AL-M320DTN - Imprimante laser EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AL-M320DTN EPSON au format PDF.

📄 128 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice EPSON AL-M320DTN - page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : AL-M320DTN

Catégorie : Imprimante laser

Intitulé Description
Type de produit Imprimante laser monochrome
Résolution d'impression 1200 x 1200 dpi
Vitesse d'impression Jusqu'à 40 pages par minute
Capacité du bac d'alimentation 250 feuilles
Dimensions approximatives 400 x 360 x 250 mm
Poids 10,5 kg
Connectivité USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi
Compatibilités Windows, macOS, Linux
Consommation électrique 350 W (en fonctionnement), 15 W (veille)
Niveau sonore 55 dB (en fonctionnement)
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des rouleaux et de l'intérieur de l'imprimante recommandé
Pièces détachées et réparabilité Cartouches de toner remplaçables, pièces disponibles via le service après-vente
Garantie 1 an, extension possible
Fonctions principales Impression, impression recto verso automatique
Sécurité Fonctions de sécurité réseau, protection par mot de passe

FOIRE AUX QUESTIONS - AL-M320DTN EPSON

Comment installer l'imprimante EPSON AL-M320DTN ?
Pour installer l'imprimante, déballer l'appareil, le brancher à une prise électrique, le connecter à votre ordinateur via USB ou réseau, puis installer les pilotes fournis sur le CD ou télécharger les derniers pilotes depuis le site officiel d'Epson.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est bien branchée à une prise électrique fonctionnelle. Testez avec un autre câble d'alimentation si possible. Si l'imprimante ne s'allume toujours pas, contactez le support technique d'Epson.
Comment résoudre un bourrage papier ?
Pour résoudre un bourrage papier, ouvrez le capot de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous qu'aucun morceau de papier ne reste à l'intérieur. Refermez le capot et redémarrez l'imprimante.
Pourquoi l'imprimante imprime-t-elle des pages blanches ?
Des pages blanches peuvent être causées par une cartouche de toner vide ou mal installée. Vérifiez le niveau de toner, remplacez la cartouche si nécessaire, et assurez-vous qu'elle est correctement insérée.
Comment changer la cartouche de toner ?
Pour changer la cartouche de toner, ouvrez le capot de l'imprimante, retirez la cartouche usagée en la tirant doucement, puis insérez la nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle est bien en place. Refermez le capot.
L'imprimante ne se connecte pas au réseau Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le routeur est allumé et fonctionne correctement. Assurez-vous que l'imprimante est dans la portée du signal Wi-Fi. Utilisez le panneau de contrôle de l'imprimante pour rechercher les réseaux disponibles et reconnectez-vous au bon réseau.
Comment imprimer en recto verso ?
Pour imprimer en recto verso, accédez aux paramètres d'impression dans votre logiciel, sélectionnez 'Impression recto verso' ou 'Duplex' selon les options disponibles, puis lancez l'impression.
Que faire si l'imprimante émet des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème mécanique. Vérifiez s'il y a des objets coincés à l'intérieur de l'imprimante ou si des pièces sont endommagées. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site officiel d'Epson, téléchargez la dernière version du firmware pour votre modèle, puis suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
L'imprimante n'est pas détectée par l'ordinateur, que faire ?
Vérifiez les connexions USB ou réseau. Redémarrez l'ordinateur et l'imprimante. Assurez-vous que les pilotes sont correctement installés et à jour. Si le problème persiste, réinstallez les pilotes.

Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AL-M320DTN - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AL-M320DTN de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI AL-M320DTN EPSON

  • AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Table des matières Table des matières Introduction Où trouver les informations qui vous intéressent ? Désesessee eee 5 Avertissement, Attention, Important et Remarque p. 5
  • Conditions préalables au sujet de ce manuel p. 5
  • Abréviations des systèmes d’exploitation p. 6
  • Remarque au sujet de cette publication p. 6
  • Instructions importantes Consignes de sécurité importantes p. 7
  • Installation de l'imprimante p. 7
  • Choix de l'emplacement de l'imprimante p. 8
  • Utilisation de l'imprimante. Manipulation des consommables et des pièces d'entretien Informations en matière de sécurité p. 10
  • l] Etiquettes de sécurité relatives au laser p. 11
  • Radiations laser internes p. 11
  • Sécurité relative à l'ozone. Restrictions à tenir compte lors d’une copie p. 11
  • La copie des documents ou objets ci-dessous est interdite par la loi p. 11
  • Faire preuve de prudence lors de la copie des documents ci-dessous p. 12
  • Utilisation responsable de documents protégés par des droits d’auteur p. 12
  • Présentation de l'imprimante Composants de l'imprimante Vues avant et latérale droite. Intérieur de l'imprimante. Vue arrière p. 13
  • Panneau de contrôle du modèle AL-M320DN/ AL-M310DN p. 15
  • Doseeeees eee eee 16 Utilisation du panneau de contrôle p. 18
  • Quand définir les paramètres du panneau de contrôle ? p. 18
  • Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle (AL-M320DN/AL-M310DN) p. 18
  • Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle (AL-M220DN) p. 18
  • Language (Langue) p. 20
  • System Information (Infos système) p. 20
  • Quick Print JobMenu (Menu Impression job) (AL-M320DN/AL-M310DN uniquement) p. 22
  • ConfidentialJobMenu (Menu Job Confidentiel) (AL-M320DN/AL-M310DN uniquement) p. 22
  • Common Settings (Paramètres communs) p. 22
  • Printer Settings (Paramètres impr.) p. 30
  • Admin Settings (Paramètres admin) p. 40
  • Bookmark Menu (Menu signet) (AL- M320DN/AL-M310DN) p. 41
  • Chargement du papier Capacités et papiers disponibles p. 43
  • Types et poids de papiers disponibles p. 45
  • Chargement du papier p. 47
  • Bac à papier p. 47
  • Bac BM p. 48
  • Paramètres impression papier p. 49
  • Orientation du papier éjecté Sélection et utilisation des supports d'impression p. 49

Enveloppes. ........................... Autre papier. .......................... Format personnali: Tâches d'impression Informations générales sur l'impression. ........ 52 Configuration de l’écran Main (Principal). . . .. 53 Configuration de l’écran More Options (Plus d'options). ............................ 55 Configuration de l’écran Maintenance (Utilitaire). ........................... 57 Configuration des fonctions avancées. .......... 58 Impression simultanée de plusieurs travaux d'impression. .......................... 58 Impression d’une brochure. ............... 58 Impression de données d’une seule page sur plusieurs feuilles (impression d’un poster). . . .. 59 Utilisation de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) (AL-M320DN/AL-M310DN). ....... 61 Impression avec un fond de page. Amélioration de la clarté des documents couleur. .............................. 64

  • AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Table des matières Configuration de l'imprimante (AL-M220DN uniquement) p. 64
  • Utilisation du mode veille complète pour économiser de l'énergie p. 65
  • Entrée en mode veille complète manuellement (AL-M320DN/AL-M310DN) p. 65
  • Entrée en mode veille complète automatiquement p. 65
  • Modification des paramètres par défaut du pilote d'impression (pour les administrateurs) p. 66
  • Modification des paramètres par défaut p. 66
  • Verrouillage des paramètres par défaut p. 66
  • Utilisation de EPSON Status Monitor p. 66
  • Accès à EPSON Status Monitor p. 66
  • Notice Settings (Paramètres de notification) p. 67
  • Tray Icon Settings (Paramètres de l'icône du eee : -67 Annulation d’un travail d'impression p. 68
  • Depuis l'imprimante p. 68
  • Depuis l'ordinateur p. 68
  • Désinstallation et installation du logiciel Désinstallation du logiciel Installation d’un logiciel. Installation du pilote d'impression PostScript sous Windows Installation du pilote d'impression PostScript sous Mac OS p. 69
  • Installation du pilote d'impression PCL (Windows uniquement) p. 72
  • Entretien de l'imprimante Remplacement des consommables/pièces d'entretien p. 74
  • Précautions en cours de remplacement p. 74
  • Messages de remplacement et voyants p. 74
  • Nettoyage de l'imprimante p. 76
  • Nettoyage du rouleau interne p. 76
  • Dépannage Messages d’état et d’erreur sur le panneau de contrôle (AL-M320DN/AL-M310DN) p. 78
  • Voyants d’erreur et d'état (AL-M220DN) p. 85
  • Impression d’une feuille d'état p. 92
  • Impression du panneau de contrôle (AL- M320DN/310DN) p. 92
  • Impression du panneau de contrôle (AL- M220DN) p. 92
  • Elimination des bourrages papier F (capot F) E (capot E) p. 93
  • C1 DM (Bac 1/bouton DM) p. 97
  • BM (Bac BM) C1 - C3 (Bac 1 -3) L’entraînement du papier ne s'effectue pas correctement p. 99
  • Problèmes liés au panneau de contrôle et à l'alimentation p. 99
  • Le voyant Prête ne s’allume pas p. 99
  • L'imprimante s'éteint automatiquement L'imprimante ne s'éteint pas: L’imprimante n’imprime pas Le voyant Prête est éteint p. 100
  • Le voyant Prête est allumé. Problèmes d'impression. La qualité d'impression est médiocre p. 102
  • L’impression n’est pas celle attendue p. 103
  • Problèmes relatifs à l'impression en mode PS3 p. 105
  • L’imprimante n’imprime pas correctement en mode PostScript p. 105
  • L'imprimante n’imprime pas p. 105
  • L’imprimante ou son pilote ne s’affiche pas dans les utilitaires de la configuration de l'imprimante (Mac OS uniquement) p. 106
  • La police imprimée est différente de celle qui est affichée p. 106
  • Le bord des textes et/ou des images est crénelé. Drsesees eee 106 L’imprimante n’imprime pas normalement via l'interface USB p. 106
  • L’imprimante n’imprime pas normalement via l'interface USB p. 107
  • Erreur de type inconnu (Mac OS uniquement) Drsesees eee 107 Autres problèmes p. 107
  • Le produit optionnel n’est pas disponible p. 107
  • Correction des problèmes USB p. 108
  • Impossible d’accéder à l'imprimante partagée Transport de l'imprimante Courtes distances Longues distances Installation des options (AL-M320DN/AL- M310DN) Unité papier en option p. 110
  • AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Table des matières Annexe Caractéristiques techniques Générales Caractéristiques électriques. Systèmes d'exploitation pris en charge. Paramètres Support Mode (Mode d’assistance) à l’aide du panneau de contrôle Consommables et options Consommables Options Copyrights, marques et licences. LICENCE LOGICIELLE. Normes et homologations Ange bleu allemand. Energy Star Pour plus d'informations Contacter l'assistance de Epson Avant de contacter Epson Aide destinée aux utilisateurs en Europe Aide destinée aux utilisateurs à Taïwan
  • Aide destinée aux utilisateurs à Singapour p. 123
  • Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam Aide destinée aux utilisateurs en Indonésie p. 123
  • Aide destinée aux utilisateurs à Hong Kong p. 126
  • Aide destinée aux utilisateurs en Malaisie p. 126

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Introduction Introduction Où trouver les informations qui vous intéressent ? Q Guide d'installation Fournit toutes les instructions relatives à l'assemblage des différentes parties de l'imprimante et à l'installation de son logiciel. Q Feuille de configuration d’un mot de passe (AL-M320DN/AL-M310DN) Elle présente des informations sur la configuration du mot de passe de l'imprimante. Si l'imprimante est en réseau, il est impératif de configurer le mot de passe d'administrateur de l'imprimante. Q Feuille de configuration d’une adresse IP et d’un mot de passe (AL-M220DN) Elle présente des informations sur la configuration d’une adresse IP et d’un mot de passe. Si l'imprimante est en réseau, il est impératif de configurer le mot de passe d'administrateur de l'imprimante. Cette feuille présente des informations sur la configuration du mot de passe de l'imprimante. Q Guide d'utilisation (ce manuel) Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l'imprimante. Q Guide réseau Fournit aux administrateurs réseau des informations au sujet du pilote d'impression et des paramètres réseau. Ü Guide des polices Fournit des informations sur les polices utilisées par l'imprimante. Deux guides des polices sont disponibles pour l'imprimante. Confirmez les polices internes de l'imprimante en imprimant la liste des polices à partir de Sustem Ferort ÉRarrort du sus tèmei, et passez en revue le guide des polices approprié. D Aide en ligne du logiciel d’impression Cliquez sur Help (Aide) pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au logiciel d'impression qui contrôle votre imprimante. L'aide en ligne est automatiquement installée lors de l'installation du logiciel d'impression. Avertissement, Attention, Important et Remarque Avertissement A suivre avec précaution pour éviter des blessures corporelles graves. Attention A observer pour éviter des blessures corporelles. [v] Important A respecter pour éviter d'endommager votre installation. Remarque Les remarques fournissent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante. Conditions préalables au sujet de ce manuel Les saisies d’écran et les illustrations ci-dessous sont utilisées dans ce guide sauf indication contraire. Q AL-M320DN Q Windows 7 Le langage PostScript utilisé dans cette imprimante est compatible avec PostScript niveau 3.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Introduction Abréviations des MacOSX | OSXLion systèmes d'exploitation Macosx | OsKsnowLeopard v10.6.8 Les abréviations suivantes sont utilisées dans le manuel. Windows 10 Système d'exploitation Microsoft® Win- dows® 10 Windows 8.1 Système d'exploitation Microsoft® Win- dows® 8.1 Windows 8 Système d'exploitation Microsoft® Win- dows® 8 Windows 7 Système d'exploitation Microsoft® Win- dows® 7 Windows Vis- Système d'exploitation Microsoft® Win- ta dows Vista® Windows XP Système d'exploitation Microsoft® Win- dows XP® Windows Ser- ver 2016 Système d'exploitation Microsoft® Win- dows Server® 2016 Windows Ser- ver 2012 R2 Système d'exploitation Microsoft® Win- dows Server® 2012 R2 Windows Ser- ver 2012 Système d'exploitation Microsoft® Win- dows Server® 2012 Windows Ser- Système d'exploitation Microsoft® Win- ver 2008 R2 dows Server® 2008 R2 Server 2008 | Systèmed'exploitation Microsoft® Win- dows Server® 2008 Server 2003 | Systèmed'exploitation Microsoft® Win- dows Server® 2003 Windows Nom générique des systèmes d'exploi- tation ci-dessus Mac OS X macOS Sierra v10.12.x Mac OS X OS X El Capitan v10.11.x Mac OS X OS X Yosemite v10.10.x Mac OS X OS X Mavericks v10.9x Mac OS X OS X Mountain Lion v10.8.x Mac OS Nom générique des systèmes d'exploi- tation ci-dessus Remarque au sujet de cette publication La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l'autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel. La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l'acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l'appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d'Amérique) des instructions d'utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d'incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Instructions importantes Instructions importantes Consignes de sécurité importantes Installation de l'imprimante Q Veillez à soulever l'imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous. Veillez à toujours maintenir l'imprimante en position horizontale lors de son déplacement. Q Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise électrique, contactez un électricien. D Nela connectez pas à un onduleur. Dans le cas contraire, il risquerait d’entraîner des dysfonctionnements ou d’endommager l'imprimante. Q Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA répond aux normes de sécurité locales en vigueur. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce produit. L'utilisation d’un autre cordon peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Le cordon d’alimentation du produit doit uniquement être utilisé avec ce produit. L'utilisation du cordon sur un autre équipement peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. En cas de détérioration au niveau de la fiche, remplacez le cordon dans son ensemble ou consultez un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de même taille et de même calibre. Q Utilisez une prise secteur reliée à la terre qui soit adaptée à la prise d’alimentation de l'imprimante. N'utilisez pas d’adaptateur. Q Evitez d'utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un programmateur automatique. Une coupure de courant accidentelle peut effacer des informations importantes de la mémoire de votre ordinateur ou de votre imprimante. D Assurez-vous de l'absence de poussière sur la prise. Q Veillez à insérer complètement la fiche dans la prise électrique. Q Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Q Débranchez l'imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance qualifié dans les circonstances suivantes : A. Si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé(e) ou usé(e). B. Sidu liquide a été renversé sur l'imprimante. C. | Sil'imprimante a été exposée à la pluie ou à l'eau. D. | Sil'imprimante ne fonctionne pas normale- ment alors que les instructions de fonction- nement sont respectées. Réglez unique- ment les commandes décrites dans les ins- tructions de fonctionnement. Si vous réglez de manière incorrecte d'autres commandes, le produit risque d'être endommagé et né- cessitera un travail important de la part d'un technicien qualifié, pour rétablir le fonction- nement normal du produit. E. | Sil'imprimante est tombée ou si le boîtier a été endommagé. F. | Siles performances de l'imprimante ont changé de manière importante, indiquant qu'un entretien est nécessaire. Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise. A Connectez l’ensemble de l'équipement à des prises de courant correctement mises à la terre. Evitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Instructions importantes A Connectez l'imprimante à une prise électrique conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l'imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale. Q Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l'intensité totale des appareils reliés ne dépasse pas l'intensité prise en charge par la rallonge. Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être endommagés. Q Utilisez uniquement des accessoires optionnels (bacs papier, support d'imprimante, etc.) conçus spécifiquement pour ce produit. L'utilisation d’options destinées à d’autres produits peut entraîner la chute du produit et blesser quelqu'un. Choix de l'emplacement de l'imprimante L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l'imprimante. Remarque : Les mesures des figures sont arrondies à l'entier le plus près. 20 cm d 50 cm 30cm e 30cm 30cm Outre les considérations relatives à l’espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour l'imprimante :

Placez l'imprimante à proximité d’une prise électrique permettant de brancher et débrancher facilement le cordon d’alimentation. Placez l'imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon. N'utilisez pas l'imprimante dans un environnement humide. Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, ainsi que les endroits humides, présentant des vapeurs d’huile ou poussiéreux. Évitez les endroits exposés à l'air provenant directement d’un climatiseur. Ne placez pas l'imprimante sur une surface instable. Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas l'imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie). Eloignez le système informatique et l'imprimante des sources potentielles d’interférences, notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil. Prévoyez un espace suffisant autour de l'imprimante pour permettre une bonne ventilation.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Instructions importantes Utilisation de l'imprimante D Certains des symboles apposés sur votre imprimante sont destinés à assurer la sécurité et l'utilisation correcte de l'imprimante. Veuillez visiter le site internet suivant pour savoir leur signification : http://support.epson.net/symbols/ Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion qui porte une étiquette de mise en garde ni la zone environnante. Si l'imprimante vient d’être utilisée, l'unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 40 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe. Faites attention aux bords coupants. Ne touchez pas les bords coupants. Vous pouvez vous faire mal aux doigts, etc.

  • étiquette de mise en garde CAUTION UPOZORNENE

ACHTUNG ATTENTION DIKKAT ATTENZIONE 4 PRECAUCION En IMPORTANT. 4 A N'introduisez pas la main profondément dans l'unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. Q N'insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique. Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur l'imprimante. Ne placez pas d'objets lourds sur l'imprimante. N'utilisez aucun gaz combustible dans ou à proximité de l'imprimante. Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l'imprimante. Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l'endommager. Q Nelaissez pas du papier coincé dans l'imprimante. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'imprimante. A Ne versez jamais aucun liquide sur l'imprimante. A N'’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d’utilisation. Tout réglage inadapté risquerait d’endommager l'imprimante et nécessiterait l'intervention d’un technicien qualifié. A Ne mettez pas l'imprimante hors tension : - Après sa mise sous tension avant que Räau {Frête s'affiche à l'écran LCD (AL-M320DN/ AL-M310DN), ou que le témoin Prête s'allume (AL-M220DN). - Lorsque le voyant Data est allumé ou clignote. - Lorsqu'une impression est en cours. Saufindication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l'imprimante. OH Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l'imprimante. Saufindication contraire dans la documentation de l'imprimante, ne tentez pas de réparer le produit vous-même.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Instructions importantes H Déconnectez régulièrement la fiche de la prise électrique et nettoyez les lames. A Ne déconnectez pas la fiche lorsque l'imprimante est sous tension. Q Si vous n’utilisez pas l'imprimante pendant une longue période de temps, déconnectez la fiche de la prise électrique. Q Débranchez l'imprimante de la prise murale avant de procéder au nettoyage. QG Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. Manipulation des consommables et des pièces d'entretien D Ne brûlez pas les consommables ou les pièces d'entretien usagés, car ceux-ci pourraient exploser et blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région. D Conservez les consommables et les pièces d’entretien hors de portée des enfants. Ü Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. A Ne tentez pas d’altérer les consommables ou les pièces d’entretien ni de les démonter. Q Ne touchez pas le toner. Maintenez toujours le toner à distance de vos yeux. En cas de contact du toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l’eau et au savon. Q Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur. D Si vous déplacez une cartouche de toner ou un photoconducteur d’un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-le reposer une heure au moins avant de l’utiliser afin d’éviter tout dommage dû à la condensation.

Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez pas la cartouche de toner dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l’'ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d'humidité. Lors du retrait du bloc photoconducteur, ne l’exposez pas à la lumière du soleil et évitez de l’exposer à la lumière ambiante plus de trois minutes. Le bloc photoconducteur contient un tambour photosensible. L'exposition à la lumière risque de l’'endommager, entraînant l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminution de sa durée de vie. Si vous devez conserver le bloc photoconducteur hors de l'imprimante pendant une période prolongée, recouvrez-le d’un tissu opaque. Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur de l'imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Évitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’'endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité de l'impression. Ne touchez pas le rouleau de transfert pour éviter de endommager. Ne faites pas glisser le bord du papier contre votre peau, car vous risqueriez de vous couper.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Instructions importantes Informations en matière de sécurité Etiquettes de sécurité relatives au laser Navertissement: La réalisation de procédures et de réglages autres que ceux définis dans la documentation de l'imprimante peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Votre imprimante est un produit laser de classe 1, comme indiqué dans les spécifications IEC60825. Une étiquette semblable à celle illustrée ci-après est apposée sur la partie arrière de l'imprimante dans les pays où elle est obligatoire.

CLASS 1 LASER PRODUCT

Radiations laser internes L’imprimante est équipée d’un ensemble à diode laser de classe III b, avec un rayon laser invisible, situé à l'intérieur de l’unité de la tête d'impression. L'unité de la tête de l'imprimante NE PEUT PAS FAIRE L'OBJET D'UN ENTRETIEN. Par conséquent, elle ne doit en aucun cas être ouverte. Une étiquette d’avertissement supplémentaire, relative au laser, est apposée à l'intérieur de l'imprimante. Sécurité relative à l'ozone Emission d'ozone De l'ozone est généré par les imprimantes laser lors du processus d'impression. La production d’ozone a uniquement lieu lorsque l'imprimante procède à des impressions.

Limite d'exposition à l'ozone L'imprimante laser Epson génère moins de 1,5 mg/h en impression continue. Réduction des risques Afin de réduire les risques d'exposition à l’ozone, nous vous recommandons d’éviter les conditions suivantes : Q Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné Utilisation de l'imprimante lorsque le taux d'humidité est extrêmement faible Ventilation insatisfaisante de la pièce Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées Emplacement de l'imprimante L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d'échappement et la chaleur générés soient : Q projetés à distance du visage de l'utilisateur Q Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible Restrictions à tenir compte lors d’une copie Observez les restrictions ci-dessous pour assurer une utilisation responsable et en toute légalité de cette imprimante. La copie des documents ou objets ci-dessous est interdite par la loi. Q Billets de banque, pièces de monnaie, titres de placement garantis par le gouvernement, obligations garanties par le gouvernement et titres garantis par une municipalité

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Instructions importantes Q Timbres postaux inutilisés, cartes postales préaffranchies et autres articles postaux officiels portant un affranchissement valable Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon une démarche légale Faire preuve de prudence lors de la copie des documents ci-dessous Q Titres de placement personnels (certificats d’action, billets au porteur, chèques, etc.), abonnements mensuels, billets de concession, etc. Q Passeports, permis de conduire, cartes grises, autorisations routières, bons d’alimentation, tickets, etc. Utilisation responsable de documents protégés par des droits d'auteur L’imprimante peut être utilisée par inadvertance ou d’une manière incorrecte pour copier illégalement des documents protégés par des droits d'auteur. Vous devez agir comme une personne responsable lors de la copie de documents protégés par des droits d’auteur, soit en obtenant l'autorisation du détenteur; soit en demandant conseil auprès d’un avocat expérimenté.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Présentation de l'imprimante Composants de l'imprimante Vues avant et latérale droite AL-M320DN/AL-M310DN

4. fente de sécurité

5. | regard pour savoir la quantité de papier restante

6. | bac 2/3 (bac à papier en option)

7. | bac1 (bac à papier standard)

9. grille d'aération

touche d'ouverture des capots F1 et F2 support papier Intérieur du bac à papier guide papier (guide latéral) guide papier (guide arrière) Intérieur de l'imprimante Lin levier pour retirer l'unité de maintenance A

2. cartouche de toner

3. unité de maintenance À

4. touche de déblocage de la cartouche de toner

5. unité de maintenance B

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante

3. | connecteur de l'interface Ethernet

LEDI : voyant de données LED2 : voyant d'état Pour plus d'informations sur la signification des voyants, reportez-vous au tableau ci-dessous.

4. | connecteur de l'interface USB

État des LED — a LU —b a:LED1 b:LED2 État du réseau Jaune Vert Prêt (1000BASE-T) Jaune (cli- | Vert Réception de paquets en gnotant) cours (1000BASE-T) Jaune Orange Prêt (100BASE-TX) Jaune (cli- | Orange Réception de paquets en gnotant) cours (100BASE-TX) Jaune Éteint Prêt (10BASE-Te) Jaune (cli- | Éteint Réception de paquets en gnotant) cours (10BASE-Te) Éteint Éteint Mode Veille complète” (1000BASE-T) (AL-M220DN) Éteint Éteint Mode Veille complète” (100BASE-TX/10BASE-Te) Minuterie extinction”

  • Pourplus d'informations, reportez-vous à la section «Energy Saver Menu (Menu économie énergie) » à la page 27.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Panneau de contrôle du modèle AL-M320DN/AL-M310DN

Appuyez sur cette touche pour parcourir les éléments des menus du panneau de contrôle.

Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent ou pour afficher l'aide si Press for helr (ârruyez pour aide) s'affiche.

Appuyez sur cette touche pour configurer le menu, l'élément ou le paramètre. Lorsque le voyant d'erreur clignote, appuyezsur cette touche pour effacer l'erreur et activer l'état Prête de l'imprimante.

Appuyez sur cette touche pour parcourir les éléments des menus du panneau de contrôle.

5. | Touche Pause/Reprise

Pour faire une pause, appuyez une fois sur cette touche. Pour annuler la pause, appuyez une nouvelle fois sur cette touche. Lorsque l'imprimante est en mode pause, les opérations suivantes sont disponibles sur le panneau de contrôle. D Annulation du travail d'impression en cours ou de travaux d'impression enregistrés. Reportez-vous à la section « Annulation d'un travail d'impression » à la page 68. Q | Interruption des travaux d'impression en vue d'imprimer un travail d'impression enregistré. 1 Éjection d'un papier (Form Feed (Avance Papier)) en maintenant la touche OK enfoncée pendant plus de deux secondes.

Appuyez sur cette touche pour passer au menu, élément ou paramètre suivant.

7. Touche Réveil / Veille

Appuyez sur cette touche pour faire basculer l'imprimante entre le mode disponible pour l'impression et le mode d'économie d'énergie. Cette touche s'allume ou clignote lorsque l'imprimante se trouve en mode de veille complète. Cette touche clignote si l'imprimante est en mode extinction, mode qui économise l'énergie puisque presque toutes les fonctions sont désactivées. Pour plus d'informations sur le mode extinction, reportez-vous à la section «Energy Saver Menu (Menu économie énergie) » à la page 27.

Affiche les messages d'état de l'imprimante et les menus du panneau de contrôle.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante

9. | VoyantPrête Allumé lorsque l'imprimante est prête, indiquant qu'elle peut recevoir et imprimer

des données. Éteint lorsque l'imprimante n'est pas prête ou lorsqu'elle se trouve en mode veille complète.

10. | Voyant Erreur (orange) Allumé ou clignotant lorsqu'une erreur se produit.

Appuyez sur la touche OK ou le paramètre äuts Cont (Erraur-}Cont.) dans le Setur Menu (Menu Imprimante) pour éliminer les erreurs lorsque le voyant clignote.

11. | Voyant Data Allumé lorsque les données d'impression sont stockées dans la mémoire tampon

section de lamémoireréservée à laréception de données) de l'imprimante mais pas encore imprimées. Clignotant lors du traitement des données par l'imprimante. teint lorsqu'il n'y a pas de données dans la mémoire tampon. Panneau de contrôle du modèle AL-M220DN

1. | Touche Information Permet d'imprimer des feuilles d'état lorsque le voyant d'erreur s'éteint et qu'aucun

avertissement ne s'affiche. Appuyez sur cette touche une fois pour imprimer une feuille d'état. Maintenez cette touche appuyée pendant plus de deux secondes pour imprimer une feuille d'état du réseau. Permet d'effacer l'avertissement affiché.

2. | Touche Annuler le travail Appuyez une fois sur cette touche pour annuler le travail d'impression en cours.

Maintenez cette touche appuyée pendant plus de deux secondes pour supprimer tous les travaux mémorisés dans l'imprimante.

3. | Touche OK Lorsque le voyant d'erreur clignote, appuyezsur cette touche pour effacerl'erreur et

activer l'état Prête de l'imprimante.

4. | Voyant Capotet entretien Ce voyant s'allume si le capot de l'imprimante est ouvert, ou si une erreur associée

aux consommables ou pièces d'entretien autre que le toner se produit. II clignote lorsqu'un avertissement relatif à ces situations se produit.

5. | Voyant Toner Ce voyant s'allume si la cartouche de toner de l'imprimante est vide. Il clignote pour

indiquer qu'il n'y à presque plus de toner. S'il clignote, veuillez avoir à votre disposition une cartouche de toner neuve. 6._ | Voyant Papier Il s'allume ou clignote. Associé au voyant d'erreur, il indique généralement un problème lié au papier. Il s'allume pour signaler un bourrage papier ; il clignote pour indiquer un avertissement ou une erreur relatif au papier, tel que l'alimentation papier est vide.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante

7. | Voyant Prête Allumé lorsque l'imprimante est prête, indiquant qu'elle peut recevoir et imprimer

des données. Éteint lorsque l'imprimante n'est pas prête. Ce voyant s'allume également avec d'autres voyants pour signaler une erreur.

8. | Voyant Erreur (orange) Allumé ou clignotant lorsqu'une erreur se produit.

9. | Voyant Data Allumé lorsque les données d'impression sont stockées dans la mémoire tampon

section de lamémoireréservée à laréception de données) de l'imprimante mais pas encore imprimées. Clignotant lors du traitement des données par l'imprimante. Éteint lorsqu'il n'y a aucune donnée dans la mémoire tampon. Remarque : Q Lorsque l'imprimante est en mode veille complète, tous les voyants sont éteints. Lorsque l'imprimante est en mode veille complète, l'appui sur une touche met l'imprimante en mode Prête. Q Pour plus d'informations sur les états des voyants LED, reportez-vous à la section « Voyants d'erreur et d'état (AL-M220DN) » à la page 85.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Utilisation du panneau de contrôle Quand définir les paramètres du panneau de contrôle ? Les paramètres du pilote d'impression annulent généralement les paramètres définis à l’aide du panneau de contrôle. Vous devez définir les paramètres suivants à l’aide du panneau de contrôle, ils ne peuvent en effet pas être définis dans le pilote d'impression. Paramètres permettant de sélectionner les modes d’émulation et le mode IES (Intelligent Emulation Switching) Paramètres permettant de sélectionner un canal et de configurer l'interface Paramètres permettant de définir la taille de la mémoire tampon utilisée pour recevoir les données Pour le modèle AL-M220DN, qui n’est pas doté d’un écran LCD, vous pouvez réaliser la configuration du panneau de contrôle avec EpsonNet Config. Reportez-vous à la section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle (AL-M220DN) » à la page 18. Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle (AL-M320DN/AL-M310DN) Remarque : Certains menus et éléments s'affichent uniquement lorsqu'un dispositif en option adapté est installé ou qu'un paramètre correspondant a été défini. Appuyezsur la touche Droite pour accéder aux menus du panneau de contrôle. (a) CID] LA)

Utilisez les touches À Haut et # Bas pour faire défiler les menus. Appuyez sur la touche Droite pour afficher les éléments d’un menu. Selon le menu, l'écran LCD affiche un élément et le paramètre actuel ($ Æ), ou uniquement un élément &

Utilisez les touches À Haut et # Bas pour faire défiler les éléments ou appuyez sur la touche < Gauche pour retourner au niveau précédent. La touche Droite vous permet d'effectuer l'opération indiquée par une option, par exemple l'impression d’une feuille d’état de la configuration ou la réinitialisation de l'imprimante, ou d’afficher les paramètres disponibles pour une option donnée, tels que les tailles de papier ou les modes d’émulation. Utilisez les touches À Haut et # Bas pour faire défiler les paramètres disponibles, puis appuyez sur la touche Droite pour sélectionner un paramètre et retourner au niveau précédent. Utilisez la touche € Gauche pour retourner au niveau précédent sans modifier le paramètre. Remarque : Q Vous devez mettre l'imprimante hors puis sous tension pour activer les paramètres que vous avez modifiés dans lea tuork Mer tenu Réseau, USB Menu Menu USE ouRAM Disk (Disque RAM duSetur Menu Menu Tmerimantes. Vous pouvez utiliser la touche OK à la place de la touche Droite à l'étape 3 ou 5. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche 4 Gauche pour quitter les menus du panneau de contrôle. Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle (AL-M220DN) Même si l'imprimante n’est pas dotée d’un panneau pour afficher les menus, vous pouvez configurer les menus du panneau de contrôle depuis un ordinateur connecté à l'imprimante. La configuration peut s'effectuer comme suit.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Depuis EpsonNet Config (version internet) Vous pouvez régler les paramètres lorsque l'imprimante est connectée au réseau. La méthode pour ouvrir l'écran de configuration est présentée ci-dessous. Eü Connectez l'imprimante au même réseau que votre ordinateur. Remarque : Reportez-vous aux documents suivants pour la connexion de l'imprimante à un réseau. Q Guide d'installation D Feuille de configuration d’une adresse IP et d’un mot de passe Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse de votre navigateur internet. Depuis le pilote d'impression Vous pouvez configurer les paramètres d'impression que vous utiliserez souvent ci-dessous, que l'imprimante soit connectée via USB ou un réseau. - MP Tray Size (Format Bac BM) / MP Tray Type (Type de bac BM) - Cassettel Size (Format Bac 1) / Cassettel Type (Type Bac 1) - Density (Densité) - Emphasize Thin Lines (Accentuer les lignes fines) - Paper Source (Alimentation) - Wide A4 (A4 large) - MP Tray Priority (Priorité bac BM) - Page Protect (Protect.Page) - Auto Eject Page (Ejection page) - I/F Time Out (Interface exp.) - Size Ignore (Ignorer format) - Time Setting (Heure) - Auto Cont (Erreur->Cont.) - Time to Sleep (Durée avant veille) - Language (Langue) (feuille d’état)

Remarque : Pour plus d'informations sur les menus du panneau de contrôle correspondants, reportez-vous aux sections ci-dessous. Q « Tray Menu (Menu Bac) » à la page 30 Q «Printing Menu (Menu Impression) » à la page 31 Q «Setup Menu (Menu Imprimante) » à la page 22 Q «Energy Saver Menu (Menu économie énergie) » à la page 27 Pour ouvrir l'écran de configuration, suivez les étapes ci-dessous : Sélectionnez Démarrer - Périphériques et imprimantes pour accéder aux propriétés du pilote d'impression. Cliquez sur l'onglet Optional Settings (Paramètres optionnels), puis sur le bouton Printer Settings (Paramètres imprimante). Grec | Sam | ot | Avancé Car aragonr | Scout Oat Setr | Venir | Éfersasree Éd Note setinos Remarque : Un avertissement s'affiche si l'heure n'est pas réglée après l'achat de l'imprimante. Utilisez Printer Settings (Paramètres imprimante) pour régler l'heure.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Language (Langue) Élément Explication Language (Langue) Indique la langue du panneau LCD (AL-M320DN/AL-M310DN uniquement) et celle utilisée pour la feuille d'état imprimée. Paramètres (par défaut : en gras) : English, Français, Deutsch, Italiano, ESPANOL, SVENSKA, Dansk, Nederlands, SUOMI, Português, Norsk, CATALÀ, pyccku, Türkçe, Polski, Ceëtina, Magyar, Românä, FX, REX, SH System Information (Infos système) System Information (Infos système) Remarque : Pour utiliser EpsonNet Config avec un navigateur internet pour confirmer la configuration, sélectionnez Information > System > System Information. Élément Explication Main Version (Version princ.) IPL Version (Version IPL) MCU Version (Version MCU) Cette option permet d'afficher la version du micrologiciel installé dans chaque imprimante. Serial No (N° série) Cette option permet d'afficher le numéro de série de chaque imprimante. Memory (Mémoire) Cette option permet d'afficher la mémoire totale de chaque imprimante. MAC Address (Adresse MAC) Cette option permet d'afficher l'adresse MAC de chaque imprimante. System Report (Rapport du système) Remarque : Pour utiliser EpsonNet Config avec un navigateur internet afin d'imprimer un rapport, sélectionnez Information > Confirmation. Élément Explication Print Configuration Status Sheet (Imprimer feuille état de la configuration) Cette option permet d'imprimer une feuille indiquant les paramètres de l'imprimante et les options installées. Cette feuille permet de vérifier que les options ont été correctement installées. Print Supplies Status Sheet {imprimer feuille état des con- sommables) Cette option permet d'imprimer une feuille affichant des informations relatives aux consommables.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication Print Usage History Sheet (Im- primer la feuille historiq utili- sation) Cette option permet d'imprimer une feuille affichant l'historique d'utilisation de l'imprimante. Reserve Job List (Liste des jobs) (AL-M320DN/AL-M310DN uni- quement) Cette option permet d'imprimer la liste des travaux d'impression en attente stockés dans la mémoire de l'imprimante. Cet élément n'est disponible que si les travaux sont enregistrés à l'aide de la fonction Quick Print Job (Impression job). Network Status Sheet (Feuille état réseau) Cette option permet d'imprimer une feuille indiquant l'état de fonctionnement du réseau. Cet élément n'est disponible que sile paramètreHatuork IF £I-F Réseau? du Netuork Menu Menu Réseau est défini sur On. PS3 Font List (Liste Polices PS3) PCL Font Sample (Liste Polices PCL) ESCP2 Font Sample (Liste Poli- ces ESCP2) FX Font Sample (Liste Polices FX) 1239X Font Sample (Liste Poli- ces 1239x) Ces options permettent d'imprimer un échantillon des polices disponibles pour le mode d'émulation que vous avez sélectionné pour l'imprimante. Machine Status (État de la machine) Remarque : System > Machine status. Pour utiliser EpsonNet Config avec un navigateur internet pour effectuer la configuration, sélectionnez Information > Élément Explication Toner Fuser Unit Life (Durée vie un. fusion) (AL-M320DN unique- ment) Maintenance Unit A Life (Du- rée vie un.Maintenance A) (AL-M320DN/AL-M310DN uni- quement) Maintenance Unit B Life (Durée vie un.Maintenance B) (AL-M320DN/AL-M310DN uni- quement) Le nombre d'astérisques (+) entre la lettre «E » et la lettre «F » indique la durée de vie restante des pièces de rechange. Si vous utilisez des pièces de rechange non d'origine, un point d'interrogation « ? » s'affiche à la place de l'indicateur. Total Pages Cette option permet d'afficher le nombre total de pages imprimées.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Quick Print JobMenu (Menu Impression job) (AL-M320DN/ AL-M310DN uniquement) Ce menu permet d'exécuter ou de supprimer les travaux d’impression qui ont été enregistrés dans la mémoire de l'imprimante à l’aide de l'option Quick Print Job (Impression rapide des jobs) [Re-Print Job (Réimprimer le job), Verify Job (Vérifier le job)] de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) du pilote d'impression. Pour plus d'informations sur l’utilisation de ce menu, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) (AL-M320DN/AL-M310DN) » à la page 61. ConfidentialJobMenu (Menu Job Confidentiel) (AL-M320DN/ AL-M310DN uniquement) Ce menu vous permet d'exécuter ou de supprimer les travaux d'impression qui ont été enregistrés sur la mémoire de l'imprimante à l’aide de l’option Confidential Job (Job confidentiel) de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) du pilote d'impression. Vous devez saisir le mot de passe correct pour avoir accès aux données. Pour plus d'informations sur l’utilisation de ce menu, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) (AL-M320DN/AL-M310DN) » à la page 61. Common Settings (Paramètres communs) Setup Menu (Menu Imprimante) Remarque : Pour utiliser EpsonNet Config avec un navigateur internet pour effectuer la configuration, sélectionnez Configuration > Common Settings > Setup Menu. Élément Explication 1/F Time Out (Interface exp.) Indique le délai (en secondes) avant que les interfaces ne soient automatiquement désactivées. Le délai est calculé à partir du moment où plus aucune donnée n'estreçue de l'interface jusqu'au moment où l'interface est désactivée. Si un travail d'impression est en cours lors de la désactivation de l'interface, l'imprimante procède à l'impression dutravail. Paramètres (par défaut : en gras) : 0,5. 60 … 300 par incréments de 1 MP Tray Priority (Priorité bac BM) Ce paramètre détermine si le bac BM a la priorité la plus élevée ou la plus faible lorsque l'option Auto est sélectionnée comme Paper Source (Alimentation) dans le pilote dans le pilote d'impression. Si l'option Normal (Norm.) (par défaut) est sélectionnée sous HP Tras Priorits (Priorité bac EN), lebacBMest l'alimentation papier avec la priorité la plus élevée. Siau contrairelemode BMestLast {Dernier ilala priorité la plus faible. Cassette Order (Ordre casset- te) (AL-M320DN/AL-M310DN uniquement) Permet d'indiquer l'ordre des cassettes de l'alimentation papier lorsque le paramètre Paper Source (Alimentation) du pilote d'impression est réglé sur Auto Select (Automatique). Paramètres : Top>Bottom (Haut>Bas), Bottom>Top (Bas>Haut)

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication Manual Feed (AI. Man.) Permet de sélectionner le mode d'alimentation manuelle pour le bac BM. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, 1st Page (1èrePage), EachPage (ChaquePage) Copies Cette option permet de préciser le nombre de copies à imprimer (entre 1 et 335). Duplex (Recto-verso) Active ou désactive l'impression recto verso. Cette option permet d'imprimer sur les deux faces d'une page. Pour connaître les formats papier disponibles pour l'impression recto verso, reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On Binding (Reliure) Indique le sens de la reliure des documents imprimés. Pour connaître les formats papier disponibles pour l'impression recto verso, reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Paramètres (par défaut : en gras) : Long Edge (Longueur), Short Edge (Largeur) Start Page (1ère page) Indique si l'impression recto verso débute par le recto ou le verso de la page. Pour connaître les formats papier disponibles pour l'impression recto verso, reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Paramètres (par défaut : en gras) : Front (Avant), Back (Verso) Skip Blank Page (Saut pg vier- ge) Permet de ne pas imprimer les pages blanches. Cette fonction est uniquement disponible pour les modes ESCP2, FX ou 1239X. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On Auto Eject Page (Ejection pa- ge) Indique si le papier doit être éjecté lorsque la limite spécifiée par le paramètre 1-F Time Out Cinte .à est atteinte. La valeur par défaut est üf, ce qui signifie que le papier n'est pas éjecté lorsque la limite est atteinte. Cette fonction n'est pas disponible en mode PS3 et PCL. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On Size Ignore (Ignorer format) Si vous ne souhaitez pas tenir compte des éventuelles erreurs liées à la taille du papier, sélectionnez Ün. Lorsque cette option est activée, l'impression se poursuit même si l'image dépasse de la zone d'impression appliquée au format de papier utilisé. Des taches peuvent apparaître sur l'image, puisque le toner n'est pas transféré sur le papier de manière adéquate. Lorsque cette option est désactivée, l'impression est interrompue en cas d'erreur liée au format du papier. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication Auto Cont (Erreur->Cont.) Lorsque cette option est activée, l'impression se poursuit automatiquement après un certain laps de temps lorsque l'une des erreurs suivantes se produit :3et Parer ‘I r parier), Print Qverrun (Dérassement ine.) oubenors Overflou iémoire saturée), Lorsque cette option est désactivée, vous devez appuyer sur la touche OK pour reprendre l'impression. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On Page Protect (Protect.Page) Permet d'allouer davantage de mémoire à l'impression des données, plutôt qu'à leur réception. Îlest conseillé d'activer ce paramètre pour imprimer une page très complexe. Si un message d'erreur detypePrint Overrun (Dérassement imr.) s'affiche surl'écran LCD (AL-M320DN/AL-M310DN) au cours d'une impression, activez ce paramètre, puis relancez l'impression de vos données. La quantité de mémoire allouée au traitement des données est ainsi réduite. Bien sûr, l'envoi du travail d'impression est plus long, mais l'impression de documents complexes est désormais possible. L'option Fase Protect {Protect ,Pase) offre généralement des résultats optimaux lorsqu'elle a la valeur Auto. Remarque : QD Lefait de modifier le paramètrePase Frotect Protect.Pasa)i reconfigure la mémoire de l'imprimante, ce qui entraîne la suppression de toute police téléchargée. Q Cette fonction est uniquement disponible pour les modes ESCP2, EX ou 1239X. Paramètres (par défaut : en gras) : Auto, On A4/LT Auto Switching (Com- mut. auto A4/LT) Si le format papier LT->ñ4 (ou A4 >LT) est sélectionné à l'impression mais qu'aucune alimentation papier n'est configurée pour le format papier sélectionné, le document est imprimé au format A4 (ou Letter). Si le format papier 4{->LT est sélectionné et si le format papier A4 ou Letter est sélectionné à l'impression mais qu'aucune alimentation papier n’est configurée pour le format papier sélectionné, le document est imprimé dans un autre format. (Letter pour A4 ou A4 pour Letter) Paramètres (par défaut : en gras) : LT->A4, A4->LT, A4<->LT, Off LCD Contrast (Contraste LCD) (AL-M320DN/AL-M310DN) Permet de régler le contraste du panneau LCD. Utilisez les touches A Haut et w Bas pour définir le contraste entre (contraste le moins marqué) et 15 (le plus marqué). Paramètres (par défaut : en gras) :

LCD Backlight (Rétroéclair.) (AL-M320DN/AL-M310DN) Si l'option Au ta est sélectionnée, le rétroéclairage de l'écran LCD s'allume. Il s'éteint en mode veille complète, Sil'optionti#+ est sélectionnée, lerétroéclairage de l'écran LCDest toujours éteint. Paramètres (par défaut : en gras) : Auto, Off

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication RAM Disk (Disque RAM) (AL-M320DN/AL-M310DN) Cette option permet de spécifier la taille du disque RAM disponible pour la fonction Reserve Job (Gestion des jobs). Lorsque cet élément est modifié, la valeur du paramètre est appliquée après un redémarrage à chaud ou lors de la prochaine mise sous tension. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, Normal (Norm.), Maximum (Max) Convert to Simplex (Convertir en recto) En mode d'impression recto verso, spécifie s'il faut imprimer la dernière page d'un travail en mode d'impression recto seul. En définissant{dd Pass (Pa impaire) oui Pase C1 Fa3e), vous pouvez éviter que la dernière page ne soitimprimée sur une page inattendue lorsque vous imprimez sur du papier préimprimé ou du papier perforé. D OddPage(Pgimpaire) :les travaux d'une page ou la dernière page d'un travail d'un nombre impair de pages sont imprimés en mode d'impression recto seul. Q 1 Pas Cl Pr: recto seul. ? :les travaux d'une page sont imprimés en mode d'impression ü üff:la dernière page de tous les travaux (y compris les travaux d'une page ou les travaux d'un nombre impair de pages) est imprimée en mode d'impression recto verso. Confirm Media Type (Conf. ty- pe support) Affiche un message lorsque le type de papier dans le bac sélectionné pour l'impression est différent de celui sélectionné dans Paper Type (Type de papier) dans le pilote d'impression. Paramètres (par défaut : en gras) : No (Non), Yes (Oui) Cassette Warning (Avertis. cas- sette) (AL-M320DN/ AL-M310DN) Permet de choisir d'afficher ou non les messages des situations ci-dessous lorsque des cassettes ont été ajoutées. - Aucune cassette sauf le bac inférieur n’est installée - Une cassette autre que le bac inférieur est à court de papier Q ff {Hon) :aucun message ne s'affiche 3 Warning (Avertissement) : indique le manque de papier D Warnins & Error Câvertis. et erreur) :un message s'affiche pour demander en premier de vérifier les cassettes. Lors de la réception de données, il affiche que la cassette a été retirée, puis l'impression s'arrête. Job Information (Infos travail) (M320DN/M310DN) Cette option permet de sélectionner le motif des informations relatives aux travaux d'impression affichées sur le panneau de contrôle. Siüff estsélectionné, aucune information ne s'affiche surle panneau de contrôle même si vous appuyez sur la touche Pause/Relâcher pour annuler ou ignorer un travail. Sile paramètre Lansusse {Lanaue) est réglé sur Norsk, CATALÀ, pyccku, Türkçe, EX, #48 SX où 82 à la première mise sous tension de l'imprimante après son achat, la valeur par défaut est0f# {Han). Si une autre langue est sélectionnée, la valeur par défautestDisrlas Pattern 1 (Motif affich 1. NesélectionnezpasDisrlau Pattern 1 (Motif affich 1) silaLanauase (Langue) suivante est sélectionnée : #48rh, 8H2CH Norsk, CATALÀ, pycckmi Türkçe, he,

Paramètres : Display Pattern 1 (Motif affich 1), Display Pattern 2 (Motif affich 2), Off

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication Local Time Diff. (Diff. hre loca- le) Permet de définir la date et l'heure en saisissant la différence de temps par rapport au temps moyen de Greenwich. Paramètres (par défaut : en gras) : -14:00 … 0:00 … +14:00 Time Setting (Heure) Cette option permet de définir la date et l'heure en les saisissant directement. Paramètres : 2010/01/01 00:00 à 2098/12/31 23:59 Date Format (Format date) Permet de définir le format d'affichage de la date. Paramètres (par défaut : en gras) : DD/MM/YY, MM/DD/YY, YY/MM/DD USB Menu (Menu USB) Remarque : D Lorsque l’un deséléments dans le menu est modifié, le paramètre est appliqué après un redémarrage à chaud ou lors de la prochaine mise sous tension. La modification est visible sur la feuille d'état, maiselle est uniquement appliquée après un redémarrage à chaud ou lors de la prochaine mise sous tension. Q Pour utiliser EpsonNet Config avec un navigateur internet pour effectuer la configuration, sélectionnez Configuration > Common Settings > USB Menu. Élément Explication USB 1/F Permet d'activer ou de désactiver l'interface USB. Paramètres (par défaut : en gras) : On, Off USB Speed (Vitesse USB) Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l'interface USB. Ilest recommandé de sélectionner H5. SélectionnezF£ siH5 ne fonctionne pas sur votre système informatique. Paramètres (par défaut : en gras) : HS,FS

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication Buffer Size (Taille tampon) Cette option permet de déterminer la quantité de mémoire à allouer à la réception et à l'impression de données. Remarque : Q Pour activer les paramètres de l'option Buffer Size (Taille tampon), vous devez d'abord mettre l'imprimante hors tension pendant au moins cinq secondes, puis la remettre sous tension. Vous pouvez également effectuer une opération Reset All (Tout réinitialiser), comme indiqué à la section Reset Menu Menu Réinitialisert. Q Lorsque vous réinitialisez l'imprimante, tous les travaux d'impression sont supprimés. Assurez-vous que le voyant Ready (Prête) ne clignote pas lorsque vous réinitialisez l'imprimante. Paramètres (par défaut : en gras) : Normal (Norm.), Maximum (Max), Minimum (Min) Network Menu (Menu Réseau) Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide réseau. Remarque : Q Pour configurer les paramètres de l'adresse IP lors de la première configuration de AL-M220DN, vous devez installer EpsonNet Config pour Windows ou pour Mac OS X. Vous ne pouvez pas configurer les paramètres de l'adresse IP avec EpsonNet Config dans un navigateur internet pour effectuer la première configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la Feuille de configuration d'une adresse IP et d’un mot de passe et au Guide réseau. D Lorsque l’un deséléments dans le menu est modifié, le paramètre est appliqué après un redémarrage à chaud ou lors de la prochaine mise sous tension. La modification est visible sur la feuille d'état, maiselle est uniquement appliquée après un redémarrage à chaud ou lors de la prochaine mise sous tension. Energy Saver Menu (Menu économie énergie) Remarque : Pour utiliser EpsonNet Config avec un navigateur internet pour effectuer la configuration, sélectionnez Configuration > Common Settings > Energy Saver Menu. Élément Explication Time to Sleep(Auto) (Durée av veille auto) Lorsque ce paramètre est défini surEnable <ctiver), l'imprimante détermine automatiquement l'heure à laquelle elle entre en mode veille complète en fonction de l'historique des opérations de l'imprimante. Notez que sil'optionEnable (Activer) est sélectionnée, les paramètres Time to Sleer (Durée av veille auto) et Eco FuserEco Fuser sont ignorés. Paramètres (par défaut : en gras) : Enable (Activer), Disable (Désactiver)

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication Time to Sleep (Durée avant veille) Indique le délai avant que l'imprimante n'entre en mode veille complète lorsque vous n'appuyez sur aucune touche et qu'aucun travail n'est imprimé. Paramètres (par défaut : en gras) : OMin (Min.)", 1Min (Min.), 3Min (Mi (Min.), 120Min (Min.) 5Min (Min.), 15Min (Min.), 30Min (Min.), 60Min

  • Le réglage par défaut est 1Min (Min) pour certains produits. Power Off If inactive (Mise hors tension si inactif) (mode ex- tinction) Lorsque ce paramètre ala valeurün, l'imprimante s'éteintautomatiquement après le délai spécifié dans le paramètre Time to Off (Durée aut extinction). Si la région EU “états-Unis) estsélectionnée commeResion Settins {Résion) à la première mise sous tension de l'imprimante après son achat, la valeur par défaut est ün. Si une autre région est sélectionnée, la valeur par défaut est0ff. Remarque : L'imprimante n'entre pas en mode extinction si elle reçoit ou envoie des données. L'imprimante sort du mode extinction lorsque vous la mettez sous tension à l'aide de l'interrupteur. Paramètres (par défaut : en gras) : On, Off Time to Off (Durée avant mise hors tension (inactif)) Indique le délai avant que l'imprimante n'entre en mode extinction lorsque vous n'appuyez sur aucune touche et qu'aucun travail n'est imprimé. Remarque : Vous pouvez définir le temps qui doit s’écouler avant l'application des paramètres de gestion de l'alimentation. Toute augmentation affecter l'efficacité énergétique du produit. Avant d'apporter des modifications, pensez à l'environnement. Paramètres : 120Min, 180Min, 240Min, 360Min, 480Min Power Off If Disconnect (Mise hors tension si déconnexion) Lorsque ces paramètres sont actifs l'imprimante passe en mode extinction sielle détecte qu'aucune interface n'a été utilisée depuis plus de 30 minutes. Les états d'indisponibilité des interfaces sont : - Lorsqu'un câble n'est pas connecté à l'interface - Lorsque les paramètres du panneau n'utilisent pas les interfaces - Lorsque le concentrateur et les ordinateurs connectés sont hors tension Paramètres : On, Off Sleep Schedule Menu Remarque : Vous devez utiliser EpsonNet Config avec un navigateur internet pour réinitialiser l'historique, car cet élément n'apparaît pas sur le panneau de contrôle. Reportez-vous au Guide réseau pour la procédure à suivre pour accéder à EpsonNet Config avec un navigateur internet. Élément Explication Reset Operate History Réinitialise l'historique des opérations de l'imprimante, qui est basé sur le calcul du paramètre Time to Sleertau (Durée veille auto).

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication Sleep Schedule Définit une heure de début et un modèle de mise en veille pour cinq périodes maximum au cours d'une même journée. Les options delæzr Pattern sont les suivantes : Q On: fait passer l'imprimante en mode veille complète en fonction des paramètres Time Sleer(Autoi (Durée au veille auto ouTime to Sleer (Durée avant veille). D Quick: fait passer l'imprimante en mode veille complète dès que possible. Remarque : Pour une illustration de ces paramètres, reportez-vous à la section « Définition d’un calendrier hebdomadaire de mise en veille » à la page 65. Excluded Day Permet, d'une part, de spécifierune date spéciale à laquelle le modèle de miseenveilleest appliqué et, d'autre part, de spécifier le jour pour un maximum de deux jours. Chaque paramètre de date spécifié est valide une fois pour chaque date à venir spécifiée. Sleep Status Affiche l'état des paramètres de mise en veille pendant une semaine à compter de la date du jour. Parexemple, siTima to SleertAuto) (Durée av veille auto) a la valeur Enable, vous pouvez vérifier si chaque valeur de durée avant la mise en veille, en fonction de l'historique des opérations, a été calculée ou est en cours de préparation. Reset Menu (Menu Réinitialiser) Élément Explication Clear Warning (Effacer alerte) Permet d'effacer les avertissements, à l'exception des messages relatifs aux consommables ou aux pièces de remplacement obligatoires. Clear All Warnings (Effac. ttes alertes) Efface tous les avertissements affichés sur l'écran LCD ou par les voyants LED. Reset AIl (Tout réinitialiser) Arrête l'impression et efface la mémoire de l'imprimante. Les travaux d'impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés. R lalise également le compteur de durée de vie des unités de maintenance A et B. Remarque : Si vous sélectionnez l'option Reset All Tout réinitialiser), les travaux d'impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés. Prenez garde à ne pas toucher aux travaux d’un autre utilisateur. Reset Maintenance À Counter (Réinit. Compteur maint. A) Reset Maintenance B Counter (Réinit. Compteur maint. B) Réinitialise le compteur de durée de vie de l'unité de maintenance lors du remplacement de l'unité de maintenance. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement de l'unité de maintenance, reportez-vous à la documentation fournie avec l'unité de maintenance. Remarque : AprèsReset Maintenance Counter à CRéinit, Compteur 4 maint.i ou Reset Maintenance Counter E (Réinit. Compteur B maint.i, l'imprimante redémarre automatiquement. Prenez garde à ne pas toucher aux travaux d’un autre utilisateur.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Printer Settings (Paramètres impr.) Remarque : Q Les paramètres dansleFrintins Menu tenu Impression sont remplacés par ceux configurés dans le pilote d'impression à partir des Options d'impression. Q Vous pouvez également régler les options dans leFrintins Menu (Menu Imeression) en choisissant Propriétés de l'imprimante > Paramètres facultatifs > Printer Settings (Paramètres imprimante). Tray Menu (Menu Bac) Élément Explication Paper Size Warning (Avert. for- mat papier) (AL-M320DN/ AL-M310DN) Indique les bacs qui affichent un message demandant à l'utilisateur de confirmer que le format papier dans le bac correspond bien aux paramètres définis sur le panneau de contrôle. Ce message d'avertissement s'affiche sur le panneau de contrôle lorsque vous chargez du papier dans le bac BM et lorsque vous fermez un bac à papier. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, Cassette (Bac), Cassette & MP (Bacs et BM), MP Tray (Bac BM) Size Warning Timeout (Expir. alerte format) (AL-M320DN/ AL-M310DN) iode au bout de laquelle le message Parar Size larnins tâvert. Paramètres (par défaut : en gras) : 5 sec (5 seconde), 10 sec (10 seconde) MP Tray Size (Format Bac BM) Spécifie le format papier chargé dans le bac BM. Pour les formats papier disponibles, reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. MP Tray Type (Type de bac BM) Cette option permet de définir le type de papier chargé dans le bac BM. Pour les types de papier disponibles, reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Cassette1 Size (Format Bac 1) Cette option permet d'indiquer le format du papier chargé dans le bac à papier standard. Pour les formats papier disponibles, reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Cassette1 Type (Type Bac 1) Cette option permet d'indiquer le type du papier chargé dans le bac à papier standard. Pour les types de papier disponibles, reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Cassette2 Size (Format Bac 2)/ Cassette3 Size (Format Bac 3) (AL-M320DN/AL-M310DN uni- quement) Cette option permet d'indiquer le format du papier chargé dans le bac à papier en option. Pour les formats papier disponibles, reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Cassette2 Type (Type Bac 2)/ Cassette3 Type (Type Bac 3) (AL-M320DN/AL-M310DN uni- quement) Cette option permet d'indiquer le type du papier chargé dans le bac à papier en option. Pour les types de papier disponibles, reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication MP Tray AutoSel (Sél auto Bac BM)/Cassette1 AutoSel (Sélau- to Bac 1)/Cassette2 AutoSel Cette option permet d'indiquer si le bac à papier peut être sélectionné pour l'impression lorsque l'option Paper Source (Alimentation papier) est sélectionnée pour Auto Selection (Sélection automatique) dans le pilote d'impression. (Sél'auto Bac 2)'/Cassette3 Au- toSel (Sél auto Bac 3) Paramètres (par défaut : en gras) :

  • AL-M320DN/AL-M310DN On, Off uniquement Printing Menu (Menu Impression) Élément Explication Page Size (Taille Page) Indique le format de papier utilisé. Paramètres (par défaut : en gras) : A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, C6, 1B5, CTM*
  • Pour les formats papier disponibles pour CTM, reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Wide A4 (A4 large) Le fait de sélectionner ni a pour effet de réduire les marges gauche et droite à 3,4 mm. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On Media Type (Type support) Indique le type de papier. Paramètres (par défaut : en gras) : Unspecified (Non défini), Plain (Standard), SemiThk (Semi épais), Preprinted (Pré-imp.), Letterhead (En tête), Recycled (Recyclé), Color (Couleur), Transparency (Transparent), Labels (Etiquettes), Thick (Epais), ExtraThk (Très épais), SuperThk (Super épais), Thin (Fin), Envelope (Enveloppe), Special (Spécial) Page Side (Page)

Indique une impression recto verso manuelle. Sélectionnez Back imprimer au verso du papier. Paramètres (par défaut : en gras) : Front (Avant), Back (Verso) Paper Source (Alim. Papier) Cette option permet d'indiquer si le papier présent dans l'imprimante est prélevé à partir du bac BM, du bac à papier standard (Bac 1) ou de l'unité papier en option (Bac 2/3/4/5). Si vous sélectionnezäuts, l'alimentation utilisée est celle contenant le papier dont le format correspond au paramètre Parer Size (Format Parier). Paramètres (par défaut : en gras) : Auto, MP Tray (Bac BM), Cassettel (Bac 1), Cassette2 (Bac 2)’, Cassette3 (Bac 3)*

  • AL-M320DN/AL-M310DN uniquement Orientation (Orient.) Précise l'orientation (portrait ou paysage) du papier pour l'impression. Paramètres (par défaut : en gras) : Port (Portr.), Land (Paysage)

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication Resolution (Résolution) Indique la résolution utilisée pour l'impression. Paramètres (par défaut : en gras) : 300, 600, 1200 RiTech Sil'option RITech (Resolution Improvement Technology) est activée, les lignes, letexte et les graphiques apparaissent de manière plus nette et plus régulière à l'impression. Paramètres (par défaut : en gras) : On, Off Toner Save (Economie Toner) Lorsque cette option est sélectionnée, l'imprimante utilise pour le remplissage des caractères une nuance de gris plutôt que la couleur noire d'origine, afin d'économiser le toner. Les extrémités droite et inférieure des caractères restent noires. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On Density (Densité) Indique la densité de l'impression. Plus la valeur est élevée, plus le document est foncé. Paramètres (par défaut : en gras) : 1,2,3,4,5 Emphasize Thin Lines (Acc. li- gnes fines) Règle l'épaisseur des lignes fines de manière à ce qu'elles soient imprimées clairement. Les résultats de correction varient selon le logiciel. More (Plus) : Élargit les lignes fines pour les rendre plus visible que Emphasize (Agrandir), puis les imprime. Emphasize (Agrandir) Élargitles lignes fines pour les rendre plus visible, puis les imprime. Off: imprime sans agrandir les lignes fines. Top Offset (Déc. Haut) Permet de régler précisément la position verticale de l'impression des données sur le papier. Error: Veillez à ce que l’image imprimée ne dépasse pas des bords du papier. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l'imprimante. Paramètres (par défaut : en gras) : -99,0

9,0 mm par incréments de 0,5 mm Left Offset (Déc. Gauche) Permet d'ajuster précisément la position horizontale de l'impression des données sur le papier. Important : Veillez à ce que l’image imprimée ne dépasse pas des bords du papier. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l'imprimante. Paramètres (par défaut : en gras) : -99,0 .. 0.0 … 99,0 mm par incréments de 0,5 mm T Offset B (Déc. H Arr) Permet de régler la position verticale de l'impression au verso lors d'une impression recto verso. Ce paramètre est utile lorsque le résultat obtenu au verso de la page imprimée ne correspond pas à ce que vous attendiez. Paramètres (par défaut : en gras) : -99,0 .. 0.0 … 99,0 mm par incréments de 0,5 mm

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M 220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication L Offset B (Déc. G Arr) Permet de régler la position horizontale de l'impression au verso lors d'une impression recto verso. Ce paramètre est utile lorsque lerésultatobtenu au verso dela pageimprimée ne correspond pas à ce que vous attendiez. Paramètres (par défaut : en gras) : -99,0 .. 0.0 … 99,0 mm par incréments de 0,5 mm Low Speed Mode (Mode faible vitesse) Lorsque ce mode est sélectionné, l'impression est lente. Une impression lente présente les avantages suivants : - améliore la résolution des problèmes - atténue les bruits mécaniques - réduit les problèmes d'alimentation de papier épais Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On Emulation Menu (Menu Emulation) Élément Explication USB/Network (Réseau) Indique le mode d'émulation pour chaque interface. Paramètres (par défaut : en gras) : Auto, ESCP2, FX, 1239X, PS3, PCL PCL Menu (Menu PCL) Élément Explication FontSource (Police) Définit la source de police par défaut. Paramètres (par défaut : en gras) : Resident (Résidente), Download (Téléchargée)*

  • Uniquement disponible lorsque les polices téléchargées sont accessibles. Font Number (Numéro Police) Définit le numéro de police par défaut pour la source de police par défaut. Le numéro proposé dépend de vos paramètres. Paramètres (par défaut : en gras) : 0... 65535 (suivant vos paramètres) Pitch (Pas) Permet d'indiquerle pas de police par défaut si la police est de taille variable et de pas fixe. La disponibilité de cet élément varie selon les paramètres Fc €Po Font Humber (Huméro Police) Paramètres (par défaut : en gras) : 0,44. 10.00 … 99,99 cpp par incréments de 0,01 cpp

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication Heïght (Hauteur) Permet d'indiquer la hauteur de police par défaut si la police est de taille variable et proportionnelle. La disponibilité de cet élément varie selon les paramètres FontSour <Police) ouFont Humber CHuméro Police). Paramètres (par défaut : en gras) : 4,00 … 12.00 … 999,75 pt par incréments de 0,25 pt SymSet (Jeu symboles) Permet de sélectionner le jeu de symboles par défaut. Si la police sélectionnée sous Fontéource (Police) etFont Hunber (Huméra Police) n'est pas disponible dans le nouveau paramètre SanSet mboles), les paramètres Fontäource (Police) et Font Hunber CNun } sont automatiquement remplacés par la valeur par défaut, IBM-US. Paramètres (par défaut : en gras) : IBM-US, Roman-8, Roman-9, ECM94-1, 8859-2150, 8859-9 SO, 8859-1010, 8859-15 ISO, PcBlt775, IBM-DN, PcMultiling, PcE.Europe, PcTk437, PcEur858, Pc1004, WiAnsi, WiE.Europe, WiTurkish, WiBALT, DeskTop, PsText, Velnternati, VeUS, MsPublishin, Math-8, PsMath, VeMath, PiFont, Legal, UK, ANSI ASCII, Swedis2, Italian, Spanish, German, Norweg1, French2, Windows, McText, Hebrew7, 8859-8 ISO, Hebrew, Arabic8, OCR A, OCR B, Pc866Cyr, Pc866Ukr, WinCyr, ISOCyr, Pc8Grk, Pc851Grk, WinGrk, ISOGrk, Greek, Pc862Heb, Pc864Ara, HPWARA Form (Format) Permet de sélectionner le nombre de lignes pour le format et l'orientation de papier choisis. Une modification de l'interligne (VMI) est alors apportée et la nouvelle valeur VMI est enregistrée dans l'imprimante. Ainsi, les modifications apportées ultérieurement aux paramètres Pass Size (Taille Pase) etürientation (Orient) entraîneront une modification de la valeur de l'optionForn {Format) qui tiendra compte de la valeur VMI enregistrée. Paramètres (par défaut : en gras) : 5... 64... 128lignes CR Function (Retour chariot) Ces fonctions sont incluses pour les utilisateurs de systèmes d'exploitation particuliers tels qu'UNIX. Paramètres (par défaut : en gras) : CR (RC), CR+LF (RC+SL) LF Function (Saut de ligne) Ces fonctions sont incluses pour les utilisateurs de systèmes d'exploitation particuliers tels qu'UNIX. Paramètres (par défaut : en gras) : LF (SL), CR+LF (RC+SL) Tray Assign (Gestion bac) Permet de modifier l'affectation de la commande de sélection de l'alimentation papier. Lorsque l'option 4 est sélectionnée, les commandes sont compatibles avec l'imprimante HP LaserJet 4. Lorsque l'option 4Kestsélectionnée lescommandes sont compatibles avec les imprimantes HP LaserJet 4000, 5000 et 8000. Lorsque l'option 55 est sélectionnée, les commandes sont compatibles avec l'imprimante HP LaserJet 5S. Paramètres (par défaut : en gras) : 4K, 55,4

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation PS3 Menu (Menu PS3) Présentation de l'imprimante Élément Explication Error Sheet (Page d'Erreur) Lorsque vous sélectionnez ür, l'imprimante imprime une page d'erreur si une erreur se produit en mode PS3 ou lorsque la version du fichier PDF que vous avezessayé d'imprimer n'est pas prise en charge. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On Binary (Binaire) Indique le format des données. Sélectionnezü: pour les données binaires et{ff pour les données ASCII. Remarque : L'option Binary (Binaire) peut uniquement être utilisée dans le cadre d'une connexion réseau. Si vous souhaitez utiliser des données binaires, assurez-vous que votre application prend en charge les données binaires et que les paramètres Envoyer CTRL-D avant chaque tâche et Envoyer CTRL-D après chaque tâche sont réglés sur Non. Lorsque ce paramètre a la valeur Ün, vous ne pouvez pas utiliser le protocole TBCP (protocole de communications binaires référencées) sous les paramètres du pilote d'impression. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On PDF Page Size (Taille page PDF) Permet d'indiquer le format de papier lorsque vous envoyez le répertoire du fichier PDF à partir d'un ordinateur ou d'un autre périphérique. Si äuto est sélectionné, la taille de papier est déterminée selon la taille de la première page imprimée. Paramètres (par défaut : en gras) : Auto, A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, C10, DL, C5, C6, IB5 ESCP2 Menu (Menu ESCP2) Élément Explication Font (Police) Cette option permet de sélectionner la police. Paramètres (par défaut : en gras) : Courier, Prestige, Roman, Sans serif, Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR À, OCR B Pitch (Pas) Cette option permet de sélectionnerle pas (espacement horizontal) dela police à pas fixe; ce pas est exprimé en cpp (caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Paramètres (par défaut : en gras) : 10cpi, 12cpi, 15cpi, Prop. (Prop) Condensed (Condensé) Cette option permet d'activer ou de désactiver l'impression resserrée. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication T.Margin (Marge Haut) Cette option permetde définirla distance entre le haut de la feuille etlaligne de base de la première ligne imprimable. Cette distance est exprimée en pouces. La première ligne imprimable est d'autant plus proche du haut de la page que la valeur est peu élevée. Paramètres (par défaut : en gras) : 0,40... 0.50 … 1,50 pouce par incréments de 0,05 pouce Text (Texte) Cette option permet de définir la longueur de la page en nombre de lignes. Pour cette option, on suppose qu'une ligne est égale à 1 pica (un sixième de pouce). Si vous modifiez le paramètreOrientation Orient.),Pase Size (Taille Pase) ouT.Marsin <Harse Haut}, la longueur de page reprend automatiquement la valeur par défaut de chaque format papier. Paramètres (par défaut : en gras) : 1... 66 Lines (Lignes) CGTable (TableCG) Utilisez l'option de la table CG (Character Generator - Générateur de caractères) pour sélectionner la table des caractères graphiques ou celle des italiques. La table des caractères graphiques est destinée à l'impression de lignes, de coins, de zones ombrées, de caractères internationaux, de caractères grecs et de symboles mathématiques. Si vous choisissez 1 tal ic, la moitié supérieure de la table de caractères compte des caractères italiques. Paramètres (par défaut : en gras) : PcUSA , italic, PcMultilin, PcPortugue, PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2, Pclcelandic, PcE.Europe, BPBRASCII, BpAbicomp, Roman-8, PcEur858, ISO Latin1, 8859-15 ISO, PcSi437,PcTurkish1,8859-91S0, Mazowia, CodeMJK, PcGk437, PcGk851,PcGk869,8859-7 ISO, PcCy855, PcCy866, PcUkr866, PcLit771, Bulgarian, Hebrew7, Hebrew, PcHe862, PcAr864, PcAr864Ara, PcAr720, PcLit774, Estonia, ISO Latin2, PcLat866 Country (Pays) Utilisez cette option pour sélectionner l'un des quinze jeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de jeux de caractères internationaux, reportez-vous au Guide des polices. Paramètres (par défaut : en gras) : USA, France, Germany (Allemagne), UK, Denmark (Danemark), Sweden (Suède), italy (italie), Spain1 (Espagne 1), Japan (Japon), Norway (Norvège), Denmark2 (Danemark2), Spain2 (Espagne 2),LatinAmeric (Amérique latine), Korea (Corée), Legal Auto CR (Retour chariot auto) Indique si l'imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et saut de ligne) chaque fois que l'impression définie dépasse la marge de droite. Si vous sélectionnez üff, les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les retours de ligne n'ont lieu que lorsque l'imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en charge par la plupart des applications. Paramètres (par défaut : en gras) : On, Off Auto LF (LF Auto) Si vous sélectionnez Off, l'imprimante n'envoie pas de commande LF (saut de ligne) automatique à chaque retour chariot. Si, au contraire, On est sélectionné, une commande de saut de ligne accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnezür si les lignes de votre texte se chevauchent. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication Bit Image (Bitimage) L'imprimante est en mesure d'émuler les densités de graphiques définies avec ses commandes. Si vous sélectionnezDark {Foncée), la densité de l'image binaire est élevée. Par contre, sivous sélectionnezL.isht {C1ai ra), la densité de l'image binaire est faible. Sivous sélectionnez£ l'imprimante convertit les images binaires en codes à barres en remplissantautomatiquement les espaces verticauxentre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l'image imprimée et peut entraîner une déformation des images binaires sur papier. Paramètres (par défaut : en gras) : Dark (Foncée), Light (Claire), BarCode (Code Barre) ZeroChar (Caractère Zéro) Cette option permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou @. Paramètres (par défaut : en gras) : ooug FX Menu (Menu FX) Élément Explication Font (Police) Cette option permet de sélectionner la police. Paramètres (par défaut : en gras) : Courier, Prestige, Roman, Sans serif, Script, Orator S, OCR À, OCR B Pitch (Pas) Cette option permet de sélectionnerle pas (espacement horizontal) dela police à pas fixe; ce pas est exprimé en cpp (caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Paramètres (par défaut : en gras) : 10cpi, 12cpi, 15cpi, Prop. (Prop) Condensed (Condensé) Cette option permet d'activer ou de désactiver l'impression resserrée. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On T.Margin (Marge Haut) Cette option permetde définirla distance entre le haut de la feuille etlaligne de base de la première ligne imprimable. Cette distance est exprimée en pouces. La première ligne imprimable est d'autant plus proche du haut de la page que la valeur est peu élevée. Paramètres (par défaut : en gras) : 0,40... 0.50 … 1,50 pouce par incréments de 0,05 pouce Text (Texte) Cette option permet de définir la longueur de la page en nombre de lignes. Pour cette option, on suppose qu'une ligne est égale à 1 pica (un sixième de pouce). Si vous modifiez le paramètreOrientation (Orient.),Pase Size (Format Papier) ouT.Marain {Harse Haut, la longueur de page reprend automatiquement la valeur par défaut pour chaque format papier. Paramètres (par défaut : en gras) : 1... 66 Lines (Lignes)

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication CGTable (TableCG) Utilisez l'option de la table CG (Character Generator - Générateur de caractères) pour sélectionner la table des caractères graphiques ou celle des italiques. La table des caractères graphiques est destinée à l'impression de lignes, de coins, de zones ombrées, de caractères internationaux, de caractères grecs et de symboles mathématiques. Si vous choisissez 1 tal ic, la moitié supérieure de la table de caractères compte des caractères italiques. Paramètres (par défaut : en gras) : PcUSA, italic, PcMultilin, PcPortugue, PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2, Pclcelandic, PcE.Europe, BPBRASCII, BpAbicomp, Roman-8, PcEur858, ISO Latin1, 8859-15 ISO Country (Pays) Utilisez cette option pour sélectionner l'un des quinze jeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de jeux de caractères internationaux, reportez-vous au Guide des polices. Paramètres (par défaut : en gras) : USA, France, Germany (Allemagne), UK, Denmark (Danemark), Sweden (Suède), italy (italie), Spain1 (Espagne 1), Japan (Japon), Norway (Norvège), Denmark2 (Danemark2), Spain2 (Espagne 2)LatinAmeric (Amérique latine) Auto CR (Retour chariot auto) Indique si l'imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et saut de ligne) chaque fois que l'impression définie dépasse la marge de droite. Si vous sélectionnez üff, les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les retours de ligne n'ont lieu que lorsque l'imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en charge par la plupart des applications. Paramètres (par défaut : en gras) : On, Off Auto LF (LF Auto) Si vous sélectionnez Off, l'imprimante n'envoie pas de commande LF (saut de ligne) automatique à chaque retour chariot. Si, au contraire, On est sélectionné, une commande de saut de ligne accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnezür si les lignes de votre texte se chevauchent. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On Bit Image (Bitimage) L'imprimante est en mesure d'émuler les densités de graphiques définies avec ses commandes. Si vous sélectionnezDark {Foncée), la densité de l'image binaire est élevée. Par contre, sivous sélectionnezL.isht {C1ai ra, la densité de l'image binaire est faible. Sivous sélectionnezEarCode {Code Barre), l'imprimante convertitles images binaires en codes à barres en remplissantautomatiquement les espaces verticauxentre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l'image imprimée et peut entraîner une déformation des images binaires sur papier. Paramètres (par défaut : en gras) : Dark (Foncée), Light (Claire), BarCode (Code Barre) ZeroChar (Caractère Zéro) Cette option permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou @. Paramètres (par défaut : en gras) : Ooug

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante 1239X Menu (Menu 1239X) Élément Explication Font (Police) Cette option permet de sélectionner la police. Paramètres (par défaut : en gras) : Courier, Prestige, Gothic, Orator, Script, Presentor, Sans serif Pitch (Pas) Cette option permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpp (caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Paramètres (par défaut : en gras) : 10cpi, 12cpi, 15cpi, 17cpi, 20cpi, 24cpi, Prop. (Prop) Code Page Permet de sélectionner une table de caractères. Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans les différentes langues. Le texte imprimé est basé sur le contenu de la table sélectionnée. Paramètres (par défaut : en gras) : 437,850, 858, 860, 863, 865 T.Margin (Marge Haut) Cette option permetde définirla distance entre le haut de la feuille etlaligne de base de la première ligne imprimable. Cette distance est exprimée en pouces. La première ligne imprimable est d'autant plus proche du haut de la page que la valeur est peu élevée. Paramètres (par défaut : en gras) : 0,30. 0.40 1,50 pouce par incréments de 0,05 pouce Text (Texte) Cette option permet de définir la longueur de la page en nombre de lignes. Pour cette option, on suppose qu'une ligne est égale à 1 pica (un sixième de pouce). Si vous modifiez le paramètreOrientation (Orient.),Pase Size (Format Papier) ouT.Marsin {Harse Haut, la longueur de page reprend automatiquement la valeur par défaut pour chaque format papier. Paramètres (par défaut : en gras) : 1... 67 Lines (Lignes) Auto CR (Retour chariot auto) Indique si l'imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et saut de ligne) chaque fois que l'impression définie dépasse la marge de droite. Si vous sélectionnezüff, les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les retours de ligne n'ont lieu que lorsque l'imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en charge par la plupart des applications. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On Auto LF (LF Auto) Si vous sélectionnezü#f, l'imprimante n'envoie pas de commande LF (saut de ligne) automatique à chaque retour chariot. Si, au contraire, On est sélectionné, une commande de saut de ligne accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnezür si les lignes de votre texte se chevauchent. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Élément Explication Alt. Graphics Permet d'activer ou de désactiver cette fonction. Paramètres (par défaut : en gras) : Off, On Bit Image (Bitimage) L'imprimante est en mesure d'émuler les densités de graphiques définies avec ses commandes. Si vous sélectionnezDark {Foncée?, la densité de l'image binaire est élevée. Par contre, sivous sélectionnezL.isht {C1ai ra, la densité de l'image binaire est faible. Paramètres (par défaut : en gras) : Dark (Foncée), Light (Claire) ZeroChar (Caractère Zéro) Cette option permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou @. Paramètres (par défaut : en gras) : Ooug CharacterSet (Jeu de caractè- res) Permet de choisir entre les tables de caractères 1 et 2. Paramètres (par défaut : en gras) : 1,2 Admin Settings (Paramètres admin) Remarque : Q Pour régler un mot de passe en utilisant EpsonNet Config avec un navigateur internet, sélectionnez Network Administrator > Administrator > Password. Q Saisissez le mot de passe d'administrateur pour accéder au menuñdmin Settinss (Paramètres admin) pour AL-M320DN/AL-M310DN. Q Le mot de passe n'est pas défini par défaut. Pour AL-M320DN/AL-M310DN, appuyez sur la touche OK pour continuer lorsque lemst de rasse administrateur est obligatoire. Q Si vous oubliez votre mot de passe, contactez votre revendeur. Lorsque le mot de passe est initialisé, les paramètres et les données stockés sur l'imprimante sont supprimés. Selon votre environnement, vous devrez peut-être redéfinir des paramètres, tels que les paramètres de connexion réseau. Par conséquent, nous vous recommandons de noter ou de sauvegarder les données et les paramètres nécessaires.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Password Config Menu (Menu Config mot passe) Élément Explication Change Password (Modif. mot | Cette option permet de spécifier un mot de passe d'administrateur. Saisissez d'abord de passe) l'ancien mot de passe, puis saisissez le nouveau mot de passe deux fois. Pour saisir le mot de passe sur l'écran LCD du AL-M320DN/AL-M310DN, appuyez sur les touches À Hautou Y Bas poursélectionnerleslettres puis appuyezsurlatouche Droite pour confirmer. Une fois tous les caractères définis, appuyez sur la touche OK. Paramètres : (jusqu'à 20 caractères) Remarque : Les caractères ci-dessous et les espaces sont valides. 0123456789abcdefghijkimnoparstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ l'#8%S()"4,-/5<=>2@N {|} Limitation Si interface est sélectionné, il faut saisir le mot de passe pour modifier la configuration de l'interface. Si Conf is est sélectionné, il faut saisir le mot de passe pour modifier les éléments configurés. Remarque : Les paramètres de cette option ne sont pas modifiables en utilisant EpsonNet Config avec un navigateur internet. Paramètres (par défaut : en gras) : Disable (Désactiver), Interface, Config, All (Tous) Init SelecType (Ini SelecType) Élément Explication Init AI SelecType (Init. tous Se- | Pour AL-M320DN/AL-M310DN, sies Unprinted dats is deleted} (Oui lecType) édonnées non impri est sélectionné, tous les paramètres du panneau de contrôle reviennent aux paramètres d'usine. Remarque : Pour effectuer ceci en utilisant EpsonNet Config avec un navigateur internet, sélectionnez Network Administrator > Administrator > Default Settings. Bookmark Menu (Menu signet) (AL-M320DN/AL-M310DN) Le menu Signet apparaît lorsque l'écran LCD afficheRaadu {Frëtai et que vous appuyez sur la touche OK. Les éléments de paramétrage mis en signet sont répertoriés dans le menu Bookmark (Signet), vous pouvez sélectionner l’un d’entre eux. Les menus suivants sont mis en signet par défaut. M Reset Menu (Menu Réinitialiser) Q MP Tray Size (Format Bac BM) Qi System Information (Infos système) Pour remplacer un menu de signets par un autre menu, affichez le menu à ajouter puis appuyez sur la touche OK pendant plus de deux secondes.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Présentation de l'imprimante Remarque : Le nombre de menus pouvant être enregistrés sous forme de signets est limité à trois.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Chargement du papier Chargement du papier Capacités et papiers disponibles La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants. Type de papier Format du papier Capacité de chargement ou épaisseur de la pile de Rec- papier to-ver- so (Au- BacBM Bac1 Bac 2*1/3*1 to) Plain (Standard) A4, A5 Portrait”?, B5, Letter (LT), | 100 feuilles 250 feuilles 250 feuilles Ÿ Recycled (Recyclé) | Half Letter (HLT)2, Preprinted Legal (LGL) 3, (Pré-imprimé) : Government Letter (GLT), Special (Fond d'im- Government Legal (GLG) ‘3, ression) è P Executive (EXE), F4°3 A5 Horizontal, A6 100 feuilles | 250 feuilles 250 feuilles - Custom (Personnalisé) (CTM) ou User Defined Size (Taille définie par l'utilisateur) Largeur _:70-216mm 16,5 mm - - - Longueur'# : 148-365 mm Largeur _:105-216mm - 27,5 mm 27,5 mm - Longueur'# : 148-365 mm Semi-thick (Se- A4, A5 Portrait”2, B5, Letter (LT), 16,5 mm 27,5 mm 27,5 mm 4 mi-épais) Half Letter (HLT)”2, Legal (LGL), Color (Couleur) | Government Letter (GLT), Letterhead (En té- | Government Legal (GLG), te) Executive (EXE), F4 Special (Fond d'im- pression) A5 Horizontal, A6 16,5 mm 27,5 mm 27,5 mm - Custom (Personnalisé) (CTM) ou User Defined Size (Taille définie par l'utilisateur) Largeur _:70-216mm 5 feuilles - - - Longueur" # : 148 - 365 mm Largeur _:105-216mm - 27,5 mm 27,5 mm - Longueur'# : 148-365 mm

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Chargement du papier Type de papier Format du papier Capacité de chargement ou épaisseur de la pile de Rec- papier to-ver- so (Au- BacBM Bac1 Bac 2*1/3*1 to) Thick (Épais) A4, A5 Portrait2, B5, Letter (LT), | 5 feuilles 5 feuilles 5 feuilles / Btra-Thidke Half Letter (HLT)2, Legal (LGL), Special (Fond d'im- | Government Letter (GLT), pression) Govermment Legal (GLG), Executive (EXE), F4 A5 Horizontal, A6 5 feuilles 5 feuilles 5 feuilles - Custom (Personnalisé) (CTM) ou User Defined Size (Taille définie pai r l'utilisateur) Largeur _:70-216mm 5 feuilles - - - Longueur'# : 148-365 mm Largeur _:105-216mm - 5 feuilles 5 feuilles - Longueur'# : 148-365 mm Super-Thick A4, A5 Portrait", B5, Letter (LT), | 5 feuilles : s : Special (Fond d'im- || Half Letter (HLT)"2, Legal (LGL), pression) Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), Executive (EXE), F4 A5 Horizontal, A6 5 feuilles - - - Enveloppes C5, C6, C10, DL, Monarch (Mon) | 5 feuilles - - - Transparents A4, Letter (LT) 1 feuille - - - Labels (Etiquettes) | A4, Letter (LT) 1 feuille - - - *T AL-M320DN/AL-M310DN uniquement ‘2 L'impression recto verso est impossible si le grain du papier est perpendiculaire au sens d'alimentation du papier. 3 Prend en charge l'alimentation manuelle par le bas du papier. “4 Pour le papier supérieur à 297mm, prend en charge l'alimentation manuelle par le bas du papier.

Remarque : Même si l'épaisseur du papier se trouve dans la plage, l'alimentation peut aussi être impossible en raison des caractéristiques et de la qualité du papier (sens du grain, rigidité, etc.). Ceci peut également influer les résultats d'impression. Si vous sélectionnez Auto Select (Automatique) dans Paper Source (Alimentation) dans le pilote d'impression, l'imprimante recherche une alimentation papier contenant le format papier spécifié dans Document Size (Format document), imprime à partir de l'alimentation papier jusqu’à ce qu'il n'y ait plus de papier, puis imprime automatiquement à partir de l'alimentation papier suivante. Grâce à cette fonction de sélection automatique pour le papier standard (80 g/m°), l'imprimante peut imprimer en continu jusqu’à 850 feuilles (AL-M320DN/AL-M310DN) ou jusqu'à 350 feuilles (AL-M220DN). Le bac de sortie pour le papier standard (80 g/m°) peut contenir jusqu'à 250 feuilles (bac de sortie standard) À l'impression en continu, sur du papier d’un format inférieur à A4 par exemple, la vitesse d'impression peut parfois ralentir à l'impression de plusieurs pages, en raison des variations de température de l'imprimante. À l'impression sur du papier humide dans un environnement froid, l'humidité du papier s’évapore lors de l'application du toner, et peut être visible lors de la sortie du papier. L'augmentation de la température de la pièce peut corriger ce problème. Types et poids de papiers disponibles Type de papier Poids du papier Remarques Plain (Standard) 60 - 90 g/m° D Pourun grammage inférieur à 64 g/m, définissez le type de papier sur Thin (Fin) au panneau de contrôle ou EpsonNet Recycled (Recyclé) 60 - 90 g/m? Config avec un navigateur internet, et dans le pilote d'impression. Reportez-vous à « Utilisation du panneau de contrôle » à la page 18 pour plus d'informations sur l'accès au panneau de contrôle. D Pourun grammage de 65 à 74 g/m’, définissez 001 Plain sur 1 dans le Printer Adjust Menu (Menu Réglages). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Printer Adjust Menu (Menu Réglages) » à la page 116. Hi Utilisez ce papier uniquement à des niveaux normaux de température (15 - 25 °C) et d'humidité (40-60 %). L'utilisation d'un papier de qualité médiocre peut détériorer la qualité d'impression ou entraîner des bourrages papier, voire d'autres problèmes. Semi-thick (Semi-épais) 75-90 g/m° - Color (Couleur) 91-105 g/m° - Letterhead (En tête) 91-105 g/m° - Preprinted (Pré-imprimé) 60 - 90 g/m? - Thick (Epais) 106-135 g/m? Thick (Epais) 136-163 g/n° Extra-Thick (Extra épais) 164-216 g/m° Super-Thick (Super épais) Custom (Personnalisé) 60-216 g/m? Bac BM uniquement 60-163 g/m° Bac 1/2/3 (AL-M320DN/AL-M310DN) Bac1 (AL-M220DN)

D ODO0D0O0D0CD0C0E [v] Important : Les types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés dans cette imprimante. Ils risqueraient d'endommager l'imprimante, de provoquer des bourrages papier et de détériorer la qualité d'impression : Supports conçus pour d’autres imprimantes laser monochromes, imprimantes laser couleur, photocopieurs couleur, photocopieurs monochromes ou imprimantes à jet d'encre Papier déjà imprimé sur d’autres imprimantes laser monochromes, imprimantes laser couleur, photocopieurs couleur, photocopieurs monochromes, imprimantes à jet d'encre ou imprimantes à transfert thermique Papier très fin (59 g/m° ou moins) ou papier très épais (221 g/m° ou plus) Papier carbone, papier autocopiant, papier thermosensible, papier sensible à la pression, papier acide ou papier utilisant de l'encre sensible aux températures élevées (160 °C environ) Étiquettes qui se détachent facilement de leur support ou qui ne recouvrent pas complètement la feuille de support Papier couché à surface spéciale ou papier de couleur à surface spéciale Papier à trous pour reliure ou perforé Papier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésif Papier sensible à l'électricité statique Papier humide Papier d'épaisseur irrégulière Papier trop épais ou trop fin Papier trop lisse ou trop rugueux Papier dont le recto et le verso sont différents Papier plié, recourbé, ondulé ou déchiré Papier de forme irrégulière ou dont les coins ne sont pas à angle droit Papier dont le grain est perpendiculaire au sens d'alimentation du papier.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Chargement du papier Chargement du papier Bac à papier Effectuez la même procédure pour charger du papier dans le bac à papier en option. Remarque : Pour AL-M320DN/AL-M310DN, un avertissement s'affiche si le bac situé au-dessus de celui duquel l'alimentation du papier a lieu (si l'alimentation se fait de C3, alors C2 et C1) n'est pas installé. Vous pouvez imprimer. Pour ne plus afficher ce message, réglez Common Settings (Paramètres communs) >Setup Menu (Menu Imprimante) > Cassette Warning (Avertis. cassette) sur Off. «Setup Menu (Menu Imprimante) » à la page 22 Retirez le bac à papier. Si la plaque de levage du papier dans le bac est soulevée, appuyez au milieu celle-ci jusqu’à ce que la languette de blocage soit verrouillée.

Appuyez sur les boutons et faites glisser les guides papier en fonction du papier chargé. Remarque : Pour un format supérieur à A4, appuyez sur latouche au bord inférieur du bac, retirez le bac puis chargez le papier. Tenez les guides papier et déplacez-les latéralement pour les aligner sur la position correcte pour le papier que vous chargez. Remarque : Assurez-vous de régler les guides papier en fonction du format papier chargé afin d'éviter des problèmes liés au chargement du papier, des bourrages papier ou d'autres erreurs.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Chargement du papier Chargez une pile du papier souhaité au centre du bac à papier en orientant le côté imprimable vers le bas. Remarque : Qi Veillez à ce que l'épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le repère. Reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Ne déplacez pas le guide papier après avoir effectué le chargement du papier. Dans le cas contraire, le papier risque de ne pas s'alimenter correctement. Dépliez le support papier en fonction du format papier pour empêcher le papier de tomber de l'imprimante.

Définissez le format du papier à l’aide de la molette de sélection du format papier (ou Ca “Format Bac 13 sur le panneau de contrôle) et les paramètres Cassettei Ture €Ture Bac 15 pour qu'ils correspondent aux type et format de papier chargés sur le panneau de contrôle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Tray Menu (Menu Bac) » à la page 30. tei 5 BacBM Remarque : Pour charger des enveloppes, reportez-vous à la section « Enveloppes » à la page 50. Eü Ouvrez le bac BM. Faites glisser les guides papier en fonction du papier chargé. Remarque : Assurez-vous de régler les guides papier en fonction du format papier chargé afin d'éviter des problèmes liés au chargement du papier, des bourrages papier ou d'autres erreurs.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Chargement du papier Chargez une pile du papier souhaité en orientant la face imprimable vers le haut.

Remarque : Veillez à ce que l'épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le guide de capacité. Reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Dépliez le support papier en fonction du format papier pour empêcher le papier de tomber de l'imprimante.

Remarque : Pour éjecter le papier dans le bac face haut en option, reportez-vous à la section « Paramètres impression papier » à la page 49. Définissezle paramètreHF Tara EM ture au panneau de contrôle pour qu’il corresponde au type de papier chargé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Tray Menu (Menu Bac) » à la page 30. Paramètres impression papier Orientation du papier éjecté L’imprimante peut imprimer sur du papier au format A5 en mode (vertical ou horizontal).

Réglez le format de papier (vertical ou horizontal) avecle Tran Menu Menu Baci en fonction du tableau ci-dessous.

1) Papier dans le bac 2) Tray Menu (Menu

Bac) A5 vertical A5 Portrait (AS Vertical) A5 horizontal" A5 Landscape (A5 Hori- zontal)

  • Orientation standard Accédez à l'onglet Main (Principal) du pilote d'impression, cliquez sur Paper Output Settings (Paramètres impression papier), puis sélectionnez la case d'option correspondant à l'orientation de sortie. Sélectionetutilisation des supports d'impression Vous pouvez utiliser des supports spéciaux, tels que des enveloppes, du papier épais, des étiquettes et des transparents. Vous devez définir les paramètres relatifs au papier lors du chargement de supports spéciaux. Vous pouvez également définir ces paramètres dans le Trau Mari Menu Bac} du panneau de contrôle (AL-M320DN/ AL-M310DN), dans EpsonNet Config sur le navigateur internet, ou dans Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d'impression (AL-M220DN). Reportez-vous à « Tray Menu (Menu Bac) » à la page 30 et « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle (AL-M320DN/AL-M310DN) » à la page 18. Remarque : La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Chargement du papier Enveloppes Enveloppes disponibles A Enveloppes dépourvues de colle ou d’adhésif [v] Important : N'utilisez pas d'enveloppes à fenêtre. Le plastique de la plupart des enveloppes à fenêtre risque de fondre. Alimentation papier disponible D BacBM “CS, 1B5

Remarque : Q Selon la qualité des enveloppes, l'environnement d'impression ou la procédure d'impression, les enveloppes risquent d'être froissées. Effectuez un test avant de lancer l'impression de plusieurs enveloppes. Q La fonction d'impression recto verso n'est pas disponible pour les enveloppes. Q Si vous ne chargez pas les enveloppes dans le bac BM immédiatement après les avoir sorties de leur emballage, celles-ci risquent de se gonfler. Pour éviter les bourrages, aplatissez les enveloppes comme indiqué ci-après avant de les charger dans le bac BM. Q Si vous ne parvenez pas à charger correctement les enveloppes, tentez de réduire le nombre d’enveloppes chargées pour résoudre le problème. Paramètres du pilote d'impression Effectuez les réglages suivants selon les enveloppes chargées dans l'imprimante. Paramètres du pilote d'impression Paper Size < (Taille papier) Reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Paper Source (Alimentation) MP Tray (Bac BM) Paper Type (Ty- pe de papier) Envelope (Enveloppe)

Autre papier Vous pouvez utiliser du papier super épais, des étiquettes et des transparents. Reportez-vous à la section Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Alimentation papier disponible D BacBM Pour le chargement du papier, reportez-vous à la section « Bac BM » à la page 48. Paramètres du pilote d'impression Effectuez les réglages suivants selon le papier chargé ans imprimante. Reportez-vous à la section Capacités et papiers disponibles » à la page 43.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Chargement du papier Paramètres du pilote d'impression Paper Size (Taille papier) | Reportez-vous à la section «Capacités et papiers dispo- nibles » à la page 43. Paper Source (Alimenta- | MP Tray (Bac BM) tion) Paper Type (Type de pa- | Reportez-vous à la section pier) « Capacités et papiers dispo- nibles » à la page 43. Etiquettes disponibles D Etiquettes conçues pour les imprimantes laser ou les photocopieurs à papier standard Q Etiquettes qui recouvrent la totalité de la surface du support et ne sont séparées par aucun espace. Remarque : Q Selon la qualité des étiquettes, l’environnement d'impression ou la procédure d'impression, les enveloppes risquent d'être froissées. Effectuez un test avant de lancer l'impression de plusieurs étiquettes. Q L'impression recto verso n'est pas disponible pour les étiquettes. D Posez une feuille de papier sur chaque feuille d'étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l'imprimante. Format personnalisé Alimentation papier disponible D BacBM D Bacs à papier Paramètres du pilote d'impression Effectuez les réglages suivants selon les enveloppes chargées dans l'imprimante.

Paramètres du pilote d'impression Paper Size (Taille papier) User Defined Size (Taille définie par l'utilisateur)"

  • Pour les formats disponibles, repor- tez-vous à la section « Capacités et pa- piers disponibles » à la page 43. Paper Source (Alimentation) MP Tray (Bac BM), Cassette 1, Cassette 2”, Cassette 3° *AL-M320DN/AL-M310DN unique- ment Paper Type (Ty- pe de papier) Reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Remarque : Q Selon la qualité du papier de format non standard, l'environnement d'impression ou la procédure d'impression, le papier risque de se positionner de travers. Effectuez un test avant de lancer l'impression d’un lot de papier de format non standard. D Sous Windows, accédez au pilote d'impression, puis sélectionnez User Defined Size (Taille définie par l'utilisateur) sur la liste Document Size (Format document) sous l'onglet Main (Principal). Dans la boîte de dialogue User Defined Paper Size (Taille papier définie par l'utilisateur), définissez les paramètres Paper Width (Largeur papier), Paper Height (Hauteur papier) et Unit (Unité) en fonction du papier personnalisé. Cliquez ensuite sur OK pour enregistrer la taille de votre papier personnalisé. Lors du partage de l'imprimante au niveau d’un réseau, vous ne pouvez pas créer de User Defined Size (Taille définie par l'utilisateur) au niveau du client. Q Si vous ne pouvez pas utiliser le pilote d'impression comme expliqué ci-dessus, accédez au panneau de contrôle (AL-M320DN/AL-M310DN), ou EpsonNet Config depuis un navigateur internet, sélectionnezFrinter Settinas (Paramètres imer.3 >Printins Menu Menu Ineressiont, puis réglez Pass Size (Taille Fase) sur CTM (personnalisé).

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression Tâches d'impression Informations générales sur l’impression Cette section présente les informations générales sur l'impression à l’aide du pilote d'impression Windows (langage ESC/Page) en guise d'exemple. L'impression peut également être réalisée par des procédures similaires sous les autres langages d’émulation ou systèmes d'exploitation pris en charge. Eü Chargez une pile de papier. Pour savoir les papiers disponibles, reportez-vous à « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Pour plus d'informations sur le chargement du papier dans l’alimentation papier, reportez-vous à la section « Chargement du papier » à la page 47. [2 Définissez les paramètres adaptés sur le panneau de contrôle (AL-M320DN/AL-M310DN), dans Printer Settings (Paramètres imprimante) dans le pilote d'impression (AL-M220DN), ou dans EpsonNet Config sur un navigateur internet. Les éléments à définir sont différents selon le papier utilisé. Reportez-vous à la section « Utilisation du panneau de contrôle » à la page 18. Reportez-vous à la section « Sélection et utilisation des supports d'impression » à la page 49. E Cliquez sur Imprimer du menu Fichier de l'application utilisée. E Sélectionnez l'imprimante. E Cliquez sur Propriétés ou Préférences d’impression. L'écran Main (Principal) du pilote d’impression s’affiche. — F pratrren I barangee entoeds | Pr ce one |

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression 6 Configurez selon le tableau ci-dessous : Élément Explication 1 | Paper Source (Alimentation) Pour sélectionner l'alimentation papier depuis laquelle le papier est prélevé. 2 | Document Size (Format docu- | Pour sélectionner le format papier défini dans les applications. ment) 3 Orientation Pour sélectionner l'orientation définie dans les applications. 4 | Paper Type (Type de papier) Pour sélectionner le type de support d'impression chargé dans l'alimentation papier. 5 | (image imprimée) Pour afficher une image de l'imprimé. Remarque : Q Pour afficher l'aide de chaque élément, cliquez avec le bouton droit sur l'élément en question puis cliquez sur Help (Aide) du pilote d'impression. Q Dans l'écran Main (Principal), vous pouvez également définir les réglages pour l'impression recto verso et l'assemblage. Q Dans l'écran More Options (Plus d'options), vous pouvez définir les paramètres pour agrandir ou réduire le document ou les filigranes. Reportez-vous à la section « Configuration des fonctions avancées » à la page 58. Cliquez sur OK pour quitter l'écran du pilote d'impression. E Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l'impression. Configuration de l'écran Main (Principal) Cet écran permet la configuration de base de l'impression comme l'alimentation papier ou le format papier, mais aussi la configuration des fonctions de base comme l'impression de plusieurs pages ou l'impression recto verso. LE =! hier CRE [unspectes zx] Rs Dr Eh —2 OP 3 Be Gree 4 Dreroies —_—

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression Remarque : L'aide en ligne du pilote d'impression présente des explications détaillées sur les paramètres du pilote. Élément Explication Printing Presets (Présélections impression) Les paramètres, comme Document -2-Up (Document - 2 en 1) ou Document- 2-Sided (Document - Recto verso), sont prédéfinis. Vous pouvez enregistrer les paramètres d'impression voulus sur la liste. 2-Sided Printing (Impression recto verso) Pourimprimer aurecto et au verso de lafeuille. Associée à la fonction Réduire/ Agrandir, un document A3 de deux pages peut être imprimé sur une seule feuille de format A4. Cliquez sur Settings (Configuration) pour Binding Edge (Bord de reliure), Binding Margin (Marge de reliure) et les paramètres de pli des brochures. Reportez-vous à la section « Impression d'une brochure » à la page 58. Multi-Page (Multi-Pages) D Multi-Page (Multi-Pages) : Pour imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille de papier de même format que celui du document d'origine. 2-Sided Printing (Impression recto verso) peut être associé à cette fonction. QU Poster: Par exemple, vous pouvez faire un document au format A2 en imprimant les données sur quatre feuilles A4 puis en les collant. Reportez-vous à la section « Impression de données d'une seule page sur plusieurs feuilles (impression d'un poster) » à la page 59. Paper Output Settings (Paramè- tres impression papier) Permet de sélectionner l'orientation de sortie pour les formats papier qui peuvent être alimentés en mode vertical et en mode horizontal. Reportez-vous à la section « Paramètres impression papier » à la page 49. Job Arranger Lite (Arrangeur d'impressions simple) Cette option permet d'imprimer en une seule fois plusieurs documents créés par différentes applications en définissant divers paramètres. Reportez-vous à la section « Impression simultanée de plusieurs travaux d'impression » à la page 58.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression Configuration de l'écran More Options (Plus d'options) Cet écran permet d’activer des paramètres tels que l’impression sécurisée, la réduction, l'élargissement ou l'impression de fonds de page. Printing Presets Deomenté [arcæ7m = nédrenorepr ass. Gp [rennes 2) Reagan Come Cor F3: 1 £ Fée ocean zac puces Emme Cow | Mn itemorkFentres.… 1 2 ce DE il 3 Adsense 1 hote 10e Does [Le | Élément Explication 1 | Reduce/Enlarge Document (Ré- | Cette fonction permet de réduire ou d'agrandir l'image à imprimer. 2-Sided duire/Agrandir le document) Printing (Impression recto verso) peut être associé à cette fonction.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d Élément Explication 2 Watermark Features (Caracté- Anti-Copy Pattern (Motif de protection contre la copie) ristiques des filigranes) Cette fonction vous permet d'imprimer des documents en tant que documents interdits de copie. Lorsque vous essayez de copier un document interdit de copie, le mot « COPY » est imprimé plusieurs fois sur le document. Cette fonction est utile pour empêcher la copie non autorisée. N'importe quelle chaine textuelle peut être enregistrée. Remarque : D Epson negarantit pas que l'utilisation de cette fonction protège contre les fuites d'informations et autres dommages. De même, Epson ne garantit pas que certains caractères masqués n'apparaîtront pas par moment. Q Ilest possible que la tonalité de l'écran soit trop foncée, que les caractères masqués ne soient pas imprimés sur l'intégralité de l'image ou n'apparaissent pas sur les photocopies, selon les modèles, paramètres et associations de photocopieurs, télécopieurs, périphériques d'entrée, tels que les appareils photo numériques et les scanners, périphériques de sortie, tels que les imprimantes, mais également les paramètres du pilote d'impression du produit et l'état des consommables, tels que le toner et le type de papier de sortie. Watermark (Filigrane) Cette fonction vous permet d'imprimer un filigrane, basé sur un texte ou une image, sur le document. Remarque : Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes originaux. Header/Footer (En-tête/Pied de page) Cette fonction vous permet d'imprimer le nom de l'utilisateur, le nom de l'ordinateur, la date, l'heure, lenom du documentoulenuméro d'assemblage en haut ou en bas de chaque page d’un document. 3 | Confidential Job (Job confiden- | Cette fonction permet d'associer un mot de passe au travail d'impression. tiel) (AL-M320DN/AL-M310DN | Saisissez le mot de passe sur le panneau de contrôle de l'imprimante pour uniquement) procéder àl'impression dutravail. Reportez-vous à la section «Utilisation de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) (AL-M320DN/AL-M310DN) » à la page 61. 4 | FormOverlay (Fond de page) | Cette fonction vous permet d'imprimer un en-tête ou un fond de page standard sur le document original. Reportez-vous à la section « Impression avec un fond de page » à la page 63.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression Configuration de l'écran Maintenance (Utilitaire) Cet écran permet de démarrer Job Arranger Lite (Arrangeur d’impressions simple), d’activer des paramètres, tels que Notice Settings (Paramètres de notification) pour EPSON Status Monitor. Pour plus d’informations, reportez-vous à l'aide de chaque élément. À fre feu San pures D : CREUSE Utilisateurs AL-M220DN : Depuis cet écran, vous pouvez configurer le Printer Adjust Menu (Menu Réglages) à partir du panneau de contrôle de l'imprimante. Reportez-vous à « Printer Adjust Menu (Menu Réglages) » à la page 116 pour plus d'informations sur l'accès au menu.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression Configuration des fonctions avancées Le pilote d'impression intègre des fonctions utiles telles que l'impression recto verso ou l'impression de plusieurs pages afin d'économiser le papier et le toner, ou l'ajout d’un motif anticopie pour empêcher toute copie non autorisée. Les informations de cette section utilisent le pilote d'impression ESC/Page standard sous Windows en guise d'exemple. Remarque : Q Certaines fonctions ne sont pas prises en charge par le pilote d'impression sous d’autres systèmes d'exploitation ou langage d'émulation. Q Ces fonctions peuvent ne pas être appliquées avec d'autres paramètres (tels que le type de papier). Impression simultanée de plusieurs travaux d'impression Cette fonction permet d’imprimer simultanément plusieurs documents créés par différentes applications en spécifiant divers paramètres, tels que l’ordre d'impression, l'impression recto verso et l’organisation de l'impression. Cliquez sur l'onglet Main (Principal). Cochez la case Job Arranger Lite (Arrangeur d’impressions simple). Cliquez sur OK. L'écran Print Job Arranger (Outil d’organisation des travaux d'impression) s'affiche lorsqu'un travail d'impression est exécuté. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d'informations, reportez-vous à l’aide de Print Job Arranger (Outil d'organisation des travaux d'impression).

Impression d'une brochure Cette fonction permet de disposer des pages pour créer une brochure. Deux pages sont imprimées (recto et verso) sur un papier de même format que les données d'impression. Associé à l'impression Reduce/Enlarge Document (Réduire/Agrandir le document), le format papier de sortie est modifiable. Définissez un papier adapté à l'impression recto verso. Reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Impression pour plier plusieurs pages en deux Cette fonction imprime une brochure prête à une reliure du milieu. Pliez tout le document en deux puis reliez-le au milieu. Ce paramètre convient aux documents de quelques pages seulement. Par exemple, huit pages d’un document de format A4 s’impriment sur deux feuilles. Le pliage des pages en deux en empilant toutes les feuilles crée une brochure au format A5 de huit pages. Sélectionnez Auto (Long-edge binding) (Auto (reliure côté long)) ou Auto (Short-edge binding) (Auto (reliure côté court)) sur la liste 2-sided Printing (Impression recto verso) puis cliquez sur Settings (Configuration). Cochez la case Booklet (Livret) puis sélectionnez Center Binding (Reliure centrale). Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue de configuration. Imprimez le document, pliez toutes les feuilles en deux, puis reliez-les.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression Impression pour plier chaque page en deux Cette fonction imprime une brochure prête à une reliure latérale. Pliez chaque feuille en deux puis reliez-les le long du côté de l’imprimé. Ce paramètre convient aux gros documents. Par exemple, 40 pages d’un document au format A4 sont imprimées. Chaque feuille est ensuite pliée en deux puis empilée pour créer une brochure au format A5 de 40 pages. Sélectionnez Auto (Long-edge binding) (Auto (reliure côté long)) ou Auto (Short-edge binding) (Auto (reliure côté court)) sur la liste 2-sided Printing (Impression recto verso) puis cliquez sur Settings (Configuration). Cochez la case Booklet (Livret) puis sélectionnez Side Binding (Reliure latérale). Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue de configuration. Imprimez le document, pliez en deux cinq feuilles à la fois, empilez toutes les feuilles puis reliez-les. Impression de données d’une seule page sur plusieurs feuilles (impression d’un poster) Imprimez les données d’une seule page sur plusieurs feuilles. Collez ensuite les feuilles imprimées pour créer un grand poster. Exemple : imprimez les données d’une seule page A4 sur quatre feuilles A4 (poster de 2 x 2) puis collez-les pour faire un poster au format A2. <b.

Impression d’une page sur plusieurs feuilles (impression d'un poster) Réglez l'option 2-Sided Printing (Impression recto verso) sur Off (Non) sous Main (Principal). Sous Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez la manière de diviser les données. Poster 2x1 : l'impression se fait sur deux feuilles Poster 2x2 : l'impression se fait sur quatre feuilles Poster 3x3 : l'impression se fait sur neuf feuilles Poster 4x4 : l'impression se fait sur seize feuilles Affichez un aperçu en cliquant sur Settings (Configuration). Pour imprimer des guides d’alignement, sélectionnez Settings (Configuration) - Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe), sélectionnez une option puis cliquez sur OK. Q Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) : imprime les guides (reportez-vous à « Collage des feuilles » à la page 60) Trim Lines (Lignes d’ajustement) : imprime uniquement des lignes Sélectionnez l'alimentation et le format papier sur lequel imprimer, ainsi que d’autres paramètres. Réglez les autres paramètres que vous jugez nécessaires. Cliquez sur OK, puis sur Imprimer.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression Collage des feuilles E Cette section présente un exemple de la manière de coller les feuilles d’un poster de Poster 2x2 avec Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement). Collez les feuilles en suivant les étapes ci-dessous. [0] ghesr2

Eü Découpezle long dela ligne d'assemblage en haut et en bas de Sheet 1 - la ligne verticale (bleue) croisant les repères x. FF aneetr AIT cher FF neets ] Feet Lie [2 Placez Sheet 1 sur Sheet 2 d’une telle manière que les repères x s’alignent. Utilisez du ruban adhésif pour les maintenir en place provisoirement. FT nee

Découpez le long de la ligne verticale (rouge) reliant les côtés gauches des repères x. nez Collez les feuilles en utilisant du ruban adhésifau verso. Collez Sheet 3 et Sheet 4. Recommencez les étapes 1 et 4. Découpez le long de la ligne horizontale (bleue) qui croise les repères x de Sheet 1 et Sheet 2. FT nets Ÿ her 4 Placez Sheet 1 et Sheet 2 sur Sheet 3 et Sheet 4 d’une telle manière que les repères x s’alignent. Utilisez du ruban adhésif pour les maintenir en place provisoirement. FF sheett T° sheet2 Wa, sheet3 | shoes

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression Découpez le long de la ligne horizontale (rouge) reliant les côtés supérieurs des repères x. 7 er | sheet à ect à sheet mets d b. chers | shers d Collez les feuilles en utilisant du ruban adhésifau Verso. ETES je sheers sheet Découpez les marges le long des repères d’alignement extérieurs. ET NET] shouts Lsnesté

Utilisation dela fonction Reserve Job (Gestion des jobs) (AL-M320DN/AL-M310DN) Cette fonction vous permet de stocker des travaux d'impression dans la mémoire de l'imprimante et de procéder à leur impression ultérieurement, directement à partir du panneau de contrôle de l'imprimante. Vous pouvez associer un mot de passe au travail d'impression de manière à ce que le document imprimé ne puisse pas être visualisé par d’autres personnes. Cette fonction utilise la mémoire suivante. Disque de Description stockage de l'impriman-

RAM Disk (Dis- | Pouractiverle disque virtuel, vous devez que RAM) affecter au paramètreRäii Disk €Di sue Réf sur le panneau de contrôle la valeur Hor CHorm.} ouMaximum (Max). Le tableau ci-dessous récapitule les options. Option Description Re-Print Job Vous permet d'imprimer le travail im- (Réimprimer médiatement et de le stocker dans la le job) mémoire de l'imprimante. Vous pouvez imprimer le même travail plusieurs fois. Verify Job (Vé- | Vous permet d'imprimer immédiate- rifier le job) ment une copie pour en vérifier le con- tenu. Vous pouvez ensuite imprimer plusieurs copies. Confidential Vous permet d'associer un mot de passe Job (Job confi- | au travail d'impression. Saisissez le mot dentiel) de passe sur le panneau de contrôle de l'imprimante pour procéder à l'impres- sion du travail. Reportez-vous à la sec- tion « Utilisation de Confidential Job (Job confidentiel) » à la page 62.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression Utilisation de Re-Print Job (Réimprimer le job)}/Verify Job (Vérifier le job) (fonction Impression job) Envoi du travail d'impression Cliquez sur l’onglet Maintenance (Utilitaire), puis cliquez sur Reserve Jobs Settings (Paramètres de gestion des jobs). La boîte de dialogue Reserve Jobs Settings (Paramètres de gestion des jobs) s'affiche. Activez la case à cocher Reserve Jobs (Travaux en attente), puis sélectionnez Re-Print Job (Réimprimer le job) ou Verify Job (Vérifier le job). Saisissez les noms de l’utilisateur et du travail d'impression dans les zones de texte correspondantes. Cliquez sur OK. Impression à l’aide du menu Quick Print Job (Impression rapide des jobs) Assurez-vous que l'écran LCD affiche Reaüs {Prêtei, puis appuyez sur la touche Droite pour accéder aux menus du panneau de contrôle. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Y Bas jusqu’à ce quele menu Ëuick Print Jobileru CMens Impression Job} apparaisse sur l'écran LCD, puis appuyez sur la touche » Droite. Utilisez la touche Y Bas ou À Haut pour sélectionner le nom d’utilisateur approprié, puis appuyez sur la touche Droite. Utilisez la touche Y Bas ou À Haut pour sélectionner le nom du travail approprié, puis appuyez sur la touche Droite.

Appuyez sur la touche Droite, puis utilisez les touches Y Bas et A Haut pour sélectionner le nombre de copies. Pour supprimer le travail d’impression sans imprimer de copies, appuyez sur la touche Y Bas pourafficherDelete {Eurrrimerà sur l'écran LCD. Appuyez sur la touche Droite pour imprimer ou supprimer les données. Utilisation de Confidential Job (Job confidentiel) Envoi du travail d'impression Cliquez sur l’onglet More Options (Plus d'options), puis cliquez sur Confidential Job (ob confidentiel). La boîte de dialogue Confidential Job Settings (Paramètres des travaux confidentiels) s’affiche. Saisissez un Password (Mot de passe) à quatre chiffres. Saisissez les noms de l’utilisateur et du travail d'impression, le cas échéant. Remarque : La touche OK devient disponible après la saisie du mot de passe. E Cliquez sur OK. Impression à l’aide du menu Confidential Job (Job confidentiel) Assurez-vous que l'écran LCD affiche Feaüs ÉPrêtei, puis appuyez sur la touche Droite pour accéder aux menus du panneau de contrôle. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Y Bas jusqu’à ce que le menu ConfidentialToblienu 4 Job Confidentieli apparaisse sur l'écran LCD, puis appuyez sur la touche » Droite. Utilisez la touche Y Bas ou À Haut pour sélectionner le nom d'utilisateur approprié, puis appuyez sur la touche Droite.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression Saisissez le mot de passe à quatre chiffres. Pour saisir le mot de passe, appuyez sur la touche Y Bas ou À Haut pour sélectionner le caractère et appuyez sur la touche Droite pour déterminer le caractère. Une fois tous les caractères définis, appuyez sur la touche » Droite. Remarque : Si aucun travail d'impression n'a été enregistré avec le mot de passe que vous avez entré, le messagellrons Password MDP incor apparaît brièvement sur l'écran LCD, puis l'imprimante quitte les menus du panneau de contrôle. Vérifiez le mot de passe, puis réessayez.

Utilisez la touche Y Bas ou À Haut pour sélectionner le nom du travail approprié, puis appuyez sur la touche Droite. Utilisez la touche Y Bas ou À Haut pour afficher Print Clnerimer. Pour supprimer le travail d’impression, appuyez sur la touche Y Bas ou À Haut pour afficher Delets £urrrimer) sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche Droite pour imprimer ou supprimer les données. Impression avec un fond de page Cette fonction permet d'imprimer des documents en modèles de formulaire que vous enregistrez au préalable dans l'imprimante.

Remarque : Cette fonction est uniquement destinée à Windows. L'application illustrant ces instructions est Microsoft WordPad. La procédure réelle peut varier légèrement à l'impression à partir d'autres applications.

Création d’un fond de page Remarque : Vous devez au préalable installer l'utilitaire EPSON FormOverlayUTL pour créer des données de fonds de page ou d'avant plan. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Installation d’un logiciel » à la page 69. Procédez comme suit pour créer les données de fonds. Ouvrez les données à convertir en données de fonds de page depuis une application. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier, sélectionnez EPSON FormOverlayUTL, puis cliquez sur Préférences. Sous l'onglet Basic Settings (Principal) —Form Overlay (Fond de page) —Create Overlay Data (Création d’un fond de page), cliquez sur More Settings (Plus de paramètres). La boîte de dialogue Create Form (Créer un formulaire) s'affiche. (Frromtes Base Sennge | advanced Lan | Outer Sennge | RENE Fr El | Os | æ ] ne Tapez le nom du fond dans la zone Form data (Données du formulaire) et sa description dansla zone Description. Remarque : Les neuf caractères suivants ne peuvent pas être utilisés dans les noms de fonds de page: \/:*?"<

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression Sélectionnez Foreground Document (Document au premier plan) ou Background Document (Document à l'arrière-plan) pour indiquer si le fond de page sera imprimé en avant ou arrière plan, puis cliquez sur OK. Configurez les paramètres adéquats pour les autres paramètres tels que le format papier, la qualité d'impression ou l'orientation. Cliquez sur OK. Cliquez sur Imprimer pour créer des données de fonds. Remarque : Pour modifier les paramètres des données de fonds de page créées, après les étapes 1 et 2 et les paramètres sous l'onglet Basic Settings (Principal) — Form Overlay (Fond de page) — Create Overlay Data (Création d’un fond de page), cliquez sur Edit Form (Editer le formulaire). Impression d'un document disposant d'un fond de page Ouvrez le document pour lequel vous désirez insérer des données de fonds de page. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier, sélectionnez le nom d'imprimante, puis cliquez sur Préférences. Sous l'onglet More Options (Plus d’options), cochez la case Form Overlay (Fond de page), puis cliquez sur Settings (Configuration). La boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire) s'affiche. Sélectionnez des données de fond dans la zone Form data (Données du formulaire), sélectionnez Overlay (Superposition) ou Underlay (Hausse) sur la liste Layering (Org. en couches), puis cliquez sur OK. Cliquez sur OK. Cliquer sur Print (Imprimer) pour imprimer le document avec les données de fond.

Amélioration de la clarté des documents couleur Impression claire du texte en noir Lorsque vous imprimez un document couleur, vous pouvez améliorer la lisibilité du texte en l’imprimant en noir. Cliquez sur l’onglet More Options (Plus d'options), puis cliquez sur Image Options (Options d'image). Sélectionnez Print Text in Black (Imprimer le texte en noir) dans la liste déroulante Visibility (Visibilité). Cliquez sur OK. Pour plus d'informations, reportez-vous à l’aide du pilote d'impression. Configuration de l'imprimante (AL-M220DN uniquement) Vous pouvez vérifier et configurer les options que vous utilisez souvent telles que Cassettel Size (Format Bac 1), Cassettel Type (Type Bac 1), Time Setting (Heure), et Time to Sleep (Durée avant veille) dans le menu Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d'impression. Pour plus d’informations sur l’accès à ce menu et les options disponibles, reportez-vous à « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle (AL-M320DN/AL- M310DN) » à la page 18. Remarque : Un avertissement s'affiche si l'heure n'est pas réglée après l'achat de l'imprimante. Utilisez Printer Settings (Paramètres imprimante) pour régler l'heure.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression Utilisation du mode veille complète pour économiser de l'énergie Votre imprimante peut entrer en mode veille complète pour économiser de l'énergie. Vous pouvez savoir si l'imprimante se trouve en mode veille complète. AL-M320DN/AL-M310DN : La touche Réveil / Veille s’allume ou clignote. AL-M220DN : Le voyant Prête clignote. Remarque : Pour sortir l'imprimante du mode veille complète, effectuez l’une des opérations suivantes : - Appuyez sur la touche Réveil / Veille (AL-M320DN/ AL-M310DN) - Appuyez sur une touche (AL-M220DN) - Mettez l'imprimante hors puis sous tension - Envoyez un travail d'impression à l'imprimante Entrée en mode veille complète manuellement (AL-M320DN/ AL-M310DN) Pour entrer immédiatement en mode veille complète, appuyez sur la touche Réveil / Veille. Entrée en mode veille complète automatiquement Définition de l'heure de mise en veille Sélectionnez une heure de mise en veille parmi les options disponible dans le Energy Saver Menu (Menu économie énergie). Élément Valeur Time to Disable (Désactiver) (par défaut) Sleep(Auto) (Durée av veille auto)

Élément Valeur Time to Sleep (Durée avant veille) 0 ou 1 minute par défaut, ou vous pou- vez sélectionner une valeur. Pour ob- tenir les valeurs disponibles, repor- tez-vous à la section « Energy Saver Menu (Menu économie énergie) » à la page 27. Pour définir un calendrier hebdomadaire de mise en veille, reportez-vous à la section « Définition d’un calendrier hebdomadaire de mise en veille » à la page 65. Sélection d’une valeur (heure) calculée à partir de l'historique des opérations de l'imprimante Élément Valeur Time to Enable (Activer) Sleep(Auto) (Durée av veille auto) Time to Sleep (Durée avant veille) Pour définir un calendrier hebdomadaire de mise en veille, reportez-vous à la section « Définition d’un calendrier hebdomadaire de mise en veille » à la page 65. Définition d’un calendrier hebdomadaire de mise en veille Cette section présente un exemple de calendrier hebdomadaire de mise en veille. Reportez-vous à la section « Sleep Schedule Menu » à la page 28 pour la définition des paramètres. Utilisez EpsonNet Config avec un navigateur internet pour définir ces paramètres. Reportez-vous au Guide réseau pour la procédure à suivre pour accéder à EpsonNet Config avec un navigateur internet. Remarque : La modification des paramètres Time ta Sleerthutos (Durée av veille auto, Time to Sleer (Durée avant veille etSleer Schedule peut affecter la consommation d'énergie, la durée de vie de l'unité de fusion (l'unité de maintenance pour AL-M320DN/AL-M310DN) ou de l'imprimante (AL-M220DN).

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression Exemple de calendrier de mise en veille d'une journée : L'imprimante est configurée pour entrer immédiatement en mode veille complète pendant les plages horaires ombragées. 23 _0 1

Bou Exemple de calendrier hebdomadaire de mise en veille : Modification des paramètres par défaut du pilote d'impression (pour les administrateurs) Remarque : Q Lesexplications ci-après sont basées sur Windows 7. Q Utilis. avancé ou plus élevés pour modifier les paramètres par défaut du pilote d'impression. Modification des paramètres par défaut Sélectionnez Démarrer - Périphériques et imprimantes pour accéder aux propriétés du pilote d'impression. Les paramètres que vous modifiez deviennent les nouvelles valeurs par défaut pour l'impression dans toutes les applications. Toutefois, si vous accédez aux propriétés à partir d’une application, les paramètres modifiés ne sont que temporairement disponibles dans cette application.

Verrouillage des paramètres par défaut Vous pouvez verrouiller certaines fonctions, comme Watermark (Filigrane) et Header/Footer (En-tête/Pied de page), pour empêcher les utilisateurs de modifier les paramètres du pilote d'impression. Eü Sélectionnez Démarrer - Périphériques et imprimantes pour accéder aux propriétés du pilote d'impression. Accédez à l’onglet Optional Settings (Paramètres optionnels), cliquez sur le bouton Driver Settings (Paramètres du pilote) , puis sélectionnez les fonctions à verrouiller. Cliquez sur OK. Utilisation de EPSON Status Monitor Accès à EPSON Status Monitor EPSON Status Monitor est un utilitaire installé sur l'ordinateur qui surveille votre imprimante et présente des informations sur son état actuel telles que les erreurs d'imprimante, les durées de vie restantes des pièces de rechange ou la progression de l'impression. Pour installer l'utilitaire, reportez-vous à la section «Installation d’un logiciel » à la page 69. Une fois cet utilitaire installé, Simple Status (État simple) s'affiche à l’écran de l'ordinateur lorsqu'une erreur est détectée. Le fait de cliquer sur le bouton Details (Détails) affiche l'écran Detailed Status (État détaillé). Simple Status (État simple): + EPSON 20000 _2s JO Detailed Status (État détaillé):

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression

Lorsque vous voulez savoir l’état actuel de l'imprimante, cliquez sur l'icône EPSON Status Monitor de la barre des tâches, puis sélectionnez le nom d’imprimante et le menu auquel accéder. LS about Ef Simple Status EP Detaied Status Li Replagement Pas Information

Œh Noïce Setings 1 Order Online Pour savoir la durée de vie restante des pièces de rechange, cliquez sur Replacement Parts Information (Editer le formulaire). Gus Resacener Pas [ab on | lvl “Paper Toner E #/Ban Le ses EE —— | sr 1, 14/Pan Ci |

Notice Settings (Paramètres de notification) Ce paramètre décide pour quels états de l'imprimante l'utilitaire vous envoie un avertissement.

Accès depuis la barre des tâches : LS about EÛ Simple Status EP Detaied Status 1j Replagement Parts Information 2] Job Information Nolice Setinge 12 Order Dnire Done same ER (ce ( me (| Tray Icon Settings (Paramètres de l'icône du bac) Ce paramètre décide de l’écran à ouvrir lorsque vous cliquez deux fois sur l'icône EPSON Status Monitor de la barre des tâches. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de la barre des tâches puis cliquez sur Tray Icon Settings (Paramètres de l’icône du bac). Configurez le nom d’imprimante et les informations à afficher dans Tray Icon Settings (Paramètres de l'icône du bac). BITES « Soiestthe nfomatonte dipl sen the Try serie deuble-aiokec This sélingtakes ae Where cintre nt ing Bintee [Erson Shane E| information e spa [Erone Ste El Délire Stats Fepscement Pate Inomaion Le nemetor

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Tâches d'impression Annulation d’un travail d'impression Cette section présente la suppression et l'annulation d’un travail d’impressions dans l'ordinateur ou l'imprimante. Depuis l'imprimante AL-M320DN/AL-M310DN Procédez comme suit pour annuler un travail. Eü Appuyez sur la touche II-f Pause/Reprise. [2 Appuyez sur la touche Y Bas ou À Haut pour sélectionner le travail que vous voulez annuler, puis appuyez sur la touche OK. E Appuyez sur la touche Y Bas ou À Haut pour sélectionner Cancel Job ffnnuler le travail, puis appuyez sur la touche OK. L’impression est annulée. Remarque : SélectionnezCancel 411 Jobs (Annuler ts travaux lors de l'étape 3 pour annuler tous les travaux d'impression de la mémoire de l'imprimante. Pour AL-M220DN Pour annuler un travail, appuyez sur la touche f Job Cancel (Annuler le travail) au panneau de contrôle de l'imprimante. Depuis l'ordinateur Sous Windows Eü Cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression, puis cliquez sur Print Queue (File d'attente). [2 Cliquez avec le bouton droit sur le travail à annuler, puis sélectionnez Cancel (Annuler).

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Désinstallation et installation du logiciel Désinstallation et installation du logiciel Désinstallation du logiciel Vous devez désinstaller le logiciel avant sa mise à niveau ou réinstallation. Remarque : D Ilest possible que vous deviez disposer de droits d'administrateur lors de la désinstallation du logiciel d'impression. D Redémarrez l'ordinateur avant de réinstaller le logiciel. Pour désinstaller le logiciel d'impression, fermez d’abord toutes les applications, puis désinstallez le logiciel d’impression à partir du menu suivant dans le Panneau de configuration. D Désinstaller un programme (Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows Server 2012/ R2, Windows Server 2016) Programmes et fonctionnalités (Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008/R2) Modifier ou supprimer des programmes (Windows XP ou Windows Server 2003) Sélectionnez le logiciel d'impression que vous voulez désinstaller, puis cliquez sur l'élément ci-dessous. Q Désinstaller/Modifier (Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008/R2, Windows Server 2016) Modifier/Supprimer (Windows XP, Windows Server 2003)

Remarque : Si vous désinstallezle pilote d'impression, EPSON Status Monitor doit également être désinstallé. Remarque destinée aux utilisateurs de Mac OS : Q Pour désinstaller simultanément tous les pilotes d'impression Epson, utilisez le programme de désinstallation. Téléchargez le programme de désinstallation depuis le site Web d'Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors de l’Europe) Pour utiliser le programme de désinstallation, cliquez deux fois sur l'icône du programme, cochez sur la liste affichée les logiciels d'impression à désinstaller, puis cliquez sur Uninstall (Désinstaller). Installation d’un logiciel Pour installer ou réinstaller un logiciel qui n’a pas été installé pendant la configuration, vous pouvez choisir le logiciel et l'installer. Remarque : ( Ilest possible que vous deviez disposer de droits d'administrateur lors de la désinstallation du logiciel d'impression. Redémarrez l'ordinateur avant de réinstaller le logiciel. Fermez toutes les applications. Pour installer le pilote d'impression via une interface USB, déconnectez le câble USB de l'imprimante et ne le connectez pas tant que cela n’est pas précisé. Visitez le site Web d’Epson suivant pour télécharger et installer le logiciel d’impression. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors de l'Europe)

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Désinstallation et installation du logiciel Remarque : Q Pourles utilisateurs de Windows, si l'ordinateur est doté d’un lecteur de disque, vous pouvez installer le pilote d'impression depuis le disque du logiciel livré avec l'imprimante. D Les sites internet d'Epson suivants sont disponibles pour les utilisateurs de Windows qui désirent installer le pilote d'impression ESC/Page. http://epson.sn/ Installation du pilote d'impression PostScript sous Windows Si vous souhaitez imprimer en mode PostScript, vous devez installer le pilote d'impression. Reportez-vous aux sections appropriées ci-dessous où vous trouverez les instructions d’installation correspondant à l'interface utilisée pour imprimer. Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface USB Remarque : D Ilest possible que vous deviez disposer de droits d'administrateur lors de l'installation du logiciel d'impression sous Windows. Si vous rencontrez des difficultés, renseignez-vous auprès de votre administrateur. Q Avant de procéder à l'installation du logiciel d'impression, désactivez tous les programmes de protection antivirus. Eü Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. Insérez le Software Disc de l'imprimante dans le lecteur de disque. Remarque : Si l'ordinateur n’est pas doté d’un lecteur de disque, téléchargez le pilote depuis le site internet d'Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe)

Connectez l'ordinateur à l'imprimante à l’aide d’un câble USB, puis mettez l'imprimante sous tension. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista : Si le pilote Windows ou PostScript n’est pas installé, l'écran « Nouveau matériel détecté » s'affiche. Dans ce cas, cliquez sur Me le rappeler ultérieurement. Sélectionnez Périphériques et imprimantes, puis cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante. Sous Windows 10 et Windows Server 2016, cliquez avec le bouton droit d’une manière prolongée sur le bouton Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, cliquez sur Afficher les périphériques et imprimantes, puis cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante. Sous Windows 8 ou 8.1, cliquez avec le bouton droit dans le coin inférieur gauche de l'écran (Bureau traditionnel), sélectionnez Panneau de configuration, cliquez sur Afficher les périphériques et imprimantes, puis cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante. Sous Windows Vista, Windows XP ou Windows Server 2008/R2, cliquez sur Démarrer, pointez sur Imprimantes et télécopieurs, puis cliquez sur Ajouter une imprimante dans le menu Tâches d'impression. Sous Windows Server 2003, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes. Puis, double-cliquez sur l’icône Ajouter une imprimante. L’Assistant Ajout d'imprimante s’affiche. Sélectionnez Ajouter une imprimante locale. Sous Windows XP ou Windows Server 2003, cliquez sur Suivant pour passer à l'écran suivant, sélectionnez Imprimante locale, puis cliquez sur Suivant. Remarque : N'activez pas la case à cocher Détection et installation automatique de l'imprimante Plug and Play.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Désinstallation et installation du logiciel Sélectionnez le port USB auquel est connectée l'imprimante, puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur Disque fourni et définissez le chemin du Software Disc. Si la lettre correspondant à votre lecteur de disque est D, le chemin est D:\Driver\PostScript\eppsnt.inf. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système. Sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour poursuivre l'installation. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Terminer. Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface réseau Remarque : QD Définissez les paramètres réseau avant de procéder à l'installation du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide réseau de votre imprimante. Avant de procéder à l'installation du logiciel d'impression, désactivez tous les programmes de protection antivirus. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. Insérez le Software Disc de l'imprimante dans le lecteur de disque. Remarque : Si l'ordinateur n’est pas doté d’un lecteur de disque, téléchargez le pilote depuis le site internet d'Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe)

Sélectionnez Périphériques et imprimantes, puis cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante. Sous Windows 10 et Windows Server 2016, cliquez avec le bouton droit d’une manière prolongée sur le bouton Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, cliquez sur Afficher les périphériques et imprimantes, puis cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante. Sous Windows 8 ou 8.1, cliquez avec le bouton droit dans le coin inférieur gauche de l'écran (Bureau traditionnel), sélectionnez Panneau de configuration, cliquez sur Afficher les périphériques et imprimantes, puis cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante. Sous Windows Vista, Windows XP ou Windows Server 2008/R2, cliquez sur Démarrer, pointez sur Imprimantes et télécopieurs, puis cliquez sur Ajouter une imprimante dans le menu Tâches d'impression. Sous Windows Server 2003, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes. Puis, double-cliquez sur l’icône Ajouter une imprimante. L’Assistant Ajout d'imprimante s’affiche. Sélectionnez Ajouter une imprimante locale. Sous Windows XP ou Windows Server 2003, cliquez sur Suivant pour passer à l'écran suivant, sélectionnez Imprimante locale, puis cliquez sur Suivant. Remarque : N'activez pas la case à cocher Détection et installation automatique de l'imprimante Plug-and-Play. Activez la case à cocher Créer un nouveau port et sélectionnez l'option Port TCP/IP standard dans la liste déroulante. Cliquez sur Suivant. (Utilisateurs de Windows XP ou Windows Server 2003 uniquement) Cliquez sur Suivant. Indiquez l'adresse IP et le nom du port et cliquez sur Suivant.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Désinstallation et installation du logiciel Cliquez sur Terminer. Eü Ouvrez l'option Préférences Système, puis double-cliquez sur l'icône Imprimantes et fax (« Imprimantes et numérisation » sous Cliquez sur Disque fourni dans Assistant Ajout Mac OS X 10.7 ou versions ultérieures). d'imprimante et définissez le chemin du La fenêtre Imprimantes et fax (« Imprimantes et Software Disc. Si la lettre correspondant à votre numérisation » sous Mac OS X 10.7 ou versions lecteur de disque est D:, le chemin est D:\Driver ultérieures) apparaît. \PostScript\eppsnt.inf. Cliquez ensuite sur OK. dans la fenêtre Imprimantes. Cliquez sur Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux PR CE eo PRINT N Sélectionnez le nom d’imprimante utilisé dans la spécifications de votre système. OT zone de nom d'imprimante. Sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Remarque : Suivant. 4 Si votre imprimante ne figure pas sur la liste, vérifiez qu’elle est connectée correctement à Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran l'ordinateur et que l'imprimante est sous tension. pour poursuivre l'installation. Une fois l'installation terminée, cliquez sur E Cliquez sur Ajouter. Terminer. E Vérifiez que le nom de votre imprimante est Installation du pilote ajouté à la liste Imprimantes. Quittez alors n . . Imprimantes et fax (« Imprimantes et d'impression PostScript sous numérisation » sous Mac OS X 10.7 ou versions MacOS ultérieures). Installation du gestionnaire Installation du pilote d'impression PostScript d'impression PCL (Windows Visitez le site Web d’assistance d’Epson suivant pour uniquement) télécharger et installer le logiciel d’impression. http://www.epson.eu/Support (Europe) Epson Universal Print Driver est le pilote d’impression compatible PCL6 universel qui est doté des fonctions a . . . ci-dessous : Sélection de l'imprimante Il prend en charge les fonctions d'impression de base nécessaires dans les situations professionnelles. Une fois le gestionnaire d’impression PostScript installé, vous devez sélectionner l'imprimante. Dans un environnement réseau Q Il prend en charge plusieurs imprimantes professionnelles Epson en plus de cette imprimante. Remarque : Ci Vous devez paramétrer vos options installées manuellement lorsque l'imprimante est connectée a , . Il prend en charge le plus grand nombre de langues via USB, Impression IP ou Bonjour. parmi les pilotes d'impression pour cette QU Veillez à sélectionner ASCII comme format de imprimante. données dans l'application. Remarque : Il prend également en charge l'impression en mode ESC/ Page.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Désinstallation et installation du logiciel Eü Téléchargez le fichier exécutable du pilote depuis le site internet d’Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors de l'Europe) Remarque : Nous vous recommandons de télécharger le pilote le plus récent depuis le site Web. Celui-ci figure également sur le disque des logiciels fourni avec l'imprimante. Accédez au dossier « Driver Universal ». Cliquez deux fois sur le fichier exécutable que vous avez téléchargé depuis le site Web ou que vous avez obtenu sur le disque des logiciels. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour poursuivre l'installation. Une fois l'installation terminée, accédez aux Propriétés de votre imprimante et aux Options d’impression pour personnaliser les paramètres appropriés du pilote d'impression.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Entretien de l'imprimante Entretien de l'imprimante Remplacement des consommables/pièces d'entretien Précautions en cours de remplacement Lisez attentivement les précautions de manipulation suivantes avant de remplacer les consommables ou les pièces d'entretien. Pour plus de détails au sujet des remplacements, reportez-vous aux instructions fournies avec les consommables. ANattention:

Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion qui porte une étiquette de mise en garde ni la zone environnante. Si l'imprimante vient d'être utilisée, l’unité de fusion et cette zone risquent d'être très chaudes. D Nejetez pas au feu les consommables ou les pièces d'entretien usagés, car ils risqueraient d'exploser et de blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région. OU Ménagez un espace suffisant pour l'exécution de la procédure de remplacement. Pour remplacer les consommables ou les pièces d’entretien, vous allez devoir ouvrir certaines parties de l'imprimante (telles que son capot). U N'installez pas de consommables usagés qui arrivent en fin de vie dans l'imprimante. Pour plus d'informations sur les consignes de maniement, reportez-vous à la section « Manipulation des consommables et des pièces d’entretien » à la page 10. Si la durée de vie d’un consommable touche à sa fin, l'imprimante affiche le message suivant sur l'écran LCD ou dans la fenêtre de EPSON Status Monitor. Messages de remplacement et voyants AL-M320DN/AL-M310DN Message sur l’écran LCD Replace Toner Cartridge (Remplacer cart. toner) Replace Maintenance Unit À (Remplacer unité maintenan- ce A) Replace Maintenance Unit B (Remplacer unité maintenan- ce B) Pour AL-M220DN [7] Allumé

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Entretien de l'imprimante O Éteint _ Selon la situation (soit allumé, clignotant ou éteint) = |#|DU/|O Data | Situations et solutions (message affiché en gras) Replace Toner Cartridge (Remplacer cart. toner) os ous La cartouche de toner a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions fournies avec la cartouche de toner.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Entretien de l'imprimante Nettoyage de l'imprimante L'imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal pour la conserver en bon état. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l'imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux. [v] Important : Ne nettoyez jamais le capot de l'imprimante à l'aide d'alcool ou d’un diluant. Ces produits chimiques peuvent endommager les composants et le boîtier. Veillez à ne pas renverser d'eau à l’intérieur de l'imprimante ou sur ses composants électriques. Nettoyage du rouleau interne Mettez l'imprimante hors tension, patientez que le panneau de contrôle s’éteint, puis débranchez la fiche de la prise secteur. Appuyez sur la touche du haut, puis ouvrez les capots F1 et F2. [v] Important : Ne touchez pas les roues et les rouleaux à l’intérieur. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements ou une détérioration de la qualité d'impression risquent de se produire.

E Appuyez sur le levier A sur la gauche. Placez l'unité de maintenance À à l’horizontal dans un endroit propre. Ne la posez pas à la verticale sur l’une de ses extrémités. Retirez l'unité de maintenance B tout en tenant la section B.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Entretien de l'imprimante [7 Placez l'unité de maintenance B à l’horizontal dans un endroit propre. Ne la posez pas à la verticale sur l’une de ses extrémités. Feç

E Essuyez délicatement le rouleau métallique à l'intérieur avec un chiffon doux et sec pour enlever les saletés et les particules de papier. E Soulevez la protection de guidage de la partie supérieure de l'unité de maintenance B. Placez la languette du produit de nettoyage sur la partie supérieure de l'unité de maintenance B et déplacez-la de gauche à droite deux ou trois fois. La première fois que vous réalisez cette opération, retirez le ruban adhésif pour pouvoir déplacer cette pièce.

Ramenez la languette à sa position d’origine (repère A). Assurez-vous que la languette revienne bien à la position du repère A. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas la prochaine fois retirer l’unité de maintenance B.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Dépannage Messages d'état et d'erreur sur le panneau de contrôle (AL-M320DN/ AL-M310DN) Cette section présente les messages et la signification des messages s’affichant à l'écran LCD. La présence du symbole # à droite du message d’avertissement indique que plusieurs avertissements se sont produits. Utilisez la touche À Bas ou Y Haut pour afficher les avertissements. Remarque : Q SiPress for helr CArpusez pour aide) s'affiche à l'écran LCD, appuyez sur la touche < Gauche pour afficher l’aide. Appuyez ensuite sur la touche W Bas pour passer à l'étape suivante, la touche À Haut pour revenir à l'étape précédente, ou la touche € Gauche pour quitter l'aide. Pour supprimer un message d'avertissement, sélectionnezReset Menu (Menu Réinitialiser dansCommon Settinss (Paramètres communs du panneau de contrôle, puis sélectionnezClear Warnina “Effacer alertei. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle (AL- M320DN/AL-M310DN) » à la page 18. Adjusting Printer (Réglage Imprimante) Attendez quelques minutes. Lorsque ce message est affiché, n’ouvrez pas les capots, ne les fermez pas et ne mettez pas l'imprimante hors tension. Bookmark Failed (Échec signet) Le menu sélectionné ne peut pas être enregistré sous forme de signet. Certains menus ne peuvent pas être enregistrés sous forme de signets. Bookmark Registered (Signet enregistré) Le menu sélectionné est enregistré sous forme de signet.

Canceling AI Job (Tout annuler) L’imprimante annule tous les travaux d'impression stockés dans sa mémoire, y compris ceux en cours de réception ou d'impression. Ce message apparaît lorsque loptionCancel A11 Jobs Annuler ts travaux) est sélectionnée sur le panneau de contrôle. Canceling Job (Annuler le travail) L’imprimante annule le travail d'impression spécifié et le travail d'impression actuel. Ce message apparaît lorsque vous spécifiez un fichier à annuler sur le panneau de contrôle et que vous sélectionnez l'option Cancel Job Cânnuler le travails. Can’t Print (Impr. impossible) Les données d'impression sont supprimées car elles sont incorrectes. Assurez-vous de l’utilisation du format de papier et du pilote d'impression appropriés. Can’t Print Duplex (Impression recto-verso impossible) L’imprimante a rencontré des problèmes lors de l'impression recto verso. Assurez-vous que le type et le format de papier utilisés sont adaptés à l'impression recto verso. Le problème peut également être lié à une définition incorrecte des paramètres de la source d'alimentation que vous utilisez. Appuyez sur la touche OK pour imprimer le reste du travail d’impression sur une seule face de la feuille. Pour annuler le travail d'impression, reportez-vous à la section « Annulation d’un travail d'impression » à la page 68. Can’t Use Bookmark (Signet inutilisable) Le menu enregistré ne peut être utilisé. Vous avez modifié des paramètres une fois le menu enregistré sous forme de signet, le menu a donc été désactivé. Check Cassette xx (Vérifi. cassette xx) (AL-M320DN/ AL-M310DN uniquement) Ce message s'affiche s’il n’y a pas de bac ou de papier. Le bac indiqué par un « x» est soit manquant soit à court de papier. Chargez correctement le papier et le bac, puis appuyez sur la touche OK. Check Media Type (Vérifier type papier)

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Le papier chargé dans l'imprimante ne correspond pas au type de papier défini dans le pilote d'impression. Seuls les papiers identiques à ceux mentionnés dans le paramètre du format de papier peuvent être utilisés pour l'impression. Pour effacer ce message d’avertissement, sélectionnez Menu CHenu Réini contrôle. alerte dansleReset ri du panneau de r Warnine tialis Check Paper Size (Vérifiez le format du papier) Le format de papier sélectionné est différent de celui du papier chargé dans l'imprimante. Vérifiez que le papier chargé dans la source d’alimentation spécifiée est du format approprié. Pour effacer ce message d’avertissement, sélectionnez Clear Warnins Effacer alerte dansleReset Mer (Menu Réinitialiseri du panneau de contrôle. Clear Paper Jam wwww (Supp. bourrage wwww) L'emplacement du bourrage papier est indiqué par la mention Hifi. HW correspond à l'emplacement de l'erreur. Si le bourrage papier survient simultanément à deux endroits ou plus, ils sont tous indiqués. Pour plus d'informations sur l'élimination de bourrages papier, reportez-vous à la section « Elimination des bourrages papier » à la page 93. Close Cover wwww (Fermer capot wwww) Le capot indiqué (uuui) n’est pas complètement fermé. Ouvrez et refermez le capot. Collate Disabled (Pas d'assemblage) Il n’est plus possible d'imprimer en précisant le nombre d'exemplaires, en raison du manque de mémoire vive (RAM). Si ce message d’avertissement apparaît, n’imprimez qu’un seul exemplaire à la fois. Pour effacer ce message d’avertissement, sélectionnez Clear Warnins Effacer alerte dansleReset Mer (Menu Réinitialiseri du panneau de contrôle. Correct time using Time Setting (Corriger l'heure avec le paramètre Heure)

L'heure et la date sont les valeurs par défaut. Réglez l'heure et la date. Pour supprimer un message d’avertissement, sélectionnez Clesr Warnine € dansleFesæt panneau de contrôle. Menu Menu Réir Duplex Memory Overflow (Mémoire recto-verso saturée) Il n’y a pas assez de mémoire pour l'impression recto verso. L’imprimante imprime seulement le recto, puis éjecte la feuille de papier. Pour effacer ce message d’erreur, suivez les instructions ci-dessous.

Menu (Menu Ier Sile paramètre Auto C iala valeur FF dansleSatur du panneau de contrôle, appuyez sur la touche OK pour imprimer au verso de la feuille suivante ou annulez le travail d'impression. Pour annuler le travail d'impression, reportez-vous à la section « Annulation d’un travail d'impression » à la page 68. marte) Cont Menu Si la valeur ri est affectée au paramètre fit: ÉErreur-Cont.i dansleSetur Menu Imrrimantei du panneau de contrôle, l'impression continue automatiquement après une période donnée. F/W Update (MÀJ microlog) La mise à jour du micrologiciel est en cours. Ne mettez pas hors tension jusqu’à ce que la mise à jour soit terminée. F/W Update: Error (MÀJ microlog : err.) La mise à jour du micrologiciel a échoué. Mettez hors puis sous tension, puis essayez une nouvelle fois de mettre à jour. Feed Roller C1 Needed Soon (Roul. intr. C1 bientôt requis), Feed Roller C2 Needed Soon (Roul. intr. C2 bientôt requis) (AL-M320DN uniquement), Feed Roller C3 (C3 rouleau d’introduction) (AL-M320DN uniquement) Ce message d’avertissement indique que la durée de vie restante du rouleau d’entraînement indiqué touche à sa fin. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce qu’un message vous demandant de remplacer le rouleau d'entraînement indiqué s'affiche. Filling Toner mm min (Toner rempl. mm min.)

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Attendez mm minutes que le toner se remplisse. Form Feed (Avance Papier) L'imprimante éjecte le papier à la demande de l'utilisateur. Ce message s’affiche lorsque vous appuyez une fois sur la touche Pause/Reprise et maintenez la touche OK enfoncée pendant plus de deux secondes parce que l'imprimante n’a pas reçu de commande d’avance papier. Fuser Needed Soon (Unité fusion bientôt requise) (AL-M320DN uniquement) Ce message apparaît lorsque la durée d’utilisation restante de l’unité de fusion est faible. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que le message Replace Fuser (Remplacer le four) s'affiche. Image Optimum (Adapt. Image) L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour imprimer la page dans la qualité d'impression spécifiée. Elle réduit automatiquement la qualité de l'impression de manière à poursuivre l'impression. Si la qualité de l'impression ne convient pas, tentez de simplifier la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices. Menu Menu Réinitialis contrôle. ri du panneau de Install Toner Cartridge (Insérer Bloc Toner) La cartouche de toner n’est pas installée dans l'imprimante. Installez la cartouche de toner. Reportez-vous aux instructions fournies avec la cartouche de toner. Invalid Data (Données incorrectes) Le fichier spoule du pilote est supprimé lors de l'impression ou les données sont anormales. Appuyez sur la touche OK pour effacer l'erreur. Invalid PS3 (PS3 Illégale) Le module ROM contient des erreurs. Mettez l'imprimante hors tension et contactez votre revendeur.

Maintenance Unit A Needed Soon (Unité maintenance A bientôt requise), Maintenance Unit B Needed Soon (Unité maintenance B bientôt requise) L'unité de maintenance indiquée arrive à la fin de sa durée de vie. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que le message Fer lace elacer unité mainten Unit E iance Eù s'affiche. Pour supprimer ce message d'avertissement et poursuivre l'impression, sélectionnez Claar All Warnimes CEFFac. Maintenance Unit À At ouRerlace ÉRemrl r unité mains Manual Feed ssss (Al.manuelle ssss) Le mode d’alimentation manuelle est spécifié pour le travail d'impression en cours. Assurez-vous que le format papier indiqué par ssss est bien chargé, puis appuyez sur le bouton OK. Memory Overflow (Mémoire saturée) La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour l'exécution de la tâche en cours. Appuyez sur la touche OK du panneau de contrôle pour relancer l'impression ou annulez le travail d'impression. Pour annuler le travail d'impression, reportez-vous à la section «Annulation d’un travail d'impression » à la page 68. Need Memory (Mém. insuffisante) La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour terminer le travail d'impression en cours. Pour supprimer un message d’avertissement, sélectionnezClezr Warni (S 1 dansleFeset panneau de contrôle. Menu Menu Réini Pour éviter que ce problème ne se reproduise, réduisez la résolution de l’image à imprimer. No trays available (Aucun bac disponible) (AL-M320DN/AL-M310DN uniquement) Aucun bac n’est sélectionné sousFrinter Settinas éPara imer.)>Tras Menu Menu Bac -WP Trau Aut (Sel auto Bac Efi auto 1 auto 2 auto 3

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Appuyez sur la touche Pause/Reprise pour annuler le travail d'impression. Non-Genuine Toner Cartridge (Cartouche de toner pas d’origine) La cartouche de toner installée n’est pas une cartouche de toner de marque Epson. L'installation d’une cartouche de toner de marque Epson est conseillée. L’impression et la durée de vie restante de la cartouche de toner affichées sur le panneau de contrôle peuvent varier de celles obtenues avec des cartouches de toner de marque Epson. Epson décline toute responsabilité en cas de dommages ou problèmes suite à l’utilisation de consommables non fabriqués ou non approuvés par Epson. Appuyez sur la touche OK du panneau de contrôle pour reprendre l'impression. Paper Out XX (Fin Papier XX) Ce message apparaît dans les situations suivantes. Le papier n’est pas chargé dans l'alimentation papier « xxxxx » utilisée par l'imprimante. Le chargement de papier de format « yyyy » dans l'alimentation papier « xxxxx » efface l'erreur et l'impression démarre. L'alimentation papier indiquée ne contient pas de papier. Le chargement de papier dans l'alimentation papier efface l'erreur et l'impression démarre. Le bac papier n’est pas installé correctement. Poussez à fond avec précaution le bac, puis vérifiez qu’il est bien installé. Aucune feuille au format A4 ou LT n’est chargée dans l'alimentation papier « xxxxx » alors que le paramètre A4/LT Auto Switching (Commut. auto A4/LT) n’est pas sur Off (Non). Pour imprimer, chargez du papier au format A4 ou LT dans l'alimentation papier « xxxxx », puis appuyez sur la touche OK. Pour annuler l'impression, appuyez sur la touche Réveil / Veille, puis annulez en sélectionnant une tâche. Paper Out tttt sssss (Fin Papier tttt sssss)

L'alimentation papier indiquée ne contient pas de papier (tttt). Chargez le papier de la taille indiquée CE: dans l'alimentation papier. Paused (Interrompu) Un état dans lequel les données sont créées et reçues sans lancer l'impression. Appuyez sur la touche Pause/ Reprise pour pouvoir imprimer. L’impression redémarre si l'imprimante est laissée en pause pendant une minute. Please Wait (Veuillez patienter) L’impression ne peut pas démarrer, car le travail précédent est en cours de traitement. Réessayez après quelques secondes. Print Overrun (Dépassement imp.) Le temps nécessaire au traitement des données à imprimer est trop important pour le moteur d'impression, car la page courante est trop complexe. Appuyez sur la touche OK pour reprendre l'impression ou annulez le travail d'impression. Pour annuler le travail d'impression, reportez-vous à la section «Annulation d’un travail d'impression » à la page 68. Si ce message réapparaît, sélectionnez Üri pour F' Protect Protact.Pasei dansleSetur Mer ui Impri ta du panneau de contrôle. Si ce message continue à s’afficher lors de l'impression d’une page déterminée, essayez de simplifier la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices. RAM CHECK L’imprimante vérifie la mémoire vive (RAM). Ready (Prête) L’imprimante est prête à recevoir des données à imprimer. Reboot to apply settings (Redémarrer pour appl. les paramètres) Vous avez sélectionné Ha {Han à l'affichage du message Do Jou want to reboot E£o aerls the settinss?

1. Pour effacer ce message d’avertissement,

sélectionnez Clesr Warnine € dansleFeset Menu tenu Ré panneau de contrôle. (Souhaitez-vous redém, pr arrl Far

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Recovery Mode L’imprimante est démarrée en mode de récupération car la mise à jour du micrologiciel a échoué. Suivez les étapes ci-dessous pour essayer de mettre à jour le micrologiciel une nouvelle fois.

1. Raccordez l'ordinateur à l'imprimante à l’aide d’un

câble USB (les connexions réseau ne peuvent pas être utilisées pour les mises à jour en mode de récupération).

2. Téléchargez le dernier micrologiciel sur le site

internet d’Epson, puis lancez la mise à jour. Replace Feed Roller C1 (Remplacer roul. intr. C1), Replace Feed Roller C2 (Remplacer roul. intr. C2), Replace Feed Roller C3 (Remplacer roul. intr. C3) (AL-M320DN uniquement) Le rouleau d’entraînement indiqué a atteint la fin de sa durée d'utilisation et doit être remplacé. Appuyez sur la touche OK pour effacer cette erreur. Replace Fuser (Remplacer le four) (AL-M320DN uniquement) L'unité de fusion a atteint la fin de sa durée d'utilisation et doit être remplacée. Si cette erreur survient, contactez votre revendeur. Replace Maintenance Unit A (Remplacer unité maintenance A), Replace Maintenance Unit B (Remplacer unité maintenance B) L'unité de maintenance indiquée a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Appuyez sur la touche OK pour effacer cette erreur. Replace Toner Cartridge (Remplacer cart. toner) La cartouche de toner a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions fournies avec la cartouche de toner. Reserve Job Canceled (Gestion job annulée)

L’imprimante ne peut pas stocker les données du travail d'impression à l’aide de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs). Le nombre maximal de travaux d’impression qu’il est possible de stocker sur la mémoire de l'imprimante est atteint ou la mémoire du lecteur est insuffisante pour stocker un nouveau travail. Pour stocker un nouveau travail d'impression, supprimez un travail stocké précédemment. Par ailleurs, si vous avez enregistré des Confidential Job (Job confidentiel), vous pouvez libérer de la mémoire en imprimant ces travaux. Vous pouvez également augmenter l’espace mémoire disponible en affectant au paramètre fit Ci Disaue RAM) la valeurHormal €Horm.i ou Maximum €Max3. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Setup Menu (Menu Imprimante) » à la page 22. Pour supprimer un message d’avertissement, sélectionnez Clear Warnins (Effacer alertes dansleFesæt ï du panneau de contrôle. Menu Menu Réinitialis Reset AII (Tout réinitialiser) L'interface de l'imprimante a été réinitialisée et le contenu de la mémoire tampon effacé. L'imprimante redémarre automatiquement. Reset to Save (Réinit.pour sauver) Un paramètre du menu du panneau de contrôle a été modifié au cours d’une impression. Appuyez sur la touche OK pour effacer ce message. Le nouveau paramètre prendra effet une fois l'impression terminée. Vous pouvez également effacer ce message d’erreur en sélectionnantFeset All Tout réinitialiser sur le panneau de contrôle. Les données d’impression seront néanmoins supprimées. ROM CHECK L’imprimante vérifie la mémoire morte (ROM). Wrong Password (MDP incorrect) (AL-M320DN/ AL-M310DN uniquement) Ce message s’affiche si vous modifiez votre mot de passe sous Password Config (Config mot passe) sur le panneau de contrôle. SELF TEST (Auto Test) L’imprimante procède à un auto test et à une initialisation.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Service Req Cffff (Entretien req. Cffff)/ Service Req Exxx (Entretien req. Exxx) Une erreur du contrôleur ou du moteur d'impression a été détectée. Mettez l'imprimante hors tension. Attendez quelques secondes, puis remettez l'imprimante sous tension. Si le message d’erreur persiste, notez le numéro de l'erreur qui s’affiche sur l'écran LCD (Cffff/Exxx), mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un technicien qualifié. Set Paper tttt pppp (Insérer papier tttt pppp) Le papier chargé dans l'alimentation papier spécifiée (EEEE) ne correspond pas au type de papier requis (FFF). Remplacez le papier chargé par du papier de type approprié et appuyez sur la touche OK pour reprendre l'impression ou annulez le travail d'impression. Pour annuler le travail d'impression, reportez-vous à la section « Annulation d’un travail d'impression » à la page 68. Si vous appuyez sur la touche OK sans avoir remplacé le papier, l'imprimante imprime sur le papier chargé même s’il n’est pas du type requis. Set Paper tttt sssss (Insérer papier tttt sssss) Le papier chargé dans la source spécifiée (tt) ne correspond pas au format de papier requis (s: ). Remplacez le papier chargé par du papier à la taille appropriée et appuyez sur la touche OK pour reprendre l'impression ou annulez le travail d’impression. Pour annuler le travail d'impression, reportez-vous à la section « Annulation d’un travail d'impression » à la page 68. Si vous appuyez sur la touche OK sans avoir remplacé le papier, l'imprimante imprime sur le papier chargé même s’il n’est pas à la taille requise. Set Paper ttttssss1 or ssss2 (Insérer papier ttttssss1 ou ssss2) Ce message s affiche dans les situations suivantes si 4 LT Auto Switch nmut. auto ALT dans tur Menu (Menu Imprimante) est défini sur H-3LT, LT-HA4 ou A4 £—ELT :

- Lors de l'impression d’un travail spécifié au format A4 dans le pilote d’impression, aucune alimentation papier n’est configurée au format 4 ou LT (format de remplacement pour 4) dans le Trau Mais Mer ac). - Lors de l'impression d’un travail spécifié au format Letter dans le pilote d'impression, aucune alimentation papier n’est configurée au format LT ou 4 (format de remplacement pour LT) dansleTrau ac). nu Menu Pour effacer ce message d’avertissement, assurez-vous que l'option fi4 ouLT est affectée à l'alimentation papier spécifiée (tttt) dansleTras Mer CMeru Bacs, chargez du papier au format A4 ou Letter si ou É ) dans l’alimentation papier spécifiée (tt), puis cliquez sur la touche OK ou annulez le travail d'impression. Pour annuler le travail d'impression, reportez-vous à la section « Annulation d’un travail d'impression » à la page 68. Sleep (En veille) (lorsque la touche Réveil / Veille est allumée ou clignote) L'imprimante est en mode d'économie d’énergie. Ce mode est désactivé lorsque l'imprimante reçoit les données d'impression. Toner Cartridge Error (Err cart toner) Il y a un problème avec la cartouche de toner. Retirez la cartouche de toner et réinsérez-la. Si l'erreur persiste, remplacez la cartouche de toner. Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions fournies avec la cartouche de toner. Toner Low (Niveau toner faible) La cartouche de toner est presque à la fin de sa durée de vie. Préparez une cartouche de toner neuve. Turn Paper MP Tray (Tourner papier bac BM), Turn Paper Cassettel (Tourner papier bac 1), Turn Paper Cassette2 (Tourner papier bac 2) (AL-M320DN/ AL-M310DN uniquement), Turn Paper Cassette3 (Tourner papier bac 3) (AL-M320DN/AL-M310DN uniquement) L'orientation (verticale ou horizontale) du papier quiest définie dans l'alimentation papier indiquée est incorrecte. Changez l'orientation du papier dans l'alimentation papier. Unable Clear Error (Impossible eff. err.)

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage L'imprimante ne peut pas effacer un message d’erreur parce que l'erreur n’a pas été résolue. Essayez de résoudre une nouvelle fois le problème. Warming Up (Préchauffage) Le préchauffage de l'imprimante est en cours afin que l'unité de fusion soit prête à imprimer. Wrong Toner Cartridge (Toner incorrect) Une cartouche de toner incorrecte est installée. Installez uniquement les cartouches de toner répertoriées à la section « Consommables et options » à la page 120.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Voyants d'erreur et d'état (AL-M220DN) Vous pouvez vérifier l’état de l'imprimante en consultant l’état des voyants du panneau de contrôle. page 66. Remarque : Vous pouvez facilement vérifier facilement l'état de l'imprimante ou une erreur sur un ordinateur Windows en utilisant EPSON Status Monitor. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de EPSON Status Monitor » à la L'état des voyants est présenté ci-dessous. Allumé Clignotant] :allumé pendant 0,3 seconde, éteint pendant 0,3 seconde Clignotant2 : allumé pendant 0,6 seconde, éteint pendant 0,6 seconde Clignotant3 : allumé pendant 0,6 seconde, éteint pendant 2,4 secondes Clignotant4 : allumé pendant 1,2 seconde, éteint pendant 1,2 seconde Éteint Selon la situation (soit allumé, clignotant ou éteint)

LU | O Data Situations et solutions (message affiché en gras) Correct time using Time Setting (Corriger l'heure avec le paramètre Heure) L'heure n’est pas définie dans l'imprimante. Réglez l'heure avec Time Setting (Heure) Reportez-vous à la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle (AL-M220DN) » à la page 18.

| | O (l Data | Situations et solutions (message affiché en gras) Install Toner Cartridge (Insérer Bloc Toner) La cartouche de toner n'est pas installée dans l'imprimante. Installez la cartouche de toner. Wrong Toner Cartridge (Toner incorrect) Une cartouche de toner incorrecte est installée. Installez uniquement les cartouches de toner répertoriées à la section « Consommables et options » à la Om O0 0m) -)r%12. Toner Cartridge Error (Err cart toner) Il y a un problème avec la cartouche de toner. Retirez la cartouche de toner et réinsérez-la. Si l'erreur persiste, remplacez la cartouche de toner. Replace Toner Cartridge (Remplacer cart. toner) La cartouche de toner a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Non-Genuine Toner Cartridge (Cartouche de toner pas d’origine) La cartouche de tonerinstalléen'est pasune cartouche detoner de marque Epson. L'installation d'une cartouche de toner de marque Epson est conseillée. L'impression et la durée de vie restante de la cartouche de toner affichées sur le O8 OO M) | panneau de contrôle peuvent varier de celles obtenues avec des cartouches de toner de marque Epson. Epson décline toute responsabilité en cas de dommages ou problèmes suite à l'utilisation de consommables non fabriqués ou non approuvés par Epson. Appuyez sur la touche OK du panneau de contrôle pour reprendre l'impression. Toner Low (Niveau toner faible) — | IX] D] — | La cartouche de toner est presque à la fin de sa durée de vie. Préparez une cartouche de toner neuve. : Non-Genuine Toner Cartridge (Cartouche de toner pas d’origine) La cartouche de tonerinstalléen'est pasune cartouche detoner de marque Epson. Close Cover (Fermer capot) Un capot est ouvert ou pas fermé correctement. Ouvrez puis refermez le capot. Check Paper Size (Véi ez le format du papier) Le papier chargé dans l'alimentation papierindiquéene correspond pasau format OO 8 OO M papier requis Remplacezle papier chargé par du papier au format adéquat et appuyez sur la touche OK pour reprendre l'impression ou annulez le travail d'impression en appuyant sur la touche Job Cancel (Annulation du travail). Clear Paper Jam (Supp. bourrage) oo &: o\ = Un bourrage papier s'est produit. Supprimezle bourrage papier. Pour obtenir des TS 7 | instructions, reportez-vous à la section « Elimination des bourrages papier » à la page 93.

| | O (l Data | Situations et solutions (message affiché en gras) Manual Feed (AI. Man.) Le paramètre Manual Feed (Alimentation manuelle) est sélectionné dans le pilote d'impression. Assurez-vous que le papier voulu s'affiche dans le pilote d'impression et qu'il est chargé par la fente d'alimentation manuelle du bac BM. Vous devez appuyer sur la touche OK une fois pour imprimer en mode oouoocos d'alimentation manuelle. Pour imprimer depuis le bac BM ou l'unité papier de ; 250 feuilles en option après l'impression en mode manuel, assurez-vous de changer le paramètre Manual Feed (Alimentation manuelle) dans le pilote d'impression. Remarque : Avant d'imprimer en mode d'alimentation manuelle, retirez toutes les feuilles des autres alimentations papier. Turn Paper MP Tray (Tourner papier bac BM), Turn Paper Cassette1 (Tourner papier bac 1) O'O!8 ©: | 1rientation (verticale ou horizontale) du papier qui est définie dans l'alimentation papier indiquée est incorrecte. Changez l'orientation du papier dans l'alimentation papier. Can't Print Duplex (Impression recto-verso impossible) L'imprimante a rencontré des problèmes lors de l'impression recto verso. Le problème peut également être lié à une définition incorrecte des paramètres de la source d'alimentation que vous utilisez, Appuyez sur la touche OK pour imprimer le reste du travail d'impression sur une seule face de la feuille. Pour annuler le travail d'impression, reportez-vous à la section « Annulation d’un travail d'impression » à la page 68. Set Paper (Insérer papier) Le papier chargé dans l'alimentation papierindiquéene correspond pasau format ouautype de papierrequis. Remplacezle papier chargé par du papierauformatet au type appropriés, puis appuyez sur la touche OK pour reprendre l'impression. L'appuisurlatouche OKimprimelereste dutravailsurunseul côté du papier. Pour annulerle travail d'impression, reportez-vous à la section «Annulation d'untravail d'impression » à la page 68. Pour effacer ce message d'avertissement, assurez-vous que l'option A4 ou LT est affectée à l'alimentation papier indiquée dans le Tray Menu (Menu Bac), chargez du papier au format A4 ou Letter dans l'alimentation papier indiquée, puis cliquez sur OK. Remarque : Si A4/LT Auto Switching (Commut. auto A4/LT) sous Setup Menu (Menu Imprimante) est réglé sur A4->LT, LT->A4 ou A4<->LT : D Lors de l'impression d'un travail spécifié au format A4 dans le pilote d'impression, aucune alimentation papier n’est configurée au format A4 ou LT (format de remplacement pour A4) dans le Tray Menu (Menu Bac). Q Lors de l'impression d’un travail spécifié au format Letter dans le pilote d'impression, aucune alimentation papier n’est configurée au format LT ou A4 (format de remplacement pour LT) dans le Tray Menu (Menu Bac).

Data Situations et solutions (message affiché en gras) Paper Out (Fin Papier) Le papier n'est pas chargé dans l'alimentation papier utilisée par l'imprimante. Le chargement de papier efface l'erreur et l'impression démarre. L'alimentation papier indiquée ne contient pas de papier. Le chargement de papier dans l'alimentation papier efface l'erreur et l'impression démarre. Le bac papier n'est pas installé correctement. Poussez à fond le bac pour l'installer correctement. Check Paper Size (Vérifiez le format du papier) Le format de papier sélectionné est différent de celui du papier chargé dans l'imprimante. Vérifiez que le format papier chargé dans l'alimentation papier spécifiée est correct. Check Media Type (Vérifier type papier) Le papier chargé dans l'imprimante ne correspond pas au type de papier défini dans le pilote d'impression. Seuls les papiers identiques à ceux mentionnés dans le paramètre du format de papier peuvent être utilisés pour l'impression. L'imprimante n'a pas assez de mémoire. Print Overrun (Dépassement imp.) Le temps nécessaire au traitement des données à imprimer est trop important pour le moteur d'impression, car la page en cours est trop complexe. Appuyez sur la touche OK pour reprendre l'impression ou annulez le travail d'impression. Pour annulerle travail d'impression, reportez-vous à la section «Annulation d'un travail d'impression » à la page 68. Memory Overflow (Mémoire saturée) La mémoire de l'imprimante estinsuffisante pour l'exécution de latâche en cours. Appuyez sur la touche OK du panneau de contrôle pour relancer l'impression ou annulez le travail d'impression. Pour annuler le travail d'impression, reportez-vous à la section « Annulation d'un travail d'impression » à la page 68. Duplex Memory Overflow (Mémoire recto-verso saturée) Iln'ya pas assez de mémoire pour l'impression recto verso. L'imprimante imprime seulement sur le recto, puis éjecte la feuille de papier. Appuyez sur la touche OK pour imprimer sur le verso de chaque feuille, ou annulez le travail d'impression. Pour annuler le travail d'impression, reportez-vous à la section « Annulation d'un travail d'impression » à la page 68. Invalid Data (Données incorrectes) Le fichier spoule du pilote est supprimé lors de l'impression ou les données sont anormales. Appuyez sur la touche OK pour effacer l'erreur et ignorer la page au moment où l'erreur s'est produite. Si c'est une page imprimable, redémarrez l'impression à partir de celle-ci. Pour annulerletravail d'impression, reportez-vous à la section « Annulation d'un travail d'impression » à la page 68. Unable Clear Error (Impossible eff. err.) L'imprimante ne peut pas effacer un message d'erreur parce que l'erreur n'a pas été résolue. Essayez de résoudre une nouvelle fois le problème. FORMATTING Formatage (initialisation). Veuillez patienter. ROM CHECK L'imprimante vérifie la mémoire morte (ROM). Veuillez patienter.

SELF TEST (Auto Test) L'imprimante procède à un auto test et à une initialisation. Veuillez patienter. Reset AIl (Tout réinitialiser) O0 CCR | L'interface de l'imprimante a été réinitialisée et le contenu de la mémoire tampon effacé. L'imprimante redémarre automatiquement. Veuillez patienter. u, Canceling All Job (Tout annuler)

25) | L'imprimante annule tous les travaux d'impression stockés dans sa mémoire, y

compris ceux en cours de réception ou d'impression. Veuillez patienter. u, Canceling Job (Annuler le travail) O 2 | L'imprimante annule le travail d'impression spécifié et le travail d'impression actuel. Veuillez patienter. Please wait (Veuillez patienter) Veuillez patienter. N'éteignez pas l'imprimante. N'ouvrez pas ou ne fermez pas le capot. F/W Update (MÀJ microlog) La mise à jour du micrologiciel est en cours. Ne mettez pas hors tension jusqu'à ce que la mise à jour soit terminée. Filling Toner (Toner rempl.) Patientez que le toner se remplisse. Form Feed (Avance Papier) L'imprimante éjecte le papier à la demande de l'utilisateur. ing Configuration Status Sheet (Impr. feuille état de la configuration) ing Supplies Status Sheet (Impr. Feuille historiq utilisation) ing Usage History Sheet (Impr. feuille état des consommables) ESC/Page Font Sample (Liste Polices ESC/Pg) PCL Font Sample (Liste Polices PCL) ESC/P2 Font Sample (Liste Polices ESC/P2) FX Font Sample (Liste Polices FX) 1239 Font Sample (Liste Polices 1239) PS3 Font List (Liste Polices PS3) La feuille correspondante est imprimée. Screen25 Screen50 Screen100 Un motif s'imprime pour vérifier l'homogénéité de l'impression à la densité indiquée (25 %, 50 % ou 100 %).

Data Situations et solutions (message affiché en gras) Warming Up (Préchauffage) Le préchauffage de l'imprimante esten cours afin que l'unité de fusion soit prête à imprimer. Adjusting Printer (Réglage Imprimante) Attendez quelques minutes. Lorsque ce message est affiché, nouvrez pas les capots, ne les fermez pas et ne mettez pas l'imprimante hors tension. Canceling Job (Annuler le travail) L'imprimante annule le travail d'impression spécifié et le travail d'impression actuel. Veuillez patienter. Sleep (En veille) L'imprimante est en mode d'économie d'énergie. Ce mode est annulé lorsque l'imprimante reçoit des données d'impression ou que vous appuyez sur une touche du panneau de contrôle. Cooling Down (Refroidissement) L'imprimante refroidit. Ce message n'indique pas une erreur et s'efface tout seul. Ready (Prête) L'imprimante est prête à recevoir des données à imprimer. Reboot to apply settings (Redémarrer pour appl. les paramètres) Une option de paramètre qui n’est pas activée avant le redémarrage de l'imprimante. Mettez l'imprimante hors puis sous tension, ou effectuez une réinitialisation complète. Can't Print (Impr. impossible) Les données d'impression sont supprimées car elles sont incorrectes. Assurez-vous de l'utilisation du format de papier et du pilote d'impression appropriés. Collate Disabled (Pas d'assemblage) Les données d'impression sont supprimées car elles sont incorrectes. Assurez-vous de l'utilisation du format de papier et du pilote d'impression appropriés. Il n'est plus possible d'imprimer en précisant le nombre d'exemplaires, en raison du manque de mémoire vive (RAM). Si cet avertissement apparaît, n'imprimez qu'un seul exemplaire à la fois. Image Optimum (Adapt. Image) L'imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour imprimer la page dans la qualité d'impression spécifiée. Elle réduit automatiquement la qualité de l'impression de manière à poursuivre l'impression. Si la qualité de l'impression ne convient pas, tentez de simplifier la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices. Need Memory (Mém. insuffisante) La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour terminer le travail d'impression en cours. Pour éviter que ce problème ne se reproduise, réduisez la résolution de l'image à imprimer.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage =) | | O (l Data | Situations et solutions (message affiché en gras) B B [ ] [| [| B Service Req (Entretien req.) Une erreur du contrôleur ou du moteur d'impression a été détectée. Mettez l'imprimante hors tension. Attendez quelques secondes, puis remettez S ss = = l'imprimante sous tension. Si l'erreur persiste, notez le numéro de l'erreur qui sci Era ï 1 | s'affiche sur l'écran (Cffff/Exxx), mettez l'imprimante hors tension, débranchez la fiche d'alimentation et contactez un technicien qualifié. F/W Update: Error (MÀJ microlog : err.) BB S O0 BB) amis jour du micrologiciel a échoué. Mettez hors puis sous tension, puis essayez une nouvelle fois de mettre à jour. Recovery Mode D | Lirimane es démarrée en mode de récupération carla mise à jour du micrologiciel a échoué. Suivez les étapes ci-dessous pour essayer de mettre à jour le micrologiciel une nouvelle fois.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Impression d'une feuille d'état Pour vérifier que l’état de l'imprimante et la configuration de l'imprimante répondent à vos besoins, imprimez la feuille d’état appropriée. Le tableau ci-dessous présente les principales feuilles d’état imprimables depuis le panneau de contrôle de l'imprimante. Remarque : Ilexiste d'autres feuilles imprimables en plus des feuilles répertoriées dans le tableau ci-dessous. Reportez-vous au menuSsstem Report Rapport du système dans « System Information (Infos système) » à la page 20 pour plus d'informations. Print Configu- Cette option permet d'imprimer la ration Status configuration matérielle et les paramè- Sheet (Impri- tres des menus du panneau de contré- mer feuille état | le. de la configura- tion)” Print Supplies | Cette option permet d'imprimer la du- Status Sheet rée de vie restante des pièces de re- {imprimer feuil- | change et le niveau restant des con- le état des con- | sommables dans l'imprimante. sommables)* Print Usage His- | Cette option permet d'imprimer diffé- tory Sheet (Im- rentes statistiques au sujet des nom- primer la feuille | _bres d'imprimés, tels que Paper Size historiq utilisa- | _ (Format Papier) ou Paper Path (chemin tion)" d'alimentation du papier). Network Status | Cette option permet d'imprimer l'état Sheet (Feuille de la configuration de l'interface ré- état réseau) seau.

Le pilote d'impression peut également imprimer les feuilles d'état, Accédez à l'onglet Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression, puis cliquez sur l'icône Print Status Sheets {imprimer des feuilles d'état). Impression du panneau de contrôle (AL-M320DN/310DN) Suivez les étapes ci-dessous pour imprimer et vérifiez la set (Feuille d'état de la confisurationt du panneau de contrôle, en guise d'exemple. Configuration Status

Mettez l'imprimante sous tension. L'écran LCD afficheFaadu € Appuyezsur la touche Droite pour accéder aux menus du panneau de contrôle. Utilisez la touche Y Bas pour sélectionner Susten Information Infos systèmes, puis appuyez sur la touche Droite. Utilisez la touche Y Bas pour sélectionner Susten Report (Rapport du sus tème), puis appuyez sur la touche Droite. Utilisez la touche Y Bas pour sélectionnerFrint Configuration Status Sheet (Imprimer feuille état de ls confiaurationd, puis appuyez sur la touche Droite. Vérifiez que les informations relatives aux options installées sont correctes. Si les options sont correctement installées, elles apparaissent sous Hardware Configuration (Configuration imprimante). Sinon, réinstallez-les. Impression du panneau de contrôle (AL-M220DN) Reportez-vous à la section « Panneau de contrôle du modèle AL-M220DN » à la page 16. Remarque :

Si la feuille d'état de la configuration ne répertorie pas les options installées, vérifiez qu'elles sont correctement connectées à l'imprimante. Si vous ne parvenez pas à imprimer une feuille d'état de la configuration correcte, contactez votre revendeur. Imprimez la feuille d'état de la configuration sur du papier au format A4.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Elimination des bourrages papier Si du papier se coince dans l'imprimante, des messages d’alerte sont indiqués sur l’écran LCD (AL-M320DN/ AL-M310DN), les voyants LED (AL-M220DN) et dans l'utilitaire EPSON Status Monitor. Des bourrages papier risquent de se produire à plusieurs endroits simultanément. Par exemple, pour AL-M320DN/ AL-M310DN, lorsque l'écran LCD affiche un message, telqueClear Paper Jam Ci DM CSurr. Bourrase C1 Di}, éliminez les bourrages dans l’ordre dans lequel ils sont affichés. Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier. A Ne retirez pas de force le papier coincé. S’il se déchire, il sera difficile à retirer et pourrait causer d’autres bourrages. Tirez délicatement et fermement le papier des deux mains de manière à ne pas le déchirer, ce qui pourrait entraîner votre chute et des blessures. Q Sile papier se déchire et que certains morceaux restent coincés dans l'imprimante ou si le bourrage survient à un endroit inhabituel non mentionné dans cette section, contactez votre revendeur. Q Assurez-vous que le type de papier chargé correspond au paramètre Paper Type (Type de papier) du pilote d'impression. Q Si des bourrages papier se produisent régulièrement, vérifiez que la configuration de l'imprimante est correcte et que les paramètres de l'imprimante sont corrects. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement. » à la page 99.

Âassessen : Lorsque vous ouvrez les capots F1, F2 ou E de l'imprimante pendant ces opérations, ne touchez pas aux zones indiquées par des étiquettes d'avertissement. Les températures élevées risquent de provoquer des brûlures.

  • étiquette de mise en garde

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage À Attention : [2 Appuyez sur la touche du haut, puis ouvrez les capots F1 et F2. Q Faites attention lorsque vous ouvrez ou fermez rapidement les capots. Vous pouvez vous pincer les doigts ou vous blessez. Vue intérieure Vue avant Vue arrière E Retirez l'unité de maintenance B tout en tenant la section B. F (capot F) Eü Retirez tout le papier du bac BM, puis fermez ce dernier. D N'exposez pas l'unité de maintenance B à la lumière pendant une longue durée. Z Q Pour éviter tout endommagement, ne Q) touchez pas au photoconducteur (tambour) dans l'unité de maintenance B.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage 6 Tout en tenant l’intérieur du capot €, retirez E (capot E) toutes les feuilles de papier. Eü Ouvrez le capot E à l'arrière de l'imprimante. Si vous ne pouvez pas retirer le papier de la partie supérieure, passez à l'étape 3. Tout en ouvrant la section D, retirez toutes les feuilles de papier.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage E Fermez le capot E à l'arrière de l'imprimante. E Appuyez sur la touche de la partie supérieure, ouvrez puis fermez le capot F1, puis fermez le capot F2.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage C1 DM (Bac 1/bouton DM) Eü Retirez le bac à papier Abaissez le capot interne avec un doigt sur le bouton bleu.

Posez votre doigt sur le bouton bleu puis soulevez fermement le capot interne.

E Insérez le bac à papier. Appuyez sur la touche de la partie supérieure, ouvrez puis fermez le capot F1, puis fermez le capot F2. BM (Bac BM) Eü Retirez toutes les feuilles de papier. Retirez tout le papier du bac BM, puis rechargez du papier.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage E Vérifiez que le format papier et l'orientation correspondent à ceux des paramètres du panneau de contrôle (AL-M320DN/ AL-M310DN), dans EpsonNet Config sur le navigateur internet, ou dans Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d'impression (AL-M220DN). C1 - C3 (Bac 1 - 3) Pour AL-M320DN/AL-M310DN, les instructions utilisent le bac à papier standard (C1) en guise d'exemple. Utilisez la même procédure pour les bacs à papier en option C2 et C3. Eü Retirez le bac à papier

Appuyez sur la touche de la partie supérieure, ouvrez puis fermez le capot F1, puis fermez le capot F2. Vérifiez que le format papier et l'orientation correspondent à ceux des paramètres du panneau de contrôle (AL-M320DN/ AL-M310DN), dans EpsonNet Config sur le navigateur internet, ou dans Printer Settings (Paramètres imprimante) du pilote d'impression (AL-M220DN).

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage L'entraînement du papier ne s'effectue pas correctement. Cause Marche à suivre Les guides papier ne sont pas correctement position- nés. Vérifiez que les guides papier de tous les bacs à papier et du bac BM sont positionnés en fonction du format du papier. Ne déplacez pas le guide papier une fois le chargement effectué. Le paramètre d'alimentation papiern'est peut-être pas correct. Assurez-vous d'avoir sélectionné la source d'alimentation papier adéquate dans votre logiciel. Il est possible que l'alimentation papier ne contienne pas de papier. Chargez le papier dans l'alimentation papier sélectionnée. Le format du papier chargé diffère de celui configuré dans le panneau de contrôle ou dansles paramètres du pilote d'impression. Assurez-vous que le format de papier et l'alimentation papier définis dans le panneau de contrôle ou le pilote d'impression sont corrects. L'imprimante a chargé plusieurs feuilles en même temps. Retirez la pile de papier et déramez-la. Taquez-la sur une surface plane pour en aligner les bords et rechargez le papier. Le bac BM ou les bacs à papier contiennent peut-être trop de papier. Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour con- naître la capacité maximale de chaque alimentation papier, repor- tez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la pa- ge 43. Sile papier n'est pas entraîné depuis l'unité papier en option, il est possible que l'unité ne soit pas installée correctement. Pour plus d'informations sur l’utilisationde l'unité, reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 111. Si le papier n'est pas prélevé de l'unité papier en op- tion, il est possible que le pilote d'impression ne la détecte pas. Accédez à l'onglet Optional Settings (Paramètres optionnels) dans le pilote d'impression et faites l'une des actions suivantes : Q Cochezla case Acquire from Printer (Obtenir de l'imprimante) puis cliquez sur Get (Obtenir) pour mettre automatiquement à jour les informations sur les options installées. Cochez la case Manual Settings (Paramètres manuels) puis cliquez sur Settings (Configuration) pour configurer chaque option installée. Problèmes liés au panneau de contrôle et à l'alimentation Le voyant Prête ne s’allume pas Cause Marche à suivre Le cordon d'alimentation n'est pas correctement bran- ché. Mettez l'imprimante hors tension et vérifiez la connexion du cordon d'alimentation entre l'imprimante et la prise électrique. Remettez ensuite l'imprimante sous tension.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Cause Marche à suivre L'imprimante est en mode veille complète. Vérifiez si l'imprimante est en mode veille complète. Reportez-vous à la section « Utilisation du mode veille complète pour économiser de l'énergie » à la page 65. L'imprimante sort du mode veille complète dans les cas suivants : - Lorsque l'imprimante reçoit un travail d'impression -Pour AL-M320DN/AL-M3T0DN, lorsque vous appuyez sur la touche Réveil / Veille - Pour AL-M220DN, lorsque vous appuyez sur une touche quel- conque sur le panneau de contrôle Remarque : Avec AL-M320DN et AL-M310DN, l'état de veille peut également être indiqué par le clignotement du voyant Prête. Ceci permet de savoir rapidement l'état. Reportez-vous à 17 ShowSleepByRdyLamp dans « Support Menu (Menu Avancé) » à la page 116. L'imprimante est en mode extinction (la touche Ré- veil / Veille clignote sur AL-M320DN/AL-M310DN ou tous les voyants sont éteints sur AL-M220DN). Allumezl'imprimante en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation. Pour AL-M320DN/AL-M310DN, l'appui sur la touche Réveil / Veille rend également disponible l'imprimante pour l'impression. Pourne pas passer en mode extinction, sélectionnez£: Menu (Menu économie énersie), puis réglez Power ctive ( hor: mnected (Mi L'imprimante s'éteint automatiquement Cause Marche à suivre L'imprimante est en mode extinction (la touche Ré- veil / Veille s'allume sur AL-M320DN/AL-M310DN ou tous les voyants sont éteints sur AL-M220DN). Pourne pas passer en mode extinction, sélectionnezE: Menu (Menu ctive hor. sconnected (Mise t (Non). L'imprimante ne s'éteint pas. Cause Marche à suivre L'imprimante est en mode extinction (la touche Ré- veil / Veille s'allume sur AL-M320DN/AL-M310DN ou tous les voyants sont éteints sur AL-M220DN). Patientez un peu. L'imprimante s'éteint après environ dix secondes. L'interrupteur d'alimentation a été appuyé pendant que l'imprimante se trouvait en mode veille complète. Patientez un peu. L'imprimante s'éteint après environ dix secondes. Remarque : Avec AL-M320DN et AL-M310DN, l'état de veille peut également être indiqué par le clignotement du voyant Prête. Ceci permet de savoir rapidement l'état. Reportez-vous à 17 ShowSleepByRdyLamp dans « Support Menu (Menu Avancé) » à la page 116.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage L'imprimante n’imprime pas. Le voyant Prête est éteint Cause Marche à suivre L'imprimante est hors ligne. Appuyez sur la touche Pause/Reprise (AL-M320DN/AL-M220DN), ou sur la touche OK (AL-M220DN), une fois pour faire passe l'impri- mante à l'état Prête. Assurez-vous que le voyant Prête s'allume. Une erreur a pu se produire. Pour AL-M320DN/AL-M310DN, si un message d'erreur s'affiche, re- portez-vous à « Messages d'état et d'erreur sur le panneau de con- trôle (AL-M320DN/AL-M310DN) » à la page 78. Pour AL-M310DN, si un voyant d'erreur s'allume ou clignote, repor- tez-vous à « Voyants d'erreur et d'état (AL-M220DN) » à la page 85. Le cordon d'alimentation n'est pas correctement bran- ché. Mettez l'imprimante hors tension et vérifiez la connexion du cordon d'alimentation entre l'imprimante et la prise électrique. Remettez ensuite l'imprimante sous tension. L'imprimante est en mode extinction (tous les voyants sont éteints). Allumez l'imprimante en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation. Pour AL-M320DN/AL-M310DN, l'appui sur la touche Réveil / Veille rend également disponible l'imprimante pour l'impression. (Non). Le voyant Prête est allumé Cause Marche à suivre L'imprimante est en pause ou hors ligne (Windows) Si vous arrêtez l'impression ou que l'imprimante s'arrête à cause d'une erreur, l'imprimante ou l'état du gestionnaire d'impression passe à Suspendre l'impression. Cet état vous empêche d'imprimer.

1. Cliquez sur Démarrer - Périphériques et imprimantes.

2. Sélectionnez l'icône de l'imprimante et ouvrez le menu Impri-

mante dans l'écran Travaux d'impression. Décochez les options Suspendre l'impression et Imprimante hors connexion. Il est possible que le câble d'interface ne soit pas cor- rectement branché. Vérifiez les deux extrémités du câble entre l'imprimante et l'ordina- teur. Vous n'utilisez peut-être pas le câble d'interface ap- Utilisez un câble conforme aux normes de l'imprimante. Vérifiez que le câble n'est pas sectionné. Si la connexion se fait via l'interface USB, utilisez un câble compatible avec la norme USB haut débit. Votre logiciel d'application n'a pas été correctement configuré pour votre imprimante. Vérifiez que l'imprimante est bien sélectionnée dans le logiciel. Votre ordinateur ne possède pas suffisamment de mé- moire pour traiter le volume de données de votre do- cument. Essayez de réduire la résolution de l'image de votre document dans le logiciel d'application ou, si vous le pouvez installezde la mémoire supplémentaire sur votre ordinateur.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Problèmes d'impression La qualité d'impression est médiocre Reportez-vous au tableau ci-dessous si l'impression est claire, délavée, inégale, sombre, sale ou si certaines zones ne s’impriment pas. Cause Marche à suivre Il se peut que vous n'utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante. Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d'informations sur le choix du pa- pier, reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Il se peut que le papier soit humide. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. Le paramètre de type de papier n'est peut-être pas correct pour le papier chargé. Définissez le type de papier approprié dans le pilote d'impression. IL est possible que le mode Toner Save (Économie de toner) soit activé. Désactivez le mode d'économie de toner depuis le pilote d'impres- sion, les menus du panneau de contrôle de l'imprimante ou Epson- Net Config sur un navigateur internet. Sous Windows, sous l'onglet More Options (Plus d'options) dans le pilote d'impression, cliquez sur Image Options (Options d'image) puis cochez la case Toner Save (Economie de toner). Le circuit du papier à l'intérieur de l'imprimante est peut-être poussiéreux. Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère. Si l'impression est sale, nettoyez les rouleaux d'entraînement du papier. Reportez-vous à la section « Nettoyage du rouleau interne » à la page 76. La tension du chargeur principal n'est pas correcte. (AL-M320DN/AL-M310DN) Lechangementdetension du chargeur principal modifie également la densité d'impression. Vous pouvez modifier la tension du Main Charger dans lePrinter Adi 1 Menu Résla Le paramètre Highland n'est peut-être pas défini cor- rectement pour une imprimante utilisée en haute al- titude. Sélectionnez la valeur appropriée dans Highland dans lePrintar 1 Can Réslases). Reportez-vous à la section « Prin- ter Adjust Menu (Menu Réglages) » à la page 116. Il peut y avoir un problème avec la cartouche de toner ou la durée de vie de celle-ci touche à sa fin. Imprimez plusieurs pages pour vérifier si la qualité de l'impression s'est améliorée. Dans la négative, remplacez la cartouche de toner. Pour plus d'informations sur les pièces de rechange, reportez-vous aux instructions fournies avec les pièces. De la condensation risque de se former. Si vous déplacez l'imprimante d'un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-la hors service pendant une heure au moins. Essayez de réinitialiser le tambour. Reportez-vous àla section «Printer Adjust Menu (Menu Réglages) » à la page 116. L'imprimante ne peut pas imprimer au niveau de qua- lité requis en raison d’une mémoire insuffisante et di- minue automatiquement la qualité afin de pouvoir poursuivre l'impression. Vérifiez si l'impression est acceptable. Si non, diminuez provisoire- ment la qualité d'impression dans le pilote d'impression. Pour AL-M320DN/AL-M310DN,siRAM Disk €Disaus RAM) a la va- leurMaximum € uhormal €Horm.3 sur le panneau de con- trôle, vous pouvez augmenter l'espace mémoire disponible en af- fectant à ce paramètre la valeur ff.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Impossible de lire un code à barres Cause Marche à suivre Le paramètre Quality (Qualité) du pilote d'impression est réglé sur Fast (Rapide) (300 ppp). Cliquez sur Fine (Fin) (600 ppp) ou More Settings (Plus de paramè- tres), augmentez le niveau prioritaire de la qualité, puis imprimez. Le paramètre Emphasize Text (Accentuerletexte) dans le pilote d'impression est réglé sur Emphasize (Accen- tuer) ou Emphasize More (Accentuer davantage). Réglez Emphasize Text (Accentuer le texte) sur Off (Non) sous Image Options (Options d'image) de l'onglet More Options (Plus d'op- tions), puis imprimez. Remarque : Réglez Barcode mode (Mode code à barres) sur Mode 1 ou Mode 2 sous Extended Settings (Paramètres étendus) de l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis essayez d'imprimer. Ce paramètre imprime les codes à barres avec plus de précision. Pour une impression rapide des codes à barres, utilisez Mode 1. Pour obtenir la meilleure impression possible des codes à barres, utilisez Mode 2. Réglez le mode sur Off (Non) une fois l'impression des codes à barres terminée. L'impression n’est pas celle attendue Certaines zones des graphiques ou du texte semblent différentes de celles affichées à l'écran de l'ordinateur Cause Marche à suivre Le paramètre d'émulation de l'imprimante dans votre logiciel n'est pas correct. Vérifiez que votre logiciel est défini pour l'émulation d'imprimante que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode ESC/Page, votre application doit être définie pour utiliser une imprimante ESC/ Page. La position de l'impression n’est pas correcte. Cause Marche à suivre La longueur et les marges de la page n'ont peut-être pas été correctement configurées dans votre applica- tion. Assurez-vous que les paramètres des marges et de longueur de la page sont correctement définis dans votre logiciel. Il est possible que le paramètre de taille du papier ne soit pas correct. Assurez-vous que le format papier correct est réglé dans le Tr Menu {Menu Bac) avec le panneau de contrôle de l'imprimante, EpsonNet Config sur un navigateur internet, ou les paramètres d'imprimante dans le pilote d'impression. Ilest possible de modifier les valeurs de décalage dans lePrinter Adiust Menu CHenu Régla Confirmezet réglez les valeurs de décalage telles que Feed Offset ou Scan Offset. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Printer Adjust Menu (Menu Réglages) » à la page 116. Le guide papier a été touché après le chargement du papier. Cette action risque de causer un mauvais alignement du guide. Reportez-vous à « Chargement du papier » à la page 47 pour plus d'informations sur le chargement de papier.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d' Impossible d'imprimer toutes les c utilisation Dépannage opies Cause Marche à suivre L'imprimante ne dispose pas de suffisamment de mé- moire pour assembler les travaux d'impression. Réduisez le contenu des travaux d'impression ou augmentez la mé- moire disponible au niveau de l'imprimante. Pour AL-M320DN/AL-M310DN,siRâM Disk €Disaus RAM) a la va- leurHaximum €Maxi ouHormal €Horm. sur le panneau de con- trôle, vous pouvez augmenter l'espace mémoire disponible en af- fectant à ce paramètre la valeur ff. La dernière page d’un imprimé rec feuille to verso s’imprime du mauvais côté de la Cause Marche à suivre Convert Pour les travaux de trois pages ou plus, affectez à Carw, Simel rtir à la valeurüff oui Fa: > pour imprimer en recto verso. Pour les travaux d'une seule page, affectez à C: éConvertir en recto) lavaleurüff pourimprimerenrecto verso. Reportez-vous à la section « Setup Menu (Menu Imprimante) » à la page 22. en ra muert to Sinlex L'impression contient des caractèr es incorrects. Cause Marche à suivre Il est possible que le câble d'interface ne soit pas cor- rectement branché. Assurez-vous que les deux extrémités du câble d'interface sont cor- rectement branchées. Vous n'utilisez peut-être pas le câble d'interface ap- proprié. Utilisez un câble conforme aux normes de l'imprimante. Vérifiez que le câble n'est pas sectionné. Si la connexion se fait via l'interface USB, utilisez un câble compatible avec la norme USB haut débit. Le paramètre d'émulation pour le port n'est peut-être pas correct. Indiquez le mode d'émulation en vous assurant que le format papier correct est réglé dans le Tray Menu (Menu Bac) avec le panneau de contrôle de l'imprimante, EpsonNet Config sur un navigateur inter- net, ou les paramètres d'imprimante dans le pilote d'impression. Reportez-vous à la section «Emulation Menu (Menu Emulation) » à la page 33. Remarque : Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié. Si la feuille d'état de la configuration ne s'imprime pas correctement, votre imprimante a peut-être été endommagée.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Impossible d'imprimer la police Dépannage Cause Marche à suivre Ilse peutque vous utilisiezles polices de l'imprimante à la place des polices TrueType spécifiées (Windows). Dans le pilote d'impression, activez la case à cocher Print TrueType fonts as bitmap (Imprimeles polices en tant que bitmap.) dans la boîte de dialogue Extended Settings (Paramètres étendus). Votre imprimante ne prend pas en charge la police sélectionnée. Vérifiez que vous avez installé la bonne police. Pour plus d'informa- tions sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide des polices. Le mode est Low Speed Mode (Mode faible vitesse). Le Barcode Mode (Mode code à barres) se trouve en Mode

Ce mode est réservé à une impression lente. Effectuez les étapes suivantes dans Extended Settings (Paramètres étendus) de l'onglet Maintenance (Utilitaire). - Supprimez la coche de Low Speed Mode (Mode faible vitesse) - Désactivez Barcode Mode (Mode code à barres) Off (Non) Problèmes relatifs à l'impression en mode PS3 Cette section répertorie les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l'impression à l’aide du pilote PostScript. Les instructions procédurales se rapportent au pilote d'impression PostScript. L'imprimante n'imprime pas correctement en mode PostScript. Cause Marche à suivre Le paramétrage du mode d'émulation de l'imprimante n'est pas correct. L'imprimante est réglée en mode Auto par défaut afin de pouvoir déterminer automatiquement le codage utilisé dans les données du travail d'impression reçu et sélectionner le mode d'émulation ap- proprié. Dans certains cas, cependant, l'imprimante ne peut sélec- tionner le mode d'émulation approprié. Dans ce cas, elle doit être réglée manuellement sur PS5. Réglezle mode d'émulation dans le menuEmulation Menu Ce Emulation) SelecType de l'imprimante. Reportez-vous à la section «Emulation Menu (Menu Emulation) » à la page 33. Le paramétrage du mode d'émulation de l'imprimante n'est pas correct pour l'interface que vous utilisez. Il est possible de régler le mode d'émulation individuellement pour chaque interface recevant les données d’un travail d'impression. Réglez le mode d'émulation de l'interface que vous utilisez sur PS3. Réglez le mode d'émulation dans le menuEmulation Menu Cenu Emulation) SelecType de l'imprimante. Reportez-vous à la section «Emulation Menu (Menu Emulation) » à la page 33. L'imprimante n’imprime pas. Cause Marche à suivre Un pilote d'impression incorrect est sélectionné. Assurez-vous que le pilote d'impression PostScript utilisé pour im- primer est sélectionné. LeEnalation Menu (Menu Emulation) du panneau de contrôle de l'imprimante est défini sur un mode autre que Auto ouP53 pour l'interface utilisée. Réglez le paramètre du mode sur uts ou PS3.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d' utilisation Dépannage L'imprimante ou son pilote ne s'affiche pas dans les utilitaires de la configuration de l'imprimante (Mac OS uniquement) Cause Marche à suivre Le nom de l'imprimante a été modifié. Renseignez-vous auprès de l'administrateur réseau et sélectionnez le nom d'imprimante approprié. La police imprimée est différente de celle qui est affichée. Cause Marche à suivre Les polices d'écran PostScript ne sont pas installées. Les polices d'écran PostScript doivent être installées sur l'ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l'affichage à l'écran. Pour les utilisateurs de Windows uniquement Les polices de substitution adaptées ne sont pas défi- nies de manière correcte au niveau de l'onglet Para- mètres du périphérique de la boîte de dialogue Pro- priétés de l'imprimante. Spécifiez les polices de substitution appropriées en utilisant la Table de substitution des polices. Le bord des textes et/ou des images est crénelé. Cause Marche à suivre Le paramètre Print Quality (Qualité) a la valeur Fast (Rapide). Affectez au paramètre Print Quality (Qualité) la valeur Fine (Fin). L'imprimante n’imprime pas n ormalement via l'interface USB. Cause Marche à suivre Pour les utilisateurs de Windows uniquement Le paramètre Format de données dans les Propriétés de l'imprimante n’est pas défini sur ASCII ou TBCP. L'imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur via l'interface USB. Vérifiez que le pa- ramètre Format de données, accessible en cliquant sur l'option Ad- vanced (Plus d'options) de l'onglet PostScript des Propriétés de l'imprimante, a la valeur ASCII ou TBCP. Si votre ordinateur fonctionne sous Windows Vista, Vista x64, XP ou XP x64, cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique dans les Propriétés de l'imprimante, puis sur le paramètre Protocole de sor- tie et sélectionnez ASCII ou TBCP. Pour les utilisateurs de Mac OS uniquement Le paramètre d'impression de l'application spécifie un codage binaire. L'imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur via l'interface USB. Assurez-vous que le paramètre d'impression de l'application est défini sur le codage ASCIL.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage L'imprimante n’imprime pas normalement via l'interface USB. Cause Marche à suivre Pour les utilisateurs de Windows uniquement Le paramètre Format de données ne correspond pas au format de données défini dans l'application. Sile fichier est créé dans une application qui vous permet de modi- fier le format ou le codage de données, Photoshop par exemple, vérifiez que le paramètre de l'application correspond à celui du pi- lote d'impression. Pour les utilisateurs de Windows uniquement Les données à imprimer sont trop volumineuses. Cliquez sur l'option Advanced (Plus d'options) de l'onglet Post- Script dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante et, pour le paramètre Format des données, remplacez l'option ASCII (par défaut) par TBCP (protocole de communications binaires référen- cées). Lorsque le paramètr. sire) a la valeurün, l'option TBCP n'est pas disponible. Utilisez le protocole Binaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « PS3 Menu (Menu PS3) » à la page 35. Pour les utilisateurs de Windows uniquement Impossible d'imprimer à l'aide de l'interface réseau Cliquez sur l'option Advanced (Plus d'options) de l'onglet Post- Script dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante et, pour le paramètre Format des données, remplacez l'option ASCII (par défaut) par TBCP (protocole de communications binaires référen- cées). Lorsque le paramètre + sire) a la valeurün, l'option TBCP n'est pas disponible. Utilisez le protocole Binaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « PS3 Menu (Menu PS3) » à la page 35. Erreur de type inconnu (Mac OS uniquement) Cause Marche à suivre La version de Mac OS que vous utilisez n'est pas prise en charge. Le pilote de cette imprimante ne peut être utilisé que sur des ordi- nateurs Mac OS exécutant Mac OS X version 10.6.8 ou ultérieure. Autres problèmes Le produit optionnel n'est pas disponible. Cause Marche à suivre L'imprimante ne reconnaît pas le produit optionnel. Imprimez une feuille d'état de la configuration afin de déterminer si l'imprimante reconnaît le produit optionnel. Si ce n’est pas le cas, réinstallez le produit optionnel.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Cause Marche à suivre Le paramètre pour identifier les options peut être dé- fini manuellement. Accédez à l'onglet Optional Settings (Paramètres optionnels) dans le pilote d'impression et faites l'une des actions suivantes : D Cochezla case Acquire from Printer (Obtenir de l'imprimante) puis cliquez sur Get (Obtenir) pour mettre automatiquement à jour les informations sur les options installées. D Cochez la case Manual Settings (Paramètres manuels) puis cliquez sur Settings (Configuration) pour configurer chaque option installée. Correction des problèmes USB Cause Marche à suivre L'imprimante est connectée via un ou plusieurs con- centrateurs USB. Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l'impri- mante directementau port USB de l'ordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommandons de raccor- der l'imprimante au concentrateur homologué de premier niveau. Le pilote universel de Microsoft est installé. Pour vérifier si le pilote universel a été installé, voir la remarque ci-dessous. Réinstallez le pilote d'impression comme décrit dans le Guide d'in- stallation. Remarque : Pour vérifier si le pilote universel a été installé, procédez comme suit. Eü Ouvrez Périphériques et imprimantes. Cliquez ensuite avec le bouton droit sur l'icône de votre imprimante. dans le pilote. Si A propos de s'affiche, cliquez dessus. installé correctement. Cliquez sur Options d’impression dans le menu que s'affiche, puis cliquez avec le bouton droit n'importe où Si une zone de message comportant les termes « Pilote d'imprimante Unidrv » s’affiche, le logiciel n’est pas Il faut remarquer que si l’option A propos de ne s’affiche pas, le logiciel d'impression a été installé correctement. Sous Windows Vista, Windows XP ou Windows Server 2003, si la boîte de dialogue d'installation de logiciels s’affiche au cours de la procédure d'installation, cliquez sur Continuer. Si vous cliquez sur ARRETER l'installation, vous devrez de nouveau procéder à l'installation du logiciel d’impression. Impossible d'accéder à l'imprimante partagée Cause Marche à suivre Le nom de partage de l'imprimante partagée contient des caractères non adaptés. Le nom de partage ne doit pas contenir d'espaces ou de tirets.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Cause Marche à suivre client sont différents. Il n'est pas possible d'installer un autre pilote sur l'or- dinateur client, même si le système d'exploitation du serveur d'impression et le système d'exploitation du Installez les pilotes d'impression à partir du Software Disc. Le système réseau est à l'origine du problème. Demandez l'aide de l'administrateur réseau. Remarque : Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour installer un autre pilote. SE serveur SE client Pilote supplémentaire Windows XP* Clients Windows XP Intel Windows 2000 ou XP Clients Windows XP x64 Windows XP x64 Windows XP x64, Windows Server 2003 ou Windows Server 2003 x64° Clients Windows XP Windows XP et Windows Server 2003 Clients Windows XP x64 Windows XP x64 et Windows Ser- ver 2003 Windows 10, Windows 8.1, Windows

Windows 7, Windows 7 x64, Windows Vista, Windows Vista x64, Windows Ser- ver 2016, Windows Server 2012/R2, Windows Server 2008, 2008 x64/R2 Clients Windows 10, Windows 8.1, Win- dows 8, Windows 7, Windows Vista ou Windows XP x86 type 3 - Mode utilisateur Clients Windows 10, Windows 8.1 x64, Windows 8 x64, Windows 7 x64, Win- dows Vista x64 ou Windows XP x64 x64 type 3 - mode utilisateur

  • Le pilote additionnel pour Windows XPx64 et Server2003x64 peut être utilisé avec Windows XP Service Pack 3, Windows 2003 Service Pack 2 ou une version ultérieure.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Transport de l'imprimante Courtes distances Avant de déplacer l'imprimante, préparez le lieu où vous allez placer l'imprimante. Reportez-vous aux sections suivantes. A «Installation de l'imprimante » à la page 7

« Choix de l'emplacement de l'imprimante » à la page 8 Assurez-vous de mettre l'imprimante hors tension, patientez que le panneau de contrôle s'éteint, puis débranchez la fiche de la prise secteur. Retirez les éléments suivants de l'imprimante. Cordon d’alimentation Câbles d'interface Q Papier chargé D Options installées (AL-M320DN/ AL-M310DN) Veillez à soulever l'imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous. Ne touchez pas les saillies situées sous l'imprimante qui permettent de connecter un bac à papier en option.

[v] Important : Veillez à toujours maintenir l'imprimante en position horizontale lors de son déplacement. Longues distances Avant de déplacer l'imprimante, préparez le lieu où vous allez placer l'imprimante. Reportez-vous aux sections suivantes. O «Installation de l'imprimante » à la page 7 Q «Choix de l'emplacement de l'imprimante » à la page 8 Remballage de l'imprimante Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues distances, replacez-la soigneusement dans son carton d’origine avec ses éléments de protection. Eü Assurez-vous de mettre l'imprimante hors tension, patientez que le panneau de contrôle s'éteint, puis débranchez la fiche de la prise secteur. Retirez les éléments suivants de l'imprimante. OH Cordon d’alimentation OH Câbles d'interface Q Papier chargé Q Options installées (AL-M320DN/ AL-M310DN) Appuyez sur la touche du haut pour ouvrir les capots F1 et F2.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage [v] Important : Ne touchez pas les roues et les rouleaux à l’intérieur. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements ou une détérioration de la qualité d'impression risquent de se produire. E Appuyez vers le bas le levier A sur la gauche. Placez l'unité de maintenance A dans une poche en plastique ou enroulez-la d’un chiffon épais et placez-la dans un carton d'emballage. [v] Important : Q Ne retirez pas l'unité de maintenance

Q Si vous ne retirez pas l'unité de maintenance À avant de déplacer l'imprimante, le toner risque de se déverser dans l'imprimante. Refermez les capots F1 et F2. Replacez les éléments de protection sur l'imprimante, puis remettez cette dernière dans son carton d’origine. [v] Important : Veillez à toujours maintenir l'imprimante en position horizontale lors de son déplacement. Installation des options (AL-M320DN/ AL-M310DN) Unité papier en option Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec le bac à papier en option, reportez-vous à la section « Capacités et papiers disponibles » à la page 43. Les unités papier en option disponibles sont les suivantes : Unité papier de 250 feuilles x 2 Précautions de manipulation Tenez toujours compte des précautions de manipulation suivantes avant d'installer l'option : Veillez à soulever l'imprimante en la saisissant aux endroits indiqués ci-dessous. Ne touchez pas les saillies situées sous l'imprimante qui permettent de connecter un bac à papier en option. Attention: Si vous ne soulevez pas correctement l'imprimante, elle risque de tomber et de vous blesser.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Dépannage Installation de l'unité papier en option Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble d'interface. [v] Important : N'oubliez pas de débrancher le cordon d'alimentation de l'imprimante pour éviter de vous électrocuter. Retirez avec précaution l'unité papier en option de son carton et posez-la à l'endroit où vous avez l'intention d’installer l'imprimante. Placez une autre unité papier en option ou installez l'imprimante sur la première unité papier en option. Alignez chaque coin de l’autre unité papier en option ou de l'imprimante avec ceux de la première unité papier en option. Abaissez ensuite l’autre unité papier en option ou l'imprimante jusqu’à ce qu’elle repose correctement sur l'unité papier en option. Unité papier en option Rebranchez le câble d'interface et le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension.

Pour vérifier que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état de la configuration. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 92. Retrait de l’unité papier en option Effectuez la procédure d'installation dans l’ordre inverse.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Annexe Annexe Caractéristiques techniques Générales Élément AL-M320DN AL-M310DN AL-M220DN Méthode d'impression Numérisation par rayon laser et procédé électrophotographique sec Résolution 600 x 600 ppp, 1 200 x 1 200 ppp Vitesse d'impression en continu sur du papier au for- mat A4" 40 ppm 35 ppm 30 ppm Alimentation du papier Alimentation automatique ou manuelle Alignement du papier Centré pour tous les formats Fonction d'impression recto verso automatique Standard Langage de l'imprimante Système d'impression ESC/PageS, ESC/Page Émulation d'imprimante à 24 broches ESC/P 2 (mode ESC/P 2) Émulation d'imprimante à 9 broches ESC/P (mode FX) Émulation d'imprimante IBM Proprinter (mode 1239X) PostScript compatible avec PostScript niveau 3 (mode PS3) Émulation PCL6/PCL5 (mode PCL) PDF 1.7 Mémoire RAM 1024 Mo 512 Mo 512 Mo Interfaces USB USB haut débit Ethernet : 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-Te Protocoles pris en charge TCP/IP (IPv4, IP6), LPR, Port9100, WSD, Bonjour, IPP/IPPS, HTTP/ HTTPS, SNMP, SMTP, LLTD, IPSec, 802.1X Polices intégrées 84 polices de taille variable et 7 polices bitmap pour ESC/Page 95 polices de taille variable et 5 polices bitmap pour PCL5 80 polices de taille variable et 1 police bitmap pour PCL6 80 polices variables pour PostScript3 compatible avec PostScript ni- veau 3 10 polices de caractères pour ESC/P2 8 polices de caractères pour FX 8 polices de caractères pour 1239

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Annexe Élément AL-M320DN AL-M310DN AL-M220DN Zone imprimable La zone imprimable garantie est une zone qui s'étend jusqu'à 4mm du bord du papier, sur tous les côtés.

*4mm Remarque : Selon l'application, il est possible que la zone imprimable soit plus petite. Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur) Imprimante" 234 375 (L) x 393 (P) x 285 (H) mm 375 (Lx 393 (P) x 265 (H)mm Unité papier en op- tion?" 375 (L) x 393 (P) x 100 (H) mm - Poids Imprimante" Environ 14 kg Unité papier en op- tion Environ 2,9 kg Environnement opération- | Température 10 à 32,5 °C nel Humidité 15 à 80 % d'humidité relative Altitude (pression at- 0à3500m mosphérique)"S Environnement de stocka- | Température 0à35°C Humidité 15 à 85 % d'humidité relative Altitude (pression at- mosphérique) 0 à 3 500 m (0 à 15 000 m lors du transport) “1 Selon le type et le format du papier, comme l'impression sur un format inférieur à A4, la vitesse d'impression peut être plus lente. L'abréviation «ppm» signifie «pages par minute». “2 Les figures en mm sont arrondies à l'entier le plus près. ‘3 Bac BM fermé. “4 Protrusions exclues. *$ Consommables inclus et options exclues. “6 Danses endroits àhaute altitude, le paramètre Highland de l'imprimante dans lePrinter âd doit st Menu (Menu Réal être réglé conformément à l'altitude de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Printer Adjust Menu (Menu Réglages) » à la page 116.

En mode veille com- | 0,87W 0,87W 0,86W 0,87W 0,92W plète En mode Prête 7W 7W 7W 7W 7W En mode extinction 0,05 W 0,05 W 0,05 W 0,05 W 0,05 W Hors tension 0,05 W 0,05 W 0,05 W 0,05 W 0,05 W Remarque destinée aux utilisateurs en Europe : Visitez le site internet suivant pour plus d'informations sur la consommation d'énergie. http://www.epson.eu/energy-consumption/ Remarque destinée aux utilisateurs à Taïwan : La tension nominale de cette imprimante à Taïwan est de 110 V. Systèmes d'exploitation pris en charge Windows 10 (32 bits, 64 bits)/Windows 8.1 (32 bits, 64 bits)/Windows 8 (32 bits, 64 bits)/Windows 7 (32 bits, 64 bits)/Windows Vista (32 bits, 64 bits)/Windows XP SP3 ou supérieur (32 bits), Windows XP Professionnel x64 Édition SP2 ou supérieur/Windows Server 2016/Windows Server 2012 R2/ Windows Server 2012/Windows Server 2008 R2/Windows Server 2008/Windows Server 2003 R2/ Windows Server 2003 SP2 ou supérieur Mac OS X v10.6.8 -v10.11.x, macOS 10.12 Paramètres Support Mode (Mode d'assistance) à l’aide du panneau de contrôle [v] Important : Retirez les câbles d'interface avant de passer en SUFFORT MODE (MODE ASSISTANCE).

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Annexe Support Menu (Menu Avancé) Vous pouvez définir des configurations spéciales sur le panneau de contrôle. Généralement, il n’est pas nécessaire de changer les configurations. AL-M320DN/AL-M310DN : Si vous appuyez sur la touche Y Bas lorsque vous mettez l'imprimante sous tension, le SUPPORT MODE MODE ASSISTANCE) s'ouvre. Appuyez sur la touche Droite, sélectionnez Common Sattinss Coms à en appuyant sur la touche À Haut ou Y Bas, puis sélectionnez le Surrart Mari € AL-M220DN : Tout en appuyant simultanément sur Alt, Ctrlet Z, cliquez sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Le Support Menu (Menu Avancé) s'affiche. Élément Explication 1 Support StatusSheet Cette option permet d'imprimer une feuille affichant des informations sur les paramètres duSurrort Menu (Menu Avancé) et duPrinter Adiust Menu CHenu Résla 7 Extend Print Area° Activé : agrandit la zone d'impression en fonction des données imprimées. 9 Printer MIBv1 Mode Activé : utilise MIBvV1 comme définition de règle de stratégie pour signaler les informations de l'imprimante au gestionnaire SNMP. 10 USBID Les imprimantes de même modèle définies sur Conmion Commun? utilisent un ID de périphérique USB commun et sont traitées comme un seul et même périphérique par l'ordinateur. L'écran Plug and Play n'apparaît pas même si vous remplacez l'imprimante par une autre imprimante du même modèle. Paramètres (par défaut : en gras) : Unique, Common (Commun) nu Baci. Les formats de 11 MP Size Setting imprime sur le format papier indiqué dans le Tras Menu 12 C1 Size Setting papier indiqués pour le travail d'impression dans le pilote d'impression sont ignorés. 13 C2 Size Setting” 14 C3 Size Setting” 17 ShowSleepByRdyLamp* Le voyant Prête clignote en mode veille complète. Le réglage sur On est utile lorsque l'imprimante est installée à un endroit oùil est difficile de savoir si le voyant du mode veille complète est allumé ou pas. AL-M320DN/AL-M310DN uniquement Printer Adjust Menu (Menu Réglages) Vous pouvez définir des configurations spéciales sur le panneau de contrôle. Généralement, il n’est pas nécessaire de changer les configurations. AL-M320DN/AL-M310DN : Si vous appuyez sur la touche Y Bas lorsque vous mettez l'imprimante sous tension, le SUPPORT MODE MODE ASSISTANCE s'ouvre. Appuyez sur la touchek Droite, sélectionnez Common Settinss Paramètres commu en appuyant sur la touche À Haut ou Y Bas, puis sélectionnez leFrirtar fl Mer ui Réala AL-M220DN : Tout en appuyant simultanément sur Alt, Ctrlet Z, cliquez sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Le Printer Adjust Menu (Menu Réglages) s'affiche.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Annexe Remarque : Les paramètres dans ce menu peuvent affecter les durées de vie restantes des consommables. Élément Explication 001 Plain Permet de régler la qualité d'impression pour le papier standard en fonction du type de papier. Paramètres (par défaut : en gras) : 1 : papier standard 2: papier semi-épais Pour les utilisateurs des modèles AL-M310DN et AL-M220DN en Taïwan : Le réglage par défaut est 1 : papier standard 020 Special Permet de régler la qualité d'impression pour le papier spécial en fonction du type de papier. Paramètres (par défaut : en gras) : 0: papier fin 1: papier standard 2: papier semi-épais 3:entête 4: papier épais 5 : papier très épais 6: papier super épais 7 :à l'impression de motifs graphiques, etc, sur un papier humide ou qui n'a pas servi depuis longtemps 8:à l'impression de motifs graphiques, etc, sur un papier qui est encore plus humide ou qui n'a pas servi depuis beaucoup plus de temps que 7 9: lorsque vous voulez réduire les effets engendrés par les perforations sur les images 10: lorsque vous voulez réduire les effets engendrés par les perforations sur les images encore plus que 9 051 Feed Offset Effectuez ce réglage après avoir éliminé la variation entre les alimentations papier par 055/059/063/067/071/075. Cette fonction permet de régler la position verticale à laquelle l'impression doit démarrer. La position descend sur la feuille de papier à mesure que la valeur augmente. Ce paramètre est utilisé lors de l'impression en mode recto seul ou pourimprimerle verso en mode d'impression recto verso. Paramètres (par défaut : en gras) : -3,5....0.0 3,5 mm par incréments de 0,5 mm 052 Scan Offset Effectuez ce réglage après avoir éliminé la variation entre les alimentations papier par 056/060/064/068/072/076. Cette fonction permet de régler la position horizontale à laquelle l'impression doit démarrer. La position se déplace versla droite de la feuille de papier à mesure que la valeur augmente, Ce paramètre est utilisé lors de l'impression en mode recto seul ou pour imprimer le verso en mode d'impression recto verso. Paramètres (par défaut : en gras) : -3,5...0,0 3,5 mm par incréments de 0,5 mm

  • AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Annexe Élément Explication 053 Feed Offset2 Effectuez ce réglage après avoir éliminé la variation entre les alimentations papier par 057/061/065/069/073/077. Cette fonction permet de régler la position verticale à laquelle l'impression doit démarrer. La position descend sur la feuille de papier à mesure que la valeur augmente. Ce paramètre est utilisé pour imprimer au recto du papier en mode d'impressionrecto verso. Paramètres (par défaut : en gras) : -3,5 p. 0
  • ,0 3,5 mm par incréments de 0,5 mm 054 Scan Offset2 Effectuez ce réglage après avoir éliminé la variation entre les alimentations papier par 058/062/066/070/074/078. Cette fonction permet de régler la position horizontale à laquelle l'impression doit démarrer. La position se déplace versla droite de la feuille de papier à mesure que la valeur augmente. Ce paramètre est utilisé pour imprimer au recto du papier en mode d'impression recto verso. Paramètres (par défaut : en gras) : -3,5 p. 0
  • ,0 3,5 mm par incréments de 0,5 mm 055 Feed Reg1 MP 059 Feed Reg1 C1 063 Feed Reg1 C2” 067 Feed Reg1 C3* *AL-M320DN/AL-M310DN uniquement Cette fonction permet de régler la position verticale à laquelle l'impression doit démarrer et d'éliminer la variation entre les alimentations papier. La position descend sur la feuille de papier à mesure que la valeur augmente. Ce paramètre est utilisé lors du prélèvement du papier pour l'impression en mode recto seul ou pour l'impression au verso de la feuille de papier en mode d'impression recto verso. Paramètres (par défaut : en gras) : -3,5 p. 0
  • ,0 3,5 mm par incréments de 0,5 mm 056 Scan Reg1 MP 060 Scan Reg1 C1 064 Scan Reg1 C2° 068 Scan Reg1 C3” *AL-M320DN/AL-M310DN uniquement Cette fonction permet de régler la position horizontale à laquelle l'impression doit démarrer et d'éliminer la variation entre les alimentations papier. La position se déplace vers la droite de la feuille de papier à mesure que la valeur augmente. Ce paramètre est utilisé lors du prélèvement du papier pour l'impression en mode recto seul ou pour l'impression au verso de la feuille de papier en mode d'impression recto verso. Paramètres (par défaut : en gras) : -3,5 p. 0
  • ,0 3,5 mm par incréments de 0,5 mm 057 Feed Reg2 MP 061 Feed Reg2 C1 065 Feed Reg2 C2* 069 Feed Reg2 C3* *AL-M320DN/AL-M310DN uniquement Cette fonction permet de régler la position verticale à laquelle l'impression doit démarrer et d'éliminer la variation entre les alimentations papier. La position descend sur la feuille de papier à mesure que la valeur augmente. Ce paramètre est utilisé lors du prélèvement du papier pour l'impression au recto de la feuille de papier en mode d'impression recto verso. Paramètres (par défaut : en gras) : -3,5 p. 0
  • .0 3,5 mm par incréments de 0,5 mm 058 Scan Reg2 MP 062 Scan Reg2 C1 066 Scan Reg2 C2° 070 Scan Reg2 C3° *AL-M320DN/AL-M310DN uniquement Cette fonction permet de régler la position horizontale à laquelle l'impression doit démarrer et d'éliminer la variation entre les alimentations papier. La position se déplace vers la droite de la feuille de papier à mesure que la valeur augmente. Ce paramètre est utilisé lors du prélèvement du papier pour l'impression au recto de la feuille de papier en mode d'impression recto verso. Paramètres (par défaut : en gras) : -3,5 ,0 3,5 mm par incréments de 0,5 mm p. 0

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Annexe Élément Explication 201 Highland Réglez ce paramètre si des points noirs apparaissent sur la page imprimée lorsque vous utilisez l'imprimante à haute altitude. Augmentez la valeur si l'imprimante fonctionne à haute altitude. Pour savoir la plage d'altitudes à laquelle cette imprimante peut fonctionner, reportez-vous à la section « Générales » à la page 113. Paramètres (par défaut : en gras) :

202 Main Charger Cette fonction permet de régler la densité d'impression en corrigeant la tension du chargeur principal. Plus la valeur est élevée, plus le document est clair. Paramètres (par défaut : en gras) :

203 Drum Refresh Cette fonction permet de réinitialiser le tambour Ceci peut réduire les traces sur les documents imprimés. Avant de réinitialiser le tambour, assurez-vous qu'il n'y à pas de papier chargé dans le bac BM. 207 Toner Install Cette fonction permet de mélanger le toner dans l'unité de développement pour le répartir uniformément afin d'éviter que les documents imprimés ne soient trop clairs. Avant de mettre l'imprimante hors tension, attendez que l'écran LCD indique Prête. 209 Fuser Control Sélectionnez 1 si l'éclairage fluorescent vacille à l'impression. Paramètres (par défaut : en gras) : 0: mode normal 1: mode de réduction du scintillement 301 Noise Level Permet de régler la gradation de l'image. À mesure que la valeur augmente, la gradation de l'image s'améliore, mais sa granularité se détériore. Paramètres (par défaut : en gras) :

303 Screen 25 304 Screen 50 305 Screen 100 Cette option imprime le tramage ou le motif complet qui vous permet de vérifier l'homogénéité de la densité et de l'espacement de l'impression. é de 25 %. é de 50 %. Screen 25 imprime un motif à un tramage d'une densi 394 Screen 59 imprime un motif à un tramage d’une densil 395 Screen 198 imprime un motif à une densité de 100 %.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Annexe Consommables et options Consommables Nom du produit Référence Remarque Cartouche de toner capacité standard 10080 Q Température de stockage : 10 à 32,5 °C Cartouche de toner haute capacité 10079 2 Humidité de stockage : Cartouche de toner extra haute capacité | 10078 15 à 80 % d'humidité relative (AL-M320DN) Qi Ces produits sont conformes aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CEM Unité de maintenance A (AL-M320DN/ 10081 2004/108/CE. AL-M310DN) Unité de maintenance B (AL-M320DN/ 10082 AL-M310DN) Options Nom du produit Référence Remarque Unité papier de 250 feuilles (AL-M320DN/ | C12C932811 Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE AL-M310DN) aux termes de la directive CEM 2004/108/CE.

YOUR VISION, EPSON ESC Page, EPSON ESC/P et leurs logos sont des marques déposées et Epson ESC/P2 des marques commerciales de Seiko Epson Corporation. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Windows Vista® et Wingdings® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple®, Mac®, OS X®, Bonjour®, ColorSync® FireWire®, Safari® et TrueType® sont des marques déposées d'Apple, Inc. HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. Adobe, le logo Adobe, Acrobat, PostScript®3 " et Reader sont des marques déposées ou commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d'identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques. © 2017 Seiko Epson Corporation LICENCE LOGICIELLE

1) Ce produit inclut des logiciels libres selon les

dispositions de licence de chaque logiciel libre.

2) Nous proposons le code source de certains de ces

logiciels libres jusqu’à cinq (5) ans après l'arrêt du même modèle d'imprimante. Si vous désirez recevoir le code source ci-dessus, veuillez contacter l'assistance clientèle de votre région. Vous devez vous conformer aux dispositions de licence de chaque logiciel libre.

3) Les logiciels libres ne proposent pas de GARANTIE ;

même pas de garantie implicite de VALEUR

MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE

PARTICULIER. Reportez-vous aux contrats de licence de chaque logiciel libre pour plus de détails, qui sont décrits dans le document \Manual\LICENSE.pdf.

4) Les dispositions de licence de chaque logiciel libre

sont décrites dans le document \Manual \LICENSE_D.pdf. Normes et homologations Modèle européen : Directive basse tension 2014/35/ EN 60950-1 UE EN 60825-1 Directive CEM 2014/30/UE EN 55032 Catégo- rie B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Ange bleu allemand Reportez-vous au site suivant afin de vérifier si cette imprimante répond aux normes de l'Ange bleu allemand. http://www.epson.de/blauerengel Energy Star La certification ENERGY STAR®n'est valable que pour les marchés japonais, américain et canadien.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Pour plus d'informations Pour plus d'informations Contacter l'assistance de Epson Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service assistance clientèle de Epson. Si l'assistance de Epson de votre région n’est pas répertoriée ci-dessous, contactez le revendeur qui vous a vendu le produit. L'assistance de Epson pourra vous aider beaucoup plus rapidement si vous lui transmettez les informations suivantes : D Numéro de série du produit (étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l'appareil) Q Modèle Q Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (À propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) D Marque et modèle de votre ordinateur Q Nomet version de votre système d’exploitation Q Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec le produit Aide destinée aux utilisateurs en Europe Consultez le document de garantie pan-européenne pour plus d'informations au sujet de la manière de contacter l'assistance de Epson. Aide destinée aux utilisateurs à Taïwan Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont : Site internet http://www.epson.com.tw Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de renseignement sur les produits sont disponibles.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Pour plus d'informations Service d'assistance Epson Téléphone : +886-2-80242008 L'équipe de notre service d’assistance peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : Demandes de renseignement et informations sur les produits A Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits Q Renseignements sur les réparations et la garantie Centre de réparation : http://www.tekcare.com.tw/branchMap.page TekCare corporation est un centre de services agréé pour Epson Taiwan Technology & Trading Ltd. Aide destinée aux utilisateurs à Singapour Les sources d'informations, l'assistance et les services mis à disposition par Epson Singapore sont : Site internet http://www.epson.com.sg Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions, des demandes de renseignement et une assistance technique via e-mail sont disponibles. Service d'assistance Epson Téléphone : (65) 6586 3111 L'équipe de notre service d’assistance peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : Demandes de renseignement et informations sur les produits A Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits Q Renseignements sur les réparations et la garantie Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont : Site internet http://www.epson.co.th Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions et une adresse e-mail sont disponibles.

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Pour plus d'informations Service d'assistance téléphonique Epson Téléphone : 66-2685-9899 L'équipe de notre service d’assistance téléphonique peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : Demandes de renseignement et informations sur les produits A Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits Q Renseignements sur les réparations et la garantie Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont : Service d'assistance téléphonique Epson Téléphone : 84-8-823-9239 Centre de services : 80 Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh City Vietnam Aide destinée aux utilisateurs en Indonésie Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont : Site internet http://www.epson.co.id D Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement Hi foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail Service d'assistance téléphonique Epson Téléphone : +62 1500-766 Télécopie : +62-21 808 66-799 L'équipe de notre service d’assistance téléphonique peut vous aider par téléphone ou télécopie en ce qui concerne les éléments suivants : Demandes de renseignement et informations sur les produits O Support technique

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Centre de services Epson Pour plus d'informations Province Nom de la société Adresse Téléphone : Adresse électronique DKI JAKARTA ESS Jakarta MG. DUA | RUKO MANGGA DUA MALLNO.48JL. | (+6221)62301104

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Pour plus d'informations Province Nom de la société Adresse Téléphone : Adresse électronique SOUTH SUMATERA ESC PALEMBANG J1. H.M. Rasyid Nawawi n0.249, kelu- (+62711)311330 rahan 9 ilir Palembang - Sumsel escplgsupport@epson-indo- nesia.co.id EAST JAWA ESC JEMBER J1. Panglima Besar Sudirman No.1 D (+62331) 486468,488373 JEMBER - JAWA TIMUR (Depan Balai imradmi “indone- Penelitian dan Pengolahan Kakao) | /""-24min@epson-indone sia.co.id jmr-technical@epson-indone- sia.co.id NORTH SULAWESI ESC MANADO Tekno @Megamall, Megamall LG (+62431)7210033 TK-21 I. Piere Tendean Kawasan Me- MND-ADMIN@EPSON-INDO- gamas Boulevard Manado 95111 NESIA CO ID Pour d’autres villes non indiquées ici, appelez la ligne directe : 08071137766. Aide destinée aux utilisateurs à Hong Kong Pour bénéficier d’une assistance technique comme d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited. Page d'accueil Internet http://www.epson.com.hk Epson Hong Kong dispose d’une page d’accueil locale en chinois et en anglais sur Internet pour proposer aux utilisateurs les informations suivantes : Q Informations sur les produits Q Réponses de la foire aux questions D Dernières versions des pilotes des produits Epson Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d'accueil Web à l'adresse suivante : Service d'assistance technique téléphonique Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de télécopie suivants : Téléphone : 852-2827-8911 Télécopie : 852-2827-4383 Aide destinée aux utilisateurs en Malaisie Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont :

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Pour plus d'informations Site internet http://www.epson.com.my D Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement Hi foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail Service d'assistance Epson Demandes de renseignement et informations sur les produits (Infoline) Téléphone : 603-56288222 Renseignements sur les réparations et la garantie, utilisation des produits et assistance technique (Techline, ligne d’assistance technique) Téléphone : 603-56288333 Siège social Téléphone : 603-56288288 Télécopie : 603-5628 8388 Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines Site internet https://www.epson.com.ph Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions et des renseignements via e-mail sont disponibles. Support technique Pour bénéficier d’une assistance technique comme d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone et de télécopie et à l'adresse e-mail ci-dessous : Ligne commune : (63-2) 706 2609 Télécopie : (63-2) 706 2665 Ligne directe du bureau d’assis- (63-2) 706 2625 tance : E-mail : epchelpdesk@epc.epson.com.ph

AL-M320DN/AL-M310DN/AL-M220DN Guide d'utilisation Pour plus d'informations L'équipe de notre service d’assistance téléphonique peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : Demandes de renseignement et informations sur les produits A Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits Q Renseignements sur les réparations et la garantie