THD254NFSL - Réfrigérateur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THD254NFSL THOMSON au format PDF.

📄 84 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice THOMSON THD254NFSL - page 3
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : THD254NFSL

Catégorie : Réfrigérateur

Type de produit Réfrigérateur combiné
Caractéristiques techniques principales Classe énergétique A+, capacité totale de 254 litres, réfrigérateur 180 litres, congélateur 74 litres
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Hauteur : 175 cm, Largeur : 54 cm, Profondeur : 58 cm
Poids 60 kg
Compatibilités Compatible avec les accessoires de réfrigération standard
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 150 W
Fonctions principales Fonction de congélation rapide, éclairage LED, thermostat réglable
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des surfaces, dégivrage du congélateur recommandé tous les 6 mois
Pièces détachées et réparabilité Pièces détachées disponibles, réparabilité facilitée par un accès aisé aux composants
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les surcharges électriques
Informations générales Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique

FOIRE AUX QUESTIONS - THD254NFSL THOMSON

Comment réinitialiser le THOMSON THD254NFSL ?
Pour réinitialiser le THOMSON THD254NFSL, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon THOMSON THD254NFSL ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de changer de prise ou de vérifier le câble d'alimentation.
Comment résoudre les problèmes de connexion Wi-Fi sur le THOMSON THD254NFSL ?
Assurez-vous que votre routeur est allumé et fonctionnel. Redémarrez votre THOMSON THD254NFSL et votre routeur. Si le problème persiste, vérifiez les paramètres de connexion dans le menu de configuration de l'appareil.
Que faire si je ne reçois pas tous les canaux avec mon THOMSON THD254NFSL ?
Vérifiez que l'antenne est correctement connectée et orientée. Lancez une recherche de chaînes dans le menu des paramètres pour vous assurer que toutes les chaînes disponibles sont détectées.
Comment mettre à jour le logiciel du THOMSON THD254NFSL ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière version du logiciel.
Mon THOMSON THD254NFSL a des problèmes de lecture vidéo, que faire ?
Vérifiez que le format de fichier vidéo est compatible avec l'appareil. Essayez de redémarrer l'appareil et vérifiez les connexions HDMI ou AV. Si le problème persiste, réinitialisez l'appareil.
Comment régler le volume sur le THOMSON THD254NFSL ?
Utilisez la télécommande pour régler le volume en appuyant sur les boutons '+' ou '-' situés sur le côté de la télécommande.
Que faire si la télécommande du THOMSON THD254NFSL ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et l'appareil. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THD254NFSL - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THD254NFSL de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI THD254NFSL THOMSON

{ok¢¥¤umzs 5e)5,*e5$7(85&21*e/$7(85êê 12)5267.2(/95,(6&20%,1$7,(ê myvz{¾myllêmypknl¾myllly MANUEL D'UTILISATION HANDLEIDING OPERATING INSTRUCTIONS Table des matières AVERTISSEMENTS...........................................................................................................................................2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....................................................................................................͘ϴ NOMS DES PIÈCES ........................................................................................................................................͘ϴ AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL ...................................................................................................................ϵ INSTALLATION ..............................................................................................................................................͘ϵ TEMPÉRATURE AMBIANTE...........................................................................................................................ϭϬ AVANT DE METTRE DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL .................................................................................ϭϬ COUPURE DE COURANT ...............................................................................................................................ϭϬ DÉPLACER VOTRE APPAREIL.........................................................................................................................ϭ CONSERVER DES ALIMENTS DANS LE COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION .............................................ϯ CONGELER ET CONSERVER DES ALIMENTS DANS LE COMPARTIMENT DE CONGÉLATION .........................ϭϱ FAIRE DES GLAÇONS ....................................................................................................................................ϭϵ DÉGIVRAGE ..................................................................................................................................................ϭϵ INVERSION DU CÔTÉ D’OUVERTURE DES PORTES ..................................................................................ϭϵ CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE.............................................................................................................Ϯϭ BRUITS DE FONCTIONNEMENT....................................................................................................................Ϯϭ NETTOYAGE ET ENTRETIEN .....................................................................................................................ϮϮ DÉPANNAGE .................................................................................................................................................Ϯϯ SPÉCIFICATIONS ...........................................................................................................................................Ϯϯ &/,͛/E&KZDd/KE^hZ>WZKh/d͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘Ϯϰ ^Zs/ZWZd/KEdW/^Z,E'͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘Ϯϲ MISE AU REBUT...........................................................................................................................................͘͘Ϯϳ DZ//EsKh>K/Z>/Z>^KE^/'E^ ^hZ/dddEd/sDEdsEd>Ζhd/>/^d/KE >ΖWWZ/>d>^KE^ZsZWKhZ KE^h>dd/KEh>dZ/hZ͘ ™ AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; les environnements de type chambres d’hôtes ; la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail. ™ Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. ™ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes FR-2 ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ™ ŶĐĞƋƵŝĐŽŶĐĞƌŶĞůĞƐŝŶĨŽƌŵĂƚŝŽŶƐĚĠƚĂŝůůĠĞƐ ƐƵƌůĂŵĂŶŝğƌĞĚĞŶĞƚƚŽLJĞƌůĞƐƐƵƌĨĂĐĞƐĞŶ ĐŽŶƚĂĐƚĂǀĞĐůĞƐĂůŝŵĞŶƚƐĞƚůĞƐƐƵƌĨĂĐĞƐƉŽƵǀĂŶƚ ġƚƌĞĠĐůĂďŽƵƐƐĠĞƐ͕ƌĠĨĠƌĞnjͲǀŽƵƐĚĂŶƐůĂƐĞĐƚŝŽŶ ͞EddKz'dEdZd/E͟ĞŶƉĂŐĞƐ &ZͲϮϮΘϮϯ͘ ™ Cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie. ™ MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. ™ MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le FR-3 processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. ™ MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de réfrigération. ™ MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant. ™ Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables. ™ MISE EN GARDE: Pour la fabrication de glaçons, uniquement de l’eau potable. ™ MISE EN GARDE : Le système de réfrigération est sous haute pression. Ne pas y toucher. Contacter des services d’entretien qualifiés avant la mise au rebut. FR-4

ANNEXES, GARAGES ou CAVES. ™ Mise au rebut de l’appareil : Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de déchets électriques ainsi que le fluide frigorigène et les agents moussants inflammables, recyclez l’appareil de façon responsable pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. La mise au rebut doit être faite de façon sûre dans des points de collecte publique prévus à cet effet, contactez le centre de traitement des déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur les procédures correctes de mise au rebut. ™ Installation et mise en service : L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont correctement FR-5 dégagées. Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même une partie ou un composant de l’appareil, demandez de l’aide à un personnel professionnel et qualifié, si besoin. ™ Manipulation : Toujours manipuler l’appareil avec soin afin d’éviter d’endommager celui-ci. ™ Ne congelez des aliments décongelés qu'après les avoir cuits, afin d'éliminer les bactéries nocives. Ne recongelez jamais des fruits de mer qui ont été décongelés. FR-6 FR-7

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

x Quand vous mettez au rebut un réfrigérateur-congélateur usagé pourvu d’une porte avec verrou/loquet, veillez à ce que ce dernier soit mis hors service pour éviter que de jeunes enfants ne en jouant. x Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer et quand vous ne l’utilisez pas. Sortez les aliments avant de nettoyer l'appareil. x N’insérez pas d’aliments !"#!$% car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. x Faites extrêmement attention quand vous déplacez l’appareil. x Ne donnez pas aux enfants des crèmes glacées ou des sorbets directement sortis du compartiment de congélation, car leur basse température &*+0# x Ne montez pas et ne vous appuyez pas sur la base ou la porte, etc. x ?"!"*!!3!"!31!@ Mise au rebut de votre appareil usagé Le réfrigérateur-congélateur contient du réfrigérant et des gaz dans l’isolation. Le réfrigérant et les gaz isolants doivent être mis au rebut par des professionnels. Vérifiez que les tubulures du circuit de 131! ne sont pas endommagées avant de mettre correctement l'appareil au rebut.

1. Clayettes du congélateur

2. Réglage de température du congélateur

3. Balconnets de porte du congélateur

5. Réglage de température du réfrigérateur

6. Clayettes du réfrigérateur

7. Couvercle du bac à légumes avec curseur de contrôle

9. Balconnets de porte du réfrigérateur

Compartiment du réfrigérateur (2°C ~ 4°C) L’air froid coule de sorte que la partie inférieure est la plus froide. Rangez vos aliments dans un espace optimal pour profiter dela fraicheur. Section supérieure: Section centrale: Section inférieure: Le bac: Étagères de porte de réfrigérateur (2°C ~ 8°C) Section supérieure: Section centrale: Boissons, canettes, bouteilles… Section inférieure: Boissons, canettes, bouteilles… conserves, pain, gâteaux… Produits laitiers, plats cuisinés, desserts… viande, produits carnés, épicerie fine… fruits frais, legumes, salades… 2HXIV , beurre, fromage… Compartiment congélateur (-18°C ~ -22°C) &RPSDUWLPHQW GXFRQJpODWHXU Congélation, stockage de produits surgelés &RQVHUYH]OHVSHWLWVSURGXLWV %DOFRQQHWVGHSRUWH VXUJHOpVHPEDOOpV GXFRQJpODWHXU 9LDQGHKDFKpHELVFXLWV FR-8

AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL

Avant de brancher votre appareil dans une prise électrique, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à la tension du secteur de votre logement. Une tension différente peut endommager l’appareil. La fiche est le seul moyen de débrancher l’appareil, elle doit donc rester accessible en permanence. Pour mettre l’appareil hors tension, éteignez-le, puis débranchez sa fiche de la prise électrique. Cet appareil doit être mis à la terre. Le fabricant n’est pas responsable des dommages se produisant à cause de l’utilisation de l’appareil sans mise à la terre. INSTALLATION Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée. L’emplacement d’installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ni proche d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une cuisinière, etc. Pour garantir la ventilation adéquate de l’appareil, laissez un espace vide de 10 cm au minimum de chaque côté de l’appareil. ""1130%"!JK1!"13* FR-9

TEMPÉRATURE AMBIANTE

Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante comprise entre 1W °C et ϰϯ °C. Si la température est plus* ou plus1#1 , l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Si la température ambiante dépasse cette limite pendant des périodes prolongées, la température dans le compartiment de congélation s’élèvera au-dessus de -18 °C et les aliments risquent de s’avarier. AVANT DE METTRE DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL x Retirez tous les éléments d'emballage. x Laissez l’appareil fonctionner à vide pendant 2 à 3 heures pour que ses compartiments puissent refroidir jusqu’à une température appropriée. x Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et un peu de détergent liquide pour enlever les poussières dues au transport et à la fabrication.

En cas de coupure de courant, n’ouvrez pas la porte de l'appareil. Les aliments congelés ne seront normalement pas affectés si la coupure de courant dure moins de ϴ heures. Ne recongelez pas des aliments congelés qui ont été complètement décongelés. !!! "!J3

RÉGLER LES TEMPÉRATURES

Régler la température du compartiment de congélation Il y a un bouton de réglage de la température dans le compartiment de congélation. Vous pouvez régler la température du compartiment de congélation en tournant ce bouton de réglage. Il y a 3 réglages : &ZK/͕W>h^&ZK/Ğƚ>W>h^&ZK/͘ Il est recommandé de régler ce bouton de réglage sur la position PLUS FROID pour un usage normal. Régler la température du compartiment de réfrigération Il y a un bouton de réglage de la température dans le compartiment de réfrigération. Vouspouveztournerceboutonpourréglerlatempératuredu compartiment de réfrigération. /ůLJĂϴƌĠŐůĂŐĞƐ͗Ϭ͗Ăƌƌġƚ͕ϭ͗ƌĠŐůĂŐĞůĞŵŽŝŶƐĨƌŽŝĚ͕Ğƚϳ͗ƌĠŐůĂŐĞůĞƉůƵƐĨƌŽŝĚ L'appareil peut ne pas fonctionner à la température correcte si la "1* "0[!#!!#!"!#"!\133Ϭ;ĂƌƌġƚͿ͕ !"!31!131!!!" FR-10

Remplissez un bac à glaçons (non fourni) au ¾ avec de l’eau potable, puis mettez-le dans le compartiment de congélation. Si le bac à glaçons est coincé dans le compartiment de congélation, décoincez-le exclusivement avec un ustensile non coupant. Pour sortir les glaçons, tordez légèrement le bac à glaçons ou placez-le brièvement sous l’eau courante. DÉGIVRAGE Cet appareil est équipé d’un système de froid ventilé sans givre. Ce système permet au compartiment de congélation de rester en permanence sans givre, sans que les aliments stockés dans le compartiment de congélation ne décongèlent. INVERSION DU CÔTÉ D’OUVERTURE DES PORTES Si vous avez besoin d'inverser le côté d’ouverture des portes, il est recommandé de le faire faire par un agent de maintenance agréé local ou par un technicien. Avant d’inverser les portes, vérifiez que l’appareil est débranché et vide. Il est recommandé d’utiliser un tournevis cruciforme et une clé (non fournis).

2. Soulevez la porte du congélateur et posez-la sur une surface rembourrée pour éviter de la rayer.

3. Dévissez les vis de la charnière médiane et

retirez-la. Soulevez la porte du réfrigérateur et posez-la sur une surface rembourrée pour éviter de la rayer. Retirez les couvercles et assemblez-les sur le côté opposé.

4. Retirez les vis, la charnière inférieure et

le pied réglable du bas de l’appareil.

5. Retirez le pied réglable restant de l'autre côté du bas de l'appareil.

6. Dévissez le gond de la charnière inférieure. Retournez la charnière inférieure et réassemblez le gond

sur la charnière inférieure. Réassemblez la charnière inférieure sur le côté opposé. _1#

7. Après avoir réinstallé la porte du réfrigérateur, revissez la charnière médiane sur le côté opposé.

Avant de terminer de visser la charnière, vérifiez que la porte inférieure est alignée horizontalement et verticalement en sorte que les joints puissent assurer l’étanchéité sur tout le pourtour de la porte. FR-20

8. Dévissez la butée médiane droite avec bloc métallique du bas de la porte du congélateur, puis

assemblez la butée médiane gauche avec bloc métallique sur le côté gauche du bas de la porte du congélateur. ϵ͘ Réinstallez la porte du congélateur sur l'appareil. ŶĨŝŶ͕ƌĞŵŽŶƚĞnjůĂĐŚĂƌŶŝğƌĞƐƵƉĠƌŝĞƵƌĞĞƚ ƌĞŵĞƚƚĞnjůĂƉŽƌƚĞƐƵƉĠƌŝĞƵƌĞ͘EĞƐĞƌƌĞnjƉĂƐƚŽƚĂůĞŵĞŶƚůĞƐǀŝƐ͘ZĞŵŽŶƚĞnjůĞĐŽƵǀĞƌĐůĞĚĞůĂĐŚĂƌŶŝğƌĞ ĚƵŚĂƵƚĞƚůĞĐĂĐŚĞǀŝƐ͘ x Avant de terminer de visser la charnière supérieure, vérifiez que la porte de l'appareil est alignée horizontalement et verticalement en sorte que les joints puissent assurer l’étanchéité sur tout le pourtour de la porte.

CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Pour optimiser la consommation énergétique de votre appareil : x Veillez à ce que l’appareil soit correctement aéré comme recommandé dans les instructions d’installation. x Attendez que les aliments et boissons chauds aient refroidi avant de les mettre dans l’appareil. x Décongelez les aliments congelés dans le compartiment de réfrigération afin d'utiliser la température basse des aliments congelés pour refroidir les aliments conservés dans le réfrigérateur. x Minimisez la fréquence d’ouverture des portes. x Ouvrez l’appareil aussi brièvement que possible. x Veillez à ce que les portes du réfrigérateur et du congélateur soient toujours correctement fermées.

BRUITS DE FONCTIONNEMENT

Bruits normaux x Les moteurs! en fonctionnement. x Le réfrigérant s’écoulant dans les tubulures. FR-21

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

N’utilisez pas de solvant ni de nettoyant abrasif. ϭ͘ Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale. Ϯ͘ Sortez les aliments et placez-les dans unendroit frais. ϯ͘ Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux, del’eau tiède et du détergent. ϰ͘ Nettoyez les joints des portes à l’eau claire uniquement, puis essuyez-les soigneusement. ϱ͘ Après le nettoyage, reconnectez l'appareil et réglez la température désirée. ϲ͘ Remettez les aliments dans l’appareil. FR-22 Les lampes/voyants LED dans le compartiment de réfrigération ne peuvent pas être remplacées par l’utilisateur. Si les lampes/voyants LED s’arrêtent de fonctionner, contactez le centre de réparation agréé local. DÉPANNAGE En cas de problème avec votre appareil, effectuez les vérifications suivantes avant de contacter le service client. Problème L’appareil ne fonctionne pas. Bruits L’appareil ne réfrigère pas. Causes possibles La prise électrique n’est pas sous tension. L'appareil est instable ou n’est pas à l’horizontale. Le réglage de la température est incorrect. Solution possible Vérifiez que la fiche est correctement branchée et que la prise électrique est sous tension. Consultez le chapitre « Installation ». Reportez-vous au chapitre « Régler les températures ». Les portes sont fréquemment Minimisez la fréquence d’ouverture des portes ouvertes. pour permettre à la température de se Une grande quantité stabiliser. d'aliments a été récemment ajoutée. SPÉCIFICATIONS Autonomie en cas de coupure de courant : ϴ h

température Classe de protection contre les chocs électriques Tension et fréquence nominales Courant nominal Puissance absorbée nominale Puissance de décongélation WƵŝƐƐĂŶĐĞĚĞůĂůĂŵƉĞ Réfrigérant / Quantité Poids net Classe I 220-240 V~ 50 Hz ϭϰϬt 1w0 W ϭ͕ϱt Cyclopentane R600a / ϰϲŐ ϰϲ kg ĞƉƌŽĚƵŝƚĂĠƚĠĨĂďƌŝƋƵĠĞƚǀĞŶĚƵƐŽƵƐůĂƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝƚĠĚĞƐƚĂďůŝƐƐĞŵĞŶƚƐĂƌƚLJĞƚ&ŝůƐ;^͘͘^Ϳ͘ d,KD^KE͕ĞƚůĞůŽŐŽd,KD^KEƐŽŶƚĚĞƐŵĂƌƋƵĞƐƵƚŝůŝƐĠĞƐƐŽƵƐůŝĐĞŶĐĞƉĂƌůĞƐ ƚĂďůŝƐƐĞŵĞŶƚƐĂƌƚLJĞƚ&ŝůƐ;^͘͘^Ϳ ʹƉŽƵƌƉůƵƐĚ͛ŝŶĨŽƌŵĂƚŝŽŶƐ͗ǁǁǁ͘ƚŚŽŵƐŽŶͲďƌĂŶĚ͘ĐŽŵ͘ dŽƵƐĂƵƚƌĞƐƉƌŽĚƵŝƚƐ͕ƐĞƌǀŝĐĞƐ͕ĚĠŶŽŵŝŶĂƚŝŽŶƐƐŽĐŝĂůĞƐ͕ŵĂƌƋƵĞƐ͕ŶŽŵĐŽŵŵĞƌĐŝĂƵdž͕ŶŽŵƐĚĞƉƌŽĚƵŝƚƐĞƚ ůŽŐŽƐƌĠĨĠƌĞŶĐĠƐŝĐŝƐŽŶƚůĂƉƌŽƉƌŝĠƚĠĚĞůĞƵƌƐƚŝƚƵůĂŝƌĞƐƌĞƐƉĞĐƚŝĨƐ͘ FR-23 Fiche d’information sur le produit RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l’étiquetage énergétique des appareils de réfrigération Nom du fournisseur ou marque commerciale: Etablissements Darty & fils © | THOMSON Adresse du fournisseur: ϵZƵĞĚĞƐĂƚĞĂƵdžͲ>ĂǀŽŝƌƐ͕ϵϰϮϬϬ/ǀƌLJͲƐƵƌͲ^ĞŝŶĞ͕&ƌĂŶĐĞ Référence du modèle: d,ϮϱϰE&^> Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau de bruit: non Type de construction: à pose libre Appareil de stockage du vin: non Autre appareil de réfrigération: oui Paramètre Valeur Volume total (dm3 ou l)

Classe d’efficacité énergétique

Classe d’émission de bruit acoustique dans l’air

Température ambiante maximale (°C) à laquelle l’appareil de réfrigération est adapté Paramètres généraux du produit: Paramètre Dimensions hors tout (millimètres) Valeur Hauteur

IEE Émissions de bruit acoustique dans l’air [dB(A) re 1 pW] Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) Température ambiante minimale (°C) à laquelle l’appareil de réfrigération est adapté Réglage hiver tempérée/ ƐƵďƚƌŽƉŝĐĂůĞͬdƌŽƉŝĐĂůĞ

non Paramètres des compartiments: Paramètres et valeurs de compartiment Type de compartiment Volume de compartiment (dm3 ou l) Réglage de température recommandé pour un stockage optimisé des denrées alimentaires (°C) Pouvoir de congélation spécifique (kg/24 h) Mode de dégivrage (dégivrage automatique = A, dégivrage manuel = M) Garde-manger non

Denrées alimentaires fraîches Denrées hautement périssables Sans étoile ou fabrication de glace oui

Compartiment à température variable non

Compartiments “quatre étoiles” Dispositif de congélation rapide ŶŽŶ Pour appareils de stockage du vin Nombre de bouteilles de vin standard

Paramètres de la source lumineuse ( ) : Type de source lumineuse LED Classe d’efficacité énergétique

En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement. Aidez-nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous œuvrer pour la protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à notre santé ni à l'environnement. Nous devons tous nous conformer strictement aux lois et règlements de mise au rebut édicté par nos autorités locales. Évitez de jeter vos produits électriques défectueux ou obsolètes, et vos piles usagées, avec vos ordures ménagères. Contactez votre revendeur ou vos autorités locales pour connaître les instructions de mise au rebut et de recyclage. Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous. Le guide d'instruction du produit vous indique exactement comment procéder pour enlever les piles usagées. Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues aux constantes améliorations que nous apportons à nos produits. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. ƚĂďůŝƐƐĞŵĞŶƚƐĂƌƚLJΘĨŝůƐΞ͕ ϵZƵĞĚĞƐĂƚĞĂƵdžͲ>ĂǀŽŝƌƐ͕ϵϰϮϬϬ/ǀƌLJͲƐƵƌͲ^ĞŝŶĞ͕&ƌĂŶĐĞϭϲͬϭϭͬϮϬϮϯ FR-27 FR-28 Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN ......................................................................................................................................2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES........................................................................................................ϴ BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN ...........................................................................................................ϴ VOOR INSTALLATIE VAN HET APPARAAT .......................................................................................................ϵ INSTALLATIE....................................................................................................................................................ϵ OMGEVINGSTEMPERATUUR ..........................................................................................................................ϵ ALVORENS LEVENSMIDDELEN IN HET APPARAAT TE PLAATSEN ...................................................................ϵ STROOMUITVAL .............................................................................................................................................ϵ