T-Rex Pro - Smartwatch AMAZFIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T-Rex Pro AMAZFIT au format PDF.
| Type de produit | Smartwatch connectée |
| Marque | Amazfit |
| Modèle | T-Rex Pro (A2013) |
| Écran | AMOLED tactile |
| Étanchéité | 10 ATM (jusqu'à 100 mètres, natation et plongée avec tuba) |
| Connectivité | Bluetooth 5.0 BLE |
| Compatibilité | Android 5.0 / iOS 10.0 ou ultérieur |
| Capteurs | Fréquence cardiaque optique, SpO2, accéléromètre, gyroscope, baromètre, boussole |
| GPS | Intégré (GPS + GLONASS) avec A-GPS |
| Fonctions sportives | Plus de 100 modes d'entraînement (course, natation, cyclisme, etc.) |
| Suivi santé | Fréquence cardiaque continue, SpO2, sommeil (phases), stress, PAI |
| Notifications | Appels, SMS, applications (WeChat, etc.) |
| Batterie | Lithium-ion intégrée, rechargeable via station magnétique |
| Alimentation | 5 V DC, 500 mA (adaptateur recommandé ≥ 1 A) |
| Bracelet | Amovible, remplacement par vis (tournevis nécessaire) |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 45 °C |
| Garantie | 12 mois (Garantie Limitée Amazfit) |
| Contenu de la boîte | Montre, bracelet, manuel d'utilisation, station de charge |
| Mise au rebut | DEEE – ne pas jeter avec les ordures ménagères, recycler |
| Entretien | Nettoyer à l'eau claire, sécher avec un chiffon doux ; éviter détergents |
| Certifications | CE, Bluetooth SIG |
FOIRE AUX QUESTIONS - T-Rex Pro AMAZFIT
Questions des utilisateurs sur T-Rex Pro AMAZFIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T-Rex Pro - AMAZFIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T-Rex Pro de la marque AMAZFIT.
MODE D'EMPLOI T-Rex Pro AMAZFIT
Smartwatch avec bracelet × 1

Manuel d'utilisation × 1

text_image
Bouton supérieur Bouton inférieur Bouton Alimentation /Sélection Écran tactile Bouton Précédent Capteur de fréquence cardiaque Plaques de chargeRemarque: appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour mettre la montre en marche. Si la montre ne s'allume pas, veuillez la recharger et réessayer.
03 Association de la montre
-
Scannez le code QR fourni dans le Manuel d'utilisation à l'aide de votre téléphone portable pour télécharger l'application sur votre téléphone. Vous pouvez également télécharger la dernière version de l'application depuis Google Play Store ou l'App Store d'Apple.
-
Ouvrez l'application, inscrivez-vous et connectez-vous à un compte.
- Suivez les étapes fournies par l'application pour associer correctement votre montre. Une fois l'association terminée, la montre affichera l'heure exacte.
- Vous pouvez configurer les autres fonctions de la montre selon vos besoins.

Téléchargez l'application Zepp
Remarque :
- Pour une meilleure expérience utilisateur, veuillez utiliser la version la plus récente de l'application.
- Le système d'exploitation doit être Android 5.0, iOS 10.0 ou une version ultérieure.
-
N'associez pas la montre directement en utilisant la fonction Bluetooth de votre téléphone portable. Suivez les étapes fournies par l'application pour associer correctement votre montre.
-
Branchez le câble de chargement de la montre à un adaptateur électrique ou au port USB d'un ordinateur.
- Placez la montre dans la station de charge. Faites attention à l'orientation et à la position de la montre, et assurez-vous que les contacts métalliques à l'arrière de la montre correspondent bien à la station de charge.
- Lorsque la charge commence, l'écran de la montre affiche la progression de la charge.
Remarque :
- Veuillez utiliser la station de charge fournie avec la montre. Assurez-vous que la station de charge est sèche avant de charger votre montre.
- Veuillez utiliser un adaptateur secteur d'une intensité supérieure ou égale à 1 A.

05 Démontage et Montage du bracelet et de la montre
Si vous devez fixer ou retirer le bracelet, maintenez la vis d'un côté avec un tournevis et faites tourner l'écrou de l'autre côté, comme indiqué sur la figure ci-dessous.

une fois le bracelet monté, tirez-le proprement pour vous assurer qu'il est correctement fixé.
06 Port de la montre
-
Portez correctement le bracelet de la montre, de manière ni trop serrée ni trop lâche, et laissez suffisamment d'espace pour que la peau puisse respirer. Cette mesure vous permet de vous sentir à l'aise et favorise le bon fonctionnement du capteur.
-
Portez la montre correctement lorsque vous mesurez la saturation du sang en oxygène. Évitez de porter la montre sur l'articulation du poignet. Gardez votre bras à plat, maintenez un ajustement confortable (convenablement serré) entre la montre et la peau du poignet, et gardez votre bras immobile tout au long du processus de mesure. Lorsque des facteurs externes influent sur la mesure (affaissement ou balancement du bras, poils de bras, tatouage, etc.), il est possible d'obtenir un résultat erroné à défaut de ne pas obtenir de résultat du tout.
-
Nous vous recommandons de serrer le bracelet de la montre pendant l'exercice et de le desserrer après.
07 Paramètres de base
Modèle du produit : A2013
Entrée : 5 V d.c. 500 mA MAX
Version Bluetooth : BLE V5.0
Puissance de sortie BLE : <5 dBm
Consultez les informations relatives à la certification des produits sur la page
Paramètres > Système > Règlementation.
Exigences relatives à l'appareil : Appareils installés avec les systèmes d'exploitation
Android 5.0 ou iOS 10.0 ou une version ultérieure
Température de fonctionnement : 0°C à 45°C
Étanchéité à l'eau : 10 ATM
Fréquence Bluetooth : 2400-2483.5 MHz

Bluetooth®
La marque nominative et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont détenus par leurs propriétaires respectifs.
08 Informations sur la mise au rebut et le recyclage

Tous les produits arborant ce symbole sont des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE conformément à la directive 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers non triés. En revanche, vous devez préserver la santé humaine et l'environnement en jetant vos déchets d'équipements électriques et électroniques dans un point de collecte pour recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques désigné par le gouvernement ou les autorités locales. Une bonne mise au rebut et un bon recyclage permettront de prévenir les effets néfastes potentiels sur l'environnement et la santé humaine. Veuillez contacter l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus de détails sur les lieux et les exigences de ces points de collecte.
CE
Par la présente, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio A2013 est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : https://support.amazfit.com/en
Pour plus d'informations sur les règlements et les logos de certification /conformité avec les produits liés à Amazfit T-Rex Pro, merci de vous référer à Réglementation sur votre Amazfit T-Rex Pro.
10 Sécurité de la batterie
- L'appareil est équipé d'une batterie intégrée qu'il est impossible de retirer ou de remplacer. Ne démontez pas, ou ne modifiez pas la batterie tout seul.
- La mise au rebut d'une batterie dans du feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou le découpage mécanique d'une batterie peut entraîner une explosion.
- Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Une batterie soumise à une pression d'air trop basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
11 Avis de sécurité
- Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques mordre ou avaler le produit ou ses accessoires, car cela pourrait les blesser.
- N'exposez pas ce produit à des températures trop élevées ou trop basses, car celles-ci pourraient provoquer un incendie ou une explosion.
- Ne placez pas ce produit près d'une source de chaleur ou d'une flamme nue comme un four ou un appareil de chauffage électrique.
-
Certaines personnes peuvent avoir des réactions allergiques cutanées en présence de plastiques, de cuirs, de fibres et d'autres matériaux, et des symptômes tels que des rougeurs, des enflures ou des inflammations peuvent survenir après un contact prolongé avec les composants de ce produit. Si vous présentez de tels symptômes, veuillez cesser de l'utiliser et consulter votre médecin.
-
N'utilisez pas d'adaptateurs secteur, de chargeurs ou de câbles de données non autorisés ou incompatibles, cela pourrait endommager la montre et ses accessoires, ou causer un incendie, une explosion ou d'autres dégâts.
-
Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter le bon fonctionnement des dispositifs médicaux implantés ou des dispositifs médicaux personnels, tels que les stimulateurs cardiaques et les appareils auditifs. Si vous utilisez de tels dispositifs médicaux, consultez le fabricant pour vous enquérir des restrictions d'utilisation applicables.
-
Ne jetez pas cet appareil ou ses accessoires comme des déchets ménagers ordinaires. Veuillez vous conformer aux réglementations locales en matière de mise au rebut de cet appareil et de ses accessoires, et participer aux opérations de recyclage.
12 Réparation et entretien
- Évitez d'utiliser des détergents tels que du savon, du désinfectant pour les mains, du bain moussant ou de la lotion pour le nettoyage afin d'éviter une irritation de la peau par des résidus chimiques, une corrosion de l'appareil ou une dégradation de sa résistance à l'eau.
- Veuillez nettoyer et sécher rapidement l'appareil lorsque vous le portiez au moment de prendre un bain (pour les appareils adaptés), de nager (pour les appareils adaptés) orsque vous transpirez.
- Le bracelet en cuir est perméable. Évitez de mouiller le bracelet, car cela pourrait raccourcir sa durée de vie.
- Lorsque vous utilisez des bracelets de montre de couleur claire, évitez le contact avec des vêtements foncés afin de prévenir toute coloration.
-
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil pendant longtemps. L'appareil risque de tomber en panne en cas de température ambiante excessivement basse ou élevée.
-
Manipulez l'appareil avec précaution pendant le transport. Gardez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de l'humidité.
13 Résolution des problèmes
Veuillez consulter les questions fréquentes sur le site web : https://support.amazfit.com/en.
14 Garantie et politique de renvoi
La Garantie Limitée Amazfit couvre les produits Amazfit contre les défauts de fabrication à compter de la date d'achat d'origine. La période de garantie est de 12 mois ou toute autre période requise par la législation en vigueur dans le pays d'achat du consommateur. Notre garantie s'ajoute aux droits prévus par les lois applicables sur les consommateurs.
Site officiel : en.amazfit.com
Manuel d'utilisation Amazfit T-Rex Pro
Table des matières
Consignes d'utilisation et navigation entre les fonctions....3
Opérations de base....3
Écran tactile .... 3
Boutons physiques 5
Opérations quotidiennes : 5
Opérations en plein entraînement .... 7
Fonction de navigation 8
Port de la montre et charge....9
Avant toute utilisation ....11
Association et dissociation de l'appareil ....11
Contrôle des raccourcis.... 12
Torche 12
Réglage de la luminosité.... 13
Mode DND 13
Mode Économie de batterie .... 14
Mode Cinéma.... 15
Objectif d'activité.... 16
Alerte d'inactivité 17
Fr équence cardiaque .... 17
Alerte de fréquence cardiaque .... 18
Suivi de la fréquence cardiaque sur toute la journée 18
Mesure manuelle.... 18
Sommeil 19
Suivi assist édu sommeil.... 19
Suivi de la qualité de la respiration pendant le sommeil.... 19
SpO2 19
Précautions à prendre pour mesurer la SpO2.... 20
Stress....20
Fonctions d'entra nement....21
Modification de la liste d'entra nement 22
S éction d'un entra ñement 23
Commencer un entra ñnement 23
À propos de la recherche GPS....24
Mise en pause ou fin de l'entra nement 25
Mettre en pause un entra ñement 25
Terminer un entra ñnement 25
Plus....25
Assistant d'entra nement 25
Objectif d'entra řement.... 27
Paramètres d'entra nement 27
Alerte d'entra nement : 28
Natation en piscine.... 29
Conditions....29
Affichage des données d'entra nement 31
Étalonnage pour la course en salle 31
Statut de l'entra nement.... 32
Tri des donn és en temps réel.... 32
Identification automatique de l'entra řnement.... 32
Indicateurs physiques pour les entraînements.... 33
Entretien quotidien 37
Pr écautions ....37
Consignes d'utilisation et navigation entre les fonctions
Amazfit T-Rex Pro dispose d'un écran tactile AMOLED et de quatre boutons physiques.

text_image
UP DOWN BARRY 68 75% 3 56 41 SELECT BRICKOpérations de base
Écran tactile
Vous pouvez glisser vers la gauche/droite ou vers le haut/bas sur l'écran de la montre pour passer d'une page de fonction àl'autre.

flowchart
graph TD
A["12:45 Jeu."] --> B["68 HIGH"]
B --> C["75% BATTERY"]
C --> D["36:41"]
D --> E["6:31 AM Objectif d'activité 7860 Pas"]
F["Notification"] --> G["Wechat 16:01 Jack : Avez-vous le temps de jouer au basket au Centre sportif DingTalk"] --> G
G --> H["Applis pai PAI Fréquence cari SnO2"]
Appuyer et quitter : appuyez pour accéder à une page de fonction spécifique. Après avoir accédé à une quelconque page de fonction en appuyant, glissez vers la droite pour retourner rapidement au menu précédent. Glissez vers la gauche à partir de la page de la liste de notifications pour retourner au cadran de la montre.

text_image
Applis pai PAI Fréquence SnO2 75 PAI Objectif 100. Conti 36 PAI Scores du jour
text_image
12:26 Notification Wechat 16:01 Jack : Avez-vous le temps de jouer au basket au Centre sp RingTalk 68 75% BATTERY 08 THU SAT SUN MUN TLU WED BATTLE 3641Boutons physiques
Opérations quotidiennes :

text_image
UP SELECT 68 75% BATTERY 3 DOWN BACK 08 SE 41Désignation des boutons
| Bouton SELECT | 1、Appuyez longuement sur le bouton pendant 2 s pour mettre la montre en marche.2、Appuyez sur le bouton pour activer l'écran.3、Sur l'écran de la montre, appuyez sur le bouton pour accéder à la liste d'entra nement. (Vous pouvez également configurer cette opération pour activer rapidement d'autres fonctions à l'aide de la fonction Démarrage rapide dans les paramètres du système).4、Sur les écrans autres que celui du cadran de la montre, appuyez sur le bouton pour passer au menu suivant ou sur n'importe quel écran de liste pour accéder à une sous-page.5、Appuyez longuement sur le bouton pendant 12 s pour arrêter la montre. |
| Bouton BACK | 1、Appuyez sur le bouton pour activer l'écran.2、Sur l'écran du cadran de la montre, appuyez sur le bouton pour accéder à la liste des applications.3、Sur les écrans autres que celui de la montre, appuyez sur le bouton pour retourner rapidement à la page précédente.4、Sur les écrans autres que celui du cadran de la montre, appuyez longuement sur le bouton pour retourner rapidement au cadran de la montre. |
| Bouton UP/DOWN | 1、Sur l'écran de la montre, appuyez sur le bouton pour passer d'un widget à l'autre ou pour contrôler les raccourcis.2、Sur n'importe quel écran de liste, appuyez sur le bouton pour modifier l'élément s éctionné3、Sur une longue page, appuyez sur le bouton pour faire d'éfiler la page vers le haut et vers le bas. |
Opérations en plein entra ſnement

text_image
UP 10:21 37:10 Duration 4.28 Distance 146 Anaerobic 6'58" Pace BACK UP DOWN SELECT BACKDésignation des boutons
| Écran non verrouillé é | Écran verrouillé é | |
| Bouton SELECT | Mise en pause de l'entra ŋement | Mise en pause de l'entra ŋement |
| Bouton BACK | Tour manuel | Tour manuel |
| Bouton UP/DOWN | Changement de page | Déverrouillage de l'écran |
Fonction de navigation
Glissez vers le haut sur l'écran de la montre ou appuyez sur le bouton DOWN pour passer d'un widget à l'autre. Glissez sur l'écran de la montre ou appuyez sur le bouton UP pour accéder à l'écran de contrôle des raccourcis, où vous pouvez rapidement allumer la torche, régler la luminosité de l'écran, régler le mode DND, passer en mode Économie de batterie et activer le mode Cinéma.

text_image
12:45 Jeu. 78% 15° 45 SAT SUN MON TIE 08 PRI WEG 68 75 BAT 6:31 AM Objectif d'activité 7860 Pas 67 9/12 AIGlissez vers la gauche sur l'écran de la montre pour accéder à la liste des applications.

text_image
Applis PAI Fréquence cars SnO2Glissez vers la droite sur l'écran de la montre pour accéder à la liste de notifications.

text_image
12:26 Notification Wechat 16:01 Jack : Avez-vous le temps de jouer au basket au Centre sportif DOWN SELL BIG PlingTalkPort de la montre et charge
Port quotidien : nous vous recommandons de porter la montre à une distance de deux doigts du poignet, tout en la serrant de façon modérée, pour garantir le bon fonctionnement du cardiofréquencem être optique.

Port pendant l'entra nement : nous vous recommandons de porter la montre en tout confort et de veiller à ce qu'elle soit bien ajustée et qu'elle ne glisse pas. Si elle est trop serrée ou trop l'âche, cela peut entra ñer une inexactitude lors de la détection des données d'entra nement, ce qui doit être évité
Charge
1、Ins érez le port USB du chargeur de la montre dans un appareil compatible avec l'alimentation électrique par USB, comme une prise, un PC ou une banque d'énergie.
2、Placez la montre dans la station de charge magnétique. Faites attention au sens et à la position de la montre, et assurez-vous que les contacts métalliques au dos de la montre s'adaptent bien à la station de charge.
3、L'écran affiche une notification de charge lorsque la montre est correctement placée.

text_image
10:35 10/31 Sam. 75% DOWN SELECT BLOCKAvant toute utilisation
Téléchargez l'application sur votre téléphone avant d'utiliser Amazfit T-Rex Pro. Vous devez associer la montre par l'intermédiaire de l'application pour utiliser toutes les fonctions. En outre, une montre associée permet de sauvegarder les données générées par la montre sur votre compte personnel dans le cloud, ce qui évite toute perte de données.
Association et dissociation de l'appareil
1、Téléchargez l'application à partir d'un magasin d'applications ou en scannant le code QR sur la montre, et créez un compte ou connectez-vous à votre compte.

text_image
UP DOWN SELECT Téléchargez l'apri' BRICK2、Ouvrez l'application et appuyez sur + dans le coin supérieur gauche ou allez dans Application > Profil > + Ajouter > Montre > Montre avec code QR, et scannez le code QR sur la montre comme indiqué
3、Terminez l'association comme indiquésur la montre et sur votre téléphone.

text_image
Accepter la demande d'association ? DOWN BACK4、Mettez le système de la montre à niveau une fois l'association terminée. Pendant la mise à niveau, gardez votre téléphone connecté au réseau et à la montre via Bluetooth pour garantir une mise à niveau réussie.

text_image
UP SELL DOWN Mise à jour en cours BRICK5、Vous pouvez utiliser les fonctions fournies par la montre une fois la mise à niveau et l'association terminées. Vous pouvez également utiliser l'application pour configurer la montre.
6、Pour dissocier votre montre, ouvrez l'application, allez dans Profil > Amazfit T-Rex Pro, et appuyez sur Dissocier.
Contrôle des raccourcis
Glissez vers le bas sur l'écran du cadran de la montre pour accéder rapidement à la page de contrôle des raccourcis.

text_image
12:45 Jeu. 78% 12 0.45 UP SELL DOWN BLOCKTorche
Appuyez sur l'icône de la torche pour allumer la torche. L'écran de la montre affichera un fond blanc qui peut éclairer une petite zone la nuit. De plus, vous pouvez désactiver la fonction torche en glissant vers la droite ou en appuyant sur le bouton BACK.

natural_image
Simple icon of a flashlight inside a circular frame (no text or symbols)Réglage de la luminosité
Touchez l'icône de réglage de la luminosité pour accéder à l'écran de réglage de la luminosité
Luminosité automatique : une fois activée, la montre règle automatiquement la luminosité de l'écran en fonction de la lumière ambiante, et vous ne pouvez pas déplacer le curseur de luminosité de l'écran.
Luminosité manuelle : réglez la luminosité en déplaçant le curseur de luminosité vers le haut/le bas ou en appuyant sur le bouton UP/DOWN.
Le réglage de la luminosité prendra effet immédiatement. Glissez vers la droite sur l'écran ou appuyez sur le bouton BACK pour retourner à l'écran précédent.

DND : dès son activation, la montre ne reçoit plus les rappels d'appels entrants de votre téléphone. Dés éctionnez pour désactiver le mode DND.
DND programmé: vous pouvez personnaliser la période pendant laquelle le mode DND sera automatiquement activé ou désactivé

text_image
NPD NPD Mode NPD pr 0 autoMode Économie de batterie
Le mode Économie de batterie peut maximiser l'autonomie de la montre. Une fois le mode Économie de batterie activé, la montre n'affiche que l'heure et enregistre le nombre de pas et les informations sur le sommeil. En effet, d'autres fonctions sont désactivés.

text_image
Économiseur de batterie Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, la montré enregistrée
text_image
12:45 18:31 Lun. 6200Appuyez longuement sur n'importe quel bouton pour quitter ce mode.

text_image
QUITTER LE MODE ÉGONOMIE d'énergieMode Cin éma
Lorsque le mode Cinéna est activé, la luminosité de l'écran est automatiquement réduite, et la fonction Lever le poignet pour activer l'écran est temporairement désactivée afin de garder l'écran de votre montre sombre. C'est le moyen le plus simple de s'assurer que votre montre ne s'active pas au milieu de la nuit.
Remplacement du cadran de la montre
Appuyez longuement sur le cadran de la montre pendant 2 s sur l'écran du cadran de la montre ou accédez à Paramètres > Cadran de la montre, puis glissez vers la gauche et vers la droite pour sélectionner un cadran de montre.
Pour remplacer le cadran de la montre dans l'application, allez dans Profil > Amazfit T-REX Pro > Magasin, et t é chargez d'autres cadrans de montre depuis le magasin de cadrans de montre.

text_image
68 75% BATTERY 08 56 41Le score PAI est utilisé pour mesurer l'activité physiologique d'une personne et indiquer sa condition physique générale. Il est calculé en fonction du BMP d'une personne, de l'intensité de ses activités quotidiennes et des données physiologiques.
En maintenant une certaine intensité d'activités quotidiennes ou d'entraînements, vous pouvez obtenir votre valeur PAI. Selon les résultats de l'étude HUNT Fitness Study*, le maintien d'une valeur PAI supérieure à 100 contribue à réduire le risque de décès par accident cardiovasculaire et à augmenter l'espérance de vie.
Pour plus d'informations, ouvrez l'application et allez dans PAI > Questions fréquentes relatives à la valeur PAI.
* HUNT Fitness Study est un sous-projet du projet de recherche HUNT mené par le professeur Ulrik Wisloff de la faculté de médecine de l'Université norv égienne des sciences et technologies. Il a duréplus de 35 ans et a réuni plus de 230 000 participants.

Objectif d'activité
La montre enregistre automatiquement les données relatives à votre activité, notamment les pas, le KCAL, le nombre de fois où vous vous êtes mis debout et la distance parcourue. Elle enregistre également la durée pendant laquelle le BMP est maintenu entre ou au-dessus de la plage de combustion des graisses, sous la forme d'un indice de temps de combustion de graisses.
Votre objectif d'activité quotidienne se compose de trois parties, dont l'anneau de mouvement (avec les objectifs de pas ou de calories), l'anneau de brûlage des graisses et l'anneau de position debout.
La montre vibre lorsque vous atteignez un objectif quotidien.

text_image
7860 12 8/12Alerte d'inactivité
Pour vous encourager à obtenir un certain niveau d'activité toutes les heures lorsque vous êtes éveillé et pour réduire les méfaits découlant de l'adoption d'une position assise pendant trop longtemps, la montre suit votre activitépendant que vous la portez.
Si aucune activit é n'est d'éct é pendant plus d'une minute à la 50e minute de l'heure en cours et si vous portez la montre correctement, la montre vibre pour vous rappeler de faire de l'exercice. Lorsque vous recevez une alerte de station debout, faites des exercices avant l'heure suivante pour atteindre l'objectif de l'heure en cours.
Comment l'activer :
Gardez la montre connectée à votre téléphone, ouvrez l'application et allez dans Profil > Mon appareil >Amazfit T-Rex Pro > Notifications et rappels >Alerte d'inactivité pour activer la fonction d'alerte d'inactivité

text_image
UP DOWN LEVEZ-VOUS ET MARCHEZ Exercez-vous pendant 1 minute pour atteindre "actif de position de"Fr équence cardiaque
La fréquence cardiaque est un indicateur important de la condition physique. Une mesure plus régulière de votre fréquence cardiaque permet de détecter davantage de variations de la fréquence cardiaque et fournit une référence pour un mode de vie sain.
Pour garantir la précision des mesures, vous devez porter la montre correctement conformément aux conseils, et vous assurer que la partie en contact avec votre peau est propre et sans trace de crème solaire.
Alerte de fr équence cardiaque
Vous pouvez activer la fonction d'alerte de fréquence cardiaque lorsque vous activez le mode de mesure de la fréquence cardiaque sur toute la journée avec une fréquence de mesure inférieure à 10 minutes.
La montre vibre lorsque la fréquence cardiaque mesurée est supérieure à la valeur définie et lorsqu'aucune activité n'a été défectée de votre part au cours des 10 dernières minutes.
Suivi de la fr équence cardiaque sur toute la journée
1、Gardez la montre connectée à votre téléphone, ouvrez l'application et allez dans Profil > Amazfit T-Rex Pro > Suivi de la santé pour activer la fonction Suivi de la fréquence cardiaque sur toute la journée et définir la fréquence de mesure. La montre mesure alors automatiquement la fréquence cardiaque selon la fréquence définie et enregistre l'évolution de votre fréquence cardiaque tout au long de la journée.
2、Les variations de la fréquence cardiaque sont très fluctuantes lorsque vous faites des exercices. Activez la fonction de suivi actif de la fréquence cardiaque pour permettre à la montre de hausser automatiquement la fréquence de mesure lorsqu'elle déecte une activité, afin d'enregistrer davantage de variations de la fréquence cardiaque.
3、L'application de fréquence cardiaque de la montre vous permet de visualiser la courbe de la fréquence cardiaque et la répartition de la fréquence cardiaque tout au long de la journée.
Mesure manuelle
Si la mesure de la fréquence cardiaque sur toute la journée n'est pas activée, vous pouvez appuyer sur le bouton supérieur de l'écran du cadran de la montre pour accéder à la liste des applications, et faire glisser l'écran vers le haut et le bas pour sélectionner l'application de fréquence cardiaque afin d'activer la mesure manuelle de la fréquence cardiaque.
Vous pouvez définir l'application Fréquence cardiaque comme un widget de raccourci pour démarrer la mesure de la fréquence cardiaque de manière plus pratique.
La montre vous permet uniquement d'afficher la fréquence cardiaque mesurée au fur et à mesure. Pour consulter les données historiques, vous devez synchroniser les données avec l'application.

text_image
Fréquence c BPM Mesure en cours
gauge
| Metric | Value | | ------------ | ----- | | Fréquence c | 67 | | BPM | | | Relax | |Sommeil
La qualit é du sommeil a un impact important sur la sant é humaine.
Si vous portez la montre pendant votre sommeil, elle enregistrera automatiquement les informations relatives à votre sommeil. Vous pouvez synchroniser les informations relatives à votre sommeil avec l'application pour afficher la durée de votre sommeil, les phases de votre sommeil, votre score de sommeil et les suggestions relatives à votre sommeil.
Suivi assist édu sommeil
Gardez la montre connectée à votre téléphone, ouvrez l'application et allez dans Profil > Amazfit T-Rex Pro> Suivi de la santé puis activez la fonction de suivi assistédu sommeil pour obtenir des informations plus précises sur votre sommeil (phase de sommeil paradoxal).
Suivi de la qualité de la respiration pendant le sommeil
Gardez la montre connectée à votre téléphone, ouvrez l'application, et allez dans Profil > Amazfit T-Rex Pro > Suivi de la santé, puis activez la fonction du suivi de la qualité de la respiration pendant le sommeil. La montre suit automatiquement la qualité de votre respiration pendant votre sommeil lorsqu'elle déecte que vous la portez pendant votre sommeil.
SpO2
La SpO2 est un paramètre physiologique important de la respiration et de la circulation.
1、Réactivez la montre, accédez à la liste des applications et sélectionnez l'application SpO2 pour commencer à mesurer la SpO2.
2、 Quand vous faites de l'escalade ou de la randonnée en plein air, vous pouvez aller dans Paramètres d'entra nêment > Assistant d'entra nêment pour activer la mesure de la SpO2.
3、Une fois la mesure terminée, la montre affiche le résultat de la mesure. Vous pouvez également consulter les résultats des mesures prises tout au long de la journée.

pie
| Category | Value | |---|---| | SpO2 | | | -- | | | Restez immobile | 98 |
Pr écautions à prendre pour mesurer la SpO2
1、Portez la montre à une distance d'un doigt du canal carpien et restez immobile.
2、Portez le bracelet serré. Vous devez ressentir une sensation de pression ad équate.
3、Placez votre bras au-dessus d'une table ou sur une surface stable, l'écran de la montre orient é vers le haut.
4、Restez immobile pendant la mesure et concentrez-vous sur elle.
5、Des facteurs tels que les poils, le tatouage, le tremblement des bras, une température basse et un port inadéquat de la montre peuvent affecter les résultats de la mesure et même aboutir à un échec de celle-ci.
6、 La plage de mesure de la montre est comprise entre 80 et 100 %. Cette fonction n'est fournie qu'à titre de référence et ne doit pas être utilisée pour établir un diagnostic médical. Si vous ne vous sentez pas bien, veuillez consulter un médecin.
Stress
L'indice de stress est calculé sur la base des données de variabilité de la fréquence cardiaque. Il s'agit d'une référence pour l'évaluation de l'état de santé. Vous devez davantage vous reposer lorsque l'indice est devé
1、Réactivez la montre et appuyez sur le bouton supérieur pour accéder à la liste des applications et faites glisser l'écran vers le haut et le bas pour sélectionner l'application Stress afin de visualiser les informations correspondantes.
2、Lorsque la fonction de suivi du stress sur toute la journée est activée dans l'application Stress, le stress est mesurétoutes les 5 minutes afin d'enregistrer les variations de votre stress tout au long de la journée. Gardez la montre connectée à votre téléphone, ouvrez l'application, allez dans Profil > Amazfit T-Rex Pro > Suivi de la santé, puis configurez la fonction.
3、Lorsque la fonction Suivi du stress sur toute la journée est désactivée, vous pouvez accéder à tout moment à l'application Stress pour mesurer votre stress, puis consulter et enregistrer les résultats.

text_image
Stress de la jou Maximum Min 80 20 MIN d'avance: 69 DOWN SELECT7 BLACKFonctions d'entra nement
La montre propose plus de 100 types d'entra nements. Les 24 types d'entra nement par défaut de la liste d'entra nement sont : Course en plein air, Marche, Tapis de course, Trail, Marche en salle, V éo en plein air, V éo en salle, Natation en piscine, Natation en eau libre, Escalade, Randonnée en plein air, V éo elliptique, Rameur, Football, Rameur d'extérieur, Surf, Musculation, Fitness en salle, Entra nement libre, Ski, Snowboard, Ski de randonnée nordique, Saut à la corde et Simulateur d'escalier.
Pour personnaliser la liste d'entra nement, sélectionnez Modifier la liste au bas de la liste d'entra nement.
Modification de la liste d'entra ñnement
1、Sélectionnez Entraînements dans l'application ou appuyez sur le bouton SELECT sur le cadran de la montre (si le démarrage rapide est défini sur les entra nêments) pour accéder à la liste d'entra nêment.
2、 Séctionnez l'entra ŷement que vous souhaitez commencer dans la liste d'entra ŷement.

text_image
78% Choisir un entraî Course en plein air Vélo en plein air Plus d'entraînemer Modifier la liste3、Sélectionnez Plus d'entra nements pour afficher tous les modes d'entra nement et commencer un entra nement.

text_image
Plus d'entraînement Course et marche > 6 entraînements > Cyclisme > 4 entraînements > Natation > 2 entraînements > Sports d'extérieur > 9 entraînements >4、Sélectionnez Modifier la liste pour modifier la liste d'entra nement. Vous pouvez ajouter, supprimer et trier les entra nements.

text_image
Modifier la liste Course en plein ai Vélo en plein a Fitness
text_image
Modifier la liste Course en plein a Vélo en plein airS éction d'un entra ñement
Après avoir accédé à la liste d'entra nêment, sélectionnez l'entra nêment requis en glissant vers le haut ou vers le bas sur l'écran ou en appuyant sur les boutons UP/DOWN. Accédez à la page de préparation à l'entra nêment correspondant en appuyant sur l'entra nêment ou sur le bouton SELECT.

text_image
78% Choisir un entraîn Course en plein ai Vélo en plein a FitnessCommencer un entra ñnement
Après avoir accédé à la page de préparation à l'entra űnement, la montre recherche automatiquement un signal GPS. Une fois le signal trouvé appuyez sur GO ou le bouton SELECT.

text_image
Vélo en plein air GPS 68 65% GO Resserrez la montre pour obtenir DOWN BECKÀ propos de la recherche GPS
Lorsque vous accédez à une page de préparation à l'entra nêment pour des sports d'extérieur tels que la course en plein air, la montre active automatiquement le positionnement GPS et vous avertit dès que le positionnement réussit. La montre désactive automatiquement le positionnement GPS lorsque vous quittez la page de préparation à l'entra nêment ou lorsque vous terminez l'entra nêment.
La recherche GPS peut durer jusqu'à 5 minutes. Si la tentative de positionnement échoue, un message sera affiché, vous invitant à répéter le processus de positionnement. Si vous ne commencez pas d'entra nement pendant une longue période après un positionnement réussi, la montre désactivera automatiquement le positionnement pour économiser de l'énergie. Dans ce cas, vous devez répéter le processus de positionnement avant de commencer l'entra nement.
Suggestions de positionnement :
Utilisez le positionnement GPS dans une zone en plein air et attendez que le positionnement soit réussi avant de commencer un entraînement. Si vous âtes dans une foule, levez votre bras vers votre poitrine pour accélérer le positionnement.
A-GPS :
Le GPS assisté (A-GPS) utilise les informations relatives à l'orbite des satellites GPS pour accédérer le positionnement de la montre.
Lorsque la montre est connectée à votre téléphone par Bluetooth, elle synchronise et met à jour automatiquement les données A-GPS de l'application tous les jours selon un planning précis. Si la montre n'a pas synchronis éles données de l'application pendant sept jours cons écutifs, les données A-GPS expireront et la vitesse de positionnement pourra être affectée.
Mise en pause ou fin de l'entra ñnement
Mettre en pause un entra ñnement
Vous pouvez mettre en pause un entra nement en appuyant sur le bouton SELECT ou en appuyant sur Pause sur l'écran d'entra nement, et reprendre l'entra nement en appuyant à nouveau sur le bouton SELECT ou en appuyant sur Continuer.

text_image
10:21 En pause 00:12:38 1.45 Pause Distance Continuer Enregistrer DOWN BACKTerminer un entra ñnement
Après l'accès à la page En pause, vous pouvez appuyer sur Enregistrer pour terminer l'entra nement, sur Continuer pour reprendre l'entra nement, et sur Annuler pour supprimer les données de l'entra nement en cours. Une fois que vous avez terminé l'entra nement, la montre affiche et enregistre les résultats de cet entra nement, et vous pouvez les consulter à nouveau sur votre montre ou dans l'application.
Chemin d'accès sur la montre : Montre > Données d'entra nement
Chemin d'accès sur l'application : Application > dans le coin supérieur droit de la page d'accueil > Données d'exercice
Plus
Assistant d'entra ñement
L'Assistant d'entra nement vous fournit des outils auxiliaires pendant vos entra nements, notamment Assistant de cadence, Lapin virtuel, Boussole et SpO2. Les outils auxiliaires varient en fonction des entra nements.
1、Assistant de cadence
Allez dans Assistant d'entra nement > Assistant de cadence pour définir et activer l'outil Assistant de cadence. Vous pouvez suivre la fréquence de foulée par minute et la fréquence des invites. Lors d'un entra nement, la montre vibre en fonction des paramètres définis. Vous pouvez suivre la fréquence de vibration pour contrôler la fréquence de foulée.

text_image
UP ASSISTANT de fréqu SELECT FRÉQUENCE DE PRO 180 pas/min FRÉQUENCE DE PRO Tous les 4 pas DOWN BLOCK2、Lapin virtuel
Allez dans Assistant d'entra nement > Lapin virtuel pour définir et activer l'outil Lapin virtuel. Vous pouvez définir l'allure du lapin. Après avoir commencé un entra nement, l'allure réelle et la distance en avance ou en retard du lapin sont affichées en temps réel.

text_image
UP 6'48 158 5'48 ALLURE ACT FRÉQUENCE RYTHME 6:02 1.54 Nombre de Distance de DOWN VELET BRICK3、Boussole
Allez dans Assistant d'entra řnement > Boussole pour définir et activer la boussole. Pendant un entra řnement, vous pouvez utiliser les fonctions comme suit :
4、SpO2
Quand vous faites de l'escalade ou de la randonnée en plein air, vous pouvez aller dans Assistant d'entra nêment > SpO2 pour activer la mesure de la SpO2 pendant l'entra nêment. Les données des mesures ne seront pas enregistrées.
Objectif d'entra ñnement
Vous pouvez définir des objectifs d'entra nement, tels que la durée, la distance, la consommation et l'effet d'entra nement dans les paramètres des objectifs d'entra nement. Un message s'affiche une fois qu'un objectif défini est atteint. Les objectifs d'entra nement varient en fonction des entra nements.
Paramètres d'entra nement
Vous pouvez régler les fonctions Tour automatique, Mise en pause automatique, Écran activé, Mode de données 3D, Graphique en temps réel, Affichage des données et Lever le poignet pour activer l'écran. Les paramètres d'entra nêment varient en fonction des entra nêments.
1、Tour automatique
Vous pouvez utiliser la fonction Tour pendant un entraînement. Pendant votre entraînement, appuyez sur le bouton DOWN de la montre pour effectuer un tour manuel. Dans les paramètres d'entraînement, vous pouvez définir une distance par tour automatique. Dans les paramètres d'alerte d'entraînement, vous pouvez activer les notifications de tours automatiques.
La montre enregistre également les résultats de l'entra nement de chaque point de départ du tour, tant pour le tour manuel que pour le tour automatique. Une fois l'entra nement terminé vous pouvez consulter les résultats des différents tours.
2、Mise en pause automatique
Une fois cette fonction activée, l'entra nêment sera automatiquement interrompu lorsque la vitesse d'entra nêment sera trop basse. Lorsque la vitesse augmente jusqu'à un certain seuil, l'entra nêment peut être repris. Vous pouvez également reprendre un entra nêment pendant la pause. Le seuil de la mise en pause automatique peut être personnalis ép pour certains entra nêments.
3、Écran activé
Une fois cette fonction activée, l'écran reste en marche avec une faible luminosité pendant un entra nement. Une fois activités, les paramètres de filtrage de l'écran dans le système ne sont pas affectés. Cependant, la consommation d'énergie pendant les entra nements augmente.
4、Mode de données 3D

Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction pour certains entraînements dans les paramètres d'entraînement. Si cette fonction est activée, la montre calcule la distance à l'aide de données 3D, comme le montre le graphique précédent.
5、Graphique en temps réel
Vous pouvez choisir d'afficher ou non une courbe de données en temps réel pendant un entra nêment. Les courbes de données varient en fonction des entra nêments.
6、Affichage des données
Vous pouvez régler le volume de données affiché par écran pendant les entraînements. Vous pouvez sélectionner trois à six types de données.
7、 Lever le poignet pour activer l'écran
Vous pouvez modifier l'éclairage de l'écran en fonction des paramètres de la fonction Lever le poignet pour activer l'écran pendant les entra nêments. Ce paramètre n'est utilisé que pendant les entra nêments, et la fonction qui consiste à lever le poignet pour consulter les informations dans le système n'est pas affecté.
Alerte d'entra nement :
Cette fonction vous permet de contrôler diverses alertes, telles que les alertes de distance et de fréquence cardiaque. Vous pouvez définir des alertes selon les besoins dans les paramètres d'entra nêment. Les alertes d'entra nêment varient en fonction des entra nêments.
1、Alerte de distance
La montre vibre et affiche la durée du trajet du dernier kilomètre à chaque kilomètre parcouru pendant l'entra nêment.
Pour définir cette fonction, allez dans Mode d'entra nement > Alerte d'entra nement > Distance, sélectionnez le nombre de kilomères parcourus, puis activez ou désactivez-l à
2、Alerte de fréquence cardiaque sans risque
Pendant un entra nêment, si la montre d'acte que votre fréquence cardiaque dépasse la valeur de fréquence cardiaque sans risque que vous avez fixée, elle vibrera et affichera un message à l'écran. Dans ce cas, vous devez ralentir ou vous arrêter.
Pour définir cette fonction, allez dans Mode d'entra nement > Alerte d'entra nement > Fréquence cardiaque sans risque, sélectionnez une valeur de fréquence cardiaque sans risque, puis activez ou désactivez-la.
3、Zone de fréquence cardiaque
Pendant un entra nêment, si la montre déecte que votre fréquence cardiaque ne se situe pas dans la plage de fréquence cardiaque configurée, elle vibrera et affichera un message à l'écran. Dans ce cas, vous devez accédérer ou ralentir pour vous assurer que votre fréquence cardiaque se situe dans la plage configurée.
Pour définir cette fonction, allez dans Mode d'entra nement > Alerte d'entra nement > Zone de fréquence cardiaque, sélectionnez une plage de fréquence cardiaque, puis activez ou désactivez-là
4、Alerte d'allure
Pendant un entra nêment, si la montre d'ecte que votre allure est plus lente que celle définie, elle vibrera et affichera un message à l'écran.
Pour définir cette fonction, allez dans Mode d'entra nement > Alerte d'entra nement > Allure, sélectionnez une allure, puis activez ou désactivez-l à
En outre, la montre accepte également des alertes pour les fonctions suivantes : Vitesse devée, Nombre de tours, Vitesse, Cadence, Allure, Durée, Calorie, Eau potable, Apport énergétique et Rendement.
Natation en piscine
Conditions
Longueur du couloir : la longueur des couloirs de votre piscine. La montre calcule vos données de natation en fonction de la longueur des couloirs que vous avez définie.
Définissez la longueur de couloir correspondante pour chaque piscine pour permettre à la montre d'évaluer avec précision vos données de natation.
Longueur : la longueur du couloir en mode Natation en piscine.
Brass ée : la brass ée complète au moment où vous portez la montre.
Rythme de brass és : le nombre de brass és par minute.
DPS : la distance parcourue pour une brass é complète.
SWOLF : Le SWOLF est un indicateur important pour le nageur. Il utilise des scores pour réaliser une évaluation complète de votre vitesse de natation. SWOLF en mode Natation en piscine =
durée d'une seule longueur (en secondes) + nombre de brassées sur une seule longueur. Le SWOLF en mode Natation en eau libre sera calculé sur la base d'une distance de longueur de 100 mètres. Plus le score SWOLF est petit, plus l'efficacité de la natation est devée.
Reconnaissance de la brass ée
La montre reconna î votre brass ée en mode Natation et affiche la principale brass ée utilis ée.
| Nage libre | Nage libre |
| Brasse | Brasse |
| Dos | Dos |
| Papillon | Papillon |
| Quatre nages | Plusieurs brass és sont utilis és lors de la natation, et chaque brass éa une proportion similaire. |
Écran tactile pendant la natation

text_image
Afin d'éviter que les gouttes d'eau ne se déclenchent 45:23 Temps 2000 40 Distance Nb. 2'16 Allure moyn 10:21Pour protéger l'écran tactile contre les contacts non intentionnels et les interférences de l'eau, la montre désactive automatiquement la fonction de l'écran tactile dès que vous commencez à nager. Une fois l'entra nênement terminé, la montre réactive la fonction de l'écran tactile.
Affichage des données d'entra nement
Sur l'écran des données d'entra nement, appuyez sur l'écran ou appuyez sur le bouton SELECT pour accéder à la liste de l'historique de l'entra nement. Après avoir appuyé sur des données d'entra nement, vous pouvez afficher les détails de l'entra nement.
Toutes les données d'entra nement qui n'ont pas été téléchargées dans l'application seront précédées d'un petit point rouge. Nous vous recommandons d'ouvrir l'application pour synchroniser les données en temps utile afin d'éviter la perte des données d'entra nement.

text_image
10.06 km 07/31 > 1:20:43 16:23 12.04 km 07/30 > 1:41:34 21:22 0.16 km 07/29 > 1:49 8:22 SELL UP DOWN BRICKVous pouvez consulter les détails des 20 derniers entraînements dans l'application des données d'entraînement de la montre.
Sur la page Entra nêment de l'application Zepp, vous pouvez consulter tous les détails des entra nêments qui ont étésynchronis és avec succès à partir de la montre.
Étalonnage pour la course en salle
Si la montre enregistre une distance supérieure à 0,5 km, l'entra nêment peut être enregistré avec succès. Une fois votre course en salle terminée, la distance peut être étalonnée lors de l'enregistrement des données. À mesure que le nombre d'étalonnages augmente, la montre se familiarise avec votre style de course et fournit des estimations plus précises sur la distance parcourue lors de votre prochaine course en salle.
Si les données de distance sont toujours inexactes après plusieurs étalonnages, vous pouvez sélectionner Étalonner à nouveau.
Statut de l'entra ŷement
Dans l'application Statut de l'entra nement, vous pouvez consulter la charge d'entra nement actuelle, le temps de récupération totale et la VO2 max.

gauge
| Metric | Value | | --- | --- | | Charge d'entraîne Optimal | 408 | | Durée totale de récupération (Heure) | 18 | | VO₂ max | 45 ml/kg/min | | Mise à jour Moyen | 45 ml/kg/min |Tri des données en temps réel
Ouvrez l'application et allez dans Profil > Amazfit T-Rex Pro > Entra nêments, où vous pouvez trier les détails de données affichées en temps réel pendant les entra nêments. Tous les détails des données d'entra nêment peuvent être triés.
Identification automatique de l'entra nement
Les types d'entra nement que l'on peut identifier sont : la marche, la marche en salle, la course en plein air, le tapis de course, le vêdo en plein air, la natation en piscine, le vêdo elliptique et le rameur.
L'identification automatique de l'entra nêment est le procédé par lequel la montre détermine automatiquement le type d'entra nêment et enregistre un seul entra nêment après que les caractéristiques de l'entra nêment soient réunies et que votre entra nêment ait continué pendant un certain temps.
Type : après avoir sélectionné un type d'entra nement, la fonction d'identification automatique est activée pour l'entra nement.
Rappel : lorsque cette fonction est activée, une bo îe de dialogue s'affiche dès identification de l'entra ſnement. Lorsque la fonction est désactivée, les données sont enregistrées automatiquement une fois l'entra ſnement identifié, et une ic ône dynamique s'affiche sur l'écran de la montre.
Sensibilité: une sensibilité accrue indique une durée de reconnaissance plus courte. La durée de reconnaissance est prolongée si la sensibilité est faible. Vous pouvez la définir selon vos besoins.
* Le suivi continu du statut de l'entra nement réduit considérablement l'autonomie de la batterie. Lorsqu'aucun entra nement n'est sélectionné, la fonction d'identification de l'entra nement reste
désactivée. Si la montre déecte un entraînement en cours, les données ne peuvent pas être synchronisées avec l'application.

text_image
Détection de l'entr Catégorie Non sélectionné Notifications Catégorie Marche Course en ple Sensibilité Élevée StandardIndicateurs physiques pour les entra ŷements
La montre fournit une panoplie d'indicateurs physiques pour les entra nêments. Vous pouvez vous servir des scores d'évaluation comme référence pour vos entra nêments. Ces indicateurs sont déterminés en fonction de votre profil et d'autres données telles que la fréquence cardiaque. Au fur et à mesure que la montre comprend et analyse les données relatives à votre corps et à vos entra nêments, la précision des scores d'évaluation s'am éiore progressivement.
VO2 max
La VO2 max indique le volume d'oxygène consommé par le corps pendant un entraînement d'intensité maximale, ce qui est un indicateur important de la capacité réobie du corps. Une forte VO2 max est l'un des indicateurs les plus importantes pour les athlètes d'endurance et constitue la condition préalable à une capacité réobie de haut niveau.
L'absorption maximale d'oxygène est un indicateur relativement personnel, dont les normes de référence diffèrent selon le sexe et la tranche d'âge. La montre évalue votre capacité athlétique en fonction de votre profil, de votre fréquence cardiaque et de votre vitesse pendant vos entraînements. De plus, la VO2 max varie en fonction de votre capacité athlétique. Cependant, tout le monde a une valeur VO2 max, qui varie selon les conditions corporelles de chacun.
Comment l'obtenir ?
1、Saisissez correctement les données de votre profil dans l'application.
2、Courez en plein air pendant au moins 10 minutes en portant la montre, et assurez-vous que votre fréquence cardiaque atteint 75 % de la fréquence cardiaque maximale.
3、Une fois la course terminée, vous pouvez consulter votre VO2 max actuelle dans l'application des données d'entra nement de la montre ou aller dans Application > Entra nements > Plus.
4、 Les scores de la VO2 max correspondent à sept niveaux de capacité athlétique.
| Débutant | Élémentaire | Modéé | Moyen | Bon | Excellent | Supérieur |
Comment l'afficher ?
Vous pouvez consulter la VO2 max actuelle dans l'application de statut d'entra nement sur la montre.

text_image
45 ml/kg/min VO2 max 2020/03/12 Mise à jour MoyenVous pouvez également consulter l'historique de la VO2 max et les courbes de variation dans l'application.
TE
L'effet d'entra nement (TE) est un indicateur qui permet de mesurer l'effet d'un entra nement sur l'amélioration de la capacité a réobie. Lorsque vous vous entra néz en portant la montre, le score TE, qui commence à 0, augmente à mesure que l'entra nement progresse. Le score TE varie de 0 à 5, et des scores différents indiquent des effets différents. Plus le score TE est devé, plus l'intensité de l'entra nement est importante. Ceci signifie une charge corporelle plus devée, mais un meilleur TE. Cependant, vous devez vérifier si votre charge corporelle est trop devée lorsque le score TE atteint 5.

text_image
Effet d'ventrai Effet d'entrain Effet d'entrain Excellent 4.2 1.2 Faible Charge d'entraînement actuelle 185 DOWN SELECT BACK| Score TE a érobie | Effet sur l'am éioration de la capacité éa érobie |
| 0,0 – 0,9 | Cet entra nement n'a aucun effet sur l'am éioration de la capacité éa érobie. |
| 1,0 - 1,9 | Cet entra nement permet d'am éiorer l'endurance et est idéal pour l'entra nement de récupération après l'entra nement. |
| 2,0 - 2,9 | Cet entra nement permet de maintenir la capacité éa érobie. |
| 3,0 - 3,9 | Cet entra nement permet d'am éiorer consid éablement la capacité éa érobie. |
| 4,0 - 4,9 | Cet entra nement am diore remarquablement la capacité é cardiopulmonaire et a érobie. |
| 5,0 | La récupération après entra nement est obligatoire pour les utilisateurs qui ne sont pas des athlètes. |
| Score TE ana érobie | Effet sur l'am éioration de la capacité éana érobie |
| 0,0 – 0,9 | Cet entra nement n'a aucun effet sur l'am éioration de la capacité éana érobie. |
| 1,0 - 1,9 | Cet entra nement permet d'am édiorer sensiblement la capacité éana érobie. |
| 2,0 - 2,9 | Cet entra nement permet de maintenir la capacité éana érobie. |
| 3,0 - 3,9 | Cet entra nement permet d'am édiorer consid érablement la capacité éana érobie. |
| 4,0 - 4,9 | Cet entra nement permet d'am édiorer consid érablement la capacité éana érobie. |
| 5,0 | La récupération après entra nement est obligatoire pour les utilisateurs qui ne sont pas des athlètes. |
Le score TE est évalué en fonction de votre profil, ainsi que de votre fréquence cardiaque et de votre vitesse pendant votre entra nêment. Un faible score TE n'indique pas la présence d'un problème pendant votre entra nêment, mais signale plutôt que le niveau d'entra nêment est trop bas et n'a pas d'effet significatif sur l'amélioration de la capacité a réobie (par exemple, un faible score TE pour une heure de jogging).
Comment l'obtenir ?
À la fin d'un entra nêment au cours de laquelle les données relatives à la fréquence cardiaque sont suivies, la montre affiche le score TE de l'entra nêment et fournit des commentaires ou des suggestions connexes. Vous pouvez également afficher à nouveau le score TE de toutes les données d'entra nêment à l'avenir.
Charge d'entra ñnement
La montre calcule la charge d'entra nement en fonction des scores de consommation excessive d'oxygène après entra nement (EPOC) générés au cours des sept derniers jours pour évaluer le volume d'entra nement. Vous pouvez ajuster votre programme d'entra nement ultérieur en fonction de votre plage de scores de charge d'entra nement.

text_image
408 Les 7 derniers jours Charge d'entraîne Optimal DOWN BACK| Exercice insuffisant | |
| Bon statut d'exercice | |
| Trop intense. Veuillez éviter de faire trop d'exercices. |
Entretien quotidien
1、La montre est étanche. Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement la montre et le bracelet de la montre avec de l'eau et de les sécher avec un chiffon doux avant le port.
2、Évitez d'utiliser des détergents tels que du savon, du désinfectant pour les mains, du shampooing afin d'éviter une irritation de la peau ou une corrosion de la montre.
Pr écautions
1、La montre a une éanchêté à l'eau de 10 ATM. Elle peut être utilisée pour la natation, la plongée avec masque et tuba, et les activités aquatiques. Toutefois, elle n'est pas appropriée pour la plongée, le plongeon, la douche ou le sauna.
2、Évitez de manipuler la montre sous l'eau en utilisant l'écran tactile ou des boutons physiques. Lorsque la montre entre en contact avec de l'eau, n'utilisez pas l'écran tactile et ne la rechargez pas avant de l'avoir essuyée avec un chiffon doux.
3、 La montre ne résiste pas aux liquides corrosifs tels que les solutions acides ou alcalines et les réactifs chimiques. Tout dommage ou défaut causé par un abus ou une mauvaise utilisation n'est pas couvert par la garantie.