ZJ200T STERIL INOX - Stérilisateur alimentaire KITCHEN CHEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZJ200T STERIL INOX KITCHEN CHEF au format PDF.
| Marque | KITCHEN CHEF |
| Modèle | ZJ200T STERIL INOX |
| Type de produit | Stérilisateur alimentaire / cuiseur |
| Matériau | Inox |
| Puissance | 1650 W |
| Alimentation | 220-240 V ~50/60 Hz |
| Dimensions (H x L x P) | 51 x 36 x 34 cm |
| Capacité de la cuve | 19 litres |
| Réglage température | 30 °C à 100 °C, continu ou thermostat |
| Fonction maintien au chaud | Oui (« keep warm ») |
| Protection surchauffe | Oui (réarmement manuel sous la base) |
| Robinet de vidange | Oui, démontable pour nettoyage |
| Nombre de bocaux par étage | 4 |
| Garantie | 1 an (pièces et main d'œuvre) |
| Nettoyage | Chiffon humide ; détartrage au vinaigre ou détartrant alimentaire |
| Entretien du robinet | Dévisser, nettoyer à l'eau savonneuse, rincer |
| Consignes de sécurité | Ne pas immerger, ne pas toucher les parties chaudes, débrancher avant nettoyage |
| Utilisation | Domestique uniquement |
| Poids | Environ 6 kg (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZJ200T STERIL INOX KITCHEN CHEF
Questions des utilisateurs sur ZJ200T STERIL INOX KITCHEN CHEF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Stérilisateur alimentaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZJ200T STERIL INOX - KITCHEN CHEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZJ200T STERIL INOX de la marque KITCHEN CHEF.
MODE D'EMPLOI ZJ200T STERIL INOX KITCHEN CHEF
Cet apparéil est garanti un an à partir de la date d'achat, contre tout défaut ou vice de fabrication. Garantie "totale" pieces et main d'oeuvre, la garantie concerne le remplacement de toute piece défectueuse mais ne saurait couvrir l'usure normale de l'appareil, le manque d'entretien (notamment du au calcaire), les chocs ni les déteriorations qui pouraient survenir à la suite d'une sur tension ou d'un mauvais employi. Ne pas réparer l' apparéil vous-même, vous perdriez le bénéfice de la garantie. Toute intervention par l'utilisateur sur l' apparéil, ou toute modification apportée par l'utilisateur à l' apparéil ou à ses accessoires d'origine entraine la suppression du bénéfice de la garantie. Un employi inapproprié, autre que pour ce qui est décrit dans la présente notice d'utilisation, entrainera le bénéfice de la perte de garantie. Le fabricant, le distributeur et l'importateur (LMAC F77184, 49 bis avenue de l'Europe) ne sont pas responsables d'une utilisation inappropriée ou d'un mauvais entretien de l' apparéil
COMMENT FAIRE REPARER VOTRE APPAREIL?
Si cet apparéil ne fonctionné plus normalement, s'adresser à votre revendeur qui le plus souvent pourrait résoudre le problème, ou téléphoner au N° 01.60.95.01.30.
Un 1er diagnostic sera fait par téléphone et nous vous indiquerons la procEDURE à suivre pour la réparation de votre apparéil. Notre apparéil ne peut nous être returné sans notre accord préalable.
Un N° de return vous sera communiqué. Ce N° est à indiquer en gros de manière très lisible sur le carton de return. Sans ce N°, le colis sera refusé.
Prendre toutes les précautions nécessaires pour que l'appareil soit bien emballé. Tout apparéil ou accessoire returné mal emballe et arrivant déterioré ne sera pas couvert par la garantie.
L'emballage d'origine est tout particulièrement conçu pour le transport de cet apparéil. Nous vous préconisons vivement de le conserver et de l'utiliser pour expédier votre apparéil
Il vous sera rendu dans les 3 semaines maximum à dater de la réception de votre colis. Les apparèils envoyés seront réexpédiés port payé. Ne pas oublier de placer une copie de votre facture d'achat dans le colis ainsi qu'un descriptif précis de la panne contenant l'appareil returné.
Ce symbole, figurant sur l'étiquette signalétique signifie que cet article, lorsqu'il est usageé, fait l'objet d'une collecte sélective, (pour les modalités de cette collecte, se renseigner auprès de votre commune) où d'une reprise à titre gratuite par le distributeur pour l'acquisition d'un article similaire (port a vos frais). Compte tenu des effets sur l'environnement et la santé humaine, en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et electroniques, CET ARTICLE NE DOIT PAS ETRE JETE AVEC LES DECHETS MUNICIPAUX NON TRIES

PROFESSIONAL

MODE D'EMPLOI STERILISATEUR-TRAITEUR 03/13

Référence : ZJ 200T
UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Caracteristiques techniques : Puissance 1650 watts, 220-240 volts~50/60 Hz
Dimensions extérieures : hauteur 51 cm x largeur 36 cm x profondeur 34 cm
Capacité totale de la cuve : 19 litres
Nosusyourecommendons delireattentivement et de respecter les instructions
suivantes, de les conserver et de les faire dire à tout autre utilisateur. Merci.
CONSIGNES DE SECURITE
Lorsqu'on utilise des apparéils électriques, certaines consignes de sécurité élémentaires sont impérativement à respecter
-
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
-
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil
-
Cordon d'alimentation: La longueur du cordon de cet apparéil a été définie pour éviter les risques d'accidents. Si il est trop court, il faut utiliser une rallonge en veillant à ne pas la laisserpendre hors du plan de travail et prendre toutes les précautions pour qu'on ne puisse se prendre les pieds dedans ou la tirer accidentellement. Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation de l' apparéil. Pour le débrancher ou le déplacer il convient d'otér sans forcer la fiche du cordon de la prise murale. Pour la mise sous tension de l' apparéil, il faut brancher l' apparéil à la prise murale. Ne pas utiliser un apparéil électrique dont le cordon ou la fiche est endommagé ni un apparéil défectieux ou endommagé d'une quelconque façon. On doit le faire examiner, réparer ou faire faire un ajustement mécanique ou électrique par un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Vérifier régulièrement l'état du cordon d'alimentation. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
-
Afin de prévenir de tout risque d'électrocution, ne pas immer le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau, ou dans tout autre liquide.
-
L'utilisation d'accessoires ou dépôtements non recommandés par le fabricant peut entrainer un incendie, des électrocutions ou des blessures.
-
Ne pas utiliser à l'extérieur.
-
Verifier que la tension de votre apparéil correspond à celle de votre installation électrique. La fiche du cordon d'alimentation est à brancher sur une prise murale alimentée en 220-240 volts, avec connexion à la terre.
-
Si l'appareil montre des signes de défectuosity durant l'utilisation, le débrancher immédiatement. Ne pas utiliser un appareil défectueux ou tenter de le réparer.
-
Si cet apparéil tombe ou qu'il est accidentellement immergé dans l'eau ou dans tout autre liquide, le débrancher immédiatement. Ne pas tenter de sortir l' apparéil de l'eau avant de l'avoir débranché! Ne pas utiliser cet apparéil s'il est tombé dans l'eau ou s'il y a été immergé.
-
Alimentation électrique: Si le circuit électrique est surcharge parce qu'il doit alimenter d'autres appareils en plus du nouvel apparéil, ce dernier ne fonctionnera pas correctement. Il est conseilé de faire fonctionner l' apparéil sur un circuit électrique distinct. Dans le cas d'utilisation d'un cordon de rallonge, la puissance électrique du cordon doit être au moins égale à celle de l' apparéil. Ne jamais laisser l' apparéil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.
-
Ne pas utiliser l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
- Ne pas utiliser l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été concu.
TABLEAU DE STERILISATION
| FRUITS | Température en °C | Temps en minutes |
| Groseilles | 85 | 20 |
| Puree de pommes | 90 | 30 |
| Poires/Pommes | 90 | 30 |
| Fraisés | 75 | 25 |
| Myrtilles | 85 | 25 |
| Framboises/mûres | 80 | 30 |
| Cerises | 80 | 30 |
| Mirabelles | 90 | 30 |
| Pêches | 90 | 30 |
| Abricots | 90 | 30 |
| Reines-claudes | 90 | 30 |
| Rhubarbe | Cuisson max. | 30 |
| Groseilles à maquereau | 85 | 30 |
| Prunes/Quetsches | 90 | 30 |
| Coings | 95 | 25 |
| LEGUMES | Température en °C | Temps en minutes |
| Chou-fleur | 100 max. | 90 |
| haricots | 100 max. | 120 |
| Grosses Fèves | 100 max. | 90 |
| Pois | 100 max. | 120 |
| cornichons | 90 | 30 |
| carottes | 100 max. | 90 |
| Chou-rave | 100 max. | 90 |
| courges | 90 | 30 |
| Choux de Bruxelles | 100 max. | 120 |
| asperges | 100 max. | 120 |
| Choux de Milan | 100 max. | 120 |
| tomates | 90 | 30 |
| championon | 100 max. | 110 |
| cèleri | 100 max. | 110 |
| VIANDES | Température en °C | Temps en minutes |
| rôti | 100 max. | 75 |
| goulasch | 100 max. | 75 |
| Gibier et volaille | 100 max. | 75 |
| Pâtés charcutiers | 100 max. | 120 |
| Foie gras cuit | 90 | 120 |
| Foie gras mi-cuit | 70 | 60 |
| Saucisses et côtelettes | 100 max. | 75 |
- Poser la grille
- Placer les bocaux bien fermés ou les bouteilles préparées sur la grille (conçue pour favoriser la circulation de l'eau). Les bocaux s'empilent les uns sur les autres (vous pouvez positionner un linge entre les bocaux pour éviter qu'ils ne se cognent).
- Remplir la cuve d'eau potable jusqu'à ce que le pot le plus haut soit recouvert au 34 , comme indiquedans les dessins suivants:

- Poser le couvercle
- Mettre la fiche dans la prise de courant
- Choisir la température désirée (le temps indiqué dans le tableau de stérisisation correspond au temps nécessaire à la stérisération à partir du moment où la température désirée est atteinte)
- positionner l'interrupteur de mise en marche sur "1"
- Le témoin lumineux "heating" s'allume, l'appareil chauffe
- Lorsque le témoin lumineux "keep warm" s'allume et le témoin lumineux "heating" s'éteint, la température可以选择 est atteinte et l'eau est maintainue à cette température. Dès lors, vous pouvez considérer que le temps de sterilisation commence (voir tableau).
- A la fin de la sterilisation (ou cuisson), il faut positionner l'interrupteur sur "0" pour arrêter l'appareil. Faire tourner le bouton du thermostat complètement vers la position minimum et débrancher la fiche du secteur.
- Attendre que l'eau refroidisse pour déplacer le stérisateur par ses poignées.
- Placer l'appareil pres d'un évier et ouvrir le robinet pour vider l'eau.
- Oter les bocaux à l'aide d'un gant isotherme.
Conseils utiles
L'achat d'un livre concernant la pasteurisation, sterilisation et les conserves est conseillé. La sterilisation doit être réalisée avec une hygiène parfaite. Bien les laver et secher les alimentés. Ils doivent être frais, murs et de bonne qualité et ne pas être coupés trop fins. Haricots, petits.POIS, fèves, POIS chiches doivent être préalablement blanchis. Les bocaux ou autres réciPIents doivent être ébouillantes etégoutés sur un linge propre. Contrer la propre des reciPIents. Contrer la bonne qualite des joints des bocaux. Les changer si IIs sont poreux, detendus, ou abimés. Il est possible, sous I'effet de la pression de la chaleur qu'un peu de liquide de I'intérieur du bocal sorte dans I'eau de sterilisation. L'eau peutetre un peu alterée, sans consquence sur la sterilisation Remplir les bocaux ou autres réciPIents jusqu'à 4 cm du bord.
Pour la compte de pommes laisser 4 cm d'espace et ne replir qu'au 3 / 4 pour la sterilisation des saucisses.
Le diamètre du stérisisateur permet d'insérer 4 bocaux par étage. Si vous en positionner moins, nous vous conseillons de replir d'eau des bocaux vides, de les placer avec les autres afin d'éviter qu'ils ne se retournent.
CONSIGNES ADDITIONNELLES et SPECIFIQUES de SECURITE
- Positionnement de l'appareil : Laisser un espace d'au moins 15 centimétres de chaque côté de l'appareil. Ne placer aucun objet sur l'appareil pendant qu'il fonctionne. S'assurer que la surface sur laquelle l'appareil est posé, est parfaitement plane, stable, solide et qu'elle n'est pas chaude.
- En fonctionnement l'appareil devient chaud, il y a donc un danger de brûlures! Ne pas toucher les parties chaudes, utiliser les poignées pour déplacer l'appareil. Attention au fort dégagement de chaleur et de vapeur lorsque vous retirez le couvercle (risque d'ébouillantage)
- Veiller à ce que le cable de raccordement, de même que les cables d'appareilsavoisinants ne touchent pas des parties chaudes de l'appareil.
- Le cable doit être entièrement déroule pendant l'usage.
- Ne jamais transporter ou vider l'appareil quand il est chaud, attendre son refroidissement
- Ne jamais transporter l'appareil lorsqu'il est plein de bocaux
- En fin d'utilisation, débrancher la prise du secteur et laisser l'eau tiédir avant desteroler les bocaux.
- Débrancher l'appareil en cas d'erreur pendant l'usage, avant chaque nettoyage et après chaque employi
- Garder toutjours I'appareil sous surveillance lorsqu'il est en fonctionnement
- Ne jamais verser de liquide froid lorsque la cuve est chaude!
- Ne pas faire chauffer à vide votre stérisisateur. Si cela devait malencontreusement arrivier, laisser refroidir l'appareil avant de le rempli pour éviter le danger de brûture d'à la projection de liquide chaud ou de vapeur.
CET APPAREIL EST EQUIRE D'UNE PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE. Cette sécurité se déclenché lorsque l'appareil est dépourvu d'eau. Pour réarmer l'appareil, il faut attendre qu'il refroidisse puis appuyer sur le bouton situé sous la base de l'appareil
ENTRETIEN & NETTOYAGE
- Lors de la première utilisation, ne vous inquietez pas si une légère fumée et odeur apparaisent. Elles disparaisent très rapidement.
- Pour des raisons d'hygiene, il est conseilé de faire bouillir dans l'appareil environ 5 litres d'eau avant sa première utilisation - régler le thermostat sur «MAX »
- Avant le nettoyage débrancher la fiche de la prise électrique, enlever la grille et la nettoyer séparément. A nettoyer après chaque utilisation
- Nettoyer l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide.
- Démoner le robinet pour le nettoyer (eau savonneuse + rincege à l'eau claire)
- Périodiquement, dissoudre les dépôts de calcaire en versant un verre de vinaigre d'alcool ou du détartrant alimentaire dans 2 litres d'eau et faire bouillir. Cela est nécessaire car une couche de calcaire peut influer sur le contrôle de température ou la puissance du chauffage
- Ne jamais utiliser de la poudre à récurer, de la laine d'acier ou des accessoires metalliques risquant de déterminer le revêtement.
DESCRIPTION de votre STERILISATEUR


UTILISATION de votre STERILISATEUR
Capacité
Le sterilisateur a une capacité totale de 19 litres.
Remplir la cuve sans jamais dépasser le niveau "max" indiqué dans la cuve
Le stérisateur est utilisé de diverses façon et non pas seulement pourmettre des aliments en conserve. Il sert aussi pour cuire, rechauffer, préparer des boissons et des plats conviviaux, pour blanchir les légumes, etc.
Pour préparer les alimentés fibreux ou pâteux, chauffer-les lentement et agiter-les sans arrêt afin d'éviter de brûler le fond.
Robinet de vidange
Vouss pouvez prélever les liquides par ce robinet et vidanger l'appareil en fin d'utilisation. Àpres chaque utilisation comme faitout ou traiteur (ragoûts, soupes, plats conviviaux), enlever le robinet en le dévissant en tournant vers la gauche, dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Démonter la tête du robinet et nettoyer l'ensemble dans de l'eau chaude savonnexe, puis rincer abondamment.
Revisser la tête du robinet sans forcer sur le filage, puis replacer le robinet en s'assurant de la presence du joint d'étanchéité (rainure dans écrou) en serrant sans forcer pour ne pas déteriorer le joint, le filage et la cuve.
Consignes importantes pour l'utilisation de l'appareil
- Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement l'intérieur du récipient.
- Verser toujours de l'eau dans le écipient avant demettre l'appareil en marche.
- Risques d'ébouillantage par échévement de vapeur et projection d'eau chaude.
- Attention: Lorsque l'appareil chauffe, la paroi est très chaude. Ne pas le transporter. Le saisir uniquement par les poignées isolantes et ne le transporter que lorsqu'il est suffisamment refroidi.
Consignes pour la cuisson
Le point d'ébullition de l'eau varie selon l'altitude, la pression atmosphérique etc. Si le thermostat est réglé trop haut, l'appareil chauffera constamment, c.à.d. il yaura de la vapeur forte, une perte d'eau, et un gaspillage d'énergie..
Yououpouze déterminer le point d'ébullition yousmeme en procédant comme suit:
- Tourner le bouton de réglage de la température complètement à droite dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Attendre l'ébullition.
- Tourner le bouton de réglage lentement à gauche jusqu'à ce que la lampe témoin s'éteigne. ÀpRES peu de temps le thermostat remet le chauffage automatiquement..
Réglage température/ajustage thermostatique
Votre apparéil est équipé d'un thermostat de précision régiable sans paliers de 30^ à 100^ .
Cet apparéil est muni d'un réglage permettant un fonctionnement en continu, sans arrêt du thermostat. Une fois la température désirée atteinte il se met en position maintient au chaud (keep warm) Dans ce cas précis, surveillez la cuisson, car l' apparéil ne s'éteindra pas automatiquement!