MIELE KFN4898AD - Réfrigérateur-congélateur

KFN4898AD - Réfrigérateur-congélateur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFN4898AD MIELE au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE KFN4898AD - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Réfrigérateur combiné avec congélateur
Caractéristiques techniques principales Technologie No Frost, système de refroidissement dynamique
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Hauteur : 201 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm
Poids Environ 85 kg
Capacité totale Environ 400 litres
Classe énergétique A++
Fonctions principales Contrôle de la température électronique, éclairage LED, alarme de porte ouverte
Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées Miele, service après-vente recommandé
Sécurité Système de verrouillage de la porte, protection contre les surcharges électriques
Informations générales Garantie de 2 ans, possibilité d'extension de garantie, conception durable

FOIRE AUX QUESTIONS - KFN4898AD MIELE

Que faire si mon réfrigérateur MIELE KFN4898AD ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que la température est correctement réglée. Assurez-vous que les évents d'air ne sont pas obstrués par des aliments. Nettoyez les bobines du condenseur si elles sont encrassées.
Comment résoudre un problème de givre dans le congélateur ?
Décongelez le congélateur et vérifiez que le joint de la porte est en bon état. Assurez-vous que la porte se ferme correctement et que les aliments ne bloquent pas le joint.
Que faire si mon réfrigérateur fait du bruit ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec le moteur.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur MIELE KFN4898AD ?
Utilisez une solution d'eau tiède et de savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs. Essuyez avec un chiffon propre et sec.
Comment régler la température de mon réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de contrôle numérique pour ajuster la température. La température idéale pour le réfrigérateur est entre 3 et 5 °C, et pour le congélateur, elle doit être à -18 °C.
Que faire si l'écran d'affichage ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service après-vente de MIELE.
Mon réfrigérateur émet une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez si des aliments sont périmés ou s'ils fuient. Nettoyez l'intérieur avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau pour éliminer les odeurs.
Comment changer le filtre à eau de mon réfrigérateur MIELE KFN4898AD ?
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour localiser le filtre. Retirez l'ancien filtre et insérez le nouveau en suivant les instructions fournies.

Questions des utilisateurs sur KFN4898AD MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur-congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFN4898AD - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFN4898AD de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI KFN4898AD MIELE

Combé réfrigérateur/congélateur

MIELE KFN4898AD - Combé réfrigérateur/congélateur - 1

Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de montage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.

Table des matières

Consignes de sécurité et mises en garde 5

Votre combinaison a une protection de l'environnement 18

Installation 19

Lieu d'installation 19

Classe climatique 20

Exigences en matière d'aération et d'évacuation d'air 20

Installation de plusieurs appareils de froid 21

Inversion du sens d'ouverture de porte 21

Monter les entretoises murales jointes 21

Installer les appareils de froid 22

Ajuster l'appareil frigorifique 23

Intégrer l'appareil de froid dans le linéaire de meubles 24

Cotes 26

Branchement électrique 29

Économies d'énergie 30

Description de l'appareil 32

Vue d'ensemble de l'appareil 32

Écran d'accueil 34

Comprendre le principe de commande 34

Mode Réglages 35

Aménagement intérieur 37

Déplacer le balconnet avec réglage précis 37

Déplacer le balconnet avec réglage précis 37

Décaler un balconnet 38

Clipser les balconnets à œufs 38

Déplacer ou retirer le cale-bouteilles 38

Déplacer la tablette / tablette avec éclairage 38

Déplacer la tablette modulable 39

Décaler la tablette modulable 39

Déplacer la clayette pour bouteilles 39

Emplacement pour une plaque de cuisson 40

Utiliser le portebouteilles dans la tablette 40

Retirer et remettre la boîte de tri 40

Déplacer le filtre à charbon actif 41

Accessoires fournis 41

Accessoires en option 42

Mise en marche et arrêt de l'appareil 43

Avant la première utilisation 43

Brancher l'appareil 43

Remplir et insérer le réservoir d'eau pour le brumisateur. 43

Allumer l'appareil de froid 43

Éteindre l'appareil 44

Arrêt de la zone de réfrigération ou de congélation uniquement 44

En cas d'absence prolongée 44

La bonne température 45

Affichage de température 46

Régler la température de la zone de réfrigération/congélation 46

Possibilités de réglage 46

Autres réglages 49

Explications sur les réglages correspondants 49

Activer la fonction de verrouillage 50

Mode Shabbat 51

Information concernant le mode Shabbat i 52

Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte 52

Zone de température variable (Freeze&Cool) 53

Miele@home 55

Modifier le volume des tonalités d'annonce et de signalisation 57

Modifier la luminosité de l'écran 57

Désactiver le mode expo 57

Réinitialiser les réglages d'usine 58

Informations 1 58

Témoin de remplacement du filtre à charbon actif 58

Mode de nettoyage 58

Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 61

Les différentes zones de froid 61

Non approprié pour la zone de réfrigération 62

Conseils pour l'achat d'aliments 63

Bien entreposer ses aliments 63

Stockage des aliments dans la zone perfectfresh active 64

Brumisateur (Humidifier) 66

Compartiment sec 67

Congélation et conservation 71

Processus de congélation pour les produits frais. 71

Capacité maximale de congestion 71

Conservation de produits surgelés 71

Congélation de produits frais 72

Durée de conservation des aliments congelés 73

Rafraîchissement rapide de boissons 74

Utiliser les accessoires 74

Nettoyage et entretien 76

Conseils d'entretien 76

Préparation de l'appareil au nettoyage 77

Nettoyer l'intérieur 78

Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaiselle 78

Retirer et démonter les accessoires pour le nettoyage 79

Insérer les tiroirs et les tablettes en verre de la zone de congélation 83

Nettoyer la façade et les parois latérales 85

Nettoyer le joint de porte 85

Après le nettoyage 85

Service après-vente 101

Contact en cas d'anomalies 101

Base de données EPREL 101

Garantie 101

Droits d'auteur et licences 103

Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre l'appareil en service. Vous y trouvez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de déterminer votre matériel.

Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de dire impérativement toutes les informations disponibles pour l'installation de l'appareil de froid et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.

Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !

Utilisation conforme

Cet appareil est donc pour un usage ménager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple :

  • dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires

-dans des exploitations agricoles

  • par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances.

Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.

Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.

Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.

L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la directive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut endommager les marchandises stockées ou les déterminer. En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l'appareil.

Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou par leur inexpérience ou ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.

Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Précautions à prendre avec les enfants

Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Sécurité technique

Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes en vigueur.

MIELE KFN4898AD - Sécurité technique - 1

Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se trouve sur le compresseur et indique la présence de matériaux inflammables. Ne retirez pas cet autocollant.

Le fluide frigorigène contenu (indications sur la plaque signalétique) est écologique, mais inflammable.

L'utilisation de ce fluide frigorifique écologique a tendance à rendre l'appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du compresseur, l'ensemble du circuit frigorifique peut émettre des bruits d'écoulement. Ces effets sont hélas inévitables, mais ils n'ont aucune impact sur la performance de l'appareil.

Lorsque vous transportez et montez/installlez l'appareil, veillez à ne pas endommager les éléments du circuit frigorifique. Les projections de fluide frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires et les fuites de fluide peuvent s'enflammer.

En cas de dommages :

  • Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle.
  • Débranche l'appareil frigorifique du secteur.
  • Aérez pendant quelques minutes la pièce où est installée l'appareil.
  • Contactez le service après-vente.

La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d'au moins 1m³ pour 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre appareil.

Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.

Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. ATTENTION : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou comparable.

Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.

Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d'origine. N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).

Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent, n'installez jamais l'appareil dans des locaux représentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, bunderies, etc.).

Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.

N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.

Cet appareil ne convient pas à une utilisation en encastrement.

Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :

  • les fusibles correspondants sont déclenchés ou
  • les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou
  • La prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil. Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agrées par Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-venture non agréé par Mile. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.

Cet appareil de froid est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d'efficacité énergétique F.

Installation conforme

Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les instructions d'installation ci-jointes. - Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez l'appareil de froid. Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.

Utilisation conforme

Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante plus BASSE augmente la durée d'arrêt du compresseur, de sorte que l'appareil ne peut pas maintenir la température requise.

Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés. Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la congélateur, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser. Risque d'incendie et d'explosion. N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de composants électriques. Risque d'explosion! N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil frigorifique (par ex. fabrication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se former. Risque de dommages corporels et matériels! N'entreposez ni canettes, ni bouteilles contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil; ces contenants sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels! Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Risque de blessure! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid.

Risque de blessure! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement de la zone de congélation. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue. Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et s'abiment. Toutefois, vous pouvez remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vous-même. Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !

Surfaces en inox :

La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériel au collant sur les surfaces en inox. Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En effet, un simple aimant peut provoquer des rayures.

Accessoires et pièces détachées

Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre appareil de froid.

Nettoyage et entretien

Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.

La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.

Avertissement. N'utilisez pas d'accessoires mécaniques ou autres moyens qui ne sont pas conseillés par le fabricant pour accélérer le dégivrage.

Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour

  • retirer le givre ou la glace,
  • Décoller les glaçons et alimentés pris dans la glace.

Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'appareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.

N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.

Transport

L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.

Risque de dommages corporels et matériels! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne.

Votre ancien appareil

Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'asphyxier.

  • Démontez la ou les portes de l'appareil.
  • Retirez les tiroirs.
  • Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissent pas y grimper facilement.
  • Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.

Risque de choc électrique!

  • Coupez la fiche d'alimentation du câble d'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation de l'ancien appareil.

Éliminez tout de l'ancien appareil en séparant les éléments.

Pendant et après la mise au rebut, assurez-vous que l'appareil de froid n'est pas placé à proximité d'essence ou d'autres gaz et liquides inflammables.

Risque d'incendie dû à une fuite d'huile ou de fluide frigorigène! Le fluide frigorigène et l'huile qu'ils contiennent sont inflammables. Ils peuvent s'enflammer en cas de concentration élevée et de contact avec une source de chaleur externe. Lors de la mise au rebut, vérifie que le circuit frigorifique n'est pas endommagé afin d'éviter toute fuite de fluide frigorigène (indications sur la plaque signalétique) et d'huile.

Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement :

  • ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène,
  • ne coudez pas les conduits,
  • ne grattez pas les revêtements de surfaces.

Symbole sur le compresseur (selon modèle)

Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal.

MIELE KFN4898AD - Symbole sur le compresseur (selon modèle) - 1

L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.

Cet appareil et ses cordons se recyclent

REPRISE A DEPOSER A DEPOSER A LA LIVRAISON EN MAGASIN EN DECHETERIE

MIELE KFN4898AD - Symbole sur le compresseur (selon modèle) - 2

MIELE KFN4898AD - Symbole sur le compresseur (selon modèle) - 3

  1. Points de collecte sur www. quelfaideréduirechets. fr Privilégiez la réparation ou le don de chaque appareil

Recyclage de l'emballage

Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.

En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele.

Votre ancien appareil

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères.

MIELE KFN4898AD - Votre ancien appareil - 1

Veillez à ce que votre appareil de froid ne soit pas endommagé jusqu'à ce qu'il soit éliminé de manière appropriée et respectueuse de l'environnement.

On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gracieusement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.

Lieu d'installation

Risque de dommages au taux d'humidité élevé.

Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les parois extérieures de l'appareil.

Cette eau de condensation peut corroder les parois extérieures.

Nous recommandons d'installer l'appareil dans une pièce sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.

Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la/les porte(s) de l'appareil ferment correctement, que les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne sont pas recouvertes et que l'appareil a été correctement installé.

Risque d'incendie et de dommages provoqués par des appareils qui dégagent de la chaleur.

Les appareils qui dégagent de la chaleur peuvent s'enflammer et l'appareil frigorifique peut prendre feu.

Ne placez pas d'appareils dégageant de la chaleur, tels que des mini-fours, des cuisinières doubles ou des grille-pain, sur l'appareil de froid.

Risque d'incendie et de dommages provoqués par des flammes non recouvertes.

Les flammes non recouvertes peuvent mettre le feu à l'appareil frigorifique.

Maintenez éloigné l'appareil de froid, des flammes non recouvertes, par ex. une bougie.

Choisissez une pièce très peu humide que vous pouvez aérer facilement.

Au moment de choisir le lieu d'installation, gardez à l'esprit que la consommation énergétique de l'appareil augmente lorsqu'il est à proximité immédiate d'un chauffage, d'une cuisinière ou de toute autre source de chaleur. Évitez une exposition directe au soleil. Plus la température ambience est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité augmente.

Lors de l'installation de l'appareil, contrôlez aussi les points suivants :

  • La prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.
  • La fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas entrer en contact avec le dos de l'appareil. Ils pourraient être endommagés par les vibrations de l'appareil.
  • Évitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil.
  • Lors de l'installation de l'appareil de froid, veillez à ce que le câble d'alimentation électrique ne soit pas coincé ou endommagé.
  • Ne placez pas et n'utilisez pas de prises multiples ou de barrettes de distribution ou d'autres appareils électroniques (tels que des transformateurs halogènes) dans la zone arrière de l'appareil.
  • Le sol du lieu d'installation doit être horizontal et plat et doit avoir la même hauteur que le sol environnant.

Classe climatique

Cet appareil de froid est prévu pour une classe climatique (température ambianté) précise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil de froid.

Classe clima-tiqueTempérature am-biante
SN10 à 32 °C
N16 à 32 °C
ST16 à 38 °C
T16 à 43 °C
SN-ST10 à 38 °C
SN-T10 à 43 °C

Une température ambiante plus BASSE augmente la durée d'arrêt du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de l'appareil de froid et engendrer des dommages.

Exigences en matière d'aération et d'évacuation d'air

Risque d'incendie et de dommages en raison d'une aération insuffisante.

Si l'appareil frigorifique n'est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraîne une consommation énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager ce dernier.

Vérifiez que l'appareil frigorifique reçoit suffisamment d'air et peut évacuer l'air chaud.

Respectez impérativement les consignes concernant les fentes d'aération et d'évacuation de l'air.

Les fentes d'aération et d'évacuation ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées.

De plus, elles doivent être régulièrement dépoussiérées.

L'air présent sur la face arrière de l'appareil a tendance à se réchauffer. C'est pourquoi il faut garantir un guidage parfait de l'air (voir la section « Dimensions de l'appareil »).

Installation de plusieurs appareils de froid

Risque de dommages provoqués par l'eau condensée sur les parois extérieures de l'appareil.

Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler entre les parois extérieures des appareils et peut engendrer une corrosion. Ne placez pas directement d'appareil de froid côte-à-côte avec d'autres appareils.

Un espace d'au moins 70 mm doit être maintenu entre les appareils de froid.

Inversion du sens d'ouverture de porte

Risque de dommages corporels et matériels en raison du poids élevé de la porte.

Si le remplacement de la butée de porte est effectué par une seule personne, il existe un risque élevé de dommages corporels et matériels.

L'aide d'une deuxième personne est indispensable pour modifier le sens d'ouverture de la porte.

Votre appareil de froid est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez inverser la butée de porte (voir instructions de montage jointes).

Monter les entreprises murales jointes

Utilisez les entreprises murales afin de respecter les indications relatives à la consommation d’énergie et d’éviter la formation de condensation lorsque la température ambience est élevée. Avec les entreprises murales installées, la profondeur du réfrigérateur augmente d’environ 15 mm.

Si les entreprises murales ne sont pas utilisées, leur absence n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil de froid. Toutefois, un écart réduit entre l'appareil et le mur augmente légèrement la consommation d'énergie.

MIELE KFN4898AD - Monter les entreprises murales jointes - 1

Montez les étagères murales au dos de l'appareil frigorifique, en bas à gauche et à droite.

Installer les appareils de froid

Risque de lésions corporelles et de dégâts matériels en cas de basculement de l'appareil de froid.

Si l'appareil de froid est installé par une seule personne, il existe un risque élevé de lésions corporelles et de dégâts matériels.

Faites impérativement appel à une deuxième personne pour installer l'appareil de froid.

Risque de dommages et de blessures provoqués par le choc de la porte de l'appareil.

La porte de l'appareil peut toucher le mur et par conséquent être endommagée. Dans le cas d'une porte en verre, le verre endommagé peut entraîner des blessures.

Installez les limiteurs d'ouverture de porte joints avant que l'appareil frigo ne soit installé.

Protégez la porte de l'appareil contre les coups à l'aide de patins de protection en feutre disposés sur le mur.

Risque d'endommagement du sol.

Le déplacement de l'appareil de froid peut entraîner des dommages sur le sol.

Déplacez l'appareil avec précaution sur des sols fragiles.

Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des roulettes de transport en bas de l'appareil.

Conseil: Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé.

Placez l'appareil de froid le plus près possible de son emplacement prévu. Raccordez l'appareil au réseau électrique, comme indiqué au chapitre « Branchement électrique ». Déplacez l'appareil de froid avec précaution jusqu'au lieu d'installation prévu. Positionnez l'appareil de froid avec les entretoises murales (si elles sont montées) ou avec le dos de l'appareil directement contre le mur.

Ajuster l'appareil frigorifique

Risque de dommages et de blessures dus à la chute de la porte de l'appareil ou au basculement de l'appareil de froid.

Si le pied supplémentaire réglable du support de palier inférieur ne repose pas correctement sur le sol, la porte de l'appareil peut tomber ou l'appareil de froid peut basculer.

Dévissez systématiquement à l'aide de la clé à fourche fournie, le pied réglable, jusqu'à ce que ce dernier repose sur le sol.

Puis continuez à dévisser le pied sur 1/4 de tour supplémentaire.

MIELE KFN4898AD - Ajuster l'appareil frigorifique - 1

  • Mettez l'appareil de froid à niveau à l'aide d'un niveau à bulle et de la clé plate fournie et soutenez la porte de l'appareil.
  • Réglez les pieds de réglage avant.
  • Dévissez le pied de réglage supplémentaire jusqu'à ce qu'il repose sur le sol. Puis continuez à dévisser le pied sur 14 de tour supplémentaire.

Intégrer l'appareil de froid dans le linéaire de meubles

L'appareil de froid peut être habillé avec des meubles de cuisine.

MIELE KFN4898AD - Intégrer l'appareil de froid dans le linéaire de meubles - 1

Appareil de froid avec façade en verre K(S)/FN(S)/KFN 4xxx X noir obs./mat, bb, brws, bs, grgr

surmeuble ② appareil de froid, profondeur de

porte = 82 mm

③ armoire de cuisine ④ mur

  • Pour les appareils de froid avec des étagères murales installées, prévoir une augmentation de la profondeur de l'appareil de 15 mm env.

MIELE KFN4898AD - Intégrer l'appareil de froid dans le linéaire de meubles - 2

K(S)/FN(S)/KFN 4xxxx X inox/cs, ws, BST, el

surmeuble ② appareil de froid, profondeur de porte = 75~mm ③ armoire de cuisine (4) mur

A = 25 mm (avec poignée encastrée) / 60 mm (avec poignée)

  • Pour les appareils de froid avec des étagères murales installées, prévoir une augmentation de la profondeur de l'appareil de 15 mm environ.

Risque d'incendie et de dommages en raison d'une aération insuffisante.

Si l'appareil frigorifique n'est pas suffisamment aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée. Cela entraîne une consommation énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager ce dernier.

Vérifiez que l'appareil frigorifique reçoit suffisamment d'air et peut évacuer l'air chaud.

Respectez impérativement les consignes concernant les fentes d'aération et d'évacuation de l'air.

Les fentes d'aération et d'évacuation ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées.

De plus, elles doivent être régulièrement dépoussiérées.

Plus la fente d'évacuation de l'air est grande, plus le compresseur est économique en énergie.

Placez l'appareil de froid à côté de l'armoire de cuisine.

  • La façade de l'appareil doit dépasser d'au moins la profondeur de la porte par rapport à la façade du meuble. La porte de l'appareil peut ainsi s'ouvrir et se fermer sans problème.
  • Lors de l'installation d'un appareil de froid à côté d'un mur ④, une distance (A) est requise côté charnières entre le mur ④ et l'appareil de froid ②.
  • Pour ajuster l'appareil de froid à la hauteur du linéaire, il est possible d'installer un surmeuble ① au-dessus de l'appareil.

Un canal d'évacuation de 50 mm de profondeur doit être prévu sur toute la largeur du surmeuble.

La fente d'aération en dessous du plafond doit être d'au moins 300 cm² pour que l'air chaud puisse s'évacuer librement.

Dimensions d'installation/vue de dessus

KFN 4898... bs

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

Le bon fonctionnement de l'appareil de froid est garanti si les sections d'aération et de ventilation indiquées sont maintenues libres.

MIELE KFN4898AD - Dimensions d'installation/vue de dessus - 1

MIELE KFN4898AD - Dimensions d'installation/vue de dessus - 2

  • Dimensions sans étagères murales montées. Avec les étagères, la profondeur augmente de 15 mm.

Dimensions d'installation/vue de dessus

KFN 4898... brws, KFN 4898... grgr

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

Le bon fonctionnement de l'appareil de froid est garanti si les sections d'aération et de ventilation indiquées sont maintenues libres.

MIELE KFN4898AD - Dimensions d'installation/vue de dessus - 1

MIELE KFN4898AD - Dimensions d'installation/vue de dessus - 2

  • Dimensions sans étagères murales montées. Avec les étagères, la profondeur augmente de 15 mm.

Raccordements

KFN 4898... bs, KFN 4898... brws, KFN 4898... grgr

Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

MIELE KFN4898AD - Raccordements - 1

① Vue avant ② Cable d'alimentation, longueur = 2000mm Un câble d'alimentation plus long est disponible au+. s. du service après-vente Miele.

Branchement électrique

L'appareil doit exclusivement être raccordé à une prise avec mise à la terre, à l'aide du câble d'alimentation joint.

Installez l'appareil de froid, de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifiez qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation.

Risque d'incendie en cas de surchauffe.

Le fonctionnement de l'appareil de froid sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles.

Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de rallonge ni de multiprises.

L'installation électrique doit être conforme aux normes VDE 0100.

Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel du type de l'installation domestique associée pour le raccordement électrique de l'appareil de froid.

Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.

Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces informations avec les données de la connexion électrique sur place. En cas de doute, contactez un electricien professionnel.

Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire.

Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation, comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.

Brancher l'appareil

Dos de l'appareil de froid

① Fiche de l'appareil (2) Prise de courant

■ Branchez la fiche de l'appareil.

Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée.

Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.

L'appareil frigorifique est maintenant raccordé au réseau électrique.

Lieu d'installation

L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures ambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le processus. Par conséquent :

  • Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée.
  • Éloignez l'appareil de froid d'une source de chaleur (chauffage, cuisine).
  • Protégez l'appareil de froid de la lumière directe du soleil.
  • Veillez à ce que la température ambiant ideale se situe autour de 20°C.
  • Ne recouvrez pas les fentes d'aération et de ventilation et dépoussiérez les régulièrement.

Réglage de la température

Plus vous abaissez la température, plus la consommation énergétique augmente! Les réglages suivants sont conseillés :

  • Zone de réfrigération 4 à 5°C.
  • Zone PerfectFresh Active proche de 0 °C
  • Zone de congélation -18 °C.

Utilisation

La consommation d'énergie est augmentée par l'apport de chaleur et la circulation d'air entravée. Par conséquent :

  • Ouvrez toujours brièvement la porte/ les portes de l'appareil. Un bon rangement des aliments aide à s'orienter.
  • Refermez bien la/ les porte(s) après ouverture.
  • Laissez les aliments chauds et les boissons refroidir avant de les conserver au réfrigérateur.
  • Emballez ou couvrez les aliments avant de les ranger.
  • Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne surchargez pas les compartiments.
  • Placez les aliments à décongeler au réfrigérateur.
  • Veillez à l'agencement des tiroirs et des tablettes conformément à la sortie d'usine.
  • Utilisez les entreprises murales. Les entreprises murales à l'arrière de votre appareil de froid permettent d'atteindre la consommation d'énergie déclarée.

Vue d'ensemble de l'appareil

MIELE KFN4898AD - Vue d'ensemble de l'appareil - 1

① Affichage ② Balconnet à œufs dans la contreporte ③ Ventilateur avec éclairage ④ Balconnet avec réglage précis ⑤ Paroi arrêtée este pour éviter la condensation ⑥ Tablette modulable (FlexiBoard) ⑦ Tablette avec éclairage (FlexiLight 2.0) ⑧ Clayette pour bouteilles variable ⑨ Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles ⑩ Emplacement pour une plaque de cuisson (enceinte XL) Tablette d'isolation avec clayette pour bouteilles; avec brumisateur (humidifier) et réservoir d'eau pour humidification du compartiment humide ¹² Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d'humidité dans le humide 13 Boîte de tri 14 Compartiment humide pour fruits et légumes (zone PerfectFresh Active) 15 Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage 16 Compartiment sec avec basse température pour les aliments facilement périssables (zone PerfectFresh Active) Zone de congélation, pouvant être utilisée comme zone de réfrigération supplémentaire - zone de température variable (zone Freeze&Cool) Tiroir 19 Fente d'aération

Écran d'accueil

Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran.

Effleurez l'écran uniquement avec les doigts.

Si votre doigt est froid, il est possible que l'écran ne réagisse pas.

MIELE KFN4898AD - Écran d'accueil - 1

① Affichage de température pour la zone de réfrigération ② Affichage de température pour la zone de congélation ③ Touche sensitive mode réglage pour la sélection de diverses fonctions en mode Réglages ④ Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré) ⑤ Affichage du mode Expo (visible uniquement si la fonction Mode Expo a été activée)

Comprendre le principe de commande

Touchez la zone ou l'icône souhaitée sur l'écran d'accueil. ■ Faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite sur l'écran jusqu'à ce que la valeur/le symbole souhaité s'affiche au centre. Touchez la sélection souhaitée sur l'écran pour valider.

La valeur/le symbole sélectionnée s'allume en orange (à quelques exceptions près).

Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ou OK.

Mode de réglages

Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes :

SymboleFonctionRéglaged'usine
Activer ou désactiver la fonction Mode party (fête)(voir chapitre « Autres régles »)Désactivé
Activer ou désactiver la fonction Mode Holiday (va-cances)(voir chapitre « Autres régles »)Désactivé
♀/♂Activer ou désactiver la fonction de verrouillage(voir chapitre « Autres régles »)(Désactivé)
Désactiver l'appareil de froid(voir chapitre « Activer et désactiver l'appareil de froid »)
Activer ou désactiver la fonction Mode Shabbat(voir chapitre « Autres régles »)Désactivé
Appeler l'information pour la fonction Modus Shabbat(voir chapitre « Autres régles »)
Modifier la durée jusqu'àu déclenchement de l'alarme de portec(voir chapitre « Autres régles »)1.00
♂/♀Régler la zone de température variable (Freeze&Cool) selon vos souhaits(voir chapitre « Effectuer d'autres régles »)
La zone de congélation est activée. La zone de refroidis-sement supplémentaire peut être sélectionnée.Activé
La zone de réfrigération supplémentaire est activée. La zone de congélation peut être sélectionnée.Désactivé
♀♂Modifier le niveau de température de la zonePerfectFresh Active(voir chapitre comment désirir « la bonne tempéra-ture »)5

Description de l'appareil

#Allumer ou éteindre l'humidificateur ou en régler l'intensité (voir le chapitre « Stockage des alimentés dans la zone PerfectFresh Active »).Désactivé
@Installer la fonction Miele@home pour la 1ère fois, activer et désactiver Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre « Autres régles »)APP
# / #Activer ou désactiver le bip touchesActivé
# / #Modifier le volume des tonalités d'ajretissement et de signalisation ou désactiver complètement les tonalités d'avertissement et de signalisation (voir chapitre « Autres régles »)activé / niveau 5
#Modifier la luminosité de l'écran (voir chapitre « Autres régles »)Niveau 4
°C / °FModifier l'unité de température (°Celsius ou °Fahrenheit)°C
Déactualier la fonction Mode Expo (uniquement visible si activée) (voir chapitre « Autres régles »)Désactivé
Réinitialiser les régles d'usine (voir chapitre « Autres régles »)
iRécupérer des informations (référence du modulo et numéro de série) sur votre apparueil de froid (voir chapitre « Autres régles »)
®Activer le rappel pour le remplacement du filtre à charbon actif (voir chapitre « Accessoires en option ») (voir chapitre « Autres régles »)Désactivé
Activer ou désactiver le mode nettoyage (voir chapitre « Nettoyage et entretien »)Désactivé

Déplacer le balconnet avec réglage précis

Utilisez le réglage fin si vous avez besoin de plus d'espace vers le haut dans le balconnet/le porte-bouteilles ci-dessous.

La hauteur du balconnet peut être ajustée lorsqu'il est chargé.

MIELE KFN4898AD - Déplacer le balconnet avec réglage précis - 1

Saisissez le balconnet à deux mains, appuyez sur les touches grises situées sous le balconnet des deux côtés et déplacez le balconnet.

Déplacer le balconnet avec réglage précis

Déplacez les balconnets uniquement lorsqu'ils sont vides.

MIELE KFN4898AD - Déplacer le balconnet avec réglage précis - 1

Saisissez le balconnet sur le côté à deux mains, de sorte que vous touchez les touches grises sous le balconnet. Appuyez sur les touches grises en même temps et poussez le balconnet vers le haut à partir des rails de guidage.

MIELE KFN4898AD - Déplacer le balconnet avec réglage précis - 2

Retirez la barre de guidage des systèmes de retenue et déplacez-la dans la position souhaitée. Déplacez la deuxième barre de guidage parallèlement à la première barre. Replacez le balconnet sur les rails de guidage par le haut.

Décaler un balconnet

Déplacez les balconnets uniquement lorsqu'ils sont vides.

  • Faites glisser les balconnets vers le haut et retirez-les par l'avant.
  • Remettez les balconnets en place à n'importe quel endroit.

Clipser les balconnets à œufs

  • Clipsez les balconnets à œufs sur le bord arrêté du balconnet dans la contreporte.

Déplacer ou retirer le cale-bouteilles

Les lamelles du cale-bouteilles permettent un meilleur maintien des bouteilles à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil.

MIELE KFN4898AD - Déplacer ou retirer le cale-bouteilles - 1

Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles vers la droite ou vers la gauche. Cela crée plus d'espace pour les cartons de boissons.

Si vous préférez, vous pouvez extraire complètement le cale-bouteilles, par exemple pour le nettoyer.

Tirez le cale-bouteilles vers le haut.

Déplacer la tablette / tablette avec éclairage

Vous pouvez déplacer les tablettes en fonction de la hauteur des produits à réfrigerer.

MIELE KFN4898AD - Déplacer la tablette / tablette avec éclairage - 1

  • Soulevez légèrement la tablette, puis tirez-la vers l'avant en faisant passer les encoches au-dessus des surfaces d'appui, pour déplacer la tablette vers le haut ou vers le bas. Poussez la tablette.

Veillez à ce que la tablette avec l'éclairage s'enclenche de manière audible.

Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles ne soient sorties par mégarde.

Déplacer la tablette modulable

Pour placer des produits réfrigérés hauts, tels que des bouteilles ou des récipients, la partie avant de la tablette modulable peut être déplacée sous la partie arrière.

MIELE KFN4898AD - Déplacer la tablette modulable - 1

  • Soulevez légèrement la partie avant de la tablette en verre puis glissez-la doucement sous la partie arrière.

Décaler la tablette modulable

La tablette modulable peut être déplacée.

Retirez les deux demi-tablettes en verre.

MIELE KFN4898AD - Décaler la tablette modulable - 1

■ Insérez les adaptateurs sur les supports gauche et droit à la hauteur de votre choix puis

La tablette avec le bord de butée doit se trouver à l'arrière.

Déplacer la clayette pour bouteilles

MIELE KFN4898AD - Déplacer la clayette pour bouteilles - 1

Vous pouvez installer la clayette rangebouteilles de diverses manières dans l'appareil.

  • Soulevez la clayette légèrement à l'avant, tirez-la un peu vers l'avant, dégagez-la des supports par les encoches et décalez-la vers le haut ou vers le bas.

La barre de butée arrière doit être tournée vers le haut afin que les bouteilles ne touchent pas la paroi arrière.

La clayette est pourvue de butées d'arrêt qui évitent qu'elle soit sortie complètement par mégarde.

Emplacement pour une plaque de cuisson

Une plaque de cuisson peut être placée au-dessus des tiroirs. Les dimensions maximales de la plaque de cuisson sont les suivantes : largeur 466 mm / profondeur 386 mm / hauteur 50 mm

Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à la butée.

MIELE KFN4898AD - Emplacement pour une plaque de cuisson - 1

Placez la plaque de cuisson sur la tablette.

Conseil : Laissez la plaque de cuisson refroidir à température ambiante avant de l'introduire dans la zone de réfrigération.

Utiliser le porte-bouteilles dans la tablette

Le porte-bouteilles ou la plaque de verre peuvent être utilisés dans la tablette.

MIELE KFN4898AD - Utiliser le porte-bouteilles dans la tablette - 1

Retirez la plaque arrière en verre dans la tablette de séparation et rangez la plaque en verre séparément. ■ Insérez les bouteilles avec le fond tourné vers l'arrière jusqu'à la butée.

Conseil: Si les bouteilles dépassent du porte-bouteilles, déplacez le balconnet inférieur vers le haut.

Retirer et remettre la boîte de tri

La boîte de tri supplémentaire dans la zone PerfectFresh Active vous permet de trier plus facilement vos aliments.

Soulevez d'abord le dos de la boîte de tri si vous voulez l'enlever. Pour remettre la boîte de tri dans le tiroir, il faut d'abord l'insérer avec la partie avant.

Déplacer le filtre à charbon actif

Le filtre à charbon actif avec support KKF-FS (Active AirClean) est disponible en option (voir chapitre « Accessoires », section « Accessoires en option »).

Veillez à conserver des alimentés qui sentent fort, notamment certains fromages, comme suit :

  • Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où sont stockés les alimentés.
  • Remplacez auparavant les filtres à charbon selon vos besoins.
  • Placez d'autres filtres à charbon actif (avec support) dans l'appareil (voir section « Accessoires », section « Accessoires en option »).

Le support des filtres à charbon actif est placé sur une baguette de protection arrêtée de la tablette.

Pour déplacer le filtre à charbon actif, retirez le support du filtre à charbon actif de la baguette de protection en tirant vers le haut. Retirez les baguettes de protection de la tablette. Replacez la baguette de protection sur la tablette souhaitation.

MIELE KFN4898AD - Veillez à conserver des alimentés qui sentent fort, notamment certains fromages, comme suit : - 1

  • Placez le support sur la baguette de protection.

Accessoires fournis

Boite de tri

Balanette à œufs

Cale-bouteilles

Bac à glaçons

Limite d'ouverture du porte

MIELE KFN4898AD - Limite d'ouverture du porte - 1

Les charnières de porte sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être ouvertes jusqu'à. Si la porte de l'appareil heurte par exemple un mur adjacent lors de son ouverture, l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil peut être limité à environ.

Procédez au montage conformément aux instructions de montage jointes.

Accessoires en option

Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele.

Possibilité de commander des accessoires en option dans la boutique en ligne Miele. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele.

Chiffon microfibre multi-usages

Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, bandes de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture etc.

Kit microcloth

Le kit MicroCloth contient 1 chiffon multi-uses, 1 essuie-verres et 1 chiffon lustrant.

Ces chiffons sont extrêmement résistants. Ils contiennent des microfibrés très fines qui assurent une haute performance de nettoyage.

MicroCloth hyclean

MicroCloth HyClean est un chiffon multi-usage antibactérien et est particulièrement résistant aux déchirures. Il peut être utilisé sec ou humide, avec ou sans détergent.

Filtre à charbon actif avec support kkf-fs (active airclean)

Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et assure ainsi une qualité de l'air.

Remplacement du filtre active airclean kkf-rf (active airclean)

Des filtres de remplacement correspondants pour le support sont disponibles. Il est recommandé de remplacer les filtres à charbon actif tous les 6 mois.

Clayette pour bouteilles

En plus des clayettes pour bouteilles présentes, il est possible d'en installer d'autres dans la zone de réfrigération.

Boîte de tri

Pour la description, voir le chapitre « Description de l'appareil », section « Aménagement intérieur »

Avant la première utilisation

Retirez tous les matériaux d'emballage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).

Brancher l'appareil

Raccordez l'appareil de froid au réseau électrique, comme indiqué au chapitre « Branchement électrique »

L'écran affiche d'abord Miele, puis Ø

Remplir et insérer le réservoir d'eau pour le brumisateur

  • Remplissez le réservoir d'eau du brumisateur avec de l'eau potabl ité »).
  • Placez le réservoir d'eau dans la tablette d'isolation entre la zone de réfrigération et la zone PerfectFresh Active (voir chapitre « Stockage des aliments dans la zone PerfectFresh Active », section « Compartiment humide »).

Allumer l'appareil de froid

Ouvrez la porte de l'appareil. Appuyez à l'écran sur

L'appareil de froid commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume.

Dès que la température de réglage est atteinte, le symbole △ s'éteint, l'affichage de température de la zone de congélation reste allumée et l'alarme s'éteint.

Si le signal sonore vous dérange, tapez sur

Le signal sonore s'éteint.

L'appareil refroidit pour atteindre les températures préreglées.

Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse. Ne remplissez l'appareil que lorsque la température pré-régée est atteinte.

Ne remplissez la zone de congélation que lorsque la température a suffisamment baissé dans la zone de congélation (-18 °C au minimum).

Éteindre l'appareil

Vous ne pouvez éteindre l'ensemble de l'appareil de froid qu'en mode réglage

Appuyez sur ■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur

L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.

L'écran affiche Ⓞ.

Attention: L'appareil n'est pas coupé du réseau électrique lorsque vous l'éteignez.

Arrêt de la zone de réfrigération ou de congélation uniquement

Effleurez l'affichage de température de la zone de température que vous souhaitez désactiver. Faites glisser votre doigt vers la droite, jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur

L'affichage de température pour la zone de température sélectionnée s'éteint. L'écran affiche .

La zone de température sélectionnée est désactivée.

L'autre affichage de température reste allumé.

Remise en service séparément de la zone de réfrigération ou de congélation

Appuyez sur l'affichage de température correspondant

Appuyez sur

La zone de température souhaitée est à nouveau activée.

En cas d'absence prolongée

En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si les portes restent fermées et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil.

Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner, respectez les consignes suivantes :

  • Arrêtez l'appareil. Débranche l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation domestique. Videz le réservoir à eau pour le brumisateur, puis mettez-le de côté après l'avoir nettoyé et séché. Nettoyez l'appareil et laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.

Respectez les deux derniers conseils même si vous désactivez séparément la zone de réfrigération pendant une période prolongée.

Le réglage correct de la température est crucial pour la durée de conservation des denrées alimentaires. Lorsque la température est basse, les processus de croissance des microorganismes ralentissent. La nourriture ne se détériore pas aussi rapidement.

La température à l'intérieur de l'appareil augmente :

  • en fonction de la fréquence et de la durée d'ouverture de porte,
  • en fonction de la quantité d'aliments conservés,
  • en fonction de la chaleur des aliments mis à refroidir,
  • en fonction de la température ambience de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites.

... dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh Active

Nous conseillons une température de 4° C dans la zone de réfrigération.

Dans la zone PerfectFresh Active, la température est réglée automatiquement; elle est située entre 0 et 3°C.

... dans la zone de congélation

Il faut obtenir une température de -18°C pour congeler des aliments frais. La durée de conservation des aliments peut ainsi être prolongée et la qualité optimale est réservée.

Dès que la température dépasse les -10°C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. Aussi ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits depuis leur décongélation. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.

Affichage de température

En fonctionnement normal, l'écran affiche la température moyenne réelle de la zone de réfrigération et la température la plus élevée de la zone de congélation qui prévaut actuellement dans l'appareil de froid.

En fonction de la température ambiente et des réglages, il faut parfois plusieurs heures avant que les températures sélectionnées soient atteintes et affichées.

Régler la température de la zone de réfrigération/congélation

Effleurez l'affichage de température de la zone de froid que vous souhaitez régler. Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche au milieu. - Touchez la température souhaitée pour valider.

L'affichage de la température revient à la température réelle de réfrigération et de congélation qui prévaut actuellement dans l'appareil de froid.

Possibilités de réglage

  • Zone de réfrigération : de 3 à 9 °C
  • Zone de congélation : de -15 à -26 °C
  • Zone de réfrigération supplémentaire (zone Freeze&Cool) : -2 à 14 °C

Modifier le niveau de température dans la zone perfectfresh active

Dans la zone PerfectFresh Active, la température se régule automatiquement entre 0 et 3°C.

Pour augmenter ou baisser la température, afin de stocker du poisson par ex., elle peut être modifiée légèrement par paliers.

Appuyez sur Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur - Faites glisser le doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que le réglage souhaité (1: température la plus faible, 9: température la plus élevée) s'affiche au milieu. Effleurez le réglage souhaité pour valider.

Le réglage d'usine du niveau de température est 5. Avec un réglage de l'étape 1 à l'étape 4, la température peut dans certains cas descendre en dessous de 0°C. Les aliments peuvent geler. Vérifiez les réglages de température.

Si vous avez modifié le réglage de température :

Vérifiez l'affichage de température au bout de quelques heures. Ce n'est que passé ce délai que la température réelle s'est effectivement établie. - après environ 6 heures avec un appareil frigorifique peu rempli - au bout de 24 heures avec un appareil rempli

Si la température est trop élevée ou trop BASSE après ce délai :

Réglez à nouveau la température.

Superfroid

Lorsque la fonction SuperFroid est activée, la zone de réfrigeration atteint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiantes). L'appareil fonctionne à la puissance frigorifique maximale et la température basse. Sélectionnez cette fonction si vous souhaitez refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d'être entreprises.

Lorsque la fonction SuperFroid est activée, il peut y avoir une augmentation du bruit des appareils.

La fonction SuperFroid doit être activée directement avant le chargement des aliments ou des boissons.

La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout de 12 heures environ. L'appareil de froid travaille à nouveau avec une puissance frigorifique normale.

Conseil: Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.

Activer et désactiver la fonction superfroid

Effleurez l'affichage de la température pour la zone de réfrigération. Pour activer et désactiver la fonction SuperFroid, appuyez sur la touche

Lorsque la fonction SuperFroid est activée, s'allume en orange.

  • Quittez ce niveau de réglage en appuyant sur l'affichage de température.

Utilisation de la fonction superfroid et superfrost

Lorsque la fonction SuperFrost est activée, la zone de congélation atteint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiantes). L'appareil fonctionne à la puissance frigorifique Tmaxale et la température baisse. Sélectionnez cette fonction avant de congeler des produits frais. Cette fonction permet de congeler les aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.

Lorsque la fonction SuperFrost est activée, il peut y avoir une augmentation du bruit des appareils.

La fonction SuperFrost doit être enclenchée 6 heures avant de déposer les produits à congeler. Si vous voulez utiliser la capacité maximale de congélation, la fonction SuperFrost doit être enclenchée 24 heures à l'avance!

La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 72 heures max. L'appareil repasse à puissance frigorifique normale. La durée jusqu'à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés.

Conseil : Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.

Vous n'avez pas besoin d'activer la fonction SuperFrost,

  • si vous stockez des produits déjà surgelés
  • lorsque vous congélez seulement jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.

Activer ou désactiver la fonction superfrost

Effleurez l'affichage de température pour la zone de congélation. Pour activer et désactiver la fonction SuperFrost, appuyez sur la touche

Lorsque la fonction SuperFrost est activée, s'allume en orange.

  • Quittez ce niveau de réglage en appuyant sur l'affichage de température.

Explications sur les réglages correspondants

Dans ce qui suit, seuls les paramètres qui nécessitent des explications supplémentaires sont décrits.

En mode réglages, l'alarme de porte ainsi que les messages d'avertissement sont automatiquement désactivés.

Mode party (fête)

Il est particulièrement recommandé d’enclencher la fonction Mode Party (fête) lorsqu’il vous souhaitez refroidir ou congeler de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d’être entreprises et lorsque vous avez besoin de glaçons.

Conseil: Activez la fonction Mode Party (fête) Q environ 4 heures avant d'entreposer la nourriture et les boissons.

Lorsque le mode Party (fête) est activé, les fonctions SuperFroid et SuperFrost sont automatiquement activées.

Le mode Party (fête) ne peut pas être activé, si la partie réfrigération est désactivée ou si le mode Holiday (vacances) est activé.

La fonction mode Party (fête) se désactive automatiquement au bout de 24 heures. Vous avez toutefois la possibilité de désactiver完全翻译后的内容如下: La fonction mode Party (fête) se désactive automatiquement au bout de 24 heures. Vous avez toutefois la possibilité de désactiver完全翻译后的内容如下: La fonction mode Party (fête) se désactive automatiquement au bout de 24 heures. Vous avez toutefois la possibilité de désactiver complètement la fonction Mode Party (fête).

Mode holiday (vacances)

Le mode Holiday est recommandé si vous ne souhaitez pas complètement désactiver la zone de réfrigération, par ex. pendant les vacances, et que vous n'avez pas besoin d'une puissance élevée de réfrigération.

Le mode Holiday (vacances) préalablement activé s'affiche sur l'écran d'accueil. Il peut être désactivé via l'écran de démarrage ainsi que via le mode de réglages.

La zone de réfrigération est régulée à une température de 15°C, en régissant automatiquement la température de la zone PerfectFresh Active entre 9°C et 12°C. La zone de réfrigération peut par conséquent fonctionner en économisant de l'énergie.

La zone de congélation conserve la température régée préalablement.

À cette température moyenne de la zone de réfrigération, les denrées non périssables peuvent encore rester un certain temps dans l'appareil. La consommation d'énergie est plus faible qu'en mode normal.

De plus, cela n'entraîne pas la formation d'odeurs ou de moisissures, comme c'est le cas lorsque la zone de réfrigération est désactivée et que la porte de l'appareil est fermée.

Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments impropres à la consommation.

Si la température de la zone de réfrigeration est supérieure à 4°C pendant une période prolongée, cela risque d'impacter négativement la qualité et la durée de conservation des aliments.

N'active le mode Holiday que ponctuellement, sur une période relativement courte.

Pendant cette période, ne stockez pas d'aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables comme les fruits, les légumes, le poisson, la viande et les produits laitiers.

Activer la fonction de verrouillage /

La fonction de verrouillage activée protège contre l'arrêt involontaire de l'appareil de froid et contre les réglages involontaires effectués par des personnes non autorisées, par exemple des enfants.

Appuyez sur Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur □

Lorsque la fonction de verrouillage est activée, s'allume en orange.

Fermez la porte de l'appareil. Ce n'est qu'alors que la fonction de verrouillage est active.

Désactiver brièvement la fonction de verrouillage /

Si, par exemple, vous souhaitez régler la température, vous pouvez désactiver la fonction de verrouillage pendant une courte période :

Effleurez l'affichage de température de la zone de froid que vous souhaitez régler. Effleurez la touche pendant 6 secondes.

L'affichage bascule vers le réglage de température. Effectuez maintenant les réglages souhaités.

Fermez la porte de l'appareil pour réactiver la fonction de verrouillage.

Désactiver totalement la fonction de verrouillage /

Appuyez sur Effleurez la touche pendant 6 secondes. Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur

Lorsque la fonction de verrouillage est désactivée, s'allume.

Mode shabbat

Cet appareil de froid propose le mode Shabbat qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses.

Le mode Shabbat activé s'affiche sur l'écran d'accueil.

Au bout de 3 secondes, l'écran s'éteint.

Lorsque le mode Shabbat est activé, vous ne pouvez pas effectuer de réglages sur votre appareil de réfrigération.

La signalisation sonore et visuelle étant désactivée, penser à vérifier que la porte est bien fermée.

Le mode Shabbat se désactive automatiquement au bout de 80 heures environ.

Les options sont désactivées lorsque le mode Shabbat est activé.

  • l'éclairage intérieur déclenché par l'ouverture de la porte,
  • toute la signalisation sonore et visuelle
  • l'affichage de température
  • une connexion WLAN active

Toutes les autres fonctions préalablement activées restent activées.

Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments impropres à la consommation.

Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat [i], les alimentés peuvent être exposés à des températures élevées pendant un certain temps. Par conséquent, la durée de conservation est réduite.

Si une coupure de courant survient en mode Shabbat [1], contrôlez la qualité des alimentés.

Désactiver le mode shabbat

Appuyez sur l'écran noir. L'écran affiche :. Appuyez sur devient orange. Dans le mode Réglages, appuyez sur le symbole.

Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole s'allume en blanc.

Activer le mode shabbat

Faites défiler dans le mode Réglages, à l'aide de la touche sensitive < ou > sur le symbole. Effleurez OK.

Lorsque la fonction Mode Shabbat est activée, un point apparaît dans le coin supérieur de l'écran.

Au bout de 3 secondes, l'écran s'éteint.

Fermez la porte de l'appareil.

Désactiver le mode shabbat

Lorsque la fonction Mode Shabbat est activée, un point apparait dans le coin supérieur de l'écran. Effleurez OK.

Lorsque la fonction Mode Shabbat est désactivée, le point dans le coin supérieur de l'écran s'éteint.

Ce produit est certifié par Star-K, un institut international de certification casher.

Vous pouvez télécharger ici la version de la certification Star-K.

Modifier le délai jusqu'au déclenchement de l'alarme de porte

Vous pouvez régler la vitesse à laquelle l'alarme de la porte doit retentir après l'ouverture de la porte d'un appareil.

Appuyez sur Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que 7_ s'affiche au milieu. Appuyez sur Faites glisser vers la gauche ou vers la droite jusqu'à ce que la durée souhaitée soit comprise entre 30 secondes et 3 minutes : 30 secondes s'affichent au milieu. Touchez le réglage souhaité pour valider.

Zone de température variable (Freeze&Cool)

La zone de température variable vous permet d'utiliser la zone de congélation comme zone de réfrigération.

Réduction du temps écoulé avant d'atteindre la température préréglée

Température réelle dans la zoneModifica-tion de la tempéra-ture endurée (h)
-18 °C0 °C>8
-18 °C8 °C>12
8 °C14 °C>6
14 °C-18 °C>4

La sélection de la zone de température souhaitée est possible même si la zone de refroidissement supérieur a été désactivée séparément.

Vous pouvez voir si la zone de congélation ou la zone de réfrigération supplémentaire est activée

  • dans l'affichage de température inférieur à la plage de température affichée : -15 à -26 °C : zone de congélation -2 à 14 °C : zone de réfrigération supplémentaire
  • en mode réglage : allumé blanc : zone de congélation allumé orange : zone de refroidissement supplémentaire

Passer de la zone de congélation à la zone de réfrigération supplémentaire

Vous pouvez désirer une température allant de -2°C à 14°C

Veillez à ce que les aliments congelés précédemment stockés soient retirés des tiroirs.

Si la zone de congélation est utilisée comme zone de refroidissement supplémentaire,

SuperFrost est automatiquement désactivé. - Le mode Holiday (vacances) et mode Party (fêtes) reste uniquement activé dans la zone de réfrigeration supérieure.

Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments impropre à la consommation.

Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vos produits surgelés peuvent commencer à décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite.

Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les recongeler!

Appuyez sur ■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur. apparaît en jaune à l'écran. - Confirmez votre choix en effleurant OK.

Le symbole s'allume en orange dans le mode réglages

La température préréglée de - 2 °C se règle.

Pour savoir quels aliments vous pouvez stocker de manière optimale et dans chaque plage de température, consultez le chapitre « Stockage des aliments dans la zone de réfrigération supplémentaire »

Passer de la zone de réfrigération supplémentaire à la zone de congélation

Vous pouvez désirer une température allant de -15 °C à -26 °C.

Veillez à ce que les aliments réfrigérés précédemment stockés soient retirés des tiroirs.

Ne remplissez la zone de congélation que lorsque la température a suffisamment baissé dans la zone de congélation (-18 °C au minimum).

Appuyez sur Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur l apparait en jaune à l'écran. - Confirmez votre choix en effleurant OK.

Le symbole s'allume en blanc dans le mode réglages

Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur ou OK. Effleurez l'affichage de température du congélateur.

La température préréglée de -15 °C se règle.

Faites glisser votre doigt vers la droite, jusqu'à ce que - 18 °C s'affiche au milieu. Touchez la température souhaitée pour valider.

L'affichage de la température revient à la température réelle de réfrigération et de congélation qui prévaut actuellement dans l'appareil de froid.

Miele@home

Votre appareil est équipé d'un module Wi-Fi intégré.

La mise en réseau est désactivée par défaut.

Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut :

  • un réseau Wi-Fi
  • l'App Miele
  • un compte utiliser Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisé via l'App Miele.

L'App Miele vous guide lors de la connexion entre l'appareil et le réseau Wi-Fi local.

Une fois l'appareil connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App :

  • obtenir des informations sur le statut de votre appareil
  • modifier les réglages de votre appareil frigorifique.

En connectant l'appareil de froid à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si l'appareil est désactivé.

Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre appareil.

Disponibilité de la connexion wi-fi

La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie.

Disponibilité miele@home

L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.

Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays.

Vous trouverez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr.

Application miele

Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele depuis l'Apple App Store ou depuis Google Play StoreTM.

MIELE KFN4898AD - Application miele - 1

MIELE KFN4898AD - Application miele - 2

MIELE KFN4898AD - Application miele - 3

Installer pour la première fois miele@home

Appuyez sur ■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que @ s'affiche au milieu. Appuyez sur @. - Appuyez sur la méthode de connexion que vous souhaitez (APP ou WPS).

Une fois la connexion réussie, apparaît sur l'écran d'accueil.

Si la connexion n'a pas pu être établie, apparaît à l'écran.

Dans ce cas, redémarrez le processus.

Activer ou désactiver la connexion wi-fi

Appuyez sur ■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que @ s'affiche au milieu. Appuyez sur @. Pour désactiver la connexion Wi-Fi, appuyez sur .

L'écran affiche :

Pour réactiver la connexion Wi-Fi, appuyez sur Pour quitter le niveau du menu, appuyez sur

Si la connexion Wi-Fi est activée, ≡ s'allume sur l'écran d'accueil.

Réinitialiser la configuration du réseau

Appuyez sur ■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que @ s'affiche au milieu. Appuyez sur @. Faites glisser votre doigt vers la droite, jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur OK.

Tous les réglages effectués et les valeurs saisies pour Miele@home sont réinitialisés.

La connexion Wi-Fi a été désactivée, s'éteint sur l'écran d'accueil.

Réinitialisez la configuration du réseau si vous éliminez votre appareil, le vendez ou mettez un appareil d'occasion en service. Toutes les données personnelles sont supprimées de l'appareil. Par ailleurs, un précédent propriétaire ne pourra plus accéder à l'appareil.

Modifier le volume des tonalités d'accélération et de signalisation

Vous pouvez modifier le volume des signaux sonores et d'avertissement (par ex. pour une alarme de porte ou un message d'anomalie). Vous pouvez également désactiver les tonalités d'avertissement et de signalisation si vous sentez perturbé.

Appuyez sur Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur ■ Sélectionnez le volume souhaité en balayant vers la gauche ou la droite sur la barre de segments. - Confirmez le volume souhaité en appuyant sur la barre de segments.

Lorsque les tonalités d'alerte et de signalisation sont désactivées, apparaît.

Modifier la luminosité de l'écran

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran pour l'adapter aux conditions d'éclairage de votre environnement.

Appuyez sur Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur Sélectionnez le niveau de luminosité souhaité en balayant vers la gauche ou la droite sur la barre de segments. - Confirmez le niveau de luminosité souhaité en appuyant sur la barre de segments.

Désactiver le mode expo

Le mode Expo permet aux revendeurs de présenter l'appareil sans activer la production de froid. Ce réglage n'est d'aucune utilité pour le particulier.

Si le mode Expo a été activé à l'usine, s'affiche à l'écran d'accueil.

Appuyez sur Appuyez sur ■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur

Après l'arrêt du mode Expo, l'appareil de froid s'arrête et doit être remis en marche.

Réinitialiser les réglages d'usine

Tous les réglages de l'appareil de froid sont remis aux réglages d'usine (pour les réglages, voir le chapitre « Description de l'appareil »).

Appuyez sur. Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur.

L'écran affiche : Effleurez OK.

L'appareil de froid s'arrête et doit être remis en marche.

Informations i

Les données de l'appareil (désignation du modèle et référence) s'affichent à l'écran.

Conservez ces données d'appareil :

  • pour l'intégration de l'appareil de froid dans votre réseau Wi-Fi (voir chapitre « Effectuer d'autres réglages », paragraphe « Miele@home ») (selon modulo).
  • pour annoncer une anomalie au service après-vente Miele (voir chapitre « service après-vente Miele »).
  • pour la consultation d'informations auprès de la base de données EPREL (voir chapitre « Service après-vente »).

Témoin de remplacement du filtre à charbon actif

Après avoir inséré le filtre à charbon actif (accessoires en option), l'indicateur de changement de filtre à charbon actif doit d'abord être activé dans le mode réglages.

L'indicateur de changement du filtre à charbon actif dans l'affichage de démarrage vous rappelle environ tous les 6 mois que le filtre à charbon actif doit être changé (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Changement du filtre à charbon actif »).

Mode de nettoyage

Le mode de nettoyage facilité le nettoyage de la zone de refroidissement (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). L'éclairage intérieur reste allumé, bien que la zone de réfrigération est désactivée. Les signaux sonores et visuels sont aussi désactivés.

Le mode de nettoyage activé s'affiche sur l'écran d'accueil.

Après le nettoyage, le mode de nettoyage doit être désactivé. Si la porte de l'appareil est fermée pendant plus de 10 minutes, le mode de nettoyage s'arrête automatiquement.

Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments impropre à la consommation.

Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vos produits surgelés peuvent commencer à décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite.

Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les recongeler!

Alarme de température

L'appareil est équipé d'une alarme de température pour éviter que la température dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive.

Si la température de la zone de congélation dépasse une certaine plage de valeurs, le symbole apparaît en rouge dans l'affichage de température de la zone de congélation.

De plus, un signal sonore retentit jusqu'à ce que l'état d'alarme se termine ou que le signal soit désactivé manuellement.

Cette limite est déterminée par le réglage du sélecteur de température.

Le signal sonore et visuel se déclenche entre autres dans les cas suivants :

  • si vous allumez l'appareil mais que la température dans l'appareil s'écarte trop de la température programmée,
  • lorsque trop d'air chaud pénètre à l'intérieur de l'appareil lorsque vous rangez ou sortez des produits surgelés,
  • lorsque vous congelez de grandes quantités d'aliments,
  • lorsque vous congelez des produits frais chauds,
  • lorsqu'il y a une panne de courant,
  • L'appareil est défectueux.

Avant de désactiver l'alarme de température, il est nécessaire de déterminer et éliminer la cause de l'alarme.

Si l'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin.

Appuyez sur _

Le message d'advertisement a été confirmé : s'éteint et le signal sonore s'arrête.

L'écran d'accueil s'affiche : dans l'affichage de température de la zone de congélation, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignote pendant env. 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation.

Alarme de porte

L'appareil est équipé d'une alarme de porte afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur.

Si une porte de l'appareil reste ouverte de manière prolongée, s'affichera en jaune dans l'affichage de température correspondant. De plus, un signal sonore d'avertissement retentit et l'éclairage intérieur s'allume par clignotements.

Le délai jusqu'à l'activation de l'alarme de porte peut être modifié (voir chapitre « Autres réglages »).

Le signal sonore d'avertissement de l'alarme de porte peut être désactivé (voir chapitre «Autres réglages »).

Dès que la porte de l'appareil est fermée, le signal sonore s'arrête et 7_ s'éteint.

Désactiver l'alarme de porte

Effleurez _ à l'écran.

Le signal sonore d'avertissement s'arrête, le symbole _ s'éteint et l'éclairage intérieur s'allume à nouveau de manière constante.

Si la porte de l'appareil n'est pas fermée, l'alarme de la porte se répète après environ 1 minute.

Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflammables.

Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de composants électriques.

N’entrepolez : aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aerosol). Les bombes aerosols correspondantes sont reconnaissables à une indication imprimée ou à un symbole de flamme. Des gaz qui peuvent s’échapper risquent de s’enflammer en raison des composants électriques.

Risque de dommages à cause des alimentés contenant de la graisse ou de l'huile.

Si vous entreposez des alimentés contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, des fissures risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser.

Veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil.

Si la circulation de l'air ne suffit pas, le refroidissement diminue et la consommation d'énergie augmente.

Veillez à ne pas stocker les aliments de façon trop compacte afin de garantir une bonne circulation de l'air.

N'obstruez pas le ventilateur sur la paroi arrière.

Les différentes zones de froid

La circulation naturelle de l'air crée des différences de température dans la zone de réfrigération.

L'air froid, plus lourd, descend dans la partie basse de la zone de réfrigération. Servez-vous des différentes zones de froid quand vous rangez vos aliments dans l'appareil !

Il s'agit d'un appareil de froid avec refroidissement dynamique automatique, où une température uniforme est établie lorsque le ventilateur fonctionne. Les différentes zones froides sont donc moins prononcées.

Zone la moins froide

La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la porte de l'appareil. Utilisez cette zone, par exemple pour conserver votre beurre et l'étaler plus facilement ou votre fromage afin d'en préserver les arômes.

Zone la plus froide

La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette d'isolation de la zone PerfectFresh Active et contre la paroi du fond. Cependant, la température est encore plus basse dans les compartiments de la zone PerfectFresh Active.

Une température de 4°C et une hygiène appropriée retardent la prolifération des bactéries, telles que la salmonelle et la listeria, qui peuvent être à l'origine de graves intoxications alimentaires.

Utilisez ces zones du réfrigérateur ainsi que les compartiments de la zone PerfectFresh Active pour tous les produits fragiles qui se dégradent rapidement, à savoir :

  • le poisson, la viande et la volaille,
  • la charcuterie et les plats cuisine,
  • les plats ou pâtisseries à base d'œufs ou de crème,
  • les pâtes fraîches et les pâtes à gâteau, pizza ou quiche,
  • les fromages au lait cru et autres produits à base de lait cru,
  • le houmous, les tartinades de légumes, substituts de fromage frais végétal,
  • les légumes sous cellophane,
  • tout autres aliments frais dont la date de péremption est conditionnée par une température de stockage inférieure à 4°C

Non approprié pour la zone de réfrigération

Certains aliments ne peuvent pas être stockés à des températures inférieures à 5° C car ils sont sensibles au froid.

Parmi ces aliments, on compte notamment les :

  • ananas, avocats, bananes, grenades, mangues, papayes, melons, fruits de la passion, agrumes (comme les citrons, les oranges, les mandarines et les pamplemousses),
  • fruits pas assez mûrs,
  • aubergines, concombres, pommes de terre, poivrons, tomates, courgettes,
  • fromages à pâté dur (parmesan, comté).

Conseil: La zone de température variable vous permet d'utiliser la zone de congélation comme zone de réfrigération supplémentaire. Ces aliments peuvent être stockés de manière optimale dans la plage de température de 8°C à 14°C (voir le chapitre « Stockage des aliments dans la zone de réfrigération supplémentaire », section « Plaque de température de 8°C à 14°C »).

Conseils pour l'achat d'aliments

La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée. Autant que faire se peut, ne brisez pas la chaîne du froid. Par exemple, ne laissez pas vos courses trop longtemps dans une voiture.

Bien entreposer ses aliments

Laissez vos aliments dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement (exceptions dans la zone PerfectFresh Active).

Cela permet d'éviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le dessèchement des aliments. Ces mesures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine animale. Veillez tout particulièrement à ce que les aliments crus tels que la viande et le poisson ne soient pas en contact avec d'autres denrées alimentaires.

En réglant correctement la température de votre appareil et en respectant une hygiène convenable, vous pouvez allonger considérablement la durée de conservation des aliments. Le gaspillage de nourriture est évité.

La zone PerfectFresh Active répond aux exigences d'un compartiment frigorifique selon la norme DIN EN 62552:2020.

La zone PerfectFresh Active réunit les conditions optimales pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et produits laitiers. Les aliments restent frais plus longtemps et les vitamines et le goût sont réservés.

Dans la zone PerfectFresh Active, la température est régée automatiquement ; elle est située entre 0 et 3°C. Ces températures, bien qu'inférieures aux températures habituelles des zones de réfrigération, offrent néanmoins des conditions idéales pour les aliments peu sensibles au froid.

Par ailleurs, il est possible de régler le taux d'humidité de la zone PerfectFresh Active afin de l'adapter aux aliments conservés. Lorsque le brumisateur est allumé, les fruits et légumes stockés sont brumisés avec de la vapeur d'eau. Le brumisateur se met en marche toutes les 90 minutes environ et à chaque fois que la porte est ouverte. Un taux d'humidité élevé permet de préserver l'humidité des aliments et d'éviter qu'ils ne se dessèchent trop rapidement.

Rappelez-vous que plus les aliments sont frais au moment de leur achat, moins ils se conserveront.

Sortez les alimentés de la zone PerfectFresh Active env. 30 à 60 minutes avant leur consommation. Leur odeur et leur goût ne se déploieront pleinement qu'à température ambiante.

Compartment humide

MIELE KFN4898AD - Compartment humide - 1

MIELE KFN4898AD - Compartment humide - 2

Dans le compartiment humide règne une température entre 0 et 3°C, sans augmentation du taux d'humidité δ ou avec augmentation du taux d'humidité δδδ selon la position du couvercle du compartiment.

Taux d'humidité faible △

Avec ce réglage, le compartiment humide devient un compartiment sec (voir section « Compartiment sec »).

Taux d'humidité élevé △△

Le réglage du humidité convient à la conservation des fruits et légumes.

Si le taux d'humidité est élevé dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se forme. Si vous estimez qu'il y a eu trop de condensation et que les aliments sont affectés, agissez comme suit : essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec.

Ouvrez le couvercle du compartiment en sélectionnant la position « taux d'humidité non élevé δ ». Éteignez le brumisateur Ṽ.

Sélectionner taux d'humidité élevé △△

Le brumisateur doit être allumé à ce réglage △△△

Lorsque le brumisateur est activé, la consommation d’énergie augmente légèrement. En outre, il peut y avoir une augmentation du bruit des appareils.

Appuyez sur ■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur - Faites glisser vers la gauche jusqu'à ce que l'intensité souhaitée du brumisatur (1: faible humidification; 3: humidification maximale) s'affiche au centre. Touchez le réglage souhaité pour valider.

Le symbole s'allume en orange. Ouvrez le tiroir du compartiment humide.

MIELE KFN4898AD - Sélectionner taux d'humidité élevé △△ - 1

Poussez le couvercle du compartiment vers l'arrière jusqu'à la butée.

Le couvercle du compartiment est fermé et l'humidité reste dans le compartiment

Sélectionner taux d'humidité faible

Le brumisateur doit être désactivé avec ce réglage

Appuyez sur ■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu. Appuyez sur ■ Faites glisser vers la droite et appuyez sur

Le symbole s'allume en blanc.

Ouvrez le tiroir du compartiment humide.

MIELE KFN4898AD - Sélectionner taux d'humidité faible - 1

Tirez le couvercle du compartiment vers l'avant jusqu'à la butée.

Le couvercle du compartiment est ouvert et l'humidité diminue.

Si les alimentés dépassent le bord du tiroir, il est possible de modifier la position du couvercle du compartiment lors de l'insertion du tiroir et ainsi de le fermer.

Lorsque vous remplissez le tiroir, veillez à ce que les alimentés ne heurtent pas le couvercle du par le bas.

Lorsque le brumisateur est activé, les fruits et légumes stockés dans le compartiment humide sont vaporisés avec de l'eau chaque fois que la porte est ouverte et environ toutes les 90 minutes. La vapeur d'eau apporte une humidité supplémentaire dans le compartiment humide.

Le brumisateur et le réservoir d'eau associé sont situés dans la tablette de séparation entre la zone de réfrigération et la zone PerfectFresh Active.

Avant d'allumer le brumisateur (voir chapitre «Autres réglages»), notez ce qui suit :

  • Le réservoir d'eau est nettoyé, rempli d'eau et enclenché.
  • Le couvercle du compartiment humide est fermé (réglage 000).

L'eau dans le réservoir est suffisante pour environ 4 mois.

Le réservoir d'eau ne doit être rempli que lorsque le brumisateur ne produit plus de vapeur d'eau.

Risque d'endommagement en cas de replissage inapproprié. Les liquides contenant du sucre peuvent rendre le brumisateur inutilisable. Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche uniquement.

Risques pour la santé liés à une eau insalubre. L'utilisation d'eau contaminée peut entraîner un empoisonnement. Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche uniquement.

Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau. Avec le temps, l'eau qui stagne dans le réservoir à eau favorise la prolifération de germes et peut nuire à votre santé.

Nettoyez le réservoir d'eau pour le brumisateur et remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable fraîche si votre appareil ou votre zone de réfrigération a été arrêté pendant une période prolongée (plus de 2 jours) ou si le brumisateur a été arrêté pendant une période prolongée (plus de 2 jours).

le mode Holiday (vacances) a été activé pendant une période plus longue (plus de 2 semaines).

Remplir le réservoir d'eau pour le brumisateur

MIELE KFN4898AD - Remplir le réservoir d'eau pour le brumisateur - 1

Appuyez sur les coins arrêtés extérieurs de la tablette en verre ①. La tablette en verre se replie sur le devant. ■ Soulevez le fond du verre et repliez-le. La tablette en verre tient ABOUT. Appuyez sur le curseur ② à gauche. Le réservoir d'eau ③ sort de ce renforcement. Enlevez le réservoir d'eau et replissez-le jusqu'à la marque de l'eau potable. - Remettez le réservoir à eau en place. Repliez la tablette en verre ① vers le bas.

Dans le compartiment sec, il règne une température de 0 à 3°C sans augmentation du taux d'humidité.

Le compartiment sec convient particulièrement aux aliments fragiles :

  • poisson frais, coquillages et crustacés,
  • viandes, volailles et charcuterie,
  • salades du traiteur,
  • les produits laitiers comme lait, yaourts, fromages, crème fraîche, fromage blanc, etc.,
  • produits végétaux comme le tofu, la boisson à l'avoine, le houmous, les légumes à tartiner, les substituts de viande et de fromage, etc.
  • Vous pouvez également y stocker des aliments de toute catégorie, tant qu'ils restent emballés.

Notez que les aliments riches en protéines se gardent moins longtemps. Cela signifie que les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson qui lui-même se garde moins longtemps que la viande.

Pour des raisons d'hygiène, ne conservez ces aliments qu'emballés ou couverts.

Stockage des aliments dans la zone perfectfresh active

N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très importantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments. Nettoyez la zone PerfectFresh Active avant d'y entreposer les aliments. ■ Essuyez les aliments très humides avant de les entreposer dans le réfrigérateur. - Ne conservez pas d'aliments sensibles au froid dans la zone PerfectFresh Active (voir chapitre « Conserver des aliments - zone de réfrigération », section « Non approprié pour la zone de réfrigération »). Pour une conservation optimale des aliments, sélectionnez le bon compartiment PerfectFresh Active et régler bien la position du couvercle du compartiment (ex.: taux d'humidité faible ou élevé ΔΔΔ). L'humidité élevée contenue dans les aliments stockés peut suffire à produire un taux d'humidité élevé 000 dans le compartiment humide, si les aliments ne sont pas emballés. Plus il y a de nourriture stockée dans le compartiment, plus l'humidité est élevée. Ne surchargez pas les compartiments. Si vous estimez lors du réglage ΔΔΔ qu'il y a eu trop de condensation et que les aliments sont affectés, agissez comme suit : - Essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec. - Placez une grille ou un objet similaire à l'intérieur pour permettre à l'humidité excédentaire de s'écouler. - Ouvrez le couvercle du compartiment en sélectionnant la position « taux d'humidité non élevé » et éteignez le brumisateur Ø. ■ Si malgré le réglage ΔΔΔ, le taux d'humidité est trop faible, emballez les aliments hermétiquement. Si vous trouvez que la température dans la zone PerfectFresh Active est encore trop élevée ou trop faible, essayez de la régler en modifiant légèrement la température de 1 à 2°C. Si des cristaux de givre se forment au fond des compartiments de la zone PerfectFresh Active, augmentez aussi la température car le froid risque d'abîmer les aliments entreposés. Si le changement de température dans la zone de réfrigération n'est pas suffisant, modifiez la température dans la zone PerfectFresh Active (voir chapitre « Choix de la bonne température »).

Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération supplémentaire

La zone de température variable vous permet d'utiliser la zone de congélation comme zone de réfrigeration.

Vous pouvez réfrigérer de grandes quantités d'aliments frais ou de boissons, par exemple pour un barbecue ou pendant les mois d'été.

Vous activez la zone de réfrigération supplémentaire dans le mode de réglage (voir chapitre « Effectuer d'autres réglages », paragraphe « Zone de température variable (Freeze&Cool) »).

Température réglée de -2 °C à 14 °C en fonction des aliments à stocker :

Plage de température de 8°c à 14°c

Cette plage de températures correspond aux températures que l'on trouve dans une cave.

  • les légumes non emballés sensibles au froid, comme les pommes de terre, les oignons, les aubergines, les concombres, les poivrons, les tomates et les courgettes
  • les fruits non emballés sensibles au froid comme les ananas, avocats, bananes, grenades, mangues, papayes, melons, fruits de la passion, agrumes (comme les citrons, les oranges, les mandarines et les pamplemousses),
  • les légumes et fruits tels que tomates, poires, nectarines, kiwis, prunes, qui ne doivent pas mûrir trop vite
  • le vin sensible au froid
  • les boissons rafraîchissantes telles que l'eau minérale, la limonade, le jus de fruits
  • les conserve
  • les fromages à pâté dur (parmesan, etc.).
  • le beurre à conserver pour être tartinable

Plage de température de 3°c à 9°c

Cette plage de température correspond aux températures de la zone de refroidissement.

Respectez les recommandations de stockage du chapitre « Stocker les aliments dans la zone de réfrigération »

Plage de température de -2°c à 3°c

Le climat de stockage correspond à celui du compartiment de séchage (voir chapitre « Stockage des aliments dans la zone Perfect-Active », section « Compartiment de séchage »).

Il convient particulièrement aux aliments fragiles.

  • poisson frais, coquillages et crustacés,
  • les viandes, volailles et saucisses
  • les produits laitiers comme yaourts, fromages, crème fraîche, fromage blanc, etc.,
  • les fromages au lait cru et produits à base de lait cru,
  • les produits végétaux comme le tofu, la boisson à l'avoine, le houmous, les fallafels, la tartinade de légumes, etc.
  • les substituts végétaux de viande et de fromage
  • les plats à base d'œufs ou de crème,

Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération supplémentaire

  • la pâté fraîche, pâté à gâteau, pâté à pizza
  • les salades traiteur, plats cuisés
  • Vous pouvez également y stocker des aliments de toute sorte, tant qu'ils restent emballés.

Processus de congélation pour les produits frais.

Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments impropre à la consommation.

Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vos produits surgelés peuvent commencer à décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite.

Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les recongeler!

Les aliments frais doivent être congélés à cœur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.

Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour s'échapper des cellules et passer dans les cavités. Les cellules se contractent bien moins. Lors de la décongélation, la faible quantité de liquide qui est passée dans les cavités peut revenir dans les cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme !

Capacité maximale de congélation

Pour garantir que les aliments soient congélés à cœur le plus rapidement possible, la capacité de congélation maximale ne doit pas être dépassée. La capacité de congélation maximale dans les 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique « Capacité de congélation... kg/24 h »

Conservation de produits surgelés

Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin :

  • si l'emballage n'est pas abîmé,
  • la date limite de conservation et
  • la température intérieure du congélateur coffre du magasin doit être de -18°C ou inférieure.
  • Transportez si possible les alimentés congélés dans un sac isotherme et stockez-les rapidement dans l'appareil de réfrigération.

Avant la congélation

Si vous devez congeler plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction SuperFrost au moins 6 heures avant de ranger les aliments. Si vous devez congeler une plus grande quantité de produits frais, activez la fonction SuperFrost au moins 24 heures avant de ranger les aliments.

Les aliments déjà congélés disposeront ainsi d'une réserve de froid.

Ne congelez que des produits frais et de première qualité!

Notez que certains aliments ne sont pas adaptés à la congélation. Il s'agit, par exemple, de légumes qui sont généralement consommés crus, comme la laitue ou les radis.

Conseil: Pour préserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C de vos légumes, blanchissez-les avant de les congeler. Pour ce faire, faites cuire vos légumes, portion par portion, à l'eau bouillante pendant 2-3 minutes. Retirez ensuite les légumes et refroidissez-les rapidement sous l'eau froide. Pour finir, égouttez les légumes.

Emballage des produits à congeler

  • Portionnez les produits à congeler.

Conseil : Pour éviter les brûlures de congélation, CHOISSEZ un emballage approprié (comme les boîtes de congélation).

Faites sortir l'air de l'emballage et fermez bien le sachet. • Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.

Entreposer les alimentés

Risque de dommages à cause d'une charge trop lourde.

Une charge trop lourde peut entraîner des dommages sur le tiroir de condensation/la tablette en verre.

Respectez la charge maximale :

  • Tiroir de congélation = 15kg
  • Tablette en verre = 35 kg

Les alimentés à congeler ne doivent pas entrer en contact avec des alimentés déjà congelés afin d'éviter que ces derniers ne commencent à décongeler.

Veillez à ce que les emballages soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.

Pour garantir que les aliments gèlent rapidement jusqu'au cœur, ne dépassez pas les tailles d'emballage suivantes :

  • Fruits et légumes max. 1 kg
  • Viande max. 2,5 kg

Petite quantité d'aliments à congeler

Congelez les aliments dans les tiroirs de congélation du haut.

  • Disposez les aliments à congeler à plat sur le fond des tiroirs de congélation supérieurs afin que la congélation se fasse le plus rapidement possible.

- Varioroom : quantité maximale d'aliments à congeler (voir plaque signalétique)

Si les fentes du ventilateur sont encombrées, la performance de refroidissement est réduite et la consommation d'énergie augmente. Vérifiez lors de la mise en congélation que les fentes du ventilateur ne sont pas recouvertes.

Conseil : Vous pouvez agrandir la zone de congélation de manière flexible. Pour stocker des aliments plus volumineux (par exemple, une dinde ou du gibier), vous pouvez retirer les tablettes en verre entre les tiroirs de congélation.

Retirez les tiroirs de congélation du haut. - Disposez les produits de manière à ce qu'ils occupent la plus grande surface possible sur les tablettes en verre du haut, afin qu'ils congèlent le plus vite possible jusqu'à leur centre.

Après le processus de congélation :

Désactive la fonction SuperFrost. Déposez les aliments congélés dans les tiroirs de congélation et réinsérez-les.

Durée de conservation des aliments congelés

Groupe d'aliments-Durée de conservation (mois)
De la crème glacée2 à 6
Pain, pâtisseries2 à 6
de fromage2 à 4
Poisson, gras1 à 2
Poisson, maigre1 à 5
Saucisse, jambon1 à 3
Gibier, porc1 à 12
Volaille, bœuf2 à 10
Fruits et légumes6 à 18
Herbes aromatiques6 à 10

Les durées de conservation indiquées sont des valeurs de référence.

Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive.

Avec une température constante de la zone de congélation de -18 °C et une hygiène appropriée, la durée maximale de stockage des aliments peut être utilisée et le gaspillage de nourriture est évité.

Rafraîchissement rapide de boissons

Pour rafraîchir rapidement des boissons dans la zone de réfrigération, enclenchez la fonction SuperFroid

Vous souhaitez refroidir une grande quantité de boissons ou vous souhaitez en plus refroidir des boissons dans la zone de congélation, sélectionnez alors dans le mode réglages la fonction mode Party (fête).

Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater.

Préparation de glaçons

Remplissez le bac à glaçons aux trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congélation. Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple, pour détacher le bac à glaçons.

Conseil : Les glaçons pourront plus facilement être déliés du bac à glaçons si vous les passez rapidement sous l'eau.

Zone de réfrigération et zone perfectfresh active

Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Active est automatique.

L'eau de dégivrage s'écoule par un orifice le long d'un petit conduit jusqu'au système d'évaporation qui se trouve au dos de l'appareil. La chaleur du compresseur fait automatiquement évaporer l'eau de condensation.

Pour ce faire, maintenez l'orifice et le conduit d'écoulement propres. L'eau de dégivrage doit toujours pouvoir s'écouler sans problème.

Zone de congélation

L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique.

L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquefie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles réguliers.

Grâce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone de congélation. Ce système n'entraîne en aucun cas la décongélation des aliments stockés dans l'appareil.

La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile en cas de panne!

Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage.

Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humidité.

La vapeur d'un nettoyeur vapeur peut endommager les plastiques et les composants électriques.

N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer notre appareil frigorifique.

L'eau de nettoyage ne doit pas passer par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.

Conseils d'entretien

À l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne doivent aucun risque pour les alimentations.

Pour éviter d'endommager toutes les surfaces, ne pas utiliser :

  • de produits nettoyants à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,
  • de produit anti-calcaire,
  • de détergent abrasif (par ex. poudre, crème à récurer ou pierres de nettoyage),
  • de détergent contenant des solvants,
  • de produits nettoyants inox,
  • de produits de lavage pour lave-vaisselle,
  • de décapants en bombe pour four,
  • de produits de lavage pour tables de cuisson en vitrocéramique (sauf pour le nettoyage de la façade en verre)
  • de nettoyant pour vitres (sauf pour le nettoyage de la façade en verre : nettoyant pour vitres à faible teneur en alcool, sans additifs, par ex. des extraits d'agrumes ou équivalent),
  • d'éponges et de brosses abrasives (par ex. éponges à récurer),
  • de gomme de nettoyage,
  • de grattoir en métal acéré.

Pour le nettoyage, nous recommandons d'utiliser de l'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.

Préparation de l'appareil au nettoyage

Activez le mode de nettoyage. Le refroidissement dans la zone de réfrigération est désactivé, l'éclairage intérieur reste allumé.

Appuyez sur ■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que s'affiche au milieu. ■ Appuyez sur. Pour quitter ce niveau de réglage, appuyez sur

Le mode de nettoyage activé s'affiche sur l'écran d'accueil.

Sortez tous les aliments qui se trouvent dans la zone de réfrigération. Entrepolez-les dans un endroit frais. Retirez les accessoires qui peuvent être retirés pour le nettoyage (voir la section « Enlever, démonter et nettoyer les accessoires »).

Nettoyer la zone de congélation/l'appareil de froid :

  • Arrêtez l'appareil. apparaît à l'écran et le système de refroidissement est désactivé. Sortez tous les aliments qui se trouvent dans la zone de congélation/ dans l'appareil. Entrepolez-les dans un endroit frais. Retirez les accessoires qui peuvent être retirés pour le nettoyage (voir la section « Enlever, démonter et nettoyer les accessoires »).

Nettoyer l'intérieur

Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois.

Les dépôts déjà incrustés sont plus difficiles, voire impossibles à enlever. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'alterer. Il est préféable d'éliminer immédiatement les salissures.

Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec une éponge propre, de l'eau tiède et un peu de produit vaisselle. Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon. Nettoyez plus souvent l'orifice et le conduit d'écoulement avec un bâton ou similaire, afin que l'eau de dégivrage puisse toujours s'écouler librement. Pour assurer une ventilation suffisante de l'appareil de froid et éviter la formation d'odeurs, laissez l'appareil de froid ouvert pendant une courte période.

Nettoyer les accessoires à la main ou au lave-vaisselle

Les éléments suivants doivent exclusivement être nettoyés à la main :

  • les bandeaux ou baguettes en inox
  • le balconnet avec réglage précis
  • la tablette avec marquage
  • la clayette pour bouteilles variable
  • la tablette avec porte-bouteilles
  • tous les tiroirs et couvercles des compartiments (selon modèle)
  • la boîte de tri

Les éléments suivants sont adaptés au lave-vaisselle :

Risque de dommages dus aux températures élevées du lave-vaisselle.

Des éléments de l'appareil peuvent devenir inutilisables lors du nettoyage au lave-vaisselle à plus de 55°C; ils peuvent par ex. se déformer.

Sélectionnez exclusivement les programmes lave-vaisselle à 55°C max. pour les pièces lavables au lave-vaisselle.

Les éléments plastifiés qui entrent en contact avec des colorants naturels, tels que les carottes, les tomates ou le ketchup, sont susceptibles de se décoller au lave-vaisselle. Cette coloration n'altère en rien la robustesse des éléments concernés.

  • le cale-bouteilles, le casier à œufs, le bac à glaçons
  • les balconnets de contre-porte (sans bandeau en inox)
  • les tablettes (sans les baguettes et sans marquage)
  • les 2 parties du réservoir d'eau pour le brumisateur
  • les adaptateurs pour la surface de rangement divisée
  • les tablettes de verre (sans les baguettes de protection)
  • le support pour le filtre à charbon (disponible en accessoire en option)

Enlever le balconnet avec réglage précis

MIELE KFN4898AD - Enlever le balconnet avec réglage précis - 1

Saisissez le balconnet à deux mains, appuyez sur les touches grises situées sous le balconnet des deux côtés et déplacez le balconnet vers le haut des rails de guidage. Retirez la barre de guidage des systèmes de retenue. - À l'aide du nettoyage, placez la barre de guidage à la position souhaitée et placez la deuxième barre de guidage parallèlement à la première, du côté opposé. Replacez le balconnet sur les rails de guidage par le haut.

Démonter un balconnet

Retirez les bandeaux en inox avant de laver les balconnets au lave-vaisselle.

Pour retirer le bandeau en inox, procédez comme suit :

  • Placez les balconnets sur le plan de travail.

MIELE KFN4898AD - Démonter un balconnet - 1

Poussez l'ergot hors de la rainure. Le bandeau en inox se détache alors complètement du balconnet. - À pros le nettoyage, remontez le bandeau en inox sur le balconnet en reprenant les étapes du démontage à l'envers.

Démonter la tablette/la tablette avec éclairage

Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.

La baguette en inox avec éclairage LED peut être endommagée si elle est trempée dans l'eau pour la nettoyer.

Nettoyez la baguette en inox avec éclairage LED avec un chiffon humide.

Retirez les baguettes en inox ou la baguette en inox avec éclairage LED avant de nettoyer les tablettes.

Déposez la tablette avec la face supérieure dirigée vers le bas sur le plan de travail sur une surface douce (par exemple un torchon).

Risque de dommages dus à une manipulation incorrecte.

Lors du retrait de la baguette inox avec éclairage LED, les contacts (plaques en métal) peuvent être endommagés.

Ces contacts sur l'angle avant gauche alimentent l'éclairage LED en électricité. Commencez toujours par retirer le côté où ne se trouvent pas les contacts.

MIELE KFN4898AD - Démonter la tablette/la tablette avec éclairage - 1

Saissez la cordure plastifiée à l'arrière gauche de la baguette en inox. 1. Retirez la cordure plastifiée de la tablette et 2. retirez en même temps la baguette. Le côté opposé peut maintenant être retiré. Remontez la baguette en inox sur la tablette après l'avoir nettoyée en reprenant les étapes du démontage à l'envers.

Démonter la tablette modulable

Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de finition. Procédez pour ce faire de la manière suivante:

Posez la tablette sur le plan de travail sur une surface douce (par exemple un torchon). Retirez la baguette de finition en commençant à tirer doucement d'un côté. Tirez les deux adaptateurs à gauche et à droite des supports. ■ Insérez, après le nettoyage, les adaptateurs sur les supports gauche et droit à la hauteur de votre choix puis - remettez la baguette de finition sur la tablette correspondante.

Retirer les tiroirs de la zone de réfrigération

Sortez les tiroirs jusqu'à la butée.

Le tiroir est verrouillé dans la zone arrière par des pinces. Ce loquet doit être libéré avant d'être retiré.

MIELE KFN4898AD - Retirer les tiroirs de la zone de réfrigération - 1

  1. Soulevez la pince gauche et tirez simultanément le tiroir vers l'avant pour le dégager de son verrouillage.
  2. Procédez de la même manière de l'autre côté.

Le tiroir n'est plus engagé.

  1. Tirez maintenant le tiroir avec force par l'avant.

Repoussez les rails télescopiques. Vous éviterez ainsi de les endommager!

Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.

Les rails télécopiques contiennent une GRAISSSE spéciale qui peut disparaître lors du nettoyage des rails télécopiques, et par conséquent, les abîmer.

Nettoyez les rails téléscopiques à l'aide d'un chiffon humide.

Pour insérer les tiroirs :

  • Placez le tiroir sur les rails entièrement entrés. Glissez-le dans l'appareil jusqu'à ce que le tiroir s'emboite.

Retirer et démonter le réservoir d'eau pour le brumisateur

Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau.

Avec le temps, l'eau qui stagne dans le réservoir à eau favorise la prolifération de germes et peut nuire à votre santé.

Nettoyez le réservoir d'eau pour le brumisateur et replississez le réservoir d'eau avec de l'eau potable fraîche si votre appareil ou votre zone de réfrigération a été arrêtée pendant une période prolongée (plus de 2 jours) ou si le brumisateur a été arrêté pendant une période prolongée (plus de 2 jours).

Nettoyez le réservoir d'eau pour le brumisateur et remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable fraîche si le mode Holiday (vacances) a été activé pendant une période plus longue (plus de 2 semaines).

MIELE KFN4898AD - Retirer et démonter le réservoir d'eau pour le brumisateur - 1

Appuyez sur les coins arrondis extérieurs de la tablette en verre ①.

La tablette en verre se replie sur le devant.

■ Soulevez le fond du verre et repliez-le. La tablette en verre tient en place. Appuyez sur le curseur ② à gauche.

Le réservoir d'eau ③ sort de ce renforcement. Retirez le réservoir d'eau.

MIELE KFN4898AD - Retirer et démonter le réservoir d'eau pour le brumisateur - 2

Désassemblez le réservoir d'eau en 2 parties et nettoyez les pièces à la main ou au lave-vaisselle. Remettez le réservoir à eau en place. Repliez la tablette en verre ① vers le bas.

Retirer la tablette avec le porte-bouteilles

Retirez les clayettes en verre avant et arrière de la tablette d'isolation.

MIELE KFN4898AD - Retirer la tablette avec le porte-bouteilles - 1

  • Soulevez la clayette pour bouteilles vers l'avant et retirez-la.
  • À propos le nettoyage, replacez la clayette pour bouteille jusqu'à la butée et poussez-la vers le bas. Replacez les clayettes en verre sur la tablette d'isolation.

■ Soulevez le couvercle à l'avant et retirez-le. - Avant le nettoyage, replacez le couvercle du compartiment.

Retirer les tiroirs et les tablettes en verre de la zone de congélation

Tirez le tiroir en le soulevant par l’avant. Tirez la tablette en verre en la soulevant par l’avant.

Insérer les tiroirs et les tablettes en verre de la zone de congélation

  • Placez la tablette en verre de biais sur les rails de guidage. ■ Insérez la tablette en verre tout en l'abaissant.
  • Placez le tiroir de biais sur les rails de guidage. ■ Insérez le tiroir tout en l'abaissant.

Remplacer le filtre à charbon actif (accessoires en option)

Remplacez les filtres à charbon actif situés dans le support tous les 6 mois environ.

Le symbole sur l'écran d'accueil vous rappelle que le filtre à charbon actif doit être remplacé.

Les filtres à charbon actif KKF-RF sont disponibles chez votre revendeur, après-service Miele ou sur la boutique en ligne Miele.

Retirez le support des filtres à charbon actif de son logement en tirant vers le haut.

MIELE KFN4898AD - Remplacer le filtre à charbon actif (accessoires en option) - 1

Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.

MIELE KFN4898AD - Remplacer le filtre à charbon actif (accessoires en option) - 2

Remplacez le logement des filtres au centre de la baguette de protection arrêté d'une tablette, jusqu'à entendre un déclic.

Pour confirmer le changement de filtres, effleurez le symbole sur l'écran.

Le témoin pour le remplacement des filtres à charbon actif s'éteint et le compteur est réinitialisé.

Le symbole disparaît de l'écran d'accueil.

Nettoyer la façade et les parois latérales

Des dépôts déjà incrustés sont plus difficiles, voire impossibles à retirer. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'alterer. Nous recommandons d'éliminer les salissures générées sur la façade et les parois latérales le plus vite possible.

Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures et risquent de se tacher au contact de produits de nettoyage inappropriés.

Veuillez consulter la section « Conseils pour l'entretien » au début du présent chapitre.

Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'un carré vaisselle propre, de produit vaisselle et d'eau chaude. Vous pouvez également utiliser un chiffon propre et humide en micro-fibres, sans détergent. Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon doux.

Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Le revêtement de surface est endommagé. N'utilisez aucun produit de nettoyage spécial inox sur cette surface.

La façade est recouverte d'un revêtement haut de gamme en inox antitraces (CleanSteel) qui protège des salissures et facilite son nettoyage.

Nettoyer le joint de porte

Risque de dommages en cas de nettoyage incorrect.

Si un corps gras est appliqué sur le joint de porte, il risque de devenir poreux.

N'appliquez aucun corps gras sur le joint de porte.

Nettoyez régulièrement le joint à l'eau claire puis séchez-le soigneusement à l'aide d'un chiffon.

Après le nettoyage

Replacez tous les éléments dans l'appareil. - Remettez l'appareil de froid en marche. Si vous avez activé le mode de nettoyage de la zone de réfrigération : Sur l'écran de démarrage, appuyez sur. Appuyez à nouveau sur.

Lorsque la fonction de nettoyage est désactivée, le symbole s'allume en blanc.

La zone de réfrigération commence à refroidir.

Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelques temps. - Enclenchez la fonction SuperFroid et laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de réfrigeration descende rapidement en température. Déposez les aliments dans la zone de réfrigeration.

Nettoyage et entretien

Dès que la température de la zone de congélation est suffisamment redescendue, insérez-y les tiroirs de congélation qui contiennent les aliments. Dès qu'une température constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation, désactivez la fonction SuperFrost. Fermez les portes de l'appareil.

Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courantes par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.

Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage.

Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.

En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid.

ProblèmeCause et solution
L'appareil ne produit pas de froid, l'éclairage intéérieur ne fonctionne pas lorsque la porte est ou-verte.L'appareil n'est pas allumé et ◁ s'allume à l'écran. ■ Allumez l'appareil.
La fiche de l'appareil n'est pas bien enforcée dans la prise. ■ Enforcez bien la fiche de l'appareil dans la prise. Lorsque l'appareil est hors tension, ◁ apparait à l'écran.
Le disjoncteur de l'installation domestique s'est dé-clenché. Il est possible que l'appareil de froid, la ten-sion domestique ou un autre appareil soit défectueux. ■ Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele.
Le comprésseur fon-tionne en continu.Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoin en froid sont moins importants, le comprésseur se règle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fon-tionnement augmente proportionnellement.
Le comprésseur fon-tionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil est trop BASSE.Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées ou empoussiées. ■ Ne recouvre pas les fentes d'aération et d'évacua-tion de l'air. ■ Dépoussiées-les régulièrement.
Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congèle de grandes quantités d'ali-ments frais. ■ N'ouvre la porte qu'en cas de besoin et gardez-la ouverte le moins longtemps possible.
La température requise revient peu à peu à la nor-male.
Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaissse couche de givre se soit déjà formée.Fermez les portes de l'appareil.La température requise revient peu à peu à la nor-male.Si une couche épaissse de glace s'est déjà formée, la production de froid diminué, ce qui fait augmenter la consommation d'énergie.Dégivrez l'appareil et nettoyez-le.
La température ambiente est trop élevé. Plus la tem-pérature ambiente est élevé, plus le compresseur fonctionne longtemps.Suivez les indications du chapitre « Installation», section « Lieu d'installation »
L'appareil n'a pas été correctement encastré dans la niche.Installez l'appareil de froid conformément aux instru-tions figurant dans le manuel d'installation ci-joint.
La température à l'intérieur de l'appareil est réalisée à une valeur trop BASSE.Corriguez les réglages de température.
Une grande quantité d'aliments a été mise à congefer en même temps.Suivez les indications du chapitre « Congélation et conservation »
La fonction SuperFroid est encore enclenchée.Pour économiqueiser l'énergie, désactivez prématuré-ment la fonction SuperFroid elle-même.
La fonction SuperFrost est encore enclenchée.Pour économiqueiser l'énergie, désactivez prématuré-ment la fonction SuperFrost elle-même.
Le compresseur s'en-clenché de moins en moins souvent et de moins en moins long-temps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente.Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température régée est trop élevé. ■ Corrigez les réglages de température. ■ Contrôlez de nouveau la température 24 h plus tard.
Les alimentés congélés commencer à décongeler. La température ambiente est inférieure à la température admise pour cet apparil. Lorsque la température ambiente est trop BASSE, le compresseur se met en marche plus rarement. La température de la zone de congélation risque donc de trop augmenter. ■ Suivez les indications du chapitre « Installation », section « Lieu d'installation ». ■ Augmentez la température ambiente.
L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil. La porte de l'appareil ne ferme pas bien.Le joint de porte a glissé de la rainure. ■ Vérifiez si le joint de porte est bien calé dans la rai-nure.
Le joint de porte est endommagé. ■ Vérifiez si le joint de porte est endommagé.
Le joint de porte est endommagé ou doit être remplaced.Le joint de porte peut être remplaced sans outil. ■ Remplacez le joint de porte. Il est disponible au-près de votre revendeur ou du service après-vente.

Problèmes généraux liés à l'appareil

ProblèmeCause et solution
Dans le compartment humide avec le ré-glage ∆∆∆, les alimentés sont algérés.Il y a trop de condensation dans le compartment humide. ■ Essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec. ■ Placez une grille ou un objet similaire à l'intérieur pour permettre à l'humidité excédanteire de s'écouler. ■ Ouvrez le couvercle du compartment en sélectionnant la position « taux d'humidité non élevée ∆ » et éteignez le brumisateur ∆.
Le fond de la zone de ré-frigération est mouillé.L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs-trué. ■ Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement.
Un produit congelez resté fixé par le gel.L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été placé au congelateur. ■ Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
Aucun signal d'alarme ne retentit, alors que la porte de l'appareil est ouverte depuis un certain temps.Il ne s'agit pas d'une anomalie. Le signal d'ajretissement a été désactivé dans le mode Réglages. Si vous souhaitez reactiver l'alarme sonore: ■ Appuyez sur ∆. ■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que ∆ s'affiche au milieu. ■ Appuyez sur ∆. ■ Sélectionnez le volume souhaité en faisant glisser le doigt vers la gauche ou la droite sur la barre à segments. ■ Confirmez le volume souhaité en appuyant sur la barre à segments. Lorsque les signaux d'avertissement et de signalisation sont activées, ∆) apparait.

Messages à l'écran

MessageCause et solution
■ s'allume à l'écran d'ac-cueil, l'appareil ne pro-duit pas de froid bien que les commandes de l'appareil et l'éclairage interieur continuant de fonctionner.Le mode expo est activé. ■ Appuyez sur Ⓞ. ■ Appuyez sur Ⓞ. ■ Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche jusqu'à ce que Ⓞ s'affiche au milieu. ■ Appuyez sur Ⓞ. Après l'accret du mode Expo Ⓞ, l'appareil de froid s'ar- rete et doit être remis en marche.
■ s'allume à l'écran et il est impossible d'utiliser l'appareil.La fonction de nettoyage est encore activée. ■ Désactivez à nouveau la fonction de nettoyage en tapant sur Ⓞ sur l'écran d'accueil. ■ Appuyez à nouveau sur Ⓞ. Lorsque la fonction de nettoyage est désactivée, le symbole Ⓞ s'allume en blanc. L'appareil commence à produit de nouveau du froid.
L'écran n'affiche rien. Il reste noir.Le mode Shabbat Ⓞ est activé : l'éclairage interieur est désactifé et l'appareil refroidit. ■ Appuyez sur l'écran noir. L'écran affiche : Ⓞ. ■ Appuyez sur Ⓞ. Ⓞ devient orange. ■ Effleurez de nouveau le symbole Ⓞ. Si le mode Shabbat est désactifé, le symbole Ⓞ s'al-lume en blanc.
■ s'allume à l'écran et il est impossible d'utiliser l'appareil.La fonction de verrouillage est activée. ■ Déverrouillez brievement l'appareil ou désactivez complètement la fonction de verrouillage (voir ch-pitre « Autres réglages », section « Activer/désac-tiver complètement et brievement la fonction de verrouillage Ⓞ Ⓞ »).
Le symbole ◆ s'allume à l'écran d'accueil, et un signal sonore retentit.L'indicateur de changement du filtré à charbon actif ◆ vous rappelle que le filtré à charbon actif doit être changé. ■ Remplacez le filtré à charbon actif dans le support (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Remplacer le filtré à charbon actif (accessoire en option) ») et confirmez le remplacement de filtré en effleurant ◆ à l'écran. Le symbole ◆ disparait de l'écran d'accueil.
□ s'allume en jaune dans l'affichage de température de la zone de réfrigération et/ou de la zone de congélation; un signal sonore retentit en plus et l'éclairage intéèrieur clignote.L'alarme de porte a été activée. ■ Effleurez ◆ à l'écran pendant un moment. Le signal sonore d'advertissement s'arrêté, le symbole ◆ s'éteint et l'éclairage interieur s'allume à nouveau de manière constante. ■ Refermez la porte de l'appareil.
Dans l'affichage de température de la zone de congélation ≅△ devient rouge, et un signal sonore retentit.L'alarme de température a été activée. La zone de congélation est plus chaude ou froide que la tempéra-ture de réglage.Voici quelques causes possibles :— la porte de l'appareil a été ouverte souvent,— vous avez congélé une grande quantité d'ali-ments sans activer la fonction SuperFrost,— il y a eu une panne de courant prolongée (cou-pure de courant).— l'appareil est défectueux.■ Appuyez sur ≅△.Le message d'avertissement a été confirmé : ≅△s'éteint et le signal sonore s'arrêté.A l'écran, la température plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignotependant env. 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle de lazone de congélation.Vous pouvez quitter l'affichage de température cli-gnotant :■ Effleurez l'affichage de température du congé-lteur.L'affichage de la température maximale atteinte par la zone de congélation s'éteint. La température effectivede la zone de congélation s'affiche de nouveau en temps réel.Remédiez à l'état d'alarme.Selon la température, vérifiez si les alimentents sontdéjà partiellement, voire entièrement décongelés.Dans ce cas, faites cuire les produits avant de lesreconcogeler.
s'allume en rouge à l'écran et un signal d'alarme retentit.Une panne de courant est indiquée : au cours des heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, la température de la zone de congélation a beaucoup trop augmente. ■ Appuyez sur ♂️. Le message d'anomalie a été confirmé : s'éteint et le signal sonore s'arrête. Dans l'affichage de température de la zone de congélation, la température la plus chaude qui régnait jusqu'à présent dans la zone de congélation clignote pendant env. 1 minute. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation. Vouces pouvez quitter l'affichage de température cli-gnotant : ■ Effleurez l'affichage de température du clengela- theur. L'affichage de la température maximale atteinte par la zone de congélation s'éteint. La température effective de la zone de congélation s'affiche de nouveau en temps réel. L'appareil continue de fonctionner à la的最后一ante température réglée. ■ Remédiez à l'état d'alarme. ■ Selon la température, vérifiez si les alimentents sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés. Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les recongeler.
L'écran s'allume en rouge ▲, un code d'erreur F avec des chiffres peut apparaitre. En outre, un signal sonore retentit.Une anomalie a été détectée. ■ Désactivez le signal sonore en effleurant Ⓞ à l'écran. ■ Contactez le service après-vente Miele. Pour identifier l'anomalie, le service après-vente a be-soin du code d'anomalie affché, de la référence du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil. Vou陝suez afficher directement ces informations. ■ Effleurez pour ce faire Ⓞ à l'écran. Les caractéristiques de l' apparail s'affichent à l'écran. Confirmez avec OK pour quitter l'affichage des infor-mations et le code d'anomalie s'affiche de nouveau. Vou陝suez éteindre l' apparail directement depuis l'affichage des anomalies.
Une anomalie s'affiche : cet affichage est prioritaire et interrupt immédiatement tout autre réglage que vous effectuez. Les anomalies s'affichent en priorité, avant une alarme de porte et/ou une alarme de température.

Problèmes avec le brumisateur

ProblèmeCause et solution
Le brumisateur ne vapo- rise pas la nourriture dans la zone PerfectFresh ActiveLe brumisateur n'est pas activé. ▪ Dans le mode Réglages ◊, appuyez sur le sym-bole ◊.
Le couvercle du compartment est tiré vers l'avant et donc sur le réglage « Taux d'humidité faible ♂ ». ▪ Faites glisser le couvercle du compartment vers l'arrière afin de sélectionner le réglage « Taux d'hu-midité ↑levé ◆ ◆ ».
Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir. ▪ Remplissez le réservoir à eau.
Le réservoir d'eau n'est pas bien enclenché. ▪ Enforcez bien le réservoir dans son habitacle.
Il y a de la saleté devant le brumisateur. ▪ Nettoyez le brumisateur et le réservoir d'eau.

Éclairage intérieur

Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension.

En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices.

Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité à remplacer les ampoules de l'éclairage LED.

Risque de blessure par l'éclairage LED !

Cet éclairage correspond au groupe de risque RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires.

Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou similaire).

ProblèmeCause et solution
L'éclairage interieur ne fonctionne pas.L'appareil n'est pas allumé. ■ Allumez l'appareil.
Le mode Shabbat ◊ est activé : l'écran est noir et l'appareil refroidit. ■ Appuyez sur l'écran noir. L'écran affiche : ◊. ■ Appuyez sur ◊. ◇ devient orange. ■ Dans le mode Régliages ◊, appuyez sur le symbole ◊. Si le mode Shabbat est désactivé, le symbole ◊ s'al-lume en blanc.
L'éclairage interieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en rai-son d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique. ■ Contactez le service après-vente Miele.
L'éclairage par LEDs ne fonctionne pas sur une seule tablette.La tablette a été mal insérée dans les supports. ■ Contrôlez que la tablette est correctement enfon-cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équi-pée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclairage LED en électricité. ■ Enforcez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enchenuchée.
L'éclairage par LED du liséré en inox est défectueux. ■ Remplacez la baguette en inox avec l'éclairage LED. Elle est disponible auprès du service après-vente.
L'éclairage par LED ne fonctionne sur aucune des tablettes.Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup-ports de gauche. Une coupure de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes. ■ Nettoyez le liséré en inox à éclairage par LED avec un chiffon humide, séchez-le ou sortez-le de l'ap-pareil pour le faire sécher. ■ Veillez à ce que les contacts soient propres et secs avant d'insérer la tablette avec éclairage. ■ Enforcez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enchenuchée. ■ Fermez la porte de l'appareil. Rouvrez la porte et l'éclairage intéérieur recommence à fonctionner.
Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'une anomalie. ■ Contactez le service après-vente Miele.
L'éclairage intéérieur cli-gnote.Il ne s'agit pas d'une anomalie. L'alarme de la porte a été activée et l'éclairage intéérieur clignote avec le signal d'advertissement.

L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en économisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de refroidir les aliments plus rapidement. Le volume est plus fort.

Bruits normauxQuelle est leur origine?
Des bruits de soufflement, de sifflement se font entendreLe fluide frigorigène est injecté dans le circuit de refroidissement.
Bulles, gargouillis, cla-potisLe fluide frigorigène s'écoule dans les tuyaux.
BourdonnementL'appareil de froid refroidit.
CliqueisLe thermostat met en marche ou arrêté le compresseur.
Bourdonnement, bruis-mentationLe ventilateur fonctionne.
CraquementDes dilatations de matériaux se produit dans l'ap-pareil de froid.
CliqueisLes vannes ou les clapets sont actifs.
Bourdonnement (appa-reils de froid avec réservoir d'eau)L'eau est pompée du réservoir d'eau.
Bruits d'aspiration (ap-pareils de froid avec amortisseur de ferme-ture de porte)La porte de l'appareil avec amortisseur de fermeture de porte est ouverte ou fermée.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de compresseur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.

Origines des bruits

BruitsCause et solution
Vibration, claquement et clinquetisL'appareil de froid n'est pas d'aplomb. Ajustez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglibes situés sous l'appareil.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils. Éloignez l'appareil de froid des meubles.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent. Contrôlez les pieces amovibles et replacez-les correctement.
Des bouteilles ou des recipients se touchent. Séparez-les.
Le cable de transport (selon modèle) se trouve encore au dos de l'appareil. Retirez le cable de transport.

Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage et les pièces détachées Miele.

Contact en cas d'anomalies

Vous n’arrivez pas à résoudre l’anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.

Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service.

Les coordonnées du service après-vente Miele figurent en fin de notice.

Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, N° de fabrication). Vous trouverez ces deux informations sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil de froid ou, selon le modèle, dans le mode de réglage sous Informations i.

Base de données EPREL

Depuis le 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de données européennes sur les produits (EPREL). Le lien suivant https://eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la désignation du modèle.

Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil de froid ou, selon le modèle, dans le mode de réglage sous Informations i.

MIELE KFN4898AD - Base de données EPREL - 1

Garantie

La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.

Pour plus d'informations, reportez-vous aux conditions de garantie fournies.

Par la présente, Miele déclare que ce combiné réfrigérateur-congélateur est conforme à la directive 2014/53/EU.

Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes :

  • Page d'accueil Miele France, sur www.miele.fr
  • Onglet Services, Demande de documentation, Modes d'emploi, sur https://miele.fr/modedemploi en indiquant le nom du produit ou le numéro de série

Bande de fréquence

2,4000 GHz -

2,4835 GHz

Puissance maximale d'émission

< 100 mW

Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d'auteur. Les droits d'auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.

Ce module de communication intégré dans l'appareil contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information localement via IP et un navigateur web (http[s]:// /Licenses). Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s'appliquent qu'à l'égard des ayants droit respectifs.

MIELE France

Siège social

9 avenue Albert Einstein - Z.I. du Coudray

93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX

R. C. S. Bobigny B 708 203 088

Miele Experience Center Paris Rive Droite

55 Boulevard Malesherbes

75008 Paris

Miele Experience Center Paris Rive Gauche

30 rue du Bac

75007 Paris

Miele Experience Center Nice

Secteur Cap 3000

285 avenue de Verdun

06700 Saint-Laurent-du-Var

MIELE KFN4898AD - Garantie - 1

Internet

www. miele. fr

MIELE KFN4898AD - Garantie - 2

La ligne Consommateurs

Conseils, SAV, accessoires

et pièces détachées

0974501000

Appel non surtaxé

S.A. Miele Belgique

Z.5 Mollem 480

1730 Mollem (Asse)

Réparations à domicile et autres

renseignements: 02/451.16.16

E-mail: contact@miele-support.be

Internet: www.miele.be

Prenez un rendez-vous au

Miele Experience Center

de Bruxelles, Mol, Anvers

ou Hasselt

Miele Luxembourg S. à r. l.

20, rue Christophe Plantin

Boîte postale 1011

L-1010 Luxembourg-Gasperich

Réparations à domicile et autres

renseignements : 49 711 30

E-mail: infolux@miele.lu

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : KFN4898AD

Catégorie : Réfrigérateur-congélateur