DVD-HR775A - Enregistreur DVD SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-HR775A SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur DVD avec disque dur |
| Capacité de stockage | 160 Go |
| Formats de lecture | DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD, CD-R, CD-RW |
| Formats d'enregistrement | DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW |
| Connectivité | HDMI, S-Video, Composite, RCA, USB |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 300 x 60 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Fonctions principales | Enregistrement de programmes TV, lecture de DVD et CD, fonction de minuterie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter le service après-vente Samsung |
| Consommation énergétique | Environ 30 W en fonctionnement, 1 W en mode veille |
| Informations générales | Compatible avec les téléviseurs HD, mise à jour du firmware possible via USB |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-HR775A SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DVD-HR775A SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-HR775A - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-HR775A de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DVD-HR775A SAMSUNG
Manuel d'utilisation
imaginez les possibités
Merci d'avoir choisi cet apparéil Samsung.
Pour receivevoir une assistance plus complète,
veuillez enregisterer votre produit sur
www.samsung.com/register
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRE LES RISQUES D' ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE SITUEE A L'INTERIEUR NE POT ETRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REVISION, S'ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
| 3 | ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OLIVIR | 1 |
| Ce symbole indique une "tension électrique dangereuse" à l'intérieur de l'apparéil susceptible de provoquer une décharge électrique ou un dommage corporel. | ATTENTION : POUR DIMINUER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE CACHE ARRIÈRE). AUCUN DES ÉLÉMENTS INTERNÉS N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL À UNE PERSONnelle QUALIFIÉE. | Ce symbole indique les instructions importantes accompagnant l'appareil. |
Ne placez pas cet apparéil dans un environnement clos tel qu'une bibliothèque ou un élément similaire.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant provoquer un incendie ou une décharge électrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
DANGER: LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR UTILISE UN FAISCEAU LASER INAVAILABLE SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D'EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE MANUEL.
ATTENTION
CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER. SI LES CONSIGNES RELATIVES A L'UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L'APPLICATION DES PROCEDES, SPECIFIÉES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D'ETRE EXPOSE A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA SANTE. NE TENTEZ PAS D'OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME L'APPAREIL. POUR TOUTE REVISION, S'ADRESSER A UN TECHNIÇIEN SPECIALISE.
Ce produit est conforme aux reglementations CE lorsque les cables blindés et les connecteurs sont utilisés pour relier l'apparéil à un autre équipement. Pour évier les interférences electromagnétiques avec des appareils ELECTriques, tels que des radios et des téléviseurs, utilisez des cables blindés et des connecteurs pour les branchements.
REMARQUE IMPORTANTE
Le cable relié au secteur de cet article est fourni avec une prise summoulée incorporenant un fusible. La valeur du fusible est indiquée sur la face de la fiche représentant les broches. S'il doit être remplaced, il convient d'utiliser un fusible de la même valeur nominale et conforme à BS1362.
N'utilise jamais la fiche sans le couvercle du fusible si ce couvercle est detachable. Si le couvercle de fusible doit être remplaced, il doit être de la même valeur que la face de la fiche représentant les broches. Les couvercles de remplacement sont disponibles auprès de votre revendeur.
Si la prise foumie ne s'adapte pas aux prises électriques de votre domicile ou si le cable n'est pas suffisamment long pour atteindre une prise électricque, vous nevez utiliser un cordon d'extension adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur qui pourrait vous assister.
Cependant, dans le cas où il n'y aurait pas d'autre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour votre sécurité. Ne la branche pas à une prise murale d'alimentation secteur. En effet, il y a un risque de décharge du au cordon flexible dénudé. Pour débrancher l'appareil, il convient desterolir la fiche de la prise murale afin que celle-ci soit facilement accessible.
Ce manuel d'utilisation accompagne un produit protégé par une licence que régissant des droits de propriété intellectuelle détenus par certains tiers. Cette licence confère à l'utilitaire final un droit d'utilisation à but non lucratif dans le domaine privé, et ce, uniquement au titre du contenu sous licence. Toutée exploitation à but commercial est prohibée. En outre, cette licence couvreeteaulementceproduit,alexclusionde toutautre.Aucune extensionne saurawitexplorerounquelconqueproduitouprocededoiquibienque conformeauxnormesISO/IEC11172-3ouISO/IEC13818-3et utiliséouvendueleprésentproduitnefaitpasl'objetd'une licence.La licence s'appliqueuniquementau codage et/ouaudécodagedfichiersaudioil'aidedeceproduit,conformémentauxnormesISO/IEC11172-3ouISO/IEC13818-3.Cette licence n'impliqueaucidonroitafferentades caractéristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux normesISO/IEC11172-3ouISO/IEC13818-3.
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Conformez-vous à toutes les consignes de sécurité listées ci-dessous. Conserve ces instructions d'utilisation en vue d'une consultation ultérieure.
1) Lisez les instructions.
2) Conserve les instructions.
3) Tenez compte de tous les averissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilise jamais cet apparéil à proximité de l'eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) N'obstruez aucun orifice de ventilation, installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) Ne l'installé pas à proximé d'une source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur, des jours ou d'autres apparèels (y compris des amplificateurs) produit an de la chaleur.
9) Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre ou de la prise polarisée. Les fiches polarisées disposent de deux broches, dont l'une est plus large que l'autre.En revanche,les prises de terre comportent deux fiches ainsi qu'une broche de mise à la terre.Dans les deux cas,la broche large et la troisième broche garantissant toute la sécurité.Si la fiche fournie ne s'adapte pas sur votre prise murale, renseignez-vous auprès d'un électricien pour replacer cette dernière.
10) Protégez le cordon d'alimentation afin d'éviter qu'il ne soit piétiné ou pince, tout particulièrement au niveau des fiches, des prises et au point où il sort de l'appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table spécifique par le fabricant ou vendue avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, déplacez l'ensemble chariot/appareil avec précaution afin d'éviter toute blessure due à un basculement de cet ensemble.
13) Débranchez cet apparéil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14) Confiez l'ensemble des réparations au personnel qualifié. Une réparation est nécessaire en cas de dommage subi par l'appareil,quel qu'il soit : cordon d'alimentation ou fiche endommagée,projection deliquide ou chute d'objets sur l'appareil, exposition à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement, chute.
Précautions de manipulation
- Avant de raccorder d'autres composants à votregraveur,veillez à tous les eteindre.
- Ne déplacez pas legraveur alors qu'un disque est en cours de lecture carle disque risque d'être rayé ou cassé,les parties internes dugraveur endommagées.
- Ne posez jamais de vase à fleurs contenant de l'eau ou de petits objets métalliques sur le graveur.
Veiliez a ne pasmettrevoiremain dansle tiroirdisque. - Ne mettez rien d'autre que le disque dans le tiroir disque.
- Des phénomènes extérieurs comme la foudre et l'électricité statique peuvent affecter le fonctionnement normal du graveur. Si cela se produit, éteignez puis rallumez le graveur à l'aide du bouton STANDBY/ON ou débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors normalement.
Assurez-vous de-retirerledisque et d'eteindrelegraveurapresusage. - Débranche le cordon d'alimentation CA de la prise CA lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser legraveur pendant des périodes longues.
- Nettoyez le disque en l'essuyant en ligne droite de l'intérieur vers l'extérieur du disque.
- Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne place jamais de recipients contenant un liquide (ex.: vase) dessus.
- La prise d'alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
Entretien du chassin
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise CA.
- N'utilise pas de benzène, de diluant ou d'autres solvants pour le nettoyage.
- Nettoyez le chassin avec un chiffon doux.
HDD (disque dur)
Le disque dur dispose d'une grande capacité de stockage qui permet un enregistrement de longue durée et un accès rapide aux données écrites. Cependant, il peut être endommagé facilement par des chocs, des vibrations ou de la poussière et doit être éloigné des aimants. Pour éviter de perdre des données importantes, respectez les précautions suivantes.
- N'utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet à des changements extrêmes de température.
- Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à des chocs violents.
- Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou dans un endroit instable.
- Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur une source de chaleur.
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation CA lorsque l'appareil est sous tension.
- N'essayez pas de changer le disque dur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez pas récapérer les données perdues. Le disque dur sert uniquement d'espace de stockage-temporaire.
Manipulation des disques
- Utilisez des disques représentant des formes régulières. Si vous utilisez un disque aux formes irrégulières (un disque avec une forme spécifique), vous risquez d'endommager le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.

Tenue des disques
- Evitez de toucher la surface du disque sur laquelle vous allez effectuer un enregistrement.

DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R
- Procédez au nettoyage avec un nettoyant pour disque DVD-RAM/ PD en option (LF-K200DCA1 si disponible). N'utilisez pas des nettoyants ou des chiffons pour CD pour nettoyer des disques DVD-RAM/±RW/±R.

DVD-Video, Audio-CD
- Eliminez la poussiere ou la contamination sur le disque avec un chiffon doux.
Précautions lors de la manipulation des disques
N'ecnive pas sur la face imprimée avec un stylo a bille ou un crayon.
- N'utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques vinyls en aérosol ou d'antistatiques. Evitez également d'utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzène ou un solvant.
- N'apposez pas d'étiquettes ou d'autocollants sur les disques. (N'utilisez pas des disques avec du ruban adhésié ou des restes d'autocollants décollés.)
- N'utilise pas de couvercles ou de protections contre les rayures.
- N'utilise pas des disques imprimés avec les imprimantes d'étiquettes disponibles sur le marché.
- Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelés.
Stockage des disques
Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les données continues sur ces disques sont très sensibles à l'environnement.
- Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil.
- Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé.
4_ premiers pas
- Rangez-les verticalément.
- Gardez-les dans une chemise de protection propre.
- Si vous déplacezrapidementvoretREGRAVEURDEDVDAVECDISQUEDURd'unendroitfroida unendroit chaud,les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent generer de la condensation et entrainer une lecture anomale du disque.Danspareilcas,attendez deux heures avant de brancher l'appareil.Inserez ensuite le disque et essayez a nouveau de le litre.
Spécifications des disques
Cet apparéil vous permet d'enregistrer et de dire des vidés numériques de haute qualité sur des disques DVD-RAM/±RW/±R ou sur le disque dur.
Voupez egalent modifier des images numériques sur des disques DVD-RAM/ ± RW/ ou sur le disque dur.
Type de disque
DVD-Video
- Un disque numérique polyvalent (DVD) peutContainir jusqu'à 135 minutes d'images, 8 langues audio et 32 langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d'image MPEG-2 et de l'environnement Dolby digital, vous permettant de bénéficier d'images de qualite cinema claires et vives chez vous.
- Lors du passage de la première à la seconde couche d'un videodisque DVD bi couche, une distorsion-temporaire de l'image et du son est possible. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
- Une fois l'enregistrement d'un DVD-RW/±R en mode Video finalisé, il devient un DVD video.
CD audio
- Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est enregistré.
- Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques CD-RW.
- L'appareil peut ne pas dire certains disques CD-R ou CDRW du fait des conditions d'enregistrement.
CD-R/-RW
Utilisez des disques CD-R/-RW de 700 Mo (80 minutes).
Evitez dans la mesure du possible d'utiliser des disques de 800 Mo (90 minutes) ou d'une capacité supérieure car le lecteur pourrait ne pas les dire.
- Si les disques CD-R/-RW n'ont pas ete enregistrres dans une session fermee, vous risquez d'avoir un retard en debut de lecture, de ne pas pouvoir dire tous les fichiers enregistrres.
- Certains disques CD-R/RW ne peuvent pas etre lus par cet apparéil, en fonction du dispositif utilisé pour le gravage. Concernant les contenus enregistrés sur support CD-R/RW à partir de CD pour votre usage personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu et des disques.
Lecture et enregistrement de disque DVD±R
- Une fois l'enregistrement d'un DVD±R en mode Video finalisé, il devient un DVD video.
- Vous pouvez enregistrer sur l'espace disponible du disque et utiliser les fonctions de modification telles que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer les programmes avant de finaliser.
- Lorsqu'une programmation est effacée d'un disque DVD± R , cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois qu'une zone sur un disque DVD± R est enregistrée, cette zone n'est plus disponible pour enregistrement, que l'enregistrement soit effacé ou non.
- Cela prend environ 30 secondes à l'appareil pour finir de Traitser les informations de gestion d'enregistrement après la fin de celui-ci.
- Ce produit optimise le disque DVD±R à chaque enregistrement. L'optimisation est réalisée lorsque vous démarrez l'enregistrement après avoir insérer le disque ou mis l'appareil sous tension. L'enregistrement sur le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations.
- La lecture peut s'avérer impossibly dans certains cas du fait de la qualité de l'enregistrement.
- Cet apparéil peut dire des disques DVD±R enregistrés et finalisés avec ungraveur videoDVD Samsung. Il peut ne pas dire certains disques DVD±R en fonction du disque et de la qualité de l'enregistrement.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RW
- Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés aussi bien en mode Video qu'en mode VR.
- Une fois l'enregistrement sur un DVD-RW finalisé que ce soit en mode Video ou en mode VR, vous ne pouvez pas réaliser d'enregistrement supplémentaire.
-
Une fois que l'enregistrement d'un DVD-RW est finalisé en mode Video, il devient un DVD video.
-
Dans les deux modes, la lecture est possible avant et après finalisation mais il n'est plus possible d'enregistrer, d'effacer et de modifier après finalisation.
- Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis enregistrer en mode V, assurez-vous d'executer le Format. Soyez attention à l'exécution du Format car vous risquez de perdre l'ensemble des données enregistrées.
- Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lors de sa première initialisation.
Lecture et enregistrement de disque DVD+RW
- Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video (mode V (V)) et le format DVD-Video enregistrement (DVD enregistrement video) (mode VR (EV)) ne font aucune différence.
- Il n'est en général pas nécessaire de finaliser un disque DVD+RW.
Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM
- Assurez-vous que le mode d'enregistrement est le mode VR. Dans le cas contraire, cet apparéil ne pourrait pas dire l'enregistrement.
- Vous ne pouvez pas dire un DVD-RAM sur la plupart des composants DVD du fait des problèmes de compatibilité.
Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0. peuvent etre lus sur cet apparéil. - Les DVD-RAM enregistrés sur cet apparéil risquènt de ne pas fonctionner avec d'autres composantsDVD. Pour déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel d'utilisation du lecteur.
- Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la cartouche et utilisez seulement le disque.
Copie de disque
Spécifications de copie du contenu
| Contenu | HDD → DVD | DVD → HDD |
| Titre matériel enregistré | Pris en charge | Pris en charge |
| Titre protégé contre la copie | Arrêt pris en charge | Arrêt pris en charge |
| Titre calculable pour une copie | Déplacer (Efface le titre sur le disque dur après l'avoir copiedé) | Arrêt pris en charge |
Une fois le "programme variable pour une seule copie" enregistré sur le DVD, il ne pourrait plus être enregistré sur le disque dur. Par contre, si le "programme variable pour une seule copie" a été enregistré sur le disque dur, il pourrait être enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM.
Spécifications de copie du contenu
| Contenu | HDD → DVD ou USB | DVD → HDD ou USB | USB → HDD ou DVD |
| MP3 | Pris en charge | Pris en charge | Pris en charge |
| JPEGphoto) | Pris en charge | Pris en charge | Pris en charge |
| DivX | Pris en charge | Pris en charge | Pris en charge |
| CD-DA | Arrêt pris en charge | Pris en charge | Arrêt pris en charge |
- Disque (CD-R/CD-DA/CD-RW/DVD-RAM, DVD±R(Finaliser)/DVD+RW/DVD-RW(Finaliser)) HDD ou USB
- HDD DVD-R, DVD-RW(V) ou USB
- USB HDD ou DVD-R, DVD-RW(V)
- La connexion USB en mode PTP n'est pas disponible lorsque vous copiez vers l'USB.
- Si le disque est finalisé via Gestionnaire Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque au format standard.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
- De nouveaux DVD sont protégés contre la copie. C'est pour qui vous devez raccorder directement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à votre téléviseur et non à un magnétoscope. Le branchement à un magnétoscope entraine une déformation de l'image lorsque vous tentez de dire des DVD protégés contre la copie.
- Cet apparéil bénéficiaie d'une protection des droits d'auteur faisant l'objet de brevets aux États-Unis et de droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d'autres titulaires. L'utilisation de ce système de protection des droits d'auteur est soumise à l'approbation de Macrovision Corporation. Elle est destinée à un usage liéqu'au d'autres utilisations restreintes, sauf si une autorisation a été délivrée par Macrovision Corporation. Tout opération de décompilation ou de désassemblage est interdite.
Protection
Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet de protégger le contenu de vos disques comme précisé ci-dessous.
- Protégé par programme : Reportez-vous à la page 82 “Verrouillage(protection) d'un titre"
-
Disque protégé: Reportez-vous à la page 96 "Protection du disque"
-
Les DVD-RAM/±RW/±R incompatibles avec le format DVDVIDEO ne peuvent pas être lus sur ce produit.
- Pour de plus amples informations concernant la compatibilité en matière d'enregistrement de DVD, consultez le fabricant du DVD-RAM/±RW/±R.
- L'utilisation de DVD-RAM/±RW/±R de mauvaise qualité est susceptible de provoquer, entre autres, les problèmes inattendus suivants :échéç de l'enregistrement, perte de données enregistrées ou modifiées, dommages à l'enregistreur de DVD avec DISQUE DUR.
Format du disque
Utilisation de disque MP3
- Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs, USB contenant des fichiers MP3 enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus.
- Vous pouce dire uniquement les fichiers MP3 générant une extension ".mp3" ou ".MP3".
- Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé.
- La plage de lecture de débit binaire est comprise entre 56 Kbps et 320 Kbps.
- Chaque dossier peut composer un maximum de 500 éléments, fichiers et sous-dossiers compris.
Utilisation de disque JPEG
- Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs, USB enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus.
- OVous pouvez tire uniquement les fichiers JPEGprésentant une extension“.jpg” ou“.JPG”.
- Chaque dossier peut composer un maximum de 500 éléments, fichiers et sous-dossiers compris
- MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge.
Utilisation de disque DivX
- Disque: CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs, USB
- Les fichiers video possessant les extensions suivantes peuvent êtrelus: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
- Format DivX Video (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC)
- Format DivX Audio (Codec) : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, LPCM, AC3, DTS
- Formats de fichier sous-titre pris en charge : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
- Chaque dossier peut composer un maximum de 500 éléments, fichiers et sous-dossiers compris
- Les disques d'une résolution supérieure à 720 × 576 pixels ne peuvent être lus.
N'utilisez pas les disques suivants!
- Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas etre utilisés avec cet apparéil.
[Remarque]
Types de disque qui ne peuvent pas etre lus : CD/ CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/ ± RW/ ± R. La lecture d'un disque DVD-RW/ ± R enregistré en Mode Video sur un autre composant n'est possible qu'une fois celui-ci finalisé.
-
Cet apparéil risque de ne pas dire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achétés hors zone. Lorsque ces disques sont lus, "Pas de disque" ou "Merci de vérifier le code régional du disque." s'affiche.
-
De même, si vous disque DVD-RAM/±RW/±R est une copie illégale ou n'est pas au format DVD video, il risque de ne pas être lisible.
Compatibilité des disques
- Certainly marques de disques ne sont pas compatibles avec cet apparéil.
Péripériques USB compatibles sur le port hôte
-
Le port USB hôte fonctionne comme celui du bureau ou de l'ordinateur portable.
-
Ce produit est compatible avec les périhériques de stockage de masse (supports de stockage amovibles) et les apparèils utilisant le protocole PTP (ex.: apparèils photo numériques)
-
Le port USB hôte fournit une connectivité USB2.0 ainsi qu'une rétrocompatibilité avec les péripériques USB1.1 (USB1.0).
-
Periphériques pris en charge sur le port hôte
-
Periphériques de stockage de masse
-
Appareil photo numérique
- Lecteur MP3
- Carte mémoire Memory Stick
- Lecteur de carte (lecteur de carte à une ou plusieurs fentes)
- Lecteur de disque dur exte: prend uniquely en charge les disques durs formates FAT32.
-
Autres supports de stockage amovibles
-
Appareils utilisant le protocole PTP (Picture Transfer Protocol)
-
Appareil photo numérique (en mode PTP, parmi les modes de connexion USB)
-
Ce produit prend uniquement en charge le système de fichiers FAT16/32.
-
Ce produit prend en charge jusqu'à 4 partitions
-
Remarque (Avertissement)
-
Si vous utilisez un cable USB de mauvaise qualité, il se peut que le périhérique USB ne soit pas reconnu.
-
La compatibilité avec les lecteurs MP3 est limitée dans une certaine mesure.
-
Ce produit peut dire uniquement des données au format mp3.
-
Ce produit ne prend pas en charge les données audio cryptées par le système de gestion des droits numériques.
-
Ni les concentrateurs USB ni la connectivité d'extension du concentrateur ne sont pris en charge.
- Il existe un grand nombre de péripériques USB différents.
Il se peut que certains des péripériques USB mentionnés ci-dessus ne soient pas compatibles avec ce produit.
En d'autres termes, la fonction hote USB dont est équipé ce produit ne garantit pas la compatibilité avec l'ensemble des péripériques USB.
Ne s'agissant pas d'un système Windows XP mais d'un système hote USB intégré, les péripériques USB pris en charge par ce produit sont inévitablement limités.
La fonction hôte USB et la compatibilité de ce produit ont été démontrées sur les éléments suivants (outre ces éléments, il est probable qu'un grand nombre d'autres péripériques USB soit compatible avec ce produit).
- Appareil photo numérique
| Distributor | Marque |
| Samsung | VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, D60, UCA5 |
| Sony | DSC-W50, DSC-R1, DSC-P200, DSC-P150 |
| Olympus | C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z |
| Nikon | Coolpix 7900, Coolpix-p3, Coolpix S2 |
| Panasonic | DMC-FX01, DMC-LX1S, DMC-FZ5 |
| Canon | IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700, IXUS 700, A620, S80 |
| Fuji | Finepix-F700 |
- MP3
- Parmi les lecteurs MP3 figurant dans la liste ci-dessus, ceux qui ne sont pas à stockage de masse ne sont pas pris en charge.
PREMIERS PAS
2
RACCORDEMENT & CONFIGURA TION
22
2 Avertissement
3 Précautions
12 Fonctions generales
13 Avant de dire le manuel d'utilisation
14 Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
16 Deballage
18 Description
21 Aperçu de la télécommande
22 Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
23 Raccordements supplémentaires
24 Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR + Décodeur externe +
Téléviseur
25 Autre type de raccordement du cable desorting Video
27 Autre type de raccordement du cable desorting Audio
30 Raccordement d'un cable HDMI/DVI à un téléviseur
32 Raccordement à la prise d'entrée DV, AV 3 IN
33 Branchement aux périhériques USB
34 Navigation dans les menus à l'écran
34 Configuration PLUG & PLAY
36 Réglage de l'horloge
36 Parametrer un canal
38 Configuration des options de langue
38 Configuration des options du Systeme
41 Configuration des options audio
43 Configuration des options video
46 Configuration du verrouillage parental
47 Configuration des options d'enregistrement
49 Code régional (DVD Video uniquement)
49 Logos des disques compatibles
49 Types de disque qui peuvent etre lus
51 Lecture d'un disque
52 Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Titres
52 Utilisation des boutons de lecture
54 Utilisation du bouton INFO
54 Sélection de la langue des sous-titres
55 Sélection des canaux de piste son & audio
55 Changement de l'angle de prise de vue
55 Lecture repeteee
56 Zoom avant
57 Utilisation des marqueurs
58 Utilisation des signets
59 Lecture d'un fichier CD/MP3 audio
64 Lecture d'une Image
66 Lecture d'un DivX
ENREGISTREMENT

68 Disques enregistrables
69 Formats d'enregistrement
70 Mode d'enregistramento
71 Images non enregistrables
72 Enregistrement immédiat
73 Copie à partir d'un caméoscope
74 RÉalisation d'un enregistrement immédiat (OTR)
75 Enregistrement et lecture simultanés
76 Fonction de programmation en tant que signal direct
77 RÉalisation d'un enregistrement programme
79 Accès à la liste d'enregistements programmés
MODIFICATION

81 Modification de base (liste de titres)
85 Utilisation de la fonction Trier (Liste de titres)
86 Menu Navigation
87 Sélection du Contenu
87 Modification avancée (Liste de lecture)
92 Effectuer des copies du disque dur vers un DVD et inversement
93 Copier un MP3, JPEG ou DivX
95 Modification du nom du fichier Musical/ Photo/DivX
96 Gestionnaire de disque
FICHE TECHNIQUE

100 Dépannage

102 Caracteristiques
FONCTIONS GÉNÉRALES
Cet apparéil vous permet d'enregistrer et de dire des vidés numériques de haute qualité sur des disques DVD- RAM/±RW/±R ou sur le disque dur.
Vou puez également modifier des images numériques sur des disques DVD-ram/±RW/ ou sur le disque dur.
Enregistrement sur le disque dur
DVD-HR773
Voupe effectuer un enregistrement video d'une durée maximale d'environ 264 heures (8 heures en mode EP) sur le disque dur interne de 160 Go (gigaoctet).
DVD-HR775
Voupe effectuer un enregistrement video d'une durée maxime d'environ 421 heures (8 heures en mode EP) sur le disque dur interne de 250 Go (gigaoctet).
DVD-HR777
Voupe effectuer un enregistrement video d'une durée maxime d'environ 534 heures (8 heures en mode EP) sur le disque dur interne de 320 Go (gigaoctet).
Grace aux DVD enregistrables et au disque dur de grande capacité sur le même graveur, vous pouvez aussi bien conserver des enregistements sur le disque dur pour un accès rapide à tout moment qu'enregistrer sur un DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.
Copie entre le disque dur et le DVD
Voupe copier des enregistrements du disque dur sur un DVD enregistrable ou du DVD sur le disque dur. Toute copie ne peut etre effectue que dans le meme mode d'enregistrement que le titre source.
Enregistrement et lecture simultanés
La lecture et l'enregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complètement indépendants. Par exemple, vous pouze enregistrer sur le disque dur un programme en cours de diffusion tout en lisant un titre de DVD ou enregistrer ce programme sur un DVD enregistrable et visionner en même temps un filcher sur le disque dur.
Réglage automatisé de la qualité pour l'enregistrement programme
Si le mode FR est sélectionné, la qualité videoe est réglée automatiquement de sorte que toutes les videos programmes quisient être enregistrées sur l'espace disque restant. (Reportez-vous à la page 77)
Copie des données à partir d'un caméoscope numérique à l'aide d'une prise d'entrée DV
Enregistrez les données video d'un pérophérique DV sur des DVD-RAM/ ± RW/±R ou sur le disque dur à l'aide d'une prise d'entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches / 4 broches). (Reportez-vous à la page 73)
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif donne une video à haute résolution et sans scintillage. Le convertisseur numérique-analogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fouillissant la qualité d'enregistrement et de lecture d'image optime. Reportez-vous aux page 44)
Certification DivX
La marque DivX® est un format videoe numérique créé par la société DivX, Inc. Cet apparéil certifié DivX ou DivX Ultra prend en charge la lecture des videos DivX.

Interface Multimédia Haute Définition (HDMI, High Definition Multimedia Interface)
HDMI réduit les défauts d'image en transmettant un signal audio ou video pur de votre lecteur à votre téléviseur. L'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR prend en charge des résolutions de 576p, 720p, 1080i et 1080p.

Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui permet de faire fonctionner l'enregistre à l'aide d'une télécommande pour téléviser Samsung en reliant l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un téléviseur Samsung à l'aide d'un cable HDMI (uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prénant en charge Anynet+).

Mode Enregistrement EZ
Cette fonction vous permet d'initialiser et de finaliser automatiquement un disque (reportez-vous à la page 48)
Interface USB pour le transfert de données
L'interface USB vous permet de transférer des fichiers JPEG, MP3 et DivX d'un lecteur MP3, d'une memoire USB ou d'un apparéil photo numérique vers un ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
L'interface USB vous permet également de copier des fichiers JPEG, MP3 et DivX d'un ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vers un lecteur MP3, une mémoire USB ou un apparéil photo numérique.
Prenez reconnaissance des points suivants avant de proceder à la lecture du manuel d'utilisation.
Le tableau ci-dessous répertorie les iconônes que vous rencontres dans le manuel
| Icône | Terme | Définition |
| HDD | HDD | Désigne une fonction disponible sur le disque dur. |
| DVD-VIDEO | DVD | Indique une fonction disponible sur les DVD ou DVD±R/-RW(V) enregistrées et finalisés. |
| DVD-RAM | RAM | Désigne une fonction disponible sur un DVD-RAM. |
| DVD-RW | -RW | Désigne une fonction disponible sur DVD-RW. |
| DVD-R | -R | Désigne une fonction disponible sur DVD-R. |
| DVD-RW | +RW | Désigne une fonction disponible sur DVD+RW. |
| DVD-R | +R | Désigne une fonction disponible sur DVD+R. |
| Ausbeg CD | CD-DA | Désigne une fonction disponible sur un CD de données (CD-R ou CD-RW). |
| JPEG | JPEG | Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur. |
| MP3 | MP3 | Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur. |
| DivX | DivX | Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou sur le disque dur. |
| ! | Attention | Désigne une situation dans laquelle un dysfonctionnement est survenu ou des paramètres ont été annulés. |
| REMARQUE | Conseils ou consignes permettant à chaque option de fonctionner correctement. | |
| Bouton d'accès direct | Désigne une fonction qui peut être activée à l'aide d'un seul bouton. | |
| USB | USB | Indique une fonction disponible sur l'USB. |
A propos du manuel d'utilisation
1) Assurez-vous de dire attentivement le chapitre Consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit. (reportez-vous aux pages 2 à 9)
2) Si un problème survient, consultez le chapitre Dépannage. (reportez-vous aux pages 100 à 101)
Copyright
Tous droits réservés. Leprésent manuel d'utilisation ne peut être produit ou copie, partiellement ou dans son intégralité, sans le consentement écrit et préalable de Samsung Electronics Co.
UTILISATION DU GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Etape 1: Sélectionner le type de disque ou le disque dur
Veuillez vérifier le type de disque disponible avant de démarrer l'enregistrement.






DVD+ReWritable
DVD+R
Si vous souhaitez enregistrer de manière repétée sur le même disque ou modifier le disque après l'enregistrement, Sélectionnez un disque réinscritible du type DVD±RW ou DVD-RAM. Si vous souhaitez sauvegarder un enregistrement sans faire de modifications, optez pour un disque non réinscritible DVD±R. Vous pouvez enregistrer des fisiers directement sur le disque dur intégré ou modifier un fisier enregistré.
Etape 2: Formater le disque pour démarrer l'enregistrement
Contraillement à un magnétoscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage lors qu'un disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire avant tout enregistrement sur un disque.
Utilisation du disque dur
Le disque dur ne nécessite aucun formatage.
Utilisation d'un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez, selon vos besoin, modifier une image enregistrée, créé une liste de lecture et modifier des images selon une série spécifique.
Utilisation d'un DVD-RW
Ce type de disque peut être formé au format DVD Video (mode V) ou au format Enregistrement DVDVideo (mode VR). Pour un disque vierge, un message vous demande si vous souhaitez initiaiser le disque ou non. L'initialisation démarre lorsque vous sélectionnez « DVD-VR » ou « DVD-V ». Vous pouvez dire un disque en mode Video sur différents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procéder à un plus grand nombre de modifications.
Utilisation d'un DVD-R
Le formatage d'un disque n'est pas nécessaire et seul l'enregistrement en mode Video est pris en charge. Ce type de disques peut etre lu sur différents composants DVD une fois celui-ci finalisé.
Utilisation d'un DVD+RW
- Pour un disque DVD+RW vierge, un message vous demande si vous souhaitez formater le disque ou non. Si vous sélectionné « DVD+RW », le formatage démarre.
Utilisation d'un DVD+R
Ce type de disque est formé automatiquement.
Etape 3: Enregistrement
Il existe deux méthodes d'enregistrement :
I'enregistrement direct et I'enregistrement programme. L'enregistrement programme comprend quatre modes.
Mode d'enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP (mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode d'enregistrement. Lorsque l'enregistrement est en mode FR, laffective qualite d'image est enregistrree en fonction du temps restant sur le disque.
Etape 4 : Lecture
Vou puez selectionner le titre que vous souhaitez dans le menu affiché à l'écran et lancer immeditatement la lecture.
Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et en sous-sections, appelées chapitres.
Etape 5: Modification d'un disque enregistré
Modifier les données d'un disque est plus facile que de modifier les données d'une cassette video traditionnelle. Legraveur propose un plus grand nombre de fonctions de modification (pour DVD et disque dur uniquement).
Par l'intermédiaire d'un menu de modification convivial, vous pouvez activer différentes fonctions de modification vous permettant entre autre de supprimer, copier, renomer ou verrouiller un titre enregistré.
Creation d'une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode VR, disque dur)
Cegraveurvoupermét decréer une nouvelleliste de lecture surun même disque etde la modifier sans touchera l'enregistrement original.
Etape 6 : Finalisation et lecture sur d'autres composants DVD
Afin de pouvoir lire votre DVD sur d'autres composants DVD, une opération de finalisation peut s'avérer nécessaire. Terminatez d'abord toutes les procédures de modification et d'enregistrement en cours, puis finalisez le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR
Bien qu'une procédure de finalisation ne soit en général pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un composant compatible avec le mode VR, il est conseilé d'utiliser un disque finalisé pour生存 le disque sur ce type de composant.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Video
Le disque doit d'abord être finalisé avant de lancer la lecture sur un apparéil autre que cegraveur. Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus ni modifier, ni enregistrer des données sur celui-ci.
Pour pouvoir proceder à nouveau à des enregistements sur le disque, celui-ci doit être nonfinalisé.
Lorsque you utilisez un disque DVD±R
Finalisez le disque afin de pouvoir le litre sur un composant autre que cegraveur. Vous ne pouvez ni modifier ni enregistrer de données sur le disque une fois celui-ci finalisé.

- Vous pouvez finaliser le disque automatiquement à l'aide de la fonction Enregistrement EZ. (reportez-vous à la page 48)
DéBALLAGE
Accessoires
Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se trouvent bien dans l'emballage.






Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
- Retirez le couvercle du compartment réservé aux piles situé à l'arrière de la télécommande.
- Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités (+ et -) sont bien alignées.
- Remettez en place le couvercle du compartment réservé aux piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :
- Vérifiez la polarité +/- des piles (pile sèche)
- Vérifiez que les piles ne sont pas déchargeés.
Vérifie que des obstacles n'entravent pas la course du faisceau provenant du capteur de la télécommande. - Vérifiez qu'aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité.
Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures menagères.

Afin de savoir si vous téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous :
- Allumez yours televiseur.
- Pointez la télécommande vers le recepteur du téléviseur.
- Restez appuyer sur le bouton TV STANDBY/ON puis, à l'aide des touches numériques, saisissez le code à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur.
Codes des téléviseurs pouvant etre entres a distance
Résultat: Si vous telèviseur est compatible avec la télécommande, il s'est. Il est à présent configuré pour fonctionner avec cette télécommande.

Si plusieurs codes correspond à la marque de votre téléviseur, essayez-les un par un jusqu'à ce que vous trouviez celui qui convient.
Si vous changez les piles de la telecommande, il vous faut regler a nouveau le code de la marque.
Vou pouvez désormais commander le téléviseur à l'aide des boutons situés après le bouton TV.
| Bouton | Fonction |
| TV STANDBY/ON | Permet d'allumer et d'eteindre le téléviseur. |
| INPUT SEL. | Permet de sélectionner une source externe. |
| TV VOL (+/-) | Permet de régler le volume sonore du téléviseur. |
| PROG (▲ / √) | Permet de sélectionner le canal souhaïte. |
| TV MUTE | Permet de couper et de remettre le son. |
| Numéro | Permet d'entrez directement le numéro. |

Il est possible que les fonctions mentionnées ci-dessus ne poussent pas ete activees sur tous les televiseurs. Si vous rencontres des problemes, faites fonctionner le televiseur directement
DESCRIPTION
Façade

1 BOUTON OPEN/CLOSE Permet d'ouvr et de fermer le tiroir disque.
2 AFFICHAGE Affiche l'etat de la lecture, l'heure, etc.
3 BOUTON PLAY/PAUSE Permet de dire un disque ou de mettre en pause la lecture.
Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou revenir aux titre/chapitre/piste precedents. (Mode Playback (Lecture))
Permet de sélectionner les chaînes prêrgées de votre téléviseur. (Mode Stop (Arrêt))
5 BOUTON STOP Permet d'arrête la lecture du disque.
6 BOUTON REC Pour démarrer l'enregistrement.
7 BOUTON HDD/DVD Sélectionnez le mode HDD/DVD.
8 TIROIR DISQUE S'ouvre pour insérer le disque.
9 USB HOST I mme o f h r n aepn e phe nne, 1 tceur w 3, 1e cote mmoire Mory Stick, un lecteur de carte, un disque dur exter ou dautres supports of stockage amovibles.
ENTREE DV Pour raccorder des appareils numériques externes via la prise DV (par exemple un camoscope)
13 3 ENTREES AV Pour raccorder des appareils externes.
12 BOUTON VEILLE/MARCHE Pour allumer et eteindre le graveur.

Ventilateur
Le ventilateur fonctionne lorsque l'appareil est sous tension.
Lorsque vous installez l'appareil, menagez un espace libre d'environ 10 cm tout autour du ventilateur.
| 1 | Entrée en provenance de la prise d'antenne | Permet de connecter le cable RF de l'antenne. |
| 2 | SORTIE VIDEO | Pour raccarder l'entrée d'un apparéil externe à l'aide d'un cable video. |
| 3 | Connecteur ENTREE PERITEL AV2 (EXT) | Permet de connecter un apparéil muni d'une sortie Péritel. |
| 4 | DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) | Pour raccarder un amplificateur muni d'une prise d'entrée audio numérique coaxiale. |
| 5 | HDMI OUT | Permet de connecter un apparéil muni d'une entrée HDMI. |
| 6 | DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) | Pour raccarder un amplificateur muni d'une prise d'entrée audio numérique optique. |
| 7 | Connecteur SORTIE PERITEL AV1 (TV) | Permet de connecter un apparéil muni d'une entrée Péritel. |
| 8 | SORTIE AUDIO | Pour raccarder l'entrée audio de l' apparéil externe à l'aide de câbles audio. |
| 9 | COMPONENT VIDEO OUT | Permet de connecter un apparéil muni d'une entrée video composant. |
| 10 | Sortie vers le connecteur du téléviseur | Permet de connecter un cable RF à l'entrée de l'antenne du téléviseur. |
Affichage en façade

| 1 | Témoins associés à la lecture et à l'ouverture et la fermeture | S'allume lorsque le bouton associé à la lecture et le bouton d'ouverture/de fermeture sont sélectionnés. |
| 2 | Boutons du mode Disque | Affiche l'état. |
| 3 | Témoin AFFICHAGE DVD | S'allume lorsque le mode DVD est sélectionné. |
| 4 | Témoin AFFICHAGE DISQUE DUR | S'allume lorsque le mode HDD (DISQUE DUR) est sélectionné. |
| 5 | Témoin AFFICHAGE USB | S'allume lorsque le mode USB (USB) est sélectionné. |
| 6 | Témoin du type de disque | S'allume lorsqu'un DVD±RW/±R est chargeé. |
| 7 | Témoin TIMER (MINUTERIE) | S'allume pour indiquer le mode enregistrement programmé. |
| 8 | Témoin HDMI | s'allume lorsqu'un cable HDMI est connecté. |
| 9 | Témoin REC (ENR.) | S'allume en mode enregistrement. |
| 10 | Témoin ETAT | Témoin de durée de lecture/heure/état actuel. |
La télécommande de votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR fonctionne avec les téléviseurs Samsung et les marques compatibles.

Insertion des piles dans la télécommande




3. Remettez le capot en place.
-
Soulevez le capot arrêté de la télécommande comme indiqued dans l'illustration..
-
Installez deux piles AAA.
Veilze à installer les piles en respectant le sens de polarité (+/-) indiqué dans le compartment.
La durée de vie des piles est d'environ un an si le téléviser est utilisé normalement.

RACCORDEMENT DU GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Cette partie traite des différentes méthodes de raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR aux autres composants externes et des modes de réglage initial requis.
VoussouspocezconnectevoireGRAVEURDEDVDAVECDISQUEDURauteleviseural'aide du cablePeritel sI l'entree appropriee est disponiblere sur le televiseur.
- Connectez le cable RF comme indiqué.
- Reliez l'une des extrémités du cable Péritel à la prise AV1 située à l'arrête du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
- Branchez l'autre extrémité sur la fiche correspondante du téléviseur.
- Reliez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur.
- Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur.
- Appuyez sur le bouton INPUT SEL. de votre télécommande jusqu'à ce que le signal video du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s'affiche à l'écran.


Le cable RF de cet appeareil ne transmet que des signaux TV. Vous doivent connecter le cable Peritel ou les cables audio/vidente pour visionner un DVD à partir de cette GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
- En mode TV, Appuyez sur le bouton TV/DVD de la télécommande ; les lettres « TV » s'affichent à l'écran. (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR) Vous pouze alors visionner des programmes reçus par le TV.
Si you activez le mode « Power save mode » (Economie d'énergie) et désactez l'enregistreur, le signal du canal de télévision émis sur ANT OUT risque de composer du bruit. Dans ce cas, désacteze le mode « Power save mode » (Economie d'énergie) afin d'obtenir un signal clair sur le téléviseur.
Vou pouve connecter voire GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR a un satellite ou a un syntoniseur numérique.

- Mode DVD
- Reliez le connecteur AV2 du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le récepteur satellite/magnétoscope ou le symtoniseur numérique à l'aide d'un cable Péritel.
- Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV du téléviseur.
- Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, le récepteur satellite/magnétoscope ou le syntoniseur numérique et le téléisieur.
- Reglez le mode Entrée sur AV2.
-Mode TV
- Appuyez sur le bouton TV/DVD de la télécommande ; les lettres « TV » s'affichent à l'écran. (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR).
- Vous pouvez visionner les programmes à partir d'un satellite ou du symponiseur numérique connecté à votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR même si ce dernier est étêtant. Vous ne pouvez pas utiliser cette connexion lorsque le mode « Power save mode » (Économie d'énergie) est activé.
raccordement & configuration
ANTENNE + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR + DÉCODEUR EXTERNE + TÉLÉVISEUR
Si vous connectez un Décodeur exter au GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez enregistrer les chaînes cryptés (CANAL+ ou Première) reçues via le symponiseur TV intégré sur legraveur.

- Connectez les câbles d'antenne RF comme indiqué.
- Reliez le connecteur AV1 du graveur au connecteur Péritel AV du télévisuer à l'aide d'un cable Péritel.
- Reliez le connecteur AV2 au connecteur Péritel AV du Decodeur.
- Pour regarder ou enregistrer les programmes payants de CANAL+, réglez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR de manière à receivevoir les canaux en utilisant l'affichage à l'écran. (reportez-vous aux pages 36~37)
Il existe plusieurs façon de transmettre le signal video sans utiliser de cables Péritel. Sélectionnez ci-dessous le raccordement video qui vous convient le mieux.
- Cas 1: Raccordement à une prise de sortie Video (composite)
- Cas 2: Prises de sortie Video composant
Védo composant et Sortie progressive
- La sortie Video composant est disponible uniquement si le téléviseur est équipé d'une entrée Video composant. Si la sortie Video composant ne fonctionne pas, vérifie les connexions du téléviseur et les réglages de selection de l'entrée du téléviseur.
- Par rapport à la vente entrelacée standard, le balayage progressif double le nombre de lignes video reliées à votre téléviseur, produitant ainsi des images plus stables, plus claires et sans scintillagement. Cette fonction n'est utilisable que sur les téléviseurs prénant le balayage progressif en charge.
- Sortie de balayage progressif (modèle 576p)
Noteze que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas entiennent compatibles avec cet apparéil et que des parasites peuvent apparfaître à l'écran lors de la lecture. En cas de problèmes d'image lors du balayage progressif 576, il est conseilé de raccorder l' apparéil à la sortie "définition standard". Si des questions subsistant quant à la compatibilité de votre téléviseur avec ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR 576p, veuillez contacter notre service technique clientèle.
Cas 1: Raccordement à une prise de sortie Video (composite)
- Connectez un cable video (jaune) entre la prise VIDEO (jaune) OUT sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre téléviseur (ou sur l'amplificateur AV).
Profitez d/images de qualite normale. - Connectez les cables audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 27 et 29)

Cas 2: Prises de sortie Video composant
- Connectez les cables video composant (non fournis) entre les prises COMPONENT OUT (Y, PB, PR) sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises COMPONENT IN (Y, PB, PR) sur votre téléviseur.
- Profitez d'images de haute qualité dotées d'un rendu des couleurs parfait.
- Connectez les cables audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous aux pages 27 et 29).
- Àprou le raccordement, reportez-vous aux page 44.


Assurez-vous que les connexions codées couleur correspondant. Les prises de sortie composant Y, PB et PR de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR doivent être connectées aux prises d'entrée composant correspondantes de votre téléviseur.
- Le réglage progressif n'est disponible que lorsque la sortie video est réglée sur Component. (Reportez-vous aux page 44)
AUTRE TYPE DE RACCORDEMENT DU CÂBLE DE SORTIE AUDIO
Il existe plusieurs façon de transmettre le signal audio sans utiliser de cables Péritel. Sélectionnez le raccordement audio qui vous correspond le mieux.
Cas 1: Raccordement au téléviseur
- Cas 2: Raccordement à un amplificateur stéreo avec prises de sortie AV
- Cas 3: Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
Cas 1: Raccordement au téléviseur
Si vous telèviseur est muni de prises d'entrée audio, utilisez ce raccordement.

raccordement & configuration
Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéreo avec prises de sortie AV
Si vous amplifieur stéreo possède uniquement des prises d'entrée AUDIO INPUT (L et R), utilisez les prises de sortie AUDIO OUT.

Cas 3: Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique
Si vous amplifieur AV est equiped d'un Decodeur numérique Dolby Digital, MPEG2 ou DTS et d'une prise d'entrée numérique, utilise ce raccordement. Pour profiter du son Dolby Digital, MPEG2 ou DTS, vous devrez configurer les paramètres audio.
En fonction de votre amplificateur, branchez un cable optique ou un cable coaxial.
(Reportez-vous aux pages 41~42)

raccordement & configuration
RACCORDEMENT D'UN CÂBLE HDMI/DVI À UN TÉLEVISEUR
Si vous telésseur possède une entree HDMI/DVI, raccordez-lui un cable HDMI/DVI. Vous approucierez la très grande qualité d'image et de son.
Cas 1: Raccordement à un téléviseur (prise HDMI)
Cas 2: Raccordement à un téléviseur (prise DVI)
Cas 1: Raccordement à un téléviseur (prise HDMI)
- A l'aide du cable HDMI (non fourni), reliez la prise HDMI OUT qui se trouve à l'arrête de l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise HDMI IN de votre téléviseur.
- Appuyez sur le sélectiond'entrée de la télécommande du télévisuer jusqu'à ce que le signal HDMI du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR /magnétoscope apparaisse à l'écran.


- Si I'enregistreur de DVD avec disque dur est connecté à votre téléviseur en mode sortie HDMI 1080p, vous devez utiliser un cable HDMI haut début (catégorie 2).
Cas 2: Raccordement à un téléviseur (prise DVI)
Utilisez un cable DVI (non fournis) pour raccorder la prise HDMI OUT située à le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise DVI IN de votre téléviseur.
Raccordez les bornes AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l'arrêt du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR aux bornes AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur à l'aide des cables audio. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
- Appuyez sur le sélectiond'entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu'à ce que le signal DVI du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR apparaisse à l'écran.


Pour utiliser le cable HDMI (non fournis), branchez celui-ci avant le cable d'alimentation ou une fois la procEDURE de « Configuration Plug & Play » effectuee. Ne branchez pas le cable HDMI lorsque la procEDURE « Configuration Plug & Play » est en cours.
Le balayage progressif s'active automatiquement lorsque le cable HDMI est branché.
- Si vous récepteur de télévision/HDMI ne prend pas en charge le système DTS, la sortie audio n'est pas disponible lorsque vous lisze un disque au format DTS.
- Vous ne pouvez passer de la sortie HDMI à une autre sortie qu'en mode Stop (Arrêt).
- Si vous utilisez un cable HDMI pour connecter votre téléviseur Samsung à l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouze lancer l'enregistrement à l'aide de la télécommande du téléviseur. (uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prénant en charge Anynet+). (reportez-vous à la page 39)
- Veuillez vérifier que le logo _nynet^ est bienprésent (si le logo _nynet^ figure sur votre téléviseur, celui-ci prend en charge la fonction Anynet+)

HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI est une interface permettant la transmission numérique de données audio et video avec une seule fiche. La norme HDMI reposant sur la norme DVI, elle est entierement compatible avec elle. La seule différence entre ces deux interfaces reside dans le fait qu'HDMI prend en charge le son a canaux multiples. Avec HDMI, le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR transmit un signal audio et video numérique et affiche une image claire sur un téléviseur possedant une prise d'entree HDMI.
Descriptif du raccordement HDMI
Connecteur HDMI : données video et audio numériques décompressées (données LCPM ou flux de données).
- Bien que le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR utilise un cable HDMI (non fournis), le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR n'envoie qu'un signal numérique pur au téléviseur.
- Si le télévisuer ne prend pas en charge le procédé HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection, système de protection du contentu numérique à large bande passante), l'image qui s'affiche à l'écran est brouillée.
Pourquoi Samsung utilise-t-il HDMI?
Les téléviseurs analogiques requiennent un signal audio et video analogue. Cependant, lorsque vous lisez un DVD, les données transmises au téléviseur sont de nature numérique. En conséquence, vous avez besoin d'un convertisseur numérique analogue (pour le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR) ou d'un convertisseur analogique numérique (pour le téléviseur). Pendant cette conversion, la qualité de l'image est déteriorée à cause du bruit et de la perte de signal.
La technologie HDMI a l'immense avantage de ne nécessiter aucune conversion numérique analogue et de faire circuler un signal numérique pur entre le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et votre téléviseur.
Qu'est ce que le HDCP?
Le système de protection du contentu numérique à large bande passante HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) est un procédé permettant d'empêcher la copie du contentu des DVD transmis via HDMI. Il constitue un lien numérique sécurisé entre une source video (ordinateur, DVD, etc.) et un apparil d'affchage (televiseur, projecteur, etc.) Le contentu est codé dans l'applièr source de manière à empêcher les copies nonautorisées.
RACCORDEMENT À LA PRISE D'ENTREE DV, AV 3 IN
Cette fonction vous permet de raccorderVoteGRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à d'autres périhériques et de visualiser ou d'enregistrer leur sortie.
- Cas 1: Raccordement d'un magnétoscope, d'un boîtier Décodeur, d'un lecteur DVD ou d'un caméscope aux prises AV 3 IN
- Cas 2: Connexion d'un lecteur DV à la prise d'entrée DV IN
Cas 1: Raccordement d'un magnétoscope, d'un boitier Décodeur, d'un lecteur DVD ou d'un caméoscope aux prises AV 3 IN
Connexion d'un magnétoscope ou d'un périhérique aux prises AV 3 IN du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Vous pouvez enregistrer à partir d'un apparéil connecté (magnétoscope, boîtier Decodeur, lecteur DVD ou caméscope).


- La sélection de la prise AV 3 IN s'effectue automatique. Si l'entrée n'est pas Sélectionnée automatique, utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l'entrée appropriée.
- Les contenus protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés.
Si vous camèscope numérique possède une prise de sortie DV, connectez-la à la prise d'entrée DV de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.


Si I'entree n'est pas selectionnee automatique, utilisez le bouton INPUT SEL. pour selectionner l'entree appropriee.
BRANCHEMENT AUX PÉRIPHÉRIQUES USB
Ces instructions vous permettent de brancher votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur les périques USB.
Branchement d'une mémoire USB, d'un lecteur MP3 et d'un apparéil photo numérique sur le USB HOST.


- Débrancher le cable USB pendant le transfert des données interrompt la communication et risque d'endommager les données enregistrées dans la mémoire.
- En cas d'interruption de la communication des données due à l'électricité statique, à un champ magnétique ou à toute autre raison, redémarrez le programme ou essayez de débrancher puis de rebrancher le cable USB.
NAVIGATION DANS LES MENUS À L'ÉCRAN
Les menus à l'écran vous permettent d'activer ou de désactiver différentes fonctions de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu à l'écran, puis utilisez les boutons suivants pour naviguer dans les menus à l'écran.
- Boutons ▲▼, △
Appuyez sur ces boutons de la télécommande afin de déplacer la barre de selection ▲▼, ▲▶ pour naviguer entre les options du menu.
- Bouton OK
Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour confirmer vos réglages.
- Bouton RETURN
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour revenir à l'écran MENU précédent affiché ou pour quitter le MENU d'affichage à l'écran.
- Bouton EXIT
Appuyez sur ce bouton pour quitter le MENU à l'écran.

Lorsque vous mettez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sous tension pour la première fois, celui-ci se regle automatiquement. Les chaînes de télévision et l'horloge sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend quelques minutes. A l'issue de la configuration, votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est prét à fonctionner.
- Branchez le cable RF comme indiqué page 22.
(Connexion de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR au téléviseur à l'aide du cable RF et du cable Peritel).
Pour utiliser le cable HDMI (non fournis), branchez celui-ci avant le cable d'alimentation ou une fois la procédure de « Configuration Plug & Play » effectuee. Ne branchez pas le cable HDMI lorsque la procédure « Configuration Plug & Play » est en cours.
-
Raccordez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise murale. "AUTO" clignote dans l'affichage en façade.
-
Appuyez sur une touche numérique poursélectionner la langue.
-
Appuyez sur le bouton OK pour lancer la configuration automatique.
-
Select "Country" using the , buttons to select your country.
-
Reportez-vous au tableau d'abréviations suivant lorsque vous sélectionnez "Pays".
- Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les chaînes selon une liste de préférences prêrglées correspondant au pays que vous avez sélectionné.




-
Le balayage automatique des chaînes est lancé.
-
Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de canaux trouvés.
- Lorsque le balayage automatique des chaînes est terminé, le réglage automatique de l'horloge est démarré dans les 10 secondes. Pour démarrer immidiatement le réglage automatique de l'horloge, appuyez sur le bouton OK.
- Attendez que la date et l'heure exactes s'affichent automatiquement. Si vous souhaitez quitter le réglage automatique de l'horloge, appuyez sur le bouton MENU.

-
Voiture ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR est maintainant prêt à être utilisé. La « Configuration Plug & Play » est terminée.
Si vous souhaitez la modifier, vous pouvez le faire en prééglant manuellement les stations dans le menu « Paramétrer un canal – Installation Manuelle » (voir page 37)
La fonction de configuration automatique peut etre activée en appuyant sur le bouton STOP (C) de l'appareil d'une maniere continue durant 10 secondes au minimum lorsqu'il est hors tension et qu'aucun disque n'est insere. -
Vérifiez la date et l'heure.
-
Si elles sont : exactes, appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont alors sauvégardées. Si vous n'appuyez pas sur le bouton OK, la date et l'heure seront sauvégardées automatiquement après 5 secondes.
- Si elles sont : le mois, le jour, l'année, l'h ou la min. exactes à l'aide des boutons ▲▼◁▷ ou des touches numériques. Appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont alors sauvegardées. Lorsque vous doivent changer le réglage de l'horloge, vous pouvez procéder manuellement.



RéGLAGE DE L'HorLOGE
Ce menu est utilisé pour régler l'heure exacte.
Vous devez régler l'heure pour utiliser l'enregistrement programme.
- Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arêt.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour SéLECTIONNER Système, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Paramétrer horloge, puis appuyez sur le bouton OK ou Saisissez le mois, le jour, l'année, l'heure ou la minute à l'aide des boutons Appuyez sur les touches numérétées pour saisir l'heure directement. Le jour de la semaine s'affiche automatiquement.
- Appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont alors sauvégardées. Si vous n'appuyez pas sur le bouton OK, celles-ci ne sont pas sauvégardées.

Le cable RF doit être branché pour pouvoir régler l'horloge automatique. (Reportez-vous à la page 22)
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ringle automatiquement l'horloge en fonction du signal horaire émis entre les canaux PR1 à PR5. Si vous n'avez pas besoin de la fonction Paramétrer horloge, sélectionné Arrét.



PARAMÉTRER UN CANAL
Balayage auto
Cette fonction vous permet de régler manuellement le tuner à bande du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur l'antenne ou le cable,quel que soit le dispositif que vous avez branché sur la prise d'entrée de I'antenne lors de la configuration initiale.
- Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Sélectionnez Paramétrer un canal à l'aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.

- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Balayage auto, puis appuyez sur le bouton OK ou >. Le message "Vos données seront perdues. [OK] : POURSUIVRE ou [RETURN] : QITTER." s'affiche.
-
Appuyez sur le bouton OK, puis sur les boutons ▲▼▲▶ pour sélectionner votre pays.
-
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les chaînes selon une liste de préférences prêrgées correspondant au pays que vous avez sélectionné. (Reportez-vous à la page 34)
-
Appuyez sur le bouton OK. La recherche de canaux démarre.
-
Le balayage de la première bande de fréquence est lancé et la première chaine trouée est affichée puis enregistrée.
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche alors une deuxième chaîne et ainsi de suite.
- Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de canaux trouvés.

Appuyez sur le bouton OK pour arreter la fonction balayage auto.
Installation Manuelle
Yououpouvezajouterun canal preregléque la recherche automatique de canal aurait manqué.Youavez égalementla possiblitéde supprimer un canal qui ne youintéresseplus.Yououpouvezprogrammer l'ordres des canaux.
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la section « Balayage auto » en page 36.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Installation
Manuelle, puis sur le bouton OK ou
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour Sélectionner un PR (programme) que vous souhaitez modifier, supprimer ou changer, puis appuyez sur le bouton de couleur. Sélectionnez Édit, Supprimer ou Swap.
-
Si vous choisissez Édit (Bouton ROUGE (A)): vous pouvez ajouter ou écrire les informations relatives au PR (programme). Àpèras avoir modifiées ces informations (CH, Nom, Décodeur, MFT, Système), sélectionnez Enreg., puis appuyez sur le bouton OK.
-
CH: Effectuez une syntonisation du canal à l'aide des boutons
- Nom : vous permet d'afficher le nom du canal détecté automatiquement au cours de l'émission du signal. Si celui-ci n'a pas été détecté, vous pouvez modifier le nom à l'aide des boutons ▲▼ ▲▼.


- Déccodeur: Si vous activez cette fonction, vous pouvez enregistrer les canaux cryptés à l'aide du Déccodeur externe. Avant de l'activer, reportez-vous à la section décrivant le branchement du Déccodeur externe en page 24.
- MFT(Syntonisation manuelle de la fréquence): pour une(Meilleure syntonisation de la fréquence des canaux,utilisez les boutons
-
Système : Vous pouvez sélectionner le système de diffusion du canal reçu (B/G ou L/L')
-
Si vous choisissez Supprimer (Bouton VERT (B)): les informations relatives au PR (programme) sclectionné sont supprimées.
- Si vous désisissez Swap (Bouton JAUNE (C)): vous pouvez altermer les informations relatives à deux PR (programme) différents. Par exemple, si vous souhaitez altermer les programmes PR2 et PR5, sélectionnez Swap (Altermer) sur le programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le programme PR5.
CONFIGURATION DES OPTIONS DE LANGUAGE
Si vous configUREZ les options de langue à l'avance, elles s'afficheront automatiquement chaque fois que vous visionnerez un film.
- Appuyez sur le bouton MENU, apparéil en mode Arêt.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Langue, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
Le menu Configuration de la langue s'affiche.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
-
Audio: permet de selectionner la langue audio du disque.
- Sous-titre : permet de selectionner les sous-titres du disque.
- Menu du Disque : permet de sélectionner les menus contenus sur le disque
- Menu : permet de sélectionner le menu à l'écran de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.

- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la langue souhaïée, puis appuyez sur le bouton OK ou >

Si la langue selectionnee n'est pas enregistrree sur le disque, c'est la langue originale preenregistrree qui est selectionnee.
La langue selectionnée ne s'affiche que si elle est prise en charge par le disque.
CONFIGURATION DES OPTIONS DU SYSTÉME
Cette fonction vous permet de configurer le système.
- Appuyez sur le bouton MENU, apparéil en mode Arêt.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionnner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Sélectionnéz Systeme à l'aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur OK ou le bouton ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'options du système souhaïtée, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'élement souhaite, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.

Réglage de la mise hors tension automatique
Cette fonction permet d'éteindre automatiquement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR si chaque bouton n'est activé pendant une période déterminée.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour Sélectionner Extinct. auto, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'objet souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
-
Arrêt : L'extinction automatique est désactivée.
- 2 heures : Le récepteur du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s'éteint automatiquement 2 heures après que le dernier bouton a été actionné.
- 6 heures : Le récepteur du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s'éteint automatiquement 6 heures après que le dernier bouton a été actionné.
- Si l'heure d'arrêt régée grâce à la fonction de mise hors tension automatique est atteinte en cours de lecture ou d'enregistrement, l'appareil fonctionné jusqu'à la fin de la lecture ou de l'enregistrement.

Réglage Économie d'énergie
- Marche : Si le réglage est spécifique sur On(Marche) et que vous mettez l'enregistreur DVD sur DISQUE DUR hors tension, l'enregistreur entre en mode Économie d'énergie et l'affichage du panneau avant s'étéint.
- Arrêt : Ne se règlice pas en mode Économie d'énergie, Sélectionnez normalement le mode OFF(Arrêt).


- En mode veille, le fait d'activer le mode « Power save mode » (Économie d'énergie) peutrenalre indisponiblescertaines fonctions.
Le signal émis sur la sortie ANT OUT de l'enregistreur vers l'entrée ANT IN de la télévision comptorerá du bruit. Il est impossible de transférer le signal depuis AV2(EXT) vers AV1(TV). Si vous souhaitez le faire, désactiez d'abord le mode « Power save mode » (Économie d'énergie). Reportez-vous pour cela aux pages 22 et 23.
Anynet+ (HDMI CEC)
Anynet+ est une fonction qui permet de faire fonctionner l'enregistre à l'aide d'une télécommande pour télévisuer Samsung en reliant l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un télévisuer Samsung à l'aide d'un cable HDMI (reportez-vous aux pages 30 à 31) (uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prenant an charge Anynet+)
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Anynet+(HDMI CEC), puis sur le bouton OK ou ▷. Les éléments Anynet+(HDMI CEC) s'affichent.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche, puis sur le bouton OK ou ▷.

Utilisation d'Anynet+ (HDMI CEC)
- Reliez l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un téléviseur Samsung à l'aide d'un cable HDMI (reportez-vous aux pages 30 à 31).
- Sur votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, réglez la fonction Anynet+ (HDMI CEC) sur « Marche » (reportez-vous aux indications ci-dessus).
-
Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur(pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur).
-
Vous pouvez faire fonctionner l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à l'aide de la télécommande du téléviseur. (Boutons du téléviseur permettant de commander l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR :
, , , , , les boutons (出,出) et le bouton 0~9.

Menu du téléviseur
-
Lorsque vous appuyez sur le bouton Anynet+ situé sur la télécommande du téléviseur, les éléments d'affichage à gauche de l'écran apparaisent.
-
Sélection appareil : option permettant deCHOISIR un périphérique.
- Enregistrer : option permettant de démarrer ou de mettre fin à un enregistrement.
- Menu du périhérique : même bouton que le bouton MENU ( © ) de la télécommande de l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
- Fonctionnement périph.: même bouton que le bouton INFO (fro) de la télécommande de l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.

Si vous appuyez sur le bouton STANDBY/ON de l'enregistreur pendant que vous regardez la télévision, l'écran de lecture s'affiche sur le téléviseur.
Si vous démarrez la lecture d'un DVD alors que le téléviseur est hors tension, le téléviseur se met sous tension.
- Si vous mettez le téléviseur hors tension, l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s'esteient automatique (lorsque I'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est en cours d'enregistrement, il ne peut etre mis hors tension).
- Si vous passez du HDMI à une autre source (composite, composant, RF, etc.) sur le téléviseur lors de la lecture du DVD, la lecture de l'enregistreur de DVD avec disque dur s'arrête. L'enregistreur de DVD avec disque dur peut cependant poursuivre l'enregistrement du DVD.
configuration du système
Enregistrement DivX(R)
Veuillez enregistrer votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR auprès du service Video à la demande DivX(R) à l'aide de votre code d'enregistrement. Pour plus d'informations, visitez le site www.divx.com/vod

Vouss pouvez brancher votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur un amplificateur exteme ou un ensemble Home cinema.
Cela vous permet de configurer le dispositif audio et l'etat du son en fonction du système audio en cours d'utilisation.
You pouvez également régler le mode NICAM.
- Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Audio, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'option audio souhaïée, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'élement souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.

Sortie numérique
- PCM: Sélectionné cette option si votre apparéil ne décode pas le format Dolby Digital (ou MPEG-2). Lorsque vous lisze une piste son Dolby Digital (ou MPEG-2), la sortie numérique est convertie en Stéreo PCM.
- Bitstream : Sortie audio Dolby Digital (ou MPEG-2) en flot binaire. Sélectionnez cette option lorsque vous récepteur AV ou votre amplificateur AV possède un Décodeur Dolby Digital (ou MPEG-2).


- Le réglage de la sortie numérique s'applique de manière égale aux deux systèmes audio Dolby Digital et MPEG-2. La piste son LPCM est toujours émise en mode PCM. Elle n'est liée au réglage de la sortie numérique.
Assurez-vous de selectionner la sortie numérique correcte ou le son ne sera pas perceptible ou sera au contraire très fort.
DTS
- Arrêt: N'émet aucun signal DTS. Sélectionnez cette option lorsqu'elle ne possède pas de Décodeur DTS.
- Marche : Emet un flot binaire DTS via la sortie numérique lorsque vous lisze une piste DTS. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV (ou votre amplificateur AV) possède un Décodeur DTS.

Lorsque la piste son DTS est lue, le son n'est pas émis par la sortie audio AV.

DRC
Elle est activée uniquement lorsqu'un signal DolbyDigital est détecté.
- Arrêt : vous pouvez profiter du film avec la plage dynamique standard.
- Marche : lorsque les pistes son d'un film sont lues à faible volume ou via des petits haut-parleurs, le système peut appliquer la compression appropriée afin de rendre le contenu d'un faible niveau plus compréhensible et éviter que les passages d'action violente ne soient trop forts.

NICAM
Les programmes NICAM sont divisés en 3 types. NICAM StéRéo, NICAM Mono et Bilingue (transmission dans une autre langue). Les programmes NICAM sont toujours accompagnés d'un son mono standard et vous pouvez selectionner le son désire en réglant NICAM Marche ou Arrét.
Marche : mode NICAM
- Arrêt : réglez uniquement sur cette position pour enregistrer le son mono standard durant un programme NICAM si le son stéreo est déformé en raison de conditions de réception médiocres.

Cette fonction vous permet de configurer le réglage video.
Cette fonction dépend du type de disque. Il est possible qu'elle ne fonctionne pas pour certains types de disques.
- Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arret.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Video, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷. Le menu Configuration de la video s'affiche.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'option videoe souhaïtée, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'élement souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.

Format écran
Selon le type de télévisuer, il se peut que vous soyez obligé d'ajuster le réglage de l'écran. (format)
- 4:3 Letter Box : Sélectionnez cette option pour voir l'ensemble de l'écran au format 16/9 que propose le DVD, même si l'écran de votre téléviser est au format 4/3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l'écran.
- 4:3 Panoramaque : Sélectionnez cette option pour les téléviseurs deaille classique lorsque vous souhaitez voir la partie centrale de l'image au format 16/9. (les côtes gauche et droit de l'image sont coupés)
- 16:9 Large : Vous pouvez voir l'image 16/9 en entier sur votre téléviseur à écran large.

Réduction bruit 3D (réduction du bruit adaptable au déplacement)
- Arret: Normal
- Marche : Procure une image plus nette grâce à la réduction du bruit (pour l'enregistrement).

Sortie Video
Voussouspoucez profiterd'une image de meilleure qualite gracé aux connexions RVB ou Video composant.La sortie video RVB est disponible en connectant la prise P eritel (AV1) et la sortie video composant est elle disponible en connectant la prise composant (Y,P_B,P_R) .Seul l'un de ces signaux peutetre selectionne a la fois.
- Component
RVB

En mode composant, vous pouvez régler la sortie video sur balayage progressif ou Balayage entrelacé.
Lorsque le cable HDMI (non fournis) n'est pas branché, les prises de sortie video disponibles sont les suivantes.
Sortie video disponible
| Mode Réglage Prise de sortie | Mode Composant | Mode RVB | |
| Sortie Composant (Y, PB, PR) | ○ | × | |
| Péritel AV1 | R, V, B | × | ○ |
| Composite | ○ | × | |
| Sortie Video composite | ○ | ○ | |

Lorsque le cable HDMI (non fourni) est connecté, la sortie RVB ne fonctionne pas. La Sortie video est régée sur Composant.
Sortie component (balayage progressif)
Cette fonction est disponible lorsque la sortie video est composante.
Ce réglage vous permet de sélectionner le mode progressif. Pour afficher le mode de balayage progressif, commencez par connecter le cable composant. (Reportez-vous en page 26.). Assurez-vous que les cables Composant sont branchés correctement.
Progressif
Le message « Voulez-vous rester en mode progressif ? Reverting in 10 seconds. » s'affiche. Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser le mode Progressif.
- Entrelacé
Le message « Voulez-vous rester en mode Entrelacé ? Reverting in 10 seconds. » s'affiche. Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser le mode Entrelacé.


L'écran ne s'affiche pas lorsque le cable HDMI (non fournis) est branché.
BD Wise (produits Samsung uniquement)
BD Wise est la fonctionnalité d'interconnectivité de Samsung la plus récente.
Lors de la connexion de différents produits Samsung dotés de BD-Wise via HDMI, la résolution optimale est automatiquement régée.
- Marche : La résolution du disque DVD est émise directement sur le téléviseur.
- Arrêt : La résolution de sortie est déterminée par la valeur de la résolution précédemment régée, indépendamment de la résolution du disque.


Si vous voulez modifier la résolution sous BD Wise, pensez a régler préalablement la fonction BD Wise sur Non.
Si you desactive la fonction BD Wise, la resolution du téléviseur connecte est automatiquement reglee sur la resolution maximale.
Si le lecteur est branché sur un périhérique non compatible avec BD Wise, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.
Pour un bon fonctionnement de la fonction BD Wise, reglez tous les menus BD Wise du lecteur et du télévisuer sur Oui respectivement.
Résolution HDMI
Ce réglage est utilisé lorsque l'appareil est connecté à un écran (televiseur, projecteur, etc.) via HDMI.
-
BD Wise : Sélectionne automatiquement la résolution optimale émise selon le téléviseur prénant en charge BD Wise. (L'élement de menu BD Wise apparaître seulement si le réglage de BD Wise est spécifique sur On).
-
576p:720×576
- 720p : 1280 x 720
- 1080i : 1920 x 1080
- 1080p : 1920 x 1080

Sélection de la sortie
- Connectez l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à votre téléviseur via HDMI. Réglez l'entrée du téléviseur sur HDMI.

L'elément de menu BD Wise apparaitra seulement si le réglage de BD Wise est spécifique sur « Marche » La fonction BD wise est activée uniquement lorsque les produits Samsung compatibles BD Wise sont reliés entre eux à l'aide du cable HDMI.
Le balayage progressif se met en route automatiquement des que le cable HDMI est connecté. (Assurez-vous que HDMI est indiqued sur la façade de l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR).
- Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléviseur pour vérifier si celui-ci prend en charge le balayage progressif. Si c'est le cas, suivez les instructions du manuel d'utilisation se rapportant aux réglages du balayage progressif dans le menu du téléviseur.
- Ces menus de résolution HDMI ne prenent en charge que les résolutions TV qu'il est possible d'afficher à l'écran.
- Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont fonction du téléviseur ou du projecteur connecté. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléviseur ou de votre projecteur.
- Quelques secondes peuvent s'avérer nécessaires pour qu'une image normale apparaissée après que la résolution a été modifiée.
La fonction verrouillage parental peut être utilisée avec des DVD ayant reçu un niveau de censure, ce qui permet de contrôler le type de DVD qui peuvent être regardés en famille. Un disque compte 8 niveaux d'évaluation.
- Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionnner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner le Verrouillage parental, puis sur le bouton OK ou Lors de la première utilisation de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, le message "Créer le code" s'affiche.
- Entrez les 4 chiffres du code secret à l'aide des boutons (de 0 à 9) de la télécommande.

Le message "Confirmer le mot de passer." s'affiche. Veuillez ressaisir votre code secret.
Si vous avez oublié votre code secret
- Retirez le disque.
- Appuyez longuement sur le bouton PLAY/PAUSE (▶II) situé sur la façade pendant au moins 10 secondes.
A propos du Niveau de contrôle
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour Sélectionner Niv. Contrôle, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le niveau de contrôle souhaité puis appuyez sur le bouton OK ou ▲. Si vous sélectionnez les niveaux 1 à 6 par exemple, les disques comportant un niveau 7 et 8 ne seront pas lus. Un nombre plus élevé indique que le programme est réservé à un public adulte.

A propos du changement du code secret
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionnner Modif. Code Secret, puis appuyez sur OK ou ▷.
- Entrez les 4 chiffres du code secret à l'aide des touches numériques de la télécommande. Le message "Confirmer le mot de passer." s'affiche.
- Ressaisissez votre code secret à l'aide des touches numériques de la télécommande.


Une fois Niv. Contrôle régèle, vous pouvez modifier le mot de passerie.
Création automatique des chapîtres

Mode V)



Un DVD video est divisé en « Titles » et en « Chapters ». Lorsque vous enregistrez un programme, un titre est alors scréé. Si vous utilise cette fonction, le titre se divise en chapitres.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionnner Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner enregistrement, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Créateur de chapitre, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour SéLECTIONNER Arrêt ou Marche, puis sur le bouton OK ou ▷.
-
Arrêt : Sélectionnez cette option si vous ne souhaïez pas utiliser cette fonction Création automatique de chapitres.
- Marche : Sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser cette fonction Création automatique de chapitres.
Appuyez sur le bouton EXIT (④) pour quitter le menu.

- Appuyez sur le bouton REC pour lancer l'enregistrement. (Reportez-vous à la page 72 pour régler la vitesse d'enregistrement). Le message "Souhaitez-vous créé le menu du chapitre après cet enr.?" s'affiche.
-
Appuyez sur les boutons pour selectionner OK, puis appuyez sur le bouton OK.
-
Un nouveau chapitre est créé selon le mode d'enregistrement sélectionné. Un chapitre sera d'une durée d'environ 5 minutes en modes XP et SP et d'environ 15 minutes en modes LP et EP.
-
Appuyez sur le bouton STOP pour arreter l'enregistrement.
- Pour afficher les titres créés, finalisez le disque (voir page 98) puis appuyez sur le bouton TITLE MENU. Le menu des titres s'affiche.
- Finalising is generally unnecessary when using a DVD+RW disc.
- Pour afficher les chapitres créés, Sélectionné le titre désiré puis appuyez sur le bouton DISC MENU. Le menu du chapitre correspondant au titre sélectionné s'affiche.

- La fonction Création automatique de chapitres ne fonctionne pas durant l'enregistrementprogramme ou lorsque vous mettez l'appareil hors tension.
Réglage de mode EP
Vou puezsez electionner I'un des quatre modes d'enregistrement en appuyant sur le bouton REC MODE plusieurs fois de suite.
En mode EP (Lecture prolongée), vous pouvez définir un temps d'enregistrement de 6 ou 8 heures.
- 6 heures
8 heures

Enregistrement EZ

Mode V)



Cette fonction vous permet d'initialiser et de finaliser automatiquement un disque.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Enregistrement EZ, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche, puis sur le bouton OK ou ▷. Appuyez sur le bouton EXIT (□) pour sortir du menu.
- Insérez un disque.
S'll s'agit d'un nouveau disque, il sera automatiquement initiaisé.

- Appuyez sur le bouton REC.
-
Le mode Enregistrement EZ permet de finaliser automatiquement le disque dans les conditions suivantes.
-
Lorsque vous appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de votre ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR alors que l'enregistrement du disque est effectué à 70▼, le tiroir disque s'ouvre une fois le disque finalisé.
- La fonction ci-dessus n'est disponible que lorsqu'un disque DVD-RW(V), DVD+R ou DVD-R est inséré.

Si vous inserez un nouveau disque DVD-RW, il sera formated en mode V (V) après l'initialisation automatique.
Si vous insérez un nouveau disque DVD+RW, il sera formaté automatiquement.
Si vous selectionnez Arrêt, vous doivent initiailler et finaliser le disque manuellement (reportez-vous à la page 69) à l'aide du Gestionnaire de disque (reportez-vous à la page 98).
La durée de l'enregistrement différent selon le mode d'enregistrementChoisi (reportez-vous à la pages 49~50).
Compatibilité V-mode
Cette caractéristique concerne la configuration des sélections audio lors d'enregistrement d'émission NICAM STEREO (Multi-audio) sur le disque dur. Elle n'affecte pas l'enregistrement DVD direct d'un programme.
- Arrêt : "Double G" et "Double D" de l'émission multi-audio sont enregistrés sur le disque dur. Les titres enregistrés sur le disque dur avec cet état d'installation ne peuvent être copiés sur un DVD-R ou DVD-RW (mode V).
- Marche : "Double G" ou "Double D" de l'émission multi-audio est enregistré sur le disque dur. Les titres enregistrés sur le disque dur sous cette configuration peuvent être copés sur un DVD-R ou un DVD-RW (mode V). Les options "Double G" et "Double D" peuvent être séLECTIONnées à partir de " Sélection audio".


Cette section présente le fonctionnement de base de la lecture et de la lecture par type de disque.
Veuillez litre les informations suivantes avant de dire un disque.
CODE RÉGIONAL (DVD VIDEO UNIQUEMENT)
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les disques sont codés par zone. Ces codes de zone doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne peut pas être lu. Le numéro de zone de ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est indiqué sur le panneau arrêté de l'apparéil.


LOGOS DES DISQUES COMPATIBLES
DOLBY
DIGITAL
STEREO CREATOR

dt
Digital Out
DIGITAL
SOUND
Dolby Digital
DTS
Audio numérique
STEREO
PAL


Stereo
Système de diffusion adopté au Royaume Uni, France, Allemagne, etc.
DivX
MP3
TYPES DE DISQUE QUI PEUVENT ETRE LUS
| Types de disque | Contenu du logo du disque | Contenu enregistré | Forme du disque | Durée de lecture maximale ou minute |
| DVD-VIDEO | VIDEO VIDEO | VIDEO AUDIO | Monoface (12cm) | 240 min. |
| Double face (12cm) | 480 min. | |||
| Monoface (8cm) | 80 min. | |||
| Double face (8cm) | 160 min. | |||
| AUDIO-CD | CONTRACT DISC DIGITAL AUDIO | AUDIO | Monoface (12cm) | 74 min. |
| Monoface (8cm) | 20 min. | |||
| JPEG | Image JPEG | Monoface (12cm) | - | |
| Monoface (8cm) | - | |||
| MP3 | Audio MP3 | Monoface (12cm) | - | |
| Monoface (8cm) | - | |||
| DivX | DIVX | Film DivX | Monoface (12cm) | - |
| Monoface (8cm) | - | |||
| DVD-RAM | RAM | AUDIOVIDEO | Monoface (12cm) (4,7Go) | 1 (XP: Excellentité qualité) |
| 2 (SP: Qualité standard) | ||||
| 4 (LP: Lecture longue) | ||||
| 6 ou 8 (EP: Etendu) | ||||
| Double face (12cm) (9,4Go) | 2 (XP: Excellentité qualité) | |||
| 4 (SP: Qualité standard) | ||||
| 8 (LP: Lecture longue) | ||||
| 12 ou 16 (EP: Etcndu) | ||||
| DVD-RW | RW | AUDIOVIDEO | 12cm (4,7Go) | 1 (XP: Excellenté qualité) |
| 2 (SP: Qualité standard) | ||||
| 4 (LP: Lecture longue) | ||||
| 6 ou 8 (EP: Etendu) | ||||
| DVD-R | R | AUDIOVIDEO | Monoface (12cm) (4,7Go) | 1 (XP: Excellenté qualité) |
| 2 (SP: Qualité standard) | ||||
| 4 (LP: Lecture longue) | ||||
| 6 ou 8 (EP: Etendu) | ||||
| Double face (12cm) (8,5Go) | 1 h 50 (XP: Excellenté qualité) | |||
| 3 h 40 (SP: Qualité standard) | ||||
| 7 h 20 (LP: Lecture longue) | ||||
| 11 ou 14 h 40 (EP: Etendu) | ||||
| DVD+RW | RW DVD+RW | AUDIOVIDEO | 12cm (4,7Go) | 1 (XP: Excellenté qualité) |
| 2 (SP: Qualité standard) | ||||
| 4 (LP: Lecture longue) | ||||
| 6 ou 8 (EP: Etendu) | ||||
| DVD+R | RW DVD+R | AUDIOVIDEO | Monoface (12cm) (4,7Go) | 1 (XP: Excellenté qualité) |
| 2 (SP: Qualité standard) | ||||
| 4 (LP: Lecture longue) | ||||
| 6 ou 8 (EP: Etendu) | ||||
| RW DVD+R DL | Double face (12cm) (8,5Go) | 1 h 50 (XP: Excellenté qualité) | ||
| 3 h 40 (SP: Qualité standard) | ||||
| 7 h 20 (LP: Lecture longue) | ||||
| 11 ou 14 h 40 (EP: Etendu) | ||||
| CD-R/RW DVD-RAM/RW/R | JPEG MP3 DivX | - | - |
Disques qui ne peuvent pas etre lus
DVD Video contaminant un code régional autre que "2" ou "ALL"
DVD-R d'auteur 3,9 Go
DVD-RAM/-RW (mode VR) enregistré sans tenir compte des normes d'enregistrement video
- Un DVD±R/DVD-RW(V) enregistré et non finalisé sur un enregistrur d'une marque différente.
DVD-ROM/PD/Disque MV, etc
CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I

Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ne peut dire que les disques compatibles avec DVD-RAM Standard Version 2.0.
Il se peut que certains disques ne puissant pas et/ou enregistrés. Cela peut se produit lorsque des fonctions spécifiques, comme le changement d'angle et le réglage du format d'image, sont actives. Des informations détaillées concernant les disques sont mentionnées sur l'emballage. Veuillez vous y reporter ci nécessaire.
Evitez que le disque ne soit sale ou rayé. Les traces de doigs, la saleté, la poussière, les rayures et les dépôts de fumée de cigarette sur la face enregistrable peuvent empêcher l'enregistrement du disque.
- Certains disques DVD-RAM/±RW/±R peuvent ne pas etre lus par certains lecteurs de DVD. Cela depend du lecteur, du disque et des conditions d'enregistrement.
- Les disques contenant des programmes NTSC ne peuvent pas etre enregistrés à l'aide de cet apparéil.
LECTURE D'UN DISQUE
- Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE.
-
Placez delicatement un disque dans le tiroir, face étiquette vers le haut.
-
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour femer le tiroir disque.
-
Le tiroir disque du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR se ferme et la lecture du disque se lance automatiquement.
- L'enregistreur de DVD avec DISQUE DUR ne lit pas les disques automatiquement après sa mise en marche initiale.
- Lorsque legraveur est mis sous tension alors qu'un disque se trouve dans le tiroir, l'appareil est activé et en attente.
- Appuyez sur PLAY (⊙) pour lancer la lecture.
-
Pour lancer la lecture automatique lorsqu'un disque se trouve dans le tiroir, mettez l'appareil sous tension en appuyant sur le bouton PLAY (®).
-
Appuyez sur le bouton STOP (⊙) pour arrêté la lecture.

Lorsque vous arrêtez la lecture d'un disque, le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR garde en mémoire l'emplacement de l'arrêt. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton PLAY (G) la lecture reprend à l'endroit où vous étes arrêté. (sauf dans les cas où vous retirez le disque, débranchez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ou appuyez deux fois sur le bouton STOP (G).)

- Ne déplacez pas votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR pendant la lecture ; cela risquerait d'endommager le disque.
Veillez autiliser le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. - Ne poussez pas le tiroir disque lors de son ouverture ou de sa fermeture ; cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
- Ne placez pas de corps étrangers sur ou dans le tiroir disque.
- Selon le type de disque, certaines fonctions peuvent fonctionner différemment ou être désactivées. Si cela se produit, veuillus you reporter aux instructions mentionnées sur la pochette du disque.
Veiliez à ce que les enfants ne se coince pas les doigts entre le tiroir disque et le chassin lors de la fermetre du tiroir.
N'insérez qu'un DVD à la fois. Si vous insérez plusieurs disques, ils ne pourront pas être lus et risqueront d'endommager l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
UTILISATION DU MENU DU DISQUE & DU MENU DES TITRES
Certains disques comportant un système de menus permettant de selectionner des fonctions spéciales comme titre, chapitre, bande son, bande annunci, informations sur les acteurs, etc.
Pour un DVD-VIDEO

-
Menu du Disque : Appuyez sur le bouton DISC MENU pour acceder au menu disque.
-
Accédez au menu de configuration de la lecture.
-
Vous pouvez selectionner la langue audio et la langue de sous-titrage disponibles sur le disque.
-
Menu des Titres : Appuyez sur le bouton TITLE MENU pour acceder au menu des titres du disque.
- Appuyez sur ce bouton si le disque compte plusieurs titres. Certains disques ne prennant pas en charge la fonction menu des titres.
Pour un disque dur/un disque HDD/DVD-RAM/±RW/±R






- Listedesitures
Appuyez sur le bouton TLTLE LIST. La liste de titres vous permet de sélectionner un titre. La liste de titres se compose des informations concernant le flux video en cours d'enregistrement. Si un titre est supprimé, il ne pourrait plus être lu.
-iste de lecture (HDD/DVD-RAM/-RW(VR))
Appuyez sur le bouton PLAYLIST. Cette liste correspond à une plage de lecture, créée en scélectionnant une scene dans la liste des titres. Lors de la lecture de la liste, seule la scene scélectionnée est lui, puis la lecture s'arrête. Seules les informations nécessaires à la lecture d'une scene particulière sont comprises dans une liste de lecture. Àsinsi, même si cette liste est supprimée, l'enregistrement original ne l'est pas. (mode VR uniquement)
UTILISATION DES BOUTONS DE LECTURE
Recherche dans un chapitre ou sur une piste








Appuyez sur les boutons RECHERCHE ( ) de votre télécommande pendant la lecture.
| HDD/DVD-VIDEO/ | →X2→→X4→→X8→ |
| DVD-RAM/±RW/±R | →X16→→X32→→X128 |
| DivX | →X2→→X4→→X8 |
| AUDIO CD (CD-DA) | →X2→→X4→→X8 |
- Vous pouvez parcourir le programme dans le sens inverse.
- Lorsque vous appuyez longuement sur les boutons SEARCH (⊙) la lecture se fait à la vitesse par défaut, c'est-à-dire X4.
Lorsque you relâchez les boutons SEARCH (⊙) la lecture se fait en vitesse normale.
- Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY (②).

- En mode avance rapide (X 2), un son est émis sur le disque HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R. (Aucun son n'est émis en mode Scan (Search) (Balayage (Recherche)) pour les disques DivX.)
La vitesse de lecture reelle peut etre differente de la vitesse indiquee pour cette fonction.
Appuyez sur les boutons SAUT (de la télécommande pendant la lecture.
- Si vous appuyez sur le bouton SAUT (一 )
Permet d'acceder au début du chapitre, du titre ou du repere (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)).
Appuyer à nouveau sur le bouton au cours des 3 premières secondes permet de revenir au début du chapitre, titre ou repère précédent. (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)).
- Si vous appuyez sur le bouton SAUT ():
La lecture avance au chapitre, à la piste ou au marqueur suivant (HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR)).
Lecture lente
En mode Pause, appuyez sur les boutons RECHERCHE ( ) de la télécommande.
- Si vous appuyez sur le bouton RECHERCHE () :
1/2→1/4→1/8 - Si vous appuyez sur le bouton RECHERCHE () :
1/2 1/4 1/8 - Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY (O).
La lecture du disque se fait à vitesse lente (1/4) lorsque vous appuyez longuement sur les boutons RECHERCHE ( ) en mode pause. Si le bouton est relachué, l'appareil se remet en mode pause.

La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée pour cette fonction.
La vitesse lente ne fonctionne qu'en avance sur les disques DivX.
Lecture par étape
Appuyez sur les boutons SAUT(,) de votre télécommande en mode pause.
- A chaque pression sur le bouton, une nouvelle image apparait.
Lorsque vous appuyez sur le bouton SAUT() l'image précédente est activée.
Lorsque vous appuyez sur le bouton SAUT() l'image suivante est activée. - Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY (①).

La lecture au ralenti n'est possible que vers I'avant sur les disques DivX.
UTILISATION DU BOUTON INFO
La fonction INFO permet de rechercher rapidement une scene en accédant au titre, au chapitre, à la piste ou à l'heure. Elle permet également de modifier les sous-titres et les paramètres audio et de régler certaines fonctions comme la fonction Angle, Zoom, Répartition.
Passage direct à une scène grâce à la fonction INFO








Utilissez cette fonction pour acceder à un titre, un chapitre ou une heures spécifique.
- Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour SéLECTIONNER Recherche, puis sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Titre, Chapitre ou Temps.
- Appuyez sur les boutons ou les touches 0 à 9 pour sélectionner la scene souhaitee, puis appuyez sur le bouton OK. En cas de recherche d'heure, saisissez dans l'ordre les heures, les minutes et les secondes à l'aide des touches numériques. Puis appuyez sur le bouton OK.


- Il est possible que cette fonction ne soit pas compatible avec certains disques. Lorsqu'un CD (CD-DA) audio ou un disque MP3/JPEG est inséré, l'affichage des informations peut ne pas s'effectuer selon le type de disque.
La fonction de recherche temporelle n'est pas compatible avec certains disques..
Pour que l'écran disparaïssé, appuyez sur le bouton RETURN.

SELECTION DE LA LANGUAGE DES SOUS-TITRES


Sélectionne l'une des langues de sous-titre enregistrées sur le disque.
Vou pouve également activer cette fonction en appuyant sur le bouton SUBTITLE de la télécommande.
- Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Sous-titre.
- Appuyez sur les boutons pour sélectionner la langue des sous-titres de votrechoix.

L'affichage des sous-titres peut varier en fonction du type de disque.
- Sur certains disques, seule la langue du menu disque peut être sélectionnée.
Sélectionne l'une des pistes son enregistrées sur le disque. Sélectionne également les canaux audio.
Vou陏 que égarlement activer cette fonction en appuyant sur le bouton AUDIO de la télécommande.
- Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Audio.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner les bandes son ou le canal audio de votrechoix.

- Les canaux de pistes son ou audio peuvent varier car ils sont propres au disque.
Sur certains disques, seule la langue audio du menu disque peut etre selectionnee.
CHANGEMENT DE L'ANGLE DE PRISE DE VUE

Lorsqu'un DVD Video contient plusieurs angles pour une scene donnée, vous pouvez selectionner la fonction Angle.
- Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Angle.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner l'angle souhaite de votrechoix.

- Cette fonction dépend du disque et n'est pas disponible avec tous les DVD.
- Cette fonction n'est pas disponible lorsqu'un DVD a ete enregistré à l'aide d'un apparil ne disposant pas d'un système a angles de prise de vue multiples.
Permet d'afficher l'angle actuel, le nombre d'angles total.
LECTURE REPÉTÉE
Lecture repétée (Répéter la lecture)

Vou pouve également activer cette fonction en appuyant sur le bouton REPEAT de la télécommande.
- Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Repétition.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Arrêt, A-B ou Titre ou Chapitre que vous souhaitez lire de manière répétée, puis appuyez sur le bouton OK.

- Les chaprites ne peuvent pas etre repétés sur les HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR), les DVD±R non-finalisés et les DVD-RW non-finalisés (mode V).
- Vous poubez également activer Lecture normale en appuyant sur le bouton EXIT (④).
Répétition A-B

- Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Repétition.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner A-B, puis sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton OK à l'instant (A) où vous souhaitez faire demarrer la lecture répetée et appuyez à nouveau à l'instant (B) où vous souhaitez arrêté la lecture répetée. La lecture de la section A-B démarre.


Si you reglez l'instant (B) avant que cinq secondes ne se soient ecoulées, la marque d'interdiction () apparait.
- Vous pouze également activer la fonction Lecture normale en appuyant sur le bouton EXIT (④).
- Les CD Audio (CD-DA), les disques MP3 et DivX ne prennt pas en charge la fonction de répétition A-B.
ZOOM AVANT

- Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Zoom, puis sur le bouton OK ou . (3) s'affiche.
- Appuyez sur les boutons ▲▼▲▶ pour atteindre la zone que vous souhaitez agrandir.
- Appuyez sur le bouton OK. La taille de l'écran devient deux fois plus grande. Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour agrandir la taille de l'écran à quatre fois la taille normale.

| HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R | Taille normale → X2 → X4 → X2 → Taille normale |

Lorsque I'enregistrement estrealised en mode EP,la fonction Zoom n'est pas prise en charge,sauf dans le cas ou I'enregistrement a ete realized en mode V.
Posez des repêres aux scènes que vous désírez revoir afin de commencer la lecture à partir de la position repérée.
Réglage de repères
- Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
-
Appuyez sur le bouton OK lorsque la scène souhaitee apparait.
-
Le numero 01 s'affiche et la scene est mémorisé.
-
Appuyez sur les boutons pour passer à la position suivante.
-
Appuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scène souhaitation apparait.
-
Le numéro 02 s'affiche et la scene est méorisée.
- Les disque HDD (Disque dur), DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR) sont dotés de la fonction Marqueur et non de la fonction Signet.
Les scènes pouvant être affichées comme de nombreuses pages différentes, il s'avère nécessaire de les numéroter.
Si un disque en cours d'utilisation est protégé, les marqueurs ne peuvent être ni régés ni supprimés.
Seule la lecture est possible.

Lecture d'un marqueur
- Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
- Appuyez sur les boutons pour seLECTIONner une scene marquee.
-
Appuyez sur le bouton OK ou PLAY (O) pour dire la scène selectionnée.
-
Pour returner au début du marqueur, appuyez sur le bouton SAUT (⑥). Appuyez à nouveau sur le bouton au bout de 3 secondes pour revenir au début du marqueur précédent.
- Pour aller au marqueeur suivant, appuyez sur le bouton SAUT (→).
Effacement d'un marqueur
- Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
- Appuyez sur les boutons pour seLECTIONner une scene marquee.
-
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour effacer le repere selectionné.
-
Lorsqu'un marqueur est effacé alors que le disque HDD (Disque dur)/DVD-RAM/-RW (mode VR) est en cours de lecture, les numérores de marqueurs changent. Ainsi, si le 7ème marqueur est effacé après l'enregistrement de dix marqueurs, les numérores après le 8ème marqueur se déplacent d'un numéro et le 8ème marqueur devient alors le 7ème.
UTILISATION DES SIGNETS





Mode V)
Réglage de signets
- Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
-
Appuyez sur le bouton OK lorsque la scene souhaitee apparait.
-
Le numéro 1 s'affiche et la scène est mémorisée.
-
Appuyez sur les boutons pour passer a la position suivante.
- ppuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scene souhaitee apparait.
Le numero 2 s'affiche et la scene est mémorisée.
- Répétez ces étapes pour repérer d'autres positions.
- Vous pouvez repérer jusqu'à 10 scènes.


- Les signets disparaisent lorsquel tiroir disque est ouvert puis reféré.
Lecture d'un signet
- Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
- Appuyez sur les boutons pour sélectionner une scene mise en signet.
- Appuyez sur le bouton OK ou PLAY (C) pour lire la scène seLECTIONnee.
Effacement d'un signet
- Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner une scene mise en signet.
- Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour effacer le signet sélectionné.
Boutons de la télécommande servant à la lecture de CD audio (CD-DA)/MP3


1 Bouton SAUT (念念) :permet de passer à la page precedente ou la page suivante.
Boutons RECHERCHE ( ) :permét d'accelérer la lecture (X2,X4,X8) (CD audio uniquement)
Bouton STOP (®): permet d'arrêter la lecture d'une piste (chanson).
4 Bouton PAUSE (1):permet d'interrorme la lecture..
5 Bouton PLAY (O), OK: permutation de lire une piste (chanson).
6 :permet de selectionner une piste (chanson).
Bouton ROUGE(A) :
- permet de creer une liste de lecture ou d'acceder à une liste de lecture.
- Sélectionner tout : MP3, CD-DA
- Copier: MP3
- Import. CD : CD audio
Bouton VERT(B) : permet de sélectionner l'ordre de classement (disque MP3 uniquement)
Bouton OK:permet de dire la piste selectionnee (chanson).
10 Bouton JAUNE(C):permet de selectionner le mode de lecture.(REPEAT (REPETER))
11 Bouton BLEU(D) : permet de selectionner un contenu (disque MP3 uniquement)
Lecture d'un CD audio (CD-DA)
- Insérez un CD audio (CD-DA) dans le tiroir disque.
- Le menu CD audio s'affiche et la lecture chansons démarre automatiquement.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionncher chanson que vous souhaitez dire, puis appuyez sur le bouton OK.
Eléments affichés à l'écran CD Audio (CD-DA)

Piste actuelle (titre) : affiche le nombre de la piste actuellément en cours de lecture.
Permet d'afficher les boutons disponibles et le temps de lecture correspondant à la section en cours de lecture.
3 Permet d'afficher le type et le nom du fichier actuel.
4 Affiche les boutons pouvant etre utilisés.
5 Affiche l'index de lecture actuelle, le nombre total de pistes.
6 Affiche la liste des pistes (liste des chansons).
Lecture d'un disque MP3
-
Insérez le disque MP3 dans le tiroir disque.
-
Le menu s'affiche
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Musique, puis sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la piste que vous souhaitez dire, puis appuyez sur le bouton OK.
MP3 Screen Elements

Piste actuelle (chanson) : affiche le nom de la piste en cours de lecture.
Permet d'afficher les boutons disponibles et le temps de lecture correspondant à la section en cours de lecture.
3 Permet d'afficher le type et le nom du fichier ainsi que le nom du dossier actuel.
4 Affiche les boutons pouvant etre utilisés.
5 Permit d'afficher l'index de lecture actuel et le nombre total de plages.
6 d'afficher la liste des plages (liste des chansons).
Répéter la lecture d'un CD (CD-DA) et d'un fichier MP3
Voupez egalent activer cette fonction en appuyant sur le bouton REPEAT de la telecommande.
Pendant la lecture, appuyez de façon repeteee sur le bouton REPEAT pour selectionner le mode de repetition que vous souhaitez.
- Appuyez sur le bouton JAUNE (C) au cours de la lecture de la Liste musicale.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le mode de lecture souhaïté, puis appuyez sur OK ou le bouton ▷.
-
Normal (CD (CD-DA) et fichier MP3): les pistes du disque sont lues dans l'ordre de leur enregistrement.
- Répéter la piste (CD (CD-DA) et fichier MP3)
Répéter dossier (MP3) - Répéter tout (CD (CD-DA) et fichier MP3)
- Aléatoire (CD (CD-DA) et fichier MP3): l'option Aléatoire vous permet de dire les pistes d'un disque dans un ordre aléatoire.


- Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la liste musicale.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionnner Import. CD, puis sur le bouton OK ou ▷.
-
À l'aide des boutons ▲▼, sélectionné le fidchier que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu'à ce que le fidchier soit coché.
-
Si vous souhaitez ne pas copier l'une des entrées cochées, il vous suffit de selectionner l'entrée en question et d'appuyer sur le bouton MARKER jusqu'à ce qui elle ne soit plus cochée.
-
Appuyez sur les boutons pour selectionner le support cible, puis sur le bouton OK.
-
Vous pouvez creer un nouveau dossier en appuyant sur le bouton VERT (B).
-
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour selectionner l'options Démarrage la copie.
Le message « Nombre d' éléments : x » s'affiche.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Demarrage, puis sur le bouton OK.
La copie des fichiers commence.
- Appuyez sur le bouton EXIT (①) (QUITTER) pour annuler la copie en cours.




Le format d'un fichier mp3 après importation est le suivant :
Débit binaire 128 kbps
Canal 2 (stereo)
Fréquence d'échantillonnage 44 KHz
Les CD audio DTS et les disques protégés contre la copie ne peuvent pas etre importes.
Nouvelle liste de lecture


You pouvez enregistrer jusqu'à 30 pistes dans la liste de lecture.
- Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste musicale.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour Sélectionner Nouv. I. lect., puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner les pistes dans l'ordre où vous souhaitez les dire, puis appuyez sur le bouton OK.
-
Si vous sélectionné par erreur une piste qui ne vous intérésse pas, appuyez sur les boutons pour sélectionner la piste à supprimer, puis sur le bouton OK.
-
Pour enregistrer la liste de lecture, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A).
Une nouvelle liste de lecture s'affiche.


Liste de lecture


- Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste musicale.
- Appuyez sur les boutons pour sélectionner List de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
- Appuyez sur les boutons pour selectionner le dossier de la liste de lecture souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK. La lecture des pistes selectionnées démarre automatiquement.

Supprimer la liste de lecture


- Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste musicale.
- Appuyez sur les boutons pour sélectionner Ensemble de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou .
- Appuyez sur les boutons pour selectionner la liste de lecture que vous souhaitez supprimer.
- Appuyez sur le bouton ROUGE (A).
- Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. La liste de lecture sélectionnée est supprimée.


Lorsque le lecteur s'eteint ou ouvre un filchier/se déconnecte, seules les listedes de lecture figurant sur le disque ou la mémoire USB sont supprimées.
Aller dans Modifieriste de lecture


- Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la Liste musicale.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Ensemble de lecture, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner la liste de lecture que vous souhaitez modifier.
- Appuyez sur le bouton VERT (B) en mode Playlist (liste de lecture).
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner les pistes dans l'ordre où vous souhaitez les dire, puis appuyez sur le bouton OK.
-
Si vous sélectionné par erreur une piste qui ne vous intérésse pas, appuyez sur les boutons pour sélecti onner la piste à supprimer, puis sur le bouton OK.
-
Pour enregistrer la liste de lecture, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A). La liste de lecture sera modifiée.

- Appuyez sur le bouton BLEU (D) au cours de la lecture de la Liste de lecture.
La Liste de lecture s'affiche.

Utilisation de la fonction Trier

Yououpouvezchanglerl'ordredetri de laListemusicale trésfacillementdesqueyoulesouhaitez.
- Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour selectionner Trier.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'élement souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
-
Nom : suivant l'ordre alphabetique
- Taille: en fonction de la taille des fichiers audio.


Le CD audio (CD-DA) n'est pas disponible.
- Vous pouze proceder au tri en fonction du nom et de la longueur. La liste est à nouveau triée selon l'ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste musicale.
Sélection du Contenu

- Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour selectionner Contenu.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.


- Cette fonction n'est disponible que lorsque le disque contient le content sélectionné.
Le CD audio (CD-DA) n'est pas disponible.
Lecture simultanée de fichiers musicaux/photos

Cette fonction vous permet d'éçouter de la musique tout en regardant défilier un diaporama.
- Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour selectionner Contenu.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Photo(avec Mus)), puis sur le bouton OK ou ▷.
La liste des photos s'affiche (voir page 64).

Pour activer cette fonction, selectionnez le disque contenant à la fois des fichiers musicaux et des fichiers photo.

LECTURE D'UNE IMAGE

- Insérez le disque JPEG dans le tiroir disque.
- Le menu s'affiche
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ▷.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour Sélectionner Photo, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
-
Appuyez sur le bouton SAUT (®) pour visualiser les huit images suivantes.
- Appuyez sur le bouton SAUT (®) pour visualiser les huit images précédentes.

- Pour selectionner une image souhaite, appuyez sur les boutons , puis sur le bouton OK.
Diaporama
Pour la configuration, suivez les étapes 1 et 4 ci-dessus.
5. Appuyez sur le bouton PLAY (
Une fois dans Listé de photos, vous pouvez également démarrer un diaporama en appuyant sur le bouton JAUNE (C).
- Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour selectionner Vitesse.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la vitesse du diaporama, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
Le diaporama est lancé et les photos défilent à la vitesse selectionnée.
- Vous pouvez acceder à la Liste de photos en appuyant sur le bouton JAUNE (C).
Pourmettre fin au diaporama
Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP (O) ou RETURN.


Tourner
Pour la configuration, suive les étapes 1 et 4 ci-dessus.
-
Appuyez sur le bouton VERT (B) pour selectionner Tourmer.
-
Appuyez sur les boutons pour selectionner l'angle de rotation, puis appuyez sur le bouton OK ou .
-
Une fois l'angle de rotation sélectionné, vous pouvez le modifier en appuyant sur le bouton ROUGE (A).
- Vous pouvez acceder à la Liste de photos en appuyant sur le bouton JAUNE (C).
Pour arreter la rotation
Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP () ou RETURN.


Zoom
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 64.
5-1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C) pour selectionner Zoom.
6. Pour changer la taille de l'image, appuyez sur le bouton OK. L'agrandissement maximal est de quatre fois la taille normale (4x).

- Vous pouvez acceder à la Liste de photos en appuyant sur le bouton JAUNE (C).
Pour arreter le zoom
Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP () ou RETURN.

Aller dans liste de photos
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 64.
5-1. Appuyez sur le bouton RETURN pour acceder à la Liste de photos.
Utilisation de la fonction Trier
Vou pousse changer l'ordre de tri de la Liste de photos très facilement dés que vous le souhaitez.
- Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour selectionner Trier.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'élement souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
-
Nom : suivant l'ordre alphabetique.
- Taille : en fonction de la taille des fichiers photo.


- Vous pouze proceder au tri en fonction du nom et de la taille. La liste est à nouveau triée selon l'ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste de photos.
Sélection du Contenu
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 64.
- Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour selectionner Contenu.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.


- Cette fonction n'est disponible que lorsque le disque contient le contentu sélectionné.
LECTURE D'UN DIVX

Utilisation du bouton MENU
- Insérez un DivX dans le tiroir disque.
- Le menu s'affiche
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner DivX, puis sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le fjichier avi (DivX), puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY (⊙).
- Lors de la lecture d'un fisier DivX, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes. Appuyez une fois sur le bouton STOP (®) au cours de la lecture pour afficher la liste des fichiers, appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour quitter l'écran du menu.

Description de la fonction DivX
| Fonction | Description |
| Sauter une scène | Pour avancer ou recycler de 5 minutes, appuyez sur les boutons SAUT (▶▶) au cours de la lecture. |
| Rechercher | Appuyez sur les boutons RECHERCHE (▶▶) au cours de la lecture, puis appuyez à nouveau dessus pour accélérer la vitesse de recherche. (X 2, X 4, X 8) |
| Lecture lente | En mode Pause (▶), appuyez sur le bouton RECHERCHE (▶) de la télécommande. (1/2, 1/4, 1/8) La lecture arrête en vitesse lente n'est pas disponible. |
| Lecture par étape | En mode Pause (▶), appuyez sur le bouton SAUT (▶) de la télécommande. La lecture arrête en mode pas à pas n'est pas disponible. |

Certains fichiers DivX crees sur ordinateur peuvent ne pas etre lus.
C'est pourquoit un type de Codec, une Version et une Résolution plus élevé, au-delà de la Specification, ne sont pas pris en charge.
Codage des sous-titres DivX
- Appuyez sur le bouton JAUNE (C) dans la liste des fichiers.
- Appuyez sur les boutons pour sélectionner une langue de sous-titrage DivX prise en charge en fonction de la région, puis appuyez sur le bouton OK.

| Occid. | Afrikaans, Basque, Catalan, Danois, Néerlandais, Anglais, Féroïen, Finnois, Français, Allemand, Islandais, Indonésien, Italien, Malais, Norvégien, Portugais, Espagnol, Swahili, Suédois |
| Central | Anglais, Albanians, Croatia, Tchéque, Hongrois, Polonais, Roumain, Serbe(Latin), Slovaque, Slowène |
| Grec | Anglais, grec |
| Cyrillien | Anglais, Azéri, Biélorusse, Bulgare, Kazakh, Macédonien, Russe, Serbe, Tatar, Ukrainien, Ouzbek |

Si la langue des sous-titres s'affiche avec des caractères corrompus, faites correspondre les sous-titres DivX à la zone correspondante. Si cela ne fonctionne pas, le format n'est pas pris en charge.
Utilisation de la fonction Trier
Vou pouvez changer l'ordre de tri de la liste de DivX très facilement dés que vous le souhaitez.
- Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour selectionner Trier.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'élement souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
Nom : suivant l'ordre alphabetique.
- Taille : en fonction de la taille des fichiers DivX.


- Vous pouvez procéder au tri en fonction du nom et de la taille. La liste est à nouveau triée selon l'ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste DivX.
Sélection du Contenu
- Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour selectionner Contenu.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.


- Cette fonction n'est disponible que lorsque le disque contient le containu sélectionné.
Cette section présente diverses méthodes d'enregistrement sur disque dur et disque DVD.
TCet apparéil peut effectuer des enregistements sur divers types de disques. Avant l'enregistrement, lisez les instructions suivantes et Sélectionnez le type de disque en fonction de vos préférences.
DISQUES ENREGISTRABLES
Cet enregistrure est en mesure d'enregistrer sur les disques suivants.
| HDD | DVD-RAM | DVD-RW | DVD-R | DVD+RW | DVD+R |
| HDD | DVD RAM | DVD RW | DVD R | RW DVD+Rewritable | RW DVD+R |
- Les DVD±RW et les DVD-RAM sont réinscriptibles.
- Les DVD±R ne sont pas réinscriptibles.
Compatibilité entre l'enregistreur Samsung et ceux d'autres compagnies
| Types de disque | Format d'enregistrement | Appareil d'enregistrement | Finalisation | Enregistrement complémentaire dans l'enregistreur Samsung |
| DVD-RAM | Mode VR | Samsung | X | Enregistrable |
| Autre compétie | X | Enregistrable | ||
| DVD-RW | Mode VR | Samsung | finalisé | Arrêt enregistrable |
| non finalisé | Enregistrable | |||
| Autre compétie | finalisé | Arrêt enregistrable | ||
| non finalisé | Enregistrable | |||
| Mode V | Samsung | finalisé | Arrêt enregistrable | |
| non finalisé | Enregistrable | |||
| Autre compétie | finalisé | Arrêt enregistrable | ||
| non finalisé | Arrêt enregistrable | |||
| DVD-R | Mode V | Samsung | finalisé | Arrêt enregistrable |
| non finalisé | Enregistrable | |||
| Autre compétie | finalisé | Arrêt enregistrable | ||
| non finalisé | Arrêt enregistrable | |||
| DVD+RW | - | Samsung | X | Arrêt enregistrable dans certains cas |
| Autre compétie | X | Arrêt enregistrable dans certains cas | ||
| DVD+R | - | Samsung | finalisé | Arrêt enregistrable |
| non finalisé | Arrêt enregistrable dans certains cas | |||
| Autre compétie | finalisé | Arrêt enregistrable | ||
| non finalisé | Arrêt enregistrable dans certains cas |

Finaliser
- Cette fonction ferme le DVD-RW/±R et chaque enregistrement complémentaire ne peut être effectué.
Ne pas finaliser
- Cela permet un enregistrement complémentaire sur un disque DVD-RW enregistré à l'origine sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
- Un disque DVD-RW déjà enregistré en DAO (Disc At Once) sur un PC ne peut pas être non finalisé.
- Un disque DVD-RW qui a été déjà enregistré en mode Video sur un enregistrur d'une autre marque ne peut pas être non finalisé.
- Un disque DVD±R ne peut pas être non finalisé.
FORMATSD'ENREGISTREMENT
Le message suivant s'affiche lorsque vous insérez un disque vierge. Les fonctions disponibles variant selon le type de disque, Sélectionnéz celui qui vous convient le moins.
DVD-RAM/+R: le formatage démarre automatiquement.
DVD+RW: formatez le disque avant utilisation.
DVD-RW : initiaisez le disque avant utilise. Si vous souhaitez changer le mode VR ou V, reportez-vous à la rubrique « Formatage d'un disque», page 98.
DVD-R: Le formatage d'un disque n'est pas nécessaire et seul l'enregistrement en mode Video est pris en charge.
DVD-RAM/DVD-RW(mode VR)
- Ce mode permet des fonctions de modification multiples (telles que la suppression totale du titre, l'effacement partiel d'un titre, etc.)
- Options de modifications diverses en utilisant une liste de lecture créé.
DVD-RW(mode V)/-R
- Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous finalisez l'enregistrement sur des disques DVD-RW-/R en mode video.
La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d'enregistrement.
- Modification simple (effacement de titres/changement du nom des titres).
DVD+RW
- Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video (mode V (V)) et le format DVD-Video enregistrement (DVD enregistrement video) (mode VR (EV)) ne font aucune différence.
MODE D'ENREGISTREMENTE
Sélectionnez l'un des quatre modes d'enregistrement en appuyant sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises lorsqu'ellappareil est en mode Stop pour la durée d'enregistrement souhaitee et la qualité de l'imagé. Généralement, la qualité de l'imagé a améliore lorsqula durée d'enregistrement diminue. En mode FR, le mode d'enregistrement le plus adapté est régèle automatiquement, en fonction du temps restant sur le disque et de la durée de l'enregistrementprogrammé. Cette fonction est sélectionnée uniquement pour un mode choisi parmi les modes XP, SP, LP et EP et vous pouvez utiliser ce mode pour l'enregistrement programme.
DVD-HR773
| Recording Mode (Mode d'enregistrement) | Durées d'enregistrement | |
| DD (Disque dur (160Go) | DVD-RAM/±RW/±R | |
| XP (mode Haute qualité) | Env. 33 heures | Env. 1 heures environ 8,5 Mbps |
| SP (mode Qualité standard) | Env. 67 heures | Env. 2 heures environ 4,5 Mbps |
| LP (mode Enregistrement long) | Env. 133 heures | Env. 4 heures environ 2 Mbps |
| EP (mode Etendu) | Env. 199 heures | Env. 6 heures/ environ 1,6 Mbps |
| Env. 264 heures | Env. 8 heures/ environ 1,2 Mbps | |
| FR (Enregistrement variable) | Env. 33 heures ~ 264 heures | Env. 1~8 heures |
DVD-HR775
| Recording Mode (Mode d'enregistrement) | Durées d'enregistrement | |
| HDD (250Go) | DVD-RAM/±RW/±R | |
| XP (mode Haute qualité) | Env. 53 heures | Env. 1 heures environ 8,5 Mbps |
| SP (mode Qualité standard) | Env. 106 heures | Env. 2 heures environ 4,5 Mbps |
| LP (mode Enregistrement long) | Env. 211 heures | Env. 4 heures environ 2 Mbps |
| EP (mode Etendu) | Env. 316 heures | Env. 6 heures/ environ 1,6 Mbps |
| Env. 421 heures | Env. 8 heures/ environ 1,2 Mbps | |
| FR (Enregistrement variable) | Env. 53 heures ~ 421 heures | Env. 1~8 heures |
| HDD (320Go) | DVD-RAM/±RW/±R | |
| XP (mode Haute qualité) | Env. 68 heures | Env. 1 heures environ 8,5 Mbps |
| SP (mode Qualité standard) | Env. 135 heures | Env. 2 heures environ 4,5 Mbps |
| LP (mode Enregistrement long) | Env. 270 heures | Env. 4 heures environ 2 Mbps |
| EP (mode Etendu) | Env. 405 heures | Env. 6 heures/ environ 1,6 Mbps |
| Env. 534 heures | Env. 8 heures/ environ 1,2 Mbps | |
| FR (Enregistrement variable) | Env. 68 heures ~ 534 heures | Env. 1~8 heures |

La durée d'enregistrement peut varier en fonction des conditions spécifiques.
1 Go = 1,000,000,000 octets; l'espace formaté réel peut être inférieur car le micrologiciel interne utilise une partie de la mémoire.
La capacité des DVD±R à double couche est environ deux fois plus importante que celle des DVD±R à simple couche. (reportez-vous à la page 48)
IMAGES NON ENREGISTRABLES
Les videotos protégées contre la copie ne peuvent pas'être enregistrées sur ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Lorsque le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recoit un signal de protection contre la copie en cours d'enregistrement, cet enregistrement s'interrrompt et le message suivant s'affiche à l'écran.
A propos des signaux de contrôle de copie
Les émissions de télévision contenant des signaux de contrôle de copie peuvent partager l'un des trois types de signaux suivants, Copie libre, Une seule copie et Aucune copie. Si vous souhaitez enregistrer un programme du type Une seule copie, utilisez un disque DVD-RW avec CPRM en mode VR et un DVD-RAM, HDD.
| Type de signal Support | Copy-Free (Copie libre) | Copy- Once (Une seule copie) | Copy-Never (Aucune copie) |
| DVD-RW (Ver.1.1) | 0 | - | - |
| DVD-RW(Ver.1.1)avec CPRMMode VRMode V | 00 | 0* | - - |
| DVD-R | 0 | - | |
| DVD-RAM (Ver.2.0) | 0 | 0* | - |
| DVD+RW | 0 | - | - |
| DVD+R | 0 | - | - |
| HDD | 0 | 0* | - |
Lorsque "Une seule copie" a été enregistrée, un autre enregistrement ne peut plus jamais être réalisé.
Content Protection for Recordable Media (CPRM)
(Protection du contenu pour support enregistrable) :
le CPRM est un mécanisme qui verrouille un enregistrement sur le support qui le content. Il est pris en charge par certains GRAVEURS DE DVD AVEC DISQUE DUR, mais par très peu de lecteurs de DVD. Chaque DVD enregistrable vierge possède une ID (identification) de support 64 bits unique gravée dans le BCA. Lorsqu'un contenu protégé est enregistré sur le disque, il ne peut pas être cryptés avec un chiffre 56 bits C2
(Cryptométrie) dérivé de l'identification du support.
Au cours de la lecture, l'identification est due à partir du BCA et utilise pour générer une clé qui decrypte le contenu du disque. Si le contenu du disque est copiedé sur d'autres supports, l'identification sera absente ou erronée et les données ne seront alors pas décryptables.
Avant de commencer
- Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement.
- Appuyez sur le bouton DD ou DVD.
Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.
Attendez la disparition de LOAD sur l'affichage en façade.
Enregistrement du programme de télévision en cours de visionnage
- Appuyez sur le bouton PROG (O) ou sur les touches numériques pour selectionner le programme actuel que vous souhaitez enregistrer.
- Appuyez sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises, (ou appuyez sur le bouton REC MODE puis sur les boutons ) pour sélectionner la vitesse d'enregistrement (qualité).


- Appuyez sur le bouton REC.
Les informations concernant la chaine s'affichent à l'écran et l'enregistrement est lancé.
L'icone ( REC) apparait sur la faconde.

Enregistrement à partir d'un apparéil externe en cours de visionnage
- Appuyez sur le bouton INPUT SEL pour sélectionner la source d'entrée en fonction du branchement effectué.L'affichage en façade change dans l'ordre suivant :

Si vous branchez un caméoscope numérique, appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner DV. (Reportez-vous à la page 73)
- Appuyez sur le bouton REC MODE de manière repétée, (ou appuyez sur le bouton REC MODE, puis sur les boutons ) pour sélectionner la vitesse d'enregistrement (qualité).
- Appuyez sur le bouton REC.
Les informations concernant le mode d'entrée exterse s'afficient à l'écran et l'enregistrement est lancé.
L'icone () REC) apparait sur la faconde.
Pour suspendre l'enregistrement
- Appuyez sur le bouton REC PAUSE pour suspendre l'enregistrement en cours.
- Appuyez sur le bouton REC PAUSE à nouveau pendant la pause pour reprendre l'enregistrement en cours.
- Vous pouvez changer de chaîne en actionnant les boutons PROG (⊙) lors des pauses d'enregistrement.
- Si vous sélectionné le mode DV (DV) en mode Rec pause (Pause enr.), l'enregistrement s'arrête.
Si vous changez la source d'entrée lorsque vous estes sur Rec pause (Pause enr.) en mode DV (DV), l'enregistrement s'arrête.
Pour arrêté l'enregistrement
Appuyez sur le bouton STOP (⊙) pour arrêté ou terminer l'enregistrement en cours.
- Lors de l'utilisation de disques DVD-RAM/±RW/±R, le message "Mise à jour des informations du disque. Veuiliez patienter un instant." s'affiche.

- Vous ne pouvez changer de mode d'enregistrement lors d'un enregistrement.
Celui-ci arrertera automatiquement en l'absence d'un espace suffisant pour enregistrer. - Jusqu'à 99 titres peuvent être enregistrés sur les DVD-RAM/-RW/-R et jusqu'à 48 sur les DVD+RW/+R.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 999 titres sur le disque dur.
L'enregistrement sur le disque dur est disponible jusqu'à 24 heures et lorsque vous enregistrez 24 heures, 3 titres seront enregistrés, chaque titre ayant une durée de 8 heures.
L'enregistrement s'arrête automatiquement si une image protégée contre la copie est selectionnée. - Les disques DVD-RAM/±RW peuvent être formatisés avant de lancer l'enregistrement. La plupart des nouveaux disques sont vendus non formatisés.
N't utilise pas de disques DVD-R d'auteur avec cet apparéil.
COPIE À PARTIR D'UN CAMÉSCOPE

You pouez commander titre camescope a l'aide de l'interface IEEE1394 (DV).
- Raccordez la prise de sortie DV de votre caméoscope à la prise d'entrée DV en façade de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à l'aide d'un cable DV.
- Appuyez sur le bouton DD ou DVD. Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l'affiche en façade.
- Appuyez sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises pour selectionner la vitesse d'enregistrement (qualité).
- Appuyez sur le bouton INPUT SEL, pour sélectionner DV. Si l'entrée est réalisée sur DV, un menu de lecture et d'enregistrement permettant la commande du caméoscope s'affiche en haut de l'écran.
- Sélectionnez l'icone () Lecture dans la partie supérieure de l'écran pour procéder à la lecture du caméoscope et localiser la position de départ à copier.
- Pour commencer l'enregistrement, utilisez les boutons pour selectionner I'icone ( ● ) Enregistrer dans la partie supérieure de I'écran, puis appuyez sur le bouton OK.
Vous pouvez appuyer sur le bouton REC de la télécommande pour lancer l'enregistrement.
Pour arrêté l'enregistrement
Appuyez sur le bouton STOP (⊙) pour arreter ou terminer l'enregistrement en cours.
- Lors de l'utilisation de disques DVD-RAM/±RW/±R, le message "Mise à jour des informations du disque. Veuiliez patienter un instant." s'affiche.

Pour afficher a l'écran les icones liées à la lecture, appuyez sur l'un des boutons directionnels de la télécommande.
RÉALISATION D'UN ENREGISTREMENT IMMÉDIAT (OTR)






Voupez regler le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR pour un enregistrement par tranche de 30 minutes et ce jusqu'à 8 heures en appuyant sur le bouton REC.
- Appuyez sur le bouton DD ou DVD.
Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendeze la disparition de LOAD sur l'affichage en façade. - Actionnez les boutons PROG (O) ou les touches numériques pour selectionner le programme que vous souhaitez enregistrer.
- Appuyez sur le bouton REC pour lancer l'enregistrement.
- Appuyez sur le bouton REC de façon répétée pour régler la durée d'enregistrement souhaitée.


L'indication du compteur de la minuterie baisse de minute en minute de 8:00 à 0:00, puis le GRAVEUR DVD AVEC DISQUE DUR arrêté l'enregistrement.


Pour arrêté l'enregistrement
Appuyez sur le bouton STOP (⊙) Le message "Souhaitez-vous arrêté l'enregistrement?" s'affiche.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
- Ou, appuyez de nouveau sur le bouton STOP (⊙).
Vous pouvez dire à partir du début le programme en cours d'enregistrement.
Vous pouvez consulter la liste précédente tout enregistrant un programme.
Utilisation du bouton PLAY (▶)
- Appuyez sur le bouton PLAY (▶) pendant que l'appareil est en mode enregistrement.
La lecture s'effectue à partir du début du titre en cours d'enregistrement.
La lecture n'est disponible que 10 secondes après le début de l'enregistrement.
Voupez utilise le bouton SAUT (®) et les autres boutons de lecture pour afficher la liste préalablement enregistrée.

Arrêt de la lecture / de l'enregistrement
- Appuyez sur le bouton STOP (●). L'écran de lecture disparait et l'écran de l'enregistrement en cours apparait.
- Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton STOP (●), l'enregistrement s'arrête.

Utilisation du bouton TITLE LIST
- Appuyez sur le bouton TITLE LIST, apparéil en mode enregistrement.
L'opération précédente n'est possible qu'environ 10 secondes minimum après le début de l'enregistrement.
Appuyez sur les boutons ▲▼/SAUT (⊗ ⊕) pour sélectionner la liste des titres à enregistrer.
- Appuyez sur le bouton OK ou PLAY (>)
La lecture s'effectue à partir du début du titre en cours d'enregistrement.


Utilisation du bouton MENU
- Appuyez sur le bouton MENU pendant que l'appareil est en mode enregistrement.
- Sélectionnez le Titre à l'aide des boutons ▲▼ et appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur les boutons ▲▼/SAUT (⊗⊗) pour sélectionner la liste de titres en cours d'enregistrement, puis sur le bouton OK ou ▷.
Ainsi, le titre que vous estes en train d'enregistrer est lu depuis le début.
Arrêt de la lecture / de l'enregistrement
- Si vous appuyez une fois sur le bouton STOP (●) l'écran de lecture disparait et l'écraniste titres apparait.
- Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton MENU (®, l'écran de l'enregistrement en cours apparait.
- Appuyer à nouveau sur le bouton STOP (⊙) met fin à l'enregistrement.

Aucun son n'est perceptible en mode de recherche.
La lecture de disque DVD ou DD(DISQUE DUR) est possible durant l'enregistrement sur le disque dur. Cependant les fichiers JPEG, MP3 et DivX sur le disque ne peuvent etre lux.
- La lecture du disque dur est possible durant l'enregistrement sur DVD. Cependant les fichiers JPEG et MP3 sur le disque dur ne peuvent être lus.
FONCTION DE PROGRAMMATION EN TANT QUE SIGNAL DIRECT

Cette fonction permet de dire à nouveaux les enregistements comme un signal direct. Si vous étés interrompu pendant que vous regardez un programme télévisé, appuyez simplement sur le bouton TIME SHIFT et l'ENREGISTREUR DE DVD AVEC DISQUE DUR démarre immidiatement l'enregistrement du programme en question.

Utilisation de la fonction Programmation
- Appuyez sur le bouton TIME SHIFT de la télécommande.
Le menu Programmation s'affi che. - Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche, puis sur le bouton OK.
- Lorsque vous regardez le programme en cours de diffusion, appuyez sur le bouton PAUSE (11). Le programme télévisé est régèle en mode pause et la barre Programmation est affichée.
- Appuyez à nouveau sur le bouton PLAY (▶) pour continuer à regarder le programme.
Eléments de l'écran Programmation

1
Ceci vous informe que le décalage de programmation est actuellément en cours.
2
Permet d'afficher l'etat actuel.
3
Point de visionnage.
4
Durée de lecture actuelle.
5
Point direct.
6
Temps direct.
7
Boutons de la télécommande servant à la fonction Programmation
- Bouton PLAY () : lecture.
- Bouton PAUSE () : interrupt le programme télévisé en cours.
- Boutons RECHERCHE ( ) : Fast play (X 2, X 4, X 8, X 16, X 32, X 128)
- Bouton SKIP () , Bouton STOP () : Permet de passer au Point direct.
- Bouton STOP (⊙): Si vous appuyez sur ce bouton sur un point Live, une boîte de dialogue apparaitra qui vous permettra d'arrêter la Programmation.
- Bouton SKIP () : Permet de revenir sur le point de départ de la Programmation.
- Bouton ECH (①) ou RETOUR: Masque l'icone de la Programmation sur la barre chronologique.
- : Affichez la barre de progression de la Programmation.

La Programmation est disponible uniquement lorsque le mode DISQUE DUR est selectionné.
- Cette fonction est disponible pour une durée maximale de deux heures.
- Vous pouvez dire le contentu à l'aide du menu uniquement si la Programmation est régée sur Marche.
- Appuyez sur le bouton TIME SHIFT pour annuler la fonction de programmation.
- Vérifiez que le cable d'antenne est bien connecté.
- Vérifiez qu'il reste suffisamment d'espace disponible sur le disque.
- Vérifiez que la date et l'heure sont exactes.
Assurez-vous que l'horloge est réglée (Paramétrer - Réglage de l'horloge) avant d'effectuer un enregistrementprogrammé. (Reportez-vous à la page 36)

Utilisation du bouton TIMER
- Appuyez sur le bouton TIMER pendant que l'appareil est en mode Arrêt.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionnnerismeprogrammée, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur le bouton OK pour selectionner Ajouter une liste.
-
Reglez l'option d'enregistrementprogrammé.
-
Remplissez les éléments d'entrée à l'aide des boutons et des touches numériques.
: Déplace vers l'élément précédent suivant.
,0~9:Règle une valeur.
- Vers : Sélectionne le support d'enregistrement : DD (Disque dur) ou DVD.
- Source: La source d'entrée video (AV1, AV2 ou AV3) ou le canal émetteur à partir duquel vous souhaitez fais un enregistrementprogrammé.
- Date: L'enregistrementprogrammepermét de régler la durée del'enregistrement sur une période d'un mois. Règle le jourd'enregistrement.(mois/jour)




-
Heure Démar./Fin: Heure de début et de fin de l'enregistrement programme.
Mode (mode d'enregistrement) : -
FR (Enregistrement variable): Sélectionnez cette option lorsque vous pouze régler automatiquement la qualité video. En mode FR, le mode d'enregistrement le plus ajusté est régèle automatiquement, en fonction du temps restant sur le disque et de la durée de l'enregistrement programmes. Cette fonction est sélectionnée uniquement dans un mode parmi les modes XP, SP, LP et EP.
- XP (haute qualité) : Sélectionnez cette option lorsque la qualité video est importante.
- SP (qualité standard): Sélectionnéz cette option pour enregistrer en qualité standard.
- LP (faible qualite) : Sélectionnez cette option lorsque une longue durée d'enregistrement est requise.
-
EP (étendu): Sélectionné cette option lorsque une durée d'enregistrement plus longue est requise.
-
VPS/PDC : Fonction VPS (Système programme video) ou PDC (Commande échéance programme).
-
Si vous activez cette fonction, vous pouvez commander l'heure de début et de fin d'enregistrement à l'aide d'un signal spécial inclus dans le signal de radiodiffusion. Si le programme télévisé est raccourci ou commence plus tout que prévu, cette fonction synchronise automatiquement l'heure de début et de fin d'enregistrement avec la durée d'émission réelle.
-
Configurez l'heure de départ EXACTEMENT en fonction du programme télévisé publié. Sinon, l'enregistrementprogramme ne fonctionnera pas.
- Ne sélectionnez pas VPS ou PDC avant d'être certain que le programme que vous souhaitez enregistre est émis par VPS ou PDC.
-
TITLE: Pour désigner le titre, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A). L'écran de changement du nom du titre apparait. Suivez les étapes 4 à 5 de la rubrique « Changement du nom (étiquetage) d'un titre », pages 81~82.
-
Àpès avoir sélectionné la valeur de réglage pour chaque mode, appuyez sur le bouton OK pour sélectionner « Enreg. »
-
① apparait sur la façade. Cela signifie qu'un enregistrement programmé est enregistré.
Si les réglages de la minuterie se chevauchent :
les programmes sont enregistrés par ordre de priorité. A la fin de l'enregistrement du premier programme, l'enregistrement du second programme démarre.
Quitter sans sauvegarder le réglage actuel
Appuyez sur le bouton EXIT (④).
Retour au menu précédent
Appuyez sur le bouton RETURN si vous ne souhaitez pas régler un enregistrement programmé.
- Coupe l'alimentation pour terminer le réglage de l'enregistrement programmé. L'enregistrement programmé ne fonctionne pas lorsque l'apparéil est sous tension.

La durée d'un enregistrementprogramme peut différer du temps régé selon l'etat du disque et l'état global de l'enregistrementprogramme (par exemple, le chevauchement des durées d'enregistrement ou lorsque l'enregistrement précédent se termine avec deux minutes d'avance sur l'heure de départ de l'enregistrement suivant.)
- Vous pouvez effectuer jusqu'à 12 enregistements programmés.
- Si le disque dur ne dispose plus d'espace disponible pour l'enregistrement, clignote. Cela signifie que le disque dur ne dispose plus d'espace libre pour effectuer l'enregistrement.
Si vous avezprogramme I'enregistrement a I'aide du VPS/PDC, il est possible que le ventilateur continue a fonctionner et a faire du bruit lorsque I'appareil est mis hors tension.
Modification de la liste d'enregistrements programmés
Suivez les consignes suivantes pour modifier la Liste d'Enregistrements Programmée.
Pour la configuration, suive les étapes 1 à 2 de la section « RÉalisation d'un enregistrementprogramme » en page 77.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le nombre de la Scheduled Record List que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton OK.
-
Changez les éléments que vous souhaitez modifier. Reportez-vous au chapitre "Réalisation d'un enregistrement programme" pour de plus amples informations sur les éléments d'entree d'enregistrementprogramme. (reportez-vous à la 77 et 78).
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage modifié.
- Appuyez sur le bouton EXIT (1) après avoir terminé l'opération. L'écran Liste d'Enregistements Programmée disparait.

Ajout d'une liste programmée
Suivez les consignes suivantes pour ajouter une entrée de la liste programmée.
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 2 de la section « RÉalisation d'un enregistrementprogramme » en page 77.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la liste programmée, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A).
- Définissez les éléments que vous souhaitez ajouter. Reportez-vous à la rubrique « RÉalisation d'un enregistrementprogramme » pour plus d'informations sur les éléments d'entrée de l'enregistrementprogramme (reportez-vous aux pages 77 à 78).
- Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage ajoute.
- Appuyez sur le bouton EXIT (1) pour terminer l'opération. L'écran Liste programmée disparait.
Suppression d'une liste d'enregistrements programmés

Suivez les consignes suivantes pour supprimer une entree de la Liste d'Enregistrements Programmée.
Pour la configuration, suive les étapes 1 à 2 de la section « RÉalisation d'un enregistrementprogramme » en page 75.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la Liste programmée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton VERT (B).
- Vous serez sollicité par le message de confirmation de suppression "Souhaitez-vous supprimer?"
- Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
- L'entrée selectionnée est supprimée de la liste.
- Appuyez sur le bouton EXIT (①) pour terminer l'opération.
L'écran Liste d'Enregistements Programmée disparaît.
ACCÉS À LA LISTE D'ENREGISTREMENTS PROGRAMMÉS

Yououpezafficherlaistedesprogrammesquionténeregistrés.

Utilisation du bouton TIMER
- Appuyez sur le bouton TIMER pendant que l'appareil est en mode Arret.
- Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner Ensemble enregistrée, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur le bouton EXIT (1) pour terminer l'opération.
Liste enregistrée disparait

Informations relatives à Liste enregistrée
Cet écran vous informe si la Liste enregistrée sélectionnée content un enregistrement programme terminé avec succès.
3-1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la Liste enregistrée, puis appuyez sur le bouton OK.

Supprimer la Liste enregistrée
Permet de supprimer individuelle une Liste enregistrée.
3-1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la Liste enregistrée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A).
4. Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK ou .

Effacer la Liste enregistrée
Efface toutes les Liste enregistrée en une fois.
3-1. Appuyez sur le bouton VERT (B).
4. Appuyez sur les boutons pour Sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK ou .

Aller sur la Liste d'Enregistrements Programmée
Permet de passer directement de l'option Liste enregistrée à l'option Lieste programmée.
3-1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C).

Cette section présente les fonctions de base de modification et explique les fonctions de modification pour un enregistrement sur un disque et les fonctions de modification pour la totalité du disque.
Un enregistrement ou une modification peut ne pas etre achievee si une erreur, une coupure soudaine de l'alimentation par exemple, est survenue.
Notez qu'un produit qui a eté endommagé ne retrouvera plus son contenu original.
MODIFICATION DE BASE (LISTE DE TITRES)
Lecture du titre

Respectez les consignes suivantes pour dire une scène à partir de la liste de titres.

Utilisation du bouton TITLE LIST
- Appuyez sur le bouton TITLE LIST, apparéil en mode Stop ou Lecture.
- A l'aide des boutons , sélectionné z'entrée que vous souhaitez renomer parmi la liste des titres, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY (▶).
Le titre sélectionné est lu.
- Pour arrêté la lecture du titre, appuyez sur le bouton STOP (⊙). L'affichage revient à l'écran Liste de titres.

Changement du nom (étiquetage) d'un titre

Suivez ces instructions pour renomer une entrée dans la liste de titres, c'est-à-dire pour modifier le titre d'un programme enregistré.

Utilisation du bouton TITLE LIST
- Appuyez sur le bouton TITLE LIST, apparéil en mode Stop ou Lecture.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour Sélectionner une entrée que vous souhaitez renomer dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A).
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Renommer, puis appuyez sur le bouton OK ou . L'écran Renommer s'affiche.
-
Sélectionné les caractères nécessaires à l'aide des boutons ▲▼▲▶ puis appuyez sur le bouton OK.
-
Espace Libre (bouton ROUGE (A)): Supprime le caractère precedent et fait reculer le curseur d'une position.
- Espace (bouton VERT (B)): Entre un espace et fait avancer le curseur d'une position (vers la droite).
- Effacer (bouton JAUNE (C)): supprime tous les caractères saisis.
- Enreg. (bouton bleu (D)): Enregistre les caractères saisis.


- Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg.
Le nom du titre changé s'affiche sur l'objet du titre de l'entrée选拔ctionnee.

Verrouillage (protection) d'un titre






Suivez ces instructions pour verrouiller une entree afin de la proteger contre toute modification accidentelle

Utilisation du bouton TITLE LIST
- Appuyez sur le bouton TITLE LIST, apparéil en mode Stop ou Lecture.
-
Sélectionnez une entrée que vous souhaitez protégger dans la Liste de titres à l'aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu'à ce que l'entrée soit cochée. Répéteze cette étape pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez protégier.
-
Si vous souhaitez ne pas protégier l'une des entrées cochées, il vous suffit de selectionner l'entrée en question et d'appuyer sur le bouton MARKER jusqu'à ce qu'elle ne soit plus cochée.
-
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour selectionner Edit. Le menu Edit s'affiche.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Protection, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons pour sélectionner Marche, puis appuyez sur le bouton OK. L'icone de verrouillage sur la fenêtre d'information de l'entrée sélectionnée passée à l'état verrouillé.



- Si vous souhaitez annuler la protection, Sélectionné Azret de l' étape 5 et appuyez sur le bouton OK. Le symbole du cadenas passée à l'état déverrouillé.


Selectionner « Select. tout » dans le menu Édition vous permet de cocher tous les titres.
Suivez ces instructions pour supprimer une entrée de la liste des titres.

Utilisation du bouton TITLE LIST
- Appuyez sur le bouton TITLE LIST, apparéil en mode Stop ou Lecture.
-
Sélectionnez une entree que vous souhaitez supprimer de la Liste de titres à l'aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu'à ce que l'entrée soit cochée. Répétez cette étape pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez supprimer.
-
Si vous souhaitez ne pas supprimer l'une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l'entrée en question et d'appuyer sur le bouton MARKER jusqu'à ce qu'elle ne soit plus cochée.
-
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour selectionner Edit. Le menu Edit s'affiche.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
-
Le message peut être différent selon le type de disque. Le message de confirmation s'affiche. Disque dur, DVD-RAM (mode VR), DVD-RW (mode VR): La liste de lecture étant
préSENTe, le message "Souhaitez-vous supprimer? (Les listes I. associées peuvent être suprimées.) s'affiche.
DVD-RW(mode V)/+RW/±R: La liste de lecture étant présente, le message "Souhaitez-vous supprimer?" s'affiche.


- Appuyez sur les boutons pour selectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

- Vous pouze supprimer une entrée protégée. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, sélectionnez "Arrêt" dans le menu Protection titre. (Reportez-vous à la page 82)
Lorsque la protection du disque est reglee sur Protégé, vous ne pouvez pas supprimer des titres. (Reportez-vous à la page 96) - Une fois une entree suprimee de laiste des titres,elle ne peut plus etre recuperee.
Une fois le DVD-RW/±R finalisé, il ne peut plus être effacé.
Sur les DVD±R, les titres sont uniquement suprimés du menu, mais ils restent physique sur le disque. - Sélectionner « Sélect. tout » dans le menu Édition vous permet de cocher tous les titres.
Partition d'une section d'un titre (partage)


Suivez ces instructions pour séparer une section d'une entrée de liste de titres.

Utilisation du bouton TITLE LIST
- Appuyez sur le bouton TITLE LIST, apparéil en mode Stop ou Lecture.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée que vous souhaitez séparer de la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A)
Le menu Édit s'affiche. - Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Séparer, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- En utilisant les boutons liés à la lecture, (PLAY () ), RECHERCHE ( ) , placez-vous sur un point de séparation puis appuyez sur le bouton OK.
S'il ne s'agit pas du point auquel vous souhaitez effectuer la séparation, appuyez sur le bouton RETURN pour annuler la seLECTION. En utilisant les boutons liés à la lecture, place-vous sur un point de séparation puis appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton OK pour selectionner Séparer.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
Le titre partagé est divisé en deux et les titres suivants seront reculés un par un




Suppression d'une section d'un titre (suppression partielle)




Mode VR
Suivez ces instructions pour supprimer une section d'une entrée de liste de titres.

Utilisation du bouton TITLE LIST
- Appuyez sur le bouton TITLE LIST, apparéil en mode Stop ou Lecture.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner une entrée que vous souhaitez modifier dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A).
Le point de fin ne peut pas préceder le point de début.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionnner Suppression partielle, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.

- Appuyez sur le bouton OK au point de départ.
L'image ainsi que l'heure du point de départ s'affichent dans la fenetre du point de départ de la suppression de section.
- Sélectionnez les points de départ et de fin de la section que vous souhaitez supprimer à l'aide des boutons liés à la lecture.
-
Boutons liés à la lecture : (PLAY (⊙), PAUSE (U)), RECHERCHE (⊙)).
-
Appuyez sur le bouton OK au point de fin.
L'image ainsi que l'heure du point de fin s'affichent dans la fenêtre du point de fin de la suppression de section.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
La section sélectionnée a été supprimée.
- Appuyez sur les boutons pour sélectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK pour terminer l'opération.



La durée de la section à supprimer doit être au moins égale à 5 secondes.
Le point de fin ne peut etre defini avant le point de depart.
La section ne peut pas etre supprimée lorsqu'elle comprend une image fixe.
Appuyez sur le bouton EXIT (4) après avoir terminé l'opération. L'écran Nombre de Titres disparait.
UTILISATION DE LA FONCTION TRIER (LISTE DE TITRES)






Si vous souhaitez changer l'ordre de tri de la Liste de titres :
- Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour selectionner Trier.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'élement souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
-
Date : en fonction de la date d'enregistrement des titres.
- Name: suivant l'ordre alphabetique
- Longueur : en fonction de la longueur des titres enregistrés.
- Info du canal : en fonction des informations du canal.


- Vous pouvez procéder au tri en fonction de la date, du nom, de la longueur et desinfos du canal. La liste est à nouveau triée selon l'ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste de titres.
Navigation par Durée



Mode VR)
Cette fonction vous permet de rechercher une scène minute par minute dans la liste de titres enregistrée.

Utilisation du bouton TITLE LIST
- Appuyez sur le bouton TITLE LIST, apparéil en mode Stop ou Lecture.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entree à dire dans la Lieste de titres, puis appuyez sur le bouton JAUNE (C).
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Navigation par Durée, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons pour faire des sauts d'une minute et rechercher la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY (O).


Leurrene se deplace pas si le titre enregistré et selectionné est inférieur à 1 minute.
- La fonction Navigation n'est pas compatible avec les disques enregistrés à l'aide d'autres appareils.
- Un titre modifié ne peut pas afficher l'heure exacte de la recherche.

Navigation par Scène



Mode VR
La Navigation par Scène vous permet de rechercher une scène si vous avez doté un titre de marqueurs (voir page 5799).

Utilisation du bouton TITLE LIST
- Appuyez sur le bouton TITLE LIST, apparéil en mode Stop ou Lecture.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée à dire dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton JAUNE (C).
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Navigation par Scène, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼▶ pour sélectionner la scène souhaïette, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ()。


La Navigation par Scène ne fonctionne pas si un titre sélectionné n'est pas doté de marqueurs.

- Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour selectionner Contenu.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.

- Cette fonction n'est disponible que lorsque le disque contient le containu sélectionné.

MODIFICATION AVANÇEE (LISTE DE LECTURE)
Création d'une liste de lecture

Suivez ces instructions pour creer une nouvelle entree de listede lecture a partir d'un titre enregistré.

Utilisation du bouton TITLE LIST
- Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appeareil en mode Stop ou Lecture.
- Appuyez sur le bouton ROUGE (A). Le menu Edit s'affiche.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour Sélectionner Nouv. I. lect., puis appuyez sur le bouton OK ou ▷. L'écran Créer Une Liste De Lecture s'affiche.
-
Appuyez sur le bouton OK au point de départ.
-
L'image ainsi que l'heure du point de départ s'affichent dans la fenetre de démarrage.
- La barre de selection de couleur jaune se déplace sur l'objet Fin.
-
Sélectionnez le point de départ de la section à partir duquel vous souhaitez créé une nouvelle scène à l'aide des boutons liés à la lecture (PLAY () ), RECHERCHE ( ) , SAUT ( ) ).
-
Appuyez sur le bouton OK au point de fin.
L'imagé ainsi que l'heure du point de fin s'affichent dans la fenêtre Fin.
- La barre de seLECTION de couleur jaune se déplace sur l'élement faire.
-
Appuyez sur les boutons pour selectionner Faire, puis appuyez sur le bouton OK.
-
Création d'une scène pour la liste de lecture.
Un nouvel écran de création de scène s'affiche.
Répétez les étapes 4 à 6 pour réaliser une scène pour la liste de lecture. La nouvelle scène est ajoutée à la liste de lecture actuelle. Vous pouvez vérifier et visualiser l'ensemble des scènes sur l'écran Edit la liste de lecture. (Reportez-vous à la page 89). - Création d'une nouvelle liste de lecture.
Répêtez les étapes 1 à 6 si vous souhaitez étabir une nouvelle liste de lecture.



- Appuyez sur les boutons pour selectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK pour terminer l'opération.

- Vous pouvez创建工作 jusqu'à 99 entées de liste de lecture.
En fonction du type de disque, l'écran affiché peut présenter une légère différence.
Lecture des entrées dans la liste de lecture

Suivez ces instructions pour生存 les entres de listede lecture.

Utilisation du bouton PLAY LIST
- Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la liste de lecture que vous souhaitez dire puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY (⊙).
- Appuyez sur la bouton STOP (⊙) pour arreter la lecture. L'affichage revient à l'écran Liste de lecture.

Changement du nom d'une entrée dans la liste de lecture

Suivez ces instructions pour renomer une entrée dans la liste de lecture, c'est-à-dire pour modifier le titre d'une entrée dans la liste de lecture.

Utilisation du bouton PLAY LIST
- Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture.
- Sélectionnéz le titre que vous souhaitez renomer dans la Liste de lecture à l'aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). Le menu Édit s'affiche.
- Appuyez sur les boutons pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur le bouton OK ou . L'écran Renommer s'affiche.
-
Sélectionné les caractères nécessaires à l'aide des boutons ▲▼▲▶, puis appuyez sur le bouton OK.
-
Espace Libre (bouton ROUGE (A)): Supprime le caractère précédent et fait reculer le curseur d'une position.
- Espace (bouton VERT (B)): Entre un espace et fait avancer le curseur d'une position (vers la droite).
- Effacer (bouton JAUNE (C)): Supprime tous les caractères saisis.
- Enreg. (bouton BLEU (D)): Enregistre les caractères saisis.



Suivez ces instructions pour modifier les scènes d'une liste de lecture.

Utilisation du bouton PLAY LIST
- Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le titre que vous souhaitez modifier dans la Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). Le menu Édition s'affiche.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Edit. I. lect., puis appuyez sur le bouton OK ou . L'écran Editor la liste de lecture s'affiche.


Lecture d'une scène sélectionnée
- Appuyez sur les boutons ▲▼▲▶ pour selectionner la scène que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY (▶).
La scène selectionnee est lue.
- Pour arrêté la lecture de la scène, appuyez sur le bouton STOP (⊙).
Modification d'une scène (replacement d'une scène)
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3
4-1. Appuyez sur les boutons ▲▼ ▲▶ pour sélectionner la scène que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). L'écran Modifier une Scène s'affiche.
5. Appuyez sur le bouton OK au point de départ de la scène.
- L'image ainsi que l'heure du point de départ s'affichent dans la fenetre de démarrage.
-
Sélectionnez le point de début ou de fin de la section que vous souhaitez modifier à l'aide des boutons liés à la lecture (PLAY () ), RECHERCHE ( ) , SAUT ( ) ).
-
Appuyez sur le bouton OK au point final de la scène.
L'image ainsi que l'heure du point final s'affichent dans la fenetre Fin. - Appuyez sur les boutons pour Sélectionner Changer, puis appuyez sur le bouton OK.
- La scène que vous souhaitez modifier est changée avec la section sélectionnée.


Déplacement d'une scène (changement de la position d'une scène)
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 89.
4-1. A l'aide des boutons , sélectionnez la scène que vous souhaitez déplacer (changer la position), puis appuyez sur le bouton VERT (B).
-
Une fenêtre de selection jaune s'affiche sur la scène à déplacer.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ ▲▷ pour sélectionner la position à laquelle vous souhaitez déplacer la scène sélectionnée, puis appuyez sur le bouton OK.


- Vous ne pouvez pas déplacer la scène Sélectionnée à la position de la scène suivante, car la scène Sélectionnée doit être insérée avant cette position, ce qui n'entraine dans ce cas aucune action.
En fonction du type de disque, l'écran affché peut partager une légère différence.
Ajout d'une scene
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 89.
4-1. A l'aide des boutons ▲▼ △▶ pour sélectionner la scène avant laquelle sera insérée une nouvelle scène, puis appuyez sur le bouton JAUNE (C).
L'écran Ajouter la Scène s'affiche.
-
Appuyez sur le bouton OK au point de départ de la scène.
-
TL'image ainsi que l'heure du point de départ s'affichent dans la fenetre de démarrage.
- Sélectionnez le point de départ ou de fin de la section que vous souhaitez modifier à l'aide des boutons liés à la lecture
(PLAY () ,RECHERCHE ( ) ,SAUT ( ))
- Appuyez sur le bouton OK au point final de la scène.
L'image ainsi que l'heure du point final s'affichent dans la fenetre Fin.
- Pour annuler, appuyez sur les boutons pour sélectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK.
-
Appuyez sur les boutons pour selectionner Ajout., puis appuyez sur le bouton OK.
-
La partie que vous souhaitez ajouter est insérée avant la scène sélectionnée lors de l' étape 4^-1 d'ajout d'une scène.


Suppression d'une scene
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 89.
4-1. Appuyez sur les boutons ▲▼ ▲▶ pour sélectionner la scène que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton BLEU (D).
-
Le message "Souhaitez-vous supprimer la scène?" apparait.
-
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK pour supprimer la scene sélectionnee.

Suppression d'une entrée dans la liste de lecture à partir de la liste de lecture

Utilisation du bouton PLAY LIST
- Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou Lecture.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée que vous souhaïez supprimer de la Liste de lecture, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu'à ce que l'entrée soit cochée.
-
Si vous souhaitez ne pas supprimer l'une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l'entrée en question et d'appuyer sur le bouton MARKER jusqu'à ce qu'elle ne soit plus cochée.
-
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour selectionner Edit. Le menu Edit s'affiche.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionn Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
-
Vous serez sollicité par le message de confirmation de suppression "Souhaitez-vous supprimer?".
-
Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
Vous revenez automatiquement à l'écranisme de lecture une fois la suppression terminée.

- Sélectionner « Sélect. tout » dans le menu Edit vous permet de cocher tous les titres.



Utilisation de la fonction Trier (Liste de lecture)
Yououpuezchangier l'ordre de tri de laListedeclecture trésfacillementdesqueyoulesouhaitez.
- Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton VERT (B) pour selectionner Trier.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'objet souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
-
Date : en fonction de la date de création des listes de lecture.
Nom : suivant l'ordre alphabetique

- Vous pouvez procéder au tri en fonction de la date et du nom. La liste est à nouveau triée selon l'ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste de lecture.

EFFECTUER DES COPIES DU DISQUE DUR VERS UN DVD ET INVERSEMENT
A propos de I'ecran de copie

1 Taille totale et numero des titres selectionnés pour la copie
2 Titre a copier
3 Indique l'espace disponible sur le disque
4 L'emplacement ou sont enregistrés les fichiers copés
5 Bouton de départ de copie
6 Bouton de tri (Date, Nom, Longueur, Info canal)
Bouton de selection
7 - Select. tout : toutes les entrées du dossier actuel sont cochées.
- Dessélect. Tt : toutes les entreées cochées sont découvertes.
Spécifications de copie du contenu
| Contenu | HDD → DVD | DVD → HDD |
| Titre matériel enregistré | Pris en charge | Pris en charge |
| Titre protégé contre la copie | Arrêt pris en charge | Arrêt pris en charge |
| Titre valable pour une copie | Déplacer (Efface le titre sur le disque dur après l'avoir copié) | Arrêt pris en charge |
La copie est possible uniquement avec un disque compatible CPRM.
Une fois le "programme valable pour une seule copie" enregistré sur le DVD, il ne pourrait plus être enregistré sur le disque dur.
Par contre, si le "programme valable pour une seule copie" a été enregistré sur le disque dur, il pourrait être enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM.

Utilisation du bouton TITLE LIST
- Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque.
- Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attende la disparition de LOAD sur l'affichage en façade. Vérifie que le disque dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement.
- Sélectionnez le mode souhaïte en appuyant sur le bouton HDD ou DVD de la télécommande.
Vou puez égarlement scélectionner le mode souhaité en appuyant sur le bouton HDD/DVD situé en façade de l'appareil.
- Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture.
-
Appuyez sur le bouton COPY. L'écran Copier s'affiche.
-
Vous pouvez également copier le titre pendant la lecture en appuyant sur le bouton COPY.


-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le titre que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu'à ce que le titre soit coché. Répétez cette étape pour sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez copier.
-
Si vous souhaitez ne pas copier l'une des entrées cochées, il vous suffit de sélectionner l'entrée en question et d'appuyer sur le bouton MARKER jusqu'à ce qu'elle ne soit plus cochée.
-
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer copie.
-
Le titre à copier ne s'affiche pas à l'écran et la copie démarre alors que le programme en cours de diffusion est affché à l'écran.
- Appuyez sur le bouton INFO pour afficher la barre de traitement des copies.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton INFO, la barre de traitement des copies disparait.
-
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour annuler la copie en cours.
-
Lorsque la copie a ete realisee avec succes, le message "Le titre a ete copie avec succes." s'affiche.
Copie DVD video
- Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque DVD video dans le tiroir disque.
- Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.
- Pendant la lecture, appuyez sur le bouton COPY.
La copie démarre.

La fonction Copy (Copier) n'est pas disponible dans les cas suivants :
- Si vous tentez de copier dans une section d'un menu.
- Si vous utilisez un disque NTSC ou un disque protégé contre la copie.
- Si les titres sont différents dans le système de diffusion.
- Le titre audio copié sur le disque dur sera enregistré au format AC3 2 canaux.
- Concernant la sortie audio en mode DTS, la source audio ne sera pas copiee.


COPIER UN MP3, JPEG OU DIVX
Spécifications de copie du contenu
| Contenu | HDD → DVD ou USB | DVD → HDD ou USB | USB → HDD ou DVD |
| MP3 | Pris en charge | Pris en charge | Pris en charge |
| JPEGphoto) | Pris en charge | Pris en charge | Pris en charge |
| DivX | Pris en charge | Pris en charge | Pris en charge |
| CD-DA | Arrêt pris en charge | Pris en charge | Arrêt pris en charge |
- Disque(CD-R/ CD-DA/ CD-RW/ DVD-RAM/ DVD±R(Finaliser)/ DVD+RW/ DVD-RW(Finaliser)) HDD ou USB
- HDD DVD-R, DVD-RW(V) ou USB
- USB HDD ou DVD-R, DVD-RW(V)
- La connexion USB en mode PTP n'est pas disponible lorsque vous copiez vers l'USB.
- Si le disque est finalisé via Gestionnaire Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque au format standard.
Copie de fichiers
- Insérez le disque au format JPEG, MP3 ou DivX dans le tiroir disque.
- Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la disparition de LOAD sur l'affichage en façade. Vérifie que le disque dispose de suffisamment d'espace pour l'enregistrement.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionnner Musique, Photo ou DivX, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur le bouton COPY. L'écran Copier s'affiche.

-
A l'aide des boutons ▲▼, sélectionné le fjichier MP3, Photo ou DivX que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu'à ce que le fjichier soit coché.
-
Si vous souhaitez ne pas copier l'une des entrées cochées, il vous suffit de selectionner l'entrée en question et d'appuyer sur le bouton MARKER jusqu'à ce qui elle ne soit plus cochée.
-
Appuyez sur les boutons pour selectionner le support cible; puis sur le bouton OK.
-
Vous pouvez creer un nouveau dossier en appuyant sur le bouton VERT (B).
-
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Demarrer copie.
Le message « Nombre d' éléments : x » s'affiche.
- Appuyez sur les boutons pour sélectionner Démarrage, puis sur le bouton OK.
La copie des fichiers démarre.
- Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton EXIT (④).



Copie de dossiers
-
Insérez un disque (JPEG, MP3 ou DivX) dans le tiroir disque.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ▷.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Musique, Photo ou DivX, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷. Les dossiers MP3, JPEG ou DivX s'afficht.
-
Appuyez sur le bouton COPY. L'écran Copier s'affiche.
-
A l'aide des boutons , Sélectionné le dossier que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu'à ce que le dossier soit coché.
-
Si vous souhaitez ne pas copier l'un des dossiers cochés, il vous suffit de sélectionner le dossier en question et d'appuyer sur le bouton MARKER jusqu'à ce qu'il ne soit plus coché.
-
Appuyez sur les boutons pour selectionner le support cible; puis sur le bouton OK.
-
Vous pouvez creer un nouveau dossier en appuyant sur le bouton VERT (B).
-
Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer copie.
Le message « Nombre d' éléments : x » s'affiche. -
Appuyez sur les boutons pour selectionner Démarrage, puis sur le bouton OK. La copie des fichiers démarre.
Les sous-dossiers ainsi que les fichiers du dossier sélectionné sont copés.
- Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton EXIT (①).




Si you appuyez sur le bouton EXIT (1) durant la copie de dossiers, cette procEDURE sera annulée lorsque la copie du fichier en cours sera terminée.
- Vous pouvez procéder à la copie de 500 fichiers ou de 500 sous-dossiers dans un seul dossier. [MP3, JPEG, DivX]
- Si vous souhaitez copier des fichiers, vous vedez creer un nouveau dossier avant de lancer la procedure de copie.
Vous ne pouvez pas effectuer de copie dans le dossier racine sans creer de nouveau dossier.
- Si le dossier racine compte déjà 500 dossiers, vous devez supprimer un ou plusieurs éléments avant de pouvoir creer un nouveau dossier.
- Les taillés du fichier original sur le disque et de sa copie sur le disque dur peuvent varier légarement en raison du système de fichiers.
- Si vous avez coché des entrées dans le dossier actuel et que vous ouvrez un autre dossier, ces entrées sont automatiquement décochées et supprimées de la liste de sélection.

MODIFICATION DU NOM DU FICHIER MUSICAL/PHOTO/DIVX

Yououpouze renomerunfichiermusical,photoouDivXcopé surle disquedur.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'entrée que vous souhaitez renomer, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A).
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Renommer puis sur le bouton OK ou ▷.
L'écran Renommer s'affiche.
-
Sélectionné les caractères de votre choix à l'aide des boutons ▲▼▲▶, puis appuyez sur le bouton OK.
-
Espace Libre (bouton ROUGE (A)): supprime le caractère précédent et fait reculer le curseur d'une position.
- Espace (bouton VERT (B)): ajoute un espace et déplace le curseur vers l'avant (vers la droite).
- Effacer (bouton JAUNE (C)): supprime tous les caractères saisis.
-
Enreg. (bouton bleu (D)): enregistré les caractères saisis.
-
Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour selectionner Enreg.
Le nouveau nom de fichier s'affiche sur l'entrée selectionnée.



Modification du nom du disque





Procedez comme suit pour donner un nom à un disque.
- Appuyez sur le bouton MENU, apparéil en mode Arrêt.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur le bouton OK. L'écran Renommer s'affiche.
- Sélectionné les caractères nécessaires à l'aide des boutons ▲▼▲▶, puis appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour selectionner Enreg. Un nom est donné au disque.

Il est possible que vous deviez effacer la protection du disque avant de commencer l'edition.
En fonction du type de disque, l'écran affché peut différer.


Protection d'un disque



Cette protection vous permet de protégger vos disques contre le formatage ou la suppression suite à des opérations involontaires.
- Appuyez sur le bouton MENU, appeareil en mode Arêt.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons pour Sélectionner Protection, puis appuyez sur le bouton OK.
- Appuyez sur les boutons pour sélectionner Marche, puis appuyez sur le bouton OK.







- Appuyez sur le bouton MENU, appeareil en mode Arret.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
-
Appuyez sur les boutons ↓▶ pour Sélectionner Supprimer tout, puis appuyez sur le bouton OK.
-
Vous serez Solicité par le message de confirmation "Souhaitez-vous supprimer toutes les listes de titres?".
- En présence d'une entrée protégée : La fonction Supprimer toutes les listes de titres ne fonctionne pas. Néanmoins, s'il y a un titre contenant une image fixe, cette fonction ne sera pas opérationnelle. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, désactive sa protection dans l'élement Verrouiller.
- Lorsque la protection d'un DVD-RAM/-RW est utilisée, les données ne peuvent pas etre supprimées du disque.
- Si vous sélectionnez Oui, vous serez sollicité par le message de confirmation "Toutes les listes de lecture vont être supprimées. Souhaitez-vous continuer?"


- Appuyez sur les boutons pour Sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les listes de titres sont supprimées.
Suppression de tous les titres/des fichiers de DivX/des fichiers de musique/des fichiers de photos

- Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionnner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
-
Appuyez sur les boutons pour selectionner Supprimer, puis appuyez sur le bouton OK.
-
En présence d'une entrée protégée : La fonction Supprimer toutes les listes de titres ne fonctionne pas. Néanmoins, s'il y a un titre contenant une image fixe, cette fonction ne sera pas opérationnelle. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, désactive sa protection dans l'élement Verrouiller.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Titre, DivX, Musique ou Photo, puis sur le bouton OK.
- Appuyez sur les boutons pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
Toutes les listes de titres, de fichiers DivX, de musique ou de photos sont supprimées.



Formataged'undisque




Pour formater un disque, respectez ces instructions.
La protection du disque doit également être supprimée.
- Appuyez sur le bouton MENU, apparéil en mode Arêt.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Format, puis appuyez sur le bouton OK.
Disque dur / DVD-RAM / +RW
- Vous serez sollicité par le message de confirmation « Média actuel : *** Souhaitez-vous formater? »
- Si vous sélectionné Oui, vous serez sollicité par le message de confirmation « Toutes les données sont doivent supprimées. Souhaitez-vous continuer? »

DVD-RW
- Vous serez sollicité par le message de confirmation "Choisissez le format d'enregistrement du DVD-RW."
-
Si vous sélectionné le type de format souhaité, le message de confirmation « Toutes les données sont doivent supprimées. Souhaitez-vous continuer ? » s'affiche.
-
Appuyez sur les boutons pour Sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque est formaté.
Les DVD-VR et les DVD-V sont définis en fonction de leur format d'enregistrement.
| DVD-VR | DVD-V | |
| DISQUE | DVD-RAM/-RW | DVD-RW/DVD-R |
- Pour les disques DVD+RW, le format DVD-Video (mode V (V)) et le format DVD-Video enregistrement (DVD enregistrement video) (mode VR (EV)) ne font aucune différence.
Finalisation d'un disque



Après avoir enregistré les titres sur un disque DVD-RW/DVD-R avec votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous nevez finaliser le disque avant de pouvoir le dire sur d'autres appareils.
- Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons ▲▼▲▶ pour sélectionner Finaliser, puis appuyez sur le bouton OK.

You serez sollicité par le message de confirmation « Souhaitez-vous finaliser le disque? »
- Appuyez sur les boutons pour Sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le message « Le disque va être finalisé. Souhaitez-vous continuer? » s'affiche.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque est finalisé.

- Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus supprimer des entrées dans la liste d'enregistrements.
Une fois finalise, le DVD±R/RW (mode V) fonctionne de la même manière qu'un DVD-Video.
En fonction du type de disque, l'écran affché peut différer.
La durée de finalisation peut différer en fonction du volume de données enregistré sur le disque. - Les données du disque seront endommagées si legraveur est étéint pendant le processus de finalisation.
- Vous pouvez finaliser le disque automatiquement à l'aide de la fonction Enregistrement EZ. (reportez-vous à la page 48)
Arrêt finalisation d'un disque (mode V/VR)

- Appuyez sur le bouton MENU, apparéil en mode Arêt.
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ▷.
- Appuyez sur les boutons pour selectionner N. finaliser, puis appuyez sur le bouton OK.
Vous serez sollicité par le message de confirmation "Souhaitez-vous ne pas finaliser le disque?" - Appuyez sur les boutons pour selectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.

Le message « Le disque ne sera pas finalisé. Souhaitez-vous continuer? » s'affiche.
- Appuyez sur les boutons pour Sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque n'est pas finalisé.

Un DVD-RW peut etre finalise ou non finalise en mode video.
| Finalisé | Arrêt finalisé | |
| Marque | DVD-Video(RW) | DVD-RW(V) |
| Fonctionnement | Identique à celui d'un DVD-Viséo | Des enregistements, une protection et une suppression complémentaires sont possibles. |
- Un DVD-RW peut être finalisé ou non finalisé en mode VR.
| Finalisé | Arrêt finalisé | |
| Marque | DVD-RW(VR:F) | DVD-RW(VR) |
| Fonctionnement | Des enregistrements une suppression, une modification et une protection complémentaires sont possibles. | Des enregistrements, unesuppression une modification et une protection complémentaires sont impossibles. |
DéPANNAGE
Si vous appeareil connait des dysfonctionnements, passez en revue les points de contrôle avant de contacter un centre de service après-vente agree Samsung.
| PROBLÈME | EXPLICATION/SOLUTION |
| L'entrée s'affiche pendant un instant à la mise sous tension. | Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR nécessite quelques minutes pour s'initialiser et l'entrée s'affiche durant environ 10 secondes après la mise sous tension. |
| Impossible d'enregistrer des programmes télévisés. | Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise d'alimentation.Avez-vous correctement régle les paramètres des chaînes sur votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR?Vérifiez l'espace libre sur votre Disque dur/DVD-RAM/±RW/±R. |
| J'accpuie sur le bouton REC mais je n'obtiens rien en réponse. | Vérifiez les types de disques disponibles. (reportez-vous à la page 68)Si un programme est protégé contre la copie, il ne peut pas être enregistré. |
| Impossible de dire le disque. | Vérifiez si le disque est inséré correctement face étiquétée vers le haut.Vérifiez le code régional du disque DVD.Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR ne lit pas certains types de disques.(Reportez-vous aux pages 8, 49) |
| L'icône ⊙ apparait à l'écran. | You ne pouze pas utiliser cette opération ou cette fonction du fait de l'une des raisons suivantes:(1) Notre disque DVD la restreint.(2) Notre disque DVD ne prend pas en charge cette fonction (par exemple : les angles)(3) La fonction n'est pas disponible pour le moment.(4) Vous avez demandé un titre, un chapitre ou une heures de balayage hors limites. |
| Les paramètres du mode lecture sont différents des paramètres configurés dans le menu Paramètres. | Le disque ne prend pas en charge toutes les fonctions sélectionnées.Dans ce cas, certains paramètres configurés dans le menu des paramètres peuvent ne pas fonctionner correctement. |
| Impossible de changer le format d'image. | Le format d'image est fixe pour les disquesDVD. (Reportez-vous aux page 43) |
| La fonction d'angle ne fonctionne pas en cours de lecture d'un disque DVD. | La fonction angle est disponible uniquement lorsque le disque contient des images prises selon différents angles de vue. |
| La langue audio et/ou les sous-titres ne sont pas activés selon ma sélection | La langue audio et la langue de sous-titrage sont propres au disque.Seules les langues audio et de sous-titrage containes dans le disque DVD sont disponibles et affichées dans le menu du disque. |
| Impossible de copier le titre ou le fjichier dans un autre mode. | Reportez-vous au "Spcifications de copie du contenu" page 6 pour vérifier si la copie est prise en charge.Reportez-vous à la section "Compatibilité du mode V" en page 48 pour vérifier si la copie est prise en charge. |
| Le disque tourne, mais aucune image ou des images de mauvaise qualité s'affichent. | Assurez-vous que les paramètres Video sont régles correctement. (Reportez-vous aux pages 43 et 45)Vérifiez si le disque est endommagé ou si des corps étrangers se sont déposés sur le disque.Certains disques d'une qualité médiocre peuvent ne pas être lus correctement.Si la scène passé de l'ombre à la lumière rapidement, l'écran peut temporairement trembler verticalement, mais il ne s'agit pas d'un défaut. |
| Absence de son. | Étes-vous en train de visualiser un programme en mode lent ou saut?Si vous lisez un programme à une vitesse autre que la vitesse normale, vous n'entendrez aucun son. (hormis pour la recherche vers l'avant (X 2) du disque).Vérifiez les branchements et les paramêtres. (Reportez-vous aux pages 27 et 29, 41 et 42)Vérifiez si le disque est endommagé. Nettoyez le disque, si nécessaire.Vérifiez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut. |
| Aucune sortie audio. | Vérifiez si vous avez sélectionné les options de sortie numérique correctes dans le menu Options de sortie audio. (Reportez-vous à la page 41 et 42) |
| Le voyageant de la miniterie clignote | Vérifiez qu'il y a suffisamment d'espace sur le disque ou le disque dur pour effectuer l'enregistrement.Vérifiez si le disque actuel peut être enregistré ou non.Assurez-vous de vérifier cela avant l'heure de départ de l'enregistrement. |
| L'enregistrement programmé ne fonctionne pas correctement. | Vérifiez à nouveau les paramêtres d'heure d'enregistrement et d'heure de fin.L'enregistrement sera annulé en cas de coupure de courant ou autre cause d'arrêt similaire durant l'enregistrement. |
| Youne ne pouvez pas copier vers ou depuis un péripérisque USB | Vérifiez la connexion USB. Essayez de débrancher le cable USB et de le rebrancher.Reportez-vous au chapitre "Péripériques USB compatibles sur le port hôte" en page 8. |
| Aucune sortie HDMI. | Vérifiez la connexion entre le téléviseur et la prise HDMI de l'enregistreur DVD.Vérifiez que votre téléviseur prend en charge le système HDMI.Si l'image qui s'affiche à l'écran est brouillée, cela signifie que le téléviseur ne prend pas en charge le système de protection du contenu numérique à large bande passante HDCP. |
| Ecran de sortie HDMI anormal. | S'il y a un bruit de neige à l'écran, cela veut dire que le téléviseur n'est pas compatible au HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). |
| Scintillement à la sortie HDMI. | Vérifiez que votre téléviseur est correctement configuré.Veuillez vous reporter à votre manuel d'utilisation pour plus de détails. |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande sur toute GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Choisissez une distance correcte. Eliminez les obstacles entre votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la télécommande.Vérifiez si les piles sont usées.Vérifiez le bouton de sélection TV/DVD.Vérifiez si le bouton de commande du téléviseur est sélectionné ou non. |
| J'ai oublé mon mot de passer pour le contrôle parental. | Maintenez les boutons PLAY/PAUSE (►II) situés en façade enfoncés pendant plus de 10 secondes, sans disque dans l'appareil.Tous les paramêtres y compris le mot de passer sont réinitialisés sur les réglages d'usine. Ne l'utilisation qu'en cas d'absolu neccessité. (Notez que cette fonction n'est possible que lorsqu'aucun disque n'est inséré.) |
| Est-il possible de changer un signal de sous-titrage et un signal audio sur un disque enregistré? | Un disque enregistré est lu unquément avec le signal de sous-titrage et le signal audio sélectionnés lors de l'enregistrement. |
| Autres problèmes. | Lisez la table des matérières, puis localisez et lisze le chapitre correspondant à votre problème, respectez les instructions fournies.Débranchez et branchez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.Si le problème persististe, contactez le centre de service après-vente Samsung le plus proche. |
CHARACTERISTIQUES
| Généralités | Alimentation | AC 220~240 V, 50 Hz | |
| Consommation d'énergie | 28 Watts / 1 Watts (économie d'énergie) | ||
| Poids | 3,8 Kg Économie d'énergie | ||
| Dimensions | 420 mm(W) x 300 mm(D) x 55 mm(H) | ||
| Température d'exploitation | +5 °C à +35 °C | ||
| Autres exigences | Maintenez l'appareil de niveau lors du fonctionnement. Humidité de fonctionnement inférieure à 75% | ||
| Entrée | Vidéo | Vidéo composite: 1,0 V p-p avec une charge de 75Ω sync. négative | |
| Audio | Niveau d'entrée audio maxi.: 2 Vrms | ||
| Entrée DV | Prise compatible IEEE 1394 (4 broches) | ||
| Canaux recevables | PAL-B/G, SECAM-L/L' | ||
| Prise Péritel | AV2 (Péritel Ext) | Vidéo: Composite, RVB Audio: analogue | |
| Sortie | Audio | 1 prises de sortie analogique | |
| Sortie audio numérique optique/coaxiale | |||
| Vidéo | Vidéo composite: 1 prise de sortie vidéo | ||
| 1 sortie composant (Y: 1,0Vp-p, Pb: 0,70Vp-p, Pr: 0,70Vp-p at 75Ω load) | |||
| HDMI/DVI (576p, 720p,1080i, 1080p) | |||
| Prise Péritel | AV1 (Péritel TV) | Vidéo: Composite, RVB Audio: analogue | |
| Enregistrement | Format de compression d'image | MPEG-II | |
| Format de compression audio | Dolby Digital 2 canaux/256Kbps, MPEG II | ||
| Qualité d'enregistrement | XP (environ 8,5Mbps), SP (environ 4,5 Mbps), LP (environ 2,5 Mbps), EP (environ 1,6Mbps ou environ 1,2Mbps) | ||
| Réponse de la fréquence audio | 20 Hz~20 kHz | ||
| Capacité du disque dur | DVD-HR773 | 160 Go | |
| DVD-HR775 | 250 Go | ||
| DVD-HR777 | 320 Go | ||
| USB | USB 2.0 H/S | Hôte x 1 | |
Sortie audio
Pour les disques DVD, des signaux audio enregistrés à une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz sont convertis et transmis vers une sortie numérique à 48 kHz.
| Type de disque | DVD | AUDIO CD (CD-DA) |
| Sortie audio analogique | 48 / 96 kHz | 44,1 kHz |
| Sortie audio numérique | 48 kHz | 44,1 kHz |
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit SAMSUNG. Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente, nous vous invitons à returner ce produit au revendeur qui en a effectué la vente. Si vous avez un problème, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante:
Samsung Service Consommateurs
66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte - 95950 ROISSY cedex
France
TEL:0148630000
Fax:0148630638
GARANTIE
Sans prejudice de la garantie legale du fabricant ou du vendeur conformement à l'article 1641 du Code Civil, la société SAMSUNG applique les garanties suivantes:
Par la presente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE garantit que ce produit est exempt de défaut de matière et de fabrication existant lors de l'acquisition par le client chez un distributeur pour un décal d'un an (pièces et main d'oeuvre), pour les appareils audio, video, télévision et micro ondes. La période de garantie commence le jour de l'achat de l'appareil. Elle n'est en aucun cas prolongée par l'échange de l'appareil. Si ce produit s'avéré défectueux pendant la période de garantie en raison de matière ou de fabrication incorrecte, le distributeur prendra en charge le produit ou a défaut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE dans les conditions exposées ci-après. Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORPS, ainsi que ses distributeurs et les stations techniques agreées des autres états membres de l'UE honoreront aussi cette garantie selon les termes et conditions en vigueur dans le pays où est demandé la réparation.
- La garantie sera seulement assuera si la facture d'achat et la carte de garantie remises au consommateur par le distributeur sont presentees et si elles mentionnent:
a) Le nom de l'acheteur,
b) Le nom, l'adresse et le cachet du distributeur,
c) Le nom du modele et le numero de série du produit acquis
d) La date d'acquisition de ce produit.
- SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se reserve le droit de refuser la garantie si tout ou partie de ces mentions a ete enleve ou modifie apres l'acquisition du produit par le client chez le distributeur.
- Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux en matière ou en fabrication s'il doit être adapté, changé ou régé ainsi de l'etre conforme aux standards techniques ou de sécurité nationaux ou locaux en vigueur dans tout autre pays que celui pour lequel il a été fabriqué à l'origine. Cette garantie ne s'applique pas:
a) À ces adaptations, changements ou réglages qu'ils soient exécutés de façon correcte ou pas,
b) Aux dommages qui en résultataiient.
- Cette garantie ne couvre pas les cas suivants:
A. Les contrôles périodiques, l'entretien, la réparation et le remplacement de pieces par suite d'usure normale;
B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects à la mise en œuvre de la garantie de ce produit;
C. Le dommage du produit resultant:
1) D'abus et de mauvais usage, en particulier mais non de façon exclusive à:
a. La négligence ou faute d'utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non prévue, fausse manoeuvre, chasse, cussure, fétule accidentelle), etc.
b. L'installation ou l'utilisation de ce produit en contradiction avec les standards techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays où le produit est utilisé;
2) De réparations faites par les réparateurs non agréés;
3) D'accidents, de cas de force majeure ou de toute autre cause hors du contrôle de SAMSUNG ECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de façon exclusive : la foudre, l'inondation, l'incendie, les troubles publics, des piles qui ont coule, une mauvaise ventilation, etc....
- Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois nationales en vigueur.Faute de los nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans la C.E.E. sera I'unique et exclusif recours legal du client et ni SAMSUNG ELECTRONICS CORP., ni ses filiales ne seront tenus pour responsables des dommages directs ou indirects resultant d'une infraction aux conditions de garantie ci-dessus.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
| Région | Pays | Centre d'assistance à la clientèle | Site Internet |
| North America | CANADA | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/ca |
| MEXICO | 01-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/mx | |
| U.S.A | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/us | |
| Latin America | ARGENTINE | 0800-333-3733 | www.samsung.com/ar |
| BRAZIL | 0800-124-421, 4004-0000 | www.samsung.com/br | |
| CHILE | 800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/cl | |
| NICARAGUA | 00-1800-5077267 | www.samsung.com/latin | |
| HONDURAS | 800-7919267 | www.samsung.com/latin | |
| COSTA RICA | 0-800-507-7267 | www.samsung.com/latin | |
| ECUADOR | 1-800-10-7267 | www.samsung.com/latin | |
| EL SALVADOR | 800-6225 | www.samsung.com/latin | |
| GUATEMALA | 1-800-299-0013 | www.samsung.com/latin | |
| JAMAICA | 1-800-234-7267 | www.samsung.com/latin | |
| PANAMA | 800-7267 | www.samsung.com/latin | |
| PUERTO RICO | 1-800-682-3180 | www.samsung.com/latin | |
| REP. DOMINICA | 1-800-751-2676 | www.samsung.com/latin | |
| TRINIDAD & TOBAGO | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/latin | |
| VENEZUELA | 0-800-100-5303 | www.samsung.com/latin | |
| COLOMBIA | 01-8000112112 | www.samsung.com.co | |
| Europe | BELGIUM | 02 201 2418 | www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French) |
| CZECH REPUBLIC | 800-SAMSUNG(800-726786) | www.samsung.com/cz | |
| DENMARK | 8-SAMSUNG(7267864) | www.samsung.com/dk | |
| FINLAND | 30-6227 515 | www.samsung.com/fi | |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr | |
| GERMANY | 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) | www.samsung.de | |
| HUNGARY | 06-80-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/hu | |
| ITALIA | 800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/lt | |
| LUXEMBURG | 02 261 03 710 | www.samsung.com/lu | |
| NETHERLANDS | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) | www.samsung.com/nl | |
| NORWAY | 3-SAMSUNG(7267864) | www.samsung.com/no | |
| POLAND | 0 801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33 | www.samsung.com/pl | |
| PORTUGAL | 80820-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/pt | |
| SLOVAKIA | 0800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/sk | |
| SPAIN | 902-1-SAMSUNG (902 172 678) | www.samsung.com/es | |
| SWEDEN | 075-SAMSUNG(726 78 64) | www.samsung.com/se | |
| U.K | 0845 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk | |
| EIRE | 0818 717 100 | www.samsung.com/ie | |
| AUSTRIA | 0810-SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) | www.samsung.com/at | |
| SWITZERLAND | 0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) | www.samsung.com/ch | |
| CIS | RUSSIA | 8-800-555-55-55 | www.samsung.ru |
| KAZAKHSTAN | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com/kz ru | |
| UZBEKISTAN | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com/kz ru | |
| KYRGYZSTAN | 00-800-500-55-500 | ||
| TADJIKISTAN | 8-10-800-500-55-500 | ||
| UKRAINE | 8-800-502-0000 | www.samsung.ua | |
| LITHUANIA | 8-800-77777 | www.samsung.com/lt | |
| LATvia | 8000-7267 | www.samsung.com/lv | |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee | |
| Asia Pacific | AUSTRALIA | 1300 362 603 | www.samsung.com/au |
| NEW ZEALAND | 0800 SAMSUNG (0800 726 786) | www.samsung.com/nz | |
| CHINA | 800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880 | www.samsung.com/cn | |
| HONG KONG | 3698-4698 | www.samsung.com/hk | |
| INDIA | 3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282 | www.samsung.com/in | |
| INDONESIA | 0800-112-8888 | www.samsung.com/id | |
| JAPAN | 0120-327-527 | www.samsung.com/jp | |
| MALAYSIA | 1800-88-9999 | www.samsung.com/my | |
| PHILIPPINES | 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) 1-800-3-SAMSUNG(726-7864), 02-5805777 | www.samsung.com/ph | |
| SINGAPORE | 1800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/sg | |
| THAILAND | 1800-29-3232, 02-689-3232 | www.samsung.com/th | |
| TAIWAN | 0800-329-999 | www.samsung.com/tw | |
| VIETNAM | 1 800 588 889 | www.samsung.com/vn | |
| Middle East & Africa | TURKEY | 444 77 11 | www.samsung.com/tr |
| SOUTH AFRICA | 0860-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/za | |
| U.A.E | 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 | www.samsung.com/ae |
SAMSUNG

Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas etre eliminées en fin de vie avec les autres déchets menagers. L'indication eventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de reference stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement eliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protégé les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, voirlez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Lesbons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)


(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans d'autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usages (chargeur, casque audio, cable USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets menagers. La mise au rebut incontrolée des déchets représentant des risques environnementaux et de santé publique, veilliez séparer vos produits et accessoires usages des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
VlEs particuliers sont invitea a contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou a se renseigner aproues des autorites locales pour connaître les procedures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnelles sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consuluer les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnelles et commerciaux.
DVD
gebruiksaanwijzing
Een scène wijzigen (een scène cervangen)
Cet apparéil Samsung est couvert par une garantie de douze (12) mois - à moins qu'une autre période de garantie ne soit fixée dans la législation ou règlementation nationale ou europeenne - à partir de la date d'achat, pour des défauts de fabrication et/ou matérielles utilisés. Pour revendiquer le droit de réparation sous garantie, vous devez returner l' apparéil chez le revendeur où vous l'avez achetié. Les revendeurs officiels de la marque Samsung, ainsi que les centres de services reconnus par Samsung en Europe de l'Ouest reconnaissent également votre droit de garantie, mais uniquement aux conditions valables dans le pays en question. En cas +de problèmes vous pouvez contacter le numéro de service de Samsung suivant :
Samsung Electronics Benelux B.V.
Pour la Belgique : tel. 02 201 2418
- La garantie est uniquement valable quand la carte de garantie - d'umont remplie - est remise avec le bon d'achat officiel, mentionnant le numero de série de l'appareil.
- Les obligations de Samsung sont limitées à la réparation ou à son approbation, le remplacement de l' apparéil ou de la pièce en panne.
- Les réparations sous garantie doivent être exécutées dans les centres de service reconns par Samsung. Aucune indemnité ne sera allouée pour des réparations exécutées par des revendeurs ou centres de service non reconns par Samsung. Chaque endommagement qui en résultat n'est pas couvert par cette garantie.
- Les adaptations nécessaires pour répondre aux normes techniques ou aux normes de sécurité locales ou nationales, autres que pour le pays pour lequel l'appareil a été originalement développé, ne sont pas considérés comme des défants de fabrication ou de matériel.
- La garantie ne couvre pas les points suivants :
a) Les contrôles périodiques, l'entretien et la réparation ou le remplacement des pieces causés par une utilisation normale et par l'usure normale.
b) Tous les frais de transport, l'enlèvement ou l'installation du produit.
c) La mauvaise utilisation, y compris l'utilisation du produit pour des buts, autres que pour lequel il a ete concu, et la mauvaise installation.
d) Tous les endommagements causés par éclair, eau, feu, force majeure, guerre, émeutes, connexion au mauvais voltage, insuffisamment de ventilation, chute, coups, utilisation non judicieuse, ou toute autre cause imprévisible par Samsung. - Cette garantie est valable pour l'acheteur qui a obtenu l'appareil d'une façon légale pendant la période de garantie.
- Les droits légitimes de l'acheteur, en vertu d'une législation nationale, soit à l'égard du vendeur et resultant du contrat de vente, soit autrement, ne sont pas influencés par cette garantie. Amoins que la législation nationale le prescrit différemment, les droits obtenus par cette garantie sont les seuls droits de l'acheteur: ni Samsung, ni ses fillles et ni ses distributeurs exclusifs peuvent être rendus responsables pour des pertes indirectes ou pour des endommagements de disques, disques compactes (CD), cassettes video ou audio, ou tout autre appeairel ou matériel s'y relatant.