ANAFI 4K EXTENDED - ANAFI 4K - ANAFI THERMAL - ANAFI WORK - Drones PARROT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ANAFI 4K EXTENDED - ANAFI 4K - ANAFI THERMAL - ANAFI WORK PARROT au format PDF.
| Type de produit | Drone Parrot Anafi 4K Extended / Anafi 4K / Anafi Thermal / Anafi Work |
| Caractéristiques techniques principales | Caméra 4K HDR, stabilisation sur 3 axes, portée de transmission jusqu'à 4 km |
| Alimentation électrique | Batterie Li-Po 2700 mAh, autonomie jusqu'à 25 minutes |
| Dimensions approximatives | 240 x 65 x 60 mm (plié) |
| Poids | 320 g |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils iOS et Android via l'application FreeFlight 6 |
| Type de batterie | Batterie Li-Po |
| Tension | 11.1 V |
| Puissance | 30 W |
| Fonctions principales | Mode suivi, mode de vol automatique, photos et vidéos en 4K, fonction de zoom numérique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les hélices et la caméra régulièrement, vérifier l'état de la batterie |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces détachées disponibles sur le site officiel Parrot, réparabilité limitée |
| Sécurité | Respecter les réglementations locales sur l'utilisation des drones, vol à vue recommandé |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat, lire le manuel d'utilisation pour une utilisation optimale |
FOIRE AUX QUESTIONS - ANAFI 4K EXTENDED - ANAFI 4K - ANAFI THERMAL - ANAFI WORK PARROT
Téléchargez la notice de votre Drones au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ANAFI 4K EXTENDED - ANAFI 4K - ANAFI THERMAL - ANAFI WORK - PARROT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ANAFI 4K EXTENDED - ANAFI 4K - ANAFI THERMAL - ANAFI WORK de la marque PARROT.
MODE D'EMPLOI ANAFI 4K EXTENDED - ANAFI 4K - ANAFI THERMAL - ANAFI WORK PARROT
Afin de limiter notre consommation de papier et dans le cadre de notre démarche aussi responsable et respectueuse que possible de l’environnement, Parrot privilégie la mise en ligne des documents utilisateurs plutôt que leur impression. Ce guide simplifié se limite donc à vous fournir les principales instructions qui vous permettront d’utiliser facilement cet appareil. Vous trouverez plus d’informations sur la section Support et téléchargement de notre site web www.parrot.com : notice complète, FAQ, tutoriels...
• Afin d’augmenter votre temps de jeu avec l’AR.Drone 2.0 , vous pouvez vous supplémentaires procurer des batteries supplémentaires sur notre site et pièces de www.parrotshopping.com. Vous pourrez également y commander des pièces rechange de rechange en cas de casse.
• Vous trouverez des tutoriels vidéos pour le remplacement des pièces de rechange sur notre site web www.parrot.com. Mais si vous ne souhaitez pas remplacer vous même ces pièces, vous pouvez également nous renvoyer votre
AR.Drone 2.0 en suivant la procédure prévue à cet effet. Consultez notre site web pour plus d’informations.
Précautions de sécurité
Première utilisation Vol libre 2.0 doit être utilisé conformément aux règles de l’aviation civile de chaque pays, et dans des lieux adaptés à son évolution choisis pour assurer en permanence la sécurité des personnes, des animaux et des biens. (*) L’AR.Drone 2.0 relève de la catégorie A de la règlementation française. Tout usage non conforme à la législation, en particulier l’utilisation à des fins autres que de loisirs, engagera la seule responsabilité de l’utilisateur.
Avertissement sur l’épilepsie
• Certaines personnes (environ 1 sur 4000) sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie ou de perdre conscience à la vue de certaines stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images, éclairs. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations alors même qu’elles n’ont pas d’antécédents médicaux ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie. • Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses consultez votre médecin avant toute utilisation. • Les parents doivent également être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéos. • Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, perte momentanée de conscience, trouble de l’orientation, crise ou mouvement involontaire ou convulsion, cessez immédiatement de jouer et consultez un médecin avant de reprendre. 34
- Évitez de jouer lorsque vous êtes fatigué ou que vous manquez de sommeil.
Avertissement – traumatismes dus à des mouvements répétés et fatigue occulaire
Jouer aux jeux videos pendant plusieurs heures peut fatiguer vos muscles et articulations, vos yeux ou même irriter votre peau. Suivez les instructions suivantes pour éviter des problèmes de tendinite, le syndrome du canal carpien, une fatigue oculaire ou des irritations de l’épiderme : -- Evitez de jouer de manière excessive. Il est recommandé aux parents de vérifier que leurs enfants jouent de manière appropriée. -- Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, même si vous vous sentez bien. -- Si vos mains, poignets, bras ou yeux sont fatigués ou douloureux quand vous jouez, reposezvous plusieurs heures avant de recommencer à jouer. -- Si la fatigue ou la douleur persiste pendant ou après une partie, arrêtez de jouer et consultez un médecin. AVERTISSEMENT ! Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Ce produit contient de petits aimants. Une fois avalés, les aimants peuvent se coller ensemble au travers des intestins et engendrer ainsi de graves blessures. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’aimants.
Utilisation et entretien
-- L’AR.Drone 2.0 ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. -- Pour utiliser l’AR.Drone 2.0 à l’intérieur installez la carène avec arceaux afin de protéger l’AR.Drone 2.0 en cas de collision avec un autre objet. -- L’utilisation de l’AR.Drone 2.0 dans certains lieux du domaine public (par ex : gares, aéroports…..) ou sur la voie publique peut ne pas être autorisée. Assurez-vous que l’utilisation de l’AR.Drone 2.0 est autorisée dans le lieu où vous vous trouvez.
• Les hélices de l’AR.Drone 2.0 en vol peuvent causer des dommages à des personnes ou à des biens. Ne touchez pas l’AR.Drone 2.0 en vol. Patientez jusqu’à l’arrêt total des hélices avant de manipuler l’AR.Drone 2.0. Eloignez les enfants et animaux. Conservez une distance suffisante entre les hélices et une personne, un animal dou un bien. Soyez particulièrement vigilent lorsque l’option Flip est activée.
• N’obstruez pas les ouvertures d’aération. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le constructeur. • A proximité de forts champs magnétiques, d’ondes radio ou de radiations fortes, la caméra de l’AR.Drone 2.0 peut ne pas diffuser correctement le flux vidéo. • Si du sable ou de la poussière pénètre dans l’AR.Drone 2.0 , celui-ci peut ne plus fonctionner correctement, de manière irréversible. • N’utilisez pas l’AR.Drone 2.0 dans des conditions météorologiques défavorables (pluie, vent fort, neige) ou lorsque les conditions de visibilité sont insuffisantes (nuit). • Maintenez l’AR.Drone 2.0 à l’écart de lignes de haute tension, arbres, bâtiments ou toute autre zone potentiellement dangereuse. • Evitez d’utiliser l’AR.Drone 2.0 dans un environnement surchargé de réseaux Wi-Fi® (routeurs, internet box). Un minimum de réseaux Wi-Fi à proximité permettra une meilleure utilisation de votre AR.Drone 2.0. • N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances liquides. Ne posez pas l’AR.Drone 2.0 sur l’eau ou sur une surface humide. Cela pourrait causer des dommages irréversibles. • Evitez de faire voler votre AR.Drone 2.0 à une altitude trop élevée : il pourrait être entrainé dans des courants aériens. En effet, la force du vent que vous ressentez peut être très différente de la force du vent à l’endroit où se trouve l’AR.Drone 2.0. Nous vous recommandons de ne pas dépasser une altitude de 10 mètres.
L’utilisation de l’AR.Drone 2.0 à des fins de surveillance, d’espionnage est strictement interdite et peut être sanctionnée par la loi. Vérifiez que votre utilisation des caméras embarquées sur l’AR.Drone 2.0 est conforme aux dispositions légales sur la protection de la vie privée.
Avertissements liés à l’utilisation de la batterie
Le non respect des instructions ci-dessous pourrait provoquer un dégagement de gaz, un incendie, un choc électrique ou une explosion. • L’utilisation d’une batterie Lithium Polymère comportant des risques importants et pouvant causer des dommages sérieux aux biens et aux personnes, l’utilisateur s’engage à en accepter la responsabilité. Le fabricant et le distributeur ne pouvant pas contrôler la bonne utilisation de la batterie (charge, décharge, stockage etc), ils ne pourront être tenus responsables des dégâts causés aux personnes et aux biens. • En cas d’une fuite de la batterie, empêchez le liquide d’entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. En cas de contact avec la peau, lavez abondamment avec du savon et de l’eau. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau froide et contactez un médecin. • Si vous remarquez une odeur, un bruit ou une fumée suspecte autour du chargeur, débranchez le immédiatement. Chargement • La batterie Parrot doit être utilisée uniquement avec le chargeur Parrot. Examinez régulièrement le chargeur pour déceler les détériorations du câble, de la fiche de prise de courant, de l’enveloppe et d’autres parties. N’utilisez jamais un chargeur endommagé. Ne chargez jamais une batterie gonflée, ayant coulé ou ayant été endommagée. N’utilisez pas le chargeur de l’AR.Drone 2.0 pour recharger tout autre type de batterie que celle fournie. Le chargeur de l’AR.Drone 2.0 ne permet Français 37
pas de recharger les batteries de l’AR.Drone 2.0. Le chargeur de l’AR.Drone 2.0 ne permet pas de recharger les batteries de l’AR.Drone 2.0. N’utilisez pas l’AR.Drone 2.0 pour recharger des piles.
• Ne surchargez pas la batterie. Lorsque la batterie est entièrement chargée, déconnectez-la du chargeur. Ne remettez pas la batterie à charger une fois la charge terminée. Vous risqueriez de provoquer une surchauffe. • Ne chargez pas la batterie à proximité de matières inflammables ou sur une surface inflammable (moquette, parquet, meubles en bois …) ou conductrice. Ne laissez pas la batterie sans surveillance durant la charge. • Ne chargez jamais la batterie immédiatement après utilisation de l’AR.Drone 2.0 , alors que la batterie est encore chaude. Laissez la refroidir à température ambiante. Ne la chargez jamais lorsqu’elle est encore installée sur l’AR.Drone 2.0. • Ne couvrez pas votre produit ni son chargeur lors du chargement de la batterie. • La batterie doit être chargée uniquement sous le contrôle d’un adulte. Les batteries doivent être enlevées et déconnectées de l’AR.Drone 2.0 avant d’être chargées. Les batteries usées doivent être enlevées de l’AR.Drone 2.0. • Rechargez la batterie à une température comprise entre 0°C et 40°C. Utilisation et conservation • Les batteries usées doivent être enlevées de l’AR.Drone 2.0. N’utilisez jamais une batterie gonflée, ayant coulé, ayant été endommagée ou diffusant une odeur particulière. N’utilisez pas la batterie si son revêtement en plastique est endommagé. • Ne laissez pas la batterie à la portée d’un enfant. • Ne jetez pas la batterie au feu. Evitez tout contact de la batterie avec un liquide. Ne laissez pas votre appareil sous la pluie ni à proximité d’une source d’humidité. Ne mettez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un réservoir sous pression. • Ne cherchez pas à démonter, percer, déformer, couper la batterie. Ne placez aucun objet lourd sur la batterie ou le chargeur. Evitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir un choc. • Ne nettoyez pas le chargeur avec un solvant, de l’alcool dénaturé ou autres solvants inflammables. • Evitez impérativement les court-circuits. Evitez un contact direct avec l’électrolyte contenue dans la batterie. L’électrolyte et les vapeurs d’électrolyte sont nocives pour la santé. 38
• Débranchez le chargeur quand vous ne chargez pas la batterie. Recyclage Jeter la batterie dans une poubelle domestique peut contribuer à dégrader l’environnement. Les batteries détériorées ou inutilisables doivent être déposées dans un container spécialement réservé à cet usage. Rapprochez-vous de votre mairie pour connaître les modalités liées à la collecte sélective des ordures.
• Pour charger la batterie : 1. Sélectionnez l’adaptateur correspondant à votre pays et insérez-le sur le chargeur. 2. Connectez la batterie au chargeur puis branchez le chargeur sur le secteur. 1
• Les batteries de l’AR.Drone 2.0 fonctionnent avec l’AR.Drone et les batteries de l’AR.Drone fonctionnent avec l’AR.Drone 2.0. En revanche, le chargeur de l’AR.Drone 2.0 ne permet pas de recharger les batteries de l’AR.Drone et le chargeur de l’AR.Drone ne permet pas de recharger les batteries de l’AR.Drone 2.0. Avertissement: N’utilisez pas le chargeur de l’AR.Drone 2.0 pour recharger tout autre type de batterie que celle fournie.
• Pour une meilleure lisibilité, l’iPod touch®, l’iPhone®, l’iPad® et les autres téléphones ou tablettes compatibles seront désignés par le terme «smartphone» dans ce manuel. • Consultez la page support de l’AR.Drone 2.0 sur notre site web www.parrot.com pour plus d’informations sur la compatibilité de l’AR.Drone 2.0.
Assurez-vous que la batterie est fixée puis connectez-la
à l’AR.Drone 2.0. 2. Patientez jusqu’à l’initialisation des moteurs. 3. Sur votre smartphone, lancez une recherche des réseaux Wi-Fi® disponibles. Si vous utilisez un iPhone, sélectionnez Réglages > Wi-Fi. Si vous utilisez un téléphone Android, sélectionnez Paramètres > Sans fil et réseaux > Wi-Fi. 4. Sélectionnez le réseau ardrone2. 5. Patientez jusqu’à la connexion de votre smartphone au réseau Wi-Fi de l’AR.Drone 2.0. Cette connexion est généralement représentée par l’apparition du logo Wi-Fi sur l’écran du smartphone. 6. Lancez l’application AR.FreeFlight 2. > L’écran d’accueil apparait. Vous êtes connecté.
à droite sur la ligne du réseau “ardrone2”. -- si vous utilisez un téléphone Android, sélectionnez Paramètres > Sans fil et réseaux > Paramètres Wi-Fi et sélectionnez le réseau “ardrone2”. • Une adresse IP commençant par 192.168.1.X doit apparaitre dans le champ IP. Si une autre adresse IP apparait, consultez la section “Problème de connexion”.
Problème de connexion
En cas de problème lors de la connexion entre le smartphone et l’AR.Drone 2.0 : -- Vérifiez la couleur de la LED située en dessous de l’AR.Drone 2.0. Si la LED est rouge / orange, redémarrez l’AR.Drone 2.0. -- Sur votre smartphone, désactivez puis réactivez le Wi-Fi. -- Consultez la section support de notre site web www.parrot.com pour plus d'informations.
Utilliser l’AR.Drone 2.0 avec un second smartphone
Si vous souhaitez utiliser votre AR.Drone 2.0 avec un autre smartphone : 1. Lancez l’application AR.FreeFlight 2 sur le premier smartphone connecté puis touchez . l’icône 2. Désactivez l’option Jumelage.
-- Placez l’AR Drone au milieu d’une pièce (4m x 4m minimum), sans obstacle ;
-- Évitez de faire voler l’AR.Drone 2.0 près de jeunes enfants, d’animaux domestiques ou d’objets fragiles ; -- Installez la carène avec arceaux afin de protéger l’AR.Drone 2.0 en cas de collision avec un autre objet.
Utilisation à l’extérieur
Pour utiliser l’AR.Drone 2.0 à l’extérieur : -- Installez la carène sans arceaux ; -- Bien que le pilote automatique compense les éventuelles turbulences liées au vent, évitez de faire voler l’AR. Drone 2.0 dans des conditions où la vitesse du vent dépasserait 15Km/h.
Note: L’avant de l’AR.Drone 2.0 est facilement identifiable grâce à la caméra se trouvant au nez de l’appareil.
Appuyez sur la touche puis: a. Assurez-vous que l’AR.Drone 2.0 soit posé sur une surface plane puis appuyez sur . b. Sélectionnez la carène installée sur l’AR.Drone 2.0 (interne ou externe) puis le type de vol (intérieur ou extérieur) que vous allez effectuer.
LITHIUM POLYMER BATTERY
• Faites glisser le joystick vers la droite pour diriger l’AR.Drone 2.0 vers votre droite. • Faites glisser le joystick vers la gauche pour diriger l’AR.Drone 2.0 vers votre gauche. Contrôle absolu activé / Mode Joypad désactivé En étant positionné en face de l’AR.Drone 2.0 : • Maintenez la touche Accéléromètre en bas à droite et inclinez le smartphone vers l’avant pour éloigner l’AR.Drone 2.0 de votre position. • Maintenez la touche Accéléromètre en bas à droite et inclinez le smartphone vers l’arrière pour rapprocher l’AR.Drone 2.0 de votre position. • Maintenez la touche Accéléromètre en bas à droite et inclinez le smartphone sur la droite pour diriger l’AR.Drone 2.0 vers votre droite. • Maintenez la touche Accéléromètre en bas à droite et inclinez le smartphone sur la gauche pour diriger l’AR.Drone 2.0 vers votre gauche.
Changement de caméra
Appuyez sur la touche en dessous).
pour changer la vue de l’AR.Drone 2.0 (caméra frontale / caméra située
Appuyez sur la touche pour modifier les réglages de l’AR.Drone 2.0. Pour plus d’informations, consultez la notice complète de l’AR.Drone 2.0 disponible sur notre site web www.parrot.com.
• Sélectionnez Photos / Videos dans le menu principal de l’application AR.FreeFlight pour visualiser et gérer vos photos.
• Vous pourrez ensuite récupérer vos photos en connectant votre smartphone à un ordinateur.
• L’application AR.FreeFlight vous permet d’enregistrer une vidéo. Les vidéos enregistrées peuvent être enregistrées dans la mémoire de votre smartphone ou sur une clé USB connectée à l’AR. Drone 2.0. Note: Afin de conserver une connexion Wi-Fi de bonne qualité, nous vous recommandons de privilégier l’enregistrement de vidéos sur clé USB.
• Pour enregistrer vos vidéos sur une clé USB :
1. Connectez une clé USB à l’AR.Drone 2.0. Assurezvous que la clé USB connectée à l’AR.Drone 2.0 dispose au moins de 100Mo d’espace libre. 2. Dans les réglages de l’application AR.FreeFlight, activez l’option Enregistrement USB. • Pour enregistrer vos vidéos sur votre smartphone, désactivez l’option Enregistrement USB dans les réglages de l’application AR.FreeFlight. • Appuyez sur la touche
pour enregistrer une vidéo.
• Sélectionnez Photos / Videos dans le menu principal de l’application AR.FreeFlight pour visualiser et gérer vos vidéos enregistrées dans la mémoire du smartphone. Vous pourrez ensuite les récupérer en connectant votre smartphone à un ordinateur.
Pour une utilisation optimale :
• Regardez les vidéos d’apprentissage du pilotage sur www.parrot.com. • Retirez tous les films plastiques protecteurs. • Si vous perdez le contrôle de l’AR.Drone 2.0 , retirez votre doigt de le smartphone. L’AR.Drone 2.0 se stabilisera automatiquement quelle que soit sa hauteur. • Respectez les différents paliers de niveaux et prenez le temps de maitriser votre appareil avant de vous lancez dans des aventures plus téméraires. • Respectez les précautions indiquées dans la section Précautions de sécurité. • Durant vos premiers vols, gardez l’AR.Drone 2.0 le dos face à l’utilisateur. Les commandes sont ainsi très intuitives. • Evitez d’utiliser l’AR.Drone 2.0 dans un environnement surchargé de réseaux Wi-Fi. • En intérieur, choisissez un endroit sans obstacle pour vos premiers vols. • En extérieur, faites attention au sens du vent et placez votre AR.Drone 2.0 devant vous, le vent dans le dos. • Partagez vos expériences de vol, vos photos et vidéos avec les autres pilotes sur l’AR.Drone 2.0 Academy.
PARROT ne pourra être tenue responsable de toutes conséquences dommageables dues à l’utilisation du produit ou de ce guide, ni de tout dommage ou perte accidentelle de donnée résultant directement ou indirectement de l’utilisation du produit ou de ce guide. Garantie Sans préjudice de la garantie légale et de l’application des articles L -211-4, L 211-5 et L211-12 du code de la consommation et des articles 1641 à 1646 du code civil français, PARROT garantit contractuellement pendant une durée de 12 mois à compter de la date d’achat initial effectué par le consommateur (sauf pièces d’usure garanties 6 mois), que l’AR.Drone 2.0 est exempt de défaut de matériaux et de fabrication, sur présentation de la preuve d’achat (date, lieu d’achat, n° de série du
produit) au revendeur .
Pendant la durée de garantie contractuelle, le produit défectueux devra être retourné dans son emballage d’origine auprès du service après-vente du revendeur. Après inspection du produit, PARROT, à son entière discrétion, procèdera à la réparation ou au remplacement de la pièce ou du produit défectueux, à l’exclusion de tout autre dédommagement. La garantie ne couvre pas : -- Les défauts dus à une altération ou la détérioration du produit causée par une chute, un choc accidentel, -- Les défauts dus à une utilisation anormale du produit, un montage des pièces détachées, non conformes aux préconisations et instructions fournies par PARROT dans la présente notice ou sur le site www.parrot. com, la personnalisation de l’AR.Drone 2.0 par l’utilisateur, -- Les défauts dus à une réparation effectuée par l’utilisateur ou un tiers non autorisé, hors échanges des pièces détachées fournies par PARROT, -- Les défauts causés par des pièces non fournies par PARROT dans l’emballage d’origine, -- ou l’utilisation de pièces détachées non homologuées par PARROT, en particulier l’utilisation de batterie non homologuée par
PARROT (086x) qui ne constitue pas un défaut de matériaux ou de fabrication du produit.
Tout produit s’avérant non défectueux après analyse (en particulier, analyse de l’enregistrement des données de navigation des 30 dernières secondes de vol– résultat disponible sur demande), sera retourné à l’expéditeur à ses frais, majoré d’un forfait pour couvrir les frais de tests PARROT. Information sur Service Client : nous vous informons qu’il n’y a pas nécessairement de centre support agréé Parrot dans l’ensemble des pays. Si vous avez acheté le produit dans un autre pays que celui de votre lieu de résidence, il pourra vous être demandé de le retourner à vos frais vers le pays du lieu d’achat ou un autre pays pour réparation ou échange. Dans certains pays à l’expiration de la période de 12 mois ou si le défaut n’est pas couvert par la garantie, tout produit défectueux pourra être retourné à la plateforme SAV de PARROT (procédure disponible sur le site www.parrot.com), pour être réparé ou pour remplacement de la pièce défectueuse, aux frais de l’acheteur et après acceptation du devis correspondant. Les pièces détachées – à l’exception des pièces d’usure (ex : batteries) – vendues séparé-
Les explications et spécifications contenues dans ce guide utilisateur ne sont fournies qu’à titre d’information et peuvent être modifiées sans notification préalable. Ces informations sont correctes au moment de l’impression et le plus grand soin est apporté lors de leur rédaction afin de vous fournir des informations les plus précises possible.
Cependant, Parrot S.A. ne saurait être tenu responsable, directement ou indirectement, des éventuels préjudices ou pertes de données accidentelles résultant d’une erreur ou omission au sein du présent document. Parrot S.A. se réserve le droit d’amender ou améliorer le produit ainsi que son guide utilisateur sans aucune restriction ou obligation de prévenir l’utilisateur. Dans le cadre de l’attention portée par Parrot S.A. à l’amélioration de ses produits, il est possible que le produit que vous avez acheté diffère légèrement de celui décrit au sein du présent document. Dans ce cas, vous pourrez éventuellement trouver une nouvelle version du guide utilisateur au format électronique sur le site www.parrot.com.
Déclaration de conformité CE Parrot SA, 174 quai de Jemmapes,
75010 Paris, France, déclare sous son unique responsabilité que le produit décrit dans le présent guide utilisateur est en conformité avec les normes techniques, EN 301489-17, EN300328, EN71-, EN71-2, EN71-3, EN62115 suivant les dispositions de la directive R&TTE 1999/5/CE et la directive de sécurité générale de produits 2001/95/CE . http://ardrone.parrot.com/parrot-ar-drone/uk/ support/ardrone_ce_conformity_declaration.pdf
Le point d’exclamation dans un cercle a pour but d’informer l’utilisateur que le produit est conforme aux exigences de la législation Française concernant la restriction de la bande WI-FI pour une utilisation à l’extérieur.
Copyright © 2012 Parrot. Tous droits réservés. Il est strictement interdit de reproduire, de transmettre ou de stocker le présent guide en tout ou partie, sous une quelconque forme ou par un quelconque procédé (électronique, mécanique, photocopie ou enregistrement ou tout autre moyen) sans le consentement préalable de Parrot. Marques Parrot, les logos Parrot sont des marques enregistrées de PARROT SA en France et dans d’autres pays; AR.Drone 2.0 est une marque de Parrot SA ; iPod Touch®, iPhone® et iPad® sont des marques d’Apple Inc, enregistrées aux USA et dans d’autres pays. App Store est une marque de service de Apple Inc. AndroidTM est une marque de Google Inc. Le logo des membres de Wi-Fi Alliance est un logo de Wi-Fi Alliance Wi-Fi ® est une marque de déposée de Wi-Fi Alliance. Toutes les autres marques mentionnées dans ce guide sont protégées et la propriété de leurs titulaires respectifs.
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Avertissement concernant la batterie
Lisez entièrement la feuille d’instructions accompagnant cette batterie. Le non respect de l’ensemble des instructions peut entrainer des dommages permanents pour la batterie et son environnement, et provoquer des blessures. -- Ne JAMAIS rien utiliser À L’EXCEPTION d’un chargeur approuvé LiPo. -- TOUJOURS utiliser un chargeur à équilibrage de cellules LiPo ou un équilibreur de cellules LiPo. -- Ne JAMAIS charger via un fil de décharge. -- Ne JAMAIS effectuer de chargement à régime lent, ou en dessous de 2,5 V par cellule. -- La température de la batterie ne doit JAMAIS excéder les 60 °C (140 °F). -- Ne JAMAIS désassembler ou modifier le câblage du boîtier, ou percer les cellules. -- Ne JAMAIS placer sur des matériaux combustibles ou laisser sans surveillance pendant le chargement. -- TOUJOURS charger dans un endroit à l’épreuve du feu. -- TOUJOURS s’assurer que la tension de sortie du chargeur corresponde à la tension de la batterie. -- TOUJOURS TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. UNE MAUVAISE UTILISATION DE LA BATTERIE PEUT PROVOQUER DES INCENDIES, DES EXPLOSIONS OU D’AUTRES DANGERS.
» à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être suffisamment élevées pour constituer un risque de chocs électriques pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter les utilisateurs sur l’existence d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant le produit. ATTENTION : Afin de réduire le risque d’incendie ou de chocs électriques, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de substances liquides. 6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. 7. N’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur. 8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur. Radiateurs, fours ou autres
Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit être utilisé à l’intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d’émission) est installée à l’extérieur, il doit faire l’objet d’une licence. Déclaration de conformité Canada L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : 1) il ne doit pas produire de brouillage et 2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
10. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation de l’appareil et évitez les pincements au niveau des connecteurs. Rangez-le dans un réceptacle adapté. Protégez les connecteurs de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les attaches / accessoires spécifiés par le constructeur. 12. Débranchez l’appareil en cas d’orages ou lors d’une longue période d’inutilisation. 13. Pour toute intervention sur l’appareil, veuillez vous adresser aux services qualifiés. Une intervention est requise lorsque l’appareil présente des détériorations, tel un cordon d’alimentation défectueux. Mais également lorsqu’une substance liquide ait été renversée sur l’appareil ou que des objets étrangers y aient été insérés. Ainsi qu’après toute chute, renversement, exposition à la pluie ou à l’humidité de l’appareil ou lorsqu’il ne fonctionne pas correctement.
Notice Facile