CALVI LATTE XP345810 - Machine à café KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CALVI LATTE XP345810 KRUPS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CALVI LATTE XP345810 - KRUPS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CALVI LATTE XP345810 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CALVI LATTE XP345810 de la marque KRUPS.



FOIRE AUX QUESTIONS - CALVI LATTE XP345810 KRUPS

Comment nettoyer ma machine KRUPS Calvi Latte XP345810 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et retirez les éléments amovibles tels que le réservoir d'eau et le bac à café. Rincez-les à l'eau tiède et séchez-les soigneusement. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la machine. Pour le groupe café, suivez les instructions du manuel pour un nettoyage en profondeur.
Pourquoi ma machine ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et correctement installé. Si la machine ne s'allume toujours pas, essayez de la débrancher pendant quelques minutes puis rebranchez-la.
Comment faire mousser le lait correctement avec ma KRUPS Calvi Latte ?
Pour obtenir une mousse de lait parfaite, utilisez du lait frais et froid. Remplissez le pichet à environ un tiers et positionnez la buse vapeur juste en dessous de la surface du lait. Activez la vapeur et déplacez doucement le pichet pour créer un tourbillon, puis immergez légèrement la buse pour chauffer le lait.
Que faire si le café est trop amer ?
Si votre café est trop amer, cela peut être dû à une mouture trop fine ou à une sur-extraction. Essayez d'utiliser une mouture plus grossière et réduisez le temps d'infusion. Assurez-vous également d'utiliser des grains de café frais et de bonne qualité.
Comment régler la température du café ?
La KRUPS Calvi Latte XP345810 n'a pas de réglage de température direct, mais vous pouvez ajuster la température en modifiant le temps d'infusion et en utilisant de l'eau préchauffée. Pour des boissons chaudes, assurez-vous que la machine est bien préchauffée avant de préparer votre café.
Comment détartrer ma machine KRUPS Calvi Latte ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un détartrant spécifique pour machines à café. Remplissez le réservoir d'eau avec la solution de détartrage et lancez le cycle d'infusion. Suivez les instructions sur le produit de détartrage et rincez bien le réservoir après le processus.
La mousse de lait ne se forme pas, que faire ?
Si la mousse de lait ne se forme pas, vérifiez que la buse vapeur est propre et non obstruée. Assurez-vous d'utiliser du lait frais et froid. Il est également important d'utiliser le bon type de lait, comme du lait entier ou du lait barista, qui mousse mieux.
Comment ajuster la quantité de café préparé ?
Vous pouvez ajuster la quantité de café préparé en modifiant la quantité de café moulu utilisée ou en réglant les paramètres de la machine selon les instructions du manuel. Certains modèles permettent également de programmer la quantité d'eau utilisée pour chaque tasse.

MODE D'EMPLOI CALVI LATTE XP345810 KRUPS

DE P. EN P. NL P. ES P. PT P. EL P. Pour un café corsé

Privilégiez les cafés mélangés à du Robusta – non spécifiés 100% Arabica – ou les cafés de torréfaction italienne ou spécifiés goût italien.

„„ Conservez la mouture au réfrigérateur, elle garde ainsi plus longtemps son arôme. „„ Ne remplissez pas votre porte-filtre à ras, mais utilisez la cuillère mesure (1 cuillère pour une tasse de 50 ml, 2 cuillères pour 2 tasses de 50 ml). Enlevez l’excédent de mouture sur le pourtour du porte-filtre. „„ Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant plus de 5 jours, videz et rincez le réservoir d’eau. „„ Avant d’enlever le réservoir pour le remplir ou pour le vider, veillez à toujours éteindre l’appareil. „„ Veillez à toujours poser l’appareil sur une surface plane et stable.

PREMIERE MISE EN SERVICE – ou après une longue période de non utilisation de votre Espresso.

Rinçage et amorçage des circuits avant la première utilisation.

Avant d’utiliser votre machine à café, nettoyez tous les accessoires dans de l’eau savonneuse puis séchez-les.

Effectuez un rinçage en procédant de la manière suivante : „„ Branchez votre machine (1). „„ Retirez le couvercle (A) et enlevez le réservoir d’eau (B) (2). Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (D2). Un bref signal sonore se produit, ceci est tout à fait normal. Il correspond à la mise en/hors fonction de la pompe (6). „„ Le voyant de température clignote puis reste fixe (7). „„ Insérez le porte-filtre (F) (sans mouture) dans l’appareil : tournez-le vers la droite jusqu’en butée (8). (appui sur le bouton de mise en marche/arrêt (D2), ceci est tout à fait normal. Il correspond à la mise en/hors fonction de la pompe.

PREPARATION DE L’ESPRESSO IMPORTANT !

Si l’espresso est utilisé pour la première fois, l’appareil doit être nettoyé comme décrit au paragraphe « PREMIERE MISE EN SERVICE ».

Le type de mouture que vous choisissez déterminera la force et le goût de votre espresso : plus votre mouture est fine, plus vous obtiendrez un espresso corsé.

L’appareil est alors prêt pour utilisation. „„ Déverrouillez le porte-filtre en le tournant vers la gauche (16). „„ Placez le filtre pour 1 tasse ou le filtre pour 2 tasses dans le porte-filtre (17). „„ A l’aide de la cuillère mesure mettez votre café moulu. (1 dose = 1 tasse, 2 doses = 2 tasses) dans le filtre (18). „„ Enlevez l’excédent de mouture sur le bord du porte-filtre. „„ Insérez le porte-filtre dans l’appareil en le serrant fort vers la droite jusqu’en butée (8). „„ Mettez une ou deux tasses sur la grille du plateau récolte gouttes sous le portefiltre (19). „„ Tournez le sélecteur sur la position espresso (D1-2) (19). „„ Après quelques instants, le café s’écoule. „„ Lorsque la/les tasse(s) est/sont remplies, ramenez alors le sélecteur en position Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d’effectuer au préalable un Français

préchauffage des accessoires (porte-filtre, filtre et tasse) en suivant les étapes cidessus sans mettre de mouture.

„„ Laissez refroidir votre appareil si vous avez fait 5 cafés consécutifs de 50 ml.

Avec une dosette souple

Votre machine est compatible avec les dosettes souples (généralement 60 mm de diamètre). Ce type de dosettes n’étant pas spécifiquement conçu pour les machines espresso, vous obtiendrez un espresso moins corsé qu’avec votre café moulu.

„„ Remplissez le réservoir avec de l’eau à température ambiante et replacez-le sur l’appareil (3-4). „„ Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (6). „„ Le voyant clignote pendant le préchauffage, puis reste fixe. L’appareil est alors prêt pour l’utilisation (7). „„ Déverrouillez le porte-filtre en le tournant vers la gauche (16). Placez une dosette souple dans le porte-filtre une tasse. La dosette est prévue pour réaliser une tasse de café. L’utilisation de 2 dosettes l’une sur l’autre est déconseillée (22). „„ Insérez le porte-filtre dans l’appareil en le serrant fort vers la droite jusqu’en butée (8). „„ Pour préparer votre espresso, veuillez procéder comme pour la préparation d’un espresso avec du café moulu. „„ Laissez refroidir votre appareil si vous avez fait 5 café consécutifs de 50 ml.

FONCTION VAPEUR La vapeur sert à faire mousser le lait (par exemple pour la préparation des cappuccinos.)

„„ Pour produire la vapeur, tournez le sélecteur sur la position (D1-3) Préchauffage. (10). „„ Le voyant du bouton marche/arrêt clignote à nouveau puis reste fixe. L’appareil est alors prêt pour l’utilisation (7). „„ Mettez de 60 à 100 ml de lait dans un récipient. Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d’utiliser un récipient étroit, assez court pour passer sous la buse vapeur. Le lait et son récipient doivent être bien froids pour des résultats optimaux. „„ Dès que le témoin lumineux devient fixe, plongez la buse vapeur dans le lait sans toucher le fond du récipient (23). „„ Tournez le sélecteur sur la position vapeur (D1-4) (24). „„ Pour de meilleurs résultats, moussez le lait à partir du fond du récipient mais sans toucher le fond, environ 10 secondes. Ensuite, descendez et inclinez progressivement le récipient de façon à ce que la buse soit à la surface du lait. Veillez à ce que la buse ne sorte pas du lait. Pour optimiser le moussage, faites des mouvements circulaires (25). „„ Afin d’obtenir un bon moussage de lait, nous vous conseillons d’utiliser du lait pasteurisé ou du lait UHT et d’éviter le lait cru ou écrémé. „„ Une fois la mousse obtenue, tournez le sélecteur en position O (12). A ce moment, l'appareil refroidit automatiquement en lançant 2 ou 3 cycles de pompage par intermittence. Une fois cette opération automatique terminée, vous pouvez préparer un espresso.

IMPORTANT ! Après l’arrêt de la vapeur, nettoyez immédiatement et soigneusement la buse vapeur comme décrit au paragraphe : NETTOYAGE ET ENTRETIEN.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN A. De l’appareil

Débranchez la prise de courant avant chaque nettoyage et faites refroidir l’appareil. „„ Nettoyez de temps à autre l’extérieur de l’appareil avec une éponge humide. Lavez régulièrement le réservoir, le plateau récolte-gouttes et sa grille et essuyez‑les.

Rincez régulièrement l’intérieur du réservoir. „„ Le voyant du bouton marche/arrêt clignote à nouveau puis reste fixe. L’appareil est alors prêt pour le cycle de nettoyage vapeur.

Dès que le témoin lumineux devient fixe, plongez la buse vapeur dans l’eau sans toucher le fond du récipient.

Attention ! Ne lavez aucune des pièces de cet appareil au lave‑vaiselle.

DETARTRAGE Le détartrage régulier de votre appareil, comme indiqué dans les paragraphes A et B pour les fonctions café et vapeur, est le gage principal de sa durée de vie. La fréquence de détartrage doit être adaptée à la dureté de votre eau. Prenez conseil auprès de votre agence de distribution d’eau.

Pendant cette opération, ne placez pas votre appareil sur un plan de travail en marbre. Le détartrant pourrait l’altérer. „„ Pour vous aider, voici ci-dessous un tableau indicatif des fréquences de détartrage en fonction de la dureté de l’eau et de l’utilisation de votre machine: FREQUENCE DE DETARTRAGE Nb moyen de cafés par semaine

(<19°th) Plus de 20

En cas de doute, un détartrage tous les mois est conseillé.

Aucune réparation de cafetière pour cause de :

„„ détartrage non effectué,

„„ d’entartrage, „„ de passage au lave vaisselle des accessoires, ne sera couverte par la garantie. Tournez le sélecteur sur la position O (D1-1) (12). „„ A ce moment, l’appareil refroidit automatiquement en lançant 2 ou 3 cycles de

pompage par intermittence. De l’eau chaude et/ou de la vapeur s’écoulent dans le plateau récolte gouttes.

„„ Attendez 2 à 4 minutes, puis renouvelez l’opération. „„ Veuillez à ne pas vider totalement le réservoir (en cas de désamorçage voir paragraphe : PREMIÈRE MISE EN SERVICE). Pour tout problème d’après-vente ou de pièces détachées, consultez votre revendeur ou un centre service agréé.

REPONSES AUX PROBLEMES EVENTUELS PROBLÈMES Le marc est très humide.

SOLUTIONS Mettez plus de café.

L’espresso lentement.

- B. Du porte-filtre. Nettoyez également le filtre à café. Quand l’appareil est refroidi, nettoyez la grille du passage de l’eau avec une éponge humide. Détartrez votre machine conformément aux indications du mode d’emploi. Détartrer sans plus attendre votre machine conformément aux indications du mode d’emploi.

CAUSES POSSIBLES Vous n’avez pas mis suffisamment de mouture. trop La mouture est trop fine, trop grasse ou farineuse.

Le porte-filtre est sale.

La grille de passage de l’eau est encrassée.

Votre machine entartrée. Un écoulement d’eau prolongé du porte-filtre après confection d’un espresso est visible. Présence de marc de café dans la tasse.

L’espresso mousseux.

Votre machine est en train de s’entartrer en raison d’une eau particulièrement calcaire. Le porte-filtre est Nettoyez le porte-filtre à l’eau encrassé. chaude.` La mouture est trop fine. Utilisez une mouture légèrement plus grosse. Le joint de l’emplacement Nettoyez l’emplacement du du porte-filtre est porte-filtre et le joint avec une encrassé. éponge humide. pas La mouture est trop Utilisez une mouture ancienne. fraichement moulue. La mouture n’est pas Utilisez une mouture plus fine. adaptée à l’espresso. Il y a trop peu de mouture Rajoutez de la mouture. dans le porte-filte.

PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réservoir d’eau fuit Le clapet du fond du Lavez le réservoir d’eau et quand on le transporte. réservoir est sale ou faites fonctionner avec le doigt défectueux. le clapet qui est au fond du réservoir.

Le clapet est bloqué par Détartrez votre machine du calcaire. conformément aux indications du mode d’emploi. Ecoulement d’eau sous Il y a une fuite interne. Vérifiez la bonne position du l’appareil. réservoir. Si le défaut persiste, n’utilisez pas l’appareil, adressez-vous à un centre de service agréé. Le plateau récolte- Vérifiez que le plateau récoltegouttes n’est pas gouttes est poussé au fond de correctement installé. l’appareil. Le plateau récolte- Videz et rincez soigneusement gouttes déborde. le plateau récolte-gouttes, puis replacez-le. Les tasses sont remplies Le porte-filtre est Reportez-vous au paragraphe de manière inégale. encrassé. NETTOYAGE ET ENTRETIEN pour l’entretien de votre porte‑filtre. La pompe est Absence d’eau dans le Remplissez le réservoir d’eau anormalement bruyante. réservoir. et réamorcez la pompe (voir paragraphe : PREMIÈRE MISE EN SERVICE). Evitez de vider complètement le réservoir. L’espresso fuit sur les Le porte-filtre n’est pas Mettez le porte-filtre en place côtés du porte-filtre. placé correctement. et verrouillez-le (tournez de gauche à droite jusqu’en butée). Enlevez l’excédent de mouture qui empêche de verrouiller complètement le porte-filtre. Le bord du porte-filtre est Enlevez l’excédent de mouture encrassé par la mouture. et nettoyez la grille de passage d’eau avec une éponge humide. La dosette souple est Vérifiez que votre dosette mal positionnée. souple soit correctement insérée: le papier ne doit pas dépasser à l’extérieur du filtre. Votre espresso a mauvais Après le détartrage, Rincez l’appareil conformément goût. le rinçage n’a pas été au mode d’emploi et vérifiez la effectué correctement. qualité du café.

Détartrage ou débouchez-la à l'aide d'une aiguille.

Le lait est trop chaud. Utilisez du lait frais. La forme du récipient Utilisez un petit pichet. Bien n'est pas appropriée. respecter les instructions de moussage du lait (paragraphe FONCTION VAPEUR). S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un réparateur agréé. Ne démontez jamais l’appareil ! (en cas de démontage, la garantie pourra ne plus être assurée).

PRODUIT ÉLECTRIQUE OU ÉLECTRONIQUE EN FIN DE VIE Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre de service agréé pour que son traitement soit effectué.

Raadpleeg de rubriek gelijkmatig gevuld.

REINIGING EN ONDERHOUD voor onderhoud van uw filterhouder. De pomp maakt ongewoon Er is geen water in het Vul het waterreservoir en veel lawaai. reservoir. maak de pomp nogmaals gebruiksklaar (zie rubriek: INGEBRUIKNAME). K Cuchara de medición

Ninguna reparación de la máquina de café debido a:

„„ Descalcificación no efectuada; „„ Acumulaciones de cal; La bolsita de café molido Compruebe que la bolsita no está correctamente de café molido esté colocada. correctamente insertada; el papel no deberá sobresalir del perímetro del filtro. El café dispensado tiene Tras haberla descalcificado, Enjuague el aparato de la mal sabor. no se ha enjuagado manera descrita en este correctamente la máquina. manual de utilización y compruebe la calidad del café. El aparato no funciona. Hay aire en la bomba Llene el depósito de agua debido a falta de agua. y vuelva a cebar la bomba (consulte el apartado PRIMERA PUESTA EN SERVICIO). Procure evitar que el depósito se vacíe totalmente. El depósito de agua Coloque correctamente el extraíble no está depósito de agua extraíble. correctamente instalado en su sitio.