DSB-9401V - Décodeur satellite SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSB-9401V SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Décodeur satellite |
| Marque | SAMSUNG |
| Modèle | DSB-9401V |
| Dimensions (L x P x H) | 233 x 176 x 38 mm |
| Poids | 0,95 kg |
| Alimentation | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation (max) | 25 W |
| Consommation en veille | 11 W |
| Nombre de chaînes programmables | 4000 |
| Tuner satellite | Large bande 950-2150 MHz, DiSEqC 1.2 |
| Standard vidéo | DVB-S, MPEG-2 (MP@ML) |
| Démodulation | QPSK |
| Débit symbole | 2 à 45 Ms/s |
| Formats d'image | 4:3 (normal) et 16:9 (écran large) |
| Sorties vidéo | 2 x SCART (TV et VCR) |
| Sorties audio | SCART (stéréo) et S/PDIF (optique numérique) |
| Contrôle parental | Verrouillage des chaînes par code PIN (4 chiffres) |
| Télécommande | Infrarouge multifonctions |
| Langues OSD | 19 langues dont français |
| Mise à jour logiciel | Par satellite (ASTRA, Sirius, Hotbird) ou par PC |
| Nettoyage | Chiffon doux légèrement humide (pas de solvants) |
| Réparabilité | Confier à un agent qualifié ; ne pas tenter de réparer soi-même |
| Température d'utilisation | À l'abri de la lumière directe du soleil, bien ventilé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSB-9401V SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DSB-9401V SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Décodeur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSB-9401V - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSB-9401V de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DSB-9401V SAMSUNG
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
Consignes d'utilisation
Consignes de sécurité
Ce STB a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales.
Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes.
Alimentation secteur :
AC 100~240V 50/60Hz
SURCHARGE : Évitez de surcharger les prises murales, les rallonges ou les adaptateurs, car il peut s'ensuivre un incendie ou une électrocution.
Liquides : Tenez les liquides à l'écart du STB.
NETTOYAGE: Avant de le nettoyer, déconnectez le STB de la prise murale. Utilisez un chiffon doux légèrement humecté d'eau (pas de solvants) pour nettoyer l'extérieur.
AERATION : N'obstruez pas les orifices d'aération du STB. Vérifie que la circulation d'air peut s'effectuer librement autour du STB. Ne placez jamais le STB dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximé d'une source de chaleur, un radiateur par exemple. N'empilez aucun autre apparéillectronique sur le STB. Placez le STB au minimum à 30 mm du mur.
FIXATIONS : N'utilisez aucune fixation non recommandée par le fabricant du produit, car elles peuvent composer des risques et endommager l'appareil.
Branchement au LNB de la parabole satellite :
L'âme du cable de connexion du LNB présente une tension élevée. Il est donc recommandé de débrancher le STB de l'alimentation secteur avant de brancher ou de débrancher ce cable. DANS LE CAS CONTRAIRE, LE LNB RISQUE D'ETRE ENDOMMAGE.
REPARATIONS: Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Toute tentative dans ce sens entraîne une annulation de la garantie. Confiez l'ensemble des réparations à un agent qualifié.
FOUDRE : Si le STB est installé dans une zone à forte activité orageuse, il est indispensable de mettre en place des dispositifs de protection pour le branchement du STB au secteur ainsi que pour la ligne du téléphone et du modem. En cas d'orage, vous devez également respecter les consignes de chaque fabricant visant à protéger les autres appareils, tels le téléviseur, la chaîne hi-fi, etc., reliés au STB.
MISE A LA TERRE : La masse du câble du LNB doit être reliée directement à la prise de masse du système de la parabole. L'installation de mise à la terre doit être conforme aux réglementations locales.
Remarque: Jetez les batteries usagées dans un lieu prévu à cet effet de manière à protégér l'environnement.
Sommaire
Consignes de sécurité 1
Caractéristiques générales 3
Branchement du STB 4
Description 6
Façade 6
Panneau arrière 7
Télécommande 8
Fonctions de base 10
Utilisation du récepteur 15
Menu principal 15
- Installation 15 1.1 Réglage du LNB 16 1.2 Reglage du positionneur 16 1.2.1. Modeutilisateur 17 1.2.2. Mode installateur 18 1.3 Reglage solarsat 18 1.4 Recherche automatique 19 1.5 Recherche manuelle 19 1.6 SMATV scanning 20 1.7 Réinitialiser aux réglages d'usine 20
- Séquence canaux 21
3.1 Activer le blocage de canal 24 3.2 Modifier le code PIN 25
- Réglage système 26
4.1 Sélection langue 26 4.2 OSD setting 26 4.3 Media setting 27 4.4 Time & Timer setting. 27 4.5 Info système 28 4.6 Mise à jour du logiciel 28
Dépannage 30 Mise au rebut. 30 Caractéristiques techniques 31
1. PARTIE Utilisateur
4000 CHAINES PROGRAMMABLES TELECHARGEMENT DE LOGICIEL VIA SATELLITE & PC GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES AVANCE PRESE EN CHARGE MULTILINGUE POUR L'AFFICHAGE A L'ECRAN (OSD) PRISE EN CHARGE MULTILINGUE POUR LE SOUS-TITRAGE & LE TELETEXTE (OSD & VBI) PRESE EN CHARGE DE DiSEqC 1.2 TELECOMMANDE INFRAROUGE MULTIFONCTIONS SYSTEME DE BALAYAGE AUTOMATIQUE ET MANUEL ORGANISATION DES CHAINES (PROGRAMMABLE) SORTIES SCARTS (Optionnel) FAIBLE CONSOMMATION 9. LISTES DES FAVORIS MISE A JOUR AUTOMATIQUE DES EPG
2. PARTIE TUNER
TUNER A LARGE BANDE 950~2150 MHz PRESE EN CHARGE DE LA VERSION DiSEqC 1.2 COMMUTATION 13V/18V COMMANDDE TONALITE CONTINUE 22KHz
3. PARTIEVIDEO
COMPATIBLE DVB-S VIDEO MPEG-2 (MP@ML) DEBIT DE SYMBOLES 2~45MS/s COMPATIBLE AVEC SCPC/MCPC PREND EN CHARGE LE RAPPORT DE FORMAT 4:3 (NORMAL) ET 16:9 (ECRAN LARGE)
4. PARTIE AUDIO
MPEG 1 AUDIO NIVEAU I & II MODE MONO, DOUBLE, STEREO ET AUDIO STEREO COMMUNE FREQUENCES D'ECHANTILLONNAGE DE 32, 44,1 ET 48 KHz REGLAGE DU VOLUME ET FONCTION DE COUPURE DU SON VIA LA TELECOMMANDE SORTIE AUDIO NUMERIQUE SPDIF MPEG 1 AUDIO NIVEAU I & II MODE MONO, DOUBLE, STEREO ET AUDIO STEREO COMMUNE FREQUENCES D'ECHANTILLONNAGE DE 32, 44,1 ET 48 KHz RÉGLAGE DU VOLUME ET FONCTION DE COUPURE DU SON VIA LA TÉLECOMMANDE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE SPDIF
1. Emplacement du recepteur
Vous devez placer le STB dans un endroit bien ventilé.
Ne l'enfermez pas complètement dans un meuble qui empêcherait l'air de circuler et qui entraînerait une surchauffe. L'emplacement doit être à l'abri de la lumière directe du soleil, d'une humidité excessive, des manipulations brusques et des animaux domestiques. Évitez de poser d'autres appareils électroniques sur le récepteur. L'emplacement doit être d'un accès sûr pour le cable partant du dispositif d'antenne.
2. Branchement du recepteur a la parabole
Après l'installation du dispositif d'antenne, branchez le cable coaxial partant du LNB de votre antenne à la borne "LNB" figurant à l'extrémité du STB.
Tous les connecteurs doivent être serrés à la main, n'utilise aucune pince qu'elle qu'elle soit pour serrer les connecteurs. Utilise un cable coaxial d'une impédance de 75 ohms, vrillé à son extrémité et muni d'un connecteur de type "F".
3. Branchement du recepteur au televiseur
Pour brancher le récepteur au téléviseur, vous pouvez utiliser un cable SCART. Si vous raccordez le téléviseur via un cable SCART, branchez le connecteur SCART portant le repère TV au port SCART correspondant du téléviseur.
4. Branchement d'un magnetoscope
Pour brancher un magnétoscope, le STB est équipé d'une prise SCART à l'arrière désignée par "VCR". En utilisant un connecteur SCART, vous pouvez relier le magnétoscope au récepteur.
Remarque : Compatible avec le mode veille.
5. Branchement de votre systeme AUDIO numerique
Si vous disposez d'un convertisseur numérique-analogique avec une entrée de cable à fibres optiques S/PDIF, vous pouvez y raccorder le décodeur pour améliorer la qualité du son.
Branchez le câble à fibres optiques S/PDIF à un amplificateur numérique.
6. Insertion de CARTES SMART pour les services viaccess (pour les modèle dsb-9401v)
Pour décoder un service crypté, vous devez disposer d'une carte Smart variable. Ce DSB-9401V est muni du CAS Viaccess intégré pour visualiser les programmes Viaccess.
Remarque: Insérez la carte Smart, la puce dorée tournée vers le bas.
Schéma de branchement
Panneau frontal

- Affichage par diodes Quand la diode rouge s'allume, le boîtier décodeur se met en veille. Quand la diode verte s'allume, il se met en fonctionnement.
- Fente pour cartes Smart Viaccess. (Pour les modèles DSB-9401V)
Panneau arrière

- ALIMENTATION Permet de brancher le cordon d'alimentation secteur CA. SECTEUR CA La plage de tensions correspond à une alimentation CA de 100V à 240V, 50Hz/60Hz.
- S/PDIF Sortie pour le branchement d'un amplificateur numérique.
- PRISE SCART TV Permet le raccordement à votre téléviseur.
- PRESE MAGNETOSCOPE (VCR) Permet le raccordement à votre magnétoscope.
Télécommande
Remarque : Lorsque vous insérez les batteries, vérifiez que la polarité (+/-) est correcte.
- POWER( ) Permet de mettre le récepteur en mode MARCHE/VEILLE.
- 0-9 Touches numériques (⑨~⑨) Ces touches servent à entrer des valeurs numériques et à sélectionner la chaîne directement en saisissant son numéro.
- Pg + / Pg - (, ) Ces touches servent à faire défilier les pages du menu vers le haut ou vers le bas.
- TV/RADIO Cette touche a pour but de commuter entre une chaîne de TV et une station de radio.
- MUTE 6. MUTE
- FAV erte touche permet de naviguer dans les listes des favoris.
- EPG (Guide électronique des programmes) Cette touche affiche le guide des programmes TV/Radio.
- LAST Cette touche permet d'appeler directement n'importe quelle chaîne de votre liste.
- TEXT (Touche verte) (TEXT) Cette touche permet de sélectionner le mode sous-titrage. Cette touche fonctionne comme la touche verte du menu. Si vous appuyez une fois, le sous-titrage apparait. Vous pouvez sélectionner la langue que vous souhaitez à l'aide des touches +/-. Si vous appuyez deux fois, le télétexte apparait dans l'affichage à l'écran (OSD). Si vous appuyez trois fois, le télétexte apparait avec le VBI.
- ALT (Touche jaune) (ALT) Cette touche permet de sélectionner la liste des bandes son pour le service en cours. Cette touche fonctionne comme la touche jaune du menu. Si vous appuyez une fois, la bande son apparait. Si vous appuyez deux fois, la piste vidéo apparait. Les services bande son et piste vidéoe ne sont pas utilisables avec toutes les chaînes et dépendent des conditions dans lesquelles se trouve l'utilisateur.
- AUDIO (Touche bleue) Cette touche permet de faire passer le son par le canal gauche, le canal droit ou les deux. Cette touche fonctionne comme la touche bleue du menu.
- INFORMATION (Touche rouge) Cette touche permet d'afficher les boîtes d'informations de programme à l'écran. Cette touche fonctionne comme la touche rouge du menu. Si vous appuyez une fois, vous obtenez des informations simples sur le programme. Si vous appuyez deux fois, vous obtenez des informations détaillées sur la chaîne dans la boîte de texte.
- MENU Cette touche permet de faire apparaître le menu ou de revenir au menu précédent.
- EXIT Cette touche permet de quitter un menu ou de revenir au menu précédent.
- OK (OK) Cette touche sert à entrer et à confirmer n'importe quelle donnée dans le récepteur à partir du menu système. Cette touche permet de sélectionner l'élément. Si vous appuyez sur cette touche pendant que vous regardez la télévision, une liste de chaînes s'affiche.
- CH+/CH- Ces touches permettent de changer de chaîne.
- VOL+VOL- Ces touches permettent d'augmenter ou de réduire le volume. (3) Ces touches permettent de faire défiler les pages vers le haut ou vers le bas dans la liste des chaînes.
1. Écran d'affichage
Avant de pouvoir visualiser le programme de télévision, vous devez effectuer l'installation. Tout d'abord, vous ne verrez que les images du menu.
Après que les chaînes de télévision ont été programmées, l'image (page d'ouverture) suivante apparait chaque fois que vous changez de chaîne :

- Appuyez sur la touche rouge Rouge (i) en mode vue.
- Sélectionnez la chaine en appuyant sur les touches numériques Numerical (0~9) ou [3]12 et appuyez sur la touche TV/RADIO pour passer à une chaine de TV ou à une station de radio.
- Cette image s'affiche également chaque fois que vous changez de chaine.
- Si vous appuyez sur la touche TV/RADIO de la télécommande, le programme TV et le programme Radio alternent.
Informations programme détaillées
- Appuyez deux fois sur la touche Rouge (i) pendant que vous regardez un programme.
Vous voyagez tout d'abord la page d'ouverture décrite ci-dessus.
Après avoir appuyé sur la touche Rouge (i) une seconde fois, vous obtenez les informations du programme détaillées.
Remarque : Ce service dépend du prestataire de service.
2. Réglage du volume

Pour régler le volume :
- Appuyez sur les touches / pour régler le volume.
- Appuyez sur la touche MUTE pour revenir au mode de coupure du son.
- Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour annuler la fonction de coupure du son.
3. Sélection d'une bande son
- Appuyez sur la touche Jaune (ALT) pour afficher la liste des bandes son.
- Appuyez sur la touche Jaune (ALT) et sur la touche pour sélectionner une bande son.

4. Sélection de piste vidéo
- Appuyez deux fois sur la touche Jaune (ALT) pour afficher la liste des pistes vidéo.
- Appuyez sur / et sur la touche pour sélectionner une piste vidéo.

- Appuyez sur la touche pendant que vous regardez un programme.
- Effectuez une sélection dans la liste en appuyant sur la touche TV/RADIO ou FAV.
L'icone ne place après le nom de la chaine indique un chaine cryptée, et l'icone placede après le nom de la chaine indique une chaine verrouillée.

- Sélectionnez la chaine en appuyant sur 12 / 12, 12.
- Appuyez sur la touche pour visualiser cette chaîne.
Les touches de couleur correspondant à la liste des services ci-dessous.
- Touche Verte (TEXT): Favoris
- Touche Jaune (ALT): Alphabétique
- Touche Bleue (AUDIO): Prestataire
- Touche Rouge (i): Transpondeur
5.1 Services favoris
- Appuyez sur la touche Verte (TEXT) de la télécommande pour sélectionner la liste des Favoris.
- Utilisez les touches /, / pour sélectionner le groupe de favoris que vous souhaitez.
- Appuyez sur la touche Verte (TEXT) pour alterner entre groupe et liste de chaînes.
5.2 Service alphabétique
- Appuyez sur la touche Jaune (ALT) de la télécommande pour sélectionner la liste alphabétique.
- Utilisez les touches /, pour sélectionner le groupe alphabétique que vous souhaitez.
- Appuyez sur la touche Jaune (ALT) pour alterner entre groupe et liste de chaînes.
5.3 Prestataire de services
- Appuyez sur la touche Bleue (AUDIO) de la télécommande pour sélectionner la liste des prestataires.
- Utilisez les touches /, / pour sélectionner le groupe de prestataires que vous souhaitez.
- Appuyez sur la touche Bleue (AUDIO) pour alterner entre groupe et liste déchainée.
5.4 Service transpondeur
- Appuyez sur la touche Rouge (i) de la télécommande pour sélectionner la liste des transpondeurs.
- Utilisez les touches /, / pour sélectionner le groupe de transpondeurs que vous souhaitez.
- Appuyez sur la touche Rouge (i) pour alterner entre groupe et liste de chaînes.




Epg-guide électronique des programmes
Le guide électronique des programmes vous donne une liste de chaînes.
Remarque: 1. Ce service dépend du prestataire de service.
- Une fois que le récepteur a reconnu l'heure de Greenwich (GMT) à partir d'un signal de quelques secondes, il peut afficher des informations EPG correctes.

- Appuyez sur la touche EPG pendant que vous regardez un programme.
Cette fonction n'apparaît à l'écran que si l'heure est utilisée.
"EPG" apparaît sur l'affichage par diodes du récepteur.
- Touche Verte (TEXT): Elle permet d'afficher la liste des programmes jusqu'à tel jour de la semaine précédente en reculant d'un jour à la fois.
- Touche Jaune (TEXT): Elle permet d'afficher la liste des programmes jusqu'à tel jour de la semaine suivante en avantant d'un jour à la fois.
- Touches : Elles permettent d'afficher la liste des programmes par blocs de 30 minutes.
À l'aide de la touche TV/RADIO ou FAV, vous pouvez parcourir les différentes listes de programmes.
- Sélectionnez la chaîne en appuyant sur les touches /, + / - et appuyez sur la touche pour visualiser cette chaîne.
7. Sous-titrage
Si le programme en cours de diffusion comporte un sous-titrage, appuyez sur la touche Verte (TEXT) pour voir la liste des langues de sous-titrage disponibles. Pour changer la langue de sous-titrage :
- Appuyez sur la touche Verte (TEXT) pour voir la liste des langues de sous-titrage.
- Utilisez les touches / pour sélectionner la langue de sous-titrage souhaitée.
- Si vous appuyez sur la touche, la langue de sous-titrage souhaitée s'affiche.
L'affichage du menu a été conçu soigneusement et sa convivialité rend le récepteur simple d'utilisation.

8. OSD télétexte
Si le programme en cours comporte un OSD télétexte, appuyez deux fois sur la touche Verte (TEXT) pour visualiser la liste des OSD télétexte disponibles.
Pour changer d'osd télécode :
- Utilisez les touches / pour sélectionner l'OSD télétexte souhaité.
- Si vous appuyez sur la touche OK, l'OSD télétexte souhaité s'affiche à l'écran.
9. VBI télétexte
Si le programme en cours comporte un VBI télétexte, appuyez trois fois sur la touche Verte (TEXT) pour visualiser la liste des VBI télétexte disponibles.
Pour changer de VBI télétexte :
Utilisez les touches / pour sélectionner le VBI télétexte souhaité. - Si vous appuyez sur la touche OK, le VBI télétexte souhaité s'affiche à l'écran.


Menu principal
Après installation du dispositif d'antenne et du STB à l'aide des connecteurs appropriés.
- Branchez l'alimentation secteur CA, puis allumez le récepteur.
- Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu principal.
L'affichage à l'écran (OSD) suivant apparait :
Les rubriques des sous-menus sont classées de 1 à 5. Pour les sous-menus 1, 2 et 3, vous avez besoin de votre Code PIN.
- Suivez les messages d'aide qui apparaissent en bas de l'écran!
Avant d'utiliser le menu "Installation", vérifie si les informations qui figurent dans le 4ème menu "System Setup", vous concernent.

1. Installation
Le menu propose des réglages de personnalisation, l'ajout de nouveaux services et l'affichage de l'état du récepteur.
- Sélectionnez "Installation" dans le menu principal pour sélectionner le sous-menu.
- Entrez le Code PIN.
Si vous n'avez pas entré votre propre Code PIN, le Code PIN 0000 s'applique, lequel a été prédéfini en usine.

1.1 Réglage du LNB
Vous pouvez sélectionner les conditions de réglage satellite et LNB pour effectuer la recherche des chaînes et vous pouvez définir le réglage de la tonalité à 22KHz. Les paramètres définis dans ce menu sont nécessaires pour la programmation des chaînes en "Recherche automatique" et "Recherche manuelle".
Vous trouvez les informations nécessaires dans les manuels de l'antenne et du LNB, sinon adressez-vous à votre revendeur.

- Sélectionnez LNB power sur "On".
- Sélectionnez le nom du satellite souhaité.
- Sélectionnez le type de LNB (fréquence).
- Sélectionnez le Mode DiSEqC voulu (Off, DiSEqC A, DiSEqC B, DiSEqC C, DiSEqC D, Tone Burst A, Tone Burst B)
Si vous utilisez un positionneur, sélectionnez l'option Positioner.
("Yes" < "Oui" > ou "No" < "Non" >)
22KHz: Si vous utilisez un double LNB ou deux antennes reliées à une boîte de commutation de tonalité 22 KHz, avec un commutateur de tonalité 22 KHz ("On" < "Marche" >, "Off" < "Arrêt" > ou "Auto"), vous pouvez alterner entre les deux LNB ou les deux antennes.
1.2 Réglage du positionneur
Si vous disposez d'un système motorisé DiSEqC 1.2, vous pouvez profiter des fonctions DiSEqC 1.2 proposées.
- Sélectionnez le satellite.
- Sélectionnez n'importe quel transpondeur parmi les satellites indiqués ci-dessus et vérifiez la Fréquence, le Symbol Rate (débit de symboles), la FEC (correction d'erreurs sans voie de retard) et la Polarité.
En cas de problèmes, contactez votre revendeur.

- Dans Menu Mode, Sélectionnez :
le mode "User" :
Il permet d'utiliser la fonction positionneur de base (basic positioner function) conseillée pour les débutants. L'utilisateur utilise en général le mode "User" < "Utilisateur">.
Mode "Installer" :
Utilisation complète de l'ensemble des fonctions du positionneur, conseillée pour les installateurs ou les utilisateurs professionnels.
1.2.1 Mode d'utilisation
Vous avez la possibilité de choisir le type de mouvement du positionneur : Continuous, Step, ou Time.
- Positionnez l'antenne à l'aide de north, south, east et west, et utilisez la touche / / / pour déplacer l'antenne.
La touche effectue un positionnement à l'ouest, la touche à l'est, la touche au nord et la touche au sud.
- Une fois que vous avez terminé d'utiliser le moteur, sélectionnez "Store current Position.", et appuyez sur la touche (OK) pour réinitialiser le moteur de déplacement.
Remarque: Le niveau figurant dans "Signal Status" n'apparait qu'à titre indicatif. La qualité du signal peut être convenable même si le niveau indiqué n'est pas au maximum.
Une fois la position mémorisée atteinte, "Stop" apparait à l'écran, vous pouvez poursuivre les opérations.
- Sélectionnez Calculate Sat Positions et appuyez sur la touche @ afin de calculer les positions des satellites.

1.2.2 Mode d'installer
Après avoir contrôlé l'état du positionneur, l'instantiateur doit utiliser ce menu. Il doit sélectionner "Disable Limits" avant d'utiliser le mode User.
- Sélectionnez Drive Motor West/East et utilisez les touches / pour actionner le moteur. La touche effectue un déplacement vers l'ouest et la touche vers l'est.
- Sélectionnez "Enable Limit" pour activer "Set Limit".
- Sélectionnez "Disable Limit" pour désactiver "Set Limit".
- Sélectionnez "Reset Positioner" pour réinitialiser le positionneur.
1.3 Réglage solarsat
Ce menu est uniquement prévu pour l'antenne Solarsat. Lorsque vous sélectionnez ce menu, vous obtiendrez le message "This menu is only for the Solarsat antenna." <"Ce menu est uniquement prévu pour l'antenne Solarsat".> Si vous disposez d'une telle antenne, appuyez sur OK, sinon appuyez sur EXIT.
Vous pouvez régler la valeur en fonction de votre localisation géographique.
Pour régler la valeur de Date et Time, utilisez les touches / pour effectuer la modification. Utilisez les touches / pour changer la position. - Utilisez les touches / pour déplacer chaque champ.



- Entrez la polarisation du transpondeur que vous désirez trouver. (Horizontal/Vertical/Gauche Circulaire/Droite Circulaire)
Dans le cas de horizontal : 18V et dans la case de vertical : 13V sont sortis via la ligne LNB (bloc d'alimentation à bruit réduit).
- Sélectionnez le mode de balayage "Tous" ou "Only Free".
- Sélectionnez la recherche du réseau "Yes". Vous pouvez trouver plus de transpondeurs en utilisant le réseau local domestique.
- Sélectionnez la recherche PID "Yes". Vous pouvez rechercher manuellement en entrant des valeurs PID individuelles (Identifiants de paquets) (Vidéo/Audio/PCR)
- Après avoir sélectionné les options, appuyez sur la touche ⑥ pour démarrer le processus de balayage.
Dans le cas où plusieurs générations utilisent Antenne et LNB (bloc d'alimentation à bruit réduit) en commun, recherche le service entre 950 et 2150 MHz.
- Sélectionnez le type de recherche "Automatic" ou "Manual".
- Sélectionnez le mode de balayage "All" ou "Only Free".
- Vous pouvez entrer le débit de symboles alternatif de 1 à 4
Remarque: 1. Lorsque votre type de recherche est réglé sur Automatic au cours du balayage SMATV, vous nevez seulement entrer le début desymboles alternatif (1 à 4) que vous désirez.
- Lorsque votre type de recherche est réglé sur Manual au cours du balayage SMATV, vous devez entrer les deux : fréquence et débit de symboles.
1.7 Réinitialiser aux réglages d'usine
Ceci est destiné à restaurer les valeurs régées en usine dans le cas où l'utilisateur rencontre certains problèmes après avoir changé des valeurs quelconques des données de chaînes et autres qui peuvent être à présent erronées.
Dans la fenêtre d'interrogation, si vous appuyez sur la touche, le récepteur sera réinitialisé automatiquement sur les réglages par défaut d'usine.
Remarque : Cela supprimera vos réglages précédents !



2. Séquence canaux
Le menu "Sequence Canaux" comporte sept fonctions : Le menu "Sequence Canaux" est utilisé pour supprimer les satellites, les transpondeurs et les chaînes ou pour définir vos chaînes en tant que chaînes favorites ou encore déplacer les chaînes comme vous le souhaitez.
- Entrez le Code PIN.
Si vous n'avez pas entré votre propre Code PIN, le Code PIN 0000 s'applique, lequel a été prédéfini en usine.

- Sélectionnez la liste des satellites désirée que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Rouge (®).
- Appuyez sur la touche pour confirmation.
Remarque : Cette fonctionnalité ne supprime pas le satellite lui-même mais supprime la liste des chaînes enregistrées pour le satellite.

- Sélectionnez la liste des transpondeurs désirée que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Rouge (i).
- Appuyez sur la touche (x) pour confirmation.
Remarque : Cette fonctionnalité ne supprime pas le transpondeur lui-même mais supprime la liste des chaînes enregistrées pour ce transpondeur.

- Sélectionnez la chaîne désirée que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Rouge (i).
- Appuyez sur la touche pour confirmation.
Dans la fenêtre d'interrogation, appuyez sur la touche OK pour supprimer toutes les chaines et appuyez sur MENU / EXIT pour quitter.
Dans la fenêtre d'interrogation, appuyez sur la touche OK pour supprimer les chaines brouillées et appuyez sur MENU / EXIT pour quitter.
Vous pouvez changer la liste TV ou la liste Radio grâce à la touche TV/RADIO et changez la liste des favoris grâce à la touche FAV. Cela vous permet de créer la liste des 9 favoris TV et Radio.
- Sélectionnez la liste des chaînes désirées à l'aide des touches.
- Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO, la liste TV et la liste Radio alternent.




Liste droite : Ajoutez une chaîne sur la liste en appuyant sur la touche Rouge (C). Liste gauche : Supprimez une chaîne en appuyant sur la touche Rouge (C).
- Appuyez sur la touche FAV pour sélectionner une autre liste de favors. Puis appuyez sur la touche pour confirmation.
- Sélectionnez la liste désirée à l'aide des touches /.
- Sélectionnez une chaîne en appuyant sur la touche Rouge (i).
- Appuyez sur les touches / / / / / pour changer la position de la chaîne que vous souhaitez, et appuyez sur la touche / pour confirmation.
- Appuyez à nouveau sur la touche Rouge (i) pour revenir à l'état précédent.
- Si vous voulez REPLACER la chaine à sa position initiale, n'appuyez pas sur la touche mais appuyez sur la touche Bleue (AUDIO).
- Pour opérer le nom des chaînes, appuyez sur la touche Verte (TEXT). Un tableau des polices s'affichera.
- Sélectionnez le caractère désiré à l'aide de la touche Verte (TEXT), puis appuyez sur la touche pour attribuer le caractère à la chaine.
- Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder les données régles.


3. Sécurité enfants
Cette fonctionnalité "Parental Lock" définit les restrictions en matière d'audience et évite l'accès non autorisé à votre STB via le Code PIN (numéro d'identification personnel), qui est un numéro à 4 chiffres.
(Le Code PIN préprogrammé en Usine est : 0000)
En sélectionnant ce menu, vous disposez de deux options : l'une pour régler le verrouillage d'une chaîne quelconque et l'autre pour changer votre code PIN.
- Entrez le Code PIN.
Si vous n'avez pas entré votre propre Code PIN, le Code PIN 0000 s'applique, lequel a été prédéfini en usine.

3.1 Activer le blocage de canal
- Sélectionnez la chaîne en appuyant sur 12 / 12, 12 / 12, 12.
- Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO, la liste TV et la liste Radio alternent.
- Sélectionnez le verrouillage de la chaîne en appuyant sur la touche Rouge (i).
- Appuyez sur la touche pour confirmation.
Cela verrouillera la chaire. Au moment où vous souhaitez voir la chaire, vous devrez entrer tout code PIN dans la fenêtre d'interrogation.

Pour annuler le verrouillage :
- Appuyez de nouveau sur la touche Rouge (i) pour annuler le verrouillage.
3.2. Modifier le code PIN
Pour changer le Code PIN, sélectionnez la seconde option "Modifier PIN Code".
Dans cette option, vous devez entrer le Code PIN actuel au niveau du premier curseur, et au niveau du second, vous devez entrer le Code PIN souhaité. Pour confirmer, vous devez entrer une nouvelle fois le nouveau Code PIN.
Souvenez-vous que le Code PIN doit être une valeur numérique à 4 chiffres.
Cette option vous permet de changer les réglages du système prédéfinis en usine en fonction de vos exigences.

4.1. Sélection language
L'option "Language Selection" permet à l'utilisateur de sélectionner la langue désirée de l'OSD, de la bande sonore, du télétexte, du sous-titrage ou de l'EPG.
- Pour s'adapter aux utilisateurs des différentes régions parlant différentes langues, les langues OSD sont au nombre de 19.
- Pour sélectionner le menu de la langue désirée, appuyez sur les touches / pour changer de langue et appuyez sur OK.
- La langue de l'OSD, de la bande sonore, du télétexte, du sous-titrage ou de l'EPG variera selon la langue sélectionnée.

Vous pouvez régler la transparence de l'OSD et le temps d'affichage.
- Réglez le type de transparence de l'OSD. Le niveau de transparence de l'OSD se règle de 0 à 100%.
- Réglez le temps d'affichage de la boîte d'informations (manchette d'impression) sur l'écran. Le temps se règle de 0,5 à 60 secondes.

Vous pouvez définir les réglages des divers médias souhaités. Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur OK.
- Sélectionnez le système TV : PAL, SECAM.
- Sélectionnez le type de TV en fonction de votre téléviseur : STANDARD rapport 4:3 ou WIDE SCREEN <Ecran large> rapport 16:9.
- Sélectionnez la conversion de rapport de format : Boîte à lettres, Pan & Screen, Mixte ou Entier.
- Sélectionnez le type de signal vidéo : Composite+RGB ou Composite.

- Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur OK.
- Appuyez sur les touches pg, pour changer Heure locale dans Fuseau horaire. L'heure locale sera changée en fonction de la valeur localisation géographique.
- Appuyez sur les touches / pour désirer la répétition d'un événement que vous souhaitez réserver :

Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday, Once (Chaque jour, chaque dimanche, chaque lundi, chaque mardi, chaque mercredi, chaque jeudi, chaque vendredi, chaque samedi, une fois).
- Appuyez sur les touches Numerical (0~9) pour régler l'heure souhaitée et appuyez sur les touches / pour désigner un temps de commutation que vous pouvez réserver.
- Sélectionnez le programme TV pour régler le programme de l'événement en appuyant sur les touches 3 / 12. Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO, le programme TV et le programme Radio alternent.
4.5 Info système
Si vous nevez contacter votre technicien ou un centre de service technique, il sera susceptible de vous demander les informations disponibles dans ce menu. Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur la touche OK. Voici ce que sera l'affichage sur l'écran.
4.6 Mise à jour du logiciel
Vous pouvez télécharger et mettre à jour le logiciel de ce STB via les satellites ASTRA, Sirius et Hotbird lorsqu'un nouveau logiciel est mis sur le marché.
Au cours du téléchargement, n'éteignez pas le STB. Si une nouvelle version du logiciel existe à télécharger, il vous sera demandé si vous souhaitez la mise à jour ou non. Si vous appuyez sur la touche OK, la mise à jour démarre immédiatement. Dans le cas où la mise à jour est impossible, vous obtiendrez le message "You can't update software!" Ou bien, dans le cas où vous n'avez pas besoin de mettre à jour, "You don't need to update software!" s'affichera.


5. Vices incorporels (pour les modèles dsb-9401v)
- Changez le Code PIN de la carte Smart si nécessaire.
- Changer l'évaluation parentale : Changez le réglage du contrôle familial si nécessaire.
Remarque : Ce service n'est pas offert par toutes les chaînes.
- Changer l'indicateur de verrouillage : Vous pouvez changer l'état de verrouillage de la carte Smart Viaccess.
- Informations de l'organisme émetteur : Vous pouvez appeler ici toutes les informations enregistrées par le fabricant relatives à la carte Smart.
- Autorisation : Cette option devra indiquer le statut d'autorisation de la carte Smart.

Depannage
| Problème | Cause possible | Solution |
| Aucune LED ne s'allume sur la façade ; pas d'alimentation | Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement | Branchez correctement le cordon d'alimentation |
| Aucune image à l'écran | Le récepteur est en mode veille ; le Scart n'est pas connecté de manière correcte à la sortie video du téléviseur Chaine ou sortie video sélectionnée sur le téléviseur non correcte | Placez le récepteur sur "On" ; Vérifiez la connexion et corrigez ; Vérifiez la chaine et la sortie video puis corrigez (voir le manuel utiliser du téléviseur) |
| Pas de son | Le cordon audio n'est pas correctement connecté ; Niveau sonore = 0 ; touche MUTE (Silence) activée | Vérifiez la connexion et corrigez ; Augmentez le son sur le bouton de réglage du téléviseur ; Appuyez sur la touche MUTE |
| La télécommande n'est pas directement opérationnelle | Fonctionnement non correct ; batteries défectueuses ou non insérées correctement | Pointez la télécommande vers le récepteur. Remplacez les batteries ou insérez-les correctement |
| Qualité de l'image médiocre | Intensité du signal trop faible | Vérifiez l'intensité du signal dans le menu "Auto Scan" <balayage automatique >, corrigez l'orientation de votre ANTenne. |
| Message d'erreur à l'écran "Searching for signal" <recherche du signal> | Câble d'antenna non connecté ou pas connecté correctement LNB défectueux ; positionnement non correct de l'antenne satellite ; | Vérifiez la connexion et corrigez ; Remplacez le LNB ; Vérifiez la position et corrigez ; Vérifiez l'intensité du signal dans le menu "Auto Scan" <balayage automatique > |
| Message d'erreur à l'écran "Channel data does not exist." <les données de chaine n'exist pas> | Satellite pas encore réglé | Effectuez le balayage dans le menu "Automatic scanning" ou "Manual scanning" <balayage automatique > ou <balayage manuel> |
| Messages d'erreur à l'écran : "Please check the Smartcard" <Veuillez vérifier la carte Smart> ; "Please insert the Smartcard" <Veuillez insérer la carte Smart>. | Carte Smart : - non place correctionment ; - non raccordée. | (en fonction du modele) Vérifiez la carte Smart. "Insérez la carte Smart". |
Mise au rebut
Cet appareil, son matériel d'emballage (mousse de polystyrène par ex.) et les batteries ne doivent jamais être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer précisément au sujet de la réglementation de votre communauté, et éliminez tout rebut en conformité avec la réglementation, selon les différents emplacements prévus à cet effet.
1. Partie utilisateur
4000 chaînes programmables, téléchargement de logiciel par satellite et PC, Guide électronique des programmes avancé, prise en charge multilingue par l'OSD, fonction DiSEqC 1.2 entièrement prise en charge
par la télécommande infrarouge, système de balayage automatique et manuel, organisation des chaînes (programmable), sorties SCARTS & RCA, faible consommation.
2. Partie tuner
Tuner à large bande 950 ~ 2150 MHz, prise en charge de la version DiSEqC 1.2,
Commutation 13 V/18 V, commande de tonalité continue 22 kHz
3. Partie video
Compatible DVB-S, vidéo MPEG-2 (MP@ML) débit de symboles 2 - 45 Ms/s, compatible
SCPC/MCPC, prend en charge le rapport de format 4:3 (normal) et 16:9 (écran large)
4. Partie audio
Niveau audio MPEG 1 I & II mono, stéréo, stéréo reproduction et mode audio stéréo reproduction commune, fréquences d'échantillonnage
32, 44.1 et 48kHz, réglage du volume et fonction de coupure du son via la télécommande.
Alimentation
Type :
SMPS
Tension d'entrée :
100-240VCA50/60Hz
Consummation :
25 W maxi.
En veille :
11W
Transport
MPEG-2 ISO/IEC 13818
Flot de transmission
Spécifications du flot de transmission MPEG-2 MP@ML
Débit d'entrée
Jusqu'à 100 mégabits par seconde 4:2:2
Format Chrominance-Luminance
4:3, 16:9
Format
720 × 576, 704 × 576,
Résolution
544× 576,480× 576,
352 × 576, 352 × 288
Echelle
0.5, 2.0 aussi bien dans le sens
horizontal que dans le sens vertical
INTERFACE RESEAU (radiodiffusion - numérique)
| Interface | Une entrée LNB | VIDEO | PAL, SECAM |
| Extrémité avant | Récepteur satellite numérique compatible DVB-S (ETS 300 421) | Interface: 2 SCART (Téléviseur, magnétoscope) Impédance: 75 Niveau de sortie: 1 Vp-p Phase différentielle: Maxi 5% Rapport signal sur bruit: Mini 60 dB (numérique) | |
| Décodeur FEC | Débit de code de convolution 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 et 7/8 avec une longueur de retenue K=7 | ||
| Plage de fréquences en entrée | 950 ~ 2150 Mhz | ||
| FBE | 12 dB (normal) | AUDIO | Interface: Scart Impédance: Balance 600 Niveau de sortie: Maxi 3.0 Vp-p (contrôable) Réponse en fréquence: ±3 dB (20~15 kHz) Rapport signal sur bruit: Mini 60 dB (numérique) S/PDIF (Sortie audio numérique) |
| Connecteur d'entrée | Type F, IEC 169-24, fénette | ||
| Débit de symboles d'entrée | 2 ~ 45 Msps | ||
| Niveau de signal à l'entrée | -65 dBm ~ -25 dBm à 75 | ||
| DISEqC | DiSEqC 1.2 (maxi 500 mA) | ||
| Polarisation et puissance du LNB | Verticale: +12 V ~ +14 V | ||
| Polarisation | Horizontale: +17 V ~ +19 V Intensité: 350 mA maxi, protection de surcharge | ||
| Tonality 22 kHz | Fréquence: 22±4 kHz | ||
| Amplitude: 0.6±0.2v | MEMOIRE | ||
| Démodulation | QPSK | ||
| FEC externe : | Codage Reed Solomon (204,188), t = 8 | Flash SDRAM | 2Mo 8Mo |
| DECODEUR AUDIO | |||
| Décodage | MPEG-1 niveaux I, II | CHARACTERISTIQUES PHYSIQUES | |
| Débit d'échantillonnage | Jusqu'à 256 Kpbs | Taille (L x P x H) | 233 x 176 x 38 mm |
| Mode audio | Mode unique, mono double, sté reproduction et sté reproduction commune | Poids (net) | 0.95Kg |