SAMSUNG DVD-HD960 - Lecteur dvd

DVD-HD960 - Lecteur dvd SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVD-HD960 SAMSUNG au format PDF.

📄 128 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SAMSUNG DVD-HD960 - page 65
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : DVD-HD960

Catégorie : Lecteur dvd

Type de produit Lecteur DVD
Formats supportés DVD, CD, DivX, MP3, JPEG
Résolution vidéo 1080p (upscaling)
Connectivité HDMI, Composite, S-Video, Audio numérique optique
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 360 x 230 x 40 mm
Poids 1,5 kg
Fonctions principales Lecture de DVD, CD, DivX, fonction de mise à l'échelle, lecture de fichiers multimédias
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, consulter un service agréé pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes électriques
Informations générales Compatible avec la plupart des téléviseurs, idéal pour les utilisateurs recherchant un lecteur polyvalent

FOIRE AUX QUESTIONS - DVD-HD960 SAMSUNG

Pourquoi mon lecteur DVD ne s'allume pas ?
Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise murale et au lecteur. Assurez-vous également que la prise fonctionne en testant un autre appareil.
Le lecteur ne lit pas les DVD, que faire ?
Assurez-vous que le DVD est propre et exempt de rayures. Essayez de lire un autre DVD pour voir si le problème persiste. Si le problème continue, le lecteur peut nécessiter un nettoyage ou une réparation.
Comment résoudre des problèmes de son avec le DVD-HD960 ?
Vérifiez que les câbles audio sont correctement connectés. Assurez-vous que le volume de votre téléviseur ou système audio est réglé correctement. Essayez de changer la sortie audio dans les paramètres du lecteur.
Mon lecteur ne reconnaît pas les CD ou DVD gravés, que faire ?
Certains lecteurs ne prennent pas en charge les formats de disque gravés. Assurez-vous que le disque est au format compatible avec le lecteur. Essayez un autre disque commercial pour vérifier si le problème persiste.
Comment réinitialiser mon lecteur DVD ?
Pour réinitialiser le lecteur, débranchez-le de la prise électrique pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut aider à résoudre certains problèmes de fonctionnement.
Le lecteur affiche un message d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour connaître la signification des messages d'erreur. En général, ils peuvent indiquer un problème avec le disque, une incompatibilité ou un dysfonctionnement matériel.
Puis-je lire des fichiers multimédias à partir d'une clé USB ?
Le SAMSUNG DVD-HD960 ne prend pas en charge la lecture de fichiers multimédias à partir de clés USB. Il est conçu principalement pour lire des DVD et des CD.
Comment mettre à jour le firmware de mon lecteur DVD ?
Visitez le site Web de Samsung pour vérifier s'il existe une mise à jour du firmware pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Le lecteur ne s'éjecte pas, que faire ?
Appuyez sur le bouton d'éjection sur le lecteur ou la télécommande. Si le disque ne s'éjecte toujours pas, débranchez le lecteur, attendez quelques instants, puis rebranchez-le et réessayez.
Comment changer la langue du menu ?
Accédez aux paramètres du lecteur dans le menu principal, puis sélectionnez 'Langue' pour choisir votre préférence de langue pour le menu.

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVD-HD960 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVD-HD960 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI DVD-HD960 SAMSUNG

Samsung Electronics Canada Inc.(SECA), warrants that this product is free from defective material and workmanship. SECA further warrants that if this product falls to operate properly within the specified warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective materials, SECA will repair or replace the product at its option. All warranty repairs must be performed by a SECA Authorized Service Center. (The name and address of the location nearest you can be obtained by calling toll free: 1- 800- SAMSUNG) LABOR PARTS One year (Carry- in) One year On carry-in models, transportation to and from the service center is the customer’s responsibility. The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase. It must be presented to the authorized service center at the time service is requested. EXCLUSIONS (WHAT IS NOT COVERED) This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood and/ or other acts of God; misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use or damage that occurs in shipping. Exterior and interior finish, lamps, glass are not covered under this warranty. Customer adjustments which are explained in the instruction manual are not covered under the terms of this warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in Canada. Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca Consignes de sécurité importantes

1) Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous.

2) Conservez ces consignes dans un lieu sûr.

3) Faites attention à tous les avertissements et à toutes les mises en garde.

4) Assurez-vous de bien suivre toutes les instructions d’utilisation.

5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

6) Utilisez un chiffon sec seulement pour épousseter cet appareil.

7) Évitez d’obstruer les ouvertures de ventilation. Positionnez l’appareil conformément aux instructions du

8) Ne placez pas l'appareil près d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, un registre de chaleur ou tout

autre appareil électrique qui dégage de la chaleur (y compris les amplificateurs).

9) Ne touchez pas au dispositif de sécurité de polarisation ou de raccordement à la masse. Une fiche

polarisée possède deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche du type mise à la terre est dotée de trois broches, dont l’une pour la terre. La lame large de la fiche polarisée ou la troisième broche de la fiche avec mise à la masse sont prévues par mesure de sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à la prise murale, consultez un électricien et faites remplacer la prise.

10) Protégez le cordon d’alimentation. Placez-le de telle sorte qu’on ne puisse pas

marcher dessus ni l’écraser. Prenez grand soin du cordon, en particulier au niveau de la fiche, de la prise murale et à la sortie de l’appareil.

11) N’utilisez que les accessoires indiqués par le fabricant.

12) Placez cet appareil uniquement sur une une table, une étagère, un socle ou un chariot

recommandé par le fabricant ou vendu avec cet appareil. Si vous utilisez un chariot pour déplacer l’appareil, usez de précaution.

13) Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le. Si vous utilisez un chariot pour ce faire, usez de précaution.

La combinaison chariot-appareil pourrait se renverser et provoquer des blessures graves.

14) Cet appareil doit être confié à un réparateur agréé si la fiche ou le cordon d'alimentation ont été

endommagés ; si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil ou un liquide y a été répandu ; si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité ; si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a fait l’objet d’une chute. FRA-2 Précautions POUR ÉVITER LE RISQUE D’UN CHOC ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS RETIRER LE CAPOT DE L’APPAREIL. AUCUN ÉLÉMENT NÉCESSAIRE À L’UTILISATEUR N’EST PLACÈ À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. RÉFÉREZ-VOUS AU SERVICE APRÈS-VENTE ET CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ EN CAS DE BESOIN. Ce symbole indique la présence d’une haute tension électrique à l’intérieur de l’appareil qui risque de provoquer un choc électrique et des dégâts corporels. Ce symbole indique des instructions importantes à respecter lors de l’utilisation de cet appareil. ATTENTION : Le lecteur DVD utilise un rayonnement laser visible qui peut provoquer des lésions en cas d’exposition aux radiations dangereuses. Assurez-vous de respecter correctement les instructions pour manipuler le lecteur. ATTENTION Attention : Pour éviter les chocs électriques, introduisez complètement et correctement la fiche mâle dans la prise secteur. Pour prévenir une interférence électromagnétique avec des appareils électriques, tels que poste de radio ou téléviseur, utilisez les câbles et connecteurs prévus pour la connexion. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT

PRODUCTO LÁSER CLASE 1

FRA-3 ATTENTION CE PRODUIT UTILISE UN FAISCEAU LASER. EN OPÉRANT UN CONTRÔLE, UN AJUSTEMENT, OU TOUTE PROCÉDURE AUTRE QUE CELLES INDIQUÉES DANS CE MANUEL, VOUS VOUS EXPOSEZ À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE JAMAIS OUVRIR LE CAPOT ET NE PAS ESSAYER DE RÉPARER LE LECTEUR VOUS-MÊME. TOUTE RÉPARATION DOIT ETRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Remarque:

  • Cet appareil ne fonctionne qu’avec une alimentation électrique en 120 V c.a., 60 Hz. Il n’est pas opérationnel dans d’autres conditions.
  • Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour répondre au Region Management Information. Si le code régional du disque DVD ne correspond pas à celui du lecteur DVD, l’appareil ne peut pas lire le disque.
  • Le produit accompagnant ce manuel de l’utilisateur est placé sous licence concernant certains droits de propriété intellectuelle détenus par des tiers. Ce produit est notamment sous licence et est protégé par les brevets américains suivants : 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080, et par le brevet américain en cours de publication n°2001-44713-A1. Cette licence est limitée à une utilisation privée et non commerciale par le consommateur de l’objet de la licence. Aucun droit n’est accordé pour une utilisation commerciale. La licence ne couvre aucun autre produit que celui-ci et elle ne s’étend pas aux produits et aux processus non couverts par une licence conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisés ou vendus en complément de ce produit. La licence ne couvre que l’utilisation de ce produit pour encoder et/ou décoder des fichiers audio conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé par cette licence concernant des fonctions ou des caractéristiques du produit non conformes aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Attention
  • Avant de connecter d’autres éléments au lecteur, assurez-vous que tout est débranché.
  • Ne déplacez pas le lecteur pendant qu’il est en marche. Sinon le disque risque d’être rayé ou brisé et les parties intérieures du lecteur risquent également d’être endommagées.
  • Ne placez jamais un vase rempli d’eau ou des objets en métal, sur le lecteur quelle que soit leur taille.
  • Ne touchez pas le plateau du disque avec les mains.
  • Toutes les influences extérieures telles que les lumières et l’électricité statique peuvent provoquer un mauvais fonctionnement du lecteur. Si c’est le cas, éteignez le lecteur et remettez-le en marche en appuyant sur la touche POWER. Ou bien débranchez, puis rebranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Le lecteur fonctionnera ainsi normalement.
  • Enlevez le disque et débranchez le lecteur après usage.
  • Déconnectez le câble secteur si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
  • Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite du centre vers l’extérieur. Rangement des disques Faites attention à ne pas endommager les disques car les données qu’ils renferment sont très vulnérables aux conditions extérieures.
  • N’exposez pas directement les disques au soleil.
  • Gardez-les dans un endroit bien aéré.
  • Rangez-les verticalement.
  • Rangez-les dans un étui propre. Entretien du lecteur Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que le câble d’alimentation est bien débranché de la prise secteur.
  • Ne vous servez pas de benzène, de diluants ou d’autres solvants pour le nettoyage.
  • Essuyez le lecteur avec un chiffon doux. FRA-4 Avant de commencer Accessoires

Télécommande (AK59-00055D) Piles pour la télécommande (AAA) (AC43-12002H) Mode d’emploi (AK68-01038D) Câble de connexion Câble de Vidéo/Audio (Cinch) connexion HDMI (AC39-42001R) (MF39-00299A) Installation des piles dans la télécommande

Enlevez le couvercle du compartiment des piles de la face arrière de la télécommande.

Insérez 2 nouvelles piles de type “AAA”. Assurez-vous qu’elles sont bien placées en accord avec la polarité indiquée.

Refermez le couvercle du compartiment. Si la télécommande ne fonctionne pas: - Vérifiez la polarité des piles. - Vérifiez l’état d’usure des piles. - Vérifiez que le capteur de la télécommande n’est pas obstrué. - Vérifiez l’absence de lumière fluorescente à proximité. FRA-5 TA B L E D E S M AT I È R E S Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Chapitre 1: Installation

  • Caractéristiques des disques p. 7
  • Types et caractéristiques des disques p. 8
  • Description p. 9
  • Télécommande p. 11

Chapitre 2: Branchements

Choix de la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Chapitre 3: Fonctions Elemetaires

  • Lecture des disques p. 20
  • Recherche et saut de pchapitre ou de plage p. 22
  • Utilisation de la fonction d’affichage p. 23
  • Utilisation du menu Disque et pdu menu Titres p. 24
  • Utilisation du menu des fonctionnalités p. 25
  • Lecture répétée p. 26
  • Lecture lente p. 27

Chapitre 4: Fonctions Avancees

  • Réglage du rapport d’aspect hauteur-largeur de l’écran (EZ View) p. 28
  • Sélection de la langue d’écoute p. 30
  • Sélection de la langue des sous-titres p. 31
  • Sélection de l’angle de prise pde vue à l’écran p. 32
  • Fonction Instant Replay/Skip p. 33
  • Utilisation des repères p. 34
  • Utilisation des fonctions avancées p. 36
  • Menu Clips pour MP3/WMA/JPEG/MPEG4/CD Audio p. 37
  • Modifier un Dossier p. 37
  • Lecture de MP3/WMA/CD Audio p. 38
  • Lecture de MPEG4 p. 40
  • Lecture de CD images p. 42

Chapitre 5: Changement du Menu Configuration

  • Utilisation du menu de configuration p. 44
  • Configuration des options de langue p. 45
  • Configuration des options audio p. 50
  • Configuration des options d’affichage p. 52
  • Configuration du contrôle parental p. 55

Chapitre 6: Fiche Technique

  • Contrôle du téléviseur avec la télécommande p. 58
  • Mise à jour du logiciel p. 59
  • Problèmes et solutions p. 60
  • Spécifications FRA-6 p. 62

Installation I N S TA L L AT I O N Caractéristiques des disques Excellente qualité sonore Le système Dolby Digital mis au point par Dolby Laboratories, vous garantit une reproduction sonore de haute qualité. Format écran Vous permettant de choisir entre le format écran normal (4/3) ou bien le format grand écran (16/9). Ralenti variable Vous pouvez visionner une séquence importante en faisant varier la vitesse du ralenti. Contrôle parental (DVD) Le contrôle parental permet aux utilisateurs de fixer le seuil au-delà duquel ils interdisent à leurs enfants de regarder des films de violence ou réservés aux adultes. Fonctions variées du menu affiché Vous pouvez sélectionner la langue d’écoute et des soustitres, ainsi que l’angle de vue que vous préférez pendant la lecture. Balayage progressif Le balayage progressif améliore l’image en doublant le nombre de lignes de balayage associé à l’affichage classique par balayage entrelacé.

PROTECTION CONTRE LA COPIE

EZ VIEW (Visionnement facile) (DVD) La fonction Easy View permet de régler l’image en fonction du format de votre écran de télévision (16/9 ou 4/3). Digital Photo Viewer (JPEG) (visionneur de photos numériques) Grâce à ce visionneur, vous pouvez voir des images numériques sur votre téléviseur. Répétition Vous pouvez écouter une chanson ou visionner un film plusieurs fois par une simple pression sur la touche REPEAT. MP3/WMA Cet appareil peut lire des disques gravés à partir de fichiers MP3/WMA. Fonction de reprise de lecture (DVD) Lors de la lecture d'un film, cette fonction permet de visionner les 10 secondes qui précèdent la scène en cours. Instant Skip (saut instantané) (DVD) Cette fonction vous permet d’effectuer des sauts de pistes pour faire avancer la lecture de 10 secondes. MPEG4 Cet appareil peut lire les fichiers avi enregistrés au format MPEG-4. HDMI (High Definition Multimedia Interface) HDMI diminue le bruit d’image en permettant un cheminement pur du signal vidéo/audio numérique entre le lecteur et votre TV. Remarque - Disques ne pouvant être lus par ce lecteur.

  • Disques CDG: uniquement lecture audio, sans les graphiques. - La capacité de lecture dépend des conditions d'enregistrement.
  • DVD+RW, -RW (mode V) - Il se peut que l’unité ne lise pas certains CD-R, CD-RW et DVD-R en raison du type de disque ou des conditions d’enregistrement. Nombreux sont les disques DVD protéges contre la copie. Ainsi vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection MACROVISION. Ce lecteur DVD intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.

TOUS LES TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE

SERVICE CONSOMMATEURS.” FRA-7 I N S TA L L AT I O N Types et caractéristiques des disques Ce lecteur DVD peut lire les disques de types suivants qui sont identifiables par leur logo. Type de disque Type d’enregistrement Taille des disques Durée maximale de lecture DVD Audio Vidéo VIDEO-CD Audio Vidéo AUDIO-CD

74 min. 31/2" 20 min. Audio NTSC Code régional de lecture Système de diffusion NTSC adopté aux Etats-Unis, au Canada, en Corée, au Japon, etc. Disque Dolby numérique STEREO DIGITAL SOUND - Grâce aux systèmes Dolby Digital, MPEG-2 et DTS, le DVD offre une excellente qualité audio et vidéo. - Les fonctions vidéo et audio peuvent être facilement sélectionnées sur le menu à l’écran. - Qualité vidéo identique au système VHS avec un son de la qualité d’un CD audio et une technologie de compression MPEG1. - Les disques compacts étant enregistrés avec un signal numérique, la qualité sonore est irréprochable, avec moins de distorsion et sans risque d’usure ou de détérioration. Code régional de lecture Notations sur le disque

Caractéristiques Disque stéréo Disque audio numérique Disque DTS Disque encodé en MP3 Le lecteur DVD et les disques sont codés différemment selon les parties du monde. Il faut donc le code correspondant à chaque région pour un bon fonctionnement du lecteur. Si vous tentez de lire un disque DVD avec un code incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un message d’erreur apparaîtra. Les codes régionaux pour ce lecteur figurent sur la face arrière du lecteur. DivX Certification N’insérez qu’un DVD à la fois. Si vous en insérez plusieurs, ils ne pourront être lus et risqueront d’endommager le lecteur. FRA-8 DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivX Networks, Inc. et font l’objet d’une licence I N S TA L L AT I O N Installation Description Face avant

STANDBY/ON ( Le voyant s’éteint et le lecteur se met en marche lorsque vous appuyez sur le bouton STANDBY/ON.

Voyant STANDBY Le voyant s’allume lorsque l’appareil est branché pour la première fois sur une prise de courant.

Tiroir à disque Permet de charger un disque.

Touche OPEN/CLOSE ( Pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque.

Afficheur lI contient tous les indicateurs de fonctionnement.

VIDEO SEL. Appuyez sur ce bouton pour changer le mode sortie Video. (Progressive OUI ou Progressive NON). Touche STOP ( Pour arrêter la lecture du disque.

Touche SKIP ( ) / SEARCH Permet une recherche avant. Utilisez pour sauter un titre, chapitre ou piste.

SKIP ( ) / SEARCH Permet une recherche arrière. Utilisez pour sauter un titre, chapitre ou piste.

10. Touche PLAY/PAUSE (

Pour démarrer ou arrêter temporairement la lecture du disque. Afficheur

Témoin du type de disque

FRA-9 Affiche différents messages concernant des opérations comme lecture, arrêt, en chargement,... no DISC : Aucun disque n’est chargé. OPEN: Le tiroir du disque est ouvert. LOAD: Chargement des informations. I N S TA L L AT I O N Face arrière

- Utilisez un câble optique ou coaxial numérique pour le raccordement à un amplificateur Dolby Digital compatible. - Munissez-vous d’un câble numérique optique ou coaxial pour effectuer le raccordement à un amplificateur A/V équipé d’un décodeur Dolby Digital, MPEG2 ou DTS.

SORTIE COMPONENT VIDEO OUT

- Utilisez ces prises si vous possédez un téléviseur avec prises. Élément vidéo Pr, Pb et Y. - Si Sortie Progressive OUI est sélectionné dans le menu Configuration, le mode P-SCAN fonctionnera. - Si Progressive Out NON est sélectionné dans le menu Configuration, le mode I-SCAN fonctionnera.

SORTIE VIDEO OUT (signal vidéo) - Connectez le lecteur à l’entrée vidéo de votre téléviseur à l’aide d’un cordon coaxial. - La sortie vidéo dans le Menu Paramétrages doit être paramétrée sur S-Video.

- Pour une meilleure qualité d’image, utilisez le câble S-vidéo en le connectant à l’entrée S-vidéo de votre téléviseur. - La sortie vidéo dans le Menu Paramétrages doit être paramétrée sur S-Video.

- Utilisez le câble HDMI ou HDMI-DVI pour relier cette prise à la prise HDMI ou DVI de votre téléviseur pour augmenter la qualité de l’image. - Si le câble HDMI est branché sur un téléviseur doté d’une sortie HDMI, le mode HDMI s’active automatiquement au bout de 10 secondes. - Si vous souhaitez utiliser les sorties Video, S-Video ou Component, débranchez le câble HDMI.

SORTIE ANALOG AUDIO OUT

- Branchez aux prises femelles audio de votre téléviseur, écepteur audio/vidéo. Remarque - Référez-vous au manuel de l'utilisateur de votre récepteur pour savoir si votre TV prend en charge le balayage progressif(P-SCAN). Si le mode Balayage progressif est pris en charge, suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur relatives aux réglages du balayage progressif dans les menus du téléviseur. - Si vous avez sélectionné HDMI et Sortie Video Out HDMI dans le menu Configuration, les prises de sortie Video fonctionnent et S-Video ne fonctionnent pas. - La sortie Sortie Progressive OUI de cet appareil ne peut être connectée au jack DVI d’une TV ou d’un autre dispositif en utilisant un adaptateur de conversion. Pour cela, il est nécessaire d’utiliser une TV ou un dispositif d’affichage ayant une entrée compatible HDCP. - Il peut n'y avoir aucune sortie d’image si le lecteur DVD est connecté à une TV ou à un dispositif d’affichage non compatible avec le format ci-dessus. - Pour plus de détails sur la prise HDMI, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur. - Voir page 52 ~ 54 pour obtenir plus d’informations à propos de l’utilisation du menu Paramétrage. FRA-10 I N S TA L L AT I O N

Touche INSTANT REPLAY Cette fonction est utilisée pour une relecture des 10 secondes

précédant la scène du film en cours.

Utilisez pour sauter un titre, chapitre ou piste.

Ces touches permettent de régler le volume.

Pour afficher le menu des réglages du lecteur DVD.

Déplacez la touche ENTER vers le haut/bas ou vers la

gauche/droite pour choisir des options de menus.

Le format d’image peut facilement être adaptê au format de votre

écran de télévision (16/9 ou 4/3).

14. Touche DISC MENU

Affiche le menu disque.

Appuyez sur cette touche pour modifier les options audio.

17. Touche Repeat A-B

Permet de répéter la lecture d’un disque d’un instant A à un instant B.

Pour répéter un titre ou tous les titres.

Cette touche sert à mettre le téléviseur sous tension ou hors

Pour avancer la lecture image par image.

Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque. Cette fonction vous permet d’effectuer des sauts de pistes pour faire avancer la lecture de 10 secondes.

Cette touche permet de sélectionner les chaînes.

Appuyes sur cette touche pour afficher les sources vidéo

Touche VIDEO SEL. disponibles. (p. ex., TV, câble, vidéo). Changement du mode sortie Video (Progressive OUI ou

Pour revenir au menu précédent. Touche HDMI SEL.

Réglage de la résolution de HDMI.

Pour afficher le mode du disque courant. Touche DVD POWER

Pour mettre l’appareil sous tension ou hors tension.

Touches SEARCH ( Pour supprimer le menu ou l’affichage à l’écran.

Permet une recherche avant ou arrière.

Permet de choisir divers angles de vue d’une scène. FRA-11 Installation Télécommande

BRANCHEMENTS Choix de la connexion Cette page présente quelques exemples de connexions généralement utilisées pour raccorder le lecteur DVD au téléviseur ou à d’autres appareils. Avant de connecter le lecteur DVD - Avant de connecter ou de déconnecter les câbles, assurez-vous que le lecteur DVD, le téléviseur et les autres appareils sont bien débranchés de la prise secteur. - Pour obtenir des informations supplémentaires relatives aux éléments ajoutés (un téléviseur, par exemple), reportez-vous aux modes d’emploi de ces éléments. Raccordement à un téléviseur (sortie Video)

A l’aide des câbles vidéo/audio, raccordez les sorties VIDEO (jaune)/AUDIO (rouge et blanche) OUT situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées VIDEO (jaune)/AUDIO (rouge et blanche) IN de votre téléviseur.

Allumez le lecteur DVD et le téléviseur. ROUGE ROUGE JAUNE BLANC Câble audio BLANC Câble vidéo JAUNE

Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal vidéo du lecteur DVD apparaisse à l’écran. Remarque - Un bruit peut se faire entendre si le câble audio est trop proche du cordon d’alimentation. - Si vous souhaitez relier l’appareil à un amplificateur, reportez-vous à la rubrique Raccordement d’un amplificateur. (voir pp. 18-19). - Le nombre et l’implantation des prises peuvent varier en fonction de votre téléviseur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails. - Si votre téléviseur est équipé d’une entrée audio, raccordez-la à la sortie [AUDIO OUT] (prise blanche de gauche) du lecteur DVD. - Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton VIDEO SEL. lorsque le lecteur ne lit aucun disque ou qu’aucun disque n’est inséré, les options du mode Sortie vidéo s’affichent dans l’ordre suivant : (Progressive : OUI ➝ Progressive: NON) - Si la Video Output(sortie vidéo) dans le Setup Menu(menu Configuration) est réglée à HDMI, les sorties Video et S-Video ne fonctionnent pas. FRA-12 BRANCHEMENTS Raccordement à un téléviseur (sortie S-Video) - Connexion à un téléviseur à l’aide d’un câble S-Video.

Munissez-vous d’un câble S-Video (non fourni) pour raccorder la sortie S-VIDEO OUT située à l’arrière du lecteur DVD à l’entrée S-VIDEO IN de votre téléviseur.

A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.

ROUGE Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal S-Vidéo du lecteur DVD apparaisse à l’écran. BLANC Câble audio ROUGE Câble S-Video (non fourni) BLANC

Réglez la sortie Video Out sur Sortie Progressive NON dans le menu Configuration de l’affichage. (voir pp. 52-54). Vous pouvez utiliser la touche VIDEO SEL. pour changer le mode de ”Video Output(sortie vidéo)”. (voir pp. 12). Remarque - Si vous souhaitez relier l’appareil à un amplificateur, reportez-vous à la rubrique Raccordement d’un amplificateur. (voir pp. 18-19). - Le nombre et l’implantation des prises peuvent varier en fonction de votre téléviseur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails. - Veuillez ne pas brancher la sortie S-Vidéo et la sortie Vidéo composant (Y, Pb, Pr) simultanément, car elles peuvent interagir et dégrader la qualité des deux sorties vidéo. FRA-13 Branchements - Profitez d’images en haute définition. Le procédé S-Video sépare les composantes de l’image en signaux noir et blanc (Y) d’une part et couleur (C) d’autre part afin d’offrir une plus grande netteté que le mode Entrée vidéo classique. (les signaux audio sont transmis par l’intermédiaire de la sortie audio). BRANCHEMENTS Raccordement à un téléviseur (affichage entrelacé) - Connexion à un téléviseur à l’aide des câbles vidéo composante (Component). - Profitez d’images en haute définition dotées d’un rendu des couleurs parfait. Le procédé Component video sépare les composantes de l’image en signaux noir et blanc (Y), bleu (PB) et rouge (PR) afin d’offrir des images nettes et propres. (les signaux audio sont transmis par l’intermédiaire de la sortie audio).

À l’aide de câbles de composant vidéo (non compris), raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT situées à l’arrière du lecteur DVD aux prises COMPONENT IN de votre téléviseur.

ROUGE A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.

ROUGE Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal de composant du lecteur DVD apparaisse à l’écran. BLEU VERT BLANC Câble audio Câble vidéo composante (non fourni) ROUGE BLANC

Réglez la sortie Video Out sur Sortie Progressive NON dans le menu Configuration de l’affichage. (voir pp. 52-54). Vous pouvez utiliser la touche VIDEO SEL. pour changer le mode de ”Video Output(sortie vidéo)”. (voir pp. 12) Remarque - Si vous souhaitez relier l’appareil à un amplificateur, reportez-vous à la rubrique Raccordement d’un amplificateur. (voir pp. 18-19). - Selon la marque de votre téléviseur, la prise Component peut être repérée par “R-Y, B-Y, Y” ou “Cr, Cb, Y” et non par “PR, PB, Y”. Le nombre et l’implantation des prises peuvent varier en fonction de votre téléviseur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails. FRA-14 BRANCHEMENTS Raccordement à un téléviseur (balayage progressif)

ROUGE A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.

ROUGE Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal de composant du lecteur DVD apparaisse à l’écran. BLEU VERT BLANC Câble audio ROUGE BLANC ROUGE BLEU VERT Câble vidéo composante (non fourni)

Réglez la sortie Video Out sur Sortie Progressive OUI dans le menu Configuration de l’affichage. (voir pp. 52-54). Vous pouvez utiliser la touche VIDEO SEL. pour changer le mode de ”Video Output(sortie vidéo)”. (voir pp. 12) Affichage en mode Balayage progressif - Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour vérifier si celui-ci prend en charge le balayage progressif. Si tel est le cas, suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur relatives aux réglages du balayage progressif dans les menus du téléviseur. - En fonction du modèle de votre téléviseur, le branchement peut différer de celui représenté sur le schéma ci-dessus. Remarque - Qu’est-ce que le balayage progressif ? Le balayage progressif se caractérise par deux fois plus de lignes que le mode de balayage entrelacé. Le mode Balayage progressif offre une meilleure qualité d’image. FRA-15 Branchements À l’aide de câbles de composant vidéo (non compris), raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT situées à l’arrière du lecteur DVD aux prises COMPONENT IN de votre téléviseur. BRANCHEMENTS Connexion à un téléviseur (prise DVI)

À l’aide d’un câble HDMI-DVI (non compris), raccordez la prise HDMI OUT située à l’arrière du lecteur DVD à la prise DVI IN de votre téléviseur.

A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur. ROUGE BLANC Câble audio ROUGE BLANC

câble HDMI-DVI (non fourni) Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI du lecteur DVD apparaisse à l’écran. Connexion à un téléviseur (prise HDMI)

À l’aide du câble HDMI-HDMI, raccordez la prise HDMI OUT située à l’arrière du lecteur DVD à la prise HDMI IN de votre téléviseur.

Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal HDMI du lecteur DVD apparaisse à l’écran. câble HDMI (non fourni) Spécifications Vidéo HDMI Si vous possédez un téléviseur NTSC et que vous appuyiez plusieurs fois sur le bouton HDMI SEL., la résolution change dans l’ordre suivant : 480p, 720p 1080i et 1080p. Le premier appui sur le touche HDMI SEL. permet d’afficher la résolution actuelle. Le deuxième appui sur le touche HDMI SEL. permet de modifier la résolution de sortie HDMI. - Il se peut que certaines résolutions de sortie HDMI ne soient pas disponibles sur votre TV. - Référez-vous au manuel de l’utilisateur de votre TV. - Si un câble HDMI ou HDMI-DVI est branché sur le téléviseur, la sortie du lecteur DVD bascule automatiquement sur HDMI/DVI au bout de 10 secondes. FRA-16 BRANCHEMENTS

  • HDMI (High Definition Multimedia Interface) HDMI est une interface qui permet une transmission numérique des données vidéo et audio par un seul connecteur. En utilisant HDMI, le lecteur DVD transmet un signal vidéo et audio numérique et affiche une image vive sur un téléviseur muni d’une prise HDMI. Connecteur HDMI – les données vidéos non compressées et les données audio numériques (données LPCM par trames). - Bien que le lecteur utilise un câble HDMI, il n’émet qu’un signal numérique pur vers la TV. - Si la TV ne supporte pas HDCP (High-bandwidth Digital content protection), le bruit d’écran apparaît à l’écran.
  • Pourquoi Samsung utilise HDMI? Les TV analogiques nécessitent un signal vidéo/audio analogique. Cependant, les données transmises à la TV lors de la lecture d’un DVD sont numériques. De ce fait, un convertisseur numérique vers analogique (sur le lecteur dvd) ou un convertisseur analogique vers numérique (sur la TV) est nécessaire. Pendant cette conversion, la qualité d’image se dégrade à cause du bruit ou de la perte du signal. DVI est une technologie plus avancée car elle ne nécessite aucune conversion N/A, A/N : c’est un signal numérique pur depuis le lecteur jusqu’à votre TV.
  • Qu’est-ce HDCP? HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) est un système de protection contre la copie du contenu du DVD émis par DVI. Il fournit un lien numérique sécurisé entre la source (PC, DVD, etc.) et le dispositif d’affichage (TV, projecteur, etc.). Le contenu est encrypté sur le dispositif source afin d’empêcher des copies non autorisées. FRA-17 Branchements
  • Description de la connexion HDMI BRANCHEMENTS Connexion à un système audio (amplificateur deux canaux)

A l’aide des câbles audio, raccordez les sorties AUDIO OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière du lecteur DVD aux entrées AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur.

À l’aide du ou des câble(s) vidéo, raccordez les prises VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou HDMI OUT situées à l’arrière du lecteur DVD à la prise VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou HDMI/DVI IN de votre téléviseur, de la façon décrite aux pages 12 à 16.

ROUGE Allumez le lecteur DVD, le téléviseur et l’amplificateur. BLANC Câble audio ROUGE

BLANC amplificateur deux canaux Appuyez sur le bouton de sélection d’entrée de l’amplificateur et choisissez source externe pour entendre le son transmis par le lecteur DVD. Pour régler l’entrée audio de l’amplificateur, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur. Remarque - Veillez à baisser le volume avant d’allumer l’amplificateur afin d’éviter tout “claquement” des hautparleurs. Celui-ci pourrait endommager les enceintes et provoquer des lésions auditives chez les personnes. - Veillez également à régler les paramètres audio du menu en fonction des caractéristiques de l’amplificateur (voir pp. 50-51). - L’implantation des prises peut varier en fonction de l’amplificateur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails. FRA-18 BRANCHEMENTS Connexion à un système audio (amplificateur Dolby digital, MPEG2 ou DTS)

Branchements Si vous utilisez un câble optique (non fourni), raccordez la sortie DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) située à l’arrière du lecteur DVD à l’entrée DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de votre amplificateur. Si vous utilisez un câble coaxial (non fourni), raccordez la sortie DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) située à l’arrière du lecteur DVD à l’entrée DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) de votre amplificateur.

À l’aide du ou des câble(s) vidéo, raccordez les prises VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou HDMI OUT situées à l’arrière du lecteur DVD à la prise VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT ou HDMI/DVI IN de votre téléviseur, de la façon décrite aux pages 12 à 16.

Cable coaxial (non fourni) Cable óptico (non fourni) Allumez le lecteur DVD, le téléviseur et l’amplificateur. amplificateur Dolby digital ou DTS

Appuyez sur le bouton de sélection d’entrée de l’amplificateur et choisissez source externe pour entendre le son transmis par le lecteur DVD. Pour régler l’entrée audio de l’amplificateur, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur. Remarque - Lorsque vous reliez le lecteur DVD à un amplificateur DTS et lisez un disque DTS, activez le mode DTS dans le menu Configuration audio. S’il est désactivé, vous n’entendrez aucun son ou entendrez un son sourd. - Veillez à baisser le volume avant d’allumer l’amplificateur afin d’éviter tout “claquement” des hautparleurs. S’il est “Off(désactivé)”, vous n’entendrez aucun son ou vous entendrez un son sourd. - Veillez également à régler les paramètres audio du menu en fonction des caractéristiques de l’amplificateur (voir pp. 50-51). - L’implantation des prises peut varier en fonction de l’amplificateur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour plus de détails. - Veillez à retirer le cache anti-poussière avant d’utiliser le câble optique (non fourni) et à le reposer après usage. FRA-19

F O N C T I O N S E L E M E TA I R E S Lecture des disques Avant la lecture - Allumez votre téléviseur et réglez-le sur l’entrée vidéo qui convient à l’aide de la télécommande du téléviseur. - Si vous avez branché le système audio externe, allumez votre système audio et réglez-le sur le bon canal d’entrée audio. Dès que vous appuyez sur la touche DVD POWER, après branchement du lecteur, l’écran suivant apparaît : Pour choisir une langue, appuyez sur une touche numérique. (Cet écran s’affiche uniquement lorsque vous branchez le lecteur DVD pour la première fois.) Si vous ne définissez pas la langue dans l’écran de démarrage, les réglages peuvent changer à chaque mise sous ou hors tension de l’appareil. Veillez par conséquent à sélectionner la langue d’affichage souhaitée. Après validation, vous pouvez néanmoins la modifier en appuyant sur le bouton situé en façade de l’appareil pendant plus de cinq secondes, aucun disque n’étant chargé. L’écran SELECT MENU LANGUAGE (SELECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE) réapparaît afin que vous puissiez activer la langue de votre choix. Lecture

Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ). Le voyant STANDBY s’éteint et le tiroir à disque s’ouvre.

N’insérez qu’un DVD à la fois. Si vous en insérez plusieurs, ils ne pourront être lus et risqueront d’endommager le lecteur.

Fonction mémoire Placez le disque avec soin sur le tiroir, étiquette de présentation du disque vers le haut.

Lorsque vous arrêtez la lecture, l’appareil mémorise l’endroit où vous l’avez arrêtée. Si vous appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour recommencer, il reprendra la lecture là où vous l’avez quittée. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) ou OPEN/CLOSE ( ) pour fermer le tiroir à disque.

- Si le lecteur n’est pas utilisé pendant plus d’une minute, l’économiseur d’écran apparaît et l’écran s’ouvre et se ferme en fondu de façon continue. Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) (Lecture) pour poursuivre la lecture. Arrêt de la lecture Appuyez sur la touche STOP ( ) pendant la lecture.

- Si le lecteur reste en mode arrêt pendant plus de 30 minutes, il se met automatiquement hors tension. (Fonction de mise hors tension automatique)

Retrait du disque Appuyez sur OPEN/CLOSE

Interruption de la lecture Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ) ou STEP sur la télécommande durant la lecture. Remarque

Si vous laissez le lecteur en pause, l’appareil se met en position arrêt après 5 minutes.

A chaque pression sur la touche, une image vient remplacer la précédente. En mode STEP, le son est coupé. Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour retourner au mode normal. La lecture image par image n’est possible que vers l’avant.

En mode ralenti, le son est coupé. Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour revenir au mode normal.

Lecture pas à pas (Sauf CD) Appuyez sur la touche STEP (incrément) sur la télécommande durant la lecture.

Lecture au ralenti Appuyez sur le bouton SEARCH ( / ) et maintenez-le enfoncé pour choisir la vitesse de lecture (1/8, 1/4 ou 1/2 de la vitesse normale) en mode PAUSE ou STEP. Remarque Le symbole ( ) indique une pression sur une touche invalide. FRA-21 Fonctions Elemetaires

L’image devient fixe et il n’y a plus de son. Pour reprendre appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE ( ) .

F O N C T I O N S E L E M E TA I R E S Recherche et saut de pchapitre ou de plage Vous pouvez rechercher rapidement un chapitre ou une plage que vous appréciez pendant la lecture. Recherche par chapitre ou plage

En cours de lecture, enfoncez le bouton SEARCH ( or ) de cette dernière pendant plus d’une seconde.

Si vous souhaitez accélérer la vitesse de recherche sur le DVD, le VCD ou le CD, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. DVD 2X, 4X, 64X, 128X VCD 4X, 8X

Remarque - La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée pour cette fonction. - Aucun son n’est émis en mode Recherche (sauf si l’appareil lit un CD). Saut des plages Appuyez sur les touches SKIP ( ) pendant la lecture.

- Si vous appuyez sur SKIP ( ) pendant la lecture d’un DVD, vous passerez au chapitre suivant. Si vous appuyez sur SKIP ( ), vous retournerez au début du chapitre. En appuyant de nouveau sur la touche, vous passerez au début du chapitre précédent. - Lors de la lecture d’un VCD version 2.0 (mode MENU Non), d’un VCD version 1.1 ou d’un Super Audio CD, DVD-AUDIO ou CD, si vous appuyez sur SKIP ( ), vous passerez à la plage suivante. Si vous appuyez sur SKIP ( ), vous retournerez au début de la plage. Une nouvelle pression vous permettra d’avoir le début Remarque de la plage précédente. Cette fonction n’est utilisable qu’en format VCD 2.0, - Lors de la lecture d’une plage d’un VCD dépassant 15 minutes, si vous appuyez sur la touche , le lecteur avance de 5 minutes. Si vous appuyez sur , elle recule de 5 minutes. FRA-22 mode Menu Off (Menu désactivé). Sélectionnez Menu Off (Menu désactivé) en appuyant sur la touche DISC MENU. F O N C T I O N S E L E M E TA I R E S Utilisation de la fonction d’affichage Lecture d’un DVD/VCD/MPEG4

Vous pouvez sélectionner Info dans le menu de fonctions en appuyant sur le bouton MENU. Lors de la lecture, appuyez sur la touche INFO de la télécommande.

Time Audio Subtitle 00:00:13 Fonctions Elemetaires Servez-vous des boutons /❷ pour sélectionner l’élément souhaité. DVD ENG 5.1CH Non Enter VCD VCD Track 001 Time 0 0 :0 0 :4 8 Enter

MPEG4 Cette fonction n’est utilisable qu’en format VCD 2.0, mode Menu Off (Menu désactivé). Sélectionnez Menu Off (Menu désactivé) en appuyant sur la touche DISC MENU.

Utilisez les boutons ➛/❿ pour effectuer le réglage souhaité et appuyez sur ENTER.

Pour fermer l’écran, appuyez à nouveau sur la touche INFO.

FRA-23 Vous pouvez vous servir des touches numériques de la télécommande pour accéder directement à un titre, à un chapitre ou pour démarrer la lecture à l’heure souhaitée. F O N C T I O N S E L E M E TA I R E S Remarque Title Chapter Time Audio Subtitle Permet de sélectionner le titre souhaité parmi plusieurs titres sur le disque. Par exemple si un DVD contient plus d’un film, chacun des films porte un titre d’identification. Le contenu de la plupart des disques DVD est divisé en chapitres qui vous permettent de repérer rapidement un passage particulier (comme les plages pour un VCD). Permet la lecture du film à l’heure désirée. Pour cela, vous devez indiquer l’heure de début comme référence. La fonction de recherche temporelle n’est pas compatible avec certains disques. Indique la langue de la piste sonore du film. Dans l’exemple, la piste sonore en lecture en mode 5.1CH est en anglais. Un disque DVD peut comporter un maximum de huit pistes sonores. Indique la langue des sous-titres sur le disque. Vous pouvez choisir cette langue ou, si vous le préférez, désactiver la fonction des sous-titres. Un disque DVD peut comporter un maximum de 32 sous-titres. (DivX) La taille de l’image est en relation avec sa résolution. Plus l’image est grande, plus la résolution requise est élevée. Si la résolution de l’image est faible, elle s'ajustera automatiquement. Vous pouvez ainsi voir l’image en mode plein écran. Utilisation du menu Disque et pdu menu Titres Utilisation du menu Disque (DVD)

Lors de la lecture d’un disque DVD, appuyez sur la touche MENU de la télécommande.

Remarque - Le menu Disque peut ne pas être compatible avec certains disques. - Vous pouvez également accéder au menu Disque par l’intermédiaire du bouton DISC MENU de la télécommande. - En format VCD 2.0, le bouton DISC MENU sert à sélectionner le mode Menu On <Menu activé ou Menu Off <Menu désactivé>.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Disc Menu puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Appuyez sur la touche ENTREE pour accéder au Menu Disque Enter Return Menu FRA-24 F O N C T I O N S E L E M E TA I R E S Utilisation du menu Titres (DVD)

Lors de la lecture d’un disque DVD, appuyez sur la touche MENU de la télécommande.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Title Menu puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Appuyez sur la touche ENTREE pour accéder au Menu Titres Return Menu Utilisation du menu des fonctionnalités Utilisation du menu des fonctionnalités (DVD/VCD)

Lors de la lecture, appuyez sur la touche MENU.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Function puis appuyez sur Š ou sur ENTER. - Info (voir pp. 23 - 24) - Zoom (voir pp. 36) - Signet (voir pp. 34 - 35) - Répétition (voir pp. 26) - EZ View (voir pp. 28 - 29) - Angle (voir pp. 32) Zoom Signet Répétition EZ View Angle Enter Return Menu Vous pouvez également sélectionner directement les parties de ces fonctions en utilisant les touches correspondantes de la télécommande. - INFO - REPETITION - ZOOM - EZ VIEW - SIGNET - ANGLE

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner l’une des cinq fonctions. Ensuite, appuyez sur la touche Š ou ENTER pour accéder à la fonction choisie. FRA-25 Fonctions Elemetaires Enter Remarque - Le menu Titres peut ne pas être compatible avec certains disques. - Le menu Titres ne s’affiche que si le disque contient au moins deux titres. F O N C T I O N S E L E M E TA I R E S Lecture répétée Reprenez la lecture de la piste, du chapitre, du titre actuel ou d’une section (p. ex., A-B) ou encore du disque au complet. Lecture en DVD/VCD

Pressez la touche REPEAT. Le menu répétition apparaît à l'écran. La répétition d’un DVD se fait par chapitre ou par titre tandis que celle d’un VCD se fait par disque ou par plage. Chapitre ( ): répète le chapitre en cours de lecture. Title ( ): répète le titre en cours de lecture. Disque ( ): répète l’intégralité du disque en cours de lecture. Plage ( ): répète la plage en cours de lecture. A-B: répète un segment du disque que vous avez sélectionné.

DVD Utilisez les boutons ¥/Š pour sélectionner Chapter, Title ou A-B puis appuyez sur ENTER. Non

01 A - B ENTER REPEAT Fonction A-B Repeat

1. Appuyez sur le bouton REPEAT de la télécomande.

2. Appuyez sur le bouton ¥/Špour sélectioner sur la toucheA-B.

3. Appuyez sur le bouton ENTER à l’instant (A) où vous souhaitez faire démarrer la lecture répétée.

B s’affiche automatiquement en surbrillance.

4. Appuyez sur le bouton ENTER à l’instant (B) où la lecture répétée doit s’arrêter.

- Pour repasser en lecture normale, appuyez sur le bouton CANCEL. Remarque La fonction REPETITION A-B vous permet de régler directement le point (B) une fois le point (A) défini.

Pour revenir en mode lecture normale, appuyez de nouveau sur la touche REPEAT. Appuyez ensuite sur la touche ¥/Š pour choisir Non et puis appuyez sur la touche ENTER. DVD

01 A - B ENTER REPEAT FRA-26 Remarque - La lecture répétée peut ne pas s’appliquer sur certains disques. - Cette fonction n’est utilisable qu’en format VCD 2.0, mode Menu Off (Menu désactivé). Sélectionnez Menu Off (Menu désactivé) en appuyant sur la touche DISC MENU. F O N C T I O N S E L E M E TA I R E S Lecture lente Cette option permet de revoir les scènes contenant du sport, de la danse, de la musique, etc., de façon à pouvoir les visualiser plus précisément. Pendant la lecture d’un DVD

Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE

Fonctions Elemetaires

Appuyez sur la touche SEARCH ( / ) et maintenez-le enfoncé pour choisir la vitesse de lecture (1/8, 1/4 ou 1/2 moitié de la vitesse normale) en mode PAUSE ou STEP.

F O N C T I O N S A VA N C E E S Réglage du rapport d’aspect hauteur-largeur de l’écran (EZ View) La lecture d’un DVD et choix du rapport d’aspect (DVD)

Appuyez sur la touche EZ VIEW. - La taille de l’écran se modifie lorsque la touche est actionnée à plusieurs reprises. - Le mode écran zoom fonctionne différemment selon la configuration de l'écran dans le menu Configuration de l'affichage. - Pour que le bouton EZ VIEW fonctionne correctement, vous devez régler le format d'image correct dans le menu Configuration de l'affichage. (voir pp. 52-54). Ecran Large EZ VIEW Pour faire disparaître la barre de rapport de forme, appuyez sur le bouton CANCEL. Connexion à un téléviseur 16:9 Les disques au rapport d’aspect 4:3 Les disques au rapport d’aspect 16:9 - Format Large Affichage du DVD au rapport 16:9. L’image s’étire verticalement. - Ecran Large Le contenu des DVD s’affiche au rapport 16:9. - Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. Lors de la lecture d’un disque au rapport d’aspect de 2.35:1, les bandes noires au haut et au bas de l’écran disparaissent, et l’image s’étire verticalement. (Dans le cas de certains disques, il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas complètement.) - Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. - Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux bandes et a l’apparence étirée à la verticale. - Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. - Ajustement Vertical Lors du visionnement d’un DVD au rapport d’aspect 4:3 sur un téléviseur au rapport hauteur-largeur 16:9, l’image est délimitée d’une bande noire des deux extrémités pour qu’elle n’ait pas d’apparence étirée horizontalement. FRA-28 F O N C T I O N S A VA N C E E S Connexion à un téléviseur 4:3 Les disques au rapport d’aspect 16:9 - 4:3 Letter Box Le contenu des DVD s’affiche au rapport 16:9, et une bande noire apparaît au haut et au bas de l’écran. - 4:3 Pan Scan Les parties gauche et droite de l'écran sont coupées et la partie centrale de l'écran 16/9 s'affiche. - Ajustement à l’écran Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux bandes et a l’apparence étirée à la verticale. Les disques au rapport d’aspect 4:3 - Format Classique Le contenu des DVD s’affiche au rapport 4:3. - SCREEN FIT Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l'écran. L'image remplit l'espace entre les deux bandes et a l’apparence étirée à la verticale. - Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. - Elargissement Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de l’écran s’agrandit. Remarque Dans le cas de certains disques, le comportement du rapport hauteur-largeur de l’écran pourrait différer de celui décrit ci-dessus. Fonctions Avancees FRA-29 F O N C T I O N S A VA N C E E S Sélection de la langue d’écoute Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement la langue audio souhaitée à l'aide du bouton AUDIO. Utilisation de la touche AUDIO (DVD/VCD/MPEG4)

Appuyez sur la touche AUDIO. Le son augmente ou baisse lorsque la touche est actionnée à plusieurs reprises. Les langues d’écoute s’inscrivent en abrégé.

Au cours de la lecture d'un VCD, vous pouvez sélectionner Stereo, Droite ou Gauche. Appuyez sur le bouton AUDIO situé sur la télécommande de façon répétée pour sélectionner le mode Audio désiré sur un MPEG-4 puis appuyez sur ENTER. AUDIO VCD Stereo AUDIO MPEG4 PCM 1/2 AUDIO

Pour retirer l'icône AUDIO, appuyez sur le bouton CANCEL ou RETURN.

Remarque - Cette fonction varie en fonction des langues audio présentes sur le disque et peut ne pas fonctionner.

- Un disque DVD peut proposer jusqu’à 8 langues d’écoute. - Pour bénéficier de la même langue audio à chaque fois que vous lisez un DVD; Voir la rubrique “Choix de la langue de la bande sonore” à la page 47. FRA-30 F O N C T I O N S A VA N C E E S Sélection de la langue des sous-titres Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement un sous-titrage avec la touche SUBTITLE. Utilisation de la touche SUBTITLE (DVD/MPEG4)

Appuyez sur la touche SUBTITLE. Le sous-titre change lorsque vous appuyez sur la touche de manière répétée. Les langues des sous-titres sont indiquées en abrégé.

DVD Non En fonction du type de DivX, une option de sous-titrage externe s’affiche. SUBTITLE MPEG4 Non Fonctions Avancees Appuyez sur le bouton MPEG4 SUBTITLE situé sur la télécommande de façon répétée pour sélectionner la langue désirée pour les soustitres sur un MPEG-4 puis appuyez sur ENTER. SUBTITLE

Pour retirer l'icône SUBTITLE, appuyez sur le bouton CANCEL ou RETURN. Remarque - Selon les DVD, vous devez modifier le sous-titre souhaité dans le “Disc Menu(menu Disque)”. Appuyez sur le bouton DISC MENU.

- La possibilité d’utiliser cette fonction dépend de la langue enregistrée sur le disque.

- Un disque DVD peut proposer jusqu’à 32 langues. - Pour bénéficier de la même langue de sous-titre à chaque fois que vous lisez un DVD; Voir la rubrique “Choix de la langue des sous-titres” à la page 48. FRA-31 F O N C T I O N S A VA N C E E S Sélection de l’angle de prise pde vue à l’écran Certains DVD permettent de voir une séquence sous plusieurs angles de vue. Modification de l’angle de vue (DVD) Si le disque contient des angles multiples, la marque ANGLE apparaît à l’écran.

Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur la touche MENU.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Function puis appuyez sur Š ou sur ENTER.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Angle puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Appuyez sur le boutons ¥/Š ou utilisez les touches numériques de la télécommande pour sélectionner l’angle souhaité. Menu Info Zoom Signet Répétition EZ View Angle Enter

Return 4/6 Return ANGLE Menu Remarque - Si le disque a un angle, cette fonction ne fonctionne pas. Les disques ayant cette caractéristique sont cependant très rares. - Ces fonctions peuvent ne pas être compatibles avec certains disques. FRA-32 F O N C T I O N S A VA N C E E S Fonction Instant Replay/Skip Utilisation de la fonction Lecture instantanée (Instant Replay) (DVD) Si vous avez manqué une scène, cette fonction vous permet de la visionner une nouvelle fois. Appuyez sur la touche INSTANT REPLAY. - La scène en cours retourne en arrière d'environ 10 secondes pour relecture. Utilisation de la fonction Skip (saut) (DVD) Utilisez cette fonction pour effectuer des sauts de pistes afin de faire avancer la lecture de 10 secondes. Appuyez sur la touche INSTANT SKIP. - Le DVD saute des pistes dont la distance équivaut à 10 secondes de lecture.

Remarque Ces fonctions peuvent ne pas être compatibles avec certains disques.

Fonctions Avancees FRA-33 F O N C T I O N S A VA N C E E S Utilisation des repères Cette fonction vous permet d’insérer des signets dans les diverses sections du DVD ou d’un VCD (mode Menu Non) afin d’y accéder rapidement à n’importe quel moment. Utilisation des repères (DVD/VCD)

Pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Function puis appuyez sur Š ou sur ENTER.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Signet puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Return Menu Return Menu Info Zoom Signet Répétition EZ View Angle Enter

Lorsque vous avez trouvé la séquence que vous voulez repérer, appuyez sur la touche ENTER. Vous pouvez marquer simultanément jusqu’à trois scènes différentes. Remarque - Cette fonction n’est utilisable qu’en format VCD 2.0, mode Menu Off (Menu désactivé). Sélectionnez Menu Off (Menu désactivé) en appuyant sur la touche DISC MENU. CANCEL - Avec certains disques, cette fonction peut ne pas être disponible. FRA-34 F O N C T I O N S A VA N C E E S Rappel d’une séquence repérée

1~3 Les trois premières étapes sont identiques à celles de la rubrique “Utilisation de la fonction Signet” en page 34.

CANCEL Appuyez sur les boutons ¥/Š pour sélectionner une scène marquée.

Appuyez sur PLAY/PAUSE ( ) pour passer à la séquence marquée.

Fonctions Avancees Suppression d’un repère

1~3 Les trois premières étapes sont identiques à celles de la rubrique “Utilisation de la fonction Signet” en page 34.

CANCEL Appuyez sur les boutons ¥/Š pour sélectionner le numéro du signet à supprimer.

Appuyez sur la touche CANCEL pour effacer le numéro du signet.

FRA-35 F O N C T I O N S A VA N C E E S Utilisation des fonctions avancées Utilisation des fonctions avancées (DVD/VCD)

Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur la touche MENU.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Function puis appuyez sur Š ou sur ENTER.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Zoom puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Return Menu Return Menu Info Zoom Signet Répétition EZ View Angle Enter

Appuyez sur les boutons ›/‚ ou ¥/Š pour sélectionner la partie de l’écran sur laquelle vous souhaitez effectuer un zoom avant. Appuyez sur ENTER. En cours de lecture d’un DVD, appuyez sur ENTER pour effectuer un zoom avant de 2X/4X/2X/Normal dans l’ordre. En cours de lecture d’un VCD, appuyez sur ENTER pour effectuer un zoom avant de 2X/4X/2X/Normal dans l’ordre. FRA-36 F O N C T I O N S A VA N C E E S Menu Clips pour MP3/WMA/JPEG/MPEG4/CD Audio Les CD audio ou disques au format MP3/WMA/JPEG/MPEG4 contiennent des chansons, des images ou des vidéos qui peuvent être organisées en dossiers comme le montre l’exemple cidessous. Leur système de fonctionnement est similaire à celui utilisé par un ordinateur pour mettre des fichiers dans différents dossiers. Ouvrez le tiroir de disques. Placez le disque sur le plateau. Fermez le tiroir. Le tiroir se ferme et cet écran s’affiche. Arrêt Non 00:00:00 WMA JPEG MP3 MPEG4 Enter Menu Return : Nom du fichier en cours de lecture.

: Icône d’un fichier MP3.

: Durée de lecture actuelle.

: Icône d’un fichier WMA.

: Mode de lecture actuelle : Il y a 4 modes, activés grâce à la touche REPEAT. - Non : Lecture normale - Plage : Répétition de la piste actuelle. - Folder : Répétition du dossier actuel. - Aléatoire : Les fichiers du disque sont lus dans un ordre aléatoire.

: Icône d’un fichier JPEG.

: Icône d’un fichier AVI.

: Icône d’un fichier CD Audio.

: Icône d’un dossier.

: Icône du dossier actuel. Fonctions Avancees

Modifier un Dossier Le dossier peut être sélectionné à la fois en mode Arrêt et en mode Lecture. - Dossier Parent Appuyez sur la touche RETURN pour accéder au dossier Parent ou utilisez les touches ›/‚ pour sélectionner “..” et appuyez sur ENTER pour accéder au dossier Parent. Root Root WMA WMA JPEG JPEG MP3 MP3 - Dossier Homologue Appuyez sur les boutons ›/‚ pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER. Parent Folder Dossler Parent MUSIC Current Folder Dossler actuel 1st 1st Sub-Folders Sous-dossiers - Sous-Dossier Appuyez sur les boutons ›/‚ pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER. 2nd 2nd SONG FILE SONG FILE Peer Folders Dossiers Collègues SONG FILE SONG FILE SONG FILE SONG FILE MPEG4 FILES MPEG4 FILES FRA-37 F O N C T I O N S A VA N C E E S Lecture de MP3/WMA/CD Audio

Appuyez sur les boutons ›/‚ ou ¥/Š pour sélectionner un fichier musical. Appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture du fichier musical.

Appuyez sur la touche REPEAT pour modifier le mode de lecture. Il y a quatre modes; Non, Plage, Folder et Aléatoire. - Non : Lecture normale - Plage : Répétition du fichier musical actuel. - Folder : Répétition des fichiers musicaux ayant la même extension dans le dossier actuel. - Aléatoire : Les fichiers musicaux ayant la même extension sur le disque sont lus dans un ordre aléatoire. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche CANCEL. FRA-38 Un seul type de fichier sera lu et non les deux si un disque contient des fichiers MP3 et WMA. F O N C T I O N S A VA N C E E S CD-R fichier MP3/WMA Lorsque vous enregistrez des fichiers MP3/WMA sur le CD-R, veuillez vous reporter à ce qui suit. - Les fichiers MP3 ou WMA doivent être enregistrés avec le format ISO 9660 ou JOLIET. Le format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA Joliet sont compatibles avec les systèmes d'exploitation DOS et Windows de Microsoft, ainsi qu'avec le système Mac d'Apple. Ces deux formats sont les plus couramment utilisés. - Attribuez aux fichiers MP3 ou WMA un nom ne dépassant pas 8 caractères et accompagné d'une extension fichier “.mp3 .wma”. Format de nom général : Titre.mp3. ou Titre.wma. Lors de la création du titre, vérifiez que vous lui attribuez 8 caractères ou moins, sans espace et évitez d'y inclure des caractères spéciaux comme (.,/,\,=,+). - N'essayez pas d'enregistrer des fichiers MP3 protégés par des droits d'auteur. Certains fichiers sont sécurisés afin d'éviter toutes copies illégales. Ils sont de types suivants : Windows MediaTM (marque déposée de Microsoft Inc) et SDMITM (marque déposée de la SDMI Foundation). Leur copie est impossible. - Important: Les recommandations ci-dessus n'offrent aucune garantie quant à la bonne restitution des enregistrements MP3 ou n'en certifient pas la qualité sonore. Vous noterez que certaines des technologies et méthodes d'enregistrement de fichiers MP3 sur CD-R n'offrent pas une restitution optimale sur le lecteur DVD (altération de la qualité sonore et dans certains cas, impossibilité de lecture des fichiers). - Cette unité possède une capacité de lecture de 500 fichiers et de 500 dossiers par disque. FRA-39 Fonctions Avancees - Lors de l'enregistrement des fichiers MP3, utilisez un transfert de décompression d'un débit minimum de 128 Kbps. La qualité sonore des fichiers MP3 dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L'obtention d'un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d'échantillonnage analogique/numérique (conversion sous un format MP3) à une fréquence entre 128 Kbps et 160 Kbps. Choisir des fréquences plus élevées (192 Kbps ou plus) donnera rarement de meilleurs résultats. A l'inverse, les fichiers comportant des fréquences d'échantillonnage inférieures à 128 Kbps ne seront pas correctement lus. - Utilisez un taux de compression d’au moins 64 Kpbs pour l’enregistrement des fichiers WMA. La qualité sonore des fichiers WMA dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L'obtention d'un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d'échantillonnage analogique/numérique (conversion sous un format WMA) à une fréquence comprise entre 64 Kbps et 192 Kbps. À l’inverse, les fichiers comportant des fréquences d’échantillonnage moins élevées (64 Kbps ou moins) ou plus élevées (192 Kbps ou plus) ne seront pas correctement lus. F O N C T I O N S A VA N C E E S Lecture de MPEG4 Fonction lecture MPEG4 Les fichiers AVI utilisés contiennent les données audio et vidéo. Seuls les fichiers au format AVI dotés de l'extension “.avi” peuvent être lus.

Ouvrez le tiroir de disques. Placez le disque sur le plateau. Fermez le tiroir. Arrêt Non 00:00:00 WMA JPEG MP3 MPEG4 Enter Menu Return

Utilisez les touches ›‚ ou ¥Š pour sélectionner un fichier avi (DivX/XviD) puis appuyez sur le touche ENTER. Non Arrêt /MPEG4

Appuyez sur le touche REPEAT pour changer de mode de lecture. Il existe 3 modes : Non, Folder, Titre.

- Folder : répète les fichiers AVI possédant la même extension dans le dossier actuel. - Titre : répète le titre en cours de lecture. FRA-40 F O N C T I O N S A VA N C E E S Description des fonctions disponibles pour les fichiers MPEG-4 Fonction Description En cours de lecture, appuyez sur Sauter le touche pour

) avancer ou reculer de 5 minutes. Pendant la lecture, appuyez sur les touches de la télécommande SEARCH Recherche ( ou ) (Recherche ( ou ) avancée ou arrière). Vous permet d’effectuer une recherche rapide dans un fichier AVI. (2X, 4X, 8X) Vous permet d’effectuer une Lecture en recherche plus lente dans un vitesse lente fichier AVI. (1/8X, 1/4X, 1/2X) Chaque fois que le touche Lecture image par STEP est enfoncé, un nouveau cadre apparaît. image ZOOM 2X/4X/2X/Normal dans l'ordre. Page de référence

P 21 Fichier AVI d'un CD-R Cet appareil peut lire les formats de compression vidéo suivants dans le format de fichier AVI : - DivX 3.11 ; - DivX 4 (profil simple MPEG-4) ; - DivX 5 (profil simple MPEG-4 + fonctions supplémentaires telles que recherche/affichage bi-directionnel dans les cadres. Qpel et GMC sont également pris en charge) - Contenu compatible XviD MPEG-4. Cet appareil prend en charge toutes les résolutions jusqu’au maximum indiqué ci-dessous. DivX3.11 & DivX4 & XviD P 21 P 36 - Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner selon le type de fichier MPEG-4. DivX5 La vitesse peut varier : 720 x 480 @30fps L'appareil peut sauter le 720 x 576 @25fps décodage des parties à : Vitesse maximum : 4Mbps vitesse très lente et recommencer à décoder lorsque la vitesse redevient normale. REMARQUE FRA-41 Fonctions Avancees - Il est possible que certains fichiers MPEG-4 créés sur un PC ne puissent pas être lus. Seuls les types de Codec, les versions et les résolutions correspondants aux spécifications sont pris en charge. - Cet appareil prend en charge les CD-R et les CD-RW enregistrés dans un format MPEG-4 conforme à la norme “ISO9660”. F O N C T I O N S A VA N C E E S Lecture de CD images Arrêt

Non 00:00:00 Modifiez le dossier que vous souhaitez. WMA JPEG MP3 MPEG4 Enter Menu Return Arrêt

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner un fichier image dans le menu clips puis appuyez sur le bouton ENTER.

Appuyez sur la touche INFO pour afficher le menu. Appuyez sur les touches ¥/Š pour sélectionner le menu que vous souhaitez visualiser, puis appuyez sur la touche ENTER. Remarque - Appuyez sur la touche STOP pour revenir au menu clips. ENTER RETURN - Avec un CD d’images Kodak, l’unité affiche la photo directement, il n’y a pas de menu clips. Rotation : À chaque pression sur la touche ENTER, l’image pivote de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.

: Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à intervalle de 6 secondes.

: Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à intervalle de 12 secondes.

: Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à intervalle de 18 secondes. Zoom : Appuyez sur les boutons ›/‚ pour sélectionner la partie de l’écran sur laquelle vous souhaitez effectuer un zoom avant. À chaque pression sur la touche ENTER, l’image agrandit jusqu’à 2X. Diaporama

VITESSE: ENTER RETURN : L’unité passe au mode Diaporama.

  • Avant de commencer la lecture en mode Diaporama,vous devez régler l’intervalle d’affichage des photos. Remarque - Selon la taille du fichier, les intervalles entre les images peuvent différer des intervalles sélectionnées. - Si vous n’appuyez sur aucune touche, par défaut le diaporama démarre automatiquement par intervalle de 10 secondes. FRA-42 F O N C T I O N S A VA N C E E S Lecture de fichiers MP3-JPEG Vous pouvez lire un fichier JPEG en ajoutant de la musique en fond sonore.

Appuyez sur le boutons ›/‚pour sélectionner un fichier MP3 dans le menu des mélodies, puis appuyez sur le bouton ENTER.

La musique est lue dés le début.

Appuyez sur le bouton ›/‚ pour sélectionner un fichier JPEG dans le menu des mélodies, puis appuyez sur le bouton ENTER. Remarque Les fichier MP3 et JPEG doivent se trouver sur le même disque.

Fonctions Avancees Appuyez sur le bouton STOP lorsque vous souhaitez arrêter la lecture.

Seuls les fichiers portant les extensions “.jpg” ou“.JPG” peuvent être lus. Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus lent et certains des fichiers ne pourront pas être lus. Seuls les CD-R comportant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. Le nom des fichiers JPEG peut contenir un maximum de huit caractères. Les espaces et les caractères spéciaux (./=+) ne sont pas autorisés. Seul les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si la lentille de lecture rencontre un segment vierge sur un disque multisession, la lecture des fichiers s'arrête à ce segment-là. Un CD possède une capacité de stockage maximale de 3000 images. Nous vous recommandons les CD Kodak Picture. Sur les CD photos de Kodak, seuls les fichiers JPEG dans le dossier des images peuvent être lus. CD d’images Kodak : Les fichiers JPEG dans le dossier images peuvent être lus automatiquement. CD d’images Konica : Si vous souhaitez voir l’image, sélectionnez les fichiers JPEG dans le menu clips. CD d’images Fuji : Si vous souhaitez voir l’image, sélectionnez les fichiers JPEG dans le menu clips. CD d’images QSS : L’unité ne peut pas lire le CD d’images QSS. Si le nombre de fichiers sur le disque “1” dépasse la limite de 500, seuls 500 fichiers JPEG peuvent être lus. Si le nombre de dossiers sur le disque “1” dépasse la limite de 500, seuls 500 dossiers JPEG peuvent être lus. HD JPEG est disponible uniquement pour la sortie HDMI. FRA-43

M E N U C O N F I G U R AT I O N Utilisation du menu de configuration Ce menu vous permet de personnaliser votre lecteur DVD. Grâce à lui, vous pouvez choisir une langue parmi les différentes proposées, mettre au point le contrôle parental et même ajuster le lecteur au format d’écran de votre téléviseur.

L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Setup puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

DivX(R) Immatriculation Enter Return Menu ❶ Réglage de la langue : Réglage de la langue. ❷ Options Audio : Configuration des caractéristiques audio. ❸ Options D’affichage : Mise au point des caractéristiques d’affichage. Utilisez ce sousmenu pour choisir le format de l’écran que vous utilisez et d’autres caractéristiques d’affichage. ❹ Cont. Parental : Configuration du contrôle parental. Cette fonction permet aux utilisateurs de définir le seuil au-delà duquel ils désirent interdire à leurs enfants de regarder certains films comprenant des scènes de violence ou réservés aux adultes, etc. ❺ DivX(R) Immatriculation : veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer ce lecteur auprès du service Vidéo DivX(R) à la demande. Vous pourrez ainsi louer et acheter des vidéos utilisant le format Vidéo DivX(R) à la demande. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.divx.com/vod.

Appuyez sur les boutons ›/‚ pour accéder aux différentes fonctionnalités. Appuyez sur la touche Š ou ENTER pour accéder aux fonctions plus détaillées du sous-menu.

Pour faire disparaître l’écran de configuration, appuyez de nouveau sur la touche MENU.

Remarque Certaines sélections que vous opérez dans le menu de configuration peuvent ne pas fonctionner avec certains disques. FRA-44 CHANGEMENT

M E N U C O N F I G U R AT I O N Configuration des options de langue Dans le menu principal du lecteur DVD, après avoir validé, vos choix de langue d’écoute et de sous-titres, ce choix de langue est automatiquement choisi chaque fois que vous regardez un film. Choix de la langue du menu du lecteur

L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Setup puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Réglage de la langue puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Menus du lecteur puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Menus du lecteur : Français Menus du disque : Français Audio : Français Sous-Titre : Automatique DivX Sous-Titre : Unicode Setup Enter Return Menu

Appuyez sur les boutons ›/‚ pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton Š ou sur ENTER.

RÉGLAGE DE LA LANGUE

Player du Menu Menus lec Menus du dis Audio Sous-Titre DivX Sous-Tit : English English √ Français Deutsch Español Italiano Nederlands Setup Enter Return Menu FRA-45 - La langue est sélectionnée et l'écran revient au menu d'installation. - Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. Changement du Menu Configuration

M E N U C O N F I G U R AT I O N Choix de la langue du menu du disque Cette fonction ne modifie que la langue d’affichage sur les menus du disque.

L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Setup puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Réglage de la langue puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Menus du lecteur : Français Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Menus du disque puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Menus du disque : Français Audio : Français Sous-Titre : Automatique DivX Sous-Titre : Unicode Setup Enter Return Menu

Appuyez sur les boutons ›/‚ pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton Š ou sur ENTER.

RÉGLAGE DE LA LANGUE

Menus du lec English √ Français : English Deutsch Español Sous-Titre Italiano Nederlands DivX Sous-Tit Disc Menu Menus du dis Audio Setup Enter Return Menu FRA-46 - Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, le système sélectionne la langue d’origine préenregistrée. - La langue est sélectionnée et l'écran revient au menu d'installation. - Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. CHANGEMENT

L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Setup puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Réglage de la langue puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Menus du lecteur : Français Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Audio puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Menus du disque : Français Audio : Français Sous-Titre : Automatique DivX Sous-Titre : Unicode Setup Enter Return Menu Appuyez sur les boutons ›/‚ pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton Š ou sur ENTER. Menus du lec Menus du dis Audio Audio Sous-Titre DivX Sous-Tit Originale English √ Français : English Deutsch Español Italiano Setup Enter Return - Choisissez “Originale” si vous voulez que la bande son soit dans la langue originale. - Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, le système sélectionne la langue d’origine préenregistrée. - La langue est sélectionnée et l'écran revient au menu d'installation. Menu - Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. FRA-47 Changement du Menu Configuration

M E N U C O N F I G U R AT I O N Choix de la langue des sous-titres

L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Setup puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Réglage de la langue puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner SousTitre puis appuyez sur Š ou sur ENTER.

DivX(R) Immatriculation Menus du lecteur : Français Menus du disque : Français Audio : Français Sous-Titre : Automatique DivX Sous-Titre : Unicode Setup Enter Return Menu

Appuyez sur les boutons ›/‚ pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton Š ou sur ENTER. Menus du lec Menus du dis Audio Sous-Titre Subtitle √ Automatique English Français Deutsch : English Español DivX Sous-Tit Italiano Setup Enter Return - Sélectionnez “Automatique” si vous souhaitez que la langue des sous-titres soit identique à celle sélectionnée pour la langue audio. - Sur certains disques, la langue que vous choisissez peut ne pas exister. Dans ce cas, les sous-titres apparaîtront dans l’une des langues prioritaires. Menu - Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, le système sélectionne la langue d’origine préenregistrée. - La langue est sélectionnée et l'écran revient au menu d'installation. - Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. FRA-48 CHANGEMENT

M E N U C O N F I G U R AT I O N Choix de la langue des DivX sous-titres

L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Setup puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Réglage de la langue puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Menus du lecteur : Français Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner DivX Sous-Titre puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Menus du disque : Français Audio : Français Sous-Titre : Automatique DivX Sous-Titre : Unicode Setup Enter Return Menu Appuyez sur les boutons ›/‚ pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton Š ou sur ENTER.

RÉGLAGE DE LA LANGUE

Menus du lecteur : Français Menus du dis Audio Sous-Titre Subtitle DivX Sous-Tit √ Unicode Western Central Cyrillic : English Greek Setup Enter Return Menu FRA-49 - La langue est sélectionnée et l'écran revient au menu d'installation. - Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. Changement du Menu Configuration

M E N U C O N F I G U R AT I O N Configuration des options audio Les options audio vous permettent de configurer le dispositif audio et les paramètres relatifs au son en fonction du système audio utilisé.

L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Setup puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Options Audio puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Appuyez sur les boutons ›/‚ pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton Š ou ENTER. OPTIONS AUDIO Sortie Digital : PCM DTS : Non Compression Dynamique : Oui Echantillonnage PCM : Oui Setup Enter Return Menu FRA-50 Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. CHANGEMENT

M E N U C O N F I G U R AT I O N ❶ Sortie Digital - PCM : Conversion en audio PCM(2CH). - Bitstream : Emet un son Dolby Digital via la sortie numérique. Sélectionnez Bitstream lors de la connexion au décodeur Dolby Digital. ❷ DTS - Non : Ne produit pas de signal numérique. - Oui : Sortie DTS Bitstream. Uniquement par sortie numérique. Activez ce mode lors de la connexion à un décodeur compatible DTS. Remarque - Il n'y a pas de sortie audio analogique lorsque vous lisez un disque DTS. ❸ Compression Dynamique - Oui : Pour sélectionner la compression dynamique. - Non : Pour sélectionner la gamme standard. ❹ Echantillonnage PCM - Oui : Sélectionnez cette option lorsque l’amplificateur relié au lecteur ne supporte pas une fréquence de 96 KHz. Dans ce cas, les signaux de 96 KHz sont convertis en signaux de 48 KHz. - Non : Sélectionnez cette option lorsque l’amplificateur relié au lecteur supporte une fréquence de 96 KHz. Dans ce cas, tous les signaux sont transmis sans aucune modification. Remarque Même si l’échantillonnage bas PCM est Non,

  • Certains disques ne peuvent émettre un signal audio à échantillonnage bas que via les sorties numériques. - Si votre TV n'est pas compatible avec le taux d'échantillonnage LPCM supérieur à 48kHz, vous devez choisir un taux d'échantillonnage PCM inférieur. Remarque
  • Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. Fabriqué en vertu d’une licence accordée par les Laboratories Dolby. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. FRA-51 Changement du Menu Configuration HDMI - Si votre TV n'est pas compatible avec des formats multicanaux non compressés (Dolby Digital, DTS, MPEG), vous devez paramétrer Audio sur PCM. CHANGEMENT

M E N U C O N F I G U R AT I O N Configuration des options d’affichage Les options d'affichage vous permettent de régler les différentes fonctions vidéo du lecteur.

L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Setup puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Options D'affichage puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Appuyez sur les boutons ›/‚ pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez sur le bouton Š ou ENTER.

Format écran : Large Mode arrêt sur image : Auto Messages écran : Oui Sortie progressive : Non

Qualité image Enter Return Menu FRA-52 Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. CHANGEMENT

M E N U C O N F I G U R AT I O N ❶ Format Écran Selon le type de téléviseur, vous pouvez régler votre écran (réglage d’aspect). - 4:3 Letter Box : Sélectionnez cette option lorsque vous voulez visionner le DVD en mode 16/9 alors que vous avez un téléviseur 4/3. Des barres noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. - 4:3 Pan&Scan : Lorsque l’écran de votre téléviseur est de format classique, sélectionnez cette option. Si vous voulez regarder la partie centrale de l’écran 16/9, les parties droite et gauche de l’image seront recadrées. - 16:9 Large : Le téléviseur au format 16/9 assure une répartition optimale sur l’écran.

Aspect FormatRatio écran : 16:9 Wide 4:3 Letter Box Mode arrêt sur im Messages écran 4:3 Pan&Scan √ 16:9 Large Sortie progressiv

Qualité image Enter Return ❺ HDMI Ce paramètre est utilisé lorsque l'appareil est connecté à un écran (téléviseur, projecteur, etc.) via HDMI. - Résolution Setting Le réglage de la résolution dépend de la capacité de votre téléviseur ou de votre écran. - Auto : permet de régler la résolution automatiquement. - Manual : permet de régler la résolution manuellement. - Résolution

  • 1080p : 1920 x 1080 Pour obtenir de meilleurs résultats, consultez le manuel d'utilisation de votre téléviseur afin de connaître le réglage correct de la résolution. Menu ❷ Mode arrêt sur Image ❸ Messages Écran Utilisez cette fonction pour activer ou supprimer l'affichage des messages à l’écran. ❹ Sortie progressive - OUI : Choisissez quand vous voulez employer le rendement visuel et composant de scan. - NON : Choisissez quand vous voulez employer Video/S-Video et le composant entrelacent le rendement de balayaget FRA-53 - Contrast (Contraste) Ce réglage est défini comme le rapport entre les valeurs de contraste minimales et maximales d'une image (niveau 1 à 5). - Precision (Sharpness) Permet de régler la netteté de l'image (niveau 1 à 5). - Noise Reduction (Réduction du bruit) Ce réglage peut être utilisé pour réduire le bruit de l'image à l'écran (niveau 1 à 5). Changement du Menu Configuration Ces options permettent de stabiliser l’image en mode arrêt sur image pour un affichage optimal des textes. - Auto : Si vous sélectionnez Auto, l’appareil gère au mieux la qualité de l’image. - Trame : Sélectionnez cette option lorsque les images tremblent en mode Auto. - Vue : Sélectionnez cette option lorsque vous voulez mieux voir les petits caractères qu’en mode Auto. - Format Cette fonction vous permet de régler le format de la sortie HDMI. - TV - RGB (TV – RVB) : sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez vous connecter à un téléviseur avec entrée RVB. - Monitor (Ecran) : sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez vous connecterà un écran. - TV (Téléviseur) : sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez vous connecterà un téléviseur standard. CHANGEMENT

M E N U C O N F I G U R AT I O N - Edge Enhancement (Renforcement des contours) Permet de régler le contraste de l'image. Il s'agit d'un filtre numérique de traitement d'image utilisé pour donner aux images une apparence plus nette (niveau 1 à 5). OPTION HDMI Résolution Setting : Manual Résolution : 720p Format : TV Contrast : Niveu 3 Precision : Niveu 3 Noise Reduction : Niveu 3 Edge Enhancement: Niveu 3

  • Les résolutions disponibles pour les sorties HDMI varient selon la TV ou le projecteur connecté(e). Pour plus de détails, référez-vous au manuel de votre TV ou projecteur.
  • Lorsque la résolution change pendant la lecture, quelques secondes peuvent s’écouler avant que l’image n’apparaisse.
  • Vous obtiendrez une meilleure qualité d’image si vous réglez la résolution de sortie HDMI à 720p, 1080i ou 1080p. Setup Enter Return Menu
  • Si vous appuyez sur le bouton VIDEO SEL., le mode de sortie Vidéo sera basculé sur ‘Pas de disque’ en une séquence régulière. (Sortir Progressive OUI ➝ Sortir Progressive OUI) ❻ Qualité Image - Niveau des noirs : ajuste la luminosité de l’écran Oui (Activé) ou NON (Désactivé). Ne fonctionne pas en mode Balayage progressif. - Luminosité : Niveau ~ Niveau 5 - Saturation des couleurs : Niveau 1 ~ Niveau 5 QUALITÉ IMAGE Niveau des Noirs : Oui Luminosité : Niveau 3 Satur. couleurs : Niveau 3 Setup Enter Return Menu
  • Affichage en mode Balayage progressif Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour vérifier si celui-ci prend en charge le balayage progressif. Si tel est le cas, suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur relatives aux réglages du balayage progressif dans les menus du téléviseur.
  • Si la sortie Vidéo n’est pas correctement réglée, l’écran peut être bloqué. FRA-54 CHANGEMENT

M E N U C O N F I G U R AT I O N Configuration du contrôle parental Le contrôle parental fonctionne avec certains DVD sur lesquels le niveau de contrôle est enregistré. Cela vous permet de contrôler les DVD que votre famille regarde. Huit niveaux différents sont disponibles.

L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Setup puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Cont. Parental puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Appuyez sur le bouton Š ou ENTER pour Sélectionner Si si vous souhaitez utiliser un mot de passe. L’écran vous invitant à insérer votre mot de passe s’affiche alors.

DivX(R) Immatriculation Return Menu CONTROLE PARENTAL Utiliser le Code : Non Niveau de Contrôle : Tout Public Modif. Code Secret Setup Enter Menu Changement du Menu Configuration

Return CONTROLE PARENTAL Utiliser le Code : Non Niveau de Contrôle : Tout Public Modif. Code Secret Composez un code secret. Entrer Code Secret Setup Enter Return Menu Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU.

Appuyez sur les boutons ›/‚ pour sélectionner le Utiliser le Code ouhaité puis appuyez sur le bouton Š ou ENTER. Ex) Configuration du No. CONTROLE PARENTAL Utiliser Level le Code Rating Oui Safe : Kids Niveau de Contrôl √ Non Modif. Code Secret Setup Enter Return Menu FRA-55 CHANGEMENT

M E N U C O N F I G U R AT I O N Paramétrage du niveau de contrôle

L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.

Utilisez les boutons /❷ pour sélectionner Setup puis appuyez sur ❿ ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Utilisez les boutons /❷ pour sélectionner Cont. Parental puis appuyez sur ❿ ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Utilisez les boutons /❷ pour sélectionner Niveau de Contrôle puis appuyez sur ❿ ou sur ENTER. Return Utiliser le Code : Oui Niveau de Contrôle : Tout Public Modif. Code Secret Setup Enter

Return Menu CONTROLE PARENTAL Utiliser le Code : Oui Niveau de Contrôle : Tout Public Modif. Code Secret Composez un code secret. Par défault, le mot de passe est réglé sur 0000. Entrer Code Secret Setup Enter Return Menu

CONTROLE PARENTAL Utiliser le Code : Oui Appuyez sur les boutons /❷ pour sélectionner le Niveau de contrôle souhaité puis appuyez sur le bouton ❿ ou ENTER. Ex) Configuration du Tout Public. Niveau de Contrôl Modif. Code Secre √ Tout Public Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Setup Enter Return Menu FRA-56 Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. En exemple, si vous choisissez niveau 6, les niveaux 7 et 8 ne seront pas lus. CHANGEMENT

L’unité étant en mode Stop (arrêt), appuyez sur la touche MENU.

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Setup puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Cont. Parental puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Setup Réglage de la langue

: Oui Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez sur le bouton MENU. Niveau de Contrôle : Tout Public Modif. Code Secret Setup Enter Return Menu Changement du Menu Configuration Utilisez les boutons ›/‚ pour sélectionner Modif. Code Secret puis appuyez sur Š ou sur ENTER. Saisissez votre nouveau mot de passe. Réintroduisez le nouveau mot de passe. CONTROLE PARENTAL Utiliser le Code CONTROLE PARENTAL Utiliser le Code : Oui Niveau de Contrôle : Tout Public Modif. Code Secret Entrer Code Secret Setup Enter Return Menu CONTROLE PARENTAL Utiliser le Code : Oui Niveau de Contrôle : Tout Public Modif. Code Secret Entrer le nouveau Code Secret Setup Enter Return Menu FRA-57 Remarque Si vous avez oublié votre mot de passe, reportez-vous à la rubrique “Mot de passe oublié” dans le Guide de dépannage (Problèmes et solutions).

FICHE TECHNIQUE Contrôle du téléviseur avec la télécommande Vous pouvez configurer votre télécommande pour qu’elle fonctionne avec un téléviseur de marque différente. Pour configurer la télécommande, servez-vous du code correspondant à votre appareil. Codes des téléviseurs MARQUE ANAM AIWA BANG&OLUFSEN BLAUPUNKT BRANDT BRIONVEGA CGE CONTINENTAL EDISON DAEWOO EMERSON FERGUSON FINLUX FORMENTI FUJITSU GRADIENTE GRUNDIG HITACHI IMPERIAL JVC LOEWE LOEWE OPTA MAGNAVOX METZ MITSUBISHI MIVAR NEC NEWSAN NOBLEX CODE 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

1.Allumez le téléviseur. 2.Orientez la télécommande du lecteur DVD vers le téléviseur. 3.En gardant la touche TV POWER enfoncée, composez le code de la marque correspondant à votre téléviseur. 4.Si le téléviseur s’éteint, la programmation est validée. Si le premier code que vous avez composé ne fonctionne pas, essayez les autres codes donnés pour la même marque. Vous pouvez piloter en partie les fonctions du téléviseur d'un autre fabricant avec cette télécommande. Les boutons de fonctions pilotées sont : Les boutons TV POWER, CH ( , ), VOL (+, -) et TV/VIDEO. - La télécommande ne fonctionne pas avec tous les modèles de téléviseurs des marques indiquées sur la liste. - Si vous remplacez les piles dans la télécommande, n’oubliez pas de reconfigurer le code de marque. Ex) Pour les téléviseurs Samsung_2 En maintenant la touche TV POWER enfoncée, appuyez sur la touche numérique 0 et 1. FRA-58 FICHE TECHNIQUE Mise à jour du logiciel Introduction Samsung fournira de temps à autre des mises à jour pour le logiciel afin d'améliorer les performances de cet appareil et de le rendre conforme aux dernières avancées technologiques, et ce via le site Internet de Samsung (www.samsung.com). En effet, de nouveaux codecs MPEG-4 sont créés régulièrement. Les améliorations apportées dépendent du logiciel de mise à jour utilisé ainsi que du logiciel utilisé par votre lecteur DVD avant la mise à jour. Comment créer un disque de mise à jour

Vous devez télécharger un nouveau fichier via le Centre de téléchargement du site Internet de Samsung (www.samsung.com).

Remarque - Choisissez un format ISO pour le système de fichiers du CD-ROM. - Le type de caractères doit correspondre au codage ISO 9660. - L’enregistrement doit être effectué en une seule session qui doit être finalisée (fermée). - L’enregistrement doit être effectué à vitesse lente. Graver le fichier sur le disque en utilisant le CD-RW de votre ordinateur. Procédure de mise à jour

Ouvrez le tiroir de disques. Placez le disque sur le plateau. Fermez le tiroir. L’écran de mise à jour du micrologiciel apparait. L'écran de mise à jour du logiciel apparaît

Utilisez les boutons ¥/Š pour sélectionner Total puis appuyez sur ENTER. La mise à jour du logiciel commence Press Touche Drücken Sie Pulsar 1 for English 2 pour Français 3 für Deutsch 4 para Español Premere 5 per Italiano Druk op 6 voor Nederlands FRA-59 Cet écran s’affiche lorsque vous allumez le lecteur. Remarque - Si “Select Menu Language” n'apparaît pas, veuillez contacter le “Centre de service Samsung”. - N'appuyez sur aucune touche et ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant la mise à jour. - La procédure de mise à jour est susceptible d’être modifiée: veuillez consulter le site www.samsung.com. Fiche Technique Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner la langue souhaitée. - En cas de réussite de la mise à jour, le plateau se referme automatiquement et l’appareil s’éteint et se rallume. Lorsque l’appareil se rallume, cet écran apparaît.

- Au milieu de la gravure, le plateau s'ouvre automatiquement. Après avoir sorti le disque, attendez environ 2 minutes. FICHE TECHNIQUE Problèmes et solutions Avant de demander une assistance auprès de votre revendeur ou d’un service après vente, veuillez vérifier les points suivants. Problèmes La télécommande ne fonctionne pas. Résolution

  • Vérifiez les piles de la télécommande. Changez-les au besoin.
  • Utilisez la télécommande à une distance inférieure à 6 mètres.
  • Retirez les piles et maintenez une ou plusieurs touches pendant quelques minutes pour réinitialiser le microprocesseur dans la télécommande. Remettez les piles et essayez de nouveau. La lecture du disque e se fait pas.
  • Vérifiez l’installation du disque : étiquette sur le dessus.
  • Vérifiez le numéro de région du DVD. Aucun son avec le canal 5.1
  • Le son du canal 5.1 ne s’entend que dans les conditions suivantes :

1) Le lecteur de DVD est correctement raccordé à un amplificateur 5.1.

2) Le disque est enregistré avec un son 5.1.

  • Vérifiez si le disque porte la mention "Dolby ou DTS 5.1 ch"
  • Vérifiez si votre système audio est branché et fonctionne correctement.
  • Dans le menu CONFIGURATION, la sortie audio est-elle réglée sur Bitstream ? L’icône s’affiche sur l’écran. Page
  • Impossible de terminer les options ou l’action en cours car :

1. Le logiciel du DVD s’y oppose.

2. Le logiciel du DVD n’accepte pas cette option (ex : pas de multi-angles)

3. L’option n’est pas disponible à cet instant.

4. Vous avez demandé un titre ou un chapitre ou cherché une durée, ne

correspondant pas aux données. Le Menu disque nes’affiche pas. • Vérifiez si le disque possède un Menu. Le mode Lecture est différent de la sélection du Menu installation.

  • Certaines fonctions sélectionnées dans le Menu installation peuvent ne pas fonctionner correctement si le code du disque ne correspond pas à la fonction. P44~57 Le rapport d’écran ne peut être modifié.
  • Le format d’écran est fixé en fonction de son enregistrement sur le DVD. P52~54 Aucun son.
  • Vérifiez si la sélection Sortie numérique dans le Menu options audio est correcte. P50~51 L’écran est bloqué.
  • Appuyez sur le bouton (Sur le panneau avant) pendant plus de 5 secondes en l'absence de disque. Tous les réglages sont réinitialisés sur les valeurs usine. P20 Mot de passe oublié.
  • Appuyez sur le bouton (Sur le panneau avant) pendant plus de 5 secondes en l'absence de disque. Tous les réglages y compris le mot de passe sont réinitialisés sur les valeurs usine. Ne l'utilisez qu'en cas d'absolue nécessité. P56 Autres problèmes.
  • Dans le manuel d’instructions, recherchez la section contenant les explications du problème rencontré et suivez de nouveau le processus.
  • Si le problème n’est pas résolu, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente agréé le plus proche. L'image est brouillée ou déformée.
  • Assurez-vous que le disque ne soit pas sale ou rayé.
  • Nettoyez le disque. FRA-60

FICHE TECHNIQUE Problèmes Pas de sortie HDMI. Écran HDMII anormal. Vibrations de la sortie HDMI Résolution Page

  • Vérifiez la sortie vidéo et activez le mode Progressive out off.
  • Vérifiez la connexion entre le téléviseur et le lecteur DVD.
  • Vérifiez si le téléviseur est compatible au lecteur DVD 480p/720p/1080i/1080p. P16~17
  • S’il y a un bruit de neige à l’écran, cela veut dire que le téléviseur n’est pas compatible au HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). P16~17
  • Vérifiez que l'installation de votre téléviseur est correcte.
  • Le phénomène de vibrations de l'écran peut se produire lorsque la fréquence de l'image passe de 50Hz à 60Hz pour une sortie 720P/1080i/1080p HDMI (Interface Multimédia Haute Définition).
  • Référez-vous au manuel de l’utilisateur de votre TV. P53~55 FRA-61 FICHE TECHNIQUE Spécifications Alimentation Général 15 W Poids

Dimensions +5°C to +35°C Humidité ambiante 10 % to 75 % CD : 5" (Disque compact) CD : 31/2" (Disque compact) VCD : 5" Sortie Vidéo Vitesse de lecture : 11,45 ~ 15,09 pi/sec. Durée approximative de lecture (Disque mono face, Disque mono couche) : 135 min. Vitesse de lecture : 15,75 ~ 18,37 pi/sec. Durée maximale de lecture : 74 min. Vitesse de lecture : 15,75 ~ 18,37 pi/sec. Durée maximale de lecture : 20 min. Vitesse de lecture : 15,75 ~ 18,37 pi/sec. Durée maximale de lecture : 74 min. (Vidéo + Audio) Vidéo composite 1 canaux : 1,0 Vcc (impédance de75 Ω) Vidéo Composant Y : 1,0 Vcc (impédance de 75 Ω) Pr : 0,70 Vcc (impédance de 75 Ω) Pb : 0,70 Vcc (impédance de 75 Ω) S-Vidéo HDMI 2 CANAUX Sortie Audio 16.93” (W) X 8.07” (D) X 1.77” (H) Température de fonctionnement DVD (DIGITAL VERSATILE DISC) Disque AC 120V, 60 Hz Consommation électrique

*RÉPONSE EN FRÉQUENCE

Signal de luminescence : 1,0 Vcc (impédance de 75Ω) Signal de chrominance : 0,286 Vcc (impédance de 75Ω) 480p, 720p, 1080i, 1080p G (1/G), D (2/D) 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz) 4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz)

Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication. SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-268-1620 ou en visitant notre site web au www.samsung.ca Main-d’oeuvre Pièces un (1) an (au comptoir) un (1) an Pour tous les modèles portatifs, le transport de l’appareil sera la responsabilité du client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue la seule preuve d’achat acceptée. Le client doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie. EXCLUSIONS (CE QUI N’EST PAS COUVERT) Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement sur les appareils achetés et utilisés au Canada. Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientèle 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca