fonction "Preset Write" en appuyant sur le bouton [MENU / CLEAR].

4 Sélectionnez une préselection avec les boutons [▶▲] / [▶▶]

FM 88.00MHz

ONKYO CS-545 - Sélectionnez une préselection avec les boutons [▶▲] / [▶▶] - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ONKYO

Modèle : CS-545

Catégorie : Amplificateur audio