X1210K - Projecteur ACER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X1210K ACER au format PDF.

Page 2
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ACER

Modèle : X1210K

Catégorie : Projecteur

Intitulé Description
Type de produit Projecteur DLP
Résolution native 1920 x 1080 (Full HD)
Luminosité 3500 lumens
Contraste 20 000:1
Technologie d'affichage DLP
Durée de vie de la lampe Up to 15 000 heures (en mode éco)
Connectivité HDMI, USB, VGA, Audio Out
Dimensions approximatives 30 x 23 x 10 cm
Poids 2.5 kg
Alimentation électrique 100-240V, 50/60Hz
Fonctions principales Projection de vidéos, présentations, et images
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre et de l'optique
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des lampes et filtres de remplacement
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - X1210K ACER

Comment configurer le projecteur ACER X1210K pour la première fois ?
Pour configurer le projecteur ACER X1210K, branchez-le à une source d'alimentation, allumez-le, puis connectez-le à votre ordinateur ou appareil via un câble HDMI ou VGA. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser la configuration.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Si l'image est floue, ajustez la mise au point en tournant la molette de mise au point sur le projecteur. Assurez-vous également que le projecteur est placé à la bonne distance de l'écran.
Comment ajuster la luminosité du projecteur ?
Pour ajuster la luminosité, accédez au menu du projecteur, sélectionnez 'Image', puis ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des étapes de dépannage supplémentaires.
Comment changer la source d'entrée du projecteur ?
Pour changer la source d'entrée, appuyez sur le bouton 'Source' de la télécommande ou du panneau de contrôle du projecteur, puis sélectionnez la source souhaitée dans la liste.
Le son ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le câble audio est correctement connecté, si vous utilisez un système audio externe. Assurez-vous également que le volume du projecteur n'est pas à zéro et que le bon mode audio est sélectionné.
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur ?
Pour nettoyer le filtre à air, éteignez d'abord le projecteur et débranchez-le. Retirez le couvercle du filtre, nettoyez le filtre avec un aspirateur ou de l'eau tiède, puis laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Où trouver le numéro de modèle du projecteur ?
Le numéro de modèle se trouve généralement à l'arrière du projecteur, sur une étiquette. Vous pouvez également le trouver dans le menu des paramètres du projecteur.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel d'Acer, copiez le fichier sur une clé USB, puis insérez-la dans le projecteur et suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X1210K - ACER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X1210K de la marque ACER.

MODE D'EMPLOI X1210K ACER

LA CONNECTIQUE Projecteur Acer X1110/X1110A/ X1210/X1210A/X1210K/ X1210S/X1213/X1216 Series Guide Utilisateur

Droits d’auteur © 2010. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1210S/ X1213/X1216 Acer Diffusion initiale: 3/2010

Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.

Projecteur Acer X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216 Series

Modèle : _______________________________________ No. de série :

___________________________________

Date d’achat : ___________________________________ Lieu d’achat : ____________________________________

Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. "HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."

Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.

Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe:

Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur. Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation.

Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.

Ne pas utiliser ce produit près de l'eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.

Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.

N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.

Utilisation de l’énergie électrique •

Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.

Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.

Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum.

Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes:

Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché. Si un liquide a été renversé dans le produit. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé. Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage. Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation.

Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.

Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat.

Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.

Consignes de sécurité complémentaires • • •

Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas placer le produit dans des environnements suivants: • • •

Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image.

Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.

Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.

Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels

cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. Ne pas couper l’alimentation principale brusquement et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Cela risque de casser la lampe, de provoquer un incendie, des électrocutions ou d’autres problèmes. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté. Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE (cacher) sur la télécommande. La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement. Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe. Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur. Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d'avertissement. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. Réinitialisez la fonction " Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage. Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.

Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.

Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.

Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm

Avertissement concernant le Mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT :

Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org

Commencer par le début Avis d'Utilisation A faire:

Eteindre le produit avant tout nettoyage. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. Utiliser dans les conditions suivantes :

Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil.

Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissement:

Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.

Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution.

Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement.

Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.

Réinitialisez la fonction " Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe.

Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.

Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.

Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la Lampe".

Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.

Commencer par le début

Caractéristiques du Produit

Vue d'ensemble du paquet

Vue d’ensemble du projecteur

Vue Externe du Projecteur

Panneau de commandes

Disposition des touches de la télécommande

Connexion du Projecteur

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise sous tension du projecteur

Mise hors tension du projecteur

Réglage de l'Image Projetée

Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée

Comment optimiser la taille de l’image et la distance

Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom

Commandes Utilisateur

Menus OSD (Affichage à l’écran)

Informations concernant votre sécurité et votre confort

Tableau de Définition des DELs & Alertes

Remplacement de la lampe

Installation au plafond

Modes de compatibilité

Avis concernant les Réglementations et la Sécurité

Caractéristiques du Produit Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment :

La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes.

Haute luminosité et facteur de contraste

Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo, Image, Jeux, Éducation, Utilis) pour des performances optimales quelque soit la situation.

Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)

Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe

La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique

La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower Management) et d’en modifier facilement les paramétrages.

Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations optimales

Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues

Télécommande pour toutes les fonctions

Objectif de projection zoom/mise au point manuel

Zoom numérique 2X et fonction de déplacement en panoramique

Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, Vista®, Macintosh

Vue d'ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant.

Projecteur avec protège-objectif

Cordon d'alimentation

Câble VGA Câble Vidéo Composite

Guide utilisateur (CD-ROM)

Boîtier de transport

Guide de démarrage rapide

Vue d’ensemble du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant / Supérieur 5 1 6 7

Panneau de commandes

Interrupteur et DEL indicatrice de courant

Objectif de projection

Bague de réglage du Zoom

Bague de réglage de la focale

Récepteur de la télécommande

Connecteur de sortie du moniteur 8 en boucle

Prise d'alimentation

Composant de signal analogique PC /HDTV/connecteur d’entrée vidéo

Port de verrouillage Kensington™

Connecteur d’entrée S-Vidéo Connecteur d’entrée vidéo composite

Connecteur d’entrée audio Connecteur de sortie audio Molette de réglage de l'inclinaison

Panneau de commandes 1

Description DEL témoin de la lampe

IR Récepteur de la télécommande

Ajuste la distorsion de l'image générée par une projection inclinée (±40 degrés).

RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.

Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD.

Confirmez votre sélection d'éléments.

Interrupteur et DEL indicatrice de courant.

Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du projecteur"

TEMP DEL témoin de la température

SOURCE Pressez "SOURCE" pour choisir parmi les sources RVB, Composant, S-Vidéo, Composite, HDTV et HDMI™.

Quatre Touches de Sélection Directionnelles

Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre sélection.

10 Empowering key (Touche Empowering)

Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du projecteur".

ASPECT RATIO (Rapport d’Aspect)

Pour choisir le rapport d'aspect souhaité (Auto/4:3/ 16:9).

ZOOM Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage du projecteur. Quand un câble USB est relié, il remplit la même fonction que le bouton gauche de la souris. (pour X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/ X1216)

RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.

Ajuste la distorsion de l'image générée par une projection inclinée (±40 degrés).

Quatre Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre Touches de sélection. Sélection Directionnelles 6

Keypad 0~9 (Pavé des Pressez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le touches numériques menu "Paramètres de >Sécurité". 0~9)

Disposition des touches de la télécommande

VGA Pour choisir la source to VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/ 720p/1080i/1080p), YCbCr (480i/576i) .

S-VIDEO Permet de choisir la source S-vidéo.

10 HDMITM Pour choisir la source to HDMI™. (pour le modèle équipé du connecteur HDMI™).

11 Infrared transmitter (Transmetteur Infrarouge)

Envoie des signaux au projecteur.

Fonctions Acer exclusives: eView, eTimer, ePower Management.

Pour mettre l'image sur l'écran en pause.

Pressez "HIDE" pour masquer l'image, pressez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image.

15 SOURCE Pressez "SOURCE" pour choisir parmi les sources RVB, Composant, S-Vidéo, Composite, HDTV et HDMI™. Quand un câble USB est relié, il remplit la même fonction que le bouton gauche de la souris. (pour X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/ X1216)

Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur à l'aide d'un câble USB. (pour X1110A/ X1210/X1210A/X1210K/X1210S/X1213/X1216)

18 VIDEO Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.

Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. Confirmez votre sélection d'éléments.

Permet d’activer/couper le son.

20 WIRELESS Pressez "WIRELESS" pour afficher l’image transférée en sans-fil depuis un ordinateur vers le projecteur à l’aide de l’utilitaire "Acer eProjection Management". (pour le modèle d’équipé de la fonction sans-fil) (X1110A/X1210/X12101A/ X12101K/X1210S/X1213/X1216)

Bien débuter Connexion du Projecteur VGA

Lecteur DVD, Décodeur,

Récepteur HDTV Sortie Vidéo/ S-Vidéo

Cordon d'alimentation

Adaptateur VGA vers Composant vidéo/HDTV

Câble Vidéo Composite

Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.

Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1

Enlevez le protège-objectif.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge.

Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt du panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin d'alimentation s'allumera en bleu.

Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. •

Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.

Si l'écran affiche "Pas de Signa", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés.

Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton "Source" sur le panneau de commande ou la télécommande, ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.

Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît : "Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le processus de mise hors service." Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.

La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système.

Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service.

A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.

Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentat.

Témoins d'avertissement: •

"Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre automatiquement." Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre automatiquement et la LED d'indication de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.

"Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre automatiquement." Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.

Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.

Mise hors tension du projecteur

Réglage de l'Image Projetée Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de l'image.

Pour faire monter l'image : 1

Appuyez sur le déclencheur de libération du pied.

Faites monter l'image à l'angle de hauteur souhaité , relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position.

Utilisez la molette de réglage à bascule pour affiner l’angle d’affichage.

Pour faire descendre l'image : 1

Appuyez sur le déclencheur de libération du pied.

Faites descendre l'image à l'angle de hauteur souhaité , relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position.

Utilisez la molette de réglage à bascule pour affiner l’angle d’affichage.

3 Molette de réglage de l'inclinaison

Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.

• X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/X1216 Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 72 pouces et 79 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 126 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m. Taille

Hauteur: 126 cm Du bas en haut de l’image

Rapport de Zoom : 1,1 x

Comment optimiser la taille de l’image et la distance

12 • X1210S Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 137 pouces et 164 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque :Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 262 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m. Taille

Hauteur: 262 cm Du bas en haut de l’image

Rapport de Zoom : 1,2 x

Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.

• X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/X1216 Pour obtenir une taille d’image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 1,9 m à 2,1 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.

50" Taille d’image désirée

Hauteur: 80 cm Du bas en haut de l’image

Du bas en haut de l’image < D >

Rapport de Zoom : 1,1 x

Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom

14 • X1210S Pour obtenir une taille d’image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 0,9 m à 1,1 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.

50" Taille d’image désirée

Hauteur: 80 cm Du bas en haut de l’image

Du bas en haut de l’image < D >

Rapport de Zoom : 1,2 x

Menu d’installation Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran. 1 2

Mettez le projecteur en marche en appuyant sur la touche Marche/ Arrêt du panneau de commande ou de la télécommande. Appuyez sur la touche "Menu" du panneau de commande ou de la télécommande pour lancer l'affichage OSD concernant l'installation et la maintenance du projecteur. (X1110/X1110A/X1210/ X1210A/X1213/X1216)

La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au point et d’autres. Le menu d’installation comporte les options suivantes : •

Réglage de clé de voûte

Réglage de la langue

Fonction de réinitialisation

Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu.

Appuyez sur "Menu" à tout moment pour quitter le menu et retourner à l'écran de bienvenue Acer.

Commandes Utilisateur

La touche Empowering permet d'accéder à trois fonctions uniques d'Acer : "Acer eView Management", "Acer eTimer Management", et "Acer ePower Management". Pressez la touche " " pendant plus d’une seconde pour ouvrir le menu principal OSD et modifier ses fonctions.

Acer eView Management

Pressez " " pour lancer "Acer eView Management". "Acer eView Management" concerne la sélection du mode d’affichage. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails.

Acer eTimer Management

Appuyez sur " " pour lancer "Acer eTimer Management". "Acer eTimer Management" dispose de la fonction de rappel permettant de contrôler la durée de présentation. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails.

Acer ePower Management

Pressez " " pour lancer "Acer ePower Management". "Acer ePower Management" propose un raccourci permettant d'économiser la durée de vie de la lampe et du projecteur. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails.

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres.

Utiliser les menus OSD •

Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "Menu" sur la télécommande ou le panneau de contrôle.

Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item désiré dans le menu principal, appuyez sur et effectuer les réglages de la fonction.

Utilisez les touches

pour accéder au sous-menu

pour sélectionner l’objet désiré et effectuer les

réglages à l’aide des touches

Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.

Appuyez sur la touche "MENU" de la télécommande ou du panneau de contrôle, l'écran retournera au menu principal.

Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche " MENU " de la télécommande ou du panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

Menu principal Réglage Sous-menu

Menus OSD (Affichage à l’écran)

Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. • Lumineux : pour optimiser la luminosité. • Présentation: Pour les présentations pendant les réunions avec plus de luminosité. • Standard : pour un environnement commun. • Vidéo : pour une lecture de la vidéo dans un environnement lumineux. • Image : pour l’image graphique. • Jeux : pour le contenu des jeux. • Éducation: Pour environnement éducatif. • Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.

Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée pour le mur. Il y a plusieurs choix, y compris blanc, jaune clair, bleu clair, rose et vert foncé. Ceci permet de corriger la déviation des couleurs dûe à la couleur du mur, pour un ton d'image plus précis.

pour assombrir l'image.

pour éclaircir l'image.

Règle la luminosité de l'image.

Contrôle la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.

pour diminuer le contraste.

pour augmenter le contraste.

Règle la température des couleurs. A une température des couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud.

Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire.

19 Règle la couleur rouge.

Règle la couleur verte.

Règle la couleur bleue. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur l'image.

Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur l'image.

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Teinte

Appuyez sur sur l'image.

pour diminuer la quantité du vert

Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur l'image.

Remarque : Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur.

Bureau Avant Le réglage usine par défaut.

Avant Plafond Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l'image pour une projection depuis le plafond.

Bureau Arrière Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis derrière un écran translucide.

Plafond Arrière Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond.

Avan: Le paramètre d'usine par défaut. Arrière : Inverse l'image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. Auto : Ajuste automatiquement la position de projection de l'image. Ordinateur de bureau Plafond : Retourne l'image de haut en bas pour la projection montée au plafond.

Trapèze (pour X1110/ X1110A/X1210/ X1210A/X1213/ X1216)

Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la projection (±40 degrés).

Trapèze auto (pour X1210K/ X1210S)

Ajuste automatiquement la distorsion de l'image générée par une projection inclinée (±40 degrés).

Trapèze manuel (pour X1210K/ X1210S)

Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par une projection inclinée (±40 degrés).

<Remarque> La fonction Trapèze manuel n'est pas disponible lorsque Trapèze auto est réglé sur " Activé ". Règle la netteté de l'image.

pour diminuer la netteté.

pour augmenter la netteté.

pour déplacer l'image vers la gauche.

pour déplacer l'image vers la droite.

pour déplacer l'image vers le bas.

pour déplacer l'image vers le haut.

Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous observez une barre verticale oscillante sur l'image projetée, utilisez cette fonction pour corriger ce défaut.

Cette fonction permet de synchroniser la fréquence du signal sur l'écran avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.

Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité. • Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et agrandit l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux. • 4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et s’affichera au format 4:3. • 16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et s’affichera au format 16:9.

3D Sync L/R Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inversion" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).

3D Sélectionne "NVIDIA 3D Vision" ou "DLP 3D" pour activer la fonction 3D supportée par la technologie 3D NVIDIA ou TI DLP. • NVIDIA 3D Vision (pour X1110) Sélectionnez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes 3D NVIDIA, un émetteur IR, une carte graphique NVIDIA et des jeux 3D ou des films 3D conformes à NVIDIA avec le lecteur SW correspondant. Veuillez visiter l'URL de NVIDIA (http:// www.nvidia.com/object/3D_Vision_Requirements.html) pour plus d’informations sur la configuration du système. • DLP 3D Sélectionnez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes 3D DLP, une carte graphique avec tampon quad (NVIDIA/ATI…) et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le lecteur SW correspondant. • Arrêt Désactive le mode 3D.

Remarque : les fonctions " Position H. ", " Position V.", " Fréquence " et "Suivi" ne sont pas disponibles en mode Vidéo. Remarque : la fonction " Netteté " n'est pas disponible en mode Ordinateur. Remarque : La fonction 3D n’est prise en charge que par une source VGA. Veuillez consulter le tableau des fréquences pour connaître les fréquences 3D détaillées. Lorsque vous utilisez NVIDIA 3D Vision, veuillez télécharger et installer le dernier pilote de NVIDIA 3D Vision à partir du site Web de NVIDIA pour votre carte graphique compatible avec ce projecteur. Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct. Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces lecteurs sur la page Web suivante. - NVIDIA Stereoscopic 3D Video Player: http://www.nvidia.com/object/ 3D_Drivers_Downloads.html -Stereoscopic Player (essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx -DDD TriDef Media Player (essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef3-D-Experience-4.0.2.html Remarque : “3D Sync L/R” est seulement disponible lorsque 3D est activé.

Choisissez la position du menu OSD sur l'écran d'affichage.

Lorsque cette fonction est désactivée, le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu. Lorsque cette fonction est activée, la chaîne source actuelle est verrouillée avant d'actionner la touche "SOURCE" du panneau de commande ou de la télécommande pour la chaîne suivante.

Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3 et CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par défaut de votre pays). Choisissez " Désactivé " pour éteindre la fonction de soustitrage. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo a été sélectionné et que le format du système est NTSC.

Réglez le rapport d'affichage sur 4:3. Cette fonction ne marchera pas si le rapport d'affichage est réglé sur "16:9" ou si le format 16:9 est détecté dans le "Mode Auto".

Remarque : L'avertissement suivant apparaît sur l'écran lorsque vous activez la 3D ou lorsque le projecteur est rallumé avec 3D activé.

Sécurité Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du projecteur. Appuyez sur pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin" avant de modifier le paramétrage de la sécurité.

Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est "1234".

Sélectionnez "Activée" pour activer la fonction de la sécurité. Vous devez saisir un mot de passe correspondant au "Mode Sécurité". Veuillez vous référer à la section "Mot de passe utilisateur" pour les détails. Si "Désactivé" est sélectionné, vous pouvez mettre le projecteur sous tension sans saisir de mot de passe.

Arrêt (Minutes) Une fois la "Sécurité" paramétrée sur "Activé", vous pouvez régler la fonction d'arrêt.

Appuyez sur pour sélectionner la durée avant arrêt. La plage s'étend de 10 minutes à 990 minutes. Lorsque le temps est écoulé, le projecteur demandera à l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois. Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt (Minutes)" est "Arrêt". Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l'utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue.

Mot de passe utilisateur

Appuyez sur pour créer ou modifier le "Mot de Passe Utilisateur". Utilisez les touches numériques de la télécommande pour définir le mot de passe, et appuyez sur la touche "MENU" pour confirmer. Pour effacer les chiffres, appuyez sur . Saisissez à nouveau votre mot de passe à l’affichage du message "Confirmer mot de passe". Le mot de passe doit contenir 4 à 8 chiffres. Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d'alimentation", il vous sera demandé de saisir le mot de passe chaque fois que le cordon d'alimentation est connecté. Si vous sélectionnez "Toujours demander le mot de passe lorsque le projecteur est mis sous tension", il vous sera demandé de saisir le mot de passe chaque fois que le projecteur est mis en marche.

pour modifier le "Mot de passe admin".

Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est "1234". Si vous oubliez votre motde passe admin, suivez la procédure cidessous pour récupérer le motde passe admin :

Saisissez le "Mot de Passe Universel" exclusif de 6 chiffres imprimé sur la carte de sécurité qui accompagne votre projecteur. Ce mot de passe exclusif sera accepté par le projecteur, quel que soit le mot de passe administrateur.

En cas de perte de la carte de sécurité, veuillez contacter votre centre de dépannage Acer local.

En choisissant "Activé", vous activez cette fonction. Le projecteur est en mesure de délivrer un signal VGA lorsqu'il est Sortie VGA en mode Veille et que les prises VGA IN (ou entrée VGA IN 1) et (Veille) VGA OUT sont bien reliées aux appareils. (pour X1110A/ X1210/X1210A/ X1210K/X1210S/ L'activation de cette fonction augmente légèrement la X1213/X1216) consommation électrique lorsque le projecteur est en veille.

Appuyez sur après avoir choisi " Oui " pour réinitialiser les paramètres d'affichage dans tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.

Mode ECO Choisissez "Activé" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner en mode normal.

Mot de passe admin Vous pouvez saisir le "Mot de passe admin" lorsque la boîte de dialogue "Entrer le mot de passe admin" ou "Entrer le mot de passe" s'affiche.

Choisissez "Activé" pour activer le mode Haute altitude. Lorsque cette fonction est activée, les ventilateurs du projecteur tournent à plein régime et en continu pour refroidir le projecteur.

Arrêt Auto (Minutes)

Le projecteur va automatiquement s'arrêter lorsqu'il n'y a aucune entrée de signal détectée après une durée définie.

Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe.

Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher le message d'avertissement concernant le remplacement de la lampe. Ce message s'affiche 30 heures avant la fin de vie de la lampe.

après avoir choisi "Oui" pour réinitialiser

à 0 heure le compteur des heures d’utilisation de la lampe.

Audio (X1110A/X1210/X1210A/ X1210K/X1210S/X1213/X1216)

pour diminuer le volume.

pour augmenter le volume.

Choisissez "Activé" pour couper le son.

Choisissez "Arrêt" pour remettre le son.

Emplacement minuteur

Choisissez l'emplacement d’affichage du compteur sur l'écran.

Démarrer le minuteur Appuyez sur (ou l'arrêter) minuteur.

pour démarrer ou arrêter le

Durée du minuteur (minutes)

Utilisez cette fonction pour définir le son de notification pour l’activation de la fonction minuteur et l’arrêt du minuteur.

Affichage de l'horloge

Appuyez de l'horloge.

pour régler la durée du minuteur.

sur pour choisir le mode d'affichage

Choisir une langue pour les menus OSD. Utilisez les Langue

pour choisir votre langue préférée. pour confirmer votre choix.

Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service.

Problèmes d’Image et Solutions # 1

Problème Aucune image n'apparaît à l'écran

Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte(Pour PC (Windows 95/98/ 2000/XP))

Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés, tel que décrit dans la section "Bien débuter".

Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ou cassée.

Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section " Remplacement de la Lampe".

Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est allumé.

Appuyez sur la touche " RESYNC" du panneau de commande ou de la télécommande.

Pour une image affichée incorrectement: • Ouvrez le " Poste de Travail > Panneau de configuration", puis double-cliquez sur l'icône "Affichage". • Sélectionnez l'onglet "Paramètres". • Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). • Cliquez sur le bouton " Propriétés Avancées". Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous: • Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). • Cliquez sur le bouton "Changer" sous l'onglet "Moniteur". • Sélectionnez "Afficher tous les périphériques > Types de moniteur standard" sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous "Modèles". • Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).

Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour ordinateurs portables)

Appuyez sur la touche " RESYNC" du panneau de commande ou de la télécommande.

Pour une image affichée incorrectement: • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]

Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur.

Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Windows® Microsoft® : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.

Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Mac® Apple® : Dans l’onglet Préférences du Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur "Marche".

Utilisez le paramètre "Suivi" pour régler le problème. Référez-vous à la section " Image " pour plus d’informations.

Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.

L'image comporte une barre verticale vacillante

Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage. Référez-vous à la section " Image " pour plus d’informations.

Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur

Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.

S’assurer que l'écran de projection est à une distance adéquate (entre 1,2 et 11,3 mètres) du projecteur X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/X1216 (entre 0,7 et 5,5 mètres pour le projecteur X1210S). Référez-vous à la section "Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus d'informations.

L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation

L'image est instable ou vacillante

Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du projecteur.

L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format « écran large »

L'image est trop petite ou trop large

Les bords de l'image sont inclinés.

L'image est renversée

Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous: • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.

Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.

Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.

Appuyez sur les touches de correction trapèze du panneau de commande ou de la télécommande, jusqu'à obtenir une image carrée.

Appuyez sur la touche " Menu " du panneau de commande ou de la télécommande pour ouvrir le menu OSD. Allez à "Image >Trapèze auto" ou "Image > Trapèze manuel" pour effectuer les réglages.

Sélectionnez " Image > Mode de projection ", " Image > Emplacement de projection " dans l'OSD et réglez la direction de projection.

Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Appuyez sur la touche " MENU" du panneau de commande ou de la télécommande. Allez dans le "Image > Rapport d’Aspect" et essayez les différents réglages.

Problèmes avec le Projecteur #

Le projecteur arrête de répondre aux commandes.

Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation.

La lampe grille ou émet un claquement

Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".

Rappel de Lampe Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Panne ventilateur. La lampe s’éteindra bientôt.

Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer. Surchauffe Project. La lampe s’éteindra bientôt.

Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance.

Messages OSD Français

Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages des DELs Message

DEL de la température

Veille (cordon d'alimentation connecté)

Bouton Marche/Arrêt sur Marche (ON)

En cours d’arrêt (refroidissement terminé)

Erreur (panne thermique)

V Erreur (échec de verrouillage du ventilateur)

Erreur (panne de la roue de couleur)

V Clignoteme nt rapide

En cours d’arrêt (en cours de refroidissement)

Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous verrez le message d’avertissement suivant "La lampe a presque atteint la fin de sa durée de vie en mode pleine puissance. Remplacement Conseillé!" Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurezvous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.

Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.

1 8 Retirer l'ampoule : 1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt . 2 3 4 5 6

Laissez le projecteur refroidir au moins 30 minutes. Débranchez le cordon d'alimentation. Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle. (Illustration #1) Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut. Retirez et mettez au rebut le film de protection de la lampe (Illustration #2). 7 Retirez la vis de fixation du module de l'ampoule (Illustration #3). 8 Soulevez la poignée de façon à la relever. Sortez le module de l'ampoule en tirant (Illustration #4). Pour remplacer le module de l'ampoule, utilisez une nouvelle ampoule et suivez les indications fournies par les illustrations # 5 - # 8 .

Avertissement : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe.

Remplacement de la lampe

Installation au plafond Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous: Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture.

Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de vis adaptées au type de votre plafond. 2

Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à cylindres adaptées. Support pour fixation au plafond - Fixer au plafond

Vis de Type A 50 mm de longueur / 8 mm de diamètre -

Capuchon du long cylindre Clé hexagonale - Pour serrer/desserrer Vis de fixation

35 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond. Vis de Type B Grande rondelle Petite rondelle

Support pour Projecteur Permet de soutenir le projecteur et de réaliser des réglages Buse intermédiaire - Permet la dissipation thermique

Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support supplémentaire, en cas de nécessité. 4

Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.

Capuchon du grand cylindre Vis de Type A 50 mm de longueur / 8 mm de diamètre

Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.

Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.

Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection

Compatibilités Ordinateur

Couleurs d'affichage

1,07 milliards de couleurs

Objectif de projection

X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/ X1216: F = 2,57 - 2,65, f = 21,00 mm - 23,00 mm, 1:1.1 Zoom manuel et mise au point manuelle X1210S: F = 2,6 - 2,78, f = 10,20 mm - 12,24 mm, 1:1.2 Zoom manuel et mise au point manuelle

Taille de l’écran de projection (diagonale)

• Rapport de distance de projection •

X1110/X1110A/X1210/X1210A/X1210K/X1213/ X1216: 53"@2 m (1,86 - 2,04 : 1) X1210S: 109"@2 m (0,90 -1,08: 1)

Fréquence du balayage horizontal 31 - 99 kHz Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical

280 x 230 x 84 mm (11,0" x 9,1" x 3,3")

Source d’alimentation

Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d'entrée 50/60 Hz

Consommation électrique

280 W Température de fonctionnement

0ºC à 35ºC / 32ºF à 95ºF Connecteurs E/S

Prise d'alimentation x 1 RS232 x 1 Entrée VGA x 1 Vidéo Composite x 1 S-Vidéo x 1

Les éléments ci-dessous concernent uniquement la gamme X1110A/X1210/X1210A/ X1210K/X1210S/X1213/X1216: 1 entrée de prise 3,5 mm • • Sortie fiche audio de 3,5 mm x1 • Sortie VGA x 1 • USB x1 : pour contrôle PC à distance L'élément ci-dessous ne concerne que le X1110A/X1210/X1210A/X1213/X1216 : Entrée VGA x 2 • Contenu du paquet standard

Accessoire (en option)

Cordon d’alimentation secteur x 1

Câble vidéo composite x1

Câble VGA x 1 Câble vidéo composite x 1 Télécommande x 1 Batterie x 2 (pour la télécommande) Guide utilisateur (CD-ROM) x 1 Guide de démarrage rapide x 1 Carte de sécurité x 1 Boîtier de transport x1

* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.

Modes de compatibilité Analogique VGA - Signal PC Mode

HDMI - Signal Vidéo Modes

Signal vidéo, S-Vidéo Modes

Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide.

Avis: Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.

Conditions de Fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avis: Pour les utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.

Avis concernant les Réglementations et la Sécurité

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC. Compatible avec la Certification réglementaire Russe

Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.

Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth).

Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-210) a

Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence.

Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.

Listes des pays concernés