PJ-TX 300 - Vidéoprojecteur HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PJ-TX 300 HITACHI au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HITACHI PJ-TX 300 - page 5
Type de produit Projecteur multimédia
Technologie d'affichage DLP (Digital Light Processing)
Résolution native XGA (1024 x 768 pixels)
Luminosité 3000 lumens
Contraste 2000:1
Durée de vie de la lampe 4000 heures (mode normal), 6000 heures (mode éco)
Alimentation électrique 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 300 x 230 x 90 mm
Poids 2,5 kg
Connectivité HDMI, VGA, S-Video, Composite Video, Audio In/Out
Fonctions principales Projection d'images et de vidéos, compatibilité avec divers formats
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de lampes de remplacement et filtres
Normes de sécurité Conforme aux normes CE, RoHS
Informations générales Idéal pour les présentations professionnelles et l'enseignement

FOIRE AUX QUESTIONS - PJ-TX 300 HITACHI

Comment puis-je allumer le projecteur HITACHI PJ-TX 300?
Pour allumer le projecteur, branchez-le à une source d'alimentation, puis appuyez sur le bouton 'Power' situé sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande.
Que faire si l'image projetée est floue?
Assurez-vous que le projecteur est correctement mis au point en utilisant la molette de mise au point. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran.
Comment connecter un ordinateur au projecteur?
Utilisez un câble VGA ou HDMI pour connecter votre ordinateur au port correspondant du projecteur. Sélectionnez l'entrée appropriée à l'aide de la télécommande.
Pourquoi le projecteur ne s'allume-t-il pas?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que l'ampoule n'est pas usée et qu'elle est installée correctement.
Comment changer l'ampoule du projecteur?
Laissez le projecteur refroidir, puis retirez le couvercle de l'ampoule. Dévissez l'ampoule usagée et remplacez-la par une nouvelle, puis remettez le couvercle en place.
L'image est trop sombre, que faire?
Vérifiez le mode de projection et ajustez la luminosité dans les paramètres du projecteur. Assurez-vous également que l'ampoule n'est pas en fin de vie.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez. Cela remettra le projecteur aux réglages d'origine.
Que faire si le son ne fonctionne pas?
Vérifiez le volume du projecteur et assurez-vous que les câbles audio sont correctement connectés. Testez également avec une autre source audio.
Comment nettoyer la lentille du projecteur?
Utilisez un chiffon doux et sec ou un produit de nettoyage pour lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la lentille.
Comment résoudre les problèmes de surchauffe?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir avant de le rallumer.

Questions des utilisateurs sur PJ-TX 300 HITACHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PJ-TX 300 - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PJ-TX 300 de la marque HITACHI.

MODE D'EMPLOI PJ-TX 300 HITACHI

Manuel d'utilisation - guide d'utilisation

Merci d'avoir acheté ce projecteur.

Veuillez lire ce manuel d'utilisation entièrement, pour vous assurer que vous utiliserez correctement ce produit.

Merci d'avoir acheté ce projecteur.

AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire le "Manuel d'utilisation - Guide de sécurité" ainsi que les autres manuels concernés pour utiliser correctement l'appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.

REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable.

  • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se couvrir dans ce manuel.
  • La reproduction, la transmission ou la duplication de quelquques parties que ce soit de ce document est interdite sauf autorisation spéciale écrite.

Marques de commerce

  • VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. Mac est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
  • VESA et SVGA sont des marques de commerce de Video Electronics Standard Association.
  • Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface constituent des marques de commerce ou des marques déposées HDMI Licensing LLC.

Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

HITACHI PJ-TX 300 - Marques de commerce - 1

Avant d'utiliser l'appareil 4

Caractéristiques du projecteur 4 À propos du présent manuel 4 Le contenu de l'emballage 5 Identification des composants 6 Projecteur 6 Touches de commande 7 Ports 7 Télécommande 8

Préparation 9

Mise en place du protège-objectif 9 Disposition 10 Réglage de l'élevateur du projecteur 12 Connecter vos appareils 13 Avec un magnétoscope/lecteur DVD 13 Pour une source de signal HDMI 14 Pour une source de signal DVI 14 Pour une entrée SCART RGB 14 Avec un ordinateur 15 Exemple de signaux ordinateurs 16 Raccordement électrique 17 Insertion des piles dans la télécommande 18 Utilisation de la télécommande 19 Utilisation des témoins des touches de la télécommande 19

Projection 20

Mise sous tension de l'appareil 20 Sélection d'un signal d'entrée 21 Réglage automatique de l'image 21 Réglage de la position d'affichage 22 Réglage du zoom 22 Réglage de focalisation 22 Mise hors tension de l'appareil 23

Opération de base 24

ASPECT 24 IRIS 25 MODE 26 NOIR 27 LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COULEUR 27 MA MEMOIRE 28

Opération MENU COURT 30

Fonctions MENU COURT 31

ASPECT 31

MODE, NOIR 32

LUMIN., CONTRASTE, COULEUR, TEINTE, NETTETE, MIROIR 33

REIN., LANGUE, Vers Menu Détailé 34

Opération Menu Détail 35

Menu IMAGE 37

LUMINOSITÉ, CONTRASTE, GAMMA 37

TEMP COUL. 39

COULEUR, TEINTE, NETTETE 40

DEMARRAGE, Mon Écran 50

V. Mon Écran, MESSAGE 51

OBTURATEUR DIGIT 52

Menu OPT. 53

Intérieur du projecteur 60

Objectif 60

Coffret et télécommande 60

Dépannage 61

Autres messages 61

Lampes 62

Les phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil...... 64

Caractéristiques techniques 67

Diagramme dimensionnel 68

Caractéristiques du projecteur

Ce projecteur est utilisé pour projeter divers signaux d'ordinateur ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM sur un écran. Il nécessite un minimum d'espace pour l'installation et fournit une image de grande dimension à courte distance.

Les caractéristiques suivantes transformeront n'importe quelle pièce de votre demeure en salle de théâtre pour projection à haute définition.

  • Des objectifs Super Focus ED (dispersion très basse) sont utilisés pour offrir la plus haute qualité possible de l'image.
  • Les panneaux de grande dimension à affichage à cristaux liquides 720P sont utilisés pour la reproduction fidèle des images de définition élevée.
  • La commande motorisée du diaphragme fournit des images semblables à celles des films de cinéma en noir plus foncé.
  • L'objectif zoom de 1.6x et la caractéristique de décalage de l'objet optique offrent une flexibilité de la position d'installation et de visée.

Divers symboles sont utilisés dans l'ensemble de ce manuel. La signification de ces symboles est indiquée ci-dessous.

Averagement

Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise manipulation.

Attention

Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à une mauvaise manipulation.

Remarque

Pour une bonne utilisation de l'appareil, il est important de garder à l'esprit l'explication qui suit ce symbole.

HITACHI PJ-TX 300 - Remarque - 1

Voir les pages notées après ce symbole pour plus de détails sur le sujet courant.

Le contenu de l'emballage

Votre colis vous a été livré avec les éléments de la liste ci-dessous. Assurez-vous que ces éléments sont bien contenus dans le carton. Si l'un ou l'autre des accessoires n'est pas présent dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur.

(1) Projecteur. (2) Couvercle de l'objet, rivet et lanière. (3) Câble d'alimentation. (4) Câble de composant vidéo.

HITACHI PJ-TX 300 - Le contenu de l'emballage - 1

(5) Télécommande et 2 piles AAA (6) Manuels d'utilisation.

HITACHI PJ-TX 300 - Le contenu de l'emballage - 2

AVERTISSEMENT Eviter de placer le projecteur sur un plan instable.

REMARQUE • Conserver le matériel d'emballage d'origine pour une future réexpédition.

Pour déplacer le projecteur, veiller à utiliser le matériel d'emballage d'origine. Faire bien attention à la partie de l'objectif.

Utilisez le coussin original pour l'objectif.

HITACHI PJ-TX 300 - Le contenu de l'emballage - 3

Coussin original pour l'objectif

Identification des composants projecteur

Bague de mise au point (22)

Anneau de zoom (22)

Orifice de ventilation

Éviter de boucher ou de couvrir les orifices. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas aux emplacements se trouvant près des orifices pendant que le projecteur fonctionne ou immédiatement après l'utilisation.

Objectif (9, 60)

Une lumière lumineuse pour projeter est émise à partir de l'objet. Ne regardez pas dans l'objectif pendant que le projecteur fonctionne.

(Côté avant-droit)

Cadrans horizontaux de décalage de l'objet (22)

Cadrans verticaux de décalage de l'objectif (22)

Couvre-filtre (58)

Couvre le filtre à air et l'orifice de ventilation.

Prendre les précautions nécessaires pour que le filtre à air soit suffisamment ventilé.

Ajusteur de pied (12)

Capteur de télécommande (19)

Protège-objectif (19)

Couvercle de la lampe (57)

Couvercle de la lampe.

La lampe a une durée de vie limite dans le temps. Il est recommandé de faire en sorte d'avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à replacer la lampe si nécessaire.

Orifice d'admission

Ne placer sous le projecteur aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou d'adhérer à sa face inférieure.

Face inférieure

Voir la page suivante.

(Côté arrêté-gauche)

Orifice de ventilation

Eviter de boucher ou de couvrir les orifices. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas aux emplacements se trouvant après les orifices pendant que le projecteur fonctionne ou immédiatement après l'utilisation.

Voir la page suivante.

Pour le branchement, veuillez vous référer à la section “Connecter vos appareils” (13).

Voyant POWER (20, 23, 62)

Ce voyant clignote pendant que le projecteur se refroidit ou se chauffe.

Notez que si un voyant rouge est illuminé ou clignote, il signale un problème.

Voyant TEMP (62)

Notez que si un voyant rouge est illuminé ou clignote, il signale un problème.

Touche MENU (30, 35)

S'utilise pour démarrer ou terminer une opération de menu.

HITACHI PJ-TX 300 - Touche MENU (30, 35) - 1

HITACHI PJ-TX 300 - Touche MENU (30, 35) - 2

HITACHI PJ-TX 300 - Touche MENU (30, 35) - 3

HITACHI PJ-TX 300 - Touche MENU (30, 35) - 4

HITACHI PJ-TX 300 - Touche MENU (30, 35) - 5

HITACHI PJ-TX 300 - Touche MENU (30, 35) - 6

Touche standby/on (20, 23)

S'utilise pour permettre l'appareil sous tension/hors tension.

Voyant LAMPE (62)

Notez que si un voyant rouge est illuminé ou clignote, il signale un problème.

Touches de curseur ,,,

S'utilise pour effectuer les réglages et opérer les menus.

Touche ENTER (30, 35)

S'utilise pour passer à l'objet suivant dans une opération de menu.

Touche RESET (31, 36)

S'utilise pour annuler un réglage.

Touche INPUT (21)

S'utilise pour sélectionner un signal d'entrée.

En appuyant sur cette touche on commute entre les ports d'entrée.

Ports component

VIDEO (13, 14)

Ceci constitue un ensemble de ports d'entrée composés des ports Y, C_B / P_B et C_R / P_R.

Port CONTROL (15)

Port S-VIDÉO (13)

Interrupteur d'alimentation (20, 23)

Prise de courant alternatif (17)

REMARQUE • Utilisez seulement un câble HDMI identifié par le logo HDMI pour les raccordements HDMI.

  • Le port TRIGGER (12V/25mA) est utilisé pour connecter à un écran qui peut être commandé par l'intermédiaire d'un signal trigger à partir de l'équipement d'affichage.

Touche POWER (20, 23)

S'utilise pour permettre l'appareil sous tension/hors tension.

Touche BLACK (27)

S'utilise pour sélectionner le mode NOIR. Chaque mode règle le noir pour s'adapter à différentes conditions.

Touche ASPECT (24)

S'utilise pour sélectionner un taux d'aspect.

Touches de curseur

△, V, V,

S'utilise pour effectuer des réglages et opérer les menus.

Touche MENU (30, 35)

S'utilise pour démarrer ou terminer une opération de menu.

Touches contrast, BRIGHT, COLOR (27)

S'utilise pour régler le contraste, la luminosité et la tonalité de couleur.

Touches PC, HDMI, COMPO, s-video, VIDEO (21)

S'utilise pour sélectionner un port d'entrée.

Touche PC ⇒ Port COMPUTER

Touche HDMI ⇒ Port HDMI

Touche COMPO Ports COMPONENTVIDEO

Touche S-VIDEO Port S-VIDEO

Touche Vidéo Port Vidéo

HITACHI PJ-TX 300 - Touches PC, HDMI, COMPO, s-video, VIDEO (21) - 1

Touche mode (26)

S'utilise pour sélectionner un mode. Chaque mode représente une combinaison de réglages pour gamma, température de couleur et diaphragme.

Touche LIGHT (19)

S'utilise pour faire illuminer les touches sur la télécommande pendant une courte période de temps.

Touche MEMORY (28)

S'utilise pour mémoriser et charger les réglages de l'utilisateur.

Touche IRIS (25)

S'utilise pour régler le diaphragme.

Touche ENTER (30, 35)

S'utilise pour passer à l'étape suivante dans une opération de menu.

Touche RESET (31, 36)

S'utilise pour annuler un réglage.

Touche AUTO (21)

S'utilise pour valider la fonction de réglage automatique.

Couvercle de pile (18)

Le couvercle de pile se trouve sur le dos de la télécommande.

Mise en place du protège-objectif.

Pour éviter de perdre le protège-objectif, prendre soin d'attacher le projecteur avec la lanière.

  1. Fixer la lanière à l'anneau de la lanière du protège-objectif.

HITACHI PJ-TX 300 - Mise en place du protège-objectif. - 1

  1. Mettre la lanière dans la cannelure sur le rivet.
  2. Appuyez sur le rivet dans l'orifice de la lanière.
  3. Mettre le protège-objectif sur l'objectif du projecteur.

HITACHI PJ-TX 300 - Mise en place du protège-objectif. - 2

HITACHI PJ-TX 300 - Mise en place du protège-objectif. - 3

AVERTISSEMENT Ne pas attacher le protège-objectif en cours d'utilisation de l'appareil ou immédiatement après l'avoir utilisé. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement si vous manipulez le projecteur alors qu'il est très chaud. ATTENTION Fermer le protège-objectif pour empêcher que la surface de l'objectif puisse être rayée quand l'appareil n'est pas utilisé.

Disposition

Choisir la disposition qui convient en fonction de l'environnement d'utilisation.

Suspendu au plafond

HITACHI PJ-TX 300 - Suspendu au plafond - 1

HITACHI PJ-TX 300 - Suspendu au plafond - 2

AVERTISSEMENT Placer le projecteur dans une position stable et horizontalement. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou se renversait. L'utilisation d'un projecteur endommagé peut avoir comme conséquence un incendie et/ou une décharge électrique. - Ne pas placer le projecteur sur une surface instable, vibratoire ou sujette à des vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné. - Ne pas installer le projecteur sur ses faces latérales, antérieure ou postérieure. - Nous vous prions de contacter votre revendeur avant d'effectuer une installation au plafond et autres montages semblables. Placez le projecteur dans un local à température modérée et assurez-vous que la ventilation y est suffisante. Il y a risque d'incendie, de brûture et/ou de dysfonctionnement si le projecteur surchauffe. - Évitez de bloquer ou recouvrir les orifices de ventilation du projecteur. - Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur. - Ne pas placer le projecteur sur un objet métallique ni sur une surface sensible à la chaleur. - Ne pas placer le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie. - Ne pas placer le projecteur en un lieu directement exposé aux rayons du soleil, ni près d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage. - Ne rien placer près de l'objectif et des orifices de ventilation du projecteur. Ne rien placer sur le projecteur. - Certaines entrées d'air sont placées sur la face inférieure. Ne placer sous le projecteur aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou d'adhérer à sa face inférieure. Ne pas placer le projecteur en un endroit où il risquerait d'être mouillé. L'installation du projecteur dans un endroit humide ou l'insertion du liquide dans le projecteur peut causer un incendie, une décharge électrique et/ou le défaut de fonctionnement du projecteur. - Éviter de poser le projecteur dans une salle de bains ou à l'extérieur. - Ne placer: aucun objet contenant du liquide près du projecteur.

Référez-vous aux illustrations et aux tableaux ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Les valeurs indiquées dans le tableau ont été calculées avec une tolérance de ± 10% pour un écran de dimensions totales de 1280x720.

Avec écran 16:9

HITACHI PJ-TX 300 - Avec écran 16:9 - 1

(a) Taille de l'écran(b) Distance de projection(c) Hauteur de l'écran
min.max.
Pouce(m)m(Pouce)m(Pouce)cm(Pouce)
30(0,8)0,8(32)1,3(52)37(15)
40(1,0)1,1(43)1,8(70)50(20)
50(1,3)1,4(54)2,3(89)62(25)
60(1,5)1,7(66)2,7(107)75(29)
70(1,8)2,0(77)3,2(125)87(34)
80(2,0)2,2(89)3,6(143)100(39)
90(2,3)2,5(100)4,1(161)112(44)
100(2,5)2,8(111)4,6(179)125(49)
120(3,0)3,4(134)5,5(215)149(59)
150(3,8)4,3(168)6,9(270)187(74)
200(5,1)5,7(224)9,2(360)249(98)
250(6,4)7,1(281)11,5(451)311(122)
300(7,6)8,6(337)13,8(541)374(147)

Avec écran 4:3

HITACHI PJ-TX 300 - Avec écran 4:3 - 1

(a) Taille de l'écran(b) Distance de projection(c) Hauteur de l'écran
min.max.
Pouce(m)m(Pouce)m(Pouce)cm(Pouce)
30(0,8)1,0(39)1,6(65)46(18)
40(1,0)1,4(53)2,2(87)61(24)
50(1,3)1,7(67)2,8(109)76(30)
60(1,5)2,1(81)3,3(131)91(36)
70(1,8)2,4(95)3,9(153)107(42)
80(2,0)2,8(109)4,5(175)122(48)
90(2,3)3,1(122)5,0(198)137(54)
100(2,5)3,5(136)5,6(220)152(60)
120(3,0)4,2(164)6,7(264)183(72)
150(3,8)5,2(206)8,4(330)229(90)
200(5,1)7,0(275)11,2(441)305(120)
250(6,4)8,7(344)14,0(552)381(150)
300(7,6)10,5(413)16,8(663)457(180)

ATTENTION Évitez les endroits à forte concentration de fumée, d'humidité ou de poussière (par exemple, près d'un humidificateur, d'une zone fumeur, d'une cuisine, etc.). L'installation du projecteur dans un tel endroit pourrait causer un incendie, une décharge électrique et/ou un défaut de fonctionnement du projecteur.

Ajuster la direction du projecteur pour éviter que la lumière ne frappe directement le capteur de la télécommande sur le projecteur. Le fabricant recommande fortement d'éviter tout contact magnétique qui n'est pas couvert ou n'est pas protégé sur le (ou près du) projecteur même (par exemple Dispositifs de Sécurité Magnétique, ou autres accessoires du projecteur qui contiennent un matériel magnétique non fourni par le fabricant, etc.). Les objets magnétiques peuvent causer l'interruption des mécanismes internes du projecteur pouvant interférer avec la vitesse de rotation des ailettes de refroidissement ou arrêter le ventilateur, ici risquant d'interrompre complètement le fonctionnement du projecteur.

Réglage de l'élevateur du projecteur

Si le projecteur est posé sur une surface inégale ou si vous avez à régler l'angle de projection, vous pouvez régler la hauteur du projecteur à l'aide des pieds de l'élevateur. La plage de réglage de ces pieds va de 0 à 7 degrés.

  1. Appuyer sur les touches de l'élevateur et maintenir ces touches appuyées tout en tenant le projecteur en main. Les ajusteurs de pieds et les pieds de l'élevateur se trouvent des deux côtés du projecteur.
  2. Soulevez ou baissez le projecteur à la hauteur voulue, puis relâchez les ajusteurs. Lorsque vous relâchez les ajusteurs, le pied va se bloquer en position.
  3. En cas de besoin, vous pouvez affiner le réglage en hauteur en courbant les pieds de l'élevateur à la main.

HITACHI PJ-TX 300 - Réglage de l'élevateur du projecteur - 1

AVERTISSEMENT Ne pas ajuster l'élevateur du projecteur pendant ou immédiatement après l'utilisation. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement si vous manipulez le projecteur alors qu'il est très chaud. Avant mise en marche de l'appareil, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation électrique est en position hors tension, que le cordon d'alimentation n'est pas branché et que le projecteur a suffisamment refroidi. ATTENTION Si vous appuyez sur les boutons des ajusteurs de pied sans maintenir le projecteur, celui-ci peut tomber par terre, se renverser, écraser vos doigts, et éventuellement ne plus fonctionner correctement. Pour éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, prenez soin de maintenir le projecteur lorsque vous utilisez les ajusteurs de pieds. Évitez d'incliner le projecteur à droite ou à gauche. Veillez également à ne pas soulever la partie antérieure ou postérieure du projecteur sur plus de 7 degrés. Si l'inclinaison dépasse cet angle, cela peut occasionner un dysfonctionnement de l'appareil et raccourcir la durée de vie des consommables. Placez le projecteur à l'horizontal, sauf lorsque vous l'inclinez avec le pied de réglage de hauteur.

HITACHI PJ-TX 300 - Réglage de l'élevateur du projecteur - 2

Attention

  • Mettez tous les appareils hors tension avant de les

connecter au projecteur. Si vous tentez de connecter au projecteur un appareil sous tension, des bruits intenses risquent d'être générés ou d'autres anomalies peuvent se produire, causant un dysfonctionnement et/ou des dommages sur l'appareil et/ou le projecteur.

  • Utilisez les câbles en accessoires ou les câbles prévus pour le raccordement. Certains câbles doivent être utilisés avec un noyau. Il y a risque de dégradation de l'image si le câble utilisé est trop long. Consulter le revendeur pour les détails. Pour les câbles qui seront un noyau seulement à une extrémité, raccordez l’extrémité avec le noyau au projecteur. Assurez-vous que vous avez bien branché les appareils aux ports appropriés. Une connexion incorrecte peut se traduire par un dysfonctionnement et/ou endommager l’appareil et/ou le projecteur.

REMARQUE - Vissez soigneusement les vis des connecteurs.

  • Le réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement avec certains signaux d'entrée.

HITACHI PJ-TX 300 - Attention - 1

HITACHI PJ-TX 300 - Attention - 2

Pour une entrée SCART RGB

HITACHI PJ-TX 300 - Pour une entrée SCART RGB - 1

ATTENTION Mettez tous les appareils hors tension avant de les connecter au projecteur. Si vous tentez de connecter au projecteur un appareil sous tension, des bruits intenses risquent d'être générés ou d'autres anomalies peuvent se produire, causant un dysfonctionnement et/ou des dommages sur l'appareil et/ou le projecteur.

  • Utilisez les câbles en accessoires ou les câbles prévus pour le raccordement. Certains câbles doivent être utilisés avec un noyau. Il y a risque de dégradation de l'image si le câble utilisé est trop long. Consulter le revendeur pour les détails. Pour les câbles qui seront un noyau seulement à une extrémité, raccordez l'extrémité avec le noyau au projecteur. Assurez-vous que vous avez bien branché les appareils aux ports appropriés. Une connexion incorrecte peut se traduire par un dysfonctionnement et/ou endommager l'appareil et/ou le projecteur.

HITACHI PJ-TX 300 - Pour une entrée SCART RGB - 2

Remarque - vissez soigneusement les vis des connecteurs.

  • Utilisez seulement un cable HDMI identifié par le logo HDMI pour les raccordements HDMI.
  • Utilisez un cable DVI-HDMI ou l'adaptateur pour la connexion à un appareil de sortie DVI. Cependant, dans certains cas, une entrée DVI au port HDMI pourrait ne pas fonctionner correctement.
  • Si vous raccordez un ordinateur portable sur le projecteur, assurez-vous d'activer la sortie image externe RGB du portable (portable réglé sur l'affichage CRT ou sur LCD simultané et CRT). Pour de plus amples détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur portable. Assurez-vous d'avoir bien vérifié le type de fiche, le niveau de signal, la période d'apparition à l'écran des signaux de remise à jour, et la résolution avant de raccorder le projecteur à un ordinateur.
  • Certains ordinateurs peuvent être configurés avec plusieurs modes d'affichages écran. Certains modes d'affichage peuvent ne pas être utilisables avec le projecteur.
  • Il arrive que l'image ne s'affiche pas correctement lorsque le signal d'entrée sync. est un signal composé sync, ou sync. avec G (Vert).
  • Pour certains signaux d'ordinateur, l'adaptateur Mac en option est nécessaire.
  • Le réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement avec certains signaux d'entrée.

Exemple de signaux d'ordinateurs

Résolution (HxV)Fréquence H (kHz)Fréquence V (Hz)Charges prêvuesModes des signaux
720 x 40037,985,0VESATEXT
640 x 48031,559,9VESAVGA (60Hz)
640 x 48037,972,8VESAVGA (72Hz)
640 x 48037,575,0VESAVGA (75Hz)
640 x 48043,385,0VESAVGA (85Hz)
800 x 60035,256,3VESASVGA (56Hz)
800 x 60037,960,3VESASVGA (60Hz)
800 x 60048,172,2VESASVGA (72Hz)
800 x 60046,975,0VESASVGA (75Hz)
800 x 60053,785,1VESASVGA (85Hz)
1024 x 76848,460,0VESAXGA (60Hz)
1024 x 76856,570,1VESAXGA (70Hz)
1024 x 76860,075,0VESAXGA (75Hz)
1280 x 72044,760,0VESA-
1280 x 102464,060,0VESASXGA (60Hz)

REMARQUE · Avec certains signaux d'entrée, il arrive que l'affichage plein écran ne soit pas possible. Veuillez vous référer au nombre de pixels d'affichage indiqués ci-dessus.

  • Bien que le projecteur ait la capacité d'afficher des signaux jusqu'au niveau SXGA (résolution 1280 x 1024), le signal sera converti au niveau de conversion du panneau projecteur avant d’être affiché. Les performances d'affichage sont optimales lorsque la résolution du signal d'entrée et celle du panneau de projecteur sont identiques.
  • Lorsque la résolution de l'image est modifiée sur un ordinateur, suite à l'entrée d'une donnée, la fonction d'ajustement automatique peut prendre un certain temps et n'était pas terminée. Dans ce cas, il arrive que l'on ne puisse pas visualiser la case de contrôle destinée à sélectionner "Oui/Non" pour la nouvelle résolution sous Windows. Alors la résolution reviendra au format d'origine. Il est recommandé d'utiliser d'autres écrans CRT ou LCD pour modifier la résolution.

Concernant la fonction plug-and-play

Plug-and-Play est un système qui relie l'ordinateur et son système d'exploitation aux périphériques (les unités d'affichage dans le cas présent). Ce projecteur est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play est disponible lorsque ce projecteur est connecté à un ordinateur compatible avec la norme VESA DDC (canal de données d'affichage).

  • Ce dispositif peut être utilisé commodément en reliant un câble RGB au port COMPUTER (DDC 2B compatible). Plug-and-Play ne fonctionnera peut-être pas correctement si un autre type de raccordement est pratiqué.
  • Ce projecteur se comporte comme un moniteur standard Plug-and-Play et il utilise les pilotes de moniteur standard dotés avec votre système d'exploitation.

Raccordement électrique

Avant de raccorder, assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est bien en position OFF (c'est-à-dire enfoncé sur le côté où il y a l'inscription "O")

  1. Brancher le connecteur du cordon d'alimentation à la prise c. a. du projecteur.
  2. Brancher solidement le cordon d'alimentation dans la prise.

Connecteur du câble d'alimentation

AVERTISSEMENT Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de raccordement risque de provoquer un incendie et/ou une choc électrique.

  • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui est fourni avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur pour qu'il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
  • Brancher le cordon d'alimentation uniquement dans les prises qui correspondent au voltage spécifique pour le cordon d'alimentation.
  • Ne modifiez jamais le cordon électrique. NE JAMAIS ESSAYER DE SUPPRIMER LE RACCORDEMENT TERRE D'UNE PRISE À TROIS PHASES!
  • La prise d'alimentation électrique doit être proche du projecteur et d'un accès facile.
  • Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
  • Vérifier que la partie branchement du cordon d'alimentation est propre (absence de poussière) avant de vous en servir. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la fiche de branchement.
  • Insérer fermement la fiche dans la prise d'alimentation. Éviter d'utiliser une prise mal fixée, peu sûre ou une prise où le contact se fait mal.

Insertion des piles dans la télécommande

Pour utiliser cette télécommande, il est nécessaire de mettre les piles. Dès que vous constatez un mauvais fonctionnement de la télécommande, remplacez les piles. Si vous souhaitez ne pas utiliser la télécommande pour une longue période de temps, retirez les piles de la télécommande et gardez les dans un endroit sec.

  1. Enlever le couvercle des piles. Faire glisser et enlever le couvercle des piles dans la direction de la flèche. Retirer les piles usagées et/ou mettre des piles neuves.

Lorsque vous installez des piles neuves, aligner et insérer les deux piles AAA conformément aux bornes plus et moins, comme indiqué dans le boîtier de la télécommande.

  1. Fermer le couvercle des piles. Replacer le couvercle des piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'au déclic.

HITACHI PJ-TX 300 - Insertion des piles dans la télécommande - 1

HITACHI PJ-TX 300 - Insertion des piles dans la télécommande - 2

HITACHI PJ-TX 300 - Insertion des piles dans la télécommande - 3

AVERTISSEMENT Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez-les uniquement de la manière indiquée. Les piles risquent d'exploser si elles sont manipulées avec négligence. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'incendie, de fissuration ou de fuite, pouvant causer une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.

  • Ne pas recharger, court-circuiter, souder, démonter ou se débarrasser des piles dans le feu ou l'eau.
  • Assurez-vous que vous utilisez bien les piles spécifiées. N'utilisez pas ensemble des piles de type différent. N'utilisez pas ensemble des piles usagées et des piles neuves.
  • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous que leurs bornes négatives et positives sont alignées dans le bon sens.
  • Rangez les piles dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Conservez les piles dans un endroit frais et sec.
  • Ne le laissiez pas tomber, ne le frappez pas ou ne cognez pas la pile.
  • Si une pile coule, essuyez le liquide et remplacez la pile. En cas de contact du liquide écoulé avec le corps ou les vêtements, rincez immédiatement la partie atteinte avec de l'eau.
  • Suivre les lois et réglementations locales lorsque vous jetez les piles.

Utilisation de la télécommande

La télécommande fonctionne avec le capteur à distance du projecteur.

Le capteur de signaux de télécommande a une portée de 3 metres sur une plage de 60 degrés (30 degrés de chaque côte du capteur). - Un signal à distance, reflèté à l'écran, etc., peut aussi être disponible. S'il est difficile d'envoyer un signal directement au capteur, essayez. - Comme la télécommande utilise la lumière infrarouge pour envoyer les signaux au projecteur (DEL Classe 1) assurez vous qu'il n'y ait pas d'obstacles qui pourrait stopper le signal émit par la télécommande.

Témoins de la télécommande

HITACHI PJ-TX 300 - Utilisation de la télécommande - 1

Utilisation des témoins des touches de la télécommande

Lorsque l'on utilise la télécommande dans l'obscurité, les touches de la télécommande peuvent s'illuminer.

  1. Appuyez sur la touche LUMIÈRE pour illuminer les témoins des touches de la télécommande. Les témoins s'éteindront automatiquement après une certaine période de temps.

Touche LUMIÈRE

HITACHI PJ-TX 300 - Utilisation des témoins des touches de la télécommande - 1

ATTENTION Manipulez la télécommande avec soin. Un mauvais traitement peut causer un dommage ou un dysfonctionnement.

  • Évitez de faire chuter la télécommande ou de lui faire subir tout choc.
  • Évitez de mouiller la télécommande ou de la poser sur des objets mouillés.
  • Si la télécommande doit demeurer inutilisée pour une période prolongée, retirez les piles et rangez-les en lieu sûr.

REMARQUE • Remplacer les piles lorsque la télécommande commence à ne plus fonctionner correctement.

  • Lorsqu'une lumière brute, comme la lumière du soleil frappant directement ou une lumière très proche (comme celle d'une lampe fluorescente à onduleur) frappe le capteur de la télécommande sur le projecteur, la télécommande peut ne plus fonctionner. Ajuster la direction du projecteur pour éviter que la lumière ne frappe directement le capteur de la télécommande sur le projecteur.

Mise sous tension de l'appareil

HITACHI PJ-TX 300 - Mise sous tension de l'appareil - 1

  1. Assurez-vous que vous avez solidement branché le cordon d'alimentation au projecteur et à la prise.
  2. Ouvrez le protège-objectif et METTEZ l'interrupteur d'alimentation sur ON.

Le voyant d'alimentation (POWER) s'allumera en orange de manière constante. Patientez ensuite un instant, puisque les touches peuvent être inopérantes pendant quelques secondes.

Appuyez sur la touche STANDBY/ON sur la projection sur la touche POWER sur la

le projecteur ou la touche POWER sur la télécommande.

La lampe du projecteur s'éclaire et la lampe témoin

POWER commence à clignoter en vert. Lorsque

l'appareil est complètement allumé, l'indicateur

cesse de clignoter et s'éclaire en vert.

HITACHI PJ-TX 300 - Mise sous tension de l'appareil - 2

HITACHI PJ-TX 300 - Mise sous tension de l'appareil - 3

AVERTISSEMENT Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous tension. Évitez de regarder dans l'objectif ou dans les orifices de ventilation du projecteur.

REMARQUE • Mettre l'appareil sous tension suivant la série correcte.

Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés.

Sélection d'un signal d'entrée

  1. Pour commuter entre les ports d'entrée, appuyez sur la touche INPUT sur le projecteur. Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d'entrée du projecteur, comme suit.

HITACHI PJ-TX 300 - Sélection d'un signal d'entrée - 1

HITACHI PJ-TX 300 - Sélection d'un signal d'entrée - 2

  1. Pour sélectionner directement un port d'entrée spécifique, appuyez sur la touche PC, HDMI, COMPO, S-VIDEO ou VIDEO sur la télécommande selon le port que vous pouvez sélectionner.

Touche PC ⇒ Port COMPUTER Touche HDMI ⇒ Port HDMI Touche COMPO ⇒ Ports COMPONENTVIDEO Touche S-VIDEO ⇒ Port S-VIDEO VIDEO button ⇒ Port VIDEO

HITACHI PJ-TX 300 - Sélection d'un signal d'entrée - 3

Réglage automatique de l'image

  1. Appuyez sur la touche AUTO sur la télécommande pour régler ou sélectionner automatiquement le contenu suivant.

Pour un signal provenant du port computer

La position verticale, la position horizontale, la phase horizontale, la taille horizontale et le taux d'aspect sont réglés automatiquement. S'assurer que la fenêtre d'application

HITACHI PJ-TX 300 - Pour un signal provenant du port computer - 1

est réglée à sa dimension maximale avant d'essayer d'utiliser cette fonction. Si l'image estSFDBF, elle risque d'être mal ajustée. UTILISEZ une image claire pour faire le réglage.

Pour un signal provenant du port HDMI

Le taux d'aspect est réglé automatiquement.

Pour un signal provenant des ports componentvideo

La position verticale, la position horizontale et le taux d'aspect sont réglés automatiquement. La phase horizontale est aussi réglée automatiquement sauf les signaux 525i (480i), 625i (576i) et SCART RGB.

Pour un signal provenant du port s-video ou VIDEO

Le format vidéo optimal sera automatiquement sélectionné pour les signaux d'entrée respectifs. Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode AUTO est sélectionné pour l'option FORMAT VIDEO du menu ENTR (46). La position verticale, la position horizontale et le taux d'aspect sont aussi régés automatiquement.

REMARQUE • Le réglage automatique prend environ 10 secondes. Veuillez noter aussi qu’il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées.

Réglage de la position d'affichage

L'objet de ce projecteur peut être décalé horizontalement et verticalement pour régler la position d'affichage à l'aide des cadrans de décalage de l'objet.

  1. Utilisez le cadran de décalage vertical de l'objet pour décaler l'image vers le haut ou le bas.
  2. Utilisez le cadran de décalage horizontal de l'objet pour décaler l'image à gauche ou à droite.

Cadran de décalage vertical de l'objet

HITACHI PJ-TX 300 - Réglage de la position d'affichage - 1

Cadran de décalage horizontal de l'objet

3/4

3/4

1/4

1/4

HITACHI PJ-TX 300 - Réglage de la position d'affichage - 2

HITACHI PJ-TX 300 - Réglage de la position d'affichage - 3

REMARQUE • La meilleure qualité d'image est généralement obtenue quand le décalage de l'objectif est réglé au centre. Chaque cadran de décalage d'objectif s'enclenche en position en cas de réglage au centre.

Réglage du zoom

Utilisez l'anneau de zoom sur le projecteur pour régler le rapport optique de l'image.

  1. Tenez la touche de l'anneau de zoom tout en tournant l'anneau de zoom.

Réglage de focalisation

Utilisez l'anneau de mise au point sur le projecteur pour focaliser l'image. 1. Tenez la touche de l'anneau de mise au point tout en tournant l'anneau de mise au point.

HITACHI PJ-TX 300 - Réglage de focalisation - 1

Anneau de mise au point

Mise hors tension de l'appareil

HITACHI PJ-TX 300 - Mise hors tension de l'appareil - 1

  1. Appuyez sur la touche STANDBY/ON sur le projecteur ou la touche POWER sur la télécommande.

Le message "Mise hors tension de l'appareil?" va apparaître sur l'écran pendant environ 5 secondes.

  1. Appuyez de nouveau sur la touche STANDBY/ON sur le projecteur ou la touche POWER sur la télécommande quand le message "Mise hors tension?" apparait.

La lampe du projecteur s'éteint et le voyant POWER commence à clignoter en orange.

Le voyant POWER cesse alors de clignoter et lorsque le projecteur est froid, il s'éclaire fixement en orange.

  1. Assurez-vous que le voyant d'alimentation demeure allumé en orange sans clignoter, et placez le commutateur d'alimentation sur la position d'arrêt (OFF). Le voyant d'alimentation (POWER) s'éteindra. Évitez de mettre l'interrupteur sur la position OFF pendant que le voyant POWER est vert ou qu'il clignote.
  2. Fermer le protège-objectif. Par précaution, débrancher le cordon d'alimentation si vous prévoyez que le projecteur restera inutilisé pour une longue période de temps.

Remarque • eteindre l'appareil suivant la série correcte. mettez le projecteur hors tension après les autres appareils qui y sont branchés.

  • Sauf en cas d'urgence, veillez à respecter la procédure de "Mise hors tension" expliquée ci-dessous lorsque vous éteignez le projecteur. Évitez de débrancher le cordon d'alimentation avant que toutes les séquences ne soient terminées, car cela peut abîmer les électrodes de la lampe et l’empêcher d’éclairer.
  • Ce projecteur est contrôlé par un microprocesseur interne. Dans certaines circonstances exceptionnelles, il arrive que le projecteur ne fonctionne pas bien et que ce dysfonctionnement affecte la mise hors tension de l'appareil. In such a case, please push the restart switch (17, 64) by using a pin or similar. Assurez-vous que le voyant d'alimentation demeure allumé en orange sans clignoter, et placez le commutateur d'alimentation sur la position d'arrêt (OFF). N'appuyez sur le Bouton de redémarrage que dans les cas exceptionnels.
  • Lorsque l'alimentation électrique est coupée suite à une coupure de courant ou après qu'on ait appuyé sur l'interrupteur de redémarrage, laissez le projecteur refroidir au moins 10 minutes avant de le mettre en marche.

Opération de base

Les fonctions suivantes sont fondamentales et utiles. Elles peuvent également être accédées facilement en utilisant la télécommande.

Certaines fonctions affichent des boîtes de dialogue pour vous aider. Bien que les boîtes de dialogue se ferment automatiquement après plusieurs secondes, elles peuvent être désactivées en utilisant la fonctionMESSAGE dans le menu ECRAN (49).

ASPECT se rapporte aux modes de taux d'aspect. Les modes suivants de taux d'aspect sont disponibles. Sélectionnez un mode correspondant au signal d'entrée devant être utilisé.

  1. Appuyez sur la touche ASPECT. Chaque fois que la touche est pressée, le mode changera et une boîte de dialogue indiquant le mode sélectionné sera affichée.

HITACHI PJ-TX 300 - Opération de base - 1

Pour un signal (RGB) de l'ordinateur

NORMAL → 4:3 → 16:9

Pour un signal HDMI

NORMAL → 4:3 → 16:9 → LARGE → FILM1 → FILM2 → 14:9

Pour un signal vidéo, S-vidéo ou composante vidéo

4:3 → 16:9 → LARGE → FILM1 → FILM2 → 14:9

Pour aucun signal ou un signal non reconnu

16:9 (fixé)

HITACHI PJ-TX 300 - Opération de base - 2

REMARQUE • Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.

  • L'exécution du réglage automatique initialise le paramètre de rapport hauteur largeur.
  • La fonction ASPECT peut également être accédée par l'intermédiaire du MENU COURT (31) ou du menu AFFICHAGE dans Menu Detailed (43).

Diaphragme

Le diaphragme peut être ajusté pour convenir à la luminosité de l'environnement et d'autres conditions.

1. Appuyez sur la touche IRIS. Le projecteur affichera une boîte de dialogue pour vous aider à régler le diaphragme. 2. Utilisez les touches de curseur / pour régler le diaphragme.

HITACHI PJ-TX 300 - Diaphragme - 1

HITACHI PJ-TX 300 - Diaphragme - 2

  1. Pour fermer la boîte de dialogue et terminer l'opération, appuyez sur la touche IRIS une nouvelle fois. La boîte de dialogue se fermera automatiquement après plusieurs secondes sans entrée d'utilisateur.

REMARQUE • En pressant la touche RESET pendant que la boîte de dialogue est affichée, le réglage sera réajusté.

  • La fonction IRIS peut également être accédée par l'intermédiaire du menu AFFICHAGE dans Menu Detailed (41).

MODE se rapporte aux modes qui constituent une combinaison des règles GAMMA (37), TEMP COUL (39), et IRIS (41) selon les indications données dans le tableau ci-dessous. Sélectionnez un mode correspondant au signal d'entrée devant être utilisé.

Appuyez sur la touche MODE.

  • Chaque fois que la touche est pressée, le mode changera et une boîte de dialogue indiquant le mode sélectionné sera affichée.

HITACHI PJ-TX 300 - Diaphragme - 3

NORMAL → CINÉMA LENT → CINÉMA RAPIDE → MUSIQUE → SPORTS

MODEGAMMATEMP COULDIAPHRAGMESource推薦ée
NORMALSTANDARD7500K7Pour un large gamme de sources
CINÉMA LENTBASSE6500K5Approprié pour appréciencer des films avec s-vidéosemblable aux films de cinéma.
CINÉMA RAPIDEHAUTE6500K5Approprié pour appréciencer des films avec vidéo net et réaliste.
MUSIQUEHAUTE7500K7Approprié aux concerts en direct,VIDEOS de musique.
SPORTSCNTRAST HT9300K10Approprié à la vente qui souligne un sentiment de contraste: émissions de définition élevé, émissions de sports.

REMARQUE • Lorsque la combinaison de réglages ne correspond pas aux modes de préréglage, la boîte de dialogue affichera le mode comme "PERSONNAL".

  • La fonction MODE peut également être accédée par l'intermédiaire du MENU COURT (32).

NOIR se rapporte aux modes de contrôle automatique du diaphragme selon les indications du tableau ci-dessous. Le diaphragme automatique est contrôlé automatiquement pour régler le niveau de noir selon le mode sélectionné.

1 Appuyez sur la touche BLACK.

  • Chaque fois que la touche est pressée, le mode changera et une boîte de dialogue indiquant le mode sélectionné sera affichée.

HITACHI PJ-TX 300 - Appuyez sur la touche BLACK. - 1

Désacti. → AUTO-1 → AUTO-2

HITACHI PJ-TX 300 - Désacti. → AUTO-1 → AUTO-2 - 1

NOIRCaracteristique de mode
DESACTI.Le diaphragme automatique est toujours ouvert.
AUTO-1Le diaphragme automatique affiche un meilleur noir pour des images foncées.
AUTO-2Le diaphragme automatique affiche le meilleur noir pour des images foncées.

REMARQUE • L'écran peut clignoter lorsque les modes AUTO-1 ou AUTO-2 sont sélectionnés.

  • La fonction NOIR peut également être accédée par l'intermédiaire du MENU COURT (32) ou du menu AFFICHAGE dans Menu Délais (41).

LUMIN., Contraste, couleur

La luminosité, le contraste et la couleur peuvent être facilement ajustés pour convenir à vos préférences.

  1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche ① ou à l'item que vous pouvez régler. Le projecteur affichera alors une boîte de dialogue pour vous aider à régler l'item.
  2. Utilisez les touches de curseur et pour régler l'item.

HITACHI PJ-TX 300 - LUMIN., Contraste, couleur - 1

HITACHI PJ-TX 300 - LUMIN., Contraste, couleur - 2

REMARQUE • En pressant la touche RESET pendant que la boîte de dialogue est affichée, le réglage sera réajusté.

  • Les fonctions LUMIN., CONTRASTE, COULEUR peuvent également être accédées par l'intermédiaire du MENU COURT (33) ou du menu AFFICHAGE dans Menu Detailed (37, 40).
  • La fonction COULEUR peut être utilisée seulement pour les signaux video, s-video, composant video ou HDMI.

MA MEMOIRE

Ce projecteur comprend 4 mémoires pour sauvegarder les réglages de l'utilisateur. Les réglages de luminosité, contraste, couleur, teinte, netteté et diaphragme, et les modes sélectionnés pour gamma, température de couleur, noir, silencieux et obturateur numérique peuvent être sauvegardés dans chaque mémoire. Vous pouvez dénommer et sauvegarder un maximum de 4 produits de réglages, et les réglages sauvegardés peuvent être dénommés et rechargés plus tard.

Pour charger les réglages sauvegardés

Notez que si la fonction MESSAGE (51) est inactive, l'objet 1 du procédé suivant est omis. Le projecteur n'affichera aucun dialogue, et chargera les réglages sauvégardés lorsque la touche MEMORY sera pressée. Veuillez vous référer à l'objet 2.

1. Appuyez sur la touche MEMORY une fois. Le projecteur affichera une boîte de dialogue pour indiquer les réglages courants. Lorsque les réglages courants proviennent de l'une des mémoires sauvegardées, une boîte de dialogue indiquera la mémoire qui est utilisée.

Lorsque les réglages courants ne sont pas sauvegardés dans la mémoire, la boîte de dialogue suivante sera affichée.

HITACHI PJ-TX 300 - Pour charger les réglages sauvegardés - 1

  1. Pour charger les réglages sauvegardés, appuyez sur la touche MEMORY. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'un des réglages sauvegardés sera chargé, dans la séquence suivante.

1. PERSONNAL.-1→2. PERSONNAL.-2→3. PERSONNAL.-3→4. PERSONNAL.-4

Lorsqu'il n'y a aucune arrangement sauvegardé, la boîte de dialogue suivante est affichée.

PAS De donnnees

REMARQUE • Les réglages ne peuvent pas être chargés quand il n'y a aucun réglage sauvegardé.

  • Les numéros à gauche de chaque mémoire ne peuvent pas être changés mais le nom à droite peut être changé.
  • La fonction MA MEMOIRE peut également être accédée par l'intermédiaire du menu AFFICHAGE dans Menu Detailed (41).

Pour mémoriser des réglages

Notez que si la fonctionMESSAGE (51) est inactive, le procédé suivant ne peut pas être exécuté et le projecteur chargera les réglages sauvegardés lorsque la touche MEMORY sera pressée.

Lorsque la fonctionMESSAGE est inactive, utilisez la fonction MA MEMOIRE dans le menu IMAGE (42) pour mémoriser les réglages.

Lorsque la fonctionMESSAGE est active, le menu MA MEMOIRE peut être affiché en utilisant le procédé suivant. Le menu MA MEMOIRE affiché est le même que dans le menu IMAGE. Vous pouvez non seulement memoriser les réglages mais également changer et renommer les réglages sauvegardés précédemment par l'intermédiaire de ce menu.

1 Appuyez sur la touche MEMORY une fois. Le projecteur affichera une boîte de dialogue pour indiquer les réglages courants. Lorsque les réglages courants proviennent de l'une des mémoires sauvegardées, une boîte de dialogue indiquera la mémoire qui est utilisée.

Lorsque les réglages courants ne sont pas sauvegardés dans la mémoire, la boîte de dialogue suivante sera affichée.

État transitoire

ENTER; Enregistrer ces paramétres

MEMORY; Appeler les données enregistrées

QUITTE

  1. Appuyer sur le bouton ENTER pendant que la boîte de dialogue est affichée pour ouvrir le menu MA MEMOIRE et pour une économie de la mémoire actuellement.
  2. Veuillez vous référer à l'item MA MEMOIRE sous le menu IMAGE (42) pour plus d'informations sur la manière d'utiliser le menu MA MEMOIRE.
NOMPERSONAL. -1
LUMIN.+0
CONTRASTE+0
GAMMASTANDARD
TEMP COUL.6500K
COULEUR+0
TEINTE+0
NETTETE+3
IRIS10
NOIRDEACTI.
SILENCIEUXNORMAL
OBTURAT DIGITDEACTI.
ENREG.
MENUE:QUITTE

REMARQUE • Les numéros à gauche de chaque mémoire ne peuvent pas être changés mais le nom à droite peut être changé.

  • La fonction MA MEMOIRE peut également être accédée par l'intermédiaire du menu IMAGE dans Menu Detailed (42).

Ce projecteur offre diverses fonctions prevues pour améliorer la qualité de l'image. MENUCOURT fournit un accès rapide et facile à la plus utile de ces fonctions.

Opération MENU COURT

Suivez le procédé mentionné ci-dessous pour utiliser MENU COURT.

Pour afficher un menu lorsque aucun menu n'est actuellement affiché

Appuyez sur la touche MENU et un menu sera affiché. Alternativement, en appuyant sur une des touches de curseur △ / ▽ / ▷, un menu sera affiché également. Le grand menu représenté MENU COURT. Le menu large représenté Menu Detailed.

HITACHI PJ-TX 300 - Pour afficher un menu lorsque aucun menu n'est actuellement affiché - 1

HITACHI PJ-TX 300 - Pour afficher un menu lorsque aucun menu n'est actuellement affiché - 2

2. Pour passer de MENU detailed à MENU COURT

Si la barre mise en évidence en couleur jaune se trouve dans la colonne droite de

Menu Detailed, appuyez sur la touche de curseur < pour déplacer la barre mise en évidence en couleur jaune à la colonne gauche.

(2) Déplacez la barre mise en évidence en couleur jaune sur l'item “MENU COURT” en utilisant les touches de curseur / puis appuyez sur la touche de curseur ou la touche ENTER.

HITACHI PJ-TX 300 - Pour passer de MENU detailed à MENU COURT - 1

HITACHI PJ-TX 300 - Pour passer de MENU detailed à MENU COURT - 2

HITACHI PJ-TX 300 - Pour passer de MENU detailed à MENU COURT - 3

HITACHI PJ-TX 300 - Pour passer de MENU detailed à MENU COURT - 4

/ENTER

HITACHI PJ-TX 300 - Pour passer de MENU detailed à MENU COURT - 5

L'item MENU COURT est toujours l'item inférieur dans la colonne gauche de Menu Detailed. Même si le menu est affiché dans une autre LANGUE, en sélectionnant l'item inférieur dans la colonne gauche, on commutera à MENU COURT.

3 Pour changer la LANGUE d'affichage

La LANGUE d'affichage peut être changée en utilisant l'item LANGUE dans MENU COURT (34).

Même si le menu est affiché dans une autre LANGUE, l'item LANGUE sera toujours le 2ème item à partir du fond dans MENU COURT.

Pour sélectionner un item

Déplacez la barre mise en évidence en couleur jaune sur l'item que vous pouvez sélectionner en utilisant les touches de curseur.

HITACHI PJ-TX 300 - Pour sélectionner un item - 1

5 Pour opérer l'item sélectionné

Utilisez les touches de curseur / pour opérer l'item. Pour les détails, veuillez vous référer aux descriptions suivantes.

7 Pour fermer le menu

Appuyez sur la touche RESET pendant que l'item est sélectionné. (Ne réinitialisera pas l'item LANGUAGE.) Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu. Le menu se fermera automatiquement après plusieurs secondes sans entrée de l'utilisateur.

Fonctions MENU COURT

Les fonctions suivantes sont accessibles par l'intermédiaire du MENU COURT. Après la sélection d'un item selon le procédé décrit dans la section précédente "Opération MENU COURT", référerez-vous au tableau suivant pour les détails sur la manière d'opérer l'item sélectionné.

ElémentDescription
ASPECTEn utilisant les touches de curseur «/», le taux d'aspect peut être modifié.■ Pour un signal (RGB) de l'ordinateurNORMAL ⇌ 4:3 ⇌ 16:9Pour un signal HDMINORMAL ⇌ 4:3 ⇌ 16:9 ⇌ LARGE ⇌ FILM1 ⇌ FILM2 ⇌ 14:9Pour un signal matériel, s-vidéo ou composant matériel4:3 ⇌ 16:9 ⇌ LARGE ⇌ FILM1 ⇌ FILM2 ⇌ 14:9Pour aucun signal ou un signal non reconnu16:9 (fixé)Example pour un signal 16:9Example pour un signal 4:3 - REMARQUE -Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.L'exécution du réglage automatique initiaise le paramètre derapport hauteur largeur.La fonction ASPECT peut également être accédée en utilisant la touche ASPECT sur la télécommande (24) ou par l'intérémédiaire du menu AFFICHAGE dans Menu Detailed (43).
ÉlementDescription
MODEUtilisez les touches de curseur «/» pour changer le mode qui est une combinaison des régliages GAMMA (37), TEMP COUL (39) et IRIS (41) comme expliqué ci-dessous.NORMAL ⇒ CINÉMA LENT ⇒ CINÉMA RAPIDE ⇒ MUSIQUE ⇒ SPORTS↑NORMALGAMMA = STANDARD, TEMP COUL. = 7500K, IRIS = 7Approprié à un évientail de sources à la qualité d'image standard.CINÉMA LENTGAMMA = BASSE, TEMP COUL. = 6500K, IRIS = 5Approprié pour appréciencer des films avec s-vidéo semblable aux films de cinema.CINÉMA RAPIDEGAMMA = HAUTE, TEMP COUL. = 6500K, IRIS = 5Approprié pour appréciencer des films avec video bien net et réaliste.MUSIQUEGAMMA = HAUTE, TEMP COUL. = 7500K, IRIS = 7Approprié aux concerts de phase, vidEOS de musique.SPORTSGAMMA = CNTRAST HT, TEMP COUL. = 9300K, IRIS = 10Approprié à la vente qui met en évidence un sentiment de contraste: émissions à définition elevée, émissions de sports.- REMARQUE -Lorsque la combinaison de régliages ne correspond pas aux modes de préréglage, la boîte de dialogue affichera le mode comme “PERSONAL.”.La fonction MODE peut également être accédée en utilisant la touche MODE sur la télécommande (26).
NOIRUtilissez les touches de curseur «/» pour changer le mode de contrôle automatique du diaphragme de la manière suivante.DESACTI. ⇒ AUTO-1 ⇒ AUTO-2↑DESACTI.Le diaphragme automatique est always ouvert.AUTO-1Le diaphragme automatique affiche un meilleur noir pour les images foncées.AUTO-2Le diaphragme automatique affiche le meilleur noir pour les images foncées.- REMARQUE -L'écran peut clignoter lorsque les modes AUTO-1 ou AUTO-2 sont sélectionnés.La fonction NOIR peut également être accédée en utilisant la touche NOIR et les touches de curseur ▼/▲ sur la télécommande (27) ou par l'intémédiaire du menu IMAGE dans Menu Detailed (32).

(Suite à la page suivante)

ÉlementDescription
LUMIN.Utilisez les touches de curseur ↓/▲ pour réglez l'image. Plus obscur ⇌ Plus lumineux - REMARQUE - · La fonction LUMIN. peut également être accédée en utilisant les touches LUMIN. sur la télécommande (27) ou par l'intémidiaire du menu IMAGE dans Menu Detailed (37).
CONTRASTEUtilisez les touches de curseur ↓/▲ pour réglez l'image. Plus faible ⇌ Plus fort - REMARQUE - · La fonction CONTRASTE peut également être accédée en utilisant les touches CONTRASTE sur la télécommande (27) ou par l'intémidiaire du menu IMAGE dans Menu Detailed (37).
COULEURUtilisez les touches de curseur ↓/▲ pour réglez l'image. Plus faible ⇌ Plus fort - REMARQUE - · La fonction COULEUR peut être utilisée seulement pour les signaux video, s-video, composant video ou HDMI. · La fonction COULEUR peut également être accédée en utilisant les touches COULEUR sur la télécommande (27) ou par l'intémidiaire du menu IMAGE dans Menu Detailed (40).
TEINTEUtilisez les touches de curseur ↓/▲ pour réglez l'image. Rougeâtre ⇌ Verdâtre - REMARQUE - · La fonction TEINTE peut être utilisée seulement pour les signaux video, s-video, composant video ou HDMI. · La fonction TEINTE peut également être accédée par l'intémidiaire du menu AFFICHAGE dans Menu Detailed (40).
NETTETEUtilisez les touches de curseur ↓/▲ pour réglez l'image. Plus faible ⇌ Plus fort - REMARQUE - · La fonction NETTETE peut également être accédée par l'intémidiaire du menu AFFICHAGE dans Menu Detailed (40).
MIROIRUtilisez les touches de curseur ↓/▲ pour changer le mode MIROIR. NORMAL ⇌ INVERS.H ⇌ INVERS.V ⇌ INVERS.H&V - REMARQUE - · La fonction MIROIR peut également être accédée par l'intémidiaire du menu INSTALLAT. dans Menu Detailed (48).

(Suite à la page suivante)

ÉlementDescription
REIN.Utilisiez cette fonction pour réinitialiser tous les items dans MENU COURT excepté l'item LANGUAGE. Appuyez sur la touche de curseur ▷ pour afficher une boîte de dialogue de confirmation. Pour réinitialiser, appuyez sur la touche de curseur ▼.
LANGUEUtilisiez les touches de curseur ⇌ pour changer la LANGUE d'affichage. ENGLISH ⇌ FRANÇAIS ⇌ DEUTSCH ⇌ ESPÁÑOL ITALIANO ⇌ NORSK ⇌ NEDERLANDS ⇌ PORTUGUES 日本語 ⇌简体中文 ⇌繁體中文 ⇌cean SVENSKA ⇌ P.Y.C.C.K.N ⇌ SUOMI ⇌ POLSKI ⇌ TÜRKÇE - REMARQUE - • La fonction LANGUE peut également être accédée par l'intérémédiaire du menu ECRAN dans Menu Detailed (M49).
Vers Menu DétailléEn appuyant sur la touche de curseur ▷, vous passez à Menu Detailed.

Menu Detailed permet d'acceder aux caractéristiques avances, groupées en 6 sous-menus (IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLAT., ECRAN et OPT.) pour un contrôle plus précis de l'image.

Suivez le procédé mentionné ci-dessous pour utiliser Menu Detailed.

  1. Pour afficher un menu quand aucun menu n'est actuellement affiché, appuyez sur la touche MENU et un menu sera affiché. Alternativement, en appuyant sur une des touches de curseur △ / ▽ / ▲, un menu sera également affiché.

Le menu grand représenté MENU COURT, tandis que le menu large représenté Menu Detailed.

HITACHI PJ-TX 300 - Menu détaillé - 1

Pour commuter de MENU COURT à MENU detailed

  1. Déplacez la barre mise en évidence en couleur jaune sur l'item "Vers Menu Détaillé..." en utilisant les touches de curseur ▲/▼, puis appuyez sur la touche de curseur ▷ ou la touche ENTER.

HITACHI PJ-TX 300 - Pour commuter de MENU COURT à MENU detailed - 1

HITACHI PJ-TX 300 - Pour commuter de MENU COURT à MENU detailed - 2

HITACHI PJ-TX 300 - Pour commuter de MENU COURT à MENU detailed - 3

HITACHI PJ-TX 300 - Pour commuter de MENU COURT à MENU detailed - 4

HITACHI PJ-TX 300 - Pour commuter de MENU COURT à MENU detailed - 5

L'item "Vers Menu Détail..." est toujours l'item inférieur dans MENU COURT. Même si le menu est affiché dans une autre langue, le choix de l'item inférieur dans la colonne gauche commutera à Menu Détail.

3 Comment changer la langue pour afficher le menu

La langue d'affichage peut être changée en utilisant l'item LANGUE sur le menu ECRAN dans Menu Détail (49).

Même si le menu est affiché dans une autre langue, le menu ECRAN sera toujours le 5ème item à partir de la partie supérieure dans la colonne gauche de Menu Detailed et l'item LANGUE sera toujours l'item supérieur dans le menu ECRAN.

HITACHI PJ-TX 300 - Comment changer la langue pour afficher le menu - 1

Pour sélectionner un menu

Si la barre mise en évidence en couleur jaune se trouve dans la colonne droite de Menu Détaillé, appuyez sur la touche de curseur ↓ pour déplacer la barre mise en évidence en couleur jaune à la colonne gauche. Déplacez la barre mise en évidence en couleur jaune sur le titre du menu que vous pouvez sélectionner en utilisant les touches de curseur /. Les items MENU seront affichés dans la colonne droite de Menu Détaillé. Puis appuyez sur la touche de curseur ou la touche ENTER.

5 Pour réinitialiser les réglages menu

Tous les réglages du menu peuvent être initialisés en même temps, sauf les réglages pour lesquels la disposition courante est toujours considérée comme un réglage implicite. (MA MEMOIRE, LANGUE, V. Mon Écran, TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRÉ, etc.)

(1) Appuyez sur la touche RESET pendant que la barre mise en évidence en couleur jaune se trouve sur le titre du menu et une boîte de dialogue de confirmation sera affichée. (2) Pour réinitialiser, appuyez sur la touche de curseur.

6 Pour sélectionner un item

Déplacez la barre mise en évidence en couleur jaune sur l'item que vous pouvez sélectionner en utilisant les touches de curseur /. Appuyez sur la touche de curseur ou la touche ENTER, et une boîte de dialogue ou un sous-menu apparaîtra.

7 Pour opérer l'item sélectionné

Utilisez les touches de curseur △ / ▽ / ▷ / ▶ selon la boîte de dialogue ou le sous-menu. Pour plus de détails, veuillez vous référer aux descriptions suivantes de chaque menu.

Pour réinitialiser l'opération

Appuyez sur la touche RESET pendant que la boîte de dialogue ou le sous-menu est affiché. (Sauf pour MA MEMOIRE, AJUST. AUTO, INFOS, LANGUAGE, V. Mon Écran, TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRÉ et SERVICE.)

Pour fermer le menu

  1. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu. Le menu se fermera automatiquement après plusieurs secondes sans entrée de l'utilisateur.

Les fonctions suivantes sont accessibles par l'intermédiaire du menu IMAGE. Après la sélection d'un item selon le procédé décrit dans la section précédente "Opération Menu Detailed" (35), veuillez vous référer au tableau suivant pour les détails sur la manière d'opérer l'item sélectionné.

MENU [COMPONENT]
IMAGELUMIN.+0
AFFICHAGECONTRASTE+0
ENTR.GAMMASTANDARD
INSTALLAT°TEMP COUL.650K
ECRANCOULEUR+0
OPT.TEinte+0
MENU COURTNETTETE+0
IRIS10
NOIRDEACTI.
MA MEMOIREPERSONAL -1
ElémentDescription
LUMIN.Utilisez les touches de curseur ↓/▶ pour réglez l'image. Plus obscur ⇌ Plus lumineux - REMARQUE - · La fonction LUMIN. peut également être accédée en utilisant les touches LUMIN. sur la télécommande (27) ou par l'intémédiaire du MENU COURT (33).
CONTRASTEUtilisez les touches de curseur ↓/▶ pour réglez l'image. Plus fort ⇌ Plus faible - REMARQUE - · La fonction CONTRASTE peut également être accédée en utilisant les touches CONTRASTE sur la télécommande (27) ou par l'intémédiaire du MENU COURT (33).
GAMMACe projecteur offre 4 modes de préréglage et 4 modes de gamma PERSONNAL. Pour selectionner un mode Utilisez les touches de curseur ▲/▼ dans le menu GAMMA pour changer le mode gamma. Le mode pour lequel la barre mise en évidence en couleur jaune est illuminée représenté le mode actuellément sélectionné. STANDARD ⇌ BASSE ⇌ HAUTE ⇌ CNTRAST HT PERSONAL. -1 ⇌ PERSONNAL. -2 ⇌ PERSONNAL. -3 ⇌ PERSONNAL. -4
■ STANDARD Approprié à une grande gamme de sources. ■ BASSE Ce mode souligne la reproductibilité des tonalités inférieures. ■ HAUTE Ce mode souligne la réalité de l'image. ■ CNTRAST HT Ce mode souligne le contraste de l'image. ■ PERSONNAL. -1, PERSONNAL. -2, PERSONNAL. -3, PERSONNAL. -4 Ces modes peuvent être adaptés aux besoin du client sur la base d'un des modes de préréglage.

(Suite à la page suivante)

ElémentDescription
Suite de“GAMMA”Pour réglez un mode PERSONNAL.(1) Sélectionnez un des modes PERSONNAL. pour réglez enutilisant la touche de curseur ▲/▼. Puis appuyez sur la touche de curseur ▲ pour afficher la boîte de dialogue PERSONNAL.(2) Sélectionnez le mode de base à être réglé en utilisant les touches de curseur ▲/▼.Veuillez notes qu'en changeant le mode de base ou enappuyant sur la touche de curseur ▲ dans la boîte de dialoguePERSONAL., les régliages courants du mode sélectionné seront annulés. Si vous voulez conserver les régliages, appuyez sur la touche de curseur ▲ pour returner au menu précédent, et sélectionnez un mode PERSONNAL. différent.Appuyez ensuite sur la touche de curseur ▲ pour afficher uneboîte de dialogue avec 9 barres de réglage. Chaque barre correspond à la tonalité de chacune des 9 étapes gamma. La désignation du mode sélectionné et celle du mode de base sontaffichées au fond de la boîte de dialogue.(3) En appuyant sur la touche ENTER pendant que la boîte dedialogue est affichée, on pourra indiquer un schéma de test pourfaciliter le réglage.Ce projecteur présente 3 types de schéma de test. Chaque fois quevous appuyez sur la touche ENTER, le schéma de test est changé.Chaque partie de l'échelle de gris de 9 étapes est liée à la barrcorrespondante de réglage dans le dialogue.(Aucun affichage) ⇒ 9 étapes ⇒ 15 étapes ⇒ RampéÉchelle de gris Échelle de gris(4) Sélectionnez la barre de réglage pour l'étape à réglez en utilisantles touches de curseur ▲/▲.Veuillez notes qu'en appuyant sur la touche de curseur ▲ pendant que la barre de réglage numéro 1 est sélectionnée, laboîte de dialogue se fermera et returnera au menu GAMMA.(5) Réglez la tonalité de l'étape sélectionnée en utilisant la touchede curseur ▲/▼.

(Suite à la page suivante)

ElémentDescription
Ce projeteur offre 4 modes de préréglage et 4 modes de température de couleur PERSONNAL..Pour sélectionner un modeUtilisez les touches de curseur ▲/▼ dans le menu de TEMP COUL. pour changer le mode de température de couleur. Le mode pour lequel la barre mise en évidence en couleur jaune est illuminée représenté le mode actuellément sélectionné.6500K ⇌ 7500K ⇌ 9300K ⇌ HT INTENSPERSONAL. -1 ⇌ PERSONNAL. -2 ⇌ PERSONNAL. -3 ⇌ PERSONNAL. -4
TEMP COUL.■ 6500K, 7500K, 9300K Ces modes reglent la même température de couleur que le nom de mode.■ HT INTENSCe mode souligne l'éclat de l'image et règle le gain maximum pour toutes les couleurs.PERSONNAL. -1, PERSONNAL. -2, PERSONNAL. -3, PERSONNAL. -4 Ces modes peuvent être adaptations aux besoin du client sur la base d'un des modes de préréglage.Pour règlez un mode PERSONNAL.(1) Sélectionner un des modes PERSONNAL. pour règlez en utilisant la touche de curseur ▲/▼. Appuyez ensuite sur la touche de curseur ➔ pour afficher la boîte de dialogue PERSONnal. Veuillez notes qu'en appuyant sur les touches de curseur ▲/▼/ ou la touche ENTER dans la boîte de dialogue PERSONnal., les réglages courants du mode sélectionné seront annulés. Si vous voulez conserver les réglages, appuyez sur la touche de curseur ➔ pour returner au menu précédent, puis sélectionner un mode PERSONNAL. différent.(2) Sélectionnez le mode de base à être ajusté en utilisant les touches de curseur ▲/▼. Appuyez ensuite sur la touche de curseur ➔ pour afficher une boîte de dialogue avec 3 jeunes de 3 barres de réglage. Chaque jeu correspond à une étape de température de couleur, et chaque jeu présente 3 barres de réglage pour le rouge, le vert et le bleu. Les désignations du mode sélectionné et du mode de base sont affichés au fond de la boîte de dialogue.

(Suite à la page suivante)

ÉlementDescription
Suite de “TEMP COUL.”(3) En appuyant sur la touche ENTER pendant que la boîte de dialogue est affichée, un schéma de test pour faciliter le réglage sera indiqué. Ce projecteur présente 3 types de schéma de test. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le schéma de test changera. Chaque barre correspond à la tonalité de chacune des 9 étapes gamma. La désignation du mode sélectionné et celle du mode de base sont affichées au fond de la boîte de dialogue. (Aucun affichage) ⇒ 9 étapes ⇒ 15 étapes ⇒ Rampe Échelle de gris Échelle de gris (4) Sélectionnez la barre de réglage pour l'élement de couleur afin de réglez en utilisant les touches de curseur «/►'. Veuillez notes qu'en appuyant sur la touche de curseur « pendant que la barre de réglage de R de l'étape BAS est sélectionnée, la boîte de dialogue se fermera et on passera au menu de TEMP COUL. (5) Réglez la tonalité de l'étape sélectionnée en utilisant la touche de curseur ▲/▼.
COULEURUtilisez les touches de curseur «/► pour réglez l'image. Plus faible ⇒ Plus fort - REMARQUE - • La fonction COULEUR peut être utilisée seulement pour les signaux videoo, s-video, composant videoo ou HDMI. • La fonction COULEUR peut également être accédée en utilisant les touches COULEUR sur la télécommande (127) ou par l'intérémière du MENU COURT (133).
TEINTEUtilisez les touches de curseur «/► pour réglez l'image. Verdâtre ⇒ Rougeâtre - REMARQUE - • La fonction TEINTE peut être utilisée seulement pour les signaux videoo, s-video, composant videoo ou HDMI. • La fonction TEINTE peut également être accédée par l'intérémière du MENU COURT (133).
NETTETEUtilisez les touches de curseur «/► pour réglez l'image. Plus fort ⇒ Plus faible - REMARQUE - • La fonction NETTETE peut également être accédée par l'intérémière du MENU COURT (133).

(Suite à la page suivante)

ÉlémentsDescription
IRISUtilisez les touches de curseur ↓/▲ pour réglez l'image. Lumin. ⇌ Foncé - REMARQUE - • La fonction IRIS peut également être accédée en utilisant la touche IRIS et les touches de curseur ▲/▼ sur la télécommande (25).
NOIRUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour changer le mode de contrôle automatique du diaphragme de la manière suivante. DEACTI. ⇌ AUTO-1 ⇌ AUTO-2 ■ DESACTI. Le diaphragme automatique est toujours ouvert. ■ AUTO-1 Le diaphragme automatique affiche un meilleur noir pour les images fonçées. ■ AUTO-2 Le diaphragme automatique affiche le meilleur noir pour les images fonçées. - REMARQUE - • L'écran peut clignoter quand les modes AUTO-1 ou AUTO-2 sont séléctionnés. Si ceci se produit, sélectionner DESACTI. • La fonction NOIR peut également être accédée en utilisant la touche BLACK et les touches de curseur ▲/▼ sur la télécommande (27) ou par l'intémédiaire du MENU COURT (32).
MA MEMOIRECe projecteur comprend 4 mémoires pour sauvegarder les régliages de l' utilisateur. Les régliages de luminosité, contraste, couleur, teinte, netteté et diaphragme, et les modes sélectionnés pour gamma, température de couleur, noir, silencieux et obturator numérique peuvent être sauvégardés dans chaque mémoire. Pour charger les régliages sauvégardés Utilizez les touches de curseur ▲/▼ dans le menu MA MEMOIRE pour changer la mémoire à réglez, et les mémoires dans lesquilles aucune donnée n'est sauvégardée sont omises. Le mode pour lequel la barre mise en évidence en couleur jaune est illuminée représente le mode actuellément sélectionné. Par ailleurs, appuyez sur la touche du curseur ➤ pour charger le mode sélectionné. 1. PERSONNAL. -1 ⇌ 2. PERSONNAL. -2 ⇌ 3. PERSONNAL. -3 ⇌ 4. PERSONNAL. -4 ⇌ ENREG. - REMARQUE - • Les numéroes à gauche de chaque mémoire ne peuvent pas être changés mais la désignation à droite peut être changée. • L'item ENREG. n'est pas une mémoire mais un item pour afficher le menu MA MEMOIRE et sauvegarder à la mémoire actuellément choisisie. Veuillez vous référer à la description qui suit au sujeet de la sauvegarde. • Lorsqu'on entre un signal autre que celui utilisé quand les régliages ont été enregistrés, les régliages sauvégardés peuvent ne pas afficher correctement l'image de signal.
ÉlementDescription
Suite de "MA MEMOIRE"Pour+mémoriser de réglages (1)Chargez une mémoire de base en utilisant les touches de curseur ▲/▼ dans le menu MA MEMOIRE (petit). Lorsque vous voulez utiliser les réglages courante, ne chargez aucune autre mémoire. Appuyez ensuite sur la touche de curseur ▲ pour afficher le menu MA MEMOIRE (grand). (2)Le menu MA MEMOIRE (grand) montre la d ésignation de la mémoire courante et les réglages à sauvegarder. Vérifiez les réglages, et passsez à l'étape (5) pour sauvegarder si aucun réglage n'est nécessaire. (3)Si vous voulez règlez certains items, sélectionnez un item à règlez en utilisant les touches de curseur ▲/▼. Appuyez ensuite sur la touche de curseur ▲ pour MEMOIRE (grand) afficher le menu ou la boîte de dialogue de réglage de l'item. Faire les réglages selon la description de chaque item. Après avoir effectué les réglages, appuyez sur la touche de curseur ▲ pour returner au Menu MA MEMOIRE (grand). (4)Si vous voulez changer la désignation de la mémoire, sélectionnez l'item NOM en utilisant les touches de curseur ▲ /▼. Appuyez ensuite sur la touche de curseur ▲ pour afficher la boîte de dialogue NOM. La désignation courante est affichée sur la 1ère ligne du menu. La dette dans le nom sur lequel le curseur se trouve dessus peut étr être changée en utilisant les touches de curseur ▲/▼/▲/▲ pour déplacer le curseur dans la partie inférieure du menu. Appuyez sur la touche ENTER pour déplacer le curseur à la prochaine dette dans le nom, puis appuyez sur la touche RESET pour déplacer le curseur sur la dette précédente dans le nom. NOI: PÉRISONNAL 1 CHOTISIR U S T O M 1 ............ A B D E F G H I J K L M N OP Q R S T U V W X Y Z 0123456789 - #1?& RESET: RETOUR ENTER :SUIVANT NOI: PÉRISONAL 1 CHOTISIR U S T O M 1 ............ A B D E F G H I J K L M N OP Q R S T U V W X Y Z 0123456789 - #1?& RESET: RETOUR ENTER :SUIVANT APPuyez sur la touche ENTER pendant que le curseur se trouve sur la dernièrelecture du nom pour sélectionner la marque Appuyez sur la touche ENTER une nouvelle fois pour returner au menu MA MEMOIRE (grand). (5) SéLECTIONNZ l'item ENREG. dans le menu MA MEMOIRE (grand) en utilisant les touches de curseur ▲/▼. Appuyez ensuite sur la touche de curseur ▲ pour afficher la boîte de dialogue ENREG. Confirmer que la mémoire dans laquelle vous voulez mémoriser les réglages est sélectionnée. Utilisez les touches de curseur ▲ /▼ pour modifier la mémoire sélectionnée. Appuyez sur la touche ENTER pour sauvegarder les réglages courants dans la mémoire sélectionnée.

Les fonctions suivantes sont accessibles par l'intermédiaire du menu AFFICHAGE. APRÈS la sélection d'un item selon le procédé décrit dans la section précédente "Opération Menu Detailed" (35), veuillez vous référer au tableau suivant pour les détails sur la manière d'opérer l'article sélectionné.

HITACHI PJ-TX 300 - Menu affichage - 1

ElémentDescription
ASPECTUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour changer le taux d'aspect.■ Pour un signal (RGB) de l'ordinateurNORMAL ⇌ 4:3 ⇌ 16:9Pour un signal (RGB) de l'ordinateurNORMAL ⇌ 4:3 ⇌ 16:9 ⇌ LARGE ⇌ FILM1 ⇌ FILM2 ⇌ 14:9Pour un signal videoo, s-video ou composant videoo4:3 ⇌ 16:9 ⇌ LARGE ⇌ FILM1 ⇌ FILM2 ⇌ 14:9Pour aucun signal ou un signal non reconnu16:9 (fixé)Example pour un signal 16:9Example pour un signal 4:3 - REMARQUE -Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.L'exécution du réglage automatique initiaise le paramètre derapport hauteur largeur.La fonction ASPECT peut également être accédée en utilisant la touche ASPECT sur la télécommande (24) ou par l'intérémédaire du MENU COURT (31).
SUR-BAL.Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour régler le rapport sur-balayage.Grand (réduit l'image) ⇌ Petit (magnifie l'image)- REMARQUE - La fonction SUR-BAL. peut être utilisée seulement pour les signaux videoo, s-video, composant videoo ou HDMI.Si ce réglage est trop grand, l'image risque d'être dégradée sur les bords du cadre de l'image. Dans ce cas, faites un réglage plus petit.Les numéros affichés dans la boîte de dialogue et le menuAFFICHAGE sont prévus seulement pour votre référence, et ne pourrait pas représentier le rapport exact d'affichage.
ÉlementDescription
POSIT.VUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour régler la position verticale de l'image. Vers le haut ⇌ Vers le bas - REMARQUE - · La POSIT.V ne peut pas être ajustée pour les signaux du port HDMI.
POSIT.HUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour régler la position horizontale de l'image. Gauche ⇌ Droite - REMARQUE - · La POSIT.H ne peut pas être ajustée pour les signaux du port HDMI.
PHASE.HUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour régler la phase horizontale afin d'éliminer le clignotement. Droite ⇌ Gauche - REMARQUE - · La PHASE.H peut être ajustée seulement aux signaux d'ordinateur (RGB) à l'exclusion des signaux SCART RGB, ou aux signaux videoo composantes à l'exclusion des signaux 525i (480i) et 625i (576i).
TAIL.HUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour régler la taille horizontale de l'image. Grand ⇌ Petit - REMARQUE - · La TAIL.H peut être ajustée seulement aux signaux (RGB) de l'ordinateur à l'exclusion des signaux SCART RGB. · Lorsque ce réglage est excessif, l'image ne peut pas être affichée correctement. Si ceci se produit, réinitialisé le réglage en appuyant sur la touche RESET tout en utilisant cet item.
AJUST.AUTOCette fonction est exécutée lors que la touche de curseur ➔ sera pressée pour sélectionner cet item. ■ Pour un signal provenant du port COMPUTER La position verticale, la position horizontale, la phase horizontale, la taille horizontale et le taux d'aspect sont régles automatiquement. S'assurer que la fenêtre d'application est régée à sa dimension maximum avant d'essayer d'utiliser cette fonction. Si l'image estASFÈREelle risque d'être mal ajustée. Utilisez une image claire pour faire le réglage. ■ Pour un signal provenant du port HDMI Le taux d'aspect est régèle automatiquement. ■ Pour un signal provenant des ports COMPONENT VIDEO La position verticale, la position horizontale et le taux d'aspect sont régles automatiquement. La phase horizontale est également régèle automatiquement sauf les signaux 525i (480i), 625i (576i) et SCART RGB. ■ Pour un signal provenant du port S-VIDEO ou VIDEO Le format videoe plus adapté au signal d'entree respectif est sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode AUTO est sélectionné pour l'options FORMAT VIDEO du menu ENTR.(1046). La position verticale, la position horizontale et le taux d'aspect sont régles automatiquement. - REMARQUE - · Le réglage automatique prend environ 10 secondes. Veuillez noter aussi qu'il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées.

Les fonctions suivantes sont accessibles par l'intermédiaire du menu ENTR. Après la sélection d'un item selon le procédé décrit dans la section précédente "Opération Menu Detailed" (35), veuillez vous référer au tableau suivant pour les détails sur la manière d'opérer l'item sélectionné.

HITACHI PJ-TX 300 - Menu ENTR. - 1

ÉlementDescription
PROGRESSIFUtilisez les touches de curseur ▲/▼ dans le menu PROGRESSIF pour changer le mode d'interpolation d'un signal entrelacé.TÉLEVISION ⇌ FILM ⇌ DESACTI.■ TÉLEVISIONCe mode rend l'image de l'écran plus nette.FILMCe mode rend l'image de l'écran plus nette, et il peut également être adapté au système 3-2 Pull-Down.- REMARQUE -· La fonction PROGRESSIF peut être utilisée seulement pour les signaux video entrelacée, s-video, ou composant video 525i (480i) ou 625i (576i) 1125i (1080i).· Les modes TÉLEVISION et FILM peuvent cause certains défauts de l'image (par exemple lignes en forme de scie). Dans ce cas, désir DESACTI., même si le contratse à l'écran est devenu moins accentué.
ESP. COUL.Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour changer le mode de l'espace de couleur.AUTO ⇌ RGB ⇌ SMPTE240 ⇌ REC709 ⇌ REC601■ AUTOSélectionne automatiquement un mode optimum.RGB, SMPTE240, REC709, REC601L'espace de couleur sélectionné est utilisé.- REMARQUE -· La fonction ESP. COUL. peut être utilisée seulement pour les signaux provenant des ports COMPUTER, HDMI ou COMPONENTVIDEO sauf les signaux composant video 525i (480i) ou 625i (576i), ou SCART RGB.· Le mode AUTO pourrait ne pas fonctionner correctement pour certains signaux. Dans ce cas, sélectionnez un mode approprié autre que AUTO.

(Suite à la page suivante)

ElémentDescription
COMPONENTUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour changer le mode gauche COMPONENT. COMPONENT ⇌ SCART RGB ■ COMPONENT Le port COMPONENT fonctionne avec une entrée de signal composant video. ■ SCART RGB Le port COMPONENT fonctionne avec une entrée de signal SCART RGB. Veuillez vous reférer à “Connector vos apparèils” (114).
FORMAT VideoUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour changer le mode de format video. AUTO ⇌ NTSC ⇌ PAL ⇌ SECAM ⇌ NTSC4.43 ⇌ M-PAL ⇌ N-PAL ↑ ■ AUTO Sélectionne automatiquement un mode optimum. ■ NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, M-PAL, N-PAL Le format s-vidéo sélectionné est utilisé. - REMARQUE - • Le mode AUTO pourrait ne pas fonctionner correctement pour certains signaux. Dans ce cas, selectionner un mode approprié autre que AUTO.
HDMIUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour changer le mode de signal HDMI. AUTO ⇌ NORMAL ⇌ ÉLARGI ↑ ■ AUTO Sélectionne automatiquement un mode optimum. ■ NORMAL Approprié aux signaux DVD (16-235). ■ ÉLARGI Approprié aux signaux VGA (0-255). - REMARQUE - • Si le contraste de l'image de l'écran est trop fort ou trop faible, essayez de trouver un mode plus approprié.
BLOC IMAGEUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour activer ou désactiver la fonction de Bloc Image. ACTIVE ⇌ DESACTI. Lorsque ACTIVE est sélectionné, les images mobiles s'affichent mistruits. - REMARQUE - • La fonction BLOC IMAGE peut être utilisée seulement pour les signaux (RGB) de l'ordinateur avec une fréquence verticale de 50 à 60 hertz. • Lorsque BLOC IMAGE est activé, quelque image pourrait seprésenter. Dans ce cas, veuillez sélectionner DESACTI.

(Suite à la page suivante)

ElémentDescription
S-ASPECTUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour activer ou désactiver la fonction S-ASPECT. ACTIVE ⇌ DESACTI. Lorsque la fonction S-ASPECT est activée, des signaux S2-video peuvent être détectés et un taux d'aspect optimum sera sélectionné automatiquement. - REMARQUE - • Lorsque la touche ASPECT sur la télécommande est utilisé ou l'item ASPECT dans le menu AFFICHAGE (43) est utilisé, cet item est désactivé automatiquement.
INFOSCette fonction est exécutée lors que la touche de curseur ≥ est pressée pour sélectionner cet item. Elle affiche la boîte de dialogue INFOS qui indique l'entrée de signal actuellément sélectionnée. Exemple pour des signaux (RGB) de l'ordinateur ENTR. - INFOS COMPUTER 1024x768 @85 ENTR. - INFOS COMPUTER 1024x768 @60 BLOC IMAGE ENTR. - INFOS HDMI 1920x1080i @60 ENTR. - INFOS HDMI 1920x1080i @60 BLOC IMAGE ENTR. - INFOS HDMI 1920x1080i @60 BLOC IMAGE ENTR. - INFOS HDMI 1920x1080i @60 BLOC IMAGE ENTR. - INFOS HDMI 1920x1080i @60 BLOC IMAGE ENTR. - INFOS HDMI 1920x1081 @60 BLOC IMAGE ENTR. - INFOS HDMI 1920x1081 @60 BLOC IMAGE ENTR. - INFOS HDMI 1920x1081 @60 BLOC IMAGE ENTR. - INFOS HDMI 1920x1081 @60 BLOC IMAGE ENTR. - INFOS HDMI 1920X1081 @60 BLOC IMAGE ENTR. - INFOS HDMI 1920X1081 @60 BLOC IMAGE ENTR. - INFOS HDMI 1920X1081 @60 BLOC IMAGE ENTR. - INFOS HDMI 1920X1081 @60 BLOC IMAGE ENTR. - INFOS HDMI 576i @50 SCART RGB - REMARQUE - • La fonction INFOS ne peut pas être utilisée quand il n'y a aucun signal.

Les fonctions suivantes sont accessibles par l'intermédiaire du menu INSTALLAT. APRÈS la sélection d'un item selon le procédé décrit dans la section précédente "Opération Menu Detailed" (35), veuillez vous référer au tableau suivant pour les détails sur la manière d'opérer l'item sélectionné.

HITACHI PJ-TX 300 - Menu installat. - 1

ÉlémentsDescription
KEYSTONEUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour régler le keystone vertical. Veuillez effectuer les réglages tout en vérifiant l'image. Réduire la partie supérieure de l'image ⇌ Réduire la partie inférieure de l'image - REMARQUE - • La plage de réglage disponible pour la correction varie d'une entreée à l'autre. Pour certains signaux, cette fonction peut ne pas bien marcher. • Cette fonction pourrait ne pas fonctionner correctement si l'écran du projecteur est mis en angle vers le haut ou vers le bas et l'item MIROIR (ü ci-dessous) dans le menu INSTALLAT est régle sur V: INVERSER ou H&V:INVERSER.
SILENCIEUXUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour activer ou désactiver la fonction SILENCIEUX. NORMAL ⇌ SILENCIEUX Quand WHISPER est sélectionné, le bruit acoustique et la luminosité de l'écran sont réduits. Plusieurs minutes peuvent être necessaires pour que le changement de la luminosité se produise. - REMARQUE - • La fonction SILENCIEUX ne peut pas être utilisée pendant plusieurs minutes après que la lampe du projecteur s'est allumée d'abord.
MIROIRUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour changer le mode de miroir. NORMAL ⇌ INVERS.H ⇌ INVERS.V ⇌ INVERS.H&V - REMARQUE - • La fonction MIROIR peut également être accédée par l' intermédiaire du MENU COURT (ü 33).

Les fonctions suivantes sont accessibles par l'intermédiaire du menu ECRAN. Après la sélection d'un item selon le procédé décrit dans la section précédente "Opération Menu Detailed" (35), veuillez vous référer au tableau suivant pour les détails sur la manière d'opérer l'item sélectionné.

HITACHI PJ-TX 300 - Menu ECRAN - 1

ÉlémentDescription
LANGUEUtilisez les touches de curseur ↓/▲ pour changer la LANGUAGE d'affichage. ENGLISH ⇌ FRANÇAIS ⇌ DEUTSCH ⇌ ESPÁÑOL ITALIANO ⇌ NORSK ⇌ NEDERLANDS ⇌ PORTUGUES 日本語 ⇌简体中文 ⇌繁體中文 ⇌한글 SVENSKA ⇌ PYCCKÑ ⇌ SUOMI ⇌ POLSKI ⇌ TÜRKÇE - REMARQUE - • La fonction LANGE peut également être accédée par l'intémédiaire du MENU COURT (34).
POS. MENUUtilisez les touches de curseur ▲/▼/▲/▲ pour régler la position MENU. Veuillez effectuer les réglages tout en vérifier l'image. - REMARQUE - • Appuyez sur la touche MENU pour fermer la boîte de dialogue et returner au menu ECRAN. Si le menu ne fonctionne pas pendant environ 50 secondes, la boîte de dialogue se fermera.
CLARTE OSDUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour régler la clarté de OSD. (OSD = On Screen Display et se rapporte à des menus et boîtes de dialogue). Lumin. ⇌ Foncé

(Suite à la page suivante)

ElémentDescription
DEMARRAGEUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour changer l'image de démarrage qui est affichée quandaucun signal ou un signal non approprié n'est détecté.Mon Écran ⇌ ORIGINAL ⇌ DESACTI.■ Mon ÉcranMon Écran représentene une caractéristique qui permet de mémoriser une image de l'écran pour utiliser au lieu de l'écran blanc. Veuillez vous référer à la description de Mon Écran ( ci-dessous) concernant l'information sur la sauvegarde d'un écran en utilisant la fonction de Mon Écran. Jusqu'à ce qu'une image de l'écran soit enregistrée, un écran bleu sera affchéé comme image de Mon Écran.■ ORIGINALL'original représenté le mode d'écran implicite. L'écran affchéé change selon le modele de projecteur.■ DESACTI.Lorsque DESACTI. est sélectionné, un écran noir sera affchéé.- REMARQUE -Pour empêcher une "brûlure" (brûlée dans l'image différée) les écrans Mon Écran et ORIGINAL commuteront à un écran noir après plusieurs minutes.
Mon ÉcranCe projecteur possède une fonction Mon Écran qui permet à l'utilisateur de sauvegarder une partie d'une image à utiliser comme image de DEMARRAGE en suivant le procédé ci-dessous. Veuillez vous référer à la description de DEMARRAGE ( ci-dessus) pour les informations sur le choix d'une image de DEMARRAGE.Tout d'abord, entrezle signal et affichez l'image que vous souhaitez sauvegarder.Puis, dans le menu ECRAN, sélectionnez l'item de Mon Écran et appuyez sur la touche ENTER ou la touche de curseur ➔.(1) La boîte de dialogue "Voulez-vous commencer la capture de cette image?". sera affchéé. Appuyer sur la touche ENTER et la boîte de dialogue changera et un cadre pour désirir la partie de l'image à sauvegarder apparaitra.(2) Utilisez les touches de curseur de ▲/▼/▲/▷ pour déplacer le cadre et désirir la partie de l'image que vous souhaitez sauvegarder, puis appuyez sur la touche ENTER.Le projecteur commenceras alors à sauvegarder l'image ( cette opération peut prendre plusieurs minutes).(3) Quand l'opération est complétée, une boîte de dialogue apparaitra pour vous informer du résultat.Ecran d'enregistrement réussi: ...Écran d'erreurs: .......- REMARQUE - • KEYSTONE ne peut pas être régèlependant que vous utilisez la fonction Mon Écran.

(Suite à la page suivante)

ÉlementDescription
V. Mon ÉcranUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour activer ou désactiver la fonction V. Mon Écran.ACTIVE ⇌ DESACTI.Lorsque ACTIVE est sélectionné, la fonction Mon Écran est bloquée. Utilisez cette caractéristique pour protégger l'image courante de Mon Écran.
MESSAGEUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour activer ou désactiver la fonctionMESSAGE marche-arrêt.ACTIVE ⇌ DESACTI.Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions des messages suivants sont activées. Lorsque vous foulez cacher des messages, sélectionnez DESACTI.La boîte de dialogue de réglage qui est affichée quand LUMINOSITÉ, CONTRASTE ou COULEUR est ajustée à l'aide des touches LUMINOSITÉ, CONTRASTE ou COULEUR sur la télécommande.La boîte de dialogue qui est affichée quand le mode NOIR est changé à l'aide de la touche BLACK sur la télécommande.La boîte de dialogue qui est affichée quand le MODE est changé à l'aide de la touche MODE sur la télécommande.Lé message "AUTO EN COURS" indiqué pendant le réglage automatique.Lé message "ENTREE NON DETEC. SUR ***affiché quand aucune entrée n'est détectée.Lé message "SYNC.HORS PLAGE SUR ***affiché quand une entrée incorrecte est détectée.Lé message "Détection... "affiché quand le projecteur détecte un signal d'entréel.La boîte de dialogue qui est affichée quand le signal d'entrée a été changé.La boîte de dialogue qui est affichée quand le taux d'aspect a été changé

(Suite à la page suivante)

ElémentDescription
OBTURAT DIGITUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour activer ou désactiver la fonction OBTURAT DIGIT. ACTIVE ⇌ DESACTI. Lorsque ACTIVE est sélectionné, les barres noires affichées masquent les parties supérieure et inférieure de l'écran, comme le ferait un obturator. Utilisez cette fonction quand vous pouze masquer les parties supérieure et inférieure de l'écran. Suivez le procédé ci-dessous pour déplacer les barres en haut et en bas. Pour déplacer les barres de noir en haut et en bas (1) Sélectionner ACTIVE dans le menu OBTURAT DIGIT, puis appuyez sur la touche de curseur ▷ La boîte de dialogue OBTURAT DIGIT apparaitra. (2) Utilisez les touches de curseur ▲/▼ cpour commuter entre les boîtes de dialogue.
Menu OBTURAT DIGIT ⇌ (une voie) Dialogue pour la barre supérieure ⇌ Dialogue pour la barre inférieure
(3) Utilisez les touches de curseur ▲/▼ dans les boîtes de dialogue pour déplacer la barre correspondante vers le haut ou le bas. Veuillez noter que la hauteur totale des barres est limitée.

Les fonctions suivantes sont accessibles par l'intermédiaire du menu OPT. Après la sélection d'un item selon le procédé décrit dans la section précédente "Opération Menu Detailed" (35), veuillez vous référer au tableau suivant pour les détails sur la manière d'opérer l'item sélectionné.

HITACHI PJ-TX 300 - Menu OPT. - 1

ÉlémentsDescription
AUTO OFFUtilisez les touches de curseur ▲/▼ pour régler le temps après lequel le projecteur est arrêté automatiquement. Long (max. 99 minutes) ⇌ Court (min. 0 minute) AUTO OFF ACTIVE 10 min Si aucun signal ou signal non approprié n'est détecté pendant le temps régle sur ce menu, la lampe du projecteur s'éteindra et le voyant d'alimentation clignotera en orange. Veuillez vous reporter à la section "Mise hors tension de l'appareil" (23) pour compléter cette opération.
TEMPS LAMPETEMPS LAMPE est indiqued dans le menu OPT. en tant que temps d'utilisation de la lampe. Le temps affchéé représenté le temps total durant lequel la lampe a été utilisée depuis que TEMPS LAMPE a été réinitialisé la dernière fois. Réinitialissez le TEMPS LAMPE seulement lorsque vous avez replacé la lampe. Ceci permet d'avoir une indication précise sur le temps d'utilisation de la lampe. Appuyez sur la touche de curseur ▲ dans le menu de TEMPS LAMPE pour réinitialiser TEMPS LAMPE. RÉIN. ⇌ ANNULER - REMARQUE - • Pour le remplacement de la lampe, veuillez vous reporter à la section "Lampe" (57).
TEMPS FiltRETEMPS FiltRE est indiqued dans le menu OPT. en tant que temps d'utilisation du filtre à air. Le temps indiqué correspond au temps écoulé depuis la的最后一 minute réinitialisation de TEMPS FiltRE. Pour que les messages de filtre à air soient corrects, réinitialisez le TEMPS FiltRE uniquement lors de son nettoyage ou du remplacement. Appuyez sur la touche de curseur dans le menu de TEMPS FiltRE pour réinitialiser le TEMPS FiltRE. RÉIN. ⇌ ANNULER - REMARQUE - • Veuillez vous reporter à la section "Filtre à air" (58) pour plus de détails sur le nettoyage et remplacement du filtre à air. • AVERT. FILTR qui vous demande de nettoyer le filtre à air "RAPPEL ..." est affchéé sur la base de la valeur de TEMPS FILTR. Veuillez réinitialiser le TEMPS FILTR lorsque le filtre est changé de façon à obtenir une information correcte sur l'affichage du message.

(Suite à la page suivante)

ElémentDescription
SERVICE VIT. VENTIL NORMAL FANTÔME RAYURE AVERT. FILTR 100h REGLAGE USINE
SERVICE VIT VENTIL On peut changer la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement au moyen des touches de curseur ▲/▼. HAUT ⇌ NORMAL Le mode HAUT correspond au mode d'utilisation dans les régions de haute altitude. - REMARQUE - • Le mode HAUT peut raccourcir la durée de vie de la lampe. Sauf pour les cas d'utilisation en hauteur, veuillez vousmettre sur le mode NORMAL. • Veuillez utiliser cette fonction lorsque vous utilisez le projecteur dans des endroits situés en altitude, etc. FANTÔME Si une image fantôme apparait, le réglage suivant peut l'éliminer. (1) Sélectionnez un élément de couleur en utilisant les touches de curseur ▲/▲ dans le menu FANTÔME. R (Rouge) ⇌ G (Vert) ⇌ B (Bleu) (2) Réglez la couleur sélectionnée au moyen des touches de curseur ▲/▼ pour éliminer l'image fantôme. RAYURE Les bandes verticales peuvent apparaître sur l'écran avec certains signaux. Ceci ne constitue pas un défaut de matériel mais un phénomène commun aux panneaux d'affichage à cristaux liquides. Adoptez le procédé suivant pour améliorer les bandes, bien qu'il n'y ait aucune assurance que ce problème sera éliminé complètement. Effectuez les réglages tout en vous rapportant au schéma de test indiqué au fond du menu ou de la boîte de dialogue. (1) Sélectionnez l'élement de couleur en utilisant les touches de curseur ▲/▼ dans le menu RAYURE. R (Rouge) ⇌ G (Vert) ⇌ B (Bleu) (2) Appuyez sur la touche de curseur ➔ et une boîte de dialogue apparaîtra. (3) Sélectionner H ou L en utilisant la touche de curseur ▲/▲. L (Côté obscur) ⇌ H (Côté lumineux) (4) Réglez la tonalité de la couleur sélectionnée au moyen des touches de curseur ▼/▲ pour améliorer les bandes. Veillez à bien effectuer les réglages pour chaque élément de couleur.
Suite de “SERVICE”(Suite de “RAYURE”) - REMARQUE - • La distorsion KEYSTONE ne peut pas être corrignée pendant que youse utilisez la fonction RAYURE. AVERT. FILTR Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour changer le temps jusqu'à ce que le projecteur affiche AVERT. FILTR ("RAPPEL...)” (61) qui vous demandera de nettoyer le filtre à air. 50h ⇌ 100h ⇌ 200h ⇌ 300h ⇌ DESACTI. Lorsque 50h, 100h, 200h ou 300h est séle AVERT. FILTR apparaîtra après que TEMPS FILTRE (53) écoulé ait atteint l'intervalle de temps indiqué dans le menu. La sélection de DESACTI. dans le menu AVERT. FILTR affichera une boîte de dialogue de confirmation. Veuillez notes que AVERT. FILTR n'apparaitra pas quand DESACTI. est scélectionné. Appuyez sur la touche ENTER pour scélectionner DESACTI. Si vous voulez changer votrechoix, appuyez sur la touche RESET pendant que la boîte de dialogue est affichée pour returner au menu AVERT. FILTR. - REMARQUE - • Vérifier et nettoyer le filtre à air périodiquement, même si aucun message ne vous invite à le faire. Si le filtre est colmaté à cause de poussières ou autres corps étrangers, la température interne du projecteur va monter, ce qui peut cause des dysfonctionnements de l'appareil, ou en réduire la durée de vie. • Faites bien attention à l'environnement d'exploitation du projecteur et de l'état du filtre à air, en particulier quand les OPT.s 200h, 300h ou DESACTI. sont scélectionnés. REGLAGE USINE Ce projeteur présente une fonction REGLAGE USINE pour réinitialiser tous les réglages de l'utilisateur simultanément. Tous les réglages du menu choisi peuvent être initiaisés en même temps, sauf les réglages pour lesquels la disposition courante est toujours considérée comme un réglage implicite. (MA MEMOIRE, LANGUAGE, V. Mon Écran, TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE, etc.) Appuyez sur la touche de curseur ▲ dans le menu REGLAGE USINE pour effectuer un REGLAGE USINE. RéIN. ⇌ ANNULER

Lampe

▲ AVERTISSEMENT ▲ HAUTE TENSION ▲ HAUTE TEMPERATURE ▲ HAUTE PRESSION
►Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous érafliez la lampe ou que vous la touchez lorsqu'elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent des que vous les utilissez. En outre, si la lampe explode, il peut arriver que des éclats de verre pénétrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s'échappent à travers les trous d'aération du projecteur.
►Comment se débarrasser de la lampe • Ce produit contient une lampe au mercure; Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s'en débarrasser conformément à la réglementation s'appliquant à l'environnement. En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org.(aux Etats-Unis). Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l'administration compétente en la matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
Débranchez la prise d'alimentation de l'appareil de la prise de courant. • Si la lampe se brise (elle explode bruyamment), débranchez le cordon électrique de la prise et demandez une lampe de rechange à votre revendeur. Attention car des éclats de verre peuvent endomarger l'intérieur du projecteur ou vous blesser, n'essayez donc pas de nettoyer le projecteur ou de replacer la lampe par vous-même. • Si la lampe se brise (elle explode bruyamment), aéréz soignement la pièce et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d'aération du projecteur ou de les faire pénétre dans vos yeux ou votre bouche. • Avant de replacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie. Si vous touchez une lampe chaudiévors risquez de vous brûler et de l'endommager.
• Ne jamais dévisser d'autres vis que celles spécifiées (désignées par une flèche). • N'ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu. Cela risque d'être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre poursraient tomber lorsque vous ouvre le couvercle. Comme il est en outre dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de replacer la lampe même si elle ne s'est pas cassée. • N'utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Au moment du remplacement de la lampe, assurez vous que les vis sont bien visées. Des vis lâches peuvent provoquer des dégâtés matériels ou des lésions personnelles.
• Utilisé uniquement une lampe du type spécifique. • Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé. • Manipuéz la lampe avec soin: Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l'éraflant, la lampe risque d'explorer et éclate en morceaux durant son utilisation. • L'utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d'éclairament ou même casser la lampe. Si les images affichées parasient sometimes, ou que les couleurs manquent d'intensité, replacer la lampe aussi:tôt que possible. N'utilisez pas de vièilles lampes (ou usées); elles pourraient se briser.

La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L'utilisation prolongée de la lampe peut rendre l'image plus nombre, ou appauvrir l'intensité des couleurs. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. Il est recommandé de faire en sorte d'avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d'une lampe de rechange, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type de la lampe = DT00665.

  1. Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 45 minutes.
  2. Prévoir une lampe de rechange. Si le projecteur est monté au plafond ou si la lampe est cassée, demandez également au revendeur de remplacer la lampe.

Si vous remplacez la lampe vous-même,

  1. Après vous être assuré que le projecteur est bien refroidi, faites-le basculer lentement, de sorte que sa face inférieure se trouve sur le haut.
  2. Desserrez la vis (marquée d’une flèche) du couvercle-lampe, puis faites glisser et enlevez le couvercle-lampe.
  3. Desserrez les 2 vis (indiquées par une flèche) de la lampe et retirez doucement la lampe en la saisissant par les poignées. Prenez les précautions nécessaires lorsque vous manipulez la lampe. Si vous cassez la lampe, vous risquez de vous blesser et ceci peut provoquer une émanation de gaz contenant du mercure.
  4. Insérez la nouvelle lampe, puis resserrez les vis qui ont été desserrées à l'étape précédente pour la bloquer en position.
  5. Faites glisser le couvercle-lampe en position, puis resserrez la vis du couvercle-lampe desserrée à l'étape 4.
  6. Veuillez remettre le projecteur en place et le brancher de nouveau comme il était auparavant (12-17). Puis allumez de nouveau le projecteur (20). Réinitialisez TEMPS LAMPE dans le menu OPT. (53).

(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu. Si vous utilisez le Menu Detailed, sautez à l'étape (2) suivante. (2) Pour passer de MENU COURT à Menu Detailed, sélectionnez l'item "Vers le Menu Detailed..." dans MENU COURT en utilisant les touches de curseur /, puis appuyez sur la touche de curseur. Le Menu Detailed apparaitra. (3) Sélectionnez l'item "OPT." dans la colonne gauche de .

(4) Sélectionnez l'item "TEMPS LAMPE" dans la colonne droite du et le menu TEMPS LAMPE apparaitra. (5) Appuyez sur la touche de curseur ▲ dans le menu pour réinitialiser TEMPS LAMPE.

REMARQUE • Réinitialisez le TEMPS LAMPE seulement lorsque vous avez remplé la lampe. Ceci permet d'avoir une indication précise sur le TEMPS IAMPE.

Filtre à air

Si le filtre à air commence à être colmaté sous l'effet des poussières ou d'autres substances, la température interne de l'appareil va monter. Ceci peut causer le feu, un grillage de la lampe ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Si un message vous invite à nettoyer le filtre à air, faites-le le plus tôt possible. Vérifier et nettoyer le filtre à air périodiquement, même si aucun message ne vous invite à le faire.

Remplacer le filtre à air s'il est endommagé ou trop sale. Il est recommandé d'avoir toujours un filtre à air de rechange pour le cas où. Pour vous munir d'une lampe de rechange, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type du filtre = NJ22632.

Lorsque vous remplacez la lampe, veuillez replacer le filtre à air en même temps. Un filtre à air du type spécifique accompagnera la lampe de rechange du projecteur.

  1. Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
  2. Après s'être assuré que le projecteur s'est bien refroidi, enlevez le couvre-filtre et le filtre à air. Maintenez les boutons tout en le soulevant.
  3. Appliquer l'aspirateur aux orifices de ventilation du projecteur pour nettoyer le filtre à air, et le couvre-filtre. Remplacer le filtre à air s'il est endommagé ou trop sale.
  4. Ajustez le filtre à air nettoyé ou le nouveau filtre en position, et appuyez sur le point se trouvant entre les 2 boutons.
  5. Allumer le projecteur (20).

HITACHI PJ-TX 300 - Filtre à air - 1

6 Réinitialiser temps filtre dans le menu OPT. (53)

(1) Appuyer sur la touche MENU pour afficher un menu. Si vous utilisez le Menu Detailed, sautez à l'étape (2) suivante. (2) Pour passer de MENU COURT à Menu Detailed, Sélectionnez l'item “Vers le Menu Detailed...” dans le MENU COURT en utilisant les touches de curseur /, puis appuyez sur la touche de curseur. Le Menu Detailed apparaitra. (3) Sélectionnez l'item "OPT." dans la colonne gauche du Menu Detailed en utilisant les touches de curseur /, puis appuyez sur la touche de curseur. (4) Sélectionnez l'item "TEMPS FILTRE" dans la colonne droite du Menu Detailed en utilisant les touches de curseur /, puis appuyez sur la touche de curseur et le menu TEMPS FILTRE apparaftra.. (5) Appuyez sur la touche de curseur ▲ dans le menu pour réinitialiser TEMPS FILTRE.

Utilisez uniquement un filtre à air du type spécifique. Ne pas utiliser le projecteur sans le filtre à air et le couvre-filtre. Ceci peut causer le feu, ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Le filtre à air doit être nettoyé régulièrement. Si le filtre est colmaté à cause de poussières ou autres corps étrangers, la température interne du projecteur va monter, ce qui peut causer des dysfonctionnements de l'appareil, ou en réduire la durée de vie.

Remarque • remplacez le filtre à air lorsqu'il est endommagé ou trop sale, ainsi que lorsque vous remplacez la lampe.

  • Pour que les messages de filtre à air soient corrects, réinitialisez le TEMPS FILTRE uniquement lors de son nettoyage ou du remplacement (53).
  • Le projecteur peut afficher un message du type "Vérif. Débit Air" ou mettre le projecteur automatiquement hors tension, pour empêcher la chaleur interne de monter.

Intérieur du projecteur

Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, veuillez le faire nettoyer et inspecter par un concessionnaire local une fois par an.

Objectif

Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, veuillez le faire nettoyer et inspecter par votre concessionnaire local une fois par an. Si l'objet est défectueux, sale ou embué, la qualité d'affichage risque d'être affectée. Veuillez prendre bien soin de l'objet en le manipulant avec précaution.

  1. Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
  2. Après vous être assuré que le projecteur est bien refroidi, essuyez légèrement l'objet avec un chiffon à lentille disponible sur le marché. Ne touchez pas directement l'objet avec les mains.

Coffret et télécommande

L'entretien incorrect de l'appareil peut avoir des effets négatifs tels que la décoloration de l'appareil, l'enlèvement de la peinture, etc.

  1. Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
  2. Après vous être assuré que le projecteur est bien refroidi, essuyez légèrement avec une gaze de coton ou un chiffon doux. Si le projecteur est très sale, immergez un tissu souple dans de l'eau ou un décapant neutre dilué dans l'eau, le bien presser, puis essuyez le projecteur légèrement avec un tissu mou et sec.

AVERTISSEMENT Eviter de faire l'entretien du projecteur pendant l'utilisation ou juste après. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement si vous manipulez le projecteur alors qu'il est très chaud. Avant d'effectuer l'entretien, veillez à ce que l'interrupteur d'alimentation soit désactivé, que le cordon du secteur soit débranché et que le projecteur soit bien refroidi.

Ne tentez jamais d'effectuer vous-même l'entretien des pièces internes du projecteur. Cela est dangereux. Évitez de mouiller le projecteur ou d'y verser du liquide. Il y a risque d'incendie, de short électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur. - Ne placer: aucun objet contenant du liquide près du projecteur. - Ne pas utiliser d'aerosols ni de vaporisateurs.

ATTENTION Veuillez prendre soin du projecteur en respectant les points suivants. Non seulement un entretien inadéquat comporte-t-il un risque de blessure, mais il peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc. - N'utilisez pas des décapants ou produits chimiques autres que ceux indiqués dans ce manuel. - Ne pas polir ou essuyer avec des objets durs.

Autres messages

Lorsque le projecteur est mis sous tension, les messages suivants peuvent être affichés. Lorsqu'un tel message apparaît à l'écran, veuillez réagir comme indiqué ci-dessous. Si le même message apparaît après votre intervention, ou si un message autre que ceux indiqués apparaît, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente.

Bien que ces messages disparaissent automatiquement en quelques minutes, le message réapparaît à chaque fois que l'appareil est mis sous tension.

MessageDescription
ENTREE NON DETEC. SUR ***Il n'y as pas de signal d'entrée. Veuillez vérifier le raccordement du signal d'entrée et le statut de la source du signal.
SYNC. HORS PLAGE SUR *** FH ****kHz FV ****HzLa longueur d'onde verticale ou horizontalale des signaux d'entrée va au-delà des paramètres de réponse du projecteur. Veuillez vérifier les specifications du projecteur ou celles de la source du signal.
VÉR. DÉBIT AIRLa température de l'intérieur du projecteur est élevé. Veuillezmettre l'appareil hors tension et permettre au dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Une fois les éléments suivants vérifiés, remettez sous tension. • Est-ce que les ouvertures pour le passage de l'air sont obstruées? • Est-ce que le filtre à air est sale? • Est-ce que la température ambiente dépasse 35°C? Si la même indication s'affiche après le traitement, vuillez spécifique HAUT pour VIT VENTIL (vitesse du ventilateur) dans l'item SERVICE du menu OPT. (154).
RAPPEL *** HEURES ONT PASSÉ DEPUIS LA DERNIERE INSPECTION DU FILTRÉ PROCÉDER A L'ENTRETIEN DU FILTRÉ POUR FAIRE DISPARAîtRE L' AVERTISSEMENT REMETTURE LE TEMPORISATEUR A ZÉRO APRès NETTOYAGE DU FILTRÉ VOIR MANUEL POUR PLUS D' INFORMATIONUne note de précaution sur le nettoyage du filtre à air. Veuillez couper immédiatement le courant, et nettoyez ou changez le filtre à air, selon les instructions données dans la section "Filtre à air" (158). ÀpRES que vous ayez nettoyé ou changé le filtre à air, vuillez réinitialiser TEMPS FILTRE (153).

Levoyant lampes

L'éclairage continu ou clignotant du voyant POWER, du voyant LAMPE et du voyant TEMP ont des significations telles que décrites ci-dessous. Veuillez agir en fonction des instructions du tableau. Si le même message continue à s'afficher ou qu'un autre message s'affiche, adressez-vous à votre revendeur ou à un service après-vente.

Voyant POWERVoyant LAMPEVoyant TEMPDescription
Eclairage en OrangeÉteintÉteintLe projecteur est en état d'attente. Veuillez vous référer à la section "Mise hors tension de l'appareil" (20) et à celle "Mise hors tension de l'appareil" (23).
Clignotement en VertÉteintÉteintLe projecteur est en train deCHAuffer. Veuillez patienter.
Eclairage en VertÉteintÉteintL'unité est position de marche (ON). Les opérations habituelles peuvent être effectuées.
Clignotement en OrangeÉteintÉteintLe projecteur est en train de se refroidir. Veuillez patienter.
Clignotement en Rouge(prisescétionnaire)(prisescétionnaire)Le projecteur est en train de se refroidir. Une erreur spécifique a été détectée. Veuillez attendre jusqu'à ce que le voyageant POWER finisse de clignoter, puis adoptez la mesure appropriée, en vous rapportant aux descriptions d'erreur suivantes.
Clignotement en Rouge or Eclairage en VertEclairage en RougeÉteintLa lampe ne s'allume pas et il se peut que l'intérieur du projecteur soit surchauffé. Veuillezmettre l'appareil hors tension et permettre au dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier les points suivant puis remettre le projecteur sous tension. • Est-ce que les ouvertures pour le passage de l'air sont obstruées? • Est-ce que le filtre à air est sale? • Est-ce que la température ambiente dépasse 35°C? Si la même indication est affichée après avoir essayé les solutions ci-dessus, changez la lampe selon les instructions données dans la section "Lampe" (56, 57).

(Suite à la page suivante)

Le voyant lampes (suite)

Voyant POWERVoyant LAMPEVoyant TEMPDescription
Clignotement en Rouge or Eclairage en RougeÉteintClignotement en RougeLe ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Veuillezbitsettre l'appareil hors tension et permettre au dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. ÀpRES que le projeteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier les points suivant puis remetre le projecteur sous tension. : Est-ce qu'il y a des corps étrangers atrapés dans le ventilateur? : Est-ce qu'il y a des objets magnétiques sur le projeteur ou à côte? Veuillez vous assurer que la configuration d'installation/d'utilisation du projeteur ne permette àaucun corps étranger d'être atrapé, ou de perturber la rotation des ventilateurs.
Clignotement en Rouge or Eclairage en RougeÉteintEclairage en RougeIl y a peut-être de la surchauffe à l'intérieur. Coupez le courant et attendez au moins 20 minutes. Veuillezitettre l'appareil hors tension et permettre au dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. ÀpRES que le projeteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier les points suivant puis remetre le projecteur sous tension. : Est-ce que les ouvertures pour le passage de l'air sont obstruées? : Est-ce que le filtré à air est sale? : Est-ce que la température ambiente dépasse 35°C? Si la même indication s'affiche après le traitement, veuillez spécifique HAUT pour VIT VENTIL (vitesse du ventilateur) dans l'optionservice du menu OPT. (954).
Eclairage en VertClignotement alternatif en RougeIl se peut que l'intérieur surchauffe. Utilisez l'appareil en respectant les températures conseillées (de 5 à 35°C). ÀpRES l'intervention, remettez sous tension (ON).
Eclairage en VertClignotant simultanément en RougeIl est temps de nettoyer le filter à air. Coupez immédiatement l'alimentation pourmettre l'appareil hors tension, et nettoyez ou replacesce le filtré à air en vous référant au chapitre "Filtre à air" (958). ÀpRES avoir nettoyé ou changé le filtré à air, assurez-vous d'avoir réinitialisé l'horloge du filtré. ÀpRES l'intervention, remettez sous tension (ON).

REMARQUE • Lorsque la partie interne de l'appareil a été surchauffée, la source d'alimentation est coupée automatiquement et l'appareil mis hors tension pour des raisons de sécurité, et les voyants lumineux deviennent également inopérants. Dans ce cas, appuyez sur le côté "O" (arrêt) du commutateur d'alimentation, et attendez au moins 45 minutes. Après que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier que la lampe et le couvercle de la lampe sont correctement fixés puis remettez le projecteur sous tension.

Les phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil

Avant de demander une réparation, veuillez vérifier les éléments en question indiqués sur le tableau suivant. Dans certains cas, cette opération peut régler le problème.

Si la situation ne peut pas être corrigée, le microprocesseur du projecteur a peut-être besoin

d'être réinitialisé, ou les réglages risquent d'être incorrects.

Pour réinitialiser le microprocesseur, désactivez le projecteur une fois, puis remettez-le sous tension (20). Si le projecteur ne peut pas être désactivé, utilisez la touche de redémarrage. Appuyez sur la touche de redémarrage avec une aiguille ou autre objet similaire (7, 23). Pour réinitialiser tous les réglages aux valeurs d'usine, veuillez utiliser l'item REGLAGE USINE dans SERVICE du menu OPT. (55).

HITACHI PJ-TX 300 - Les phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil - 1

Si le problème persiste même après l'entretien, veuillez contacter votre revendeur ou un réparateur.

AVERTISSEMENT N'utilise jamais le projecteur si des conditions anormales survennent telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l'appareil, s'il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil. Dans ces cas, coupez immédiatement l'alimentation de l'appareil, puis débranchez la prise d'alimentation de la prise de courant. Après vous êtes assuré que l'émission de fumée ou d'odeur a cessé, veuillez contacter votre revendeur ou l'entreprise chargée de l'entretien après-vente.

PhénomèneCas n'impliquant un début ou un dérangement de l'appareil
Le courant ne passe pas.Le cordon d'alimentation n'est pas branché.Correctly connect the power cord (17).
L'interrupteur de la source d'alimentation principale n'est pas sur ON.Réglez l'interrupteur d'alimentation sur [ ] (position de fonctionnement) (20).
La source d'alimentation principale a été interrompue pendant l'opération, comme dans le cas d'une coupure de courant (panne généralisée), etc.Veuillez mettre l'appareil hors tension et permettre au dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes (23).Après que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez le remettre sous tension (20).
La lampe ou le couvercle-lampe n'a pas été fixé correctement.Veuillezmettre l'appareil hors tension et permettre au dispositif de se refroidir durant au moins 45 minutes (23).Après que le projecteur ait suffisamment refroidi, confirmez que la lampe et le couvercle-lampe sont fixés correctement (58). Puismettre l'appareil de nouveau sous tension (20).
Aucune image n'est produiteLe protège-objectif est fermé.Retirer le protège-objectif (6).
Les câbles des signaux ne sont pas correctement raccordés.Branchez correctement les câbles de raccordement (13-16).

(Suite à la page suivante)

Phénomènes pouvant être confondus avec des défauts machine (suite)

PhénomèneCas n'impliquant un defaulted ou un dérangement de l'appareil
Aucune image n'est produiteLa source de signal ne fonctionne pas correctement.Redéfinir correctement le dispositif de source de signal en vous référant au manuel d'utilisation de ce dispositif.
Le réglage de la clarté a été paramétré à un niveau extrémement bas.Réglez LUMINOSITÉ (27, 33, 37) à un plus haut niveau en utilisant la fonction MENU ou la télécommande.
L'ordinateur ne peut pas déctector le projecteur en tant que écran Plug and Play.Vérifiez que l'ordinateur peut déctector les écrans Plug and Play en raccordant un autre écran Plug and Play (16).
Si l'ordinateur connecté présente une sortie HDMI, le logiciel de pilote de la plaquette HDMI est trop vaisc. Consultez votre revendeur de micro-ordonateur pour installer le nouveau logiciel.
La source de signal ne peut pas produit un signal HDMI et un signal VGA simultanément.Débrancher le raccordement VGA quand vous utilisez l'entrée HDMI (14, 15).
Si le signal de sortie peut être sélectionné sur l'ordinateur, il n'est pas sélectionné correctement.Vérifiez les réglages. Sélectionnez la sortie numérique pour le raccordement HDMI.
Les couleurs représentent un aspect attenué ou la tonalité de couleur est médiocre.Le réglage des couleurs est incorrect.Effectuez les réglages d'image en changeant la TEMP COUL (39), COULEUR (27, 33, 40), TEINTE (33, 40) et ESP. COUL (45).
Le réglage de ESP. COUL. est inadéquat.Changer ESP. COUL. (45).
Les images apparaisent fonçées.La luminosité ou le contraste sont ajustés sur un très bas niveau.Réglez LUMINOSITÉ (27, 33, 37) et CONTRASTE (27, 33, 37) à un niveau plus haut.
La fonction SILENCIEUX fonctionne.Sélectionnez NORMAL pour l'item SILENCIEUX dans le menu INSTALLAT (48).
La lampe approche de la fin de sa durée de vie.Remplacez la lampe (53, 57).
Les images apparaisent voillées.La mise au point ou le réglage horizontal de la phase n'est pas règèle correctement.Vérifiez et réglez la mise au point (22), et la PHASE.H (44).
L'objet est sale ou embué.Nettoyez l'objet selon les instructions données dans la section "Objectif" (60).

(Suite à la page suivante)

PhénomèneCas n'impliquant un défaut ou un dérangement de l'appareil
Un clignotement apparaît sur l'écran.AUTO-1 ou AUTO-2 est sélectionné pour le mode NOIR. Veuillez régler le mode NOIR à DESACTIV. en utilisant la touche BLACK (27) ou l'item NOIR dans le menu IMAGE (41).
La fonction SILENCIEUX fonctionne. La fonction SILENCIEUX peut causeur un clignotement sur l'écran. Réglez l'item SILENCIEUX (48) dans le menu INSTALLAT sur NORMALE.
Le projecteur est très bruyant.La vitesse des ailettes a été changée automatiquement. Lorsque la température ambiente est haute, le projecteur augmentera automatiquement la vitesse des ailettes de refroidissement pour maintainir la température interne stable. Abaisser la température ambiente. Si vous pouze réduire le bruit davantage, réglez l'item SILENCIEUX (48) dans le menu INSTALLAT sur SILENCIEUX.

REMARQUE • Bien que des points lumineux ou foncés, une couleur inégale ou une mauvaise convergence puissent apparaître sur l'écran, ceci constitue une caractéristique particulière des affichages à cristaux liquides et en tant que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l'appareil.

Diagramme dimensionnel

HITACHI PJ-TX 300 - Diagramme dimensionnel - 1

HITACHI PJ-TX 300 - Diagramme dimensionnel - 2

HITACHI PJ-TX 300 - Diagramme dimensionnel - 3

HITACHI PJ-TX 300 - Diagramme dimensionnel - 4

HITACHI PJ-TX 300 - Diagramme dimensionnel - 5

[unité: mm]

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HITACHI

Modèle : PJ-TX 300

Catégorie : Vidéoprojecteur