RCNA406K30ZXP - Frigorífico-congelador BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCNA406K30ZXP BEKO en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador-congelador |
| Marca | BEKO |
| Modelo | RCNA406K30ZXP |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | Aproximadamente 186 x 70 x 65 cm |
| Peso neto | Aproximadamente 80 kg |
| Alimentación | 220-240 V, 50 Hz, 10 A |
| Clase climática | SN-T (temperatura ambiente de 10 °C a 43 °C) |
| Volumen del refrigerador | Aproximadamente 280 L |
| Volumen del congelador | Aproximadamente 120 L |
| Capacidad de congelación | Hasta 4,5 kg/24 h |
| Sistema de refrigeración | Sistema de refrigeración doble (NeoFrost) |
| Funciones principales | Congelación rápida, enfriamiento rápido, función vacaciones, Eco Fuzzy, pantalla electrónica |
| Iluminación interior | LED |
| Compartimentos especiales | Compartimento de temperatura cero, cajón de verduras, soporte para botellas, bandeja para huevos |
| Descongelación | Automática (congelador No Frost, refrigerador descongelación automática) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el interior con una solución de bicarbonato de sodio (1 cucharadita por 1 L de agua). Limpiar regularmente las juntas de la puerta. |
| Seguridad | Bloqueo de teclas, alarma de temperatura, seguridad infantil (llave de puerta si está presente) |
| Piezas de repuesto | Piezas originales disponibles durante 10 años después de la compra |
| Reparabilidad | Índice de reparabilidad: 8,0/10 (estimación) |
| Información general | Manual disponible en varios idiomas. Peso bruto aproximadamente 85 kg. |
Preguntas frecuentes - RCNA406K30ZXP BEKO
Preguntas de los usuarios sobre RCNA406K30ZXP BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Frigorífico-congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCNA406K30ZXP - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCNA406K30ZXP de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO RCNA406K30ZXP BEKO
Frigorífico / Congelador
RCNA406E40XB
Lea este manual de usuario antes de utiliser el aparato.
Estimado cliente:
Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un service eficaz.
Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utiliser el aparato y guarar del manual como referencia. Si entrega el aparato a otro propietario, no olvide incluir el manual de usuario.
El manual del usuario le ayudará a usar el aparato de manière
- Lea el manual antes de instalar yponer en funciona el aparato.
- Asegürese de haber leído las instrucciones de seguridad.
- Conserve el manual en un situó de fácil acceso, ya que podranecessaryarlo en el futuro.
- Lea los otros documentos incluidos con el producto.
Recuerde que este manual de usuario también es aplicable a otros modelos. Las diferencias entre los modelos se identificaran en el manual.
Explicación de los símbolos
En este manual se utilizes los siguientesvinculos:
Información importante o consejos útiles.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propidad.
Advertencia acerca de la tension electrica.
1 Su frigorífico 3
2 Avisos importantes sobre la
seguridad 4
Finalidad prevista 4
Seguridad general 4
Para aparatos equipados con dispensador de agua 6
Seguridad infantil. 6
Conformidad con la normativa WEEE y la eliminacion del aparato al final de su vida
util 6
Información sobre el embalaje. 7
Advertencia sobre la seguridad y la salute. 7
Consejos para el ahorro de energia.... 7
3 Instalación 8
Puntos a tener en cuenta cuando cambie laubicacion del frigorifico. 8
Antes de encender el frigorífico. 8
Conexión electrica 9
Eliminación del embalaje 9
Eliminación de su viejo frigorífico. 9
Colocacion e instalacion 9
Cambio de la bombilla de iluminación... 10
Cambio de la direccion de aperture de la puerta. 10
Ajuste de los pies. 10
4 Preparación 11
5 Uso del frigorífico 12
Panel indicator. 12
Doble sistemas de enfiambre: 14
Congelación de alimentos frescos...... 15
Compartmento para alimentos perecederos 15
Recomendaciones para la conservacion de alimentos congelados. 16
Deshielo. 16
Colocacion de los alimentos. 16
Información sobre la congelación.......17
Recomendaciones para el compartmento de alimentos
frescos. 17
6 Mantenimiento y limpieza 18
Protection de las superficies plácicas. 18
7 Resolución de problemas 19

1. Panel de control
2. Luz interior
3. Bandeja de alimentos frescos
4. Estantes interiores ajustables
5. Botellero
6. Compartimento de cero grados
7. Tapa del conteditor de verdura
8. Conteditor de verdura
9. Bandeja de hielo
10. Compartimiento de congelación
11. Compartimentos de conservación de alimentos congelados
12. Pies delanteros ajustables
13. Estante para jarras
14. Estante para botellas
15. Ventilador del congelador
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no seADECUYA SU aparato con exactitud. Si algo n de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido,對於 será vázido para otheros modelos.
2 Información importante sobre seguridad
Lea con atencion la?sigaive informacion. No seguir susindicaciones podria acarrear lesiones o daños materiales.
En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarán anulados.
Se proportionsarán piezas de recambio originales durante 10 años, después de la Fecha de compra del producto.
Finalidad prevista
Este aparato está Diseñado para usarse en los siguientes enterornos:
- interiores y entornos cerrados tales como domicilioos particulares;
- Este aparato no se debe usar al aire libre.
Seguridad general
- Cuando deseee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su serviceo专业技术o autorizzato la informacion necesaria a este respecto, asi como la relacion de entidades locales a las que pueda dirigirse.
- En caso de dudas o problemas, dirijase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorifico sin consultar con el信息服务专业技术o, nicede que nadie lo haga.
- Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no consumes los helados o cubitos de hielo inmediamente antes de sacarlos del compartmento congelador! (Ya que podra sufir daños en su Boca a causa del frío.)
- Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congelador. Ya que podrieranestar.
- No toque con las manos los alimentos congelados, ya que podranean adherirse a ellas.
- Desenchufe su frigorífico antes de proceder a su limpieza o descogelación.
- Jamás utilise materiales de limpieza que usen vape para limpar o descongelar el frigorífico. El vape pourraitentrar en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas.
- Jamás utilizes elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.
- No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.
- Evite dañar el circuito del refrigerante con herrimrientas cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficiesCauseirritacionesenla piel y lesiones enlos ojos.
- No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningun material.
- Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario.
- En caso de fallo o cuando vaya a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconnecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
- No desenchufe el除去 de la toma de corriente tirando del cable.
- Coloque las bebidas de mayor graduación alcohólica juntas y en posición vertical.
- No almacene en el frigorífico aerosoles que contengan sustancias inflamables o explosivas.
- No utilizes dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelacióndistinctos delores recomendados por el fabricante.
- Este aparato no debe ser utilisé por niños o por personas con sus facultades fisicas, sensoriales o mentales reduidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instruciones de uso por parte de dichas personas.
- No utilizes un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda.
- La seguridad electrica de su frigorifico sólo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
-锶 El pinto de vista de la seguidad eléctrica, es peligroso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
- Póngase en contacto con el servicios专业技术o autorizzato en caso de que el cable de alimentación principal se dane, para evaporar cualquier peligro.
- Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su instalación.
- Existe peligro de lesiones graves e incluso de muerte.
- Este frigorífico está únicamente Diseñado para almacenar alimentos. No debe utilizes para ningún(other propósito.
- La etiqueta que contiene los datos技术和icos del frigorífico se encontrarra en la parte interior izquierda del本身就是.
- Jamás conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya que podra dararlo.
- Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a工程技术ópticos.
- En los frigoríficos de control manual, si se produce un corte delFluidoélectrico espere al menos 5 Minutes antes de volver aponerlo en marcha.
- Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese deentargar también estemanual de instrucciones.
- Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Doblar el cable pourraitCause un incendio. Nunca depositeos pesados encima del cable de alimentación.
- No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.

- No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriented de la pared.
- Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato.
- No rocíe cerca del frigorífico sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para Severity y Explosiones.
- Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que si se derraman, podía provocar una descarga electrica o un incendio.
- No sobrecargue el frigorífico con alimentos. Si lo hace, alailer la puerta del frigorífico los alimentos podrán caerse y provocar lesiones personales o做不到 el frigorífico.
- Nunca coloque objetivos sobre el frigorífico, ya que podría caer alAbrir o cerrar la puerta.
- No guarde en el frigorífico productos que necesiten un control préciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materialescientificos,etc.
- Desenchufe el frigorífico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación pourraitCausear un incendio.
- Limpie regularamente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrarioURTDA provocarse un incendio.
- El frigorífico podrá moverse si los pies no estánADECADamente asentados en el sueño. FijarADECADamente los pies del frigorífico en el sueño puede ayudar a evaporar que se pueda.
- Cuando transporte el frigorífico, no lo aferre del asa de la puerta. De lo contario, podría romperla.
- Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre ambos aparatos de 8 cm como minimum. De lo contrario,oulda formarse humedad en las paredes adyacentes.
Para aparatos equipados con dispensador de agua;
La presión de la red de suministro de agua debe ser de un minimo de 1 bar. La presión de la red de suministro de agua debe ser de 8 bares como máximo.
- Use agua potable únicamente.
Seguridad infantil
- Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llavespeecheralcance de los niños.
- Vigile a los niños para estar que manipulen el aparato.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida úlil

El símbolo sobre el producto o en el embalaje indican que el mismo no debe ser tratado como basura domestica. En lugar dearlo, debe ser trasladado al punto de recoleccion aplicable para el reciclado de dispositivos electricos y electronicos. Al asegurar que este producto se elimine correctamente,usted poderá a evaporar posibles consecuencias negativas tanto para el medio ambiente como para la salute que podrian, por otherlado,ser causados por la manipulacion inadecka de los desechos de este producto. Para Obtener mayor informacion sobre el reciclado de este producto,por favor contactese con su oficina local, su serviceo de eliminacion de desechos o con elUGCIOdonde adquirioel producto.
Información sobre el embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje jusqu to con los residuos domesticos o de除外 tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.
No olvide...
Que cadaquier sustancia reciclada es una materia indispensable para la naturaleza y nuestro activo en riqueza nacional.
Si desea contribuir a la revaloracion de los materiales de embalaje, pueda consultarlo con las organizaciones medioambienteles o las autoridades municipales de su localidad.
Advertencia sobre la seguridad y la salute
Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ENCuentre el aparato.
El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la placacde datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorifico. Jamasarroje el aparato al fuego.
Consejos para el ahora de energia
- No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
- No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
- No sobrecargue el frigorífico, para no entorpecer la circulación del aire en su interior.
- No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradian calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores. Mantenga su Refrigerador, como minimum, a 30 cm de las fuentes de calor y como minimo, a 5 cm de los hornos electricos.
- Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
- Productos equipados con compartmento congélador: puede disponible del máximo volumen para el depuesto de alimentos retrirando el estante o el cajón del congélador. El Consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retrirando el estante o el cajón del congélador y en conditiones de maximizingarga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congellar.
- Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.
3 Instalación
En caso de que la información proportionsada en el manual de instructaciones no seonga en cuenta, el fabricante no se hará responsable dearlo.
Puntos a tener en cuenta cuando cambie la ubicacion del frigorifico
1. El frigoríficoDebe estar desenchufado. Antes de transporte el frigorífico, vaciélo y limpielo.
2. Antes de empaquetarlo de nuevo, los estantes, accesorios, cajones, etc. bajo del frigorífico deben fjarse con cinta adhesiva y asegurarse contra los golpes. El embalaje debe ligarse con una cinta gruesa o cueridas de sonido y siga strictamente las normas de transporte en el envoltorio.
3. Guarde el embalaje original para futuros traslados.
Antes de encender el frigorífico,
Verifique lo suiviente antes de empezar a usar el frigorífico:
1. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".
2. Conecte el enchufe del aparato al toma de corriente de la pared. Cuando la puerta del frigorífico está abierta, la luz interior del frigorífico se encenderá.
3. Cuando comienza a funciona el compresor, se oye un sonido. El liquido y los gases contentsados en el sistema de refrigeración puede también tener ruidos, incluo ahora el compresor no está funciona, lo cual es normal.
4. Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tact. Esto es normal.把这些zonas deben permanecer calientes paraatar la condensacion.
Conexión electrica
Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada.
Important:
La conexión debe cumplir con las normativas nacias.
- El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible tras la instalación.
- La seguridad electrica de su frigorífico sólo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
- La tensión indica en la etiqueta ubicada en elazo interior izquierdo del frigorífico debe ser igual a la tensión de la red.
- No use cables de extension ni enchufes multíples para conectar la unidad.
En caso de que el cable de alimentacion este daado, Solicte su sustitucion a un electricistaequalido.
No ponga en functiOnamento el aparato.
ha t que este reparo! Existe riesgo de
descargas elctricas!
Eliminación del embalaje
Los materiales de embalaje peuvent ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos según las instrucciones indicadas por las autoridades locales. No los elimine jusqu con los residuos dométricos corrientes; deshágase de ellos en los+puntos de recogida designados por las autoridades locales.
El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de manière respetuosa con el medio ambiente.
- Consulte las posibles alternatively a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio.
Antes de proceder a la eliminación del frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas tuveran cierras, destrúyalos para evaporar que los niños corran riesgos.
Colocación e instalación
Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase delists a工程技术 de la puerta.
1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliserse con comodidad.
2. Mantenga su frigorífico lejos de fuentes de calor, lugares humedes y luz solar directa.
3. Para que el frigorífico funciona con la Máxima eficacia, deben instalarse en una zona que disponible de una ventilación adequada. Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, deben(detarse un minimo de 5 cm deSeparatedación con el techo y de 5 cm con las paredes. No coloque el aparato sobre objetos tales como alfombras o moquetas.
4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para estar sacuidas.
Cambio de la bombilla de iluminación
ParaATTER la bombilla/LEDutilizada para iluminar el frigorifico, al servicios专业技术o autorizzato.
Las bombillas de este electrodoméstico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el deshipsar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura. Las lámparas realizadas en este electrodoméstico deben soportan una condidiones físicas extremas como temperatas inferiores a -20^ C.
Cambio de la direccion de aperture de la puerta
Puedeonian de apertura de la puerta de su frigorifico en funcion del lugar en donde lo use. En tal caso,pongase en contacto con el service Tecnico autorizzato másproximo.
Ajuste de los pies
Si su frigorífico no está equilibrado: Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La esquina correspondiente al pie que está Manipulando descenderá al girar el pie en la direccion de la flecha negra y se elevará al girarlo en la direccion opuesta. Le sera más fácil realizar esta operación si le pide a alguien que levante ligeramente el frigorífico.

4 Preparación
- El frigorífico debe instalarsedeferando una separación de por lo menos 30 cm respecto de fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacción o estufas y de por lo menos 5 cm respecto de hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
- La temperatura ambiente de la estancia sobre el frigorífico no debe ser inferior a 10^ . A temperatasas inferiores, el frigorífico pueda ver reducida su eficacidia.
- Verifique que el interior del frigorífico se limpie meticulosamente.
- En caso de que vaya a instalar dos frigoríficos uno al lado del otro, deben estar unaSeparateda de por lo menos 2 cm entre ellos.
- Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primerasphis horas.
- No abra la puerta con fecuencia.
- No deposit alimentos en el interior.
- No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su volontad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
- Guarde el embalaje original para futuros traslados.

Panel indicator
El panel indicatele permiteajustar la temperatura y controlaras或其他sfunciones relacionadas con el aparato sinAbrir sus puertas.Basta con pulsar las inscripaciones en los botones correspondentes para los ajustes de la referencia.
1. Apagón/Temperatura alta / luz de advertencia de error
Esta luz () se ilumina durante un apagón,fallos de alta temperatura y avisos deerrores.
Durante apagones prolongados, parpadeará en el visor la temperatura más alta registrada que alcance el compartmento del congelado Después de comprobar los alimentos ubicados en el congelador (A), pulse el botón de apagado para aclarar la advertencia.
Por favor, consulte los «remedios aconsejados para la solución de problemas» si ve que la luz está iluminada.
2. Función de ahora de energia (pantalla apagada):
Si las puertas del producto se mantienen cerradas por un长大o tiempo, la función de ahorro de energia se activa automatistically después de 1 minuto y el símbolo de ahorro de energia se illumina. () Cuando la funciona de ahorro de energia se activa, todos los@simbolos de la pantalla excepto el símbolo de ahorro de energia se apagarán. Cuando el modo de ahorro de energia está activo, si se pulsa cualquier botón o se abre la puerta, la funciona de ahorro de energia se cancelará y los@simbolos en el visor volverán a su estado normal.
La funciona de ahora de energia seactivará durante la entrega desde labateria y no se pueda cancelar.
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
3. Función de refrigeración
Pulse este botón para activar o desactivar la funciona de enfiambre4. Botón de ajuste de la temperatura del compartmento frigorífico
Explicación de los símbolos
En este manual se utilizes los siguientesvinculos:
Información importante o consejos útiles. Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propidad. Advertencia acerca de la tension electrica.1 Su frigorífico 3
2 Avisos importantes sobre la
seguridad 4
Finalidad prevista 4 Seguridad general 4 Para aparatos equipados con dispensador de agua 6 Seguridad infantil. 6 Conformidad con la normativa WEEE y la eliminacion del aparato al final de su vida util 6 Información sobre el embalaje. 7 Advertencia sobre la seguridad y la salute. 7 Consejos para el ahorro de energia.... 73 Instalación 8
Puntos a tener en cuenta cuando cambie laubicacion del frigorifico. 8 Antes de encender el frigorífico. 8 Conexión electrica 9 Eliminación del embalaje 9 Eliminación de su viejo frigorífico. 9 Colocacion e instalacion 9 Cambio de la bombilla de iluminación... 10 Cambio de la direccion de aperture de la puerta. 10 Ajuste de los pies. 104 Preparación 11
5 Uso del frigorífico 12
Panel indicator. 12 Doble sistemas de enfiambre: 14 Congelación de alimentos frescos...... 15 Compartmento para alimentos perecederos 15 Recomendaciones para la conservacion de alimentos congelados. 16 Deshielo. 16 Colocacion de los alimentos. 16 Información sobre la congelación.......17 Recomendaciones para el compartmento de alimentos frescos. 176 Mantenimiento y limpieza 18
Protection de las superficies plácicas. 18 7 Resolución de problemas 19  1. Panel de control 2. Luz interior 3. Bandeja de alimentos frescos 4. Estantes interiores ajustables 5. Botellero 6. Compartimento de cero grados 7. Tapa del conteditor de verdura 8. Conteditor de verdura 9. Bandeja de hielo 10. Compartimiento de congelación2 Información importante sobre seguridad
Lea con atencion la?sigaive informacion. No seguir susindicaciones podria acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarán anulados. Se proportionsarán piezas de recambio originales durante 10 años, después de la Fecha de compra del producto.Finalidad prevista
Este aparato está Diseñado para usarse en los siguientes enterornos: - interiores y entornos cerrados tales como domicilioos particulares; - Este aparato no se debe usar al aire libre.Seguridad general
- Cuando deseee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su serviceo专业技术o autorizzato la informacion necesaria a este respecto, asi como la relacion de entidades locales a las que pueda dirigirse. - En caso de dudas o problemas, dirijase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorifico sin consultar con el信息服务专业技术o, nicede que nadie lo haga. - Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no consumes los helados o cubitos de hielo inmediamente antes de sacarlos del compartmento congelador! (Ya que podra sufir daños en su Boca a causa del frío.) - Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congelador. Ya que podrieranestar. - No toque con las manos los alimentos congelados, ya que podranean adherirse a ellas. - Desenchufe su frigorífico antes de proceder a su limpieza o descogelación. - Jamás utilise materiales de limpieza que usen vape para limpar o descongelar el frigorífico. El vape pourraitentrar en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas. - Jamás utilizes elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón. - No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico. - Evite dañar el circuito del refrigerante con herrimrientas cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficiesCauseirritacionesenla piel y lesiones enlos ojos. - No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningun material. - Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan riesgos para el usuario. - En caso de fallo o cuando vaya a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconnecte el frigorífico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato. - No desenchufe el除去 de la toma de corriente tirando del cable. - Coloque las bebidas de mayor graduación alcohólica juntas y en posición vertical. - No almacene en el frigorífico aerosoles que contengan sustancias inflamables o explosivas. - No utilizes dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelacióndistinctos delores recomendados por el fabricante. - Este aparato no debe ser utilisé por niños o por personas con sus facultades fisicas, sensoriales o mentales reduidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instruciones de uso por parte de dichas personas. - No utilizes un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda. - La seguridad electrica de su frigorifico sólo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares. -锶 El pinto de vista de la seguidad eléctrica, es peligroso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento. - Póngase en contacto con el servicios专业技术o autorizzato en caso de que el cable de alimentación principal se dane, para evaporar cualquier peligro. - Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su instalación. - Existe peligro de lesiones graves e incluso de muerte. - Este frigorífico está únicamente Diseñado para almacenar alimentos. No debe utilizes para ningún(other propósito. - La etiqueta que contiene los datos技术和icos del frigorífico se encontrarra en la parte interior izquierda del本身就是. - Jamás conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya que podra dararlo. - Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a工程技术ópticos. - En los frigoríficos de control manual, si se produce un corte delFluidoélectrico espere al menos 5 Minutes antes de volver aponerlo en marcha. - Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese deentargar también estemanual de instrucciones. - Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Doblar el cable pourraitCause un incendio. Nunca depositeos pesados encima del cable de alimentación. - No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.  - No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriented de la pared. - Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato. - No rocíe cerca del frigorífico sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para Severity y Explosiones. - Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que si se derraman, podía provocar una descarga electrica o un incendio. - No sobrecargue el frigorífico con alimentos. Si lo hace, alailer la puerta del frigorífico los alimentos podrán caerse y provocar lesiones personales o做不到 el frigorífico. - Nunca coloque objetivos sobre el frigorífico, ya que podría caer alAbrir o cerrar la puerta. - No guarde en el frigorífico productos que necesiten un control préciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materialescientificos,etc. - Desenchufe el frigorífico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación pourraitCausear un incendio. - Limpie regularamente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrarioURTDA provocarse un incendio. - El frigorífico podrá moverse si los pies no estánADECADamente asentados en el sueño. FijarADECADamente los pies del frigorífico en el sueño puede ayudar a evaporar que se pueda. - Cuando transporte el frigorífico, no lo aferre del asa de la puerta. De lo contario, podría romperla. - Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre ambos aparatos de 8 cm como minimum. De lo contrario,oulda formarse humedad en las paredes adyacentes.Para aparatos equipados con dispensador de agua;
La presión de la red de suministro de agua debe ser de un minimo de 1 bar. La presión de la red de suministro de agua debe ser de 8 bares como máximo. - Use agua potable únicamente.Seguridad infantil
- Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llavespeecheralcance de los niños. - Vigile a los niños para estar que manipulen el aparato.Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida úlil
 El símbolo sobre el producto o en el embalaje indican que el mismo no debe ser tratado como basura domestica. En lugar dearlo, debe ser trasladado al punto de recoleccion aplicable para el reciclado de dispositivos electricos y electronicos. Al asegurar que este producto se elimine correctamente,usted poderá a evaporar posibles consecuencias negativas tanto para el medio ambiente como para la salute que podrian, por otherlado,ser causados por la manipulacion inadecka de los desechos de este producto. Para Obtener mayor informacion sobre el reciclado de este producto,por favor contactese con su oficina local, su serviceo de eliminacion de desechos o con elUGCIOdonde adquirioel producto.Información sobre el embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje jusqu to con los residuos domesticos o de除外 tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.No olvide...
Que cadaquier sustancia reciclada es una materia indispensable para la naturaleza y nuestro activo en riqueza nacional. Si desea contribuir a la revaloracion de los materiales de embalaje, pueda consultarlo con las organizaciones medioambienteles o las autoridades municipales de su localidad.Advertencia sobre la seguridad y la salute
Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ENCuentre el aparato. El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la placacde datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorifico. Jamasarroje el aparato al fuego.Consejos para el ahora de energia
- No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo. - No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico. - No sobrecargue el frigorífico, para no entorpecer la circulación del aire en su interior. - No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradian calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores. Mantenga su Refrigerador, como minimum, a 30 cm de las fuentes de calor y como minimo, a 5 cm de los hornos electricos. - Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados. - Productos equipados con compartmento congélador: puede disponible del máximo volumen para el depuesto de alimentos retrirando el estante o el cajón del congélador. El Consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retrirando el estante o el cajón del congélador y en conditiones de maximizingarga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congellar. - Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.3 Instalación
En caso de que la información proportionsada en el manual de instructaciones no seonga en cuenta, el fabricante no se hará responsable dearlo.Puntos a tener en cuenta cuando cambie la ubicacion del frigorifico
1. El frigoríficoDebe estar desenchufado. Antes de transporte el frigorífico, vaciélo y limpielo. 2. Antes de empaquetarlo de nuevo, los estantes, accesorios, cajones, etc. bajo del frigorífico deben fjarse con cinta adhesiva y asegurarse contra los golpes. El embalaje debe ligarse con una cinta gruesa o cueridas de sonido y siga strictamente las normas de transporte en el envoltorio. 3. Guarde el embalaje original para futuros traslados.Antes de encender el frigorífico,
Verifique lo suiviente antes de empezar a usar el frigorífico: 1. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza". 2. Conecte el enchufe del aparato al toma de corriente de la pared. Cuando la puerta del frigorífico está abierta, la luz interior del frigorífico se encenderá. 3. Cuando comienza a funciona el compresor, se oye un sonido. El liquido y los gases contentsados en el sistema de refrigeración puede también tener ruidos, incluo ahora el compresor no está funciona, lo cual es normal. 4. Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tact. Esto es normal.把这些zonas deben permanecer calientes paraatar la condensacion.Conexión electrica
Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada. Important: La conexión debe cumplir con las normativas nacias. - El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible tras la instalación. - La seguridad electrica de su frigorífico sólo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares. - La tensión indica en la etiqueta ubicada en elazo interior izquierdo del frigorífico debe ser igual a la tensión de la red. - No use cables de extension ni enchufes multíples para conectar la unidad. En caso de que el cable de alimentacion este daado, Solicte su sustitucion a un electricistaequalido. No ponga en functiOnamento el aparato. ha t que este reparo! Existe riesgo de descargas elctricas!Eliminación del embalaje
Los materiales de embalaje peuvent ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos según las instrucciones indicadas por las autoridades locales. No los elimine jusqu con los residuos dométricos corrientes; deshágase de ellos en los+puntos de recogida designados por las autoridades locales. El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de manière respetuosa con el medio ambiente. - Consulte las posibles alternatively a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio. Antes de proceder a la eliminación del frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas tuveran cierras, destrúyalos para evaporar que los niños corran riesgos.Colocación e instalación
Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase delists a工程技术 de la puerta. 1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliserse con comodidad. 2. Mantenga su frigorífico lejos de fuentes de calor, lugares humedes y luz solar directa. 3. Para que el frigorífico funciona con la Máxima eficacia, deben instalarse en una zona que disponible de una ventilación adequada. Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, deben(detarse un minimo de 5 cm deSeparatedación con el techo y de 5 cm con las paredes. No coloque el aparato sobre objetos tales como alfombras o moquetas. 4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para estar sacuidas.Cambio de la bombilla de iluminación
ParaATTER la bombilla/LEDutilizada para iluminar el frigorifico, al servicios专业技术o autorizzato. Las bombillas de este electrodoméstico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el deshipsar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura. Las lámparas realizadas en este electrodoméstico deben soportan una condidiones físicas extremas como temperatas inferiores a -20^ C.Cambio de la direccion de aperture de la puerta
Puedeonian de apertura de la puerta de su frigorifico en funcion del lugar en donde lo use. En tal caso,pongase en contacto con el service Tecnico autorizzato másproximo.Ajuste de los pies
Si su frigorífico no está equilibrado: Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La esquina correspondiente al pie que está Manipulando descenderá al girar el pie en la direccion de la flecha negra y se elevará al girarlo en la direccion opuesta. Le sera más fácil realizar esta operación si le pide a alguien que levante ligeramente el frigorífico. 4 Preparación
- El frigorífico debe instalarsedeferando una separación de por lo menos 30 cm respecto de fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacción o estufas y de por lo menos 5 cm respecto de hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar. - La temperatura ambiente de la estancia sobre el frigorífico no debe ser inferior a 10^ . A temperatasas inferiores, el frigorífico pueda ver reducida su eficacidia. - Verifique que el interior del frigorífico se limpie meticulosamente. - En caso de que vaya a instalar dos frigoríficos uno al lado del otro, deben estar unaSeparateda de por lo menos 2 cm entre ellos. - Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primerasphis horas. - No abra la puerta con fecuencia. - No deposit alimentos en el interior. - No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su volontad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas". - Guarde el embalaje original para futuros traslados. Panel indicator
El panel indicatele permiteajustar la temperatura y controlaras或其他sfunciones relacionadas con el aparato sinAbrir sus puertas.Basta con pulsar las inscripaciones en los botones correspondentes para los ajustes de la referencia.1. Apagón/Temperatura alta / luz de advertencia de error
Esta luz () se ilumina durante un apagón,fallos de alta temperatura y avisos deerrores. Durante apagones prolongados, parpadeará en el visor la temperatura más alta registrada que alcance el compartmento del congelado Después de comprobar los alimentos ubicados en el congelador (A), pulse el botón de apagado para aclarar la advertencia. Por favor, consulte los «remedios aconsejados para la solución de problemas» si ve que la luz está iluminada.2. Función de ahora de energia (pantalla apagada):
Si las puertas del producto se mantienen cerradas por un长大o tiempo, la función de ahorro de energia se activa automatistically después de 1 minuto y el símbolo de ahorro de energia se illumina. () Cuando la funciona de ahorro de energia se activa, todos los@simbolos de la pantalla excepto el símbolo de ahorro de energia se apagarán. Cuando el modo de ahorro de energia está activo, si se pulsa cualquier botón o se abre la puerta, la funciona de ahorro de energia se cancelará y los@simbolos en el visor volverán a su estado normal. La funciona de ahora de energia seactivará durante la entrega desde labateria y no se pueda cancelar. *Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.3. Función de refrigeración
Pulse este botón para activar o desactivar la funciona de enfiambrePulse este botón paraaabustar la
temperatura del compartmento frigorífico a 8,7,6,5,4,3,2,1 y 8...
respectivamente.Pulse este botón para
aabustar la temperatura que desee para el
compartimento frigorífico. (^0)
5. Función de Vacaciones:
Para activar la funciona de vacaciones, pulse este botón (®) durante 3segundos, y la luz del modo devacaciones () seactivará.
Cuando la funciona de vacaciones está activa, aparece "- - " en el indicator de temperatura del compartmento frigorífico y este compartmento no enfría.
Cuando esta funciona está activa no es adequado conservar alimentos en el compartmento frigorífico. El resto de compartmentos seguirán refrigerados a la temperatura ajustada para ellos.
Para cancelar esta funciona, pulse de nuevo el botón de la funciona de Vacaciones.
6. Aviso de desconexión de la alarma:
En caso de apagón/alarma de alta temperatura, pulse el botón de desconexión de alarma (A) para eliminar el avissoon afterwards of comprarlos alimentos en el compartmento del congelador.
7. Bloqueo de teclas
Pulse el botón de bloqueo de teclas (3") simultáneamente durante 3 segundos. (6) se iluminará y el modo de bloqueo de teclas seactivará. Los botones no funciona si el modo de bloqueo de teclas está activo. Pulse el botón de bloqueo de teclas simultáneamente durante 3segundos. El indicator de bloqueo de teclas se apagará y el modo de bloqueo de teclas se cancelará.
Pulse el botón de bloqueo de teclas para evaporar modificar los ajustes de temperatura del frigorífico (3").
8. Eco fuzzy
Pulse el botón Eco-Fuzzy y manténgalo pulsado para activar la función eco fuzzy. El frigorífico comenza a funciona en el modo más economico durante un minimo de 6 horas y el indicator de uso economico se iluminará cuando esta funciona está activa. (2).
Pulse y mantenga pulsado el botón Eco-Fuzzy y manténgalo pulsado durante 3segundos para activar la funciona ecofuzzy.
Esta luz se iluminará cuando la función eco+fuzzy estáactivada.
9. Botón de ajuste de la temperatura del compartmento congelador
Pulse este botón paraaabstar la temperatura del compartmento congeladora a -18,-19, - 20,-21,-22,-23,-24,-18...respectivamente. Pulse este botón paraaabstar la temperatura del compartmento del frigorífico al valor deseado.(c
10. Indicador de apagado del Icematic (sólo en produits conquina icemática)
Indica si el Icermatic está encendido o apagado. (0 / 3^ ) Si está encendido, indica que el Icermatic no está en functionamento. Para activar de nuevo el Icermatic, mantenga pulsado el botón deactivación/desactivación durante 3segundos.
El flujo de agua desde el deposito se detendra al seleccionar esta direccion.No obstarce,oulda seguir extrayendo del Icematic el hielo ya fabricado.
11. Función de congelado rápido/ botón de encendido-apagado icemático.
Pulse brevamente este botón para activar o desactivar la función de enfiambre<rápido. Cuando active la funciona, el compartmento congelador se enfiará hasta alcanzar una temperatura inferior al valor fijado.( )
ParaactivorodesactivarelIcematic, mantenga el boton pulsado durante 3 segundos (solo en productos conquina icemática).
Use la funciona de congelación=rápida cuando desee congelar con rapidez los alimentos depositados en el compartmento frigorífico. Si desea enfriar grandes cantidades de alimentos frescos, active esta funciona antes de depositar los alimentos en el aparato.
Si no Cancela manualmente la función de congelación rápida, esta se cancelará automatistically transcurridas 25 horas o bien una vez el compartmento frigorífico alcance la temperatura deseada.
En caso de apagón, esta funciona no seactivará automatistically con elrestablopecimiento del suministro electrico
12. Indicador del modo ahorro
Indica que el aparato está functioning en el modo de eficiencia energética. (eco)Esta luz está activada si la temperatura del compartmento del frigorífico está ajustada a -18 o si el enfiambre è可以直接搬到 el camino, y se va得多 para la。,.
El indicator de uso económico se desactiva al selecciónar las functions de enfiambre rápido o congélación rápida.
Doble sistemas de enfiambre:
Este frigorífico dispone de dos sistemas de enfiambre independentes, uno para el compartmento de alimentos frescos y el除外 para el compartmento congelador. De este modo, no se mezclan el aire del compartmento de alimentos frescos y el aire del compartmento congelador.
Gracias a"These dos sistemas de enfiambre independentes, la velocidad de enfiambre es muy superior a la dethers frigorificos. No se mezclan los olores de los compartmentos Y ademas se obtiene un ahorro de energia adicular porque el deshielo se realiza individualmente.
Congelación de alimentos frescos
- Envuelva o cubra los alimentos antes de colocarlos en el frigorífico.
- Los alimentos calientes debenemarksenfirar hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de introducirlos en el frigorífico.
- Los alimentos que vaya a congelar debenser frescos y estar en buena estado.
- Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.
- Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para estar que se sequen, inclujo también vayan a guardarse durante poco tiempo.
- Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser resistentes al frío y a la humedad, y además deben ser herméticos. El envoltorio de los alimentos deben tener un grosor y una resistencia suficientes. De lo contrario, los alimentos endurecidos por la congelación podrjan perforar el envoltorio. Es importante que el envase de los alimentos está bien cerrado para un correcto almacenamento.
- Consuma inmediamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar.
- Si se introducen alimentos calientes en el compartmento congelador, se obliga al sistema de enfiambre a funciona de forma continua hasta congelarlos totalmente.
-
Para Obtener los最好的 resultados, se deben tener en cuenta las siguientes instrucciones.
-
No congele cantidades demasiado grandes de una sola vez. La calidad de los alimentos se conserva mejor si la congelación alcanza su interior lo antes possible.
-
Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya congelados con alimentos frescos.
- Asegúrese de que los alimentos crudos no
y los alimentos cocinados no estén en contacto en el frigorífico.
- El volumen máximo de almacenimiento de alimentos conglomerados se obtiene sin utiliser los cajones del compartmento conglomerador. El Consumo energetico declarado para el frigorífico corresponde al functionamento con el compartmento conglomerador lleno y sin usarlos cajones.
- Se recomienda que coloque alimentos en la parte superior del congelador para el primer congelado.
Este compartmento está Diseñado para guardar alimentos congelados, que pueda descongelarse lentamente (carne, pescado, pollo, etc.) tal como seanecessary. El compartmento a baja temperatura es el lugar más fresco del frigorífico donde pueda guardarse productos lácteos (queso, mantequilla), carne, pescado o pollo en excellentes conditiones.
No coloque las verduras y/o frutas en este compartmento.

| Ajuste del compartmento congelador | Ajuste del compartimento frigorífico | Explicaciones |
| -18°C | 4°C | Estos son los values de uso recomendados. |
| -20, -22 o -24 °C | 4°C | Se recomienda这些东西-values cuando la temperatura ambiente rebase los 30 °C. |
| Congelación=rápida | 4°C | Se utilizes paraCongelar los alimentos rápido. Se recomienda su uso para conservar la calidad de las carnes y pescados. |
| -18°C o menos | 2°C | Si cree que el compartmento frigorífico no está suficientemente fríolectualo a las altas temperatas ambientales o por la freciente apertura y ciderre de la puerta. |
| -18°C o menos | Refrigeración rápida | Puede utiliserlo cuando haya un excesso de carga en el compartmento o bien si desea enfiar sus alimentos rápido. Se recomienda activar lafunción de enfiambre rápido 4-8 horas antes de colocar los alimentos. |
Recomendaciones para la conservacion de alimentos congelados
- Los alimentos congelados ya envasados disponibles en los commercios deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones de su fabricante respecto de la conservacion en un compartmento congelador.
-
Si deseña garantizar el mantenimiento de la alta calidad de los alimentos congelados suministrados por el fabricante y almacenados por el commercio,onga en cuenta lo suiviente:
-
Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes possible tras su compra.
- Asegürese de que losContainidos del paquete tengan etiqueta y Fecha.
- Respete las fechas de caducidad indicadas en los envases.
Deshielo
El compartmento del congelador se deshiela deforma automática.
Colocar los alimentos
| Estantes del compartmento congelador | Alimentos conglomerados diversos tales como carnes, pescados, helados, verduras, etc. |
| Huevera | Huevos |
| Estantes del compartmento frigorífico | Alimentos en cazuelas, platos cubiertos y recipientes cerrados |
| Estantes de la puerta del compartmento frigorífico | Alimentos obebida en envasesPTYocos (leche, zumos de frutas, cerveza, etc.) |
| Cajón de frutas y verduras | Verduras y frutas |
| Compartmento de alimentos frescos | Productos delicados (queso, mantequilla, embutidos, etc.) |
Información sobre la congelación
Los alimentos deben congelarse lo más rápidoposible con el fin de Maintenerlos en las mejorasconditiones de calidad.
Las normas TSE exigen (de acuerdo con ciertas conditiones de medicación) que el frigorífico congele al menos 4,5 kg de alimentos por cada 100 litres de volumen del congelador a una temperatura ambiente de 32^ C y una temperatura inferior de -18 °C o inferior en menos de 24 horas.
Los alimentos solo peuvent conservarse durante periodos prolongados de tiempo a temperatas de -18 °C o menos.
Los alimentos frescos peuvent conservarse durante muchosaces en el congelador a temperatas de -18 °C o menos.
ADVERTENCIA:
- Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.
- Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para estar que se sequen, inclujo también vayan a guardarse durante poco tiempo.
Materiales necessarios para el empaquetado:
- Cinta adhesiva resistente al frío
- Etiqueta autoadhesiva
Gomas elásticas - Bolígrafo
Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, la humedad, los olores, los aceites y los ácidos.
No deje que los alimentosenetrén encontacto con alimentos previamente congelados, con el fin de evaporar que thesepuan descongelarse parcialmente. Los alimentos ya descongelados deben consumirse y no congelarse de nuevo.
Recomendaciones para el compartmento de alimentos frescos
*optional
No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticicos, detergentes ni ceras abrillantadoras.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelco con un paño.
Para limpar el interior y secarlo, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelo.
Asegúrese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni enotiros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo yooter la puerta entre abierta.
Compruebe regularmente los cierres herméticos de la puerta para asegurarde que estén limpios y sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplement empuje la bandeja hacía arriba desde su base.
Nunca use agentes de limpieza o agua que contenga cloro para limpar las superficies exteriores y los cromados del producto. El cloro corre de dichas superficies metálicas.
Protección de las superficies de plástico
No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que danarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.
7 Resolución de problemas
Le rogamos consulate lasuma lista antes de llamar al serviceo专业技术. Puede ahorrarle tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es possible que lascharacteristicas
| El frigorífico no funciona. |
| · El enchufe no está insertado en la toma de corriente. >>>Inserte el enchufe con firmeza en la toma de corriente. · El fusible del enchufe alequal ha-connectado el frigoríficoestán fundidos >>>Compruebe el fusible. |
| Condensación en la paredlateral delcompartimentofrigorífico(MULTIZONA,CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA). |
| · El ambiente es muy frío. >>>No instale el frigorífico en Lugares enonde la temperaturasea inferior a los10°C. · La puerta seha abierto confurucion. >>>No abra y cierre las puertas del frigoríficoconfurucion. · El ambiente es muy humedo. >>>No instale el frigorífico en Lugares conuna humedamuy alta. · Sealmacenan alimentos que contienen líquidos en recipiententes abiertos. >>>No guardelos alimentos concontentsados líquidos en recipiententes cerrados. · La puerta del frigorífico sehaejadoentreabierta. >>>Cierre la puerta del frigorífico. · El termostato estáajustadoa un nivel muy bajo. >>>Ajuste el termostatoa un niveladecuado. |
| El compresor no funciona |
| · Eldispositivoétrmicoprotector del compresor saltaré en caso de un corte subito deenergia o de idas yavernidas de la corriente, ya quela presión del refrigerante en elsystema de enfiambreaún no sehaestablishado. Su frigorífico sepondrá en marcha transcurridosunos 6minutos.Llame al serviceó Tecnico si sufrigorífico no se pone en marcha transcurridoese periodo. · El frigoríficoseencuentra enel ciclo de descongelación. >>>Estoenormalen unfrigoríficocondescongelaciónautomática. El ciclo de descongelación se producdofforma periodica. · El aparato no estáenchufado. >>>Asegúrese dequele enchufesté colocado en latoma. · La temperaturenoseha fijadocorrectamente. >>>Selecciónun valor de temperaturadeducado. · Hay un apagón. >>>El frigoríficovuellevaoperarconnormalidadunez restablecidala alimentaciónelectrica. |
| El nivel deruidospropiosdelfuncionamiento seincrementuwhen elfrigoríficoestáen marcha. |
| El rendimiento delfrigoríficopuedechangiarenfuaciónde lasvariacionesen latemperatura Ambientale. Estoessperfectamente normal, no esninguna avería. |
| El frigorífico entra en functiónamente con fecuencia o durante periodos prolongados. |
| · Puede que su nuevo aparato sea más grande que el anterior. Los frigoríficos de mayormanso funcionalmente periodos de tiempo más largos.· Puede que la temperature ambiente sea alta. >>Es normal que el aparato funcionalmente periodos de tiempo más largos si hace calor.· Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentostrecientemente.>>Cuando el frigorífico se ha enchufado o cargado con alimentos recientmente, lecostará más alcanzar la temperature fjida. Esto es normal.· Es posible que recentamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en elfrigorífico. >>No deposite alimentos calientes en el interior del frigorífico.· Puede que las puertas se abran con fecuencia o se hayan dejo entrebierzas por untempo prolongado. >>El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico hace que estefuncione durante más tiempo. No abra las puertas con fecuencia.La puerta del compartmento frigorífico o congelador se ha dejadoentreabierta.>>Compruebe que las puertas estén totalmente cerradas.· El aparato está ajustado a una temperature muy baja. >>Ajuste la temperature delfrigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.· Es posible que la junta de la puerta del compartmento frigorífico o congelador estésucía, desgastada, rota o no asentada correctamente. >>Limpie o sustituya la junta.Una junta rota o dañada hace que el frigorífico funciona durante más tiempo con el fin demantener la temperature actual. |
| La temperature del congelador es muy baja,@mildas que la del frigorífico escorrecta. |
| · La temperature del congelador está ajustada a un valor muy bajo. >>Ajuste latemperature del congelador a un valor más alto y compruébelo. |
| La temperature del frigorífico es muy baja, milderas que la del congelador essuficiente. |
| · La temperature del frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. >>Ajuste latemperatura del frigorífico a un valor más alto y compruébelo. |
| Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorífico se hancongelado. |
| · La temperature del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>Ajuste latemperatura del congelador a un valor más alto y compruébelo. |
| La temperature del congelador o del frigorífico es muy alta. |
| · La temperature del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>El valor de latemperatura del compartmento frigorífico afecta a la temperature del congelador.Cambie las temperaturadel frigorífico o el congelador y espere hasta que loscompartimentospertinentes alcancen una temperature suficiente.Las puertas se abren con fecuencia o se han dejo entrebierzas durante un temproprolongado. >>No abra las puertas con fecuencia.La puerta está entrebierra. >>Cierre la puerta del todo.El frigorífico se ha enchufado o se ha cargado de alimentos recientamente. >>Esto esnormal.Cuando el frigorífico se ha enchufado o cargado con alimentos recientamente, lecostará más alcancar la temperature fjada.Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en elfrigorífico. >>No deposite alimentos calientes en el interior del frigorífico. |
| Vibraciones o ruidos. |
| ·El sueño no está nivelado o no es estable. >>>>Si el frigorífico oscila al moverlo lentamente, equilibrelo ajustando los pies. Compruebe además que el sueño está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. ·Los objetivos colocados sobre el frigorífico pueda hacer ruido. >>>>Retire los elementos de la parte superior del frigorífico. |
| Puede oírse ruidos como si un liquido fluyera, se pulverizará, etc. |
| ·Los láquidos y gases fluyen en función de los principales de functionamento del frigorífico. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. |
| El frigorífico emite silbidos. |
| ·Se utilizes ventilador para enfiar el frigorífico. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. |
| Condensación en las paredes interiores del frigorífico. |
| ·El tiempo calido y humedo AUGmente la formación de hielo y la condensación. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. ·Las puertas se abren con Frequencia o se han dejadoentriesaizas durante un tiempo prolongado. >>>No abra las puertas con Frequencia. Cierrelas si está abiertas. ·La puerta estáentriesaiberta. >>>Cierre la puerta del todo. |
| Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas. |
| ·Puede haber humedad en el aire; es algo bastante normal en lugares humedes. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. |
| Mal odor en el interior del frigorífico. |
| ·No se realiza Ninguna limpieza regular. >>>Limpie el interior del electrodomésico de forma regular con una esponja empapada en agua tibia o carbonato disuelto en agua. ·Es posible que el olor provenga de algunos recipiente o envoltorio. >>>Utilice other recipiente o materiales para envolver de unamarca不一样e. ·Se almacenan en el frigorífico alimentos en recipientes no cubiertos. >>>Mantenga los alimentos en contenedores cerrados. Los microorganismos que proliferan en los envases no cubiertosmightenercause malos olores. ·Retire del frigorífico los alimentos cuya Fecha de caducidad haya vencido y estén en mal estado. |
| La puerta no cierra. |
| ·Los paquetes de alimentos impiden que las puertas se cierrn. >>>Sustituya los paquetes que estén obstruyendo la puerta. ·El frigorífico no se asienta Completely vertical sobre el sueño. >>>Ajuste los pies para equilibrar el frigorífico. ·El sueño no estáequilibrado o no es sólido. >>>Compruebe además que el sueño está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. |
| Los cajones está atascados. |
| ·Es posible quealgún-alimento toqueel techo del cajón. >>>Cambie la distribución de los alimentos en el cajón. |
Portanto, leia este manual cuidadosamente antes de usar o produit e guarde-o como referencia. Se passar o produit a altre pessoa, passe igualmente omanualdoutilizador.