VITOTROL 200 - Thermostat VIESSMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VITOTROL 200 VIESSMANN au format PDF.
| Type d'appareil | Chaudière bois à gazéificateur |
| Combustible | Bûches de bois, briquettes, bois déchiqueté |
| Longueur maximale des bûches | Jusqu'à 50 cm |
| Performance | Haute performance |
| Type de chauffage | Chauffage central |
| Contrôle | Électronique intégré |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Pression maximale | Non précisé |
| Température maximale | Non précisé |
| Type d'évacuation des fumées | Conduit de fumée standard |
| Installation | Fixe, intérieure |
| Utilisation | Résidentielle ou petite industrie |
| Normes | Conforme aux normes en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - VITOTROL 200 VIESSMANN
Questions des utilisateurs sur VITOTROL 200 VIESSMANN
Pour remettre de l'eau dans votre système de chauffage équipé du thermostat VIESSMANN VITOTROL 200, suivez ces étapes précises :
1. Vérifiez la pression actuelle
Consultez le manomètre de votre chaudière pour connaître la pression actuelle. La pression idéale se situe généralement entre 1 et 2 bars. Si elle est trop basse, il est nécessaire de remettre de l'eau.
2. Localisez le robinet de remplissage
Le robinet de remplissage se trouve habituellement près de la chaudière. Il peut s'agir d'un robinet à tourner ou d'un flexible à ouvrir pour laisser entrer l'eau dans le circuit.
3. Ouvrez le robinet de remplissage
Tournez le robinet lentement dans le sens indiqué (souvent dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) pour permettre à l'eau de s'écouler dans le système de chauffage.
4. Surveillez la pression
Pendant que vous remplissez, surveillez en permanence le manomètre. Arrêtez d'ajouter de l'eau lorsque la pression atteint la valeur recommandée (environ 1,5 bar).
5. Fermez le robinet de remplissage
Une fois la pression correcte atteinte, refermez soigneusement le robinet pour éviter toute fuite ou surpression.
6. Purgez les radiateurs si nécessaire
Si vous avez ajouté une quantité importante d'eau, il est conseillé de purger les radiateurs pour évacuer l'air emprisonné et assurer un chauffage optimal.
7. Vérifiez de nouveau la pression
Après la purge, revérifiez la pression pour vous assurer qu'elle reste stable et dans la plage recommandée.
Ces étapes vous permettront de maintenir une pression adéquate dans votre système de chauffage avec le thermostat VIESSMANN VITOTROL 200, garantissant ainsi un fonctionnement efficace et sécurisé.
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VITOTROL 200 - VIESSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VITOTROL 200 de la marque VIESSMANN.
MODE D'EMPLOI VITOTROL 200 VIESSMANN
Notice d’utilisation Vitolig200 typeVL2 Chaudière bois à gazéificateur à hautes performances pour bûches de bois jusqu’à 50 cm de longueur, briquettes de bois et bois déchiqueté VITOLIG 200 5586437−F2/2003 Première information Pour votre sécurité Respecter scrupuleusement ces conseils de sécurité afin d’éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. En cas de danger H Mettre immédiatement l’installation hors tension, au porte−fusible du tableau électrique ou à l’interrupteur principal, par exemple (sauf en cas d’odeur de gaz). H Employer un extincteur adapté en cas d’incendie. Travaux sur l’appareil Le montage, la première mise en service, l’entretien et les réparations devront être impérativement effectués par du personnel qualifié (chauffagistes/installateurs) (EN 50 110, partie 1). Conditions à remplir par la chaufferie H Pas d’air pollué par des hydrocarbures halogénés (contenus dans les bombes aérosols, les peintures, les solvants et les produits de nettoyage, par exemple) H Pas de poussière abondante H Pas d’humidité de l’air élevée en permanence H Hors gel H Température ambiante : 35°C maxi H Bien ventiler et ne pas obstruer les ouvertures d’arrivée d’air existantes. 5586437−F Couper l’alimentation électrique (au porte−fusible du tableau électrique ou à l’interrupteur principal, par exemple) avant de commencer l’intervention sur l’appareil/ l’installation de chauffage et la bloquer pour interdire tout rétablissement. Implantation de composants supplémentaires Le montage de composants supplémentaires non contrôlés avec l’appareil risque de nuire au bon fonctionnement. Notre garantie et notre responsabilité expirent en cas de dommages occasionnés par un non−respect de ce point.
Sommaire Sommaire Page Première information Pour votre sécurité ...
Manoeuvres Remarques concernant le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organes de manoeuvre et composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organes de commande et d’affichage de la régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régime chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des températures et des données de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manoeuvres Remarques importantes concernant le fonctionnement Première mise en service La première mise en service sera effectuée par l’installateur ou par un spécialiste nommé par lui. Consommation de chaleur Durant le fonctionnement de la chaudière, la dissipation de chaleur par l’installation de chauffage devra être garantie. De ce fait : H les pompes de circuit de chauffage devront être en fonctionnement, H les vannes mélangeuses ouvertes, H les robinets de radiateur ouverts. Production d’eau chaude sanitaire en été Ne charger que la quantité de combustible nécessaire à la production d’eau chaude sanitaire. Déterminer cette quantité durant le fonctionnement. La chaleur résiduelle à l’issue de la production d’eau chaude sanitaire devra être impérativement dirigée vers le réservoir tampon ou l’installation de chauffage. Organes de manoeuvre et composants Régulation Cuve de chargement Volet de chargement Porte de chargement Grille verticale Cendrier 5586437−F Porte cendrier
Manoeuvres Organes de commande et d’affichage de la régulation Fenêtres d’affichage Sélecteur d’affichage Touche de démarrage Touche reset Reset Etat de fonctionnement La chaudière sera enclenchée à l’aide de l’interrupteur installation. Tous les affichages défilent pour 1 seconde environ. Puis, un auto−test contrôle l’ensemble des sondes, des commutateurs et des servo−moteurs raccordés. Pendant l’auto−test, 5 points sont allumés sur l’afficheur. Si l’auto−test a été effectué avec succès, l’état de fonctionnement et la température d’eau de chaudière sont affichés. Un message de défaut éventuel est affiché en alternance avec l’affichage standard et les 5 points clignotent.
5586437−F Température eau Etat de fonctionne de chaudière ment
Manoeuvres Mise en service Combustibles La chaudière n’est prévue que pour brûler des bûches de bois non traité de 45 à 55 cm de longueur (épaisseur maximale 15 cm), des briquettes de bois et du bois déchiqueté (longueur minimale : 5 cm et diamètre minimal : 4,3 cm). La teneur en eau maximale du combustible ne doit pas dépasser 30 %. Il est interdit de brûler : des combustibles fossiles et contenant du soufre comme le charbon et le coke ainsi que des matériaux synthétiques, des plaques de bois aggloméré, des tissus imbibés de liquides inflammables, des copeaux de bois, de la sciure de bois, de la poussière de bois et des chutes de bois revêtues de matériau synthétique ou ayant été traitées avec un produit protecteur. Travaux préparatoires à la mise en service
Remarque ! Une pression supérieure à cette valeur peut être nécessaire en fonction de la hauteur statique de l’installation de chauffage.
2. Contrôler si les orifices de
ventilation de la chaufferie sont ouverts et ne sont pas obstrués.
3. Contrôler si la dissipation de
chaleur par l’installation de chauffage est assurée.
4. Ouvrir la porte gauche de la
jaquette1 et actionner de 3 à 5 fois le levier de nettoyage des surfaces d’échange2. 5586437−F
1. Contrôler la pression de
l’installation sur le manomètre. Pression minimale de l’installation : 1,0 bar. Si l’aiguille du manomètre affiche une valeur inférieure à 1,0 bar, la pression de l’installation est insuffisante; prévenir le chauffagiste. Manoeuvres Mise en service (suite) Allumage
1. Ouvrir la porte de chargement
jusqu’à la butée1, soulever la butée et ouvrir la porte en grand.
2. Engager par le bas et en l’inclinant
la poignée de manoeuvre2 dans le volet de chargement3 et ouvrir ce volet. Laisser en place la poignée de manoeuvre.
3. Retirer les cendres
(éventuellement présentes) à l’aide du grattoir qui sera passé dans les fentes de la grille. 5586437−F
4. Remplir la totalité de la grille
jusqu’en haut du revêtement d’argile réfractaire avec du papier chiffonné. n’est pas nécessaire), il devra être impérativement roulé ou chiffonné. Ne pas le poser à plat.
5. Poser une couche de copeaux de
bois tendre, de brindilles ou de bois déchiqueté. Placer au dessus 2 ou 3 couches de bûches de bois tendre de 4 à 6 cm d’épaisseur. Ne pas employer de bois découpé (planches, par exemple) pour faire démarrer la chaudière. Remarque ! Même si elle fonctionne au bois déchiqueté, la chaudière devra démarrer aux bûches de bois tendre afin que la couche de braises de base nécessaire se constitue plus rapidement. Remarque ! Si l’on emploie du carton (ce qui
Manoeuvres Mise en service (suite) Remarque ! Charger le combustible en fonction des besoins calorifiques. Si la température extérieure est basse et que le réservoir tampon est froid, remplir totalement la cuve de chargement. En demi−saison, le chargement sera réduit en conséquence. Placer dans le sens de la largeur le bois de 25 à 33 cm de longueur (provenant d’anciens stocks, par exemple) et l’empiler si possible sans espaces vides, dans le cas contraire, il y a risque de combustion localisée et donc de réduction de la puissance et de bistrage. 5586437−F
6. Remplir la cuve de chargement
de bûches de bois normales (voir "Combustibles", page6), empiler les bûches en long et si possible dans les espaces vides.
7. Mettre à la verticale le volet de
chargement3 à l’aide de la poignée de manoeuvre, retirer la poignée de manoeuvre et fermer la porte de chargement.
8. Enclencher l’interrupteur
9. Ouvrir la porte de cendrier4 et
la grille verticale5. 5586437−F
10. Allumer le papier et refermer la
11. Actionner la touche de
démarrageh. Le ventilateur démarre. L’état de fonctionnement 5 est affiché à l’écran. Remarque ! Si la température d’eau de chaudière dépasse 80°C ou qu’il y a un message d’alarme actif (AAal), la touche de démarrage est neutralisée.
12. Refermer la porte de cendrier au
bout de 20 à 30 secondes environ.
Manoeuvres Régime chauffage Si la cuve de chargement est pleine, l’autonomie est de 4 à 13 heures en fonction des besoins de chaleur et de la qualité du combustible. Ne pas ouvrir la porte de chargement pendant 3 heures au moins après le démarrage. Une combustion uniforme et des intervalles longs entre les rechargement seront ainsi atteints. Ajouter du combustible Remarque ! Avant d’ajouter du combustible, contrôler la température du réservoir tampon. Ne pas rajouter de combustible si la température d’eau de chaudière dépasse 70°C.
2. Ouvrir la porte de chargement
jusqu’à la butée et attendre 15 secondes minimum jusqu’à ce que les gaz de distillation aient été aspirés. Puis soulever la butée et ouvrir la porte en grand. Remarque ! Ne pas ouvrir si possible le volet de chargement afin d’améliorer l’aspiration des gaz de distillation. ¨Consigne de sécurité ! Ne jamais déposer le volet de chargement, dans le cas contraire, l’ouverture de la porte de chargement occasionne de fortes déflagrations.
3. Contrôler la hauteur des braises :
Si les braises montent au moins jusqu’en haut du revêtement d’argile réfractaire6, répartir les braises (tisonner si nécessaire au travers de la grille verticale) et rajouter du combustible. Remarque ! Poser les bûches de bois en long, éviter les espaces vides. Si la quantité de braises est faible, actionner également la touche de démarrage. Si la grille est déjà visible, rallumer la chaudière (voir page7).
4. Refermer le volet de chargement
(si ouvert) et la porte de chargement. 5586437−F
1. Actionner de 3 à 5 fois le levier de
nettoyage des surfaces d’échange (voir page6). Manoeuvres Régime chauffage (suite) Dispositions en cas de surchauffe de la chaudière Si la température d’eau de chaudière dépasse 100°C, l’extracteur de fumées s’arrête. L’écran affiche "al 133" et le limiteur de température de sécurité arrête la chaudière. Remarque ! Si cette anomalie se reproduit peu de temps après ou à plusieurs reprises, prévenir le chauffagiste.
1. Assurer la dissipation de la
chaleur (ouvrir les vannes mélangeuses et les robinets des radiateurs).
4. Refermer la porte de la jaquette.
5. Contrôler la pression de
l’installation (voir page6). 5586437−F
2. Lorsque la température d’eau de
chaudière est descendue en dessous de 90°C, ouvrir la porte de gauche de la jaquette.
3. Retirer le bouchon7 place en
dessous de la régulation, appuyer sur le bouton de réarmement8 et remettre le bouchon en place.
Manoeuvres Mise hors service Temporisation de l’arrêt de l’extracteur Lorsque le combustible a totalement brûlé, l’extracteur de fumées fonctionne encore pendant 20 minutes à la vitesse maximale pour utiliser les braises restantes. Puis l’extracteur de fumées s’arrête. ¨Consigne de sécurité ! Ouvrir prudemment la porte de chargement. 5586437−F Arrêt automatique de la chaudière La chaudière est automatiquement arrêtée 24 heures après la fin de la combustion (état de fonctionnement "0"). L’interrupteur installation devra être impérativement actionné pour la mise en service. Coupure de courant Si l’extracteur s’arrête durant le fonctionnement de la chaudière (coupure de courant, par exemple), il y a risque de déflagration à l’ouverture de la porte de chargement.
Manoeuvres Affichage des températures et des données de fonctionnement Températures et données de fonctionnement Appuyer une fois sur la touche de sélection d’affichage qui fait passer l’affichage de température d’eau de chaudière à l’affichage de la température du réservoir tampon . Un nouvel appui fait passer aux affichages suivants :
puis nombre de démarrages puis nombre d’heures de fonctionnement (4720 h, par exemple) Vitesse de consigne de l’extracteur Affichage pendant 3 secondes
Température des fumées en ºC Heures de fonctionnement Affichage pendant 3 secondes
Température en bas du réservoir tampon en ºC Démarrages Affichage pendant 3 secondes
Température en haut du réservoir tampon en ºC
puis vitesse de consigne Température de la chambre de combustion en ºC
Manoeuvres Affichage des températures et des données de fonctionnement (suite) Etats de fonctionnement La fenêtre de gauche affiche le code de l’état de fonctionnement concerné, la fenêtre de droite la température d’eau de chaudière du moment. Code Tempéra Signification de ture l’affichage en ºC Description
Repos, pas de chauffage La chaudière est enclenchée, pas d’autres fonctions.
Mise en charge réduite La température d’eau de chaudière a dépassé 85°C. La combustion sera réactivée lorsque la température d’eau de chaudière sera redescendue.
Démarrage Le démarrage est enclenché en actionnant la touche de démarrage. Cette phase dure de 45 à 90°C environ.
Démarrage après mise en charge réduite La combustion est réactivée à l’issue d’une mise en charge partielle.
Marche en charge partielle pour alimentation du réservoir tampon Si l’installation dissipe une faible quantité de chaleur, le réservoir tampon est alimenté en charge partielle.
Action de la régulation La vitesse de l’extracteur est modulée en fonction des besoins calorifiques.
Fin de la combustion Lorsque le combustible a totalement brûlé, l’extracteur de fumées continue à fonctionner pendant 20 minutes.
Arrêt au bout de 24 La chaudière est automatiquement heures arrêtée 24 heures après la fin de la combustion. Un point est allumé à l’écran. Remise en service par actionnement de l’interrupteur installation. clignotant. 5586437−F *1Point
Manoeuvres Messages de défaut Messages de défaut pendant le fonctionnement Ces messages de défaut sont affichés avec le code "fe" ou "1 BEG . La chaudière se remet en service après élimination du défaut.
Code fe 201 fe 203 fe 266 fe 372 fe 373 5586437−F fe 374 Signification/Cause/Effet Ecart de temps excessif entre les positions "ouvert" et "fermé" du volet d’admission d’air primaire Ecart de temps excessif entre les positions "ouvert" et "fermé" du volet d’admission d’air secondaire Interrupteur de la porte de chargement défectueux Elimination Contrôler la facilité de manoeuvre de ce volet. Contrôler la facilité de manoeuvre de ce volet. Laisser brûler complètement le combustible. Puis ouvrir la porte de chargement − l’extracteur doit fonctionner. Fermer la porte − l’extracteur doit s’arrêter. Dans le cas contraire, remplacer cet interrupteur. Voir "Mise en service" pages6 et 7. La température optimale de chambre de combustion n’a pas été atteinte ou ne l’a été qu’au bout d’une durée excessive. La chaudière a été démarrée avec du bois trop humide et/ou du bois de mauvaise qualité ou la procédure de démarrage de la notice d’utilisation n’a pas été respectée. Chaleur dissipée par l’installation Assurer une dissipation insuffisante durant la phase de suffisante de la chaleur. démarrage Ouvrir la vanne mélangeuse et les robinets des radiateurs. Ne pas démarrer la chaudière si le ballon d’eau chaude et le réservoir tampon sont en température. La procédure de démarrage a été Voir "Mise en service" interrompue à cause d’une pages6 et 7. température de chambre de combustion trop basse. La chaudière a été démarrée avec du bois trop humide et/ou du bois de mauvaise qualité ou la procédure de démarrage de la notice d’utilisation n’a pas été respectée.
Sonde de température de fumées Remplacer la sonde de défectueuse. température de fumées La température des fumées ne peut pas être affichée. Aucun effet sur le fonctionnement. 1BEG
Température au voisinage de la Prévenir le chauffagiste régulation excessive. Aucun effet sur le fonctionnement. 5586437−F 1BEG
Manoeuvres Messages de défaut (suite) Messages de défaut qui arrêtent la chaudière Ces messages de défaut sont affichés avec le code "al". Le défaut éliminé, la touche "reset" devra être actionnée avant la mise en service. Signification/Cause/Effet Elimination Aal 001 Le volet d’admission d’air primaire n’atteint pas la position requise. Contrôler la facilité de manoeuvre de ce volet. Prévenir le chauffagiste si nécessaire. Aal 003 Le volet d’admission d’air secondaire n’atteint pas la position requise. Contrôler la facilité de manoeuvre de ce volet. Prévenir le chauffagiste si nécessaire. Aal 015 Absence d’alimentation Prévenir le chauffagiste. électrique (230 V) pour le module combustion. Aal 016 Extracteur défectueux. Vitesse requise non atteinte. Nettoyer la turbine, voir page20, faire remplacer le moteur de la turbine par le chauffagiste. Aal 076 Sonde de température de chaudière défectueuse. Faire remplacer cette sonde par le chauffagiste. Aal 078 Sonde de température de chambre de combustion défectueuse. Faire remplacer cette sonde par le chauffagiste. Aal 133 Le limiteur de température de sécurité a arrêté la chaudière. Voir "Mesures en cas de surchauffe de la chaudière" à la page11. 5586437−F Code
Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Entretien Il est recommandé de faire inspecter et entretenir sa chaudière. Nous vous recommandons de faire régulièrement entretenir votre installation de chauffage afin de garantir un fonctionnement fiable, économe en énergie et respectant l’environnement. L’aptitude à la fonction de la sécurité thermique sera contrôlée au moins une fois l’an par un spécialiste. La meilleure solution est de passer un contrat d’inspection et d’entretien avec votre chauffagiste. Nettoyage Nettoyage Nettoyer la jaquette de la chaudière et le film du clavier avec un chiffon humide et (si nécessaire) un nettoyant ménager du commerce (ne pas employer de détergents). toutes les 6 à 8 semaines Les travaux de nettoyage ci−dessous seront à effectuer toutes les 6 à 8 semaines. Cette fréquence est indicative et peut être plus élevée en fonction de la qualité du combustible et des conditions de fonctionnement (arrêts de l’extracteur assez longs durant le fonctionnement, par exemple). Si la température des fumées dépasse 280°C en marche normale, la chaudière devra être impérativement nettoyée. Ne nettoyer la chaudière qu’avec les outils livrés avec l’appareil. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques. 5586437−F Remarque ! Si la température des fumées dépasse durablement 220°C à l’issue du nettoyage, la chaudière est en surchauffe. Veuillez alors prévenir le chauffagiste.
Entretien et nettoyage Travaux de nettoyage toutes les 6 à 8 semaines
1. Cuve de chargement
1. Ouvrir la porte de chargement.
2. Retirer du volet de chargement1
avec le grattoir ou une spatule les dépôts secs et qui s’écaillent. Remarque ! Ne pas déposer les tôles de fixation. Les dépôts sur les tôles de fixation placée à l’intérieur de la cuve de chargement sont automatiquement détachés par l’action des températures de surface élevées, il n’y a donc pas besoin de les enlever.
Entretien et nettoyage Travaux de nettoyage (suite) toutes les 6 à 8 semaines
2. Turbine et buse de fumées
1. Déposer la tôle supérieure
2. Dévisser les quatre écrous à
oreilles et ouvrir le bloc turbine2 (retirer la fiche et déposer le bloc extracteur si nécessaire).
3. Nettoyer la turbine, le carter de la
turbine et la buse de fumées avec une spatule et une brosse de nettoyage.
Entretien et nettoyage Travaux de nettoyage (suite) toutes les 6 à 8 semaines
3. Conduit de gaz de distillation
1. Abaisser le levier de
manoeuvre1 du volet d’aspiration des gaz de distillation.
2. Dévisser les deux écrous à
oreilles, basculer et déposer le plastron de l’aspiration des gaz de distillation2. 5586437−F
3. Basculer le volet3 de l’aspiration
des gaz de distillation (le décrocher si nécessaire).
5. Contrôler l’étanchéité du volet de
l’aspiration des gaz de distillation. Une empreinte de l’ensemble de la portée de joint doit être visible sur le joint. La portée de joint ne devra pas présenter de bistrage. Si nécessaire, corriger la position du volet ou remplacer le joint (prévenir le chauffagiste).
4. Brosser le conduit supérieur, si
nécessaire, et balayer les résidus de combustion vers la gauche vers les surfaces de chauffe.
Entretien et nettoyage Travaux de nettoyage (suite) toutes les 6 à 8 semaines
4. Remonter le bloc turbine et le plastron de l’aspiration des gaz
2. Relever ou remettre en place le
volet de l’aspiration des gaz de distillation2.
3. Mettre en place plastron de
l’aspiration des gaz de distillation3 et le fixer à l’aide des deux écrous chapeau.
4. Basculer vers l’avant le levier
d’actionnement4 du volet de l’aspiration des gaz de distillation. Remarque ! Dans le cas contraire, il est impossible de fermer la porte de chargement.
5. Remettre en place la tôle
supérieure droite5. 5586437−F
1. Refermer le bloc turbine1 et
serrer les quatre écrous à oreille uniformément et deux par deux en diagonale. Entretien et nettoyage Travaux de nettoyage (suite) toutes les 6 à 8 semaines
5. Orifices d’admission d’air primaire, grille et déflecteur
1. Passer à l’aspirateur ou dégager
prudemment au tisonnier les orifices d’admission d’air primaire1 du revêtement d’argile réfractaire. Ne pas endommager l’argile réfractaire.
2. Retirer de la grille 2 les résidus
de combustion, clous, par exemple. Remarque ! Une légère fissuration de la surface de l’argile réfractaire est normale et n’a aucune influence sur le fonctionnement et la longévité.
Entretien et nettoyage Travaux de nettoyage (suite) toutes les 6 à 8 semaines
6. Surfaces d’échange, parcours de fumées et chicane
2. Desserrer la vis de la porte de
ramonage et ouvrir cette porte.
3. Sortir vider et brosser la chicane
4. Sortir, vider et brosser les
parcours de fumées 3. Remarque ! Ces parcours pourront être placés dans le cendrier pour le nettoyage.
5. Nettoyer les surfaces d’échange
latérales et médianes avec un grattoir et une brosse.
6. Balayer et faire sortir par
l’ouverture du bas les résidus de combustion et les cendres volantes ou les enlever à l’aspirateur.
7. Remettre la chicane fumées2
et les parcours de fumées3 en place.
8. Refermer la porte de ramonage
1. Ouvrir la tôle avant gauche1.
Entretien et nettoyage Travaux de nettoyage (suite) toutes les 6 à 8 semaines
7. Cendrier et conduit d’admission d’air secondaire
1. Desserrer la vis de la porte de
nettoyage de la chambre de combustion 1 et ouvrir cette porte. ¨ Ne pas ouvrir la trappe de chambre de combustion placée au dessus du logement cendrier.
4. Refermer la porte de nettoyage de
la chambre de combustion1 et serrer sa vis. 5586437−F
2. Placer le cendrier2 devant
l’ouverture et retirer avec un grattoir les cendres présentes dans le logement cendrier.
3. Brosser le conduit d’admission
Entretien et nettoyage Travaux de nettoyage (suite) tous les ans Procéder au nettoyage annuel à l’issue de la saison de chauffe. Remarque ! Faire contrôler par le chauffagiste l’aptitude à la fonction de la sécurité thermique.
1. Nettoyer le tube de fumées par la
trappe réalisée par l’installateur.
2. Contrôler l’étanchéité des portes
de chargement et de ramonage. Une empreinte de l’ensemble de la portée de joint doit être visible sur les joints. La portée de joint ne devra pas présenter de bistrage. Si nécessaire, remplacer les joints (prévenir le chauffagiste). 5586437−F
3. Enduire les verrouillages des
portes de chargement et du cendrier avec la graisse livrée avec la chaudière.
Mesures des émissions polluantes Comment mesurer les émissions polluantes
1. Nettoyer la chaudière (voir page
19) en particulier la surface de la
grille, les surfaces d’échange et le verre de viseur.
2. Assurer la dissipation de la
chaleur produite, ouvrir pour ce faire les vannes mélangeuses et tous les robinets de radiateur. L’extracteur ne devra pas s’arrêter durant les opérations de mesure.
3. Préparer du combustible.
Bois dur ou tendre, sec et fendu de bonne qualité (20 % d’humidité maximum, stocké pendant deux années au moins). Bûches de bois : longueur 50 cm, épaisseur de 5 à 10 cm.
4. Mettre la chaudière en service et la
faire monter en température comme indiqué aux pages7 à 9.
6. Charger le combustible préparé.
7. Réaliser les mesures.
Commencer les mesures 5 minutes après chargement sur le lit de braises. La température d’eau de chaudière devra être inférieure à 75°C au début des mesures. Veiller à une dissipation de la chaleur produite en plus. Durée des mesures : 15minutes. Remarque ! Valeurs recommandées à ne pas dépasser : CO : 4,00g/m 3 Poussières : 0,15g/m 3 5586437−F Remarques ! H Les bûches de bois tendre permettent d’atteindre plus rapidement le lit de braises nécessaire. H Remplir à moitié la cuve de chargement (pour ne pas prolonger la durée d’extinction du combustible). H Le tirage de cheminée devra être de 0,2 mbar.
5. Préparer le lit de braises :
Le lit de braises devra atteindre le haut de la zone de gazéification à revêtement de briques réfractaires ; la durée de fonctionnement nécessaire est d’au moins 1,5 heures après montée en température. Bien tisonner le lit de braises. Veiller à ce qu’il n’y ait pas de vides (rassembler les braises et le combustible en les remuant au travers de la grille verticale et de la porte de chargement). Une flamme claire et de couleur jaune orangé doit être visible par le verre de viseur.
Adressez vous à votre chauffagiste pour toute information ou les travaux d’entretien et de réparation de votre installation de chauffage. Viessmann S.A. 57380 Faulquemont Tél. 03 87 29 17 00 www.viessmann.fr
5586437−FSous réserves de modifications techniques ! Votre partenaire
Notice Facile