CAFETIERECEGS3531X - Machine à café BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAFETIERECEGS3531X BEKO au format PDF.
| Type de produit | Cafetière filtre |
| Capacité | 10 tasses |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 24 x 20 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Puissance | 1000 W |
| Fonctions principales | Fonction maintien au chaud, filtre permanent, indicateur de niveau d'eau |
| Entretien et nettoyage | Réservoir amovible, pièces compatibles avec le lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessoires disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Design inox, idéal pour les familles et les bureaux |
FOIRE AUX QUESTIONS - CAFETIERECEGS3531X BEKO
Questions des utilisateurs sur CAFETIERECEGS3531X BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAFETIERECEGS3531X - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAFETIERECEGS3531X de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI CAFETIERECEGS3531X BEKO
Veuillez d'abord dire manuel d'utilisation!
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit BEKO. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et ont fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux.
A cet effet, veuillez lire en intégralité le présent manuel avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le soigneusement pour une utilisation ultérieure. Si vous cédez ce produit à une tierce personne, n'oubliez pas de lui fournir le manuel d'utilisation également. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation.
- Plateau d'égouttement externe
- Plateau d'égouttement interne
- Récipient à marc de café
- Bec d'écoulement du café réglable
- Panneau de commande
- Récipient à grains de café
- Couvercle du récipient à grains de café
- Réservoir d'eau
- Cordon d'alimentation
- Brasseur
- Portedeservice
- Brosse de nettoyage
- Récipient à lait
- Couvercle du récipient à lait
- Tuyau de raccordement du lait
- Récipient tuyau à lait
Signification des pictogrammes
Vous trouverez les symboles suivants dans ce manuel d'utilisation:

Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation de l'appareil.

DANGER: Avertissement à propos des situations dangereuses pour les personnes et les biens.

AVERTISSEMENT :
L'avertissement indique une situation potentiellement dangereuse.

ATTENTION: L'avertissement indique d'éventuels dommages matériels.
- Connecteur tuyau à lait
- Caoutchouc de raccordement
Données techniques
Alimentation électrique :
220-240V~, 50-60Hz
Puissance: 1350W
Sous réserve de modification technique ou conceptuelle.
Toutes les valeurs déclarées sur le produit et sur les livrets imprimés sont le résultat d'analyses en laboratoire effectuées conformément aux normes associées. Ces valeurs peuvent varier en fonction de l'utilisation et des conditions environnantes.

Cet appareil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de l'environnement et sans causer des dommages à la nature.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
Ce chapitre contient les instructions de sécurité qui vous aideront à éviter les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces instructions entraînera l'annulation de toute garantie.
1.1 Danger lié au courant électrique
Danger mortel lié au courant électrique! Danger mortel en cas de contact avec des lignes ou des composants sous tension! Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger lié au courant électrique:
- N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble d'alimentation ou la fiche est endommagée.
- Faites installer un nouveau câble d'alimentation par un spécialiste agréé avant de réutiliser l'appareil.
- N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Il existe un risque de choc é électrique et mécanique est modifiée.
- DANGER lorsque le broyeur est en rotation! Avant de nettoyer le réservoir à grains, débrancher l'appareil de la prise secteur.
1.2 Risque de brûlures
Des pièces de l'appareil peuvent être très chaudes lors du fonctionnement!
Respectez les consignes de sécurité suivantes afin de ne pas vous brûler ou de brûler d'autres personnes:
- Ne touchez pas les douilles métalliques sur les deux orifices d'écoulement de café.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- Eviter tout contact de la peau avec la vapeur sortante et de l'eau de rincage, de nettoyage et de détartarage chaude sortante.
1.3 Consignes de sécurité fondamentales
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil, respectez les consignes de sécurité suivantes:
- Les emballages ne doivent pas être utilisés pour jouer. Risque d'étouffement.
- Avant utilisation, vérifie que l'ordinate ne présente pas de dommages extérieurs visibles. N'utilise pas unordinate endommagé.
- En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, le faire impérativement remplacer par un centre de réparation agréé
- Faites effectuer les réparations sur l'appareil uniquement par des revendeurs spécialisés agréés ou par le service après-vente. Des réparations non conformes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utiliser. De plus, le droit à garantie ne pourra s'appliquer.
- Une réparation de l'appareil durant la période de garantie doit être effectuée uniquement par l'un des SAV agréés par le fabricant. Dans le cas contraire, les dommages consécutifs ne sont plus couverts par la garantie.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- Les composants défectueux doivent être remplacés uniquement par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent que les exigences de sécurité sont remplies.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes et des enfants ayant des capacités psychophysiques, sensorielles ou mentales appareil.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique ou pour d'autres applications similaires, par exemple:
- dans des cuisinettes pour employés de magasins, bureaux et autres domaines professionnels
- dans des propriétés agricoles
- par les clients dans les hôtels, motels et autres domaines industriels - dans des chambres d'hôte
- Tenir l'appareil à l'écart de la pluie, de l'humidité et des sources de chaleur.
- Ne plongez jamais l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou d'autres liquides.
- Ne nettoyez pas l'appareil ou les accessoires au lave-vaisselle.
- Ne mettez pas d'autres liquides ou aliments que de l'eau dans le réservoir à eau.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
- Ne remplissez pas le réservoir à eau au-delà du repère Max. (bord inférieur de l'orifice de remplissage) avec de l'eau (1,5 litres).
- N'utilisez l'appareil qu'après avoir installé le bac à marc de café, le bac d'écoulement et la grille support de tasses.
- Débranchez toujours le câble d'alimentation en tirant la fiche de la prise et non en tirant le câble et évitez d'avoir les mains humides.
- Ne portez pas l'appareil par le câble d'alimentation.
- Gardez l'appareil et ses câbles d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Évitez d'utiliser la fonction Eau chaude continuellement pour plus d'un réservoir d'eau.
1.4 Utilisation conforme
Cette appareil Beko est destiné uniquement à un usage
domestique ou similaire :
- les cuisinettes d'employés, bureaux, les chambres meublées
Cet appareil n'est pas approprié pour les utilisations commerciales.
Le fabricant ne répond pas d'éventuels dégâts découlant d'un usage impropre de l'appareil.
Cette cafetière Breko est fabriquée pour préparer du café et réchauffer des boissons. Toute autre utilisation n'est pas conforme.
Danger lié à une utilisation non conforme!
En cas d'utilisation non conforme et/ou d'une utilisation autre, des dangers peuvent émaner de l'appareil.

Avertissement: Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.

Avertissement: Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Le fabricant ne répond pas d'éventuels dégâts découlant d'une utilisation non conforme.
1.5 Limites de la responsabilité
Toutes les données, indications et informations techniques concernant l'installation, le fonctionnement et l'entretien contenues dans ce manuel correspondent aux informations et connaissances détenues au moment de l'impression du présent manuel.
Aucune exigence ne peut donc être revendiquée sur la base des indications, illustrations ou descriptions contenues dans ce mode d'emploi.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages liés au non-respect du mode d'emploi, de réparations non conformes, de modifications non autorisées ou de l'utilisation de pièces de rechange non admises.
1.6 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union européenne. Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).

Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d'être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de
ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations concernant le point de collecte le plus proche.
1.7 Conformité avec la directive LdSD:
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (65/2011/UE) de l'Union européenne. Il ne compte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
1.8 Information sur l'emballage

L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d'emballage avec
les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d'éléments d'emballage que vous indiquera l'autorité locale dont vous dépendez.
2.1 Panneau de commande
| Clignotement: Faible niveau d'eau / Réservoir d'eau manquant | |
| Insuffisance de grains | |
| Voyant fixe: le réservoir de marc à café est plein Voyant clignotant: Égoutoir interne / bac récaproduateur du marc manquant | |
| Voyant fixe: Infuseur manquant ou mal positionné Voyant clignotant: porte de service ouverte ou mal fermée" | |
| Voyant fixe: Besoin d'un détartrage Voyant clignotant: Détartrage en cours | |
| Exécution de la fonction Système vide | |
| Bouton Marche/Arrêt | |
| Bouton d'eau chaude | |
| BoutonExpresso | |
| Cappuccino | |
| Latte Macchiato | |
| Nettoyage rapide |
Dans le carton, trois yeux de produits de nettoyage sont inclus pour le processus d'auto-nettoyage.
3.1 Installation

Enlevez les films de protection, les autocollants et tout autre matériel d'emballage sur l'appareil.
3.2 Remplissage du réservoir d'eau

AVERTISSEMENT: Lorsque le symbole clignote, le niveau d'eau du réservoir d'eau est faible et il doit être rempli.

Pour éviter que l'eau ne déborde du réservoir d'eau, n'en ajoutez pas directement dans l'appareil avec un autre récipient.

AVERTISSEMENT: Ne remplissez jamais le réservoir avec de l'eau chaude, tiède ou pétillante, ou tout autre liquide qui pourrait endommager le réservoir d'eau et la machine.

AVERTISSEMENT: Ne régalez jamais la mouture lorsque le broyeur est hors tension. Cela pourrait l'endommager.

Les points sur le bouton de réglage indiquent la finesse de la mouture.
4 Fonctionnement

Lorsque le symbole clignote, l'appareil doit être rempli avec des grains de café.

AVERTISSEMENT: Remplissez le réseau à grains de café uniquement avec les grains de café. Le café moulu, le réseau instantané, le réseau caramélisé et tout autre objet peut endommager la machine.

Mettez votre appareil hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.

L'appareil est équipé d'une fonction Arrêt Automatique. En fonction du mode que vous avez sélectionné, l'appareil s'éteindra automatiquement en plus ou moins de temps.
4.1 Réglage du volume de votre café / eau chaude
Vous pouvez enregistrer le volume désiré de café pour le café expresso et la quantité d'eau chaude (25 ml à 250 ml).

Vous pouvez réinitialiser le volume du café au réglage d'usine en sélectionnant le réglage par défaut.

Vous pouvez retirer le couvercle du bec de distribution de café, puis retirez le mousseur à lait et le mettre dans la direction souhaitée pour le raccordement au récipient à lait (voir chapitre «Nettoyage quotidien de l'appareil», section Nettoyage du système automatique de mousse de lait pour savoir comment retirer le mousseur à lait), il existe un couvercle de protection au niveau de l'entrée du connecteur du tuyau à lait, retirez-le avant d'insérer le connecteur du tuyau à lait.

Nettoyage du système automatique de mousse de lait avant la première utilisation. Utilisez du lait froid (à une température d'environ 5°C / 41°F) avec une teneur en protéines d'au moins 3 % pour assurer une mousse optimale.

Après utilisation, appuyez une fois sur le bouton pour effectuer un nettoyage rapide du système. Voir chapitre « Nettoyage quotidien de l'appareil », section Nettoyage du système automatique de mousse de lait.
4.2 Eau chaude
Il suffit d'appuyer sur le bouton de l'eau chaude pour que l'appareil en distribue. Le bouton de l'eau chaude et le voyant s'allument pour indiquer que l'appareil chauffe de l'eau. Lorsque le bouton de l'eau chaude et l'ampoule s'éteignent, l'eau est alors prête à servir.
4.3 Sélection du mode
La machine a deux réglages différents : le réglage par défaut mode ECO et le mode rapide. En mode ECO, l'appareil permet d'économiser encore plus d'énergie. En mode rapide, l'utilisateur peut préparer son café plus rapidement que le réglage par défaut.
| Mode ECO | Mode rapide | Réglage par défaut | |
| Témoin lumineux | Non | Oui | Oui |
| Préinfusion* | Oui | Non | Oui |
| Durée de l'accêt automatique | 10 min | 30 min | 20 min |
| Mémoire du volume de la tasse | Oui | Oui | Oui |

La fonction de préinfusion humecte les grains moulus dans le broyeur avec une petite quantité d'eau avant l'extraction totale. Cette pré-saturation en eau permet de donner à la galette de café moulu une plus grande résistance à la pression d'infusion, ce qui permet une extraction des arômes plus importante.
- Lorsque la machine est en mode Veille, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes.
- Le symbole (1) clignote et le bouton suivant affiche les indications ci-après pour les différents réglages:
| Cappuccino | Bouton Latte Macchiato | Bouton Expresso | |
| En mode ECO | Témoin allumé | Clignotement | Clignotement |
| En mode Vitesse | Oui | Non | Clignotement |
| Réglage par défaut | Clignotement | Clignotement | Témoin allumé |
- Appuyez sur le bouton d'eau chaude pour le mode ECO, le bouton Expresso fort pour le mode rapide et le bouton Expresso léger pour le réglage par défaut. Un bip sonore retentira alors deux fois pour indiquer que le mode a été sélectionné. (Remarque: Si vous appuyez sur les témoins respectifs des boutons de chaque mode, la machine ne réagira pas).
- Si vous souhaitez laisser le réglage inchangé, appuyez à nouveau sur ① ou patientez pendant 5 secondes pour que la machine retourne en mode Veille
5.1 Nettoyage de l'appareil

AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais des produits abrasifs, du vinaigre ou des détartrants qui ne sont pas inclus dans le carton pour nettoyer l'appareil.

Remettez la tige de la buse à sa place puis tournez-la légèrement vers la droite pour la verrouiller. Remplacez ensuite le tube en métal protecteur de la buse.

Lorsque le symbole s'allume, le réservoir à marc de café doit être vidé.

Lorsque le symbole s'allume de manière fixe, il indique que l'infuseur est manquant ou mal installé. Lorsque le symbole clignote, il indique que le volet de service est manquant ou mal installé.

Il est important de réaliser cette étape tous les jours pour s'assurer que la fonction du mousseur à lait automatique fonctionne bien.
5.2 Auto-nettoyage

AVERTISSEMENT : Veuillez attendre la fin du processus d'auto-nettoyage pour arrêter la machine.
Lorsque le symbole ^ clignote, cela indique que l'appareil va passer en mode d'auto-nettoyage. L'appareil restera dans un état optimal si cette fonction est exécutée au moins une fois par mois ou plus souvent en fonction de la durée d'utilisation de l'eau. Il est conseillé de
- Remplir entièrement le réservoir d'eau.
- Ajouter un paquet de produit de nettoyage inclus dans le carton dans le réservoir.

AVERTISSEMENT: N'utilise ni du vinaigre ni un autre produit de nettoyage pour réaliser le nettoyage automatique de cet appareil. Ceci pourrait endommager l'appareil.
- Brancher l'appareil.
- Placer un récipient suffisamment grand sous le bec verseur du café.
- En mode Veille, appuyez sur le bouton et sur le bouton Expresso fort pendant simultanément 5 secondes. Un bip sonore retentit avec et le bouton Expresso fort clignote.
- Appuyez sur le bouton Expresso fort pour confirmer le processus d'auto-nettoyage en cours. Pour revenir au mode Veille, appuyez sur le bouton (1).
- clignote pour indiquer que l'appareil est soumis à un processus d'auto-nettoyage.

AVERTISSEMENT: Restez éloigné (voiture peu/corps) de l'eau chaude.
- Lorsque toute l'eau du réservoir d'eau s'est écoulée, le bouton et le bouton Expresso fort clignotent. Videz le réservoir d'eau de toute la solution restante et replissez-le avec de l'eau courante jusqu'à la position maximale. Lorsque le réservoir d'eau est rempli d'eau, le bouton s'éteint. Ensuite, l'appareil va continuer le processus de nettoyage automatique.
- À la fin du processus de nettoyage automatique, l'appareil s'éteint automatiquement.
5.3 Fonction de système vide
Il est recommandé d'utiliser la fonction de système vide avant une longue période de non-utilisation, pour une protection contre le gel et avant de contacter un agent de réparation.
- En mode Veille, appuyez simultanément sur le bouton et sur le bouton latte et maintenez-les enforcés pendant 5 secondes.
- va alors clignoter.
- Démontez le réservoir d'eau de l'appareil. Le témoin émet une lumière stable pour indiquer que l'exécution du système vide est en cours. Vous pouvez appuyer sur ① avant d'enlever le réservoir d'eau pour revenir au mode Veille.
À la fin de l'exécution de la fonction de système vide, l'appareil s'éteint automatiquement.

AVERTISSEMENT : Après avoir exécuté la FONCTION DE SYSTÉME VIDE ; appuyez sur le bouton d'eau chaude jusqu'à ce que l'eau s'écoule du bac lorsque la cafétière est réutilisée.
5.4 Rincage manuel
Vous soupesez exécuter un cycle de rincage manuel pour nettoyer l'embout à café après utilisation. Il est conseillé d'effectuer un rincage manuel si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période.
- En mode Veille, appuyez simultanément sur le bouton ① et sur le bouton d'eau chaude ② et maintenez-les enfoncés.
- Tous les boutons s'éteindront. L'embout à café rejette une petite quantité d'eau qui a été utilisée pour le rinçage.

AVERTISSEMENT: L'eau qui ressort de l'embout à café est chaude et est recueillie en dessous dans un plateau d'égouttement. Évitez de toucher aux éclaboussures d'eau.
- Après le rincage, l'appareil retourne en mode Veille.
5.5.1 Réglage de la quantité de votre café / eau chaude
La machine peut mémoriser le volume de café et d'eau chaude désiré. Préparation de la quantité pour Latte Macchiato / Cappuccino / Café
- Placez une tasse sous le bec
- Allumez la machine, tous les boutons s'allument.
- Appuyez sur le bouton Latte / Cappuccino / Café, seul le bouton choisi s'allume.
- Si la machine distribue du lait, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour continuer et relâchez le bouton lorsque la mousse de lait atteint le volume désiré. Deux bips sonores sont émis et la mousse de lait s'arrête. Le volume est maintenant mémorisé.
- Si la machine distribue du café, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour continuer et relâchez le bouton lorsque le café atteint le volume désiré. Deux bips sonores sont émis et le café s'arrête. Le volume est maintenant mémorisé.
Préparer la quantité d'eau chaude
- Placez une tasse sous le bec
- Allumez la machine, tous les boutons s'allument.
- Appuyez sur le bouton eau chaude, il s'allume.
- La machine distribue de l'eau chaude. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour entrer en mode de programmation ; relâchez-le lorsque le volume désiré est atteint. La distribution s'arrête maintenant et le volume est maintenant mémorisé.
Le bouton Latte / Cappuccino / Café / Eau chaude est programmé : à chaque pression, la machine brassera la quantité d'eau chaude que réglée.
6 Dépannage
| Problème | Cause | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas branché au secteur. | - Branchez et tournez le commutateur. - Vérifiez le cable et la fiche |
| Aucune réaction ou réaction retardée après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche de fonction du panneau | - L'appareil est soumis à des interférences electromagnétiques - La poussière s'est accumulée sur le panneau | Débranchez l'appareil. Redémarrez le après quelques minutes. Nettoyez le panneau à l'aide du chiffon fourni |
| Le café n'est pas assez chaud. | - Les tasses n'ont pas été préchauffées. - L'unité chauffante est trop froide. | Rincez l'appareil au moins 3 fois avant de préparer le café. |
| Le café ne ressort pas du bec d'écoulement. | La fonction de système vide a été utiliséeAAPuyez sur le bouton d'eau chaude jusqu'à ce que l'eau s'écoule du bec prévu à cet effet. | Appuyez sur le bouton d'eau chaude jusqu'à ce que l'eau s'écoule du bec prévu à cet effet. |
| La première tasse de café est de mauvaise qualité. | Le premier cycle du broyeur ne déverse pas une quantité suffisante de poudre de café dans le groupe de chauffage. | Jetez ce café. Les autres tasses de café seront de meilleure qualité. |
| Le café ne contient pas de lait. | - Les grains de café ne sont pas frais | Changez ou utilisez une marque appropriée de grains de café. |
| Les touches tactiles ne sont pas sensibles | N'appuyez pas sur la touche tactile située à l'avant de l'appareil | Appuyez sur la partie inférieure de l'icône de la touche tactile située à l'avant de l'appareil. |
| L'appareil met trop de temps àCHAuffer. | Une quantité excessive de tartre s'est accumulée. | Détartrez l'appareil. |
| Le réservoir d'eau a été démonté/ le niveau d'eau du réservoir d'eau est très faible mais aucune alerte n'est émise. | La zone à proximé du raccord du réservoir d'eau est mouillée. | Essuyez l'eau autour du raccord du réservoir d'eau |
| Le plateau d'égouttment interne est rempli d'une grande quantité d'eau. | La poudre de café est trop fine, ce qui empêche l'eau de s'écouler. | Réglaz la finesse du café pour obtenir de grosses pastilles pendant le fonctionnement du broyeur. |
| Le café s'écoule trop lentement ou goutte par goutte. | La poudre de café est trop fine, ce qui empêche l'eau de s'écouler. | Réglaz la finesse du café pour Broker de grosses pastilles pendant le fonctionnement du broyeur. |
| Le tímein d'absence de grains de café clignote mais une grande quantité de grains de café se trouve encore à l'intérieur du récipient. | La sortie de poudre de café interne est bloquée. | Pour suivre les étapes de la section E (V. Nettoyage de la sortie de poudre de café). |
| Aucune mousse de lait ne sort de la machine | Le mousseur à lait automatique est sale ou n'est pas monté ou installé correctement | Nettoyez le mousseur à lait automatique et assurez-vous qu'il est correctement monté ou installé. |
6 Dépannage
| Problème | Cause | Solution |
| Aucune mousse de lait ne sort de la machine | Le trou du connecteur du tuyau à lait est obstrué par les résidus de lait. | Reportez-vous à la section «Nettoyage quotidien de l'appareil», suivez «Nettoyage duréci parent à lait et du tuyau de raccordement du lait», nettoyez le connecteur et assurez-vous que tous les trou du connecteur sont propres, utilisez une aiguille ou une brosse à poils pour nettoyer l'orifice. |
| Les trou du connecteur du tuyau à lait sont obstrués par les résidus de lait, nettoyez-les. | Le connecteur du tuyau à lait n'a pas été nettoyé depuis longtemps. | Faites tremper le tuyau de raccordement du lait de dans de l'eau tiède pendant une heures, suivez la procédure «Nettoyage du récipient à lait et du tuyau de raccordement du lait » dans la section «Nettoyage quotidien de l'appareil», continuez à utiliser la fonction mousse de lait pour nettoyer l'appareil, jusqu'à ce que l'eau sorte doucement du distributeur. Utilisez une aiguille ou une brosse pour nettoyer les trou. |
| Le type de lait utilisé n'est pas ajusté à la mousse. | Différent types de lait produit differentes quantités et différentes qualités de mousse. Le lait de vache demi-écréné ou entier donne debons résultatsats. | |
| La température du lait est trop élevé | Aucune mousse de lait ne sort de la machine | |
| Le lait éclabousse la table | Le tube de distribution du lait n'est pas en place | La mousse de lait est pulvérisée hors du distributeur |
| L'indicateur de détartrage continue de clignoter même après le détartrage | Le processus de détartrage n'est pas terminé | Soyez patient et attendez la fin du processus. La machine s'est int automatiquement, ne l'éteignez pas manuelle. |