ASPI-ROBOTD601 - Robot aspirateur ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASPI-ROBOTD601 ECOVACS au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur robot |
| Caractéristiques techniques principales | Navigation intelligente, détection d'obstacles, nettoyage en profondeur |
| Alimentation électrique | Chargeur inclus, station de charge automatique |
| Dimensions approximatives | 33 x 33 x 7.9 cm |
| Poids | 2.7 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les applications mobiles iOS et Android |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 14.4 V |
| Puissance | 30 W |
| Fonctions principales | Nettoyage à sec et humide, programmation de nettoyage, retour automatique à la station de charge |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, brosses amovibles, réservoir d'eau facile à vider |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessoires disponibles en ligne, facilité de remplacement des pièces |
| Sécurité | Système de protection contre les chutes, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support client disponible, conseils d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASPI-ROBOTD601 ECOVACS
Téléchargez la notice de votre Robot aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASPI-ROBOTD601 - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASPI-ROBOTD601 de la marque ECOVACS.
MODE D'EMPLOI ASPI-ROBOTD601 ECOVACS
ES Félicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT ! Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous permettra de libérer du temps pour d'autres activités. Live Smart. Enjoy Life. Si vous êtes confronté à une situation qui n'a pas été correctement traitée dans ce manuel d'instructions, contactez le service clientèle. Nos techniciens se mettront à votre disposition pour résoudre votre problème ou répondre à une question particulière. Pour plus d'informations, consultez le site Web officiel ECOVACS ROBOTICS : www.ecovacs.com La Société se réserve le droit d'apporter des modifications technologiques et/ou conceptuelles à ce produit pour en assurer l'amélioration continue.
Merci d'avoir choisi DEEBOT !
1. Consignes de sécurité importantes Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à la condition qu’ils aient été informés sur la façon de se servir de l'appareil de manière sûre et qu’ils aient compris les risques éventuels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les processus de nettoyage et d'entretien de routine ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte.
2. Débarrasser la zone à nettoyer. Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol et susceptibles de se prendre dans l'appareil. Replier les franges sous les tapis et relever les rideaux et les nappes pour qu'ils ne traînent pas sur le sol. 3. Si le sol présente une déclivité dans la zone à nettoyer (une marche ou un escalier, par exemple), veiller à ce que l'appareil puisse détecter la marche sans tomber. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber. S'assurer que la barrière physique ne présente pas de risque de chute. 4. Utiliser l'appareil uniquement comme indiqué dans le présent manuel. Utiliser uniquement des accessoires recommandés ou vendus par le fabricant. 5. S'assurer que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la station de charge.
1. Consignes de sécurité importantes 6. U N I Q U E M E N T d e s t i n é à u n u s a g e domestique en INTÉRIEUR. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ni dans des environnements industriels ou commerciaux. 7. Les batteries non rechargeables sont interdites. Pour plus d'informations sur la batterie, se reporter à la section « Spécifications ». 8. Ne pas utiliser l'appareil sans réservoir à poussière et/ou sans filtre. 9. Ne pas faire fonctionner l'appareil en présence de bougies allumées ou d'objets fragiles. 10. N e p a s u t i l i s e r l ' a p p a r e i l d a n s d e s environnements très chauds ou très froids (température inférieure à -5 °C/23 °F ou supérieure à 40 °C/104 °F). 11. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pièces mobiles.
12. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une pièce dans laquelle un nourrisson ou un enfant dort. 13. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau. 14. Ne pas laisser l'appareil ramasser des objets volumineux comme des pierres, de gros morceaux de papier ou tout élément susceptible de l'obstruer. 15. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles (essence et toners d'imprimante ou de photocopieur, par exemple) ni dans des endroits où ces produits sont susceptibles d'être présents. 16. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des objets en train de brûler ou de fumer (comme des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes) ou tout ce qui pourrait provoquer un incendie.
1. Consignes de sécurité importantes 17. N e p a s p l a c e r d ' o b j e t d a n s l a t ê t e d'aspiration. Ne pas utiliser l'appareil si la tête d'aspiration est bloquée. Retirer de la tête d'aspiration la poussière, les peluches, les cheveux ou tout ce qui peut réduire le débit d'air. 18. Veiller à ne pas endommager le cordon d'alimentation. Ne pas déplacer l'appareil ou la station de charge en tirant sur le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée, ne pas le coincer dans une porte et ne pas tirer le cordon sur des bords ou coins tranchants. Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon d'alimentation. Maintenir le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes. 19. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident. FR
20. Ne pas utiliser la station de charge si elle est endommagée. 21. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou le réservoir est endommagé. Ne pas utiliser l'appareil ou la station de charge si cet appareil ne fonctionne pas correctement, a subi une chute, a été endommagé, est resté à l'extérieur ou est entré en contact avec de l'eau. Il doit être réparé par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident. 22. Couper l'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil. 23. Le bouchon doit être retiré du réservoir avant le nettoyage ou l'entretien de la station de charge. 24. Pour la mise au rebut de l'appareil, retirer l'appareil de la station de charge, couper l'alimentation et retirer la batterie.
1. Consignes de sécurité importantes 25. La batterie doit être déposée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales avant la mise au rebut de l'appareil. 26. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois et réglementations locales. 27. Ne pas incinérer l'appareil, même s'il est gravement endommagé. Les batteries peuvent exploser sous l'effet du feu. 28. Si la station de charge n'est pas utilisée pendant une longue période, la débrancher. 29. L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte. 30. L e r o b o t c o n t i e n t d e s b a t t e r i e s q u e seules des personnes qualifiées peuvent remplacer. Pour remplacer ou retirer la batterie, contacter le service clientèle.
31. Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période, recharger complètement le robot et le mettre hors tension pour le ranger. Débrancher la station de charge. 32. AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, seule l'unité d'alimentation amovible YJS015F-1900600G fournie avec l'appareil doit être utilisée. 33. La télécommande contient deux piles AAA non-rechargeables. Pour remplacer la pile de la télécommande, il convient de retourner la télécommande, d'appuyer sur le bouton et de retirer le couvercle du logement des piles. Retirer les piles, et insérer les nouvelles piles en respectant la polarité. Replacer le couvercle du logement des piles. 34. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. 35. Il ne faut pas mélanger différents types de piles, ou des piles neuves et usagées. 77
1. Consignes de sécurité importantes 36. Les piles de la télécommande doivent être insérées en respectant la polarité. 37. Les piles usagées doivent être retirées de l'appareil et mises au rebut de manière adéquate. 38. Si la télécommande va être inutilisée pendant une longue période, les piles doivent être retirées. 39. Les bornes d'alimentation ne doivent jamais être court-circuitées.
Pour les pays de l'Union européenne
Mise au rebut correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union européenne. Pour prévenir d'éventuels dommages à l'environnement ou la santé humaine suite au rejet non contrôlé des déchets, recycler l'appareil de façon responsable afin d'assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler votre appareil usagé, merci d'utiliser le système de retour et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous l'a vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité.
2. Contenu de l'emballage 2.1 Contenu de l'emballage
Télécommande (avec piles)
Station de charge + adaptateur d'alimentation
Outil de nettoyage multifonction
(4) Brosses latérales
Filtre éponge et filtre haute efficacité
Manuel d'instructions
Guide de démarrage rapide
Remarque : Les figures et illustrations sont fournies uniquement à titre de référence, et peuvent ne pas représenter l'apparence du produit. La conception et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis. 79
2. Contenu de l'emballage 2.3 Schéma du produit
Robot Option Brosse principale Bouton du mode automatique Voyant Wi-Fi Témoin de passage au mode de nettoyage
Capteurs anticollision et pare-chocs
Capteurs antichute Réservoir à poussière
Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière
Commutateur d'alimentation Bouton de réinitialisation
Voyant d'alimentation
Boutons de commande de direction
Adaptateur d'alimentation
Port de l'adaptateur d'alimentation
Bouton MARCHE/PAUSE Bouton de mode de retour au chargeur Bouton de passage au mode de nettoyage Bouton de mode de nettoyage localisé
3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques avant le nettoyage AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le DEEBOT sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau.
FR Avant d'utiliser l’appareil sur un tapis à poil ras avec des bords à gland, replier les bords sur eux-mêmes.
Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les chaises, à leur place exacte.
Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber.
Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol susceptibles d'obstruer le passage du robot.
3. Fonctionnement et programmation 3.2 Préparation 1
Branchement de l'adaptateur
Positionnement de la station de charge
Installation des brosses latérales
Remarque : Quand le robot DEEBOT a fini son cycle de nettoyage ou quand la batterie est faible, il retourne automatiquement à la station de charge pour se recharger lui-même. 83
3. Fonctionnement et programmation 3.3 Sélection du mode de nettoyage 1
Mode de nettoyage automatique
Un schéma de nettoyage aléatoire (optimisé pour les moquettes) sera sélectionné par défaut.
Pour passer à un schéma de nettoyage programmé (optimisé pour planchers) ou de passer de l'un à l'autre, effectuer l'action suivante :
OU OU Remarque : Le schéma de nettoyage ne peut être modifié que quand le robot DEEBOT est en pause ou en charge. Le robot DEEBOT commencera un nouveau cycle de nettoyage une fois le schéma de nettoyage modifié. s'allume une fois le schéma de nettoyage programmé activé. FR
3. Fonctionnement et programmation 2
Mode de nettoyage localisé (moins de 3 minutes)
Toutes les fonctions mentionnées ci-dessus peuvent être activées sur l'application. Télécharger l'application ECOVACS pour accéder à plus de fonctions, notamment le nettoyage des bords, le nettoyage planifié, etc.
Retour à la station de charge
3. Fonctionnement et programmation 3.4 Mise en pause, réactivation et mise hors tension 1 Mise en pause
OU Remarque : Le panneau de commande du robot s'arrête de clignoter si celui-ci est en pause depuis quelques minutes. Appuyer sur le bouton du mode automatique pour réactiver le robot.
Appuyer sur le bouton de mode automatique pour réactiver le DEEBOT.
OU Remarque : Lorsque le robot DEEBOT ne nettoie pas, il est recommandé de le laisser sous tension et en charge. FR
4. Entretien Pour procéder aux tâches de nettoyage et d'entretien du robot DEEBOT, le mettre hors tension et débrancher la station de charge.
4.1 Réservoir à poussière et filtres
Réservoir à poussière
Filtre haute efficacité
Réservoir à poussière Capot du réservoir à poussière
Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière
4. Entretien 4.2 Brosse principale et brosses latérales Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants.
4. Entretien Brosses latérales 1
4.3 Autres composants
Remarque : Avant de nettoyer les contacts de charge du robot ainsi que les broches de recharge de la station de charge, mettre le robot hors tension et débrancher la station de charge.
4.4 Entretien régulier Pour maintenir les performances optimales du robot DEEBOT, réaliser les tâches d'entretien et remplacer les pièces à la fréquence suivante : Pièce du robot
Fréquence d'entretien
Fréquence de remplacement
Une fois toutes les 2 semaines
Une fois par semaine
Tous les 6 à 12 mois
Filtre éponge/Filtre haute efficacité
Une fois par semaine
Roue universelle Capteurs antichute Pare-chocs Contacts de charge Broches de recharge
Une fois par semaine
Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants. Remarque : ECOVACS fabrique divers assemblages et pièces de remplacement. Veuillez contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pièces de remplacement. FR
5. Voyant et sons d'alarme Le robot DEEBOT vous indiquera la présence d'un dysfonctionnement par un voyant et des sonneries d'alarme. Une assistance complémentaire est disponible via l'application ECOVACS et le site web. Voyant Scénario
Le robot est en cours de nettoyage
Le bouton de mode automatique clignote en BLANC fixe
Le robot est en charge
Le bouton de mode automatique clignote en BLANC La batterie du robot est faible
Le bouton de mode automatique clignote en ROUGE fixe
Le robot a rencontré un problème
Le bouton de mode automatique clignote en ROUGE Le schéma de nettoyage programmé est activé
Le témoin de passage au mode de nettoyage s'allume
Sons d'alarme Son d'alarme
La brosse principale ou la brosse latérale est coincée.
Nettoyer la brosse principale ou la brosse latérale tel qu'il est indiqué à la section 4 Entretien.
Dysfonctionnement des capteurs antichute
Utiliser un chiffon pour nettoyer le capteur antichute.
Le réservoir à poussière n'est pas installé correctement.
Assurez-vous que le réservoir à poussière a été installé. Si c'est le cas, le sortir et le replacer correctement.
Le robot est suspendu ou la roue motrice est coincée.
Remettre le robot par terre ou tapoter doucement le pare-choc et nettoyer la roue motrice tel qu'il est indiqué à la section 4 Entretien.
Le DEEBOT ne se charge pas.
Le robot DEEBOT n'est pas sous tension.
Mettre le robot DEEBOT sous tension.
Le robot DEEBOT ne se connecte pas à la station de charge.
S'assurer que les contacts de charge du robot sont connectés aux broches de recharge.
La batterie est complètement déchargée.
Réactiver la batterie. Mettre le robot DEEBOT sous tension. Placer le robot DEEBOT sur la station de charge à la main, le retirer après l'avoir laissé en charge pendant 3 minutes, répéter 3 fois cette opération, puis charger normalement.
Le robot DEEBOT ne retourne pas à la station de charge.
La station de charge n'est pas placée correctement.
Se reporter à la section 3.2 pour savoir comment positionner la station de charge correctement.
Le robot DEEBOT est confronté à un problème pendant le nettoyage et s'arrête.
Le robot DEEBOT est bloqué par quelque chose au sol (cordons électriques, rideaux tombant au sol, frange de tapis, etc.).
Le robot DEEBOT va tenter de résoudre le problème de diverses manières. En cas d'échec, retirer à la main les obstacles et faire redémarrer le robot.
Lorsque la batterie devient faible, le robot DEEBOT bascule automatiquement en mode de retour au chargeur et retourne à la station de charge pour se recharger tout seul.
C'est normal. Il n’est pas nécessaire d’intervenir.
Le temps de travail varie selon la surface du sol, la complexité de la pièce et le mode de nettoyage sélectionné.
C'est normal. Il n’est pas nécessaire d’intervenir.
FR Dysfonctionnement
Le robot DEEBOT revient à la station de charge avant d'avoir terminé le nettoyage.
Le robot DEEBOT ne procède pas au nettoyage automatique à l'heure planifiée.
Le robot DEEBOT ne nettoie pas l'ensemble de la zone.
La fonction de planification de l'heure est annulée.
Programmer le robot DEEBOT pour qu'il nettoie à des heures précises en utilisant l'application ECOVACS.
La fonction de nettoyage continu est activée et le robot DEEBOT vient de terminer le nettoyage de la zone programmée.
C'est normal. Il n’est pas nécessaire d’intervenir.
Le robot DEEBOT est hors tension.
Mettre le robot DEEBOT sous tension.
La batterie du robot est faible.
Laisser le robot DEEBOT sous tension et connecté à la station de charge pour s'assurer que sa batterie est totalement chargée et prête à fonctionner à tout moment.
La tête d'aspiration du robot est bloquée et/ ou ses composants sont encombrés par des débris.
Mettre le robot DEEBOT hors tension, nettoyer le réservoir à poussière et retourner le robot. Nettoyer la tête d'aspiration, les brosses latérales et la brosse principale comme indiqué à la section 4.
La zone de nettoyage n'est pas rangée.
Retirer les petits objets présents sur le sol et ranger la zone à nettoyer avant le début du nettoyage.
Le robot DEEBOT n'est pas en mesure de se connecter à un réseau Wi-Fi domestique.
Le nom d'utilisateur ou le mot de passe pour le Wi-Fi domestique est incorrect.
Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe corrects pour le Wi-Fi domestique.
Le robot DEEBOT se trouve hors de la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique.
S'assurer que le robot DEEBOT se trouve dans la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique.
La configuration réseau a débuté avant que le robot DEEBOT ne soit prêt.
Allumer l'appareil. Appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant 3 secondes. Le robot DEEBOT est prêt pour la configuration réseau lorsqu'il joue une mélodie et que son voyant Wi-Fi clignote lentement.
Le système d'exploitation du smartphone doit être mis à jour.
Mettre à jour le système d'exploitation du smartphone. L'application ECOVACS s'exécute sur iOS 9.0 et versions ultérieures, ainsi que sur Android 4.0 et versions ultérieures.
7. Spécifications techniques Modèle Tension de fonctionnement
14,4V CC Puissance nominale
25W Station de charge Tension d'entrée nominale
19V CC Modèle d'adaptateur d'alimentation
Courant de sortie nominal
0,6A YJS015F-1900600G Tension d'entrée nominale
100-240 V CA Courant nominal d'entrée
0,5A Tension de sortie nominale
19V CC Courant de sortie nominal
0,6A Modèle de télécommande Batterie
RC1633A Tension d'entrée
3V CC Lithium 2600 mAh
Remarque : Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d'amélioration continue.
Notice Facile