AVR 2308 BKE2 - Amplificateur audio-vidéo DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR 2308 BKE2 DENON au format PDF.
| Type de produit | Récepteur AV 7.1 |
| Caractéristiques techniques principales | 7 canaux, puissance de 105 W par canal (8 ohms) |
| Alimentation électrique | 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 434 x 151 x 380 mm |
| Poids | 10,5 kg |
| Compatibilités | HDMI, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, et plus |
| Fonctions principales | Décodage audio haute définition, mode de calibration automatique Audyssey MultEQ |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les nettoyants abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter un technicien agréé pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de ventilation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les autres appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVR 2308 BKE2 DENON
Questions des utilisateurs sur AVR 2308 BKE2 DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR 2308 BKE2 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR 2308 BKE2 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI AVR 2308 BKE2 DENON
Manuel de l'Utilisateur



Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se
réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants :
D'après les dispositions de la Directive 2006/95/EC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
- Eviter des températures élevées.
Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.
- Manipuler le cordon d'alimentation avec précision
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
- La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
- Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l'appareil. Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité.
- Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'appareil.
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
Précautions d'installation 3
Insertion des piles 3 Portée de la télécommande 3
Nomenclature et fonctions 4 Panneau avant 4 Affichage 4 Panneau arrière 5 Télécommande 6
Connexions
Preparatifs 7
Cables utilisés pour les connexions 7 Fonction de conversion vidéo 8 Affichage sur écran des sorties vidéo composante et de la sortie HDMI 8
Connexion des enceintes 9
Installation des enceintes 9 Connexion des enceintes 9, 10
Connexion d'équipements dotés de bornes HDMI 11
Connexion du moniteur 12
Connexion des composants de lecture 12
Lecteur DVD 12 Platine tourne-disque 13 Lecteur CD 13
iPod® 14 Tuner TV/CABLE 14
Connexion des composants d'enregistrement 15
Enregistreur vidéo numérique 15 Magnétoscope 15
Enregistreur CD / Enregistreur MD / Platine cassette 16
Connexions d'autres appareils 16
Caméra vidéo/Console de vue 16 Composant doté de bornes de sortie multi-canaux 16 Bornes d'antennes 17
Multi-zone 18 Contrôleur externe 18
Connexion du cordon d'alimentation 19 Une fois les connexions terminées 19
Fonctionnement du menu
Fonctionnement 19 Exemple d'affichage des valeurs par défaut 20 Exemples d'affichage sur écran et d'affichage avant 20 Plan du menu 21
Auto setup (réglage auto)
Preparatifs 22
Auto Setup (Réglage auto) 23
1 Start Menu (Menu Démarrer) 23 Message d'erreur 24 2 Option (Options) 24 3 Parameter Check (Vérification des paramètres) 24
Configuration des enceintes 25
1 Configuration des enceintes 25 2 Configuration du subwoofer 25 3 Distance 25, 26 4 Niveau des canaux 26 5 Fréquence de crossover 26
Configuration HDMI 27
1. HDMI Audio Setup (HDMI Configuration Audio) 27 2. HDMI Video Setup (HDMI Configuration Video) 27
Configuration audio 28
1 EXT. IN Subwoofer Level (Niveau du subwoofer EXT. IN) 28 2 2ch Direct/Stereo (Direct/Stéréo 2 canaux) 28 3 Dolby Digital Setup (Configuration Dolby Digital) 28 4 Auto Surround Mode (Mode surround automatique) 28 5 Manual EQ (EQ manuel) 29
Zone 2 Setup (Configuration de zone 2) 29
1 Lch Level (Niveau du canal gauche) 29 2 Rich Level (Niveau du canal droit) 29 3 Volume Limit (Limite du volume) 29 4 Power On Level (Niveau démarrage) 29 5 Mute Level (Niveau de sourdine) 29
Option Setup (Configuration des options) 30
1 Amp Assign (Affectation de l'amplificateur) 30 2 Volume Control (Commande du volume) 30 3 Source Delete (Effacer la source) 30 4 On-Screen Display (Affichage sur écran) 31 5 Quick Select Name (Sélection rapide du nom) 31 6 Trigger Out (Sortie Trigger) 31 Remote ID Setup (Configuration de l'ID de télécommande) 32 8 2Way Remote (Télécommande 2 voies) 32 9 Display (Affichage) 32 10 Setup Lock (Verrou de configuration) 32
Réglages liés à la reproduction des sources d'entrée 33
Auto Préréglage (Préréglage auto) 33 Préréglage Passer (Passer préréglage) 33 Nom Préréglé (Nom préréglé) 33 Mode d'entrée (Mode d'entrée) 34 Renommer (Renommer) 34 Affection (Affection) 34, 35 iPod 35 Autre (Autre) 35, 36
Reproduction avec simulation DSP 37
Lecture stéréo 37
Lecture directe 37
Lecture en mode PURE DIRECT 37
1 Paramètres surround 38, 39 2 Tonalité 40 3 Egalisateur de la pièce 40 4 RESTORER 40 5 Mode de nuit 41 6 Délai audio 41
Information
Statut (État) 41
1 Main Zone (Zone principale) 41 2 ZONE2 41
Signal audio d'entrée 41
HDMI Information (Infos HDMI) 42
1 HDMI Signal Information (HDMI Signal Informations) 42 2 HDMI Monitor Information (Informations moniteur HDMI) ……42
Auto Surround Mode (Mode surround automatique) 42 Quick Select (Sélection rapide) 42 Preset Station (Station préréglée) 42
Lecture
Preparatifs 43
Mise en marche 43
Sélection de la source d'entrée 43
Opérations pendant la lecture 43
Lecture des équipements audio et vidéo 44
Fonctionnement élémentaire 44
Écoute d'émissions FM/AM 44
Fonctionnement élémentaire 44
Préréglage des stations radio (Mémoire préréglée) 45
Écoute des stations préréglées 45
RDS (Système de Données Radio) 45
Recherche RDS 46
Recherche PTY 46
Recherche TP 46
RT (Texte Radio) 47
Lecture d'un iPod 47
Fonctionnement élémentaire 47
Écoute de la musique 48
Regarder des images ou des vidéos sur un iPod 48
Autres opérations et fonctions
Autres opérations 49
Enregistrement sur un dispositif externe (mode REC OUT) 49
Fonctions pratiques 49
Niveau des canaux 49
Fonction Fader 49
Fonction de sélection rapide 50
Fonction mémoire personnelle plus 50
Fonction dernière mémoire 50
Mémoire de sauvegarde 50
Réinitialisation du microprocesseur 50
Fonctionnement de la télécommande
Fonctionnement des composants audio DENON 51
Prérglage 51
Fonctionnement des composants préréglés 51~53
Fonction de transfert d'informations 54
Affectation de l'amplificateur / Connexions et fonctionnement multi-zone
Réglages multi-zone avec la fonction d'affectation d'amplificateur 55~57
Réglages et fonctionnement multizones avec la sortie zone… 57
Fonctionnement multi-zone 58
Mise en marche et extinction 58
Sélection de la source d'entrée 58
Réglage du volume 58
Coupure temporaire du son 58
Autres informations 59~67
Dépistage des pannes 68, 69
Spécifications 70
Liste des codes de préréglage Feuille volante à la fin du livre
Nous vous remercions d'avoir acquis cet appareil DENON. Afin d'assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Après l'avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l'appareil.
Manuel de l'Utilisateur 1 Liste des services après-vente 1 Télécommande (RC-1081) 1 Piles R6P/AA 2 Antenne intérieure FM 1 Antenne à boucle AM 1 Microphone de configuration (longueur du cordon: environ 7,6 m) 1




- Avant de mettre l'appareil sous tension
Vérifiez que toutes les connexions ont été correctement effectuées et que les câbles sont fonctionnels.
- Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. En cas d'absence prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Si la différence de température entre l'intérieur de l'unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l'unité de fonctionner correctement.
Dans ce cas, laissez l'unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu'à ce que la différence de température diminue.
Précautions liées à l'utilisation des téléphones portables
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de cette unité risque de causer du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l'unité lorsqu'elle est en marche.
Déplacement de l'unité
Eteignez l'unité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Débranche ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l'unité.
- Veuillez remarquer que les illustrations de ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent différer par rapport à l'unité.
Remarque:
Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n'installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.


Outre l'AVR-2308, la télécommande fournie (RC-1081) peut également faire fonctionner les équipements ci-après.
① Composants de système DENON ② Composants de système autres que DENON - En activant la mémoire pré-régée (page 51 ~ 53)
Insertion des piles
① Levez le fermoir et oupez le couvercle arrête.
② Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles.


③ Remettez le couvercle en place.
Remarque
- Remplacez les piles si l'appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité.
- Les piles fournies ne seront qu'aux opérations de vérification.
- Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques "⊕" et "Θ" qui figurent dans le compartiment à piles.
- Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles :
- Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
- Ne pas utiliser deux types de piles différents.
- Ne pas essayer de charger de piles sèches.
- Ne pas court-circuiter, démonter, CHAuffer ou jeter au feu les piles.
- En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l'intérieur du compartiment avant d'insérer de nouvelles piles.
- Otez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
- Lors du remplacement des piles, préparez les piles neuves et insérez-les le plus vite possible.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'unité.

Remarque
L'appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
Nomenclature et fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, voir la page indiquée entre parenthèses ( ).
Panneau avant

1 Touche d'alimentation (ON/STANDBY) (43) 2 Témoin d'alimentation (43) 3 Interrupteur principal (ON/OFF) (43) 4 Prise de casque audio (PHONES) (43) 5 Touches SPEAKER (43) 6 Touche ZONE2 ON/OFF (58) 7 Touches QUICK SELECT (50) Bones V. AUX INPUT Retirer le capuchon recouvrant la borne en cas d'utilisation.

9 Prise SETUP MIC (22) 10 Touche MENU (19) 1 Touche RETURN (19)
12 Molette SELECT/ENTER (19)

- La molette SELECT/ENTER de l'unité principale fonctionne de la même manière que les touches CURSOR et de la télécommande.
SELECT/ENTER
- La commande fonctionne de la même manière que la touche CURSOR lorsqu'elle est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, et comme la touche CURSOR lorsqu'elle est tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- La commande fonctionne de la même façon que la touche ENTER lorsqu'on appuie sur la molette. 13 Touches curseurs ( ) (19) 14 Molette de contrôle MASTER VOLUME (43) 15 Témoin de volume principal 16 Affichage 17 Capteur de télécommande (3) 13 Touche ZONE2/REC SELECT (49)
19 Molette SOURCE SELECT (43) 25 Touche SHIFT (45) 20 Touche SOURCE (43) 26 Touches PRESET (45) 2 Touche INPUT MODE (34) 7 Touches TUNING (44) 2 Touche ANALOG (34) 28 Touche RDS (46) 2 Touche EXT. IN (34) Touche PTY (46) 24 Touche BAND (44) 30 Touche RT (47)
Affichage

1 Témoins de signal d'entrée Témoins de canal d'entrée
S'allument lors de l'entrée de signaux numériques.
3 Affichage des informations
Le nom de la source d'entrée, le mode surround, les valeurs des réglages et d'autres informations sont affichés ici.
Témoins de canal du signal de sortie Témoins d'enceintes avant
S'allument en fonction des réglages des enceintes avant A et B.
Témoin de sortie ZONE2 Il s'allume lorsque la ZONE2 est sous tension. Témoin de volume principal Il s'allume lorsque le volume principal est ajusté. Témoin AUDYSSEY MULTEQ
S'allume lorsque l'égaliseur de pièce a été sélectionné.
Témoin en mode d'entrée Témoin de source de sortie d'enregistrement
S'allume lorsque le mode REC OUT a été sélectionné.
1 Témoin NIGHT
S'allume lorsqu'le mode de nuit a été sélectionné.
12 Témoin RESTORER
S'allume lorsque le mode RESTORER a été sélectionné.
13 Témoin HDMI
S'allume lorsque la reproduction se fait par l'intermédiaire des connexions HDMI.
14 Témoins de décodeur
S'allument lorsque les décodeurs respectifs fonctionnent.
Témoins de mode de réception du tuner
S'allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d'entrée est réglée sur "TUNER".
- AUTO
S'allume quand le mode de synchronisation automatique est activé.
RDS
S'allument lors de la réception d'émissions RDS.
STEREO
En mode FM, ce témoin s'allume quand il y a diffusion stéreo analogue.
TUNED
S'allume quand la diffusion est correctement synchronisée.
Panneau arrêté

1 Borne RS-232C (18) 2 Prises REMOTE CONTROL (18) 3 Prise TRIGGER OUT (18) 4 Prise DOCK CONTROL (14) 5 Bornes d'enceintes (SPEAKERS) (9) 6 Borne SIGNAL GND (13) 7 Sortie CA (AC OUTLET) (19)
3 Cordon d'alimentation (19) 9 Bornes audio numériques (OPTICAL / COAXIAL) (12, 15) 10Bones COMPONENTVIDEO (12) 11Borns HDMI (11) 12BonesVIDEO/S-VIDEO (12) 13 Bornes audio analogiques (AUDIO) (12)
14 Bornes d'antennes FM/AM (TUNER ANTENNA) (17) 15 Bornes ZONE2 (18) 16 Bornes EXT. IN (16) 17 Bornes PRE OUT (9)
Télécommande
[Avant]
1 Témoin (51) • Touches d'alimentation (43) 3 Touches système tuner (45) 4 Touches QUICK SELECT (50) 5 Touches de sélection de source (43) 6 Touches système (48) 7 Touche de sélection vidéo (V. SELECT) …… (35) 8 Touches curseurs ( ) (19) 9 Touche DISPLAY (41) 10 Touche DIMMER (32) 1 Commutateurs de sélection de mode… (43, 47) 12 Émetteur infrarouge de télécommande (3) 13 Touches de contrôle du volume principal (43) 14 Touche MUTING (43) 15 Touche NIGHT (41) 16 Touche STATUS (48) 17 Touche de sélection de canal (CH SEL) / Touche ENTER (19, 49)
[Arrière]
1 Touches d'alimentation ZONE2 (58) 2 Touches de sélection de source (43) 3 Touches système tuner (44, 45) 4 Touche de tonalité test (TEST) (26) • Touches d'alimentation de la zone principale (MAIN) (58) 6 Touches de mode surround (36, 37) 7 Touche Menu Ampli. (A. MENU) (19) 8 Touche de mode d'entrée (INPUT) …………………… (34) 9 Touche Entrée (ENT) (19) 10 Touche RETURN (19) 1 Touches curseurs ( ) (19)
Remarque
Une pression forte sur les touches à l'avant ou à l'arrière activera également les touches de l'autre côté.
Connexions
Les connexions de tous les formats de signaux audio et vidéo compatibles sont décrites dans ce mode d'emploi. Veuillez sélectionner le type de connexion adapté à l'équipement que vous connectez.
Des réglages doivent être effectués sur l'AVR-2308 pour certains types de connexion. Pour plus de détails, se reporter aux instructions des différents éléments à connecter ci-dessous.
Remarque
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.
- Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d'emploi des autres composants.
- Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.
- Ne pas mêler les cordons d'alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Câbles utilisés pour les connexions
Sélectionnez les câbles en fonction de l'équipement à connecter.
| Câbles audio | Câbles vidéo |
| Connexions numériques coaxiales (Orange) Câble numérique coaxial (RCA 75 Ω/ohms) Connexions numériques optiques Câble optique Connexions analogiques (stéréo) (Blanc) Câble RCA stéréo Connexions analogiques (monaurales, pour subwoofer) (Noir) Câble RCA analogique Connexion des enceintes + Câbles d'enceinte | Connexions vidéo composante (Vert) Câble vidéo composante Connexions S-VIDéo Câble S-VIDéo Connexions vidéo (Jaune) Câble vidéo RCA 75 Ω/ohms |
| Câbles audio et vidéo | |
| Connexions HDMI Câbles HDMI 19 broches | |
| Direction des signaux | |
| Signal audio: Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie Sortie |
Fonction de conversion vidéo
- Cette fonction convertit automatiquement différents formats de signaux vidéo reçus par l'AVR-2308 dans le format utilisé pour reproduire les signaux vidéo de l'AVR-2308 vers un moniteur.
- Le circuit d'entrée/sortie vidéo de l'AVR-2308 est compatible avec les quatre types de signaux vidéois suivants:
Signaux vidéo numériques: HDMI
Signaux vidéo analogiques: Vidéo composante, S-Video et vidéo
Parcours des signaux vidéo à l'intérieur de l'AVR-2308 : Lorsque les signaux 480i/576i sont reçus par la zone principale

- Lorsque vous n'utilisez pas cette fonction, connectez une sortie moniteur dont la borne est du même type que celle de l'entrée vidéo.
- La résolution du moniteur compatible entre HDMI connecté à l'AVR-2308 peut être contrôlée dans le menu "Information" - "HDMI Information" (page 42).
Remarque
- Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques.
- Les signaux vidéo d'entrée composante 1080p ne peuvent être émis que par des bornes vidéo composante.
- Les signaux d'entrée vidéo composante 480p/576p, 1080i et 720p ne peuvent pas être convertis au format S-Video ou vidéo.
- Lorsqu'un signal vidéo non standard d'une console de jeux ou d'une autre source est entré, la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner.
Affichage sur écran des sorties vidéo composante et de la sortie HDMI
- Lorsque vous visionnez des signaux vidéo composant ou HDMI via l'AVR-2308, l'affichage sur écran apparait lorsque la touche MENU ou la touche DISPLAY de la télécommande est actionnée.
- Lorsque seuls des signaux vidéo composant ou HDMI sont reçus par l'AVR-2308, les caractères de l'affichage sur écran ne s'affichent pas sur l'image.
Installation des enceintes
L'illustration ci-dessous montre un exemple de disposition basique de l'amplificateur associé à 8 enceintes et à un moniteur.

Enceintes avant
Placez les enceintes avant de chaque côté du moniteur ou de l’écran et, autant que possible, au même niveau que l’écran.

Le tableau ci-dessous montre une configuration d'enceintes générale pour l'AVR-2308.
Connexion des enceintes
Exemple : Utilisation 5.1 canaux (FRONT A+B)


Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la au canal gauche (SBL).
Connexion des câbles d'enceinte
Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge) et - (noir) des enceintes connectées à l'AVR-2308, et veillez à relier correctement les canaux et les polarités.
1 Otez environ 10 mm de la gaine à l'extrémité du câble d'enceinte, puis torsadez le fil ou appliquez-y une prise.

2 Tournez la borne d'enceinte dans le sens anti-horaire pour la desserrer.

3 Insérez le fil du câble d'enceinte dans la garde de la borne d'enceinte.

4 Tournez la borne d'enceinte dans le sens horaire pour la serrer.

Remarque
- Utilisez des enceintes ayant une impédance comprise entre 6 et 16 Ω/ohms. Lorsque les enceintes avant A et B sont utilisées simultanément, leur impédance doit être comprise entre 12 et 16 Ω/ohms.
- Connectez les câbles d'enceinte de façon à ce qu'ils ne dépassent pas les bornes d'enceinte. Le circuit de protection risque d'être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et - entrent en contact (Circuit de protection).
- Ne jamais toucher les bornes d'enceinte lorsque l'alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique.
Circuit de protection
Si vous utilisez pendant longtemps et à volume élevé des enceintes dont l'impédance est inférieure à l'impédance spécifique (des enceintes 4 Ω/ohms par exemple), la température risque d'augmenter et d'activer le circuit de protection.
Lorsque le circuit de protection est activé, la sortie des enceintes est coupée et le témoin d'alimentation clignote en rouge. Dans ce cas, débranchez le cordon d'alimentation, puis vérifiez la connexion des câbles d'enceintes et des câbles d'entrée. Si l'appareil est extrêmement chaud, attendez qu'il refroidisse et facilitez son aération. Rebranchez ensuite le cordon d'alimentation et remettez l'appareil en marche.
Si le circuit de protection est à nouveau activé bien que la ventilation autour de l'appareil soit suffisante et que les connexions soient correctes, il se peut que l'appareil soit endommagé. Éteignez l'appareil et contactez un centre technique DENON.
Connexion d'équipements dotés de bornes HDMI
Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux vidéo et audio à l'aide d'un seul câble.

※ L'AVR-2308 est équipé d'HDMI version 1.3a. Cette version est compatible avec les autres versions, ce qui permet la connexion à tous les composants équipés d'une borne HDMI.
※ L'AVR-2308 est compatible avec Deep Color 30 et 36 bits.
| Format audio compatible | Détails | Disques (exemples) |
| PCM linéaire 2 canaux | 2caux 32-192 kHz 16/20/24 bits | CD, DVD-Viséo, DVD-Audio |
| PCM linéaire multi-caux | 8caux 32-192 kHz 16/20/24 bits | DVD-Audio |
| Dolby Digital, DTS | Flux | DVD-Viséo |
Système de protection des droits d'auteur (HDCP)
Afin de pouvoir diffuser les signaux vidéo et audio numériques d’un disque DVD-Video ou DVD-Audio à l’aide de connexions HDMI/DVI, le lecteur DVD et le moniteur doivent tous deux être équipés d’un système de protection des droits d’auteur nommé "HDCP" (High-bandwidth Digital Content Protection).
HDCP est un système de protection anti-copie consistant en un codage des données et une identification mutuelle des appareils.
L'AVR-2308 est compatible HDCP. Pour plus de détails sur le lecteur DVD ou le moniteur que vous utilisez, reportez-vous à son mode d'emploi.

- Par défaut, les signaux audio HDMI sont émis par les enceintes connectées à l'AVR-2308.
- Pour émettre le son à partir du téléviseur, effectuez les réglages dans "Manual Setup" - "HDMI Setup" - "HDMI Audio Setup" - "TV" du menu (page 27).
Remarque
- Utilisez un lecteur DVD compatible CPPM pour lire les disques DVD-Audio protégés par CPPM.
- L'AVR-2308 ne peut pas être contrôlé par un autre appareil via le câble HDMI.
- Les signaux audio émis par la borne HDMI (fréquence d'échantillonnage, bitrate, etc.) peuvent être limités par l'appareil connecté.
- Les signaux vidéo ne sont pas émis correctement si vous utilisez des appareils qui ne sont pas compatibles HDCP.
- Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d'entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur DVD afin qu'elle soit compatible avec le moniteur.
- Si le paramètre "Manual Setup" - "HDMI Setup" - "HDMI Audio Setup" du menu (page 27) est réglée sur "AMP", le son risque d'être interrompu lorsque l'alimentation du moniteur est coupée.
- Utilisez un câble sur lequel figure le logo HDMI (produit certifié HDMI) pour effectuer la connexion à la borne HDMI. La lecture normale risque d'être impossible si vous utilisez un câble sur lequel ne figure pas le logo HDMI (produit non certifié HDMI).
- Si le moniteur ou le lecteur DVD ne supporte pas Deep Color, le transfert du signal Deep Color est impossible.
- Si le moniteur ou le lecteur DVD ne supporte pas xvYCC, le transfert des signaux xvYCC est impossible.

- Lorsque l'AVR-2308 et le lecteur DVD sont connectés à l'aide d'un cable HDMI, connectez également l'AVR-2308 au moniteur à l'aide d'un cable HDMI.
- Si le moniteur ou le lecteur DVD connecté n'a qu'une borne DVI-D, utilisez un cable de conversion HDMI/DVI. Lorsque vous utilisez un cable DVI, aucun signal audio n'est transféré.
- Utilisez un cable compatible Deep Color pour connecter les appareils compatibles Deep Color.
Connexion à l'aide d'un câble de conversion hdmidvi (adaptateur)
- Les signaux vidéo HDMI sont théoriquement compatibles avec le format DVI. Lors de la connexion à un moniteur, etc., doté d'une borne DVI-D, la connexion peut se faire par l'intermédiaire d’un cable de conversion HDMI/DVI, mais dans certains cas, les signaux vidéo risquent de ne pas être émis, selon la combinaison de composants.
- Lors de la connexion via un adaptateur de conversion HDMI/DVI, les signaux vidéo risquent de ne pas être émis correctement à cause de connexions médiocres avec le câble connecté, etc.
Connexion du moniteur
- Connectez les câbles (page 8 "Fonction de conversion vidéo").
- Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux vidéo et audio à l'aide d'un seul câble.
- Pour émettre les signaux audio vers le moniteur à l'aide de connexions HDMI, réglez le menu "Manual Setup" - "HDMI Setup" - "HDMI Audio Setup" - "TV" (page 27).

Remarque
- Les bornes vidéo composante peuvent être indiquées différemment sur votre moniteur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du moniteur.
- Aucun signal audio ne sort du connecteur de sortie du moniteur HDMI. Pour diffuser le son à partir du moniteur, effectuez les connexions de sortie audio numérique ou analogique aux bornes d'entrée audio du moniteur.
- Les seuls signaux audio émis par les bornes HDMI sont les signaux d'entrée HDMI. Les signaux HDMI vidéo convertis ne sont pas inclus dans les signaux audio.
Connexion des composants de lecture
Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à effectuer correctement les connexions.
Lecteur DVD
- Connectez les câbles.
- Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux vidéo et audio à l'aide d'un seul câble.


- Connectez un lecteur haute définition (HDP) de la même façon.
- Lorsque vous utilisez un câble optique pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages de "Input Setup" - "Assign" - "Digital In" dans le menu (page 35).
Platine tourne-disque


- Lorsque vous connectez une platine tourne-disque dotée d’une cellule MC, utilisez un amplificateur détête MC ou un transformateur survolteur disponibles dans le commerce.
- Un bourdonnement d'induction (son de ronflement) risque de se faire entendre en provenance des enceintes si le volume est augmenté alors qu'aucune platine tourne-disque n'est connectée.
- Certaines platines tourne-disque peuvent générer du bruit lorsque le fil de terre est connecté. Dans ce cas, déconnectez le fil de terre.
Remarque
La borne SIGNAL GND de l'AVR-2308 est donc pour réduire le bruit lorsqu'une platine tourne-disque est connectée. Il ne s'agit pas d'une borne de terre.
Lecteur CD
Connectez les câbles.


Lorsque vous utilisez un câble optique pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages dans le menu "Input Setup" - "Assign" - "Digital In" (page 35).
Ipod®
Utilisez un dock de contrôle pour iPod DENON (ASD-1R, vendue séparément) pour connecter l'iPod à l'AVR-2308. Reportez-vous au mode d'emploi du dock de contrôle pour iPod pour les instructions de réglage du dock de contrôle pour iPod.


- Avec les réglages par défaut, l'iPod peut être connecté à la borne VCR (iPod).
- Pour attribuer l'iPod à une borne autre que VCR (iPod), effectuez les réglages dans le menu "Input Setup" - "(source d'entrée à laquelle la station iPod est attribuée)" - "Assign" - "iPod dock" (page 35).
Tuner tv/cable
Connectez les câbles.


Lorsque vous utilisez un câble optique pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages dans le menu "Input Setup" - "Assign" - "Digital In" (page 35).
Connexion des composants d'enregistrement
Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à effectuer correctement les connexions.
Enregistreur vidéo numérique
Connectez les câbles.


- Effectuez les connexions analogiques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio analogiques.
- Lors d’un enregistrement via l’AVR-2308, le câble du dispositif de lecture doit être du même type que le câble utilisé pour connecter la borne DVR OUT de l’AVR-2308.
Example: TV IN Câble S-Video : DVR OUT Câble S-Video
TV IN Câble S-Video : DVR OUT Câble S-Video
- Lorsque vous utilisez un câble vidéo composante pour la connexion vidéo, effectuez les réglages de "Input Setup" - "Assign" - "Component In" dans le menu (page 35).
Remarque
Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL2 de l'AVR-2308 à une autre borne que OPTICAL2.
Magnétoscope
Connectez les câbles.


- Lors d'un enregistrement via l'AVR-2308, le câble du dispositif de lecture doit être du même type que le câble utilisé pour connecter la borne VCR OUT de l'AVR-2308.
TV IN Câble S-Video : VCR OUT Câble S-Video
TV IN Câble S-Video : VCR OUT Câble S-Video
- Lorsque vous utilisez un câble vidéo composante pour la connexion vidéo, effectuez les réglages de "Input Setup" - "Assign" - "Component In" dans le menu (page 35).
Enregistreur CD / enregistreur MD / platine cassette
Effectuez les connexions analogiques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio analogiques ou les connexions numériques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio numériques, en fonction du type de bornes du composant utilisé.

Connexions d'autres appareils
Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à effectuer correctement les connexions.

Composant doté de bornes de sortie multicanaux


- Pour reproduire les signaux d'entrée analogiques aux bornes EXT. IN, appuyez sur la touche EXT. IN de l'appareil ou sur la touche INPUT de la télécommande et sélectionnez "EXT. IN" ou effectuez les réglages "Input Setup" - "Input Mode" - "Input Mode" - "EXT. IN" dans le menu (12 page 34).
- Le signal vidéo peut être connecté de la même façon qu'un lecteur DVD (12).
- Pour lire des disques protégés contre la copie, connectez la borne EXT. IN de l'AVR-2308 IN à la borne de sortie multi-canaux analogue du lecteur DVD.
Bornes d'antennes
Une prise de câble d'antenne FM peut être connectée directement.

Antenne à boucle AM


Retirer le ruban en vinyle et enlever la ligne de connexion.

a. Avec l'antenne sur n'importe quelle surface stable.


Connexion aux bornes d'antenne AM.



Plier dans le sens inverse.
Retirer le ruban en vinyle et enlever la ligne de connexion.
b. Avec l'antenne fixée au mur.

Orifice d'installation pour fixation au mur, etc.
Connexion des antennes AM
- Enforcez
le levier.


- Insérez le ?
conducteur

- Ramenez
le levier.



Remarque
- Ne pas connecter simultanément deux antennes FM.
- Ne pas débrancher l'antenne à boucle AM, même si vous utilisez une antenne AM externe. Assurez-vous que les bornes des fils de l'antenne à boucle AM n'entrent pas en contact avec les parties métalliques sur panneau.
Connexions hors ZONE2
Lorsqu'un autre Amplificateur de pré-main (intégré) est connecté, les connecteurs de sortie ZONE2 peuvent servir à reproduire simultanément une source différente dans la ZONE2 (page 55 ~ 58).

Remarque
- Utilisez des cordons RCA de qualité pour la sortie audio afin d’éviter le bruit ou le bourdonnement d’induction.
- Pour les instructions sur l'installation et le fonctionnement des appareils vendus séparément, reportez-vous à leur mode d’emploi respectif.
- Pour obtenir une reproduction multi-zone, voir "Affectation de l'amplificateur / Connexions et fonctionnement multi-zone" (page 55 ~ 58).

Borne rs-232c
Cette borne sert à un contrôleur externe.
Si vous souhaitez contrôler l'AVR-2308 à partir d'un contrôleur externe à l'aide de la borne RS-232C, effectuez AAParavant l'opération ci-dessous. ① Mettez en marche l'AVR-2308. ② Eteignez l'AVR-2308 à partir du contrôleur externe. ③ Vérifiez que l'AVR-2308 est en mode veille.

- Lorsque vous utilisez ensemble une télécommande RF (RC-7000CI, vendue séparément) ou un capteur RF (RC-7001RCI, vendu séparément), la communication bidirectionnelle à l'aide d'une télécommande RF est possible. Les informations d'état de l'AVR-2308 ainsi que celles de l'iPod peuvent être parcourues tout en regardant l'affichage de la télécommande RF. Pour plus de détails, se reporter aux modes d'emploi des dispositifs respectifs.
- Lorsque vous utilisez une télécommande RF ou un capteur RF, effectuez les réglages dans le menu "Manual Setup" - "Option Setup" - "2Way Remote" - "Used" (page 32).

Prise de sortie trigger
L'alimentation d’un dispositif externe équipé d’une prise d’entrée trigger peut être activée et désactivée en même temps que l’AVR-2308. Pour plus de détails, voir le menu "Manual Setup" - "Option Setup" - "Trigger Out" (page 31). - Sortie: DC 12 V 150 mA MAX. Vérifiez l’état de l’entrée trigger du dispositif connecté.
Connexion du cordon d'alimentation
Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé toutes les connexions.

Remarque
- Bien insérer les prises CA. Des connexions incomplètes risquent de générer du bruit.
- N'utilisez les prises CA que pour brancher les dispositifs audio. Ne les utilisez pas comme alimentation pour des sèche-cheveux ou des équipements non audio.
Une fois les connexions terminées
Mise en marche (page 43)
Fonctionnement du menu
Les réglages et opérations de la plupart des fonctions de l'AVR-2308 peuvent être effectués en regardant les menus affichés sur l'écran du moniteur.


À propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l'appareil et de la télécommande
Fonctionnement
La même opération peut se faire à partir de l'appareil ou de la télécommande.
1 Appuyez sur MENU. Le menu s'affiche. * Pour le fonctionnement à partir de la télécommande, Sélectionnez [MODE SELECTOR 1] sur "AUDIO". 2 Appuyez sur pour sélectionner l'élément que vous voulez régler, puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez à nouveau sur △ ∇ pour sélectionner l'élément que vous voulez régler, puis appuyez sur ENTER. Pour modifier le réglage: Appuyez sur pour sélectionner l'élément que vous voulez changer, puis appuyez sur pour changer le réglage. Pour revenir à l'élément précédent, appuyez sur RETURN. ※ Sélectionnez "Default Yes", puis appuyez sur ↓ pour réinitialiser le réglage par défaut. 5 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage. 6 Appuyez sur MENU pour finir.
Lorsque vous appuyez sur MENU, les réglages effectués jusqu’alors sont validés et le menu des réglages est effacé.
Exemple d'affichage des valeurs par défaut
Dans les listes des éléments sélectionnables ou des plages de réglage, l'objet entouré par le cadre constitue la valeur par défaut.
[Éléments sélectionnables]
A B A+B
Exemples d'affichage sur écran et d'affichage avant
Quelques exemples représentatifs sont décrits ci-dessous.

Plan du menu

Start Menu
- Étape 1 : Détection des Enceintes
- Step 2: Mesures
- Étape 3 : Calcul
- Step 4: Check
- Step 5: Store
Option
- Cette procédure vous permet de mesurer les caractéristiques acoustiques de vos enceintes et de la pièce d'écoute afin d'obtenir automatiquement les réglages optimaux.
- Cette fonction offre les meilleures conditions d'écoute dans toutes les positions de votre home cinema à partir desquelles plusieurs personnes regardent ou écoutent simultanément une source audio ou vidéo.
Les mesures s'effectuent en déplaçant le microphone de configuration aux différents emplacements où les personnes s'assoient à l'intérieur de la zone d'écoute délimitée par les enceintes, comme indiqué dans Exemple ①. Pour obtenir des résultats, nous vous recommandons d'effectuer les mesures à au moins 6 emplacements différents.
Même si le home cinéma n'est utilisé que par un nombre restreint de personnes, comme illustré dans Exemple ②, les résultats seront plus efficaces en effectuant les mesures tout autour de la position d'écoute.
Example ①
Example ②
La position d'écoute principale renvoie au centre de la position d'écoute ou à la place où vous vous asseyez pour regarder ou écouter lorsque vous êtes là. Cette position sert de base lors de la mesure de la distance entre les enceintes.

Si vous souhaitez régler manuellement les conditions d'écoute, voir page 25, 26.
Préparatifs
1. Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de l'appareil. "Auto Setup" s'affiche automatiquement.

Fixez le microphone de configuration sur un tripod de caméra, etc., et placez-le à la position d'écoute principale, en orientant le capteur sonore vers le plafond.

Réglez la hauteur du capteur sonore du microphone de configuration afin qu'il se situe à hauteur des oreilles de l'auditeur.

Lorsque vous utilisez un subwoofer doté d'une fonction de réglage, effectuez les réglages suivants avant de commencer la procédure de réglage auto:
Volume: "Centrale" - Fréquence de croisement: "Maximum" - Filtre Low Pass: "Arrêt" - Mode Veille: "Arrêt"
Remarque
- Ne pas débrancher le microphone de configuration jusqu'à ce que la procédure de réglage auto soit terminée.
- Si vous utilisez un casque audio, débranchez-le avant de commencer la procédure de réglage auto.
Auto setup (réglage auto)
Améliorez les réglages de vos enceintes.
Ecran du menu
1-1. Démarrer le menu
Étape 1 : Détection du Haut-parleur
1 Start menu (menu démarrer)
Les réglages s'effectuent automatiquement.
Start (démarrer)
Démarrez le réglage auto et émettez la tonalité test.

Si un message d'erreur apparait pendant les mesures, vérifie le "Messages d'erreur", prends les mesures nécessaires, puis reconnexte les mesures (page 24).
Effectuez les réglages souhaités avant de commencer la procédure de réglage automatique.
Front speaker (enceinte avant)
L'enceinte avant à mesurer peut être sélectionnée ici au préalable.
Éléments sélectionnables
A : Émettre la tonalité de test à partir des enceintes avant A.
B : Émettre la tonalité de test à partir des enceintes avant B.
A+B : Émettre la tonalité de test à partir des enceintes avant A et B.
Amp assign (affectation de l'amplificateur)
Réglage avancé : Modifie l'attribution de l'amplificateur de puissance.
Pour plus de détails, reportez-vous à "Amp Assign" (page 30).
(Etape 1: Connexion des enceintes)
L'état de la connexion des enceintes et les polarités des enceintes sont détectés à partir de la position d'écoute principale. Les conditions d'écoute par rapport à la position d'écoute principale ("Contrôle de la taille des enceintes", "Correction de la distance", "Réglage du niveau des canaux", "Vérification de la fréquence de croisement" et "Correction EQ de la pièce") sont alors mesurées automatiquement au niveau de la position d'écoute principale.
Une fois les mesures terminées, les résultats de la connexion des enceintes s'affichent.
Remarque
- Des tonalités test bruyantes sont émises pendant les mesures. Faites attention si vous effectuez les mesures pendant la nuit ou si de jeunes enfants se trouvent à proximité.
- Ne pas se tenir entre les enceintes et le microphone de configuration ni laisser des obstacles entre eux pendant que les mesures s'effectuent. Les obstacles empêchent l'exactitude des mesures.
- Soyez aussi silencieux que possible pendant les mesures. Sons bruyants approximatifs empêchent l'exactitude des mesures.
- Les mesures sont annulées si la molette MASTER VOLUME de l'appareil ou les touches MASTER VOLUME de la télécommande sont actionnées en cours de mesures.
- Ne pas modifier les connexions des enceintes ou le volume du subwoofer après "Étape 1".
Les conditions d’écoute par rapport à la position d’écoute ("Contrôle de la taille des enceintes", "Contrôle de la fréquence de croisement" et "Correction EQ de la pièce") sont mesurées automatiquement à partir des positions 2 à 6.
Lorsqu'une mesure a été effectuée, déplacez le microphone de configuration jusqu'à la position suivante.

Les mesures peuvent être réalisées sur seulement 5 positions, mais pour obtenir des résultats, nous conseillons de les faire sur 6 positions.
Lorsque "Calculate" a été sélectionné à "Step 2", le système d'enceintes est automatiquement analysé.

La durée requise pour l'analyse dépend du nombre d'enceintes connectées. Plus il y a d'enceintes, plus l'analyse est longue.
Lorsque la procédure de réglage auto est terminée, l'écran de vérification des résultats des mesures s'affiche.
Sélectionnez un élément dont vous voulez vérifier le résultat des mesures.

Des valeurs qui diffèrent de la distance prévisible peuvent être réglées pour les enceintes dotées de filtres intégrés (subwoofer, etc.).
Les résultats des mesures du réglage auto sont enregistrés.
Remarque
Ne pas couper l'alimentation pendant l'enregistrement des réglages dans la mémoire.
Message d'erreur
Si la procédure de réglage auto n'a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d'erreur s'affiche. Dans ce cas, vérifie les éléments concernés, prenez les mesures nécessaires, puis recommencez la procédure de réglage auto.
| Messages d'erreur (exemples) | Cause | Remèdes |
| Auto Setup Caution! | • Le microphone de configuration fourni n'est pas connecté. • Toutes les enceintes n ont pas été détectées. | • Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de l'appareil. • Vérifiez les connexions des enceintes. |
| Microphone: None or Speaker: None | ||
| Retry Cancel | ||
| Auto Setup Caution! | • Trop de bruit dans la piece pour effectuer des mesures précises. | • Eteignez ou éloignez l'appareil à l'origine du bruit. • Essayez à nouveau lorsque les environ sont silencieux. • Vérifiez l'installation et l'orientation des enceintes. • Réglez le volume du subwoofer. |
| Ambient noise is too high or Level is too low. | ||
| Retry Cancel | ||
| Auto Setup Caution! Front R:None Retry Cancel Skip | • Vérifiez les connexions des enceintes affichées. | |
| Auto Setup Caution! Front L:Phase Retry Cancel Skip | • Vérifiez les polarités des enceintes affichées. • Ce message d'erreur peut s'afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Dans ce cas, sélectionnez "Skip". |

Sélectionnez "Retry" pour effectuer à nouveau les mesures.
Remarque
Coupez l'alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes.
2 Option (options)
Sélectionnez les réglages pour EQ de la pièce, micro, etc.
Sélectionnez la méthode de réglage EQ de la pièce.
Éléments sélectionnables
All
Utiliser les réglages pour tous les modes surround.
Assign
: Régler chaque mode surround séparément.
Sélectionnez EQ de la pièce pour le mode DIRECT ou PURE DIRECT.
Éléments sélectionnables
ON : Utiliser ÉQ de pièce. OFF : Ne pas utiliser EO de pièce.

(Vérification des paramètres)
Vérifiez les résultats des mesures de réglage auto.
S'affiche lorsque la procédure de réglage auto est terminée.
Éléments à vérifier
Vérification configuration enceinte
Les résultats de la configuration automatique peuvent être redéfinis lorsque "Restore" est sélectionné.
Configuration manuelle
Effectuez les réglages détaillés des différents paramètres.
Configuration des enceintes
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de réglage auto.

Écran du menu
- Auto Setup
- Manual Setup
- Input Setup
- Parameter
- Information
- Manual Setup
- Speaker Setup 2. HDMI Setup
- Audio Setup
- Zone2 Setup
- Option Setup
Configuration des enceintes
Sélectionnez la configuration et la taille des enceintes.
(Capacité de reproduction des basses)
Front speaker (enceinte avant)
Sélection de la taille de l'enceinte avant.
[Eléments sélectionnables]
Large Small
Centre speaker (enceinte centrale)
Sélection de la taille et de l'utilisation de l'enceinte centrale.
[Eléments sélectionnables]
Large | Small
None
Subwoofer
Sélection de l'utilisation du subwoofer.
[Eléments sélectionnables]
Yes No
Sélection de l'utilisation et de la taille des enceintes surround.
[Eléments sélectionnables]
Large
Small
None
Sélection de l'utilisation et de la taille de l'enceinte surround arrière.
[Eléments sélectionnables]
Large
Small
None
2spkrs
1spkr
Large
Les sélectionner lors de l'utilisation de grosses enceintes avec des capacités de reproduction de basses fréquences amples.
Small
: Les sélectionner lors de l'utilisation de petites enceintes sans capacités de reproduction de basses fréquences amples.
None
Les sélectionner lorsqu'aucune enceinte n'est connectée.
Yes
À sélectionner lorsqu'aucun subwoofer n'est connecté.
2spkrs
1spkr
Sélectionnez le nombre d'enceintes surround arrêté.

- Sélectionnez "Large" ou "Small", non en fonction de la taille physique de l'enceinte, mais en fonction de la capacité de reproduction des basses fréquences définie par le réglage de la fréquence de "Crossover Frequency" (page 26).
- Lorsque "Front Speaker" est réglé sur "Small", "Subwoofer" est automatiquement réglé sur "Yes".
- Si "Subwoofer" est réglé sur "No", "Front Speaker" est automatiquement réglé sur "Large".
- Si "Surround Speaker" est réglé sur "None", "Surround Back Speaker" sont automatiquement réglés sur "None".
- Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround, connectez-la au canal gauche (SBL).
Configuration du subwoofer
Sélectionner le signal de basse gamme à reproduire par le subwoofer.
Éléments sélectionnables
LFE
: Reproduire les basses et signal LFE des voies régées sur "Small.
LFE+Main
: Reproduire les basses et le signal LFE de toutes les voies.

- Peut se régler lorsque le menu "Speaker Configuration" - "Subwoofer" est réglé sur "Yes".
- Lisez une source audio ou vidéo et sélectionnez le mode qui offre les graves les plus puissants.
- Sélectionnez "LFE+Main" si vous voulez que les signaux de basses soient toujours reproduits par le subwoofer.
3 Distance
Réglez la distance entre la position d'écoute et les enceintes.
Avant d'effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d'écoute et les différentes enceintes.
Sélectionner unité de distance.
Sélectionnez l'intervalle. (plus petite distance)
Éléments sélectionnables
0.1m
0.01m
: Per
etre
électionné lorsque “Meters” a été
1ft
0.1ft
: Pet
être sélectionné lorsque "Feet" a été défini.
Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut.
Mesure de la distance
Sélectionnez l'enceinte que vous voulez régler, puis réglez la distance. Réglez la valeur la plus proche de la distance mesurée.
Plage de réglage
0.00m ~ 18.00m
Affichage lorsque "Meters" est défini.
0.0ft ~ 60.0ft
: Affichage lorsque "Feet" est défini.
Remarque
Réglez la distance entre la position d'écoute et les différentes enceintes à un maximum de 6 mètres (20,0 ft).
Ajuster niveaux d'écoute pour obtenir le même volume de toutes les enceintes.
Test tone (tonalité test)
Sélection de la méthode de reproduction de la tonalité de test.
Éléments sélectionnables
Auto
Bascule automatique de la tonalité de test entre les enceintes.
Manual
Changement manuel d'émission de tonalité de test entre les enceintes.
Test tone start (démarrage de la tonalité test)
Émettre tonalité de test.
Plage de réglage




Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut.

Fonctionnement à partir de la télécommande
Le réglage à l'aide des tonalités test de la télécommande n'est possible qu'en mode "Auto" et effectif qu'en mode STANDARD. Les niveaux réglés pour les différents modes sont automatiquement enregistrés dans la mémoire.
[Réglage à l'aide des tonalités test]
Appuyez sur la touche TEST. Les tonalités test sont émises par les différentes enceintes. Utilisez la touche pour régler le volume au même niveau pour chaque enceinte. Lorsque les réglages sont terminés, appuyez à nouveau sur la touche TEST.
![DENON AVR 2308 BKE2 - [Réglage à l'aide des tonalités test] - 1](/content/2024/12/278984/images/edc321e2e6afe4d6458ec4372e82381c84ff00416aaefa83005db160c0a9e0b8.jpg)
- Lorsque le menu "Speaker Configuration" - "Surround Back Speaker" (page 25) est réglé sur "1spkr", l'affichage de l'enceinte surround arrière est réglé sur "Surround Back Speaker".
- Les enceintes réglées sur "None" dans les réglages "Speaker Configuration" ne sont pas affichées.
- Lors du réglage de "Channel Level", les valeurs régées sont valides pour tous les modes surround. Pour régler séparément le niveau des canaux pour les différents modes surround, utilisez l'opération précisée page 49.
Fréquence de crossover
Sélectionner la fréquence de croisement pour laquelle le subwoofer produit les signaux de basse.
Éléments sélectionnables
40Hz
60Hz
80Hz
90Hz
100Hz
110Hz
120Hz
150Hz
200Hz
250Hz
Seule la portion du son grave des différentes enceintes émise par le subwoofer ayant une fréquence inférieure à la fréquence réglée ici est émise.
Effectuez le réglage en fonction de la capacité de reproduction des fréquences basses de vos enceintes.
Réglez la fréquence de croisement séparément pour les différentes enceintes.

- La "Crossover Frequency" peut être réglée lorsque des enceintes ont été réglées sur "Small" dans le menu "Speaker Configuration" ou lorsque "Subwoofer" est réglé sur "Yes" (page 25).
- Si le menu "Subwoofer Setup" (page 25) est réglé sur "LFE," les enceintes régées sur "Small" dans "Speaker Configuration" peuvent être régées. Si "LFE+Main" est activé, le réglage peut être fait sans tenir compte de la taille de l'enceinte.
- Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes réglées sur "Small". Le son de basse coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant.
- Réglez toujours la fréquence de croisement sur "80 Hz". Cependant, lorsque vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommandons de régler la fréquence de croisement à une fréquence plus élevée.
Réglage des paramètres de sortie vidéo HDMI.
Écran du menu
- Manual
- Speaker Setup 2. HDMI Setup
- Audio Setup
- Zone2 Setup
- Option Setup
2-2. HDMI Setup
1. HDMI Audio Setup
2. HDMI Video Setup
(HDMI Configuration Audio)
Sélectionner le dispositif de sortie audio HDMI.
HDMI audio out (sortie audio HDMI)
Sélection de la méthode de reproduction de la tonalité de test.
Éléments sélectionnables
AMP
Utiliser les enceintes connectées au récepteur pour la lecture audio.
Utiliser les enceintes du moniteur pour la lecture audio.
(HDMI Configuration Vidéo)
Sélectionner le dispositif de sortie vidéo HDMI.
I/pScaler (échelle i/p)
Réglages des paramètres de la fonction d'échelle i/p.
Éléments sélectionnables
Utiliser la fonction d'échelle (scalaire) i/p pour les signaux vidéo analogiques.
OFF
Ne pas utiliser la fonction d'échelle i/p (scalaire).
Résolution
Réglage des paramètres de résolution du signal de sortie vidéo HDMI.
Éléments sélectionnables
Auto
Détecter automatiquement la résolution du moniteur et configurer la résolution.
480p/576p
: Affichage à une résolution de 480p/576p.
1080i
Affichage à une résolution de 1080i.
720p
Affichage à une résolution de 720p.
1080p
Affichage à une résolution de 1080p.

Peut être réglé lorsque "i/pScaler" n'est pas réglé sur "OFF".
Remarque
- Il est impossible de convertir les signaux "1080i" au format "720p".
- Il est impossible de convertir les signaux "720p" au format "1080i".
Mode progressif
Sélectionner le mode progressif optimal pour l'affichage vidéo.
Éléments sélectionnables
Auto
Détecteur automatiquement le type de données vidéo.
Video1
Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo.
Video2
: Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo et de films 30 trames.

Peut être réglé lorsque “i/pScaler” n'est pas réglé sur “OFF”.
Aspect
Règle le ratio d'aspect lors de l'émission de signaux d'entrée 480i/576i ou 480p/576p à partir de la borne de sortie HDMI.
Éléments sélectionnables
FULL
Affichage au format d'aspect 16:9.
NORMAL
: Affichage au format d'aspect 4:3.

Peut être réglé lorsque "i/pScaler" n'est pas réglé sur "OFF".
Espace couleurs
Réglages des paramètres d'affichage d'espace colorimétrique.
Éléments sélectionnables
YCbCr
: Affichage au format YCbCr.
RGB
Affichage au format RGB.

Lorsque la connexion au moniteur se fait par l'intermédiaire d'une borne DVI-D (compatible HDCP) à l'aide d'un câble de conversion HDMI/DVI, les signaux sont émis au format RGB, quel que soit ce réglage.
RGB range (gamme RGB)
Réglage des paramètres d'affichage au format RGB.
Éléments sélectionnables
Normal
Utiliser une gamme vidéo allant du 16 (noir) au 235 (blanc).
Enhanced
Gamme vidéo du 0 (noir) au 255 (blanc). S'utilise pour éviter les dégradations des noirs.
Configuration audio
Réglage des paramètres de reproduction audio.
Écran du menu
- Manual Setup
- Speaker Setup 2. HDMI Setup
- Audio Setup
- Zone2 Setup
- Option Setup
2-3. Audio Setup
1. EXT. IN SW Level
2. 2ch Direct/Stereo 3. Dolby Digital Setup 4. Auto Surround Mode 5. Manual EQ
Niveau du subwoofer EXT. IN
Configurer le niveau de reproduction du subwoofer.
Choisir en fonction de l'appareil utilisé.
Éléments sélectionnables
0dB
+5dB
+10dB
Choisir en fonction de l'appareil utilisé.
+15dB
C'est le niveau recommandé.
(Direct/Stéréo 2 canaux)
Effectuer les réglages du mode de reproduction 2-ch.
Modifiez les réglages et sélectionnez "Custom."
Éléments sélectionnables
Basic
Modifiez les réglages et sélectionnez "Custom."
Custom
: Réglages séparés pour le mode 2-ch.
Utiliser le même réglage que pour l'option "Speaker Setup".
Front (avant)
Sélection de la taille de l'enceinte avant.
Éléments sélectionnables
Large
Small
Sélectionner la touche de l'enceinte avant.
Subwoofer
Sélectionner l'utilisation du subwoofer.
Éléments sélectionnables
Yes
Sélectionner l'utilisation du subwoofer.
Subwoofer mode (mode subwoofer)
Sélectionner le signal de basse à reproduire par le subwoofer.
Éléments sélectionnables
LFE
LFE+Main
Sélectionner le signal du subwoofer.
Sélectionner la fréquence de croisement pour laquelle le subwoofer produit des signaux de basse.
Éléments sélectionnables
40Hz
60Hz
80Hz
90Hz
100Hz
110Hz
120Hz 150Hz
200Hz
250Hz
Sélectionner la fréquence de croisement.
Distance FL (distance AG)
Réglez la distance entre la position d'écoute et l'enceinte avant gauche.
[Plage de rég
0.00m 18.00m
Distance FR (distance AD)
Réglez la distance entre la position d'écoute et l'enceinte avant droite.
[Plage de rég
0.00m ~ 18.00m
(Configuration Dolby Digital)
Réglage de la gamme dynamique d'abaissement des sources Dolby Digital.
Éléments sélectionnables
: Compression utilisée. Utile lorsque le son des enceintes avant est dégradé.
OFF
: Compression non utilisée. Il s'agit du réglage par défaut.

- Réglez sur "ON" si le son en provenance des enceintes avant pourrait être distordu.
- Lorsque vous n'utilisez pas d'enceinte centrale ou d'enceintes surround, le son est mixé et émis par les enceintes avant.
(Mode surround automatique)
Réglage de la mémorisation des réglages de mode surround pour chaque type de signal.
Éléments sélectionnables
Mémoriser les réglages. Le mode surround le plus récent est automatiquement sélectionné.
OFF
Ne pas mémoriser les réglages. Le mode surround ne sera pas modifié selon le signal.

- La fonction de mode surround auto vous permet d'enregistrer dans la mémoire le dernier mode surround utilisé pour la reproduction des quatre types de signaux d'entrée figurant ci-dessous.
① Signaux analogiques et PCM 2 canaux ② Signaux Dolby Digital et DTS 2 canaux ③ Signaux Dolby Digital et DTS multi-canaux ④ Signaux multi-canaux autres que Dolby Digital et DTS (PCM, etc.) Pendant la lecture en mode PURE DIRECT, le mode surround ne change pas, même si le signal d'entrée change.
5 EQ manuel
Ajuster la qualité tonale de chaque enceinte avec l'égaliseur graphique.
Copie de courbe de base
Copiez la courbe de correction "Audyssey Flat" de Room EQ.
Yes

"Base Curve Copy" s'affiche après que la procédure de réglage auto a été effectuée.
Sélectionner la méthode de configuration des enceintes.
Éléments sélectionnables
Each CH
: Ajuster la qualité tonale de chaque enceinte séparément.
L/R CH
: Ajuster la qualité tonale de chaque paire d'enceintes L/R séparément.
ALL CH
: Ajuster la qualité tonale de toutes les enceintes ensemble.
Sélectionnez l'enceinte et la bande de fréquence, puis réglez le niveau.
Éléments sélectionnables
63Hz
125Hz
250Hz
500Hz
1kHz
2kHz
4kHz
8kHz
16kHz
Plage de réglage
-20dB ~ +6dB
Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut.
ZONE2 setup (configuration de ZONE2)
Réglages de lecture audio pour un système à zones multiples.
Ecran du menu
- Manual Setup
- Speaker Setup
2. HDMI Setup
- Audio Setup
- Zone2 Setup
- Option Setup
2-4. Zone 2 Setup
eve
Lch
Bch
1.1
imit
powen
Lev.
_eV.
:4F
4 Power on level (niveau de démarrage)
Définir le volume à la mise en marche de l'appareil.
Éléments sélectionnables
Last
Utiliser les réglages mémorisés à partir de la session.
Tou
pour passer en sourdine au démarrage de la wareil.
-70dB ~ +18dB
Réglez le niveau du volume lorsque l'appareil est en marche par pas de 1 dB.
1 Lch level (niveau du canal gauche)
Ajuster le niveau du canal gauche.
Plage de réglage
-12dB
0dB
+12dB
2 Rch level (niveau du canal droit)
Ajuster le niveau du canal droit.
Plage de réglage
-12dB
0dB
+12dB
3 Volume limit (limite du volume)
Réglages de volume maximum.
Éléments sélectionnables
OFF
Ne pas utiliser de volume maximum.
-20dB
Réglerez le volume maximum sur -20 dB.
-10dB
Réglerez le volume maximum sur -10 dB.
0dB
Réglerez le volume maximum sur 0 dB.
5 Niveau de sourdine
Régler le niveau d'atténuation pendant la mise en sourdine.
Éléments sélectionnables
Full
Le son est complètement coupé.
-40dB
Le son est atténué de 40 dB.
-20dB
Le son est atténué de 20 dB.
Configuration des options
Effectuer d'autres réglages.

Écran du menu
- Manual Setup
- Speaker Setup
- HDMI Setup
- Audio Setup
- Zone2 Setup
- Option Setup
2-5. Option Setup 1. Amp Assign 2. Vol. Control 3. Source Delete 4. On-Screen Display 5. Quick Select Name 6. Trigger Out 7. Remote ID Setup 8. 2Way Remote 9. Display 10. Setup Lock
Réglez le volume de la zone principale.
Réglages de volume maximum.
Éléments sélectionnables
OFF : Ne pas utiliser de volume maximum.
-20dB : Régler le volume maximum sur -20 dB. -10dB : Régler le volume maximum sur -10 dB. 0dB : Régler le volume maximum sur 0 dB.
Retirer les sources non utilisées de l'affichage.
Éléments sélectionnables
Utiliser cette source.
Delete
Ne pas utiliser cette source.
Remarque
- Les sources d'entrée utilisées dans les différentes zones ne peuvent pas être supprimées.
- Les sources d'entrée réglées sur "Delete" ne peuvent pas être mentionnées à l'aide de la molette SOURCE SELECT de l'appareil ou de la touche SOURCE SELECT de la télécommande.
Déterminer l'utilisation de l'amplificateur pour les voies surroundarrêtées
Les emplacements d'utilisation de l'amplificateur surround peuvent être déterminés librement en fonction du lieu. Vous pouvez ainsi émettre le son dans d'autres pièces que celle (zone principale) où la reproduction surround est effectuée (reproduction multi-zone) ou reproduire le son avec une qualité élevée par l'intermédiaire des enceintes avant (connexions bi-amp).
Éléments sélectionnables
7.1ch
ZONE2
FrontA Bi-Amp
FrontB Bi-Amp
2ch

Pour plus de détails, voir "Affectation de l'amplificateur / Connexions et fonctionnement multi-zone" (page 55 ~ 57).
Niveau de démarrage
Définit le volume activé à la mise en marche de la zone principale.
Éléments sélectionnables
Last
Utiliser la valeur mémorisée depuis la dernière session.
Toujours utiliser la sourdine à la mise en marche de l'appareil.
-80dB ~ +18dB
Réglez le niveau du volume lorsque l'appareil est en marche par pas de 1 dB.
Niveau de sourdine
Définit le niveau d'atténuation du volume lorsque le mode sourdine est activé dans la zone principale.
Éléments sélectionnables
Full
Le son est entièrement coupé.
-40dB
Le son est atténué de 40 dB.
-20dB
Le son est atténué de 20 dB.
4 On-Screen Display (affichage sur écran)
Effectuez les réglages liés à l'affichage sur écran.
Effectuez les réglages de l'économiseur d'écran. Utilisez l'économiseur d'écran pour ne pas risquer d'endommager l'écran du moniteur. Réglez sur "ON" pour activer l'économiseur d'écran après environ 3 minutes d'inactivité.
Éléments sélectionnables
ON : Lancer l'économiseur d'écran en cas d'inactivité supérieure à 3 minutes.
OFF : Désactiver la fonction d’économiseur d’écran.
Affichage de la source d'entrée et du mode.
Éléments sélectionnables
ON : Activer l'affichage.
OFF : Désactiver l'affichage.
Affichage du volume principal pendant le réglage.
Éléments sélectionnables
ON : Activer l'affichage.
OFF : Désactiver l'affichage.
Tuner information (tuner informations)
Définit la durée d'affichage de l'affichage sur écran pendant une opération.
Éléments sélectionnables
Affichage permanent.
30sec : Conserver l'affichage pendant 30 secondes après l'activation.
10sec : Conserver l'affichage pendant 10 secondes après l'activation.
OFF : Désactiver l'affichage.
Définit la durée d'affichage de l'affichage sur écran pendant une opération.
Éléments sélectionnables
Affichage permanent.
30sec : Conserver l'affichage pendant 30 secondes après l'activation.
10sec : Conserver l'affichage pendant 10 secondes après l'activation.
OFF : Désactiver l'affichage.
Mode d'affichage
Permet de configurer le mode d'affichage à l'écran.
Éléments sélectionnables
Mode1 : Ne empêche pas les scintillements de l'image lorsqu'aucun signal video n'est disponible.
Mode2 : Évite les scintillements de l'image lorsqu'aucun signal vidéo n'est disponible. Utilisez ce mode si l'affichage à l'écran n'apparaît pas en Mode1, ce qui pourrait se produire sur certains types de TVs.
Sélection rapide du nom
Changez le nom de la seLECTION rapide. Voussouspuvezenterr jusqu'à16caracteres.
Entrée de caractères
AZ az 09 "#%&'(*+-./:=
Sortie trigger
Sélectionnez les conditions d'activation de la sortie trigger par rapport à la zone, la source d'entrée, le mode surround. Pour plus de détails sur la fonction des sorties trigger, voir page 18.
Sélection de la zone
Sélectionnez la zone pour laquelle la sortie Trigger est régée.
Réglage par rapport à la source d'entrée
Lorsque la source d'entrée activée est sélectionnée, la sortie trigger est activée.
Réglage par rapport au mode surround
- Lorsque le mode surround est sélectionné, la sortie trigger est activée.
- Associé par rapport aux modes surround réglés sur "ON".
- Le réglage est possible si la "MAIN ZONE" est sélectionnée dans "Sélection de la zone".
- Associé lorsque la source d'entrée pour laquelle "Réglage par rapport à la source d'entrée" a été réglé sur "ON" est sélectionné.
Éléments sélectionnables
ON : Activer le trigger dans ce mode.
: Désactiver le trigger dans ce mode.
(Configuration de l'ID de télécommande)
Configurer l'ID de télécommande.
Eléments sélectionnables
Remarque
- Lorsque l'AVR-2308 est utilisé avec la seule télécommande fournie (RC-1081), aucun réglage n'est nécessaire.
- Cette fonction peut être utilisée pour intégrer une télécommande vendue séparément (RC-7000CI, etc.). Appairer l'ID de la télécommande au récepteur.
8 2WAY Remote (télécommande 2VOIES)
Réglage pour télécommande 2-voies.
Éléments sélectionnables
Used
: Utiliser une télécommande 2-voies.
Not Used
Ne pas utiliser une télécommande 2-voies.

Lorsque vous utilisez une télécommande 2-voies (RC-7000CI et RC-7001RCI, vendues séparément), réglez sur "Used".
9 Display (affichage)
Ajuster la luminosité du récepteur.
Éléments sélectionnables
Bright
Luminosité réduite de l'affichage
Dark
Luminosité très réduite de l'affichage
OFF
L'affichage est éteint lorsque les touches ne sont pas utilisées

Fonctionnement à partir de la télécommande
Appuyez sur la touche DIMMER


Protection des réglages contre toute modification involontaire.
Éléments sélectionnables
- Lorsque "Setup Lock" est régé sur "ON", les réglages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. "SETUP LOCKED!" s'affiche également si vous essayez d'utiliser les touches liées.
- Fonctionnement du menu
- RESTORER
Night Mode
Parameter
- Pour annuler le réglage, appuyez sur la touche MENU pour afficher à nouveau l'écran "Setup Lock", puis changez le réglage sur "OFF".
Configuration de l'entrée
Utilisez cette procédure pour sélectionner la source d'entrée et effectuer les réglages concernant les sources d'entrée lues.
TUNER (AM/FM)
Ce menu sert au "TUNER".
Écran du menu

Ce menu sert au "PHONO."

CD, Aux, dvd/hdp, tv/cbl, VCR, DVR, v. aux
Ce menu sert au "CD", "AUX", "DVD/HDP", "TV/CBL", "VCR", "DVR", "V. AUX".
Écran du menu

※ Les réglages du menu ci-dessous peuvent être effectués pour ces sources d'entrée lorsque "iPod dock" est réglé sur "Assign".

Changement de la source d'entrée dans configuration de l'entrée


La source d'entrée sélectionnée actuellement dans la zone principale n'est pas changée, même si la source d'entrée est changée dans configuration de l'entrée.
Auto preset (préréglage auto)
Utiliser la fonction de préconfiguration auto de programmation des chaînes radio.
Éléments sélectionnables
Lancer la procédure de préconfiguration automatique.

Si une station radio ne peut pas être préréglée automatiquement, sélectionnez et préréglez la station souhaitée manuellement.
Preset skip (passer préréglage)
Déterminez les mémoires préréglées que vous ne pouvez pas afficher lors de la syntonisation.
Sélectionnez le ou les canaux préglés que vous ne voulez pas afficher.
Éléments sélectionnables

Afficher ce numéro.

Passer ce numéro.
Attribuez un nom à un emplacement mémoire préconfiguré. Vous pouvez entrer des noms contenant jusqu'à 8 caractères.
Sélectionner un numéro de mémoire préconfiguré.

a~z 0~9
#%&'(*+-.:/;=
Effectuer les réglages de mode d'entrée et de décodage pour cette source.
Les modes d'entrée sélectionnables dépendent de la source d'entrée et du réglage de "Assign" (page 34, 35).
Configurer le mode d’entrée pour cette source.
[Source d'entrée] TUNER | PHONO
Éléments sélectionnables
Analog : Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée analogue.
EXT. IN : Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée EXT. IN.
[Source d'entrée] CD AUX DVD/HDP TV/CBL VCR DVR V. AUX
Éléments sélectionnables
Auto : Détecteur automatique du signal en entrée et effectuer la reproduction.
HDMI *1 : Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée HDMI. (Sauf CD et AUX)
Digital *2 : Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée numérique.
Analog : Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée analogue.
EXT. IN : Lire uniquement les signaux en provenance de l'entrée EXT. IN.
1: Peut être sélectionné pour les sources d'entrée pour lesquelles le réglage du menu "Assign" est réglé sur "HDMI". 2: Peut être sélectionné pour les sources d'entrée pour lesquelles le réglage du menu "Assign" est réglé sur "Digital In" (page 35).

- Lorsqu'un signal numérique entre correctement, le témoin "Digital" ou "HDMI" s'allume sur l'écran. Si le témoin "Dig" ne s'allume pas, vérifie l'attribution des bornes d'entrée numérique et les connexions.
- Le mode surround ne peut pas être activé si le mode d'entrée est réglé sur "EXT. IN."

Fonctionnement à partir de l'appareil
Pour sélectionner le mode "Auto", "HDMI" ou "Digital", appuyez sur la touche INPUT MODE.

Pour sélectionner le mode Analogue, appuyez sur la touche ANALOG. Pour sélectionner le mode EXT. IN, appuyez sur la touche EXT. IN.
Fonctionnement à partir de la télécommande
Appuyez sur la touche INPUT.

Mode de décodage
Configurer le mode de décodage pour cette source.
[Source d'entrée] CD AUX DVD/HDP TV/CBL VCR DVR V.AUX
Éléments sélectionnables
Auto : Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et reproduire. PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée. DTS : Décoder et produire une fois les signaux DTS en entrée.

- Peut être sélectionné pour les sources d'entrée pour lesquelles le réglage du menu "Assign" est réglé sur "HDMI" ou "Digital In" (page 35).
- N'activez "PCM" et "DTS" que lorsque vous lisez les signaux respectifs.
Modifier le nom d'affichage de cette source.
Vous pouvez entrer des noms contenant jusqu'à 8 caractères.
A~Z a~z 0~9 !"#%&'(*+-./;:= (espace)
Affecter les sources en entrée aux connecteurs d'entrée.
Sélectionner le connecteur HDMI à affecter à cette source.
[Source d'entrée] DVD/HDP TV/CBL VCR DVR V. AUX
Éléments sélectionnables
HDMI1 : Attribution du connecteur d'entrée HDMI1.
HDMI2 : Attribution du connecteur d'entrée HDMI2.
None : Aucun connecteur HDMI d'entrée attribué.
| Source d'entrée | DVD/HDP | TV/CBL | VCR | DVR | V.AUX |
| Réglage par défaut | HDMI1 | HDMI2 | None | None | None |

- Avec HDMI, les signaux vidéo et audio sont transmis simultanément. Lorsque HDMI a été attribué à une source d'entrée, le signal audio passe en HDMI en même temps que le signal vidéo. Pour utiliser les bornes d'entrée audio numérique attribuées, réglez le menu "Input Mode" sur "Digital".
- Lorsque l'AVR-2308 et le moniteur sont connectés à l'aide d'un câble HDMI, si le moniteur n'est pas compatible avec la reproduction du signal audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront émis par le moniteur.
- Les signaux audio reçus par les bornes analogiques, numériques et EXT. IN ne sont pas émis vers le moniteur.
Remarque
Ce réglage est impossible pour les sources d'entrée auxquelles "iPod dock" a été attribué.
Digital in (entrée numérique)
Sélectionner le connecteur d'entrée numérique à attribuer à cette source.

Éléments sélectionnables
COAX1 : Attribution du connecteur entrée COAXIAL 1.
COAX2 : Attribution du connecteur entrée COAXIAL 2.
COAX3 : Attribution du connecteur entrée COAXIAL 3.
OPT1 : Attribution du connecteur d'entrée OPTICAL 1.
OPT2 : Attribution du connecteur d'entrée OPTICAL 2.
OPT3 : Attribution du connecteur d'entrée OPTICAL 3.
None : Aucun connecteur d'entrée numérique attribué.
| Source d'entrée | CD | AUX | DVD/HDP | TV/CBL | VCR | DVR | V.AUX |
| Réglage par défaut | COAX3 | OPT1 | COAX1 | COAX2 | None | OPT2 | OPT3 |
Remarque
Ce réglage est impossible pour les sources d'entrée auxquelles "iPod dock" a été attribué.
Sélectionner l'entrée vidéo composante à affecter à cette source.

Éléments sélectionnables
1-RCA : Attribution du connecteur d'entrée vidéo à composantes 1. 2-RCA : Attribution du connecteur d'entrée vidéo à composantes 2. 3-RCA : Attribution du connecteur d'entrée vidéo à composantes 3. None : Aucun connecteur d'entrée vidéo composantes n'est attribué.
| Source d'entrée | DVD/HDP | TV/CBL | VCR | DVR | V.AUX |
| Réglage par défaut | 1-RCA | 2-RCA | None | 3-RCA | None |

Ce réglage est impossible pour les sources d'entrée auxquelles "iPod dock" a été attribué.
Attribuez le dock de contrôle pour iPod à cette source.

Éléments sélectionnables
Assign : Attribution de l'entrée iPod. None : Ne pas attribuer l'entrée iPod.

- Avec les réglages par défaut, le dock de contrôle pour iPod peut être connecté à la borne VCR (iPod).
- Même si la "iPod dock" est configurée sur "Assign", la source en entrée pourra être utilisée en tant que source d'entrée normale lorsque l'appareil n'est pas connecté à un dock de contrôle pour iPod.
Ipod
Effectuer les réglages de lecture "iPod".

Répéter
Réglage du mode de répétition.
Éléments sélectionnables
Tous : Répéter tous les fichiers.
On : Répéter le fichier en cours.
OFF : Annuler le mode de lecture à répétition.
Shuffle (aléatoire)
Réglage du mode de lecture aléatoire
Éléments sélectionnables
Chansons : Lire toutes les chansons en mode aléatoire.
Albums : Lire uniquement les chansons de l'album actuel en mode aléatoire.
OFF : Annuler le mode de lecture aléatoire.

Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles "Assign" a été attribué dans le réglage "iPod dock".
Autres réglages.
Video select (sélection video)
Changer la source d'entrée vidéo en cours de lecture de signal audio.
Éléments sélectionnables
DVD/HDP TV/CBL VCR DVR V. AUX :
Sélectionner la source en entrée vidéo à visionner.
Changer la source d'entrée vidéo tout en écoutant un signal audio.

Fonctionnement à partir de la télécommande
Appuyez sur la touche V. SELECT, jusqu'à ce que l'image souhaitée s'affiche.
- Pour annuler, appuyez sur la touche V. SELECT pour sélectionner "Source".
Remarque
- Il est impossible de sélectionner les signaux d'entrée HDMI.
- Lors de la lecture de signaux d'entrée vidéo HDMI, le signal vidéo analogue d'une autre source d'entrée ne peut pas être sélectionné pour la sortie vidéo HDMI.
- Les sources d'entrée pour lesquelles "Delete" a été sélectionné dans "Source Delete" ne peuvent pas être sélectionnées.
Convert automatique le signal vidéo en entrée au format du moniteur.
Source d'entrée
DVD/HDP
TV/CBL
VCR
DVR
V. AUX
Éléments sélectionnables
Autoriser la conversion.
OFF
Désactiver la conversion.
Remarque
Lorsqu'un signal vidéo non standard d'une console de jeux ou d'une autre source est entrée, la fonction de conversion vidéo peut ne pas fonctionner. Si cela se produit, veuillez régler le mode de conversion sur "OFF".
Corrige le niveau de reproduction de l'entrée audio de la source d'entrée sélectionnée.
[Variable range]
-12dB
0dB

Le niveau d'entrée analogue et le niveau d'entrée numérique des sources d'entrée pour lesquelles "HDMI" et "Digital In" ont été définis dans le menu "Assign" peuvent être réglés séparément.
Lecture standard
Il s'agit du mode standard pour profiter du son surround en fonction de la source de programme.
Reproduction surround des sources 2 canaux
Pour sélectionner les modes surround avec la télécommande, appuyez sur STD. Le mode change à chaque pression de la touche.
Lorsque vous utilisez une enceinte surround arrière
DOLBY PLIIx
DTS NE0:6
Lorsque vous n'utilisez pas d'enceinte surround arrière
DOLBY PLII
DTS NEO:6
DOLBY PLIIx ou DOLBY PLII
Les signaux sont décodés en DOLBY PLIIx ou DOLBY PLII pour la reproduction.

Cinema
Ce mode convient aux films.

Music
Ce mode convient aux sources audio.

Game
Ce mode convient aux yeux.
Pro Logic
Ils agit du mode de lecture Pro Logic. Il peut être sélectionné lors de la lecture avec un décodeur DOLBY PLII. Lorsque ce mode est sélectionné, "DOLBY PL" s'affiche.
DTS NEO:6
Les signaux sont décodés en DTS NEO:6 pour la lecture.

Cinema
Ce mode convient aux films.

Music
Ce mode convient aux sources audio.

Sélectionnez les modes "Cinema", "Music", "Game" et "Pro Logic" dans le menu "Paramètres" - "Paramètres Surround" - "MODE" (page 38).
Éléments sélectionnables
Ce mode sert au décodage des signaux d'entrée en fonction de leur format et à la reproduction du son surround.
L'affichage lors de la sélection du mode STANDARD dépend du signal d'entrée et du mode de reproduction de la sortie surround sélectionné.
| Signal d'entrée | Affichage | |
| Source Dolby Digital | DOLBY DIGITAL (autre que 2 canaux) / DOLBY DIGITAL EX | DOLBY DIGITAL |
| DOLBY DIGITAL EX | ||
| DOLBY DIGITAL+PLIIx CINEMA | ||
| DOLBY DIGITAL+PLIIx MUSIC | ||
| Source surround DTS | DTS (5.1canaux) / DTS-ES Discrete 6.1 / DTS-ES Matrix 6.1 / DTS 96/24 | DTS SURROUND |
| DTS+PLIIx CINEMA | ||
| DTS+PLIIx MUSIC | ||
| DTS+NEO:6 | ||
| DTS ES MTRX6.1 (*1) | ||
| DTS ES DSCRT6.1 (*2) | ||
| DTS 96/24 (*3) | ||
| DVD-Audio | PCM (multicanal) | MULTI CH IN |
| MULTI IN+PLIIx CINEMA | ||
| MULTI IN+PLIIx MUSIC | ||
| MULTI CH IN 7.1 | ||
1: S'affiche lorsque le signal d'entrée est "DTS-ES Matrix 6.1" et que le paramètre "AFDM" de l'AVR-2308 est réglé sur "ON". 2: S'affiche lorsque le signal d'entrée est "DTS-ES Discrete 6.1". 3: S'affiche lorsque le signal d'entrée est "DTS 96/24".

Pour plus de détails, voir page 64.
Reproduction avec simulation DSP
Le mode souhaité en fonction de la source de programme et des conditions de visionnement peut être sélectionné parmi les 7 modes surround originaux de DENON.
Les paramètres surround peuvent être régés (page 62, 63) afin d'obtenir un champ sonore encore plus puissant et réaliste.
7CH STEREO
Ce mode permet de profiter d'un son stéréo provenant de toutes les enceintes.
Ce mode permet de profiter de l'atmosphère d'un concert dans un stade.
Ce mode permet de profiter de l'atmosphère d'un concert dans un club de jazz.
Ce mode permet la lecture des films mon avec un son surround.
Ce mode permet d'obtenir un son surround avec les produits video.
Ce mode vous permet d'ajouter une impression d'expansion aux sources audio stéréo.
Ce mode permet de profiter d'effets surround en n'utilisant que les enceintes avant ou un casque audio.
Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le mode MONO MOVIE, le son sera déséquilibré avec un seul canal (gauche ou droit), l'entrée doit donc être effectuée sur les deux canaux.

- Pour sélectionner ces modes surround à l'aide des touches de la télécommande, appuyez sur la touche SIMU. Le mode change à chaque pression de la touche.
- Selon la source programme lue, il risque d'être impossible d'obtenir un effet surround satisfaisant. Dans ce cas, essayez d'autres modes pour obtenir un champ sonore qui vous convient.
Éléments sélectionnables
Il s'agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée. Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer.
Éléments sélectionnables
Dans ce mode, les signaux contournent le circuit de réglage de la tonalité pour une meilleure qualité sonore.
Le son est émis par les mêmes canaux que le signal d'entrée.
Lorsque le mode DIRECT a été sélectionné, l'affichage dépend du signal d'entrée.
Avec les sources multi-canaux, l'affichage dépend du mode de lecture de la sortie surround arrêté.
| Signal d'entrée | Affichage |
| Signal analogue / PCM (2 canaux) / Source Dolby Digital / Source DTS / Autres signaux numériques 2 canaux | DIRECT |
| PCM (multicanal) | MULTI CH DIRECT |
| M DIRECT + PLIIx CINEMA | |
| M DIRECT + PLIIx MUSIC | |
| M DIRECT 7.1 |

Pour plus de détails, voir page 65.

Fonctionnement à partir de l'appareil
Tournez la molette SELECT/ENTER pour sélectionner le mode de surround.

Lecture en mode PURE DIRECT
Il s'agit du mode qui recrée le plus fidèlement le son original, offrant ainsi une qualité sonore supérieure.
Appuyez sur la touche PURE de la télécommande.

- En mode PURE DIRECT, l'affichage n'est pas disponible et l'écran de l'unité principale est éteint.
- Si la borne d'entrée HDMI est sélectionnée, les sorties vidéo sont émises en mode PURE DIRECT.
- Le niveau de chaque canal et les paramètres surround en mode PURE DIRECT sont identiques à ceux du mode DIRECT.
Écran du menu
- Parameter
- Surround Parameter
- Tone Control
- Room EQ
- RESTORER
- Night Mode
- Audio Delay
(Paramètre surround)
Réglage des paramètres de son surround.
Les paramètres régibles varient pour les différents modes surround (page 62, 63).
Sélectionner le mode en fonction de la source reproductive.
En mode PLIIx ou PLII
[Eléments sélectionnables]
CINEMA
MUSIC
GAME
*: Peut être sélectionné en mode PLII. En mode DTS NEO:6
[Eléments sélectionnables]
CINEMA
MUSIC
Mode de son surround optimisé pour les films.
Mode de son surround optimisé pour la musique.
Mode de son surround optimisé pour les jeux.
Mode de lecture Dolby Pro Logic.

Le mode MUSIC est également efficace pour les films contenant beaucoup de musique stéréo.
Réduire fréq aigus des films pour une meilleure compréhension des dialogues.
Éléments sélectionnables
ON : CINEMA EQ est activé.
OFF : CINEMA EQ n'est pas activé.
D. COMP (compression de gamme dynamique)
Compresser la gamme dynamique (écart entre les sons denses et doux).
Éléments sélectionnables
OFF : Désactiver la compression de la gamme dynamique.
LOW : Réglement bas.
MID : Réglage moyen.
HIGH : Réglage haut.

Ne s'affiche que pour le logiciel compatible lors de la lecture des sources DTS.
Ajuster le niveau des effets basses fréquences (LFE).
[Plage de réglage] -10dB ~ 0dB

Pour une meilleure reproduction des différentes sources programmes, nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous.
Améliorer le signal aux voies avant gauche et droite pour un son plus riche.
[Plage de réglage] 0.0 ~ 0.3 ~ 1.0
Panorama
Affinent le signal avant G/D aux voies surround pour un son plus riche. Si l'effet surround paraît faible, régler "PANorama" sur "ON."
OFF
Déplacer le centre sonore vers l'avant ou l'arrière, pour un meilleur équilibre.
Plage de réglage
0 ~ 3
Centerwidth (centrer largeur)
Affiner le signal aux voies avant gauche et droite pour un son plus riche.
[Plage de réglage]
0 ~ 3
\~ 7
Delaytime (durée de délai)
Réglez la durée du délai pour contrôler le format de la section sonore.
[Plage de réglage]
0ms ~ 3
30 ms
\~ 300 ms
EFFECT LEVEL (niveau EFFET)
Ajuster le niveau du signal à effets spéciaux.
Plage de réglage
1 ~ 10
\~ 15

Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l'impression de phase des signaux surround ne pourrait pas naturel.
Déterminer la taille de l'environnement acoustique.
Éléments sélectionnables
small
: Simuler l'acoustique d'une petite salle.
medium
med. I
large
Simuler l'acoustique d'une grande salle.
Remarque
"ROOM SIZE" ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les sources sont lues.
AFDM (mode de détection de fanion automatique)
Sélection automatique du mode surround par la source.
Cette fonction n'est efficace qu'avec les logiciels contenant un signal d'identification spécial.
Si le logiciel lu est enregistré en Dolby Digital EX ou DTS-ES, il est produit en 6.1 canaux. Autrement, il est produit en 5.1 canaux.
ON OFF
Exemple: lecture d'un logiciel dolby digital (avec drapeau EX)
- Lorsque "AFDM" est réglé sur "ON", le mode surround est automatiquement réglé sur le mode DOLBY + PLIIx CINEMA.
- Pour passer en mode Dolby Digital EX, régler "AFDM" sur "OFF" et "SB CH OUT" sur "MTRX ON".

Certaines sources Dolby Digital EX ne comptent pas de drapeau EX. Si le mode de lecture ne change pas automatiquement, même lorsque "AFDM" est réglé sur "ON", régalez "SB CH OUT" sur "MTRX ON" ou "PLIIx CINEMA".
SB CH OUT (SORTIE CANAL surround arrière, pour les sources multi-canaux)
Sélection du mode de lecture pour les voies surround arrière.
Éléments sélectionnables
OFF
Aucun signal n'est produit par les canaux surround arrêté.
NON MTRX
Des signaux identiques à ceux des canaux surround sont émis par les canaux surround arrêté.
MTRX ON
Les signaux des canaux surround passent par un traitement de matrice numérique et sont émis par les canaux surround arrêté.
PLIIxCINEMA
- Décodé en mode Dolby Pro Logic IIx Cinema, signal d'ambiance arrêté lu.
PLIIx MUSIC
*2 : Décodé en mode Dolby Pro Logic IIx Music, signal d'ambiance arrêté lu.
ES MTRX
*3 : Signal DTS lu avec traitement de matricé numérique.
ES DSCRT
*4 : Signal fourni dans des sources de canal 6.1, discrétisés DTS-ES lu.
1: Peut être sélectionné lorsque "Surround Back Speaker" est réglé sur "2spkrs" dans le menu "Manual Setup" - "Speaker Setup" - "Speaker Configuration" (page 25). 2: Peut être sélectionné lorsque "Surround Back Speaker" est réglé sur "2spkrs" ou "1spkr" dans le menu "Manual Setup" - "Speaker Setup" - "Speaker Configuration". 3: Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS. 4: Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS contenant un signal d'identification de signal discrete 6.1 canaux.
SB CH OUT (SORTIE CANAL surround arrière, pour les sources à 2 canaux)
Décider de l'utilisation des enceintes surround.
Éléments sélectionnables
Le signal des canaux surround est arrêté.
OFF
Le signal des canaux surround arrêté n'est pas produit.
SW ATT (attribution subwoofer)
Atteinté le niveau du subwoofer lorsque vous utilisez le mode EXT. IN.
Éléments sélectionnables
L'entrée du canal du subwoofer est atténuée.
OFF
L'entrée du canal du subwoofer n'est pas atténuée. Utilise ce mode en général.

Réglez sur "ON" si le niveau du canal du subwoofer pourrait être trop élevé pendant la lecture de Super Audio CD.
Subwoofer
Activation et désactivation de la sortie du subwoofer.
Éléments sélectionnables
Le subwoofer est activé.
OFF
Le subwoofer n'est pas activé.
Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut.
2 Tone control (tonalité)
Réglage de la qualité tonale du son.
Tone defeat (exclusion du réglage de la tonalité)
Désactiver les réglages de la tonalité.
Éléments sélectionnables
ON : Lecture sans réglages de tonalité.
OFF : Permettre les réglages de tonalité (aigus, basses).

La tonalité ne peut pas être réglée lorsque le mode DIRECT est activé.
Réglage de la gamme des basses fréquences (basses).
[Plage de réglage] -6dB ~ +6dB
Treble (aigus)
Ajuster la gamme des fréquences hautes (aigus).
[Plage de réglage] -6dB ~ +6dB

"Bass" et "Treble" peuvent être réglés lorsque "Tone Defeat" est réglé sur "OFF".
3 Room EQ (égalisateur de la pièce)
Sélection de l'égaliseur pour l'environnement actuel.
Éléments sélectionnables
Optimiser la réponse en fréquence des enceintes selon l'acoustique.
Audyssey byp. l/r
Optimiser la réponse des enceintes, excepté les enceintes avant, en fonction de l'acoustique de la pièce.
Audyssey flat
Ajuster automatiquement les enceintes pour une réponse en fréquence linéaire.
Applique la réponse en fréquence obtenue par "Manual EQ" (page 29).
Désactiver l'égaliseur.

Lorsque "Audyssey" est sélectionné, "AUDYSSEY" s'allume.
Lorsque "Audyssey Byp. L/R" ou "Audyssey Flat" est sélectionné ou lorsque les résultats des mesures de réglage auto ont changé,
"AUDYSSSEYY"sallume. MULTEQ

"Audyssey", "Audyssey Byp. L/R" et "Audyssey Flat" peuvent être activés lorsque lla procédure de réglage auto est terminée. - Si les réglages des enceintes pour lesquelles "None" a été définis dans "Auto Setup" sont modifiés, "Audyssey", "Audyssey Byp. L/R" et "Audyssey Flat" ne peuvent pas être sélectionnés. - Lorsque vous utilisez un casque audio, "Room EQ" est réglé sur "OFF".
4 Restorer
Cette fonction restaure les signaux audio compressés à l'identique et corrige l'impression de volume des graves afin d'obtenir un son plus riche.
Éléments sélectionnables
Ne pas utiliser la fonction RESTORER.
Mode optimisé pour les sources compressées avec de faibles aigus.
Mode 2 (RESTORER 96):
Appliquer un boost adapté aux aigus et basses des sources compressées.
Mode 3 (RESTORER HQ):
Mode optimisé pour les sources compressées avec des aigus normaux.
Le réglage par défaut des paramètres "iPod" est sur "Mode3". Tous les autres modes restent régés sur "OFF".
"RESTORET" s'affiche pour tout autre réglage que "OFF".

- Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC, réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l'oreille humaine. La fonction RESTORER génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d'origine. Elle corrige également l'impression de volume des graves afin d'obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés.
- La fonction s'affiche dans le menu et elle peut être activée pour les signaux analogiques (y compris les signaux AM/FM) ou PCM (fs = 44.1/48 kHz).
5 Night mode (mode de nuit)
Réglage optimisé pour une écoute nocturne tardive.
Éléments sélectionnables
OFF : Désactivation du mode nocturne.
LOW : Réglage bas.
MID : Réglage moyen.
HIGH : Réglage haut.

Fonctionnement à partir de la télécommande
Appuyez sur la touche NIGHT.
Le témoins "NIGHT" s'allume lorsque "LOW," "MID" ou "HIGH" est sélectionné.

6 Audio delay (délai audio)
Compensation du délai entre la prise sonore et l'image.
Délai audio.
Règle la durée du délai pour les signaux audio.
Plage de réglage


Si vous souhaitez ajuster "Audio Delay" pendant la reproduction de signaux vidéo composants ou HDMI, appuyez sur t pour régler "OSD" sur "OFF". Le décalage audio peut ainsi être ajusté tout en regardant l'image. (Appuyez à nouveau sur pour activer l'affichage sur écran.)

Ce réglage est impossible pour la lecture en mode EXT. IN, DIRECT ou STEREO (lorsque "Front Speaker" est réglé sur "Large", "Tone Defeat" sur "ON" et "Room EQ" sur "OFF").
Status (état)
Affichage des infos sur les réglages actuels.
Écran du menu
- Information
1. Status 2. Audio Input Signal 3. HDMI Information 4. Auto Surround Mode 5. Quick Select 6. Preset Station
5-1. Status
Affichage des infos sur les réglages de la zone principale. Les éléments affichés varient en fonction de la source d'entrée.
Éléments à vérifier
Mode d'entrée
Sélection de l'enregistrement
Niveau de la source
Room EQ (Égaliseur de pièce)
Night Mode (Mode de nuit)
RESTORER
etc.
2 ZONE2
Affichage des infos sur les réglages pour zones multiples.
Éléments à vérifier
Power (Démarrage)
Sélectionnez Source (Sélect source)
Niveau volume
Signal audio d'entrée
Affichage des infos sur les signaux audio en entrée.
Écran du menu
- Information 1. Statut
- Audio Input Signal
- HDMI Information 4. AutoSurroundMode
- Quick Select
- Preset Station
5-2. Signal d'Entrée Audio
Surround Mode:
DOLBY DIGITAL EX
SIGNAL: Dolby Digital Fs: 48kHz Format: 3/2 Offset: -4dB
Éléments à vérifier
Le type de signal d'entrée s'affiche : La fréquence d'échantillonnage du signal d'entrée s'affiche.
Format
Le nombre de canaux du signal d'entrée (avant, surround, LFE) s'affiche. La valeur de correction de la normalisation des dialogues s'affiche. "MATRIX" s'affiche si le signal d'entrée est passé par le traitement de matrice, "DISCRETE" si le signal d'entrée est passé par le traitement discrete.
Fonction de normalisation de dialogue
Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture des sources Dolby Digital.
Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes.
La valeur de correction peut être contrôlée à l'aide de la touche STATUS de la télécommande.
Dial. Norr
Offset -4dB
Le schéma représente une valeur de correction lorsque le niveau standard a été corrigé.
Affichage des infos sur les signaux entrée/sortie et moniteur HDMI.
Écran du menu
- Information
1. Statut 2. Signal Audio Entrée 3. Informations HDMI 4. Mode Auto Surround 5. Sélection Rapide 6. Station Préréglée
5-3. Informations sur le signal HDMI.
Resolution
→ 1080p
Color Space YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:4:4 Pixel Depth
bits
10bits
5-3. Informations du moniteur HDMI.
Interface
HDMI
Support de résolution
480i/p
576i/p
1080i:50Hz/60Hz
720p:50Hz/60Hz
1080p:50Hz/60Hz
1080p:24Hz
(HDMI Signal Informations)
Affichage des informations concernant le signal d'entrée-sortie HDMI.
Éléments à vérifier
Resolution (Résolution)
Espace couleurs
Profondeur des pixels
Informations moniteur HDMI
Affichage des informations concernant le moniteur HDMI.
Éléments à vérifier
Interface
Support Resolution (Résolution supportée)
(Mode surround automatique)
Affichage des infos sur les réglages du mode surround auto.
Le mode surround auto pour lequel la fonction de dernière mémoire a été utilisée avec les types de signaux d'entrée s'affiche.
Écran du menu
- Information
1. Status
- Audio Input Signal
3. Informations HDMI
Éléments à vérifier
Analog/PCM 2CH (Analog/PCM 2can)
Multicanal
Digital 2CH (Numérique 2 canaux)
Digital 5.1CH (Numérique 5.1 canaux)
Quick select (sélection rapide)
Affichage des infos sur les réglages de Sélection rapide.
Écran du menu
- Information
1. Status
- Audio Input Signal
3. Informations HDMI
Éléments à vérifier
Name (Nom)
Source d'entrée
Mode d'entrée
Niveau du volume
Analog/PCM 2 CH (Analog/PCM)
Multicanal
Digital 2CH (Numérique 2 canaux)
Digital 5.1CH (Numérique 5.1 canaux)

Voir page 50 les instructions concernant l'enregistrement des réglages
Dans Sélection rapide 1 à 3.
Preset station (station préréglée)
Affichage des infos sur les stations pré-régglées.
Écran du menu
- Information
1. Status
- Audio Input Signal
3. Informations HDMI
4. Mode Auto Surround
TUNER

Lorsque la touche STATUS de la télécommande est enfoncée, l'état de l'appareil peut être vérifié sur l'écran.


A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l'appareil et de la télécommande
Mise en marche
1. Appuyez sur. Le témoin principal s'allume et l'appareil est mis en mode veille. 2. Appuyez sur ou [ON/SOURCE]. Le témoin principal clignote en vert et l'appareil est mis en marche.
Extinction
Appuyez sur ou [OFF]. L'appareil est mis en mode veille. Appuyez sur Le témoin principal s'éteint, de même que l'appareil.
Remarque
Certains circuits restent sous tension même lorsque l'appareil est mis en mode veille. Lorsque vous vous absentez pour une longue durée, appuyez sur pour couper l'alimentation ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Sélection de la source d'entrée
Tournez.

Si "Rec Select" est sélectionné pour la source d'entrée, appuyez sur avant de tourner la molette.
Opération à partir de la télécommande
Réglez [MODE SELECTOR 1] sur "AUDIO" et appuyez sur [SOURCE SELECT].
La source d'entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.
Réglage du volume principal
Tournez ou appuyez sur [MASTER VOLUME].
Coupure temporaire du son (sourdine)
Appuyez sur [MUTING].

Pour annuler, appuyez à nouveau sur [MUTING]. La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal.
Écoute avec un casque audio
Branchez le casque dans la prise.
Le son en provenance des bornes d'enceintes et de pré-sortie est automatiquement coupé.
Remarque
Faites attention à ce que le son ne soit pas trop élevé lorsque vous utilisez le casque audio.
Sélectionner les enceintes avant
Appuyez sur.
PRESET CHANNEL

1 Préparez l'équipement.
① Chargez le DVD, CD ou autre logiciel dans le lecteur. (Voir le mode d'emploi des appareils respectifs.) ② Pour lire un appareil vidéo, sélectionnez l'entrée moniteur. (Voir le mode d'emploi du moniteur.)
Fonctionnement élémentaire
1 Tournez ou appuyez sur [TUNER] pour sélectionner "TUNER". 2 Réglez [MODE SELECTOR 1] sur "AUDIO". (page 51 "Fonctionnement de la télécommande") 3 Appuyez sur BAND pour sélectionner “FM” ou “AM”.
4 Accordez la station émettrice souhaitée.
① Accord automatique (Syntonisation automatique) Appuyez sur [MODE] pour allumer le témoin "AUTO" sur l'écran, puis utilisez TUNING pour sélectionner la station que vous pouvez écouter. ② Accord manuel (Syntonisation manuelle) Appuyez sur [MODE] pour éteindre le témoin "AUTO" sur l'écran, puis utilisez TUNING pour sélectionner la station que vous voulez écouter.

- Vous pouvez également commuter entre "FM" et "AM" à l'aide de [TUNER].
- Si la station souhaitée ne peut pas être accordée automatiquement, accordez-la manuellement.
- Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNING enfoncé pour changer les fréquences en continu.
- La durée d'affichage peut être réglée dans "Manual Setup" - "Option Setup" - "On-Screen Display" (page 31).
Mémoire préréglée
Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu'à 56 stations.
1 Accordez la station émettrice que vous souhaitez prérégler. 2 Appuyez sur [MEMORY]. 3 Appuyez sur la touche SHIFT pour sélectionner le bloc mémoire (A à G) dans lequel la station sera prérégée. 4 Appuyez sur PRESET CHANNEL pour sélectionner le numéro du canal préréglé (1 à 8). 5 Appuyez à nouveau sur [MEMORY] pour terminer le réglage.

- Pour préregler d'autres stations, répétez les étapes 1 à 5.
- Les stations peuvent être préreglées automatiquement dans le menu "Input Setup" - "Auto Preset" (page 33).
Remarque
Les stations préreglées sont effacées lorsqu'elles sont réécrites.
1 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner le bloc mémoire (A à G). 2 Appuyez sur PRESET CHANNEL pour sélectionner le numéro du canal préréglé voulu (1 à 8).
Réglages par défaut
| Préglages auto du tuner | |
| A1 ~ A8 | 87,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz |
| B1 ~ B8 | 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz |
| C1 ~ C8 | 90,1 MHz |
| D1 ~ D8 | 90,1 MHz |
| E1 ~ E8 | 90,1 MHz |
| F1 ~ F8 | 90,1 MHz |
| G1 ~ G8 | 90,1 MHz |
RDS (système de données radio)
Le service de radiodiffusion RDS (qui ne fonctionne qu'en bande FM) permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de radio classique.
Cet appareil est capable de recevoir les trois types de données RDS suivants:
Type de programme (PTY)
PTY identifie le type de programme RDS.
Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:
| NEWS | Informations | WEATHER | Météo |
| AFFAIRS | Affaires | FINANCE | Finance |
| courantes | CHILDREN | Programmes pour enfants | |
| INFO | Information | ||
| SPORT | Sports | SOCIAL | Affaires sociales |
| EDUCATE | Education | RELIGION | Religion |
| DRAMA | Drame | PHONE IN | Entrée de téléphone |
| CULTURE | Culture | ||
| SCIENCE | Science | TRAVEL | Voyages |
| VARIED | Divers | LEISURE | Détente |
| POP M | Musique pop | JAZZ | Musique jazz |
| ROCK M | Musique rock | COUNTRY | Musique country |
| EASY M | Musique pour tous | NATION M | Musique nationale |
| LIGHT M | Classique légère | ||
| CLASSICS | Classique | OLDIES | Classiques |
| OTHER M | Autres musiques | FOLK M | Musique folk Documentaires |
| DOCUMENT |
Programmes de traffic routier (TP)
TP identifie les programmes d'infos sur le traffic routier.
Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant de quitter votre domicile.
Texte radio (RT)
RT permet aux stations RDS d'envoyer des messages qui s'affichent directement à l'écran.
Les opérations décrites ci-dessous avec les fonctions RDS, PTY et RT ne fonctionnent pas dans des zones sans couverture RDS.


A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l'appareil et de la télécommande
Recherche RDS
Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS.
1 Tournez ou appuyez sur [TUNER] pour sélectionner "TUNER". 2 Reglez [MODE SELECTOR 1] sur "AUDIO". (page 51 "Fonctionnement de la télécommande") 3 Appuyez sur jusqu'à ce que "RDS SEARCH" apparaisse sur l'affichage. 4 Appuyez sur PRESET CHANNEL.
Commencez automatiquement l'opération de recherche RDS.
Si aucune station RDS n'est trouvée avec l'opération ci-dessus, toutes les bandes de réception sont recherchées. Lorsqu'une station de radiodiffusion est trouvée, le nom de cette station apparaît sur l'affichage.
Pour continuer la recherche, répéter les étapes 2 à 3.
Si aucune autre station RDS n'est trouvée lorsque toutes les fréquences sont recherchées, “NO RDS” est affiché.
Recherche PTY
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY). Pour une description des types de programmes disponibles, consultez le chapitre "Type de programme (PTY)".
1 Tournez ou appuyez sur [TUNER] pour sélectionner "TUNER". 2 Reglez [MODE SELECTOR 1] sur "AUDIO". (page 51 "Fonctionnement de la télécommande") 3 Appuyez sur jusqu'à ce que “PTY SEARCH” apparaissé sur l'affichage.
4 En regardant l'affichage, appuyez sur s pour appeler le type de programme désiré.
5 Appuyez sur PRESET channel.
Commencez automatiquement l'opération de recherche PTY.
※ S'il n'y a pas de station diffusant le type de programme spécifique avec l'opération ci-dessus, toutes les bandes de réception sont recherchées. ※ Le nom de la station est affiché sur l'affichage après l'arrêt de la recherche.
Pour continuer la recherche, répéter les étapes 2 à 4.
※ Si aucune autre station diffusant le type de programme spécifique n'est trouvée lorsque toutes les fréquences sont recherchées, "NO PROGRAMME" est affiché.
Recherche TP
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d'infos routières (stations TP).
1 Tournez ou appuyez sur [TUNER] pour sélectionner "TUNER". 2 Reglez [MODE SELECTOR 1] sur "AUDIO". (page 51 "Fonctionnement de la télécommande") 3 Appuyez sur jusqu'à ce que "TP SEARCH" apparaisse sur l'affichage. 4 Appuyez sur PRESET CHANNEL. Commence automatique l'opération de recherche TP. ※ Si aucune station TP n'est trouvée avec l'opération ci-dessus, toutes les bandes de réception sont recherchées. ※ Le nom de la station est affiché après l'arrêt de la recherche. Pour continuer la recherche, répétez les étapes 2 à 3. ※ Si aucune autre station TP n'est trouvée lorsque toutes les fréquences sont recherchées, "NO PROGRAMME" est affiché.
RT (texte radio)
"RT" s'affiche à l'écran lorsque des données de texte radio sont reçues.
1 Tournez ou appuyez sur [TUNER] pour sélectionner "TUNER".
2 Réglez [MODE SELECTOR 1] sur "AUDIO". (page 51 "Fonctionnement de la télécommande")
3 Appuyez sur
- Pendant la réception d'une station d'émission RDS, les données de texte de la station sont affichées. ※ Pour désactiver l'affichage, appuyez de nouveau sur
Lecture d'un ipod®
La musique d'un iPod peut être lue à l'aide du dock de contrôle pour iPod (ASD-1R, vendu séparément). L'opération peut également être effectuée à l'aide des touches de l'appareil ou de la télécommande tout en regardant les menus.

iPod est une marque déposée de Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
Vous pouvez utiliser le iPod seulement pour copier ou lire des contenus qui ne sont pas protégés ou dont la copie ou la lecture sont autorisées pour votre usage personnel. Assurez-vous de bien respecter les droits d'auteur en application.
Fonctionnement élémentaire
1 Effectuez les préparatifs nécessaires. ① Placez l'iPod dans le dock de contrôle pour iPod DENON. (1) Voir le mode d'emploi du dock de contrôle pour iPod. ② Attribuez le dock de contrôle pour iPod comme entrée iPod.
MENU : "Input Setup" - "Assign" - "iPod dock" (page 35)
Tournez ou appuyez sur [iPod] pour sélectionner la source d'entrée attribuée à l'étape 1-② ci-dessus.
Écran de l'iPod
※ Si les écrans ci-dessus ne s'affichent pas, l'iPod ne peut pas être retiré correctement. Réessayez la connexion.
3 Réglez [MODE SELECTOR 1] sur "AUDIO" et [MODE SELECTOR 2] sur "iPod/NETWORK".
page 51 "Fonctionnement de la télécommande"

- Avec les réglages par défaut, l'iPod peut être connecté à la borne VCR (iPod).
- Utilisez le mode RESTORER pour élargir les composantes des fréquences graves et aigues des fichiers audio compressés afin d'obtenir un son plus riche. Le réglage par défaut est sur "Mode3".
- Appuyez sur et placez l'AVR-2308 en mode veille avant de déconnecter l'iPod. Changez également la source d'entrée afin que le menu "iPod dock" ne soit pas attribué avant de déconnecter l'iPod.
Remarque
- Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d'iPod et la version du logiciel.
- DENON ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de la perte des données de l'iPod.


A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l'appareil et de la télécommande
Écoute de la musique
1 Utilisez [△∇] pour sélectionner le menu, puis appuyez sur [ENTER] ou [▷] pour sélectionner le fichier audio que vous voulez lire. 2 Appuyez sur [ENTER] ou [\triangleright] La lecture démarre.
Arrêt temporaire de la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur [ENTER] ou [▶].
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Avance rapide ou retour rapide
Pendant la lecture, maintenez [Δ] (retour rapide) ou [∇] (avance rapide) enfoncé ou appuyez sur [▲] ou [▶].
Pour vous déplacer au début d'une piste
Pendant la lecture, appuyez sur [△] (pour revenir au début de la piste précédente) ou [∇] (pour passer à la piste suivante), ou appuyez sur [I ▲ ▲ ] ou [■▶■].
Arrêt
Pendant la lecture, maintenez [ENTER] enfoncé ou appuyez sur [■]
Répétition de la lecture
Appuyez sur [CHANNEL -].
[Éléments sélectionnables]



MENU : "Input Setup" - "iPod" - "Repeat" (page 35)
Lecture aléatoire
Appuyez sur [CHANNEL +].
[Éléments sélectionnables]


MENU : "Input Setup" - "iPod" - "Shuffle" (page 35)
Pour passer du mode navigation au mode télécommande
Maintenez [MODE] enfoncé.

- Vous pouvez vérifier le nom de l'artiste, de la piste et de l'album en cours de lecture en appuyant sur [STATUS].
- Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur l'AVR-2308 en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par "...".
- La durée d'affichage des menus peut être réglée dans le menu "Manual Setup" - "Option Setup" - "On-Screen Display" - "iPod Information" (10 page 31).
Regarder des images ou des vidéos sur un ipod
Vous pouvez regarder les photos d'un iPod sur le moniteur. Uniquement avec les iPod équipés des fonctions de diaporama ou de vidéo. (avec utilisation de ASD-1R)
1 Maintenez [mode] enforcé pour régler le mode de télécommande.
"Remote iPod" s'affiche sur l'écran du AVR-2308.
3 Appuyez sur [ENTER] jusqu'à ce que l'image que vous pouvez voir s'affiche.
![DENON AVR 2308 BKE2 - Appuyez sur [ENTER] jusqu'à ce que l'image que vous pouvez voir s'affiche. - 1](/content/2024/12/278984/images/c0b12d92af48bb7a58ab2b6670e5240565ebc5d67c0182f09c2f1b1f01c774af.jpg)
"Sortie télévision" dans les "Réglages de diaporama" ou "Réglages vidéo" de l'iPod doit être réglée sur "Oui" afin de pouvoir afficher les photos ou vidéos de l'iPod sur le moniteur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de l'iPod.
Enregistrement sur un dispositif externe (mode REC OUT)
Vous pouvez écouter une source programme tout en enregistrant une autre source programme.
1 Appuyez sur. "SOURCE ZONE2" s'affiche sur l'écran.

2 Tournez jusqu'à ce que “RECOUT SOURCE” s'affiche.
Le témoin "REC" s'allume.
3 Tournez pour désirer la source d'entrée à enregistrer. Lisez la source programme.
Pour plus de détails, se reporter aux modes d'emploi des équipements respectifs.
Pour enregistrer des émissions FM ou AM, sélectionnez l'émission (page 44).
5 Démarrez l'enregistrement.
Pour plus de détails, se reporter aux modes d'emploi des équipements respectifs.

- Pour annuler, appuyez sur, puis tournez jusqu'à ce que "ZONE2 SOURCE" s'affiche.
- Effectuez un test d'enregistrement avant de commencer.
- Les sources sélectionnées avec le mode REC OUT sont émises à partir de la ZONE2 également.
- En mode REC OUT, les touches du mode ZONE2 de la télécommande ne fonctionnent pas.
- La source sélectionnée pour la MAIN ZONE est émise par la borne de sortie numérique (OPTICAL 2).
La source sélectionnée dans le mode REC SELECT n'est pas associée avec la sortie de la borne de sortie numérique (OPTICAL 2).
Remarque
- Les signaux numériques ne sont émis au niveau des bornes analogiques REC OUT.
- Les enregistrements que vous réalisez sont pour votre usage personnel et ne doivent pas être utilisés à d'autres fins sans l'accord du détenteur des droits.
- Les sources d'entrée pour lesquelles "Delete" a été sélectionnée dans "Source Delete" ne peuvent pas être sélectionnées.
Niveau des canaux
Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous.

2 Utilisez , ou [CH SELECT] pour sélectionner l'enceinte.
L'enceinte qui peut être réglée change à chaque pression de la touche.
3 Utilisation pour régler le volume.
※ “OFF” peut être sélectionné en appuyant sur <wide> lorsque le volume du subwoofer est réglé sur -12 dB.
Fonction fader
Cette fonction vous permet de régler (attenuer) le son entre les enceintes avant et les enceintes arrêté.
1 Appuyez sur ou [CH SELECT]. 2 Appuyez sur △∇, ou [CH SELECT] pour sélectionner "Fader". 3 Utilisez pour régler le volume des enceintes. (<1: avant, : arrêté)

- La fonction Fader n'affecte pas le subwoofer.
- Le fader peut être réglé jusqu'à ce que le volume de l'enceinte ajustée à la valeur la plus BASSE soit à -12 dB.


À propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l'appareil et de la télécommande
Fonction de sélection rapide
Cette fonction vous permet de conserver dans la mémoire les réglages d'égalisation de pièces, le mode surround et la source d'entrée en cours.
1 Réglez la source d'entrée, le mode surround et EQ de la pièce tels que vous pouvez les enregistrer.
2 Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT jusqu'à ce que "Memory" s'affiche.
Réglages par défaut des sélections rapides
| Source d'entrée | Volume | |
| Sélection rapide 1 | DVD | -40 dB |
| Sélection rapide 2 | TV/CBL | -40 dB |
| Sélection rapide 3 | VCR | -40 dB |

- Pour rappeler les réglages, appuyez sur QUICK SELECT sous laquelle les réglages ont été enregistrés.
- Le nom de la sélection rapide peut être modifié (page 31).
Remarque
Les sources d'entrée enregistrées avec la fonction de sélection rapide ne peuvent pas être sélectionnées si elles ont été effacées dans le menu "Manual Setup" - "Option Setup" - "Source Delete" (page 30). Dans ce cas, enregistrez-les à nouveau.
Fonction mémoire personnelle plus
Cette fonction active tous les réglages (mode d'entrée, mode surround, etc.) sélectionnés en dernier pour les différentes sources d'entrée.
Lorsque vous sélectionnez une source d'entrée, les réglages activés lors de la dernière utilisation de cette source d'entrée sont automatiquement activés.

Les paramètres surround, le contrôle de la tonalité, les réglages d'égalisation du son et le volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chaque mode surround.
Fonction dernière mémoire
Mémorise les réglages tels qu'ils étaient juste avant la mise en mode veille.
Lorsque l'appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés tels qu'ils étaient juste avant la mise en mode veille.
Mémoire de sauvegarde
Les différents réglages sont sauvegardés pendant environ 1 semaine, même si l'appareil est éteint ou le cordon d'alimentation débranché.
Réinitialisation du microprocesseur
Effectuez cette procédure si l'affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée.
Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut.
1. Eteignez l'appareil à l'aide de. 2. Appuyez sur tout en appuyant sur et. 3. Lorsque l'affichage commence à clignoter à intervalles d'environ 1 seconde, relâchez les deux touches.

Si à l'étape 3 l'affichage ne clignote pas à intervalles d'environ 1 seconde, recommencez à partir de l'étape 1.
Fonctionnement de la télécommande
[Avant]

[Arrière]


Certaines touches risquent de ne pas fonctionner, selon le modèle et l'année de fabrication de votre équipement.
Fonctionnement des composants audio DENON
1 Réglez [MODE SELECTOR 1] sur "AUDIO".
2 Réglez [MODE SELECTOR 2] sur la position du composant à utiliser (CD, iPod/NETWORK ou TAPE/ CD-R/MD).
3 Actionner le composant audio.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du composant.
- Alors que cette télécommande est compatible avec une large gamme de composants contrôlés par infrarouges, certains modèles de composants peuvent ne pas être actionnés avec cette télécommande.
Préreglage
- DENON et des composants d'autres marques peuvent être actionnés en réglant la mémoire préréglée.
- La télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner les composants d'autres marques sans utiliser la fonction d'apprentissage en enregistrant la marque du composant comme indiqué sur la liste de codes préréglés (Feuille volante à la fin du livre).
- L'opération n'est pas possible pour certains modèles.
1 Reglez [MODE SELECTOR 1] sur "AUDIO" ou "VIDEO".
※ Régler sur AUDIO pour la position CD ou TAPE/CD-R/MD. Régler sur VIDEO pour la position DVD/VDP, SAT/CABLE, VCR ou TV.
2 Réglez [MODE SELECTOR 2] sur le composant à enregistrer.
3 Appuyer simultanément sur [ZONE2 OFF] et [MAIN ON].
L'indicateur clignote.
4 En référence à la liste des codes préréglés incluse, appuyez sur [NUMBER] pour entraîner le code de préréglage (un numéro à 3 chiffres) pour le fabricant du composant dont vous pouvez stocker les signaux en mémoire. 5 Pour sauvegarder les codes d'un autre composant dans la mémoire, répéter les étapes 1 à 4.

- Les signaux des touches préréglées sont émis pendant le réglage de la mémoire préréglée. Pour éviter une utilisation accidentelle de la télécommande, couvrir la fenêtre de l'émetteur pendant le réglage de la mémoire préréglée.
- En fonction du modèle et de l'année de fabrication, cette fonction ne peut pas être utilisée pour certains modèles, même s'ils sont listés en fabrique sur la liste incluse des codes de préréglage.
- Certains fabricants utilisent plus d'un type de code de télécommande. Référez-vous à la liste incluse des codes de préréglage pour changer le numéro et vérifier.
- La mémoire préréglée peut être réglée pour un composant seulement parmi les suivants : TAPE/CD-R/MD, DVD/VDP et SAT/CABLE.
Fonctionnement des composants préréglés
1 Reglez [MODE SELECTOR 1] sur "AUDIO" ou "VIDEO".
※ Régler sur AUDIO pour la position CD ou TAPE/CD-R/MD. Régler sur VIDEO pour la position DVD/VDP, SAT/CABLE, VCR ou TV.
2 Reglez [MODE SELECTOR 2] sur le composant à utiliser.
3 Actionner le composant.
Pour les détails, se reporter aux instructions d'utilisation du composant. ※ Certains modèles ne peuvent pas être actionnés avec cette télécommande.
Fonctions des touches par composant
Avant
| Appareil actionné | Lecteur CD | iPod | Enregistreur CD | Enregistreur MD | Platine cassette | Lecteur DVD | Lecteur de video disque | Magnétoscope | Tuner satellite | TV câblée | TV (Moniteur) |
| MODE SELECTOR 1 | AUDIO | VIDEO | |||||||||
| MODE SELECTOR 2 | CD | iPod /NETWORK | TAPE / CD-R / MD | DVD / VDP | VCR | SAT / CABLE | TV | ||||
| OFF | - | - | - | - | - | Mise hors tension | - | - | - | - | - |
| ON/SOURCE | - | - | - | - | - | Mise sous tension | Mise sous tension/Veille | Mise sous tension/Veille | Mise sous tension/Veille | Mise sous tension/Veille | Mise sous tension/Veille |
| SHIFT | Sélection de canal préréglé | Sélection de canal préréglé | Sélection de canal préréglé | Sélection de canal préréglé | Sélection de canal préréglé | - | - | - | - | - | - |
| CHANNEL + | Sélection de canal préréglé | Lecture aléatoire 1 piste/album | Sélection de canal préréglé | Sélection de canal préréglé | Sélection de canal préréglé | Changement de canal (+) | Changement de canal (+) | Changement de canal (+) | Changement de canal (+) | Changement de canal (+) | Changement de canal (+) |
| CHANNEL - | Sélection de canal préréglé | Lecture repétée 1 piste/toutes les pistes | Sélection de canal préréglé | Sélection de canal préréglé | Sélection de canal préréglé | Changement de canal (-) | Changement de canal (-) | Changement de canal (-) | Changement de canal (-) | Changement de canal (-) | Changement de canal (-) |
| ▶ | Lecture | Lecture / Pause | Lecture | Lecture | Lecture | Lecture | Lecture | Lecture | Transfert d'information | Transfert d'information | Transfert d'information |
| ■ | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | Arrêt | |||
| II, A/B | Pause | - | Pause | Pause | Commutation A/B | Pause | Pause | Pause | |||
| ↓, DISC SKIP + | Saut de disque + | ※ | - | - | Lecture en arrière | Saut de disque | - | - | |||
| ←▶ | Recherche manuelle (retour rapide / avance rapide) | Recherche manuelle (retour rapide / avance rapide) | Recherche manuelle (retour rapide / avance rapide) | Recherche manuelle (retour rapide / avance rapide) | Rembobinage / Avance rapide | Recherche manuelle (retour rapide / avance rapide) | Recherche manuelle (retour rapide / avance rapide) | Recherche manuelle (retour rapide / avance rapide) | |||
| I←▶ ➔ I VCR CH + / - | Recherche auto (cue) | Recherche auto (cue) | Recherche auto (cue) | Recherche auto (cue) | - | Recherche auto (cue) | Recherche auto (cue) | Changement de canal (-, +) | |||
| SETUP | - | - | - | - | - | Configuration | - | - | - | - | - |
| △ ▼ ▲ △ | - | Curseur | - | - | - | Fonctionnement du curseur | - | - | Fonctionnement du curseur | Fonctionnement du curseur | Fonctionnement du curseur |
| AUDIO | - | - | - | - | - | Sélection du signal audio | - | - | - | - | - |
| ENTER | - | Entrée | - | - | - | Saisie des paramètres | - | - | Saisie des paramètres | Saisie des paramètres | Saisie des paramètres |
| DISPLAY | - | - | - | - | - | Sélection de l'affichage | - | - | Sélection de l'affichage | Sélection de l'affichage | Sélection de l'affichage |
| RETURN | - | - | - | - | - | Retour | - | - | Retour | Retour | Retour |
| MENU | - | - | - | - | - | Accès aux menus | - | - | Accès aux menus | Accès aux menus | Accès aux menus |

| Appareil actionné | Lecteur CD | iPod | Enregistreur CD | Enregistreur MD | Platine cassette | Lecteur DVD | Lecteur de video disque | Magnétoscope | Tuner satellite | TV câblée | TV (Moniteur) |
| MODE SELECTOR 1 | AUDIO | VIDEO | |||||||||
| MODE SELECTOR 2 | CD | iPod/ NETWORK | TAPE / CD-R / MD | DVD / VDP | VCR | SAT / CABLE | TV | ||||
| NUMBER (0 ~ 9, +10) | - | - | - | - | - | Sélection d'entrée de numéro / Sélection de plage | Sélection d'entrée de numéro / Sélection de plage | - | Canaux | Canaux | Canaux |
| TUNING (+,-)/ TV VOL (+,-) | Syntonisation (+,-) | Syntonisation (+,-) | Syntonisation (+,-) | Syntonisation (+,-) | Syntonisation (+,-) | Réglage du volume (+,-) | Réglage du volume (+,-) | Réglage du volume (+,-) | Réglage du volume (+,-) | Réglage du volume (+,-) | Réglage du volume (+,-) |
| MODE / DVD MENU | Sélection des modes de recherche | Sélection des modes de recherche | Sélection des modes de recherche | Sélection des modes de recherche | Sélection des modes de recherche | Accès aux menus | - | - | Accès aux menus | Accès aux menus | Accès aux menus |
| SETUP | - | - | - | - | - | Configuration | - | - | - | - | - |
| △ ▽ △ ▼ | - | - | - | - | Fonctionnement du curseur | - | - | Fonctionnement du curseur | Fonctionnement du curseur | Fonctionnement du curseur | |
| AUDIO | - | - | - | - | - | Audio | - | - | - | - | - |
| BAND / PICTURE ADJUST | Commutation AM/FM | Commutation AM/FM | Commutation AM/FM | Commutation AM/FM | Commutation AM/FM | Réglage d'image | - | - | - | - | - |
| ENTER | - | - | - | - | - | Saisie des paramètres | - | - | Saisie des paramètres | Saisie des paramètres | Saisie des paramètres |
| MEMORY / SUBTITLE | Mémoire préréglée | Mémoire préréglée | Mémoire préréglée | Mémoire préréglée | Mémoire préréglée | Sous-titre | - | - | - | - | - |
| DISPLAY | - | - | - | - | - | Sélection de l'affichage | - | - | Sélection de l'affichage | Sélection de l'affichage | Switching the display |
| RETURN | - | - | - | - | - | Retour | - | - | Retour | Retour | Retour |
| Réglage original (code préréglé) | DENON (111) | - | DENON (151) | - | - | DENON (111) | - | HITACHI (108) | - | ABC (007) | HITACHI (134) |
| Remarques spéciales | ① | - | ① | ①, ② | ① | ①, ③ | ①, ③ | ||||
Un seul dispositif peut être défini pour chaque mode dans la mémoire de préréglage. En outre, lorsqu'un nouveau code est préréglé, le code précédent est automatiquement supprimé. Le nom de chaque fonction des touches de la télécommande DVD peut varier avec la marque du fabricant. Vérifiez avant de les utiliser. Un des boutons suivants peut être attribué au téléviseur, au récepteur satellite ou TV câblée: CD, TAPE/CD-R/MD, VCR, DVD/VDP (page 54 "Fonction de transfert d'informations").
[Avant]

[Arrière]

Fonction de transfert d'informations
"Punch Through" est une fonction permettant d'utiliser, et des composants CD, iPod/NETWORK, TAPE/CD-R/MD, DVD/VDP ou VCR en mode SAT/CABLE ou TV. Le réglage par défaut est sur aucun composant.
1 Réglez [MODE SELECTOR 1] sur “VIDEO”. 2 Réglez [MODE SELECTOR 2] sur le composant à enregistrer (SAT/CABLE ou TV). 3 Appuyez sur [MEMORY] et [RETURN] en même temps. L'indicateur clignote. 4 Entrer le numéro du composant à régler.
| N° | |
| CD | 1 |
| iPod/NETWORK | 2 |
| TAPE/CD-R/MD | 3 |
| DVD/VDP | 4 |
| VCR | 5 |
| Aucun réglage | 0 |
Affectation de l'amplificateur / connexions et fonctionnement multi-zone
L'AVR-2308 est compatible avec les types de reproduction suivants: - Reproduction multi-zone (ZONE2) - Reproduction bi-amp (enceintes avant)
Remarque
- En cas de reproduction bi-amp, utilisez des enceintes compatibles avec ce type de connexion.
- Lorsque vous réalisez une reproduction bi-amp, osez les tableaux (ou fils) de court-circuit des bornes d'enceintes.
Réglages multi-zone avec la fonction d'affectation d'amplificateur
La fonction d'affectation d'amplificateur vous permet d'attribuer les amplificateurs pour les différents canaux intégrés dans l'AVR-2308 aux sorties d'enceintes des différentes zones.
Sélectionnez le type de reproduction souhaité de “Réglage 1” à “Réglage 4”, puis réglez le mode affectation de l'amplificateur correspondant dans le menu “Manual Setup” – “Option Setup” – “Amp Assign” (page 30).
Connectez les enceintes comme décrit dans les réglages du mode affectation de l'amplificateur et les enceintes connectées aux différentes bornes d'enceintes.

Les paramètres “Réglage 2” permettent de changer le mode d'affectation d'amplificateur entre le mode 5.1 canaux et le mode 2 canaux sans changer la connexion des enceintes.
Réglage 1 :
• Reproduction 7.1 canaux

Réglage du mode d'affectation de l'amplificateur et enceintes connectées aux différentes bornes d'enceintes
| Borne d'enceinte Mode affection de l'amplificateur | FRONT | CENTER | SURR | SURR. BACK / AMP ASSIGN | |||
| R | L | R | L | R | L | ||
| 7.1ch | FR | FL | C | SR | SL | SBR | SBL |
Réglage 2: Ce réglage permet d'alterner entre les deux modes de reproduction suivants.
• Reproduction 5.1 canaux ⇔ Reproduction 2 canaux
Changement de mode surround

Réglage du mode affectation de l'amplificateur et enceintes connectées aux différentes bornes d'enceintes
| Borne d'enceinte Mode affectation de l'amplificateur | FRONT | CENTER | SURR | SURR. BACK / AMP ASSIGN | |||
| R | L | R | L | R | L | ||
| 2ch | FR | FL | C | SR | SL | FR | FL |
Réglage 3 :
• Reproduction multi-zone
- Reproduction 5.1 canaux + ZONE2
- Reproduction 5.1 canaux + Reproduction monoaurale ZONE2

Réglage du mode d'affectation de l'amplificateur et enceintes connectées aux différentes bornes d'enceintes
| Borne d'enceinte Mode affectation de l'amplificateur | FRONT | CENTER | SURR | SURR. BACK / AMP ASSIGN | |||
| R | L | R | L | R | L | ||
| ZONE2 | FR | FL | C | SR | SL | Z2R | Z2L |
Réglage 4 :
- Connexions bi-amp pour les canaux FL et FR dans la zone principale et reproduction 5.1 canaux
(changement vers d'autres modes impossible)


Mode d'affectation de l'amplificateur:

Front B Bi-Amp
Réglage du mode d'affectation de l'amplificateur et enceintes connectées aux différentes bornes d'enceintes
| Borne d'enceinte Mode affectation de l'amplificateur | FRONT-A | FRONT-B | CENTER | SURR | SURR. BACK / AMP ASSIGN | ||||
| R | L | R | L | R | L | R | L | ||
| Front A Bi-Amp | FR-A | FL-A | FR-B | FL-B | C | SR | SL | FR | FL |
| Connexion bi-amp FL-A/FR-A | |||||||||
| Front B Bi-Amp | FR | FL | |||||||
| Connexion bi-amp FL-B/FR-B | |||||||||
Réglages et fonctionnement multizones avec la sortie zone
Préparez les amplificateurs de puissance pour ZONE2.
| Bornes de sortie audio | Signaux audio | |
| ZONE2 | ZONE2 OUT | Stereo |



A propos du nom des touches dans cette explication
< > : Touches de l'appareil
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de touche uniquement:
Touches de l'appareil et de la télécommande
Fonctionnement à partir de l'appareil
Appuyez sur pour sélectionner la zone. À la mise en marche, le témoin multi-zone (Z2) s'allume sur l'écran.
Fonctionnement à partir de la télécommande
Mettez [MODE SELECTOR 1] sur "AUDIO" et [MODE SELECTOR 2] sur "ZONE2".
Appuyez sur [ZONE2 ON] ou [ZONE2 OFF].

Lorsque vous utilisez ZONE2, vous pouvez désir d'allumer/éteindre seulement l'alimentation MAIN ZONE en appuyant sur [MAIN ON] ou [MAIN OFF].
Fonctionnement à partir de l'appareil
Tournez
Fonctionnement à partir de la télécommande
Mettez [MODE SELECTOR 1] sur "AUDIO" et [MODE SELECTOR 2] sur "ZONE2".
Appuyez sur [SOURCE SELECT].
Fonctionnement à partir de l'appareil
Tournez pour régler.
Fonctionnement à partir de la télécommande
Mettez [MODE SELECTOR 1] sur "AUDIO" et [MODE SELECTOR 2] sur "ZONE2".
Appuyez sur [VOLUME]
[Plage de réglage] --- -70dB ~ -40dB ~ +18dB

- Le volume peut être augmenté jusqu'au niveau réglé dans le menu "Manual Setup" - "Zone2 Setup" - "Volume Limit" (page 29).
- Le volume ZONE2 peut uniquement être réglé lorsque “ZONE2” a été sélectionné dans le menu “Manual Setup” – “Option Setup” – “Amp Assign” (page 30).
Appuyez sur [MUTING]
Le son est diminué jusqu'à un niveau défini dans le menu "Manual Setup" - "Zone2 Setup" - "Mute Level" (page 29).
Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur [MUTING]. Le réglage est annulé lorsque la zone est éteinte.
![DENON AVR 2308 BKE2 - Appuyez sur [MUTING] - 1](/content/2024/12/278984/images/2e38141c943b0b5a56f45a59fdc6e4b84637e516e8a70c2cce845e26494d45cc.jpg)
La source sélectionnée pour la ZONE2 est également émise à partir des bornes de sortie d'enregistrement.
Remarque
Les signaux audio numériques reçus par les bornes COAXIAL ou OPTICAL ne peuvent pas être reproduits en multi-zone.
Enceinte surround arrêté
Un positionnement sonore direct à l'arrière peut être aisément obtenu en ajoutant une enceinte surround arrière à un système 5.1 canaux. Par ailleurs, l'image acoustique située entre les côtés et l'arrière est réduite, ce qui permet d'améliorer grandement l'expression des signaux surround pour les sons allant des côtés vers l'arrière et de l'avant vers le point situé juste derrière la position d'écoute.
Changement de positionnement et image acoustique avec les systèmes 5.1 canaux
Changement de positionnement et image acoustique avec les systèmes 6.1 canaux Déplacement de l'image acoustique de SR vers SB vers SL
Outre les sources enregistrées en 6.1 canaux, l'effet surround des sources 2 à 5.1 canaux classiques peut également être amélioré.
Nombre d'enceintes surroundarrêté
Nous vous recommandons d'utiliser 2 enceintes.
Lorsque vous utilisez des enceintes dipolaires, veillez à utiliser 2 enceintes.
Disposition des canaux gauche et droit lors de l'utilisation d'enceintes surroundarrêté
Nous vous recommandons d'avancer légèrement les enceintes des canaux surround "L" et "R".
Exemples de dispositions d'enceintes
Des exemples de dispositions d'enceintes sont présentés ci-dessous. Reportez-vous à ces exemples pour disposer des enceintes en fonction de leurs caractéristiques et de vos préférences.
[1] Utilisation d'enceintes surroundarrêté
Lecture fréquence de films
Recommandé si vos enceintes surround sont à un ou deux canaux.
[Vue de dessus]
[Vue de côté]
② Réglage pour regarder essentiellement des films en utilisant des enceintes de diffusion pour les enceintes surround
Pour une impression d'enveloppement plus importante du son surround, des enceintes à radiation diffuse, par exemple de type bipolaire ou dipolaire, offrent une dispersion plus ample que ne le permettrait une enceinte à radiation directe (monopolaire). Placez ces enceintes à côté de la position d'écoute principale, au-dessus du niveau de l'oreille.
Parcours du son surround des enceintes jusqu'à la position d'écoute [Vue de dessus]
[Vue de côté]
3. Lecture de films et de musique Enceintes surround arrêtée [Vue de dessus]
[Vue de côté]
[2] Sans enceintes surround arrêté
Vue de dessus
[Vue de côté]
L'AVR-2308 est équipé d'un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de jouer des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma.
Dolby digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont produits au total : 3 canaux avant ("FL", "FR" et "C"), 2 canaux surround ("SL" et "SR") et le canal "LFE" pour les basses fréquences.
Grâce à cela, il n'y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression "tri-dimensionnelle" (sensation de distance, de mouvement et de positionnement).
Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV.
Dolby pro logic II
Dolby Pro Logic II est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories.
La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5 canaux pour obtenir un effet surround excellent.
Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore "tri-dimensionnelle" offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo.
Dolby pro logic IIx
Dolby Pro Logic IIx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic II.
Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu'à 7.1 canaux.
Il existe 3 modes : "Music" adapté à la lecture de la musique, "Cinema" adapté à la lecture des films et "Game" qui est optimisé pour la lecture des jeux.
Sources enregistrées en dolby surround
Les sources enregistrées en Dolby Surround sont signalées par les logos suivants.
Logo de support Dolby Surround: DOLBY SURROUND
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
DTS Surround
DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 ou 48kHz et jusqu'à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
DTS-ES™ discrete 6.1
DTS-ESTM Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrêté (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS-ES™ matrix 6.1
DTS-ESTM Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal surround arrêté (SB) à l'encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur.
DTS NEO:6™ Surround
DTS-NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d'obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut "DTS NEO:6 CINEMA", qui convient à la lecture des films et "DTS NEO:6 MUSIC", qui convient à la lecture de musique.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Video.
Fabriqué sous licence et sous brevets américains No.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,003,467 et autres brevets américains et internationaux émis et en instance. DTS, DTS Digital Surround, ES, et Neo:6 sont des marques déposées et les logos DTS, Symbole et DTS 96/24 sont des marques déposées de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Audyssey MultiEq
Audyssey MultEQ est une technologie conçue pour offrir les meilleures conditions d'écoute pour plusieurs auditeurs situés dans la zone d'écoute. Les données de test réunies à partir de plusieurs points d'écoute sont analysées de manière intelligente et un calcul permet d'améliorer la qualité sonore dans toute la zone d'écoute.
Audyssey MultEQ ne se contente pas de corriger les problèmes de réponse en fréquence dans les grandes zones d'écoute, il automatise également entièrement la configuration du système surround. Pour une description détaillée, voir page 23.
Audyssey MultEQ est une marque commerciale de Audyssey Laboratories. Elle est brevetée sous l'application de brevet US et nationale 20030235318 et 10/700,220. Autres brevets américain et internationaux en instance. MultEQ et le logo Audyssey MultEQ sont des marques commerciales de Audyssey Laboratories, Inc.. Tous droits réservés.
HDMI est un standard d'interface numérique pour les Téléviseurs de nouvelle génération, basé sur les standards DVI (Digital Visual Interface) et optimisé pour une utilisation avec les équipements grand public.
Les signaux vidéo numériques non compressés et audio multi-canaux sont transmis par une seule connexion.
HDMI est également compatible HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), une technologie de protection des droits d'auteur qui crypte les signaux vidéo numériques de la même façon qu'avec le DVI.
Élimine le phénomène de bandes de couleurs sur l'écran pour obtenir des transitions tonales nuancées et une graduation subtile entre les couleurs.
Permet un taux de contraste plus élevé.
Peut représenter des nuances de gris beaucoup plus nombreuses entre le noir et le blanc.
A une profondeur de pixels de 30 bits, l'amélioration est d'au moins x4 et peut même atteindre x8 ou plus.
L'espace couleurs "xvYCC" de nouvelle génération supporte 1,8 fois plus de couleurs que les signaux HDTV actuels.
Permet un affichage plus détaillé des couleurs des HDTV.
Permet l'affichage de couleurs vives et naturelles.
"HDMI", "HDMI logo" et "High-Definition Multimedia Interface" sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC.
Modes surround et paramètres
| Mode surround | Signaux et réglages dans les différents modes | ||||||||||||||
| Sortie de canaux | Paramètres (valeurs par défaut indiquées entre parentheses) | ||||||||||||||
| Avant G/D | Centrale | Surround G/D | Surround arrêté G/D | Subwoofer | D. COMP *1 | LFE *2 | AFDM *1 | SB CH OUT | CINEMA EQ. | MODE | ROOM SIZE | LEVEL | DELAY TIME | Subwoofer | |
| PURE DIRECT, DIRECT | ○ | × | × | × | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0 dB) | × | × | × | × | × | × | × | ○ |
| MULTI CH DIRECT | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | × | ○ (0 dB) | ○ (ON) | ○ | × | × | × | × | × | × |
| STEREO | ○ | × | × | × | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0 dB) | × | × | × | × | × | × | × | × |
| EXT. IN | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × |
| MULTI CH IN | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | × | ○ (0 dB) | ○ (ON) | ○ | × | × | × | × | × | × |
| DOLBY PRO LOGIC IIx | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | × | × | ○ | ○ (REMARQUE1) | ○ (CINEMA) | × | × | × | × |
| DOLBY PRO LOGIC II | ○ | ◎ | ◎ | × | ◎ | ○ (OFF) | × | × | ○ | ○ (REMARQUE2) | ○ (CINEMA) | × | × | × | × |
| DTS NEO:6 | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | × | × | ○ | ○ (REMARQUE1) | ○ (CINEMA) | × | × | × | × |
| DOLBY DIGITAL | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0 dB) | ○ (ON) | ○ | ○ (OFF) | × | × | × | × | × |
| DTS SURROUND | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0 dB) | ○ (ON) | ○ | ○ (OFF) | × | × | × | × | × |
| 7CH STEREO | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0 dB) | × | ○ | × | × | × | × | × | × |
| ROCK ARENA | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0 dB) | × | ○ | × | × | ○ (medium) | ○ (10) | × | × |
| JAZZ CLUB | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0 dB) | × | ○ | × | × | ○ (medium) | ○ (10) | × | × |
| MONO MOVIE | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0 dB) | × | ○ | × | × | ○ (medium) | ○ (10) | × | × |
| VIDEO GAME | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0 dB) | × | ○ | × | × | ○ (medium) | ○ (10) | × | × |
| MATRIX | ○ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0 dB) | × | ○ | × | × | × | × | ○ (30 ms) | × |
| VIRTURL | ○ | × | × | × | ◎ | ○ (OFF) | ○ (0 dB) | × | × | × | × | × | × | × | × |
: Signal / Réglable X : Aucun signal / Non réglable : Activé ou désactivé par le réglage de la configuration des enceintes REMARQUE1: Ce paramètre est accessible lorsque le menu "Parameter" - "Surround Parameter" - "MODE" est réglé sur "CINEMA" (page 38). REMARQUE2: Ce paramètre est accessible lorsque le menu "Parameter" - "Surround Parameter" - "MODE" est réglé sur "CINEMA" ou "PL" (page 38).
Remarque:
1: Pour la reproduction des signaux Dolby Digital et DTS. 2: Pour la reproduction Dolby Digital, DTS, DVD-Audio et Super Audio CD.
| Mode surround | Signaux et réglages dans les différents modes | ||||||||
| Paramètres (valeurs par défaut indiquées entre parenthèses) | |||||||||
| Mode PRO LOGIC II/IIx MUSIC uniquement | Mode NEO:6 MUSIC uniquement | EXT. IN uniquement | Tone Control | Night Mode | Room EQ | RESTORER | |||
| PANorama | DIMENSION | CENTER WIDTH | CENTER IMAGE | SW ATT | |||||
| PURE DIRECT, DIRECT | × | × | × | × | × | × | ○ (OFF) | ○ (REMARQUE4) | ○ |
| MULTI CH DIRECT | × | × | × | × | × | × | ○ (OFF) | ○ (REMARQUE4) | × |
| STEREO | × | × | × | × | × | ○ (0 dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| EXT. IN | × | × | × | × | ○ | × | × | × | × |
| MULTI CH IN | × | × | × | × | × | ○ (0 dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | × |
| DOLBY PRO LOGIC IIx | ○ (OFF) | ○ (3) | ○ (3) | × | × | ○ (0 dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| DOLBY PRO LOGIC II | ○ (OFF) | ○ (3) | ○ (3) | × | × | ○ (0 dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| DTS NEO:6 | × | × | × | ○ (0.3) | × | ○ (0 dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| DOLBY DIGITAL | × | × | × | × | × | ○ (0 dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | × |
| DTS SURROUND | × | × | × | × | × | ○ (0 dB) | ○ (REMARQUE5) | ○ (OFF) | × |
| 7CH STEREO | × | × | × | × | × | ○ (0 dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| ROCK ARENA | × | × | × | × | × | ○ (REMARQUE3) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| JAZZ CLUB | × | × | × | × | × | ○ (0 dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| MONO MOVIE | × | × | × | × | × | ○ (0 dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| VIDEO GAME | × | × | × | × | × | ○ (0 dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| MATRIX | × | × | × | × | × | ○ (0 dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
| VIRTURL | × | × | × | × | × | ○ (0 dB) | ○ (OFF) | ○ (OFF) | ○ |
: Réglable X: Non réglable REMARQUE3: BASS +6 dB, TREBLE +4 dB REMARQUE4: Utilisable en fonction du réglage de "Direct Mode Setup". REMARQUE5: Ce paramètre est invalide pendant l'entrée du signal DTS96/24.
Différences dans les noms de mode surround en fonction des signaux d'entrée
| Touche | Remarque | Signal d'entrée | |||||||||||||
| Mode surround | ANALOG | LINEAR PCM | DTS | DOLBY DIGITAL | DVD-AUDIO | ||||||||||
| DTS ES DSCRT (avec drapeau) | DTS ES MTRX (avec drapeau) | DTS (5.1caux) | DTS 96/24 | DOLBY DIGITAL EX (avec drapeau) | DOLBY DIGITAL EX (sans drapeau) | DOLBY DIGITAL (5.1/5/4caux) | DOLBY DIGITAL (4/3caux) | DOLBY DIGITAL (2caux) | DVD-Audio (multicanal) | DVD-Audio (2caux) | |||||
| STANDARD | |||||||||||||||
| DTS SURROUND | |||||||||||||||
| DTS ES DSCRT6.1 | *1 | × | × | ●◎ | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × | |
| DTS ES MTRX6.1 | *1 | × | × | × | ●◎ | × | × | × | × | × | × | × | × | × | |
| DTS SURROUND | × | × | ○ | ○ | ● | × | × | × | × | × | × | × | × | ||
| DTS 96/24 | × | × | × | × | × | ● | × | × | × | × | × | × | × | ||
| DTS + PLIIx CINEMA | *2 | × | × | ○ | ○ | ○ | ○ | × | × | × | × | × | × | × | |
| DTS + PLIIx MUSIC | *1 | × | × | ○ | ○ | ○ | ○ | × | × | × | × | × | × | × | |
| DTS + NEO:6 | *1 | × | × | × | ○ | ○ | ○ | × | × | × | × | × | × | × | |
| DTS NEO:6 CINEMA | ○ | ○ | × | × | × | × | × | × | × | × | ○ | × | ○ | ||
| DTS NEO:6 MUSIC | ○ | ○ | × | × | × | × | × | × | × | × | ○ | × | ○ | ||
| DOLBY SURROUND | |||||||||||||||
| DOLBY DIGITAL EX | *1 | × | × | × | × | × | × | ○ | ○ | ○ | ○ | × | × | × | |
| DOLBY DIGITAL | × | × | × | × | × | × | ○ | ● | ● | ● | × | × | × | ||
| DOLBY DIGITAL + PLIIx CINEMA | *2 | × | × | × | × | × | × | ●◎ | ○ | ○ | ○ | × | × | × | |
| DOLBY DIGITAL + PLIIx MUSIC | *1 | × | × | × | × | × | × | ○ | ○ | ○ | ○ | × | × | × | |
| DOLBY PRO LOGIC IIx CINEMA | ○ | ○ | × | × | × | × | × | × | × | × | ● | × | ○ | ||
| DOLBY PRO LOGIC IIx MUSIC | ○ | ○ | × | × | × | × | × | × | × | × | ○ | × | ○ | ||
| DOLBY PRO LOGIC IIx GAME | ○ | ○ | × | × | × | × | × | × | × | × | ○ | × | ○ | ||
| DOLBY PRO LOGIC II CINEMA | ○ | ○ | × | × | × | × | × | × | × | × | ○ | × | ○ | ||
| DOLBY PRO LOGIC II CINEMA | ○ | ○ | × | × | × | × | × | × | × | × | ○ | × | ○ | ||
| DOLBY PRO LOGIC II GAME | ○ | ○ | × | × | × | × | × | × | × | × | ○ | × | ○ | ||
| DOLBY PRO LOGIC | ○ | ○ | × | × | × | × | × | × | × | × | ○ | × | ○ | ||
| MULTI CH IN | |||||||||||||||
| MULTI CH IN | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × | ● | × | ||
| MULTI IN + PLIIx CINEMA | *2 | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × | ○ | × | |
| MULTI IN + PLIIx MUSIC | *1 | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × | ○ | × | |
| MULTI CH IN 7:1 | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × | ○ | × | ||
Remarque
Mode sélectionnable dans l'état initial : Mode fixe lorsque "AFDM" est "ON" : Mode Sélectionnable X: Mode non sélectionnable
3: Si la configuration des enceintes surround arrêt est régée sur "None," "5CH STEREO" s'affiche. : Mode sélectionnable dans l'état initial ○ : Mode sélectionnable × : Mode non sélectionnable
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur
L'affichage à l’écran est affiché par-dessus les signaux d’entrée et de sortie vidéo.
L'affichage à l'écran est affiché par-dessus les signaux d'entrée et de sortie S-Video.
COMPONENT ou HDMI:
L'affichage à l'écran n'affiche que le touche MENU ou le touche DISPLAY de la télécommande.
Les signaux vidéo ne sont pas émis lorsque la fonction de conversion analogique en HDMI est réglée sur "OFF".

- La fonction de conversion vidéo MAIN ZONE est compatible avec les formats suivants : NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60. Lorsque des signaux SECAM d'entrée vidéo sont convertis, ils sont émis au format PAL par la borne S-Video. Lorsque le signal d'entrée est un signal composant 1080i ou 720p, le signal converti en HDMI est émis avec la même résolution ou en 1080p.
- Lorsque le signal d'entrée est un signal video, S-Video ou composant 480i, 480p, 576i ou 576p, le signal converti en HDMI est émis en fonction du réglage effectué dans "Resolution" sous "HDMI Setup" - "HDMI Video Setup" (page 27).
- Les signaux convertis au format HDMI sont émis vers le moniteur HDMI dans la résolution à laquelle ils sont reçus.
Entrée du signal X: Aucun signal
X : Aucune sortie
1 : L'affichage à l'écran est affiché par-dessus les signaux d'entrée et de sortie vidéo. 2 : L'affichage à l'écran est affiché par-dessus les signaux d'entrée et de sortie S-Video.
COMPONENT ou HDMI:
L'affichage à l'écran n'affiche que le touche MENU ou le touche DISPLAY de la télécommande.
Si un problème se produit, vérifie d'abord les points suivants:
- Les connexions sont-elles correctes?
- L'appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l'utilisateur ?
- Les autres composants fonctionnent-ils correctement?
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, vérifie les points enumerés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.
[Général]
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| L'appareil ne se met pas en marche ou s'éteint juste après la mise en marche. | • Défaut de connexion du cordon d'alimentation. | • Vérifier que la fiche du cordon d'alimentation est correctement branchée. | 19 |
| Aucun son n'est émis par les enceintes. | • Défaut de connexion avec les dispositifs d'entrée ou avec les cables d'enceinte.L'appareil que vous pouze生存 et la source d'entrée activée ne correspondant pas.Le volume principal est trop faible.Le mode de sourdine est activé.Un casque audio est connecté.Aucun signal numérique n'est reçu.Les bornes auxquelles les entrées numériques ont été attribuées et les modes d'entrée sélectionnables correspondent pas. | • Vérifiez les connexions.Sélectionnez une source d'entrée appropriée.Réglez le volume principal à un niveau approprié.Annulez le mode de sourdine.Débranchez le casque audio.Sélectionnez une source d'entrée pour laquelle le réglage de l'entrée numérique a été activé.Réglez le mode d'entrée. | 9434343433534 |
| L'écran est étéint. | • "Dimmer" est régèle sur "OFF".• Le mode PURE DIRECT est activé. | • Choisissez un réglage autre que "OFF".• Sélectionnez un mode surround autre que le mode PURE DIRECT. | 3237 |
| Le témoin "DOLBY DIGITAL" ne s'affiche pas sur l'écran. | • La sortie audio numérique du lecteur DVD est incorrecte. | • Vérifiez le réglage de la sortie audio du lecteur DVD. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du lecteur DVD. | - |
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| L'appareil s'éteint soudainement et le témoin principal clignote en rouge. | • Circuit de protection activé à cause de l'augmentation de la température interne. | • Coupez l'alimentation, attendez que l'appareil refroidisse, puis remetteze-le en marche. | 10 |
| • Les fils des enceintes se touchent ou un fil touche le panneau arrêté de l'appareil, ce qui active le circuit de protection. | • Placez l'appareil dans un lieu bien ventilé. | 10 | |
| • Des enceintes dont l'impédance diffère de cette spécifiée sont utilisées. | • Débranchez d'abord le cordon d'alimentation, puis torsadez les fils ou appliquée-y une prise et reconnectez. | 10 | |
| • L'appareil est endommagé. | • Utilisez des enceintes de l'impédance spécifiée. | 10 | |
| • Eteignez l'appareil et contactez un centre technique DENON. | - |
[Télécommande]
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| L'appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu'il est actionné par la télécommande. | • Les piles sont usées.• Vous vous situez hors de la portée spécifique.• Un obstacle se trouve entre l'appareil et la télécommande.• Les piles n'ont pas été insérées dans le bon sens, comme indiqué par les marques de polarité dans le compartment des piles.• Le capteur de télécommande de l'appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.).• L'ID de télécommande de l'appareil et de la télécommande ne correspondent pas. | • Remplacez-les par des piles neuves.• Rapproche-vous de l'appareil.• Œtez l'obstacle.• Insérez les piles dans le bon sens, en respectant les marques de polarité dans le compartment des piles.• Déplacez l'appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière.• Pour l'unité principale, réglez l'ID de télécommande sur "1". | 3333332 |
[Audio]
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| Aucun son n'est émis par l'enceinte centrale. | •您étres en train de dire une source monaurale (TV, émission radio AM, etc.) en mode STANDARD. | •Activez un autre mode que le mode "STANDARD". | 36 |
| Aucun son n'est émis par les enceintes surround. | •Le mode surround est régé sur "STEREO", "DIRECT" ou "PURE DIRECT". | •Activez un mode surround. | 37 |
| Aucun son n'est émis par l'enceinte surround arrière. | •L'amplificateur de puissance de l'enceinte surround arrêté est attribué à un autre canal. •Le réglage de l'enceinte surround arrêté est sur "None". •Le mode surround n'est pas régé sur un mode de reproduction 6.1 ou 7.1 canaux. | •Vérifiez le réglage et changez-le si nécessaire. •Choisissez un réglage autre que "None". •Sélectionnez un mode de reproduction surround. | 30 25 37 |
| Aucun son n'est émis par le subwoofer. | •Le subwoofer n'est pas activé. •"Subwoofer" dans "Speaker Configuration" est régé sur "No". •Le subwoofer n'est pas correctement connecté. •Le volume du subwoofer est coupé. | •Activez le subwoofer. •Réglez sur "Yes". •Vérifiez les connexions. •Réglez le volume du subwoofer à un niveau approprié. | -25 9 49 |
| Aucune tonalité test n'est émise lorsque la touche TEST de la télécommande est enforcée. | •Le mode surround n'est pas régé sur "STANDARD". | •Activez le mode STANDARD. | 36 |
| Le son DTS n'est pas émis. | •La sortie audio du lecteur DVD n'est pas régée sur bitstream. •Le lecteur DVD n'est pas compatible avec la reproduction du son DTS. •Le réglage "Decode Mode" de l'AVR-2308 est régé sur "PCM". | •Réglez le lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du lecteur DVD. •Utilisez un lecteur compatible DTS. •Activez le mode "Auto" ou "DTS". | -- -34 |
| Les signaux audio HDMI ne sont pas émis par les enceintes. | •Le réglage "Manual Setup" - "HDMI Setup" - "HDMI Audio Setup" - "HDMI Audio Out" est régé sur "TV". | •Réglez sur "AMP". | 27 |
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| Aucun son n'est émis par le moniteur relié par les connexions HDMI. | • Le réglage "Manual Setup" - "HDMI Setup" - "HDMI Audio Setup" - "HDMI Audio Out" est réglé sur "AMP". | • Réglez sur "TV". | 27 |
[Viéo]
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| Aucune image ne s'affiche. | • Défaut de connexion entre l'AVR-2308 et le moniteur.• Le réglage de l'entrée monitueur est incorrect.• Le mode PURE DIRECT est activé.• Le lecteur est connecté à l'aide des bornés d'entrée composante, le moniteur est connecté à l'aide des bornés de sortie video (jaune) ou S-Viséo. | • Vérifiez les connexions.• Corriguez le réglage.• Annulez le mode PURE DIRECT.• Les signaux videoe haute définition (1080i/720p) et progressifs (480p/576p) ne sont pas convertis. Réglez le lecteur pour entrelacer les signaux (480i/576i). | 11 ~ 19-37- |
| Aucune image ne s'affiche avec les connexions HDMI. | • Défaut de connexion des bornes HDMI.• Le réglage de l'entrée HDMI est incorrect.• Le moniteur n'est pas compatible avec la protection anti-copie (HDCP).• Le format HDMI du lecteur et du moniteur ne correspondent pas. | • Vérifiez les connexions.• Vérifiez le réglage de l'entrée HDMI.• Connectez un moniteur compatible avec la protection anti-copie (HDCP).• Faites correspondre le format HDMI du lecteur et du moniteur. | 11341111 |
| Impossible d'enregistrer l'image. | • La source d'entrée ne correspond pas à la borne de connexion videoe de l'enregistrateur (video ou S-Viséo). | • La fonction de conversion videoe ne fonctionne pas pour les bornes REC OUT. Faites correspondre les connexions de la source d'entrée et de l'enregistrateur. | 15 |
| Impossibléde copier lesDVD sur umagnétoscope. | - | • Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. La plupart des films incluent des signaux de prévention de copie et ne peuvent être copiés. | - |
[iPod]
| Symptôme | Cause | Mesure | Page |
| Impossible de dire l'iPod. | • La source d'entrée attribuée à “iPod dock” n'a pas été sélectionnée. • Le cable n'est pas correctement connecté. • Le dock de contrôle pour iPod de l'adaptateur CA n'est pas branchée à la prise secteur. | • Sélectionnez la source d'entrée attribuée à “iPod dock”. • Reconnectez. • Branchez le dock de contrôle pour iPod de l'adaptateur CA dans une prise secteur. | 35 14 - |
Section audio
- Amplificateur de puissance
Puissance nominale:
Avant (A, B)
100 W + 100 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,08 % T. H. D.)
135 W + 135 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T. H. D.)
Centrale:
100 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,08 % T. H. D.)
135 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T. H. D.)
Surround:
100 W + 100 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,08 % T. H. D.)
135 W + 135 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T. H. D.)
Surround arrière:
100 W + 100 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,08 % T. H. D.)
135 W + 135 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T. H. D.)
120 W x 2 canaux (8 Ω/ohms)
170 W x 2 canaux (4 Ω)
Bornes de sortie:
6 16
A+B
12 ~ 16 Ω/ohms
Centrale, Surround, Surround arrière:
6~16Ω/ohms
- Analogique
Sensibilité d'entrée / Impédance d'entrée: 200 mV / 47 kΩ/kOhms
Réponse en fréquence: 10 Hz ~ 100 kHz — +1, -3 dB (mode DIRECT)
S/B: 100 dB (IHF-A chargée) (mode DIRECT)
Distorsion: 0,008 % (20 Hz ~ 20 kHz) (mode DIRECT)
Puissance nominale: 1,2V
- Égaliseur phono (entrée PHONO - REC OUT)
Sensibilité de l'entrée: 2,5 mV
Variation RIAA: ±1 dB (20 Hz à 20 kHz)
S/B: 74 dB (pondéré, avec entrée de 5mV)
Facteur de distorsion: 0,03% (1 kHz, 3 V)
- Bornes vidéo standard
Niveau d'entrée / sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence: 5 Hz ~ 10 MHz — +0, -3 dB (conversion vidéo réglée sur “OFF”)
- Bornes S-Video
Niveau d'entrée / sortie et impédance: Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal C (couleur) — 0,3 (PAL) / 0,286 (NTSC) Vp-p, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence:
5 Hz ~ 10 MHz — +0, -3 dB (conversion vidéo réglée sur “OFF”)
- Borne vidéo composante couleur
Niveau d'entrée / sortie et impédance: Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal PB / CB 0,7Vp-p,75Ω/ohms
Signal PB / CB 0,7Vp-p,75Ω/ohms
Réponse en fréquence:
5 Hz ~ 100 MHz — +0, -3 dB (conversion vidéo réglée sur “OFF”)
Section tuner
Plage de réception: 87,5 MHz ~ 108,0 MHz 522 kHz ~ 1611 kHz
Sensibilité utile: 1,0 μV (11,2 dBf) 18 μV
Sensibilité seuil 50 dB: MONO 1,6 V (15,3 dBf)
STEREO 23 V (38,5 dBf)
S/B (IHF-A): MONO 77 dB (IHF-A chargée)
STEREO 72 dB (IHF-A charge)
Distorsion harmonique totale (à 1 kHz): MONO 0,15 %
STEREO 0.3%
Généralités
Alimentation: CA 230 V, 50 Hz
Consommation: 450 W
0,3W (veille)
Dimensions externes maximales: 434 (L) x 171 (H) x 420 (P) mm
Poids: 12,8 kg
Télécommande (RC-1081)
Piles: R6P/AA (deux piles)
Dimensions externes maximales: 52 (L) x 243 (H) x 21 (P) mm
- Pour des raisons d'amélioration, les caractéristiques et l'apparence sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable.
A Aiwa 009 Denon 014,[111]* H Hitachi 010 J JVC 006,011 K Konka 012,013 M Magnavox 005 Mitsubishi 004 P Panasonic 014 Philips 005, 015, 016, 017 Pioneer 003,008 S Sanyo 018 Sony 002,019,020 T Toshiba 001,021,022 Z Zenith 023
D Denon 028,029,112 M Magnavox 026 Mitsubishi 028 P Panasonic 029,030 Philips 026 Pioneer 028,031 B RCA 032 S Sony 033,034,0
A Admiral 081
Aiko 095
Aiwa 009