DVD-VR370 SAMSUNG

DVD-VR370 - Enregistreur DVD SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-VR370 SAMSUNG au format PDF.

Type de produit Enregistreur DVD avec fonction de lecture
Formats de lecture DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD-R, CD-RW
Formats d'enregistrement DVD-R, DVD-RW
Résolution vidéo 576i, 576p
Connectivité HDMI, Composite, S-Video, Audio RCA, USB
Alimentation électrique AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 430 x 250 x 60 mm
Poids 2,5 kg
Fonctions principales Enregistrement TV, lecture de DVD, lecture de CD, fonction timer
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, débrancher en cas d'orage, respecter les consignes de sécurité électrique
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur et vos périphériques avant l'achat

Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-VR370 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-VR370 de la marque SAMSUNG.

FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-VR370 SAMSUNG

Comment puis-je connecter mon DVD-VR370 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI du DVD-VR370 à un port HDMI de votre télévision. Si votre télévision ne dispose pas d'un port HDMI, utilisez les câbles composites (rouge, blanc et jaune) pour la connexion.
Pourquoi mon DVD-VR370 ne lit-il pas certains DVD ?
Assurez-vous que le DVD est propre et sans rayures. Vérifiez également que le DVD est au format pris en charge par le lecteur (par exemple, DVD-R, DVD+R, etc.).
Comment enregistrer une émission de télévision sur mon DVD-VR370 ?
Branchez une antenne ou un câble à l'entrée de votre DVD-VR370. Sélectionnez la source appropriée, puis programmez l'enregistrement via le menu de l'appareil en utilisant la fonction d'enregistrement.
Quel type de disques puis-je utiliser avec le DVD-VR370 ?
Le DVD-VR370 prend en charge les disques DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, ainsi que les CD audio et les CD-R/RW.
Que faire si le DVD-VR370 affiche un message d'erreur ?
Débranchez l'appareil de l'alimentation pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des codes d'erreur spécifiques.
Comment mettre à jour le logiciel de mon DVD-VR370 ?
Visitez le site Web de Samsung pour télécharger la dernière mise à jour du logiciel. Suivez les instructions fournies pour transférer la mise à jour sur un DVD ou une clé USB et installez-la sur votre appareil.
Mon DVD-VR370 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Testez avec une autre prise ou un autre câble d'alimentation si nécessaire.
Comment effacer un disque enregistré sur le DVD-VR370 ?
Accédez au menu 'Enregistrement', sélectionnez le disque que vous souhaitez effacer, puis choisissez l'option 'Effacer' ou 'Supprimer'. Confirmez votre choix pour finaliser l'effacement.
Le son de mon DVD-VR370 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez les connexions audio entre le DVD-VR370 et la télévision. Assurez-vous que le volume de l'appareil et de la télévision est réglé correctement.
Comment nettoyer le lentille de mon DVD-VR370 ?
Utilisez un disque de nettoyage spécial pour lentilles ou un coton-tige légèrement humidifié avec de l'alcool isopropylique pour nettoyer délicatement la lentille. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.

MODE D'EMPLOI DVD-VR370 SAMSUNG

ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.

|NE PAS OUVRIR Ce symbole indique la présence d’une

“tension dangereuse” à l’intérieur du produit pouvant présenter un risque de choc électrique ou de blessure.

ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC Ce symbole indique des instructions

ÉLECTRIQUE, NE TENTEZ PAS DE RETIRER LE importantes relatives à ce produit. COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE DES PIÈCES CONTENUES PAR CETAPPAREILNE PEUTÊTRE UTILE À L’UTILISATEUR. CONFIEZ LARÉPARATION DE VOTRE APPAREILÀ DU PERSONNELQUALIFIÉ.

N’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque, par exemple.

AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou un risque de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

ATTENTION LES GRAVEURS DE DVD UTILISENTUN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLES D’ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE À DES RADIATIONS. ASSUREZVOUS D’UTILISER CE GRAVEUR CONFORMÉMENTAUX INSTRUCTIONS.

ATTENTION CE PRODUITUTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS LE PRÉSENTMANUELSONTS USCEPTIBLE D’ENTRAÎNER UN RISQUE GRAVE D’EXPOSITION AUX RADIATIONS. N’OUVREZ PAS L’APPAREILETNE TENTEZ PAS DE LE RÉPARER VOUS-MÊME. CONFIEZ LARÉPARATION DE VOTRE APPAREILÀ DU PERSONNELQUALIFIÉ.

Ce produit est conforme aux normes européennes. Il utilise des câbles et des connecteurs blindés pour une connexion à un autre appareil. Pour éviter toute interférence électromagnétique avec d’autres appareils électriques (ex.: radios, téléviseurs), utilisez des câbles et des connecteurs blindés pour tous vos branchements.

NOTE IMPORTANTE La ligne d’alimentation de cet équipement contient une prise avec un fusible. La valeur de ce fusible est indiqué sur la fiche de la prise. Si celui-ci doit être remplacé, utilisez un fusible du même ampérage approuvé par le BS1362.

Ne jamais utiliser la prise sans son couvercle si celle-ci est détachable. Si vous devez remplacer le couvercle du fusible, il doit être de la même couleur que la fiche de la prise. Des couvercles de remplacement sont disponibles chez votre revendeur. Si le câble d’alimentation ne correspond pas à vos prises de courant ou si le câble n’est pas assez long, vous pouvez obtenir un adaptateur sécurisé ou consulter votre revendeur. Cependant, si vous n’arrivez pas à débrancher la prise, enlevez le fusible pour utiliser la prise de façon sûre. Ne pas connecter la fiche sur une prise de courant du fait de risque de choc électrique dangergeux via le cordon. Le produit accompagnant ce manuel d’utilisation est protégé par certains droits de la propriété intellectuelle appartenant à des tiers. Cette licence est limitée à une utilisation privée noncommerciale par les consommateurs finaux pour les contenus entrant dans le cadre de cette licence. Cette licence ne s’applique à aucun autre produit que celui-ci et ne s’étend à aucun autre produit ou procédé conformes aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu avec ce produit et n’étant pas exploité sous licence. Cette licence ne couvre que l’utilisation de ce produit pour coder et / ou décoder des fichiers audio conformes aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé dans le cadre de cette licence en ce qui concerne les caractéristiques ou les fonctions du produit qui ne sont pas conformes à ces normes.

PRÉCAUTIONS Remarques importantes sur la sécurité

Manipulation de l'appareil

• Avant de brancher d'autres appareils à cet enregistreur DVD/magnétoscope, assurez-vous qu'ils sont bien éteints. • Ne déplacez pas l’enregistreur DVD/magnétoscope lors de la lecture d'un disque ; le disque pourrait se rayer ou se casser et les composants internes de l'appareil risqueraient d’être endommagés. • Ne posez pas de vase rempli d'eau ou de petits objets métalliques sur l’enregistreur DVD/magnétoscope. • Prenez garde à ne pas insérer votre main dans le tiroir disque. • N'insérez rien d'autre qu'un disque dans le tiroir disque. • Des interférences extérieures telles que l'éclairage et l'électricité statique peuvent affecter le fonctionnement de cet enregistreur DVD/magnétoscope. Si cela se produit, éteignez et rallumez l’enregistreur DVD/ magnétoscope à l'aide du bouton STANDBY/ON ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et rebranchez-le. L'enregistreur DVD/magnétoscope fonctionnera à nouveau normalement. • Assurez-vous de retirer le disque et d'éteindre l’enregistreur DVD/magnétoscope après chaque utilisation. • Débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise secteur lorsque vous ne vous servez pas de l’enregistreur DVD/magnétoscope pendant une période prolongée. • Nettoyez le disque en partant du centre puis en vous dirigeant vers le bord, en ligne droite. • Évitez toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. • La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.

3) Appliquez toutes les consignes des avertissements et mises en garde.

4) Respectez toutes les instructions. 5) N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau. 6) Nettoyez-le en utilisant uniquement un chiffon sec. 7) Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant, sans obstruer les orifices d’aération. 8) N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil émet-tant de la chaleur (y compris un amplifi cateur). 9) N’essayez pas de contourner la protection assurée par la fiche ou la prise polarisée. Sur une fiche polarisée, une cdes lames est plus large que l’autre. Une prise polarisée comporte deux fentes dont une est plus large que l’autre, ainsi qu’un conducteur circulaire de mise à la terre. La lame la plus large ou le conducteur circulaire procurent une protection accrue. Si ce type de fiche ne peut être inséré dans votre prise de courant, communiquez avec un électricien pour remplacer la prise. 10) Placez le cordon d’alimentation de telle sorte qu’on ne puisse marcher dessus ou qu’il ne soit coincé, en particulier à proximité des prises de courant et de l’emplacement de connexion sur l’appareil. 11) Utilisez uniquement les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant. 12) Utilisez le support vendu avec l’appareil ou utilisez uniquement un support, table à roulettes, meuble, trépied ou table qui est conforme aux recommandations du fabricant. Si l’appareil est installé sur une table à roulettes, déplacez-la avec la plus grande précaution afin d’éviter toute blessure et tout dommage. 13) Débranchez l’appareil lors d’un orage électrique ou en cas de non utilisation prolongée. 14) Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Vous devez faire réparer l’appareil si le cordond’alimentation (ou la fiche) est endommagé, un produitliquide a été renversé sur l’appareil, des objets sonttombés à l’intérieur, l’appareil est tombé à terre ou aété exposé à la pluie ou à une humidité excessive.

Entretien du boîtier Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de dé brancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • N’utilisez pas de benzène, de diluant ou tout autre produit solvant pour le nettoyage. • Essuyez le boîtier avec un chiffon doux.

Manipulation du disque

• N’utilisez que des disques de forme régulière. L’utilisation d’un disque de forme irrégulière (un disque qui n’est pas de forme ronde, par exem-ple) peut endommager l’enregistreur DVD avec magnétoscope.

Comment tenir les disques

• Évitez de toucher la surface d’un disque enregistré.

DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R

• Nettoyez à l’aide d’un disque DVD-RAM/PD en option. N’utilisez aucune lingette ou chiffon pour CD pour nettoyer les disques DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.

• N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylobille ou un crayon à papier.

• N’utilisez pas de produits de nettoyage en aérosol ou anti-statiques. En outre, n’utilisez aucun produit chimique volatil (benzène ou diluant). • Ne collez ni étiquettes, ni autocollants sur les disques. (n’utilisez pas les disques fixés à l’aide de ruban adhésif ou comportant des traces d’autocollants arrachés). • N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures. • N’utilisez pas de disques comportant des étiquettes imprimées à l’aide des kits d’impression que l’on trouve sur le marché. • Ne chargez pas de disques rayés ou fissurés.

Rangez les disques dans un endroit adéquat car les données qui y sont enregistrées sont très sensibles aux conditions ambiantes. • N’exposez pas les disques à un ensoleillement direct. • Conservez-les dans un endroit frais et bien aéré. • Rangez-les verticalement. • Gardez-les dans un étui protecteur propre. • Si vous déplacez soudainement votre enregistreur DVD/magnétoscope d'un endroit froid à un endroit chaud, il est possible que de la condensation se forme sur les pièces et la lentille et provoque ainsi des problèmes de lecture. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil. Une fois ce temps écoulé, insérez le disque et essayez à nouveau de le lire.

Fiche technique des disques

DVD-RW/DVD-R. Il vous offre également la possibilité d’enregistrer et de modifier des vidéos numériques sur DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R comme s'il s'agissait de cassettes VHS. (les DVD+RW/DVD+R peuvent être lus mais ne peuvent pas être enregistrés).

• Un DVD (digital versatile disc) peut contenir jusqu'à 135 minutes d'image, 8 langues de bande-son et 32 langues de sous-titrage. Il est équipé de la compression d'image MPEG-2 et du son Dolby Digital

Surround, ce qui vous permet de bénéficier d'images d'une netteté digne du cinéma, et ce sans quitter la tranquillité de votre foyer. • Lorsque vous passez de la première à la deuxième couche d’un disque DVD Vidéo à deux couches, une distorsion passagère de l’image et du son peut survenir. Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement de l’appareil. • Lorsqu'un DVD-RW(V)/-R(V)/+R enregistré est finalisé, il peut être lu par un lecteur DVD standard.

• Un CD audio est un disque sur lequel des données audio sont gravées par codage PCM à une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz.

• L’appareil est compatible avec les formats CD audio des disques CD-RW et CD-R. • Il est possible que certains disque CD-RW ou CD-R ne soient pas pris en charge par cet appareil, selon les conditions dans lesquelles ils ont été gravés.

❖ CD-RW et CD-R de format MP3

• Seuls les disques CD-R comportant des fichiers MP3 gravés selon la norme ISO 9660 ou le format JOLIET peuvent être lus.

• Pour être lus, les fichiers MP3 doivent comporter l’extension du nom de fichier “mp3” ou “MP3”. • La plage du débit qui peut être lue s’étend de 32 à 320 kbit/s. • L’appareil peut prendre en charge jusqu’à 499 fichiers et dossiers. • Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R contenant des fichiers MP3 peuvent être lus.

MOTION JPEG n’est pas pris en charge. Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R contenant des fichiers JPEG peuvent être lus.

❖ Utilisation d’un CD-RW/-R

• Certains disques CD-RW/-R risquent de ne pas pouvoir être lus dans cet appareil, selon l’appareil avec lequel ils ont été gravés. S’agissant des contenus enregistrés sur des CD-RW/-R à partir de CD pour votre usage privé, la lisibilité peut varier selon le contenu du disque.

DVD±RW/DVD±R. Il vous offre également la possibilité d’enregistrer et de modifier vos vidéos numériques sur des DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R comme s’il s’agissait de cassettes VHS.

❖ Utilisation de disques MPEG4 • Les fichiers vidéo possédant les extensions suivantes peuvent être lus. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX • Format DivX Vidéo (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC) • Format DivX audio (Codec) : MP3, AC3, DTS • Formats des fichiers de sous-titrage pris en charge : .smi, .srt, .sub, .txt, .ass • Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fichiers et sous-dossiers compris. • Les disques d’une résolution supérieure à 720 x 576 pixels ne peuvent être lus.

Lecture et enregistrement de disques DVD-RW/-R

• Les modes Video (Vidéo) et VR (EV) permettent tous deux l’enregistrement et la lecture sur les disques DVD-R/-RW. • Lorsqu'un DVD-RW/-R enregistré en mode VR (EV) ou Video (Vidéo) est finalisé, vous ne pouvez pas effectuer d'enregistrements supplémentaires. • Une fois qu'un DVD-RW/-R enregistré en mode Video (Vidéo) est finalisé, il est converti au format DVD vidéo. • Les deux modes permettent de lire le disque avant et après la finalisation, mais un enregistrement supplémentaire, une suppression ou une modification ne peut être exécuté(e) après la finalisation. • Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR (EV) puis en mode V (V), assurez-vous de bien le formater. Soyez vigilent lorsque vous effectuez le formatage afin d'éviter que toutes les données enregistrées ne soient perdues. Vous pouvez changer le mode du disque une fois seulement, après avoir inséré un disque DVD-R vierge. • DVD-RW/-R (mode EV) - Vous pouvez enregistrer plusieurs titres, modifier, supprimer, supprimer partiellement, créer une liste de lecture, etc. - Un disque enregistré dans ce mode peut ne pas être lu par les lecteurs DVD existants. • DVD-RW/-R (mode Vidéo) - Le disque peut être lu par un lecteur DVD existant une fois finalisé. - Si un disque a été enregistré en mode Video (Vidéo) par l'enregistreur de disque d'un autre fabricant mais qu'il n'a pas été finalisé, il ne peut pas être lu ou enregistré sur cet enregistreur DVD/magnétoscope. - Lorsque des segments de données sont effacés d’un DVD-R, cet espace ne devient pas disponible. Une fois qu’un segment d’un DVD-R est occupé par des données, il ne constituera plus un espace d'enregistrement, même si ce dernier est supprimé.

Lecture et enregistrement de disques DVD+R

• Lorsqu'un DVD+R est enregistré et finalisé, il peut être lu par un lecteur DVD standard. • Vous pouvez enregistrer sur l'espace disponible du disque et exécuter des modifications (ex. : nommer les disques et les programmes ou effacer des segments de données avant de finaliser le disque). • Lorsque des segments de données sont effacés d’un DVD+R, cet espace ne devient pas disponible. Une fois qu’un segment d’un DVD+R est occupé par des données, il ne constituera plus un espace d'enregistrement, même si ce dernier est supprimé. • Une fois l’enregistrement terminé, 30 secondes sont nécessaires à la mise à jour des informations enregistrées. • Cet appareil optimise les DVD+R pour chaque enregistrement. L’optimisation s’effectue après insertion du disque et démarrage de l’enregistrement ou après activation de l'appareil. Enregistrer sur le disque peut devenir impossible si l’optimisation est effectuée trop souvent. • Dans certains cas, il se peut que la lecture soit impossible en raison des conditions d'enregistrement. • Cet appareil peut lire des DVD+R enregistrés et finalisés à l'aide d'un enregistreur de DVD vidéo Samsung. Selon les disques et les conditions d'enregistrement, il peut ne pas lire certains DVD+R.

Lecture et enregistrement de disques DVD+RW

• Les disques DVD+RW ne font aucune différence entre le format DVD-Video (mode Video (Vidéo)) et le format DVD-Video Recording (mode VR) (DVD enregistrement vidéo – mode EV). • Il n'est en général pas nécessaire de finaliser un disque DVD+RW.

Lecture et enregistrement de disques DVD-RAM PROTECTION CONTRE LA COPIE

• La plupart des disques DVD sont codés afin de les protéger contre la copie. Pour cette raison, vous devez brancher votre enregistreur DVD avec magnétoscope directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Les disques DVD codés qui sont protégés con-tre la copie produiront une image déformée si l’ap-pareil est branché à un magnétoscope. • Ce produit contient une technologie de protection des droits qui est protégée par des droits de méthodes de certains brevets américains et par d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de cette technologie de protection des droits doit être autorisée par Macrovision et est destiné uniquement à un usage privé et à d’autres usages de diffusion limités sauf si autorisés par Macrovision. La modification ou le démon-tage de cet appareil est interdit. • L’enregistrement de programmes télévisés, de films, de cassettes vidéo et à partir d’autres supports n’est autorisé que dans le respect des droits d’auteurs et des autres droits d’un tiers.

• Programmes protégés: reportez-vous à la page 71 "Verrouillage d’un titre par mesure de protection". • Protection du disque: consulter la section “Protection du disque” à la page 77. • Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R incompatibles avec le format DVD-VIDEO ne peuvent être lus par cet appareil. • Pour plus d’informations concernant la compatibilité d’enregistrement des DVD, consultez votre fabricant de DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R. • L’utilisation de disques DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de mauvaise qualité risque de provoquer ultérieurement des problèmes inattendus comprenant, sans se limiter à, l’échec de l’enregistrement, la perte des documents enregistrés ou édités ou l’endommagement de l’enregistreur.

N’utilisez pas les disques suivants!

• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, ne doivent pas être utilisés avec cet appareil. [Remarque] Types de disque pouvant être lus : CD/CD-RW/-R/MP3/JPEG/DVD vidéo/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R. Pour un disque DVD-RW/-R enregistré en mode Video (Vidéo) sur un autre appareil, il ne peut être lu qu’une fois finalisé. • Il est également possible que certains disques commerciaux et DVD achetés à l’extérieur de votre région ne soient pas pris en charge par cet appareil. Pendant la lecture de ces disques, le message “No Disc.” ou “Vérifiez le code de zone de ce disque.” s’affiche. • Certains disques DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R constituant des copies illégales ne seront pas pris en charge; il en va de même pour ceux qui ne sont pas en format DVD vidéo. Compatibilité des disques • Les DVD+RW à vitesse de lecture 8x ou supérieure peuvent être lus. En revanche, la vitesse d’enregistrement maximale est de 4x. • Certaines marques de disques ne sont pas compatibles avec cet appareil.

• Pour des raisons de compatibilité, la plupart des lecteurs DVD ne vous permettent pas de lire les disques DVD-RAM. • Cet appareil prend en charge uniquement les disques DVD-RAM standard de version 2.0. • Il est possible que les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil ne fonctionnent pas sur d’autres lecteurs DVD. Pour vérifier que cet appareil est compatible avec ces disques, reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur.

Utilisation de l’enregistreur DVD avec magnétoscope

Déballage Fonctions disponibles avec la télécommande Description

Connexion du HDMI/DVI à un téléviseur

(DVD-VR375 uniquement) Connexions du récepteur AV Connexion des périphériques

Configuration des options

44 Utilisation du Disc Menu et du Title Menu Utilisation des Boutons de Lecture Utilisation du bouton ANYKEY (toute touche) Lecture d'un CD AUDIO/MP3 Lecture d’un disque image Lecture d’un disque MPEG4 Modifications avancées Liste de Lecture Réglages du disque

Utilisation de la fonction ShowView

Fonctions de base d’enregistrement avec le magnétoscope Vérification du Temps Restant Fonctionnalités d’enregistrement spécifiques au magnétoscope Copie sur un dvd ou une cassette VIDÉO Copie DV (DVD-VR375 uniquement)

CARACTÉRISTIQUES DE BASE • DVD-VR370 Cet appareil vous permet d'enregistrer et de lire des images numériques de haute qualité sur des DVD-RAM/ DVD-RW/DVD-R. Il vous offre également la possibilité d’enregistrer et de modifier des vidéos numériques sur DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R comme s'il s'agissait de cassettes VHS. (les disques DVD+RW/DVD+R peuvent être lus mais ne peuvent pas être enregistrés). • DVD-VR375 Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des DVD-RAM/ DVD±RW/DVD±R. Il vous offre également la possibilité d'enregistrer et de modifier vos vidéos numériques sur des DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R comme s’il s’agissait de cassettes VHS. Enregistrement et lecture audio et vidéo en format numérique de qualité supérieure Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d'environ 16 heures maxi. sur un DVD-RAM double face de 9,4 Go, de 15 heures sur un DVD±R double couche de 8,5 Go et de 8 heures sur un DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R de 4,7 Go en fonction du mode d'enregistrement utilisé. Création d’un DVD vidéo sur un disque DVD±RW/DVD±R Avec cet enregistreur DVD/magnétoscope, vous pouvez créer vos propres titres vidéo DVD sur des disques DVD±RW 4,7 Go/±R ou DVD±R 8,5 Go. Un vaste choix d’options d’enregistrement Vous pouvez régler votre enregistreur DVD/magnétoscope sur l'un des huit modes d'enregistrement proposant chacun une qualité et une durée d’enregistrement différente. Sélectionnez un mode d’enregistrement en fonction de la durée et le la qualité d'image dont vous avez besoin. Par exemple, si vous recherchez une qualité d’image optimale, sélectionnez « HQ » (High Quality) (haute qualité) Si la durée d’enregistrement est votre priorité, le mode « SLP » (Super Long Play) (Lecture ultra longue) est un choix possible. La capacité des DVD±R à double couche est environ deux fois plus importante que celle des DVD±R à simple couche. Copier des données à partir d’un caméscope numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV Enregistrez des images numériques provenant de votre caméscope sur des disques DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R à l'aide de la prise d'entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches / 4 broches). - Reportez-vous en page 60 (DVD-VR375 uniquement) Balayage progressif haute qualité Un balayage progressif offre une haute résolution et un système de protection contre les papillotements. Le circuit de séparation de convertisseur CNA 54 MHz 10 bits et 2D Y/C garantit une qualité de lecture et d’enregistrement exceptionnelle. (voir page 33) La sortie vidéo composante avec balayage progressif est disponible en modes DVD et VCR (Magnétoscope). Lorsque le câble HDMI est branché, le message « Off » (Désactivé) ne peut pas être sélectionné (reportezvous en page 34) (DVD-VR375 uniquement) Une interface simple qui comporte une panoplie de fonctions Réalisez vos opérations facilement grâce à des outils pratiques tels que le système de menus intégrés et la fonctionnalité de messagerie. Sur un disque DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R(mode VR) vous pouvez éditer des images enregistrées, créer une liste de diffusion, et éditer des images dans une séquence spécifi que selon vos préférences. Certification DivX DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivXNetworks Inc et font l’objet d’une licence. • Produit certifié officiel DivX® • Permet une lecture de toutes les vidéos DivX® (y compris DivX® 6) avec lecture standard des fichiers multimédia DivX® HDMI (High Definition Multimedia Interface- Interface multimédia haute définition) La technologie HDMI réduit le bruit d’image en permettant à un signal audio / vidéo numérique pur de passer de l’enregistreur DVD/magnétoscope à votre téléviseur. (DVD-VR375 uniquement) Mode Record (Enregistrement EZ) Cette fonction vous permet d’initialiser et de finaliser automatiquement un disque. (reportez-vous à la page 39)

AVANT DE LIRE LE GUIDE DE L’UTILISATEUR Familiarisez-vous avec les termes ci-dessous avant de lire le guide de l’utilisateur.

Icônes utilisées dans ce manuel

1) Assurez-vous de bien connaître les consignes de sécurité (que vous trouverez aux pages 2 à 7) avant d’utiliser ce produit.

2) En cas de problème, consultez la section Dépannage aux pages 81 à 83.

©2008 Samsung Electronics Co. Tous droits réservés; Toute reproduction du présent guide, partiellement ou dans sa totalité, est interdite sans le consentement écrit de Samsung Electronics Co. Veuillez vérifier le type de disque disponible avant de démarrer l’enregistrement. • DVD-VR370

(les disques DVD+RW/DVD+R peuvent être lus mais ne peuvent pas être enregistrés).

Vous pouvez changer le mode du disque une fois seulement, après avoir inséré un disque DVD-R vierge.

 Vous pouvez utiliser le mode VR (EV) ou le mode Video (Vidéo) sur un DVD-RW/-R, mais pas les deux modes simultanément.

Pour commencer la lecture, sélectionnez le titre de votre choix dans la liste des titres. Un DVD est composé de sections principales appelées titres et de sections secondaires appelées chapitres. Concernant l’enregistrement, un titre correspond à un segment créé entre deux points : le début et la fin de l’enregistrement. Si vous l’avez réglé ainsi dans le menu de configuration, les chapitres seront créés automatiquement quel que soit le type du disque.

Étape 5 : modification sur un disque enregistré

Apporter des modifications à un disque est plus aisé que sur une cassette vidéo traditionnelle. L’enregistreur prend en charge de nombreuses fonctions de modification, utilisables uniquement avec les DVD. Le menu de modification vous permet d’utiliser en toute simplicité diverses fonctions de modification, (ex. : effacer, monter, renommer, verrouiller, etc.) sur un titre enregistré.

Création d'une liste de lecture (DVD-RAM/-RW/-R en mode VR (EV))

Avec cet enregistreur DVD/magnétoscope, vous pouvez créer une nouvelle liste de lecture sur un disque et la modifier sans l’aide de l’enregistrement d’origine.

Étape 6 : Finalisation & lecture sur d’autres composants DVD Pour lire votre DVD sur d’autres composants DVD, la finalisation peut s’avérer nécessaire. Terminez tout d’abord toutes les opérations d’édition et d’enregistrement, puis finalisez le disque.

Utilisation d’un disque DVD-RW/-R en mode VR Même si la finalisation n’est généralement pas nécessaire pour la lecture du disque sur un composant compatible en mode VR, un disque finalisé doit être utilisé pour la lecture.

Utilisation d’un disque DVD-RW/-R en mode V Ce disque doit tout d’abord être finalisé pour permettre la lecture sur un appareil autre que cet enregistreur.

Aucune autre édition ni aucun autre enregistrement ne peuvent être effectués sur le disque une fois que celuici a été finalisé. Afin de pouvoir enregistrer à nouveau sur le disque, celui-ci ne doit pas être finalisé.

En utilisant un DVD+R Vous devez finaliser le disque afin de pouvoir le lire sur un appareil autre que cet enregistreur DVD/ magnétoscope.

Plus aucun enregistrement ni aucune modification ne sont possibles une fois le disque finalisé.

 Vous pouvez finaliser des disques automatiquement à l’aide du EZ Record (reportez-vous à la page 39)

En cas de dysfonctionnement de la télécommande: • Vérifiez la polarité +/- des piles (pile sèche) • Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées. • Vérifiez que des obstacles n’entravent pas la course du faisceau provenant du capteur de la télécommande. • Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve àproximité. Jetez les piles en respectant la réglementation locale en vigueur sur l’environnement. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Pour déterminer si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous. 1. Allumez votre téléviseur. 2. Pointez la télécommande en direction du téléviseur. 3. Appuyez longuement sur le bouton TV puis, à l’aide des touches numériques, saisissez le code à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur.

Controllable TV Codes

Vous pourrez alors commander le téléviseur à l’aide des boutons suivants après avoir actionné le bouton TV –TV). Bouton TV STANDBY/ON INPUT SEL. TV VOL (+ –) Utilisé pour régler le volume du téléviseur. Permet de sélectionner le canal souhaité. Utilisé pour activer et désactiver le son. Utilisé pour le numéro d’entrée direct.

Bouton PROG/TRK Permet de sélectionner une chaîne TV/Permet de supprimer la ligne blanche.

Bouton RETURN Permet de revenir au menu précédent.

Bouton OK et touches directionnelles

Bouton ANYKEY Pour consulter l’état du disque en cours de lecture.

Bouton REC Utilisé pour réaliser un enregistrement sur des disques

DVD-RAM/±RW/±R et sur une cassette vidéo VHS.

Bouton TO DVD DUBBING Permet d’effectuer un montage du magnétoscope vers le DVD.

Bouton REC SPEED Pour régler le temps d’enregistrement et la qualité de l’image.

Bouton PLAYLIST/TITLE MENU Actionnez-la pour entrer dans le menu Editplaylist/Title

(Éditer liste de lecture/Titres).

Bouton TV/VCR Bouton EZ REC MODE Bouton TIMER REC Permet d’utiliser la fonction Enregistrement programmé.

Bouton TO VCR DUBBING Permet de faire un montage du DVD vers le magnétoscope.

Affichage en façade

3. Branchez le câble RF fourni sur la prise

située à l’arrière de votre enregistreur DVD-

de votre enregistreur DVD-magnétoscope.

4. Raccordez l’autre extrémité du câble RF au connecteur utilisé précédemment pour l’antenne sur le téléviseur.

 Assurez-vous que le téléviseur et l’enregistreur DVD-magnétoscope sont tous deux éteints avant de procéder au branchement des câbles. 1. Connectez le câble de l’antenne. 2. Connectez une extrémité du câble PERITE Là laprise AV1 (TV) située à l’arrière de l’enregistreur DVDmagnétoscope. 3. Branchez l’autre extrémité sur la fiche correspondante du téléviseur.

• vous simplifiez la procédure de réglage de votre enregistreur DVD-magnétoscope.

raccordement et configuration

Cas 2 : Connexion de l’enregistreur DVD/magnétoscope sur un récepteur satellite ou autre périphérique Vous pouvez connecter votre enregistreur DVD/magnétoscope à un récepteur satellite ou à un autre enregistreur DVD/magnétoscope au moyen du câble PERITEL si les sorties appropriées sont disponibles sur le périphérique choisi. 1. ENTREE AV2 (EXT) : Au moyen d’un câble Péritel à 21 broches Reliez le câble PERITEL connecté au récepteur satellite ou à un autre périphérique à la prise AV2 (EXT) située à l’arrière de l’enregistreur DVD-magnétoscope. Une fois le branchement effectué, sélectionnez la source en appuyant sur le bouton INPUT SEL. pour les sources d’entrée AV2. 2. AV1 (TV) : Au moyen d’un câble Péritel à 21 broches Connectez l’extrémité du câble PERITE Là laprise AV1 (TV) située à l’arrière de l’enregistreur DVDmagnétoscope. Branchez l’autre extrémité sur la fiche correspondante du téléviseur.

Tuner satellite ou antre appareil

2. Connectez l’autre extrémité du câble vidéo à la fiche d’entrée correspondante de votre téléviseur.

4. Connectez l’autre extrémité des câbles audio aux fiches d’entrée correspondantes de votre téléviseur.

CONNEXION DU CÂBLE COMPOSANT VIDÉO Profitez d’images de haute qualité dotées d’un rendu des couleurs parfait. Le procédé vidéo composant sépare les composantes de l’image en signaux noirs et blancs (Y), bleus (PB) et rouges (PR) afin d’offrir des images nettes et propres. 1. Connectez les câbles vidéo composant entre les prises COMPONENT VIDEO OUT situées à l’arrière de l’enregistreur DVD-magnétoscope et lesrises COMPONENT VIDEO INPUT situées à l’arrière du téléviseur. 2. Connectez les câbles audio entre les prises de sortie audio situées à l’arrière de l’enregistreur DVDmagnétoscope et les prises AUDIO IN situées à l’arrière du téléviseur. • Veillez à respecter le codage couleur des canaux suivants et précédents. • Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal Composant de l’enregistreur DVD / magnétoscope s’affiche sur l’écran de votre téléviseur.

COMPONENT INPUT Câble Composant

 Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour vérifier si votre téléviseur prend en charge le balayage progressif. Si le mode Balayage progressif est pris en charge, suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur relatives aux réglages du balayage progressif dans le système de menu du téléviseur.

 En fonction de votre téléviseur, la métho de deconnexion peut différer de l’illustration cidessus.

 Qu’est-ce que le “balayage progressif”? Le balayage progressif se caractérise par deux fois plus de lignes de balayage que le mode de sortie entrelacée. Le mode de balayage progressif offre une meilleure qualitéd’ image.

 Vous devez connecter l’enregistreur DVD-magnétoscope au(x) composant(s) avant d’utiliser la fonction de balayage

 Les prises composant ne transmettent pas de résolutions vidéo supérieures à 576 p. Pour les résolutions de 720p, 1080i et 1080p, connectez l’enregistreur DVD/magnétoscope à votre téléviseur à l’aide du câble HDMI. (DVD-VR375 uniquement)

CONNEXION DU HDMI/DVI À UN TÉLÉVISEUR (DVD-VR375 UNIQUEMENT)

Si votre téléviseur dispose d’une entrée HDMI/DVI, connectez-y le câble HDMI/DVI. Vous bénéficierez de la meilleure qualité en matière d’image et de son.

Cas 1 : Connexion à un téléviseur grâce à une prise HDMI

• A l’aide du câble HDMI, connectez la prise HDMI OUT qui se trouve à l’arrière de l’enregistreur DVD/ magnétoscope à la prise HDMI IN de votre téléviseur. • Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal HDMI de l’enregistreur DVD/magnétoscope s’affiche sur l’écran de votre téléviseur.

(non fourni) DVD/magnétoscope à la prise DVI IN de votre téléviseur. • A l’aide des câbles audio, connectez les prises AUDIO OUT (rouge et blanche) qui se trouvent à l’arrière de l’enregistreur DVD/magnétoscope aux prises AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur. Allumez l’enregistreur DVD/magnétoscope et le téléviseur. • Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI de l’enregistreur DVD/magnétoscope s’affiche sur l’écran de votre téléviseur.

Câble adaptateur DVI

(non fourni) (Configuration audio). Dans ce cas, réglez la sortie audio numérique sur PCM ou DTS désactivé.  Si vous reliez le téléviseur Samsung à l’enregistreur DVD/magnétoscope via le câble HDMI, l’enregistreur DVD/ magnétoscope peut être commandé facilement à l’aide de la télécommande du téléviseur. (possible uniquement avec les téléviseurs Samsung prenant en charge la fonction Anynet+(HDMI-CEC).) (reportez-vous aux page 39~40)  Veuillez vérifier que le logo n est bien présent (si le logo n figure sur votre téléviseur, celui-ci prend en charge la fonction Anynet+).

Le HDMI est une interface qui permet la transmission par voie numérique de données audio et vidéo à l’aide d’un simple connecteur. Le HDMI étant basé sur le DVI, ces deux technologies sont entièrement compatibles. La seule différence entre le HDMI et le DVI tient au fait que le HDMI prend en charge le son pour plusieurs chaînes.

Lorsque vous utilisez le HDMI, l’enregistreur DVD/magnétoscope transmet un signal audio et vidéo et affiche une image claire sur un téléviseur disposant d’une prise d’entrée HDMI.  Description de la connexion HDMI Connecteur HDMI - Données vidéos et données audio numériques non compressées (données LPCM ou Bitstream). - Bien que l’enregistreur DVD/magnétoscope utilise un câble HDMI, il n’envoie qu’un signal numérique pur au téléviseur. - Si le téléviseur ne prend pas en charge le HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection - Protection du contenu numérique sur large bande passante), de la neige s’affiche à l’écran.  Pourquoi Samsung utilise-t-il le HDMI? Les téléviseurs analogiques requièrent un signal vidéo / audio analogique. Toutefois, lorsque vous lisez un DVD, les données transmises au téléviseur sont numériques. Vous avez donc besoin d’un convertisseur numériqueanalogique (sur l’enregistreur DVD/magnétoscope) ou d’un convertisseur analogiquenumérique (sur le téléviseur). Lors de la conversion, la qualité de l’image se détériore du fait du bruit et de la perte de signal. La technologie HDMI est supérieure car elle ne nécessite aucune conversion numériqueanalogique et car elle est constituée d’un signal numérique pur entre l’enregistreur DVD/magnétoscope et votre téléviseur.  Qu’est-ce que le HDCP? Le HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protection du contenu numérique sur large bande passante) est un système visant à empêcher les données DVD émises par le biais de la technologie HDMI d’être copiées. Il offre un lien numérique sûr entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un écran (téléviseur, projecteur, etc.). Les données sont codées au niveau de la source afin d’empêcher les copies non autorisées.

26_ raccordement et configuration

CONNEXIONS DU RÉCEPTEUR AV Pour profiter pleinement de l’impression qu’offre le DVD d’être au cinéma, vous pouvez choisir de connecter votre enregistreur DVD/magnétoscope à un système complet de son surround avec un récepteur A/V et six enceintes pour son surround.

Si votre récepteur A/V est équipé d’un décodeur numérique Dolby, vous avez la possibilité de contourner le décodeur numérique Dolby intégré de votre enregistreur DVD-magnétoscope. Utilisez la connexion de sortie audio numérique présentée ci-dessous. Pour profiter du son Dolby digital ou DTS, vous devez procéder aux réglages audio (voir page 35)

Fabriqué sous licence par les laboratoires Dolby.

Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

1. Connectez un câble optique audio numérique/câble coaxial entre les prises de sortie audio numériques situées à l’arrière de l’enregistreur DVD-magnétoscope et leurs prises d’entrée audio numériques correspondantes se trouvant sur votre récepteur A/V.

Vers l’entrée audio numérique d’un récepteur A/V équipé d’un décodeur numérique Dolby, MPEG2 ou DTS.

1. Connectez une extrémité du câble vidéo à la prise d’entrée VIDEO située en façade de l’enregistreur DVD-magnétoscope. 2. Connectez l’autre extrémité du câble vidéo à la fiche de sortie appropriée de l’autre système (magnétoscope ou caméscope, etc.). 3. Connectez une extrémité du câble audio fourni aux prises d’entrée AUDIO situées en façade de l’enregistreur DVD-magnétoscope. • Veillez à respecter le codage couleur des canaux gauches et droits. 4. Connectez l’autre extrémité du câble audio aux fiches de sortie appropriées de l’autre système (magnétoscope ou caméscope, etc.).

2. Raccordez l’enregistreur DVD/magnétoscope à la prise murale. • Le message « Auto » clignote sur l'écran en façade. 3. Commencez la configuration de l’installation initiale. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK. L’écran de configuration du pays apparaît. 5. Appuyez sur les boutons ▲▼◄► pour sélectionner le pays souhaité, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Lancez le balayage automatique, puis la recherche automatique pour les données de l’horloge. 7. Vérifiez la date et l'heure. • Si elles sont : correctes Appuyez sur le bouton OK afin que la date et l’heure soient enregistrées. • Si elles sont : incorrectes Consultez le menu « Réglage de l’horloge » (reportez-vous en page 31) lorsque vous souhaitez modifier la date et l'heure.

Russian 2. Bouton OK Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour confirmer un nouveau réglage. 3. Bouton RETURN Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour revenir à l'écran de menu précédent ou pour quitter le menu à l'écran. 4. Bouton EXIT Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu à l’écran.

configuration du système

PRÉRÉGLAGE TUNER 1. Appuyez sur le bouton MENU lorsque l'appareil est en mode Stop (Arrêt) ou No Disc (Pas de disque). 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Réglage, puis sur le bouton OK. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Préréglage tuner, puis sur le bouton OK.

Préréglage automatique

Vous n’avez pas besoin de prérégler les stations si vous les avez déjà configurées automatiquement (reportez-vous au chapitre Branchement et configuration automatique en page 29). Un syntoniseur permettant de recevoir des programmes télévisés a été intégré à votre enregistreur DVD/ magnétoscope. Vous devez prérégler les stations reçues par votre syntoniseur. Pour ce faire, plusieurs méthodes s’offrent à vous : • Branchement et configuration automatique (reportez-vous en page 29) • Préréglage du syntoniseur Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3. 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Préréglage 12:00 Préréglage tuner List auto, puis sur le bouton OK. des titres Recherche de canaux recevables. Minuterie • Le balayage de la première fréquence est effectué et la 9% première station trouvée est affichée et mémorisée. Éditer Balayage en cours... Veuillez patienter. L’enregistreur DVD/magnétoscope recherche ensuite les Copie Réglages stations suivantes de la même façon. du disque Arrêter Réglage • Quand la procédure de balayage automatique prend fin, l’enregistreur DVD/magnétoscope revient automatiquement au sOk rRetour eQuit. programme 1. • Le nombre de stations mémorisées automatiquement par l’enregistreur DVD/magnétoscope dépend du nombre de stations trouvées. 2. Si vous souhaitez annuler prématurément le balayage automatique, appuyez sur le bouton OK. • L'heure et la date sont réglées automatiquement à partir du signal d'émission. Il est possible que cela ne fonctionne pas si le signal est faible ou que des images fantômes apparaissent. • Une fois la procédure de balayage automatique terminée, quelques stations peuvent avoir été enregistrées plus d’une fois ; sélectionnez celles bénéficiant de la meilleure réception et supprimez celles dont vous n’avez pas besoin.

Si vous avez déjà réglé les stations automatiquement, il n'est pas nécessaire de les prérégler manuellement. Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3. 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Réglage manuel, puis sur le bouton OK. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner les options souhaitées, puis appuyez sur le bouton OK.

Système Pour le réglage, suivez les étapes 1 et 2 en page 30. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Liste des chaînes, puis appuyez sur le bouton OK. La liste de tous les canaux préréglés s’affiche. • Swap : sélectionnez le canal que vous souhaitez permuter en appuyant sur le bouton ▲▼, puis appuyez sur le bouton OK. Déplacez le canal à l’aide du bouton ▲▼, puis appuyez sur le bouton OK. • Supprimer : sélectionnez le canal que vous souhaitez effacer à l'aide du bouton ▲▼, puis appuyez sur le bouton CANCEL.

Prog. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Réglage horloge, puis sur le bouton OK.

Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3.

4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Réglage Auto, 12:00 Réglage horloge List puis sur le bouton OK. ✔ Oui 1 à 99) associé au canal et appuyez sur le bouton OK. • Canal : permet de syntoniser le canal à l'aide des boutons ▲▼. • AFT : Fsyntonisation fine du canal afin d’obtenir une image plus nette. Si l’image n’est pas nette, sélectionnez l’option « Non » et appuyez sur le bouton OK. Quand la barre de syntonisation fine apparaît, appuyez sur les boutons ◄ ► pour obtenir une image plus nette, puis sur le bouton OK. • TV Payante/Canal+ • Son du tuner : permet de configurer les canaux pour la diffusion NICAM. Sélectionnez généralement « NICAM ». Si le son en diffusion NICAM n’est pas clair, sélectionnez « Standard » et appuyez sur le bouton OK. • Station Name : permet d’afficher le nom de la station détectée automatiquement dans le signal d’émission. Si elle n’est pas détectée, vous pouvez modifier le nom à l’aide des boutons ▲▼◄ ►.

configuration du système

Heure actuelle Pour le réglage, suivez les étapes 1 à 3 en page 31. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Heure Actuelle, puis sur le bouton OK. Utilisez les boutons ▲▼◄► pour saisir l'heure, la date et l'année. Utilisez le pavé numérique pour saisir l’heure directement. 5. Appuyez sur le bouton OK afin que la date et l’heure soient enregistrées. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, elles ne seront pas sauvegardées.

Cette fonction dépend du type de disque. Il se peut qu'elle ne fonctionne pas sur tous les disques. 1. Appuyez sur le bouton MENU pendant que l’appareil est en 12:00 Réglage List mode Arrêt. Préréglage tuner des titres Type TV Selon le type de téléviseur que vous possédez, vous pouvez régler les paramètres de l'écran (format d'image). • 16:9 : Vous pouvez afficher la totalité de l'image 16/9 sur votre téléviseur écran large. • 4:3 Letter Box : sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez visionner un DVD en 16/9 alors que votre téléviseur dispose d'un écran 4/3. Des barres noires apparaîtront en haut et en bas de votre écran. • 4:3 Pan Scan : sélectionnez cette option pour les téléviseurs de taille normale lorsque vous souhaitez voir uniquement la partie centrale de l'écran 16/9 (les images seront tronquées à gauche et à droite).

32_ configuration du système

• RVB : permet d’obtenir des couleurs plus lumineuses et un noir plus intense. Sélectionnez cette option si les couleurs sont pâles.

Vous pouvez régler le signal vidéo DVD de l’enregistreur afin d’obtenir la qualité d’image que vous souhaitez.

Sélectionnez le réglage le mieux adapté au programme que vous regardez. • Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque les prises de sortie vidéo (sortie AV) sont connectées. Elle ne fonctionne pas lorsque les prises Composant et HDMI sont connectées.

• Cinéma 1 : les blancs deviennent plus lumineux, les noirs plus intenses et le contraste des couleurs est augmenté.

• Cinéma 2 : permet d’accentuer les détails dans les zones sombres en augmentant l’intensité du noir. • Personnel : permet de régler le contraste, la luminosité, la couleur et la teinte à l’aide des boutons ▲▼◄►.

Progressif sur « Non ».

Ce réglage vous permet de sélectionner le mode progressif souhaité. Pour afficher le mode de balayage progressif, commencez par connecter le câble composant (voir page 24). Assurez-vous que les câbles Composant sont branchés correctement.

Permet de sélectionner les options audio pour l'émission des signaux via la DIGITAL AUDIO OUT (COAXIALE). Les éléments de configuration suivants permettent de changer la méthode d’émission des signaux audio lors de la connexion d’un composant, tel qu’un amplificateur (récepteur), sur une prise d’entrée numérique. Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous à la section « Connexions du récepteur AV » en page 27.

MPEG intégré. Si vous lisez une bande son MPEG, l’enregistreur émet des signaux stéréo.

• MPEG : sélectionnez cette option lorsque l’enregistreur est connecté à un composant audio avec décodeur MPEG intégré.

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Réglage, puis sur le bouton OK. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Audio, puis sur le bouton OK. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner les options audio souhaitées, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.

configuration du système

Sous-mixage (DVD uniquement) Permet de changer de méthode afin d’effectuer un mixage final en deux canaux lors de la lecture d’un DVD avec bruit de fond (canaux) ou enregistré au format Dolby Digital. • Dolby Surround : sélectionnez ce réglage pour écouter des DVD multicanaux via deux canaux. • Normal : les signaux audio multicanaux sont sous-mixés vers deux canaux pour une écoute en stéréo.

• PCM : permet de convertir tous les signaux audio en signaux PCM linéaires.

36_ configuration du système

(mode VR (EV)) et DVD-R (mode VR (EV)). Vous pouvez sélectionner la bande son principale (gauche) ou secondaire (droite) durant la lecture. Veuillez vous référer au bouton AUDIO (voir page 49).

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Réglage, puis sur le bouton OK. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Caractéristiques, puis sur le bouton OK. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner les options souhaitées, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.

Un enregistrement (titre) est divisé automatiquement en chapitres en insérant des marques de chapitre à intervalles réguliers. Les marques sont insérées en cours d’enregistrement.

XCVKL DVD-VR375 uniquement

1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Chapitre auto

DVD, puis sur le bouton OK. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Non, 5Min ou 15Min, puis appuyez sur le bouton OK. • Non : aucune marque de chapitre n'est insérée. • 5Min : permet d’insérer une marque de chapitre à des intervalles d’environ 5 minutes. • 15Min : permet d’insérer une marque de chapitre à des intervalles d’environ 15 minutes.

(Reportez-vous à la page 57 pour en savoir plus sur le réglage du mode d’enregistrement).

4. Appuyez sur le bouton STOP pour mettre fin à l'enregistrement.

Chapitre 1/5 List des titres

5. La fonction EZ Record permet de finaliser automatiquement le disque dans les conditions suivantes. • Lorsque vous appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de votre enregistreur DVD/magnétoscope et que votre disque est enregistré à 30 % au moins. Le tiroir s’ouvre une fois le disque finalisé. • La fonction ci-dessus n’est disponible que lorsqu'un disque DVD-RW(V)/-R(V)/+R est inséré.

M Appuyez sur [Oui] pour confirmer le Mode Enregistrement simplifié sinon appuyer sur [Non].

Oui Les éléments Anynet+(HDMI CEC) s’affichent. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Oui, puis sur le bouton OK.

Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir du menu. Vous pouvez effectuer un enregistrement EG à l’aide du bouton EZ REC MODE de la télécommande.

, à ) • Lorsque vous appuyez sur le bouton Anynet+ de la télécommande du téléviseur, les éléments d’affichage à droite de l’écran apparaissent.

DVDR Voir télévision

) de la télécommande de

- Fonctionnement périph. : même bouton que le bouton ANYKEY ( l’enregistreur DVD/magnétoscope.

 Si vous appuyez sur le bouton PLAY de l'enregistreur pendant que vous regardez la télévision, l’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.

 Si vous lancez la lecture d’un DVD alors que le téléviseur est hors tension, ce dernier se met sous tension.

 Si vous mettez le téléviseur hors tension, l'enregistreur DVD/magnétoscope s'éteint automatiquement (l'enregistreur DVD/magnétoscope ne s’éteint pas lorsque l'enregistrement est en cours).

 Si vous passez du HDMI à une autre source (composite, composant, RF, etc.) sur le téléviseur lors de la lecture du

DVD, la lecture de l’enregistreur DVD/magnétoscope s’arrête. Il est possible que l’enregistreur DVD/magnétoscope continue de lire certains disques en fonction de leur contenu.

Language Follow (DVD-VR375 uniquement)

Permet de régler la langue du menu des périphériques externes connectés au téléviseur Samsung à l’aide d’Anynet+ afin qu’elle corresponde à la langue du téléviseur. Pour activer cette fonction, Anynet+ (HDMI CEC) doit être réglé sur Oui. • Oui • Non

• Principal : permet d’enregistrer le son principal des programmes bilingues.

• Secondaire : permet d’enregistrer le son secondaire des programmes bilingues.

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Réglage, puis sur le bouton OK.

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Options, puis sur le bouton OK. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner les options souhaitées, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.

List le bouton OK. Le menu Réglage de la langue s'affiche.

Écrans : Français des titres Menu du disque : Français Minuterie 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option de langue Audio : Originale souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK. Éditer Sous-Titre • Audio : pour la langue de la bande-son disque. > Déplacer sOk rRetour eQuit. • Sous-Titre : pour les sous-titres du disque. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK.

 Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue préenregistrée initiale est sélectionnée.

La fonction Parental (Contrôle parental) dépend des DVD utilisés ; un niveau leur est associé et vous permet de contrôler le type de DVD que vos enfants regardent. Il existe jusqu'à 8 niveaux. 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Parental, puis sur le bouton OK. Lorsque vous utilisez l’enregistreur DVD/magnétoscope pour la première fois, le message « Créer le mot de passe. » s'affiche. 2. Saisissez le code à 4 chiffres à l'aide des touches numériques de la télécommande. Le message « Confirmez le mot de passe. » s'affiche. Saisissez-le à nouveau.

Minuterie Créer le mot de passe. Éditer Copie Réglages du disque Réglage 2. Appuyez sur le bouton PROG (./,) situé en façade pendant au moins 10 secondes Le tiroir s’ouvre et le mot de passe revient aux paramètres par défaut. Reportez-vous à la section ci-dessous pour créer un nouveau mot de passe.

Réglage de la signalétique

1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Niveau de contrôle, puis appuyez sur le bouton OK. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la signalétique que vous souhaitez appliquer, puis appuyez sur le bouton OK. Par exemple, si vous sélectionnez le Niveau6, les disques contenant le Niveau7 ou 8 ne pourront pas être lus. Un niveau élevé indique que le programme est destiné exclusivement aux adultes.

Password (Modifier le du mot de passe), puis sur le bouton OK.

Le message « Saisir le mot de passe. » s'affiche. 2. Saisissez le nouveau code à 4 chiffres à l'aide des touches numériques de la télécommande. Le message « Confirmez le mot de passe. » s'affiche. 3. Saisissez à nouveau votre nouveau mot de passe à l'aide des boutons numériques de la télécommande.

• Non : permet d’éteindre l’éclairage lorsque l’appareil est hors tension. Permet de conserver l’éclairage lorsque l’appareil est sous tension.

42_ configuration du système

Le menu alterne entre : E180, E240, E260, E300. Une fois le type de cassette réglé, le magnétoscope affiche la durée de bande restante lorsque vous appuyez sur le bouton INFO.

Fonction du magnétoscope

List des titres Minuterie

Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Caractéristiques, puis sur le bouton OK. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Fonction du magnétoscope, puis sur le bouton OK. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'option de magnétoscope souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.

Cette section décrit les fonctions de lecture de base selon le type de disque utilisé. Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant d’amorcer la lecture d’un disque.

CODE DE RÉGION (POUR DVD-VIDÉO SEULEMENT)

Les disques comportent tous un code de région; il en va de même pour cet enregistreur DVD avec magnétoscope. Le code de région du disque et celui de l’appareil doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le code de région de cet enregistreur DVD avec magnétoscope est indiqué sur son panneau arrière.

LOGOS DES DISQUES COMPATIBLES Dolby Digital

Un DVD-RW(V)/-R(V)/+R enregistré et non finalisé sur un enregistreur d'une marque différente.

Disques vidéo DVD-ROM disques de format PD et MV, etc.

VCD/SVCD/CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I BD, HD-DVD M

 Cet enregistreur DVD avec magnétoscope ne prend en charge que les disques compatibles au DVD-RAM de version 2.0.

 Il est possible que la lecture ou l’enregistrement ne fonctionne pas avec certains types de disques, ou lorsque des opérations spécifiques sont réalisées (par exemple, un changement d’angle ou une modification du format d’affichage). L’information relative à chaque disque est présentée en détail sur son boîtier. Consultez-la au besoin.

 Évitez de rayer ou laisser accumuler de la saleté sur les disques. Des empreintes de doigts, de la saleté, de la poussière, des rayures ou des traces de fumée de cigarette peuvent rendre impossible l’enregistrement sur un disque.

 La lecture ou non de DVD-RAM/±RW/±R sur certains lecteurs DVD dépend du modèle de lecteur, du disque et des conditions qui prévalaient au moment de l’enregistrement.

 Cet appareil prend en charge la lecture de disques contenant des programmes NTSC, mais non l’enregistrement.

LECTURE D’UN DISQUE

1. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. 2. Déposez délicatement un disque sur le plateau, étiquette vers le haut. 3. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le plateau de disque. • L’enregistreur DVD/magnétoscope ne lit pas les disques automatiquement après sa mise en marche initiale. • Lorsque l’enregistreur DVD/magnétoscope est mis en marche et qu’un disque se trouve déjà dans le tiroir, l’appareil est activé et se met en mode Stop (Arrêt). • Appuyez sur le bouton PLAY( ) pour démarrer la lecture. 4. Appuyez sur la touche STOP(

) pour arrêter la lecture.

endommager le disque.

 Utilisez toujours la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir et fermer le plateau du disque.

 Ne touchez pas au plateau du disque alors qu’il est en train de s’ouvrir ou de se fermer, car ceci pour endommager l’appareil.

 Ne déposez ni n’insérez aucun objet autre que des disques.

 Selon le type de disque utilisé, il est possible que certaines fonctions ne réagissent pas comme prévu ou soient désactivées. Dans un tel cas, consultez les instructions sur le boîtier du disque.

 Veillez tout particulièrement à éviter que des enfants ne se coincent les doigts entre le boîtier et le plateau du disque lorsque celui-ci se referme.

 Après sa mise sous tension, l’enregistreur DVD avec magnétoscope prendra quelques secondes avant d’être prêt.

UTILISATION DU DISC MENU ET DU TITLE MENU Certains types de disque contiennent un système de menu dédié qui vous permet de sélectionner des fonctions spéciales pour les titres, les chapitres, les pistes audio, les sous-titres, les aperçus de film, les informations sur les personnages, etc.

Menu disque : Appuyez sur le bouton DISC MENU pour accéder au menu du disque. • Accédez au menu de configuration associé à la lecture. • Vous pouvez sélectionner la langue de la bandeson et les sous-titres proposés par le disque. Menu titre : Appuyez sur le bouton TITLE MENU pour accéder au menu Titre du disque. • Utilisez ce bouton si le disque contient plusieurs titres. Certains disques ne prennent pas cette fonction en charge.

Avec un disque DVD-RAM/±RW/±R XCVKL Liste de titres

Appuyez sur le bouton TITLE LIST. La liste des titres correspond à la liste des programmes préalablement enregistrés. Si un titre est supprimé, il ne pourra plus être lu. Liste de lecture (DVD-RAM/-RW(VR)/-R(VR)) Appuyez sur le bouton PLAYLIST. L’option Playlist (Liste de lecture) correspond à une liste de titres personnalisée. Lorsqu'une liste de lecture est lue, seuls les titres figurant dans cette liste sont lus, jusqu’à la fin de la liste. Même si la liste de lecture est supprimée, l'enregistrement original est conservé.

UTILISATION DES BOUTONS DE LECTURE Recherche dans un chapitre ou une piste

ZXCVBKLD Appuyez sur la touche RECHERCHE (

) de la télécommande pendant qu’une lecture est en cours. À toutes les fois que vous appuierez sur la touche RECHERCHE, la vitesse de lecture change comme suit. DVD-VIDEO/DVDRAM/±RW/±R MPEG4 AUDIO CD (CD-DA)

) de la télécommande.

• Si vous appuyez sur le bouton SAUT ( ), ceci vous permet d’accéder au début du chapitre, du titre ou du repère. Appuyer à nouveau sur le bouton dans les 3 secondes permet de revenir au début du chapitre, titre ou repère précédent (DVD-RAM/-RW (VR mode) (mode EV)). • Si vous appuyez sur le bouton SAUT ( ), ceci vous permet d'accéder au chapitre ou à la plage suivant(e). (DVD-RAM/-RW (VR mode) (mode EV))

Lecture en vitesse lente

ZXCVKLD En mode Pause (Pause), appuyez sur les boutons RECHERCHE (

) de la télécommande. • Si vous appuyez sur le bouton RECHERCHE ( ),  Lente 3 ­  Lente 2 ­  Lente 1 • Si vous appuyez sur le bouton RECHERCHE ( ),  Lente 3 ­  Lente 2 ­  Lente 1 • Pour reprendre la lecture à une vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ).

Lecture en mode pas à pas

ZXCVKLD En mode Pause, appuyez sur le bouton F.ADV/SKIP de la télécommande.

• Une nouvelle image s'affiche chaque fois que vous appuyez sur ce bouton. • Pour reprendre la lecture à une vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY (

1. Appuyez sur le bouton ANYKEY en cours de lecture.

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Titre, Chapitre ou Temps.

4. Puis appuyez sur le bouton OK.

 Pour que l’écran disparaisse, appuyez à nouveau sur le bouton ANYKEY ou RETURN.

Sélection de la langue de sous-titrage

La prise en charge d’une langue de sous-titrage dépend du type de disque utilisé. Vous devez lire le disque pour vérifier si une langue de sous-titrage peut être appliquée. Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton AUDIO de la télécommande.

1. Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture. 2. Sélectionnez Audio en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼◄ ► puis sélectionnez de la même façon la langue souhaitée. 3. Appuyez sur le bouton OK.

Chapitre 2/12  Pour que l’écran disparaisse, appuyez à nouveau sur le bouton ANYKEY ou RETURN.

Vous pouvez vérifier la durée restante du titre en cours de lecture. 1. Appuyez sur le bouton ANYKEY en cours de lecture.

Chapitre 3/12 La prise en charge d’une langue de sous-titrage dépend du type de disque utilisé. Vous devez lire le disque pour vérifier si une langue de sous-titrage peut être appliquée. Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton SUBTITLE de la télécommande. 1. Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture. 2. Sélectionnez Ss-titre déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼◄ ► puis sélec- tionnez de la même façon la langue de sous-titrage souhaitée. 3. Appuyez sur le bouton OK.

Chapitre 3/12  Pour que l’écran disparaisse, appuyez à nouveau sur le bouton ANYKEY ou RETURN.

Changement de l’angle de caméra

Z Lorsqu’un DVD vidéo propose plusieurs angles de vue pour une scène donnée, vous pouvez utiliser la fonction Angle. Si le disque contient plusieurs angles de vue, le mot Angle s’affiche à l’écran.

1. Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture. 2. Sélectionnez Angle en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼◄ ► puis sélectionnez le numéro de l’angle souhaité en vous servant des mêmes touches ou des touches numériques. 3. Appuyez sur le bouton OK.

Chapitre 3/12  Pour que l’écran disparaisse, appuyez à nouveau sur le bouton ANYKEY ou RETURN.

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la plage (chanson) que vous souhaitez écouter et appuyez sur le bouton OK.

Audio CD (CD-DA) Screen Elements

Plage en cours (chanson) : Affiche le numéro de la plage en cours de lecture. Musique Affiche le fichier en cours.

Affiche les boutons disponibles.

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la plage que vous souhaitez écouter et appuyez sur le bouton OK.

Éléments de l’écran MP3

Affiche la liste des plages (liste des chansons). Affiche le fichier en cours.

Affiche les boutons disponibles.

3. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner une image. • Pour visualiser les 6 images suivantes, appuyez sur le bouton $. • Pour visualiser les 6 images précédentes, appuyez sur le bouton #. 4-1. Si vous appuyez sur le bouton PLAY ( ), l'écran Vitesse de diaporama s'affiche. Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la vitesse du diaporama, puis sur le bouton OK. 4-2. Sélectionnez une image sur l’écran Album et appuyez sur le bouton OK et sélectionnez un mode d’affichage (Album ( ), Diaporama ( ), Rotation ( ) ou Zoom ( )) à l’aide des boutons ◄ ► puis appuyez sur le bouton OK. : Permet de revenir à Album screen (Ecran Album). : L’appareil entre en mode Diaporama. Avant de démarrer le diaporama, l’intervalle entre les images (Vitesse diaporama) doit être défini. : Chaque fois que vous appuyez sur le bouton OK l’image effectue une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. : Pour changer la taille de l’image, appuyez sur le bouton OK L’agrandissement maximal est de quatre fois (quatre fois la taille normale).

­ taille normale ­ 2X ­ 4X ­ 2X G Photo

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner MIX (MIXTE), puis sur le bouton OK.

La liste des plages s’affiche.

Cette fonction vous permet d’écouter de la musique tout en regardant défiler un diaporama.

• Le menu s’affiche.

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner DivX puis sur le bouton OK.

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le fichier avi (DivX), puis sur le bouton OK ou PLAY ( ). 4. Lors de la lecture d’un DivX, les fonctions suivantes sont disponibles. Appuyez une fois sur le bouton STOP ( ) pendant la lecture pour afficher la liste des fichiers, appuyez sur ce bouton une nouvelle fois pour quitter l’écran de menu.

Pendant la lecture, appuyez sur les boutons SAUT ( précédente ou passer à la suivante. ) puis appuyez à Pendant la lecture, appuyez sur les boutons RECHERCHE ( nouveau pour accélérer la recherche. ( FF1/ FR1 ­  FF2/ FR2 ­  FF3/ FR3 ­  FF1/ FR1) En mode Pause (Pause), appuyez sur le bouton RECHERCHE ( ) de la télécommande. ( Lente 3 ­  Lente 2 ­  Lente 1) La lecture arrière en vitesse lente n’est pas disponible. En mode Pause ou Play (Lecture), appuyez sur le bouton F.ADV/SKIP de la télécommande.

3. Appuyez sur la touche STOP ( l’appareil.

) sur la télécommande ou sur le panneau avant de

Languette de protection contre l’enregistrement

Le réglage de l’alignement permet d’éliminer les rayures blanches qui apparaissent parfois à l’écran lors de la lecture. Appuyez sur les touches PROG/TRK (,/.) durant une lecture pour faire disparaître les rayures blanches apparaissant à l’écran.

Fonctionnalités de lecture spécifiques au magnétoscope

Lors de la lecture d’une cassette, vous avez accès à un ensemble de fonctions de lecture spéciales : pause, lecture image par image, repositionnement, lecture au ralenti, et bien d’autres.

En mode lecture, appuyez sur le bouton PAUSE (

) pour vous arrêtez sur une image.

Lecture image par image

En mode Still (Pause), appuyez sur le bouton F.ADV/SKIP pour passer à l'image suivante.

Avance rapide/Retour rapide

En mode lecture, appuyez sur le bouton Avance rapide ( ) ou Retour rapide ( ) pour avancer ou revenir en arrière à deux vitesses : • Recherche d’image - Recherche d’une image : actionnez et relâchez par impulsions pour faire avancer la cassette ou la rembobiner 2, 3, 5 ou 7 fois plus vite que la vitesse normale. • Recherche rapide - appuyez sur la touche et maintenezla enfoncée pour faire avancer ou pour rembobiner la bande à une vitesse sept fois supérieure à la normale.

En mode de lecture, appuyez sur la touche F.ADV/SKIP pour repositionner la bande exactement l’équivalent de 30 secondes vers l’avant. En appuyant à plusieurs reprises sur la touche F.ADV/SKIP, vous pourrez repositionner la bande l’équivalent de deux minutes vers l’avant.

Système de recherche variable

Utilisez cette fonction pour retrouver la position 0:00:00 sur la bande vidéo. 1. Appuyez sur le bouton CANCEL à l’endroit de la bande auquel vous souhaitez que le compteur soit à 0:00:00. 2. Si la bande vidéo est arrêtée, appuyez sur la touche ANYKEY. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Atteindre zéro, puis sur le bouton OK. Le magnétoscope effectuera un rembobinage ou une avance rapide pour se rendre à la position 0:00:00 et s’y arrêtera automatiquement.

Recherche de fin Balayage vers l'avant d'intro 1. Si la bande vidéo est arrêtée, appuyez sur la touche ANYKEY.

2. Sélectionnez Recherche de fin en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur OK.

Le magnétoscope effectuera une avance rapide jusqu’au prochain emplacement vierge, où il s’arrêtera automatiquement. Si le magnétoscope arrive à la fin de la bande vidéo, celui-ci sera éjecté automatiquement.

Balayage vers l'avant d'intro

1. Si la bande vidéo est arrêtée, appuyez sur la touche ANYKEY. 2. Actionnez les boutons ▲▼ pour sélectionner Balayage vers l'avant d'intro ou Balayage renversé d'intro, puis appuyez sur le bouton OK. Lorsque l’enregistreur DVD avec magnétoscope trouve une clé d’index sur la bande, il amorce une lecture d’une durée de cinq secondes, puis passe à la prochaine clé d’index.

Recherche de fin Balayage vers l'avant d'intro Cette section explique les différentes méthodes d'enregistrement DVD et magnétoscope. Cet appareil permet d’enregistrer sur plusieurs types de disque. Avant d’enregistrer, lisez attentivement les instructions ci-dessous et choisissez le type de disque en fonction de vos préférences.

DISQUES INSCRIPTIBLES Cet enregistreur DVD/magnétoscope peut enregistrer sur les disques suivants :

• DVD-VR370 • DVD-R : il n’est pas nécessaire d’initialiser le disque.

• Plusieurs options de modification peuvent être utilisées avec une liste de lecture que vous avez créée.

Disque non formaté. Formatage en cours.

- Un disque DVD-RW déjà enregistré en DAO (Disc At Once) sur un PC ne peut pas être nonfinalisé.

- La fin de l’enregistrement d’un disque DVD-RW enregistré en mode V sur un appareil d’un autre fabricant ne peut être défaite. - Il est impossible de modifier le contenu d’un disque DVD±R.

IMAGES NON ENREGISTRABLES Les images protégées contre la copie ne peuvent être sauvegardées sur cet enregistreur DVD avec magnétoscope. Si cet enregistreur DVD avec magnétoscope détecte un signal de protection contre la copie, il arrête automatiquement l’enregistrement et affiche le message suivant: Vous ne pouvez pas enregistrer. Le disque est protégé.

À propos des signaux de protection contre la copie

Les télédiffusions accompagnées de signaux de protection contre la copie peuvent comporter l’un des trois types de signaux suivants : signal non restrictif, signal de copie unique, signal de protection totale contre la copie. Si vous souhaitez enregistrer un programme de type “Une seule copie”, utilisez un DVD-RW avec CPRM en mode VR (mode EV) et un DVD-RAM. Type de signal

Signal non restrictif

Signal de copie unique

Le CPRM est un mécanisme qui lie un enregistrement au support sur lequel il est enregistré. Il est pris en charge par certains enregistreurs DVD/magnétoscope, mais ce n’est pas le cas de nombreux lecteurs DVD. Chaque DVD enregistrable vierge comporte un identifiant de support 64 bits unique gravé sur la zone BCA. Si un contenu protégé est enregistré sur le disque, il peut être crypté avec l’algorithme à 56 bits C2 (Cryptomeria cipher) dérivé de l’identifiant du support. Le contenu du disque ne peut pas être copié sur un autre support.

4. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.

Attendez que le message LOAD disparaisse de l’écran.

Enregistrement du programme en cours de visionnage

1. Actionnez les boutons PROG/TRK (,/.) ou les touches numériques pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez enregistrer. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REC SPEED pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (et la qualité de l’image). ĺ HQ ĺ HSP ĺ SP ĺ LSP ĺ ESP ĺ LP ĺ EP ĺ SLP 3. Appuyez sur la touche REC.

Enregistrement à partir d’un appareil externe en cours d’utilisation

1. Mettez votre enregistreur DVD avec magnétoscope sous tension et appuyez sur la touche INPUT SEL. de votre télécommande jusqu’à ce que le mode AV IN soit activé. L’affichage au panneau frontal change au cours de la séquence suivante en fonction du réglage de l’entrée vidéo dans le menu. ĺ PR ĺ AV1 ĺ AV2 ĺ AV3 ĺ DV (DVD-VR375 uniquement) 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REC SPEED pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (et la qualité de l’image). ĺ HQ ĺ HSP ĺ SP ĺ LSP ĺ ESP ĺ LP ĺ EP ĺ SLP 3. Lorsque votre enregistreur DVD/magnétoscope est en mode Arrêt, réglez le mode de fonctionnement de vos périphériques en mode lecture. 4. Appuyezsur la touche REC de l’enregistreur DVD avec magnétoscope pour commencer l’enregistrement lorsque l’option vidéo souhaitée est affichée à partir d’une source externe.

Arrêter l’enregistrement

Appuyez sur le bouton STOP pour mettre fin à l'enregistrement en cours. • Lors de l’utilisation de disques DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, le message “Actualisation des informations de disque en cours. Veuillez patienter un instant.” s’affiche.

 Si l’appareil tombe en panne durant un enregistrement (lors d’une panne d’électricité, par exemple), le titre en cours d’enregistrement ne sera pas sauvegardé sur le disque.

 L’enregistrement sera automatiquement arrêté si l’appareil détecte un signal de protection de copie accompagnant l’image à enregistrer.

 N’utilisez pas de disque DVD-R pour système auteur avec cet appareil.

 Reportez-vous également au manuel d’utilisation de vos périphériques externes lors de l’enregistrement à partir d’un appareil externe via le câble audio/vidéo ou le câble Péritel.

ENREGISTREMENT AU MOYEN D’UNE PRISE D’ENTRÉE DV

(DVD-VR375 UNIQUEMENT) Vous pouvez contrôler un caméscope connecté à la prise d’entrée DV de l’enregistreur DVD/magnétoscope. Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer sur disque ou sur bande vidéo le contenu d’un caméscope doté d’une prise de sortie DV. 1. Branchez la prise de sortie DV de votre caméscope à la prise d’entrée DV située à l’avant de votre enregistreur DVD avec magnétoscope.

6. Pour débuter l’enregistrement, déplacezvous à l’aide des touches ◄► jusqu’à l’icône d’enregistrement

REC () dans la partie supérieure de l’écran, puis appuyez sur OK. Vous pouvez appuyer sur le bouton REC de la télécommande pour lancer l'enregistrement. 7. Appuyez sur la touche STOP de votre enregistreur DVD avec magnétoscope pour terminer l’enregistrement.

 Certains caméscopes ne fonctionnent pas avec votre enregistreur DVD même s’ils sont dotés d’une prise de sortie DV.

 Consultez également les instructions relatives à l’enregistrement au moyen de la prise DV que vous trouverez dans le guide d’utilisateur de votre caméscope.

 Pour afficher à l'écran les icônes associées à la lecture, appuyez sur l'une des touches directionnelles de la télécommande.

 Vous ne pouvez pas copier les images d’un caméscope sur une bande vidéo via la prise d’entrée DV de cet appareil.

4. Maintenez le bouton REC enfoncé pour augmenter la durée d’enregistrement jusqu’à 8 heures, par tranches de minutes préréglées.

ĺ 0:30 ĺ 1:00 ĺ 1:30 ĺ 2:00 ĺ 2:30 ĺ 3:00 ĺ 3:30 ĺ 4:00 ĺ 4:30 ĺ 5:00 ĺ 5:30 ĺ 6:00 ĺ 6:30 ĺ 7:00 ĺ 7:30 ĺ 8:00 ĺ Normal. • L’enregistreur DVD avec magnétoscope s’arrête automatiquement lorsqu’il a atteint la durée d’enregistrement prévue.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur la touche STOP ( ). Le message “Appuyez sur la touche STOP une fois de plus pour annuler l’enregistrement par minuterie” s’affiche. Appuyez à nouveau sur la touche STOP ( ). Le message “Actualisation des informations de disque en cours. Veuillez patienter un instant.” s’affiche.

 Le décompte de la minuterie démarre dès le début de l’enregistrement et décroît ensuite toutes les minutes, jusqu’à

0:00 ; une fois le décompte terminé, l’enregistrement s’arrête.

RÉALISER UN ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ

Assurez-vous que l'horloge est réglée (Configuration – Heure actuelle) avant d'effectuer un enregistrement programmé. (reportez-vous aux pages 31 et 32)

Standard, puis sur le bouton OK. du disque

Réglage 4. Réglez l’option d’enregistrement programmé. • Renseignez les champs à l'aide des boutons ▲▼◄► et des > Déplacer sOk rRetour eQuit. touches numérotées. ◄► : permet de passer à l’élément précédent/suivant, ▲▼, 0~9 : règle une valeur. • Média : sélectionnez le support d'enregistrement (DVD ou magnétoscope). • Date : l'enregistrement programmé permet de régler la durée de l’enregistrement sur une période d'un mois. Sélectionnez le jour d'enregistrement. (mois/jour)

AUTO, le mode d'enregistrement le plus adapté est réglé automatiquement en fonction de la durée restante sur le disque et de la longueur de l'enregistrement programmé. Cette fonction peut être sélectionnée uniquement pour le mode HQ, HSP, SP, LSP, ESP, LP, EP ou SLP et vous pouvez utiliser ce mode pour l'enregistrement programmé. HQ : environ 1 heure HSP : environ 1 heure 30 minutes SP (qualité standard) : environ 2 heures Elle dépend du temps restant sur la cassette du magnétoscope. SP : Lecture standard, pour une meilleure qualité d’image. LP : Lecture longue, pour une durée d’enregistrement maximale (2 fois SP).

- N’activez la fonction PDC/VPS que si vous êtes sûr que le programme que vous souhaitez enregistrer est diffusé à l’aide du système PDC/VPS.

5. Appuyez sur le bouton OK.

Si les réglages de la minuterie se chevauchent Le premier programme est prioritaire. Une fois l’enregistrement du premier programme terminé, l’enregistrement du second programme démarre.

 La durée d’un enregistrement programmé peut différer du temps réglé selon l’état du disque et l’état global de l’enregistrement programmé (par exemple, le chevauchement des durées d’enregistrement ou lorsque l’enregistrement précédent se termine avec trois minutes d’avance sur l’heure de départ de l’enregistrement suivant.)

4. Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner le numéro de la Liste de minuterie que vous souhaitez éditer puis appuyez sur le bouton OK. • Les fonctions Éditer et Supprimer s’affichent. 5. Press the ▲▼ buttons to select Éd., then press the OK button. • L’écran Timer List (liste des enregistrements programmés) s’affiche. Modifiez les éléments que vous souhaitez. Reportez- vous au chapitre Liste des enregistrements programmés pour plus de renseignements sur les différents éléments de celle-ci. (reportez-vous aux pages 61à 63) 6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les modifications que vous venez d’apporter.

• Les fonctions Éditer et Supprimer s’affichent.

5. Sélectionnez Supprimer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur OK. • Le message à l’écran: (“Désirez-vous effacer le << n° 01 >>?”) vous demande de confirmer votre action. 6. Sélectionnez OK en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ◄ ► puis appuyez sur OK. • Le titre sélectionné est supprimé de la liste. 7. Appuyez sur le bouton EXIT pour terminer l’opération. L’écran de menu disparaît.

 Vous ne pouvez pas supprimer des programmes qui sont en cours d’enregistrement.

• Vérifiez que la date et l’heure sont exactes. Un maximum de douze enregistrements peut être programmé.

• Un message s’affiche vous permettant de saisir le code ShowView.

4. Appuyez sur les touches numériques pour saisir le code du programme que vous souhaitez enregistrer tel qu’il figure dans votre magazine TV. • Si vous souhaitez corriger le code ShowView que vous saisissez : - Appuyez sur le bouton ◄ jusqu’à ce que le chiffre à corriger soit effacé. - Saisissez le chiffre correct. 5. Appuyez sur le bouton OK. • Les informations concernant le programme s’affichent. • Lorsque vous utilisez la fonction ShowView pour la première fois avec des stations mémorisées, le numéro de programme clignote. Cette fois seulement, vous devez entrer le numéro de programme en appuyant sur les boutons ▲▼.

Minuterie - Standard

- annuler un enregistrement présélectionné.

1. Vérifiez les connexions de l’antenne et des canaux du téléviseur. 2. Vérifiez la durée d’enregistrement disponible sur la bande vidéo. Vous pouvez enregistrer une émission en cours simplement en insérant une cassette vidéo vierge et en appuyant sur la touche  (REC). Vous pouvez également augmenter la durée des tranches préréglées jusqu’à 6 heures en appuyant de façon répétée sur le bouton  (REC).

 Assurez-vous que votre cassette vidéo est munie d’un onglet de protection. Si cet onglet a été arraché, recouvrez

2. Appuyez sur les boutons Numérotés ou PROG/TRK (,/.) pour sélectionner la chaîne souhaitée. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner Prog.1, AV1, AV2, AV3 ou l’entrée DV (DVD-VR375 uniquement), si vous enregistrez à partir d'un périphérique externe relié aux prises d'entrée de l'enregistreur. 3. Appuyez sur la touche REC SPEED de la télécommande pour sélectionner la vitesse d’enregistrement. • SP – Vitesse d’enregistrement normale, qui offre la meilleure qualité d’image. • LP – Enregistrement à vitesse lente, pour une durée maximale (2 fois SP).

Les informations suivantes s’affichent : (État actuel du lecteur, mode enregistrement, temps restant, canal d’entrée, heure actuelle.)

Passez au programme que vous souhaitez visionner. 2. Regarder le contenu d’un autre disque Vous pouvez regarder un DVD pendant un enregistrement sur bande vidéo, et inversement. • Pendant un enregistrement sur bande vidéo, insérez un DVD dans l’enregistreur DVD. Le signal de sortie passe automatiquement au DVD et la lecture du disque commence. (disques DVD-Vidéo uniquement) • Pendant un enregistrement sur DVD, insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope. Le signal de sortie passe automatiquement au magnétoscope et la lecture de la bande vidéo commence. (Mais seulement si l’onglet de protection a été retiré.) 3. Augmenter la durée prévue de l’enregistrement Reportez-vous à l’Enregistrement immédiat (OTR). (voir page 61) 4. Enregistrement simultanément sur disque DVD et sur bande vidéo Il est possible d’enregistrer sur un disque DVD et sur une bande vidéo simultanément. Toutefois, les deux modes doivent être programmés individuellement. • Appuyez sur la touche DVD/VCR pour activer le DVD ou le magnétoscope. • Choisissez le mode d'entrée Prog.1, AV1, AV2, AV3 ou entrée DV (DVD-VR375 uniquement) pour le lecteur DVD ou le magnétoscope. • Choisissez la REC SPEED pour le lecteur DVD ou le magnétoscope. • Appuyez sur la touche REC du DVD ou du magnétoscope.

 Vous ne pouvez pas amorcer l’enregistrement sur disque DVD et sur bande vidéo exactement au même moment.

COPIE SUR UN DVD OU UNE CASSETTE VIDÉO

● ENREGISTREMENT Vous pouvez copier d'un DVD vers une cassette vidéo ou d'une cassette vidéo vers un DVD.

Vérifiez qu’il reste suffisamment d’espace disponible sur la cassette vidéo et le disque.

Copie du DVD vers le magnétoscope

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Copie Simple, puis sur le bouton OK. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner DVD ➞ VIDEO, puis sur le bouton OK. Le message « Désirez-vous copier le contenu DVD sur une cassette? » s’affiche à l’écran. 5. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner Oui, puis sur le bouton OK.

• Appuyez sur le bouton de copie du magnétoscope sur la façade ou la télécommande. (TO VCR)

• Pour arrêter d’enregistrer, appuyez sur le bouton STOP.

ÉditerDésirez-vous copier le contenu DVD sur une cassette?

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Copie Simple, puis sur le bouton OK. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner VIDEO ➞ DVD, puis sur le bouton OK. Le message « Désirez-vous copier le contenu vidéo sur un DVD? » s’affiche à l’écran. 5. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner Oui, puis sur le bouton OK.

Appuyez sur le bouton de copie sur la façade ou la télécommande du lecteur DVD. (TO DVD)

Pour arrêter d’enregistrer, appuyez sur le bouton STOP.

COPIE DV (DVD-VR375 UNIQUEMENT)

Avant d'effectuer une copie DV, connectez la prise de sortie DV du caméscope à la prise d'entrée DV de l'enregistreur DVD/magnétoscope à l'aide d'un câble DV. 1. Appuyez sur le bouton MENU pendant que l’appareil est en mode Arrêt. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Copie, puis sur le bouton OK. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Copie DV, puis sur le bouton OK.

6. Une fois que vous avez trouvé le point de départ, appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner ● (Enregistrer), puis sur OK.

Copie DV List des titres

4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Copie une touche DV, puis sur le bouton OK. L’enregistreur DVD/magnétoscope rembobine la cassette dans le caméscope numérique puis commence à enregistrer le contenu de la cassette depuis le début. Lorsque la lecture de la cassette s’arrête, la copie immédiate s’arrête automatiquement.

Copie simple DV Minuterie

3. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. Pour revenir à l’écran de la Liste de Titres, appuyez sur la touche TITLE LIST.

Éléments de l’écran de la Liste de Titres

Écran de lecture des titres enregistrés. DVD

-RAM Liste titres (originale)

Effac. chap. : supprime le chapitre sélectionné du titre. Protection : verrouille ou déverrouille le titre sélectionné. Nom de titre : permet de modifier le nom d'un titre sélectionné. Effac. A-B : supprime la section (scène) sélectionnée du titre. Diviser titre : fractionne un titre en deux.

 La disponibilité de ces différents éléments varie d’un disque à l’autre.

 Les fonctions de modification d’un DVD-RW(V)/+RW/-R(V)/+R sont limitées.

FONCTIONS DE MODIFICATIONS DE BASE LISTE DE TITRES Modification du nom d’un titre (Nom de titre)

Suivez les instructions ci-dessous pour renommer une Liste de Titres, c’est-à-dire pour modifier le titre d’un programme enregistré.

2. Sélectionnez le titre que vous souhaitez renommeren déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Nom de titre en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur OK. L’écran Nom de titres s’affiche.

• Suppr. : Efface le caractère qui se trouve à la position actuelle du curseur. • Effacer : Efface tous les caractères qui ont été insérés. • Terminer : Enregistre les caractères qui ont été insérés.

Verrouillage d’un titre par mesure de protection Suivez les instructions ci-dessous pour verrouiller un titre afin d’éviter qu’il ne soit supprimé par erreur.

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le titre que vous

<<n° 01>>? (Si vous avez souhaitez protéger dans la liste des titres, puis appuyez sur OK. créé une Playlist ou liste de copie avec ce titre, une 3. Sélectionnez Effac. titre à l’aide des boutons ▲▼ et appuyez sur partie de cette Playlist ou liste de copie sera aussi effacée.) le bouton OK. AV1 4 01.Jan.2008 OK Annuler Un message de confirmation s’affiche. DVD-RW (mode Vidéo), DVD+RW, DVD+R,DVD-R(V) : La liste de lecture n’étant pas présente, le message « Désirez-vous effacer le <<n° 01>>? » s’affiche. • Le message dépend du type de disque. 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner OK, puis sur le bouton OK. DVD

 Une fois supprimé de la liste de titres, un titre ne peut pas être restauré.  Une fois qu’un DVD-RW/DVD±R est finalisé, il ne peut plus être effacé.  Sur les DVD±R, les titres sont uniquement effacés du menu, mais ils restent physiquement sur le disque.

Suppression d'un chapitre (Effacer chapitre)

Suivez ces instructions pour effacer un chapitre de la liste de titres.

3. Sélectionnez Effacer chapitre à l’aide des boutons ▲▼ et appuyez sur le bouton OK.

L’écran Effacer chapitre s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼◄► pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez supprimer de la liste de titres, puis appuyez sur OK. Vérifier est sélectionné. Pour afficher le chapitre, appuyez sur le bouton OK. Pour revenir à l’écran Suppression de chapitre, appuyez sur le bouton RETURN. 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Effacer, puis sur le bouton OK. Un message de confirmation s’affiche. Le message « Désirez-vous effacer le <<n° 01>> ? » s'affiche.

Pour supprimer d’autres chapitres, recommencez la procédure à partir de l’étape 4.

 Vous pouvez aussi supprimer des chapitres d’un titre de liste de lecture.

 Si vous supprimez un titre original utilisé dans une liste de lecture, cette liste de lecture est également supprimée.

Supprimer une section d’un titre (Effacer A-B)

4. Appuyez sur la touche OK lorsque vous avez positionné le disque au début de la partie à supprimer. L’image et l’heure de la position de départ s’affichent dans la sousfenêtre de la position de départ de suppression. 5. Appuyez sur la touche OK lorsque vous avez identifié la position de fin de suppression. L’image et l’heure de la position de fin s’affichent dans la sousfenêtre de la position de fin de suppression. 6. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Effacer puis sur le bouton OK. 7. Sélectionnez OK en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ◄ ► puis appuyez sur OK. La partie identifiée a été supprimée. Pour revenir à la liste de titres, appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Terminer.

Fin • Utilisez les touches de lecture pour identifier les positions de départ et de fin de la partie à supprimer. • Touches de lecture : ( , , , , , )

 Une partie ne peut pas être supprimée si elle comporte une image figée.

Fractionner un titre en deux

Suivez ces instructions pour fractionner un titre en deux.

(mode VR) Début 00:00:00 sur OK. 00:00:02 L’écran de réglage du point de fractionnement s’affiche. Titre n° 1 Le bouton Point est sélectionné. Fin 00:00:00 4 01.Jan.2008 14:15 4. Appuyez sur le bouton OK à l’endroit où vous souhaitez > Déplacer sOk rRetour eQuit. fractionner le titre. Le bouton Diviser est sélectionné. Diviser titre (originale) 12:00 5. Appuyez sur le bouton OK. Titre n° 01 Un message de confirmation s’affiche. Point Le message « Désirez-vous diviser le titre "n° 01"? » s'affiche. Désirez-vous diviser le titre "n° 01"? Diviser Pour régler un nouveau point de fractionnement, sélectionnez Début 00:00:02 Non et appuyez sur le bouton OK, puis recommencez la Oui Non procédure à partir de l’étape 4. Un message vous demande si Titre n° 1 Fin 00:00:00 7. Suivez les étapes 3 à 5 du Modification du nom d’un titre (page 71) pour le renommer. Le titre fractionné apparaît dans la liste de titres sous son nouveau nom. DVD -RAM

• Utilisez les touches de lecture pour identifier les positions de départ et de fin qui représentent la nouvelle scène à créer.

• Touches de lecture : ( , , , , , ) DVD -RAM

- Création d’une nouvelle liste de lecture 6. Appuyez sur les boutons ▲▼, pour sélectionner Creer, puis sur le bouton OK.

La nouvelle scène sera ajoutée à la Liste de Lecture activée. Un nouvel écran Faire une Scène s’affiche.

- Pour revenir au menu Éditer la Liste de Lecture 7. Sélectionnez Terminer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur OK.

L’écran Éditer la Liste de Lecture s’affiche.

 Vous pouvez créer jusqu’à 99 titres pour une liste de lecture.

 L’information affichée à l’écran peut différer légèrement selon le type de disque utilisé.

Suivez les instructions ci-dessous pour lire les titres d’une Liste de Lecture.

(mode VR) 2. Sélectionnez dans la Liste de Lecture le titre que vous souhaitez lire en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur OK. La lecture des titres de la Liste de Lecture commence.

2. Sélectionnez dans la Liste de Lecture le titre que vous souhaitez renommer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Nom de titre, puis appuyez sur le bouton OK. L’écran Nom de titres s’affiche. 4. Sélectionnez les caractères souhaités en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼◄ ►. • Retour arrière : fait revenir le curseur d’un caractère en arrière. • Espace : Insère une espace et avance le curseur d’une position vers la droite. • Suppr. : Efface le caractère qui se trouve à la position actuelle du curseur. • Effacer : Efface tous les caractères qui ont été insérés. • Terminer : Enregistre les caractères qui ont été insérés.

Suppression d’un titre de la liste de lecture 1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST lorsque que le disque est à l’arrêt, puis sur le bouton PLAY LIST. L’écran Edit Playlist (Modification de la liste de lecture) s'affiche.

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le titre que vous souhaitez effacer de la liste de lecture, puis sur OK.

3. Sélectionnez Effac. titre à l’aide des boutons ▲▼ et appuyez sur le bouton OK.

Désirez-vous effacer le

<< n° 02 >>? AV1 Suivez les instructions ci-dessous pour associer un nom à un disque.

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Réglages du disque, puis appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Nom du disque, puis appuyez sur le bouton OK. L’écran Nom du disque s’affiche.

• Suppr. : Efface le caractère qui se trouve à la position actuelle du curseur. • Effacer : Efface tous les caractères qui ont été insérés. • Terminer : Enregistre les caractères qui ont été insérés.

Effacer tous les titres

> Déplacer La fonction Protection du Disque permet de verrouiller un disque afin d’éviter qu’il ne soit formaté par erreur ou qu’une partie de son contenu ne soit supprimée.

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Protection de disque, puis appuyez sur le bouton OK.

4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Protégé, puis appuyez sur le bouton OK.

Effacer tous les titres

> Déplacer Le dispositif de protection du disque devrait être désactivé.

XCK DVD-VR375 uniquement

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Formatage de disque, puis appuyez sur le bouton OK. DVD+RW • Le message de confirmation « Toutes les données seront effacées (même les titres protégés). Désirez-vous formater ce disque ? » s’affiche. DVD-RAM/-RW • Le message de confirmation « Sélectionnez le format d’enregistrement » s’affiche. (Lorsque vous utilisez un DVDRAM, vous ne pouvez sélectionner que le mode VR.) Le message de confirmation « Toutes les données seront effacées (même les titres protégés). Désirez-vous formater ce disque ? » s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner OK, puis sur le bouton OK. Le disque est formaté.

Informations du disque Effacer tous les titres Finaliser Définaliser

 La durée requise pour terminer une finalisation peut varier selon la quantité de données enregistrées sur le disque.

 Les données contenues sur le disque seront endommagées si l’appareil est mis hors tension pendant un processus de finalisation.

 Vous pouvez finaliser le disque automatiquement à l’aide de la fonction EZ Record (Enregistrement EZ).

Annulation d’une finalisation de disque (modes V et VR)

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Finalisation de disque, puis appuyez sur le bouton OK.

Le message suivant s’affiche: “Désirez-vous définallser le disque?”

Finalisation de disque

List des titres Minuterie Éditer Copie Réglages du disque La finalisation du disque n’est pas achevée.

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Informations du disque, puis sur le bouton OK.

Les informations du disque s’affichent.

Informations du disque

List des titres Minuterie

Effacer tous les titres

Réglages OK Annuler du disque • Le message suivant s’affiche : “Désirez-vous effacer tous les Réglage titres?” Toutes les Listes de Titres sont supprimées.

outils de référence

• Avez-vous appuyé sur le commutateur /I de votre enregistreur DVD avec magnétoscope?

Lors de la mise sous tension, la source entrée Lorsqu’on l’allume, l’enregistreur DVD avec magnétoscope met un certain temps s’affiche un certain temps. avant de terminer son initialisation.

Impossible d’enregistrer une émission.

• Vérifiez si le cordon d’alimentation est introduit à fond dans la prise de courant.

• Avez-vous correctement réglé les paramètres de l’enregistreur DVD/magnétoscope? • Vérifiez l’espace disponible sur le disque que vous utilisez. • Assurez-vous que le câble d’antenne est branché correctement.

L’enregistrement programmé ne fonctionne pas correctement.

• CVérifiez à nouveau les réglages du début et de la fin de l’enregistrement, ceux de l’horloge et l’heure actuelle.

• L’enregistrement est annulé si le courant est interrompu à cause d’une coupure de courant ou pour une autre raison intervenant au cours de l’enregistrement

Impossible d’enregistrer.

• Vérifiez si le disque est formaté. Cet appareil ne peut enregistrer que sur des disques formatés.

• Vérifiez si le disque que vous utilisez comporte suffisamment d’espace pour l’enregistrement.disponible

Aucune réaction lorsque j’appuie sur la touche REC.

De plus, il est impossible d’enregistrer un programme protégé contre la copie.

J’ai oublié le mot de passe du contrôle parental.

Appuyez sur les boutons PROG (,/.) situés sur la façade de l’appareil, sans disque

à l’intérieur, pendant plus de 10 secondes, puis sur le bouton STANDBY/ON. Tous les réglages, y compris le mot de passe, sont réinitialisés et remis à leur valeur de préréglage en usine. N’utilisez pas cette commande à moins que ce ne soit absolument nécessaire. (Cette commande est disponible uniquement lorsqu’il n’y a pas de disque dans l’appareil.)

Impossible de lire le disque.

• Vérifiez si le disque est inséré correctement, avec l’étiquette vers le haut.

• Vérifiez le code de région de votre disque DVD. • Cet enregistreur DVD avec magnétoscope ne prend pas en charge certains types de disques. Consultez la page 5 pour plus d’information.

• Visionnez-vous un programme en mode ralenti ou saut ? Si vous visionnez un programme à une vitesse autre que la vitesse normale, aucun son n’est émis. (En revanche, vous pouvez entendre le son lorsque que vous effectuez une avance rapide (FF1) sur un DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R).

• Vérifiez les raccords et les paramètres initiaux. • Vérifiez si le disque est endommagé. Nettoyez-le au besoin. • Vérifiez si le disque est inséré correctement, avec l’étiquette vers le haut.

La fonction que vous essayez d’utiliser n’est pas disponible pour une des raisons suivantes:

(1) Votre disque DVD n’est pas compatible avec cette fonction (par exemple, les angles de caméra). (2) Vous avez demandé un titre, un chapitre ou encore un temps de balayage qui est hors plage.

Les paramètres de lecture diffèrent de ceux configurés dans le menu des réglages.

Le disque n’est pas compatible avec toutes les fonctions activées.

Dans un tel cas, il est possible que certains paramètres configurés dans le menu des réglages ne fonctionnent pas correctement.

Impossible de modifier le format d’affichage.

Le format d’affichage ne peut pas être modifié avec les disques DVD.

La sortie audio ne fonctionne pas.

Vérifiez si vous avez sélectionné les options de sortie numérique adéquates dans le menu des sorties audio.

Aucune sortie vidéo ou audio.

Le tiroir disque s’ouvre après 2 à 5 secondes.

Le disque tourne, mais l’image ne s’affiche pas ou est de mauvaise qualité.

• Vérifiez si votre disque est endommagé ou s’il y a des dépôts de corps étrangers.

• Certains disques sont d’une si mauvaise qualité de fabrication qu’ils ne peuvent être lus. • Si l’image d’une scène passe subitement d’une tonalité foncée à une tonalité claire, il peut ne s’agir que d’un scintillement temporaire de l’écran et non d’une défectuosité.

La langue audio et/ou les sous-titres ne sont pas activés selon ma sélection.

Les langues audio et les langues des sous-titres sont propres au disque.

Seules les langues disponibles sur le disque DVD s’affichent dans le menu du disque et peuvent être choisies.

Le mode de sortie progressive ne fonctionne pas.

• Vérifiez que vous avez correctement réglé l’option Progressive (Progressif) dans les options Audio.

La télécommande ne fonctionne pas.

• Pointez la télécommande vers le capteur du signal de la télécommande situé sur l’enregistreur DVD avec magnétoscope. La distance entre la télécommande et l’enregistreur DVD avec magnétoscope ne doit pas dépasser 15 pieds.

Enlevez tout obstacle qui pourrait obstruer l’espace entre votre appareil et la télécommande. • Vérifiez si les piles sont déchargées.

• Repérez dans la table des matières la section qui se rapproche le plus de la description de votre problème, et suivez les instructions mentionnées dans la section indiquée.

• Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension à nouveau. • Si le problème persiste, communiquez avec le centre de service Samsung le plus proche.

(DVD-VR375 uniquement) Impossible d’insérer une cassette vidéo.

• Une cassette vidéo ne peut être insérée que dans un sens : fenêtre vers le haut et onglet de protection face à vous.

L’émission de télévision n’a pas été

• Vérifiez la connexion de l’antenne de l’enregistreur DVD avec magnétoscope.

• Le syntoniseur de l’enregistreur DVD avec magnétoscope est-il correctement réglé? • Vérifiez si l’onglet de sécurité est toujours en place sur la cassette vidéo.

Le Timer Recording (Enregistrement par minuterie) ne fonctionne pas correctement.

• RVérifiez à nouveau les réglages du début et de la fin de l’enregistrement et l’heure actuelle.

• Vérifiez si la bande vidéo que vous utilisez contient suffisamment d’espace pour tout l’enregistrement programmé.

Aucune image, ou les images sont déformées.

Impossible de visualiser les télédiffusions régulières.

• Vérifiez si vous utilisez une bande vidéo pré-enregistrée.

Rayures ou lignes noires à la lecture.

• Vérifiez le réglage syntoniseur/source externe. Celui-ci devrait être réglé sur syntoniseur.

• Vérifiez les connexions de l’antenne du téléviseur. • Appuyez sur les touches PROG/TRK (,/.) pour atténuer cet effet.

En appuyant sur la touche ( ) pendant une lecture, l’image figée contient beaucoup de rayures horizontales.

• Une image figée peut comporter des “rayures horizontales” si la bande vidéo est endommagée. Appuyez sur les touches PROG/TRK (,/.) pendant une lecture au ralenti pour atténuer cet effet.

Nettoyage des têtes vidéo du magnétoscope.

• Si la qualité de l’image s’est dégradée sur plusieurs bandes vidéo différentes, il est recommandé de nettoyer les têtes de lecture du magnétoscope.

Ce problème n’est pas fréquent; ne nettoyez pas les têtes de lecture si les symptômes ne sont pas identiques à ceux décrits ici. Lors du nettoyage des têtes vidéo, lisez attentivement toutes les consignes fournies avec le produit de nettoyage. Un nettoyage incorrect peut endommager les têtes vidéo de façon permanente.

Si le problème n’est toujours pas résolu après avoir consulté les instructions ci-dessus, prenez en note les informations suivantes:

• Le modèle et le numéro de série de votre enregistreur DVD avec magnétoscope (indiqués à l’arrière de l’appareil); • L’information relative à la garantie; • Une description exacte du problème; Ensuite communiquez avec le centre de service autorisé SAMSUNG de votre région.

(Gratuit en Suisse) www.samsung.ch

„ CONDITIONS DE GARANTIE: 1. La garantie ne fait foi que sur présentation de la carte de garantie dûment remplie, ainsi que de la facture d’origine, d´un justificatif conforme ou du ticket de caisse remis par le commerçant. Le numéro de série sur l´appareil doit être lisible. 2. Samsung peut juger si le service de garantie doit être honoré par une réparation ou par un remplacement du produit ou de la partie défectueuse. Tout autre revendication est exclue. 3. Les réparations sous garantie doivent être effectuées par des stations techniques agréées Samsung. Aucun remboursement ne sera attribué aux réparations effectuées par des distributeurs ou centres non-agréés Samsung, et la garantie ne couvre en aucun cas les réparations ou les dommages qui peuvent en résulter. 4. En cas d´utilisation dans un autre pays que celui pour lequel il a été conçu et produit à l’origine, des changements sur l´appareil doivent être éventuellement effectués afin de le conformer aux normes techniques et/ou de sécurité nationales ou locales en vigueur. De tels changements ne proviennent pas d´un défaut matériel ou de conception et ne sont pas couverts par la garantie. Aucun remboursement ne sera attribué à de telles réparations et aux dommages pouvant en résulter. 5. Restrictions de garantie: a) Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le remplacement de pièces suite à l’usure normale; b) Les frais de transport directs ou indirects à la mise en oeuvre de la garantie de ce produit: c) Abus et mauvaise utilisation ou installation de l´appareil d) Dommages, provoqués par l’éclair, un liquide, le feu, la force majeure, la guerre, les tensions de réseau, une ventilation inadaptée ou toute cause hors du contrôle de Samsung 6. La garantie est liée au produit et peut être revendiquée pendant la période de garantie par toute personne ayant acquis l´appareil de façon légale. 7. Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois nationales en vigueur ni les droits des consommateurs contre le vendeur, issus de leur contrat d’achat ou de vente. Sauf stipulation contraire des lois nationales, les revendications du client se limitent aux points énumérés sur cette carte de garantie. Ni Samsung Ltd., ni ses filiales ne seront tenus pour responsables des dommages indirects, en autre les pertes de CDs, vidéos et cassettes audio ou tout autre matériel du même genre (appareils complémentaires). 8. Un dépannage gratuit de la lampe de projecteur est proposé durant les 90 jours suivants la date d´ achat. 9. Ces consignes peuvent ne pas s´appliquer à certains produits. Veuillez vérifier auprès de votre revendeur ou sur le site Internet de Samsung

CARTE DE GARANTIE EUROPÉENNE

Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’ environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

Code No. AK68-01513C

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: SAMSUNG

Modèle: DVD-VR370

Catégorie: Enregistreur DVD

Télécharger la notice PDF Imprimer