BEKO RCNA406K30ZXP - Réfrigérateur-congélateur

RCNA406K30ZXP - Réfrigérateur-congélateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCNA406K30ZXP BEKO au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO RCNA406K30ZXP - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Réfrigérateur-congélateur
Marque BEKO
Modèle RCNA406K30ZXP
Dimensions (H x L x P) Environ 186 x 70 x 65 cm
Poids net Environ 80 kg
Alimentation 220-240 V, 50 Hz, 10 A
Classe climatique SN-T (température ambiante de 10 °C à 43 °C)
Volume réfrigérateur Environ 280 L
Volume congélateur Environ 120 L
Capacité de congélation Jusqu'à 4,5 kg/24 h
Système de refroidissement Double système de refroidissement (NeoFrost)
Fonctions principales Congélation rapide, refroidissement rapide, fonction vacances, Eco Fuzzy, affichage électronique
Éclairage intérieur LED
Compartiments spéciaux Compartiment à température zéro, bac à légumes, support bouteilles, clayette à œufs
Dégivrage Automatique (congélateur No Frost, réfrigérateur dégivrage automatique)
Entretien et nettoyage Nettoyer l'intérieur avec une solution de bicarbonate de soude (1 c. à café pour 1 L d'eau). Nettoyer régulièrement les joints de porte.
Sécurité Verrouillage des touches, alarme de température, sécurité enfants (clé de porte si présente)
Pièces détachées Pièces d'origine disponibles pendant 10 ans après l'achat
Réparabilité Indice de réparabilité : 8,0/10 (estimation)
Informations générales Notice disponible en plusieurs langues. Poids brut environ 85 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - RCNA406K30ZXP BEKO

Comment régler la température du réfrigérateur et du congélateur ?
Utilisez les boutons de réglage de température sur le panneau de commande. Pour le réfrigérateur, appuyez sur le bouton 4 pour faire défiler les valeurs de 8°C à 1°C. Pour le congélateur, utilisez le bouton 9 pour sélectionner de -18°C à -24°C.
Comment activer la fonction de congélation rapide ?
Appuyez sur le bouton Quick Freeze (11) pour activer la congélation rapide. La fonction se désactive automatiquement après 25 heures ou lorsque la température souhaitée est atteinte. Idéal pour congeler de grandes quantités d'aliments frais.
Que faire en cas de panne de courant ?
Lors d'une panne, l'indicateur Power failure/High temperature (1) s'allume. Après le retour du courant, vérifiez les aliments dans le congélateur et appuyez sur le bouton Alarm off (6) pour effacer l'avertissement. Évitez d'ouvrir les portes fréquemment.
Comment utiliser la fonction vacances ?
Appuyez sur le bouton Vacation (5) pendant 3 secondes pour activer le mode vacances. Le réfrigérateur cesse de refroidir, mais le congélateur continue de fonctionner. Ne laissez pas d'aliments périssables dans le réfrigérateur pendant ce mode.
Pourquoi y a-t-il de la condensation sur les parois latérales ?
Cela peut être dû à une température ambiante très froide, une humidité élevée, ou des ouvertures fréquentes de porte. Vérifiez que la porte est bien fermée et que le thermostat n'est pas réglé trop froid. Une ventilation adéquate est nécessaire.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil. Utilisez un chiffon humide avec une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude (1 cuillère à café par litre d'eau). N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de nettoyants chlorés. Séchez soigneusement.
Puis-je changer le sens d'ouverture de la porte ?
Oui, le sens d'ouverture de la porte peut être inversé. Contactez le service agréé pour effectuer cette opération, car elle nécessite des compétences techniques.
Le compresseur émet un bruit, est-ce normal ?
Oui, des bruits de liquide ou de gaz sont normaux. Le compresseur peut également émettre un bruit lors du démarrage. Si le bruit devient excessif, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets dessus.
Comment économiser de l'énergie avec ce réfrigérateur ?
Ne laissez pas les portes ouvertes longtemps, ne mettez pas d'aliments chauds, ne surchargez pas les compartiments. Utilisez la fonction Eco Fuzzy (8) pour une optimisation énergétique. Placez l'appareil à au moins 30 cm des sources de chaleur.
Où trouver le numéro de série et l'étiquette des caractéristiques ?
L'étiquette des caractéristiques techniques se trouve sur la paroi intérieure gauche du réfrigérateur. Elle contient le modèle, le numéro de série, la tension et le type de gaz réfrigérant.

Questions des utilisateurs sur RCNA406K30ZXP BEKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur-congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCNA406K30ZXP - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCNA406K30ZXP de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI RCNA406K30ZXP BEKO

beko

Refrigerator / Freezer

Kühlschrank / Gefrierschrank

Refrigerador / Congelador

Frigorífico / Congelador

RCNA406E40XB

Please read this user manual first!

Dear Customer,

We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.

Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.

The user manual will help you use the product in a fast and safe way.

  • Read the manual before installing and operating the product.
    Make sure you read the safety instructions.
  • Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
  • Read the other documents given with the product.

Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences between models will be identified in the manual.

Explanation of symbols

Throughout this user manual the following symbols are used:

i Important information or useful tips.
Warning against dangerous conditions for life and property.
Warning against electric voltage.

1 Your refrigerator 3

2 Important SafetyWarnings 4

Intended use 4

General safety 4

For products with a water dispenser...... 6

Child safety. 6

Compliance with the WEEE Regulation and Disposing of the Waste Product.... 6

Package information 7

HCA warning. 7

Things to be done for energy saving..... 7

3 Installation 8

Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator........8

Before you start the refrigerator,............ 8

Electrical connection. 9

Disposing of the packaging. 9

Disposing of your old refrigerator. 9

Placing and Installation 9

Changing the illumination lamp 10

Changing the door opening direction…10

Adjusting the legs. 10

4 Preparation 11

5 Using your refrigerator 12

Indicator Panel. 12

Dual cooling system: 14

Freezing fresh food. 15

Compartment for keeping perishable food 15

Recommendations for preservation of frozen food. 16

Defrosting. 16

Placing the food. 16

Deep-freeze information. 17

Recommendations for the fresh food compartment 17

6 Maintenance and cleaning 18

Protection of plastic surfaces 18

7 Troubleshooting 19

BEKO RCNA406K30ZXP - Explanation of symbols - 1

  1. Control panel
  2. Interior light
  3. Fresh Food fan
  4. Adjustable Cabinet shelves
  5. Wine bottles support
  6. Zero degree compartment
  7. Cover glass
  8. Salad crispers
  9. Ice tray

  10. Compartment for quickly freezing

  11. Compartments for frozen froods keeping
  12. Adjustable front feet
  13. Shelf for jars
  14. Shelf for bottles
  15. Freezer fan

Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.

2

Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.

Original Spare parts will be provided for 10 years, following the product purchasing date.

Intended use

This product is intended to be used

-indoors and in closed areas such as homes;
- in closed working environments such as stores and offices;
- in closed accommodation areas such as farm houses, hotels, pensions.
- It should not be used outdoors.

General safety

  • When you want to dispose/scrap the product, we recommend you to consult the authorized service in order to learn the required information and authorized bodies.
  • Consult your authorized service for all your questions and problems related to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the refrigerator without notifying the authorised services.
  • For products with a freezer compartment; Do not eat cone ice cream and ice cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This may cause frostbite in your mouth.)

  • For products with a freezer compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.

  • Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand.
  • Unplug your refrigerator before cleaning or defrosting.
  • Vapor and vaporized cleaning materials should never be used in cleaning and defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
  • Never use the parts on your refrigerator such as the door as a means of support or step.
  • Do not use electrical devices inside the refrigerator.
  • Do not damage the parts, where the refrigerant is circulating, with drilling or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin irritations and eye injuries.
  • Do not cover or block the ventilation holes on your refrigerator with any material.
  • Electrical devices must be repaired by only authorised persons. Repairs performed by incompetent persons create a risk for the user.

  • In case of any failure or during a maintenance or repair work, disconnect your refrigerator's mains supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance.

  • Do not pull by the cable when pulling off the plug.
  • Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically.
  • Never store spray cans containing flammable and explosive substances in the refrigerator.
  • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • This product is not intended to be used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product.
  • Do not operate a damaged refrigerator. Consult with the service agent if you have any concerns.
  • Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
  • Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical safety.
  • Contact authorized service when there is a power cable damage to avoid danger.
  • Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury may arise.

  • This refrigerator is intended for only storing food items. It must not be used for any other purpose.

  • Label of technical specifications is located on the left wall inside the refrigerator.
  • Never connect your refrigerator to electricity-saving systems; they may damage the refrigerator.
  • If there is a blue light on the refrigerator, do not look at the blue light with optical tools.
  • For manually controlled refrigerators, wait for at least 5 minutes to start the refrigerator after power failure.
  • This operation manual should be handed in to the new owner of the product when it is given to others.
  • Avoid causing damage on power cable when transporting the refrigerator. Bending cable may cause fire. Never place heavy objects on power cable.
  • Do not touch the plug with wet hands when plugging the product.

BEKO RCNA406K30ZXP - General safety - 1

  • Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose.
  • Water should not be sprayed on inner or outer parts of the product for safety purposes.

  • Do not spray substances containing inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.

  • Never place containers filled with water on top of the refrigerator; in the event of spillages, this may cause electric shock or fire.
  • Do not overload the refrigerator with food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door.
  • Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door.
  • As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
  • If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire.
  • The plug's tip should be cleaned regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire.
  • Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the refrigerator to move.
  • When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped.
  • When you have to place your product next to another refrigerator or freezer, the distance between devices should be at least 8cm . Otherwise, adjacent side walls may be humidified.

For products with a water dispenser;

Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water mains should be maximum 8 bars.

  • Use only potable water.

Child safety

  • If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children.
  • Children must be supervised to prevent them from tampering with the product.

Compliance with the WEEE Regulation and Disposing of the Waste Product

BEKO RCNA406K30ZXP - Compliance with the WEEE Regulation and Disposing of the Waste Product - 1

The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, you household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Package information

Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.

Do not forget...

Any recycled substance is an indispensable matter for nature and our national asset wealth.

If you want to contribute to the reevaluation of the packaging materials, you can consult to your environmentalist organizations or the municipalities where you are located.

HCA warning

If your product's cooling system contains R600a:

This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate the room in which the unit is placed.

Type of gas used in the product is stated in the type label which is on the left wall inside the refrigerator.

Never throw the product in fire for disposal.

Things to be done for energy Saving

  • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.
  • Do not put hot food or drinks in your refrigerator.
  • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat emitting appliances such as ovens, dishwashers or radiators. Keep your refrigerator at least 30~cm away from heat emitting sources and at least 5~cm from electrical ovens.
  • Pay attention to keep your food in closed containers.
  • For products with a freezer compartment; You can store maximum amount of food items in the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your refrigerator has been determined by removing freezer shelf or drawer and under maximum load. There is no harm to use a shelf or drawer according to the shapes and size of food to be frozen.
  • Thawing frozen food in fridge compartment will both provide energy saving and preserve the food quality.
    In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this.

Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator

  1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  2. Before it is re-packaged, shelves, accessories, crisper, etc. inside your refrigerator should be fixed with adhesive tape and secured against impacts. Package should be bound with a thick tape or sound ropes and the transportation rules on the package should be strictly observed.
  3. Original packaging and foam materials should be kept for future.
    transportations or moving.

Before you start the refrigerator,

Check the following before you start to use your refrigerator:

  1. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the "Maintenance and cleaning" section.
  2. Connect the plug of the refrigerator to the wall socket. When the fridge door is opened, fridge internal lamp will turn on.
  3. When the compressor starts to operate, a sound will be heard. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor is not running and this is quite normal.
  4. Front edges of the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid condensation.

Electrical connection

Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. Important:

The connection must be in compliance with national regulations.

  • The power plug must be easily accessible after installation.
  • Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with standards.
  • The voltage stated on the label located at left inner side of your product should be equal to your network voltage.
  • Extension cables and multi plugs must not be used for connection.

A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician.
Product must not be operated before it is repaired! There is the risk of electric shock!

Disposing of the packaging

The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions stated by your local authorities. Do not throw away with regular house waste, throw away on packaging pick up spots designated by the local authorities.

The packing of your refrigerator is produced from recyclable materials.

Disposing of your old Refrigerator

Dispose of your old refrigerator without giving any harm to the environment.

  • You may consult your authorized dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of your refrigerator.

Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to protect children against any danger.

Placing and Installation

If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorized service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it sideways through the door.

  1. Install your refrigerator to a place that allows ease of use.
  2. Keep your refrigerator away from heat sources, humid places and direct sunlight.
  3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the wall. Do not place your product on the materials such as rug or carpet.
  4. Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts.

Changing the illumination Lamp

To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your Authorized Service.

The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and comfortable way.

The lamps used in this appliance have to withstand extreme physical conditions such as temperatures below -20^ .

Changing the door opening Direction

Door opening direction of your refrigerator can be changed according to the place you are using it. If this is necessary, please call your nearest Authorized Service.

Adjusting the legs

If your refrigerator is unbalanced;

You can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Taking help from someone to slightly lift the refrigerator will facilitate this process.

BEKO RCNA406K30ZXP - Adjusting the legs - 1

4 Preparation

  • Your refrigerator should be installed at least 30 ~cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 ~cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
  • The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10^ . Operating your refrigerator under cooler conditions is not recommended with regard to its efficiency.
  • Please make sure that the interior of your refrigerator is cleaned thoroughly.
  • If two refrigerators are to be installed side by side, there should be at least 2 ~cm distance between them.
  • When you operate your refrigerator for the first time, please observe the following instructions during the initial six hours.
  • The door should not be opened frequently.
    It must be operated empty without any food in it.
  • Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your control, please see the warnings in the "Recommended solutions for the problems" section.
  • Original packaging and foam materials should be kept for future transportations or moving.

BEKO RCNA406K30ZXP - Preparation - 1

Indicator Panel

Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings.

1. Power failure/High temperature / error warning indicator

This indicator (!) illuminates during power failure, high temperature failures and error warnings.

During sustained power failures, the highest temperature that the freezer compartment reaches will flash on the digital display. After checking the food located in the freezer compartment (A) press the alarm off button to clear the warning.

Please refer to "remedies advised for troubleshooting" section on your manual if you observe that this indicator is illuminated.

2. Energy saving function (display off):

If the product doors are kept closed for a long time energy saving function is automatically activated after 1 minute and energy saving symbol is illuminated. ()

When energy saving function is activated, all symbols on the display other than energy saving symbol will turn off. When the Energy Saving function is activated, if any button is pressed or the door is opened, energy saving function will be canceled and the symbols on display will return to normal.

Energy saving function is activated during delivery from factory and cannot be canceled.

*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.

3.Quick fridge function

Press this button to activate or deactivate the quick cool function ( )

Use quick cooling function when you want to quickly cool the food placed in the fridge compartment. If you want to cool large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product.
If you do not cancel it, quick cooling will cancel itself automatically after 1 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature.
This function is not recalled when power restores after a power failure.

4. Fridge compartment temperature setting button

Press this button to set the temperature of the fridge compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2,1, 8... respectively. Press this button to set the fridge compartment temperature to the desired value. (°□)

5. Vacation Function

In order to activate vacation function, press the this button (空) for 3 seconds, and the vacation mode indicator (空) will be activated.

When the vacation function is activated, “- - ” is displayed on the fridge compartment temperature indicator and no active cooling is performed on the fridge compartment. It is not suitable to keep the food in the fridge compartment when this function is activated. Other compartments shall be continued to be cooled as per their set temperature.

To cancel this function press Vacation function button again.

6. Alarm off warning:

In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the freezer compartment press the alarm off button (A) to clear the warning.

7. Key lock

Press key lock button ( 3^ ) simultaneously for 3 seconds. Key lock symbol () will light up and key lock mode will be activated. Buttons will not function if the Key lock mode is active. Press key lock button simultaneously for 3 seconds again. Key lock symbol will turn off and the key lock mode will be exited.

Press the key lock button if you want to prevent changing of the temperature setting of the refrigerator (3").

8. Eco fuzzy

Press and hold eco fuzzy button one times to activate eco fuzzy function. Refrigerator will start operating in the most economic mode at least 6 hours later and the economic usage indicator will turn on when the function is active (2). Press and hold eco fuzzy function button for 3 seconds to deactivate eco fuzzy function.

This indicator is illuminated after 6 hours when eco fuzzy is activated.

9. Freezer compartment temperature setting button

Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18,-19,-20,-21, -22, -23,-24, -18... respectively. Press this button to set the freezer compartment temperature to the desired value. (°C)

10. Icemic off indicator (only on products with icemic machine)

Indicates whether the icematic is on or off. (0 / 03^ ) If On, then the icematic is not operating. To operate the icematic again press and hold the On-Off button for 3 seconds.

Water flow from water tank will stop when this function is selected. However, ice made previously can be taken from the icematic.

11. Quick freeze function button/ icematic on-off button

Press this button to activate or deactivate the quick freezing function. When you activate the function, the freezer compartment will be cooled to a temperature lower than the set value.

BEKO RCNA406K30ZXP - Quick freeze function button/ icematic on-off button - 1

To turn on and off the icematic press and hold it for 3 seconds (only on products with icematic machine).

Use the quick freeze function when you want to quickly freeze the food placed in fridge compartment. If you want to freeze large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product.

If you do not cancel it, Quick Freeze will cancel itself automatically after 25 hours or when the fridge compartment reaches to the required temperature.

This function is not recalled when power restores after a power failure.

  1. Economic usage indicator Indicates that the product is running in energy-efficient mode. (eco)This indicator will be active if the Freezer Compartment temperature is set to -18 or the energy efficient cooling is being performed due to Eco-Extra function.

Economic usage indicator is turned off when quick cooling or quick freeze functions are selected.

Dual cooling system:

Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment. Thus, air in the fresh food compartment and freezer compartment do not get mixed.

Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher than other refrigerators. Odors in the compartments do not get mixed. Also additional power saving is provided since the defrosting is performed individually.

Freezing fresh food

  • Wrap or cover the food before placing them in the refrigerator.
  • Hot food must cool down to the room temperature before putting them in the refrigerator.
  • The foodstuff that you want to freeze must be fresh and in good quality.
  • Foodstuff must be divided into portions according to the family's daily or meal based consumption needs.
  • Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.
  • Materials to be used for packagings must be resistant to cold and humidity and they must be airtight. The packaging material of the food must be at a sufficient thickness and durability. Otherwise the food hardened due to freezing may puncture the packaging. It is important for the packaging to be closed securely for safe storage of the food.
  • Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should never be re-frozen.
  • Placing warm food into the freezer compartment causes the cooling system to operate continuously until the food is frozen solid.
  • Please observe the following instructions to obtain the best results.
  • Do not freeze too large quantities of food at one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible.

  • Take special care not to mix already frozen food and fresh food.

  • Make sure raw foods are not in contact with cooked foods in the fridge.
  • Maximum frozen food storage volume is achieved without using the drawers provided in the freezer compartment.

Energy consumption of your appliance is declared while the freezer compartment is fully loaded on shelves without the use of the drawers.

  1. It is recommended that you place foodstuffs on top shelf of freezer for initial freezing.

Compartment for keeping perishable food (low temperature -2^0C - +3^0C ).

This compartment was designed to store frozen food, which can be defrosted slowly (meat, fish, chicken,etc) as needed. Low temperature compartment is the coldest place in refrigerator where dairy products (cheese,butter), meat fish or chicken can be kept in ideal conditions storage.

Vegetables and/or fruits should not be placed in this compartment.

BEKO RCNA406K30ZXP - Compartment for keeping perishable food (low temperature -2^0C - +3^0C ). - 1

Freezer Compartment SettingFridge Compartment SettingExplanations
-18°C4°CThis is the normal recommended setting.
-20, -22 or -24°C4°CThese settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze4°CUse when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be used to maintain the quality of meat and fish products.
-18°C or colder2°CIf you think that your fridge compartment is not cold enough because of the hot conditions or frequent opening and closing of the door.
-18°C or colderQuick FridgeYou can use it when your fridge compartment is overloaded or if you wish to cool down your food rapidly. It is recommended that you activate quick fridge function 4-8 hours before placing the food.

Recommendations for preservation of frozen food

  • Pre-packed commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer's instructions in a frozen food storage compartment.
  • To ensure that the high quality supplied by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained, following points should be noted:

  • Put packages in the freezer as quickly as possible after purchase.

  • Ensure that contents of the package are labeled and dated.
  • Do not exceed "Use By", "Best Before" dates on the packaging.

Defrosting

The freezer compartment defrosts automatically.

Placing the food

Freezer compartment shelvesVarious frozen food such as meat, fish, ice cream, vegetables and etc.
Egg holderEgg
Fridge compartment shelvesFood in pans, covered plates and closed containers
Fridge compartment door shelvesSmall and packaged food or drinks (such as milk, fruit juice and beer)
CrisperVegetables and fruits
Fresh zone compartmentDelicatessen products (cheese, butter, salami and etc.)

Deep-freeze information

Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer in order to keep them in good quality.

The TSE norm requires (according to certain measurement conditions) the refrigerator to freeze at least 4.5kg of foodstuff at 32^ ambient temperature to -18^ or lower within 24 hours for every 100-liters of freezer volume.

It is possible to preserve the food for a long time only at -18^ or lower temperatures.

You can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep freeze).

WARNING!

  • Foodstuff must be divided into portions according to the family's daily or meal based consumption needs.
  • Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time.

Materials necessary for packaging:

  • Cold resistant adhesive tape
  • Self-adhesive label
  • Rubber rings
    Pen

Materials to be used for packaging the foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, dour, oils and acids.

Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously frozen items to prevent their partial thawing. Thawed out food must be consumed and must not be frozen again.

Recommendations for the fresh food compartment

*optional

  • Do not allow the food to touch the temperature sensor in fresh food compartment. To allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food.
  • Do not place hot foods in the product.

BEKO RCNA406K30ZXP - *optional - 1

BEKO RCNA406K30ZXP - *optional - 2

Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes.
We recommend that you unplug the appliance before cleaning.
Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
Use lukewarm water to clean the cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry.
Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical items.
If your refrigerator is not going to be used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
Check door seals regularly to ensure they are clean and free from food particles.
To remove door racks, remove all the contents and then simply push the door rack upwards from the base.

Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces.

Protection of plastic surfaces

1 Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.

Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.

The refrigerator does not operate.
· The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the socket securely.· The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
· Ambient is very cold. >>>Do not install the refrigerator in places where the temperature falls below 10°C.· Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of refrigerator frequently.· Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid places.· Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with liquid content in open containers.· Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.· Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
Compressor is not running
· Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period.· The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.· The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit into the socket.· Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature value.· There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
· The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
·New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time.
·The room temperature may be high. >>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
·The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal.
·Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>Do not put hot food into the refrigerator.
·Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently.
·Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>Check if the doors are closed completely.
·The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>Adjust the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
·Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. >>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
·The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
·The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
·The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>Adjust the fridge temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
·The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
·Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>Do not open the doors frequently.
·Door is ajar. >>Close the door completely.
·The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>This is normal. When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
·Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>Do not put hot food into the refrigerator.
Vibrations or noise.
·The floor is not level or stable. >>If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. ·The items put onto the refrigerator may cause noise. >>Remove the items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
·Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
·Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
·Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault. ·Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>Do not open the doors frequently. Close them if they are open. ·Door is ajar. >>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
·There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
·No regular cleaning is performed. >>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. ·Some containers or package materials may cause the smell. >>Use a different container or different brand packaging material. ·Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>Keep the food in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause unpleasant odours. ·Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the refrigerator.
The door is not closing.
·Food packages are preventing the door from closing. >>Replace the packages that are obstructing the door. ·The refrigerator is not completely even on the floor. >>Adjust the feet to balance the refrigerator. ·The floor is not level or strong. >>Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
·The food is touching the ceiling of the drawer. >>Rearrange food in the drawer.

Bittelesen Sie zuerst diese Anleitung!

Lieber Kundin, lieber Kunde,

Wir sind sicher, dass Ihnen diesen Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienstleisten wird.

Lesen Sieitte die gesamte Bedienungsanleitung grundlich durch,bevor Sie das Gerät benutzen.Bewahren Sie die Anleitung auf,damit Sie später darin nachlesen konnen. Falls Sie das Gerät an demand anderen weitergeben, vergessen Sie nicht,these Bedienungsanleitung ebenfalls beizulegen.

These Bedienungsanleitung hilft Ohnen, Ihr neues Gerät schnell und sicher zu bedieren.

  • Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
  • Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
  • Lesen Sie auch weitere mit dem Gerät gelieferte Dokumente.

Bitte beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für verschiedene Modelle gilt. Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der Anleitung erwähnt.

Erklärung der Symbole

In der Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:

Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.
Warning vor Verletzungen oder Beschädigungen.
Warning vor elektrischem Strom.

1 Ihr Kühlschrank 3

2 Wichtige Hinweise zu ihrer Sicherheit 4

Bestimmungsgemäßer Einsatz. 4

Allgemeine Hinweise zu
Ihrer Sicherheit 4

Bei Geräten mit einem Wasserspender 6

Sicherheit von Kindern 6

Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten 6

Hinweise zur Verpackung......... 7

Wichtige Hinweise zum Kältemittel... 7

Tipps zum Energiesparen. 7

3 Installation 8

Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten 8

Vor dem Einsatzen 8

Elektrischer Anschluss 8

Verpackungsmaterialien entsorgen..8

Altgeräte entsorgen 9

Aufstellung und Installation. 9

Beleuchtung auswechseln. 9

Wechseln des Turanschlags 9

FüBe einstellen 9

4 Vorbereitung 10

5 So nutzen Sie ihren Kühlschrank 11

Anzeigetafeld 11

Doppeltes Kühlsystem 13
So benutzen Sie den

Frische Lebensmittel tiefkühlen..... 14

Empfehlungen zur Konservierung gefrorener Lebensmittel 15

Abtauen 15

Lebensmittel platzieren 15

Informationen zum Tiefkühlen 16

Empfehlungen zum Kuhlbereich (für frische Lebensmittel) 16

6 Reinigung und Pflege 17

Kunststoffflächen schützen 17

7 Problemlösung 18

BEKO RCNA406K30ZXP - In der Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole: - 1

  1. Bedienfeld
  2. Innenbeleuchting
  3. Frischlebensmittellüfter
  4. Verstellbare Ablagen
  5. Weinflaschenhalter
  6. Null-Grad-Fach
  7. Gemüsefachabdeckung
  8. Gemüsefach
  9. Eisschale

  10. Schnelltiefkuhlfach

  11. Fächer zur Lagerung gefrorener Lebensmittel
  12. Einstellbare Füße an der Vorderseite
  13. Regal für Gläser
  14. Ablage
  15. Tiefkuhlüfter

Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zahlen, gelten sie für andere Modelle.

2 Wichtige Sicherheitshinweise

Bitte lessen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch.

Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu Verletzungen und Sachschäden kommt.

In diesen Fall erlösen auch sümmtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche.

Originalersatzteile stehen für einen Zeitraum von 10 Jahren ab Kaufdatum zur Verfügung.

Bestimmungsgemäßer Einsatz

  • Dieses Produkt dient dem Einsatz in Innenräumen und in geschlossenen Bereichen wie z.B. Haushalten;
  • geschlossenen Arbeitsbereichen, wie Läden und Büros;
  • geschlossenen Unterkunftsbereichen, wie Bauernhöfen, Hotels und Pensionen.
  • Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt werden.

Allgemeine Hinweise zu ihrer Sicherheit

  • Wenn Sie das Gerät entsorgen möchten, wenden Sie sich am besten an den autorisierten Kundendienst. Hier erhalten Sie notwendige Informationen undethoden, welche Stellen für die Entsorgung zuständig sind.
  • Bei Problemen und Fragen zum Gerät wenden Sie sich grundsätzlich an den autorisierten Kundendienst. Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, versuchen Siechts in Eigenregie, ohne den autorisierten Kundendienst davon in Kenntnis zu setzen.
  • Produkte mit Tiefkühlbereich: Der Verzehr von Speiseeis und Eiwürfeln unmittelbar nach der Entnahme aus dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies kann zu Erfrierungen im Mund führen.)

  • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bewahren Sie Getränke in Flaschen sowie Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. Andernfalls können diese platzen.

  • Berühren Sie gefrorende Lebensmittel nicht mit der Hand; sie können festfrieren.
  • Trennen Sie ihren Kühlschrank vom dem Reinigen oder Abtauen vom Stromnetz.
  • Verwenden Sie niemals Dampf- oder Sprühreiniger zum Reinigen und Abtauen Ihres Kühlschranks. Die Dämpfe oder Nebel konnen in Kontakt mit stromführungenden Teilen geraten und Kurzschlüsse oder Stromschläge auslösen.
  • Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als Befestigungen oder Kletterhilfen.
  • Nutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlschranks.
  • Achten Sie daraufuf, den Kühlkreislauf keinesfalls mit Bohr- oder Schneidwerkzeugen zu beschädigen. Das Kühlmittel kann Herausspritzen, wenn die Gaskanäle des Verdunsters, Rohr- und Schlauchleitungen oder Oberflächenversiegelungen beschädigt werden. Dies kann zu Hautreizungen und Augenverletzungen führen.
  • Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des Kühlschranks ab.
  • Elektrische Geräte)dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert werden. Reparaturen durch weniger kompetente Personen können erhebliche Gefährdungen des Anwenders verursachen.

  • Sollten Fehler oder Probleme während der Wartung oder Reparaturarbeiten auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank von der Stromversorgung, indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzsteckerziehen.

  • Ziehen Sie niemals am Netzkabel –ziehen Sie direkt am Stecker.
  • Lagern Sie hochprozentige alkoholische Getränke gut verschlossen und aufrecht.
  • Bewahren Sie niemals Sprühdosen mit brennbaren und explosiven Substanzen im Kühlschrank auf.
  • Nutzen Sie keine mechanischen oder anderen Hilfsmittel, um das Gerät abzutauen - es sei dann, solche Hilfsmittel werden ausdrücklich vom Hersteller empfohlen.
  • Dieses Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bedient werden, sofern sie nicht durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in der Bedienung des Produktes angeleitet werden.
  • Nehmen Sie einen beschädigten Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden Sie sich bei jeglichen Zweifeln an einen Kundendienstmitarbeiter.
    Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn das hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht.
  • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind aus; dies kann die elektrische Sicherheit gefährden.
  • Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den autorisierten Kundendienst, falls das Netzkabel beschäftigt ist.
  • Stecken Sie während der Installation niemals den Netzstecker ein. Andernfalls kann es zu schweren bis tödlichen Verletzungen kommt.

  • Dieser Kühlschrank dient nur der Aufbewährung von Lebensmitteln. Für andere Zwecke sollen er nicht verwendet werden.

  • Das Etikett mit den technischen Daten befindet sich an der linken Innewand des Kühlschranks.
  • Schließen Sie ihren Kühlschrank niemals an energiesparende Systeme an; dies kann den Kühlschrank beschädigen.
  • Falls der Kühlschrank über ein blaes Licht verfügt, blichen Sie nicht mit optischen Werkzeugen in das blaue Licht.
  • Bei manuell gesteuerten Kühlschränken warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank nach einem Stromausfall wieder einschalten.
  • Falls Sie das Gerät an einen anderen Besitzer weitergeben, vergessen Sie nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls auszuhändigen.
  • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel beim Transport des Kühlschranks nicht beschadigt wird. Übermäßiges Biegendes Kabels birgt Brandgefahr. Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel.
  • Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder gar nassen Handen.

BEKO RCNA406K30ZXP - Allgemeine Hinweise zu ihrer Sicherheit - 1

  • Schreiben Sie den Kühlschrank nicht an lose Steckdosen an.
  • Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen niemals Wasser auf die Innen- und Außenflächen des Gerätes.

  • Sprühen Sie keine Substanzen mit brennbaren Gasen, wie z. B. Propangas, in die Höhe des Kühlschranks; andernfalls bestehen Brand- und Explosionsgefahr.

  • Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände auf den Kühlschrank;这点 birgt Brand- und Stromschlaggefahr.
  • Überladen Sie das Gerät nicht mit Lebensmitteln. Wenn das Gerät überladen ist, können beim Offnen der Kühlschranktür Lebensmittel Herausfallen und Verletzungen verursachen.
  • Stellen Sie keinesfalls Gegenstände auf den Kühlschrank; sie konnten beim Öffnen oder Schließen der Kühlschrankträherunterfallen.
    Materialien wie beispielsweise Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei, wissenschaftliche Proben usw. sollen nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, da sie bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden müssen.
  • Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz, wenn er längerere Zeit nicht benutzt wird. Ein mögliches Problem im Netzkabel kann einen Brand auslösen.
    Die Steckerkontakte sollen den regelmäßig mit einem trockenen Tuch gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr.
  • Wenn die hohenverstellbaren Fuß nicht sich auf dem Boden stehen, kann sich der Kühlschrank bewegen. Die angemessene Sicherung der hohenverstellbaren Fuß am Boden kann eine Bewegung des Kühlschranks verhindern.
  • Halten Sie den Kühlschrank beim Tragen nicht am Turgriff. Andernfalls könnte er abbrechen.
  • Wenn Sie Ihr Produkt neben einem anderen Kuhl- oder Gefrierschrank aufstellen möchten, sollte der Abstand zwischen beiden Geräten mindestens 8 cm betragen. Andernfalls konnen die benachbarten Seitenwände feucht werden.

Bei Geräten mit einem Wasserspender

  • Der Wasserdruck sollte mindestens 1 bar und hochstens 8 bar betragen.
  • Nur Trinkwasser verwenden.

Sicherheit von Kindern

  • Bei abschreibenbaren Turen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Produkt spielten.

Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten

BEKO RCNA406K30ZXP - Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten - 1

Das Symbol Das Symbol am Produkt oder seiner Verpackung weist darauf auf hin, dass these Product nicht mit dem Hausmull entsorgt werden har. Stattdessen muss es bei einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling elektrischer und elektronischer Altgeräte abgegeben werden. Durch ordnungsgemäß Entsorgung these Produkte tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit abzuwenden, die durch unsachgemäß Entsorgung these Produkte entstehen können. Detaillierte Informationen zum Recycling这些东西 Produkte erhalten Sie von ihrer örtlichen Stadtverwaltung, ihren Entsorgungs Diensten oder beim Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

Hinweise zur Verpackung

Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen aus recyclungfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmull oder anderen Abfallen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; ihre Stadtverwaltung berät Sie gern.

Nicht vergessen!

Recyclele Materialien leisten einen wichtigen Beitrag zu einer einzhen und gesunden Umwelt.

Wenn Sie zur Wiederverwertung von Verpackungsmaterialien beitragen möchten, informieren Sie sich bei ihren Umweltschutzbehörden oder der Stadtverwaltung, wo entsprechende Sammelstellen zu finden sind.

HCA-Warning

Falls das Kühlsystem Ihres Produktes R600a enthalt:

Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde.

Die Art des im Gerät eingesetzten Gases wird auf dem Typenschild an der linken Innewand des Kühlschranks angegeben.

Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch Verbrennen.

Tipps zum Energiesparen

  • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet.

  • Geben Sie keine warmen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank.

  • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren konnen.

  • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Höhe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder Heizkörpern auf. Halten Sie den Kühlschrank mindestens 30 cm von Wärmequellen und mindestens 5 cm von elektrischen Öfen halten.

  • Achten Sie darauf, ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern aufzubewahren.

  • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie können noch mehr Lebensmittel einlagern, wenn Sie die Ablage oder Schublade aus dem Tiefkühlbereich Herausnahmen. Der für ihren Kühlschrank angegebene Energieverbrauch wurde nach dem Entfernen der Ablage oder Schublade und bei maximaler Beladung bestimmt. Ansonsten ist es Ohnen freigestellt, die Ablage oder Schublade zu verwenden.

  • Das Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln im Kühlfbereich ist energiesparend und bewahrt die Qualität der Lebensmittel.

4 Wenn die Informationen, die sind in der Bedienungsanleitung angegeben sind nicht berücksichtigt, Hersteller wird übernehmen hierfür keine Haftung.

Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden.

Wenn Sie den Kühlschrank versetzen

möhlen

  1. Der Kühlschrank sollte vom Stromnetz getrennt, geleert und gesaubert werden, bevor Sieihn transportieren oder versetzen.
  2. Sichern Sie die beweglichen Teile im Inneren (z. B. Ablagen, Zubehör, Gemüsefach etc.) vor dem Verpacken mit Klebeband, schützen Sie solche Teile vor Stößen. Umwickeln Sie die Verpackung mit kräftigem Klebeband oder stabilen Schnüren, beachten Sie die Transporthinweise auf der Verpackung.
  3. Originalverpackung und Schaumstoffmaterialien sollen zum sukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden.

Vor dem Einsatz

Beachten Sie Folgendes, bevor Sie ihren Kühlschrank benutzen:

  1. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung" beschreiben.
  2. Schließen Sie den Netzstecker des Kühlschranks an eine Steckdose an. Beim Offnen der Tur leuchtet die Innenbeleuchting auf.
  3. Beim Anspringen des Kompressors sind Geräutsche zu horen. Die Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem können auch leichte Geräuschereuzeugen, wenn der Kompressor nicht lauft. Dies ist vollig normal.
  4. Die Vorderkanten des Kuhlgerätes können sich warm anfuhlen. Dies ist vollig normal. Diese Bereiche wärmen sich etwas auf, damit sich kein Kondenswasser bildet.

Elektrischer Anschluss

Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wichtig:

Der Anschluss muss gemäß lokalen Vorschriften erfolgen.

  • Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben.
    Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn das hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht.
    Die auf dem Typenschild an der linken Innewand des Gerätes angegebene Spannung muss mit ihrer Netzspannung übereinstimmen.

  • Zum Anschluss)dufen keine Verlangerungskabel oder Mehrfachsteckdosen verwendet werden.

Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich durch einen qualifizierten Elektriker ausgetaucht werden.
Das Gerätarf vor Abschluss der Reparaturen nicht mehr betriebenen werden! Es besteht Stromschlaggefahr!

Verpackungsmaterialien entsorgen

Das Verpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß gültigen Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial über geeignete Sammelstellen (Ohre Stadtverwaltung informiert Sie bisher), nicht über den regulären Hausmull.

Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.

Altgeräte entsorgen

Entsorgen Sie Altgeräte auf umweltfreundliche Weise.

  • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sichitte an ihren Handler, an eine Sammelstelle oder an ihre Stadtverwaltung.

Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und machen die Türverschlüsse (sofern vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden.

Aufstellung und Installation

Falls die Tür des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, halten die Kühlschranktüren demontieren und bereits das Gerät seitlich durch die Tür.

  1. Stellen Sie ihren Kühlschrank an einer gut erreichen Stelle auf.
  2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in der Höhe von Wärmequellen oder Dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  3. Damit das Gerät richtig arbeiten kann, müssen Sie ausreichend Platz um das Gerät herum freilassen, damit eine ordentliche Belüfung gewährleistet ist. Wenn Sie den Kühlschrank in einer Nische aufstellen, müssen Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zur Decke und 5 cm zu den Wändeneinhalten. Stellen Sie das Gerät nicht auf Materialien wie Teppichen oder Teppichböden auf.
  4. Stellen Sie ihren Kühlschrank auf einem ebenen Untergrund auf, damit er nicht wackelt.

Beleuchtung auswechseln

Die Innbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.

Die Gluhbirnen für diesen Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Benutzer zu ermögenlichen die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen.

Die in thisem Gerät verwendeten Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen, wie z. B. Temperatur von -20°C, standhalten.

Wechseln des Turanschlags

Der Türanschlag (die Seite, auf der sich die Tür öffnet) kann je nach Aufstellungsord angepasst werden. Wenden Sie sich dazuitte an den autorisierten Kundendienst in ihrer Höhe.

FüBe einstellen

Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade stehen:

Sie konnen den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehender Frontfuße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese Arbeit fällt erheblich leichter, wenn ein Helferd das Gerät etwas anhebt.

BEKO RCNA406K30ZXP - FüBe einstellen - 1

4 Vorbereitung

  • Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroifen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
    Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10^ betragen. Im Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der Betrieb des Kühlschranks beigerer Umgebungstemperatur nicht ratsam.
  • Sorgen Sie davon, dass das Innere Ihres Kühlschranks gründlich gereinigt wird.
  • Falls zwei Kühlschränke haben einander aufgestellt werden sollen, achten Sie darauf, dass sie mindestens 2 cm voneinander entfernt platziert werden.
  • Wenn Sie den Kühlschrank zum ersten Mal in Betriebnehmen, halten Sie sichitte an die folgenden Anweisungen für die ersten sechs Betriebsstunden.
    Die Kuhlschranktür sollte nicht zu halten geöffnet werden.
  • Der Kühlschrank muss zunachst vollständig leer arbeiten.
  • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls der Strom ausfallen sollen, beachten Sie die Warnhinweise im Abschnitt „Empfehlungen zur Problemlösung".
  • Originalverpackung und Schaumstoffmaterialien sollen den zum zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden.

BEKO RCNA406K30ZXP - Vorbereitung - 1

Anzeigefeld

Das Anzeigefeld erhögt Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tur des Produktes öffnen müssen. Drücken Sie einfach die Beschriften der entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung.

1. Stromausfall-/Hochtemperatur/Fehler-Warnanzeige

These Anzeige (!) signalisiert einen Stromausfall, zu hohe Innentemperaturen und sonstige Fehler. Bei längeren Stromausfälle blinkt die hochste Temperatur, die der Tiefkühlbereich erreicht, im digitalen Display. Drücken Sie nach Prüfung der im Tiefkühlbereich (Δ) gelagerten Lebensmittel zum Löschen der Warnung die Alarm-aus-Taste.

Bitte beachten Sie den Abschnitt „Empfohlene Problemlösungen“ in Ihrer Anleitung, falls Sie bemerken, dass diese Anzeige eingeschaltet ist.

  1. Energiesparfung (Display aus): Wenn die Produktturen für längerere Zeit geschlossen bleiben, wird die Energiesparfungtion nach 1 Minute automatisch aktiviert und das Energiespar-Symbol leuchtet auf. () Bei aktiver Energiesparfungtion erlösen sámttliche Display-Symbole m Ausnahme des Energiesparsymbols. Die Energiesparfungtion wird aufgehoben, sobald Tasten betätig werden oder die Tur geöffnet wird. Das Display zeigt wieder die normalen Symbole.

Die Energiesparfunktion wird während der Lieferung ab Werk aktiviert und kann nicht aufgehoben werden.

  • Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung sind skizzenhaft und stimmen möglicherweise nicht exakt mit ihrem Produkt überein. Falls Ihr Produkt nicht über die entsprechenden Teile verfügt, betreffen die Informationen andere Modelle.

3. Schnellkühlen

Drücken Sie diese Taste, um die Schnellkochfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren (□).

Die Schnellkuhlfunktion nutzen Sie, wenn Sie Lebensmittel im Kuhlbereich entsprechenden schnell abkühlen möchten. Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel kühlen möchten, sollen den diese Funktion vor dem Einlagern der Lebensmittel einschalten.
Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird das Schnellkühlen beendet, sobald die nötige Temperatur erreicht ist, spätestens jedoch nach 1 Stunden.
These Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet.

4. Kühlbereichtemperatur-Einstelltaste

Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8^, 7^, 6^, 5^, 4^, 3^, 2^, 1^, 8^ C ... ein. Mit dieser Taste stellen Sie die gewünschte Kühlbereichtemperatur ein. (")

5. Urlaubsfungtion

Drücken Sie zum Aktivieren der Urlaubsfungtion 3 Sekunden diese Taste ( ); dadurch wird die

Urlaubsmodusanzeige () aktiviert.

Wenn die Urlaubsfunktion aktiv ist, erscheint _ = ^ in der

Kühnbereichtemperaturanzeige; der Kühnbereich wird nun nicht mehr Aktiv gekühlt. Wenn diese Funktion aktiv ist, sollenne keine Lebensmittel im Kühnbereich aufbewahrt werden. Andere Bereiche werden entsprechend der eingestellten Temperatur weiterhin gekühlt.

Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die Urlaubsfunktionstaste noch einmal.

6. Alarm-aus-Warnings:

Drücken Sie bei einem Alarm wegen Stromausfalls/hoher Temperatur nach Prüfung der im Tiefkühlbereich gelagerten Lebensmittel zum Löschen der Warning die Alarm-aus-Taste (A).

7. Tastensperre

Halten Sie die Tastensperre-Taste (3") 3 Sekunden lang gedrückt. Das

Tastensperre-Symbol (θ) leuchtet auf, die Tastensperre ist aktiv.

Bei aktiver Tastensperre reagiert das Gerät nicht auf Tastenbetätigungen.

Halten Sie die Tastensperre-Taste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt. Das Tastensperre-Symbol erlischt, die Tastensperre wird abgeschaltet.

Verwenden Sie die Tastensperre-Taste, wenn Sie Änderungen der

Temperatureinstellung desKühlschranks verhindern möchten ( ).

8. Öko-Fuzzy

Halten Sie die Öko-Fuzzy-Tasteomal gedrückt, um die Eco-Fuzzy-Funktion zu aktivieren. Spätestens sechs Stunden spatter arbeitet Ihr Kühlgerrat entsprechenden ökonomisch; die Energiesparanzeige

leuchtet ( ) Drücken und halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste zum Deaktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion 3 Sekunden.

These Anzeige leuchtet nach 6 Stunden auf, wenn Öko-Fuzzy aktiv ist.

9. Tiefkühbereichtemperatur-Einstelltaste

Durch mehrmaliges Drucken dieser Taste stellen Sie die Tiefkuhlbereichtemperatur auf -18^ , -19^ , -20^ , -21^ , -22^ , -23^ , -24^ , -18^ C, ... ein. Mit dieser Taste stellen Sie die gewünschte Temperatur des Tiefkuhlbereiches ein.(c)

10. Eisbereiter-aus-Anzeige (Nur bei Produktten mit icematic Maschine)

Zeigt an, ob der Eisbereiter ein- oder ausgeschaltet ist. (0 / 03^ ) . Bei der Einstellung Ein ist der Eisbereiter abgeschaltet. Zum Einsatzlen des Eisbereiters halten Sie die Ein-/Austaste 3 Sekunden lang gedrückt.

i Bei der Auswahl dieser Funktion wird kein Wasser mehr aus dem Tank zugeführrt. Bereits bereitetes Eis kann aber nach wie vor aus dem Eisbereiter entnommen werden.

11. Schnellgfriertaste/Eisbereiter-ein/ aus-Taste

Mit dieser Tasteschalten Sie die Schnellgefrierfungtein und aus. Wenn diese Funktionen aktiv ist, wird der Tiefkuhlbereich besonderss stark (über die eingestellte Temperatur hinaus) gekühlt.

Zum Ein- und Ausschalten des Eisbereiters halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt (nur bei Produktten mit icematic Maschine).
Die Schnellgefrierfunktion nutzen Sie, wenn Sie die Lebensmittel im Tiefkühlbereich entsprechenschnell abkühlen möchten. Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel kühlen möchten, sollen den Sie diese Funktion vom dem Einlagern der Lebensmittel einschalten.
Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird das Schnellgefrieren beendet, sobald die nötige Temperatur erreicht ist, spätestens jedoch nach 25 Stunden.

These Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder eingeschaltet.

12. Energiesparanzeige

Zeigt an, dass das Gerät besonderss energiesparend arbeitet. (ECO) Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die Temperatur des Tiefkühbereiches auf -18 °C eingestellt ist oder das Gerät mit der Öko-Extra-Funktion besonderss ökonomisch arbeitet.
Die Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie Schnellkühlen oder Schnellgefrieren zuschalten.

Doppeltes Kühlsystem:

Ihr Kuhlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kuhl- und Tiefkuhlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kuhlbereich nicht mit der Luft im Tiefkuhlbereich. Durch die Trennung der Kuhlsysteme kuhl Itr Gerat erheblich Schneller als vielen andere Kuhlgerate. Auch die Gerüche der beiden Kuhlbereiche bleiben getrennt. Darüber hinaus spare Sie Energie, da auch das Abtauen getrennt erfolgt.

Frische Lebensmittel tiefkühlen

  • Achten Sie darauf, Lebensmittel vor dem Einlagern im Kühlschrank einzuwickeln oder abzudecken.
  • Heiße Speisen müssen auf Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe sie in den Kühlschrank gegeben werden.
  • Lebensmittel, die Sie einfrieren möchten, sollen den frisch und von guter Qualität sein.
  • Verteilen Sie die Lebensmittel/Gerichte auf familienfreundliche oder sonstwie sinnvolle Portionen.
  • Lebensmittel sollenn luftdicht verpackt sein, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit lagern möchten.
  • Verpackungsmaterialien müssen luftdicht und gegen Kälte und Feuchtigkeit beständig sein. Lebensmittelverpackungen sollen ausreichend dick und stabil sein. Andernfalls kann es vorkommen, dass Lebensmittel beim Gefrieren die Verpackung durchstoßen. Achten Sie grundsätzlich daraufuf, dass die Verpackung richtig versiegelt wird, damit Lebensmittel maximal lange haltbar bleiben.
  • Verbrauchen Sie eingefrore Nebensmittel direkt nach dem Auftbauen, frieren Sie sie nicht wieder ein.
  • Wenn Sie noch warme Speisen in den Tiefkühlbereich stellen, bewirken Sie damit, dass das Kühlsystem ununterbrochen arbeiten muss, bis die Speisen komplett tiefgekühlt sind.
  • Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um Beste Resultate zu erzielen.

  • Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel bleibt am besten erhalten, wenn sie so Schnell wie möglich bis in den Kern tiefgekehlt werden.

  • Achten Sie entsprechers darauf, bereits tiefgekühte und frische Speisen nicht zu vermischen.

  • Achten Sie darauf, dass rohe Lebensmittel keine gekochen Lebensmitteln im Kuhlbereich berühren.
  • Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne Schubladen im Tiefkuhlfach erreicht. Der Energieverbrauch Ihr's Gerätes wurde bei komplett gefüllten Ablagen im Tiefkuhlfach ohne Schubladen und obere Ablage ermittelt.
  • Frieren Sie Lebensmittel am besten auf der oberen Tiefkühlablage ein.

Fach zur Aufbewährung verderblicher Lebensmittel (niedrige Temperatur / -2°C bis +3°C).

Dieses Fach wurde für die Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel konzipiert, die je nach Bedarf langsam abgetaut werden können (Fleisch, Fisch, Huhn etc.). Das Niedertemperaturfach ist der kälteste Ort im Kühlschrank, in dem Milchprodukte (Käse, Butter), Fleisch, Fisch und Geflügel unter idealen Bedingungen aufbewahrt werden können.

Gemüse und/oder Obst sollenn nicht in thisem Fach gelagert werden.

BEKO RCNA406K30ZXP - Fach zur Aufbewährung verderblicher Lebensmittel (niedrige Temperatur / -2°C bis +3°C). - 1

Tiefkühlbereich EinstellungKühlfbereich EinstellungErläuterungen
-18°C4°CDies ist die allgemein empfohlene Einstellung.
-20, -22 oder -24°C4°CThese Einstellungen empfehlen wir bei Umgebungstemperaturen über 30 °C.
Schnellgefrieren4°CThese Funktion nutzen Sie zum Einfrierten von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf these Weise bleibt die Qualität möglichst schonend erhalten; dies gilt insbesondere für Fleisch und Fisch.
-18°C und kälter2°CHalten Sie sich an diese Einstellung, falls Sie meinen, dass der Kühlfbereich aufgrund zu hoher Fußtemperatur, der Näre zu Wärmequellen oder zu früiges Öffnen und Schließen der Kühlschranktür nicht kalt genug wird.
-18°C und kälterSchnellkühlenVerwenden Sie diese Einstellung, wenn der Kühlfbereich überladen ist oder Sie die Inhalte schnell erbladen sind. Wir empfehlen, die Schnellkühlfunktion 4 bis 8 Stunden vor dem Einlagern frischer Lebensmittel einschalten.

Empfehlungen zur Konservierung gefrorener Lebensmittel

  • Handelsübliche, verpackte Tiefkuhlkost solte gemäß den Hinweisendes Herstellers zur Lagerung in Tiefkuhlfachern gelagert werden.
  • Um bestimmers gute Ergebnisse zu erzielen und zu erhalten, sollen den Sie Folgenden berücksichtigten:

  • Geben Sie Lebensmittel so Schnell wie möglich nach dem Kauf in den Tiefkühlbereich.

    1. Sorgen Sie dazu, dass sãmtliche Lebensmittel beschriftet und mit einem Datum versehen werden.
  • Achten Sie darauf, dass das auf der Verpackung angegebene Mindesthaltbarkeitsdatum nicht übersritten wird.

Abtauen

Der Tiefkuhlbereich taut automatisch ab.

Lebensmittel platzieren

Tiefkühbereich-AblagenUnterschiedliche gefrore Nebensmittel wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse etc.
EierhalterEier
Kühbereich-AblagenLebensmittel in Pfaffen, Töpfen, auf abgedeckten Tellern, in geschlossenen Behältern
Kühbereich-TürablagenKleine, verpackte Lebensmittelprodukte oder Getränke (zum Beispiel Milch, Saft und Bier)
GemüsefachGemüse und Früchte
FrischbereichMilch- und Wurstprodukte (Käse, Butter, Salami und dergleichen)

Hinweise zum Tiefkühlen

Lebensmittel sollen denchnellsmoglich eingefroren werden, damit sie nicht an Qualität verlieren.

Die TSE-Norm schreiben (je nach Messbedingungen) vor, dass ein Kühlschrank mindestens 4,5 kg Lebensmittel pro 100 Liter Gefriervolumen bei einer Umgebungstemperatur von 32^ in 24 Stunden auf -18^ abkühlen kann.

Nur bei Temperaturen von -18 °C oder weniger ist es möglich, Lebensmittel Lange Zeit zu lagern.

Sie können die Frische ihrer Lebensmittel wie Monate bewahren (bei einer Tiefkuhlbereichtemperatur von maximal -18°C).

WARNING!

  • Verteilen Sie die Lebensmittel/Gerichte auf familienfreundliche oder sonstwie sinnvolle Portionen.
  • Lebensmittel sollen den luftdicht verpackt sein, damit sie nicht austrocknen. Dies gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur kurze Zeit lagern möchten.

Benöttiges Verpackungsmaterial:

  • Kältebeständiges Klebeband
    Haftklebe-Etikett
    Gummiringe
  • Stift

Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest und unempfindlich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und Säuren sein.

Einzufrierende Lebensmittel sollen den keinen direkten Kontakt zu bereits gefrorenen Lebensmitteln haben, damit diese nicht antauen. Angetaute Lebensmittel mussen so schnell wie möglich verbraucht, dürfen nicht wieder eingefroren werden.

Empfehlungen zum Kühlfbereich (für frische Lebensmittel)

* optional

  • Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht den Temperatursensor im Kühlbereich berühren. Damit frische Lebensmittel bei optimalen Temperaturen gelagert werden, davon der Sensor nicht durch Lebensmittel blockiert oder beeinflusst werden.

  • Geben Sie keine bereits Speisen in das Gerät.

BEKO RCNA406K30ZXP - * optional - 1

Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.
Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zuziehen.
Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren.
Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die Flächen danach trocken.
Zur Reinigung des Innenraums verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel Natron und einem halben Liter Wasser getaucht und ausgewirungen haben. Nach dem Reinigen wischen Sie den Innenraum trocken.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Lampengehäuse oder andere elektrische Komponenten eindringt.
4 Wenn Ihr Kuhlgerät längerere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, behmen alle Lebensmittel Heraus, reinigen das Gerät und{lassen die Türe geöffnet.
Kontrollieren Sie die Türdichtungen regelmäßig, um sicherzustellen, dass diese sauber und frei von Speiseresten sind.
Zum Entfernen einer Turablage räumen Sie sámttliche Gegenständen aus der Ablage und schiben diese dann nach obenHEREAUS.

Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom-beschichteten Produkte teile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, die/das Chlor enthalt. Chlor lassst Metalloberflächen korrodieren.

Kunststoffflächen schützen

Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in ihren Kühlschrank – dadurch konnen die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollen die Kunststoffoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommt, reinigen Sie die entsprechenden Stellen sofort mit warmem Wasser.

7 Problemlösung

Bitte arbeiten Sie diese Beste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ohnen Zeit und Geld sparen. In der Beste finden Siehäufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.

Der Kühlschrank arbeitet nicht.

  • Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>>> Stecken Sie den Netzstecker bis zum Anschlag in die Steckdose.
  • Die entsprechende Haussicherung ist Herausgesprungen oder durchgebrannt. >>>
    Überprüfen Sie die Sicherung.

Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches (Multizone, Kühlkontrolle und FlexiZone).

  • Die Umgebungsluft ist zu kalt. >>>> Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Orten mit Temperaturen unter 10^ auf.
    Die Tür wurde*häufig geöffnet. >>> Verzichten Sie auf hαufiges Öffnen der Kühlschranktür.
  • Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>>> Stellen Sie ihren Kühlschrank nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
  • Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil werden in offenen Behältern aufbewahrt. >>>> Bewahren Sie Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil nicht in offenen Behältern auf.
    Die Kühlschranktür steht offen. >>> Schließen Sie die Kühlschranktür.
  • Das Thermostat ist auf eine sehr geringe Temperatur eingestellt. >>>> Stellen Sie das Thermostat entsprechend nach.

Der Kompressor lauft nicht.

  • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgegliedchen werden muss. Der Kühlschrank beginnnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten.itte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnnt.
  • Der Kühlschrank taut ab. >>> Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden Kühlschrank vollig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
  • Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>> Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt wurde.
    Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>> Wahlen Sie eine geeignete Temperatur.
  • Der Strom ist ausgefallen. >>> Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist, nimmt der Kühlschrank den Betrieb wieder auf.

Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.

  • Das Leistungsverhalten des Kuhlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
· Ihr neues Gerät ist vielfeicht etwas breiter als sein Vorgänger. Groß Kühlgeräte arbeiten oft langere Zeit.
· Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen Umgebungstemperatures arbeiten das Gerät etwas länger.
· Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
>>> Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht. Dies ist vollig normal.
· Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar freißen Speisen in den Kühlschrank.
· Die Turen wurden früig geöffnet oder längerere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Der Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenaum eingedrungen ist. Verzichten Sie auf früiges Öffnen der Turen.
· Die Turen des Kühl- oder Tiefkühlbereiches wurden nicht richtig geschlossen. >>> Vergewissern Sie sich, dass die Turen richtig geschlossen wurden.
· Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Kühlschranktemperatur höher ein. Warten Sie dann ab, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
· Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank länger arbeiten muss, um die Temperatur halten zu konnen.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist.
· Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Tiefkühltemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Tiefkühlbereich normal ist.
· Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
· Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Wahlen Sie eine höhere Kühlbereichtemperatur, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
· Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
· Turen wurden früig geöffnet oder längerere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf früiges Öffnen der Turen.
· Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
· Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Dies ist normal.
Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauer es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht.
· Kurz zuvor wurden großere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt. >>> Geben Sie keine warmen oder gar freißen Speisen in den Kühlschrank.
Vibrationen oder Betriebsgeräische.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sieihn mit Hilfe seiner Fülle aus. Achten Sie außer dem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann. • Gegenstände, die auf dem Kühlschrank abgestellt wurden, können Gerausche verursachen. >>> Nehmen Sie die Gegenstände vom Kühlschrank.
Fließ- oder Spritzgeräische sind zu horen.
• Aus technischen Gründen bewogen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank pfeift.
• Zum gemeinsigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion.
Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.
• Bei bereits und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist vollig normal und keine Fehlfunktion. • Turen wurden früig geöffnet oder länger Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzachten Sie auf früiges Öffnen der Turen. Schließen Sie geöffnete Turen. • Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außennde des Kühlschranks oder an den Türen.
• Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage vollig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
Unangenehmert Geruch im Kühlschrank.
• Der Kühlschrank wurde nicht regulmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeucht haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursuchen den Geruch. >>> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. • Lebensmittel wurden in offen Behältern in den Kühlschrank gegeben. >>> Lagern Sie Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Mikroorganismen, die aus unverschlossenen Behältern entweichen, können üble Gerüche verursachen. • Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel aus dem Kühlschrank.
Die Türlässt sich nicht schreiben.
• Lebensmittelpackungen verhindern ein vollständiges Schließen der Tür. >>> Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren. • Der Kühlschrank steth nicht vollständig etwa auf dem Boden. >>> Gleichen Sie den Kühlschrank mit Hilfe der Fülle aus. • Der Boden ist nicht etwa oder nicht stabil genug. >>> Achten Sie darauf, dass der Boden etwa ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos/TRagen kann.
Das Gemüsefach klemmt.
• Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>> Ordnen Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.

Lea este manual de usuario antes de utiliser el aparato.

Estimado cliente:

Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un service eficaz.

Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utiliser el aparato y guarar del manual como referencia. Si entrega el aparato a otro propietario, no olvide incluir el manual de usuario.

El manual del usuario le ayudará a usar el aparato de manière - Lea el manual antes de instalar yponer en funciona el aparato. - Asegürese de haber leído las instrucciones de seguridad. - Conserve el manual en un situó de fácil acceso, ya que podranecessaryarlo en el futuro. - Lea los otros documentos incluidos con el producto. Recuerde que este manual de usuario también es aplicable a otros modelos. Las diferencias entre los modelos se identificaran en el manual.

Explicación de los símbolos

En este manual se utilizes los siguientesvinculos:

Información importante o consejos útiles. Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propidad. Advertencia acerca de la tension electrica.

1 Su frigorífico 3

2 Avisos importantes sobre la

seguridad 4

Finalidad prevista 4 Seguridad general 4 Para aparatos equipados con dispensador de agua 6 Seguridad infantil. 6 Conformidad con la normativa WEEE y la eliminacion del aparato al final de su vida util 6 Información sobre el embalaje. 7 Advertencia sobre la seguridad y la salute. 7 Consejos para el ahorro de energia.... 7

3 Instalación 8

Puntos a tener en cuenta cuando cambie laubicacion del frigorifico. 8 Antes de encender el frigorífico. 8 Conexión electrica 9 Eliminación del embalaje 9 Eliminación de su viejo frigorífico. 9 Colocacion e instalacion 9 Cambio de la bombilla de iluminación... 10 Cambio de la direccion de aperture de la puerta. 10 Ajuste de los pies. 10

4 Preparación 11

5 Uso del frigorífico 12

Panel indicator. 12 Doble sistemas de enfiambre: 14 Congelación de alimentos frescos...... 15 Compartmento para alimentos perecederos 15 Recomendaciones para la conservacion de alimentos congelados. 16 Deshielo. 16 Colocacion de los alimentos. 16 Información sobre la congelación.......17 Recomendaciones para el compartmento de alimentos frescos. 17

6 Mantenimiento y limpieza 18

Protection de las superficies plácicas. 18 7 Resolución de problemas 19 ![](images/a331b94dca222e8e34f9b3d681835ebab2b96bb3305acd4aa738e151713e02ba.jpg) 1. Panel de control 2. Luz interior 3. Bandeja de alimentos frescos 4. Estantes interiores ajustables 5. Botellero 6. Compartimento de cero grados 7. Tapa del conteditor de verdura 8. Conteditor de verdura 9. Bandeja de hielo 10. Compartimiento de congelación 11. Compartimentos de conservación de alimentos congelados 12. Pies delanteros ajustables 13. Estante para jarras 14. Estante para botellas 15. Ventilador del congelador Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no seADECUYA SU aparato con exactitud. Si algo n de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido,對於 será vázido para otheros modelos.

2 Información importante sobre seguridad

Lea con atencion la?sigaive informacion. No seguir susindicaciones podria acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarán anulados. Se proportionsarán piezas de recambio originales durante 10 años, después de la Fecha de compra del producto.

Finalidad prevista

Este aparato está Diseñado para usarse en los siguientes enterornos: - interiores y entornos cerrados tales como domicilioos particulares; - Este aparato no se debe usar al aire libre.

Seguridad general

- Cuando deseee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su serviceo专业技术o autorizzato la informacion necesaria a este respecto, asi como la relacion de entidades locales a las que pueda dirigirse. - En caso de dudas o problemas, dirijase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorifico sin consultar con el信息服务专业技术o, nicede que nadie lo haga. - Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no consumes los helados o cubitos de hielo inmediamente antes de sacarlos del compartmento congelador! (Ya que podra sufir daños en su Boca a causa del frío.) - Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congelador. Ya que podrieranestar. - No toque con las manos los alimentos congelados, ya que podranean adherirse a ellas. - Desenchufe su frigorífico antes de proceder a su limpieza o descogelación. - Jamás utilise materiales de limpieza que usen vape para limpar o descongelar el frigorífico. El vape pourraitentrar en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas. - Jamás utilizes elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón. - No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico. - Evite dañar el circuito del refrigerante con herrimrientas cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficiesCauseirritacionesenla piel y lesiones enlos ojos. - No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningun material. - Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario. - En caso de fallo o cuando vaya a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconnecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato. - No desenchufe el除去 de la toma de corriente tirando del cable. - Coloque las bebidas de mayor graduación alcohólica juntas y en posición vertical. - No almacene en el frigorífico aerosoles que contengan sustancias inflamables o explosivas. - No utilizes dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelacióndistinctos delores recomendados por el fabricante. - Este aparato no debe ser utilisé por niños o por personas con sus facultades fisicas, sensoriales o mentales reduidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instruciones de uso por parte de dichas personas. - No utilizes un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda. - La seguridad electrica de su frigorifico sólo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares. -锶 El pinto de vista de la seguidad eléctrica, es peligroso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento. - Póngase en contacto con el servicios专业技术o autorizzato en caso de que el cable de alimentación principal se dane, para evaporar cualquier peligro. - Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su instalación. - Existe peligro de lesiones graves e incluso de muerte. - Este frigorífico está únicamente Diseñado para almacenar alimentos. No debe utilizes para ningún(other propósito. - La etiqueta que contiene los datos技术和icos del frigorífico se encontrarra en la parte interior izquierda del本身就是. - Jamás conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya que podra dararlo. - Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a工程技术ópticos. - En los frigoríficos de control manual, si se produce un corte delFluidoélectrico espere al menos 5 Minutes antes de volver aponerlo en marcha. - Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese deentargar también estemanual de instrucciones. - Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Doblar el cable pourraitCause un incendio. Nunca depositeos pesados encima del cable de alimentación. - No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato. ![](images/8cb1750a61796885f1df31489a905184d7f074189798042650114afd903c34e0.jpg) - No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriented de la pared. - Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato. - No rocíe cerca del frigorífico sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para Severity y Explosiones. - Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que si se derraman, podía provocar una descarga electrica o un incendio. - No sobrecargue el frigorífico con alimentos. Si lo hace, alailer la puerta del frigorífico los alimentos podrán caerse y provocar lesiones personales o做不到 el frigorífico. - Nunca coloque objetivos sobre el frigorífico, ya que podría caer alAbrir o cerrar la puerta. - No guarde en el frigorífico productos que necesiten un control préciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materialescientificos,etc. - Desenchufe el frigorífico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación pourraitCausear un incendio. - Limpie regularamente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrarioURTDA provocarse un incendio. - El frigorífico podrá moverse si los pies no estánADECADamente asentados en el sueño. FijarADECADamente los pies del frigorífico en el sueño puede ayudar a evaporar que se pueda. - Cuando transporte el frigorífico, no lo aferre del asa de la puerta. De lo contario, podría romperla. - Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre ambos aparatos de 8 cm como minimum. De lo contrario,oulda formarse humedad en las paredes adyacentes.

Para aparatos equipados con dispensador de agua;

La presión de la red de suministro de agua debe ser de un minimo de 1 bar. La presión de la red de suministro de agua debe ser de 8 bares como máximo. - Use agua potable únicamente.

Seguridad infantil

- Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llavespeecheralcance de los niños. - Vigile a los niños para estar que manipulen el aparato.

Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida úlil

![](images/a075bf15e6c7faea44e86ace584c836e04925ef1d4d0247609e317f0c494c176.jpg) El símbolo sobre el producto o en el embalaje indican que el mismo no debe ser tratado como basura domestica. En lugar dearlo, debe ser trasladado al punto de recoleccion aplicable para el reciclado de dispositivos electricos y electronicos. Al asegurar que este producto se elimine correctamente,usted poderá a evaporar posibles consecuencias negativas tanto para el medio ambiente como para la salute que podrian, por otherlado,ser causados por la manipulacion inadecka de los desechos de este producto. Para Obtener mayor informacion sobre el reciclado de este producto,por favor contactese con su oficina local, su serviceo de eliminacion de desechos o con elUGCIOdonde adquirioel producto.

Información sobre el embalaje

El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje jusqu to con los residuos domesticos o de除外 tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.

No olvide...

Que cadaquier sustancia reciclada es una materia indispensable para la naturaleza y nuestro activo en riqueza nacional. Si desea contribuir a la revaloracion de los materiales de embalaje, pueda consultarlo con las organizaciones medioambienteles o las autoridades municipales de su localidad.

Advertencia sobre la seguridad y la salute

Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a:

Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ENCuentre el aparato. El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la placacde datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorifico. Jamasarroje el aparato al fuego.

Consejos para el ahora de energia

- No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo. - No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico. - No sobrecargue el frigorífico, para no entorpecer la circulación del aire en su interior. - No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradian calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores. Mantenga su Refrigerador, como minimum, a 30 cm de las fuentes de calor y como minimo, a 5 cm de los hornos electricos. - Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados. - Productos equipados con compartmento congélador: puede disponible del máximo volumen para el depuesto de alimentos retrirando el estante o el cajón del congélador. El Consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retrirando el estante o el cajón del congélador y en conditiones de maximizingarga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congellar. - Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.

3 Instalación

En caso de que la información proportionsada en el manual de instructaciones no seonga en cuenta, el fabricante no se hará responsable dearlo.

Puntos a tener en cuenta cuando cambie la ubicacion del frigorifico

1. El frigoríficoDebe estar desenchufado. Antes de transporte el frigorífico, vaciélo y limpielo. 2. Antes de empaquetarlo de nuevo, los estantes, accesorios, cajones, etc. bajo del frigorífico deben fjarse con cinta adhesiva y asegurarse contra los golpes. El embalaje debe ligarse con una cinta gruesa o cueridas de sonido y siga strictamente las normas de transporte en el envoltorio. 3. Guarde el embalaje original para futuros traslados.

Antes de encender el frigorífico,

Verifique lo suiviente antes de empezar a usar el frigorífico: 1. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza". 2. Conecte el enchufe del aparato al toma de corriente de la pared. Cuando la puerta del frigorífico está abierta, la luz interior del frigorífico se encenderá. 3. Cuando comienza a funciona el compresor, se oye un sonido. El liquido y los gases contentsados en el sistema de refrigeración puede también tener ruidos, incluo ahora el compresor no está funciona, lo cual es normal. 4. Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tact. Esto es normal.把这些zonas deben permanecer calientes paraatar la condensacion.

Conexión electrica

Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada. Important: La conexión debe cumplir con las normativas nacias. - El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible tras la instalación. - La seguridad electrica de su frigorífico sólo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares. - La tensión indica en la etiqueta ubicada en elazo interior izquierdo del frigorífico debe ser igual a la tensión de la red. - No use cables de extension ni enchufes multíples para conectar la unidad. En caso de que el cable de alimentacion este daado, Solicte su sustitucion a un electricistaequalido. No ponga en functiOnamento el aparato. ha t que este reparo! Existe riesgo de descargas elctricas!

Eliminación del embalaje

Los materiales de embalaje peuvent ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos según las instrucciones indicadas por las autoridades locales. No los elimine jusqu con los residuos dométricos corrientes; deshágase de ellos en los+puntos de recogida designados por las autoridades locales. El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.

Eliminación de su viejo frigorífico

Deshágase de su viejo frigorífico de manière respetuosa con el medio ambiente. - Consulte las posibles alternatively a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio. Antes de proceder a la eliminación del frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas tuveran cierras, destrúyalos para evaporar que los niños corran riesgos.

Colocación e instalación

Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase delists a工程技术 de la puerta. 1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliserse con comodidad. 2. Mantenga su frigorífico lejos de fuentes de calor, lugares humedes y luz solar directa. 3. Para que el frigorífico funciona con la Máxima eficacia, deben instalarse en una zona que disponible de una ventilación adequada. Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, deben(detarse un minimo de 5 cm deSeparatedación con el techo y de 5 cm con las paredes. No coloque el aparato sobre objetos tales como alfombras o moquetas. 4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para estar sacuidas.

Cambio de la bombilla de iluminación

ParaATTER la bombilla/LEDutilizada para iluminar el frigorifico, al servicios专业技术o autorizzato. Las bombillas de este electrodoméstico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el deshipsar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura. Las lámparas realizadas en este electrodoméstico deben soportan una condidiones físicas extremas como temperatas inferiores a -20^ C.

Cambio de la direccion de aperture de la puerta

Puedeonian de apertura de la puerta de su frigorifico en funcion del lugar en donde lo use. En tal caso,pongase en contacto con el service Tecnico autorizzato másproximo.

Ajuste de los pies

Si su frigorífico no está equilibrado: Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La esquina correspondiente al pie que está Manipulando descenderá al girar el pie en la direccion de la flecha negra y se elevará al girarlo en la direccion opuesta. Le sera más fácil realizar esta operación si le pide a alguien que levante ligeramente el frigorífico. ![](images/129d9457988e0d4e14779d92d7f5303de997cf2086b6aa8d273cda398c1c7fd7.jpg)

4 Preparación

- El frigorífico debe instalarsedeferando una separación de por lo menos 30 cm respecto de fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacción o estufas y de por lo menos 5 cm respecto de hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar. - La temperatura ambiente de la estancia sobre el frigorífico no debe ser inferior a 10^ . A temperatasas inferiores, el frigorífico pueda ver reducida su eficacidia. - Verifique que el interior del frigorífico se limpie meticulosamente. - En caso de que vaya a instalar dos frigoríficos uno al lado del otro, deben estar unaSeparateda de por lo menos 2 cm entre ellos. - Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primerasphis horas. - No abra la puerta con fecuencia. - No deposit alimentos en el interior. - No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su volontad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas". - Guarde el embalaje original para futuros traslados. ![](images/e728f4bfbd8719a84d05ca7ae250d2fa9100a58a0ecbc9d7d16ed376406336da.jpg)

Panel indicator

El panel indicatele permiteajustar la temperatura y controlaras或其他sfunciones relacionadas con el aparato sinAbrir sus puertas.Basta con pulsar las inscripaciones en los botones correspondentes para los ajustes de la referencia.

1. Apagón/Temperatura alta / luz de advertencia de error

Esta luz () se ilumina durante un apagón,fallos de alta temperatura y avisos deerrores. Durante apagones prolongados, parpadeará en el visor la temperatura más alta registrada que alcance el compartmento del congelado Después de comprobar los alimentos ubicados en el congelador (A), pulse el botón de apagado para aclarar la advertencia. Por favor, consulte los «remedios aconsejados para la solución de problemas» si ve que la luz está iluminada.

2. Función de ahora de energia (pantalla apagada):

Si las puertas del producto se mantienen cerradas por un长大o tiempo, la función de ahorro de energia se activa automatistically después de 1 minuto y el símbolo de ahorro de energia se illumina. () Cuando la funciona de ahorro de energia se activa, todos los@simbolos de la pantalla excepto el símbolo de ahorro de energia se apagarán. Cuando el modo de ahorro de energia está activo, si se pulsa cualquier botón o se abre la puerta, la funciona de ahorro de energia se cancelará y los@simbolos en el visor volverán a su estado normal. La funciona de ahora de energia seactivará durante la entrega desde labateria y no se pueda cancelar. *Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.

3. Función de refrigeración

Pulse este botón para activar o desactivar la funciona de enfiambre4. Botón de ajuste de la temperatura del compartmento frigorífico

Pulse este botón paraaabustar la
temperatura del compartmento frigorífico a 8,7,6,5,4,3,2,1 y 8...
respectivamente.Pulse este botón para
aabustar la temperatura que desee para el
compartimento frigorífico. (^0)

5. Función de Vacaciones:

Para activar la funciona de vacaciones, pulse este botón (®) durante 3segundos, y la luz del modo devacaciones () seactivará.

Cuando la funciona de vacaciones está activa, aparece "- - " en el indicator de temperatura del compartmento frigorífico y este compartmento no enfría.

Cuando esta funciona está activa no es adequado conservar alimentos en el compartmento frigorífico. El resto de compartmentos seguirán refrigerados a la temperatura ajustada para ellos.

Para cancelar esta funciona, pulse de nuevo el botón de la funciona de Vacaciones.

6. Aviso de desconexión de la alarma:

En caso de apagón/alarma de alta temperatura, pulse el botón de desconexión de alarma (A) para eliminar el avissoon afterwards of comprarlos alimentos en el compartmento del congelador.

7. Bloqueo de teclas

Pulse el botón de bloqueo de teclas (3") simultáneamente durante 3 segundos. (6) se iluminará y el modo de bloqueo de teclas seactivará. Los botones no funciona si el modo de bloqueo de teclas está activo. Pulse el botón de bloqueo de teclas simultáneamente durante 3segundos. El indicator de bloqueo de teclas se apagará y el modo de bloqueo de teclas se cancelará.

Pulse el botón de bloqueo de teclas para evaporar modificar los ajustes de temperatura del frigorífico (3").

8. Eco fuzzy

Pulse el botón Eco-Fuzzy y manténgalo pulsado para activar la función eco fuzzy. El frigorífico comenza a funciona en el modo más economico durante un minimo de 6 horas y el indicator de uso economico se iluminará cuando esta funciona está activa. (2).

Pulse y mantenga pulsado el botón Eco-Fuzzy y manténgalo pulsado durante 3segundos para activar la funciona ecofuzzy.

Esta luz se iluminará cuando la función eco+fuzzy estáactivada.

9. Botón de ajuste de la temperatura del compartmento congelador

Pulse este botón paraaabstar la temperatura del compartmento congeladora a -18,-19, - 20,-21,-22,-23,-24,-18...respectivamente. Pulse este botón paraaabstar la temperatura del compartmento del frigorífico al valor deseado.(c

10. Indicador de apagado del Icematic (sólo en produits conquina icemática)

Indica si el Icermatic está encendido o apagado. (0 / 3^ ) Si está encendido, indica que el Icermatic no está en functionamento. Para activar de nuevo el Icermatic, mantenga pulsado el botón deactivación/desactivación durante 3segundos.

El flujo de agua desde el deposito se detendra al seleccionar esta direccion.No obstarce,oulda seguir extrayendo del Icematic el hielo ya fabricado.

11. Función de congelado rápido/ botón de encendido-apagado icemático.

Pulse brevamente este botón para activar o desactivar la función de enfiambre<rápido. Cuando active la funciona, el compartmento congelador se enfiará hasta alcanzar una temperatura inferior al valor fijado.( )

ParaactivorodesactivarelIcematic, mantenga el boton pulsado durante 3 segundos (solo en productos conquina icemática).

Use la funciona de congelación=rápida cuando desee congelar con rapidez los alimentos depositados en el compartmento frigorífico. Si desea enfriar grandes cantidades de alimentos frescos, active esta funciona antes de depositar los alimentos en el aparato.

Si no Cancela manualmente la función de congelación rápida, esta se cancelará automatistically transcurridas 25 horas o bien una vez el compartmento frigorífico alcance la temperatura deseada.

En caso de apagón, esta funciona no seactivará automatistically con elrestablopecimiento del suministro electrico

12. Indicador del modo ahorro

Indica que el aparato está functioning en el modo de eficiencia energética. (eco)Esta luz está activada si la temperatura del compartmento del frigorífico está ajustada a -18 o si el enfiambre è可以直接搬到 el camino, y se va得多 para la。,.

El indicator de uso económico se desactiva al selecciónar las functions de enfiambre rápido o congélación rápida.

Doble sistemas de enfiambre:

Este frigorífico dispone de dos sistemas de enfiambre independentes, uno para el compartmento de alimentos frescos y el除外 para el compartmento congelador. De este modo, no se mezclan el aire del compartmento de alimentos frescos y el aire del compartmento congelador.

Gracias a"These dos sistemas de enfiambre independentes, la velocidad de enfiambre es muy superior a la dethers frigorificos. No se mezclan los olores de los compartmentos Y ademas se obtiene un ahorro de energia adicular porque el deshielo se realiza individualmente.

Congelación de alimentos frescos

  • Envuelva o cubra los alimentos antes de colocarlos en el frigorífico.
  • Los alimentos calientes debenemarksenfirar hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de introducirlos en el frigorífico.
  • Los alimentos que vaya a congelar debenser frescos y estar en buena estado.
  • Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.
  • Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para estar que se sequen, inclujo también vayan a guardarse durante poco tiempo.
  • Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser resistentes al frío y a la humedad, y además deben ser herméticos. El envoltorio de los alimentos deben tener un grosor y una resistencia suficientes. De lo contrario, los alimentos endurecidos por la congelación podrjan perforar el envoltorio. Es importante que el envase de los alimentos está bien cerrado para un correcto almacenamento.
  • Consuma inmediamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar.
  • Si se introducen alimentos calientes en el compartmento congelador, se obliga al sistema de enfiambre a funciona de forma continua hasta congelarlos totalmente.
  • Para Obtener los最好的 resultados, se deben tener en cuenta las siguientes instrucciones.

  • No congele cantidades demasiado grandes de una sola vez. La calidad de los alimentos se conserva mejor si la congelación alcanza su interior lo antes possible.

  • Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya congelados con alimentos frescos.

  • Asegúrese de que los alimentos crudos no

y los alimentos cocinados no estén en contacto en el frigorífico.

  1. El volumen máximo de almacenimiento de alimentos conglomerados se obtiene sin utiliser los cajones del compartmento conglomerador. El Consumo energetico declarado para el frigorífico corresponde al functionamento con el compartmento conglomerador lleno y sin usarlos cajones.
  2. Se recomienda que coloque alimentos en la parte superior del congelador para el primer congelado.

Compartmento para alimentos perecederos (baja temperatura 1 - 2^0C - + 3^0C) .

Este compartmento está Diseñado para guardar alimentos congelados, que pueda descongelarse lentamente (carne, pescado, pollo, etc.) tal como seanecessary. El compartmento a baja temperatura es el lugar más fresco del frigorífico donde pueda guardarse productos lácteos (queso, mantequilla), carne, pescado o pollo en excellentes conditiones.

No coloque las verduras y/o frutas en este compartmento.

BEKO RCNA406K30ZXP - Compartmento para alimentos perecederos (baja temperatura 1 - 2^0C - + 3^0C) . - 1

Ajuste del compartmento congeladorAjuste del compartimento frigoríficoExplicaciones
-18°C4°CEstos son los values de uso recomendados.
-20, -22 o -24 °C4°CSe recomienda这些东西-values cuando la temperatura ambiente rebase los 30 °C.
Congelación=rápida4°CSe utilizes paraCongelar los alimentos rápido. Se recomienda su uso para conservar la calidad de las carnes y pescados.
-18°C o menos2°CSi cree que el compartmento frigorífico no está suficientemente fríolectualo a las altas temperatas ambientales o por la freciente apertura y ciderre de la puerta.
-18°C o menosRefrigeración rápidaPuede utiliserlo cuando haya un excesso de carga en el compartmento o bien si desea enfiar sus alimentos rápido. Se recomienda activar lafunción de enfiambre rápido 4-8 horas antes de colocar los alimentos.

Recomendaciones para la conservacion de alimentos congelados

  • Los alimentos congelados ya envasados disponibles en los commercios deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones de su fabricante respecto de la conservacion en un compartmento congelador.
  • Si deseña garantizar el mantenimiento de la alta calidad de los alimentos congelados suministrados por el fabricante y almacenados por el commercio,onga en cuenta lo suiviente:

  • Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes possible tras su compra.

  • Asegürese de que losContainidos del paquete tengan etiqueta y Fecha.
  • Respete las fechas de caducidad indicadas en los envases.

Deshielo

El compartmento del congelador se deshiela deforma automática.

Colocar los alimentos

Estantes del compartmento congeladorAlimentos conglomerados diversos tales como carnes, pescados, helados, verduras, etc.
HueveraHuevos
Estantes del compartmento frigoríficoAlimentos en cazuelas, platos cubiertos y recipientes cerrados
Estantes de la puerta del compartmento frigoríficoAlimentos obebida en envasesPTYocos (leche, zumos de frutas, cerveza, etc.)
Cajón de frutas y verdurasVerduras y frutas
Compartmento de alimentos frescosProductos delicados (queso, mantequilla, embutidos, etc.)

Información sobre la congelación

Los alimentos deben congelarse lo más rápidoposible con el fin de Maintenerlos en las mejorasconditiones de calidad.

Las normas TSE exigen (de acuerdo con ciertas conditiones de medicación) que el frigorífico congele al menos 4,5 kg de alimentos por cada 100 litres de volumen del congelador a una temperatura ambiente de 32^ C y una temperatura inferior de -18 °C o inferior en menos de 24 horas.

Los alimentos solo peuvent conservarse durante periodos prolongados de tiempo a temperatas de -18 °C o menos.

Los alimentos frescos peuvent conservarse durante muchosaces en el congelador a temperatas de -18 °C o menos.

ADVERTENCIA:

  • Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.
  • Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para estar que se sequen, inclujo también vayan a guardarse durante poco tiempo.

Materiales necessarios para el empaquetado:

  • Cinta adhesiva resistente al frío
  • Etiqueta autoadhesiva
    Gomas elásticas
  • Bolígrafo

Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, la humedad, los olores, los aceites y los ácidos.

No deje que los alimentosenetrén encontacto con alimentos previamente congelados, con el fin de evaporar que thesepuan descongelarse parcialmente. Los alimentos ya descongelados deben consumirse y no congelarse de nuevo.

Recomendaciones para el compartmento de alimentos frescos

*optional

  • No permitted that the components of the ingredients are used in any way without the written permission.
  • No permit to use ingredients from other companies.
  • No permit to use ingredients from other companies for personal or commercial purposes.
  • No permit to use ingredients from other companies for commercial purposes.
  • No permit to use ingredients from other companies for commercial purposes.
  • No almacene alimentos en el frigorífico.

BEKO RCNA406K30ZXP - *optional - 1

BEKO RCNA406K30ZXP - *optional - 2

No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticicos, detergentes ni ceras abrillantadoras.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelco con un paño.
Para limpar el interior y secarlo, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelo.
Asegúrese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni enotiros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo yooter la puerta entre abierta.
Compruebe regularmente los cierres herméticos de la puerta para asegurarde que estén limpios y sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplement empuje la bandeja hacía arriba desde su base.

Nunca use agentes de limpieza o agua que contenga cloro para limpar las superficies exteriores y los cromados del producto. El cloro corre de dichas superficies metálicas.

Protección de las superficies de plástico

No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que danarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.

7 Resolución de problemas

Le rogamos consulate lasuma lista antes de llamar al serviceo专业技术. Puede ahorrarle tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es possible que lascharacteristicas

El frigorífico no funciona.
· El enchufe no está insertado en la toma de corriente. >>>Inserte el enchufe con firmeza en la toma de corriente. · El fusible del enchufe alequal ha-connectado el frigoríficoestán fundidos >>>Compruebe el fusible.
Condensación en la paredlateral delcompartimentofrigorífico(MULTIZONA,CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA).
· El ambiente es muy frío. >>>No instale el frigorífico en Lugares enonde la temperaturasea inferior a los10°C. · La puerta seha abierto confurucion. >>>No abra y cierre las puertas del frigoríficoconfurucion. · El ambiente es muy humedo. >>>No instale el frigorífico en Lugares conuna humedamuy alta. · Sealmacenan alimentos que contienen líquidos en recipiententes abiertos. >>>No guardelos alimentos concontentsados líquidos en recipiententes cerrados. · La puerta del frigorífico sehaejadoentreabierta. >>>Cierre la puerta del frigorífico. · El termostato estáajustadoa un nivel muy bajo. >>>Ajuste el termostatoa un niveladecuado.
El compresor no funciona
· Eldispositivoétrmicoprotector del compresor saltaré en caso de un corte subito deenergia o de idas yavernidas de la corriente, ya quela presión del refrigerante en elsystema de enfiambreaún no sehaestablishado. Su frigorífico sepondrá en marcha transcurridosunos 6minutos.Llame al serviceó Tecnico si sufrigorífico no se pone en marcha transcurridoese periodo. · El frigoríficoseencuentra enel ciclo de descongelación. >>>Estoenormalen unfrigoríficocondescongelaciónautomática. El ciclo de descongelación se producdofforma periodica. · El aparato no estáenchufado. >>>Asegúrese dequele enchufesté colocado en latoma. · La temperaturenoseha fijadocorrectamente. >>>Selecciónun valor de temperaturadeducado. · Hay un apagón. >>>El frigoríficovuellevaoperarconnormalidadunez restablecidala alimentaciónelectrica.
El nivel deruidospropiosdelfuncionamiento seincrementuwhen elfrigoríficoestáen marcha.
El rendimiento delfrigoríficopuedechangiarenfuaciónde lasvariacionesen latemperatura Ambientale. Estoessperfectamente normal, no esninguna avería.
El frigorífico entra en functiónamente con fecuencia o durante periodos prolongados.
· Puede que su nuevo aparato sea más grande que el anterior. Los frigoríficos de mayormanso funcionalmente periodos de tiempo más largos.· Puede que la temperature ambiente sea alta. >>Es normal que el aparato funcionalmente periodos de tiempo más largos si hace calor.· Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentostrecientemente.>>Cuando el frigorífico se ha enchufado o cargado con alimentos recientmente, lecostará más alcanzar la temperature fjida. Esto es normal.· Es posible que recentamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en elfrigorífico. >>No deposite alimentos calientes en el interior del frigorífico.· Puede que las puertas se abran con fecuencia o se hayan dejo entrebierzas por untempo prolongado. >>El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico hace que estefuncione durante más tiempo. No abra las puertas con fecuencia.La puerta del compartmento frigorífico o congelador se ha dejadoentreabierta.>>Compruebe que las puertas estén totalmente cerradas.· El aparato está ajustado a una temperature muy baja. >>Ajuste la temperature delfrigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.· Es posible que la junta de la puerta del compartmento frigorífico o congelador estésucía, desgastada, rota o no asentada correctamente. >>Limpie o sustituya la junta.Una junta rota o dañada hace que el frigorífico funciona durante más tiempo con el fin demantener la temperature actual.
La temperature del congelador es muy baja,@mildas que la del frigorífico escorrecta.
· La temperature del congelador está ajustada a un valor muy bajo. >>Ajuste latemperature del congelador a un valor más alto y compruébelo.
La temperature del frigorífico es muy baja, milderas que la del congelador essuficiente.
· La temperature del frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. >>Ajuste latemperatura del frigorífico a un valor más alto y compruébelo.
Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorífico se hancongelado.
· La temperature del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>Ajuste latemperatura del congelador a un valor más alto y compruébelo.
La temperature del congelador o del frigorífico es muy alta.
· La temperature del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>El valor de latemperatura del compartmento frigorífico afecta a la temperature del congelador.Cambie las temperaturadel frigorífico o el congelador y espere hasta que loscompartimentospertinentes alcancen una temperature suficiente.Las puertas se abren con fecuencia o se han dejo entrebierzas durante un temproprolongado. >>No abra las puertas con fecuencia.La puerta está entrebierra. >>Cierre la puerta del todo.El frigorífico se ha enchufado o se ha cargado de alimentos recientamente. >>Esto esnormal.Cuando el frigorífico se ha enchufado o cargado con alimentos recientamente, lecostará más alcancar la temperature fjada.Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en elfrigorífico. >>No deposite alimentos calientes en el interior del frigorífico.
Vibraciones o ruidos.
·El sueño no está nivelado o no es estable. >>>>Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilibrelo ajustando los pies. Compruebe además que el sueño está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. ·Los objetivos colocados sobre el frigorífico pueda hacer ruido. >>>>Retire los elementos de la parte superior del frigorífico.
Puede oírse ruidos como si un liquido fluyera, se pulverizará, etc.
·Los láquidos y gases fluyen en función de los principales de functionamento del frigorífico. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería.
El frigorífico emite silbidos.
·Se utilizes ventilador para enfiar el frigorífico. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Condensación en las paredes interiores del frigorífico.
·El tiempo calido y humedo AUGmente la formación de hielo y la condensación. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. ·Las puertas se abren con Frequencia o se han dejadoentriesaizas durante un tiempo prolongado. >>>No abra las puertas con Frequencia. Cierrelas si está abiertas. ·La puerta estáentriesaiberta. >>>Cierre la puerta del todo.
Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas.
·Puede haber humedad en el aire; es algo bastante normal en lugares humedes. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá.
Mal odor en el interior del frigorífico.
·No se realiza Ninguna limpieza regular. >>>Limpie el interior del electrodomésico de forma regular con una esponja empapada en agua tibia o carbonato disuelto en agua. ·Es posible que el olor provenga de algunos recipiente o envoltorio. >>>Utilice other recipiente o materiales para envolver de unamarca不一样e. ·Se almacenan en el frigorífico alimentos en recipientes no cubiertos. >>>Mantenga los alimentos en contenedores cerrados. Los microorganismos que proliferan en los envases no cubiertosmightenercause malos olores. ·Retire del frigorífico los alimentos cuya Fecha de caducidad haya vencido y estén en mal estado.
La puerta no cierra.
·Los paquetes de alimentos impiden que las puertas se cierrn. >>>Sustituya los paquetes que estén obstruyendo la puerta. ·El frigorífico no se asienta Completely vertical sobre el sueño. >>>Ajuste los pies para equilibrar el frigorífico. ·El sueño no estáequilibrado o no es sólido. >>>Compruebe además que el sueño está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
Los cajones está atascados.
·Es posible quealgún-alimento toqueel techo del cajón. >>>Cambie la distribución de los alimentos en el cajón.

Por favor, leia primeiro este manual!

Caro cliente,

Esperamos que o seu produit, que fos produzido em modernas instalacoes e testado através de rigorosos controlos de qualidade, lhe venha a.Oferecer um service eficiente.

Portanto, leia este manual cuidadosamente antes de usar o produit e guarde-o como referencia. Se passar o produit a altre pessoa, passe igualmente omanualdoutilizador.

O manual do utilizes ajudá-lo-á a utiliser o seu equipoamento de maneira Leia o manual antes de instalar e de operar com o produits. - Certifique-se de que leu as instruções sobre segurarça. - Guarde o manual num local acessivel, ja que poderá precisar dele mais TARDE. Leia os outros documentos que acompanham o produits. Lembre-se de que este manual do utiliser también é aplicável a various outros modelos. As diferencças entre modelos são identificadas no manual.

Explicação dos símbolos

Ao longo deste manual do utiliser serao utilizados os seguentes sintobolos:

i Informacoes importantes ou dicas ueteis. Aviso sobre as condições de risco para a vida e a propriedade. Aviso contra a voltagem eletrica.

1 O seu frigorífico 3

2 Avisos importantes de

segurarca 5

Uso pretended. 4 Segurarca geral. 5 Para produits com um dispenser de agua. 6 Segurarca com crianças 6 Conformidade com a Direita WEEE e Eliminação do Produto. 6 Informação sobre a embalagem. 7 Aviso HCA. 7 O que se pode fazer para economizar energia. 7

3 Instalação 8

Pontos a ter em atençao ao recolocar o frigorífico. 8 Antes de colocar o frigorífico em funciona, 8 Ligação eletrica 9 Eliminação da embalagem. 9 Eliminação do seu frigorífico velho. 9 Colocacao e instalacao 9 Substituir a lâmpada de iluminação .... 10 Alterar a direção da abertura da porta....10 Ajustedospés. 10

4 Preparacao 11

5 Utilização do seu frigorífico 12

Painel indicator. 12 Sistema de arrefecimento duplo:......14 Congelar alimentos frescos. 15 Compartmento para guardar alimentos pereciveis 15 Recomendações para a preservação de alimentos congelados. 16 Descongelaçao. 16 Colocar os alimentos. 16 Informação sobre congregação profunda (deep-freeze) 17 Recomendações para o compartmento de alimentos frescos. 17

6 Manutenção e limpeza 18

Proteção das superfícies plácicas 18

7 Resolução de problemas 19

![](images/3fe6f2b5ff3217cd0575d130e0585b2cc8780602315c3952f6c87c8b60473bdb.jpg) 1. Paine de controlo 2. Luz interior 3. Ventoinha para alimentos frescos 4. Prateleiras de armário ajustáveis 5. Suporte para garrafas de vinho 6. Compartimento zero graus 7. Tampa do recipiente para vegetais 8. Recipiente para vegetais 9. Tabuleiro para gelo 10. Compartimento de congregação 11. Compartimentos para alimentos congelados 12. Pés frontais ajustáveis 13. Prateleira para frascos 14. Prateleira para garrafas 15. Ventoinha do congelador As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquamáticas e podem não corresponderuratamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluidas no produits que adquiriu, é porque são validas para outros modelos.

2 Avisos importantes de segurarça

Por favor, revela as informacoes seguentes. A não observança destas informações podem fazer ferimentos ou danos no material. Caso contrário, todas as garantias e compromisesos de fiabilitàde tornar-se-ão invalidos. As peças sobressentes originais são fornecidas durante 10 anos a partir da data da compra.

Uso pretended

- Este produit está Concebido para ser uso - em espécos interiores e fechados, comoidas; - em ambientes de trabajo fechados, como lojas ecretórios; - em和地区 de hospedagem fechadas, comoisas rurais, HOTIS, pensoes. - Não deve ser uso no exterior.

Segança geral

- quando quiser Eliminar/defazer-se do produit, recomendamos que consulte oServiço de assistência e os orgados autorizados para obter mais informações. - Consulte o seuServiço de assistencia autorizada para todas as questions e problemas relativos ao frigorífico. Não tente reparar o frigorífico e nen tem permitta que algoém o faça sem notifyar os serviços de assistência autorizados. - Para produits com um compartmento de congelador; Não coma cones de gelados e cubos de gelo imeditamente antes tí-los retirado do compartmento do congelador! (Isto pode provocar queimaduras de frio na sua Boca). - Para produits com compartmento de conglomer; Não colque bebidas láquidas enlatadas ou engarrafadas no compartmento do conglomer. Caso contrário, poderebentar. - Não toque nos alimentos congelados com as mãos; poder fazer presos à suaência. - Desligue o seu frigorífico da tomada antes da limpeza ou descongelação. - Vapor e materiais de limpeza vaporizados nunca deverão ser realizados nos processos de limpeza e descóngelação do seu frigorífico. Em tais casos, o vapor poderá entrada em contacto com as partes electrolycas e provocar curto-circuito ouCHOque electrolylico. - Nunca use partes do seu frigorífico, tal como a porta, como meios de apoio ou degrau. - Não utilize dispositivos electricos dentro do frigorífico. - Não danifique as partes por onde circula a refrigeração com ferramentas perforantes ou cortantes. O refrigerante, que pode ser expulso para o exterior quando os canais de gás do evaporador, as extensões do tubo ou os revestimentos da superficie são perforados, causa irritações na pele ou ferimentos nos olhos. - Não cubra nem bloqueie os orificções de ventilação do seu frigorífico com qualquer tipo de material. - Os dispositivosétricos são devem ser reparados por pessoas autorizadas. As reparações realizadas por pessoas incompetentes Cause malocacoes ao Utilizador. - No caso de qualquer falha ou durante a manutenção ou trabalho de reparação, deslgue a alimentação eletrica do seu frigorífico, desligando o fusível correspondente ou retirando a ficha da tomada. - Não puxe pelo cabo quando for退市 a ficha da tomada. - Coloque as bebidas com teor alcolico mais elevado bem fechadas e na vertical. - Nunca guarde latas de aerossol contendo substantasias inflamáveis e explosivas no frigorífico. - Não utilize dispositivos mecânicos ou outros para acelerar o processo de descogelação. Siga apenas as instruções recomendadas pelo fabricante. - Este produit não se destina a ser uso por pessoas com incapacidades físicas, sensoriais ou mentalais ou sem conheção ou experiência (incluindo crianças), a menos que sejam supervisionadas por algoém responsavel pela sua segança ou que as instrua sobre o uso do produits. - Não utilize um frigorífico avariado. Consulte o agente autorizzato se tiver qualquer pergão. - A segurarça eletrica do seu frigorífico apenas poderá ser garantida se o Sistema de ligação à terra da sua casa estiver em conformidade com as normas. - A exposicao do produits à chuva, neve, sol e vento é perigosa no que se refere à segurarça eletrica. - Para fazer qualquer perigo,contacte o service de assistencia autorizada se o cabo eletrico estiver danificado. - Nunca ligue o frigorífico à tomada de parede durante a instalação. Caso contrário, poderá ocorrer perigo de morte ou ferimentos graves. - Este frigorífico foi acontecido unicamente para guardar alimentos. Não deverá ser utilizeso para quaisquer outros fins. - A etiqueta das espécificações tínicas está localizada na parede esquerda no interior do frigorífico. - Nunca ligue o seu frigorífico a sistemas de poupança de eletricidade, pouco podem danificá-lo. - Se o frigorífico possuir uma luz azul, não olhe para ela com dispositivos tícos. - Para frigoríficos controlados manualmente, aguarde pelo menos 5关键时刻 paravoltar a ligar o aparecido antes uma falha elétrica. - Este manual de instruções deverá ser entrega ao novo proprietário do produits quando for dado/ vendido a outros. - Evite Causear danos no cabo eletrico quando transporte o frigorífico. Dobrar o cabo podecauseuum incência. Nunca pouse objetos pesados no cabo eletrico. - Não toque na ficha com asmelos molhadas quando a introduz na tomada para ligar o produits. ![](images/bbb60e5497654711847380e62775915baad0345c37324a2bc09ca7773a1926fa.jpg) - Não ligue o frigorífico à tomada, se a tomada de parede estiver solta. - Não deverá vaporizar água diretamente nas partes interiores ou exteriores do produits, por motivos de segurarça. - Para fazer risco de incério e explosão, não evaporize substâncias que contenham gases inflamáveis, tíis como gás propano, etc., proximity do frigorífico. - Não coloque recipientes que contenhamágua sobre o topo do frigorífico; em caso de derrame, tal poderá resultar emCHOqueelétrico ou incêndio. - Não sobrecarregue o frigorífico com excesso de alimentos. Se estiver sobrecarregado, os alimentos podem cair e feri-lo a si e danIFICAR o frigorífico ao Abrir a porta. - Nunca coloque objetos no topo do frigorífico, visto que estas poder cair quando se abide ou conta a porta do mesmo. - Como precisam de um controlo de temperatura exata, as vacinas, medicamentos sensíveis ao aquecimento, materiais@ccientificos,etc.,não deverao ser guardados no frigorífico. - Se não for正常使用 por um longo periodo de tempo, o frigorífico deve ser desligado da tomada. Qualquer possível problema no caboétrico pode resultar em incência. - A extremidade da ficha elétricadeeraser limpa regularamente com um pano seco; caso contrario, podera provocar incendio. - O frigorífico pode mover-se se os pés não estiverem devidamente fixados ao piso. O ajuste seguro e apropriadço dos pés ao piso impede que o frigorífico se mova. - Ao transporte o frigorífico, não o segure pelo puxador da porta. Caso o_faça, eles poderá quebrar-se. - Se posicionar o seu frigorífico proximity de除外 frigorífico ou arca frigorífica, a distência entre os apareiros deve ser de, pelo menos, 8 cm. Caso contrário, as paredes lateraisAdjacentes podem humedecer.

Para produits com um dispensador de agua;

A pressão da conduita de água deve ser de, no minimo, 1 bar. A pressão da conduita de água deve ser de, no máximo, 8 bar. - Use apenaságua potável.

Segança comcriancies

- Se a porta possuir uma fechadura, a chavedeerá sermantida afastada do alcance dascrianças. - As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com o produits.

Conformidade com a Direita WEEE e Eliminação do Produto

![](images/bda808916f6a7544e4b44511fa5443cb06d918a695d9f17dbd37076724d03342.jpg) O símbolo no produits ou na embalagem indica que este produit não pode ser tratado como lixo dométrico normal. Ao contrário, deve ser encaminhado para o punto de recolha aplicável para a reciclagem de equipamentos electrolycos e eletrónicos. Ao assegurar que este equipamento está eliminado corretamente, ajudará a prevenir potecções efeitos negativos para o meio ambiente e para a saúde humana, causados pela eliminação inadequada deste produits. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produits, contacte a-camera municipal local, o服务于 de recolha de lixo dométrico ou a loja onde acquiriu o produits.

Informação sobre a embalagem

Os materiais de embalagem do produit são fabricados a partir de materiais reciclaveis, de acordo com as nossas Normas Ambientais Nacionais. Não elimine os materiais de embalagem muito com o lixo dométrico ou outras tipo de lixo. Encaminheos para um punto de recolha de materiais de embalagem indicado pelas autoridades locais.

Não se esqueça!

Qualquer substancia reciclada é una materia indispensable para a natureza e para o;, património de recursosnationais. Se quer contribuir para a reovaliação dos materiais de embalagem, pode consulutar as suas organações Ambientalistas ou os municípios da zona onde reside.

Aviso HCA

Se o Sistema de refecimento do seu produit contém R600a:

Este gás é inflamável. Por isso, tenha custado em não danIFICAR oSYSTEMA de arrefecimento e a tubagem durante o uso e transporte. No caso de algo dano, mantenha o seu produits longe de potecções fontes de fogo que possam fazer com que o produits se incendeie e ventilé o compartmento no qual a unidade está colocada. O tipo de gás uso no produits está indicado na etiqueta de característica localizada na parede esquerda no inferior do frigorífico. Nunca elimine o seu produto no fogo.

O que se pode fazer para economizar energia

- Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante muito tempo. - Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico. - Não sobrecarregue o seu frigorífico para que a circulação do ar no interior não está dificuldada. - Não instale o seu frigorífico sob a luz solar direta ou proxies de aparelhos que emitem calor, tais como fornos, máquinas de lavar louça ou radiadores. O seu frigoríficodeerá ser instalado com uma distância minima de 30 cm de quaisquer fontes de calor e,leo menos,a mais de 5 cm de fogões electrolyticos. - Certifique-se de que技术支持 os seuis alimentos em recipientes fechados. - Para produits com um compartmento de conglomerator; Pode armazenar una quantidade maxima de alimentos no conglomerador se remove a prateleira ou gaveta do conglomerador. O valor do consumo de energia indica no seu frigorífico foi determinado removendo a prateleira do conglomerador ou a gaveta e com entrega Tmaxima. Não existe qualquer risco em utilizesuma prateleira ou gaveta de acordo com as formas e tamanhos dos alimentos a serem conglomerados. - Descongelar os alimentos congelados no compartmento do frigorífico poupará energia e preservará a优质的 dos alimentos.

3 Instalação

No caso de a informação dada no manual do utilizesn não ser tida em consideração, o fabricante não assumirá qualquer responsabilité por isso.

Pontos a ter em atençao ao recolocar o frigorifico

1. O seu frigorífico deve ser desligado. Antes do transporte do seu frigorífico, ele deverá ser esvaziado e limpo. 2. Antes de o voltar a embalar, as prateleiras, acessós gaveta para frutos e legumes, etc. que se encontrar no interior do seu frigorífico devem ser fixas com fita adesiva e protegidas contra impactos. A embalagem deve ser fechada com uma fita grossa ou cordas solidas e devem ser rigorosamente seguidas as regras de transporte da embalagem. 3. A embalagem original e os materiais de esponjadeerao ser guardados para transporte ou deslugaoes futuras.

Antes de colocar o frigorífico em funciona,

Antes de.iniciar autilizaçãodo seu frigorífico,verifique o segunte: 1. Limpe o interior do frigorífico conforme recomendado na secção "Manutenção e limpeza". 2. Ligue a ficha do frigorífico à tomada da parede. quando a porta do frigorífico é aberta, a luz interior acende-se. 3. quando o compressor começa a funcional, ouvir-se-á um som. O liquido e os gases no interior doSYSTEMA de refrigeração también podem fazer algo ruído, mesmo que o compressor não está a funcional, o que é perfeitamente normal. 4. As arestas da frete do frigorífico podem fazer quentes. Isto é normal. Estas arestas são projetadas para ficarem quentes, a fim de fazer a condensação.

Ligação eletrica

Ligue o seu produit a uma tomada de terra que esteja protegida por um fusivel com a capacidade apropriada. Importante: A ligação deve estar em concordância com os regulamentosnationais. - A ficha de alimentaçãodeerá estar fácilmente acessívelapsoa instalacao. - A seguraçéletrica do seu frigorífico apenas poderá ser garantida se o Sistema de ligaçao à terra da sua casa estiver em conformidade com as normas. - A tensão indica na etiqueta localizada no lado esquerdo interior do seu equipamento deve ser igual à tensão da sua redeétrica. - Não devem ser usados cabos de extensão e fichas multuos para a ligação. Um cabo de alimentacao danificado deve ser substituido por um eletricista qualificado. O produit não deben ser utilizados antes de ser reparado! há risco de何时que eletrico!

Eliminação da embalagem

Os materiais de embalagem podem ser perigosos para as crianças. Guarde os materiais da embalagem fora do alcance das crianças ou elimine-os, classificando-os de acordo com as instruções sobre o lixo determinadas pelas suas autoridades locais. Não os deite fora juntamente com o lixo dométrico, mas sim em locais de recolha de embalagens designados pelas autoridades locais. A embalagem do seu frigorífico é produzida com materiais recicláveis.

Eliminação do seu frigorífico velho

Elimine o seu frigorífico velho semcause qualquer perigo para o meio ambiente. - Pode consulgar o seu revendedor autorizational ou o centro de recolha do lixo do seu municipio a respeito da eliminacao do seu frigorifico. Antes de se desfazer do seu frigorífico, corte a ficha elétrica e, se houver trincos nas portas, deixe-os inutilizados, a fim de proteger as crianças contra qualquer perigo.

Colocação e instalação

Se a porta de entrada do compartmento onde o frigorífico sera instalado não for suficientemente larga para que ele passe, contacte o service de assistência autorizzato para que possam remove as portas do seu frigorífico e fazê-lo passar de lado através da porta. 1. Instale o seu frigorífico num local que permita fácilcesso. 2. Mantenha o seu frigorífico longe das fontes de calor, lugares humidos e luz solar direta. 3. Deve existir uma circulação de ar adequada à volta do seu frigorífico, para que obtenha um functimento eficiente. Se o frigorífico for colocado numa reentrência da parede, deve haver uma distência minima de 5 cm do teto e, pelo menos, 5 cm da parede. Não coloque o seu produto sobre materiais como tapetes e carpetes. 4. Coloque o seu frigorífico num pavimento uniforme para evitar solavancos.

Substituir a lâmpada de iluminação

Para substituir a lâmpada utilizada para a iluminação do seu frigorífico, contacte o seu Servço de Assistência Autorizada. A(s) lâmpada(s) usada(s))neste aparelho não é ou não são adequada(s) para a iluminação do espaço. A finalidade esta lâmpada é auxiliar o'utilizar a colocar produits alimentares no frigorífico/congelador, de uma formacomfortável e segura. As lâmpadas usadas neste aparelho tím de suportar condições físicas extremas, tais como temperatas abaixo de -20°C.

Alterar a direção da abertura da porta

A direção de abertura da porta do seu frigorífico pode ser modificada de acordo com o local onde está utilizeso. Se necessário, contacte o seu Servço de Assistência Autorizada mais proxies.

Ajuste dos pés

Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode nivelar o seu frigorífico rodando os他们在 frontais conforme ilustrado na figura. O canto onde está o pé é baixado quando roda na direção da seta preta e levantar quando roda na direção oposta. Peça ajuda a algoém para erguer ligeiramente o frigorífico, fazerá esteprocesso. ![](images/df3f578233e49a58789ca901018d8f203dc5a9bd6677a24f4afa34c1996182a0.jpg)

4 Preparacao

- O seu frigoríficodeeráser instaladoa una distênciaminima de30cmde quaisquerfontedes calor,tais comoplacas, fornos, aquecimento central efogões,e de5cmde fornoselétricos,e nãodeferaficarexpostodiretamenteà luz solar. - A temperatura ambiente da onde instalar o seu frigorífico não deve ser inferior a 10^ . Utilizar o seu frigorífico em condições de temperatura mais baixas não é recommendado tendo em vista a sua eficiência. - Certifique-se de que o interior do seu frigorífico éeguardadosamente limpo. - Se forem instalados dois frigoríficos lado aazo, devaré existir una distança minima de 2 cm entre eles. - Quando utilizes o seu frigorífico pela primaira vez, cumpra as seguentes instruções durante as seks horas iniciais. - A porta nãodeerá ser aberta freqüentemente. - Deve kommt a funciona vazio, sem alimentos no interior. - Não retire a ficha da tomada do seu frigorífico. No caso de uma falha de energia inesperada, consulta os avisos na secção "Soluções recomendadas para os problemas". - A embalagem original e os materiais de esponjadeero serguardados para transporte ou deslugaoes futuras. ![](images/9f478630c039e6ddd8bf66415d0beb19e642cfb42c39d86d6c9121afacd1a387.jpg)

Painel indicator

O pailer indicator permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relacionadas com o produto, sem Abrir a porta do mesmo. Baste pressionar as inscritções nos botões relevantes para as definições de função.

1. Indicador de falha de energia / temperatura elevada / aviso deerro

Este indicator (!) acende-se durante falhas de energia, falhas devidas a alta temperatura e avisos deerro. Durante falhas de energia continuadas, a temperatura mais alta que o compartmento do congelador alcancar piscará no主義 digital. Depois de verificar os alimentos localizados no compartmento do congelador (A) pressiono o botão de deslagar o alarme para eliminar o avis. Por favor, consulta a该怎么 "remediação aconselhoada para resolução de problemas” no seu manual, se verificar que este indicator está iluminado.

2. Função de poupança de energia (Visor desligado):

Se as portas do produit forem mantidas fechadas por um longo tempo, a funcao de poupanca de energia é activada automaticamente après 1 minuto eo sintbolo de poupanca de energia é iluminado. () Quando é ativada a funcao de poupanca de energia, todos os sintbolos no visor, para lem do sintbolo de poupanca de energia, se desligarão. quando a funcao de poupanca de energia é ativada, se nenhum botão for pressionado ou se a porta estiver aberta, a funcao de economia de energia sera cancelada e os sintbolos no visor irao voltar ao normal. A funcão de poupança de energia é ativada durante a entrega da fabrica e não pode ser cancelada. *Optional: As figuras deste guia do utilizeso são exemplos e podem não coicidir perfeitamente com o seu produto. Se o seu produto não compreende as partes relevantes, é porque a informacao se refere a outros modelos.

3. Funcão de refrigeração Pressione este botão para ativar ou desativar a função de arrefecimento rápido. ![](images/0c3529ab0d9fdedf8bdd6623629955fcb4e3e851bb15fa110b9ba094357dc059.jpg) Use a funcão de arrefecimento rápido quando quiser arrefecer rapidamente os alimentos colocados no compartmento do frigorífico. Se quiser refrigerar grandes quantidades de alimentos frescos, ative esta funcão antes de colocar os alimentos no produits. Se não a cancelar, a refrigeração4. Botão de definição da temperatura do compartmento do refrigerador

Prima este botão paraaabrearatemperatura do compartmento do frigorífico para 8,7,6, 5,4,3,2,1,8...respetivamente.Prima este botão para definir a temperaturapretendida para o compartmento do refrigerador. (^*c

5.Funcão Férias

Para ativar a funcao de ferias, mantenha premido este botao ( ) durante 3 segundos e o indicator de modo de ferias ( ) sera ativado. Quando a função de férias é ativada, aparecerá “- - ” no indicator de temperatura do compartmento do frigorífico e não está realizado qualquer arrefecimento ativo no compartmento do frigorífico. Não é adequado manter os alimentos no compartmento do refrigerador quando esta funcção estáativada. Os outros compartmentos continuam a ser arrefecidos, de acordo com a temperatura que tem definida. Para cancelar esta funcao prima novamente o botao da funcao Ferias. Não é adequado manter os alimentos no compartmento do refrigerador quando esta funciona estáativada. Os outros compartmentos continuam a ser arrefecidos, de acordo com a temperatura que tem definida. Para cancelar esta funcao prima novamente o botao da funcao Ferias.

6. Aviso de alarme desligado:

Em caso de alarme de falha de energia/temperatura elevada,(before de verficar os alimentos localizados na no compartmento do congelador pressione o botão de desligar (A) para eliminar o avis.

7. Bloqueio de teclas

Prima o botão debloqueio de teclas (3") continuamente durante 3 segundos. O ." é acender-se e o modo debloqueio de teclas sera ativado.Os botões não funciona ao se o modo de Bloqueio de teclas estiver ativo. Prima o botão de bloqueio de teclas continuallyente durante 3段时间. O icone debloqueio de teclas apagar-se-á e o modo debloqueio de tecla ficar a inativo. Pressione o botão debloqueio de teclas se quiser evaporar que se altere a definição de temperatura do refrigerador (3").

8. Eco Fuzzy

Pressione e mantenha em baixo o botão Eco Fuzzy para ativar a funcção Eco Fuzzy. O frigorífico começará a Functionar no modo mais econômico, pelo menos 6 horas depoise e o indicator de utilizesçao econômica acenderá quando a funcção estiver ativa ( ). Pressione e mantenha em baixo o botão Eco Fuzzy durante 3 segundos para desativar a funcção Eco Fuzzy. Este indicator é iluminado antes 6 horas quando a funcção Eco Fuzzy é ativada.

9. Botão de definição da temperatura do compartmento do congelador

Prima este botão para fazer a temperatura do compartmento do congelador para -18,-19, -20,-21,-22,-23, -24,-18... respetivamente. Prima this botao para definir a temperatura pretendida para o compartmento do congelador.(

10. Indicador off icematic (apenas em produits com máquina icematic)

Indica se a funcao icematic está ligada ou desligada. (0 / 3^ ) Se estiver Ligado, o icematic nao está a functionar. Para fazer functional o Icematic de novo, pressione e secure o botao On-Off (Ligar/Desligar) durante 3 segundos. O fluxo de agua do reservatório sera interrompido quando está funcão for selecionada. No entanto, o gelo já existente pode ser tirado do Icematic.

11. Botão da função “Quick Freeze” /Botão icematic ligado ou desligado

Prima este botão para ativar ou desativar a funcção de congelaçao rápida. Quanto ativar a funcção, o compartmento do congelador sera arrefecido àsuma temperatura mais baixa do que o valor definido.( Para ligar e desligar o Icematic pressioneo e secure-o em baixo durante 3 segundos (apenas em produits com máquina icematic). Use a funcão de congelamento rápido quando quiser congelar rapidamente os alimentos colocados no compartmento do frigorífico. Se quiser congelar grandes quantidades de alimentos frescos, ative esta funcão antes de colocar os alimentos no frigorífico. Se não a cancelar, a Congeração Rápida cancelar-se-á automaticamente antes 25 horas ou quando o compartmento do frigorífico atingir a temperatura pretendeda. Esta funcao nao é reativada quando a energia é restabelecida antes alguma falha eletrica. 12. Indicador de Utilização econômica Indica que o produit está a functionar no modo de poupança de energia. (eco) Este indicator está ativo se a temperatura do compartmento do congelador estiver ajustada para -18 ou se o arrefecimento com eficiência de energia estiver a ser realizado atraves da funcção Eco-Extra. O indicator de utilizesao economica esligado quando as funcoes dearrefecimento rapiido ou congelaao rapiida está selecionadas.

Sistema de arrefecimento duplo:

O seu frigorífico está equipado comlots sistemaseparados de arrefecimento,para arrefecer o compartmento para alimentos frescos e o compartmento do congelador. Assim,o ar no compartmento para alimentos frescos e no compartmento do congelador não se mistura. Gracias a"Theseinousistemassepadosdearrefecimento,avelocidade dearrefecimento é muito mais alta do que emoutrostipsodefrigorificos.Osodores doscompartimentos não semisturam.Átmémocorreuma poupanca adicularde energia,jaqueadescongelacao érealizadaindividualmente.

Congelar alimentos frescos

- Envolva ou cubra os alimentos antes de colocá-los no frigorífico. - Os alimentos quentes devem ser arrefecidos à temperatura ambiente antes de serem colocados no frigorífico. - Os alimentos que pretende congelar devem ser frescos e de boa qualidade. - Os alimentos devem estar repartidos em porções de acordo com o quotidiano familiar ou as necessidades de consumo de refeições. - Os alimentosdeferao ser embalados de uma forma hermética para fazer que sequem, mesmo que venham a ser guardados durante peu tempo. - Os materiais a serem realizados para embalar os alimentos deverão resistentes ao frio e à humidade e también devem ser herméticos. O material das embalagens dos alimentos deve ser duravel e ter uma espessura suficiente. Caso contrário, os alimentos congelados podem perfurar a embalagem. É importante que a embalagem fique devidamente fechada para garantir o armazenamento seguro dos alimentos. - Os alimentos congeladosdeerao ser usados imeditamenteupon de serem descongelados e nunca deverao ser congelados de novo. - A colocação de alimentos quentes no compartmento do congelador obrige o Sistema de refrigeracao a umFUNICIONamento continuo até à completenessacongelacao dos alimentos. - Para obter osmelhos resultados, tenha em conta as instruções a seguir aparecidas. 1. Não congele grandes quantidades de alimentos de uma só vez. A优质的 dos alimentos é melhor preservada quando a congelação atinge o interior no menor tempo possível. 2. Tenha um cuidado especial para não misturar alimentos já congelados com alimentos frescos. 3. Certifique-se de que os alimentos crus não está em contacto com alimentos cozinhados no frigorífico. 4. O volume máximo de armazenamento de alimentos congelados é atingido sem usar as gavetas localizadas no compartmento do congelador. 5. É recomendado que coloque os alimentos na prateleira superior do congélador para uma congelação inicial.

Compartmento para guardar alimentos perecíveis (baixa temperatura /-2 0 C - + 3 0 C ).

Este compartmento foi concebido para guardar alimentos congelados que pode ser descongelados lentamente (carne, peixe, galinha, etc.) conforme for necessario. O compartmento de baixa temperatura é o local mais frio do frigorífico, onde os produits lácteos (queijo, manteiga), carne, peixe ou galinha pode ser guardados em condições ideais de armazenamento. Os vegetais e/ou frutos não devem ser colocados neste compartmento. ![](images/6c6223e3aec62973f5485fdddec2bc7382d7252169c3d62856e50a8f34df56f4.jpg)
Definições do compartmento do congeladorDefinições do compartmento do frigoríficoExplicações
-18°C4°CEsta é a definições normal recomendada.
-20, -22 ou -24°C4°CEstas definições são recomendadas quando a temperatura ambiente exceede 30 °C.
Congeração Rápida (Quick Freeze)4°CUtilize quando quiser congelar os seu alimentos rapidamente. Recomenda-se a utilizesçao boa的功能 para manter a优质的 da carne e do peixe.
-18°C ou mais frio2°CSe achar que o compartmento do frigorífico não está suficientemente frio devo às condições quentes ou à frequente abertura e fecho da porta.
-18°C ou mais frioRefrigeração=rápida (Quick Fridge)Pode utilizeá-la quando o compartmento do seu frigorífico estiver sobrecarregado ou se desejar arrefecer rapidamente os seu alimentos. Recomenda-se que ative a funcção de refrigeração rápida 4-8 horas antes de colocar os alimentos.

Recomendação para a preservação de alimentos congelados

- Os alimentos embalados pré-congelados devem ser armazenados de acordo com as instruções do fabricante do-alimento num compartmento de armazenamento de alimentos congelados. - Para garantir que a alta qualidade fornecida pelo fabricante e revendedor de alimentos congelados sera mantida,deerao ser observados os pontos segunte: 1. Coloque as embalagens no congelador ou mais rapidamente possível antes a aquisicao. 2. Certifique-se de que o conteudo das embalagens se encontrar etiquetado e datiado. 3. Não ultrapasse as datas de validade mentionadas nas embalagens.

Descongelação

O compartmento do congelador descongela-se automaticamente.

Colocação dos alimentos

Prateleiras do compartmento do congeladorDiversos alimentos conglomerados, tais como carne, peixe, gelado, legumes, etc.
Suporte para ovosOvo
Prateleiras do compartmento do frigoríficoAlimentos em panelas, pratos cobertos e recipientes fechados
Prateleiras da porta do compartmento do frigoríficoPequenos alimentos embalados ou bebidas (tais como leite, sumo de frutas e cerveja)
Gaveta para vegetais e frutaVegetais e fruta
Compartmento da zona friaIguarias (queijo, manteiga, chouriços, etc.)

Informação sobre congeração profunda (deep-freeze)

Os alimentos devem ser congelados tão rapidamente quando possível quando são colocados num congelador para os conservar com boa qualidade. A forma TSE exige (segundo determinadas condições de medico) que o frigorífico congele pelo menos 4,5 kg de alimentos de uma temperatura ambiente a 32^ C às vezes em um dia. O tempo é fundamental para lembrar a boa melo do convigélador. É possével manter os alimentos durante muito tempo apenas a temperatas de -18 °C ou inferiores. Poderá manter a frescura dos alimentos durante muitos vezes (a - 18 °C ou a temperatas mais baixas no congelador).

AVISO!

- Os alimentos devem estar repartidos em porções de acordo com o quotidiano familiar ou as necessidades de consumo de refeições. - Os alimentosdeferao ser embalados de una forma hermética para evaporar quesequem,meso quevenham a ser guardados durante pouco tempo. Materiais nécessários para embalagem: - Fita adesiva resistente ao frio - Etiqueta autocolante - Anéis de borracha - Esferográfica Os materiais a ser realizados para embalar os alimentos deverão ser à prova de rompimento e resistentes ao frio, humidade, odores, oleos e acidos. Não deverá permitir que os alimentos a serem conglomeradosarem emcontacto com os artigos conglomerados anteriormente para fazer a sua ]. descongelacao parcial.Os alimentos descongeladosdevem ser consumidos e não devem ser novamente conglomerados.

Recomendações para o compartmento de alimentos frescos

*optional

- Não permitta que os alimentos toqueem no sensor de temperatura no compartmento dos alimentos frescos. Para permitir que o compartmento de alimentos frescos mantenha a sua temperatura de armazenamento ideal, o sensor não pode ser obstruído Pelosi alimentos. - Não coloque alimentos quentes no seu equipamento. ![](images/3cda8cc59d5b38cff2ad259d6ff729b6e77922c02884e14a37d6ef11fc909ad4.jpg) ![](images/9cc451c27449833dcda412c947ed20805c6cec66e2a718a1c31dea37565b4971.jpg) Nunca use gasolina, benzeno ou substancias semelhantes para a limpeza. A Recomendamos que deslue a ficha do equipamento da tomada antes da limpeza. Nunca utilize na limpeza objetos abrasivos ou pontiagudos, sabões, produits de limpeza domestica, deterentes ou ceras abrilhantasadoras. Utilize agua morna para limpar o exterior do seu frigorífico e seque-o com um pano. Utilize um pano humedecido numasolução composta por uma colher dechá de bicarbonato de soda dissolvido em circa de meio litro de água paralimpar o interior e(before seque-o. A Certifique-se de que não entra água no compartmento da lâmpada e nos outros itensétricos. 4 Se o seu frigorífico não for正常使用 durante um longo período de tempo, remove o cabo de alimentação, retire todos os alimentos, limpe-o e deixe a porta entreaberta. i Verifique regularamente as borrachas vedantes da porta, para se assegurar que está limpas e sem restos de alimentos. Para remover os suportes da porta, retire todo o seu conteudo e, em seguida, basta empurrar dificuldamente o seu suporte para cima a partir da base. Nunca utilize agentes de limpeza ou agua que contenha cloro para limpar as superficies externas e as partes cromadas do produits. O cloro provoca a corrosão de tais superficies metalicas.

Proteção das superfícies plácicas

Não coloque oleos liquidos ou alimentos cozinhadas em oleo no seu frigorífico, em recipientes abertos, não queedom danIFICAR as superfícies plácicas do seu frigorífico. No caso de derrame ou salpicos de oleo nas superfícies plácicas, limpe e enchAGE a parte correspondente da superficie comágua morna.

7 Resolução de problemas

Reveja esta lista antes de contactar o服务于 assistência. Isso poupará o seu tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações FREQUENTES resultantes de defeitos de fabricio ou Utilização do material. Algumas das funções descriñas pouco podem não existir
O frigorífico não funciona.
• A ficha não está corretramente introduzida na tomada. >>> Introduza a ficha na tomada de forma segura. • O fusível da tomada à qual o frigorífico está ligado ou o fusível principal está queimado. >>> Verifique o fusível.
Condensação na parede lateral do compartmento do frigorífico (MULTIZONA, CONTROLLO DE FRIO e ZONA FLEXI).
• O ambiente está muito frio. >>> Não instale o frigorífico em locais onde a temperatura�� abaixo dos 10°C. • A porta foi aberta frequentemente. >>> Não abra e feche frequentemente a porta do frigorífico. • O ambiente está muito humido. >>> Não instale o seu frigorífico em locais muito humidos. • Os alimentos que contém láquidos foram guardados em recipientes abertos. >>> Não guarde alimentos que contém láquidos em recipientes abertos. • A porta do frigorífico foiouxixada entreaberta. >>> Feche a porta do frigorífico. • O termóstato está ajustado para um nivenuito muito frio. >>> Coloque o termóstato um nivenivel adequado.
O compressor não está运作funcionar
• A proteção tírmica do compressor deixaçar deestrucor durante falhas elétricas repentinas ou quando se retira ou colocac ficha elétrica, já que a pressão refrigerante noSYSTEMA de arrefecimento do frigorífico não se encontrar estabilizada. O frigorífico voltá aestructuraprimadamente 6 minutoidepois. Contacte orservço de assistência se o frigorífico não começar aestrutura no fimdesteparo. • O frigorífico está no ciclo de descongelamento. >>>Isto é normal num frigorífico de descongelamento totalmente automatica. O ciclo de descongelamento ocorre periodicamente. • O frigorífico não está ligado àtomada. >>>Certificque-se de que a fcha está encaixada na tomada. • As definições de temperatura não foram corretamente efetuadas. >>>Selecione um valor de temperatura adequada. • Houve um corte de corrente. >>>O frigorífico voltá aoestrutura normal quando a energia forrestabelecida.
O ruido deestrutura meagasta quando o frigorífico está运作funcionar.
• O desempenho deestrutura do frigorífico podevariar devidoadis alterações na temperatura ambiente. Isso é normal e não é uma falha.
O frigorífico está a functionar很喜欢lymente ou durante um longo períodode tempo.
• O novo produit poderá ser mais长大o do que o anterior. Os frigoríficos maiores operam por um períodoad maior de tempo. • A temperatura do local poderá estar muito alta. >>>É normal que o produit funcione durante longos períodos num ambiente quente. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. >>>Quando o frigorífico foi ligado ou foi carregado com alimentos recentemente, demorará mais tempo a atingir a temperatura definida. Isto é normal. • Podem ter sido colocadas recentamente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. >>>Não coloque alimentos quentes no frigorífico. • As portas podem ter sido abertas很喜欢menteadou deixadas entreabertas durante muito tempo. >>>O ar quente que entrou no frigorífico faz com que o mesmo tenha qu的功能npor periodos mais longos. Não abra很喜欢mente as portas. • A porta do compartmento do frigorífico ou do congelador pode ter sido deixada entreaberta.>>>Verificque se as portas está completemente fechadas. • O frigorífico está ajustado para uma temperatura muito baixa. >>>Ajuste a temperatura do frigorífico para um grau mais quente e aguarde às que a temperatura sera atingida. • O vedante da porta do frigorífico ou do congelador pode estar sujo, gasto, roto ou não ajustado corretemente. >>>Limpe ou substitua ou vedante. O vedante danificado/roto faz com que o frigorífico funciona por um períodode tempo maior para manter a temperatura atual.
A temperatura do congelador está muito baixa, quando que a temperatura do frigorífico é suficiente.
• A temperatura do congelador está ajustada para um valor muito baixo. >>>Ajuste a temperatura do congelador para um grau mais quente e verifique.
A temperatura do frigorífico está muito baixa, quando que a temperatura do congelador é sufICIENTe.
• A temperatura do frigorífico está ajustada para um valor muito baixo. >>>Ajuste a temperatura do frigorífico para um grau mais quente e verifique.
Os alimentos guardados nas gavetas do compartmento do frigorífico estácongelados.
• A temperatura do frigorífico está ajustada para um valor muito alto. >>>Ajuste a temperatura do frigorífico para um grau mais baixo e verifique.
A temperatura no frigorífico ou no congelador é muito alta.
• A temperatura do frigorífico está ajustada para um valor muito alto. >>>A definição da temperatura do compartmento do frigorífico tem efeito sobre a temperatura do congelador. Altere a temperatura do frigorífico ou do congelador e espere às que os compartments relevantes atinjam a temperatura suficiente. • As portas são abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas durante muito tempo. >>>Não abra as portas tãoque.
• A porta está Entreaberta. >>>F到账 a porta completeness. • O frigorífico foi ligado ou foi carregado recentamente com alimentos. >>>Isto é normal. Quando o frigorífico é ligado ou carregado com alimentos recentamente, demorará bastante tempo para que atinja a temperatura definida. • Podem ter sido colocadas recentamente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. >>>Não colque alimentos quentes no frigorífico.
Vibrações ou ruido.
• O chão não está nivelado ou não é estavel. >>>Se o frigorífico balança quando é movido lentamente, equilibre-o ajustando os respetivos pés. Certifique-se também de que o pavimento é sufficientemente forte para suportar o frigorífico e nivelado. • Os artigos colocados sobre o frigorífico poderão provocar ruidos. >>>Remova os objetivos colocados em cima do frigorífico.
Há ríudos que surgem do frigorífico, como líquidos a correr ou a gotejar, etc.
• Os fluxos de gás e líquidos acontecem de acordo com os princípios deestrutura do seu frigorífico. Isso é normal e não é uma falha.
O frigorífico faz um assobio.
• São utilizesas ventoinhas para arrefecer o frigorífico. Isso é normal e não é uma falha.
Condensação nas paredes internas do frigorífico.
• O tempo quente e humido aumento a formação de gelo e de condensação. Isso é normal e não é uma falha. • As portas são abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas durante muito tempo. >>>Não abra as portas freqüentemente. Fecha-as se estiverem abertas. • A porta está Entreaberta. >>>F到账 a porta completeness.
Há corrercência dehumidade no exterior do frigorífico ou entre as portas.
• Poderá existir humidade no ar; isto é bastante normal no tempo humido. quando ahumidade for menor, a condensação irá desaparecer.
Maus odores dentro do frigorífico.
• Não tem sido realizada uma limpeza regular. >>>Limpe regularamente o interior do frigorífico com uma esponja, água morna ou carbonato dissolvido em água. • Alguns recipientes ou materiais de embalagem poderão provocar o cheiro. >>>Use um recipiente diferente ou uma marcaDIFFE de material de embalagem. • Os alimentos são colocados no frigorífico em recipientes não tapados. >>>Mantenha os alimentos em recipientes fechados. Os microrganismos que se propagated a partir de recipientes não tapados poderão provocar odores desagradáveis. • Retire do frigorífico os alimentos que atingiram as datas de validade e que se estragaram.
A porta não conta.
• As embalagens dos alimentos impedem que a porta feche. >>>Recoloque as embalagens que está a obstruir a porta. • O frigorífico não está totalmente nivelado sobre o pavimento. >>>Ajuste os pés para equilibrar o frigorífico. • O chão não está nivelado ou não é suficientemente forte. >>>Certifique-se de que o piso está nivelado e que é capaz de suportar o frigorífico.
As gavetas para vegetais e fruta está Bloqueadas.
• Os alimentos está a tocar no teto da gaveta. >>>Reorganize os alimentos dentro da gaveta.
4578337813/AA EN-D-ES-PT

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : RCNA406K30ZXP

Catégorie : Réfrigérateur-congélateur