DVD-L100WA - Lecteur dvd SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-L100WA SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD portable |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de DVD, CD, et fichiers MP3, prise en charge des formats JPEG, MPEG-4 |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur et batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 22,5 x 17,5 x 3,5 cm |
| Poids | Environ 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les DVD région 2, CD audio, et fichiers multimédias |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | DC 9V |
| Puissance | Consommation électrique : 15W |
| Fonctions principales | Lecture de disques, affichage de photos, lecture de musique, sortie vidéo |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un service agréé pour les réparations |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des formats avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-L100WA SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DVD-L100WA SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-L100WA - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-L100WA de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DVD-L100WA SAMSUNG
Weergave batterijniveau 25
Eendvdladen 26
Afstandsbediening 27
Weergave batterijniveau
Avis et consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Veuillez dire attentivement les consignes de sécurité et d'utilisation avant de vous servir de ce produit.
Rangez ce manuel dans un endroit sur pour consultation ultérieure.
Assurez-vous de respecter tous les avertissements concernant l'utilisation de ce produit.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise CAvant de procéder au nettoyage de l'unité. N'utilise pas de nettoyant liquide ou sous forme d'aerosol. Essuyez la poussière ou des traces à l'aide d'un chiffon doux.
- N'utilise pas de composants ni d'accessoires non recommendés par le fabricant. Cela risque de provoquer des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas cette unité à proximé d'eau comme, par exemple, près d'une baignoire, d'un évier, d'une cuve à lessive, d'une piscine ou dans un sous-sol humide.
- Ne placez pas cette unité sur un support, une table ou une étagère instable.
Celle-ci pourrait tomber et cause de graves blessures corporelles ou des dégats matériels.
Posez l'unité uniquement sur une table recommandée par le fabricant ou vendue avec le produit.
Assurez-vous d'effectuer l'installation en suivant les instructions et en n'utilisant que les accessoires d'installation recommendés.
- Usez de prudence lors du déplacement de cette unité. Un arrêt brutal, une force excessive ou des surfaces inégales pourraient faire basculer l'ensemble support-appareil.



- Ne faites fonctionner l'unité qu'avac la source d'énergie indiquée sur l'étiquette de repréage. Si vous avez des doutes sur la tension requise, veuillez prendre contact avec le revendeur agréé chez qui vous avez acheté ce produit.
Si vous souhaitez faire fonctionner l'unité à l'aide de piles ou d'une autre source d'électricité, reportez-vous au manuel.
- Acheminez le cordon d'électricité de sorte qu'il ne soit pas piétiné, coincide ou situé sous d'autres objets. Portez une attention particulière à la fiche du cordon et au point de sortie de l'unité.
- Lors d'un orage ou de périodes de non-utilisation de l'unité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise CAet débranchez les cables entre l'unité et l'antenne.
Cette mesure de précaution visse à écarter les dommages provoqués par la foudre, ainsi que les blessures résultat d'une décharge électrique.
- Ne surchargez pas les prises murales ni les cordons de rallonge. Cela pourrait cause un incendie ou provoquer une décharge électrique.
- Veillez à ce qu'aucun objet ne pénétre dans l'unité. Si un objet venait à entraer en contact avec une pièce ou une zone internes sous haute tension, cela pourrait causeur un incendie ou une décharge électrique. Ne renversez pas de liquides sur l'unité.



Avis et consignes de sécurité
- N'essayez pas de réparer l'unité vous-même.
Ne l'ouvre enaucun cas ni ne retirez ses panneaux.
Le retrait des panneaux risque de vous exposer à de haute tensions ou d'autres dangers.
Confier toutes les réparations à un technicien qualifié.
-
Lorsque vous doivent rester à l'adaptateur CA, voirlez à ce que le nouvel adaptateur soit du même type.
-
Assurez-vous que les techniciens utilisent des pieces de rechange indiquées par le fabricant. S'il en utilise d'autres, assurez-vous qu'elles possèdent les mêmes caractéristiques que les pieces d'origine. Des pieces de remplacement non autorisées peuvent être à l'origine d'incendies, de chocs électriques ou d'autres dangers.
-
Ne placez pas cette unité prés d'un radiateur, d'un apparéil de chauffage, d'un poèle ou de tout autre apparéil dégageant de la chaleur (y compris un amplificateur).
-
Ne déplacez jamais cette unité lorsque vous passez une video à l'écran LCD.
N'utilise jamais le lecteur DVD ni ne visualisez une video pendant que vous vous promenez ou conduisez une voiture.
Cela pourrait présenter un risque de blessures corporelles.
-
N'utilisez jamais de courant dont la limite supérieure dépasse la tension nominale acceptée par ce lecteur DVD.
-
Ne mettez jamais ce lecteur DVD sous une tension en dehors de la plage de tensions indiquée.
- L'application à cette unité d'une tension inappropriée peut cause un incendie ou une décharge électrique.

-
N'exercez pas de forte pression sur I'ecran LCD.
-
La surface extérieure de l'écran est faite de verre qui risque de casser.
- Ne placez pas le lecteur DVD sur vos genoux pendant de longues périodes.
- Vous pourriez vous brûler en raison de la chaleur dégagée par ce lecteur.
Avis et consignes de sécurité
Protection contre les copies illégales
- Le contenu de la plupart des disques DVD est crypté, ce qui en empêche la copie non autorisé. C'est pourquoi il est essentiel que vous connectiez le lecteur DVD directement à votre téléviseur et non à un magnétoscope. La connexion à un magnétoscope aura pour effet de dégrader la qualité des images.
- Ce produit est doté d'une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des réclamations de méthode de certains brevets américain et d'autres droits de propriété intel-lectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie de protection de droit d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation. Cette technologie est concise uniquement pour une utilisation à domicile et pour d'autres visualisations limitées, sauf autorisation expresse accordée par Macrovision Corporation. L'ingénieure inverse et le désassemblage sont interdits.
Information concernant la sécurité
Notre garantie de la plus haute performance
Nous avons conçu ce produit en recourant à des procédés technologiques de derniere génération afin de vous garantir un fonctionnement sans faillie.
Cependant, l'accumulation de poussière ou de saleté autour de la lentille de lecture ou dans l'unité du lecteur dégrada la qualité des images.
Condensation de l'humidité
Il n'est pas exclu qu'il puisse se former de la condensation à l'intérieur du lecteur DVD dans des conditions suivantes :
- lorsque l'air chaud entre en contact avec des pieces froides du lecteur;
- si le lecteur se trouve dans une piece très humide;
- si le lecteur subit de rapides fluctuations de températures extrêmes.
Si tel est le cas, il se peut que le lecteur ne fonctionne pas correctement.
Pour remédier à cette situation, laissez le lecteur sécher à la température ambiente avant de l'utiliser.
Sécurité du laser
Mise en garde
Ce produit a recours à des rayons laser. L'utilisation des commandes, des réglages ou l'execution de procédures autres que celles spécifiées dans leprésent document pouraient provoquer de dangereuses radiations. N'ouvre pas le couvercle et ne regardez pas directement dans le boîtier si le mécanisme d'interverrouillage est endommagé.
Avertissement
Veuillez à ne pas endommager le mécanisme d'interverrouillage.

Table des matieres
8
Accessoires 9
Types de disques et leurs caractéristiques 10
Description du panneau avant 12
Description de la télécommande 15
Connexion des écouteurs 16
Connexion à un apparéil externe (selection d'entrée) 17
Connexion a un téléviseur 18
Connexion à une chaine stéréophonique 19
Utilisation de I'adaptateur CA 22
Recours au bloc-piles 24
Indicateur du niveau des piles 25
Chargement d'un disque DVD 26
Utilisation de la télécommande 27
Visualisation d'un video sur un apparéil externe 28
Utilisation des fonctions Recherche et Saut avant/arrête 29
Utilisation des fonctions d'affichage 30
Lecture en reprise 31
Sélection de la langue audio 32
Selection de la langue du sous-titre 33
Modification de l'angle de laamera 34
Utilisation de la fonction Signets 35
Utilisation des fonctions Zoom et Son 3D 36
Lecture des disques MP3 37
Table des matieres
La carte Memory Stick 39
Lecture de fichiers dans DAM (gestionnaire de données audio numériques) 43
Retrait de la carte Memory Stick 44
Lecture dans DPM (gestionnaire de photos numériques) 45
Diaporama 46
Ordre d'affichage des clichés 47
Vue de clichés 48
Édition de clichés 49
Utilisation du menu des régles 50
Configuration de la langue 51
Configuration du contrôle parental 53
Paramétrage des options audio 54
Paramétrage des options d'affichage 55
Avertissements 56
Dépannage 61
64
Garantie 65
Caracteristiques
Lecture de disques DVD et de CD audio
- Ce lecteur prend en charge des disques CD-R/RW qui renferment des fichiers MP3.
Écran LCD de 25,4 cm (10 po) et haut-parleurs stéréophoniques intégrés
L'écran LCD et les haut-parleurs stéréophoniques vous permettent de regarder des films DVD sans avoir à recourir à un téléviseur.
Alimentation bidirectionnelle piles-adaptateur
- Ce système d'alimentation pratique vous permet d'utiliser votre lecteur DVD à l'intérieur comme à l'extérieur en recourant soit à l'adaptateur CA ou au bloc-piles.
Format compact et conception ultra légère
- La légèrete et le faible encombrement rendent ce lecteur extrément portable.
Une image à haute résolution et un son de première qualité
- L'écran LCD d'une résolution à 384,000 pixels propose des images d'une clarté et d'une nettoyé exceptionnelles.
- *'La sonorisation ambiente virtuelle "Phantom Surround Sound" create une richesse de sonorité accrue grâce aux deux hautparleurs intégrés.
Entrée/sortie AV, prise de sortie numérique optique
^*^2 La prise de sortie numérique optique vous permet de tirer parti soit du décodage audio Dolby Digital 5.1 canaux ou du décodage audio numérique ^3 DTS.
Réjouisse-vous dans une ambiance replie de sons enveloppants. Pour cela, utilisez cette prise de votre lecteur DVD pour y relier un
processeur ou un amplificateur numérique compatible avec l'encodage Dolby Digital/DTS Surround.
- La prise entrée/sortie AV sert à connecter votre lecteur DVD à un magnétoscope, à un caméoscope ou encore à un téléviseur si vous préférez un écran plus grand.
1 Marque de commerce déposée de LSI Logic, Inc.
² Fabriqué en vertu d'une licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D (ДИ) sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés © 1992-1997. Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
^*3 "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
Memory Stick
Il s'agit d'un nouveau support de mémoire Cl (circuits intégrés) en forme de barrette qui, malgré sa capacité de stockage bien au-delà d'une disquette ordinaire, est à la fois compacte, portable et polyvalent.
AV-IN: Gracé à l'entrée AV, vous pouvez facilement relier votre lecteur DVD à un appariel externe, comme un magnétoscope ou un caméoscope, pour visualiser des vidés.
NOTE:
- Si vous utilisez un apparéil externe pour voir un video, assurez-vous de passer celle-ci à une vitesse de lecture normale. Sinon, les images pourrait être brouillées.
Accessoires
| Télécommande Pile au lithium | Étui de transport | Adaptateur CA | Câble vidéo |
| SAMNUE | |||
| Guide de l'utilisateur | Cordon d'alimentation CA | Bloc-piles | Câble audio |
Quelques-unes des caractéristiques du lecteur DVD peuvent différer de celles décrites dans leprésent guide de l'utilisateur.
- Certaines fonctionnalités ou opérations dépendant de l'encodage des disques et pouraient ne pas être disponibles. Suivez les instructions affichées à l'écran. Ce guide ne traite que des fonctionnalités essentielles.
- Si ce symbole s'affiche au cours d'une opération, cela signifie que le disque utilisé ne supporte pas les opérations décrites dans ce guide.
Types de disques et leurs caractéristiques
Ce lecteur DVD prend en charge les types de disques portant les logos suivants:
| Disques (logos) | Types d'enregistrement | Taille de disque | Durée maxi-male | Caracteristiques |
| DVD | Audio + Video | 12cm | Simple face 240 min Double face 480 min | • Excellente qualité audio-visuelle grâce aux systèmes de décodage Dolby Digital et MPEG-2. • Un menu affiché à l'écran permet de facilement sélectionner diverses fonctions audiovisuelles. |
| 8cm | Simple face 80 min Double face 160 min. | |||
| VIDEOS-CD | Audio + Video | 12cm | 74 min | • Video accompagné de sons qualité CD audio, qualité VHS et technologie de compression MPEG-1. |
| 8cm | 20 min | |||
| AUDIO-CD | Audio | 12cm | 74 min | • Enregistrement du contenu des CD sous forme de signaux numériques. La qualité audio étant supérieure, il y aura moins de déformation et moins de dégradation du son avec le temps. |
| 8cm | 20 min |
Numéro de région du lectenr
Tous les lecteurs DVD et tous les disques sont identifiés par un code de région. Il faut que le code du lecteur DVD corresponde avec celui du disque. Si tel n'est pas le cas, la lecture du disque sera impossible.
Le numero de région du lecteur DVD est apposé sur le dessous de son boîtier.
* Mise en garde 1

PAL
DOLBY DIGITAL

- Numéro de région
Système de diffusion adopté au Royaume Uni, France, Allemagne, etc
Disque code en Dolby Digital
- Memory Stick
STEREO
DIGITAL SOUND


-
Disque stéreo
-
Disque audio numérique
Disque DTS
- Disque MP3
NOTE:
*Disques non pris en charge par ce lecteur DVD:
DVD-ROM
DVD-RAM
CD-ROM
CDV
CDI
SVCD, CVD
- Couche HD des Super Audio CD
- CDG (format audio seulement, format graphique non prise en charge)
*Possibilité de lecture en fonction des conditions d'enregistrement :
DVD-R
CD-RW
DVD+RW, -RW
- Picture CD
Types de disques et leurs caractéristiques
* Mise en garde 2
- Les fonctions de lecture des DVD ou des CD video peuvent varier selon le fabricant.
Ce lecteur DVD restitue le contenu des disques selon les directives fournies par le fabricant du disque.
Si le symbole est affiché à l'écran, cela signifie qu'il vous est impossible de réaliser une certaine opération, le fabricant ne l'ayant pas prévu.
* Mise en garde 3
- L'écran LCD de ce lecteur DVD ne prend pas en charge le sous-titrage. Si vous désirez afficher les sous-titres, connectez le lecteur à un téléviseur doté de cette fonction.
Disques à ne pas passer en aucune circonstance
- Des disques fabriqués de façon illégale
- Des disques importante des égratignures
-
Des disques représentant des empreintes digitales, de la poussière et des traces de saleté
-
Si vous insérez un disque sale ou égratigné, le message Pas de Disque s'affichera et la lecture du disque sera erronée. (Nettoyez la surface du disque et reportez-vous à la page 5 pour plus de détails à ce sujet).
Si le lecteur passse sur un endroit sale ou égratigné, la lecture video risque d'être interrompue.
(Dans ce cas, des motifs en forme de cube viennent à l'écran, après quoi votre lecteur restaurera l'image après deux ou trois secondes.)
À propos des droits d'auteur
- Toute duplication, production publique, diffusion, location, copie ou transmission commerciales non autorisées du contenu des disques sont strictement interdites par la loi.
- Ce produit est doté d'un dispositif anti-piratage. La connexion à un magnétoscope à des fins d'enregistrement produit des images déformées.
- Ce produit est doté d'une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des réclamations de méthode de certains brevets américain et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie de protection de droit d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation. Cette technologie est concise uniquement pour une utilisation à domicile et pour d'autres visualisations limitées, sauf autorisation expresse accordée par Macrovision Corporation. L'ingénieira inverse et le désassemblage sont interdits.
- Fabrique en vertu d'une licence de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Dolby Digital" "Dolby Pro Logic" et le symbole du double D (DOBLY) sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
-DTS" est une marque de commerce de Digital Theater System, Inc.
- Phantom Surround Sound est une marque de commerce déposée de LSI Logic, Inc.
Description du panneau avant
Vue avant

- MEMORY STICK
- POWER (alimentation)
- Appuyez sur la touche POWER pendant une seconde pourmettre l'appareil hors tension.
- Touche OPEN (déverrouillage)
- COUVERCLE PROTECTEUR DE DISQUE
- ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
- HAUT-PARLEUR
- REVERSE DISPLAY (affichage en négatif)
8.DVD/M.STICK/AV-IN - MENU
- DISPLAY (affichage)
- CURSEUR (UP/DOWN/LEFT/RIGHT), ENTER (
- PLAY (lecture), etc.
PLAY (lecture) (▶), PAUSE (II)/STEP (redémarrage), STOP (arrêt) (■), REV-SKIP (recul-saut arrêté) (▲), FWD-SKIP (avance-saut avant) (▶I) - LUMINOSITÉ
Description du panneau avant
Vuedecotoedroit

- ENTRÉE/SORTIE VIDÉO / SORTIE S-VIDÉO
- ENTRÉE/SORTIE AUDIO / SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE
- ÉCOUTEURS 1, 2
- VOLUME
- TELÉCAPTEUR
- Touche OPEN (déverrouillage)
Vuedecotégauche

- COMPARTIMENT POUR LACARTE MÉMOIRE “MEMORYSTICK”
- ENTRÉE CC 8,4 V
- BLOC-PILES
Vuede dessous

- BLOC-PILES
- DÉSENGAGEUR
- Touche OPEN (déverrouillage)

Description de la télécommande

-
Touche DVD POWER
-
Touche SETUPP
-
Affiche le menu des réglages du lecteur DVD.
-
Touche RETURN
-
Affiche le menu précédent.
-
Touche DVD/M.STICK/AV-IN
-
Touches ENTER (enter)/DIRECTION (UP/DOWN ou LEFT/RIGHT)
-
Cette touche fait office d'un interrupteur à bascule.
-
Touche DISPLAY
-
Affiche le mode du disque en cours.
-
STOP
-
Interrupt la lecture d'un disque.
-
Touches SKIP
-
Sert à sauter des titres, des chapitres ou des pistes.
-
Touche CLEAR
-
Sert à faire disparaître les menus ou les affichages d'etat.
-
Touche ANGLE
-
Donne accès à divers angles de laamera sur un DVD.
-
Touche 3D
-
Touche ZOOM
-
Touche BOOKMARK
-
Touche LCD ON/OFF
-
Changez la position de l'affichage LCD (Grand 4:3 Arrêt)
-
Touche TOP MENU
-
Affiche le menu du disque DVD
-
Lorsqu'un CD est chargé et qu'on appuie sur cette touche, le lecteur DVD bascule sur le mode INTRO. Ce mode vous permet d'éçouter le début de chaque piste pendant 10 secondes.
-
Touche MENU
-
Affiche le menu du disque.
-
Touche PLAY
-
Démarre la lecture d'un disque.
-
Touche PAUSE/STEP
-
Interrompt la lecture d'un disque.
-
Touches SEARCH
-
Permet d'effectuer des recherches en avant et en arrêté.
-
Touche AUDIO
-
Donne accès à diverses fonctions audio d'un disque.
-
Touche SUBTITLE
-
Touche REPEAT A-B
-
Sert à indiquer un segment à répéter entre les points A et B.
-
Touche REPEAT
-
Permet de reprendre la lecture d'un titre, d'un chapitre, d'une piste ou d'un disque.
Connexion des écouteurs
Voussouspvezreldesecouteursau moyend'une mini-fiche stereophonique(nonfournie)à la prise ECOUTEURS.Cellecteur est dotede deux prises pour les ecouteurs.
Comment utiliser les écouteurs
-
Insérez la fiche des écouteurs: prise ÉCOUTEURS du lecteu
-
Ceci est une mini-fiche stére

IMPORTANT!
- Baissez complètement le volume des écouteurs avant de les brancher.
Mise en garde
- Une fois les écouteurs reliés au lecteur DVD, les haut-parleurs sont désactivés.
2.Rajuster le volume à l'aide du rotateur de VOLUME.
Connexion à un apparéil externe (seLECTION d'entrée)
Ce lecteur DVD vous permet de regarder des videos en provenance de votre magnétoscope ou de votre caméscope.
Connexion à un moniteur externe

Magnétoscope ou tout autre appareil équipé de connecteurs de sortie.
IMPORTANT!
- Mettez toujours le lecteur DVD ou tout autre apparéil hors tension avant de brancher des câbles.
- Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil utilisé pour obtenir plus de détails.
NOTE:
- En mode AV-IN, il faut que l'entrée video soit le standard PAL ou NTSC.
Sans quoi l'écran LCD peut clignoter ou émettre un bruit etc.
Connexion à un téléviseur
Pour bénéficier d'une image à haute résolution, servez-vous d'un télévisur doté d'une entrée
S-Video et branchez-y vous lector DVD à l'aide d'un cable S-Video.
- Mettez toujours le lecteur DVD et le télévisuer hors tension avant de brancher des cables.

Mise en garde
- Si vous souhaitez regarder des videos uniquement sur votre téléviseur, assurez-vous de fermer le panneau d'affichage de votre lecteur DVD.
L'affichage du video se poursuivra, mais la transmission du son aux haut-parleurs sera interrompue. - Une fois le panneau fermé, utilisez la télécommande pour effectuer les réglages du lecteur DVD.
- Pour economiser l'affichage à cristaux liquides, appuyez sur la touche LCD ON/OFF. L'écran s'eteint alors.
Pour visualiser des videos sur un téléviseur
1.Mettez le téléviseur sous tension
2. Sélectionnez l'entrée TV ("AV" ou "VIDEO") sur laquelle vous avez branché le lecteur DVD.
3.Allumez le lecteur DVD et démarrez la lecture.
Connexion à une chaine stéréophonique
Pour bénéficier d'une sonorité accrue, reliez votre lecteur DVD à un composant audio.
Lecture sur 2 canaux audio
■ Connexion analogue

NOTE:
- Avant d'effectuer la connexion à un composant audio, mettez l'options "Comp. Dynamique" en position "Non". (voir p. 54)
Connexion à une chaine stéréophonique
Sortie numérique
Sortie numérique oJ

Une fois les connexions établies:
1.Réglez "Sortie Numerique" sur "PCM" (voir p. 54) dans la fenêtre "PARAMÉTRES AUDIO".
■ Connexion numérique à un composant audio ou lecteur MD sans décodeur Dolby Digital
CD audio ou CD video
Passez le disque en mode Audio que vous aurez.Reglé sur "Gauche" ou"Droite". Dans le cas d'une connexion numérique, le rendu sonore des pistes audio encodées en DTS sera toujours brouillé.
- Disque DVD
Avant de passer un disque encodé en audio PCM linéaire, établissez d'abord une connexion numérique comme illustrée ci-dessus.
Enregistrement d'un CD sur un lecteur MD avec une connexion numérique
Lorsque vous établissez une connexion numérique à un lecteur MD en vue d'enregistrer le contenu d'un CD, il se peut que les numérodes piste du MD ne correspondent pas à celles du CD.
NOTE:
N'utilisez que le cable numérique optique destiné à être utilisé avec le lecteur DVD portable.
Connexion à une chaine stéréophonique
Lecture de disques avec encodage Dolby Digital (5.1 canaux) et audio DTS
- Rééguissez-vous dans une ambience remplie desons enveloppants. Pour cela, connectez à la prise numérique optique de votre lecteur DVD un processeur ou un amplificateur numérique doté d'un décodeur Dolby Digital/DTS Surround.
- Lorsque vous utilisez le décodage DTS Digital Surround, assurez-vous de sélectionner l'option "Audio DTS" dans la fenêtre du menu des disques ou celle du réglage des fonctions.

Une fois les connexions établies :
- Reglez "Sortie Numerique" sur "Biststream" ou flux binaire (voir p. 54) dans la fenêtre "PARAMÉTRES AUDIO".
Mise en garde
- Pour passer des disques DTS, il faut que vous disposiez d'un processeur ou d'un amplificateur DTS.
- Si ce processeur ou cet amplificateur n'est pas muni d'une prise d'entrée numérique, il vous est impossible d'établier une connexion numérique.
- Pour de plus amples renseignements à ce sujet, reportez-vous au guide d'utilisation du processeur ou de l'amplificateur.
Utilisation de l'adaptateur CA

Fiche de sortie CC
IMPORTANT!
- Mettez toujours le lecteur DVD hors tension avant de brancher ou de débrancher le cordon d'alimentation CA.
- Assurez-vous de n'utiliser que l'adaptateur CA. Sinon, vous risquez d'endommager le lecteur DVD.
- Si l'adaptateur CA est utilisé pendant des périodes prolongées, celui-ci pourra se réchauffer.
Cela est tout à fait normal et n'est donc aucunement inquiétant.
- Débranchetz toujours l'adaptateur quand vous n'en avez pas besoin.
- Rangez l'adaptateur à l'abri du froid, de l'humidité et de la poussière. Sinon, cela pourrait désenter un risque d'accendie ou d'électrocution.
Avertissement
- Utilisez seulement l'adaptateur CA fourni avec ce lecteur DVD.
- Assurez-vous de dérouler le cordon de l'adaptateur CA (le cable de sortie CC) avant l'utilisation du produit, puisque les interférences électromagnétiques peuvent:gérer le fonctionnement des autres appareils.
Utilisation de l'adaptateur CA
IMPORTANT!
- Mettez toujours le lecteur DVD hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur CA.
- Le bloc-piles ne se recharge pas pendant que le lecteur DVD est en fonctionnement. Pour recharger le bloc-piles, mettez le lecteur hors tension.
- Avant de remisser le bloc-piles, assurez-vous qu'il est entiement vidé. Lorsque vous l'utiliserez à nouveau, rechargez-le d'abord et continuez à le recharger environ tous les six mois.
Mise en garde
- Le bloc-piles se réchauffe pendant sa sollicitation ou son rechargement. Cela est tout à fait normal et n'est aucunement inquiétant.
- Si levoyant de rechargement clignote rapidement ou ne s'allume pas en rouge, ne soyez pas inquiet.
NOTE:
Connexion du bloc-piles à l'adaptateur CA :
- Pour recharger le bloc-piles du lecteur DVD, mettez celui-ci hors tension et branche-z l'adaptateur.
Durée de rechargement : approx. 3,5 heures
- Cette durée peut être plus importante si le rechargement est effectué dans un endroit où il fait froid.
Durée de lecture ininterrompue (avec bloc-piles entièrement chargé et haut-parleurs mis en marche): approx. 2,5 heures
- La valeur de la durée de lecture ininterrompue est donnée comme référence de la durée de lecture maximale, la luminosité de l'écran étant réglée sur "moyenne".
- La durée de lecture peut être raccourcie selon le disque utilisé, la température ambiente, l'etat du bloc-piles et les dimensions des haut-parleurs.
Recours au bloc-piles
IMPORTANT!
- Lorsque vous insérez un bloc-piles, assurez-vous qu'il est bien mis en place. Sinon, votre lecteur DVD pourrait ne pas fonctionner correctement.
Rechargement du bloc-piles
Utilisez l'adaptateur CA (compris) pour recharger le bloc-piles.
-
Avant de procéder au rechargement, assurez-vous que le bloc-piles est bien mis en place.
-
Branchez le cordon d'alimentation CA sur la prise de l'adaptateur CA ①
- Branchez l'autre extrémité du cordon sur une prise CAmurale ②
- Branchez le cordon d'alimentation CC sur la prise d'entrée CC située à gauche du lecteur DVD ③).
| Clignotement – durée | Taux de chargement |
| Une fois par seconde | Moins de 50% |
| Deux fois par seconde | 50%~75% |
| Trois fois par seconde | 75%~90% |
| Levoyant)cesse de clignoter et demeure allumé en continu | 90%~100% |
| Levoyant s'allume et s'éteint alternativelypendant une seconde | Une erreur est survenue : réinsérez le bloc-piles et le cordon CC. |

Voyant lumineux de rechargement
- Levoyant clignote en vertpendant le rechargement.
- Lorsque le bloc-piles est entiement recharged, le voyant cesse de clignoter et demeure allumé en vert.
Indicateur du niveau des piles
- Cet indicateur affiche le niveau d'énergie restante dans le bloc-piles:
a. entièrement charge
b. décharge de 20 à 40%
c. décharge de 40 à 80%
d. entiement decharge (clignote)
(Le lecteur DVD s'eteindra en quelques secondes ; remplacez les piles aussitot que possible.)

*La durée de lecture est fonction de la température ambiente et des conditions environnementales.
Elle sera réduite dans un endroit très froid. La durée de lecture ininterrompue, indiquée dans le guide d'utilisation, a été évaluée avec un bloc-piles entièrement chargé et à une température de 25^ . Étant donné que la température ambiente peut différer selon les conditions environnementales dans lesquelles vous utilisez votre lecteur DVD, il est fort probable que la durée réelle ne correspond pas à celle indiquée dans le guide d'utilisation.
Chargement d'un disque DVD
- Lorsque vous branchez le lecteur et que vous appuyez sur la touche POWER pour la première fois, cet écran s'affiche:
Appuyez sur les touches UP/DOWN pour selectionner la langue souhaite, puis appuyez sur la touche ENTER.
(Cet écran ne s'affiche que lorsque vous mettez le lecteur sous tension pour la toute première fois.)
-
Appuyez sur la touche OPEN (déverrouillage) pour ouvrir le couvercle de la platine.
-
Le couvercle s'ouvre à un angle d'environ 60 degrés.
Ne forcez pas l'ouverture du couvercle au-delà de cet angle, car cela risque de l'endommager.
- Posez le disque delicatement sur la platine.
Lorsque le disque est bien en place, vous entendez et dessentez un déclic.
Mise en garde
Assurez-vous que I'etiquette du disque est orientee vers vous.
- Fermez le couvercle et appuyez sur la zone repérée par la mention "PUSH" (pousser) jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

IMPORTANT!
- Vérifiez que le disque est correctement mis en place. Sinon, vous risquez d'endommager le disque et le lecteur DVD.
- Si le disque est introduit à l'envers ou que le nombre de région du DVD n'est pas pris en charge, le symbole, Pas de Disque apparaitra à l'écran.
NOTE:
- Ne sortez pas le disque tant que le lecteur n'est pas complètement arrêté.
- Appuyez sur la touche POWER pendant une seconde pourmettre l'appareil hors tension.
SELECT MENU LANGUAGE
English
Francais
Deutsch
Espanol
Italiano
Nederlands
Utilisation de la télécommande
Mise en place de la pile dans la télécommande
-
Retirez le volet du compartment de la pile dans le sens de la flèche.
-
Insérez la pile au lithium dans le compartment, puis replacez le volet.
-
Lorsque vous insérez la pile, tenez compte des polarités. Appariez les signes positif (+) et négatif (-) de la pile avec ceux indiqués dans le compartment. Si la pile est insérée du mauvais côte, il y a de fortes chances que votre télécommande ne fonctionne pas.


Rayon de fonctionnement de la télécommande
IMPORTANT!
Ne soumettez pas la télécommande à des coups ou à de fortes vibrations.
Tenez la télécommande à l'abri de l'eau et de l'humidité.
Mise en garde
- Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas après que vous avez replacé la p Si tel est le cas, retirez la pile et reinserez-la cinq minutes plus tard.
- Si le télécapteur du lecteur DVD est exposé aux rayons directs du soleil ou se trouve un éclairage artificiel très intense, il y a de fortes chances que la télécommande ne fonctionne pas.
Essayez de faire fonctionner la télécommande dans un endroit souvent.
- Retirez lapile si vous n'utilise pas la telecommande pendant de longues période

Visualisation d'un video sur un apparéil externe
Suivez les étapes ci-dessous pour visualiser des vidés au moyen d'un magnétoscope, d'un caméscope relié à votre lecteur DVD.
Visualiser un video avec un apparéil externe
- Connectez l'appareil externe selon les directives données à la page 17.
- Mettez l'appareil externe sous tension.
- Mettez le lecteur DVD sous tension.
- Appuyez sur la touche DVD/M.STICK/AV-IN pour activer le mode AV-IN.
- Appuyez sur la touche PLAY (lecture) de l'appareil externe.
Mise en garde
- Le lecteur DVD n'est pas alimenté en courant par cet apparéil.
- Lorsque le lecteur DVD n'est pas utilisé, retirez toujours tous les cables de connexion des prises audio et video.
- Si le lecteur est en mode de réception et qu'il ne recoitaucun signal pendant cinq minutes, il basculera automatiquement en mode d'attente.
L'effet des modes suivants sur le comportement du lecteur DVD:
- Si le lecteur est mis en mode PAUSE pendant plus de cinq minutes, il basculera automatique sur "ARRÉT".
- Si le lecteur est mis en mode ARRET pendant plus d'une minute, il basculera automatique sur "OUVERTURE/FERMETURE EN FONDU" (fade in/fade out).
- Si le lecteur est mis en mode OUVERTURE/FERMETURE EN FONDU (fade in/fade out) pendant plus de quatre minutes, le courant sera automatiquement coupé.
AV-IN
Utilisation des fonctions Recherche et Saut avant/arrière
La lecture étant en cours, vous avez la possibilité de rapidement parcourir un chapitre ou une piste ou encore utiliser la fonction Saut avant pour passer à la section suivante.
Recherche dans un chapitre ou une piste
1.Lors de la lecture, appuyez sur la touche FWD SEARCH (recherche en avant) () ou REV SEARCH (recherche en arrêté) () de la télécommande.
- Appuyez sur la touche REVERSE (recherche en arrêté) ou FORWARD SEARCH (recherche en avant) de la télécommande, puis appuyez-y à nouveau pour accélérer la recherche sur le disque DVD, VCD ou CD.
| DVD | 2X, 4X, 8X, 16X, 32X, 128X |
| VCD/CD | 2X, 4X |
Saut des pistes
1.Lors de la lecture, appuyez sur la touche NEXT SKIP (sauter vers l'objet suivant) () ou BACK SKIP (sauter vers l'objet precedent) (山)
- Lorsqu'un disque DVD est en lecture et que vous appuyez sur la touche NEXT SKIP, vous passez au prochain chapitre.
Si vous appuyez sur la touche BACK SKIP (sauter vers l'objet precedent), vous revenez au début du chapitre.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur la même touche, vous passez au début du chapitre précédent.
- Lorsqu'un disque DVD 2.0, un disque VCD 1.1 ou encore un disque CD est en lecture et que vous appuyez sur la touche NEXT SKIP (sauter vers l'objet suivant), vous passez à la prochaine piste. Si vous appuyez sur la touche BACK SKIP (sauter vers l'objet précédent), vous revenez au début de la piste.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur la même touche, vous passez au début de la piste précédente.
- Si vous passez un VCD et que la lecture d'une piste dépasse un quart d'heure, appuyez sur la touche NEXT SKIP (sauter vers l'élement suivant). Cela vous permet de sauter un passage dont la lecture aurait duré cinq minutes. Si vous appuyez sur la touche BACK SKIP (sauter vers l'élement précédent), vous obtenez le même résultat que precedemment, c'est-à-dire que vous effectuez un saut de cinq minutes.
Utilisation des fonctions d'affichage
Lors de la lecture d'un DVD
1.Le DVD étant en lecture, appuyez sur la touche DISPLAY (affichage) de la télécommande.
Les données actuelles telles que le titre, le sous-titre, le numero du chapitre, le salarié écoué, le mode audio, l'angle et la reprise seront affichées.
- Utilisez les touches UP/DOWN pour selectionner l'objet souhaite, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Utilisez les touches UP/DOWN pour saisir le numéro du chapitre, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Pour définir l'heure de départ, effectuez votre sélection à l'aide des touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Utilisez les touches UP/DOWN pour modifier le sous-titre, ainsi que les valeurs du mode audio, de l'angle et de la reprise.
- Pour vider l'écran, appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY (affichage).
| D'affichage | # |
| Titre | 01 / 04 |
| Chapitre | 08 / 13 |
| Temps | 00:00:17 |
| Audio | ENG Dolby Digital 2CH |
| Sous-Titre | Non |
| Angle | 01 / 06 |
| Repetition | Non |
| Instruction | Use UP/DOWN to navigate the list. Press ENTER to change the setting. |
Lors de la lecture d'un VCD/CD
-
Le DVD étant en lecture, appuyez sur la touche DISPLAY (affichage) de la télécommande.
-
Les données actuelles telles que le titre, le numéro de piste, le début écoué, le mode audio et la reprise seront affichées.
- Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner les éléments souhaités, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Pour définir l'heure de départ, effectuez votre sélection à l'aide des touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Utilisez les touches UP/DOWN pour modifier les valeurs de l'audio et de la reprise.
- Pour vider l'écran, appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY (affichage).
Qu'est-ce qu'un chapitre?
En général, chaque titre sur un DVD est divisé en plusieurs chapritres (structure rappelant celle des pistes sur un CD audio).
Qu'est-ce qu'un titre?
Un DVD peut comprendre plusieurs titres. Par exemple, si un disque contient quatre films, chacun d'entre euxest considéré comme un titre.
Lecture en reprise
Cette fonction vous permet de passer à nouveau une piste, un chapitre, un titre, une section déterminée (A-B) ou encore le contenu au complet du disque.
Lors de la lecture d'un DVD
1.Appuyez sur la touche REPEAT (reprise) de la télécommande. L'écran de la reprise apparait.
2.Sélectionnez un titre ou un chapitre à l'aide des touches LEFT/RIGHT.
3.Appuyez sur la touche ENTER.
4.Afin de revenir au mode de lecture normal, appuyez une nouvelle fois sur REPRISE, puis sur les touches LEFT/RIGHT pour selectionner Non. Ensuite, appuyez sur ENTER.
-
Touche REPEAT A-B
-
Appuyez sur la touche REPEAT A-B pour selectionner le point de départ : (A)
- Appuyez sur la touche REPEAT A-B pour sélectionner le point de terminaison : (B)
- Afin d'annuler la lecture en reprise, appuyez sur la touche CLEAR ou une nouvelle fois sur la touche REPEAT (A-B).
Ensuite, appuyez sur Lecture pour reprendre le mode normal de la lecture.
- La fonction REPEAT A-B ne vous permet pas de définir le point B avant qu'au moins cinq secondes se soient écouées à la suite de la définition du point A.
NOTE:
- Dans le cas d'un disque DVD, c'est la lecture d'un chapitre ou d'un titre qui est reprise ; dans le cas d'un CD ou d'un VCD, la reprise concerne une piste ou le disque en entier.
Reportez-vous à la page 37 afin de connaître les détails sur la lecture en reprise pour le protocole MP3.
- Sur certains disques, la lecture en reprise pourrait ne pas fonctionner.
- Si le titre ou la piste est complété avant de marquer la fin (B), alors la fin du titre ou de la piste devient automatiquement (B).
DVD


Sélection de la langue audio
Il vous est possible de sélectionner rapidement et facilement la langue souhaitée à l'aide de la touche AUDIO.
Utilisation de la touche AUDIO
1.Appuyez sur la touche AUDIO.
- Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour selectionner la langue souhaitee pour le disque DVD en cours.
- Les langues audio sont représentées sous forme de sigle.
- Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour selectionner les options Sté reproduction, Gauche, Droite. (Pour les VCD/CD.)
DVD
Audio
·EN
Dolby Digital 5.1CH
VCD/CD
Audio
- Stereo
NOTE:
- Cette fonction dépend des langues d'encodage et pourrait ne pas fonctionner dans le cas de certains disques DVD.
- Un disque DVD peut renfermer jusqu'à huit langues audio.
- Pour savoir comment obtenir la même langue audio chaque fois que vous passez un DVD; lisez le chapitre "Configuration des langue" à la page 52.
Sélection de la langue du sous-titre
Il vous est possible de seLECTIONner rapidement et facilement le sous-titre souhaité à l'aide de la touche SUBTITLE.
Utilisation de la touche SUBTITLE
1.Appuyez sur la touche SUBTITLE.
2. Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour selectionner la langue souhaitée pour le sous-title concerné.
3. Utilisez les touches UP/DOWN pour faire afficher ou ne pas faire afficher le sous-titre.
- Normalement, les sous-titres ne sont pas affichés à l'écran.
- Les langues des sous-titres sont représentées sous forme de sigle.

NOTE:
- Cette fonction dépend des langues d'encodage et pourrait ne pas fonctionner dans le cas de certains disques DVD.
- Un disque DVD peut renfermer jusqu'à trente-deux langues destinées aux sous-titres.
- Pour savoir comment obtenir la même langue pour les sous-titres chaque fois que vous passez un DVD; lisez le chapitre "Configuration des langues" à la page 52.
Modification de l'angle de laamera
Dans le cas où un DVD présente une même-scène sous divers angles, vous pourriez vous prévaloir de la fonction Angle.
Utilisation de la touche ANGLE
Appuyez sur la touche ANGLE pour voir si le symbole ( ) représentant des angles s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran.
1.Si tel est le cas, appuyez sur la touche ANGLE. Une icône vous permettant de sélectionner des angles s'affiche alors dans le coin supérieur gauche de l'écran.
2. Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour selectionner l'angle d'écran souhaite.
3. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche ANGLE.

Utilisation de la fonction Signets
Cette fonction vous permet de selectionner des passages sur un DVD ou un VCD pour une lecture ultérieure.
Utilisation de la fonction Signets (DVD/VCD)
1.Le DVD étant en lecture, appuyez sur la touche BOOKMARK de la télécommande. Les icones représentant des signets s'affichent à l'écran.
2. Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour déplacer le curseur vers l'icone désirée.
3. Une fois la scène désirée atteinte, appuyez sur la touche ENTER. L'icone en question se transforme alors en un chiffre (1, 2, ou 3).
4.Appuyez sur la touche BOOKMARK pour eteindre l'affichage.

Rappel d'une scène indiquée par un signet
1.Le DVD étant en lecture, appuyez sur la touche BOOKMARK de la télécommande.
2. Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour selectionner la scène en question.
3.Appuyez sur la touche PLAY (lecture) pour sauter vers cette-scène.

Suppression d'un signet
- Le DVD étant en lecture, appuyez sur la touche BOOKMARK de la télécommande.
2.Appuyez sur la touche LEFT/RIGHT pour selectionner le chiffre du signet à supprimer.
3.Appuyez sur la touche CLEAR pour supprimer ce chiffre. Appuyez sur la touche BOOKMARK pour eteindre l'affichage.
NOTE:
- Il est possible de marquer jusqu'à trois scènes à l'aide d'un signet.
- Sur certains disques, le marquage par signet pourraient ne pas fonctionner.
Utilisation des fonctions Zoom et Son 3D
Utilisation de la fonction Zoom (DVD/VCD)
- Dans le mode Lecture ou Pause, appuyez sur la touche ZOOM de la télécommande. Un carré apparait à l'écran.
- Utilisez les touches UP/DOWN ou LEFT/RIGHT pour selectionner la section de l'écran que vous désirez agrandir ou réduire.
3.Appuyez sur la touche ENTER.
- Appuyez sur ENTER pour effectuer un zoom avant 2X/4X/2X/dans l'ordre normal (DVD).
- Appuyez sur ENTER pour effectuer un zoom avant 2X/dans l'ordre normal (VCD).

Utilisation de la fonction Son 3D
L'effect ambiophonique simulé est fonction du contenu des disques. Si vous connectez le lecteur DVD à votre chaîne stéréophonique, vous obtienda une catégorie qualité du son tout en bénéficiant d'un effet ambiophonique.
Cette fonctionnalité est très utile lorsque vous reliez votre lecteur DVD avec une chaine stéreo à deux canaux à l'aide d'une prise de sortie analogue.
(La fonction Son 3D n'est pas disponible pour les disques encodés en LPCM ou en DTS
Lorsque la SORTIE NUMERIQUE ou MPEG-2 est reglee sur FLUX BINAIRE dans le menu des RÉGLAGES, cette fonction est désactivée.)
1.Appuyez sur la touche 3D à tout moment au cours de la lecture. Le symbole associé à la fonction Son 3D apparait à l'écran.
(Vérifiez que l'option SORTIE NUMÉRIQUE est réglée sur PCM.)
2.Appuyez sur les touches UP/DOWN pour désactiver la fonction Son 3D.
NOTE:
- La fonction Son 3D n'est disponible que pour les disques encodés en DOLBY SURROUND ou DOLBY DIGITAL. Toutefois, quelques-uns de ces disques ne renferment pas de signaux sonores pour canal arrêté.
- Sur certains disques, les fonctions Zoom et Son 3D pourrait ne pas fonctionner.

Lecture des disques MP3
Lorsqu'on insère un CD MP3 dans le lecteur DVD, ce dernier commence à生存 le premier fichier audio du premier dossier.
Utilisation de la fonction Lecture MP3
1.Appuyez sur ARRET pour interrompre la lecture du premier fichier, puis appuyez sur la touche GAUCHE pour afficher le dossier des fichiers musicaux à droite de l'écran. Vous pouvez afficher un maximum de sept dossiers à la fois.
Si un CD contient plus de sept dossiers, appuyez sur les touches UP/DOWN pour les fairevenir à l'écran.
- Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER. Utilisez à nouveau les touches UP/DOWN pour sélectionner un fichier musical et appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture.
- Appuyez sur la touche REPEAT pour écouter un morceau plusieurs fois.
- Appuyez à nouveau sur la touche REPEAT pour écouter tous les morceaux plusieurs fois.
- Appuyez encore una fois sur la même touche pour annuler le mode de la lecture répetée.
Lecture de CD-R/Memory Stick/MP3
Pour la lecture de disques CD-R/MP3, veuillez-vous reporter aux conseils relatifs au CD-R, puis lisez les commentaires ci-dessous :
- Les fichiers MP3 doivent être enregistrés avec le format ISO 9660 ou JOLIET.
Le format ISO 9660 et les fichiers MP3 Joliet sont compatibles avec les systèmes d'exploitation DOS et Windows de Microsoft, ainsi qu'avc le systeMac dApple. Ces deux formats sont les plus couramment utilisés.
- Attribuez aux fichiers MP3 un nom ne dépassant pas 8 caractères et accompagné d'une extension fichier ".mp3".
Le format courant est : Titre.mp3. Lors de la création du titre, vérifie que vous lui attribuerez 8 caractères ou moins, sans espace et évitez d'y inclure des caractères spéciaux comme ((.,/,),=,+)).
Lors de I'enregistrement des fichiers MP3, utilisez un transfert de decompression d'un début minimum de 128 Kbps.
La qualite sonore des fichiers MP3 depend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L'obtention d'un CD audio deonne qualite sonore necessite une frquence d'echantillonnage analogique/numérique (conversion sous un format MP3) a une frquence entre 128 Kbps et 160 Kbps. Choisir des frquesences plus elevées (192 Kbps ou plus) donne rarement de meilleurs résultats. A l'inverse, les fichiers comportant des frquesences d'echantillonnage inférieures à 128 Kbps ne seront pas correctement Ius.
- N'essayez pas d'enregistrer des fichiers MP3 protégés par des droits d'auteur.
Certs fichiers sont securisafin d'eviter toutes copies illegales. Ils sont de types suivants : Windows MediaTM (marque deposee de Microsoft Inc) et SDMI™ (marque deposee de la SDMI Foundation). Leur copie est impossible.
-
Voitre lecteur DVD ne gere qu'un seul niveau de repertoire des fichiers. Il vous faut donc :
-
sauvegarder tous vos fichiers MP3 enregistrés dans le réseau racine du disque ;
-
et/ou créé des dossiers individuels par artiste ou type de musique (par exemple, classique, rock, jazz, etc.)
-
Important : Les recommandations ci-dessus n'offrent aucune garantie quant à la bonne restitution des enregistrements MP3 ou n'en certifient pas la qualité sonore.
Vou notere que certaines des technologies et methodes d'enregistrement de fichiers MP3 sur CD-R n'offrent pas une restitution optimale sur le lecteur DVD (alteration de la qualite sonore et dans certains cas, impossiblde lecture des fichiers).
La carte Memory Stick
Que signifie le terme Memory Stick?
La carte Memory Stick s'agit d'un nouveau support de mémoire IC (circuits intégrés) en forme de barrette qui, malgré sa capacité de stockage bien au-delà d'une disquette ordinaire, est à la fois compact, portable et polyvalent.
La carte Memory Stick se prete facilement aux échanges de données numériques sur tous les dispositifs compatibles avec la norme "Memory Stick".
Étant amovible, la carte "Memory Stick" s'utilise également comme support de stockage externe.
La carte Memory Stick existe deux types de "Memory Stick".
L'un est la version ordinaire, tandis que l'autre, la version "MagicGate" protégée par le droit d'auteur.
"MagicGate"est une technologie de protection numérique des droits d'auteur, recourant au chiffrement des données.
- MagicGate Memory Stick
Peut etre utilise pour le stockage tant des donnees protegees contre le copiage que des donnees ordinaires.
- Memory Stick
Peut être utilisé pour le stockage des données ordinaires.
NOTE:
Les cartes MagicGate Memory Sticks pour les données protégées contre le copiage ne peuvent pas etre utilisées sur cet apparéil.
La carte Memory Stick
Précautions à observer lors du maniement de la carte Memory Stick
-
Vous risquez d'endommager les données lorsque vous:
-
Retirez la carte de mémoire ou que vous coupez le courant pendant que les fonctions DPM (gestionnaire de photos numériques) ou DAM (gestionnaire de données audio numériques) sont activées.
-
Utilise la mémoire dans une zone exposée à l'électricité statique ou aux parasites d'origine électrique.
-
Les cartes Memory Stick peuvent seulement être lues sur cet apparéil. L'écriture n'est pas possible.
- Ne collez jamais d'autres étiquettes sur l'espace prévu à cet effet, à part celles qui sont fournies avec le produit.
- Placez l'étiquette de manière à ce qu'elle ne dépasse pas l'espace qui lui est réservé.
- Lorsque vous déplacez ou rangez la carte, utilisez toujours l'étui de rangement.
- Veuillez à ne pas toucher le connecteur de la carte avec les doigs ou un objet métallique.
- Ne pliez, ni ne cognez, ni ne laissiez tomber la carte.
- Ne désassemblez ni ne modifiez la carte.
- Assurez-vous de ne pas mouiller la carte.
La carte Memory Stick
Précautions à observer lors de l'insertion et du retrait de la carte Memory Stick
- Veuillez à bien insérer la carte dans son logement jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Sinon, la mémoire ne fonctionnera pas.
- Si vous retirez la carte par inadvertance ou que vous coupez l'électricité pendant que les fonctions DPM (gestionnaire de photos numériques) ou DAM (gestionnaire de données audio numériques) sont activées, vous risquez d'endommager les données.
- Pour-retirer la carte lors du fonctionnement de l'appareil, reportez-vous en page 44.
Formatage de la carte Memory Stick
- Ne formatez jamais la carte sur votre ordinateur. Au cas où vous la formateriez sur un ordinateur, vous ne pourriez plus l'utiliser sur les péripériques compatibles avec la technologie Memory Stick.
- Lorsque you souhaitez formater une carte, utilisez un dispositif compatible avec Memory Stick. (À noter : le formatage effacera toutes les données stockées sur la carte.)
- Si vous utilisez une carte formatee sur un ordinateur ou que vous initiaisiez une carte dans un appareil photo doté d'un port USB, le bon fonctionnement de la memoire ne sera plus garantie.
- Veuillez à ne pas optimiser la carte depuis un ordinateur tournant sous un des systèmes d'exploitation de Windows. La vie utile de la carte s'en trouvera raccourcie.
- Veuillez à ne pas comprimer les données stockées sur la carte. Cet apparéil n'effectue pas la lecture des fichiers comprimés.
Compatibilité logicielle
- Selon le type de logiciel utilisé, la taille d'une image fixe peut augmenter à l'ouverture du fisier.
- Selon l'application logicielle utilise, il se peut que seule la première trame (en format timbre-poste) d'un fichier d'images animées soit affichée.
- Si vous désirez afficher un fisier d'image modifie à l'aide d'un logiciel de traitement d'images, le fisier ne s'ouvrira pas si le format en a été changé
La carte Memory Stick
Fonctions du Memory Stick applicables au DPM et DAM
| Élément | DPM (gestionnaire de photos numériques) | DAM (gestionnaire de données audio numériques) |
| Format de<fichier> | Image JPEG (* .jpg) | fichier musical MP3 (* .mp3) |
| Pleine taille | 1. Tous les fichiers en format JPEG dont la résolution est inférieure à 1600x 1200 peuvent être lus dans DPM. 2. Dans le cas des fichiers JPEG sans images en format timbre-poste, le message “Format timbre-poste non disponible” s'affichera dans la vue Timbres-poste. Toutefois, il est possible de visualiser ces images dans la fenêtre Vue de clichés. | - Taille de fichier illimitée |
| Compatibilité | 1. Des fichiers d'images fixes相对较 l'extension“.jpg” et enregistrées à l'aide d'un caméoscope ou apparéil photo numériques dotés de la fonction Memory Stick 2. Des images JPEG stockées sur une carte Memory Stick utilisant un adaptateur Memory Stick pour PC 3. Les fichiers d'image, qui ont été enregistrés en format JPEG sur un CD-R/RW à l'aide d'un graveur de CD sur un PC, doivent être stockés dans un des formats de répertoire suivants (n'écrivez les noms de répertoire qu'en majuscules): 1) \DCIM\<dir>\*.jpg 2) \PREVIEWS\<dir>\*.jpg 3) \IMAGES\<dir>\*.jpg 4) \*.jpg - La taille de chaque <répertoire> ne doit pas dépasser 50Mo. [ScENARIO 1), 2), 3)] - En cas de stockage dans le répertoire racine [scENARIO 4], la taille de celui-ci ne doit pas non plus dépasser 50Mo. | La lecture de tous les fichiers en format MP3 téléchargés depuis un PC ou un assistant numérique personnel (PDA) vers la carte Memory Stick (* .mp3), ainsi que de tous les fichiers MP3 enregistrés sur cette dernière, est prise en charge. |
| Fonctions principales | Répertoires pris en charge •DPM Memory Stick -DCIM\<dir>\*.jpg •DPM CD photos (Compatible avec les CD d'images de Kodak, de Fuji, d'Qss [Noritus] et de Konica) | Les fichiers dont le format ne correspond pas à la norme MP3 ne peuvent pas être lus, quoi-il soit possible de les afficher dans DAM. |
Lecture de fichiers dans DAM (gestionnaire de données audio numériques)
Lecture MP3
- Appuyez sur Arrêt (stop) si l'appareil est en mode Lecture (play).
- Appuyez sur la touche M.STICK de la télécommande et l'écran du côté droit s'affichera.
- Insérez la carte Memory Stick contenant des fichiers MP3 dans le logement "Memory Stick".
-
Appuyez sur les touches UP ou DOWN de la télécommande pour sélectionner le DIGITAL AUDIO MANAGER, puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Voiture sélection est entourée d'une cordure jaune.
-
Utilisez les touches UP ou DOWN pour selectionner le morceau de musique souhaité.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la lecture.
-
Appuyez sur la touche MENU afin de revenir au menu de départ.
- Lorsqu'on appuie sur la touche PLAY/PAUSE durant la lecture d'un fichier MP3, la lecture reprendra à partir du début.
- Lorsqu'on appuie sur la touche SKIP durant la lecture d'un fichier MP3, la lecture sautera au morceau suivant.

Commandes d'écran
- FOLDER UP : sert à déplacer un fichier vers le haut.
- PLAYLIST: affiche la liste des fichiers lus ou à litre.
- INFO : affiche les détails sur le morceau de musique en lecture.
- EXIT : vous ramène au menu de départ.
- Affiche une brève description du morceau sélectionné.
- Affiche le titre du morceau en lecture
- Affiche la liste des dossiers et des fichiers MP3 stockés sur la carte Memory stick.
- Affiche le titre et le temps de lecture du morceau en cours dans la case de défilament.
- Si la touche Reprise est appuyée, l'écran affiche ce qui suit
- Si l'on appuie sur la touche REPEAT, tous les fichiers MP3 du dossier en cours seront lus et relus dans l'ordre dans lequel ils apparaissent dans ce dossier.
- : Lorsqu'on appuie une deuxième fois sur la touche REPEAT, la fonction Lecture aléatoire s'active. (Tous les titres MP3 dans la liste en cours sont passés une fois dans un ordre variable.)
- Lorsqu'on appuie une troisième fois sur la touche REPEAT, la fonction Lecture aléatoire en continu s'active. (Tous les titres MP3 dans la liste en cours sont passés et passés à nouveau dans un ordre variable.)
- Lorsqu'on appuie une quatrième fois sur la touche REPEAT, la fonction Reprise est annulée.

Retrait de la carte Memory Stick
- Si vous utilisez DPM (gestionnaire de photos numériques) ou DAM (gestionnaire de données audio numériques), déplacez le curseur vers EXIT, puis appuyez sur la touche ENTER pour revenir au menu de départ.
- Déplacez le curseur vers la commande "STOP MEMORY STICK" au bas du menu, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Lorsque le message "PLEASE REMOVE MEMORY STICK" apparait au haut du menu, retirez la carte de mémoire.
- Si les étapes ci-dessus ne sont pas suivies comme indiqué (le courant est coupé ou la carte est retiree avant que le message n'apparaisse), vous risque d'endommager les données stockées sur la carte.


Lecture dans DPM (gestionnaire de photos numériques)
Visualiser l'album de photos (Memory Stick/Photo CD)
- Appuyez sur Arrêt (stop) si l'appareil est en mode Lecture (play).
- Appuyez sur la touche M.STICK de la télécommande et l'écran du côté droit s'affichera.
- Insérez la carte Memory Stick qui contient les fichiers JPEG dans le logement "Memory Stick/Photo CD".
-
Appuyez sur les touches UPou DOWN de la télécommande pour sélectionner le DIGITAL PHOTO MANAGER, puis appuyez sur la touche ENTER
-
Voiture sélection est entourée d'une cordure jaune.
-
Les fichiers JPEG stockés sur la carte Memory Stick ou le CD des photos seront affichés à l'écran par ordre d'enregistrement.
- Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT pour sélectionner le cliché souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER pour en obtenir une vue plein écran sur votre téléviseur, ou utilisez les touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT pour sélectionner l'option SLIDE SHOW, puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. Les clichés seront affichés dans l'ordrependant quelques secondes chacun à la fois.
NOTE:
La fonction Auto Power Off ne fonctionnera pas lorsque la fonction DPM est activée.


Commandes d'écran
- EXIT: vous ramène au menu de départ.
- SLIDE SHOW: démarre le diaporama.
- PAGE : mettez en relief l'élément de menu PAGE et utilisez le bouton LEFT ou DOWN pour passer à la page suivante des timbres-poste.
- ROLL: Permet la navigation en presence de plusieurs répertoires se trouvant en dessous de /DCIM'sur la carte Memory Stick. (Voir pages 42)
- Information sur les clichés.
Diaporama
- Utilisez les touches LEFT ou RIGHT de la télécommande pour selectionner Diaporama.
- Voiture sélection est entourée d'une cordure jaune.
- Appuyez sur la touche ENTER. Le diaporama démarre alors.
- Pour executer une commande quelconque, selectionnez l'elément de menu correspondant et appuyez sur la touche ENTER.
- Si, après cinq secondes, aucune autre commande n'est lancée, le menu disparaît et le diaporama démarre.
- Pour consulter le menu Diaporama, appuyez sur la touche UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande. Le diaporama sera interrompu et le menu s'affiche.
- Sélectionnez l'élement de menu LECTURE pourren dre le diaporama.

Description du menu
- ALBUM : vous ramène à l'album de photos.
- TIMER : indique l'intervalle entre les clichés d'un diaporama.
- REPEAT : lorsque l'option "ON" est sélectionnée, le diaporama recommencerà à l'infini.
- SET ORDER : ser à déterminer l'ordre des clichés.
- PLAY : démarre le diaporama.
Ordre d'affichage des clichés
- Utilisez les touches LEFT ou RIGHT de la télécommande pour selectionner le diaporama puis appuyez sur ENTER.
- Utilisez les touches LEFT ou RIGHT de la télécommande pour selectionner l'ordre de défillement puis appuyez sur ENTER.
-
Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande pour selectionner le cliché que vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur la touche ENTER.
-
Voiture selection est entourée d'une cordure verte.
-
Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande pour selectionner le nouvel emplacement du cliché, puis appuyez sur la touche ENTER.
-
L'emplacement-source est entoure d'une bordur jaune.
L'emplacement-cible est entouré d'une cordure verte. -
ÀpRES avoir achevé le déplacement, démarrez le diaporama enCHOISSSANT l'option START SHOW.
- S'il y a des clichés que vous ne souhaitez pas afficher, Sélectionnez l'option Clichés dans la fenêtre Ordre d'affichage des clichés, puis appuyez sur la touche CLEAR.
NOTE:
- Une fois le lecteur mis hors tension, l'ordre d'origine des clichés du diaporama sera rétabli.
Description du menu
- ALBUM : vous amène à l'album de photos.
- UNDO: ramène le cliché le plus récemment déplace à l'emplacement d'origine.
- RESET : ramène tous les clichés déplacés à leur emplacement d'origine.
- START SHOW : démarre le diaporama.

Vue de clichés
- Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande pour sélectionner le cliché youlu dans l'album de photos. Ensuite, appuyez sur la touche ENTER.
- Le cliché sélectionné apparaitra sur l'écran du téléviseur.
- Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande pour vous déplacer vers l'élément de menu souhaïté, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Si, après cinq secondes, aucune autre commande n'est lancée, le menu Vue de clichés disparait. Pour afficher le menu à nouveau, appuyez sur la touche UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande.

Description du menu
- ALBUM : vous amène à l'album de photos.
- EDIT : vous permet d'appliquer divers effets au cliché sélectionné.
Cette option ne sert à éditer la vue d'écran. Les effets ne seront pas sauvégardés dans le cliché concerné.
- SLIDE SHOW : démarre le diaporama.
- ROTATE : Chaque fois qu'on appuie sur la touche ENTER, on fait tourner le cliché de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
- ZOOM : Chaque fois qu'on appuie sur la touche ENTER, le cliché grossit jusqu'à 6 fois de sa taille antérieure.
PAN : Appuyez sur la touche ENTER, puis la touche UP/DOWN/LEFT ou RIGHT pour déplacer le cliché dans le sens de la flèche.
- PHOTO 1 OF 11: Une fois l'objet de menu mis en relief, on peut acceder au cliché suivant ou precedent à l'aide de la touche LEFT ou RIGHT, respectivement.
Édition de clichés
- Depuis la fenetre Vue de clichés, utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT pour selectionner EDIT, puis appuyez sur ENTER.
- Le menu Édition de clichés apparait.
- Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande pour vous déplacer vers l'élément de menu souhaïte, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Si, après cinq secondes, aucune autre commande n'est lancée, le menu Édition de clichés disparait. Pour afficher le menu à nouveau, appuyez sur la touche UP/DOWN/LEFT ou RIGHT de la télécommande.

Description du menu
- ALBUM : vous ramène à l'album de photos.
-
FLIP : affiche l'image-miroir du cliché.
-
FILTERS 1234 : vous permet d'appliquer divers effets au cliché sélectionné.
-
Filtre noir et blanc
- Filtre sépia (brun)
- Filtre de clichés négatifs
-
Filtre de couleurs négatives
-
Pour restaurer l'image d'origine, sélectionnez RESET dans le menu. Ensuite, appuyez sur la touche ENTER.
-
COLOR R+G+B+
L'équilibrage des couleurs rouge, vert et bleu s'effectue chaque fois qu'on appuie sur la touche ENTER.
- SOFTEN 123 : Mettre en relief 1 des 3 effets désirés : 1) adoucit les bords, 2) rend l'image floue et 3) créé un effet de coups de pinceau.
- RESET: restaure l'image d'origine (le cliché sera purgé de tout effet spécial).
- DONE:retour à la fenêtreVue de clichés.
Utilisation du menu des réglages
Le menu des réglages vous permet de personneliser les fonctions de votre lecteur DVD. Par exemple, vous pouvez préciser la langue de préférence, le niveau de contrôle parental, voire adapter le lecteur aux caractéristiques de votre téléviseur.
1.Le lecteur etant en mode Arret, appuyez sur la touche SETUP de la telecommande.
① Langue
- Menu du Lecteur: définition de la langue d'affichage
Allez au menu des préférences relatives au lecteur pourCHOISIR la langue qui apparaîtra à l'écran.
- Menu du Disque : définition de la langue de menu
Allez au menu des préférences relatives aux menus pour désir la langue qui apparaitra dans le menu d'un disque.
- Audio : définition de la langue audio
Allez au menu des préférences relatives au son pourCHOISIR la langue de la piste sonore.
- Sous-Titre : définition de la langue des sous-titres
Allez au menu des préférences relatives au sous-titrage pour désirir la langue qui apparaitra dans les sous-titres d'un disque.
② Cont. Parental : Contrôle parental : définition du niveau du contrôle parental
Cette fonction permet aux utilisateurs d'empêcher les enfants de voir des films dont le contenu ne convient pas à leur âge, par exemple, la violence et les sujets traitant de questions concernant les adults.
③ Audio : paramétrage des options audio
④ D'affichage : paramétrage des options d'affichage
Cet élément de menu vous permet de sélectionner le type d'écran de votre préférence et plusieurs options d'affichage.
- Utilisez les touches UP/DOWN de la télécommande pour acceder à des options.
3.Appuyez sur la touche ENTER pour acceder aux options secondaires.
Une fois les réglages effectués, appuyez à nouveau sur la touche SETUP (réglages) pour fermer l'écran des réglages
NOTE:
Sur certains disques, certaines des options du menu des réglages pourraient ne pas fonctionner.

Configuration de la langue
Si vous déterminez à l'avance les configurations pour les menus du lecteur et des disques, y compris celles pour la langue audio et les sous-titres, chaque fois que vous regardez un film, ces configurations seront automatiquement mises en place.
Utilisation du menu Langue du lecteur
1.Le lecteur étant en mode Arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Ensuite appuyez sur la touche ENTER.
- Utilisez les touches UP/DOWN pour Sélectionner le Menu du Lecteur.
3.Appuyez sur la touche ENTER.
- Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT pour selectionner "Français".
5.Appuyez sur la touche ENTER.
-
La langue française est maintenant sélectionnée, et le menu RÉGLAGES revient à l'écran.
-
Pour fermer ce menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche RETURN.
NOTE: • Le français est utilisé à titre d'exemple dans les pages suivantes.

Utilisation du menu Langue du disque
Cette fonction sert à changer la langue des textes affichés uniquement dans les menus d'un disque.
1.Le lecteur étant en mode Arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Ensuite appuyez sur la touche ENTER.
- Utilisez les touches UP/DOWN pour selectionner le Menu du Disque.
3.Appuyez sur la touche ENTER.
-
Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT pour sélectionner "Français".
-
Sélectionner "Autres" si la langue souhaïée n'y figure pas.
5.Appuyez sur la touche ENTER.
- La langue française est maintenant sélectionnée, et le menu RÉGLAGES revient à l'écran.

Configuration de la langue
Selection de la langue audio
- Le lecteur étant en mode Arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Ensuite appuyez sur la touche ENTER.
- Utilisez les touches UP/DOWN pour déplacer le curseur vers "Audio".
3.Appuyez sur la touche ENTER. -
Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT pour selectionner "Français".
-
Sélectionnez l'option "Originale" si vous souhaitez que la langue audio par défaut soit la langue originale de l'enregistrement du disque.
-
Sélectionner "Autres" si la langue souhaïée n'y figure pas.
5.Appuyez sur la touche ENTER.
- La langue française est maintenant sélectionnée, et le menu RÉGLAGES revient à l'écran.
| SAPIEN AND | |
| Langue | Manus du Lecteur Français |
| Cont. Parental | Manus du Disque Français |
| Audio | Audio Français |
| D'affichage | English Français Deutsch |
| Spanish Italiano Nederlands | |
| Autres Origine | |
| Instruction | Use UP/DOWN/LEFT/RIGHT to change the setting. Press ENTER to confirm. |
Sélection de la langue des sous-titres
- Le lecteur étant en mode Arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Ensuite appuyez sur la touche ENTER.
- Utilisez les touches UP/DOWN pour selectionner le menu du sous-titrage.
3.Appuyez sur la touche ENTER.
4. Utilisez les touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT pour sélectionner 'Français'.
- Sélectionnez "Automatique" si vous souhaitez que la langue des sous-titres soit identique à celle des préférences audio.
- Sélectionner "Autres" si la langue souhaïée n'y figure pas. Certains disques pourraient ne pas contérer la langue que vous avez définié comme langue initiale. Si tel est le cas, le disque basculera sur la langue du réglage d'origine.
5.Appuyez sur la touche ENTER.
- La langue française est maintainant sélectionnée, et le menu RÉGLAGES revient à l'écran.
NOTE:
- Si la langue可以选择 ne correspond à aucune langue existante sur le disque, la langue originale de l'enregistrement sera validée.
- Pour sortir du menu RÉGLAGES ou revenir à l'écran du menu lors du réglage; appuyez sur la touche RETURN.
| SANGLES | |
| Langue | Menu du Lecteur Français |
| Cont. Parental | Menu des Disque Français |
| Audio | Audio Français |
| D'affichage | Sous-Titre Automatique |
| English Français Deutsch | |
| Espanol Italiano Nederlands | |
| Autres Automatique | |
| Instruction | Use UP/DOWN LEFT/RIGHT to change the sailing Press ENTER to confirm |
Configuration du contrôle parental
La fonction Contrôle parental ne peut être activée que pour les disques DVD au contenu desquels une cote morale a été assignée.
- La cote morale vous aide à déterminer le niveau d'autorisation d'accès aux DVD pour vos enfants. Un disque peut renfermer jusqu'à huit cotes morales.
1.Le lecteur étant en mode Arrêt, appuyez sur la touche SETUP. Le menu des réglages apparait.
2. Utilisez les touches UP/DOWN pour selectionner "Cont. Parental". Appuyez sur la touche ENTER. L'écran du contrôle parental s'affiche.
3. Utilisez les touches LEFT/RIGHT pour selectionner "Activer" Oui si vous voulez vous servir d'un mot de passer. La fenetre de saisie du mot de passer apparait.
4. Saisissez votre mot de passer à l'aide des touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT. La fenêtre de confirmation du mot de passerappeaît, vous invitant à valider votre mot de passer. Saisissez une nouvelle fois votre mot de passer. L'écran du contrôle parental s'affiche.
5.À propos du niveau d'autorisation d'accès;
L'autorisation d'accès ne fonctionnera que si l'options "Utiliser mot de passer" est régé sur "Activer" Oui. Pour déverrouiller le lecteur, utilisez les touches LEFT/RIGHT pour sélectionner "Déscienter". Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner le niveau d'autorisation d'accès. Appuyez sur la touche ENTER.
- À l'aide les touches UP/DOWN, Sélectionnez le niveau d'autorisation d'accès souhaité (p. ex., Niveau 6), puis appuyez sur ENTER. Maintenant, l'accès est barré à tous les CD dont le niveau est supérieur à 6.
- Pour annuler le niveau d'autorisation d'accès, Sélectionnez "Désactiver" Non dans la fenêtre Mot de passer à l'aide des touches LEFT/RIGHT.
6.À propos du changement du mot de passer;
- Utilisez les touches UP/DOWN pour selectionner l'option Modification du mot de passer. La fenêtre de modification du mot de passer apparait.
- Saisissez le nouveau mot de passer. Saisissez à nouveau le mot de passer modifié.
NOTE:
- Pour sortir du menu RÉGLAGES ou revenir à l'écran du menu lors du réglage; appuyez sur la touche RETURN.
- Si vous avez oublié votre mot de passer, reportez-vous à la rubrique "Oubli du mot de passer" dans le Guide de dépannage.
| SAMHANG Langue Cont. Parental Audio D'affichage Instruction | Utiliser le Code Non |
| Use UP/DOWN to navigate the list Use LEFT/RIGHT to change the setting |
| SALARY | |
| Fixer le Code | Entré Code Secret |
| Au | ? · · · |
| D'la vie | |
| Instruction | Use UP/DOWN to change the setting. Use RIGHT to confirm. |
| SAMCS | |
| Langue | Utiliser le Code Oui |
| Cont. Parental | Niveau de Contrôle 6 |
| Audio | Modif. Code Secret |
| D'affichage | |
| Instruction | Use UP/DOWN to navigate the list. Press ENTER to change the setting. |
Paramétrage des options audio
1.Le lecteur etant en mode Arret, appuyez sur la touche SETUP.
2. Utilisez les touches UP/DOWN pour selectionner Audio. Ensemble appuyez sur la touche ENTER.
3. Utilisez les touches UP/DOWN pour selectionner l'objet souhaite. Ensuite, appuyez sur les touches LEFT/RIGHT.
① Sortie Numerique
- PCM: Conversion Dolby Digital en PCM (2 canaux) fréquence 48 KHz pour utiliser la sortie numérique analogue en stéreo.
- Bitstream : Mode Dolby Digital Bitstream (5.1 canaux) pour utiliser la sortie numérique.
NOTE: Assurez-vous que la sélection Sortie numérique est correcte, sinon aucun son ne sera audible.
② DTS
- Non: Ne produit pas de signal numérique.
- Oui : Sortie DTS Bitstream. Uniquement par sortie numérique. Activez ce mode lors de la connexion à un décodeur compatible DTS.
③ Comp.Dynamique
- Oui: Reduit la dynamique sonore.
- Non: Conserve la dynamique standard.
- Non : Son coupé. Avec des disques LPCM ou DTS aucun son n'est délivré en mode lecture audio 2X.
- Oui : Activation du son.
NOTE:
- Comment faire disparaitre SETUP MENU (Menu installation) ou returner à l'écran Menu pendant l'installation ; Appuyez sur RETURN (Retour).
- Fabriqué en vertu d'une licence accordée par les Laboratoires Dolby. "Dolby" et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
- "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.

Paramétrage des options d'affichage
1.Le lecteur etant en mode Arrêt, appuyez sur la touche SETUP.
-
Utilisez les touches UP/DOWN pour selectionner le menu D'affichage.
Ensuite appuyez sur la touche ENTER. -
Utilisez les touches UP/DOWN pour selectionner l'élément souhaité. Ensuite appuyez sur les touches LEFT/RIGHT.
① Format Ecran
Selon le type de téléviseur, vous pouze régler votre écran (réglage d'aspect).
Letter Box :
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez visionner le DVD en mode 16/9 alors que vous avez un téléviseur 4/3. Des barres noires apparaftront en haut et en bas de l'écran.
- Pan-Scan :
Lorsque l'écran de votre télévisueur est de format classique, Sélectionnez cette option. Si vous poulez regarder la partie centrale de l'écran 16/9, les parties droite et.gauche de l'image seront recadrées.
Large:
Le téléviseur au format 16/9 assure une répartition optimale sur l'écran.
② Mode arrêt sur image
Ces options permettent de stabiliser l'image en mode arrêt sur image pour un affichage optimal des textes.
- Auto: Si vous sélectionnéz Auto, l'appareil gère au moins la qualité de l'image.
- Double : Sélectionnez cette option lorsque vous foulez mieux voir les petits caractères qu'en modeAuto.
- Trame: Sélectionnez cette option lorsque les images tremblent en mode Auto.
③ Messages Ecran
Utilisez cette fonction pour activer ou supprimer l'affichage des messages à l'écran.

Avertissements
Précautions concernant l'utilisation du lecteur DVD
- Évitez des environnements à fort magnétisme.
L'utilisation du lecteur sous un éclairage fluorescent très intense, dans une voiture, pres d'un téléviseur ou d'un objet magnétique pourrait dégrader la qualité des images enregistrées.
N'oubliez pas de retarder le disque, ni demettre le lecteur hors tension, ni d'enlever le bloc-piles après avoir utilise le lecteur DVD. - Si vous utilise ce lecteur à proximé d'une station de radiodiffusion ou d'un pylône, les images poursaient se déformer en raison des interférences electromagnétiques.
- Ne laissez pas tomber le lecteur ni ne le soumettez à des coups ou à de fortes vibrations.
- Ne déposez pas le lecteur pres d'une lampe.
La chaleur que dégagent les ampôules incandescentes pourrait provoquer des déformations ou un mauvais fonctionnement.
- Respectez toujours les règles qui régissant l'utilisation des dispositifs électriques dans les avions.
- N'exposez pas ce lecteur à l'humidité ni à des températures extrêmes.
Ce produit peut être utilisé à des températures comprises entre 10^ 30^ et il supporte un taux d'humidité entre 30% et 80% . N'exposez pas ce produit à la lumière directe du soleil ni ne le conservez dans une voiture dont les vitres sont fermées. La chaleur intense pourrait déformer le boîtier, ainsi que les circuits, en plus de causer un incendie ou des blessures corporelles.
- Prenez garde à ne pas introduire dans le lecteur des éléments externes, tels que des liquides, des grains de sable ou des particules de poussière. Ne rangez pas le lecteur dans un endroit rempli de fumée, de vapeur ou d'humidité.
Cela pourrait cause un mauvais fonctionnement ou favoriser la croissance de la moissure sur la lentille de lecture. Conservez le lecteur dans une aire bien ventilée.
Lorsque you utilisez le lecteur dans un endroit ou il fait froid, il se peut que l'ecran couleur a cristaux liquides demeure noir pendant quelques secondes après que vous avez mis le lecteur sous tension.
Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. N'utilise pas ce lecteur à des températures inférieures à 10^ - Veuillez à ne pas égratigner la lentille de lecture lors du chargement ou du retrait d'un disque ou du nettoyage du lecteur. Cela pourrait cause un mauvais fonctionnement.
Avertissements
Déménagement du lecteur DVD
- Avant d'emballer et de déménager le lecteur, assurez-vous dePTRer le disque de la platine.
Nous youc sone d reir le disque et de metre le lecteur hors tension lsoque you n en aez pas besoin.
Economie d'énergie
- Il est recommandé demettre le lecteur hors tension lorsqu'il n'est pas en service. Quand le lecteur n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Entretien de I'ecran a cristaux liquides
Avant de nettoyer l'ecran, foupez d'abord le courant. Ensuite, servez-vous d'un chiffon doux pour enlever la poussiere.
A propos de I'ecran a cristaux liquides
- Cet écran a été conçu selon des procédés technologiques de première génération. Il est doté d'une résolution à 99,99% de pixels actifs.
Cela signifie que moins de 0,01% de la totalité des pixels représentant une défectuosite (p. ex., toujours actifs ou toujours passifs).
Avertissements
Précautions concernant l'utilisation du bloc-piles
Danger!
Veuillez à toujours suivre les consignes de sécurité ci-dessous lors de l'utilisation du bloc-piles. Sinon, il pourrait y avoir risque de court-circuit, de surchauffe, de fumée, d'incendie ou d'endommagement du produit.
- Ne demontez ni ne modifiez en aucun cas le bloc-piles. Ne touche pas les bornes du bloc-piles avec un objet métallique.
- N'introduisez jamais d'objets métalliques dans le bloc-piles.
- N'exposez pas le bloc-piles aux rayons directs du soleil. Ne le déposez pas sur le tableau de bord d'un vehicule ni dans un endroit où il fait très chaud.
- Tenez le bloc-piles à l'abri de l'eau, du feu et de toute source de chaleur.
- Utilisez toujours l'adaptateur CA (compris) pour recharger le bloc-piles.
- Ce bloc-piles a ete concu exclusivement pour un usage avec voite lecteur DVD portatif. Ne lutilisez en aucun cas avec un autre appareil.
Mise en garde!
- Ne laïsez pas tomber le bloc-piles ni ne le soumettez à des coups ou à de fortes vibrations.
- Tenez le bloc-piles hors de la portée des enfants.
- Une fuite du liquide du bloc-piles pourrait se produit. Ce liquide est très nocif pour les yeux. S'il y rentre, lavez les yeux immédi- atement à grande eau sous le robinet et faites venir un médecin sur-le-champ. Si le liquide entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez-vous, ainsi que les vêtements, immédiatement à l'eau.
Mise en garde!
- Durant les périodes de non-utilisation, rangez le bloc-piles dans un endroit frais.
- N'utilisez pas l'adaptateur CA ou le bloc-piles pour une période prolongée durant son rechargement. Vous risque une brûture à basse température.
-
Conservez le bloc-piles dans un endroit exempt de fumée, de vapeur, d'humidité et de poussière.
-
Ne déposez pas le bloc-piles à proximé d'une cuisine, d'un dispositif de chauffage ou de tout autre endroit rempli de fumée ou de vapeur. Cela pourrait être la cause d'un incendie ou d'un choc électrique.
- Évitez l'exposition à la lumière directe du soleil, à un dispositif de chauffage, à des températures élevées (p. ex., à l'intérieur d'une voiture), etc. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. Sinon, il pourrait y avoir un risque de court-circuit, de surchauffe, de fumée, d'incendie ou d'endommagement du produit.
- La sollicitation du bloc-piles à des températures inférieures à 0^ et supérieures à 30^ risque de raccourcir la vie utile des piles.
Avertissements
Après avoir rechargé le bloc-piles, rangez-le dans un endroit différent de celui du lecteur DVD.
- Ce bloc-piles contient des piles au lithium-ion. Meme s'il n'est pas sollicité, l'énergie s'évacue lentement. N'utilise qu'un bloc-piles entièrement charge.
Laissez le bloc-piles se recharger jusqu'à ce que levoyant vert s'allume en continu. Un rechargement partiel diminue la vie utile des piles.
Précautions concernant le rechargement du bloc-piles
Effectuez le rechargement a une tempere ambiente comprise entre 10^ 30^ . Le rechargement dans un endroit a basse temperature se fait plus lentement et aura pour effet de raccourcir la vie utile du bloc-piles. Le bloc-piles ne peut pas etre recharge au complet a des temperatures tres nivees.
Si le lecteur DVD est surchauffé et que la température interne du bloc-piles atteint un certain degré, il vous sera impossible de recharger le bloc-piles. (Levoyant clignote rapidement et ne s'allume pas de façon continue.) Si tel est le cas, retirez le bloc-piles. Une fois la température tombée à un niveau sécuritaire, les piles se rechargent automatiquement.
- Le bloc-piles se rechauffe lors du rechargement ou de sa sollicitation. Cela est tout a fait normal et n'est aucunement inquiétant. Si le bloc-piles est chaud, les piles mettent plus de temps à se recharger ou ne se rechargent pas du tout. Attendez que le bloc-piles soit refroidi avant d'effectuer le rechargement.
Vie utile et utilisation du bloc-piles (à basse température)
La vie utile du bloc-piles est limite.
Les piles fuient lentement même si elles ne sont pas sollicitées. La non-utilisation d'un bloc-piles pendant plus d'un an aura pour effet de raccourcir sa durée de vie plus ou moins rapidement selon les conditions d'entreposage.
Si le rendement du bloc-piles est inférieur à la normale, et ce, même après un rechargement complet, remplacez-le par un neuf.
- La durée totale de fonctionnement du bloc-piles se trouve affectée négativement lorsqu'il est utilisé à des températures inférieures à 10^ . À des températures normales, une décharge d'énergie électrique se produit en raison d'une réaction chimique à l'interne du bloc-piles. Une température extrémement basse empêche cette réaction chimique, ce qui aura pour effet de raccourcir la durée de fonctionnement.
Mise en garde
Assurez-vous de n'utiliser que des blocs-piles spécialement concus pour votre lecteur DVD.
NOTE:
Lorsque le lecteur DVD n'est pas en service, foupez toujours le courant pour preserver le bloc-piles. Si l'adaptateur CA est relié au lecteur que vous aurez d'abord mis hors tension, vous pouvez effectuer le rechargement du bloc-piles.
Avertissements
Précautions concernant l'entreposeg du bloc-piles
-
Mème si le bloc-piles n'est pas sollicité, l'énergie des piles s'évacue lentement. Pour réduire la consommation d'énergie, suivez les directives ci-dessous.
-
Retirez le bloc-piles du lecteur DVD après chaque utilisation.
- Lorsque le lecteur DVD n'est pas en service, mettez-le hors tension. Si le lecteur est en mode d'attente pendant des périodes prolongées, les piles s'épuisent lentement et leur capacité de rechargement diminue.
- Avant de ranger le bloc-piles, videz les piles entièrement. Pour cela, mettez le lecteur en fonctionnement. Une fois complètement drainées, rangez les piles dans un endroit sec et frais. Si vous les rangez dans un endroit chaud, le rendement des piles s'en trouvera diminué.
- Le bloc-piles doit être rechargé et utilisé avec le lecteur DVD au moins une fois tous les six mois. Cette mesure de précaution empêche la réduction de son rendement.
Adaptateur CA
L'adaptateur CA (fourni) est compatible avec des systèmes électriques de 50/60Hz (100V-240V). La mise en service de l'adaptateur CA dépend de la conception des prises électriques et de l'intensité de leur tension.
- L'utilisation de l'adaptateur CA à proximé d'une radio pourrait affecter négativement la réception.
- Ne déversez pas de liquide sur l'adaptateur. N'y introduisze pas d'objets métalliques et tenez-le éloigné de toute source d'ignition.
- L'adaptateur est recouvert d'une gaine plastique. Ne détachez pas cette gaine.
- Ne laisses pas tomber l'adaptateur ni ne le soumettez à des coups ou à de fortes vibrations.
- N'exposez pas l'adaptateur à des rayons directs du soleil.
N'tutilisez jamais cet adaptateur dans des endroits humides, froids ou très chauds.
Nettoyage et entretien
- Le boîtier du lecteur DVD est composé de nombreuses pieces plastiques. N'utilisez donc jamais de produits chimiques volatiles tels que du benzène ou des solvants. Ces substances pourraient endommager le fini du boîtier.
- Nettoyez le boitier au moyen d'un chiffon doux. En cas d'encrasement important, utilisez un chiffon humecté d'un détergent neutre dilué à l'eau. Ensuite, passez un chiffon sec et doux.
- Essuyez les taches et les empreintes digitales sur l'écran à cristaux liquides avec un chiffon sec et doux.
Dépannage
Si voit lecteur DVD ne fonctionne pas normalement, verifie les elements suivants avant de prendre contact avec un centre de soutien technique de Samsung.
| Symptômes | Éléments à vérifier |
| Impossible demettre le lecteur sous tension, ou le courant est coupé inopinément | • Assurez-vous que le cordon d'alimentation CAest bien branché sur la prise CA murale.• Coupez le courant, puis rétablissez-le. |
| Le bloc-piles a été bien mis en place, mais il est impossible demettre le lecteur sous tension ou le courant est coupé inopinément | • Vérifiez que le bloc-piles est chargé. Si tel n'est pas le cas, rechargez-le. |
| La télécommande ne fonctionne pas | • Vérifiez que les polarités (+/-) de la pile correspondant avec les signes positif et négatif à l'intérieur du compartment.• Les piles pourraient être à plat. Remplacez les piles déchargées par des neuves.• Assurez-vous de diriger le signal de transmission vers le télécapteur du lecteur DVD.• Otez tous les objets qui gènent la transmission de signaux entre la télécommande et le télécapteur. |
| Pas de son ni d'image | • Vérifiez que les cables video et audio sont solidement branchés.• Assurez-vous que le disque utilisé est du type DVD (numéro de région, un ou tous), DVD-RW, CD VIDÉO ou CDAUDIO.• Ne passez jamais de disques rayés ou encrassés.• Assurez-vous que l'étiquette du disque est orientée vers le haut.• La lentille de lecture du lecteur DVD pourrait être sale. Communique avec le centre de soutien technique concernant le nettoyage de la lentille.• Vérifiez que le canal TV est régle sur VIDÉO ou AV si vous utilisez votre téléviseur pour regarder un film. |
| Oubli d'wn mot de passer | • Effectuez un démarrage à froid. Pour cela, retirez le disque du lecteur, le cas échéant, et appuyez sur la touche d'alimentation (power). Appuyez simultanément sur les touches STOP et PLAY (arrêt et lecture) du lecteur pendant 3 secondes. La fenêtre Sélection de la langue de menu s'ouvrira.Sélectionnez le bouton de la langue désirée. Appuyez sur la touche SETUP (réglages) de la télécommande pour séLECTIONner le Contrôle parental. Le Contrôle parental est maintainant déverrouillé, comme indiqué à l'écran. Appuyez sur la touche DOWN et Sélectionnez Contrôle parental. Appuyez sur ENTER. La fenêtre Création du mot de passer disparaîtra. Vous pouvezmaintenant définir le niveau d'autorisation d'accès et modifier votre mot de passer. |
Le micro-controiér le intégré peut être affecté par des parasites électriques externes. Si vous croyez que ces parasites sont à l'origine des problèmes, mettez le lecteur DVD hors tension, puis remettez-le sous tension.
Dépannage
| Symptômes | Éléments à vérifier |
| Pas d'image | • Vérifiez que l'écran à cristaux liquides LCD est allumé. |
| Pas de son | • Assurez-vous que le panneau d'affichage est ouvert. S'il est fermé, aucun signal sonore ne pourrait être transmis vers les haut-parleurs. |
| • Vérifiez le volume. S'il est réglé sur zéro, augmentez le niveau du volume. | |
| • Assurez-vous que la fiche des écouteurs est bien insérée dans la prise audio pour écouteurs. Il est impossible d'utiliser les haut-parleurs et les écouteurs à la fois. | |
| Pas de son ni d'image | • Vérifiez que le lecteur DVD est réglé sur le mode DVD et non sur le mode ENTER. |
| Vidéo ou son déformé | • Utilisez un disque qui n'est pas voilé ni égratigné. |
| • Assurez-vous que les haut-parleurs externes neBloquent pas ceux qui sont intégrés au lecteur DVD. | |
| Quand le lecteur est en mode de réception, aucune image n'apparait sur l'écran de l'appareil externe relié au lecteur | • Vérifiez que le cable vidéo ou audio est solidement branché. |
| • Assurez-vous que le cable S-vidéo est branché sur un connecteur de sortie. | |
| • Vérifiez que le lecteur DVD est réglé sur le mode ENTER et non sur le mode DVD. |
Dépannage
| Symptômes | Éléments à vérifier | |
| DVD | L'appareil externe relié au lecteur DVD n'affiche aucune image. | • Vérifiez que le téléviseur est régle sur VIDÉO ou AV. |
| • Vérifiez que le cable video ou audio est solidement branché. | ||
| Le volume du système audio Dolby Digital est trop faible. | • Mettez l'options "Comp. Dynamique" en position "Oui". Ce réglage augmente le volume comparativement faible du système Dolby Digital, qui apporte la plage sonore la plus large et la plus dynamique. | |
| Fonctionnement du bloc-piles | Le bloc-piles ne se recharge pas | • Vérifiez que le lecteur DVD est mis hors tension. Il est impossible de recharger le bloc-piles lorsque le lecteur est mis en marche. |
| • Un bloc-piles réchauffé pourrait restreir plus de temps à se recharger. Attendez que le bloc-piles se soit suffisamment refroidi avant d'effectuer le rechargement. | ||
| Impossible demettre le lecteur sous tension | • Remplaceze le bloc-piles par un autre qui est entièrement chargé ou utilisez l'adaptateur CA. | |
| Le voyant de rechargement ne s'allume pas (le bloc-piles ne se recharge pas) | • Remplaceze le bloc-piles par un autre qui est entièrement chargé ou utilisez l'adaptateur CA. Si le lecteur DVD est surchauffé et que la température interne du bloc-piles atteint un certain degré, il vous sera impossible de recharger le bloc-piles. Si tel est le cas, retirez le bloc-piles. ÀpRES que le bloc-piles se sera suffisamment refroidi, le rechargement commencerà automatiquement. | |
| • Assurez-vous que la température est de 10°C~30°C. | ||
| • Assurez-vous que le cordon CC de l'adaptateur CA est branché correctement. | ||
| Fonctionnement du bloc-piles | Le voyant de rechargement clignoterapidement en vert | • Débranchez le cordon CC du bloc-piles, puis rebranchez-le. Si le bloc-piles a été installé, débranchez le cordon CC du bloc-piles avant d'effectuer la procédure décrite ci-dessus. |
| • Rechargez un autre bloc-piles. Si les mêmes symptômes se produit, votre adaptateur CApourrait est défectieux. Si le deuxième bloc-piles se recharge sans difficulté, le premier pourrait être défectieux ou les piles doivent être replacées. | ||
| Général | Alimentation | 100-240V CA, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 16 W | |
| Poids | 1.1kg (Sans batterie) | |
| Dimensions | 267mm(W) x 180mm(D) x 23.5mm(H) | |
| Température de fonctionnement | +5°C à +35°C | |
| Humidité ambiente | 10 % à 75 % | |
| Disque | DVD (DIGITALVERSATILE DISC) | Vitesse de lecture: 3.49 m/sec. Durée approximative de lecture (Disque mono face, Disque mono couche): 135 min. |
| CD: 12Cm (Disque compact) | Vitesse de lecture: 1.2 à 1.4 m/sec. Durée maximale de lecture: 74 min. | |
| CD: 8Cm (Disque compact) | Vitesse de lecture: 1.2 à 1.4 m/sec. Durée maximale de lecture: 20 min. | |
| VCD: 12Cm | Vitesse de lecture: 1.2 à 1.4 m/sec. Durée maximale de lecture: 74 min. (Védo +Audio) | |
| Sortie Védo | Védo | 1 canaux: 1,0 Vcc (impédance de 75 ) |
| S-Védo | Signal de luminescence: 1.0 Vcc (impédance de 75 ) Signal de chrominance: 0,286 Vcc (impédance de 75 ) | |
| Sortie Audio | 2 canaux | L(1/L), R (2/R), niveau de sortie: 0,5 V |
| *Réponse en fréquence | 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz) | |
| 4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz) | ||
| *Rapport signal/bruit | 110 dB | |
| *Limites dynamiques | 100 dB | |
| *Distorsion harmonique totale | 0,004 % |
*: Spécifications nominales
Samsung Electronics Co., Ltd se reserve le droit de modifier les specifications sans préavis.
- Les poids et dimensions sont approximatifs.
Cher Client,
Nosyouremercionsd'avoirachetéunproduitsAMSUNG.
Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente, nous vous invitons à returner ce produit au revendeur qui en a effectué la vente.
Si vous avez un problème, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante:
SAMSUNG SERVICE
Paris Nord 2
66, rue des Vanesses
BP 50116 Villepinte
95950 ROISSY CDG CEDEX
FRANCE
Tel:0825 08 65 65/Fax:0148630638
http://www.samsungservices.com
GARANTIE
Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du vendeur conformément à l'article 1641 du Code Civil, la société SAMSUNG applique les garanties suivantes:
Par la presente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE garantit que ce produit est exempt de défaut de matière et de fabrication existant lors de l'acquisition par le client chez un distributeur pour un début d'un an (pièces d'oeuvre), pour les apparêls audio, video, télévision et micro ondes.
La période de garantie commence le jour de l'achat de l'appareil.
Elle n'est enaucun cas prolongee par I'exchange de I'appareil.
Si ce produit s'avere defectueux pendant la période de garantie en raison de matière ou de fabrication incorrecte, le distributeur prendra en charge le produit ou a défaut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE dans les conditions exposées ci-après.
Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORPS, ainsi que ses distributeurs et les stations techniques agregées des autres états membres de la C.E.E. honoreront aussi cette garantie selon les termes et conditions en vigueur dans le pays ou est demandé la réparation.
- La garantie sera seulement assurée si la facture d'achat et la carte de garantie remises au consommateur par le distributeur sontprésentées et si elles mentionnent:
a) Le nom de l'acheteur,
b) Le nom, l'adresse et le cachet du distributeur,
c) Le nom du modele et le numero de série du produit acquis
d) La date d'acquisition de ce produit.
Eneldom cas, la carte de garantie seule ne fera preuve de garantie.
- SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se reserve le droit de refuser la garantie si tout ou partie de ces mentions a ete enleve ou modifie apres I'acquisition du produit par le client chez le distributeur.
- Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux en matière ou en fabrication s'il doit être adapté, changé ou régle afin d'être conforme aux standards techniques ou de sécurité nationaux ou locaux en vigueur dans tout autre pays que celui pour lequel il a été fabriqué à l'origine.
Cette garantie ne s'applique pas:
a) A cês adaptations, changements ou réglages qu'ils soient exécutés de façon correcte ou pas.
b) Aux dommages qui en résultatait.
- Cette garantie ne couvre pas les cas suivants :
A. Les contrôles périodes, l'entretien, la réparation et le remplacement de pièces par suite d'usure normale;
B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects à la mise en œuvre de la garantie de ce produit ;
C. Le dommage du produit resultant:
1) D'abus et de mauvais usage, en particulier mais non de faconexclusive à:
a. La néligence ou faute d'utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non prévue, faisse manœuvre, chute, cassure, fêture accidentelle), etc.
b. L'installation ou l'utilisation de ce produit en contradiction avec les standards techniques ou de sécurité en vigueur dans le pays où le produit est utilisé;
2) De réparations faites par les réparateurs non agreés;
3) D'accidents, de cas de force majeure ou de toute autre causehors du contrôle de SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de façon exclusive : la foudre, l'inondation, l'incendie, les troubles publics, des piles qui ont coule, une mauvaise ventilation,etc....
- Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du clientsous les lois nationales en vigueur. Faute de lois nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans la C.E.E. sera l'unique et exclusif recours légal du client et ni SAMSUNG ELECTRONICS CORPS., ni ses filiales ne seront tenus pour responsables des dommages directs ou indirects résultat d'une infraction aux conditions de garantie ci-dessus.
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE