DVD-VR475   SAMSUNG

DVD-VR475 - Enregistreur DVD SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-VR475 SAMSUNG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DVD-VR475 - SAMSUNG


Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-VR475 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-VR475 de la marque SAMSUNG.



FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-VR475 SAMSUNG

Comment connecter le DVD-VR475 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI ou des câbles RCA (rouge, blanc, jaune) pour connecter le DVD-VR475 à votre télévision. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur votre télévision.
Pourquoi le lecteur ne lit pas mes DVD ?
Vérifiez que le DVD est en bon état et compatible avec le lecteur. Assurez-vous également que le disque est inséré correctement et qu'il n'y a pas de poussière ou de saleté sur la lentille.
Comment enregistrer une émission de télévision ?
Connectez le DVD-VR475 à votre décodeur ou à votre antenne. Sélectionnez l'émission que vous souhaitez enregistrer et appuyez sur le bouton 'Enregistrer' sur la télécommande.
Que faire si le DVD-VR475 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation pendant quelques minutes.
Comment effacer des enregistrements sur le DVD-VR475 ?
Accédez au menu des enregistrements, sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' de la télécommande.
Le son est faible ou absent, que faire ?
Vérifiez les connexions audio et assurez-vous que le volume de votre téléviseur et du DVD-VR475 est réglé correctement. Testez également avec un autre câble audio si possible.
Comment mettre à jour le logiciel du DVD-VR475 ?
Rendez-vous sur le site web de Samsung pour télécharger la dernière mise à jour du logiciel. Suivez les instructions pour mettre à jour via un CD ou une clé USB.
Est-il possible de lire des fichiers MP3 sur le DVD-VR475 ?
Oui, le DVD-VR475 peut lire des fichiers MP3 enregistrés sur un CD. Assurez-vous que le format du fichier est compatible.
Comment résoudre les problèmes de lecture des disques ?
Nettoyez le disque et la lentille du lecteur. Si le problème persiste, essayez de lire un autre disque pour vérifier si le problème vient du disque ou du lecteur.
Que faire si le télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Si la télécommande ne fonctionne toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil.

MODE D'EMPLOI DVD-VR475 SAMSUNG

AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE TENTEZ PAS DE RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE DES PIÈCES CONTENUES PAR CETAPPAREILNE PEUTÊTRE UTILE À L’UTILISATEUR. CONFIEZ LARÉPARATION DE VOTRE APPAREILÀ DU PERSONNELQUALIFIÉ.

ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.

|NE PAS OUVRIR Ce symbole indique la présence d’une

“tension dangereuse” à l’intérieur du produit pouvant présenter un risque de choc électrique ou de blessure. Ce symbole indique des instructions importantes relatives à ce produit. N’installez pas cet appareil dans un espace confi né tel qu’une bibliothèque, par exemple. AVERTISSEMENT : Afi n d’éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou un risque de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION : LES GRAVEURS DE DVD UTILISENTUN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLES D’ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE À DES RADIATIONS. ASSUREZVOUS D’UTILISER CE GRAVEUR CONFORMÉMENTAUX INSTRUCTIONS. ATTENTION CE PRODUITUTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS LE PRÉSENTMANUELSONTS USCEPTIBLE D’ENTRAÎNER UN RISQUE GRAVE D’EXPOSITION AUX RADIATIONS. N’OUVREZ PAS L’APPAREILETNE TENTEZ PAS DE LE RÉPARER VOUS-MÊME. CONFIEZ LARÉPARATION DE VOTRE APPAREILÀ DU PERSONNELQUALIFIÉ.

NOTE IMPORTANTE La ligne d’alimentation de cet équipement contient une prise avec un fusible. La valeur de ce fusible est indiqué sur la fi che de la prise. Si celui-ci doit être remplacé, utilisez un fusible du même ampérage approuvé par le

BS1362. Ne jamais utiliser la prise sans son couvercle si celle-ci est détachable. Si vous devez remplacer le couvercle du fusible, il doit être de la même couleur que la fi che de la prise. Des couvercles de remplacement sont disponibles chez votre revendeur. Si le câble d’alimentation ne correspond pas à vos prises de courant ou si le câble n’est pas assez long, vous pouvez obtenir un adaptateur sécurisé ou consulter votre revendeur. Cependant, si vous n’arrivez pas à débrancher la prise, enlevez le fusible pour utiliser la prise de façon sûre. Ne pas connecter la fi che sur une prise de courant du fait de risque de choc électrique dangergeux via le cordon. Le produit accompagnant ce manuel d’utilisation est protégé par certains droits de la propriété intellectuelle appartenant à des tiers. Cette licence est limitée à une utilisation privée noncommerciale par les consommateurs fi naux pour les contenus entrant dans le cadre de cette licence. Cette licence ne s’applique à aucun autre produit que celui-ci et ne s’étend à aucun autre produit ou procédé conformes aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu avec ce produit et n’étant pas exploité sous licence. Cette licence ne couvre que l’utilisation de ce produit pour coder et / ou décoder des fi chiers audio conformes aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé dans le cadre de cette licence en ce qui concerne les caractéristiques ou les fonctions du produit qui ne sont pas conformes à ces normes.

Ce produit est conforme aux normes européennes. Il utilise des câbles et des connecteurs blindés pour une connexion à un autre appareil. Pour éviter toute interférence

électromagnétique avec d’autres appareils électriques (ex.: radios, téléviseurs), utilisez des câbles et des connecteurs blindés pour tous vos branchements.

3) Appliquez toutes les consignes des avertissements et mises en garde.

4) Respectez toutes les instructions. 5) N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau. 6) Nettoyez-le en utilisant uniquement un chiffon sec. 7) Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant, sans obstruer les orifi ces d’aération. 8) N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil émet-tant de la chaleur (y compris un amplifi cateur). 9) N’essayez pas de contourner la protection assurée par la fi che ou la prise polarisée. Sur une fi che polarisée, une cdes lames est plus large que l’autre. Une prise polarisée comporte deux fentes dont une est plus large que l’autre, ainsi qu’un conducteur circulaire de mise à la terre. La lame la plus large ou le conducteur circulaire procurent une protection accrue. Si ce type de fi che ne peut être inséré dans votre prise de courant, communiquez avec un électricien pour remplacer la prise. 10) Placez le cordon d’alimentation de telle sorte qu’on ne puisse marcher dessus ou qu’il ne soit coincé, en particulier à proximité des prises de courant et de l’emplacement de connexion sur l’appareil. 11) Utilisez uniquement les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant. 12) Utilisez le support vendu avec l’appareil ou utilisez uniquement un support, table à roulettes, meuble, trépied ou table qui est conforme aux recommandations du fabricant. Si l’appareil est installé sur une table à roulettes, déplacez-la avec la plus grande précaution afi n d’éviter toute blessure et tout dommage. 13) Débranchez l’appareil lors d’un orage électrique ou en cas de non utilisation prolongée. 14) Confi ez toute réparation à un technicien qualifi é. Vous devez faire réparer l’appareil si le cordond’alimentation (ou la fi che) est endommagé, un produitliquide a été renversé sur l’appareil, des objets sonttombés à l’intérieur, l’appareil est tombé à terre ou aété exposé à la pluie ou à une humidité excessive.

Prenez garde à ne pas insérer votre main dans le tiroir disque.

N’insérez rien d’autre qu’un disque dans le tiroir disque. Des interférences extérieures telles que l’éclairage et l’électricité statique peuvent affecter le fonctionnement de cet enregistreur DVD/magnétoscope. Si cela se produit, éteignez et rallumez l’enregistreur DVD/ magnétoscope à l’aide du bouton STANDBY/ON ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le. L’enregistreur DVD/magnétoscope fonctionnera à nouveau normalement. Assurez-vous de retirer le disque et d’éteindre l’enregistreur DVD/magnétoscope après chaque utilisation. Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise secteur lorsque vous ne vous servez pas de l’enregistreur DVD/magnétoscope pendant une période prolongée. Nettoyez le disque en partant du centre puis en vous dirigeant vers le bord, en ligne droite. Évitez toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus. La prise d’alimentation fait offi ce de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.

• Avant de brancher d’autres appareils à cet enregistreur

Remarques importantes sur la sécurité

Entretien du boîtier

Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de dé brancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • N’utilisez pas de benzène, de diluant ou tout autre produit solvant pour le nettoyage. • Essuyez le boîtier avec un chiffon doux.

• Gardez-les dans un étui protecteur propre.

• Si vous déplacez soudainement votre enregistreur DVD/magnétoscope d’un endroit froid à un endroit chaud, il est possible que de la condensation se forme sur les pièces et la lentille et provoque ainsi des problèmes de lecture. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil. Une fois ce temps écoulé, insérez le disque et essayez à nouveau de le lire.

Manipulation du disque

• N’utilisez que des disques de forme régulière. L’utilisation d’un disque de forme irrégulière (un disque qui n’est pas de forme ronde, par exem-ple) peut endommager l’enregistreur DVD avec magnétoscope.

Comment tenir les disques

• Évitez de toucher la surface d’un disque enregistré.

Fiche technique des disques

DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R

• Nettoyez à l’aide d’un disque DVD-RAM/

Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des DVD-RAM/

DVD±RW/DVD±R. Il vous offre également la possibilité d’enregistrer et de modifi er vos vidéos numériques sur des DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R comme s’il s’agissait de cassettes VHS.

PD en option. N’utilisez aucune lingette ou chiffon pour CD pour nettoyer les disques DVD-RAM/±RW/±R.

• Enlevez la poussière ou les traces de salissure présentes

sur le disque à l’aide d’un chiffon doux.

• N’utilisez pas de produits de nettoyage en aérosol ou

• • N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures. N’utilisez pas de disques comportant des étiquettes imprimées à l’aide des kits d’impression que l’on trouve sur le marché. Ne chargez pas de disques rayés ou fi ssurés.

Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement de l’appareil.

Lorsqu’un DVD-RW(V)/-R(V)/+R enregistré est finalisé, il peut être lu par un lecteur DVD standard.

• Disque audio sur lequel une bande-son PCM de 1 kHz est enregistrée.

Rangez les disques dans un endroit adéquat car les

• Lit les disques audio CD-RW et CD-R au format CD-DA.

• Il se peut que cet appareil ne lise pas certains CD-RW ou CD-R en raison des conditions d’enregistrement.

• Utilisez des disques CD-RW/-R de 700 Mo (80 minutes).

Évitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques de 800 Mo (90 minutes) ou d’une capacité supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire.

DVD+R, cet espace ne devient pas disponible pour autant. Une fois qu’un segment d’un DVD+R est occupé par des données, il ne constituera plus un espace d’enregistrement, même si ce dernier est supprimé.

Une fois l’enregistrement terminé, 30 secondes sont nécessaires à la mise à jour des informations enregistrées. Cet appareil optimise les DVD+R pour chaque enregistrement. L’optimisation s’effectue après insertion du disque et démarrage de l’enregistrement ou après activation de l’appareil. Enregistrer sur le disque peut devenir impossible si l’optimisation est effectuée trop souvent. Dans certains cas, il se peut que la lecture soit impossible en raison des conditions d’enregistrement. Cet appareil peut lire des DVD+R enregistrés et finalisés sur un enregistreur de DVD vidéo Samsung. Selon les disques et les conditions d’enregistrement, il peut ne pas lire certains DVD+R.

◆ Lecture et enregistrement de disques DVD-RW/-R

• Les modes Video (Vidéo) et VR (EV) permettent tous

• Lorsque des segments de données sont effacés d’un DVD-R, cet espace ne devient pas disponible pour autant. Une fois qu’un segment d’un DVD-R est occupé par des données, il ne constituera plus un espace d’enregistrement, même si ce dernier est supprimé.

◆ Lecture et enregistrement de disques DVD+RW

• Les disques DVD+RW ne font aucune différence entre

Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la cartouche et utilisez seulement le disque. Il est possible que les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil ne fonctionnent pas sur d’autres lecteurs DVD.

deux l’enregistrement et la lecture sur les disques

DVDRW/- R. Lorsqu’un DVD-RW/-R enregistré en modes Video (Vidéo) et VR (EV) est finalisé, vous ne pouvez pas effectuer d’enregistrements supplémentaires. Une fois qu’un DVD-RW/-R enregistré en mode Video (Vidéo) est finalisé, il est converti au format DVD vidéo. Les deux modes permettent de lire le disque avant et après la finalisation ; en revanche, vous ne pourrez plus effectuer d’enregistrement, de suppression ou de modification après la finalisation. Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR (EV) puis en mode V (V), assurez-vous de bien le formater avant. Tout formatage doit être effectué avec

PROTECTION CONTRE LA COPIE

• Un grand nombre de DVD sont protégés contre la copie.

• Ce produit intègre la technologie de protection

des droits d’auteur dont certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle possédés par Macrovision

Corporation et autres propriétaires sont protégés par des dépôts de brevet. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et doit se limiter à une utilisation domestique et à d’autres emplois limités, à moins qu’il n’en soit autrement décidé par Macrovision Corporation. Tenter de démonter l’appareil et d’en étudier le fonctionnement en vue de le reproduire est strictement interdit.

Protection de disques »

• Les disques laser LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM

❋ Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R incompatibles avec le format DVD-VIDEO ne peuvent pas être lus sur ce produit.

❋ Pour obtenir de plus amples informations concernant la compatibilité en matière d’enregistrement de DVD, consultez le fabricant du DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R. ❋ L’utilisation de DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de mauvaise qualité est susceptible de provoquer, entre autres, les problèmes suivants :échec de l’enregistrement, perte de données enregistrées ou modifiées ou endommagement de l’enregistreur DVD.

Video (Vidéo) sur un autre appareil ne peuvent être lus qu’une fois finalisés.

Il se peut que certains disques et DVD commerciaux achetés en dehors de votre zone ne puissent pas être lus sur cet appareil. Lorsque vous tentez de lire ces types de disque, le message “Pas de disque” ou “Merci de vérifier le code régional du disque” s’affiche. Si vos disques DVD-RAM/DVD±RW/±R sont des copies illégales ou ne sont pas au format DVD vidéo, il se peut qu’ils ne puissent pas être lus.

enregistrés au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.

Seuls les fichiers MP3 dont l’extension est “.mp3” ou “.MP3” peuvent être lus. Le débit binaire de lecture doit être compris entre 3 et 30 kbit/s. Cet appareil peut gérer un maximum de 99 fichiers et dossiers. Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R contenant des fichiers MP3 peuvent être lus.

Manipulation du disque 4 Stockage du disque 4 Fiche technique des disques 4  Table des matières 7  General Features9  Avant de lire le manuel d’utilisation 10  Comment utiliser l’enregistreur DVD & VCR 10  Contenu de l’emballage 12  Description 14 Façade 14 VCR au téléviseur à l’aide du câble PÉRITEL17 Cas 2 : raccordement de l’enregistreur DVD à un récepteur satellite ou un autre périphérique 18  Raccordement du câble Audio/Vidéo 18  Raccordement du câble Vidéo composant 19  Connexions du récepteur AV 19  Raccordement HDMI/DVI sur un téléviseur 20 Cas 1 : connexion à un téléviseur équipé d’une fi che HDMI 20 Cas 2 : Connexion à un téléviseur grâce à une prise DVI20  Connexion des périphériques 21

Cas 1 : Connexion de périphériques aux prises AV3 21

Cas 2 : Connexion d’un périphérique DV à la prise d’entrée DV 21

Configuration du système

 Navigation dans les menus à l’écran22  Branchement et confi guration automatique 22  Réglage Horloge23 Fuseaux horaires23 Heure d’été24 Réglage de la classifi cation des programmes33 Réglage de la signalétique 33 Modifi cation du mot de passe 33  Confi guration des options vidéo 34  Confi guration des options audio 36

Changement de la langue de sous-titrage 40 Utilisation de l’affi chage à l’écran du télétexte40

 Modifi cation de la liste des enregistrements programmés63

 Suppression de la liste des enregistrements programmés63  Utilisation de la fonction ShowView 64  Fonctions de base d’enregistrement avec le magnétoscope 65

Enregistrement programmé du guide 41

 Sélection de la langue de la bande son 47

 Temps restant 48  Sélection de la langue de sous-titrage 48  Changement d’angle de la caméra 48  Lecture d’un CD audio/MP3 49  Lecture d’un disque d’images50  Lecture d’un disque MPEG4 51 Verrouillage d’un titre par mesure de protection 72 Suppression d’un titre72 Suppression d’un chapitre 73 Supprimer une section d’un titre 74 Fractionner un titre en deux 75  Modifi cations avancées liste de lecture76 Création d’une Liste de Lecturet 76 Lecture de titres dans la Liste de Lecture 77 Modifi cation d’une liste de lecture77  Réglages du disque 78 Modifi cation du Nom du Disque78 Protection du Disque78 Formatage du disque 79 Finalisation du disque 79 Annulation d’une fi nalisation de disque (modes V et VR) 80 Informations sur le disque 81 Supprimer tous les titres 81

 Images non enregistrables57

 Enregistrement immédiat 58 DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivX Networks, Inc et font l’objet d’une licence.

Mode Enregistrement EZ Cette fonction vous permet d’initialiser et de finaliser automatiquement un disque (voir page 28~29).

Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des DVDRAM/ DVD±RW/

DVD±R. Il vous offre également la possibilité de modifier vos images numériques sur DVD-RW.

Fonctions EPG EPG est un guide électronique des programmes avancé. La télécommande vous permet d’utiliser toutes les fonctions. Une fonction de balayage automatique ou manuel ainsi qu’une fonction d’organisation des canaux (programmable) sont disponibles.

HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)

La technologie HDMI réduit le bruit de l’image en permettant à un signal audio/ vidéo numérique pur de passer de l’enregistreur DVD à votre téléviseur.

(Uniquement disponible avec les téléviseurs Samsung prenant en charge la fonction Anynet+).

Réglage automatique de la qualité pour l’enregistrement programmé

Si le mode AUTO (AUTO) est sélectionné, la qualité vidéo est réglée automatiquement de façon à ce que toutes les données vidéo pour la durée prévue puissent être enregistrées sur l’espace libre du disque. (voir page 61).

Création d’un titre DVD vidéo pour un disque

DVD-RW/-R disc Avec cet enregistreur DVD, vous pouvez créer vos propres titres DVD vidéo sur des DVD-RW/-R de 4.7 GB.

Copier des données à partir d’un caméscope numérique équipé d’une prise d’entrée DV Enregistrez les données vidéo de périphérique DV sur des disques DVD-RW/-R à l’aide de la prise d’entrée DV (IEEE

1394 - 4 broches/4 broches) (reportez-vous aux pages 69).

Désigne une fonction disponible sur les DVD-RW.

Désigne une fonction disponible -R sur les DVD-R. Désigne une fonction disponible +RW sur les DVD+RW. Désigne une fonction disponible +R sur les DVD+R. Désigne une fonction disponible sur CD un CD de données (CDRW ou CD-R). Désigne une fonction disponible sur les JPEG CD-RW/-R, DVD-RAM/ DVD±R/±RW. Désigne une fonction disponible sur MP3 les CD-R/-RW, DVD-RAM/ DVD±R/±RW. Désigne une fonction disponible sur MPEG4 les DVD-RAM/ DVD±RW/DVD±R. Met en oeuvre une fonction VHS disponible en Cassette Vidéo. Signale un dysfonctionnement ou Attention l’annulation possible de réglages. Renvoie à des conseils ou consignes REMARQUE sur les différentes fonctions. Qualifie une fonction dont Touche l’activation est gérée par un seul express bouton.

-RW Cet appareil peut enregistrer sur les types de disque suivants. Si vous souhaitez enregistrer de manière répétée sur le même disque ou modifier le disque après l’enregistrement, choisissez un disque réinscriptible de type DVD-RW. Si vous souhaitez enregistrer l’enregistrement et ne plus y apporter de changement, choisissez un DVD-R non réinscriptible.

Étape 2 : formatage du disque en vue de l’enregistrement

L’enregistreur DVD & VCR démarre automatiquement le formatage dès qu’un disque vierge y est inséré. Cette opération est nécessaire à la préparation de l’enregistrement d’un disque.

Utilisation d’un disque DVD-RAM/±RW/+R Lorsqu’un disque DVD-RAM/±RW/+R vierge est inséré pour la première fois, le message “Disque non formaté.

Formatage en cours. Veuillez patienter.” s’affiche.

Utilisation d’un DVD-R Il n’est pas nécessaire de formater un DVD-R vierge, car il passe automatiquement en mode Video (Vidéo) lors de son insertion.

Il peut aussi être formaté en mode VR (EV) dans le menu de configuration. Vous pouvez changer le mode du disque une fois seulement, après avoir inséré un disque DVD-R vierge.

M  Vous pouvez utiliser le mode VR (EV) ou le mode

Comment utiliser ce manuel d’utilisation ?

1) Veillez à bien vous familiariser avec les consignes de sécurité avant de vous servir de l’appareil (reportezvous aux pages 2 à 6). 2) En cas de problème, consultez la section Dépannage (reportez-vous aux pages 82 et 84).

Video (Vidéo) sur un DVD-RW/-R, mais pas les deux modes simultanément.

 Vous pouvez formater un DVD-RW/-R en mode V

(V) ou VR (EV) à l’aide de l’option Réglage du disque. Notez que les données du disque seront perdues lors du changement de format.

©2008 Samsung Electronics Co. Tous droits réservés ; il est interdit de reproduire ou de copier tout ou partie de ce manuel d’utilisation sans l’accord préalable écrit de Samsung Electronics Co. Concernant l’enregistrement, un titre correspond à un segment créé entre les deux points marquant le début et la fin de l’enregistrement. Si vous l’avez réglé ainsi dans le menu de configuration, les chapitres seront créés automatiquement quel que soit le type du disque.

Une finalisation peut s’avérer nécessaire pour lire le DVD sur un autre lecteur. Terminez dans un premier temps les modifications et les enregistrements, puis finalisez le disque.

Il existe deux méthodes d’enregistrement différentes :

Direct Recording (Enregistrement direct) et Timer Recording (Enregistrement programmé). Le classement des enregistrements programmés est le suivant : HQ (High Quality mode) (mode Haute qualité), HSP, SP (standard quality mode) (mode Qualité standard), LSP, ESP, LP, EP, SLP (Long duration mode) (mode Longue durée) - en fonction du mode d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est en mode AUTO (AUTO), c’est la qualité de l’image enregistrée qui prime en fonction du temps restant sur le disque.

Étape 6 : finalisation et lecture sur

d’autres lecteurs DVD Lors de l’utilisation d’un DVD-RW/-R en mode VR (EV)

Bien qu’une finalisation ne soit généralement pas nécessaire lors de la lecture d’un disque sur un appareil compatible avec le mode VR (EV), un disque finalisé doit être utilisé pour la lecture. Lors de l’utilisation d’un DVD-RW/-R en mode Video (Vidéo) Vous devez finaliser le disque afin de pouvoir le lire sur un appareil autre que cet enregistreur DVD. Plus aucun enregistrement ni aucune modification ne sont possibles une fois le disque finalisé. Lors de l’utilisation d’un DVD+R Vous devez finaliser le disque afin de pouvoir le lire sur un appareil autre que cet enregistreur DVD. Plus aucun enregistrement ni aucune modification ne sont possibles une fois le disque finalisé.

M  Vous pouvez finaliser le disque automatiquement

à l’aide de la fonction EZ Record (Enregistrement EG) (voir page 28~29).

Étape 5 : modification sur un disque enregistré

Apporter des modifications à un disque est plus aisé que sur une cassette vidéo traditionnelle. L’enregistreur DVD prend en charge de nombreuses fonctions de modification, utilisables uniquement avec les DVD. Le menu de modification vous permet d’utiliser en toute simplicité diverses fonctions de modification, (ex. : effacer, monter, renommer, verrouiller, etc.) sur un titre enregistré. Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW/-R en mode VR (EV)) Avec cet enregistreur DVD, vous pouvez créer une nouvelle liste de lecture sur un disque et la modifier sans l’aide de l’enregistrement d’origine.

Contenu de l’emballage

Insertion des piles dans la télécommande

• Retirez le cache du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande. • Insérez deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités (+ et -) sont correctement alignées. • Remettez le cache en place.

Vérifiez que les accessoires ci-dessous sont fournis.

• Vérifiez la polarité +/- des piles (pile sèche)

• Vérifiez que les piles ne sont pas usées. • Vérifiez qu’aucun objet ne gêne la course du rayon du capteur de la télécommande. • Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité. Débarrassez-vous des piles en respectant les mesures environnementales locales en vigueur. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.

2. Visez le téléviseur à l’aide de la télécommande.

3. Appuyez longuement sur le bouton TV (TV) et saisissez le code à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur à l’aide des touches numériques.

Il est à présent programmé pour fonctionner avec la télécommande.

M  Si plusieurs codes correspondent à la marque de

votre téléviseur, essayez-les à tour de rôle jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne.

 Si vous remplacez les piles de la télécommande, vous devrez régler à nouveau le code correspondant à la marque.

Vous pourrez alors commander le téléviseur à l’aide des boutons suivants après avoir actionné le bouton TV. Bouton

(Liste de Titres/Menu du Disque). 15. Touche A, B, C, D Permet d’utiliser la fonction de télévision numérique.

16. Touche INFO Permet d’afficher la boîte de dialogue Informations du programme lorsque vous utilisez la télévision numérique.

17. Touche ANYKEY DVD et du magnétoscope. 12. Touche OK/DIRECTION (Touche †, π, √, ® )

13. Touche EXIT Pour consulter l’état du disque en cours de lecture.

18. Touche REC Utilisé pour réaliser un enregistrement sur des disques DVD-RW/-R et sur une cassette vidéo VHS. 19. Touche de copie TO dubbing Permet de faire une copie du magnétoscope vers le DVD. 20. Touche REC MODE Pour régler le temps d’enregistrement et la qualité de l’image. 21. Touche TEXT En mode DTV (Télévision numérique), ce bouton permet de sélectionner l’affichage à l’écran du télétexte. 22. Touche VCR Pour commander l’enregistreur VCR. 23. Touche INPUT SEL. Sélectionnez le signal d’entrée du mode d’entrée externe (Prog, AV1, AV2, AV3 ou entrée DV). 24. Touche OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque. 25. Touche TV STANDBY/ON 26. Touche AUDIO Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un disque (mode DVD). 27. Touche PROG/TRK Permet de sélectionner une chaîne TV/Permet de supprimer la ligne blanche. 28. Touche DTV/ANALOG Select Digital/Analogue broadcasting. 29. Touche RETURN Permet de revenir au menu précédent. 30. Touche PLAY LIST/TITLE MENU Actionnez-la pour entrer dans le menu Editplaylist/Title (Éditer liste de lecture/Titres). 31. Touche TV/VCR 32. Touche TIMER REC Presse pour écrire directement le menu de mode d’enregistrement de temporisateur. Te permet de répéter un titre, un chapitre, une voie ou un disque. 33. Touche SUBTITLE Pour modifi er la langue des sous-titres du DVD. 34. Touche de copie TO VCR Permet de faire une copie du DVD vers le magnétoscope. 35. Touche CANCEL 36. Touche GUIDE Permet de sélectionner le guide des programmes.

Vous pouvez relier votre enregistreur DVD &VCR au téléviseur au moyen du câble PÉRITEL si l’entrée appropriée du téléviseur est libre. Ainsi :

vous bénéficiez d’une meilleure qualité d’image et de son ; vous simplifiez la procédure de réglage de votre enregistreur DVD &VCR.

Connexion et confi guration

Cas 1 : raccordement de l’enregistreur DVD&

VCR au téléviseur à l’aide du câble PÉRITEL.

M  Assurez-vous que le téléviseur et l’enregistreur

M  Quel que soit le type de connexion choisi, veillez à

toujours brancher le câble RF fourni avec l’appareil. Si tel n’est pas le cas, aucune image n’apparaît à l’écran lorsque l’enregistreur DVD est éteint.

4. Raccordez l’autre extrémité du câble RF au connecteur utilisé précédemment pour l’antenne du téléviseur.

 Assurez-vous que le téléviseur et l’enregistreur DVD M  Le câble RF de cet appareil ne transmet que des

signaux TV. Vous devez connecter le câble PÉRITEL ou les câbles audio/vidéo pour visionner un signal à partir de votre enregistreur DVD & VCR.

sont tous deux éteints avant de procéder au branchement des câbles.

1. Branchez le câble d’antenne.

2. Reliez une extrémité du câble PÉRITEL à la fiche AV1 (TV) située à l’arrière de l’enregistreur DVD & VCR. 3. Branchez l’autre extrémité sur la fiche correspondante du téléviseur.

(ENTRÉE RF) 2. AV1 (TV) : au moyen d’un câble Péritel à 21 broches Reliez une extrémité du câble PÉRITEL à la fiche AV1 (TV) située à l’arrière de l’enregistreur DVD &VCR. Branchez l’autre extrémité sur la fiche correspondante du téléviseur.

Raccordement du câble Audio/Vidéo

Vous pouvez connecter votre enregistreur DVDmagnétoscope au téléviseur au moyen du câble audio/ vidéo si l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur. 1. Reliez une extrémité du câble vidéo à la fiche de sortie VIDÉO située à l’arrière de l’enregistreur DVD &VCR. 2. Branchez l’autre extrémité du câble vidéo sur la fiche d’entrée correspondante du téléviseur. 3. Raccordez l’une des extrémités des câbles audio fournis à la fiche de sortie AUDIO située à l’arrière de l’enregistreur DVD &VCR. • Veillez à respecter le codage couleur des canaux suivants et précédents. 4. Branchez l’autre extrémité des câbles audio sur les fiches d’entrée correspondantes du téléviseur.

Récepteur satellite ou autre périphérique

Prise d’antenne ENTRÉE AUDIO situées à l’arrière du téléviseur. • Veillez à respecter le codage couleur des canaux suivants et précédents. • Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal Composant de l’enregistreur DVD s’affiche sur l’écran de votre téléviseur.

Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.

" Dolby " et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

Connexion et confi guration

Ce raccordement vous fera bénéficier d’images de haute qualité et d’une reproduction fidèle des couleurs.

La connexion vidéo composant décompose l’image en signaux noirs et blancs (Y), bleus (Pb) et rouges (Pr afin de garantir une restitution claire et nette de l’image.

Pour profiter pleinement de l’impression qu’offre le DVD d’être au cinéma, vous pouvez choisir de connecter votre enregistreur DVD à un système complet de son ambiophonique avec un récepteur A/V et six enceintes pour Surround Sound. Si votre récepteur est équipé d’un décodeur Dolby Digital, vous pouvez choisir de contourner le décodeur Dolby Digital intégré de l’enregistreur DVD. Utilisez la prise de sortie audio numérique ci-dessous. Pour profiter du son Dolby Digital ou DTS, vous devez procéder aux réglages audio

“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de

DTS, Inc. Branchez l’autre extrémité du câble HDMI-HDMI sur la fiche d’entrée correspondante du téléviseur.

DVD/magnétoscope via le câble HDMI, l’enregistreur

DVD/magnétoscope peut être commandé facilement à l’aide de la télécommande du téléviseur. (possible uniquement avec les téléviseurs Samsung prenant en charge la fonction Anynet+(HDMI-CEC).) (reportez-vous aux page 34~35).

• Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal HDMI de l’enregistreur

DVD s’affiche sur l’écran de votre téléviseur.

 Veuillez vérifi er que le logo n est bien présent

(si le logo n fi gure sur votre téléviseur, celui-ci prend en charge la fonction Anynet+).

modifi er la résolution de la sortie HDMI,

M  Pour reportezvous à la page 34.

 HDMI (High Defi nition Multimedia Interface-

Cas 2: Connexion à un téléviseur grâce à une prise DVI

 A l’aide du câble adaptateur DVI, connectez la prise HDMI OUT qui se trouve à l’arrière de l’enregistreur DVD/magnétoscope à la prise DVI IN de votre téléviseur.

 A l’aide des câbles audio, connectez les prises

AUDIO OUT (rouge et blanche) qui se trouvent à l’arrière de l’enregistreur DVD/magnétoscope aux prises AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur. Allumez l’enregistreur DVD/ magnétoscope et le téléviseur.

 Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI de l’enregistreur DVD/magnétoscope s’affi che sur l’écran de votre téléviseur.

M  En fonction du périphérique HDMI (téléviseur /

récepteur HDMI) que vous utilisez, il est possible quele son ne soit pas pris en charge. Si votre téléviseur ne prend pas en charge le son Dolby

Interface multimédia haute défi nition) Le HDMI est une interface qui permet la transmission par voie numérique de données audio et vidéo à l’aide d’un simple connecteur. Le HDMI étant basé sur le

DVI, ces deux technologies sont entièrement compatibles. La seule différence entre le HDMI et le DVI tient au fait que le HDMI prend en charge le son pour plusieurs chaînes. Lorsque vous utilisez le HDMI, l’enregistreur DVD/ magnétoscope transmet un signal audio et vidéo et affi che une image claire sur un téléviseur disposant d’ une prise d’entrée HDMI.  Description de la connexion HDMI Connecteur HDMI - Données vidéos et données audio numériques non compressées (données LPCM ou Bitstream). - Bien que l’enregistreur DVD/magnétoscope utilise un câble HDMI, il n’envoie qu’un signal numérique pur au téléviseur. - Si le téléviseur ne prend pas en charge le HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection Protection du contenu numérique sur large bande passante), de la neige s’affi che à l’écran.  Pourquoi Samsung utilise-t-il le HDMI? Les téléviseurs analogiques requièrent un signal vidéo / audio analogique. Toutefois, lorsque vous lisez un DVD, les données transmises au téléviseur sont numériques. Vous avez donc besoin d’un convertisseur numériqueanalogique (sur l’enregistreur DVD/magnétoscope) ou d’un convertisseur analogiquenumérique (sur le téléviseur). Lors de la conversion, la qualité de l’image se détériore du fait du bruit et de la perte de signal. La technologie HDMI est supérieure car elle ne nécessite aucune conversion numériqueanalogique et car elle est constituée d’un signal numérique pur entre l’enregistreur DVD/magnétoscope et votre téléviseur.  Qu’est-ce que le HDCP? Le HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protection du contenu numérique sur large bande passante) est un système visant à empêcher les données DVD émises par le biais de la technologie HDMI d’être copiées. Il offre un lien numérique sûr entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un écran (téléviseur, projecteur, etc.). Les données sont codées au niveau de la source afi n d’empêcher les copies non autorisées.

4. Connectez l’autre extrémité du câble audio aux fi ches de sortie appropriées de l’autre système

(magnétoscope ou caméscope, etc.).

Cas 2 : Connexion d’un périphérique DV

à la prise d’entrée DV Si votre appareil DV possède une prise de sortie DV, connectez-la à la prise d’entrée DV de votre enregistreur List des titres Minuterie

Appuyez sur ces boutons de la télécommande pour déplacer la barre de sélection ▲▼ et naviguer dans le menu.

2. Boutons OK Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour confirmer un nouveau réglage. 3. Boutons RETURN Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour confirmer un nouveau réglage. 4. Boutons EXIT Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu à l’écran.

Branchement et configuration automatique

Lorsque vous mettez votre enregistreur DVD sous tension pour la première fois, celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes de télévision et l’heure sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend quelques minutes. À l’issue de la configuration, votre enregistreur DVD est prêt à fonctionner.

5. Appuyez sur le bouton ▼, puis sur le bouton OK. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé), puis appuyez sur le bouton OK

6. Sélectionnez OK à l’aide du bouton ▼, puis appuyez sur le bouton OK. Le balayage numérique automatique démarre. À l’issue du balayage numérique automatique, le balayage analogique automatique est lancé.

9. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le réglage de l’horloge.

Balayage auto ATV PR 5. Appuyez sur le bouton OK afin que la date et l’heure soient enregistrées. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, elles ne seront pas sauvegardées.

Heure Min 1. Appuyez sur le bouton MENU.

>Déplacer 5. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner Oui, puis sur le bouton OK.

Confi guration du système

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Réglage, puis sur le bouton OK.

6. À l’aide des boutons ▲▼◄► sélectionnez les options souhaitées.

• Type de canal : à l’aide des boutons ◄► sélectionnez Digital

Tout : √ CH 21/474000kHz : √ CH 69/858000kHz

(Type de canal : Analogique)

7. Sélectionnez Démarrer à l’aide du bouton ◄►, puis appuyez sur le bouton OK. Le balayage automatique démarre.

bouton TV/RADIO de la télécommande. Ce bouton permet de passer du mode TV au mode RADIO et inversement.

Numéro du canal Bande passante à l’aide des boutons ◄►. Une fois la fréquence correctement saisie, la bande passante est sélectionnée automatiquement. Vous pouvez sélectionner les valeurs 6,7 ou 8 MHz. Sélectionnez ensuite l’option. Appuyez sur OKpour démarrer le processus de balayage.

Pays • Canel : permet de syntoniser le canal à l’aide des boutons ▲▼. • AFT : permet de syntoniser précisément le canal afin d’obtenir une image plus nette. Si l’image n’est pas nette, sélectionnez l’option « Off » (Désactivé) et appuyez sur le bouton OK. Quand la barre de syntonisation fine apparaît, appuyez sur les boutons ◄► pour obtenir une image plus nette, puis sur le bouton OK. • Télévision payante/Canal+ • Son du tuner: permet de configurer les canaux pour la diffusion NICAM. Sélectionnez généralement “NICAM“. Si le son issu du signal d’émission NICAM n’est pas clair, sélectionnez Standard et appuyez ensuite sur le bouton • Station Name : permet d’afficher le nom de la station détectée automatiquement dans le signal d’émission. Si elle n’est pas détectée, vous pouvez modifier le nom à l’aide des boutons ▲▼◄►.

 Vous pouvez sélectionner le mode RADIO en appuyant sur le bouton

TV/RADIO de la télécommande. Ce bouton permet de passer du mode TV au mode RADIO et inversement.

Confi guration du système

 Vous pouvez définir jusqu’à 8 canaux numériques favoris (liste de favoris TV : 4, liste de favoris radio :4)

Configuration des Caractéristiques

4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner les options souhaitées, puis appuyez sur le bouton OK. 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK. Français- 27

01553A-VR475-XEF-22~53.indd 27

DVD), puis sur le bouton OK.

Confi guration du système

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Désactivé, 5Min ou

15Min, puis appuyez sur le bouton OK • Non : aucune marque de chapitre n’est insérée • 5 Min : permet d’insérer une marque de chapitre toutes les 5 minutes environ. • 15Min : permet d’insérer une marque de chapitre toutes les 15 minutes environ. Appuyez sur le bouton QUITTER pour sortir du menu. 3. Appuyez sur le bouton REC pour démarrer l’enregistrement. (Reportezvous à la page 53 pour en savoir plus sur le réglage du mode d’enregistrement). 4. Appuyez sur le bouton STOP pour mettre fin à l’enregistrement. 5. Pour afficher les titres créés, finalisez le disque (reportez-vous à la page 78~80), puis appuyez sur le bouton TITLE MENU. Le menu titre s’affiche.

J  La fonction Chapitre automatique DVD ne fonctionne pas pendant l’enregistrement programmé ou lorsque l’appareil est en veille.

Format DVD-RW Caractéristiques

List des titres Minuterie 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Oui, puis sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. 3. Insérez un disque. Si le disque est un DVD-RW neuf, celui-ci est automatiquement initialisé en mode V. Français - 28

01553A-VR475-XEF-22~53.indd 28

M  Si vous sélectionnez “Non”, vous devez finaliser manuellement le disque dans le menu Réglage du disque (voir page 79~80).

 La durée de l’enregistrement diffère selon le mode d’enregistrement

automatiquement formaté en mode V, même si vous sélectionnez le mode VR avec l’option Format DVD-RW).

Confi guration de la fonction magnétoscope

Cette fonction vous permet de confi gurer le magnétoscope. Caractéristiques List des titres Minuterie Éditer 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Réglage, puis sur le bouton OK. 3. Appuyez sur les boutons ▲▼pour sélectionner Caractéristiques, puis sur le bouton OK.

4. Appuyez sur les boutons ▲▼pour sélectionner Fonction du magnétoscope, puis sur le bouton OK.

5. Appuyez sur les boutons ▲▼pour sélectionner l’option de magnétoscope souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez sur les boutons ▲▼pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.

Fonction du magnétoscope

List des titres Minuterie Éditer

Réglage (reportez-vous à la page 20 - uniquement disponible avec les téléviseurs SAMSUNG prenant en charge la fonction Anynet+). 1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Anynet+(HDMI CEC), puis sur le bouton OK. Les éléments Anynet+(HDMI-CEC) s’affichent.

List des titres Minuterie • Vous pouvez faire fonctionner l’enregistreur DVD &VCR à l’aide de la télécommande du téléviseur. (Boutons du téléviseur utilisables pour , contrôler l’enregistreur DVD : les boutons: , , , , , le boutons , , boutons ~ ) • Lorsque vous appuyez sur le bouton Anynet+ (Anynet+) de la télécommande du téléviseur, les éléments apparaissant à gauche s’affichent à l’écran. - Select Device (Sélectionner un périphérique) : option permettant de choisir un périphérique. - Record (Enregistrer) : option permettant de démarrer ou de mettre fin à un enregistrement. - Menu on Device (Menu du périphérique) : même fonction que le bouton MENU ( ) de la télécommande de l’enregistreur DVD. - Fonctionnement du périphérique : même fonction que le bouton ANYKEY ( ) de la télécommande de l’enregistreur DVD.

 Si vous mettez le téléviseur en veille, l’enregistreur DVD & VCR s’éteint automatiquement. (Lorsque l’enregistreur DVD & VCR est en cours d’enregistrement, la mise en veille est impossible.)

 Si vous passez du HDMI à une autre source (composite, composant, RF, etc.) sur le téléviseur lors de la lecture d’un DVD, l’enregistreur DVD & VCR arrête la lecture. En fonction du type de navigation pris en charge par le

DVD, la lecture peut néanmoins se poursuivre.

List des titres Minuterie • Secondaire : permet d’enregistrer la bande son secondaire des programmes bilingues.

Sous-titres automatiques DVB-T eQuit.

• Oui : les sous-titres s’affichent automatiquement lors de la réception des données DVB-T.

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Options, puis sur le bouton OK.

>Déplacer • Menu du Disque : pour le menu disque du disque. • Audio : pour la langue de la bande-son du disque. • Sous-titre : pour les sous-titres du disque. • Audio DVB-T :lorsque le programme actuellement diffusé propose une plage audio. • DVB-T Sous-titre : lorsque le programme actuellement diffusé est sous-titré. 6. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option de langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.

M  Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue préenregistrée initiale est sélectionnée.

 La langue sélectionnée s’affiche uniquement si elle est prise en charge sur le disque et le mode DVB-T.

 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton SUBTITLE pour sélectionner les sous-titres du DVD. Par défaut, les sous-titres du

DVD sont désactivés ; si vous souhaitez activer la fonction et sélectionner les soustitres de votre choix, appuyez sur le bouton SUBTITLE.

Configuration du contrôle parental

4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Parental, puis sur le bouton OK.

Lorsque vous utilisez l’enregistreur DVD pour la première fois, le message “Créer le mot de passe” s’affiche. 5. Saisissez le code à 4 chiffres à l’aide des boutons numériques de la télécommande. Le message “Confirmez le mot de passe” s’affiche.

M  Appuyez sur le bouton RETURN pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur le bouton EXIT (

)pour sortir du menu.

Le tiroir s’ouvre et le mot de passe par défaut est rétabli.

Réglage de la Degré programme

1. Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner Degré programme, puis sur le bouton OK.

Niveau de contróle : Changer mot de passe

Éditer élevé indique que le programme est destiné exclusivement aux adultes.

>Déplacer 2. Saisissez le nouveau code à 4 chiffres à l’aide des boutons numériques de la télécommande. Le message “Confirmer le mot de passe” s’affiche.

3. Saisissez à nouveau votre nouveau mot de passe à l’aide des boutons numériques de la télécommande.

Confi guration du système

5. Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.

M  Appuyez sur le bouton RETURN pour revenir au menu précédent.

Appuyez sur le bouton EXIT (

) pour sortir du menu..

Type de téléviseur

Vidéo List des titres Minuterie Éditer écran 4/3. Des barres noires apparaîtront en haut et en bas de votre écran.

>Déplacer - Cette fonction dépend du type de disque. Il se peut qu’elle ne fonctionne pas sur tous les disques. - Le balayage progressif s’active automatiquement lorsque le HDMI est connecté. - Aucun signal HDMI audio ou vidéo ne sera émis avant que le balayage progressif ne soit activé. - Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour vérifier si celui-ci prend en charge le balayage progressif. Français - 34

01553A-VR475-XEF-22~53.indd 34

- Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI / DVI sont fonction du téléviseur ou du projecteur connecté. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur ou de votre projecteur. - Quelques secondes peuvent s’avérer nécessaires pour qu’une image normale apparaisse après que la résolution a été modifiée. - La qualité de l’image est meilleure si vous réglez la résolution de la sortie HDMI sur 720p, 1080p ou 1080i. Vidéo List des titres Minuterie Éditer Sélectionnez le réglage le mieux adapté au programme que vous regardez.

• Dynamique 1 : permet d’obtenir une image dynamique nette en augmentant le contraste et la couleur de l’image.

• Dynamique 2 : permet d’obtenir une image plus dynamique qu’avec l’option précédente en augmentant encore plus le contraste et la couleur de l’image.

• Standard : permet d’afficher une image standard (fonction désactivée).

• Cinéma 1 : les blancs deviennent plus lumineux, les noirs plus intenses et le contraste des couleurs est augmenté.

• Cinéma 2 : permet d’accentuer les détails dans les zones sombres en augmentant l’intensité du noir.

Vidéo List des titres Minuterie Éditer Pour afficher le mode “balayage progressif”, vous devez avoir connecté le câble composant. (Reportez-vous en page 19) Assurez-vous que les câbles Composant sont branchés correctement.

Cette fonction vous permet de configurer les options audio.

1. Appuyez sur le bouton MENU pendant que l’appareil est en mode Arrêt. 2. Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner Réglage, puis sur le bouton OK. Réglage List des titres Minuterie Éditer ) pour sortir du menu.

Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous à la section "Connexions du récepteur AV" en page 19.

M  Si vous connectez un composant ne prenant pas en charge le signal audio sélectionné, un son très fort (ou pas de son) est

à un composant audio avec décodeur MPEG intégré.

Confi guration du système

un composant audio sans décodeur DTS intégré.

‹ MPEG (DVD VIDÉO uniquement) Permet de sélectionner le type de signal audio MPEG.

Downmix (DVD uniquement)

PCM : permet de convertir tous les signaux audio en signaux PCM linéaires. Français- 37

Cette fonction est disponible si vous voyez s’afficher le sigle DVB-T.

une fois sur le bouton pour afficher le canal et le nom du canal.

2. Pour sélectionner un canal, utilisez les boutons numériques ou les boutons

PROG ( / ) qui vous permettent de passer à la chaîne télévisée suivante ou précédente. Ce bandeau s’affiche également à chaque changement de canal. ➁ ➃

Fonctions de la télévision numérique

(Pour afficher toute la liste des favoris, appuyez sur le bouton FAV LIST Chaque fois que le bouton FAV LIST est actionné, la liste des favoris est affichée.)

Page Appuyez sur le bouton OK pour regarder ce canal.

M  Vous pouvez créer une liste contenant jusqu’à 8 de vos canaux

Fonctions de la télévision numérique

numériques favoris. (Liste des favoris TV : 4, liste de favoris radio : 4)

Changement de la langue de sous-titrage

Quand le programme en cours de diffusion est sous-titré, appuyez sur le bouton SUBTITLE (SOUS-TITRES). Si des sous-titres sont disponibles pour le programme en cours, une barre de menu s’affiche dans la partie supérieure.

1. Appuyez sur le bouton SUBTITLE.

2. À l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez les sous-titres de votre choix,

puis appuyez sur le bouton OK Utilisation de l’affichage à l’écran du télétexte

Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que l’horloge est réglée correctement (voir pages 23 à 24).

1. Sélectionnez le programme de votre choix à l’aide des boutons ▲▼◄► puis appuyez sur le bouton ROUGE (A). DTV Guide

2. L’heure du Guide renvoie à l’heure à laquelle vous accédez au canal actuel.

Types de disque pouvant être lus

Contenu enregistré Nombre de faces gravées disque Une face (12cm)

Code régional (DVD vidéo uniquement)

Les disques et l’enregistreur DVD possèdent tous les deux des codes régionaux. Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le code régional de cet enregistreur DVD se trouve à l’arrière de l’appareil.

Une face (8cm) Une face (12cm) Une face (8cm) Une face (12cm) Une face (8cm)

Simple couche (12cm) (4.7GB)

à l’enregistrement.

 Les disques DVD-RAM/±RW/±R peuvent ne pas être lus sur certains lecteurs DVD en fonction du lecteur, du disque et de la qualité de l’enregistrement.

 Cet appareil prend en charge la lecture, mais non l’enregistrement, de disques contenant des programmes NTSC.

• L’enregistreur DVD ne lit pas les disques automatiquement après sa mise en marche initiale. • Lorsque l’enregistreur DVD est mis en marche et qu’un disque se trouve déjà dans le tiroir, l’appareil est activé et se met en mode Arrêt. • Appuyez sur le bouton PLAY ( ) pour démarrer la lecture 4. Appuyez sur le bouton STOP (

) pour arrêter la lecture.

vous interrompez la lecture d’un disque, le l’enregistreur DVD M  Lorsque garde en mémoire le point d’arrêt. Ainsi, lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton PLAY ( ), la lecture reprend à partir de ce même point. (Sauf si le disque est enlevé, l’enregistreur DVD débranché, ou si vous appuyez sur le bouton STOP ( )deux fois.)

déplacez jamais votre enregistreur DVD & VCR pendant la lecture ;

J  Ne ceci pourrait endommager le disque.

 Utilisez toujours le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir ou fermer le tiroir disque.

 N’exercez aucune pression sur le tiroir disque lors de son ouverture ou de sa fermeture car cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.

de façon différente selon le type de disque. Si tel est le cas, reportezvous aux instructions figurant sur le boîtier du disque.  Soyez particulièrement vigilant avec les enfants car ceux-ci risquent de se coincer les doigts entre le tiroir disque et le châssis du tiroir lors de la fermeture.  Après la mise sous tension, il faut compter quelques secondes avant que l’enregistreur DVD fonctionne.

Utilisation du menu Disque et du menu Titre

Certains types de disque contiennent un système de menu dédié qui vous permet de sélectionner des fonctions spéciales pour les titres, les chapitres, les pistes audio, les sous-titres, les aperçus de film, les informations sur les personnages, etc.

• Vous pouvez y sélectionner la langue de la bande son, les sous-titres, etc., contenus sur le disque.

• Title Menu : appuyez sur le bouton Title Menu pour accéder au menu

• Certains disques ne prennent pas cette fonction en charge.

Pour les disques DVD-RAM/±RW/±R XCVKL

• Title List Appuyez sur le bouton TITLE LIST. La liste des titres correspond à la liste des programmes préalablement enregistrés. Si un titre est supprimé, il ne pourra plus être lu.

• Play list ((DVD-RAM/-RW(VR)/-R(VR))

Appuyez sur le bouton PLAYLIST. L’option Playlist (Liste de lecture) correspond à une liste de titres personnalisée. Lorsqu’une liste de lecture est lue, seule la lecture des titres figurant dans cette liste peut être lancée, puis interrompue. Même si la liste de lecture est supprimée, l’enregistrement original est conservé.

ZXCVBKLD En cours de lecture, appuyez sur les boutons RECHERCHE ( télécommande.

DVD-VIDEO/DVD-RAM/ ±RW/±R • Vous pouvez balayer le programme dans le sens inverse. • Pour reprendre la lecture à une vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY(

ZXCVBKL En cours de lecture, appuyez sur les boutons SKIP ( télécommande.

• Appuyez sur le bouton SKIP ( ), pour accéder au début du chapitre, du titre ou du repère. Appuyez à nouveau sur le bouton dans les 3 secondes pour revenir au début du chapitre, titre ou repère précédent (DVD-RAM/±RW/±R(mode VR)&CD).

• Appuyez sur le bouton SKIP ( ), pour accéder au chapitre suivant ou à la plage suivante (DVD-RAM/

±RW/±R(mode VR)&CD)

• Si vous appuyez sur le bouton SEARCH ( ),

 Lent 3   Lent 2   Lent 1

• Si vous appuyez sur le bouton ( ),

 Lent 3   Lent 2   Lent 1 Lecture en mode pas à pas

ZXCVKLD En mode Pause (Pause), appuyez sur le bouton F.ADV/SKIP de la télécommande.

• Une nouvelle image s’affi che chaque fois que vous appuyez sur ce bouton.

Accès direct à la scène souhaitée

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Titre, Chapitre ou

Heure. 3. Appuyez sur les boutons ◄► ou les boutons numériques (0 à 9) pour sélectionner la scène souhaitée. (Si vous recherchez une heure, saisissez dans l’ordre l’heure, les minutes et les secondes à l’aide des boutons numériques.) Puis appuyez sur le bouton OK se peut que ceci ne fonctionne pas sur tous les disques. Lors de M  Ill’insertion d’un CD audio (CD-DA) ou d’un disque MP3, selon le

type de disque, l’affichage de l’information peut ne pas apparaître.

 La fonction de recherche par heure ne fonctionne pas sur tous les disques.

 Pour que l’écran disparaisse, appuyez à nouveau sur le bouton Lecture

1. Appuyez sur le bouton ANYKEY en cours de lecture. 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Audio (Audio), puis sur les boutons ◄► pour sélectionner la langue de bande son souhaitée.

3. Appuyez sur le bouton OK M  Les langues de bande son peuvent être différentes car elles sont spécifiques au disque.

 Certains disques vous permettent de sélectionner la langue uniquement pour le menu du disque.

 Pour que le sous-menu disparaisse, appuyez à nouveau sur le

bouton ANYKEY ou RETURN Français - 47

01553A-VR475-XEF-22~53.indd 47

Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton SUBTITLE (SOUS-TITRES) de la télécommande. 1. Appuyez sur le bouton ANYKEY en cours de lecture.

Chapitre 3/12  Certains disques vous permettent de sélectionner la langue uniquement pour le menu du disque.

 Pour que le sous-menu disparaisse, appuyez à nouveau sur le bouton

ANYKEY ou RETURN Changement d’angle de la caméra

 Pour que le sous-menu disparaisse, appuyez à nouveau sur le

bouton ANYKEY ou RETURN Français - 48

01553A-VR475-XEF-22~53.indd 48

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la plage (chanson) que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur le bouton OK ➀

➂ Affiche la liste des plages (liste des chansons). ➃ Affiche le fichier en cours de lecture.

➄ Affiche les boutons disponibles.

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la plage que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur le bouton OK ➀

➃ Affiche le fichier en cours de lecture.

➄ Affiche les boutons disponibles.

• Pour visualiser les 6 images précédentes, appuyez sur le bouton l◄◄.

>Déplacer Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la vitesse du diaporama, puis sur le bouton OK 4-2. Appuyez sur le bouton OK après avoir sélectionné une image l’écran Album puis sélectionnez un mode d’affichage (Écran album ( ), Diaporama ( ) ou Rotation ( ), ou Zoom ( )) à l’aide des boutons ◄►, puis appuyez sur le bouton OK. : permet de revenir à l’écran Album.

Le message « Voulez-vous visualiser la photo avec MP3? » s’affiche. 4. Sélectionnez « Oui » à l’aide du bouton ◄►, puis appuyez sur le bouton OK. Cette fonction vous permet d’écouter de la musique tout en regardant défiler un diaporama.

M  Pour activer cette fonction, sélectionnez le disque fois des fichiers musicaux et des fichiers photo.

Lecture d’un disque MPEG4

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le fichier avi (DivX), puis sur le bouton OK ou PLAY ( ). 4. Lors de la lecture d’un DivX, les fonctions suivantes sont disponibles Appuyez une fois sur le bouton STOP ( ) pendant la lecture pour afficher la liste des fichiers, appuyez sur ce bouton une nouvelle fois 0pour quitter l’écran de menu.

Description de la fonction MPEG4

Description ) Pendant la lecture, appuyez sur les boutons SKIP ( pour revenir à la plage précédente ou passer à la suivante.

Lecture en vitesse lente En mode Pause ( ), appuyez sur le bouton F.ADV de la télécommande. La lecture arrière en vitesse étape n’est pas disponible.

 C’est pour cette raison que les types de codec, les versions et les résolutions supérieures aux spécifications ne sont pas pris en charge.  Les disques d’une résolution supérieure à 720 x 576 pixels ne peuvent être lus. Français - 51

01553A-VR475-XEF-22~53.indd 51

Auto Play (Lecture auto) est activée. 3. Appuyez sur la touche STOP ( panneau avant de l’appareil.

) sur la télécommande ou sur le

Le réglage de l’alignement permet d’éliminer les rayures blanches qui apparaissent parfois à l’écran lors de la lecture. Appuyez sur les touches PROG/TRK ( disparaître les rayures blanches

) durant une lecture pour faire apparaissant à l’écran.

Lecture image par image En mode Still (Pause), appuyez sur le bouton F.ADV/SKIP pour passer à l’image suivante.

FPS/RPS En mode lecture, appuyez sur le bouton Avance rapide pour avancer ou revenir en arrière à deux vitesses

Lecture au ralenti En mode Pause (Pause), appuyez sur le bouton pour activer la lecture en vitesse lente. Appuyez une à trois fois sur le bouton pour activer la lecture en vitesse lente (1/10, 1/7, 1/5 de la vitesse normale). Appuyez deux fois sur le bouton PLAY pour rétablir un affi chage normal.

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Atteindre zéro, puis sur le bouton OK. Le magnétoscope effectuera un rembobinage ou une avance rapide pour se rendre à la position 0:00:00 et s’y arrêtera automatiquement.

Atteindre Zero Recherche de fin Balayage renversé d’intro >Déplacer 2. Actionnez les boutons ▲▼ pour sélectionner Balayage vers l’avant d’intro ou Balayage renversé d’intro, puis appuyez sur le bouton OK. Lorsque l’enregistreur DVD avec magnétoscope trouve une clé d’index sur la bande, il amorce une lecture d’une durée de cinq secondes, puis passe à la prochaine clé d’index.

 Annuler la finalisation

- Cette opération rend possibles des enregistrements supplémentaires sur un DVD-RW enregistré initialement sur l’enregistreur DVD. - Un disque DVD-RW qui a été enregistré en mode DAO (Disc At Once, disque en entier) sur un ordinateur ne peut pas être finalisé. - La finalisation d’un disque DVD-RW qui a été enregistré en mode vidéo sur un enregistreur d’une autre marque ne peut pas être annulée. - La finalisation d’un disque DVD±R ne peut pas être annulée.

Non enregistrable dans certains cas

Non enregistrable Non enregistrable dans certains cas (AUTO), le mode d’enregistrement le plus adapté est réglé automatiquement en fonction de la durée restante sur le disque et de la longueur de l’enregistrement programmé. Cette fonction peut être sélectionnée uniquement pour le mode HQ, HSP, SP, LSP, ESP, LP, EP ou SLP et vous pouvez utiliser ce mode pour l’enregistrement programmé.

Lorsque l’enregistreur DVD reçoit un signal de mise en garde contre la copie pendant l’enregistrement, celui-ci s’interrompt et le message cicontre s’affiche à l’écran.

À propos des signaux de contrôle de la copie

Les émissions télévisées contenant des signaux de contrôle de la copie peuvent comporter l’un des trois types de signal suivants : copie illimitée, une seule copie, copie interdite. Si vous souhaitez enregistrer un programme de type « Une seule copie », utilisez un DVD-RW avec CPRM en mode VR et un DVD-RAM.. Type de signal Support

2. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) et placez un disque enregistrable dans le tiroir. 3. Vérifiez qu’il reste suffisamment d’espace disponible sur le disque.Les DVD-RAM/DVD±RW/+R doivent être préalablement formatés ou initialisés avant de démarrer l’enregistrement.La plupart des disques neufs ne sont pas formatés. Veillez à formater vos disques non formatés avant tout enregistrement. 4. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) pour fermer le tiroir disque. Attendez que le message LOAD (CHARGEMENT) disparaisse de l’écran.

Enregistrement du programme en cours de visionnage

/ ) ou les boutons numériques pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez enregistrer.

1. Appuyez sur les boutons PROG/TRK (

2. Appuyez sur le bouton REC MODE (MODE ENR) de façon répétée pour sélectionner le mode d’enregistrement(qualité).

➞ HQ ➞ HSP ➞ SP ➞ LSP ➞ ESP ➞ LP ➞ EP ➞ SLP 3. Appuyez sur le bouton REC (ENR).

2. Appuyez sur le bouton REC MODE (MODE ENR) de façon répétée pour sélectionner le mode d’enregistrement (qualité). ➞ HQ ➞ HSP ➞ SP ➞ LSP ➞ ESP ➞ LP ➞ EP ➞ SLP 3. Lorsque votre enregistreur DVD & VCR est en mode Arrêt, réglez le mode de fonctionnement de vos appareils externes en mode lecture. 4. Appuyez sur le bouton REC (ENR) de votre enregistreur DVD lorsque l’image à partir de laquelle vous désirez enregistrer s’affiche.

Interrompre temporairement un enregistrement

Appuyez sur le bouton PAUSE ( cours.

) pour interrompre l’enregistrement en

• Appuyez à nouveau sur le bouton PAUSE( ) pour reprendre l’enregistrement.

Arrêter un enregistrement

Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) pour mettre fin à l’enregistrement en cours. Français - 58

01553A-VR475-XEF-54~91.indd 58

2. Mettez l’enregistreur DVD & VCR sous tension et activez le mode DV à l’aide du bouton INPUT SEL. (SEL ENTRÉE) de votre télécommande. 3. Appuyez sur le bouton REC MODE (MODE ENR) de façon répétée pour sélectionner le mode d’enregistrement (qualité). ➞ HQ ➞ HSP ➞ SP ➞ LSP ➞ ESP ➞ LP ➞ EP ➞ SLP 4. Si l’entrée est réglée sur DV, un menu de lecture et d’enregistrement permettant la commande du caméscope s’affiche en haut de l’écran. <Déplacer

7. Appuyez sur le bouton STOP (ARRÊT) à la fin de l’enregistrement.

M  Certains caméscopes peuvent ne pas fonctionner avec votre

enregistreur DVD & VCR même s’ils possèdent une prise de sortie

4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton REC pour augmenter la durée d’enregistrement jusqu’à 8 heures, par tranches de minutes préréglées.

• L’enregistreur DVD & VCR interrompt automatiquement l’enregistrement une fois la durée définie atteinte.

Appuyez à nouveau sur le bouton STOP ( ) .

Le message « Mise à jour des informations du disque. Veuillez patienter » s’affiche.

M  Le décompte de la minuterie démarre dès le début de

l’enregistrement et décroît ensuite toutes les minutes, jusqu’à 0:00 ; une fois le décompte terminé, l’enregistrement s’arrête.

Procéder à un enregistrement programmé

2. Appuyez sur les boutons ▲▼pour sélectionner Timer (Minuterie), puis sur le bouton OK.

AUTO : sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez régler la qualité vidéo automatiquement. En mode AUTO, le mode d’enregistrement le plus adapté est réglé automatiquement en fonction de la durée restante sur le disque et de la longueur de l’enregistrement programmé. Cette fonction peut être sélectionnée uniquement pour le mode HQ, HSP, SP, LSP, ESP, LP, EP ou SLP et vous pouvez utiliser ce mode pour l’enregistrement programmé HQ : Environ 1 heure HSP : Environ 1 heure 30 minutes M  Lorsque vous enregistrez en mode EP sur un DVD-RW (mode V)/-R,

il est possible que l’enregistrement ne dure pas 6 ou 8 heures complètes car l’appareil utilise le système de CODAGE VBR (Variable

Bit Rate - Débit variable).

 Par exemple, si vous enregistrez un programme contenant beaucoup d’action, l’enregistreur utilise un débit supérieur, utilisant par conséquent un plus grand volume de mémoire sur le disque.

 L’enregistrement programmé DVB-T est possible uniquement en mode AUTO.

 Avec l’enregistrement DVB-T, le mode d’enregistrement est déterminé automatiquement en fonction de la qualité de l’image

- Sélectionnez PDC/VPS uniquement si vous êtes sûr que le programme que vous souhaitez enregistrer est diffusé à l’aide du système PDC/VPS.

5. Après avoir sélectionné la valeur de réglage pour chaque mode, appuyez sur le bouton OK pour enregistrer l’heure d’enregistrement. Si les réglages de la minuterie se chevauchent : Le premier programme est prioritaire. Une fois l’enregistrement du premier programme terminé, l’enregistrement du second programme démarre. Pour quitter sans enregistrer le réglage en cours : Appuyez sur le bouton EXIT ( ) . Pour revenir au menu précédent : Appuyez le bouton RETURN si vous ne désirez pas effectuer un enregistrement programmé. 6. Éteignez l’appareil pour finaliser le réglage de l’enregistrement programmé. • Éteignez l’appareil pour finaliser le réglage de l’enregistrement programmé. Cette icône signifie qu’un enregistrement est programmé.

M  La durée de l’enregistrement programmé peut différer de la durée

réglée en fonction du statut du disque et du statut global de l’enregistrement programmé (ex : durées d’enregistrement qui se chevauchent, ou si l’enregistrement précédent se termine moins de

2 minutes avant l’heure de début de l’enregistrement suivant).

4. Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner le numéro de la Liste de minuterie que vous souhaitez éditer puis appuyez sur lebouton OK.

• Les fonctions Éditer et Supprimer s’affi chent.

5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Ed., puis sur le bouton

OK. • L’écran Timer List (Liste des enregistrements programmés) s’affiche. Modifiez les éléments que vous souhaitez. Reportez- vous au chapitre « Liste des enregistrements programmés » pour plus de renseignements sur les différents éléments de celle-ci. (voir pages 61~62)

6. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer les modifications.

7. Appuyez sur le bouton EXIT pour terminer l’opération. L’écran de menu disparaît. 12:00

Nº 2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Minuterie, puis appuyez sur le bouton OK.

• Les fonctions Éditer et Supprimer s’affi chent.

5. Sélectionnez Supprimer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur OK.

• Le message à l’écran: (“Désirez-vous effacer le <<n° 01 >>?”) vous demande de confi rmer votre action.

6. Sélectionnez OK en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches

◄ ► puis appuyez sur OK. • Le titre sélectionné est supprimé de la liste.

7. Appuyez sur le bouton EXIT pour terminer l’opération. L’écran de menu disparaît.

• Un message s’affiche vous permettant de saisir le code ShowView. 4. Utilisez les boutons numériques pour saisir le code du programme que vous souhaitez enregistrer tel qu’il figure dans votre programme TV.

• Pour corriger le code Show View que vous êtes en train de saisir :

- Appuyez sur le bouton ◄ jusqu’à ce que le chiffre que vous souhaitez corriger soit effacé. - Saisissez le chiffre correct.

5. Appuyez sur le bouton OK .

Vous devez alors saisir manuellement le numéro PR en appuyant sur les boutons ▲▼.

6. Si le programme et l’heure sont corrects, appuyez sur le bouton OK . 7. Éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton STANDBY/ON afin d’activer le réglage de la liste des enregistrements programmés.

• Reportez-vous aux pages 59 et 60 pour

- Vérifier que l’enregistrement programmé est correctement réglé. - Annuler l’enregistrement préréglé.

M  Les numéros figurant à coté des programmes TV dans les

magazines ou journaux sont des codes ShowView qui vous permettent de programmer votre enregistreur DVD & VCR instantanément à l’aide de la télécommande. Saisissez le code

ShowView associé à l’émission que vous souhaitez enregistrer

 ShowView est une marque déposée de Gemstar Development

Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous licence par Gemstar Development Corporation.

1. Vérifi ez les connexions de l’antenne et des canaux du téléviseur. 2. Vérifi ez la durée d’enregistrement disponible sur la bande vidéo. Vous pouvez enregistrer une émission en cours simplement en insérant une cassette vidéo vierge et en appuyant sur la touche l (REC) Vous pouvez également augmenter la durée des tranches préréglées jusqu’à 6 heures en appuyant de façon répétée sur le bouton l (REC).

M  Assurez-vous que votre cassette vidéo est munie d’un onglet de

protection. Si cet onglet a été arraché, recouvrez l’ouverture ainsi créée à l’aide d’une petite pièce de ruban.

1. Insérez une cassette vidéo VHS vierge dans le compartiment à cassette du magnétoscope. • Assurez-vous que la bande vidéo est suffi samment longue pour enregistrer tout le programme.

2. Appuyez sur les boutons Numérotés ou PROG/TRK ( / ) pour sélectionner la chaîne souhaitée.

Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner prog.1, AV1, AV2, AV3 ou l’entrée DV, si vous enregistrez à partir d’un périphérique externe relié aux prises d’entrée de l’enregistreur. 3. Appuyez sur la touche REC SPEED de la télécommande pour sélectionner la vitesse d’enregistrement. • SP – Vitesse d’enregistrement normale, qui offre la meilleure qualité d’image.

M  La vitesse d’enregistrement activée apparaît à l’écran et sur l’affi cheur du panneau avant.

Durée maximale d’enregistrement – modes SP et LP Longueur de bande

DVD, il est possible que certaines touches ne fonctionnent pas. Dans un tel cas, le message “Cette fonction n’est pas disponible” s’affi che à l’écran.

Appuyez sur le bouton PAUSE( l’enregistrement en cours.

• Appuyez à nouveau sur le bouton PAUSE( ) pour reprendre l’enregistrement.

Arrêter l’enregistrement

Appuyez sur le bouton STOP pour mettre fi n à l’enregistrement en cours.

Pour regarder un programme via l’entrée Antenne lors de l’enregistrement, appuyez sur le bouton TV/VCR de votre télécommande. Passez au programme que vous souhaitez visionner.

Pour regarder un programme via l’entrée AV lors de l’enregistrement, passez l’entrée de votre téléviseur de AV à Antenne. Passez au programme que vous souhaitez visionner. 2. Regarder le contenu d’un autre disque Vous pouvez regarder un DVD pendant un enregistrement sur bande vidéo, et inversement.

• Pendant un enregistrement sur bande vidéo, insérez un DVD dans l’enregistreur DVD. Le signal de sortie passe automatiquement au

DVD et la lecture du disque commence. (disques DVD-Vidéo uniquement)

• Pendant un enregistrement sur DVD, insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope. Le signal de sortie passe automatiquement au magnétoscope et la lecture de la bande vidéo commence. (Mais seulement si l’onglet de protection a été retiré.)

3. Augmenter la durée prévue de l’enregistrement Reportez-vous à l’Enregistrement immédiat (OTR). (voir page 59) Français - 66 • Appuyez sur la touche DVD/VCR pour activer le DVD ou le magnétoscope.

• Choisissez le mode d’entrée Prog.1, AV1, AV2, AV3 ou entrée DV pour le lecteur DVD ou le magnétoscope.

• Choisissez la REC MODE pour le lecteur DVD ou le magnétoscope.

• Appuyez sur la touche REC du DVD ou du magnétoscope.

M  Lorsque l’enregistreur DVD/magnétoscope est connecté au

téléviseur à l’aide de câbles HDMI ou composant vidéo, l’écran de lecture du magnétoscope pour la cassette vidéo ne s’affi che pas durant l’enregistrement DVD.

 Il est impossible d’enregistrer sur plusieurs canaux simultanément.

 Vous ne pouvez pas amorcer l’enregistrement sur disque DVD et sur bande vidéo exactement au même moment.

Copie sur un DVD ou une cassette vidéo

Vous pouvez copier d’un DVD vers une cassette vidéo ou d’une cassette vidéo vers un DVD. Vérifi ez qu’il reste suffi samment d’espace disponible sur la cassette vidéo et le disque.

Copie du DVD vers le magnétoscope

5. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner Oui, puis sur le bouton

• Appuyez sur le bouton de copie du magnétoscope sur la façade ou la télécommande. (TO VCR)

• Pour arrêter d’enregistrer, appuyez sur le bouton STOP.

• Vous pouvez également effectuer une copie du DivX vers le magnétoscope durant la lecture du DivX. Si le disque DivX contient plusieurs fi chiers, seul le fi chier sélectionné est lu.

Copie du magnétoscope vers le lecteur DVD List des titres

Minuterie • Appuyez sur le bouton de copie sur la façade ou la télécommande du lecteur DVD. (TO DVD)

• Pour arrêter d’enregistrer, appuyez sur le bouton STOP.

L’enregistreur DVD/magnétoscope rembobine la cassette dans le caméscope numérique puis commence à enregistrer le contenu de la cassette depuis le début. Lorsque la lecture de la cassette s’arrête, la copie immédiate s’arrête automatiquement.

1. Appuyez sur la touche TITLE LIST.

L’écran Liste de Titres s’affi che.

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner un titre à lire dans la liste de titres, puis appuyez sur le bouton PLAY.

3. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. Pour revenir à l’écran de la Liste de Titres, appuyez sur la touche TITLE LIST.

Effac. titre : supprime le titre sélectionné de la liste.

Effac. chap. : supprime le chapitre sélectionné du titre.

Diviser titre : fractionne un titre en deux.

& Commandes possibles

 La disponibilité de ces différents éléments varie d’un disque à l’autre.

 Les fonctions de modifi cation d’un DVD-RW(V)/+RW/-R(V)/+R sont limitées.

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Title Name (Nom du titre) et appuyez sur le bouton OK .

• Supprimer : permet de supprimer le caractère qui se trouve sur la position du curseur.

• Effacer : supprime tous les caractères saisis.

• Terminer : enregistre les caractères saisis. 5. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ►pour sélectionner Finish (Terminer), puis sur le bouton OK. Le titre modifié s’affiche dans le champ titre du titre sélectionné.

4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis sur le bouton OK . Le symbole de cadenas représenté sur la fenêtre d’informations des titres sélectionnés passe à l’état verrouillé. ( → )

Un message de confi rmation s’affi che.

DVD-RAM(VR), DVD-RW(mode VR) : La liste de lecture étant présente, le message « Désirez-vous effacer le <<n° 01>>? (Si vous avez créé une Playlist ou liste de copie avec ce titre, une partie de cette Playlist ou liste de copie sera aussi effacée.) » s’affi che. DVD-RW (mode Vidéo), DVD+RW, DVD+R,DVD-R(V) : La liste de lecture n’étant pas présente, le message « Désirez-vous effacer le <<n° 01>>? » s’affi che.

• Le message dépend du type de disque.

4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner OK, puis sur le bouton OK.

M  Vous ne pouvez pas supprimer un titre protégé.

Si vous souhaitez effacer un titre protégé, sélectionnez « Off » dans le menu Title Protection (Protection des titres).

 Une fois supprimé de la liste de titres, un titre ne peut pas être restauré.

 Une fois qu’un DVD-RW/DVD±R est fi nalisé, il ne peut plus être effacé.

 Sur les DVD±R, les titres sont uniquement effacés du menu, mais ils restent physiquement sur le disque.

3. Sélectionnez Effacer chapitre à l’aide des boutons ▲▼ et appuyez sur le bouton OK.

L’écran Chapter Erase (Suppression de chapitre) s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼◄► pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez supprimer de la liste de titres, puis appuyez sur OK. Vérifi er est sélectionné. Pour affi cher le chapitre, appuyez sur le bouton OK. Pour revenir à l’écran Suppression de chapitre, appuyez sur le bouton RETURN. 5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Effacer, puis sur le bouton OK. Un message de confi rmation s’affi che. Le message « Désirez-vous effacer le <<n° 01>> ? » s’affiche. 6. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner OK, puis sur le bouton OK. Le chapitre sélectionné est supprimé du titre. Pour supprimer d’autres chapitres, recommencez la procédure à partir de l’étape 4.

M  Vous pouvez aussi supprimer des chapitres d’un titre de liste de lecture.

 Si vous supprimez un titre original utilisé dans une liste de lecture, cette liste de lecture est également supprimée.

Pour revenir à la liste de titres, appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Terminer. Éléments de l’écran Effacer A-B

DVD  Une partie ne peut pas être supprimée si elle comporte une image fi gée.

Le bouton Point est sélectionné.

4. Appuyez sur le bouton OK à l’endroit où vous souhaitez fractionner le titre. Le bouton Diviser est sélectionné. 5. Appuyez sur le bouton OK. Un message de confi rmation s’affi che. Le message « Désirez-vous diviser le titre “n° 01”? » s’affi che. Pour régler un nouveau point de fractionnement, sélectionnez Non et appuyez sur le bouton OK, puis recommencez la procédure à partir de l’étape 4. Un message vous demande si vous souhaitez renommer le titre. Pour utiliser le même nom qu’avant, sélectionnez Non et appuyez sur le bouton OK pour terminer. 6. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner Oui, puis sur le bouton OK. L’écran Nom des titres s’affi che. 7. Suivez les étapes 3 à 5 du Modifi cation du nom d’un titre (page 71) pour le renommer. Le titre fractionné apparaît dans la liste de titres sous son nouveau nom.

• Utilisez les touches de lecture pour identifi er les positions de départ et de fi n qui représentent la nouvelle scène à créer.

Un nouvel écran Faire une Scène s’affi che.

M  Vous pouvez valider et visionner toutes les scènes à partir de l’écran

Éditer la Liste de Lecture. (voir page 77)

 Répétez les étapes 1 à 5 si vous souhaitez établir une nouvelle liste de lecture.

 Répétez les étapes 4 à 5 si vous voulez réaliser des scènes à partir de la liste de lecture.

- Pour revenir au menu Éditer la Liste de Lecture -

7. Sélectionnez Terminer en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼, puis appuyez sur OK.

L’écran Éditer la Liste de Lecture s’affi che.

M  Vous pouvez créer jusqu’à 99 titres pour une liste de lecture.

 L’information affi chée à l’écran peut différer légèrement selon le type de disque utilisé.

Lecture de titres dans la Liste de Lecture Suivez les instructions ci-dessous pour lire les titres d’une Liste de Lecture. DVD

2. Sélectionnez dans la Liste de Lecture le titre que vous souhaitez lire en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur OK.

3. Sélectionnez Lecture en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼ puis appuyez sur OK. La lecture des titres de la Liste de Lecture commence. 4. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. Vous serez ramené à l’écran Éditer la Liste de Lecture.

M  Lorsque l’écran Title list (Liste de titres) ou Playlist (Liste de lecture) est affi ché, vous pouvez basculer de l’un à l’autre à l’aide du bouton PLAY LIST.

Modification d’une liste de lecture

Suivez ces instructions pour modifier les titres ou les scènes de la liste de lecture qui y sont incluses sans modifier les enregistrements.

(VR mode(image)) • Lecture : permet de lire une liste de lecture. • Effac. titre : supprime le titre. • Nom de titre : permet de renommer le titre (voir page 71).

Suivez les instructions ci-dessous pour associer un nom à un disque.

Informations du disque

Effacer tous les titres

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Réglages du disque, puis appuyez sur le bouton OK.

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Nom du disque, puis appuyez sur le bouton OK. L’écran Nom du disque s’affi che. 4. Sélectionnez les caractères souhaités en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches ▲▼◄ ►.

• Retour arrière : Permet de supprimer le caractère qui se trouve

R Réglages du disque

5. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner Terminer, puis appuyez sur le bouton OK. Un nom est maintenant associé au disque.

M  Pour modifi er le nom du disque, vous devez supprimer la protection du disque préalablement.

 L’information affi chée à l’écran peut différer selon le type de disque utilisé.

Informations du disque Effacer tous les titres

2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Réglages du disque, puis appuyez sur le bouton OK.

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Protection de disque, puis appuyez sur le bouton OK. 4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Protégé, puis appuyez sur le bouton OK.

3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Formatage de disque, puis appuyez sur le bouton OK.

>Déplacer 4. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner OK, puis sur le bouton OK. Le disque est formaté.

Finalisation de disque

: Disc Protection de disque : Non Protégé Formatage de disque : Mode VR Éditer Désirez-vous Finalisationfinaliser du disque : Définaliser ce disque? Informations du disque Copie Effacer tous les titres Réglages Finaliser Définaliser du disque Minuterie 5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner OK, puis appuyez sur le bouton OK. Le disque est ensuite fi nalisé. Français - 79

01553A-VR475-XEF-54~91.indd 79

Informations du disque Copie Effacer tous les titres R Réglages Finaliser 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Finalisation de disque, puis appuyez sur le bouton OK. Le message suivant s’affi che: “Désirez-vous défi nallser le disque?” 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Défi naliser, puis sur le bouton OK. Le message “Ce disque va être défi nalisé. Désirez-vous continuer?” s’affi che. 5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner OK, puis appuyez sur le bouton OK. La fi nalisation du disque n’est pas achevée.

Possibilités supplémentaires d’enregistrement, de protection et de suppression.

Possibilités supplémentaires d’enregistrement, deprotection et de suppression.

Les informations du disque s’affi chent.

Supprimer tous les titres

Protection de disque : Non Protégé Formatage de disque : Mode VR Désirez-vous effacer tous les titres? Éditer Finalisation du disque : Définaliser Informations du disque Copie Effacer tous les titres OK Annuler Réglages Désirez-vous effacer tous les titres? du disque OK Annuler Réglage 3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Effacer tous les titres, puis appuyez sur le bouton OK. • Le message suivant s’affi che : “Désirez-vous effacer tous les titres?” • Lorsqu’il y a des titres protégés : la fonction Erase All Titles (Supprimer tous les titres) ne fonctionne pas. Si un titre contient une image fi xe, cette fonction ne fonctionne pas non plus. Pour supprimer un titre protégé, désactivez sa protection en utilisant la fonction Lock (Verrouillage). 4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner OK, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les Listes de Titres sont supprimées.

• Vérifi ez l’espace disponible sur le disque que vous utilisez.

• Assurez-vous que le câble d’antenne est branché correctement.

L’enregistrement programmé ne fonctionne pas correctement.

• Vérifi ez à nouveau les réglages du début et de la fi n de l’enregistrement, ceux de l’horloge et l’heure actuelle.

• L’enregistrement est annulé si le courant est interrompu à cause d’une coupure de courant ou pour une autre raison intervenant au cours de l’enregistrement

Impossible d’enregistrer.

• Vérifi ez si le disque est formaté. Cet appareil ne peut enregistrer que sur des disques formatés.

• Vérifi ez si le disque que vous utilisez comporte suffi samment d’espace pour l’enregistrement. disponible

Aucune réaction lorsque j’appuie sur la touche REC.

De plus, il est impossible d’enregistrer un programme protégé contre la copie.

J’ai oublié le mot de passe du contrôle parental.

Appuyez sur le bouton PLAY de votre enregistreur DVD pendant 5 secondes, puis appuyez sur le bouton STANDBY/ON.

Tous les réglages, y compris le mot de passe, sont réinitialisés et remis à leur valeur de préréglage en usine. N’utilisez pas cette commande à moins que ce ne soit absolument nécessaire. (Cette commande est disponible uniquement lorsqu’il n’y a pas de disque dans l’appareil.)

Impossible de lire le disque.

• Vérifi ez si le disque est inséré correctement, avec l’étiquette vers le haut.

• Vérifi ez le code de région de votre disque DVD. • Cet enregistreur DVD avec magnétoscope ne prend pas en charge certains types de disques. Consultez la page 5 pour plus d’information.

• Visionnez-vous un programme en mode ralenti ou saut ? Si vous visionnez un programme à une vitesse autre que la vitesse normale, aucun son n’est émis. (En revanche, vous pouvez entendre le son lorsque que vous effectuez une avance rapide (FF1) sur un DVD-VIDEO/DVDRAM/±RW/±R).

• Vérifi ez les raccords et les paramètres initiaux. • Vérifi ez si le disque est endommagé. Nettoyez-le au besoin. • Vérifi ez si le disque est inséré correctement, avec l’étiquette vers le haut.

La fonction que vous essayez d’utiliser n’est pas disponible pour une des raisons suivantes:

(1) Votre disque DVD n’est pas compatible avec cette fonction (par exemple, les angles de caméra). (2) Vous avez demandé un titre, un chapitre ou encore un temps de balayage qui est hors plage. Le disque n’est pas compatible avec toutes les fonctions activées. Dans un tel cas, il est possible que certains paramètres confi gurés dans le menu des réglages ne fonctionnent pas correctement.

Impossible de modifi er le format d’affi chage.

Le format d’affi chage ne peut pas être modifi é avec les disques DVD.

La sortie audio ne fonctionne pas.

Vérifi ez si vous avez sélectionné les options de sortie numérique adéquates dans le menu des sorties audio.

Aucune sortie vidéo ou audio.

Le tiroir disque s’ouvre après 2 à 5 secondes.

Le disque tourne, mais l’image ne s’affi che pas ou est de mauvaise qualité.

• Vérifi ez si votre disque est endommagé ou s’il y a des dépôts de corps étrangers.

• Certains disques sont d’une si mauvaise qualité de fabrication qu’ils ne peuvent être lus. • Si l’image d’une scène passe subitement d’une tonalité foncée à une tonalité claire, il peut ne s’agir que d’un scintillement temporaire de l’écran et non d’une défectuosité.

La langue audio et/ou les sous-titres ne sont pas activés selon ma sélection.

Les langues audio et les langues des sous-titres sont propres au disque.

Seules les langues disponibles sur le disque DVD s’affi chent dans le menu du disque et peuvent être choisies.

Le mode de sortie progressive ne fonctionne pas.

• Vérifi ez que vous avez correctement réglé l’option Progressive (Progressif) dans les options

La télécommande ne fonctionne pas.

• Pointez la télécommande vers le capteur du signal de la télécommande situé sur l’enregistreur

DVD avec magnétoscope. La distance entre la télécommande et l’enregistreur DVD avec magnétoscope ne doit pas dépasser 15 pieds. Enlevez tout obstacle qui pourrait obstruer l’espace entre votre appareil et la télécommande. • Vérifi ez si les piles sont déchargées.

• Repérez dans la table des matières la section qui se rapproche le plus de la description de votre problème, et suivez les instructions mentionnées dans la section indiquée.

• Mettez l’appareil en veille, puis sous tension à nouveau. • Si le problème persiste, communiquez avec le centre de service Samsung le plus proche.

Outils de référence

Les paramètres de lecture diffèrent de ceux confi gurés dans le menu des réglages.

• Il est possible que l’écran scintille lorsque la vitesse d’enregistrement est convertie de 50 à 60 Hz pour une sortie HDMI (High Defi nition Multimedia Interface - Interface multimédia à haute défi nition) d’une résolution de 720p/1080i/1080p. • Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de votre téléviseur.

Outils de référence

• Vérifi ez la connexion de l’antenne de l’enregistreur DVD avec magnétoscope. • Le syntoniseur de l’enregistreur DVD avec magnétoscope est-il correctement • Vérifi ez si l’onglet de sécurité est toujours en place sur la cassette vidéo.

Le Timer Recording (Enregistrement par minuterie) ne fonctionne pas correctement.

• RVérifi ez à nouveau les réglages du début et de la fi n de l’enregistrement et l’heure actuelle.

• Vérifi ez si la bande vidéo que vous utilisez contient suffi samment d’espace pour tout l’enregistrement programmé.

Aucune image, ou les images sont déformées.

• Vérifi ez si vous utilisez une bande vidéo pré-enregistrée.

• Vérifi ez les connexions de l’antenne du téléviseur. • Appuyez sur les touches PROG/TRK ( / ) pour atténuer cet effet.

En appuyant sur la touche ( ) pendant une lecture, l’image fi gée contient beaucoup de rayures horizontales.

• Une image fi gée peut comporter des “rayures horizontales” si la bande vidéo est endommagée. Appuyez sur les touches PROG/TRK ( / ) pendant une lecture au ralenti pour atténuer cet effet.

Nettoyage des têtes vidéo du magnétoscope.

• Si la qualité de l’image s’est dégradée sur plusieurs bandes vidéo différentes, il est recommandé de nettoyer les têtes de lecture du magnétoscope. Ce problème n’est pas fréquent; ne nettoyez pas les têtes de lecture si les symptômes ne sont pas identiques à ceux décrits ici.

Lors du nettoyage des têtes vidéo, lisez attentivement toutes les consignes fournies avec le produit de nettoyage. Un nettoyage incorrect peut endommager les têtes vidéo de façon permanente.

• Le modèle et le numéro de série de votre enregistreur DVD avec magnétoscope (indiqués à l’arrière de l’appareil);

• L’information relative à la garantie; • Une description exacte du problème; Ensuite communiquez avec le centre de service autorisé SAMSUNG de votre région.

Outils de référence

Si le problème n’est toujours pas résolu après avoir consulté les instructions ci-dessus, prenez en note les informations suivantes:

Code civil, et la garantie légale de conformité prévue aux articles L.211-1 et suivants du Code de la consommation). Aussi, si vous rencontrez un problème avec votre produit SAMSUNG, nous vous invitons : - soit à contacter directement notre service consommateur : Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses BP 50116 - Villepinte - 95950 ROISSY cedex La période de garantie commence le jour ou vous avez acheté l'appareil au revendeur. En cas de défaut de matière ou de fabrication, et à condition de respecter les modalités indiquées ci-dessous, Samsung Electronics France s'engage à réparer ou faire réparer le produit sous garantie, ou à le remplacer si la réparation n'est pas possible ou apparaît disproportionnée. Les réparations ou les échanges de produits sous garantie n'ont pas pour effet de prolonger la durée initiale de la garantie. „ MODALITES Si le produit que vous avez acheté s'avère défectueux pendant la période de garantie du fait d'un défaut visé ci-dessus, adressez vous à notre service consommateurs à l'adresse indiquée ci-dessus. Celui-ci vous expliquera les démarches à effectuer ; étant d'ores et déjà précisé que vous aurez besoin de votre facture d'achat, et de la présente carte de garantie dument remplie. Le produit qui nous sera retourné fera alors l'objet d'un contrôle par notre centre de réparation agréé et sera alors soit réparé gratuitement, soit échangé si la réparation n'est pas possible, et vous sera retourné sans frais. (Vous conservez bien sûr la possibilité de vous adresser au revendeur à qui vous avez acheté votre produit.) „ EXCLUSIONS La présente garantie ne couvre pas les produits consommables tels que les piles, les ampoules, les cartouches d'encre, etc. Par ailleurs, la garantie ne pourra pas jouer : - en cas de casse du produit par l'utilisateur ; - si le défaut est causé par une utilisation du produit non conforme à la notice d'utilisation ; - dans le cas ou le produit aurait été modifié, démonté ou réparé par une personne autre que Samsung Electronics France ou ses centres de service agréés, - pour les produits dont le numéro de série a été retiré ; - lorsqu'un équipement auxiliaire non fourni ou non recommandé par Samsung est fixé sur le produit ou utilisé en conjonction avec celui-ci ; - au cas où la facture d'achat et/ou la carte de garantie ne seraient pas retournées ; - au cas où la carte de garantie ne serait pas dument remplie ".

01553A-VR475-XEF-54~91.indd 87

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’ environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.

Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.