MULTITALENT MCM68840 & MCM68840 - Robot ménager BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MULTITALENT MCM68840 & MCM68840 BOSCH au format PDF.
| Puissance moteur | 1 250 W |
| Capacité bol principal | 3,9 L |
| Capacité bol blender | 1,5 L |
| Nombre de vitesses | 7 vitesses + Turbo/Pulse |
| Affichage | LED |
| Niveau sonore | 80 dB(A) |
| Couleur | Gris / Inox |
| Hauteur | 430 mm |
| Largeur | 250 mm |
| Profondeur | 300 mm |
| Poids net | 5,7 kg |
| Tension | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Couteau SuperCut | Inclus |
| Fouet inox | Inclus |
| Crochet pétrisseur | Inclus |
| Disques réversibles (râpe / éminceur) | 2 disques inclus |
| Presse-agrumes | Inclus |
| Rangement câble | Intégré |
| Nombre total d'accessoires | 11 |
FOIRE AUX QUESTIONS - MULTITALENT MCM68840 & MCM68840 BOSCH
Questions des utilisateurs sur MULTITALENT MCM68840 & MCM68840 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MULTITALENT MCM68840 & MCM68840 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MULTITALENT MCM68840 & MCM68840 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI MULTITALENT MCM68840 & MCM68840 BOSCH
Vous venez d'acheter ce nouvel appareil BOSCH et nous vous en félicitons cordialement. Vous venez ainsi d'opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité. Sur notre site Web, vous trouvez des informations avancées sur nos produits.
Sommaire
| Pour votre sécurité | 23 |
| Vue d'ensemble | 25 |
| Utilisation | 26 |
| Recommandations d'utilisation | 30 |
| Nettoyage et entretien | 30 |
| Rangement | 31 |
| Dérangements et/remèdes | 32 |
| Accessoires en option | 33 |
| Conseils pour la mise au rebut | 33 |
| Conditions de garantie | 33 |
Veuillez lire la présente notice attentivement avant utilisation pour connaître les consignes de sécurité et d'utilisation importantes visant cet appareil.
Le non-respect des instructions permettant d'utiliser correctement l'appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter.
Cet appareil est destiné à la préparation de quantités habituellement nécessaires dans un foyer, ou dans des applications non professionnelles similaires à celles d'un foyer. Les applications similaires à celles d'un foyer comprennent par exemple l'utilisation dans les coins-cuisine du personnel de magasins, de bureaux, d'entreprises agricoles et autres entreprises commerciales et industrielles, ainsi que l'utilisation par les clients de pensions, petits hôtels et immeubles d'habitation similaires. Utilisez cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales.
Cet appareil convient pour mélanger, pétrir, fouetter, couper et râper des produits alimentaires. D'autres applications sont possibles à condition d'utiliser les accessoires homologués par le fabricant. Il ne doit pas servir à transformer d'autres objets ou substances.
N'utilisez l'appareil qu'avec des accessoires d'origine.
Rangez soigneusement la notice d'instructions. Si vous remettez l'appareil à un tiers, joignez sa notice d'utilisation.
Risque d'électrocution
L'utilisation de l'appareil par les enfants est interdite.
Éloignez l'appareil et son cordon de raccordement des enfants.
Les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et / ou les connaissances nécessaires pourront utiliser les appareils à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été expliquée et qu'elles aient compris les dangers qui en émanent.
Ne permette jamais aux enfants de jouer avec l'appareil.
Ne branchez et faites marcher l'appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique. N'utilisez l'appareil que si son cordon d'alimentation et l'appareil lui-même ne présentent aucun dommage.
Débranchez toujours l'appareil du secteur s'il doit se trouver sans surveillance, avant de l'assembler, de le démonter ou de le nettoyer. Veillez à ce que le cordon de branchement ne frotte pas sur des arêtes vives ou des surfaces très chaudes. Afin d'écarter tout danger, seul le fabricant ou son service après-vente ou une personne détenant une qualification équivalente est habilité à remplacer un cordon de branchement endommagé.
Les réparations sur l'appareil sont réservées à notre service après-vente.
Risque de blessure risque d'électrocution
Si une coupure de courant se produit, l'appareil reste en position allumée et redémarrera dès le retour du courant.
Ne changez les accessoires que lorsque l'appareil est éteint (interrupteur rotatif sur la position 0/off) et après avoir débranché la fiche mâle de la prise de courant.
Ne plongez jamais l'appareil de base dans des liquides et ne le lavez pas au lave-vaisselle.
Avant de supprimer un dérangement, débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
Risques de blessures avec les accessoires en rotation !
Pendant le fonctionnement, n'introduisez jamais les doigts dans le bol mélangeur. Pour pousser des ingrédients, utilisez toujours le pilon pouvoir. Après que vous avez éteint l'appareil, son moteur continue de tourner brièvement. Ne changez d'accessoire qu'après avoir immobilisé l'entraînement.
Risques de blessures avec les lames tranchantes !
Ne saisissez la lame universelle que par son bord-poignée en plastique.
Lorsque la lame universelle ne sert pas, conservez-la toujours dans le fourreau.
N'introduisez pas les doigts dans l'orifice d'ajout. Pour ajouter des aliments, n'utilisez que le pilon poussoir.
N'approchez pas les doigts des lames et des arêtes tranchantes, des disques à réduire. Ne saisissez les disques à réduire que par leurs bords !
Risques de blessures avec les lames tranchantes / l'entraînement en rotation !
N'introduisez jamais les doigts dans le mixeur en place !
Ne retirez/posez le mixeur qu'après avoir arrêté l'entraînement.
Ne touchez pas les lames du mixeur avec les mains nues.
Pour nettoyer, utilisez une brosse.
Risque de brûlure!
Lorsque vous traitez des aliments mélangés très chauds, de la vapeur traverse l'entonnoir ménagé dans le couvercle.
Versez au maximum 0,4 litre de liquide très chaud ou moussant.
Explication des symboles sur l'appareil et les accessoires

Respectez les instructions figurant dans la notice d'utilisation.

N'introduisez pas les doigts dans l'orifice d'ajout.
La notice d'utilisation vaut pour différents modèles. Une vue d'ensemble des différents modèles se trouve sur les volets illustrés (Figure 1).
Vue d'ensemble
Veuillez déplier les volets illustrés.
Figure A
Appareil de base
1 Interrupteur rotatif
0/off=Arret
M = Touche pulse, avec vitesse la plus élevée, maintenez l'interrupteur pendant la durée de fonctionnement souhaitée.
min/max = Vitesse de travail régulière en continu, de réduite à élevée.
Pulse = Position de l'interrupteur pour la marche intermittente à la vitesse la plus élevée. Recommandé pour la préparation par exemple de milk-shakes au mixeur.
Voyant de fonctionnement
Il s'allume lorsque l'appareil est en service. Il clignote en cas d'erreurs pendant l'utilisation de l'appareil, si le fusible électronique disjoncte ou en présence d'un défaut dans l'appareil, voir le chapitre « Dérangements et/remèdes »
3 Entraînement 4 Rangement du cordon
Bol mélangeur avec accessoires
5 Clé 6 Couvercle 7 a) Pilon fouet b) Insert de pilon fouet
Accessoires
8 Axe d'entraînement 9 Porte-accessoires
10 Lame universelle avec foureau 11 Crochets pétisseurs 12 Fouet mélangeur 13 Porte-disque 14 Disque à découper réversible – épais / mince 15 Disque à raper réversible – épais / fin 16 Disque à raper - épais 17 Disque à pommes frites * 18 Disque à légumes asiatiques * 19 Presse-agrumes*
a) Panier fibre b) Cône
20 Centrifugeuse
a) Récipient à râper b) Panier filtrant c) Couvercle de la centrifugeuse d) Pilon-poussoir
21 Broyeur universel *
a) Gobelet avec traction b) Couvercle
22 Mixeur
a) Bol mixeur avec entraînement b) Couvercle c) Ouverture pour ajout d) Entonnoir
23 Sacoche d'accessoires *
- Selon le modèle.
Utilisation
Avant de les utiliser pour la première fois, nettoyez soigneusement l'appareil et ses accessoires, voir le chapitre intitulé « Nettoyage et entretien »

Attention!
Allumez et éteignez l'appareil uniquement par le sélecteur rotatif (1). Le fait d'ouvrir le couvercle (6, 21b, 22b) pour atteindre l'appareil endommage ce dernier.

Important!
Le bol (5), le couvercle/recipient du broyeur universal (21) et le bol mixeur (22a) ne vont pas au micro-ondes!
Préparatifs
- Placez l'appareil de base sur une surface lisse, robuste et propre.
- Du rangement, sortez la longueur de cordon requise.

Risque de blessures avec les accessoires en rotation !
Pendant le fonctionnement, n'introduisez jamais les doigts dans le bol mélangeur. Pour pousser des ingrédients, utilisez toujours le pilon poussoir (7).
Après que vous avez éteint l'appareil, son moteur continue de tourner brièvement.
Ne changez d'accessoire qu'après avoir immobilisé l'entraînement.

Attention!
Si vous travailliez avec le bol mélangeur, vous ne pourrez allumer l'appareil qu'après avoir mis le bol mélangeur en place, posé et tourné le couvercle à fond jusqu'en position fermée.
Lame universelle (10)
pour broyer et hacher.


Risque de blessures avec les lames tranchantes !
Ne saisissez la lame universelle que par son bord-poignée en plastique.
Lorsque la lame universelle ne sert pas, conservez-la toujours dans le fourreau.
Crocket pétrisseur (11)
pour mélanger et pétrir de la pâte, et pour incorporer des ingrédients qu'il ne faut pas broyer.
Fouet mélangeur (12)
pour battre la crème, monter les œufs en neige et fouetter les pâtes peu épaisses. Ne convient pas aux ingrédients solides.


Avant l'utilisation, montez le fouet mixeur.
- Enforcez le fouet mixeur dans le boîtier de transmission et faites-le écanner (fig. 3-5b).
Figure 3
- Mettez le bol mélangeur en place (la flèche du bol doit regarder le point situé sur l'appareil) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
- Mise en place de la lame universelle / du crochet à pêtrir :
- Enforcez l'axe d'entraînement dans le porte-accessoires jusqu'à ce qu'il enclenche.
- Mettez le porte-accessoires dans le bol mélangeur.
- Posez la lame universelle / le crochet à pêtrir sur le porte-accessoires puis laissez-le.
- Mise en place du fouet mixeur :
- Mettez l'axe d'entrainment dans le bol.
- Posez le fouet mixeur sur l'arbre d'entrainement en lui imprimant une légère rotation.

Attention!
N'ajoutez les produits à traiter qu'après avoir monté les accessoires.
- Ajoutez des ingrédients.
- Posez le couvercle (la flèche du couvercle regardé le point sur le bol) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. La saillie du couvercle doit venir reposer jusqu'à la butée dans la fente ménagée dans la poignée du bol.
- Introduisez le pilon poussoir et l'insert du pilon poussoir.
- Introduisez la fiche dans la prise de courant.
- Réglez l'interrupteur rotatif sur la position voulue.
- Pour rajouter des ingrédients, amenez l'interrupteur rotatif sur 0/off.
- Sortez le pilon pouvoir et versez les ingrédients par l'orifice d'ajout. Rajoutez des liquides par le pilon poussoir. L'insert servant de pilon poussoir peut aussi servir de gobelet gradué.

Risques de blessures avec les lames tranchantes!
N'approchez pas les doigts des lames et des arêtes, tranchantes, des disques à réduire. Ne saisissez les disques à réduire que par leurs bords!
Disque à découvert réversible - épais / mince (14)

pour émincer les fruits et légumes.
Chiffre « 1 » sur le disque à découvrir réversible, signalant le côté de coupe épaisse « 3 » pour le côté de coupe mince.
Attention!
Le disque à raper réversible ne convient pas pour couper le fromage dur, le pain, les petits pains et le chocolat. Ne coupez les pommes de terre cuites fermes qu'après qu'elles ont refroidi.
Disque à raper réversible - épais / fin (15)

pour raper des fruits, des légumes et du fromage (sauf le fromage dur, le parmesan par exemple).
Chiffre « 2 » sur le disque à raper réversible, pour désigner le côté servant à raper écais. « 4 » pour le côté servant à raper fin.
Attention!
Le disque à raper réversible ne convient pas pour raper les noix. Ne rapez le fromage à pâté molle qu'avec le côté de rapage grossier.
Disque à râper - épais (16)

Pour raper des pommes de terre crues, par exemple pour faire des boulettes ou des râpées de pomme de terre.
Disque à pommes frites (17)

Pour découper des frites dans les pommes de terre crues.
Disque à légumes asiatiques (18)

Découpe les fruits et légumes en fines lamelles pour préparer des plats asiatiques.
Remarque :
Disque à raper (épais), posez le disque à pommes frites ou le disque à légumes asiatiques avec la lame tournée vers le haut. Des rapes adaptées à d'autres ingrédients sont en vente dans le commerce spécialisé (voir le chapitre « Accessoires en option »).
- Mettez le bol mélangeur en place (la flèche du bol doit regarder le point situé sur l'appareil) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
- Mettez l'axe d'entraînement dans le bol.
- Sortez le disque de l'étui de protection.
- Posez la lame sur le porte-disque. Le côté actif de la râpe est celui tourné vers le haut. Posez le disque sur le porte-disque de sorte que les taquets entraineurs de ce dernier s'engrènent dans les orifices à cet effet du disque. Le disque doit s'appliquer sur les picots latéraux du porte-disque.
- Posez le porte-disque et imprimez-lui une légère rotation sur l'axe d'entraînement.

Risques de blessures avec les lames tranchantes!
N'introduisez pas les doigts dans l'orifice d'ajout. Pour ajouter des aliments, n'utilisez que le pilon poussoir.
- Posez le couvercle (la flèche du couvercle regardé le point sur le bol) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. La saillie du couvercle doit venir reposer jusqu'à la butée dans la fente ménagée dans la poignée du bol.
- Introduisez le pilon poussoir et l'insert du pilon poussoir.
- Introduisez la fiche dans la prise de courant.
- Réglez l'interrupteur rotatif sur la position voulue.
- Versez les aliments à émincer ou raper. Ne faites avancer les aliments à émincer ou raper qu'en appuyant peu avec le pilon poussoir.
- Sortez le pilon poussoir et versez les ingrédients par l'orifice d'ajout. Rajoutez les alimentents longs et minces à travers le pilon poussoir. A cette fin, retirez l'insert du pilon poussoir.
Attention!
Pensez à vider le bol mélangeur avant qu'il ne se remplisse au point que les aliments émincés ou rapés atteignent le porte-disque.
Remarque concernant le broyage du chocolat :
Introduisez le chocolat avant l'allumage. puis obturez avec le pilon-poussoir.
Après avoir allumé, faites avancer le chocolat avec le pilon-poussoir.
Après le travail
- Amenez l'interrupteur rotatif sur la position 0/off.
- Débranche la fiche mâle de la prise de courant.
- Tournez le couvercle en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le.
- Retirez l'accessoire :
- Après avoir nettoyé la lame universelle, mettez le fourreau en place.
- Détachez le fouet mixeur de l'axe d'entrainment. Retirez l'axe d'entrainment du bol. Démontez le fouet mixeur pour le nettoyer (fig. 1).
- Par les évidements, sortez le porte-accessoires du bol mélangeur. Retirez-en les disques. Retirez l'axe d'entrainment du bol.
- Tournez le bol mélangeur en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le. Nettoyez toutes les pieces, voir « Nettoyage et entretien »
Presse-agrumes
Il sert à extraire le jus des agrumes, dont par exemple les oranges, pamplemousses et citrons.


Attention!
N'utilisez le presse-agrumes qu'à l'état entièrement assemblé.
- Mettez le bol mélangeur en place (la flèche du bol doit regarder le point situé sur l'appareil) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
- Mettez l'axe d'entraînement dans le bol.
- Posez le panier-filtre sur l'axe d'entraînement (la flèche sur le presse-agrumes, regardez la flèche du bol) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. La saillie sur le panier-filtre doit venir reposer jusqu'à la butée dans la fente ménagée dans la poignée du bol.
- Posez le cône puis appuyez.
- Introduire la fiche dans la prise de courant. Pour presser les fruits, régalez le sélecteur rotatif sur une vitesse réduite et pressez chaque fruit sur le cône.
Attention!
Tenez compte du niveau de remplissage. Quantité maximale préparable : 1 000 ml de jus de fruits
Après le travail
- Amenez l'interrupteur rotatif sur la position 0/off.
- Débranche la fiche mâle de la prise de courant.
- Tournez le presse-agrumes en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le.
- Tournez le bol mélangeur en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le. Nettoyez toutes les pièces, voir « Nettoyage et entretien »
Centrifugeuse

Pour extraire le jus des fruits à graines (par exemple pommes, poires), des baies, des fruits dénoyautés, des légumes (par exemple carottes, tomates).
Figure 3
- Mettez le bol mélangeur en place (la flèche du bol doit regarder le point situé sur l'appareil) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
- Mettez le panier filtre en place dans le récipient à râper.
- Mettez la centrifugeuse dans le bol. Montez le couvercle de la centrifugeuse (la flèche du couvercle regarde le point sur le bol) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
- Ramenez l'interrupteur rotatif sur la position min.
- Introduisez les fruits ou légumes par l'orifice de remplissage et, pour les faire avancer, n'appuyez dessus que légèrement à l'aide du pilon poussoir. Découpez-les au préalable en morceaux si nécessaire.
- À la fin de cette opération, amenez l'interrupteur rotatif brièvement sur la position max puis faites marcher l'appareil le temps nécessaire à ce que le jus soit entièrement extrait de la pulpe.
Attention!
Videz le bol suffisamment tout :
- après avoir traité environ 500 grammes,
- avant que le jus n'atteigne le récipient à râper.
Après le travail
- Amenez l'interrupteur rotatif sur la position 0/off.
- Débranche la fiche de la prise de courant.
- Tournez le couvercle en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le.
- Retirez la centrifugeuse du bol.
- Tournez le bol mélangeur en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le. Nettoyez toutes les pièces, voir « Nettoyage et entretien »
Mixeur
Cet accessoire convient pour mélanger les produits alimentaires liquides ou mi-durs, pour broyer/hacher les fruits et légumes crus, et pour réduire des préparations en purée.


Risques de blessures avec les lames tranchantes / l'entraînement en rotation!
N'introduisez jamais les doigts dans le mixeur en place!
Le mixeur ne fonctionne que si vous avez tourné le couvercle à fond.
Ne retirez le mixeur qu'après que l'entraînement moteur se soit immobilisé.

Risque de brûlure!
Lorsque vous traitez des aliments mélangés très chauds, de la vapeur traverse l'entonneur ménagé dans le couvercle.
Versez au maximum 0,4 litre de liquide très chaud ou moussant.
Attention!
Vous risquez d'endommager le mixeur !
Ne traitez pas d'ingrédients surgelés (sauf les glaçons). Ne faites pas tourner le mixeur à vide.
Attention!
Pour faire marcher le mixeur, il faut avoir posé le couvercle et l'avoir tourné pour le serrer.
Posez le bol du mixeur (flèche du bol sur le point situé sur l'appareil) puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. - Ajoutez des ingrédients. Quantité maximale d'ingrédients liques = 1,5 litres (Liquides moussants ou très chauds 0,4 litres maximum) Quantité optimale si l'aliment est ferme = 80 grammes - Posez le couvercle puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. La saillie du couvercle doit arriver en assise jusqu'à la butée située dans la fente que compte la poignée du mixeur. - Réglez l'interrupteur rotatif sur la position voulue. Pour rajouter des ingrédients, amenez l'interrupteur rotatif sur 0/off. - Retirez le couvercle et ajoutez les ingrédients
Retirez l'entonnoir et rajoutez progressivement les ingrédients fermes par l'ouverture.
- versez les ingrédients liquides par l'entonnoir.
Après utilisation du bol mixeur
- Amenez l'interrupteur rotatif sur la position 0/off.
- Débranche la fiche mâle de la prise de courant.
- Tournez le mixeur en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le.
- Tournez le couvercle en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le.
Un conseil : nettoyez le mixeur de préférence immédiatement après utilisation.
Voir « Nettoyage et entretien »
Broyeur universal
pour broyer de petites quantités de viande, de fromage dur, d'oignons, de persil, d'ail, de fruits et légumes.
Le broyage de grains de café, de grains de poivre, de sucre, de graines de pavot et de raifort n'est pas admis.


Risques de blessures avec les lames tranchantes / l'entraînement en rotation!
N'introduisez jamais les doigts dans le gobelet du broyeur universel! Pour retirer les aliments broyés, utilisez un accessoire approprié (une cuillère par exemple)
Ne retirez le broyeur universel qu'après que l'entraînement s'est immobilisé.
Le broyeur universel ne fonctionne qu'après avoir tourné le couvercle pour le serrer.
- Mettez le gobelet en place (la flèche du gobelet doit regarder le point situé sur l'appareil) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
- Versez les aliments à broyer dans le gobelet. Posez le couvercle puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. La saillie du couvercle doit venir reposer jusqu'à la butée dans la fente ménagée dans le bol.
- Amenez le sélecteur rotatif sur le niveau M et maintenez-le dans cette position. Plus l'appareil reste allumé longtemps et plus les aliments sont broyés fins. Avec les herbes culinaires, le résultat de broyage souhaité peut être atteint au bout d'une période de fonctionnement très courte. Le fait d'amener brièvement le sélecteur sur la position M peut déjà suffire.
Après le travail
- Relâchez le sélecteur rotatif.
- Débranche la fiche mâle de la prise de courant.
- Tournez le broyeur universel en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le.
- Retournez le broyeur universel ; les produits alimentaires tombent dans le couvercle.
- Tournez le gobelet en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le.
- Avec un accessoire approprié (une cuillère par exemple), retirez les produits alimentaires broyés du gobelet. Nettoyez toutes les pièces, voir « Nettoyage et entretien »
Boisson des sportifs

270 g de miel (sorti du réfrigérateur, 5 °C)
5 g de cannelle
230 g de lait
- Versez le miel et la cannelle dans le bol mixeur et mixez sur la vitesse M.
- 5 secondes après, ajoutez le lait et mixez le tout pendant 3 secondes.
Vous trouverez d'autres recommendations dans la notice succincte ci-jointe.
Vous trouverez des recettes détaillées d'utilisation de votre nouveau robot ménager également à l'adresse :
Nettoyage et entretien
L'appareil ne nécessite aucun entretien! Un nettoyage soigné garantit une longue durée d'utilisation.
D'autres indications figurent dans la notice succincte.

Risque d'électrocution!
Ne plongez jamais l'appareil de base dans des liquides et ne le lavez pas au lave-vaisselle.
Attention!
N'utilisez pas de détergent abrasif.
Vous risquez d'endommager les surfaces.
Astuces :
- Lors du traitement de carottes et de chou rouge par exemple, les pièces en plastique changent de couleur ; vous pourrez supprimer cette coloration avec quelques gouttes d'huile alimentaire.
- Nettoyez la sacoche d'accessoires suivant besoin. Respectez les consignes d'entretien mentionnées dans la sacoche.
Nettoyage de l'appareil de base
- Débranche la fiche mâle de la prise de courant.
- Essuyez l'appareil de base avec un essui-tout humide. Si nécessaire, ajoutez un peu de produit à vaisselle.
- Ensuite, essuyez l'appareil avec un essui-tout sec.

Risques de blessures avec les lames tranchantes!
Ne saisissez la lame universelle que par son bord-poignée en plastique. Lorsque la lame universelle ne sert pas, conservez-la toujours dans le foureau.

Remarque importante
Toutes les pièces du bol, accessoires compris (5-7) ainsi que les accessoires (8-18; sauf la transmission du fouet mixeur) vont au lave-vaiselle.
Ne coincez pas les pièces en plastique dans le lave-vaiselle car elles risquent de se déformer.
Vous pouvez démonter le fouet mélangeur pour le nettoyer.
Figure 1
- Détachez prudemment le fouet de sa fixation puis retirez le couvercle. Nettoyez prudemment la transmission avec une brosse.
- Il est possible de laver le fouet au lave-vaisselle.
- Réassembléz après le nettoyage.
Nettoyer le presse-agrumes
Toutes les pièces vont au lave-vaisselle. Rincez le cône sur tous les côtés, sous l'eau du robinet, et de préférence immédiatement après utilisation. Ceci empêche les résidus de sécher dessus.
Nettoyer la centrifugeuse
Toutes les pièces sont au lave-vaisse. Pour nettoyer la centrifugeuse, retirez le panier-filtre du récipient à râper. Rincez d'abord les pièces sous l'eau du robinet.
Attention!
Nettoyez prudemment les lamelles du panier-filtre pour ne pas les endommager.

Risques de blessures avec les lames tranchantes !
Ne touchez pas les lames du mixeur avec les mains nues. Pour nettoyer, utilisez une brosse.
Nettoyez le mixeur de préférence immédiatement après utilisation. Ceci empêche les résidus de secher dedans et d'attaquer le plastique (par exemple par les huiles essentielles générées dans les épices).
Le bol mixeur, le couvercle et l'entonnoir vont au lave-vaisselle.
Ne lavez pas le porte-lameau au lave-vaisselle, mais sous l'eau du robinet. Ne le laissez pas séjourner dans l'eau!
Un conseil : dans le mixeur en place, versez un peu d'eau additionnée de produit à vaisselle. Réglez l'entraînement pendant quelques secondes sur la position M. Jetez ensuite l'eau puis rincez le mixeur à l'eau claire.
Figure 6
- Par les ailettes, tournez le porte-lame en sens inverse des aiguilles d'une montre. Ceci desserre le porte-lame.
- Retirez le porte-lame puis enlevez la bague d'étanchéité.
Assembler le mixeur
Fixez la bague d'étanchéité contre le porte-lame. - Posez le porte-lame par le bas dans le bol mixeur. - Par ses ailettes, vissez fermement le porte-lame dans le sens des aiguilles d'une montre. Au cours de cette opération, vissez au minimum jusqu'à ce qu'une ailette recouvre le repère sur le bol mixeur (positionnement figure G-6).

Risques de blessures avec les lames tranchantes !
Ne touchez pas la lame du broyeur universel avec les mains nues. Pour nettoyer, utilisez une brosse.
Nettoyez le broyeur universel de préférence immédiatement après utilisation.
Ceci empêche les résidus de sécher dedans et d'attaquer le plastique (par exemple par les huiles essentielles générées dans les épices). Le couvercle va au lave-vaisselle.
Ne lavez pas le gobelet avec entrainement au lave-vaisselle mais avec une brosse sous l'eau du robinet. Ne le laissez pas séjourner dans l'eau!
Pour faire sécher le gobelet avec entraînement, déposez-le tourné vers le haut.
Un conseil : Versez un peu d'eau additionné de produit à vaisselle dans le broyeur universel. Déposez le broyeur universel sur l'appareil de base. Réglez l'entraînement pendant quelques secondes sur la position M. Retirez le broyeur universel.
Jetez l'eau de lavage puis rincez à l'eau claire.

Risques de blessures!
Si l'appareil ne sert pas, débranche sa fiche mâle de la prise de courant.
Figure K
- Rangez les accessoires et les disques à réduire dans la sacoche d'accessoires. Avant de ranger la lame universelle, mettez toujours le fourreau de lame en place.
- Poussez plusieurs fois brièvement le cordon d'alimentation pour le rentrer dans son rangement.

Risques de blessures!
Avant de supprimer un dérangement, débranche la fiche mâle de la prise de courant.

Remarque importante
Si une erreur a été commise dans le maniement de l'appareil, si les fusibles électroniques disjonctent ou en présence d'un défaut dans l'appareil, le voyant de fonctionnement se met à clignoter.
Dérangement :
L'appareil ne fonctionne plus.
Cause possible :
L'appareil a subi une surcharge (par exemple un accessoire a été brutalement stoppé par un produit alimentaire) et le fusible électronique a disjoncté.
Remède:
- Amenez l'interrupteur rotatif sur la position 0/off.
- Débranche la fiche mâle de la prise de courant.
- Supprimez la cause de la surcharge.
- Remettez l'appareil en service.
Cause possible :
Vous avez tenté de poser le bol mélangeur ou le mixeur sur l'appareil allumé.
Remède:
- Amenez l'interrupteur rotatif sur la position 0/off.
- Posez le bol mélangeur ou le mixeur sur l'appareil.
- Remettez l'appareil en service.
Dérangement :
L'appareil ne démarre pas.
Cause possible :
Pièces incorrectement mises en place.
Remède:
- Amenez l'interrupteur rotatif sur la position 0/off.
- Mettez les pièces en place conformément aux instructions correspondantes figurant dans cette notice.

Remarque importante
Si le dérangement persiste, veuillez vous adresser au service après-vente (voir les adresses du service après-vente à la fin de la présente.
Accessoires en option
(S'ils n'accompagnent pas déjà l'appareil, ces accessoires sont disponibles chez votre revendeur spécialisé)
Disque à pommes frites (MUZ45PS1)
Pour découper des frites dans les pommes de terre crues.
Disque à légumes asiatiques (MUZ45AG1)
Découpe les fruits et légumes en fines lanières pour préparer des plats asiatiques.
Disque pour galettes de pommes de terre (MUZ45KP1)
Pour râper des pommes de terre crues et préparer des « rösti » et des galettes de pommes de terre, pour découper les fruits et légumes en rondelles épaisses.
Conseils pour la mise au rebut

Cet appareil a été labélisé en conformité avec la directive communautaire française 2012/19/CE visant les appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Cette directive fixe le cadre, en vigueur sur tout le territoire de l'UE, d'une reprise et d'un recyclage des appareils usagés.
Pour connaître les consignes actuelles relatives à la mise au rebut, renseignez-vous auprès de votre revendeur ou de votre municipalité.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat.
Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part.
En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.
Houokevn 8v douleu eI néov.
H ouverture uneporte (n. x. to epay- λεε ivai nlokapioevo ano tpoipua) kai evepyonoiŋkne n nektpovikn aopaia.
Avertissement:
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles - Brussels
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto: bru-repairs@bshg.com
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi
Bulgaria EOOD
115K Tsarigradsko Chaussee Blvd.
50 rue Ardoin - BP 47
93401 SAINT-OUENCEDex
Service interventions à domicile:
0140101100
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
mailto: soa-bosch-conso@bshg.com
Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-home.fr
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
BSH électroménagers S.A.
13-15 ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
mailto: lux-service.electromenager@
bshg. com
www.bosch-home.lu