FS VT 906 W XS - Hotte aspirante FRANKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS VT 906 W XS FRANKE au format PDF.
| Type d'appareil | Hotte aspirante verticale |
| Installation | Murale |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Vitesse(s) de ventilation | Plusieurs vitesses |
| Type de filtre | Filtre à graisse métallique |
| Éclairage | LED intégré |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Puissance d'aspiration | Non précisé |
| Commande | Touches tactiles |
| Mode d'évacuation | Évacuation ou recyclage |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Couleur | Acier inoxydable |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FS VT 906 W XS FRANKE
Questions des utilisateurs sur FS VT 906 W XS FRANKE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS VT 906 W XS - FRANKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS VT 906 W XS de la marque FRANKE.
MODE D'EMPLOI FS VT 906 W XS FRANKE
FR Manuel d'utilisation
A propos de ce manuel d'utilisation 20
Usage prévu 20
Informations sur la sécurité 21
Vue d'ensemble 22
Utilisation 23
Mise en marche du panneau de commande 23
Allumage de l'éclairage et sélection de la puissance déclairage 23
Sélection du niveau de puissance 23
Arrêt de la ventilation 23
Commutation sur le mode intensif 23
Mode ventilation 24h 23
Arrêt différé 23
Alarme de saturation des filtres 24
Messages d'alarme 24
Nettoyage et entretien 25
Filtre à odeurs 25
Filtre à graisse 25
Nettoyage des surfaces de la hotte 25
Eclairage 25
Pièces détachées et accessoires 26
Maintenance et réparation 26
Mise au rebut 26
Service après-venture 26
Caracteristiques techniques 26
A PROPOS DE CE MANUEL D'UTILISATION
Ce manuel d'utilisation s'applique à plusieurs modèles de cet apparéil. Il est donc possible que certaines des fonctions et caractéristiques décrites ne soient pas disponibles sur votre modèle.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Conservez le manuel d'utilisation.
Utilisez l'appareil déscrit dans ce manuel d'utilisation uniquement pour l'usage prévu.
Symbole
Signification

Symbole d'advertissement. Risque de blessure.
Actions dans les remarques de sécurité et averissements pour éviter les blessures et les dommages.
Action. Indique une action à effectuer.
Résultat. Résultat d'une ou de plusieurs actions.
√
Condition préalable à replir avant d'exécuter l'action suivante.
USAGE PRÉVU
La hotte a eté élaborée exclusivement pour une utilisation domestique, afin d'éliminer les vapeurs de cuisson.
La hotte, équipée d'un filtré àGRAISSÉ et d'un filtré à odeurs, supprime les vapeurs qui se forment au-dessus d'une ciisinière, via un système de circulation ou d'évacuation d'air.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Le fabricant ne pourrait être tenu responsable des dommages consécutifs à une mauvaise installation ou à une utilisation incorrecte,IMPROPE ou déraisonnable de I'appareil.
La hotte ne peut supporter les charges lourdes.
Ne pas monter, se tener ou s'asseoir sur la hotte.
Ne pas placer d'objets lourds sur le dessus de la hotte.
Les enfants et les personnes aux capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou disposant d'une expérience ou de connaissances limitées, ne doivent pas utiliser ni nettoyer l'appareil, excepté sous la surveillance et les ordres d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à utiliser ou nettoyer l'appareil, même sous surveillance.
Cet apparéil n'est pas un jouet.
Tenez les enfants hors de portée de l'appareil et du matériel d'emballage.
Ne laisses pas les enfants sans surveillance à proximé de l'appareil.
Ne laisses pas les enfants jouer avec I'appareil.
Lors de l'utilisation de la hotte, respectez les manuels de la cusinière et des apparils de cuisson utilisés sous la hotte ou pendant le fonctionnement de la hotte.
Risque d'incendie et de blessure par les flammes !
Les dépôts sur le filtré àGRAISSSE peuvent s'enflammer.
N'utilisez pas de flammes après de l'appareil (p. ex. flambage culinaire).
Nettoyez ou changez tous les filtrres aux intervalles prescrits.
Lors de l'utilisation de friteuses, l'huile surchauffée peut s'embraser.
Surveilliez les friteuses pendant leur utilisation.
Risque de lésson oculaire par l'éclairage à LED!
L'éclairage à LED est très puissant et peut abîmer les yeux.
Ne fixez pas des yeux l'éclairage à LED pendant une période prolongée.
Risque de décharge électrique en cas d'appareil endommagé !
N'allumez pas l'appareil s'il est defectueux.
Désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Contactez le service après-vente.
Risque de décharge électrique en cas d'infiltration de liquide !
L'appareil contient des composants électriques.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas de vapeur sous pression pour nettoyer l'appareil.
N'utilise pas de chiffon humide pour nettoyer les éléments fonctionnels.
Risque de brûlures sur les surfaces chaudes!
Les parties métalliques accessibles de la hotte peuvent être très chaudes en cas d'utilisation d'appareils de cuisson émettant de fortes chaleururs (p. ex cusinières à gaz).
Ne touchez pas les surfaces chaudes.
Soyez prudent à l'ouverture et à la fermeture du panneau dépliant.
Portez des gants résistants à la chaleur.
VUE D'ENSEMBLE

1 Panneau dépliant
2 Panneau de commande
3 Couvercle du filtré à odeurs
4 Couvercle du filtré àGRAISS, partie inférieure
| Touches | Fonction |
| 1 | Marche/Arrêt panneau de commande Arrêt ventilation |
| 1° | Niveau de puissance 1 Mode ventilation 24h |
| 2 | Niveau de puissance 2 |
| 3 | Niveau de puissance 3 |
| > | Mode intensif activé/désactivé |
| L | Arrêt différé activé/désactivé |
| ® | Marche/Arrêt éclairage Puissance d'éclairage |
| F | Alarmé « Saturation du filtré » activée/désactivée |
Mise en marche du panneau de commande
Appuyez sur ①.
Toutes les icônes s'allument avec une intensité moyenne.
- Sans utilisation pendant 15 secondes, elles repassent à l'etat d'origine.
Allumage de l'éclairage et sélection de la puissance déclairage
Eclairage à pleine intensité
Appuyez brievement sur
Eclairage à demi-intensité
Appuyez sur pendant 2 secondes.
Arrêt
Appuyez brievement sur
Sélection du niveau de puissance
Niveau 1
Appuyez sur ^
L'icone de la touche ① s'allume.
Niveau 2
Appuyez sur ②.
L'icône de la touche ② s'allume.
Niveau 3
Appuyez sur ③.
L'icone de la touche ③ s'allume.
Arrêt de la ventilation
Appuyez sur ①.
La ventilation est coupée.
Commutation sur le mode intensif
Le mode intensif permet de chasser les fortes odeurs et fumées qui sont générées à la cuisson. Le mode intensif peut être activé n'importe quand, sur n'importe quel niveau de puissance, y compris quand la ventilation est coupée. La ventilation intensive est activée pendant 6 minutes. A la fin des 6 minutes, le niveau de puissance sélectionné au départ est réactivé.
Mise en marche
Appuyez sur 念
- Pendant la durée de fonctionnement, l'icône de la touche clignote toutes les secondes.
Arrêt
Appuyez sur ou sur ①.
Mode ventilation 24h
Le mode ventilation 24h allume l'entrainment sur le niveau de puissance 1 (10 minutes de fonctionnement, puis 50 minutes d'arrêt).
Le mode ventilation 24h ne peut pas etre selectionné pendant le Arrêt différé.
Mise en marche
Appuyez pendant 2 secondes sur 1^9 .
L'icone de la touche clignote.
Arrêt
- Appuyez pendant 2 secondes sur ① ou appuyez sur ① .
Arrêt différé
L'arrêt différé arrête la ventilation automatiquement au bout de 15 minutes, ce qui contribue à supprimer les odeurs tenaces. L'arrêt différé peut être sélectionné sur n'importe quel niveau de puissance. L'arrêt différé ne peut pas être sélectionné en mode ventilation 24h ou intensif.
Mise en marche
Appuyez sur .
L'icône de la touche s'allume.
Arrêt
Appuyez sur L ou sur ①.
Alarme de saturation des filtres
L'alarme de nettoyage du filtré àGRAisse s'active au bout de 100 heures de fonctionnement de la hotte. L'alarme de remplacement du filtré à odeurs s'active au bout de 200 heures de fonctionnement de la hotte.
Activation de l'alarme « Saturation du filtrre »
Appuyez pendant 2 secondes sur F.
Toutes les icônes clignotent 2x. L'alarme est activée.
Désactivation de l'alarme « Saturation du contrôle »
Appuyez sur F.
Toutes les icônes clignotent 1x. L'alarme est désactivée.
Réinitialisation de l'alarme « Saturation du contrôle »
Appuyez brievement sur F.
- Toutes les icônes clignotent 3x. L'alarme est réinitialisée.
Messages d'alarme
Alarme 1 « Saturation du filtré àGRAISSE »
En cas d'alarme 1, le filtrer àGRAISSDeit est nettoye. Les icônes des touches F et 2 clignotent.
Nettoyez le filtrer aGRAISE.
Alarme 2 « Saturation du filtré à odeurs »
En cas d'alarme 2, le filtrtre à odeurs doit être changé et le filtrtre àGRAISSENETTOYE.
Les iconônes des touches F et 3 clignotent.
Remplacez le filtrre a odeurs.
Nettoyez le filtrer a graisse.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage ou la maintenance :
Arrêtez l'appareil.
Pour les détails sur le nettoyage et l'entretien, reportez-vous au manuel fourni avec le contrôle.

Risque d'incendie! Risque de blessure!
Les dépôts sur le filtré àGRAISSÉ peuvent s'enflammer.
S'ils ne sont pas régulièrement nettoyés ou changés, les filtres peuvent s'enflammer en présence de flammes ou de forte chaleur sous la hotte.
Nettoyez ou changez tous les filtrres aux intervalles prescrits.
Filtre à odeurs
Des filtrés à odeurs (filtré à charbon actif) sont disponibles dans les boutiques spécialisées.
Un filtré à odeurs non lavable ne doit pas être lavé ni réutilisé. Pour les détails sur le nettoyage et l'entretien, reportez-vous au manuel.
Changez le filtré à odeurs après 4 mois d'utilisation ou plus tout, en cas d'utilisation intensive.
Jetez le filtré à odeurs usage avec les déchets menagers.
Remplacement du filtré à odeurs
Ouvrez le couvercle.


Remplacez le filtrre à odeurs (W).


Fermez le couvercle.
Si nécessaire, réinitialisez l'alarme « Saturation du contrôle »
Filtre àGRAISSSE
Le filtrer à graisse peut être nettoyé au lave-vaisselle.
Pour les détails sur le nettoyage et l'entretien, reportez-vous au manuel fourni avec le filtr.
Nettoyez le filtré à odeurs après 2 mois d'utilisation ou plus tout, en cas d'utilisation intensive.
Nettoyage du filtré àGRAISSSE
Ouvrez le couvercle.

Retirez le filtrer aGRAISSE.
Nettoyez le filtreràgraisse.
Remettez le filtreràgraisse en place.
Fermez le couvercle.
Si nécessaire, réinitialisez l'alarme « Saturation du filtrre ».
Nettoyage des surfaces de la hotte
Nous recommendons l'utilisation d'un chiffon humide et d'un détergent doux.
N'utilisez de détergents chimiques, sous peine de corroder ou rayer les surfaces de l'appareil.
Eclairage
Assurez-vous que les LED des spots ne sont replacées que par le SAV.
PIÉCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES
Des filtrés àGRAISSÉ et àodeurs sont disponibles dans les boutiques spécialisées.
| Composant | Type, ref. | Remarque |
| Filtre à odeurs | 112.0016.755 | non lavable |
| 112.0174.995 | Haute performance, non lavable | |
| 112.0174.994 | Longue durée, lavable | |
| Filtre à graisse | 133.0377.820 | Filtre à cassette 124x254 AL |
MAINTENANCE ET RÉPARATION
Si elles sont mal effectuées, les réparations peuvent provoquer des blessures graves, endommager l'appareil et ses accessoires ou affecter son fonctionnement.
Assurez-vous que la maintenance sur les composants électriques et sur l'évacuation de fumée est effectue uniquement par le fabricant ou le SAV.
Assurez-vous que les cables endommagés ne sont replacés que par le fabricant ou le SAV.
MISE AU REBUT

Le symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que l'appareil ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers.
En éliminant l'appareil correctement, vous contribuez à éviter des conséquences graves pour l'environnement et la santé.
Des informations complémentaires sur le recyclage de l'appareil sont disponibles auprès de l'autorité compétente, du service local de traitement des déchets ou du revendeur de l'appareil.
Eliminez l'appareil via un point de collecte spécialisé pour les déchets électroniques et électriques.
SERVICE APRÈS-VENTE
Reportez-vous a l'adresse de contact pour votre pays, au dos de ce manuel ou sur le site internet : www.franke.com
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Reportez-vous à la plaque constructeur sur le produit.
D'autres caractéristiques techniques sont disponibles à l'adresse :
- www.franke.com