FC 305 N - Four électrique FAURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FC 305 N FAURE au format PDF.
| Type d'appareil | Four électrique |
| Modèles | FC 105, FC 305 |
| Capacité | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Nombre de fonctions | Non précisé |
| Type de cuisson | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau extérieur | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Sécurité | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FC 305 N FAURE
Questions des utilisateurs sur FC 305 N FAURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FC 305 N - FAURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FC 305 N de la marque FAURE.
MODE D'EMPLOI FC 305 N FAURE
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord impérativement respecter les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de déterioration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution. Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de se électrocuter. Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarte tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait désigner un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. Pendant et après le fonctionnement de l'appareil, le hublot de porte est chaud, les récipients et leur contenu peuvent basculer. Tenez les enfants éloignés. Si ces différents points ne sont pas respectés, cela pourrait occasionner des risques matériels et corporels. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Avertissements importants
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
Utilisation
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des femmes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
- À la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon d'enlèvement dont vous garderez un exemplaire.
- Voiture applicaire est destinée à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel elle a été créée.
- Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représente un danger pour vous.
- Avant la première utilisation de votre appareil, faites-le chauffer une fois à vide. Assurez-vous alors que la pièce soit suffisamment aérée : VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte.
- Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte du four.
- Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre four (par exemple un batteur électrique), assurez-vous que le câble d'alimentation de cet appareil ne risque pas de toucher une surface chaude du four qui serait susceptible de fondre ou ne risque pas d'être coincé dans la porte du four.
- En plus du(des) accessoire(s) fourni(s) avec votre appareil, n'utilisez que des plats, des moules à gâteaux,... résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
- Sur la porte ouverte du four:
- ne posez pas de charge lourde,
- assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
- Au moment de l'ouverture de la porte du four, durant la phase de cuisson ou à la fin de cette dernière, faire attention à la bouffée d'air chaud qui sort du four.
- En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez la précaution de ne pas vous approcher du(des) élément(s) chauffant(s) et utilisez des gants thermiques de cuisine.
- Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.
- N'employez jamais la lèchefrite comme plat à rôtir.
- À priori, utilisation de votreitureau, assurez-vous que toutes les manettes se trouvent sur la position "arrêt".
- Éloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous évitez ainsi qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil.
- Pendant la cuisson, le four devient chaud. Veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. - Avant de procéder au nettoyage de votre appareil, vérifiez qu'aucun élément n'est sous tension (toutes les commandes doivent se trouver sur la position "arrêt") et que les parois soient suffisamment refroidies. - Pour obtenir de bons résultats culinaires et d'utilisation, veillez à ce que votre appareil soit toujours propre ; lors de la cuisson de certaines préparations, les projections grasses peuvent dégager des odeurs désagréables. - Nettoyez votre appareil après chaque utilisation afin de garantir un fonctionnement correct. - N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique).
Installation
- Les opérations d'installation et de branchement doivent être réalisées par un technicien qualifié.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après-vente qualifié. Une réparation non conforme peut être la cause de graves dommages.
- Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
- Débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement de la cuisinière si celle-ci présente une quelconque anomalie.
Sécurité
- Thermostat de sécurité: Il coupe l'alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffes imputables à un usage incorrect de l'appareil ou à la panne de certains composants. L'enclenchement du thermostat a lieu automatiquement dès que la température dans le four a baissé. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d'un composant, il faudra faire appel au service après-vente.

Protection de l'environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés.
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT". Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après Vente.
En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
Sommaire
Comment diriger ou tracer l’utilisation? 4
Description de l'appareil 5
Comment utiliser le four 6
Conseils avant la première utilisation 6
Programmateur électronique 7
La cuisson traditionnelle 10
Accessoires du four 11
Conseils d'utilisation 12
Guide des cuissons 13
Entretien et nettoyage 15
En cas d'anomalie de fonctionnement 16
Plaque signalétique 16
Service après Vente 16
Garantie 16
Installation de l'appareil 18
Raccordement électrique 19
Comment dire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:

Instructions de sécurité

Descriptions d'opérations

Conseils et recommandations

Informations sur l'environnement
Veuillez lire attentivement ces remarques avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d'accident provoqués par l'appareil du fait du non-respect de ces avertissements.
Ces informations sont valables uniquement dans les pays dont le symbole d'identification figure sur la plaque signalétique de l'appareil.

Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes:
- 73/23 - 90/683 (Basse Tension);
- 89/336 (Compatibilité Electromagnétique); -93/68 (Directives Générales);

Accessoires

1 à 4. Niveau de gradins 5. Éclairage du four 6. Bandeau de commande 7. Programmeur électronique 8. Voyant de fonctionnement du thermostat 9. Sélecteur de fonctions 10. Thermostat 11. Grilloir 12. Orifice d'entraînement de la broche 13. Plaque signalétique 14. Plateau multi-usages 15. Grille support de plat 16. Lèchefrite 17. Tournebroche
Premier nettoyage
Enlevez les accessoires et lavez-les à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et les essuyer. Première utilisation
Le four fonctionne seulement si l'heure courante a été réglée (voir chapitre "Programmateur électronique").
Avant la première utilisation de votre four, faites-le chauffer une fois à vide afin d'éliminer l'odeur de calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication.
Assurez-vous alors que la pièce soit suffisamment aérée (Ventilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte.
Comment procéder
- Enlevez tous les accessoires du four.
- Retirez les étiquettes publicitaires et les autocollants (sauf la plaque signalétique) qui pourrait se couvrir sur la façade de votre appareil.
- Faites chauffer le four en positionnant le sélecteur de fonctions sur le repère et le thermostat sur la position "MAX" pendant 30 minutes, afin d'éliminer l'odeur provenant du calorifuge.
Pendant cette opération, votre appareil fume. Aérez convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumée.
La durée et la température de cuisson indiquées dans le guide des cuissons sont adaptées à votre nouvel appareil. Pour obtenir de bons résultats culinaires, suivez ces indications.
Le sélecteur de fonctions
Cette commande vous permet de choisir la façon de cuire vos plats. Les symboles présents sur le sélecteur signifient que :
Le four est éteint;

Cuisson traditionnelle

Cuisson par l'élément chauffant inférieur (sôle)

Cuisson par l'élément chauffant supérieur (voûte)

Grillade et tournebroche
Positionnez le sélecteur sur l'un de ces symboles pour obtenir la fonction désirée.
Le thermostat
Le réglage de la température (entre 50 et 230 degrés) s'effectue en tournant le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre.
Levoyant de fonctionnement du thermostat
Le voyant s'allume pendant le préchauffage du four et s'éteint lorsque la température sélectionnée est atteinte.
Thermostat de sécurité
Il coupe l'alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffe imputable à un usage incorrect de l'appareil ou à la panne de certains composants. L'enclenchement du thermostat a lieu automatiquement dès que la température dans le four a baissé. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d'un composant, il faudra faire appel au service après-vente du magasin vendeur.


Programmateur électronique
Le four fonctionne seulement si l'heure courante a été réglée. En outre, le four peut être utilisé manuellement, c'est-à-dire sans aucune programmation.
- Touche "sélection" : pour désigner une fonction
- Touche “ ”
- Touche “ ”
- Cadran
- Voyant indiquant la fonction "temps de cuisson"
- Voyant indiquant la fonction "fin de cuisson"
- Voyant indiquant la fonction "minuteur"
- Voyant indiquant la fonction "mise à l'heure"
Réglage de l'heure courante
À l'instant où l'appareil est raccordé au réseau d'alimentation électrique, ou en cas de panne de courant, le voyant "mise à l'heure" clignote, indiquant ainsi la nécessité d'une mise au point.
Pour régler l'heure:
- Presse la touche ou .
- Lorsque l'heure exacte apparaît sur le cadran, attendez 5 secondes : le voyant "mise à l'heure" s'éteint et le cadran affiche l'heure courante.
Pour modifier l'heure:
- pressez la touche "sélection" plusieurs fois pour sélectionner la fonction "mise à l'heure". Le voyant correspondant clignote. Ensuite, procédez comme indiqué plus haut. L'heure courante peut être modifiée seulement si aucune fonction automatique ("temps de cuisson" ou "fin de cuisson") n'a été programmée.
Fonction "temps de cuisson
Il est possible de commencer immédiatement la cuisson et de programmer automatiquement la durée. Après avoir enfourné les plats à cuire, sélectionnez la fonction de cuisson désirée et la température. Puis, pressez la touche "sélection" plusieurs fois pour sélectionner la fonction "temps de cuisson". Le voyant correspondant clignote. Ensuite, procédez en suivant les instructions suivantes:
Pour régler le temps de cuisson:
- Presse la touche ou .
- Lorsque le temps désiré apparait sur le cadran, attendez 5 secondes : le voyant "temps de cuisson" (5) s'éclaire et le cadran affiche l'heure courante.
- Lorsque le temps régle s'est écoulé, le programmeur arrête automatiquement le fonctionnement du four, le voyant "temps de cuisson" clignote et une sonnerie se déclenche. Ramenez la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position "arrêt".
Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n'importe quelle touche. Attention! Quand vous accomplissez cette opération, le four s'allume de nouveau. Cependant, souvenez-vous de ramener la manette du selecteur et celle du thermostat sur la position "arrêt" à la fin de la cuisson.





slection


Pour effacer le temps de cuisson:
- Pressez la touche "SELECTION" plusieurs fois pour SELECTIONNER la fonction "temps de cuisson". Le voyant correspondant clignote et le cadran affiche le temps de cuisson restant.
- Pressez la touche ⋅ jusqu'à ce que le cadran affiche les chiffres "0:00". APRÈS 5 secondes le voyant s'éteint et le cadran affiche l'heure courante.
Fonction "fin de cuisson
Il est possible de commencer immédiatement la cuisson et de programmer automatiquement la fin de la cuisson. Après avoir enfourné les plats à cuire, sélectionnez la fonction de cuisson désirée et la température. Puis, pressez la touche "sélection" plusieurs fois pour sélectionner la fonction "fin de cuisson". Le voyant correspondant clignote. Ensuite, procédez en suivant les instructions suivantes:
Pour régler la fin de cuisson:
- Pressez la touche ou .
- Lorsque l'heure désirée pour la fin de cuisson apparait sur le cadran, attendez 5 secondes : le voyant "fin de cuisson" s'éclaire et le cadran affiche l'heure courante.
- Lorsque le temps réglé s'est écoulé, le programmeur arrête automatiquement le fonctionnement du four, le voyant "fin de cuisson" clignote et une sonnerie se déclenche. Ramenez la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position "arrêt".
Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n'importe quelle touche. Attention! Quand vous accomplissez cette opération, le four s'allume de nouveau. Cependant, souvenez-vous de ramener toujours la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position "arrêt" à la fin de la cuisson.
Pour effacer la fin de cuisson:
- Pressez la touche "sélection" plusieurs fois pour sélectionner la fonction "fin de cuisson". Le voyant correspondant clignote et le cadran affiche l'heure de fin de cuisson programmée.
- Pressez la touche jusqu'à ce que le cadran affiche l'heure courante. Le programmateur émet un "bip" et le voyant s'éteint.
Les fonctions "temps de cuisson" et "fin de cuisson" peuvent être utilisées en même temps pour allumer et arrêter automatiquement le four.
- Avec la fonction "temps de cuisson" (suivez les instructions fournies au chapitre correspondant) régalez le temps de cuisson. Ensuite, pressez la touche "sélection" : le cadran affiche le temps programmé.
- Avec la fonction "fin de cuisson" (suivez les instructions fournies au chapitre correspondant) sélectionnez l'heure de la fin de cuisson.
Les voyants correspondants s'éclairent et le cadran affiche l'heure courante. Le four s'allume et s'arrête automatiquement selon les durées programmées.

Fonction "minuteur
Grâce à cette fonction, une sonnerie se déclenche lorsque le temps réglé s'est écoulé. Attention: le minuteur N'INTERRROMPT PAS LA CUISSON à la fin du temps réglé.
Pour régler le minuteur:
- Pressez la touche "sélection" plusieurs fois pour sélectionner la fonction "minuteur". Le voyant correspondant clignote.
- Ensuite, pressez la touche ou pour régler le temps désiré (maximum: 2 heures et 30 minutes).
- Lorsque l'heure désirée apparait sur le cadran, attendez 5 secondes : le voyant "minuteur" s'éclaire.
- Lorsque le temps réglé s'est écoulé, le voyant clignote et une sonnerie se déclenche. Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur n'importe quelle touche.
Pour effacer le minuteur:
- pressez la touche "sLECTION" plusieurs fois pour sélectionner la fonction "minuteur". Le voyant correspondant clignote et le cadran affiche le temps restant.
- Pressez la touche "sélection" jusqu'à ce que le cadran affiche les chiffres "0:00". Après 5 secondes le voyant s'éteint et le cadran affiche l'heure courante.
Comment éteindre le cadran
- Pressez deux ou trois touches en même temps et gardez la pression sur les touches pendant 5 secondes. Le cadran s'éteindra.
- Pour allumer le cadran, appuyez sur n'importe quelle touche.
Le cadran peut être éteint seulement si aucune fonction n'a été programmée.

La cuisson traditionnelle
La cuisson se fait par convection naturelle : l'air chaud circule dans le four selon le principe des courants ascendants et descendants. Elle convient à toutes les cuissons.
Le préchauffage du four est nécessaire.

Pour les pâtisseries, les gratins, les terrines,...
1) Positionnez le sélecteur sur la position 2) Préchauffez le four en plaçant le thermostat sur le repère choisi pour la cuisson (consultez le guide des cuissons). 3) Enfournez votre plat.
Cuisson par l'élément chauffant inférieur (sole)
La cuisson se fait par l'élément chauffant inférieur. Cette position de thermostat convient particulièrement pour la cuisson des pizzas, des flans et des tartes confectionnées avec des fruits.
Le préchauffage du four est nécessaire.

1) Préchauffez le four 10 minutes environ, en plaçant le sélecteur sur la position ~ et le thermostat sur la position "MAX". 2) Enfournez votre plat et réglez le thermostat sur la température désirée.
Cuisson par l'élément chauffant supérieur (voute)
La cuisson se fait par rayonnement. Seul l'élément chauffant supérieur fonctionne. Cette position de thermostat convient pour le réchauffage de vos plats préparés à l'avance.
Le préchauffage du four n'est pas nécessaire.

1) Enfournez votre plat au gradin 3. 2) Positionnez le sélecteur sur la position . 3) Positionnez le thermostat sur la température désirée.

Les grillades
1) Préparez la pièce à griller. 2) Placez-la directement sur la grille support de plat. 3) Positionnez le sélecteur sur la position et le thermostat sur la position "MAX". 4) Gillessez la l'échefrite au gradin 1. Versez toujours un peu d'eau dans la l'échefrite. 5) Gissez la grille support de plat au gradin 3 ou 4 suivant l'épaissieur de la pièce à griller.
a) Préférez le gradin 4 pour les pièces à griller minces (toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons...). b) Préférez le gradin 3 pour les pièces à griller épaisses (côte de boeuf, gros poissons, morceaux de poulet). 6) Lorsque la première face est dorée, retournez la pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus. 7) Faites griller la deuxième face. 8) Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé par l'épaisseur de la pièce à griller et non par son poids.

Les gratins
1) Positionnez le sélecteur sur la position et le thermostat sur la position "MAX". 2) Placez le plat sur la grille support et glissez l'ensemble au gradin 3 ou 4. 3) Laissez le mets exposé quelques minutes au rayonnement du grilloir.
Plus la préparation sera proche de l'élément rayonnant, plus le "gratinage" sera rapide.

Les cissons au tournebroche

La broche et son support sont très chauds après la cuisson. Utilisez des gants thermiques de cuisine.
Les parties accessibles de la cuisinière peuvent être chaudes lors de l'utilisation du tournebroche. Éloignez les jeunes enfants. L'utilisation du tournebroche se fait sous votre surveillance.

Comment professionnel
1) Vissez la poignée amovible sur la broche. 2) Enfilez une fourchette sur la broche puis la pièce à rôtir en veillant à ce qu'elle soit bien centrée. 3) Enfilez ensuite la seconde fourchette. 4) Bloquez les fourchettes à l'aide des vis. 5) Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble au gradin 3. 6) Engagez l'extrémité de la broche dans le carré d'entraînement du moteur (orifice sur la paroi de fond du four).
7) Dévissez la poignée de la broche. 8) Positionnez la l'échefrite au gradin 1. Versez toujours un peu d'eau dans la l'échefrite. 9) Positionnez le selecteur sur la position et le thermostat sur la température désirée. 10) Vérifiez que la broche tourne.

Pour trier la pièce :
1) Mettez le sélecteur sur la position "arrêt" et le thermostat sur la position "●". 2) Vissez la poignée amovible de broche. 3) Sortez la broche du four.

Pendant et après le fonctionnement du grilloir, la porte du four est très chaude.
Accessoires du four

En plus des accessoires fournis avec votre appareil, nous vous conseillons de n'utiliser que des plats et des moules à gâteaux résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).

Attention!
Faites toujours attention, lorsque vous insérez ou sortez la grille et la lèchefrite, de ne pas abîmer les surfaces émaillées à l'intérieur du four.
Votre four est équipé de: -1 plateau multi-usages; -1 grille support de plat; -1 lèchefrite; -1 tournebroche.
Les préparations posées sur la plaque à pâtisserie ou sur la grille de support de plat ne doivent pas excéder 7 à 8 kilogrammes.
- Le plateau multi usages : Il s'utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas, de petits gâteaux individuels posés directement dessus.
Prenez la précaution de centrer le plateau multi usages dans le four pour permettre une bonne circulation d'air et obtenir de bons résultats culinaires.
- La grille support de plat : Elle permet deposer les plats (rôti, gratins, les mousse à pâtisserie, etc...) ainsi que les grillades. Notre plat doit être centré sur la grille. Si vous cuisez les alimentés directement sur la grille, glissez la lèchefrite au gradin 1. Versez toujours un peu d'eau dans la lèchefrite.
- La lèchefrite: Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades. Glissez la lèchefrite. Elle n'est pas prévue pour être utilisée comme plat de cuisson.
Lorsque vous n'utilisez pas la lèchefrite, veillez à la retirer du four.
- Le tournebroche : Il est composé de : - 1 broche ; - 1 poignée de broche amovible ; - 2 fourchettes ; - 1 support de broche.


Conseils d'utilisation
Ce four est équipé d'un système exclusif de cuisson qui crée une circulation naturelle d'air et la récupération continue des vapeurs de cuisson. Cet avantage permet de cuisiner dans un milieu constamment humide en maintenant les aliments tendres à l'intérieur et croustillants à l'extérieur. De plus, les temps de cuisson et les consommations d'énergie sont réduits. Naturellement, la vapeur s'est créée durant la cuisson sort au moment de l'ouverture de la porte.
Au moment de l'ouverture de la porte du four, durant la phase de cuisson ou à la fin de cette dernière, faire attention à la bouffée d'air chaud qui sort du four.
Le réchauffage et la décongélation de plats préparés à l'avance s'effectuent en position cuisson traditionnelle.

Nos conseils
Ne placez jamais d'objets sur la sole du four et ne recouvrez jamais cette partie d'aluminium pendant la cuisson. Cela pourrait entraîner une surchauffe qui affecterait la cuisson de vos mets et endommagerait de manière irréversible l'appareil. Placez toujours les plats, poêles résistantes à la chaleur et feuilles d'aluminium sur la grille de votre four, en hauteur.
- Pour préserver la propriété de votre four, une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Afin de permettre une bonne circulation d'air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille.
- Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide d'une fourchette avant la cuisson. Vous évitez ainsi le gonflement et l'éclatement de la peau.
- Laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets moins riche en graisse.
Choix des récipients
- L'épaisseur, la conductibilité, la couleur des récipients influencent les résultats culinaires.
- Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, en conséquence, CHOISSEZ VOUS RÉCIPIENTS DE manière à ce que la préparation crue laïssse le tiers supérieur du moule libre.
- Pour prévenir les projections grassisseuses trop importantes, utilisez pour la cuisson des rôtis et des volailles, des plats à bords hauts et des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir.
- Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
Influence des récipients sur les résultats de cuisson au four
Sachez que :
À l'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôts. La fonte émaillée, le fer-blanc, le verre et la porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus.
| Vous constatéz | Que faire ? |
| Dessous trop pâle pas assez cuit ou dessus trop foncé | prénez un moule du type B ou descendez le moule d'un niveau |
| Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair | prénez un moule du type A ou remontez le moule d'un niveau |


Pour ouvrir la porte du four, empoignez toujours la poignée au centre.
La cuisson traditionnelle

| Poids (en gr.) | ALIMENTS | Niveau | temp. °C | Temps de cuisson |
| 4321 | en minutes | |||
| 1000 | Gâteaux | |||
| Péris/levés | 2 | 170 | 45 ~ 60 | |
| Pât à sablés | 2 | 170 | 20 ~ 30 | |
| Gâteau au fromage blanc | 1 | 160 | 60 ~ 80 | |
| Gâteau aux pommes | 1 | 180 | 40 ~ 60 | |
| Strudel | 2 | 175 | 60 ~ 80 | |
| Tarte à la confiture | 2 | 175 | 30 ~ 40 | |
| Cake aux fruits | 1 | 175 | 45 ~ 60 | |
| Génoise | 1 | 175 | 30 ~ 40 | |
| Christmas cake | 1 | 170 | 40 ~ 60 | |
| Gâteau aux prunes | 1 | 170 | 50 ~ 60 | |
| Petits gâteaux | 2 | 175 | 25 ~ 35 | |
| Biscuits | 2 | 160 | 20 ~ 30 | |
| Meringues | 2 | 100 | 90 ~ 120 | |
| Buns | 2 | 190 | 12 ~ 20 | |
| Pâtisserie : Choux | 2 | 200 | 15 ~ 25 | |
| PAIN ET PIZZA | ||||
| Pain blanc | 1 | 190 | 40 ~ 60 | |
| Pain de seigle | 1 | 190 | 30 ~ 45 | |
| Petits pains | 2 | 200 | 20 ~ 35 | |
| Pizza | 1 | 210 | 15 ~ 30 | |
| 1500 | FLANS | |||
| Soufflé de pâtes | 2 | 200 | 40 ~ 50 | |
| Flan de légumes | 2 | 200 | 45 ~ 60 | |
| Quiches | 1 | 200 | 35 ~ 45 | |
| Lasagne | 2 | 180 | 45 ~ 60 | |
| Cannelloni | 2 | 200 | 40 ~ 55 | |
| VIANDES | ||||
| 1000 | Bœuf | 2 | 190 | 50 ~ 70 |
| 1200 | Porc | 2 | 180 | 100 ~ 130 |
| 1000 | Veau | 2 | 190 | 90 ~ 120 |
| 1500 | Roast-beef à l'anglaise | |||
| 1500 | saignant | 2 | 210 | 50 ~ 60 |
| 1500 | à point | 2 | 210 | 60 ~ 70 |
| 1500 | bien cuit | 2 | 210 | 70 ~ 80 |
| 2000 | Epaule de porc | 2 | 180 | 120 ~ 150 |
| 1200 | Jarret de porc | 2 | 180 | 100 ~ 120 |
| 1200 | Agneau | 2 | 190 | 110 ~ 130 |
| 1000 | Poulet | 2 | 190 | 60 ~ 80 |
| 4000 | Dinde | 2 | 180 | 210 ~ 240 |
| 1500 | Canard | 2 | 175 | 120 ~ 150 |
| 3000 | Oie | 2 | 175 | 150 ~ 200 |
| 1200 | Lapin | 2 | 190 | 60 ~ 80 |
| 1500 | Lièvre | 2 | 190 | 150 ~ 200 |
| 800 | Faisan | 2 | 190 | 90 ~ 120 |
| Pain de viande | 2 | 180 | 40 ~ 60 | |
| POISSONS | ||||
| 1200 | Truite/Dorade | 2 | 190 | 30 ~ 40 |
| 1500 | Thon/Saumon | 2 | 190 | 25 ~ 35 |
Les températures du four ne sont présentées qu'à titre indicatif. Il pourra s'avérer nécessaire d'augmenter ou de baisser les températures en fonction des goûts et besoins individuels. Les temps de cuisson indiqués dans le tableau n'incluent pas le pré-chauffage. Il est conseillé, particulièrement pour la cuisson de gâteaux, pizza et pain, de pré-chauffer le four pendant environ 10 minutes avant d'enfourner.
La cuisson au grill
| ALIMENTS | Quantité | Grill | Temps cuisson | |||
| Morceaux | Gr. | Niveau | tempé-rature °C | Dessus | Dessous | |
| Filet | 4 | 800 | 3 | max | 12 ~ 15 | 12 ~ 14 |
| Beefsteaks | 4 | 600 | 3 | max | 10 ~ 12 | 6 ~ 8 |
| Saucisses | 8 | — | 3 | max | 12 ~ 15 | 10 ~ 12 |
| Côtes de porc | 4 | 600 | 3 | max | 12 ~ 16 | 12 ~ 14 |
| Poulet (coupé en deux) | 2 | 1000 | 3 | max | 30 ~ 35 | 25 ~ 30 |
| Brochettes | 4 | — | 3 | max | 10 ~ 15 | 10 ~ 12 |
| Poulet (Blancs) | 4 | 400 | 3 | max | 12 ~ 15 | 12 ~ 14 |
| Hamburger | 6 | 600 | 3 | max | 10 ~ 15 | 8 ~ 10 |
| Poisson (Filets) | 4 | 400 | 3 | max | 12 ~ 14 | 10 ~ 12 |
| Sandwiches | 4-6 | — | 3 | max | 5 ~ 7 | — |
| Toast | 4-6 | — | 3 | max | 2~4 | 2 ~ 3 |
La cuisson au tournebroche

| ALIMENTS | Quantité en gr. | Niveau | Tempé-rature°C | Temps cuisson |
| Poulet | 1000 | 2 | 200 | 50/60 |
| Rotis | 800 | 2 | 200 | 50/60 |
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau n'incluent pas le pré-chauffage. Il est conseillé de pré-chauffer le four pendant environ 5 minutes avant d'enfourner.
L'importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans les guides des cuissons. Seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à vos habitudes culinaires.
Entretien et nettoyage

Avant de nettoyer l'appareil, débranchez l'appareil de l'alimentation.
Bandeau de commandes et manettes:
Utilisez une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Porte douceur
Utilisez une éponge humide additionnée d’un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou d’éponge avec grattoir.
Modèles en inox ou aluminium :
Il est conseillé de nettoyer la porte du four à l'aide d'une éponge humide. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de laine d'acier, d'acides ni de produits abrasifs car ils abîmeraient la surface de leur four.
Suivez la même procédure pour nettoyer le bandeau de commande de votre four. Il existe des produits spécifiques que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Nettoyage du four à émail lisse (modèle FC 105)
Les parois sont en émail vitrifié, brillant et lisse au toucher.
Entretien régulier :
Après chaque cuisson salissante, pensez à nettoyer les parois avec une éponge et un détergent doux pour retarder les projections grasses ; ainsi votre four dégagera moins de fumée lors de cuissons ultérieures et restera propre plus longtemps. En cas de débordements sur la sole, retirez-la pour la laver plus facilement.
Entretien périodique :
Utilisez des produits spéciaux du commerce.
Principe
L'email catalytique absorbe et détruit les projections grasses sous l'action de la chaleur.
Entretien
Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections grasses (volailles, grillades,...), la durée de cuisson ou la température ne sont pas toujours suffisantes pour éliminer toutes les graisses. Dans ce cas, à la suite de la cuisson, retirez tous les accessoires du four, placez le sélecteur sur le repère et le thermostat sur la position "MAX", puis laissez chauffer à vide 45 minutes, ensuite placez le sélecteur sur la position pendant 5 minutes. Si vous réalisiez cette opération à partir d'un four froid, comptez 60 minutes de nettoyage.
Ne projetez pas de produits nettoyants sur les parois catalytiques.
Nous vous recommandons d'effectuer le nettoyage régulièrement afin que les parois catalytiques (émail poreux) ne se saturaient.

La porte du four est plus chaude que d'habitude lors du nettoyage, éloignez les jeunes enfants.
La sole et la porte sont en émail vitrifié, brillant et lisse au toucher, le nettoyage est «manuel».
En cas de débordements sur la sole, lavez-la à l'aide d'une éponge et d'un détergent doux.
Nous recommandons de ne jamais utiliser d'éponge métallique, de produits abrasifs, de détergents, d'objets tranchants, tels que couteaux, grattoirs, qui rendraient l'émail définitivement inefficace.
Remplacement de la lampe du four

Débranchez l'appareil de l'alimentation avant de remplacer l'ampoule.
Dévissez le globe puis l'ampoule et remplacez-la par un modèle identique apte à supporter des hautes températures (300^) et ayant les caractéristiques suivantes:
- Tension: 230 V - 50 Hz
- Puissance : 15 W Culot : E14.
Révissez le globe.

En cas d'anomalie de fonctionnement
Nous vous recommendons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisine avant d'appeler un technicien du Service Après-Vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez le résoudre vous-même.
| Symptômes | Solutions |
| • Les résultats de cuisson au four ne sont pas satisfaisants. | Vérifiez que: • la durée et la température de préchauffage sont correctes (voir chapitre "Guides des cuissons"). • la position de thermostat sélectionnée est adaptée. • la durée de cuisson est adaptée. • la grille ou la l'échefrite est bien positionnée dans le four. • le réseau de cuisson est bien adapté. Il est normale que le four fume lors de la première utilisation (voir chapitre "Conseils avant la première utilisation"). |
| • Le four fume. | Vérifiez que: • le four ne nécessite pas de nettoyage. • la préparation ne déborde pas. • il n'y a pas de projections excessives de graisse/jus sur le parois du four. • la position du thermostat sélectionnée est adaptée, plus particulièrement pour la cuisson des viandes (voir chapitre "Guides des cuissons"). |
Si après avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste, contactez votre Service Après-Vente.
Plaque signalétique
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l'appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
La plaque est située sur la façade de l'appareil.

Service après vente
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT". Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.

Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, Votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.

Consignes de sécurité
Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson encastré dans un meuble ou dans toute autre niche prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers possèdent les caractéristiques appropriées. - Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter que l'on puisse entrer accidentellement en contact avec les parties électriques. - En outre, toutes les pièces de protection de l'appareil - ainsi qu'un éventuel panneau de protection, par exemple lorsqu'il est placé à la fin ou au commencement des éléments de cuisine - devront être fixées de telle façon qu'elles ne pourront être enlevées qu'à l'aide d'un outil. - N'installez pas votre appareil à proximité d'un réfrigérateur ou congélateur car la chaleur émise par le four pourrait nuir au bon fonctionnement de ces appareils.
Raccordement électrique:
Vérifiez:
- que la puissance de l'installation est suffisante,
- que les lignes d'alimentation sont en bon état,
- que le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation et aux normes en vigueur,
- que l'installation fixe compte un dispositif possédant des contacts à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur:
NF C 15-100 - Installations électriques à basse tension.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux réglements en vigueur.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou déficiente.
Caractéristiques techniques
Raccordement électrique 230V 50Hz
Puissance électrique 1,82 kW
Four électrique
Puissance 1,82 kW
Elément sole 1,00 kW
Elément voute 0,80 kW
Puissance du gril 1,65 kW
Eclairage de four 0,015 kW
Matériel de tournebroche 0,004 kW
Nettoyage:
-Mod. FC 105 émail lisse
-Mod. FC 305 catalyseur
Programmateur électronique
Accessoires
1 grille support 1 plateau multi-usages 1 léchefrite 1 tournebroche
COTES d'encastrement
Hauteur 593 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm
Intérieur du FOUR
Hauteur 335 mm
Largeur 405 mm
Profondeur 400 mm
Volume utile 56 litres
| - | ES | DA | DE | EL | EN | FR | IT | NL | PT | SV | FI | FIRE |
| 1 | Fabricante | Merke | Herstell | Προμηθυνίς | Manufacturer | Fabricant | Costrutture | Fabricant | Fabricante | Leverantör | Tavarenteiteja | FAURE |
| 2 | Modelo | Model | Model | Mourretélo | Model | Modèle | Modelo | Model | Modelo | Model | Malli | FC105/305 |
| 3 | Classe de efficiência enerética | Relativ energiabug | Energieeffizienzianze | Tássévarengia | Energy efficiency class | Classmate selon son efficacité énergétique | Energie-efficiency energetica | Energie-efficiency energetica | Energieeffektivitekstika | Energielektro | Energielektro | A |
| 4 | -Callemiento conventional | - Traditional opvamming | - Conveniptionale | -Suajuschutz | - Conventional | - Classique | - Convezione naturale | - Convezione | - Convezione | - Convezioneil varmnlng | -Yä-alalampo | ← |
| 5 | -Convocatio forzada | - Varmluft | -Um/Hellluf | -Me xoxoolepoia lepoua alfa | - Forced air convection | - Convezione forzate | - Convezione luchtconvection | - Geforcederge forzada de ar | - Varmnlng med varmluft | - Kierolima | ||
| 6 | Consumo de energia Funchion de caientamento: | Energioturbo | Opvamming-functor: | Kazovskoeiogovnyazoviyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovnyazovny | - Conveniptionale | - Convezione forzata | - Convezione d'énergie forzada: | - Convezione forzada: | - Convezione forzada: | - Convezione forzada: | - Convezione forzada: | - Convezione forzada: |
| 7 | - Callemiento conventional | - Traditional opvamming | - Conveniptionale | -Suajuschutz | - Conventional | - Classique | - Convezione naturale | - Convezione | - Convezione | - Convezioneil varmnlng | -Yä-alalampo | 0,79 kWh |
| 8 | -Convocatio forzada | - Varmluft | -Um/Hellluf | -Me xoxoolepoia lepoua alfa | - Forced air convection | - Convezione forzate | - Convezione forzata | - Geforcederge forzada de ar | - Varmnlng forzada de ar | - Varmnlngmed varmluft | - Kierolima | |
| 9 | Volumen neto (litros) | Netto-volumen (liter) | Netto-volumen (liter) | Δρελεμος σγκος (λτρα) | Useable volumeme (litres) | Volume utile (litres) | Volume utile (litri) | Netto volumeme (liter) | Volume utile Litros | Anvandbar volym (liter) | Käytölläuvius(litraea) | 56 |
| ... | ... | ... | Type: - Lille - Meldernstort - Skort | Tóvo; - Minicó; - Mittel - Groß | Size: - Small - Medium - Large | Type: - Febrile volume - Volume moyen - Grand volume | Type: - Piccolo - Medio - Grande | Type: - Klein - Middelgrot - Groot | Tóvo - pequeno - medio - grande | Storiek - Litzen - Medistor - Stor | Koko - Pioni - Keskokkoinen - Sturift | ← |
| ... | Tiempo de cocción con carga normal: | Tiberaldringstd. standard-leading: | Kochzeit bei Standard-bedingung: | Xpovoc, γα τηνημοι τοχοπούνουσο φορτού | Time to cook standard load: | Tempo de quiesce en charge normale: | Tempo necessario per cottura carcio normale: | Bereidigungtig bil stanzardela-sting: | Tempo de cozudaria de carga-padifio: | Tilagarnsgsdfor en stan-dardlaist: | Paistoaka vaskoluknormala: | |
| 10 | - Callemiento conventional | - Traditional opvamming | - Conveniptionale | -Suajuschutz | - Conventional | - Classique | - Convezione naturale | - Convezioneel | - Convezioneil varmnlng | - Kierolima | - Yä-alalampo | 43 min. |
| 11 | - Convocatio forzada | - Varmluft | -Ur/Hellluf | -Me xoxoolepoia lepoua alfa | - Forced air convection | - Convezione forzate | - Convezione forzata | - Geforcederge luchtconvection | - Convezione forzada de ar | - Varmnlng med varmluft | - Kierolima | |
| 12 | Superfice de la place de cocción de mayor tamanho | Arelet af den starste bageplade | Gröbde des größen Backbleches | Hερολεδερη έρερενεια έρερενεια έρερενεια έρερενεια έρερενεια έρερενεια έρερενεια έρερενεια έρερενεια έρερενεια έρερενειa έρερενεια έρερενεια έρερενεια έρερενεια έρερενεια έρερενεια έρερενεια έρερενεια έρερενεια έρερενειalpha | The area of the largest beaking sheet | Air de la surface de la plus grande plaque pour patissiere | Superficie del piano di coture più grande | Oppervaktive van der grotte de peint bil preisteina | Área da superficie de maior parte de pasteina | Ytan for den storta bekipäten | Suirmman levinpellen ala | 1130 cm2 |
| 13 | Ruido [dB (A) re 1 kW] | Lyddelfiek-niveau dB (A) | Genlussch (dB (A) re 1 kW) | Δρερούς [dB (A) ova 1 kW] | Noise (dB (A) re 1 kW) | Bruit [dB (A) re 1 kW] | Rummore [dB (A) re 1 kW] | Geluidanti-veau dB (A) re 1 kW | Nivel de nuldo dB (A) re 1 kW | Buileminve dB (A) | Aïni (dB (A) re 1 kW) | |
| ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
Mise en place de l'ordinateur

Les instructions suivantes sont destinées à l'installation ou la dépose. Les instructions du travail sont destinées à l'installateur qualifié pour lui permettre d'exécuter les opérations d'installation et de branchement de la manière la plus sûre, tout en respectant la législation et les normes en vigueur. Le montage sur le meuble et l'installation électrique doit être effectués uniquement par des techniciens spécialisés et agréés.
Fixation dans le meuble
- Placer l'appareil dans la niche de meuble.
- Ouvrir la porte du four et fixer le corps du four au meuble à l'aide de quatre vis à bois s'adaptant aux trous pratiqués à cet effet sur les montants latéraux (voir figures dessous)

Cotes d'encastrement
Encastrement dans un meuble colonne

Sous-encastrement
Avant de procéder au branchement vérifie que :
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation et aux normes en vigueur,
- l'installation fixe de l'utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Votre four est livré avec une câble d'alimentation, section 3 x 1,0 mm².
Le four est équipé d'une plaque à bornes à 3 pôles dont les conducteurs sont prédéposés pour fonctionner en 230 V monophasé.

Comment procéder?
Montez une prise normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le câble est muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune/vert. 2) La fiche doit être reliée à une prise de courant appropriée.

Le câble d'alimentation sera positionné de façon à ce qu'à aucun point sa température n'excède 50°C à la température ambiante.
3) Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les faisant fonctionner pendant 3 min. env.
Remarque :
Contrôlez sur la plaque signalétique la valeur de la puissance totale de raccordement pour établir la puissance du fusible.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Le conducteur de mise à la terre jaune-verte ne doit pas être coupé par l'interrupteur.

Important :
L'appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur.
Remplacement du câble d'alimentation
- S'il est nécessaire de remplacer ce câble, utilisez exclusivement des câbles H07 RN-F, ou H05 RN-F, ou H05 RR-F, ou H05 VV-F.

1) Déconnectez le câble de la plaque à bornes positionnée sur la partie postérieure du four, et remplacez-le avec l'un des types mentionnés ci-dessus. 2) Immobilisez-le à l'aide du serre-câble.
- Les câbles doivent être d'une section adaptée à la puissance de l'appareil et capables de supporter la température de fonctionnement.
- En outre, la longueur du conducteur de terre vertjaune sera supérieure de 2 cm à celle des conducteurs de phase.

