FN3402 - Réfrigérateur-congélateur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FN3402 MIELE au format PDF.
| Type d'appareil | Réfrigérateur |
| Capacité utile | Non précisé |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Température optimale | Réglable |
| Affichage de température | Oui |
| Fonction SuperFrost | Oui |
| Alarme de température | Oui |
| Alarme de porte | Oui |
| Verrouillage enfant | Oui |
| Signaux sonores | Oui |
| Luminosité de l'affichage | Réglable |
| Mode Sabbat | Oui |
| Capacité maximale de congélation | Non précisé |
| Décongélation automatique | Oui |
| Nettoyage et entretien | Conseils fournis |
| Utilisation des accessoires | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - FN3402 MIELE
Questions des utilisateurs sur FN3402 MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur-congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FN3402 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FN3402 de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI FN3402 MIELE
Prescriptions de sécurité et mises en garde 4
Votrecombinuona la protection de I'environnement 13
Comment economiser de I'energie? 14
Description de l'appareil 16
Bandeau de commande 16
Explication des symboles 17
Mise en marche et arrêt de l'appareil 19
Avant la première utilisation 19
Utiliser l'appareil 19
En cas d'absence prolongée 20
Température optimale 21
Affichage de températe 21
Régler la températe 22
Utilisation de SuperFrost 23
Alarme de températe et de porte 24
Alarme de températe 24
Désactiver l'alarme de température 24
Alarmedeporte 25
Arrêt prémature de l'alarme de porte 25
Proceder à d'autres réglages 26
Verrouillage 26
Signaux sonores 27
Luminosité de l'affichage 28
ModeSabbat 29
Congélation et stockage 31
Capacité maximale de congestion 31
Que se passé-t-il lors de la congélation de produits frais ? 31
Stockage de produits surgelés 31
Congélation de produits 32
Utiliser les accessoires 35
Utilisation du plateau de congélation 35
Dégivrage automatique 37
Nettoyage et entretien 38
Conseils concernant les détergents 38
Preparation de l'appareil au nettoyage 39
Nettoyer l'intérieur de I'appareil et les accessoires 39
Nettoyage du joint de porte 40
Nettoyez les prises d'air 40
Que faire si . . . ? 41
Origines des bruits 48
Miele@home 49
Service après-vente et garantie 51
Informations pour les revendeurs 52
Mode expo 52
Branchementélectrique 54
Conseils de montage 55
Emplacement de I'appareil 55
Aération et ventilation. 56
Avant l'encastrement de I'appareil 58
Votre ancien apparéil avait une autre technique de charnière ? 59
Face frontale inox 59
Cotes d'encastrement 60
Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil 61
Régler la force de ressort de la porte 62
Changement de la butée de porte 63
Encastrement de l'appareil 67
Montage de la portedu meuble 75
Cet apparéil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute'utilisation non conforme risque toutefois de causeurs des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant demettrevoireappareil en marche. Ils contiennent des conseils importants en matière d'installation, de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommagervoireappareil.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Conserve le mode d'emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Cet apparéil est exclusivement destiné à l'utilisation dans un cadre domestique et dans des environnementssassimilables à un cadre domestique.
Cet apparéil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
Cet apparéil ne doit être utilisé que pour le stockage de produits surgelés, pour la congélation de produits frais et pour la préparation de glaces conformément à l'usage domestique.
Toute autre utilisation est interdite.
L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigerer des médicaments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les substances ou produits similaires sur lesquels est fondée la directive sur les produits Médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet apparéil risque d'alterer ou d'endommager les produits entreprises. Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux comptant des risques d'explosion.
Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexperience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet apparéil en toute sécurité, doit être supervisée pendant l'utilisation.
Ces personnes sont autorisées à utiliser cet apparéil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissant le manipuler en toute sécurité et qu'elles ont compris les risques qui en résultat.
En présence d'enfants dans le menage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de l'appareil, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appar-. reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a eté expliqué de telle sorte qu'ils puissant le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent etre capables de reconnaître et de comprendre les dangers que presente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance.
Surveillance toujours les enfants qui se trouvent à proximé de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit d'agent réfrigérant a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables ainsi qu'aux directives CE pertinentes.
Cet apparéil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane (R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement, mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et n'accroit pas l'effet de serre.
L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de fonctionnement de l'appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut que des bruits d'écoulement se produit dans le cycle de refroidissement. Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n'ont absolument aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'aucune partie du cycle de refroidissement ne soit endommagée. Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires.
En cas de dommages :
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez l'appareil du secteur,
- aéréz intégralement lapiece danslaquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes, et
- contactez le service après-vente.
Plus un apparéil contient d'agent réfrigérant, plus lapiece dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, le gaz se mélangeant à l'air ambient crée un composé qui peut s'avérer inflammable dans une piece trop petite. Le volume de la piece doit être au moins d^1m^3 pour 8 g d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branchement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher.
En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
La sécurité électric de cet apparéil n'est assurée que s'il est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce dispositif de sécurité revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électric par unElectricien professionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes/agréés par Miele, afin d'éçarter tout danger pour l'utilisateur.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseau électrique par ce moyen.
Si de l'humidité atteint des pieces électroconductrices ou le cordon d'alimentation, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, n'utilise pas l'appareil dans une zone humide ou avec projection d'eau (par exemple un garage, une buanderie, etc.).
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet apparéil ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Un apparéil endommagé peut désenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un apparéil endommagé.
L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garantir le bon fonctionnement.
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il faut que l'appareil soit déconnecté du secteur. Vous n'aurez débranché votre apparemil du secteur que si :
- le disjoncteur de l'installation domestique est eteint, ou
- leFuse de I'installation domestique est entierement devissé et sorti de son logement, ou
- le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débrancher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation mais la fiche.
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agrésés par Miele.
Si l'appareil a eté réparé par un service après-vente non agrée par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être replacées que par de telles pièces.
Utilisation conforme
Notre apparéil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiente), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l' apparéil. Une température ambiente plus BASSE entre l'arrêt prolongé du compresseur et l' apparéil ne peut alors maintainir la température voulue.
Les prises d'air ne doivent etre ni couvertes ni obstruées. Cela gènerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.
Si vous stockez des produits contenant de laGRAisse ou de I'huile à l'intérieur de I'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez à ce que niGRAisse niHuile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de I'appareil. Ces substances pourraient endommager le matériel synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.
Ne conservez:aucun produit explosif ni:aucun produit contenant un gaz propulseur (p.ex.une bombe aerosol) dans l'appareil.Des melanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants electriques.
Risque d'incendie et d'explosion!
Ne faites pas fonctionner d'appareils electriques dans votre appar-reil (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Des étincelles risqueraient de se produit.
Risque d'explosion!
Ne placez jamais, dans la zone de congélation, des canettes ou des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou un liquide susceptible de geler. Les canettes ou bouteilles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dégats matériels!
Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heures maximum. Sinon les bouteilles pourrait éclater. Risque de blessure et de dégâtés matériels!
Ne touchez pas aux alimentes congelés ni aux pieces métalliques avec les mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées. Risque de blessure!
Ne mettez jamais des cubes de glace et des esquimaux, en particulier des glaces à l'eau, dans la bouche immédiatement après les avoir sortis du congélateur. Vos levres ou votre langue risqueraient de rester collées contre la glace en raison de la température extrémement basse. Risque de blessure!
Ne recongelez jamais des produits décongelés, même partiellement. Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se détiorient. Vous pouvez recongrer des produits décongelés après les avoir fait cuire ou griller.
Ne consommez pas des alimentents stockés depuis longtemps, car ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire.
La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Vérifiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis par les fabricants des produits alimentaires!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Nettoyage et entretien
NeTRAtez pas le joint de porte avec de I'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilise jamais de nettoyeur à vapeur.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
- enlever la couche de givre ou de glace,
- décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
Pour le dégivrage, ne placez jamais un apparéil de chauffage élec-trique ou une bougie dans l' apparéil. Cela endommagerait le matériau synthétique.
N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents porogènes qui endommageraient le matériel synthétique, ou être nocifs pour la santé.
Transport
L'appareil doit impérativement être transporte à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil étant très lourd, transporte-le à deux personnes. Risque de blessure et de dégats matériels!
Elimination de votre ancien apparéil
Détruirez la serrure éventuellesment présente sur la porte de votre ancien apparéil avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des léasons oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
- en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de l'agent réfrigérant,
- en pliant les conduites rigides,
- ou en rayant le revêtement de surface.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Symbole sur le compresseur (selon modele)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal!

L'huile dans le compresseur peut etre mortelle en cas d'ingestion et de penetration dans les voies respiratoires.
Elimination de l'emballage de transport
Les emballages ont pour fonction de protégger votre apparéil des dommages dus au transport. Les matérielux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économique des matières premières et réduit le volume des déchets. Notre agent reprend l'emballage sur place.
Elimination de l'appareil usage
Les apparèils électriques et électroniques usages contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures menagères ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à l'environnement. N'éliminez donc enaucun cas votre apparèil usage avec les ordures menagères.

Utilisez plutôt les déchetteries installées dans votre commune ou votre ville pour la récapération et la valorisation des apparciels électriques et électroniques usages.
Veiliez à ce que les tubulures de l'applié ne soit pas endommagées en attendant son évacuation en vue de son élimination dans le respect des normes environnementales.
On évitera ainsi que l'agent réfrigérant contenu dans le circuit et l'huile contentue dans le compresseur ne soit libérés dans l'atmosphère.
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tener celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouvez les informations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
Comment économique de l'énergie?
| Consommation d'énergienormale | Forte consommationd'énergie | |
| Installation/Entretien | Dans des pieces aérées. | Dans des pieces fermées,non aérées. |
| Sans exposition directe auxrayons du soleil. | Exposition directe aux ra-yons du soleil. | |
| Loin d'une source de cha-leur (radiateur, cusinière). | Près d'une source de cha-leur (radiateur, cusinière). | |
| Température ambiente idéaleaux alentours de 20 °C. | Température ambiente plusélevée. | |
| Ne pas obstruer les prisesd'air et les dépoussiérer régulièrement. | Prises d'air obstruées oupoussièresuses. | |
| Réglage de latempérature | Zone de congélation -18 °C. | Réglage de températurefaible : plus la températurde la zone de congélationest BASSE, plus la consom-mation d'énergie est élevé ! |
| Utilisation | Agencement des tiroirs etplans de rangement tel queréglé par défaut en usine. | |
| N'ouvrir la porte de l'appareilque si nécessaire et aussibrièvement que possible.Ranger convenablement lesaliments. | Le fait d'ouvrir souvent etlongtemps la porte entraineune déperdition de froid etun afflux d'air ambiantchaud. L'appareil essaiealsors de se refroidir et la du-rée de fonctionnement ducompresseur augmente. | |
| Emmener un sac glacièrepour aller faire les courses etranger les aliments rapideremment dans l'appareil frigori-fique.Laisser d'abord refroidir lesboissons et les plats chaudsà l'extérieur de l'appareil fri-gorifique. | Les plats chauds et les ali-ments réchauffés à latemperature extérieure ap-portent de la chaleur à l'inté-rier de l'appareil frigori-fique. Celui-ci essaie alsorde se refroidir et la durée defonctionnement du compresseur augmente. | |
| Ranger les aliments bienemballés. | L'évaporation et la condensation de liquides dans lazone de congélation pro-voquent une perte de lapuissance frigorifique. | |
| Ne pas surcharger les com-partiments, afin que l'airpuisse circuler. | Une mauvaise circulationd'air provoque une baissede la puissance frigorifique. |
Bandeau de commande

① Mise en marche/Arrêt de l'ensemble de l'appareil
② Interface optique (uniquement pour le service après-venture)
③ Activation/désactivation de la fonction SuperFrost
④ Réglage de la température (V : plus froid), Touche de sélection en mode de réglage
⑤ Confirmation d'une seLECTION (touché OK)
⑥ Réglage de la température
(Λ : plus chaud),
Touché de sélection en mode de réglage
⑦ Sélection/Désélection du mode de réglage
(8) Désactivation de l'alarme de porte
Ecran avec affichage de la tempéra-ture et symboles (les symboles ne sont visibles qu'en mode de réglage, en cas d'alarme/de message d'erreur ; voir le tableau pour plus d'explications sur les symboles)
Explication des symboles
| Symbole | Signification | Fonction |
| ® | Verrouillage | Sécurité empêchant toute mise hors tension involontaire, la modification involonte de la température, l'activation involonte de la fonction SuperFrost et la saisie involonte de réglages |
| © | Signaux sonores | Possibilities de sélection de bip des touches et de signal sonore en cas d'alarme de porte ou de température |
| © | Miele@home | Visible seulement si le module de communication ou le stick de communication Miele@home est installé et connecté (voir "Miele@home"). |
| SG | SmartGrid | Visible seulement si le module de communication ou le stick de communication Miele@home est installé et connecté (voir "Miele@home"). |
| ◎ | Luminosité de l'affichage | Réglage de la luminosité de l'affichage |
| üü | Mode Sabbat | Activation et désactivation du mode Sabbat |
| -ü | Branchement au réseau électrique | Confirme que l'appareil est bien raccordé électriquement lorsqu'il n'est pas enclenché; clignote en cas de panne de courant |
| △ | Alarme | S'allume en cas d'alarme de porte, clignote en cas d'alarme de température, de cou-pure de courant et d'autres messages d'erreur |
| ■ | Mode expo (visible uniquement lorsque le mode expo est activé) | Désactivation du mode expo |

Cette illustration montre un modele d'appareil comme exemple.
① Bandeau de commande
② Eclairage interieur
③ Dispositif NoFrost
(4) Tiroir de congélation supérieur utilisable comme plateau de congélation
⑤ Tiroirs de congélation (nombre en fonction du modèle)
Avant la première utilisation
Matériaux d'emballage
Retirez tout l'emballage qui se trouve à l'intérieur de l'appareil.
Nettoyage
Veuillez respecter les indications figurant au chapitre "Nettoyage et entretien".
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires.
Utiliser l'appareil
Pour utiliser cet apparéil, il suffit d'effleurer du doigt les touches sensitives.
Tout contact est signalé par un bip touches. Vous pouvez également dé-sactiver le bip touches (voir chapitre "Procedure à d'autres réglages - Signaux sonores").
Enclencher I'appareil
Dès que l'appareil est branché sur le réseau électrique, le symbole de raccordement au réseau - apparait à l'écran peu de temps après.

Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Le symbole de raccordement au réseau -s'eteint et la température s'affiche à l'écran.
Deux traits clignotent à l'écran lorsque la température dépasse 0^ .
L'appareil commence à refroidir.
L'affichage de température et l'icone Alarme clignotent simultanément jusqu'à ce que la température souhaitation soit atteinte.
Lorsque vous ouvrez la porte, l'éclairage interieur s'allume et l'éclairage à LED devient de plus en plus lumineux, jusqu'à atteindre l'intensité maximale.
Pour que la température soit suffisamment basse, laissez l'appareil descendre en température pendant quelques heures avant de le replir pour la première fois.
Eteindre l'appareil

Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si ce n'est pas possible, c'est que le verrouillage est enclenché!
L'affichage de température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau
-à apparaît à l'écran.
Le processus de réfrigération est maintainant désactivé.
Désactiver l'appareil en mode Sabbat
Vou puez déclencher l'appareil directement, à tout moment.

Effleurez la touche Marche/Arrêt.
L'affichage de température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau
-à apparaît à l'écran.
Le processus de réfrigération est maintainant désactivé.
Dès que vous réenclenchez l'appareil, le mode Sabbat est désactisé.
En cas d'absence prolongée
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil sans l'avoir nettoyé et en laissant les portes fermées, vous risquez de favoriser l' apparition de moisis-sures à l'intérieur. Nettoyez impératifement l'appareil.
Si I'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :
Désactive l'appareil,
debranchez la fiche de la prise se-. teur ou désactivez le fusible de l'installation domestique,
nettoyez l'appareil et
■ laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et d'éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
La bonne conservation de vos alimentés dépend du réglage précis de la tempé-rature. Les alimentés peuvent en effet se gâter rapidement avec l' apparition de micro-organismes. Une température de conservation adequate permet d'éviter, resp. de ralentir ce processus. La température a une influence sur la vitesse de croissance des micro-organismes. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
Pour congefer des produits frais et conserve longtemps les alimentes, une température de -18 °C est nécessaire. A cette température, la croissance des micro-organismes est largement stoppée. Dès que la température remonte au-dessus de -10 °C, la décomposition due aux micro-organismes reprend et les alimentes se conservent moins longtemps. C'est pourquoit vous devez cuisiner rapidement vos surgelés (cuisson ou rotissage) s'ils ont partiellement ou entierement décongelés. Les températures élevées détruisent la plupart des micro-organismes.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente
- selon la fréquence et la durée d'ouverture de la porte
- en fonction de la quantité de produits stockés
- avec la chaleur des produits venant d'être entreprises
- avec l'augmentation de la températe ambiente autour de l'appareil. Notre apparéil est conçu pour une classe climatique définie (plage de températe ambiente), dont les li-mites doivent être respectées.
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température indique la température moyenne effective de la zone de congélation qui règne actulement à l'intérieur de l'appareil.
Si la température à l'intérieur n'est pas comprise dans la gamme d'affichage possible, seuls des tirets apparaissent à l'écran.
Selon la température ambiente et le réglage choisi, il peut faloir quelques heures jusqu'à ce que la température souhaïée soit atteinte et reste affichée en permanence.
La température est passée sous le seuil des -18 °C pendant une durée prolongée? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les congeler de nouveau.
Régler la température
- Réglez la température au moyen des deux touches sensitives situées sous l'affichage.
Il suffit pour cela d'appuyer sur la touche sensitive

- la température diminue

- la température augmente.
Pendant que vous effectuez le réglage, la valeur de température clignote à l'affichage.
En tapant sur les touches sensitives, vous pouvez observer les modifications suivantes sur l'écran :
- Première saisie : la dernière valeur de température régée s'affiche en clignotant.
- A chaque nouvelle pression sur la touche : la température se modifie par tranche de 1^
- En laissant le doigt sur la touche sensitive : la température se modifie en continu.
Environ 5 secondes après la derniere action sur la touche sensitive, la valeur de température effective régnant momentanément dans l'appareil apparait automatiquement dans l'affichage.
Ou
Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Si vous avez modifie la température, contrôle l'affichage au bout de 6 heures environ pour un apparéil peu rempli et au bout de 24 heures pour un apparéil plein. Ce n'est que passé ce dél qui la température réelle s'est effectivement établie.
Si, une fois ce laps de temps écoué, la température est trop élevé ou trop BASSE, reglez-la à nouveau.
Possibilities de réglage de la températe
La température est régliable entre -15 °C et -28 °C.
Fonction SuperFrost
Pour congeler les alimentes de manière optimale, vous doivent activer la fonction SuperFrost avant de congeler des produits frais.
Ainsi, vos produits alimentaires concèl eront rapidement tout en conservant leur valeur nutritive, leur teneur en vitamines, leur aspect naturel et leur sa-. veur.
Exceptions :
- Si vous stockez des produits déjà surgelés.
- Lorsque vous congelez seulement jusqu'à 2 kg d'aliments par jour.
Enclenchement de SuperFrost
La fonction SuperFrost doit être enclenchée 6 heures avant de déposer les produits à congeler. Si vous pouze utiliser la capacité maximale de congélation, la fonction SuperFrost doit être enclenchée 24 heures à l'avance!

Tapez sur la touche SuperFrost pour que sa couleur de fond passe au jaune.
La température baisse dans la zone de congélation, car l'appareil fonctionne à la puissance frigorifique maximale.
Désactivation de SuperFrost
La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 65 heures environ. La durée jusqu'à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. Le symbole SuperFrost s'éteint et l'appareil re-passse à la puissance frigorifique normale.
Pour economiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost lors qu'une température constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation.
Contrôlez la température régnant à l'intérieur de l'appareil.

Tapez sur la touche SuperFrost pour qu'elle ne soit plus allumée en jaune.
L'appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
Alarme de température et de porte
L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentellement dans la zone de congélation et permet ainsi d'éviter une déperdition d'énergie due à la porte ouverte.
Alarme de température
La température est passée sous le seuil des -18 °C pendant une durée prolongée? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtin avant de les congeler de nouveau.
Si la température de congélation atteint un niveau trop élevé, le symbole de l'alarme clignote à l'écran . En outre, un signal sonore retentit.
Le moment où l'appareil détecte une température considérée comme trop élevée est fonction de la température réglée précédemment.
Les signaux acoustique et optique réagissant par exemple
- lorsque vous enclenchez l'appareil, dans la mesure ou la température régnant dans une zone de température différent trop fortement de la température selectionnée,
lorsque trop d'air chaud pénétre à l'intérieur de l'appareil lors du tri ou du déchargement de surgelés, - lorsque vous congelez une grande quantité de produits alimentaires,
- lorsque vous congelez des produits fais encore chauds,
- après une panne de courant,
- lorsque l'appareil est défectueux.
Dès que l'appareil n'est plus en état d'alarme, le signal sonore s'arrête et le symbole d'alarme s'éteint.
Désactiver l'alarme de température
Si le signal sonore vous gène, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrêté de lui-même.

Appuyez sur la touche de désactivation de l'alarme de température.
Le signal sonore s'arrête.
Le symbole de l'alarme reste allumé jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus en état d'alarme.
Alarme de porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant un temps prolongé, un signal sonore retentit. Le symbole d'alarme s'allume.
Le délai de déclenchement de l'alarme de porte dépend du réglage sélectionné et peut être de 2 minutes (réglage usine) ou de 4 minutes. L'alarme de porte peut également être désactivée (voir "Procedure à d'autres réglages - Signaux so-nores").
Dès que la porte de l'appareil est refermée, le signal sonore s'arrête et le symbole d'alarme s'éteint à l'affichage.
Si aucun signal sonore ne retentit alors qu'il y a une alarme de porte,ILA sIGNifie que le signal sonore a etedesactivedesans mode deréglage(voir "Proceder à d'autres réglages - Signaux sonores").
Arrêt prematuré de l'alarme de porte
Si le signal sonore vous gène, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrêté de lui-même.

Appuyez sur la touche de désactivation de l'alarme de porte.
Le signal sonore s'arrête.
Le symbole d'alarme reste allumé jusqu'à ce que la porte de l'appareil soit refermée.
Proceder à d'autres réglages
Certains réglages ne peuvent être effectués qu'en mode de réglage.
Lorsque you you couze en mode de réglage, l'alarme de porte ou un autre message d'erreur est automatiquement supprimé. Le symbole d'alarme est cependant allumé à l'affichage.
Possibilities de réglage
| ♀ | Activer/désactiver le verrouillage |
| ♂ | Activer/désactiver les signaux sonores |
| ♀ | Modifier la luminosité de l'affichage |
| ♂ | Activer/désactiver le mode Sab-bat |
Toutes les possibités de réglage mentionnées sont décrites ci-après.
Verrouillage
Le verrouillage vous permet de protégger l'appareil en empêchant :
- sa mise hors tension involontaire
- une modification involontaire de la température
- la sélection involontaire de la fonction SuperFrost
- une modification involontaire des réglages (seule la désactivation du verrouillage est possible).
Vous empêchez ainsi que des personnes non autorisées, p. ex. des enfants, ne puissant déclencher l'appareil ou modifier ses réglages.
Activer/désactiver le verrouillage

appuyez sur la touche des réglages.
Tous les symboles selectionnables apparaissant a I'ecran, et le symbole clignote.

Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume.

En appuyant sur la touche ou , vous pouvez maintainant désir d'activer ou de désactiver le verrouillage : 0:verrouillage désactivé 1:verrouillage activé

Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote.

Appuyez sur la touche des réglages pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quittera automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ.
Lorsque le verrouillage est activé, le symbole s'allume à l'écran.
Signaux sonores
L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et le signal sonore en cas d'alarme de porte ou de température.
Il est possible d'activer ou de désactiver le bip des touches ainsi que le signal sonore en cas d'alarme de porte, mais l'alarme de température ne peut pas être désactivée.
Vous avec le可以选择 entre quatre réglages possibles. L'appareil est réglé en usine sur le réglage 3, à savoir que le bip des touches et l'alarme de porte sont activés.
Activer/désactiver les signaux so-nores

appuyez sur la touche des réglages.
Tous les symboles selectionnables apparaissant a I'ecran, et le symbole clignote.

Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température (∧ ou ∨), jusqu'à ce que le symbole clignote.

- Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume.

En appuyant sur la touche ou , vous pouvez désormaisCHOISIR:
: bip des touches désactivé ;
alarme de porte désactivée
1: bip des touches désactivé ; alarmede porte activée
(au bout de 4 minutes)
: bip des touches désacté;
alarme de porte activée
(au bout de 2 minutes)
3 : bip des touches activé ; alarmé deporte activée (au bout de 2 minutes)

Appuyez sur la touche OK pour valider votre selection.
Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote.

- Appuyez sur la touche des réglages pour quitter le mode de réglage.
Sinon, l'électronique quittera automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ.
Luminosité de l'affichage

Vou puez adapter l'intensité lumineuse de l'affichage à la luminosité ambiante.
La luminosité de l'affichage peut être modifiée par degrés, de 1 à 3. Le réglage d'usine est le niveau 3 (luminosité maximale).
Modifier la luminosité de l'affichage

appuyez sur la touche des réglages.
Tous les symboles selectionnables apparaissant à l'écran, et le symbole clignote.

Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température (Â ou V), jusqu'à ce que le symbole clignote.

Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume.

En appuyant sur la touche ou , vous pouvez maintainant modifier la luminosité de l'affichage :
1: luminosité minimale
2: luminosité intermédiaire
3: luminosité maximale.

Appuyez sur la touche OK pour valider votre selection.
Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote.

Appuyez sur la touche des réglages pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quittera automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ.
Mode Sabbat
Cet apparéil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes reli-gieuses.
Les éléments suivants sont désactivés :
- l'éclairage interieur lorsque la portede l'appareil est ouverte
- tous les signaux sonores et visuels
- l'affichage de la température
- la fonction SuperFrost (si elle était activée)
Les touches suivantes restent accessibles :
- la touche des réglages permettant de désactiver le mode Sabbat
- et la touche Marche/Arrêt.
La fonction mode Sabbat s'arrête automatiquement après environ 120 heures.
La signalisation sonore et visuelle étant désactivée, vous devez contrôle que la porte est bien fermée.
Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera pas signallée. Avec une panne de courant, l'appareil redémarre en mode Sabbat.
Activier le mode Sabbat

appuyez sur la touche des réglages.
Tous les symboles selectionnables apparaissant à l'écran, et le symbole clignote.

Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température (∧ ou ∨), jusqu'à ce que le symbole clignote.

Appuyez sur la touche OK pour valider votre selection.
Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume.

En appuyant sur la touche ou , vous pouvez maintainant activer le mode Sabbat. Pour cela, selectionnez le réglage 1.

Appuyez sur la touche OK pour valider votre selection.
Le réglage choisi est enregistré et le symbole s'allume.
Dès que le symbole s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Sabbat est activé.
Désactivez le mode Sabbat à la fin du Sabbat.
Désactiver le mode Sabbat

Pour quitter le mode Sabbat, appuyez sur la touche des réglages.
La température sélectionnée s'affiche à l'écran et l'éclairage interieur s'active.
Capacité maximale de condélation
Pour que vos produits alimentaires poussent etrecongelésaussi vite et aussi profondement que possible,ne dépassez pas la capacité maximale decongélation. Cette capacité maximale sur 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique:"Capacité de congla-tion ...kg/24 h".
La capacitéemaxaledecongélationfigurant sur la plaque signalétique aétédéterminée selon la norme DIN ENISO 15502.
Que se passé-t-il lors de la congélation de produits frais ?
Les produits frais doivent être congelés aussirapidementquepossibleafin qu'ilsconserventleurvaleurnutritive, leur teneur en vitamines,leur aspect naturel et leur saveur.
Plus les produits sont congestés lentement, plus la quantité de liquide-sortant de chacune de leurs cellules et passant dans les cavités est importante. Les cellules se contractent. Lors de la déconnélation, seule une partie de ce liquide returne dans les cellules. Dans la pratique, cela signifie que les alimentés perdent une grande partie de leur jus. Vous le voyagez au fait que lors de la déconnélation, une large tache d'eau se forme autour des alimentés.
Si les produits sont congelésrapidement,le liquide a moins de temps pour s'échapper des cellules et passer dans les cavités. Les cellules se contractent par conséquent bien moins.Lors de la décongélation,la faible quantité de li
quide qui est passée dans les cavités peut revenir dans les cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme!
Stockage de produits surgelés
Si vous souhaitez stocker des produits surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque vous les achetez,
- que l'emballage ne présente�除en demophage,
- la date limite de consommation, et
- la température interieure du bahut de congélation du magasin. Si la température de la zone de congélation est supérieure à -18 °C, la durée de conservation des surgelés est réduite.
- Achetez les produits surgelés en dernier lieu et transportez-les enveloppés dans du papier journal ou dans un sac glacière.
De retour chez vous, rangez les surgelés immédiatement dans l'appareil.
Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décongelés. Vous ne pouvez recongrérer les alimentés qu'après les avoir fait cuire ou rôtir!
Congélation de produits
Ne congelez que des produits frais et parfaitement sains!
A noter avant de congeler les produits
- Peuvent être congeles : la viande fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes, les fruits crus, les produits laitiers, le pain et la pâtisserie, les restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf et de nombreux plats cuisinés.
- Ne peuvent être congeles : les grappes de raisin, les salades vertes, les radis, le raifort, la crème acidulée, la mayonnaise, les oeufs entiers dans leur coquille, les oignons, les pommes et les poires crues.
Pour conserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C, blanchissez les légumes avant de les congeler. Pour cela, ébouillantez les légumes coupés, par portions, pendant 2 à 3 minutes. Retirez ensuite les légumes, puis passez-les rapidement à l'eau froide. Laissez-leségouter.
-La viande maigre se congèle比较好 que la viande grasse et se conserve plus longtemps. - Placez une feuille de plastique entre les cotelettes, les steaks, les escalopes et autres morceaux de viande. Vous évitez ainsi qu'ils forment un bloc compact en congelant.
- Evitez d'assaisonner les produits crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Assaisonnez très légère
ment les mets. De nombreuses épices perdent leur saveur lors de la congélation.
- Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'appareil pour éviter que les produits déja congelés ne souffrent de leur chaleur et pour ne pas augmenter la consommation d'énergie.
Emballage
- Portionnez les produits à congeler.
Emballages adéquats
- feuilles de plastique
- feuilles de polyéthylène
- feuilles d'aluminium
- boîtes de congélation
Emballages non ajustats
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- papier cellophane
- sac poubelle
-
sac à provisions usagé
Enlevez l'air en pressant sur l'emballage.
Fermez hermétiquement l'emballage avec -
un élastique
- des clips en matière synthétique
- des ficelles ou
- du ruban adhésif résistant au froid.
Conseil : vous pouvez également souder des sacs ou des feuilles d'emballage en polyéthylène à l'aide d'un apparreil de soudage de feuilles.
■ Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.
Avant le stockage
Si vous doivent congelever plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction SuperFrost (voir "Utilisation de SuperFrost") pendant quelques instant s avant de ranger les alimentés dans le concélateur.
Les alimentés déjà congelezés disposérer ont ainsi d'une réserve de froid.
Stockage
Les charges maximes suivantes doivent etre respectees :
- tiroir de congélation supérieur = 5 kg
- tiroir de congélation = 25 kg
- tablette en verre = 35 kg
Les produits à congeler ne doivent pas toucher les surgelés pour éviter que ces derniers ne décongèle partiellement.
Utilisez des emballages secs pour éviter toute formation de glace ou de givre.
- Petit quantité de produits surgelés
Congelez les alimentés dans les tiroirs de congélation inférieurs.
Répartissez les produits sur toute la surface des tiroirs de congélation, afin que les alimentés congèlient aussi vite et aussi profondément que possible.
Posez les alimentés sur la tablette en verre de manière à ne pas obstruer les fentes du ventilateur au dos de l'appareil. Elles sont essentielles au bon fonctionnement de l'appareil et pour une consommation énergétique normale.
- Quantité maximale de produits surgelés (voir plaque signalétique)
Retirez les tiroirs de congélation.
Répartissez les produits sur les tablettes en verre, de sorte que les alimentés congèlement aussi vite et aussi profondement que possible.
Après congélation :
- Placez les alimentés congélés dans les tiroirs de congélation et remettez ces derniers dans l'appareil.
-Produits surgelés de grande taille
Pour stocker des produits surgelés de grande taille tels qu'une oie ou du gibier, vous pouvez-retirer les tablettes en verre se trouvant entre les tiroirs de congélation.
Retirez les tiroirs de congélation, sou-levez légèrement les tablettes en verre et sortez-les en les tirant vers l'avant.
Durée de conservation des alimentés congelés
La durée de conservation des alimentés est très différente, même en cas de respect de la température prescrite de -18^ . Meme les produits congelés se dégradent très lentement. LaGRAisse peut p.ex.devenir rance avec I'oxygène. La viande maigre peut par conséquent être conservée environ deux fois plus longtemps que la viande grasse.
Les durées de conservation indiquées sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents groupes d'aliments dans la zone de congélation.
| Groupe d'aliments | Durée de conserva-tion (mois) |
| Glaces | 2 à 6 |
| Pain, pâtisseries | 2 à 6 |
| Fromage | 2 à 4 |
| Poisson gras | 1 à 2 |
| Poisson maigre | 1 à 5 |
| Saucisses, jambon | 1 à 3 |
| Gibier, porc | 1 à 12 |
| Volaille, bœuf | 2 à 10 |
| Fruits, légumes | 6 à 18 |
| Fines herbes | 6 à 10 |
La durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive pour les produits congeles classiques.
Décongélation des alimentés
Yououpezdecongelerlesaliments
- au four à micro-ondes
- au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongeler",
- à température ambiente
- dans la zone de réfrigération (le froid sera utilisé pour refroidir les autres alimentés),
- au four à vapeur.
Les tranches de viande et de poisson peuvent être mises encore partiellement congelezées dans une poèle chaude.
Disposez les tranches de viande et de poisson (par ex. viande hachée, poulet, filt de poisson) de sorte qu'elles n'entrent pas en contact avec d'autres alimentés. Recueilze l'eau de décongélation et éliminez-la soigneusement.
Les fruits peuvent déconceler à tempé
rature ambiente, aussi bien dans leur
emballage que dans un plat couvert.
Les légumes congelés peuvent être plongés tels quels dans de l'eau bouillante, de l'huile ou de laGRAISSEchaude. Comme la structure cellulaire change, le temps de cuisson est un peu plus court que pour des légumes frais.
Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décongelés. Vous ne pouvez recongrérer les alimentés qu'après les avoir fait cuire!
Rafraîchissement rapide de boissons
Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heures maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater.
Utiliser les accessoires
Utilisation du plateau de congélation
Vous pouvez utiliser le tiroir de congélation de votre apparéil frigorifique comme plateau de congélation.
Vouspouvzcongelerendouceurdes baies,herbes,legumesaissiqued'autrespetitalliments survotreplateu decongélation.
Les alimentés congélés conservent leur forme et les petits morceaux ne gèlent pas en bloc.

Répartissez les produits surgelés sur le plateau de congélation sans les coller.
Laissez congeler les alimentes pendant 10 à 12 heures. Mettez-les ensuite dans un sac ou un réseau de congélation et posez-les dans les tiroirs de congélation.
Préparation de glaçons

- Remplissez le bac à glaçons d'eau aux trois quarts et posez-le à plat dans un tiroir de congélation.
Pour décoller le bac à glaçons, utilisez un objet émoussé, comme le manche d'une cuillère.
Conseil: les glaçons se décollent facilement du bac si vous placez ce dernier quelques secondes sous l'eau courante.
Utilisation de l'accumulateur de froid
Lors d'une panne de courant, l'accumulateur de froid permet d'eviter une montée rapide de la température dans la zone de congélation. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage.

- Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir supérieur.
L'accumulateur de froid fournit sa puissance frigorifique maximale après avoir eté stocké 24 heures environ.
En cas de panne d'électricité
- Placez l'accumulateur de froid complètement gelé directement sur l'aliment surgelé dans le tiroir du haut, dans la partie avant.
Conseil: si vous voulez stocker des produits frais, utilisez l'accumulateur de froid pour séparer les produits congelés des produits frais, afin d'éviter que les aliments ne décongèlent.
Conseil : l'accumulateur de froid peut également être utilisé pour rafraîchir très rapidement des plats ou des boissons dans un sac glacier.
L'appareil est équipé du système
"NoFrost" grâce auquel il dégivre automatiquement.
L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre automatiquement de temps à autre et s'évapore.
Grçé au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone de congélation. Ce système spécial permet d'éviter que les alimentés ne commencent à déconceler.
Veuillez youssurer que I'eau ne pénétre pas dans I'électronique ni dans I'éclairage.
La vapeur d'un nettoyeur à vapeur risque d'atteindre les pieces sous tension et de provoquer un court-circuit.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage.
L'eau de rincage ne doit pas s'écouler par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.
La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile en cas de panne.
Conseils concernant les dé-tergents
A l'intérieur de l'appareil, n'utilise que des produits de nettoyage et d'entretien inoffensifs pour les alimentes.
Pour éviter d'endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec
des détergents contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acid ou du chloride,
- des détergents anticalcaires,
des détergents abrasifs ( comme la poudre, la crème à récurer ou les pierres à nettoyer),
- de détergents contenant des sol-vants,
- des nettoyants spéciaux pour l'inox,
des nettoyants pour lave-vaissette,
des decapants pour four,
- des nettoyants pour le verre,
des éponges abrasives ou des brosses dures (como des grattoirs),
des éponges "efface-taches",
- des racloirs à lame aiguisée.
Pour le nettoyage, nous vous conseillons d'utiliser une éponge propre avec de l'eau tiège additionné d'un peu de produit vaisse.
Les pages suivantes vous donnent d'importants conseils pour le nettoyage.
Préparation de l'appareil au nettoyage
Eteignez l'appareil.
L'affichage s'eteint et le processus de réfrigération est désactivé.
Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenché (voir "Proceder à d'autres réglages - Activer/Désactiver le verrouillage").
Débranchez la fiche de la prise secteur ou désactivez le fusible de l'installation domestique.
Sortez les alimentes de l'appareil et conservez-les dans un endroit frais.
Retirez les tiroirs de congélation.
Retirez les plans de rangement : sou-levez légèrement le plan de rangements à l'avant et sortez-le en le tirant vers l'avant.
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires
Nettoyez l'appareil régulierement, au moins une fois par mois.
Ne laïsez pas les salissures sécher mais nettoyez-les immédiatement.
Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une éponge propre, d'eau tiède et d'un peu de liquide vaisse.
Rincez ensuite à l'eau claire, puis se-chez le tout avec un chiffon doux.
Les pièces suivantes ne sont pas adaptées au lave-vaisselle :
- tous les tiroirs de congélation
- les baguettes
- les accumulateurs de froid
Nettoyez ces accessoires à la main.
Les pièces suivantes sont adaptées au lave-vaisselle :
La température du programme sélectionné au lave-vaisselle ne doit pas dépasser 55^
Les pieces en matière synthetique risquent, dans le lave-vaisselle, de se colorer au contact de colorants naturels contenus p. ex. dans les carottes, les tomates ou le ketchup.
Ce phénomène de coloration n'affecte aucunement la qualite des pieces.
- les plans de rangement (sans baguettes)
- le bac à glaçons
Laissez les portes de l'appareil ouvertes un instant afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
Nettoyage du joint de porte
Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de laGRAisse. Cela le rendrait poreux à la longue.
Nettoyez régulièrement le joint de porte à l'eau claire et séchez-le ensuite avec un torchon.
Nettoyez les prises d'air
Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique.
Nettoyez régulierement la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la Brosse à meuble des aspirateurs Miele).
Après le nettoyage
- Remettez tous les plans de rangement dans l'appareil.
Fermez la porte de l'appareil.
Rebranche l'appareil et enclenchezle. - Enclenchez la fonction SuperFrost et laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de congélation descende rapidement en température.
Replace les tiroirs et les alimentés dans la zone de condensation dés que la température y est suffisamment BASSE.
Dès qu'une température constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation, déclenchez la fonction SuperFrost en pressant la touche SuperFrost.
Voussoupiezremediervous-memea laplupartdesproblèmesqusurviennentlors d'uneutilisationquotidienne.Lestableauxci-dessousyouyaideront.
Adressez-vous au service après-vente si vous n'arrivez pas à déterminer la cause d'un problème ou à y remédier.
Evitez autant que possible d'ouvrir la porte de l'appareil avant que la panne ne soit réparée, afin d'empêcher toute déperdition de froid.
Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agrésés par Miele.
| Problème | Cause et dépannage |
| L'appareil ne présente aucune puissance frigo-rifique, l'éclairage inté-rieur ne fonctionne pas quand la porte de l'ap-pareil est ouverte, et l'affichage ne s'allume pas. | L'appareil n'est pas enclenché et le symbole de rac-cordement au réseau -à est allumé à l'affichage.■ Enclenchez l'appareil. |
| La fiche n'est pas bien insérée dans la prise.■ Branchez la fiche dans la prise secteur. Lorsque l'appareil est déclenché, le symbole de raccorde-ment au réseau -à s'affiche à l'écran. | |
| Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a disjoncté : il est possible que le congélateur, la ten-sion domestique ou un autre apparéil soit défectueux.■ Faites appel à un électricien professionnel ou au service après-vente. | |
| Le comprésur fon-tionne en permanence. | Ce n'est pas un defaulted ! Pour économiser de l'éner-gie, le compréseur se règle sur une vitesse plus)basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par conséquent, sa durée de fonctionnement aug-mente. |
| Le comprésur s'en-clenché de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps. | Les prises d'air dans l'armoire d'encastrement sont obstruées ou poussièresuses. ■ Ne couvrez pas les prises d'air. ■ Dépoussièrez régulièrement les prises d'air. |
| La porte de l'appareil a été souvent ouverte ou de grandes quantités de produits viennent d'être entre-poses et/ou congelées. ■ N'ouvre la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. Au bout d'un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. | |
| La porte de l'appareil n'est pas correctement fermée. Il se peut qu'une épaisse couche de glace se soit formée dans la zone de congélation. ■ Fermez la porte. Au bout d'un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. Si une épaisse couche de glace s'est formée, la puis-sance frigorifique s'en trouve réduite, ce qui aug-mente la consommation d'énergie. ■ Faites dégivrer l'appareil et nettoyez-le. | |
| La température ambiente est trop élevé. Plus la température ambiente est élevé, plus le comprésur fonctionne longtemps. ■ Respectez les indications figurant au chapitre "Conseils de montage - Emplacement de l'ap-pareil". | |
| L'appareil n'a pas été correctement encastré dans la niche. ■ Respectez les indications figurant aux chaprites "Conseils de montage" et "Encastrement de l'ap-pareil". | |
| Le compresseur s'en-clenché de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil est trop BASSE. | La température à l'intérieur de l'appareil est régée à un niveau trop bas. ■ Corrigez le réglage de la température. |
| La fonction SuperFrost est encore enclenchée. ■ Vous pouvez vous-même interrompree la fonction SuperFrost pour économiqueiser de l'énergie. | |
| Le compresseur s'en-clenché de moins en moins souvent et de moins en moins long-temps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente. | Ce n'est pas un defaulted ! La température régée est trop élevé. ■ Corrigez le réglage de la température. ■ Contrôlez à nouveau la température au bout de 24 heures. |
| Les produits surgelés commencer à décongeler. La température ambiente est inférieure à celle pour laquelle votre applièr a été créé. Lorsque la température ambiente est trop BASse, le compresseur se met en marche plus rarement. La température de la zone de congélation risque alors d'être trop élevé. ■ Respectez les indications figurant au chapitre "Conseils de montage - Emplacement de l'applieil". ■ Augmentez la température ambiente. | |
| La LED située à côté du compresseur, à l'arrière, au bas de l'applieil, clignote (selon le modele). | Ce n'est pas une anomalie ! Le clignotement est normal. L'électronique du compresseur est équipée d'un affichage de fonctionnement et de témoins de contrôle LED de diagnostic d'anomalie (salon le modele). Elle clignote régulièrement toutes les 15 secondes. |
Messages à l'écran
| Message | Cause et dépannage |
| Le symbole ◆ s'allume à l'écran. Il est impos-sible de déclencher l'appareil. | Le verrouillage est activé.Désactivez le verrouillage (voir "Procéder à d'autres réglages - Activation/désactivation du verrouillage"). |
| Le symbole ◆ apparait à l'écran, l'appareil ne présente aucune puis-sance frigorifique, mais les commandes de l'ap-pareil ainsi que l'éclai-rage interieur fon-tionnent. | Le mode expo est activé. Il permet au revendeur deprésenter l'appareil sans enclencher la fonction de re-froidissement. Ce réglage n'a aucune utilisé pour le particulier.Désactivez le mode expo (voir "Informations pour les revendeurs - Mode expo"). |
| Le symbole d'alarme ◆ s'allume à l'affi-chage, en outre, un si-gnal sonore retentit. | L'alarme de porte a été activée.Fermez la porte de l'appareil. Le symbole d'alarme ◆ s'éteint et le signal sonore s'arrêté. |
| Le symbole d'alarme ◆ s'allume à l'écran. | La zone de congélation est trop chaude ou trop froide par rapport à la température qui a été réglée.Les raisons peuvent être les suivantes:- la porte de l'appareil a été souvent ouverte ou est encore ouverte- une grande quantité de produits a été congélée sans que la fonction SuperFrost ne soit enclenchée- il s'est produit une coupure de courant prolongée.Remédiez à l'état d'alarme. Le symbole d'alarme ◆ s'éteint de même que le signal so-nore.Selon la température, vérifiez si les alimentents sont déjà partiellement, voir entièrement décongelés.Si tel est le cas, faites cuire ou rôtir les produits avant de les conGPLer de nouveau. |
Messages à l'écran
| Message | Cause et dépannage |
| Les symboles panne de secteur -ɑ et !appa-raissant à l'affichage et l'alarme sonore retentit. La température la plus chaude ayant régné dans la zone de conge-lation pendant une panne d'alimentation ou une coupure de courant s'affiche également. | La température à l'intérieur de l'appareil est montée trop fortement à la suite d'une panne d'alimentation ou d'une coupure de courant survenue les jours précédents ou quelques heures aparavant. Une fois la coupure de courant terminée, l'appareil fonctionne à nouveau à la dernière température ré-glee.Pressez la touche Arrêt de l'vertisseur sonore.L'indication de la température la plus chaude s'efface. La température effective régnant momentarilyément dans la zone de conge-lation réapparaît ensuite à l'affi-chage.Selon la température, vérifiez si les alimentés sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés. Si tel est le cas, faites cuire ou rôtir les produits avant de les congeler de nouveau. |
| L'affichage indique "F0 à F9". | Une défaillance est survenue.Appelez le service après-vente. |
L'éclairage interieur ne fonctionne pas
| Problème | Cause et dépannage |
| L'éclairage intéérieur ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas enclenché.Pressez la touche Marche/Arrêt. |
| Si la porte reste ouverte pendant environ 15 minutes, l'éclairage intéérieur s'était automatiquement pour cause de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, il s'agit d'un dérangement.Appelez le service après-vente. | |
| Risque de blessure et de dégâts matériels ! L'éclairage à LED doit être réparé et replacé ex-clusivement par le service après-vente. Des pièces conductrices d'électricité se trouvent au-dessous du cache lumineux. | |
| Il est interdit d'enlever le cache ! Si le cache a été endommagé ou a dû été retirené parce qu'il était dé-térioré – attention ! Ne regardez pas l'éclairage (rayonne-ment laser classe 1M) à travers des instruments optiques (une loupe ou un objet similaire). |
Problèmes généraux liés à l'appareil
| Problème | Cause et dépannage |
| La porte de la zone de congélation ne s'ouvre pas plusieurs fois de suite. | Ceci n'est pas une anomalie! En raison de l'effet d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans efort particulier qu'après env. 1 minute. |
| Il est impossible de dé-coller les produits congélés. | L'emballage des alimentés n'était pas sec lorsqu'ils ont été entreprises. Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère. |
| Aucun signal sonore ne retentit, bien que la porte de l'appareil soit restée longtemps ou-verte. | Ce n'est pas un defaulted! L'alarme sonore a été dé-sactivée dans le mode de réglage (voir "Proçeder à d'autres réglages - Signaux sonores"). |
| Les parois externes de l'appareilMLSbrent chaudes. | La chaleur dégagée par le processus de réfrigération est utilisée pour empêcher la formation de condensation. |
Origines des bruits
| Bruits normaux | Quelle est leur origine? |
| Brrrrr ... | Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. |
| Blubb, blubb ... | Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas-sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. |
| Clic ... | Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat active ou désactive le compresseur. |
| Sssrrrrr ... | Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'intérieur de l'appareil. |
| Knack ... | Un claquement ou craquement se fait entendre lorsqu'une dilatation ou modification de matériel au survient à l'intérieur de l'ap-pareil. |
| N'oubliez pas que les bruits de compresseur et d'écoulement sont inévitables dans un cycle de refroidissement! | |
| Bruits | Cause et dépannage |
| Claquements,clinquetis | L'appareil est bancal. Ajustez-le à l'aide d'un niveau à bulle. Uti-lisez pour ce faire les pieds régiables situés sous l'appareil ouutilisez des cales. |
| L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres ap-pareils. Eloignez-le. | |
| Des tiroirs ou tablettes vacillent ou sont coincés. Contrôlez lespièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant. | |
| Des bouteilles ou récipliers sont en contact. Déplacez-les légè-rement afin qu'ils ne se touchent plus. | |
| Le portecable utilisé lors du transport est encore fixé à l'arrêtere de l'appareil. Enlevez-le. |

① Appareil menager compatible Miele@home
② Stick de communication Miele@home XKS3000 Z ou module de communica-tion XKM3000 Z
③ Appareil menager compatible Miele@home avec fonction SuperVision
④ Passerelle Miele@home Gateway XGW3000
⑤ Routeur WiFi
⑥ Connexion à des systèmes de domotique
⑦ Smartphone, tablette PC, ordinateur portable
⑧ Connexion à Internet
Votre appeareil menager ① / 3 peut'être mis en reseau et intégré dans le système Miele@home par le biais d'un module de communication ou d'un stick de communication ② disponible en option et d'un jeu d'adaptation éventuellement nécessaire.
Dans le système Miele@home, les apparciels menagers pouvant etre mis en reseau envoient, par le biais du reseau électrique, des informations sur leur état opérationnel et sur le déroulement du programme à un écran ③ ,p.ex.un four dote de la fonction SuperVision.
Affichage des informations, commande des apparèils menagers
- Appareil électroménager SuperVision ③
L'affichage de certains appeareils menagers pouvant etre mis en reseau peut afficher I'etat d'autres appeareils menagers pouvant etre mis en reseau.
- Terminaux mobiles ⑦
Avec un PC, un ordinateur portable, une tablette PC ou un smartphone, il est possible de faire afficher, dans la zone de réception du réseau WLAN domestique ⑤ , des informations sur le stade de fonctionnement des apparciels menagers et d'exécuter certaines commandes.
- Réseau domestique 6
Le système Miele@home permet demettre en place un réseau domestique. Avec la passerelle Miele@home Gateway ④ , les apparecs menagers pouvant etre mis en reseau peuvent etre integres dans d'autres systèmesde bus domestiques.
SmartStart (selon l'appareil)
Les apparèils compatibles Smart Grid peuvent être démarrés automatique durant les heures ou l'électricité est moins chère et où la quantité d'électricité disponible est suffisante (p. ex. dans le cas d'une installation photovoltaïque).
Accessoires disponibles en option (selon I'appareil)
- Module de communication Miele@home XKM3000 Z ou stick de communication XKS3000 Z
- Jeu d'adaptation pour la préparation à la communication XKV
- Passerelle Miele@home Gateway XGW3000
Des instructions d'installation et un mode d'emploi séparés sont joints aux accessoires.
Informations supplémentaires
Voutrouvezed'autresinformations sur Miele@home sur le site Internet de Miele et dans les modes d'emploi des différents composants Miele@home.
Service après-venture
En cas de dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillage contacter
-iste revendeur Miele ou
- le service après-vente Miele.
Vous trouvrez le numero de téléphone du service après-vente à la fin des présents mode d'emploi et instructions de montage.
Veuillez toujours indiquer la désignation du modele et le numero de fabrication de votre apparéil au service après-venture.
Vous trouvrez ces informations sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Conditions et période de garantie
La garantie est de 2 ans.
Vous trouvrez de plus amples informations concernant les conditions de la garantie au numero de téléphone indiqué.
Vous trouvrez le numero de téléphone correspondant à la fin desprésents mode d'emploi et instructions de montage.
Mode expo
La fonction "mode expo" permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi, les commandes de l'appareil et son éclairage interieur fonctionnent mais le compresseur reste étant.
Activation du mode expo

Déclenchez l'appareil en effleurant la touche Marche/Arrêt.
Si ce n'est pas possible, c'est que le verrouillage est enclenché!
L'affichage de température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau -apparait à l'écran.

Posez un doigt sur la touche et laissez-le reposer sur la touche.

Puis tapez une fois sur la touche Marche/Arrêt (sans relâcher la touche V).

Laissez le doigt posé sur la touche ∨ jusqu'à ce que le symbole apparaissée à l'écran.
Relachez la touche
Le mode expo est activé, le symbole s'allume à l'écran.
Désactivation du mode expo
Le symbole s'allume à l'écran.

Appuyez sur la touche des réglages.
Tous les symboles selectionnables apparaissant à l'écran, et le symbole clignote.

Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température (V ou ∧), jusqu'à ce que le symbole clignote.

Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Le 1 clignote à l'écran (ça la signifie que le mode expo est activé), et le symbole s'allume.

- Appuyez sur les touches ou , jusqu'à ce que apparaisse à l'écran (ela signifie que le mode expo est désactisé).

Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote.

Appuyez sur la touche des réglages pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quittera automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ.
Le mode expo est désacté, le symbole s'eteint.
L'appareil est livre prét à raccarder au courant alternatively 50 Hz 220 – 240 V.
L'ampérage supporté par le fusible doit être d'au moins 10 A.
Le raccordement ne doit se faire que sur une prise femelle munie d'une terre de protection installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit saisfaire aux prescriptions en vigueur.
Afin de pouvoir débrancher l'appareil rapidement du secteur en cas d'ur-gence, il faut que la prise femelle se trouve hors de la zone occupée par le dos de l'appareil et qu'elle soit facilement accessible.
Si la prise n'est plus accessible une fois l'appareil intégré, un dispositif sectionneur omnipolaire doit être prévu côte installation. Ce sectionneur peut être un interrupteur représentant une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs (EN 60335).
La fiche mâle ainsi que le cordon d'alimentation de l'appareil ne doit pas toucher le dos de cet apparéil, car ses vibrations risquent d'endommager la fiche mâle et le cordon. Cela risque de provoquer un court-circuit.
De même, il ne faut pas raccorder d'autres apparèils à des prises situées au dos de cet apparéil.
Le raccordement ne doit pas se faire à l'aide d'une rallonge, car cette-ci n'assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L'appareil ne doit en aucun cas être raccordé à un ondueur équipant une alimentation électrique autonome comme par exemple une alimentation photovoltaïque.
Lors de l'enclement de l'appareil, des pics de tension pourraient alors entraîner un déclenchement de sécurité. Cela risquerait d'endommager les cir-cuits électroniques. De même, l'appareil ne doit jamais être utilisé en liaison avec une fiche à economie d'énergie, car l'alimentation en énergie serait alors réduite et l'appareil serait trop chaud.
S'il est nécessaire de replacer le cable de raccordement au secteur, ces travaux ne doivent etre confiés qu'au electricien professionnel qualifie.
Un apparéil qui n'est pas encastré risque de basculer.
Emplacement de l'appareil
Ne placez pas votre apparéil à proximité d'une cusinière, d'un radiateur ou d'une fenêtre exposée directement aux rayons du soleil. Plus la température ambiente est élevée, plus le compréseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité augmente. Il est conseillé d'installer votre apparéil dans une piece bien aérée.
Pour l'emplacement de I'appareil, tenez également compte de ce qui suit :
- La prise doit se trouver hors de la zone occupée par le dos de l'appareil et doit être facilement accessible en cas d'urgence.
- La fiche et le cable d'alimentation ne doit pas toucher le dos de l'appareil, car les vibrations de l'appareil risqueraient de les endommager.
- De même, il ne faut pas raccorder d'autres apparèils à des prises situées au dos de cet apparéil.
Lorsque l'air est très humide, de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures de l'appareil.
Cette eau de condensation peut entrainer la formation de corrosion sur les parois extérieures de l'appareil. A titre de prévention, nous recom-mandons d'installer l'appareil dans une piece sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.
Une fois l'installation effectuee, assurez-vous que la porte de I'appareil ferme correctement, que les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne sont pas recouvertes et que I'appareil a eté correctement instalé.
Classe climatique
Votre apparéil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiente), dont les limites doivent être respectées.
Une température ambiente plus basse entraine l'arrêt prolongé du comprisseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de l'appareil et engender des dommages.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
| Classe clima-tique | Température am-biante |
| SN | +10 °C à +32 °C |
| N | +16 °C à +32 °C |
| ST | +16 °C à +38 °C |
| T | +16 °C à +43 °C |
Lorsqu'un apparéil réfrigérant de la classe climatique SN est utilisé en présence de températures ambantes plus basses (jusqu'à +5 °C), son bon fonctionnement est garantie.
Aération et ventilation
Si les fentes d'aération et d'évacuation d'air sont recouvertes, le compresseur se met plus souvent en marche et est activé pendant plus de temps.
Cela entraine une consommation énergétique plus élevé et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager le compresseur.
Ne recouvre pas les fentes d'éparation et d'évacuation d'air.
L'air présente sur la face arrière de l'appareil a tendance à se réchauffer. C'est pourquoi l'armoire d'encastrement doit pouvoir assurer une bonne aération et ventilation (voir "Cotes d'encastrement"):

-
L'arrivée d'air ① s'effectue par le socle et l'évacuation d'air ② par le haut, à l'arrière du meuble de cuisine.
-
Pour la ventilation et l'aération, prévoyez sur la face arrêté de l'appareil un canal d'évacuation d'au moins 40 mm de profondeur.
- Les ouvertures d'aération et de ventilation dans le socle, dans le meuble d'encastrement et sous le plafond de la pièce doivent disposer d'un passage libre d'au moins 200 cm² sur toute leur longueur afin que l'air réchauffé puisse être evacué sans difficulté.
Si you souhaitez installer une grille d'aération sur les prises d'air, ces dernières doivent faire plus de 200~cm^2 .Le passage libre de 200~cm^2 résultat de la somme des sections d'ouverture dans la grille.
- Important! Plus les fentes d'aération et d'évacuation de l'air sont grandes, moins l'appareil doit dépenser d'énergie.
Les prises d'air ne doivent etre ni couvertes, ni obstruées. De plus, elles doivent etre nettoyees régulierement.
Prises d'air supérieures
La prise d'air supérieure peut se faire de diverses façon :

① directement au-dessus de l'appareil avec une grille d'aération (passage libre d'au moins 200 cm²)
② entre le meuble de cuisine et le pla-fond
③ dans un faux-plafond
Avant l'encastrement de l'appareil
Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de montage et autres accessoires de l'appareil et enlevez la garniture de compensation sur l'extérieur de la porte de l'appareil.
N'enlevez jamais du dos de l'appareil :

- les pieces d'écartement (selon le modèle). Elles obligent à respecter l'espace requis entre le dos de l'appareil et le mur
- les sachets qui se trouvent sur la grille métallique (échangeur thermique) (selon le modele).
Ils sont importants pour le fonctionnement de l'appareil. Leur contenu est non toxique et inoffensif.
Enlevez le porte-cable de la face arriere de I'appareil.
Vérifiez si toutes les pieces situées sur la paroi arrêté de l'appareil peuvent bouger librement. Décintrez soigneusement les pieces, si nécessaire.

Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la sécurité de transport rouge ① (se- lon le modele).
Votre ancien apparéil avait une autre technique de charnière ?
Vous pouvez utiliser la porte de l'armoire même si vous ancien apparéil avait une autre technique de charnière. Demontez les anciennes ferrures de l'armoire d'encastrement ; elles ne seront plus utiles, car la porte de l'armoire sera montée directement sur la porte de l'appareil. Toutes les pieces nécessaires sont livrées avec l'appareil ou peuvent être obtenues auprès du service après-venture.
Face frontale inox
(selon le modele)
Si vous ancien apparéil avait une autre technique de charnière et que vous ne pouvez plus ou ne souhaitez plus utiliser l'ancienne porte de meuble, ou si votre porte de meuble ne peut plus servir pour d'autres raisons, vous pouvez replacer cette dernière par une face frontale en inox.
Pour savoir où vous procurer une face frontale en inox, contactez le service après-vente.

- La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profondeur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légersement plus d'énergie.
Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent impératifement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
| Hauteur de niche [mm]A | |
| FN 32402 i | 874 - 890 |
Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil
Les charnières de porte sont régliées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte en grand.
S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières.
Si, lors de son ouverture, la porte de l'appareil cogne par exemple contre le mur adjacent, vousdezvezlimiterson angle d'ouverture à environ 90^
Les goujons réduisant l'angle d'ouverture de la porte doivent être montés avant l'encastrement de l'appareil.

Introduisez par le dessus les goujons fournis à cet effet dans les charnières.
L'angle d'ouverture de la porte de l'applériel est maintainant réduit à environ 90^ .
Régler la force de ressort de la porte
Si vous souhaitez qu'à l'ouverture, la porte soit amortie et qu'elle s'ouvre de façon plus douce, vous avez la possibilité d'augmenter la force de ressort de la porte :
pour ce faire, réglez les charnières de porte à l'aide d'une clé à 6 pans.

A La porte ne doit pas pouvoir s'ouvrir en grand :
Tournez la clé à 6 pans dans le sens des aiguilles d'une montre.
La charnière est désormais plus serrée et la porte ne s'ouvre plus en grand.
B La porte doit pouvoir s'ouvrir en grand :
Tournez la clé à 6 pans dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
La charnière est désormais moins serrée et la porte s'ouvre plus facilement.
Ne procédez à cette opération qu'avoc l'aide d'une autre personne.
Votre appeareil est livre avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous nevez inverser la butée de porte.
Pour inverser la butée de porte, vous avez besoin des outils suivants :

Ouvrez la porte de l'appareil.

Décrochez les caches ①, ② et ③.

Desserrez un peu les vis ④ et ⑤ sur les charnières.
Décalez la porte ⑥ vers l'extérieur, décrochez-la et mettez-la de côté.

Devissez entiement les vis 4.
- Placez l'élément de fixation ⑦ sur le côté opposé et vissez légèrement les vis ④.
Dévissez entièrement les vis ⑤ et vissez-les légèrement sur le côté opposé.

Si vous aviez installé des goujons dans les charnières pour réduire l'angle d'ouverture de la porte, enlevez les goujons des charnières par le haut.
Détacher les amortisseurs de porte
Attention! L'amortisseur de porte se
resserre lorsqu'il est demonté.
Risque de blessure !
Posez la porte de l'appareil demontee sur une surface stable, cote extérieur en dessous.

- Otez l'amortisseur de porte ⑧ dupivot à rotule.
Dévissez le support ⑨ et retirez l'amortisseur de porte ⑧.

Desserrez le pivot à rotule ⑩ à l'aide d'un tournevis et revissez-le dans l'autre sens.
Tournez maintainant la porte de l'appareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le haut (les charnières restent ouvertes).
Risque de blessure!
Ne faites pas claque les charnières.

Devissez les vis 11.
Déplacez les charnières en diagona- nale 12.
Fixer les amortisseurs de porte
Tournez maintainant la porte de l'appareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.

Vissez à fond le support ⑨ dans la charnière.
Déployez l'amortisseur de porte ⑧ et accrochez-le au pivot à rotule.

■ Glissez la porte de l'appareil ⑥ sur les vis pré-installées ④ et ⑤, et serrerez les vis ④ et ⑤.
- Clippez les caches ①, ② et ③.

■ Installee les goujons réduisant l'angle d'ouverture de la porte dans les charnières par le dessus.
Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.
N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et horizontal.
Veillez à ce que l'armoire d'encastrement ne puisse pas basculer.

A l'aide d'un niveau à bulle d'air, assurez-vous que le meuble de cuisine est de niveau. Les angles de l'armoire doivent être à 90^ , sinon la portedu meuble ne pourrait pas recouvrir parfaitement les 4 angles de l'armoire.
Il est impératif de respecter les prises d'air (voir "Conseils de montage - Aération et ventilation"; "Cotes d'encastrement").
Pour intégrer l'appareil, vous avez besoin des outils suivants :

Vouaveszeboindespiècesdemontage suivantes:
Toutes les pièces de montage sont pourvues d'un chiffre. Vous retrouvrez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
- pour l'encastrement de l'appareil dans la niche :

- Ces éléments ne sont joints qu'aux apparèils d'une hauteur de 140 cm et plus.
** Le nombre dépend de la hauteur de la niche. Contient également des pieces de montage supplémentaires pour le montage de portes de meuble volumineuses ou à plusieurs volets.
- pour le montage de la porte du meuble :

** Le nombre dépend de la hauteur de la niche. Contient également des pieces de montage supplémentaires pour le montage de portes de meuble volumineuses ou à plusieurs volets.
Toutes les étapes de montage se rapportent à un apparéil avec charnières à droite. Si vous avez inversé la butée de porte et que les charnières se trouvent à gauche, tenez-en compte lors des différentes étapes de montage.
Préparation de l'appareil
Posez l'appareil juste devant la niche du meuble de cuisine.

- Placez les languettes du bandeau de compensation ① depuis l'avant dans le cadre support.

- Vissez la cornière de fixation ④ avec la vis à six pans ⑤ dans les trouss pratiqués dans la porte de l'appareil. Vissez une seconde paire de corrières de fixation ④ après la poignée de la porte. Utilisez pour cela les trouss pré-perçés dans la porte de l'appareil.
- Faites glisser l'appareil aux deux tiers dans sa niche. Ce faisant, veillez à ne pas coincer le cable de raccordement réseau.
Conseil : en attachant un bout de ficelle à la fiche, vous "rallongez" ainsi le cable de raccordement réseau pour faciliter l'insertion de l'appareil.
Faites alors passer le cable de raccordement à travers le meuble de cuisine en tirant l'autre extrémité de la ficelle, afin que l'appareil puisse facilement être raccordé une fois encastré.
Uniquement pour les parois de meuble de 16 mm d'épaisseur :

■Clippez les pieces d'écartement ② et ③ à droite sur les charnières.
Ouvrez la porte de l'appareil.

Enlevez le cache 6.
Vissez légèrement la pièce de fixation ⑦ en haut à gauche de l'appareil au moyen des vis ⑧. Ne serrez pas les vis à demeure, de sorte que la pièce puisse encore coulisser.
Placez la piece de butée ⑨ sur la cornière de fixation ⑩.
Vissez légèrement la cornière de fixation ⑩ en bas de l'appareil au moyen des vis ⑪. Ne serrez pas les vis à demeure, de sorte que la cornière puisse encore coulisser.

Retirez le film de protection recouvrant la garniture ⑬.
Collez la garniture 13 sur le cote d'ouverture de la porte en l'alignant sur le devant de I'appareil.
1. Ce faisant, appliquez la garniture sur l'arête inférieure de la piece de fixation supérieure.
2. Collez-la bien sur toute la longueur.

Encastrement de l'appareil
Gillesz l'appareil dans la niche jusqu'à ce que toutes les cornières de fixation touchent le rebord avant de la paroi laterale du meuble.
- ④ Parois de meuble de 16 mm d'épaissieur : les pieces d'écartement viennent buter en haut et en bas contre le bord avant de la paroi laterale du meuble.
- ⑤ Parois de meuble de 19 mm d'épaissur : les bords avant des charnières en haut et en bas affleurent au bord avant de la paroi laterale du meuble.
Vérifiez à nouveau que les cornières de fixation en haut et en bas sont bien alignées sur le bord avant de la paroi latérale.
Vou obtiendrez ainsi un écart périhérique de 42 mm par rapport aux arêtes avant des parois laterales du meuble.
Pour les meubles dont la butée de porte compte des pieces spéciales (p. ex. ergots, joints d'étanchéité, etc.), il convient de tener compte de la cote de ces pieces afin d'obtenir, là aussi, un écart périphérique de 42 mm.
Déplacez l'appareil vers l'avant de la distance correspondant à la cote en question.
Les charnières et les caches dépassent maintenant d'une distance correspondant à cette même cote.
Conseil : enlevez tous les éléments de butée de porte ! Cette mesure permet de garantir l'alignement par rapport aux portes de meubles avoisinantes.
Ajustez l'horizontalité de l'appareil des deux côtés à l'aide des pieds régables en utilisant la clé à fourche fournie.
Si un écart périphérique de 42 mm (entre le corps de l'appareil et la partie avant des parois laterales de l'armoire) n'est pas respecté, la porte de l'appareil risque de ne pas bien se fermer.
Ceci peut entrainer la formation de givre ou d'eau condensée et perturber le fonctionnement de l'appareil, ce qui peut engendrer une hausse de la consommation d'énergie.
Fixation de l'appareil dans sa niche

Appuyez l'appareil contre la paroi du meuble cote charnières.
Pour fixer l'appareil dans son armoire, serrez les vis à panneau de particules en haut, en bas, puis au milieu dans les trous de charnière.

- Repoussez les cornières de fixation desserrées contre la paroi du meuble.
- Serrez à demeure la cornière de fixation ⑩ sur la paroi du meuble à l'aide de la vis ⑱. Percez un avant-trou, le cas échéant, dans la paroi du meuble.
- Serrez à demeure la cornière de fixation ⑦ sur la paroi du meuble à l'aide des vis ②0. Percez des avant-trous à cet effet dans la paroi du meuble.
Attention! Avec le pouce, appuyez le coude qui ressort contre la paroi du meuble pendant que vous serrez les vis à demeure. L'appareil ne doit pas bouger vers l'arrière.
Resserrez les vis 8 et 11 a demeure.

- Cassez les extrémités coudees en saillie des cornières de fixation. Elles ne sont plus nécessaires et peuvent être supprimées.
Placez les caches respectifs 6 et 21 sur les cornières de fixation.
Uniquement pour les apparciels à partir d'une hauteur de niche de 140 cm
Pour une sécurisation supplémentaire de l'appareil dans son armoire, insérez les tiges fournies entre l'appareil et le fond du meuble, sur le dessous de l'appareil :

Commencez par fixer la poignee 22 a l'une des tiges 23.
Enfilez cette dernière dans le canal d'insertion aussi loin que possible. Enlevez alors la poignée, posez-la sur l'autre tige fournie, et insérez cette dernière également.
Important! Conservez la poignée au cas où vous souhaiteriez encastrer à nouveau l'appareil ultérieurement.
Fermez la porte de l'appareil.
Montage de la porte du meuble
L'épaissur de la porte du meuble doit être comprise entre 16 mm et 19 mm.
Les espaces suivants doivent être respectés :
- L'espace entre la porte du meuble et la porte de l'armoire qui se trouve audressus doit mesurer au moins 3 mm.
- L'espace vertical entre les portes du meuble doit en général mesurer 3 mm. La valeur exacte dépend du rayon du bord de la porte du meuble.
Le bord supérieur de la porte du meuble doit se trouver à la même hauteur que les portes des armoires adjacentes si l'encastrement se fait dans une rangée de meubles.
La porte du meuble doit être montée de façon à être plane et sans tension.
Le montage d'une porte de meuble dépassant le poids autorisé risque d'endommager les charnières, ce qui pourrait notamment perturber le fonctionnement!
Avant de procéder au montage de la porte du meuble, assurez-vous que son poids ne dépasse pas le poids autorisé pour cette opération.
Appareil
poids max. de la
porte du meuble en kg
FN 32402 i
16
Pour le montage de portes de meuble de grand format ou en plusieurs parties, un jeu de montage et/ou une paire supplémentaire de cornières de fixation sont disponibles auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.

En Usine, un écart de 8 mm est prévu entre la porte de l'appareil et la travers de fixation. Contrôlez l'écart et réglez-le au besoin.
Faites coulisser les guides de montage ② à la hauteur de la portedu meuble. L'arete de butée inférieure X des guides de montage doit etre à la même hauteur que l'arete supérieure de la portedu meuble à installer (repere

Conseil: servez-vous de la façon du meuble pour pousser les guides de montage ② à la hauteur de la porte des armoires adjacentes.

Dévissez les écrous ③ et retirez la travers de fixation ④ en même temps que les guides de montage ②.
Posez la porte du meuble sur une surface stable, cote extérieur en dessous.

Sortez les guides de montage en les tirant vers le haut ⑦.
Tracez au crayon, sans appuyer, une ligne mediane sur la face interieure de la porte du meuble ⑤.
- Placez la traverse de fixation ④ avec les guides de montage sur la face intérieure de la porte du meuble. Ajustez la traversse de fixation au milieu.
Vissez la traverse de fixation à demeure avec au moins 6 vis à panneau de particules courtes (6). (Pour des portes à caissons, n'utilise que 4 vis sur le bord). Percez des avant-trous dans la porte du meuble, le cas échéant.
Tournez les guides de montage et place-les, pour les ranger, dans la nervure mediane de la traverse de fixation.

Poussez le cache létalé sur la travers de fixation à l'opposé du côté charnière.
- Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
Ouvrez la porte de l'appareil.

Placez la porte du meuble aux boulons d'ajustage ⑧.
- Serrez légèrement les écrous ③ sur les boulons d'ajustage.
Fermez la porte et vérifie la distance entre la porte et celles des meubles voisins. La distance doit être identique.

Réglage de la position de la porte
-
Réglage létal (X)
Déplacez la porte du meuble. -
Réglage en hauteur (Y)
Tournez les boulons d'ajustage 8 a l'aide d'un tournevis.
Un écart de 8 mm est prévu entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation. Ne réglez cet intervalle que dans la plage indiquée.

A l'aide de la clé polygonale ⑩, serrez à demeure les écrous ③ sur la porte de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage ⑧ avec un tournevis.
Le bandeau de compensation ⑪ ne doit pas dépasser. Il doit disparaître entièrement dans la niche.

Percez les troughs de fixation ⑫ dans chaque porte du meuble et serrez les vis ⑬. Veillez à ce que les deux arêtes métalliques (symbole //) soient parfaitement alignées.
Fermez la porte de l'appareil et du meuble.
- Réglage en profondeur (Z)
Desserrez les vis ⑨ en haut de la porte de l'appareil, et la vis ⑭ en bas sur la cornière de fixation. Veillez à laisser une fente d'aération de 2 mm entre la porte du meuble et le corps du meuble.
Resserrez toutes les vis à fond.

- Mettez en place le cache supérieur ⑤ sur chaque porte et encliquetez-le.

■ Installez les caches lateraux 16, puis encliquetez-les. Vousdezentrende un déclic.
Comment s'assurer que l'appareil a eté correctement encastré :
- La porte ferme correctement.
- La porte ne touche pas le corps du meuble.
- Le coin supérieur du joint d'étanchéité, côté poignée, s'applique à chaque fois parfaitement contre l'autre côté.
Pour contrôler, déposez une lampe de poche allumée à l'intérieur de l'appareil et fermez la porte.
Assombrissez la piece au maximum et vérifie si la lumière est visible de l'extérieur, par les parois laterales de l'appareil. Si tel est le cas, contrôle si les différentes étapes de montage ont eté effectuees correctement.
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Center Paris
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var

Internet
www.miele.fr

La ligne Consommateurs
Conseilis, SAV, accessoires et piées détachées
0974501000
Appel non surtaxé