SAMSUNG WEP470 - Écouteurs sans fil

WEP470 - Écouteurs sans fil SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WEP470 SAMSUNG au format PDF.

📄 82 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG WEP470 - page 25
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : WEP470

Catégorie : Écouteurs sans fil

Type d'appareilTéléphone mobile
MarqueNon précisé
ModèleNon précisé
Système d'exploitationNon précisé
ÉcranNon précisé
Résolution écranNon précisé
ProcesseurNon précisé
Mémoire RAMNon précisé
Stockage interneNon précisé
Appareil photoNon précisé
BatterieNon précisé
Connectivité3G/4G/5G possible
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Langues supportéesMultilingue
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - WEP470 SAMSUNG

Comment puis-je coupler mon SAMSUNG WEP470 avec mon téléphone ?
Pour coupler votre SAMSUNG WEP470, activez le mode Bluetooth sur votre téléphone. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation de l'écouteur jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Recherchez l'appareil dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone et sélectionnez 'SAMSUNG WEP470' pour établir la connexion.
Que faire si mon SAMSUNG WEP470 ne se connecte pas ?
Vérifiez que le Bluetooth de votre téléphone est activé et que l'écouteur est en mode de couplage. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'écouteur en le mettant hors tension, puis en le rallumant tout en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote.
Comment puis-je charger mon SAMSUNG WEP470 ?
Utilisez le câble de chargement fourni avec l'écouteur. Branchez une extrémité du câble à l'écouteur et l'autre à une source d'alimentation USB. Le voyant lumineux s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint lorsque l'écouteur est complètement chargé.
Que faire si la qualité audio de mon SAMSUNG WEP470 est mauvaise ?
Assurez-vous que l'écouteur est correctement positionné dans votre oreille et que rien n'obstrue le microphone. Vérifiez également que la connexion Bluetooth est stable et qu'aucune autre source n'interfère avec le signal. Essayez de redémarrer les deux appareils.
Comment puis-je augmenter ou diminuer le volume sur mon SAMSUNG WEP470 ?
Pour ajuster le volume, utilisez les boutons de volume situés sur l'écouteur. Appuyez sur le bouton supérieur pour augmenter le volume et sur le bouton inférieur pour le diminuer.
Mon SAMSUNG WEP470 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'écouteur est chargé. Si le voyant ne s'allume pas, essayez de le charger pendant au moins 15 minutes. Si cela ne fonctionne pas, réinitialisez-le en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Puis-je utiliser mon SAMSUNG WEP470 pour passer des appels ?
Oui, vous pouvez passer et recevoir des appels avec le SAMSUNG WEP470. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour répondre à un appel et maintenez-le enfoncé pour le rejeter.
Comment savoir si mon SAMSUNG WEP470 est en mode de couplage ?
L'écouteur clignote alternativement en rouge et bleu lorsque le mode de couplage est actif. Si le voyant reste bleu, cela signifie qu'il est déjà couplé à un appareil.
Mon écouteur SAMSUNG WEP470 ne se recharge pas, que faire ?
Vérifiez si le câble de chargement et la source d'alimentation fonctionnent correctement. Essayez un autre câble USB ou une autre prise. Si le problème persiste, contactez le support technique de Samsung.

Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WEP470 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WEP470 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI WEP470 SAMSUNG

Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d’utiliser l’oreillette Bluetooth WEP470. Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. international. ID QD Bluetooth : B015141 Pour plus d’informations sur Bluetooth, consultez le site www.bluetooth.com. Consignes de sécurité

Ne démontez jamais l’oreillette. Elle pourrait par la suite être défectueuse. Faites réparer l’oreillette ou remplacer la batterie auprès d’un centre de service après-vente agréé. Lorsque vous utilisez l’oreillette Bluetooth en voiture, respectez les réglementations en vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez. Évitez de ranger l’oreillette dans un endroit où elle serait exposée à des températures élevées (au-delà de 50 °C/122 °F), comme dans un véhicule ou . à la lumière directe du soleil. Une telle exposition peut réduire les performances de l’appareil et la durée de vie de la batterie. Ne rangez pas l’oreillette ou un de ses accessoires dans un endroit humide. L’utilisation prolongée de l’oreillette avec un volume d’écoute très élevé peut endommager votre audition.

Mise en service Cette section explique comment utiliser correctement votre oreillette Bluetooth. Présentation Français Contour d’oreille Connecteur de charge Touche de communication Ecouteur Touche volume haut Touche volume bas Touche marche/arrêt Témoin lumineux Microphone Vérifiez que l’oreillette s’accompagne bien des éléments suivants : chargeur et. mode d’emploi. Les accessoires fournis avec votre oreillette peuvent varier selon votre région.

Fonctions des touches Touche de communication

Appuyez sur cette touche pour passer un appel ou répondre à un appel. Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel. / Touches de contrôle du volume

Appuyez sur ces touches pour régler le volume sonore.

Actionnez la touche marche/arrêt pour allumer ou éteindre l’oreillette Bluetooth. Touche marche/arrêt Mise en charge Cette oreillette possède une batterie interne rechargeable et non amovible. Veillez à ce que la batterie soit entièrement chargée avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois.

Branchez le chargeur sur le connecteur de charge de l’oreillette. Français

Branchez le chargeur sur une prise de courant. Le témoin lumineux est de couleur rouge lorsque la batterie est en cours de chargement. Si le chargement de la batterie tarde à démarrer, débranchez et rebranchez le chargeur.

Lorsque l’oreillette est entièrement chargée, le témoin lumineux est de couleur bleu. Débranchez le chargeur de la prise secteur et de l’oreillette.

  • Utilisez uniquement un chargeur agréé Samsung. L’utilisation d’un chargeur non agréé peut provoquer une explosion ou endommager l’oreillette.
  • La batterie est un consommable dont les performances diminuent progressivement au fil des chargements et déchargements.
  • L’oreillette ne peut pas être utilisée lorsqu’elle est en cours de chargement. Veuillez l’utiliser une fois la batterie chargée.

Vérification du niveau de charge de la batterie Maintenez simultanément les touches de volume bas et de communication enfoncées. En fonction du niveau de charge de la batterie, le témoin lumineux clignote 5 fois dans . l’une des couleurs suivantes : Niveau de charge de la batterie Couleur du témoin lumineux Plus de 80% Bleu 80 ~20% Violet Moins de 20% Rouge Niveau de faible charge de la batterie Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, l’oreillette émet un bip et le témoin lumineux devient rouge et clignote. Rechargez la batterie. Si l’oreillette s’éteint alors que vous êtes en communication, l’appel est automatiquement transféré vers le téléphone.

Positionnement Placez l’oreillette sur votre oreille. Ajustez le contour à l’oreille à laquelle vous portez l’oreillette. Français Gauche Droite

Utilisation Cette section décrit la mise en marche de l’oreillette, l’appairage et la connexion avec le téléphone et l’utilisation des diverses fonctions.

  • Les fonctions et fonctionnalités peuvent varier selon le modèle de votre téléphone.
  • Votre oreillette peut ne pas fonctionner avec certains appareils, en particulier ceux qui n’ont pas été testés ou approuvés par Bluetooth SIG. Mise en marche/arrêt

Faites glisser la touche de marche/arrêt vers le haut Le témoin lumineux bleu clignote 4 fois. Faites glisser la touche de marche/arrêt vers le bas Les témoins lumineux bleu et rouge clignotent. pour allumer l’oreillette. pour éteindre l’oreillette. Appairage et connexion L’appairage crée une liaison sans fil unique et cryptée entre deux appareils Bluetooth, tels qu’un téléphone Bluetooth et votre oreillette Bluetooth. Français Pour utiliser l’oreillette avec d’autres appareils Bluetooth, les appareils doivent être appairés. Au cours de l’appairage des deux appareils, maintenez l’oreillette et le téléphone suffisamment proches l’un de l’autre. Une fois les deux appareils appairés, vous pouvez les connecter. Appairage et connexion à un téléphone

Activez le mode « appairage ».

  • Lorsque l’oreillette est allumée, maintenez la touche de communication enfoncée jusqu’à ce que le témoin lumineux clignote et se fixe sur la couleur bleue.
  • Lorsque vous allumez votre oreillette pour la première fois, celle-ci passe automatiquement en mode « appairage ».

Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et recherchez l’oreillette (consultez le mode d’emploi de votre téléphone).

Sélectionnez l’oreillette (WEP470) dans la liste des périphériques détectés par le téléphone.

Saisissez le code PIN Bluetooth (0000, 4 zéros) pour appairer et connecter . l’oreillette au téléphone. Votre oreillette prend en charge la fonction d’appairage simple, ce qui permet de l’appairer avec un téléphone sans demander de code PIN. Cette fonction est disponible pour les téléphones compatibles avec la version Bluetooth 2.1 ou supérieure. Déconnexion Pour déconnecter l’oreillette du téléphone :

Éteignez l’oreillette. Utilisez le menu Bluetooth de votre téléphone. Reconnexion Une fois l’oreillette appairée à un téléphone, elle tentera automatiquement de se connecter à chaque fois que vous l’allumez. Si l’oreillette ne tente pas automatiquement de se reconnecter :

Appuyez sur la touche de communication. Utilisez le menu Bluetooth de votre téléphone. Fonctions d’appel Passer un appel Composer un numéro vocalement Maintenez la touche de communication enfoncée, puis prononcez le nom . d’un correspondant pour composer son numéro. Répondre à un appel Lorsque vous entendez la tonalité de signal d’appel, appuyez sur la touche de communication pour répondre à l’appel. Fin d’appel Appuyez sur la touche de communication pour mettre fin à un appel. Rejeter un appel Lorsque vous recevez un appel, maintenez la touche de communication enfoncée pour rejeter un appel.

Français Rappeler le dernier correspondant Appuyez sur la touche de communication pour rappeler le dernier numéro composé. Sur certains téléphones, appuyer sur cette touche permet d’ouvrir le journal d’appel. Appuyez une nouvelle fois sur la touche de communication pour composer le numéro sélectionné. Options en cours d’appel Les options suivantes sont disponibles en cours d’appel : Désactiver le microphone Maintenez la touche de volume haut ou bas enfoncée pour éteindre le microphone de sorte que la personne avec qui vous parlez ne vous entende pas. Lorsque le microphone est désactivé, l’oreillette émet un bip à intervalles réguliers. Maintenez de nouveau la touche de volume haut ou bas enfoncée pour rallumer le microphone. Transférer un appel du téléphone vers l’oreillette Appuyez sur la touche de communication pour transférer un appel du téléphone vers l’oreillette. Mettre un appel en attente Maintenez la touche de communication enfoncée pour placer l’appel en cours en attente. Prendre un deuxième appel

  • Lorsque vous entendez la tonalité de signal d’appel, maintenez la touche de communication enfoncée pour mettre fin au premier appel et répondre au second.
  • Lorsque vous entendez la tonalité de signal d’appel, maintenez la touche de communication enfoncée pour mettre le premier appel en attente et répondre au second.
  • Pour basculer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche de communication.

Annexe Questions fréquentes Votre oreillette fonctionne avec des appareils prenant en charge la même version et les mêmes profils Bluetooth. Pour les spécifications, voir la page 38. Pourquoi entends-je un bruit de fond ou des interférences quand je passe un appel ? Les appareils tels que les téléphones sans fil et les équipements de mise en réseau sans fil peuvent produire des interférences qui ressemblent souvent à un bruit de fond. Pour réduire les interférences, gardez l’oreillette éloignée de tout autre appareil utilisant ou produisant des ondes radio. L’oreillette peut-elle provoquer des interférences avec le système électronique d’une voiture, une radio ou un ordinateur ? Votre oreillette émet des signaux qui sont conformes à la norme Bluetooth internationale. C’est pourquoi, il ne devrait pas y avoir d’interférences avec des équipements électroniques à usage personnel standard. Français L’oreillette fonctionne-t-elle avec des ordinateurs portables, des PC et des PDA ?

D’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ? Lorsque vous appairez l’oreillette à votre téléphone Bluetooth, vous créez un lien unique entre ces deux appareils Bluetooth. Il est difficile pour des tiers de contrôler la technologie sans fil Bluetooth utilisée dans une oreillette. La puissance des radiofréquences des signaux Bluetooth est sensiblement inférieure à celle produite par un téléphone portable classique. Pourquoi entends-je un écho quand je passe un appel ? Réglez le volume de l’oreillette ou déplacez-vous et réessayez. Comment dois-je nettoyer mon oreillette ? Utilisez un chiffon doux et sec. L’oreillette ne se charge pas entièrement. L’oreillette et le chargeur sont peut-être . mal connectés.. Débranchez le chargeur de l’oreillette, puis rebranchez le chargeur et rechargez l’oreillette. Garantie Samsung garantit ce produit contre les défauts matériels, de conception . et de qualité pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat. (La durée . de la garantie peut varier d’un pays à l’autre.)

Français Si, durant la période de garantie, ce produit s’avérait défectueux malgré une utilisation normale, retournez-le au revendeur ou au service après-vente qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa société de maintenance est limitée au prix de la réparation et/ou au remplacement de l’appareil sous garantie. La garantie est limitée à l’acheteur d’origine. Une copie de votre facture ou toute autre preuve d’achat est nécessaire pour la mise en place du service après-vente. Si le numéro de série ou les étiquettes ont été enlevés, si le produit a subi un dommage ou s’il a été mal installé, modifié ou réparé par un tiers non habilité, la garantie sera annulée. Sont exclus de la garantie les composants considérés comme des consommables dont la durée de vie est limitée dans le temps (tels que les batteries et autres accessoires). Samsung décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommage survenu au cours du transport de l’appareil. Toutes les réparations effectuées sur les produits Samsung par des tiers non habilités annulent la garantie.

Les bons gestes de mise au rebut (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.

Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place) Français Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. La batterie rechargeable intégrée à ce produit ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Pour plus d’informations sur son remplacement, contactez votre fournisseur de services.

Caractéristiques techniques Élément Caractéristiques techniques et description Version Bluetooth 2.1+EDR Profils pris en charge Profil Oreillette, profil Mains libres Portée Jusqu’à 10 mètres Autonomie en veille Jusqu’à 180 heures* Autonomie en conversation Jusqu’à 6 heures* Temps de charge Environ 2 heures*

  • L’autonomie réelle peut varier en fonction du modèle de téléphone et de l’utilisation.

Déclaration de conformité (R&TTE) Nous, Samsung Electronics déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Oreillette Bluetooth : WEP470 SECURITE EN 60950- 1 : 2001+A11:2004 CEM EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005). EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) RADIO EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Français en relation avec cette déclaration est en conformité avec les normes suivantes et/ou d’autres documents normatifs. Ce téléphone a été testé et s’est avéré conforme aux normes relatives à l’émission de fréquences radio. En outre, nous déclarons que cet appareil répond à la directive 1999/5/EC. Documentation technique détenue par : Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK* disponible sur simple demande. (Représentant pour l’union européenne) 2009.03.04 Yong-Sang Park / S. Manager (lieu et date de parution) (nom et signature du responsable dûment habilité)

  • Cette adresse n’est pas celle du Centre de service de Samsung. Pour obtenir l’adresse ou le numéro de téléphone de votre centre de service Samsung, consultez la carte de garantie ou contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.