CALVI LATTE XP345810 - Machine à café KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CALVI LATTE XP345810 KRUPS au format PDF.

Page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : CALVI LATTE XP345810

Catégorie : Machine à café

Intitulé Description
Type de produit Machine à café automatique avec mousseur à lait intégré
Caractéristiques techniques principales Technologie de préparation de café avec système de pression de 15 bars
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 24 x 32 x 34 cm
Poids 3,5 kg
Capacité du réservoir d'eau 1,5 litre
Type de café compatible Café moulu et capsules
Fonctions principales Préparation de café, cappuccino, latte macchiato, mousse de lait
Entretien et nettoyage Programme de nettoyage automatique, réservoir d'eau amovible
Pièces détachées et réparabilité Accessibilité des pièces pour entretien, pièces de rechange disponibles
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - CALVI LATTE XP345810 KRUPS

Comment nettoyer ma machine KRUPS Calvi Latte XP345810 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et retirez les éléments amovibles tels que le réservoir d'eau et le bac à café. Rincez-les à l'eau tiède et séchez-les soigneusement. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la machine. Pour le groupe café, suivez les instructions du manuel pour un nettoyage en profondeur.
Pourquoi ma machine ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et correctement installé. Si la machine ne s'allume toujours pas, essayez de la débrancher pendant quelques minutes puis rebranchez-la.
Comment faire mousser le lait correctement avec ma KRUPS Calvi Latte ?
Pour obtenir une mousse de lait parfaite, utilisez du lait frais et froid. Remplissez le pichet à environ un tiers et positionnez la buse vapeur juste en dessous de la surface du lait. Activez la vapeur et déplacez doucement le pichet pour créer un tourbillon, puis immergez légèrement la buse pour chauffer le lait.
Que faire si le café est trop amer ?
Si votre café est trop amer, cela peut être dû à une mouture trop fine ou à une sur-extraction. Essayez d'utiliser une mouture plus grossière et réduisez le temps d'infusion. Assurez-vous également d'utiliser des grains de café frais et de bonne qualité.
Comment régler la température du café ?
La KRUPS Calvi Latte XP345810 n'a pas de réglage de température direct, mais vous pouvez ajuster la température en modifiant le temps d'infusion et en utilisant de l'eau préchauffée. Pour des boissons chaudes, assurez-vous que la machine est bien préchauffée avant de préparer votre café.
Comment détartrer ma machine KRUPS Calvi Latte ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un détartrant spécifique pour machines à café. Remplissez le réservoir d'eau avec la solution de détartrage et lancez le cycle d'infusion. Suivez les instructions sur le produit de détartrage et rincez bien le réservoir après le processus.
La mousse de lait ne se forme pas, que faire ?
Si la mousse de lait ne se forme pas, vérifiez que la buse vapeur est propre et non obstruée. Assurez-vous d'utiliser du lait frais et froid. Il est également important d'utiliser le bon type de lait, comme du lait entier ou du lait barista, qui mousse mieux.
Comment ajuster la quantité de café préparé ?
Vous pouvez ajuster la quantité de café préparé en modifiant la quantité de café moulu utilisée ou en réglant les paramètres de la machine selon les instructions du manuel. Certains modèles permettent également de programmer la quantité d'eau utilisée pour chaque tasse.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CALVI LATTE XP345810 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CALVI LATTE XP345810 de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI CALVI LATTE XP345810 KRUPS

Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits KRUPS. Vous venez d’acheter la cafetière espresso la plus compacte de notre gamme. AVERTISSEMENT: les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil.

Couvercle du réservoir d’eau

Réservoir d’eau amovible Plaque repose-tasses Tableau de commande : D1 Bouton de sélection (café ou vapeur) D1-1 Position O/préchauffage espresso. D1-2 Préparation d’un espresso D1-3 Préchauffage vapeur D1-4 Préparation de la vapeur D2 Bouton de mise en marche/arrêt avec voyant lumineux

E Emplacement du porte-filtre

F Porte-filtre F1 Filtre une tasse F2 Filtre deux tasses G Buse vapeur H Grille récolte-gouttes I Plateau récolte-gouttes J Cordon d’alimentation K Cuillère mesure

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

„„ Pompe électromagnétique : 15 bars „„ Porte-filtre „„ 1 ou 2 tasses „„ Compatible dosettes souples „„ Fonction vapeur „„ Arrêt automatique au bout de 5 minutes (protection de l’environnement) „„ Réservoir amovible (capacité : 1 litre) „„ Puissance : 1460 W „„ Tension : 230 V - 50 Hz „„ Dispositifs de sécurité contre les surchauffes „„ Dimensions : H. 286 mm, L. 145 mm, P. 315 mm IMPORTANT ! Tension d’utilisation : cet appareil est prévu pour fonctionner uniquement en courant alternatif 230 V.

Type d’utilisation : cet appareil est prévu pour une UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT CONSEILS PRATIQUES Il est préférable d’utiliser du café fraichement torréfié. Demandez conseil à votre torréfacteur. La fraicheur du café n’est préservée que quelques semaines après la torréfaction. Un bon emballage peut améliorer et prolonger la conservation du café. Si vous n’êtes pas sûr de la qualité de l’emballage, choisissez un café récemment torréfié.

1 Le café doit toujours être moulu juste avant d’être préparé.

Quelle variété de café choisir ?

„„ Pour un café riche en arômes

Préférez les cafés pur Arabica ou composés en majorité de cafés Arabica.

Les cafés de torréfaction artisanales sont à priviliégier car ils offrent plus de complexité et de finesse dans les arômes. Pour varier les saveurs, essayez les cafés pures origines.

Privilégiez les cafés mélangés à du Robusta – non spécifiés 100% Arabica – ou les cafés de torréfaction italienne ou spécifiés goût italien.

„„ Conservez la mouture au réfrigérateur, elle garde ainsi plus longtemps son arôme. „„ Ne remplissez pas votre porte-filtre à ras, mais utilisez la cuillère mesure (1 cuillère pour une tasse de 50 ml, 2 cuillères pour 2 tasses de 50 ml). Enlevez l’excédent de mouture sur le pourtour du porte-filtre. „„ Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant plus de 5 jours, videz et rincez le réservoir d’eau. „„ Avant d’enlever le réservoir pour le remplir ou pour le vider, veillez à toujours éteindre l’appareil. „„ Veillez à toujours poser l’appareil sur une surface plane et stable.

PREMIERE MISE EN SERVICE – ou après une longue période de non utilisation de votre Espresso.

Rinçage et amorçage des circuits avant la première utilisation.

Avant d’utiliser votre machine à café, nettoyez tous les accessoires dans de l’eau savonneuse puis séchez-les.

Effectuez un rinçage en procédant de la manière suivante : „„ Branchez votre machine (1). „„ Retirez le couvercle (A) et enlevez le réservoir d’eau (B) (2). „„ Remplissez le réservoir d’eau à température ambiante et replacez-le sur l’appareil en vous assurant qu’il est bien en place. Remettez le couvercle (3-4). „„ Assurez-vous que le sélecteur (D1) soit sur la position O (D1-1) (5). „„ Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (D2). Un bref signal sonore se produit, ceci est tout à fait normal. Il correspond à la mise en/hors fonction de la pompe (6). „„ Le voyant de température clignote puis reste fixe (7). „„ Insérez le porte-filtre (F) (sans mouture) dans l’appareil : tournez-le vers la droite jusqu’en butée (8). „„ Mettez un récipient d’un volume supérieur à ½ litre sous la buse vapeur (9). „„ Tournez le sélecteur sur Préchauffage vapeur (D1-3) (10). „„ Le bouton clignote puis reste fixe : vous pouvez alors tourner le sélecteur sur la position Vapeur (D1-4) pendant 20 secondes d’écoulement environ (11). „„ Remettez le sélecteur sur la position O (D1-1) (12). „„ Placez ensuite le récipient de ½ litre sous le porte filtre (13). „„ Tournez le sélecteur sur la position Espresso (D-1-2) (14). Laissez s’écouler l’eau du réservoir, la valeur de 4 tasses espresso de 50 ml. Pour arrêter l’écoulement de l’eau, tournez le sélecteur sur la position O (15).

Si l’eau ne s’écoule pas (amorçage pompe), répétez l’opération depuis le début. „„ Laissez refroidir votre appareil et répétez cette opération 4 fois, veillez à ce que le réservoir ait la quantité suffisante d’eau.

Laissez refroidir votre appareil entre chaque opération. „„ Enlevez le réservoir, videz-le, rincez-le soigneusement et remettez-le dans l’appareil.

Au bout de 5 minutes de non utilisation, votre appareil s’éteindra automatiquement dans un souci de protection de l’environnement. IMPORTANT ! Un signal sonore est émis à chaque mise en route et arrêt de l’appareil (appui sur le bouton de mise en marche/arrêt (D2), ceci est tout à fait normal. Il correspond à la mise en/hors fonction de la pompe.

PREPARATION DE L’ESPRESSO IMPORTANT !

Si l’espresso est utilisé pour la première fois, l’appareil doit être nettoyé comme décrit au paragraphe « PREMIERE MISE EN SERVICE ».

Le type de mouture que vous choisissez déterminera la force et le goût de votre espresso : plus votre mouture est fine, plus vous obtiendrez un espresso corsé.

„„ Remplissez le réservoir d’eau à température ambiante et replacez-le sur l’appareil, en vous assurant qu’il soit bien en place (3-4). „„ Branchez votre machine (1). „„ Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Un bref signal sonore se produit, ceci est tout à fait normal. Il correspond à la mise en fonction de la pompe (6). „„ Le voyant de température clignote pendant le préchauffage puis reste fixe (7). L’appareil est alors prêt pour utilisation. „„ Déverrouillez le porte-filtre en le tournant vers la gauche (16). „„ Placez le filtre pour 1 tasse ou le filtre pour 2 tasses dans le porte-filtre (17). „„ A l’aide de la cuillère mesure mettez votre café moulu. (1 dose = 1 tasse, 2 doses = 2 tasses) dans le filtre (18). „„ Enlevez l’excédent de mouture sur le bord du porte-filtre. „„ Insérez le porte-filtre dans l’appareil en le serrant fort vers la droite jusqu’en butée (8). „„ Mettez une ou deux tasses sur la grille du plateau récolte gouttes sous le portefiltre (19). „„ Tournez le sélecteur sur la position espresso (D1-2) (19). „„ Après quelques instants, le café s’écoule. „„ Lorsque la/les tasse(s) est/sont remplies, ramenez alors le sélecteur en position O (15). „„ Enlevez la/les tasse(s). „„ Déverrouillez le porte-filtre en le tournant vers la gauche. Retirez-le de l’appareil (16). „„ Pour éjecter la mouture, retournez le porte filtre en maintenant le filtre avec la languette pour ne faire tomber que la mouture (20).

Lavez le porte-filtre et le filtre à l’eau courante pour éliminer les restes de mouture (21).

Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d’effectuer au préalable un Français

préchauffage des accessoires (porte-filtre, filtre et tasse) en suivant les étapes cidessus sans mettre de mouture.

„„ Laissez refroidir votre appareil si vous avez fait 5 cafés consécutifs de 50 ml.

Avec une dosette souple

Votre machine est compatible avec les dosettes souples (généralement 60 mm de diamètre). Ce type de dosettes n’étant pas spécifiquement conçu pour les machines espresso, vous obtiendrez un espresso moins corsé qu’avec votre café moulu.

„„ Remplissez le réservoir avec de l’eau à température ambiante et replacez-le sur l’appareil (3-4). „„ Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (6). „„ Le voyant clignote pendant le préchauffage, puis reste fixe. L’appareil est alors prêt pour l’utilisation (7). „„ Déverrouillez le porte-filtre en le tournant vers la gauche (16). Placez une dosette souple dans le porte-filtre une tasse. La dosette est prévue pour réaliser une tasse de café. L’utilisation de 2 dosettes l’une sur l’autre est déconseillée (22). „„ Insérez le porte-filtre dans l’appareil en le serrant fort vers la droite jusqu’en butée (8). „„ Pour préparer votre espresso, veuillez procéder comme pour la préparation d’un espresso avec du café moulu. „„ Laissez refroidir votre appareil si vous avez fait 5 café consécutifs de 50 ml.

FONCTION VAPEUR La vapeur sert à faire mousser le lait (par exemple pour la préparation des cappuccinos.)

„„ Pour produire la vapeur, tournez le sélecteur sur la position (D1-3) Préchauffage. (10). „„ Le voyant du bouton marche/arrêt clignote à nouveau puis reste fixe. L’appareil est alors prêt pour l’utilisation (7). „„ Mettez de 60 à 100 ml de lait dans un récipient. Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d’utiliser un récipient étroit, assez court pour passer sous la buse vapeur. Le lait et son récipient doivent être bien froids pour des résultats optimaux. „„ Dès que le témoin lumineux devient fixe, plongez la buse vapeur dans le lait sans toucher le fond du récipient (23). „„ Tournez le sélecteur sur la position vapeur (D1-4) (24). „„ Pour de meilleurs résultats, moussez le lait à partir du fond du récipient mais sans toucher le fond, environ 10 secondes. Ensuite, descendez et inclinez progressivement le récipient de façon à ce que la buse soit à la surface du lait. Veillez à ce que la buse ne sorte pas du lait. Pour optimiser le moussage, faites des mouvements circulaires (25). „„ Afin d’obtenir un bon moussage de lait, nous vous conseillons d’utiliser du lait pasteurisé ou du lait UHT et d’éviter le lait cru ou écrémé. „„ Une fois la mousse obtenue, tournez le sélecteur en position O (12). A ce moment, l'appareil refroidit automatiquement en lançant 2 ou 3 cycles de pompage par intermittence. Une fois cette opération automatique terminée, vous pouvez préparer un espresso.

Après l’arrêt de la vapeur, nettoyez rapidement et soigneusement la buse vapeur à l’aide d’une éponge humide (afin que les résidus ne collent pas).

Placez un récipient contenant de l’eau sous la buse vapeur et répétez la procédure de moussage de lait à l’identique afin de nettoyer correctement la buse.

Afin déviter la surchauffe du lait ne depassez pas 60 secondes de moussage. „„ Le fonctionnement de la buse vapeur est limité à 75 secondes afin d’éviter toute surchauffe.

Attention ! Afin d’éviter les projections de lait, ne sortez pas la buse au dessus de la surface du lait pendant le fonctionnement de la vapeur. IMPORTANT ! Attention ! La buse vapeur est encore chaude ! Veillez à ne pas vous brûler ! IMPORTANT ! Après l’arrêt de la vapeur, nettoyez immédiatement et soigneusement la buse vapeur comme décrit au paragraphe : NETTOYAGE ET ENTRETIEN.

Débranchez la prise de courant avant chaque nettoyage et faites refroidir l’appareil. „„ Nettoyez de temps à autre l’extérieur de l’appareil avec une éponge humide. Lavez régulièrement le réservoir, le plateau récolte-gouttes et sa grille et essuyez‑les.

Rincez régulièrement l’intérieur du réservoir. „„ Lorsqu’une fine couche blanche opacifie votre réservoir, effectuez une opération de détartrage (cf paragraphe DETARTRAGE).

N’utilisez pas de produits nettoyants à base d’alcool ou de solvant. „„ Après avoir débranché l’appareil, nettoyez régulièrement la grille de passage d’eau chaude, ainsi que le joint d’étanchéité, à l’aide d’une éponge humide (26).

Nettoyage uniquement à l’aide d’un chiffon humide sans produit détergent ou abrasif.

A l’aide d’un chiffon humide, nettoyez régulièrement le logement du porte-filtre, afin de retirer d’éventuels résidus de café collés à cet endroit (26).

Afin de prolonger la durée de vie du joint d’étanchéité de la tête de percolation, ne

remettez pas le porte-filtre en place en cas d’inutilisation prolongée de la machine à café.

Afin de retirer les éventuels dépôts qui pourraient obstruer la sortie de votre filtre 1 ou 2 tasses vous pouvez utiliser l’aiguille (32).

C. Du plateau récolte-gouttes

Après chaque utilisation de l’appareil, il doit être vidé. Si plusieurs espressos sont préparés les uns après les autres, il convient de le vider régulièrement (27-28) (toutes les

5 tasses d’espresso environ). La présence d’eau est normale et n’est pas signe d’une fuite. Si nécessaire, nettoyez le plateau récolte-gouttes et sa grille avec de l’eau et un peu de produit vaisselle non agressif. Rincez et séchez.

D. De la buse vapeur

Placez un récipient contenant de l’eau sous la buse vapeur. „„ Pour produire la vapeur, tournez le sélecteur sur la position (D1-3) Préchauffage (10). „„ Le voyant du bouton marche/arrêt clignote à nouveau puis reste fixe. L’appareil est alors prêt pour le cycle de nettoyage vapeur.

Dès que le témoin lumineux devient fixe, plongez la buse vapeur dans l’eau sans toucher le fond du récipient.

Tournez le sélecteur sur la position vapeur (D1-4) (24). „„ Faites fonctionner pendant 20 secondes. „„ Après l’arrêt de la vapeur, nettoyer rapidement et soigneusement la buse vapeur à l’aide d’une éponge humide (afin de supprimer tous les résidus).

L’embout de la buse peut être démonté à l’aide de la cuillère mesure (K) pour

effectuer un nettoyage plus poussé. Attention à ne pas égarer le joint d’étanchéité présent sur cet embout (29).

„„ Rincez-le sous le robinet puis à l’aide d’une éponge humide retirez tous les résidus (30). „„ Vous pouvez déboucher l’orifice de sortie de la buse à l’aide d’une aiguille. „„ Revissez-le à l’aide de la cuillère mesure, vérifiez que le joint est toujours présent, et assurez-vous que cet embout soit correctement vissé (31). IMPORTANT ! Attention ! Ne lavez aucune des pièces de cet appareil au lave‑vaiselle.

DETARTRAGE Le détartrage régulier de votre appareil, comme indiqué dans les paragraphes A et B pour les fonctions café et vapeur, est le gage principal de sa durée de vie. La fréquence de détartrage doit être adaptée à la dureté de votre eau. Prenez conseil auprès de votre agence de distribution d’eau.

Pendant cette opération, ne placez pas votre appareil sur un plan de travail en marbre. Le détartrant pourrait l’altérer. „„ Pour vous aider, voici ci-dessous un tableau indicatif des fréquences de détartrage en fonction de la dureté de l’eau et de l’utilisation de votre machine: FREQUENCE DE DETARTRAGE Nb moyen de cafés par semaine

En cas de doute, un détartrage tous les mois est conseillé.

Aucune réparation de cafetière pour cause de :

„„ détartrage non effectué,

„„ d’entartrage, „„ de passage au lave vaisselle des accessoires, ne sera couverte par la garantie.

A. Détartrage du circuit café

Débranchez l’appareil. „„ Insérez le porte-filtre (sans mouture) dans l’appareil et verrouillez-le en tournant vers la droite jusqu’en butée (8).

Placez un récipient d’un volume supérieur à ½ litre sous le porte-filtre (13). „„ Vérifiez que le bouton sélecteur (D1) soit bien en position O (D1-1) (5). „„ Remplissez le réservoir avec un mélange composé de trois volumes d’eau pour un volume de vinaigre ou d’acide citrique/sulfamique.

Branchez l’appareil (1). Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/ arrêt (6).

Lorsque le voyant de température du bouton de mise en marche reste fixe, vous pouvez alors mettre le bouton de sélection (D1) en position Espresso (D1-2).

Laissez s’écouler le mélange (1/4 du volume). „„ Arrêtez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt et en laissant le bouton de sélection (D1) en position Espresso (D1-2).

Attendez 5 à 10 minutes, puis renouvelez l’opération 2 fois. „„ Veillez à ne pas vider totalement le réservoir (en cas de désamorçage voir paragraphe : PREMIÈRE MISE EN SERVICE).

Suivez maintenant les instructions de détartrage de la fonction vapeur.

B. Détartrage du circuit vapeur

Placez ensuite le récipient sous la buse vapeur (9). „„ Tournez le bouton sélecteur (D1) sur la position vapeur (D1-4) (sans s’arrêter à la position préchauffage (D1-3).

Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (6). „„ Laissez s’écouler le mélange par la buse jusqu’à l’apparition de la vapeur. „„ Tournez le sélecteur sur la position O (D1-1) (12). „„ A ce moment, l’appareil refroidit automatiquement en lançant 2 ou 3 cycles de

pompage par intermittence. De l’eau chaude et/ou de la vapeur s’écoulent dans le plateau récolte gouttes.

„„ Attendez 2 à 4 minutes, puis renouvelez l’opération. „„ Veuillez à ne pas vider totalement le réservoir (en cas de désamorçage voir paragraphe : PREMIÈRE MISE EN SERVICE).

IMPORTANT ! Après le détartrage, effectuez 2-3 opérations de rinçage avec de l’eau claire (sans mouture), comme décrit au paragraphe « PREMIÈRE MISE EN SERVICE ». N’oubliez pas de rincer la buse vapeur. L’appareil est détartré et à nouveau prêt à fonctionner.

Votre appareil est garanti mais toute erreur de branchement, manipulation ou utilisation autres que celles décrites dans la notice annule la garantie.

Cet appareil est garanti dans le cadre d’un usage domestique, tout autre type d’utilisation annule la garantie. Aucune réparation pour cause d’entartrage ne sera couverte par la garantie. Pour tout problème d’après-vente ou de pièces détachées, consultez votre revendeur ou un centre service agréé.

REPONSES AUX PROBLEMES EVENTUELS PROBLÈMES Le marc est très humide.

SOLUTIONS Mettez plus de café.

L’espresso lentement.

Choisissez une mouture légèrement plus grosse.

Nettoyez votre porte-filtre selon les instructions du paragraphe NETTOYAGE ET ENTRETIEN - B. Du porte-filtre. Nettoyez également le filtre à café. Quand l’appareil est refroidi, nettoyez la grille du passage de l’eau avec une éponge humide. Détartrez votre machine conformément aux indications du mode d’emploi. Détartrer sans plus attendre votre machine conformément aux indications du mode d’emploi.

CAUSES POSSIBLES Vous n’avez pas mis suffisamment de mouture. trop La mouture est trop fine, trop grasse ou farineuse.

Le porte-filtre est sale.

La grille de passage de l’eau est encrassée.

Votre machine entartrée. Un écoulement d’eau prolongé du porte-filtre après confection d’un espresso est visible. Présence de marc de café dans la tasse.

L’espresso mousseux.

Votre machine est en train de s’entartrer en raison d’une eau particulièrement calcaire.

Le porte-filtre est Nettoyez le porte-filtre à l’eau encrassé. chaude.` La mouture est trop fine. Utilisez une mouture légèrement plus grosse. Le joint de l’emplacement Nettoyez l’emplacement du du porte-filtre est porte-filtre et le joint avec une encrassé. éponge humide. pas La mouture est trop Utilisez une mouture ancienne. fraichement moulue. La mouture n’est pas Utilisez une mouture plus fine. adaptée à l’espresso. Il y a trop peu de mouture Rajoutez de la mouture. dans le porte-filte.

PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réservoir d’eau fuit Le clapet du fond du Lavez le réservoir d’eau et quand on le transporte. réservoir est sale ou faites fonctionner avec le doigt défectueux. le clapet qui est au fond du réservoir.

Le clapet est bloqué par Détartrez votre machine du calcaire. conformément aux indications du mode d’emploi. Ecoulement d’eau sous Il y a une fuite interne. Vérifiez la bonne position du l’appareil. réservoir. Si le défaut persiste, n’utilisez pas l’appareil, adressez-vous à un centre de service agréé. Le plateau récolte- Vérifiez que le plateau récoltegouttes n’est pas gouttes est poussé au fond de correctement installé. l’appareil. Le plateau récolte- Videz et rincez soigneusement gouttes déborde. le plateau récolte-gouttes, puis replacez-le. Les tasses sont remplies Le porte-filtre est Reportez-vous au paragraphe de manière inégale. encrassé. NETTOYAGE ET ENTRETIEN pour l’entretien de votre porte‑filtre. La pompe est Absence d’eau dans le Remplissez le réservoir d’eau anormalement bruyante. réservoir. et réamorcez la pompe (voir paragraphe : PREMIÈRE MISE EN SERVICE). Evitez de vider complètement le réservoir. L’espresso fuit sur les Le porte-filtre n’est pas Mettez le porte-filtre en place côtés du porte-filtre. placé correctement. et verrouillez-le (tournez de gauche à droite jusqu’en butée). Enlevez l’excédent de mouture qui empêche de verrouiller complètement le porte-filtre. Le bord du porte-filtre est Enlevez l’excédent de mouture encrassé par la mouture. et nettoyez la grille de passage d’eau avec une éponge humide. La dosette souple est Vérifiez que votre dosette mal positionnée. souple soit correctement insérée: le papier ne doit pas dépasser à l’extérieur du filtre. Votre espresso a mauvais Après le détartrage, Rincez l’appareil conformément goût. le rinçage n’a pas été au mode d’emploi et vérifiez la effectué correctement. qualité du café.

PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’appareil ne fonctionne La pompe s’est Remplissez le réservoir d’eau pas. désamorcée pour cause et réamorcez la pompe (voir de manque d’eau. paragraphe : PREMIÈRE MISE EN SERVICE). Evitez de vider complètement le réservoir.

Le réservoir d’eau Placez le réservoir d’eau amovible est mal correctement. positionné. La buse vapeur ne fait La buse vapeur est Détartrez la buse vapeur pas mousser le lait. bouchée ou entartrée. conformément au paragraphe Détartrage ou débouchez-la à l'aide d'une aiguille. Le lait est trop chaud. Utilisez du lait frais. La forme du récipient Utilisez un petit pichet. Bien n'est pas appropriée. respecter les instructions de moussage du lait (paragraphe FONCTION VAPEUR). S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un réparateur agréé. Ne démontez jamais l’appareil ! (en cas de démontage, la garantie pourra ne plus être assurée).

PRODUIT ÉLECTRIQUE OU ÉLECTRONIQUE EN FIN DE VIE Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre de service agréé pour que son traitement soit effectué.

Collegare l'apparecchio (1). Accendere l'apparecchio premendo il pulsante acceso/ spento (6).