AEG-ELECTROLUX SV4028 - Aspirateur

SV4028 - Aspirateur AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SV4028 AEG-ELECTROLUX au format PDF.

📄 98 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AEG-ELECTROLUX SV4028 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Essoreuse centrifugeuse
Marque AEG-ELECTROLUX
Modèle SV4028
Type C-5000S
Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 300 W
Capacité de linge sec 4,0 kg (13,6 litres)
Vitesse de rotation maximale 2 800 tr/min
Hauteur 614 mm
Diamètre 347 mm
Poids net 9,6 kg
Classe de protection Classe I (mise à la terre requise)
Dispositif de sécurité Frein automatique ; verrouillage du couvercle jusqu'à l'arrêt complet du tambour
Fonction de freinage Système de freinage réduisant rapidement la rotation
Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour avec un chiffon doux sec ou humide ; utiliser un détergent doux, pas de produits abrasifs
Accessoires fournis Disque de retenue, crochet de rangement du câble
Accessoires requis non fournis Récipient collecteur d'eau à placer sous la buse d'évacuation
Utilisation prévue Usage domestique uniquement – essorage du linge humide adapté
Normes de fabrication EN 60335-1, EN 60335-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366
Réparabilité Faire appel à un service après-vente agréé ; utiliser uniquement des pièces détachées d'origine

FOIRE AUX QUESTIONS - SV4028 AEG-ELECTROLUX

L'essoreuse ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique (prise, fusible). Assurez-vous que le câble et la fiche ne sont pas endommagés. Si tout est correct, contactez un service agréé.
L'essoreuse vibre fortement ou n'atteint pas sa vitesse maximale, que faire ?
Arrêtez l'appareil immédiatement. Ouvrez le couvercle et répartissez le linge de manière homogène dans le tambour. Réduisez éventuellement la charge. Replacez le disque de retenue et refermez le couvercle avant de redémarrer.
Aucune eau ne sort par la buse d'évacuation, que faire ?
Vérifiez que la buse n'est pas obstruée par un vêtement ou un objet. Si l'obstruction est accessible, retirez-la délicatement. Assurez-vous également que le récipient collecteur est bien placé en dessous.
Peut-on essorer des vêtements en laine ?
Oui, mais avec un temps d'essorage limité à 3 minutes. Vérifiez que le vêtement supporte la centrifugation à 2 800 tr/min.
Comment nettoyer le tambour de l'essoreuse ?
Débranchez l'appareil. Après le dernier cycle, essuyez le tambour avec un chiffon doux sec. Si de l'eau sale est évacuée, nettoyez le tambour avec un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de solvants.
Le couvercle ne s'ouvre pas, est-ce normal ?
Oui, c'est normal. L'essoreuse est équipée d'un dispositif de sécurité qui bloque le couvercle tant que le tambour n'est pas complètement arrêté. Attendez l'arrêt complet avant d'ouvrir.
Quelle est la capacité maximale de linge ?
La capacité de linge sec est de 4,0 kg pour le modèle SV4028. Ne dépassez pas cette limite pour éviter les vibrations excessives et les dommages.
Peut-on utiliser l'essoreuse sans récipient collecteur ?
Non, il est impératif de placer un récipient collecteur d'eau adapté sous la buse d'évacuation. Sans cela, l'eau s'écoulerait sur le sol et pourrait causer des dommages.
L'essoreuse doit-elle être branchée à une prise avec mise à la terre ?
Oui, obligatoirement. L'appareil est de classe I et nécessite une mise à la terre pour garantir la sécurité électrique. Utilisez une prise correctement installée et ne jamais utiliser de rallonge ou multiprise.
Que faire si l'essoreuse fuit ou si de l'eau s'écoule anormalement ?
Vérifiez que le récipient collecteur n'est pas plein et qu'il est bien positionné. Contrôlez également que la buse d'évacuation n'est pas obstruée. Si la fuite persiste, arrêtez l'utilisation et contactez un service agréé.

Questions des utilisateurs sur SV4028 AEG-ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SV4028 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SV4028 de la marque AEG-ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI SV4028 AEG-ELECTROLUX

Model SV4028 / SV5028

Type C-5000S / C-6100S

AEG-ELECTROLUX SV4028 - 1

User Manual

Spin Dryer

Dear Customer

Thank you for choosing one of our high-quality products.

With this appliance you will experience the perfect combination of functional design and cutting edge technology.

Convince yourself that our appliances are engineered to deliver the best performance and control – indeed we are setting the highest standards of excellence.

In addition to this you find environmental and energy saving aspects as an integral part of our products.

To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.

We wish you much joy with your new appliance.

The following symbols are used in this user manual:

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Dear Customer - 1

Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Dear Customer - 2

General information and tips.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Dear Customer - 3

Environmental information.

Contents

Operating instructions 4

Safety information 5

Correct use 5
General safety 5
Child safety 5
Installation 6

Product description 6

First use 7

Spin drying time 7

Daily Use 7

8
Turning the spin dryer on 10
Turning the spin dryer off 11

Cleaning and care 12

What to do if... 13

The spin dryer does not reach the maximum turning speed
or shakes rather strongly while spinning 13
The motor does not run 13
No water comes out through the exhaust nozzle 13

Technical data 14

Installation instructions 15

Installation 15

Electrical connection 15

Environment concerns 16

Packaging material 16

Warranty information 16

Key word index 17

Operating Instructions

Safety information

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Safety information - 1

In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.

Correct use

  • The spin dryer is intended only for household use and for spin drying damp laundry.
  • This appliance was not designed for commercial or industrial use.
  • This product should be serviced only by authorized service personnel, and only genuine spare parts should be used.
  • Never remove the plug from the socket outlet by tugging on the mains cable. Do it directly from the plug.
  • Avoid exposing the spin dryer to atmospheric influences, such as sun, rain, etc.
  • In no case fill in the drum with water.
  • Do not sit or stand over the spin dryer. Do not place heavy objects on top of it.
  • Do not use the appliance next to sinks, bathtubs, showers or to other containers filled with water.
  • It is not recommended to use multiple socket connectors, cable extensions, or plug adaptors.
  • The plug must be pulled out in the following situations:

  • In case of a malfunction.

  • Before care and maintenance.
  • After using the spin dryer.

  • Do not lift, transport, tightly grasp, shove relocate, or tip the spin dryer while it is running.

  • Never use excessive force when operating the lever and the lid.
  • Do not place rolled-up pieces of laundry inside the drum. Never place solid objects, toys, any kind of shoes or food inside the drum.
  • Switch off the appliance before unplugging it from the socket outlet.

  • Never leave the spin dryer unattended while operating.
    This appliance does not switch off automatically, it is advisable to supervise the operation and switch off the appliance.

  • Do not use the spin dryer without locating the retainer disc into the drum onto the clothes.
  • Do not use the spin dryer without putting the water collecting bowl (not supplied) under the exhaust nozzle.
  • When lifting and transporting the spin dryer, always use only the carrying handles provided for this purpose.
  • Cut off the mains cable before recycling or disposing of the spin dryer. Make sure that the spin dryer is disposed of in compliance with local regulations.

General safety

  • Improper operation use may damage the appliance and cause damages to the user.
  • Do not use the spin dryer if it or the mains cable are damaged. In case of any damages, contact your local authorized service centre for checking it and to avoid any hazard.
  • For safety reasons it is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.
  • Do not use the appliance in corrosive and explosive environment, next to solvents and paints, in order to avoid electrical circuit breakage explosions.
  • Never place the mains cable on sharp edges and keep it away from heat sources and fire.
  • If the mains cable has been damaged, call an authorized service centre for replacing it.
  • Do not touch the spin dryer with wet hands or when you are standing barefoot on a wet surface.
  • Do not use your spin dryer with laundry which is soiled by wax, paint or combustible fluids. There is danger of fire or explosion!!
  • Do not introduce your hands into the drum while it is still turning.
  • Do not touch the plug or the socket outlet with wet hands.
  • Do not immerse the spin dryer or its plug into water or any other liquids. If the appliance gets wet or falls into water accidentally, please unplug it immediately and call your nearest authorized service centre. In no case immerse your hands into water to recover the appliance without having first unplugged it. An electric shock may be caused by not following the above safety rules.

Child safety

  • This appliance is designed to be operated by adults. Do not allow children or unable people to use the spin dryer unsupervised.
  • Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.

Installation

  • Before using the spin dryer for the first time, remove all the packing material, internal and external, and dispose of it according to local regulations.
  • Check your spin dryer for any transport damage. Never connect a damaged appliance. If your spin dryer is damaged contact your supplier.
  • Before connecting the spin dryer to the socket outlet, please make sure that the requirements on the rating plate are met by the values of the building where the spin dryer is installed.
  • Do not place the spin dryer near hot stoves or heating units.
  • Place the appliance only on flat, dry, heat resistant floors, which do not get damaged with humidity or water. Do not place the spin dryer on delicate floors or parquets.
  • Place the spin dryer at a suitable distance away from walls or other objects.

Product description

1 Cable storage fixture
2 Lid
3 Carrying handle
4 Plug
5 Mains cable
6 Foot
7 Exhaust Nozzle
Body
9 Lever
10 Drum
11 Retainer disc

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Product description - 1

First use

Before using your spin dryer for the first time:

  • Ensure that the electrical connections comply with the installation instructions.
  • Remove all packaging from inside the appliance. Take off the shipping brace which is inside the drum.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - First use - 1

  • Clean inside the drum with a dampened cotton cloth using a soft detergent. Do not use abrasive detergents or solvents.

Spin drying time

Here is a guide for the spin drying time depending on the kind of clothes.

Kind of clothesSpin drying time
Wool3 min
Synthetics3 min
Cotton5 min

Daily use

Use the spin dryer only for drying wet clothes which are suitable for this kind of treatment.

Make sure that your clothes are suitable and do not get damaged or affected by the treatment of centrifugal drying at 2,800 turns per minute.

Placing the laundry in the spin dryer

  1. Ensure that the lever is in "0" - OFF position.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Placing the laundry in the spin dryer - 1

  1. Place the damp pieces of laundry inside the drum, taking good care of arranging them in a tidy way, in order to distribute homogeneously the weight.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Placing the laundry in the spin dryer - 2

Important!

Do not gather the laundry only in one side of the drum.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

Important!

When introducing the laundry, do not create empty spaces inside the drum.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 2

Caution!

Do not place rolled-up pieces of laundry inside the drum.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Caution! - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Caution! - 2

Caution!

Do not place solid objects, toys such as teddy bears, any kind of shoes or food inside the drum. There is risk to damage the spin dryer.

  1. After filling the drum, slightly push the laundry downwards with the hands, in order to gently compact them.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Caution! - 1

  1. Always place the retainer disc into the drum.

Correct laundry filling will avoid excessive vibration.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Caution! - 2

  1. Close the lid.

Important!

  • Do not fill too much into the drum.
  • Do not exceed the laundry capacity specified for the product.
  • Leave around 3 ~cm of free space between the retainer disc and the upper rim of the drum.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

Turning the spin dryer on

  1. Put an adequately large water collecting bowl (not supplied) under the exhaust nozzle.
  2. Insert the plug into the socket outlet.
  3. Close the lid and move the lever to the "I" - ON position. The spin dryer will begin to run and the water will flow through the exhaust nozzle.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Turning the spin dryer on - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Turning the spin dryer on - 2

An initial loss of balance or oscillation is normal. The spin dryer will tend to stabilize after operating for some seconds.

Important!

Constantly check the coming out of water into the collecting bowl located under the exhaust nozzle. If the bowl gets full:

  1. Move the lever to OFF position.
  2. Empty the water collecting bowl.
  3. Relocate the water collecting bowl under the exhaust nozzle.
  4. Restart the spin drying cycle by moving the lever to ON position.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

Caution!

If the spin dryer:

  • Does not reach the maximum turning speed
  • Shakes rather strongly while spinning

Stop it immediately!

  1. Open the lid.
  2. Re-load the laundry completely in an even way, distributing homogeneously the weight, such it was described in, placing the laundry in the spin dryer, or re-load evenly, but with less laundry load.
  3. Put the retainer disc and close the lid.
  4. Move the lever to the ON position and see the results.

Turning the spin dryer off

When no more water runs out through the exhaust nozzle:

  1. Move the lever to the "0"- OFF position.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Turning the spin dryer off - 1

  1. Wait until the drum is completely stopped.
  2. Open the lid, take out the retainer disc and then, take out the laundry.
  3. Incline the spin dryer a little, towards the water collecting bowl, in order to discharge the remaining water from inside the drum.
  4. Unplug the spin dryer from the socket outlet.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Turning the spin dryer off - 2

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Turning the spin dryer off - 3

The spin dryer has a brake system, which decreases the rotation of the drum in a very short time after moving the lever to OFF position.

Important!

A special safety device prevents the lid from opening until the drum is completely stopped.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

Caution!

Do not try to open the lid by force. There is risk to damage the spin dryer.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Caution! - 1

The laundry may still be a bit damp to the touch. They will not result to be entirely dry, this is normal. So, it is advisable to lay them for a short period of time over a traditional drying rack, before treating them with an iron.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Caution! - 2

When the appliance is switched off with the lever at OFF position, the lid will not be completely closed, this is normal.

Cleaning and care

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Cleaning and care - 1

Warning!

Always unplug the spin dryer before performing any kind of cleaning and maintenance to the appliance.

  • Clean the drum with a dry soft cloth once finished the last spin drying cycle.
  • If the water comes out dirty in a spin drying cycle, it will be necessary to clean the drum with a wet soft cloth, in order to avoid that the next laundry load of the spin dryer, gets dirty too.
  • To clean the drum and the external surfaces use a damp soft cloth with soft detergents.
  • Do not use neither abrasive products nor solvents to clean both internal and external surfaces.
  • Store the spin dryer in a dry and clean place.
  • Roll the mains cable around the cover and fasten it in the cable storage fixture, that is located

in the back of this part.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Warning! - 1

What to do if …

Certain problems are due to the lack of simple maintenance or oversights, which can be solved with the help of the indications described below, without calling any authorized service centre.

Switch off the spin dryer and carry out the following suggested actions.

The spin dryer does not reach the maximum turning speed or shakes rather strongly while spinning

Stop it immediately!

  1. Open the lid.
  2. Re-load the laundry completely in an even way, distributing homogeneously the weight, such it was described in, placing the laundry in the spin dryer, or re-load evenly, but with less laundry load.
  3. Put the retainer disc and close the lid.
  4. Move the lever to the ON position and see the results.

The motor does not run

  • Check if there is power supply in your house.
  • Check if the mains cable or its plug shows visible damage. In such case, you must call the authorized service centre for replacing it.

No water comes out through the exhaust nozzle

  • Check if the exhaust nozzle is being obstructed by any kind of laundry or other element. Try to solve this situation by yourself, if the object can be easily removed.

Technical data

ModelSV4028SV5028
TypeC-5000SC-6100S
Rated Voltage230 V~230 V~
Rated Frequency50 Hz50 Hz
Rated Power300 W300 W
Dry clothes capacity4.0 kg / 13.6 LT5.0 kg / 16.2 LT
Turning speed2800 rpm2800 rpm
Net weight9.6 kg10.3 kg
Height614 mm660 mm
Diameter347 mm347 mm
Protection against electric shockClass IClass I
Manufacturing standardsEN 60335-1EN 60335-1
EN 60335-2-4EN 60335-2-4
EN 55014-1EN 55014-1
EN 55014-2EN 55014-2
EN 61000-3-2EN 61000-3-2
EN 61000-3-3EN 61000-3-3
EN 50366EN 50366

Installation instructions

Installation

  • Remove all packaging, external and internal, before positioning the spin dryer.
  • Place the appliance only on flat, dry, heat resistant floors, which do not get damaged with humidity or water. Do not place the spin dryer on delicate floors or parquets.
  • Place the spin dryer at a suitable distance away from walls or other objects.

Electrical connection

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Electrical connection - 1

Warning!

The spin dryer requires that the electrical installation of the building where the appliance is to be installed, be provided of earth connection.

if you have doubts about this subject, make check your electric circuit by an authorized electric technician.

Under no circumstances connect your spin dryer if your electric circuit is not provided with earth connection. There is risk for the user.

  • Prior to using the appliance for the first time, ensure that the rated voltage and type of supply on the rating plate match that of the supply where the appliance is to be connected.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Warning! - 1

Warning!

Always connect the plug into a correctly installed shockproof socket. Multi-way plugs, connectors and extension cables must not be used. This could constitute a fire hazard through overheating.

  • The plug must be accessible after the spin dryer has been installed.
  • Never unplug the spin dryer by pulling on the mains cable. Always pull the plug.
  • Do not use the spin dryer if the mains cable is damaged. In case of any damages, contact your local authorized service centre for checking it and to avoid any hazard.
  • The manufacturer accepts no liability for failure to observe the above safety precautions.

Environment concerns

Packaging material

The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Packaging material - 1

Warning!

When a unit is no longer being used:

  • Pull the plug out of the socket outlet.
  • Cut off the mains cable and plug and dispose of them.
  • Dispose of the lid or lid catch. This prevents children from trapping themselves inside and endangering their lives.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Warning! - 1

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop you purchased the product.

Warranty information

Warranty does NOT cover:

  • Incorrect use of the product;
  • Disobedience of local electrical regulations;
  • Improper switch protection in the electrical source;
  • Repairs and/or replacement of components by non-authorized technicians;
  • Use of illegitimate spare parts;
  • Disobedience of the instructions stated in the instructions manual;
  • Use of the product for commercial use;
  • Manipulations, alterations and/or modifications made by a third party to the product.

Key word index

B
Brake system12
Body6
C
Cable storage fixture6, 12
Carrying handle5, 6
Clothes5, 7, 14
Cotton7
Cover12
D
Diameter14
Drum4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
E
Earth connection15
Electric circuit5, 15
Electric shock5, 14
Exhaust nozzle5, 6, 10, 11, 13
F
Foot6
H
Height14
L
Laundry4, 8, 9, 10, 11, 12, 13
Lever4, 6, 8, 10, 11, 12, 13
Lid4, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 16
M
Mains cable4, 5, 6, 12, 13, 15, 16
Motor13
N
Net weight14
P
Packaging6, 7, 15, 16
Plug4, 5, 6, 10, 13, 15, 16
R
Rated frequency14
Rated power14
Rated voltage14, 15
Rating plate6, 15
Retainer disc5, 6, 9, 10, 11, 13
S
Service centre5, 13, 15
Shipping brace7
Spare parts4, 16
Standards14
Socket outlet4, 5, 6, 10, 11, 16
Synthetics7
T
Turning speed11, 13, 14
W
Water collecting bowl5, 10, 11
Wool7

Sehr geehrter Kunde

Wir bedanken uns dazu, dass Sie eines unserer hochwertigen Produkte ausgewählt haben.

Mit dieser werden Sie die perfekte Mischung aus Funktionellen Design und führende Technologie letzten Standes erleben.

Überzeugen Sie sich selbst davon, dass unsere Geräte hergestellt werden, um die Beste Leistung und Kontrolle zu liefern - wir setzen die höchsten Masstäbe für hervorragende Qualität.

Ausserdem besteht Sie Unwelt und energiesparende Aspekte als ein Bestandteil unserer Produkte.

Um eine optimale und normale Leistung Ihres Gerätes zu gewährleisten,esen Sie bereits sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Sie ermöglich ihren, alle Prozesse perfect und gründlich zu durchzusehen. Um jederzeit in dieser Bedienungsanleitung nachsehen zu konnen, empfehlen wir ihren diese an einem sicheren Platz aufzubewahren. Undittegeben Sie sie an den nachsten Besitzer diesen Gerätes weiter.

Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihr dem neuen Gerät.

Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung benutzt:

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Sehr geehrter Kunde - 1

Wichtige Information, die ihre persönliche Sicherheit betrifft und wie Sie vermeiden können, das Gerät zu schädigen.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Sehr geehrter Kunde - 2

Allgemeine Information und Hinweise.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Sehr geehrter Kunde - 3

Umweltsinformation.

Inhalt

Bedienungsanleitung 20

Sicherheitsinformation 21

Korrekter Gebrauch 21
Allgemeine Sicherheit 21
Sicherheit fur Kinder 21
Installierung 22

Produktbeschreibung 22

Erster Gebrauch 23

Schleuderzeit 23

Täglicher Gebrauch 23

Die Wässe in die Wäscheschleuder legend 24
Wäscheschleuder einschalten 26
Wäscheschleuder ausschalten 27

Reinigung und Pflege 28

Was tun wenn ... 29

Die Wäscheschleuder nicht die maximale Drehen Geschwindigkeit erreicht
oder während des Schleuderns sehr wackelt 29
Der motor nicht lauft 29
Kein Wasser aus dem Auslaufduse kommt 29

Technische Daten 30

Installierungsanleitungen 31

Installierung 31

Elektrischer Anschluss 31

Umweltbetreffendes 32

Verpackungsmaterial 32

Information zur Garantie 32

Stichwörterverzeichnis 33

Bedienungsanleitung

Sicherheitsinformation

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Sicherheitsinformation - 1

Im Interesse ihrer Sicherheit und um den optimalen Gebrauch zu sichern,lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Inbetriebnahme und erstem Gebrauch des Gerätes und beachten Sie Sicherheitshinweise und Warnungen. Um unnützliche Fehler und Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig safer zu geben, dass alle Personen, die das Gerät benutzen werden, mit dessen Bedienung und Sicherheitsverkehrungen vertraut sind. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und versichern Sie sich, dass sie bei dem Gerät ist, wenn these wegewegt oder verkauft wird, damit jeder der es während seiner Lebensdauer benutzt, richtig über das Gerät und dessen Sicherheit informiert ist.

Korrekter Gebrauch

  • Die Wäscheschleuder dient nur der Nutzung im Haushalt und dem Ausschleudern von feuchten Wäscheteilen.
  • Dieses Gerät ist nicht für gewerblichen oder industriellem Gebrauch geeignet.
  • Dieses Gerätarf nur von zugelassenem Kundendienst gewartet werden und es dürfen nur Originalersatzteile benutzt werden.
  • Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Netzkabel aus der Steckdose, sondern ausschliesslich am Netzstecker.
  • Setzen sie das Gerät nicht Witterungseinflüssen wie Sonne, Regen, etc. aus.
  • Fülten Sie unter keinen Umständen Wasser in die Trommel.
  • Setzen oder stellen Sie sich nicht auf die Wäscheschleuder und belasten Sie sie nicht mit schweren Gegenständen.
  • Dieses Gerät nicht darüber Waschbecken, Badewannen, Duschen oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern gebrauchen.
  • Es ist nicht empfohlen Vielfachsteckdosen, Verlängerungskabel und Adapter zu verwenden.
  • Der Netzstecker ist in folgenden Situationen zuziehen:

  • Bei Störung während des Betriebes.

  • Vor jeder Reinigung und Pflege.

  • nach dem gebrauch der Wäscheschleuder.

  • Das Gerät während des Betriebes nicht anheben, transportieren, festhalten, verschieben oder umstossen.

  • Schalthebel und Deckel niemals mit Gewalt betätigten.
  • Das Gerät ausschalten, bevor Sie es aus der Steckdoseziehen.
  • Das Gerät nur an den Tragegriffen anheben bzw. transportieren.

  • Legen Sie keine zusammengrollten Textilien in die Trommel. Keine harten Gegenstände, Spielzeug, irgendwelche Art von Schuhen oder Lebensmittel in die Trommel legen.

  • Das Gerät während des Gebrauches niemals unaufgesehen lässt. Dieses Gerät schaltet sich nicht automatisch aus, es ist ratsam den Gebrauch zu überwachen und das Gerät auszuschalten.
  • Die Wäscheschleuder nicht benutzen ohne die Haltplatte in die Trommel auf die Wäsche gelegt zu haben.
    Die Wäscheschleuder nicht ohne einen Wasserbehälter (wird nicht mitgeliefert) unter dem Auslaufduse betätigten.
  • Bevor Sie die Wäscheschleuder entsorgen oder recycelen, schneiden Sieitte die Netzkabel ab. Stellen Sie safer, dass das Gerät ordnungsgemass entsorgt wird.

Allgemeine Sicherheit

  • Unsachgemäßiger Gebrauch kann das Gerät beschädigen und dem Benutzer schaden.
  • Das Gerät nicht benutzen, wenn es oder das Netzkabel beschädigt sind. Im Falle einer Beschädigung, setzen Sie sich mit ihrem lokalen Kundendienst in Verbindung und setzen das Gerät überprüfen, um Gefahren zu vermeiden.
  • Veränderungen am Gerät können ihre Sicherheit und Gesundheit gefährden.
  • Das Gerät nicht in einer atzenden oder explosiven Umgebung, in der Höhe von Lösungsmittel und Farben benutzen, um Explosionen durch Kurzschluss zu vermeiden.
  • Sorgen Sie davon, dass die Netzkabel nicht über scharfe Kanten gezogen wird und weder Hitze noch Feuer ausgesetzt ist.
  • Bei Schädigung der Netzskabel rufen Sie sofort eine Kundendienstan und halten Sie die Netzskabel von einem Fachmann auswechseln.
    Bedieren oder berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Handen, barfuss und oder wenn Sie auf nassem Boden stehen.
  • Keine mit Wachs, Farbe, Benzin oder brennbarer Flüssigkeit verschmutzten Wäschestückschleudern. Feuer und Explosionsgefahr !!
  • Nicht in die sich drehende Trommel fassen.
  • Nicht mit nassen Händen den Netzstecker oder die Steckdose anfassen.
  • Die Wäscheschleuder oder deren Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Wenn das Gerät versehentlich Nass wird oder ins Wasser fällt,itte sofort ausstecken und die{nachste Kundendienst anrufen.In keinem Fall ihre Hande ins Wasser tauchen um das Gerät zu bergen, wenn Sie es nicht vorher ausgesteckt haben. Es konnte zu einem elektrischen Schockkommen, wenn diese Sicherheitsmassnahmen nicht eingehalten werden.

Sicherheit für Kinder

  • Die Wäscheschleuder ist für die Nutzung durch Erwachsene vorgesehen. Achten Sie deshalb darauf, dass Kinder oder gebrechliche Personen nicht unaufbesucht das Gerät betätigten.
  • Halten Sie die Verpackung von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.

Installierung

  • Bevor Sie die Wäscheschleuder zum ersten mal benutzen, entfernen Sie alles Verpackungsmaterial (äusserlich und innerlich) und entsorgen Sie es nach den örtlichen Vorschriften.
  • Prüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Wenn das Gerät sightbare Schäden aufweist,arf es nicht in Betrieb genommen werden. Ist ihre Wäscheschleuder geschädigt, setzen Sie sich mit dem Lieferanten in Verbindung.
  • Bevor das Gerät angeschlossen wird, ist zu prüfen, ob die Angaben auf dem Leistungsschild mit den Werten der Hausinstallation übereinstimmen.
  • Das Gerät nicht in die Nähe von heissen Öfen oder Heizkörpern stellen.
  • Stellen Sie das Gerät nur auf ebene, trockene, hitzebeständige Oberflächen, die nicht durch Wasser oder Nisse beschädigt werden. Stellen Sie die Wäscheschleuder nicht auf empfindliche Böden oder Parketts.
  • Die Wäscheschleuder in einer angemessenen Entfernung von Wänden und anderen Gegenständen aufstellen.

Produktbeschreibung

1 Kabelaufhängung
2 Deckel
3 Tragegriff
4 Netzstecker
5 Netzkabel
6 Fuss
7 Auslaufduse
8 Schleudergehause
9 Schalthebel
10 Trommel
11 Halfplatte

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Produktbeschreibung - 1

Erster Gebrauch

Bevor Sie ihre Wäscheschleuder zum ersten Mal benutzen:

  • Versichertern Sie sich, dass der elektrische Anschluss sich nach den Installierungsanweisungen richtig.
  • Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial aus dem Inneren des Gerätes. Entfernen Sie die Transportsicherung, die in der Trommel ist.

  • Reinigen Sie das Innere der Trommel mit einem feuchten Baumwolltuch und einem sanftem Reinigungsmittel. Keine Scheuermittel oder Lösungsmittel benutzen.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Erster Gebrauch - 1

Schleuderzeit

Hier ist eine Angabe für die Schleuderzeit, die von dem Kleidungtyp abhängt.

KleidungtypSchleuderzeit
Wolle3 min
Synthetik3 min
Baumwolle5 min

Täglicher Gebrauch

Die Wäscheschleuder ist nur zum Schleudern von nassen Wäschestücken, die damit geeignet sind.

Gehen Sie sicher, dass ihre Wäschestücke für Schleudern bei 2,800

Schleuderumdrehungen per Minute geeignet ist und damit nicht beschädigt oder angegriffen wird.

Die Wäsche in die Wäscheschleuder legen.

  1. Versichert Sie sich, dass der Schaltebel in Schaltstellung "0" - AUS ist.
  2. Nasse Wäschestücke einzeln und gleichmäßig verteilt in die Schleudertrommel legen.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Die Wäsche in die Wäscheschleuder legen. - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Die Wäsche in die Wäscheschleuder legen. - 2

Wichtig!

Die Wäschestücke nicht nur in eine Seite der Trommel legen.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Wichtig! - 1

Wichtig!

Achten Sie beim Einfüssen der Wäschedarauf, dass keine Hohlräume in der Trommel entstehen.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Wichtig! - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Wichtig! - 2

Vorsicht!

Keine zusammengollen Wäschestücks lin die Trommel des Gerätes legen.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Vorsicht! - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Vorsicht! - 2

Vorsicht!

Legen sie keine harten Gegenstände, Spielzeuge wie Teddybären, Schuhe oder Lebensmittel in die Trommel. Es besteht das Risiko, die Wäscheschleuder zu beschädigen.

  1. Nach dem Füllen der Trommel, die Wäschestücke kurz und sanf mit den Händen festpressen.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Vorsicht! - 1

  1. Legen Sie immer die Haltplatte in die Trommel.

Korrektes füllen der Trommel verhindert zu starkes Vibrieren.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Vorsicht! - 2

  1. Den Deckel schliessen.

Wichtig!

Die Trommel nicht überfüllen.
- Das für die Wäscheschleuder angegebene Gewicht der Wäsche nicht überschreiben.
- Füllen Sie die Trommel so, dass zwischen der Haltplatte und dem oberen Rand ein Abstand von ca. 3 cm bleibt.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Wichtig! - 1

Wäscheschleuder einschalten

  1. Ausreichend grossen Wasserbehälter unter den Wasserauslaufduse stellen (wird nicht mitgeliefert).
  2. Stecker in die steckdose stecken.
  3. Deckel schliessen und den Schaltebel bis zur Position "I" - EIN schwenken.

Die Wäscheschleuder fängt jetzt an zuschleudern und das Wasser fliesst aus dem Auslaufduse.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Wäscheschleuder einschalten - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Wäscheschleuder einschalten - 2

Am Anfang ist ein Balanceverlust oder Schwingen normal. Die Wäscheschleuder wird zur Stabilisierung tendieren, nachdem sie ein paar Sekunden in Betrieb ist.

Wichtig!

Überprüfen Sie regelmässig den Wasserausfluss in den Wasserbehälter unter dem Wasserauslaufdüse. Wenn der Behälter voll ist:

  1. Schwenken Sie den Schalthebel bis zur AUS Position.
  2. Entleeren Sie den Wasserbehälter.
  3. Stellen Sie den Wasserbehälter unter den Auslaufdüse zurück.
  4. Starten Sie den Schleudergang wieder, indem Sie den Schalthebel zur Position EIN schwenken.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Wichtig! - 1

Vorsicht!

Wenn die Wäscheschleuder:

  • Nicht auf die maximalen Drehen Geschwindigkeit kommt
  • Beim Schleudern sehr wackelt

Sofort Ausschalten!

  1. Öffnen Sie den Deckel.
  2. Füllen Sie die Wäschestücke erneut gleichmässig verteilt in die Wäscheschleuder, wie für das Laden der Schleuder beschrieben ist, oder fullen sie die Trommel erneut gleichmässig und mit weniger Wäschestücken.
  3. Die Haltplatte auf die Wäsche legen und den Deckel schliessen.
  4. Den Schalthebel bis zur "I" - EIN Position schwenken und auf die Ergebnisse achten.

Wäscheschleuder ausschalten

Wenn kein Wasser mehr aus den Auslaufdüse lauft:

  1. Dhehen Sie den Schaltebel nach links auf die "0" - AUS Stellung.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Wäscheschleuder ausschalten - 1

  1. Warten Sie bis die Trommel vollkommen zum Stillstand gekommen ist.
  2. Deckel öffnen, Haltplatte entfernen, die Wäschestücke entnahmen.
  3. Die Wäscheschleuder leicht nach vorne kippen um das restliche Wasser aus der Trommel zu leeren.
  4. Netzstecker aus der Steckdoseziehen.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Wäscheschleuder ausschalten - 2

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Wäscheschleuder ausschalten - 3

Die Wäscheschleuder hat ein Bremssystem, das die Umdrehungen der Trommel in sehr kurzer Zeit verringgert, nachdem der Schaltebel auf die AUS Stellung gedreht worden ist.

Wichtig!

Eine spezielle Sicherheitsvorrichtung verhindert das Öffnen des Deckels vor Stillstand der Trommel.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Wichtig! - 1

Vorsicht!

Den Deckel niemals mit Gewalt öffnen. Es besteht die Gefahr, die Wäscheschleuder zu beschädigen.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Vorsicht! - 1

Die Wäschestücke können noch ein etwas feucht sein. Sie werden nicht vollkommen trocken; das ist normal. Deshalb ist es empfehlendswert, die Wäschestücke für kurze Zeit zum Trocknen auf einen normalen Wäscheständer zu legen, bevorsie gebügelt werden.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Vorsicht! - 2

Wenn das Gerät ausgeschaltet und der Schaltebel auf der AUS Position ist, schliesst der Deckel nicht vollkommen; das ist normal.

Reinigung und Pflege

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Reinigung und Pflege - 1

Warning!

Ziehen Sie den Stecker immer aus den Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen und warten.

Die Trommel mit einem trockenen weichen Tuch reinigen, sobald der letzte Schleudergang beendet ist.
- Wenn bei einem Schleudergang schmutzige Waschlauge ausläuft, ist es notig die Trommel mit einem nassen weichen Tuch zu reinigen, um zu verhindern dass die{nachste Ladung Wäsche ebenfalls schmutzig wird.
- Das Gehäuse und die Trommel mit einem feuchten Tuch reinigen.
- Keine Scheuermittel oder Lösungsmittel zum Reinigen innerer und äusseren Oberflächen benutzen.
Die Wäscheschleuder an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren.
- Das Netzkabel um die Kabelaufhängung wickeln, die auf der Hinterseite der Schleuder ist.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Warning! - 1

Was tun gonna...

Einige Probleme entstehen durch die fehlende oder übersehene einfache Wartung und kann mit Hilfe der folgenden Anleitung gelöst warden, ohne dass es nötig ist den Kundendienst zu rufen.

Schalten Sie die Wäscheschleuder aus und führen Sie folgende empfohlene Schritte durch.

Die Wäscheschleuder nicht die maximale Drehen Geschwindigkeit erreicht oder während des Schleuderns sehr wackelt

Sofort auschalten!

  1. Öffnen Sie den Deckel.
  2. Füllen Sie die Wäschestücks erneut gleichmässig verteilt in die Wäscheschleuder, wie für das Laden der Schleuder beschrieben ist, oder füllen sie die Trommel erneut gleichmässig und mit weniger Wäschestücken.
  3. Die Haltplatte auf die Wäische legen und den Deckel schliessen.
  4. Den Schalthebel bis zur "I" - EIN Position schwenken und auf die Ergebnisse achten.

Der motor nicht lauft

  • Prüfen Sie ob die Sicherung intakt und Strom vorhanden ist.
  • Prüfen Sie, ob Netzkabel, Netzstecker oder Steckdose sichbare Schäden aufweisen. In thisum Fall müssen Sie den Kundendienst rufen, damit sie ausgewechseld werden.

Kein Wasser aus dem Auslaufdüse kommt

  • Prüfen Sie, ob der Auslaufduse durch ein Wäschestück oder anderen Gegenstand verstopft ist. Versuchen Sie, den Gegenstand selbst zu entfernen, wenn er einfach zu entfernen ist.

Technische Daten

ModelSV4028SV5028
TypC-5000SC-6100S
Nennspannung230 V~230 V~
Nennfrequenz50 Hz50 Hz
Nennleistung300 W300 W
Trockene Kleidung Kapazität4.0 kg / 13.6 LT5.0 kg / 16.2 LT
Drehen Geschwindigkeit2800 u/min2800 u/min
Nettogewicht9.6 kg10.3 kg
Höhe614 mm660 mm
Durchmesser347 mm347 mm
Schutz gegen elektrischen SchockKlasse IKlasse I
HerstellungsnormenEN 60335-1EN 60335-1
EN 60335-2-4EN 60335-2-4
EN 55014-1EN 55014-1
EN 55014-2EN 55014-2
EN 61000-3-2EN 61000-3-2
EN 61000-3-3EN 61000-3-3
EN 50366EN 50366

Installierungsanleitungen

Installierung

  • Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial, aussen undinnen bevor Sie die Wäscheschleuder aufstellen.
  • Das Gerät nur auf flache, trockene und hitzebeständige Oberflächen stellen, die nicht durch Wasser oder Feuchtigkeit geschädigt warden. Die Wäscheschleuder nicht auf empfindliche Böden oder Parketts stellen.
  • Die Wäscheschleuder in einem angemessenen Abstand zu Wänden und anderen Gegenständen entfernt stellen.

Elektrischer Anschluss

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Elektrischer Anschluss - 1

Warning!

Für die Wäscheschleuder ist nötig, dass die elektrische Installierung des Gebäudes, wo das Gerät installiert werden soll über Erde-Verbindung verfügt.
Haben Sie Zweifel darüber, setzen Sie ihren elektrischen Stromkreis von einem genehmigten Elektriker überprüfen.

Schliessen Sie unter keinen Umständen ihre Wäscheschleuder an, wenn Ihr Stromkreis nicht geerdet ist. Es Besteht Gefahr für den Benutzer.

  • Vor dem ersten Gebrauch, versichern Sie sich, dass die Angaben auf dem Leistungsschild mit den Werten der Hausinstallation übereinstimmen.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Warning! - 1

Warning!

Stecken Sie den Netzstecker immer in eine angemäß installierte stossfeste Steckdose. Es sollen den keine Vielfachsteckdosen, Verlängerungskabel und Adapter verwendet werden. Es besteht eine Feuergefahr durch Überhitzung.

  • Der Netzstecker muss zugänglich sein, nachdem die Wäscheschleuder installiert ist.
  • Ziehen sie niemals die Wäscheschleuder am Netzkabel aus der Steckdose.
    Ziehen Sie immer am Netzstecker.
  • Die Wäscheschleuder nicht benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Bei Schäden, setzen Sie sich mit ihrem Kundendienst in Verbindung damit dieser es prüft und eine Gefahr vermieden werden kann.
  • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, wenn die oben beschriebenen Sicherheitsanweisungen nicht eingehalten werden.

Umweltbetreffendes

Verpackungsmaterial

Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und kann recyced werden.
Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den geeigneten Behalter bei den
öffentlichen Abfallentsorgungsanlagen.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Verpackungsmaterial - 1

Warning!

Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird:

  • Den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
  • Netzkabel und Netzstecker abschreiben und entsorgen.
  • Deckel und Schalthebel entsorgen. Das verhindert, dass kinder daran hängenbleiben und ihr Leben gefährden.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Warning! - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Warning! - 2

Das Symbol auf dem Produkt oder auf dessen Verpackung zeigt an, dass diesen Produkt nicht wie Haushaltsmull beholdelt werden kann. Es soll zu einem angebrachten Sammelplatz zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte gebracht werden. Indem Sie das Produkt angemäß entsorgen, halten Sie potentielle negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch unangemessenem Entsorgen theses Produkte entstehen können. Für weitere Angaben zum Recycling這些 Produkte, setzen Sie sichitte mit ihrem lokalen Rat, der Müllabfuhr oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben in Verbindung.

Information zur Garantie

These Garantie deckt nicht:

  • Unsachgemäßige Benutzung des Produktes;
  • Nichtbeachtung der lokalen Elektro-Bestimmungen;
  • Unangebrachter Sicherungsschutz der Stromquelle;
  • Reparaturen und/oder Erssatz von Teilen durch nicht qualifizierte Elektrotechniker;
  • Anwendung von unechten Ersatzteilen;
  • Nichtbeachten der Anweisungen, die in dieser Gebrauchsanweisung erklär werden;
  • Benutzung des Gerätes zu=kommerziellen Zwecken;
  • Manipulation, Änderungen und/oder Veränderungen die durch Dritte am Produkt vorgenommen wurden.

Stichwörterverzeichnis

A

Auslaufduse 21, 22, 26, 27, 29

B

Baumwolle 23

Bremssystem 28

D

Deckel 20, 22, 25, 26, 27, 28, 29, 32

Drehen Geschwindigkeit 27, 29, 30

Durchmesser 30

E

Elektrischen schock 21,30

Elektrischen stromkreis 31

Erde-Verbindung 31

Ersatzteilen 20,32

F

Foot 22

H

Haltplatte 21, 22, 25, 26, 27, 29

Höhe 30

K

Kabelaufhängung 22,28

Kleidung 30

Kleidungtyp 23

Kundendienst 20, 21, 29, 31

L

Leistungsschild 22,31

M

Motor 29

N

Nennfrequenz 30

Nennleistung 30

Nennspannung 30

Nettogewicht 30

Netzkabel 20, 21, 22, 28, 29, 31, 32

Netzstecker 20, 21, 22, 27, 29, 31, 32

Normen 30

S

Schalthebel 20, 22, 24, 26, 27, 28, 29, 32

Schleudergehause 22

Steckdose 20, 21, 26, 27, 28, 29, 31, 32

Synthetik 23

T

Tragegriff 20, 22

Transportsicherung 23

Trommel 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

V

Verpackungsmaterial 22,23,31,32

W

Wäsche 21, 24, 26, 27, 28, 29

Wäschestücke 21, 23, 24, 25, 27, 28, 29

Wasserbehälter 21, 26

Wolle 23

Estimado paciente

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.

Con este artefacto, Ud. experimentará la perfecta combinación del Diseño funcional y la Tecnología de punta.

SeouldconvencerUd.mismo,deque nuestros artefactosestándesarrollados conlaingenieria necessaria paraentaragelmejordesempo ycontrol. Realmente,estamosestablishciendlosmásaltoestandaresdeexcelencia.

Adicionalmente a este, Ud. encontrará aspectos medioambientales y de ahora de energia, como una parte integral de nuestros productos.

Para asegurar un desempo normal y optimo de su artefacto, por favor lea este manual de instructaciones cuidadosamente. Este le permitirá navelgar por todos los procesos en forma perfecta y más eficiente. Para consultar este manual en qualquier momento que lo necesite, le recomendamosmantenerlo en un lugar seguro. Y por favor, entrada al综合素质 del artefacto.

Le desamos que disfrute mucho con su nuevo artefacto.

Los siguientesvinculos seutilizan en estemanual de usuario:

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Estimado paciente - 1

Información importante concerniente a su seguridad personal e información sobre como evitar daños al artefacto.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Estimado paciente - 2

Información general y avisos.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Estimado paciente - 3

Información medioambiental.

Contedio

Instrucciones de operacion 36

Información sobre seguridad 37

Uso correcto 37

37

Seguidad para los niños 37

Instalación 38

Descripción del Producto 38

Primer uso 39

Tiempo decentrifugado 39

Uso diario 39

Colocando la ropa lavada en la centrifuga 40

Encendido de la centrifuga 42

Apagado de la centrífuga 43

Cuidado y limpieza 44

Que hacer si... 45

La centroida no alcanza la velocidad maxima de rotacion

o se sacude fuertemente quando está funciona 45

El motor no funciona 45

No sale agua a工程技术 de la boquilla de descarga 45

Información技术水平 46

Instrucciones de instalacion 47

Instalación 47

Conexión electrica 47

Indicaciones medioambientales 48

Material de embalaje 48

Información sobre la garantía 48

Índice de palabras clave 49

Instrucciones de operación

Información sobre seguridad

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Información sobre seguridad - 1

Con Interés en su seguridad y para asegurar el uso correcto del artefacto, antes de instalarlo y usar por primera vez, lea este manual de usuario con cuidado, incluyendo sus sugerencias y advertencias. Para evaporar errors y accidentes innecesarios, es importante asegurar que toda la gente que use el artefacto, está cabalmente familiarizada con su operation y característica de sécurité. Guarde estas instrucciones y asegúrese que se mantengan con el artefacto si este es trasladado o vendido, de modo que cualesera que lo use durante su vida útill, está apropiamente informado en el uso ycurity del artefacto.

Uso correcto

  • La centroidura está destinada sólo para uso dométrico y para centroidugar ropa lavada.
  • Este artefacto no fue Diseñado para uso comercial o industrial.
  • Este produit debe ser atendido solo por personal de servicios技术和 autorizados, y仅为 se deben utilizar repuestos genuinos.
  • Nunca saque el enchufe desde el tomacorrientes, tirando del cable. Hagalodirectamente desde el enchufe.
  • Evite exponer la centroiduga a influencias atmosalféricas, tales como sol, lluvia, etc.
  • En ningún caso llene el tambor con agua.
  • No se siente o pare sobre la centrífuga. No colque objetos pesados sobre ella.
  • No utilise el artefacto cerca de fregaderos, bañeras, duchas o de otros envases llenos con agua.
  • No se recomienda el uso de connectores de enchufe multíples, cables de extension o adaptadores de enchufe.
  • El enchufe se debe desconectar en las siguientes situaciones:

  • En caso de mal funciona.

  • Antes de realizar limpieza y mantenimiento.
  • Después de usar la centrífuga.

  • No levante, transporte, sujete, empuje, o incline la centroidura@m间隙 estáfuncionando.

  • Nunca use fuerza excessiva para acontear la manilla o mover la tapsa.
  • No coloque piezas de ropa enrollada dentro del tambor. Nunca coloque objetos solidos, juguetes, zapatos deequalquier tipo o comida dentro del tambor.
  • Apague el artefacto antes de desenchufarlo desde el tomacorrientes.

  • Nunca deja la centrífuga sin cuidado cuando está funciona. Este artefacto no se desconecta automatistically, es acontejal que se supervise la operation y desconnecte el artefacto.

  • No use lacentrifuga sin colocar el disco de retencion bajo del tambor y sobre la ropa.
  • No use la centroidura sin colocar un recipientre recolector de agua (no suministrado) bajo la boquilla de descarga.
  • Cuando levante y transporte lacentrifuga,use siempre las asas de transporte provistas para tal proposto.
  • Corte el cable de suministro para reciclar o eliminar la centroidura. Asegúrese de que la centroidura se elimine de acuerdo con la legislación local.

Seguridad general

  • El uso inaprojiado puede causar daños al artefacto y al usuario.
  • No use la centrífuga si está o el cable de suministro está danados. En caso de该如何 quiería, contacte a su servizio的技术ico autorizzato local para que revise el artefacto y así evite该如何 quiería riesgo.
  • Por razones de seguridad, es peligroso alterar las specifications o intentar modifier el artefacto en cualquierforma.
  • No use el artefacto en ambientes corrosivos o explosivos, cerca de solventes y pinturas, con objeto de evaporar Explosionones debidas a corto circuitos.
  • Nunca coloque el cable de suministro cerca de bordes aflados y manténgalo alejado de fuentes de calor y fuego.
  • Si el cable de suministro se ha dañado, llama a un servicios专业技术o autorizzato para que lo reemplacen.
  • No toque la centroidura con las manos mojadas o cuando se pare descalzo sobre una superficie mojada.
  • No utilise la centroidura con ropa que está manchada con cera, pintura o liquidos combustibles. ¿Existe riesgo de fuego o explosión!.
  • No introduzca sus manos dentro del tambor cuando este todas siga girando.
  • No toque el enchufe o el tomacorrientes con las manos mojadas.
  • Nosumerjá lacentrifuga o su enchufe en agua u或者其他 liquidos. Si el artefacto se moja o cae accidentalmente en agua, porfavor,desenchufelo inmediamente yllame al serviceo的技术ico autorizo más cercano.En ningún casosumerjus manos en el agua para recuperar el artefacto sin haberlo desenchufado primero. Puede occurrir unCHOque electrico por no seguir las anteriores reglas de seguidad.

Seguidad para los niños

  • Este artefacto está Diseñado para ser operado por niños. No permita que los niños o gente incapacitada, use la centrífuga sin supervisión.
  • Mantenga todo el embalaje distante de los niños. Existe riesgo de sofocacion.

Instalación

  • Antes de usar la centroidafa por primera vez, saque todo el material de embalaje, interno y externo, y eliminelo de acuerdo a la legislacion local.
  • Revise si su centrifuga tiene algonardano debido al transporte. Nunca conecte un artefacto dañado. Si su centrifuga está dañada, contacte a su proveedor.
  • Antes de conectar la centrífuga a un tomacorrientes por favor asegúrese de que los datos de la placá de característica coinciden con los valores electricos de la instalación del edificio donde va a functionar el artefacto.
  • No coloque la centrífuga cerca de estufas calientes o unidades de calefacción.
  • Coloque el artefacto sólo sobre picos planos, secs y resistentes al calor, que no se dañen con la humedad o el agua. No Coloque la centrífuga en picos delicados o parquets.
  • Coloque la centroidafa a una distancia adecuada, alejada de paredes yotiros objetos.

Descripción del producto

1 Enrolla cable
2 Tapa
3 Asas de transporte
4 Enchufe
5 Cable de suministro
6 Soportes
7 Boquilla de descarga
8 Cuerpo
9 Manila
10 Tambor
11 Disco de retencion

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Descripción del producto - 1

Primer uso

Antes de usar su centroidura por primera vez:

  • Asegúrese de que las connexiones electricas cumplen con las instrucciones de instalación.
  • Saque todo el embalaje desde bajo del artefacto. Retire el protector de embarque que está bajo del tambor.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Primer uso - 1

  • Limpie el;tambor por;(endo usingo un paño humedo de algodón conalgún detergente suave. Noutilice detergentes abrasivos o solventes.

Tiempo de centrifugado

Aquí hay una guía para el tiempo decentrifugado,dependiendo del tipo de ropa.

Tipo de ropaTiempo decentrifugado
Lana3 min
Sintéticos3 min
Algodón5 min

Uso diario

Use la centroidura sólo para registrar ropas que sonADECUadas para este tipo de tratamiento.

Asegúrese de que sus ropas son adecuadas y no se dañarán o afectarán por el tratimiento de secado centrífugo a 2.800 revoluciones por minuto.

Colocando la ropa lavada en la centroidura.

  1. Asegúrese de que la manilla está en la posición "0" - OFF.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Colocando la ropa lavada en la centroidura. - 1

  1. Coloque las piezas de ropa lavada bajo el vento del tambor, cuidando de hacerlo en forma ordinada, con objeto de distribuir homogeneamente el peso.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Colocando la ropa lavada en la centroidura. - 2

Important!

No agrupe la ropa lavada en un solo bajo el tiempo.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

Important!

Cuando introduzca la ropa lavada, no genere espacios dentro del tambor.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 2

iPrecaución!

No coloque piezas de ropa lavada enrolladas dentro del tambor.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - iPrecaución! - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - iPrecaución! - 2

jPrecaución!

No coloque objectos solidos, juguetes tales como osos de peluche,rialquier tipo de zapatos o comida bajo el除外. Existe riesgo de daño para la centrífuga.

  1. Después de llenar el tambor, empuje suavamente hacía abajo la ropa lavada con las manos, con objeto de compactarla poco a poco.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - jPrecaución! - 1

  1. Siempre coloque el disco de retencion bajo el centro del caso.

El correcto llenado de la ropa lavada, evitará una vibración excessiva durante el funcionaimiento.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - jPrecaución! - 2

  1. Cierre la tapa.

jPrecaución!

  • No llene mucho el tambor.
  • No exceeda el peso de la ropa especialido para el producto.
  • Deje alrededor de 3 cm de空間 libre entre el disco de retencion y el borde superior del tambor.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - jPrecaución! - 1

Encendido de la centrifuga

  1. Coloque un recipiente recolector de agua (no suministrado), de時間 adecuado, bajo la boquilla de descarga.
  2. Inserte el enchufe en el tomacorrientes.
  3. Cierre la tapa y mueva la manilla a la posicion "I" - ON.

Lacentrifuga comenzará a functionar y el agua a salir através de la boquilla de descarga.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Encendido de la centrifuga - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Encendido de la centrifuga - 2

Una perdida inicial de balance u oscilación, es normal. La centroida tenerá a estabilizarse afterwards de operar por algunos segundos.

Important!

Revise constantlyla Salah de agua hacia el recipiente recolector situado bajo la boquilla de descarga. Si el recipiente se llena:

  1. Mueva la manilla a la posicion OFF.
  2. Vacie el recipiente recolector.
  3. Vuelva a colocar el recipiente recolector bajo la boquilla de descarga.
  4. Reinicie el ciclo de centrifugado moviendo la manilla a la posicion ON.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

jPrecaución!

Si la centrífuga:

  • No alcanza la velocidad Tmaxima de rotacion.
  • Se sacude fuertamente,m间隙 estáfuncionando.

jDeténgala inmediamente!

  1. Abra la tapa.
  2. Recargue Completely la ropa lavada en forma pareja, distribuyendo homogeneamente el peso, tal como fue descririto en, colocando la ropa lavada en lacentrifuga, o recargue en forma pareja la ropa lavada en el;tambor, pero con menorcantidad.
  3. Ponga el disco de retencion y ciderre la tapa.
  4. Mueva la manilla a la posicion ON y observe los resultados.

Apagado de la centrífuga

Cuando no salga más agua por la boquilla de descarga:

  1. Mueva la manilla a la posicion "0" - OFF.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Apagado de la centrífuga - 1

  1. Espere hasta que el tambor se detenga completeness.
  2. Abra la tapa, saque el disco de retencion yoniances, saque la ropalavada.
  3. Incline la centroidura un poco, hacer el recipiente recolector de agua, con objeto de descargar el agua remanente que queda dentro del tambor.
  4. Desenchufe lacentrifuga del tomacorrientes.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Apagado de la centrífuga - 2

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Apagado de la centrífuga - 3

La centroida tiene un sistema de frenado, que disminuye la rotacion del también en muy corto tiempo, afterwards de mover la manilla a la posicion OFF.

Important!

Un dispositivo especial de seguridad previene que la tapa sea abierta antes de que el tambor se haya detenido Completely.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

jPrecaución!

No trate deAbrir la tapa por la fuerza. Existe riesgo de daño para la centrífuga.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - jPrecaución! - 1

La ropa lavada puede estar todas un poco humeda al tact. No está Completely seca, este es normal. Por lo tanto, es acontejal tenerlas por un corto periodo de tiempo en un secador tradicional, antes de plancharlas.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - jPrecaución! - 2

Cuando el artefacto se apaga con la manilla en la posicion OFF, la tapa no está Completely cerrada, este es normal.

Cuidado y limpieza

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Cuidado y limpieza - 1

jAdvertencia!

Siempre desenchufe la centrifuga, antes delearvar a caboequalquier tipo de limpieza ymantimiento al artefacto.

  • Limpie el;tambor con un paño suave y seco una vez finalizo elultimate ciclo decentrifugado.
  • Si el agua sale suscia en un ciclo de centrifugado, seranecessarylimpiarel;tambor con un pano suave y mojado, con objecto de evacar que al cargar-Newamente con ropalavada lacentrifuga, esta también se ensucie.
  • Para limpar el también y las superficies externas, use un paño suave y humedo con detergentes suaves.
  • No use detergentes abrasivos, ni solventes para limpar las superficies externas o internas.
  • Guarde la centroidura en un lugar seco y limpio.
  • Enrolle el cable de suministro alrededor de la cubierta y fijelo en el enrolla cable, que se encontrartra en la parte posterior de esta pieza.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - jAdvertencia! - 1

Que hacer si…

Ciertos problemas se deben a la simple falta de mantenimiento y supervisión, los que pueda ser resueltos con lawendung de lasindicaciones descritas a continuación, sin tener que llamar a某个技术服务的专业 autorizado.

Desenchufe la centroidura y lleve a cabo las siguientesonianes sugeridas.

La centroidura no alcanza la velocidad maximala de rotacion o se sacude fuertamente cuando está funciona.

jDeténgala inmediamente!

  1. Abra la tapa.
  2. Recargue Completely la ropa lavada en forma pareja, distribuyendo homogeneamente el peso, tal como fue descririto en, colocando la ropa lavada en lacentrifuga, o recargue en formapareja la ropa lavada en el;tambor, pero con menorcantidad.
  3. Ponga el disco de retencion y ciderre la tapa.
  4. Mueva la manilla a la posicion ON y observe los resultados.

El motor no funciona

  • Revise si existe suministro de energia electrica en su domicilio.
  • Revise si el cable de suministro o su enchufe, muestran daño visible.

En tal caso, deben llamar a un servicei technique autorizzato para que cambien el cable.

No sale agua a工程技术 de la boquilla de descarga

  • Revise si la boquilla de descarga está sido obstruía por cualquier tipo de prenda u otro elemento. Trate de resolver esta situación por sus propios medios, siempre que el的对象ido pueda ser Removedo fácilmente.

Información技术水平

ModeloSV4028SV5028
TipoC-5000SC-6100S
Voltaje nominal230 V~230 V~
Frecuencia nominal50 Hz50 Hz
Potencia nominal300 W300 W
Capacidad de ropa seca4.0 kg / 13.6 LT5.0 kg / 16.2 LT
Velocidad de rotacion2800 rpm2800 rpm
Peso neto9.6 kg10.3 kg
Altura614 mm660 mm
Diámetro347 mm347 mm
Protección contraCHOque electricoClase IClase I
Normas de fabricaciónEN 60335-1EN 60335-1
EN 60335-2-4EN 60335-2-4
EN 55014-1EN 55014-1
EN 55014-2EN 55014-2
EN 61000-3-2EN 61000-3-2
EN 61000-3-3EN 61000-3-3
EN 50366EN 50366

Instrucciones de instalación

Instalación

  • Saque todo el embalaje, interno y externo,entes de ubicar la centrifuga.
  • Coloque el artefacto sobre un piso plano, seco y resistente al calor, que no se dañe con la humedad o el agua. No Coloque la centrífuga en pisos delicados o parquets.
  • Coloque la centroida a una distancia adecuada, alejada de muros y otros objetos.

Conexión electrica

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Conexión electrica - 1

jAdvertencia!

La centroidura requires que la instalacion electrica del domicilio sobre el artefacto se conectar, es proviesta de connexion a tierra.

Si usted tiene dudas sobre este tema, haya revisar su circuito electrico por un的技术ico electricista autorizzato.

Bajo ninguna circunstancia connecte su centrifuga, si su circuito electrico no está provisto de conexión a tierra. Existe riesgo para el usuario.

  • Previo a usar el artefacto por primera vez, asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro de la placá de característica, coincide con los values del suministro electrico donde se va a conectar el artefacto.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - jAdvertencia! - 1

jAdvertencia!

Siempre conecte el enchufe en un tomacorrientes correctamente instalado y a prueba de choques electricos.

No se deben usar connectores de enchufes multiples, cables de extension o adaptadores. Esteouldra constituir riesgo de incendio debido al sobrecalentamento.

  • El enchufe debe estar accesible bajo de que lacentrifuga ha sido instalada.
  • Nunca desenchufe la centroidafa tirando del cable de suministro. Siempre tire del enchufe.
  • No use la centroidura si el cable de suministro está dañado. En caso de cualquiercke,contacte a su serviceo的技术ico local autorizzato para una revisión y asi esvitar cualquier riesgo.
  • El fabricante no accepts排名第一 responsabilidad si no se siguen las precauciones de seguridad descritas anteriorsmente.

Indicaciones medioambienteles

Material de embalaje

Los materiales del embalaje son amigables con el medioambiente, y可以更好 ser reciclados.

Por favor elimine los materiales del embalaje, colocándolos en un contentedor adecuado, en las instalaciones para eliminar desechos de su comunidad.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Material de embalaje - 1

jAdvertencia!

Cuando unacentrifuga no se vaya autilizar más:

  • Saque el enchufe del tomacorrientes.
  • Corte el cable de suministro electrico y el enchufe, y bajo eliminatedos.
  • Elimine la taps o el enganche de la taps. Esto previene que los niños se atrapen dentro del producto poniendo en riesgo sus vidas.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - jAdvertencia! - 1

El símbolo en el producto o en su embalaje, indica que este producto no pueda ser tratado como un desecho dométrico. Por lo tanto, este debe serledge a un punto de recolección apropriado, para el reciclaje de material electrico y electrónico. Asegurándose de que este producto se elimine correctamente, Ud. ayudará a prevenir potecillas consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana, que podrián ser causados por el manejo inadequado de los desechos de este producto. Para información más detallada acerca del reciclaje de este producto, por favor contacte a su consejo local, su servicios dométrico de eliminación de desechos o la tienda donde compró el producto.

Información sobre la garantía

La garantía NO cubre:

  • El uso Incorrecto del producto;
  • La desobediencia de las regulaciones electricas locales;
  • La proteccion inadequada de la fuente de suministro electrico;
  • Reparación y/o recambio de componentes por技术和 autorizados;
  • Uso de repuestos ilegítimos;
  • La desobediencia a las instrucciones existecidas en el manual de instructuciones;
  • La utilización del producto para uso comercial;
  • Manipulaciones, alteraciones y/o modificaciones hechas por un tercer al producto.

Indices de palabras clave

A

Algodón 39

Altura 46

Asas de transporte 37, 38

B

Boquilla de descarga 37, 38, 42, 43, 45

C

Cable de suministro 36, 37, 38, 44, 45, 47, 48

Choqueelectrico 37,46

Circuito elctrico 37,47

Conexión a tierra 47

Cubierta 44

Cuerpo 38

D

Diametro 46

Disco de retencion 37, 38, 41, 42, 43, 45

E

Embalaje 38,39,47,48

Enchufe 36,37,38,42,45,47,48

Enrolla cable 38,44

F

Frecuencia nominal 46

L

Lana 39

M

Manilla 36, 38, 40, 42, 43, 44, 45

Motor 45

N

Normas 46

P

Peso neto 46

Placadecaracteristicas 38,47

Potencia nominal 46

Protector de embarque 39

R

Recipiente recolector 37,42,43

Repuestos 36,48

Ropa 37, 39, 46

Ropa lavada 36,40,41,42,43,44,45

S

Sintéticos 39

Sistema de frenado 44

Soporte 38

T

Tambor 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

Tapa 36,38,41,42,43,44,45,48

Tomacorrientes 36, 37, 38, 42, 43, 48

V

Velocidad de rotacion 43, 45, 46

Voltaje nominal 46, 47

Caro cliente

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità.

Con questo apparecchio avvertirete la perfetta combinazione di disegno funzionale e di alta Tecnologia.

Convinca che i nostri appearecchi siano construiti per trasportare la migliorie prestazione e controllo - effettivamente stiamo fissando gli più alto livelli di merito.

In aggiunta a quello, trovate le funzioni ambientali ed economizzarici d'energia come parte integrante di nostri prodotti.

Per accertare la prestazione ottimale e normale del vosto apparecchio legga prego con attenzione但这a manuale d'istruzione.

Gli permetterà di traversare perfettamente tutti i processi ed il più efficiente-mente. Per riferirci a questo manuale qualunque momento avete bisogno di, lo suggeriamo per mantenerlo in un luogo sicuro. E passilo prego a tutto il proprietario futuro dell'apparecchio.

Gli auguriamo molta gioia con il vostro nuovo appearecchio.

I seguenti symboli sono utilizzati in quello manuale dell'utente:

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Caro cliente - 1

Informazioni importanti riguardo alla vostra sicurezza personale ed informazioni su come evit diare danneggiare l'apparecchio.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Caro cliente - 2

Generalità e punte.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Caro cliente - 3

Informazione ambientale.

Contenu

Istruzioni per l'uso 52

Informazioni di sicurezza 53

Uso corretto 53
Sicurezza generale 53
53
Installazione 54

Descrizione di prodotto 54

Primo uso 55

Tempi per l'asciugatura 55

Uso quotidiano 55

Disponendo l'indumenti umidi nell'asciugatrice 56
Accendere l'asciugatrice 58
Spagnere l'asciugatrice 59

Pulizia e cura 60

Che casa da fare se ... 61

L'asciugatrice non raggiunge la velocità di giro massima
o agita piuttosto forte quando filano 61
Il motore non funziona 61
Nessun'acqua esceattraverso la bocchetta di scolo 61

Dati tecnici 62

Istruzioni per l'installazione 63
Installazione 63
Collegamento elettrico 63
Preoccupazioni dell'ambiente 64
Materialeda imballaggio 64
Informazioni della garanzia 64
65

Istruzioni per l'uso

Informazioni di sicurezza

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Informazioni di sicurezza - 1

Nell'interesse della vostra sicurezza ed accertare l'uso corretto, prima dell'inistaltazione ed in primo luogo di usingo dell'apparecchio, legga con attenzione questo manuale dell'utente, compreso i relativi suggerimenti ed avvertimenti. Per evitare gli errorsi e gli incidenti inutili, è importante da accertarsi che tutte la gente che usando l'apparecchio ha una conoscenza di completeness con le relative caratteristiche di sicurezza e di funzionamento. Salvo queste istruzioni ed assicuri che rimangano con apparecchio se è spostato o venduto, di modo che tutto che usando con la relativa vita sare correttamente informatato su uso e sulla sicurezza degli apparecchi.

Uso corretto

  • L'asciugatrice è inteso soltanto per uso domestico e per asciugare indumenti umidi.
  • Questo apparecchio non è stato progettato per uso commerciale o industriale.
  • Questo prodotto deve essere assistito soltanto dal personale dei centri di servizio autorizzato e soltanto i pezzi di ricambio genuini devono essere usati.
  • Non rimuova mai la spina alla presa di corrente tirando sul cavo. Faccialo direttamente alla spina.
  • Evitare esporre l'asciugatrice alle influenze atmosferiche, quali il sole, la pioggia, ecc.
  • In nessun caso riempia il cestello di acqua.
  • Non si sieda o non si levi in piedi sopra l'asciugatrice. Non disponga gli oggetti pesanti in cima"This is a good idea."
  • Non usi l'apparecchio vicino ai dispersori, le vasche da bagno, acquazzoni o ad altri contentitori riempiti di acqua.
  • Non è suggerito per utilizzato i connettori multipli dello zoccolo, estensioni di cavo, o adattatori di spina.
  • La spina deve essere estratta nelle seguenti situazioni:

  • Nel caso di una disfunzione.

  • Prima di cura e di manutenzione.

  • Dopo aver usato l'asciugatrice.

  • Non alzi, trasportare, afferrare strettamente, non spinga riassegnano, o capovolgono l'asciugatrice comme sta funzionando.

  • Non usi mai l'eccessiva forza quando fanno funzionare la leva ed il coperchio.
  • Spenga l'apparecchio prima della disconnessioneesso alla presa di corrente.

  • Non collocare indumenti umidi laminati all'interno del cestello. Non disponga mai gli oggetti solidi, i giocattoli, alcun genere di pattini o l'alimento all'interno del cestello.

  • Non lasciare mai l'asciugatrice incustodita quando funzionano. Questo apparecchio non spegne automaticamente, è consigliabile controllare il funzionamento e spegnere l'apparecchio.
  • Non utilizzi l'asciugatriceswana localizzare il disco del fermo nel cestello sui vestiti.
  • Non utilizzi l'asciugatrice perché mettere la bacinella per l'acqua lanci (non fornito) sulla bocchetta di scolo.
  • Tagli le cavo legano prima del ricericlaggio o dell'eliminazione dell'asciugatrice. Assicuri che l'asciuqatrice sia disfatto in conformità con le normative locali.
  • Specnere l'apparecchio prima di scollegare alla presa di corrente.

Sicurezza generale

  • Funzionamento non corretto ed uso impropio possoono danneggiare l'apparecchio e causare danni all'utente.
  • Non utilizzi l'asciugatrice seesso o il cavo è danneggiato. Nel caso di tutti i danni, metta in contatto con il vostro centro di servizio autorizzato locale per il controlloesso e per evitare qualsiasi rischio.
  • Per i motivi di sicurezza è pericoloso da alterare le specifiche o da tentare a modificchi quello prodotto in tutto il senso.
  • Non usare quello apparecchio in atmocfera corrosiva ed esplosiva, in presenza di solventi e vernici, per evitare corto circuiti ed esplosioni.
  • Non fare appoggiare il cavo su spigoli aguzzi e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamme nude.
  • Se il cavo sia danneggiato, denominini un centro di servizio autorizzato per la sua sostituzione.
  • Non tocchi l'asciugatrice con le mani bagnate o quando state a piedi nudi su una superficie bagnata.
  • Non utilizzi l'asciugatrice con gli indumenti umidi che è sporcate alla cera, vernice o liquidi combustibili. Ci è il pericolo di incendio o dell'esplosion!!
  • Non introduca le vosre mani nel cestello quando sta girando.
  • Non tocchi la spina o la presa di corrente con le mani bagnate.
  • NonMETTERe l'apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. Nel caso in cui I'apparecchio dovesse accidentallmente cadere in acqua, estrarre immediatamente la spina e fare controllare I'apparecchio in un centro di servizio autorizzato. In nessum caso immershere la mani per recuperare I'appareOcchio nella prima averere molto la spina alla presa di corrente. La mancata osservazione di queste norme potrebbe causare una scarica elettrica.

Sicurezza del bambino

  • Questo appearecchio è destinato per essere azionato dagli adulti. Non permetta i bambini o gente incapace per utilizzato l'asciugatrice non supervisionato.
  • Mantenga tutti i materiali di imballaggio bene a partire dai bambini. Ci è rischio di asfissia.

Installazione

  • Prima di usare l'asciugatrice per la prima volta, rimuova tutto il materiale da imballaggio, interno ed esterno e disfaccialo secondo le regolazioni locali.
  • Controllare l'asciugatrice per eventuali danni di trapporto. Mai collegare un appearecchio danneggiato. Se l'asciugatrice è danneggiata contattate il vostro fornitore.
  • Prima del collegamento dell'asciugatrice alla presa di corrente, assicuri prego che le richieste della targa sono soddisfatte dai valori della costruzione dove l'asciugatrice è installata.
  • Non disponga l'asciugatrice vicino alle stufe calde o di altri riscaldamento.
  • Posizione are l'apparecchio solo su pavimenti piani, puliti, asciutti, resistenti al calore e che non si danneggino al contatto di umidità o acqua. Non posizione are l'asciugatrice su pavimenti delicati o su parquet.
  • Disponga l'asciugatrice ad una distanza adatta a partire delle pareti o da altri oggetti.

Descrizione di prodotto

1 Immagazzinaggio del cavo
2 Coperchio
3 Maniglia di trasporto
4 Spina
5 Cavo
6 Supporto
7 Bocchetta di scolo
8 Corpo
9 Leva
10 Cestello
11 disco del fermo

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Descrizione di prodotto - 1

Primo uso

Prima di usare l'asciugatrice per la primaolta:

  • Accerti che i collegamenti elettrici aderiscano alle istruzioni di installmente.
  • Rimuova tutti i materiali di imballaggio dall'interno dell'apparecchio. Tolga la protezione della spedizione quale è all'interno del cestello.

  • Pulisca all'interno del cestello con un panno di cotone inumidetto usingo undetersov molle. Non usi i detersivi o i solventi abrasivi.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Primo uso - 1

Tempi per l'asciugatura

Qui è una guida per il tempo d'asciugatura secondo il genere di vestiti.

Genere di vestitiTempi per l'asciugatura
Lana3 min
Sinteticci3 min
Cotone5 min

Uso quotidiano

Utilizzato l'apparecchio solo per asciugare indumenti umidi compatibili con questo tipo di trattamento.

Assicurarsi che gli indumenti siano compatibili e non si rovinino o infeltriscano con il trattamento di asciugatura per centrifuga a 2800 giri al minuto.

Disponendo l'indumenti umidi nell'asciugatrice.

  1. Assicurarsi che la leva sia in posizione "0" - OFF.
  2. Posizione are gli indumenti umidi all'interno del cestello adattandoli in modo ordinato e distribuendo il peso in modo omogeneo.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Disponendo l'indumenti umidi nell'asciugatrice. - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Disponendo l'indumenti umidi nell'asciugatrice. - 2

Important!

Evitare di raccogliere gli indumenti umidi solo da un lato del cestello.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

Important!

Nel introdurre gli indumenti umidi, non generi gli spazi vuoti all'interno del cestello.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 2

Attenzione!

Non collocare indumenti umidi laminati all'interno del cestello.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Attenzione! - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Attenzione! - 2

Attenzione!

Non disponga gli oggetti solidi, i giocattoli quali gli orsi di orsacchietto, alcun genere di pattini o l'alimento all'interno del cestello. Ci è rischio per danneggiare l'asciugatrice.

  1. Dopo il riempimento del cestello, pressare leggermente con la mano gli indumenti umidi verso il basso in modo da compatterli delicatamente.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Attenzione! - 1

  1. Sempre posizionare il disco del fermo all'interno del cestello. Il riempimento corretto gli indumenti umidi, eviterà eccessiva vibrazione.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Attenzione! - 2

  1. Chiudere il coperchio.

Important!

  • Non riempireccessivamente il cestello.
    Non superi la capienza dell'indumenti umidi specificato per il prodotto.
  • Lasci ad intorno 3 cm di spazio libero fra il disco del fermo e orlo superiore del cestello.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

Accendere l'asciugatrice

  1. Posizione are una bacinella adatta a raccogliere dell'acqua (non fornita) fatto la bocchetta di scolo.
  2. Inserire la spina nella presa di corrente.
  3. Chiudere il coperchio e spostare la leva in posizione "I" - ON. L'asciugatrice comincera a funzionare e l'acqua attraversera la bocchetta di scolo.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Accendere l'asciugatrice - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Accendere l'asciugatrice - 2

Uno sbilanciamento e oscillazione iniziale è normale. L'asciugatrice tendera a stabilizzarsi dopo quello secondo di funzionamento.

Important!

Controllare constantly le fuoriuscita di acqua nella bacinella posta sotto la bocchetta di scolo. Se la bacinella si riempie:

  1. Spostare la leva in posizione "0" - OFF.
  2. Svuotare la bacinella.
  3. Riposizionare la bacinella sotto la bocchetta di scolo.
  4. Fare ripartire il ciclo di asciugatura spostando la leva nuovo in posizione "I" - ON.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

Attenzione!

Se l'asciugatrice:

  • Non raggiunge la velocità di giro massima
  • Agita piuttosto forte quando filano

Arrestilo immediatamente!

  1. Aprire il coperchio.
  2. Ricarichi gli indumenti umidi Completely all'interno del cestello adattandoli in modo ordinato e distribuendo il peso in modo omogeneo, tale è stato descritto in Disponendo l'indumenti umidi nell'asciugatrice, o ricarica uniformamente, ma con meno carico gli indumenti.
  3. Posizione are il disco del fermo e chiudere il coperchio.
  4. Spostare nuovamente la leva in posizione "I" - ON e vedi i risultati.

Spagnere l'asciugatrice

Quando non uscirà più acqua alla bocchetta di scolo:

  1. Spostare la leva in posizione "0" - OFF.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Spagnere l'asciugatrice - 1

  1. Attendere che il cestello si sua fermato completeness.
  2. Aprire il coperchio, estrarre il disco del fermo, e quindi estrarre gli indumenti.
  3. Inclinare l'asciugatrice leggermente in avanti per fare defluire l'acqua rimasta all'interno nella bacinella.
  4. Togliere la spina alla presa di corrente.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Spagnere l'asciugatrice - 2

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Spagnere l'asciugatrice - 3

L'asciugatrice ha un dispositivo di freno che blocca la rotazione del cestello in brevissimo tempo dopo ave posizionato la leva in posizione "0" - OFF.

Important!

Un dispositivo di sicurezza speciale impedice l'apertura del coperchio sono a bloccare il cestello completeness.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

Attenzione!

Non provi ad aprire il coperchio con forza. Ci è rischio per danneggiare l'asciugatrice.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Attenzione! - 1

Gli indumenti potranno risultare ancorta leggermente umidi al fatto. Non risulteranno completamente asciutti,cio'e'normale.Cosi, è consigliabile stenderli per un breve periodo su di uno stedibiancheria tradizionale prima di trattarli con il ferro da stiro.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Attenzione! - 2

Quando l'apparecchio è spento con la leva in posizione "0" - OFF, il coperchio non risultera perfettamente chiuso, quello è normale.

Pulizia e cura

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Pulizia e cura - 1

Avverenza!

Disconnetta sempre l'asciugatrice prima dell'effettuation del qualsi gener di pulizia e di manutenzione all'apparecchio.

  • Pulisca il tamburo con un panno molle asciutto una volta ha rifinito l'ultimo ciclo dell'asciugamento.
  • Se l'acqua esce sporco in un ciclo di secchézza, sare necessario da pulire il tamburo con un panno molle bagnato, per evitare che il carico seguente dell'indumenti, ottiene sporco andere.
  • Per pulire il cestello e le superfici esterne usano un panno molle umido con le detersivi morbide.
  • Non usi né i prodotti abrasivi né i solventi per pulire sia interno che superfici esterne.
  • Conservare l'apparecchio in luoghi asciutti e puliti.
  • Rotoli le cavo intorno alla copertura e le fissano in il dispositivo di immagazzi-naggio del cavo, che si trova nella parte posteriore di questa copertura.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Avverenza! - 1

Che casa da fare se…

Determinati problemi sono dovuto la mancanza di manutenzione o di sviste semplice, che può essere risolta con l'aiuto delleindicazioni descripte qui sotto, alla denominare alcun centro di servizio autorizzato. Spenga l'asciugatrice ed effettui le seguenti azioni suggerite.

L'asciugatrice non raggiunge la velocità di giro massimo o agita piuttosto forte nelle filano

Arrestilo immediamente!

  1. Aprire il coperchio.
  2. Ricarichi gli indumenti umidi completamente all'interno del cestello adattan-doli in modo ordinato e distribuendo il peso in modo omogeneo, tale è stato descritto in Disponendo l'indumenti umidi nell'asciugatrice, o ricarica uniformmente, ma con meno carico gli indumenti.
  3. Posizione are il disco del fermo e chiudere il coperchio.
  4. Spostare nuovamente la leva in posizione "l" - ON e vedi i risultati.

Il motore non funziona

  • Controlli se ci è l'alimentazione elettrica nella vostra casa.
  • Controlli se le cavo o la sua spina在哪 danno visible. In tale caso, voi deve denominare il centro di servizio autorizzato per la sostituzioneesso.

Nessun'acqua esce attraverso la bocchetta di scolo

  • Controlli se la bocchetta di scolo stia ostruendo da qualunque gener d'indumenti o di另一e elemento. Provi a risolverve但这a situazione da lei, se l'oggetto cui si èsso esere facilmente rimioso.

Dati tecnici

ModelloSV4028SV5028
TipoC-5000SC-6100S
Voltaggio nominale230 V~230 V~
Frequenza nominale50 Hz50 Hz
Potenza nominale300 W300 W
Capienza asciutta dei vestiti4.0 kg / 13.6 LT5.0 kg / 16.2 LT
Velocità di giro2800 giri/min2800 giri/min
Peso netto9.6 kg10.3 kg
Altezza614 mm660 mm
Diametro347 mm347 mm
Protezione contro shock elettricoClasse IClasse I
Normative di fabbricazioneEN 60335-1EN 60335-1
EN 60335-2-4EN 60335-2-4
EN 55014-1EN 55014-1
EN 55014-2EN 55014-2
EN 61000-3-2EN 61000-3-2
EN 61000-3-3EN 61000-3-3
EN 50366EN 50366

Intruzioni per l'installazione

Installazione

  • Rimuovere tutti gli imballaggi, sia interno che esterno, prima del posizionamento dell'asciugatrice.
  • Posizione are l'apparecchio solo su pavimenti piani, puliti, asciutti, resistenti al calore e che non si danneggino al contatto di umidità o acqua. Non posizione are l'asciugatrice su pavimenti delicati o su parquet.
  • Disponga l'asciugatrice ad una distanza adatta a partire delle pareti o da altri oggetti.

Collegamento elettrico

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Collegamento elettrico - 1

Avverenza!

L'asciugatrice richiede che l'installazione elettrica della costruzione in cui l'apparecchio deve essere installato, è fornita del collegamento di terra. Se avete dubbi circa quello oggetto, renda a controllo il vostro circuito elettrico dall'technico elettrico autorizzato.

In nessun caso colleghi l'asciugatrice se il vosto circuito elettrico è non fornito il collegamento di terra. Ci è rischio per l'utente.

  • Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, assicurarsi che il voltaggio nominale e tipo de fornitura sulla targa, corrisponde a quello della fornitura in cui l'apparecchio è destinato ad essere collegato.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Avverenza! - 1

Avverenza!

Inserisca sempre la spina in una presa di corrente shockproof correttamente installata. Le spine di Multi-senso, i connettori ed i cavi di estensione non devono essere usati. Ciò potrebbe costituire un rischio d'incendioattraverso il surriscaldamento.

  • La spina deve essere accessibile dopo che l'asciugatrice è stato installata.
  • Non rimuova mai la spina alla presa di corrente tirando sul cavo. Faccialo direttamente alla spina.
  • Non utilizzi l'asciugatrice se il cavo è danneggiato. Nel caso di tutti i dati, metta in contatto con il vostro centro di servizio autorizzato locale per il controllo也是如此 e per evitare qualsiasi rischio.
  • Il fabbricante non accetta alcuna responsabilità per mancata osservanza delle norme di sicurezza di cui sopra precauzioni.

Preoccupazioni dell'ambiente

Materiale da imballaggio

I materiali da imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riciclati. Abbia prego i materiali da imballaggio nel contentatore adatto al disponà di eliminazione dei rifiuti della comunità.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Materiale da imballaggio - 1

Awertenza!

Quando un'unità non viene più utilizzato:

  • Tiri la spina alla presa di corrente.
  • Tagliare il cavo e spina e disponre di essi.
  • Disfaccia del coperchio o del fermo del coperchio. Ciò evita i bambini intrappolamentoassi stessi interno e mettendo in pericolo le loro vite.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Awertenza! - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Awertenza! - 2

Il simbolo — sul prodotto o sul relativo imballaggio indica che questo prodotto non può essere trattato come i rifiuti domestici. Invece dovrebbero essere presi al punto adatto dell'accumulazione per il risciclaggio di apparecchiature elettrico e di elettronico. Garantendo quello prodotto è smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali negativi consequences per l'ambiente e la salute umana, che potrebbero altrimenti essere causati da uno smaltimento impropio di quello prodotto. Per informazioni più dettagliate circa il risciclaggio di quello prodotto, per favore metta in dato con il vostro consiglio locale, il vostro servizio di eliminazione dei rifiuti della famiglia o il negozio avete comprato il prodotto.

Informazioni sulla garanzia

La garanzia non copre:

  • Uso errato del prodotto;
  • Disobbedienza delle regolazioni elettriche locali;
  • Protezione impropriaria della presa di corrente nella fonte elettrica;
  • Riparazioni e/o sostituzione delle componenti da parte di tecnici non-autorizzati;
  • Uso dei pezioni di ricambio illegittimi;
  • Disobbedienza delle istruzioni dichiarate nella manuale d'istruzione;
  • Uso del prodotto per uso commerciale;
  • Manipolazioni, alterazioni e/o modifiche apportate dai terzi al prodotto.

Indice di parola chiave

A

Altezza 62

B

Bacinella 53, 58, 59

Bocchetta di scolo 53, 54, 58, 59, 61

C

Cavo 52,53,54,60,61,63,64

Centri di servizio 53,61,63

Cestello 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60

Circuito elettrico 53,63

Collegamento di terra 63

Coperchio 52, 54, 57, 58, 59, 60, 61, 64

Copertura 60

Corpo 54

Cotone 55

D

Diametro 62

Disco del fermo 53, 54, 57, 58, 59, 61

Dispositivo di freno 60

F

Frequenza nominale 62

1

Imballaggio 54, 55, 63, 64

Immagazzinaggio del cavo 54,60

Indumenti 52,56,57,58,59,60,61

L

Lana 55

Leva 52, 54, 56, 58, 59, 60, 61

M

Maniglia di trasporto 53, 54

Motore 61

N

Normative 62

P

Peso netto 62

Pezzi di recambio 52,64

Potenza nominale 62

Presadi corrente 52,53,54,58,59,64

Protezione della spedizione 55

S

Shock elettrico 53,62

Sintetici 55

Spina 52,53,54,58,61,63,64

Supporto 54

T

Targa 54,63

V

Velocità di giro 59,61,62

Vestiti 53,55,62

Voltaggio nominale 62, 63

Prezado cliente

Obrigado por escolher um dos)nossos produits de alta qualidade.

Com este aparecido você experimentará a combinação perfeita de design funcional e Tecnologia do ponta.

Convença-se que eles apareiros está projetados paraentar o melhor desempenho e controle - certamente nos estamos ajustando os padrões os mais elevados da excélência.

Além do que isto você encontrará aspectos ambientais e de pouança de energia como uma parte integrante de nossois Produtos.

Para assegurar o desempenho optimo e regular de seu aparelho, leia por favor estemanual da instrucao comcioido. Permiti-lo-á de navelgar perfeitamente e o mais eficientemente todos os processos. Para referir este manual quando você precise, nos recomendamo-lo mantê-lo em um lugar seguro. E passe-o por favor a todo o proprietário futuro do aparelho.

Nós desejos-lhe mucha alegria com seu aparelho novo.

Os segunteisimbolos são usados neste manual do usuario:

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Prezado cliente - 1

Informação importante a respeito de sua segurança pessoal e informação em como fazer danIFICAR o aparecido.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Prezado cliente - 2

Informação geral e pontas.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Prezado cliente - 3

Informação Ambiental.

Índice

Instruções de functiәnamento 68

Informação de segurarça 69

Uso correto 69
Seguranca geral 69
Segurarca dacrianca 69
Instalacao 70

Descrição do produits 70

Primeiro uso 71

Tempo decentrifugacao 71

Uso diario 71

Cologne as roupas molhadas nacentrifuga 72
Ligue sua centrifuga 74
Desligue sua centrifuga 75

Limpeza e cuidado 76

O que fazer se… 77

Acentrifuga não atinge a velocidade de rotação Tmaxa
ou se agita um peu fortemente ao girar 77
O motor não funciona 77
Nenhuma agua sai através do bocal do dreno 77

Informação técnica 78

Instruções de instalação 79
Instalacao 79
Conexão eletrica 79
Indicações do meio ambiente 80
Material de embalagem 80
Informação da garantia 80
Indice daPALavra chave 81

Instruções de functiónamento

Informação de segurarça

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Informação de segurarça - 1

No interesse de sua seguranca e para asseguar o uso correto, antes de instalar e primeiramente de usar o aparelho, leia este manual do usuario com cuidado, incluindo suas sugestões e avisos. Para fazer erros e acidentes desnecessários, é importante asseguar-se de que todas as pessoas que usam o aparelho foram completeness今天我们 famírias com suas caractéricas da operação e da segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que permanecem com o aparelho se é movido ou vendido, de modo que todos que usa-lo durante seu tempo de vida, sera corretamente informado no uso e na segurança do aparelho.

Uso correto

  • Acentrifuga épretendida somente para o uso domestico e para acentrifugação da roupa molhada.
  • Este aparecido não foi projetado para o uso comercial ou industrial.
  • Este produit deve ser prestado serviços de manutenção somente por pessoas de serviços autorizados, e somente as peças sobresselentes genuinely devem ser usadas.
  • Nunca remove oplugue da tomada da parede rebocando no cabo elétrico. Faça-o diretamente doplugue.
  • Evite expor acentrifuga as influencias atmosalfricas, tais como o sol, a chuva, etc.
  • Em nenhum caso preencha o cilindro com agua.
  • Não se sente nem não se esteeja sobre acentrifuga. Não colocque objectos pesados sobre ele.
  • Não use o aparecido ao lado dos dissipadores, banheiras, chuveiros ou a outras recipientes enchidos com água.
  • Não se recomenda usar connectores multiplos do soque, extensões de cabo, ou adaptadores deplugue.
  • Opluguede serretirado nas seguintes situações:

  • Em caso de um mau funciona.

  • Antes do cuidado e da manutenção.
  • Após ter uso acentrifuga.

  • Não levante, transporte,agarre firmemente,empurre, ou derrube acentrifuga emfunacionamento.

  • Nunca use a forca excessiva ao operar a alavanca e a tampa.
  • Não coloque partes de roupa molhada enrolada dentro do cilindro. Nunca colque objetos solidos, brinquedos, qualquer tipo das sapatas ou alimento dentro do cilindro.
  • Desligue o aparecido antes de desconectá-lo da tomada da parede.

  • Nunca deixe acentrifuga desaccompanyhada ao operar-se. Este aparelho não desliga automaticamente, é aconselhavel supervisionar a operatione e desligar o aparelho.

  • Não use acentrifuga sem colocar o disco de retençao no inferior do cilindro em cima da roupa.
  • Não use acentrifuga sem colocar o recipiente recoletor da água (não fornecido) embaixo o bocal do dreno.
  • Ao levantar e ao transporte acentrifuga use sempre semente as alças do transporte fornecidas com esta finalidade.
  • Elimine o cabo eletrico antes de reciclar ou de eliminar acentrifuga. Certifique-se de que acentrifuga está eliminada em conformidade com regulamentos locais.

Segurarçageral

  • A operação impropria pode danIFICar o aparecido e Causear os danos ao uso.
  • Não use acentrifuga se ou o caboétrico são danificados. Em caso de todos os danos, contate seu centro deServiço autorizzato local para revisão e para fazer qualquer perigo.
  • Para razões da segança é perigoso para alterar as espécificações ou tentar a modifique este produits em toda a maneira.
  • Não use o aparecido no ambiente corrosivo e explosivo, ao lado dos solventes e das pinturas, a fim evitar explosões da ruptura do circuitoétrico.
  • Nunca coloque o cabo eletrico em bordas apiadas e mantém-no longe dos fontes e do fogo e de calor.
  • Se o cabo eletrico foi danIFICado, chame um centro de service autorizzato para substitui-lo.
  • Não toque nacentrifuga com mês molhadas ou quando você estiver com os pés descalços em uma superficie molhada.
  • Não use sua centrifuga com roupa molhada que é sujada pela cera, pintura ou liquidos combustíveis. há um perigo do fogo ou da explosão!!
  • Não introduza suas mãos no cilindro quando ainda girar.
  • Não toque noplugue ou na tomada da parede com eles molhadas.
  • Não imerja acentrifuga ou seuplugue naágua ou no nenhuma outros liquidos. Se o aparecido ficar molhado ou cai naágua acidentalmente, desconnecte-a por favor imeditamente e chame seu centro de service autorizzato mais proxies. Em nenhum caso imerja suasmandosnaágua para recuperar o aparecido sem primeiramente tê-lo disconnectado. Um quando eletrico pode ser causado por não segunte as reguas acima da segurarça.

Segurarça dacriança

  • Este aparecido é projetado para ser operado por adultos. Não permitta que ascriçças ou as pessoas incapazes usem acentrifuga não supervisioncido.
  • Mantenha todo embalagem bem longe das crianças. Ha um risco de sufocamento.

Instalacao

  • Antes de usar a centroidafaonga的那一 parte, remove todo o material de embalagem, interno e除外, e elimine-lo de acordo com regulamentos locais.
  • Verifique se suacentrifuga tem quaisquer dano devido ao transporte. Nunca conecte umaparelho danificado.Se suacentrifuga édanificada,contate seu fornecedor.
  • Antes de connectar a centrifuga na tomada da parede, certifique-se por favor de que as exigências na etiqueta do produits está cumpridas pelos valore do edificio onde a centrifuga é instalada.
  • Não coloque acentrifuga perto dos fogões quentes ou dos dispositivos de aquecimento.
  • Coloque o aparelho somente nos pisos lisos, secs, resistentes ao calor, que não foi danificados com umidade ou água. Não colque acentrifuga em pisos delicados ou parquets.
  • Coloque acentrifuga em uma distência apropriada longe das paredes ou dos outros objetos.

Descrição do produits

1 Armazenamento do cabo
2 Tampa
3 Alças do transporte
4 Plugge
5 Cabo elétrico
6 Pé
7 Bocal do dreno
8 Corpo
9 Alavanca
10 Cilindro
11 Disco de retencion

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Descrição do produits - 1

Primeiro uso

Antes de usar suacentrifuga pela primeira vez:

  • Assegure-se de que as connexões electrolyicas cumpram com as instruções de instalação.
  • Remova todo o embalagem de interior do aparelho.

Descole o protetor do transporte que é dentro do cilindro.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Primeiro uso - 1

  • Limpe dentro do cilindro com um pano de algodão umedecido usingo um detergente macio. Não use detergentes ou solventes abrasivos.

Tempo decentrifugacao

Está aquei um guia por o tempo decentrifugação dependendo do tipo da roupa.

Tipo da roupaTempo decentrifugação
3 min
Sintéticas3 min
Algodão5 min

Uso diario

Use a centroiduga somente para seper roupa molhada que seja apropriadto para este tipo tratamento.

Certifique-se de que sua roupa é apropriada e não pode ser danificada ou afetada pelo tratamento de secagem centrifugo em 2.800 voltas por minuto.

Cologne as roupas molhadas nacentrifuga.

  1. Assegure-se de que a alavanca estaja dentro posicao "0" - OFF.
  2. Coloque as partes da roupa molhada dentro do cilindro, tomando bom do arranjo elas em uma maneira arrumada, em ordem, para distribuir uniformemente o peso.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Cologne as roupas molhadas nacentrifuga. - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Cologne as roupas molhadas nacentrifuga. - 2

Important!

Não recolha a roupa molhada semente em umazo do cilindro.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

Important!

Ao introduzir a roupa molhada, não crie espaços vazios dentro do cilindro.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 2

Cuido!

Não coloque partes da roupa molhada enrolada dentro do cilindro.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Cuido! - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Cuido! - 2

Cuido!

Não coloque objetos solidos, brinqueiros tais como ursos de peluche, nenhum tipo das sapatas ou alimento dentro do cilindro. há um risco para danIFICAR acentrifuga.

  1. Após ter enchido o cilindro, empurre ligeiramente a roupa molhada para baixo com as mãos, a fim comprimi-las delicadamente.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Cuido! - 1

  1. Coloque sempre o disco de retenção em o cilindro. O enchimento correto da roupa molhada evitará vibrations excessiva.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Cuido! - 2

  1. Fecha a tampa.

Important!

  • Não encha demasiado no cilindro.
  • Não excessa a capacité da roupa especifiedada para o produit.
  • Deixe a ao redor 3 cm do espoço livre entre o disco de retençao e a borda superior do cilindro.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

Ligue suacentrifuga

  1. Coloque um recipiente recoletor da agua adequamente grande (não fornecido) embaixo o bocal do dreno.
  2. Introduza oplugue na tomada da parede.
  3. Fecha a tampa e mova a alavanca para la posicao "I" - ON.

O秘书长 de rotação está alegada para dar o meuignon. O meço me quise estender o meuignon.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Ligue suacentrifuga - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Ligue suacentrifuga - 2

Uma perda inicial de equilibrio ou de oscilação é normal. Acentrifuga tenerá a estabilizar après o Functionamento porCERTOS segundos.

Important!

Verifique constantemente a saía da agua ao recipiente recoletor encontrar abaixo o bocal do dreno. Se o recipiente é preenchido:

  1. Mov a alavanca para o posicao de repouso (OFF).
  2. Esvazie a agua do recipiente recoletor.
  3. Coloque novamente o recipiente recoletor embaixo o bocal do dreno.
  4. Reinicao o ciclo decentrifugacao movendo a alavanca para o posicao de functiomento (ON).

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

Cuido!

Se acentrifuga:

  • Não atinge a velocidade de rotação Tmaxima.
  • se agita um peu fortemente ao girar.

Pare-o imeditamente!

  1. Abra a tampa.
  2. Recarregue completeness as roupas molhadas em ordem, distribuindo uniformemente o peso, tamb como foi descririto em colique as roupas molha das nacentrifuga, ou recarregue uniformamente, mas com menos)carga da roupa molhada.
  3. Coloque o disco de retençao e feche a tampa.
  4. Mova a alavanca para o posicao de functionamento (ON) e veja os resultados.

Desligue sua centrifuga

Quando não maiságua sai do bocal do dreno:

  1. Mova a alavanca para a posicao "0" - OFF.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Desligue sua centrifuga - 1

  1. Espere até que o cilindro esteja parado completeness.
  2. Abra a tampa, remove o disco de retençao e entao, remove as roupas molhadas.
  3. Incline acentrifuga um pouco, em direção o recipientete recoletor, a fim descarregar a água restante de dentro do cilindro.
  4. Desconecte a centroiduga da tomada da parede.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Desligue sua centrifuga - 2

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Desligue sua centrifuga - 3

Acentrifuga tem umsystema de freio, que diminua a rotação do cilindro em um curto periodo de tempo antes movido a alavanca para o posicao de repouso.

Important!

Um dispositivo de segurarça especial impede a tampa da abertura até que o cilindro esteja parado completeness.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Important! - 1

Cuido!

Não tenteAbrir a tampaPGA.Há um risco para danificar acentrifuga.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Cuido! - 1

A roupa molhada pode acred ser um peu umidao ao toque. Nao resultarao para estar inteiramente seca, isso e normal. Assim, é aconselhavel colocac-las por um curto periodo de tempo sobre uma cremalheira de secagem Tradicaoia, antes de tratalas com um ferro.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Cuido! - 2

quando o aparecido é desligado com a alavanca no posicao de repouso (OFF), a tampa não sera Completely fechada, isto é normal.

Limpeza e cuidado

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Limpeza e cuidado - 1

Advertência!

Desconecte sempre a centrifuga antes de executar qualquer tipo da limpeza e da manutenção ao aparelho.

  • Limpe o cilindro com um pano macio seco antes oultimate ciclo dacentrifugacao.
  • Se a água sai suja em um ciclo dacentrifugação, está necessário limpar o cilindro com um pano macio molhado, a fim evitar que ação segunte da roupa molhada nacentrifuga, quando se tornou suja.
  • Para limpar o cilindro e as superficies externas usam um pano macio úmido com detergentes macios.
  • Não use nen的商品 abrasivos nem solvents para limpar as superficies externas ou internas.
  • Armazene a centroidura em um lugar seco e limpo.
  • Role o cabo eletrico em torno da coberta e prendem-na no armazenamento do cabo, que é encontrarado na parte quando está pegada.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Advertência! - 1

O que fazer se…

Determinados problemas são devido à falta da manutenção ou dos descuidos simples, que pode ser resolvidos com a ajuda das indicações descritas abaixo, sem chamar nenhum centro de service autorizzato. Desligue acentrifuga e realize as segunte ações sugeridas.

Acentrifuga não atinge a velocidade de rotação Tmaxa ou se agita um pouco fortemente ao girar

Pare-o imeditamente!

  1. Abra a tampa.
  2. Recarregue completeness as roupas molhadas em ordem, distribuindo uniformamente o peso, mais como foi descririto em Coloque as roupas molha-das nacentrifuga, ou recarregue uniformemente, mas com menos)carga da roupa molhada.
  3. Coloque o disco de retençao e feche a tampa.
  4. Mova a alavanca para o posicao de functionamento (ON) e veja os resultados.

O motor não funciona

  • Verifique se ha fornecimiento de electricidade em sua casa.
  • Verifique se o cabo eletrico ou seu plugue minha dano visível. Em tal caso, você devê chamar o centro deServiço autorizzato para substitui-lo.

Nenhuma agua sai através do bocal do dreno

  • Verifique se o bocal do dreno está送给 obstruindo por qualquer tipo da roupa molhada ou de outras elemento. Tente resolver esta situação com os seuis propriços meios, sempre que os objetivos podem ser removidos fácilmente.

Informação técnica

ModeloSV4028SV5028
TipoC-5000SC-6100S
Tensão nominal230 V~230 V~
Frequência nominal50 Hz50 Hz
Potência nominal300 W300 W
Capacidade da roupa seca4.0 kg / 13.6 LT5.0 kg / 16.2 LT
Velocidade de rotação2800 rpm2800 rpm
Peso neto9.6 kg10.3 kg
Altura614 mm660 mm
Diâmetro347 mm347 mm
Proteção contraCHOque eletricoClase IClase I
NORMAS da fabricaçãoEN 60335-1EN 60335-1
EN 60335-2-4EN 60335-2-4
EN 55014-1EN 55014-1
EN 55014-2EN 55014-2
EN 61000-3-2EN 61000-3-2
EN 61000-3-3EN 61000-3-3
EN 50366EN 50366

Instruções de instalação

Instalacao

  • Remova todo o embalagem, externo e interno, antes de posicionar acentrifuga.
  • Coloque o aparecido somente nos picos lisos, secs, resistentes ao calor, que não foi danificado com umidade ou água. Não colque acentrifuga em picos delicados ou parquets.
  • Coloque acentrifuga em uma distência apropriada longe das paredes ou dos outros objetos.

Conexão eletrica

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Conexão eletrica - 1

Advertência!

Acentrifuga exige que a instalação eletrica do edificio onde o aparelho deve ser instalado, sera fornecido da conexão de terra.

Se você tem duvidas sobre este assunto, faça a verificação seu circuitoétrico pelo专业技术eétrico autorizzato

Sob nenhumas circunstâncias connecte sua centrifuga se seu circuitoétrico é não fornecido com a conexão de terra. Ha um risco para o usoário.

  • Antes de usar o aparecido pela第一位 vez, certificado-se que a tension nominal e tipo de fornecimento indica na etiqueta, cioncide com os values de distribuição de energiaétrica que irá ligar o aparecido.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Advertência! - 1

Advertência!

Conecte sempre oplugue em uma tomada da parede contra什麽 elétrico, devidamente instalada. As tomas multipes, os connectores e os cabos de extensão não devem ser usados. Isto poderia constituir um perigo de fogo devido ao sobraquecimento.

  • Opluguede ser accesivel depuis queacentrifugafoi instalado.
  • Nunca desconecte a centroiduga puxando no cabo elétrico. Puxe sempre o plague.
  • Não use acentrifuga se o caboétrico é danificado. Em caso de todos os danos, contate seu centro deServiço autorizzato local para revisão e para fazer algo germ perigo.
  • O fabricante não aceita nenhuma responsabilité, se não foram seguidas as precações de segurança descritas.

Indicações do meio ambiente

Material de embalagem

Os materiais de embalagem são a favor do meio ambiente e poder ser reciclados. Elimine por favor os materiais de embalagem, no recipiente apropriadao nas faculdades de eliminação da sua comunitade.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Material de embalagem - 1

Advertência!

Quando uma unidade não pode ser realizada mais:

  • Puxe o plugged fora tdomada da parede.
  • Cortar o cabo eletrico e seuplugue, e em seguida, elimine-los.
  • Elimine a tampa ou do prendedor da tampa. Isso evita que os hilos são capturados dentro do produto, colocando suas vidas em risco.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Advertência! - 1

O*simbolo no produits ou na embalagem indica que este produit não pode ser tratado como lixo dométrico. Em vez disso, deve ser tornado ao punto apropriado da recolha selectiva para o reciclagem de equipamento eletrico e eletrônico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produits, irá fazer a出击 eventualis consequências negativas para o meio ambiente e para a Saúde Pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorreto do produits. Para obter informações maisTERMenorizadas sobre a reciclagem deste produits, contate os serviços municipalizados locais, o centro de recolha seletiva da sua area de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produits.

Informação da garantia

A garantia não cobre:

  • Uso incorreto do produits;
  • Desobediência de regulamentosétricos locais;
  • Proteção impropriária das tomas na fonte do fornecimento eletrica;
  • Reparação e/ou substituição dos componentes por技术和 não- autorizados;
  • Uso de peças sobreselentes ilegítimas;
  • Desobediência das instruções indicadas no manual de instruções;
  • Uso do produits para o uso comercial;
  • Manipulacoes, alteracoes e/ou modificacoes feitas por umtheses ao produits.

Índice daPALavrachave

A

Alavanca68, 70, 72, 74, 75, 76, 77
Alças do transporte
Algodão
Altura
Armazenamento do cabo70, 76

B

Bocal do dreno69, 70, 74, 75, 77

C

Cabo eletrico68, 69, 70, 76, 77, 79, 80
Centro de service69, 77, 79
Choque eletrico69, 78
Cilindro68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76
Circuito eletrico69, 79
Conexão de terra79
Coberta76
Corpo70

D

Diário78
Disco de retenções69, 70, 73, 74, 75, 77

E

Embalagem70, 71, 79, 80
Etiqueta70, 79

F

Frequência nominal78

L

71

M

Motor77

N

Normas78

P

70
Peças sobreselentes68, 80
Peso neto78
Plugue68, 69, 70, 74, 77, 79, 80
Potência nominal78
Protetor do transporte71

R

Recipiente coletor69, 74, 75
Roupa69, 71, 78
Roupa molhada68, 72, 73, 74, 75, 76, 77

S

Sintéticas71
Sistema de freio76

T

Tampa68, 70, 73, 74, 75, 76, 77, 80
Tensão nominal
Tomada da parede68, 69, 70, 74, 75, 80

V

Velocuidade de rotação75, 77, 78

Beste Klant

Dank u voor het kiezen van één van unsere producten van uitstekende kwaliteit.

Met dit apparaat zult u de perfecte combinatie van functioneel ontwerp en geavanceerd technisch ervaren.

Overtuig me dat once apparaat worden gebouwd om de Beste prestaties en de contrôle te leveren - indediaad bepalen wij de hoogste niveaus van voortreffelijkheid.

Naast dit vindt u en energia - besparingsaspecten als integraal deel van onsze producten milieu.

Om optimale en regelmatige prestaties van uw apparaat te verzekeren dit instructiehandboek zorgvuldig felieve te gelezen. Het zal u toelaten om alle processen het meest efficiën te navigeren volkomen en. Om maar dit handboek te verwijzen wonneer u aan, wij nodig hebt adviseer u om het in een veiligeplaats te houden. En te gaan felieve het tot om het even welke toekomstige eigenaar van het apparaat over.

Wij wensen u veel vreugde met uw{nieuw apparaat.

De volgende symbolen worden gebruikt in dit gebruikershandboek:

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Beste Klant - 1

Belangrijke informatatie betreffende uw persoonlijke verilgheid en informatatie over hoe te vermijden schadelijk het apparaat.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Beste Klant - 2

Algemene informatatie en uiteinden.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Beste Klant - 3

Milieu informatie.

Inhoud

Werkende instructies 84

Veiligheid informatie 85

Correct gebruik 85
Algemene veiligheid 85
Veiligheid voor kinderen 85
Installatie 86

Productbeschrijving 86

Eerste gebruik 87

Centrifugetijd 87

Dagelijks Gebruik 87

Plaatsen de wasgoed in de centrifuge 88
Centrifuge inschakelen 90
Centrifuge uitschakelen 91

Reiniging en zorg 92

Te doen wat als... 93

De centrifuge bereikt nicht de maximum draaiende snelheid
of schokken eerder sterk verwijl het spinnen 93
De motor loopt nicht 93
Geen water kommt uit door de afvoertuit 93

Technische gegevens 94

Installatie instructies 95

Installatie 95

Elektror verbinding 95

Millieu betreft 96

Verpakking materiaal 96

Garantie informatie 96

Sleutelwoordindex 97

Werkende instructies

Veiligheid informatie

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Veiligheid informatie - 1

In het belang van uw veriligiond en om het correcte gebruik te verzekeren, alvorens en eerst gebruikend het apparaat te installereren, dit gebruikershandboek zorgvuldig, met inbegrip van zich wenken en waarschuwingen lees. Om onnodige fouten en oncevallen te vermijden, is het belangrijk om te verzekeren dat alle mensen die het apparaat gebruiken met zich verrichting en verilgheidseigenschappen grondig vertrouwd zich. Sparen deze instructies en zorg ervoor dat zich met blijven apparaat als het worden bewogen of verkocht, zodateen dat het gebruikt door zich leven behoorlijk zal geinformeerd over apparaat gebruik en verilgheid.

Correct gebruik

  • De centrifuge is voorgenomen slechts voor huishoudengebruik en voor rotatie het drogen vocht wasqod.
  • Dit apparaat werd Niet ontworpen voor commercieel of industrieel gebruik.
  • Dit product zou slechts door erkend de Dienstpersoneel moeten worden onderhoden, en slechts zouden de echte verwangstukken moeten worden gebruikt.
  • Verwijder nooit de stekker uit de stopcontact door op de aansluitsnoer te trekken aan. Doe het direct van de stekker.
  • Vermijdblootstellend decentrifuge aan atmosferische invloeden,zoalszon, regen,enz.
  • Vul in geen geval de trommel met water in.
  • Me zit Niet of bevind over de centrifuge. Plaats geen zware voorwerpen bovenop het.
  • Gebruik nicht het apparaat naast gootstenen, badkuipen, douches of aan andere containers die met water worden gezuld.
  • Het worden geadviseerd om geen veelvoudige contactdoosschakelaars, kabeluitbreidingen te gebruiken, of stekker adapters.
  • De stekker要去 in de volgende situatuies worden teruggetrokken:

  • In het geval van een defect.

  • Vóró r zorg en onderhoud.
  • Na het gebruiken van decentrifuge.

  • Hef Niet, vervoeren, strak greedop, vestigt de duw, of tipt de centrifuge opnieuw terwijl het loopt.

  • Gebruik nooit bovenmatige kracht wonneer het in werkig stellen van de hendel en het deksel.
  • Plaats Niet roller-op stukken van wasgoed binnen de trommel. Plaats stevige voorwerpen, spelelgoed, nooit om het even welk soort schoenen of voedsel binnen de trommel.
  • Schakel het apparaat uit alvorens het van de stopcontact af te sluiten.

  • Verlaat nooit de centrifuge onbeheerd verwijl het werkken. Dit apparaat schakelt Niet automatisch uit, is het raadzaam te controleren de verrichting en schakelt het apparaat uit.

  • Gebruik Niet de centrifuge zonder de van palschijf in de trommel deplaats te bepalen op de kleren.
  • Gebruik nicht de centrifuge zonder water het verzamelen kom te zetten (geleverde nicht) onder de afvoertuit.
  • Wanneer opheffend en vervoerend de centrifuge,.altijd slechts gebruik draaggreep met deze bedoeling verstkrete.
  • Snijd de aansluitsnoer af alvorens of wegdoend decentrifuge te recycleren. Zorg ervoor dat de centrifuge overeenkomstig lokaal worden wegedaan verordenen.

Algemene veiligkeit

  • Het ongepaste verrichtingsgebruik kan het apparaat beschadigen en schadeveroorzaken aan de gebruiker.
  • Gebruik Niet de centrifuge als het of de aansluitsnoer beschadigd is. Voor het geval dat van om het even welke schade, contacteer uw lokaal erkend de Dienstcentrum voor het controleren van het en om om het even welk gevaar te vermijden.
  • Om veiligheidsredenen is het gevaarlijk om te veranderen de specificaties of de poginq aan wijzig in elk geval dit product.
  • Gebruik Niet het apparaat in corrosief en explosief milieu, naast oplosmiddelen en verven, om de elektrische kringsbreuk explosies te vermijden.
  • Plaats nooit de aansluitsnoer op scherpe randen en houd het hitte weg bronnen en brand.
  • Als de aansluitsnoer is beschadigd, roep een erkend de Dienstcentrum voor het verzvangen van het.
  • Raak Niet de centrifuge met natte handen of wonneer u zich bevindt blootvoets op een natte oppervlakte.
  • Gebruik uw centrifuge met wasgoed Niet die door was, verz wordt bevuild of brandbare vloeistoffen. Er is gevaar van brand of explosie!!
  • Introduceer uw handen Niet in de trommel terwijl het nog draait.
  • Raak Niet de stekker of de stopcontact met natte handen.
  • Dompel Niet de centrifuge of zich stekker in water of een andere vloeistoffen onder. Als het apparaat nat worden of toevallig in water valt, te sluiten felieve het af onmiddelijk en roep uw meest血液循环gen erkend de Dienstcentrum. Dompel in geen geval uw handen in water onder om het apparaat zonder terug te krijgen eerst hebben afgeslotend het. Een elektrische schok kan wordenveroorzaakt door te volgen Niet de bovengenoemde veiligheidsregels.

Veiligkeit voor kinderen

  • Dit apparaat worden ontworpen om door volwassenen worden in werkung gesteld. Sta geen kinderen toe of onbekwame mensen om de unsupervised centrifugete gebruiken.
  • Houd allen verpakking goed vanaf kinderen. Er is risico van verstikking.

Installatie

  • Alvorens de centrifuge te gebruiken voor het eerst, verwijder al verpakkingsmaterialial, intern en extern, en doe het volgens lokale verordeningen weg
  • Controller uw concentruge om het even welke vervoerschade. Verbind nooit beschadigd apparaat. Als uw concentruge beschadigd contact uw leverancier is.
  • Alvorens de centrifuge aan de stopcontact aan te sluiten, te zorgen geleieve dat ervoor de vereisten op de typeplaatje worden voldaan aan door de waarden van het gebouw waar de centrifuge geinstallerdg is.
  • Plaats nicht de centrifuge damit bij hetefornuizen of hetverwarmen eenheden.
  • Plaats het apparaat slechts op vlakke, droge, hittebestendige vloeren, die nicht krijgen beschadigd met vochtigheid of water. Plaats Niet decentrifuge op gevoelige vloeren of parquets.
  • Plaats de centrifuge bij een geschikte afstand vanaf muren of andere voorwerpen.

Productbeschrijving

1 Snoerhaak
2 Deksel
3 Draaggreep
4 Stekker
5 Aansluitsnoor
6 Voet
7 Afvoertuit
8 Ommanteling
9 Hendel
10 Trommel
11 Palschijf

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Productbeschrijving - 1

Eerste gebruik

Alvorens uw centrifuge voor het eerst te gebruiken:

  • Zorg ervoor dat de elektroverbindingen aan de installmentinstructies voldoen.
  • Verwijder allen die van binnenuit het apparaat verpakking.

Verwijder het transportbeveiliging die binnen de trommel is.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Eerste gebruik - 1

Maak binnen de trommel met een bevochtigde katoenen doek schoon gebruikend een zacht detergens. Gebruik geen schurende detergientia of oplosmiddelen

Centrifugetijd

Hier is een gids voor de centrifugetijd afhankelijk van het soort kleren

KlerensoortCentrifugetijd
Wol3 min
Synthetische3 min
Katoen5 min

Dagelijks gebruik

Gebruik de centrifuge slechts voor het drogen van natte kleren die voor dit soort behandeling geschiktহn.

Zorg ervoor dat uw kleren geschikt zich en Niet beschadigd of beinvloed door de behandeling van het centrifugaal drogen bij 2800 omw./min. worden.

Plaatsen de wasgoed in decentrifuge.

  1. Zorg ervoor dat de hendel binnen is "0" - VAN positie.
  2. Plaats de vochtige stukken van wasgoed binnen de trommel, het nemen van goede zorg van het schikken hen op een propere manier in orde om homogene te verdelen gewicht.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Plaatsen de wasgoed in decentrifuge. - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Plaatsen de wasgoed in decentrifuge. - 2

Belangrijk!

Verzamel Niet de wasgoed slechts in eén kant van de trommel.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Belangrijk! - 1

Belangrijk!

Wanner het introduceren van de wasgoed, makeen geen lege ruimten binnen de trommel.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Belangrijk! - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Belangrijk! - 2

Voorzichtigheid!

Plaats Niet rollen-op stukken van wasgoed binnen de trommel.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Voorzichtigheid! - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Voorzichtigheid! - 2

Voorzichtigheid!

Plaats stevige voorwerpen, spellegoed zoals teddyberen, geen soort schoenen of voedsel binnen de trommel. Er is risico om decentrifuge te beschadigen.

  1. Na het vullen van de trommel, duw Iichtjes de wasgoed maar beneden met handen, zacht compact hen.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Voorzichtigheid! - 1

  1. Plaats algijd de palschijf in de trommel. Het correcte wasgoed vullen za vermijden bovenmatige trilling.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Voorzichtigheid! - 2

  1. Sluit het deksel.

Belangrijk!

Vul teveel nicht in de trommel.
- Overschrijd Niet de wasgoedcapaciteit gespecifieerd voor het product.
- Verlof rond 3 cm vrije ruimte tussen de palschijf en hogere rand van detrommel.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Belangrijk! - 1

Centrifuge inschakelen

  1. Zet een voldoende groot water het verzamelen kom (geleverde nicht) van onder de afvoertuit.
  2. Neem de stekker in de stopcontact op.
  3. Sluit het deksel en verplaats de hendel aan "I" - OP positie. De centrifuge za beginnen te lopen en het water za door vloeien afvoertuit.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Centrifuge inschakelen - 1

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Centrifuge inschakelen - 2

Een eerste verlies van saldo of schommeling is normalaal. De centrifuge za om na het werkken voor enkele seconden neigen te stabiliseren.

Belangrijk!

Controleer constant het komende uit water in de verzamelende kom die onder de afvoertuit worden gevestigd. Als de kom volledig worden:

  1. Verplaats de hendel aan VAN positie.
  2. Leeg het water dat kom verzamelt.
  3. Vestig het water opnieuw dat kom verzamelt onder de afvoertuit.
  4. Begin de rotatie drogende cyclus door te verplaatsen de hendel aan opnieuw OP positie.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Belangrijk! - 1

Voorzichtigheid!

Als decentrifuge:

  • Bereikt sterk nicht de maximum draaiende snelheid
  • Schokken erder terwijl het spinnen

Einde het onmiddelijk!

  1. Open het deksel.
  2. Herlaad volledig de wasgoed op een gelijke manier, homoogen verdend het gewicht, zulke het binnen werk beschreven,plaatsen de wasgoed in de centrifuge, of herladen gelijk, maar met minder wasgoedlading.
  3. Zet de palschijf en sluit het deksel.
  4. Verplaats de hendel maarplaatsen en zien de resultaten.

Centrifuge uitschakelen

Wanneer nicht meer water uit de afvoertuit doorneemt:

  1. Verplaats de hendel maar "0" - VAN positie.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Centrifuge uitschakelen - 1

  1. Wacht tot de trommel volledig is opgehonden.
  2. Open het deksel, neem de palschijf en toen, neemt de wasgoed.
  3. Neig een weinig de centrifuge, maar het water dat kom verzamelt, los het resterende water van binnen de trommel.
  4. Sluit de centrifuge van af stopcontact afzet.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Centrifuge uitschakelen - 2

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Centrifuge uitschakelen - 3

De centrifuge heeft een remsystem, dat de omwenteling van de trommel in een zeer korteijd na het bewegen van de hendel aan VAN positie vermindert.

Belangrijk!

Een special veiligheidsapparaat verhindert het deksel te openen tot de trommel volledig worden tegengehonden.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Belangrijk! - 1

Voorzichtigheid!

Probeer nicht om het deksel door kracht te openen. Er is risico om de centrifuge te beschadigen.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Voorzichtigheid! - 1

De wasgoed kan nog een beetjevocht zich aan de aanraking. Zij zullen nicht om volledig droog voortvloeien te zich, is dit normalaal. Zo, is het raadzaam om hen voor een korteperiode over een traditioneel drogend rek te leggen, alvorens hen met een ijzer te behandelen.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Voorzichtigheid! - 2

Wanneer het apparaat met de hendel bij VAN positie worden uitgeschakeld, za het deksel Niet volledig gesloten worden, is dit normal.

Reiniging en zorg

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Reiniging en zorg - 1

Waarschuwing!

Sluit altijd de centrifuge af alvorens om het even welk soort het reiniging en onderhoud aan het apparaat uit te voeren.

  • Maak de trommel met een droge zachte doek schoonbeeindigde eens de LASTE rotatie drogende cyclus.
  • Als het water uit vuil in een rotatie drogende cyclus komt, zal hetoodzakelijk zichn schoon te make n de trommel met een natte zachte doek, om te vermijden dat de volgende wasgoedlading van de centrifuge, worden ook vuil.
  • Om de trommel en de externe oppervlakten schoon te makeen gebruik een vochtige zachte doek met zacht detergentia.
  • Gebruik noch schurende producten noch geen oplosmiddelen om zowel intern schoon te make n en externe oppervlakten.
  • Sla de centrifuge in een droge en schone plaats op.
  • Rol de aansluitsnoer rond de dekking en maak het in de snoerhaak vast inrichting, die worden gevestigd in derug van dit deel.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Waarschuwing! - 1

Te doen wat als…

Bepaalde problemen zijn toe te schrijven aan het gebrek aan eenvoudige onderhoud of onoplettendheden, dat met behulp van de aanwijzingen;kennen worden opgelost, zonder enig erkend de Dienstcentrum te roepen die hieronder worden beschreiben.

Schakel de centrifuge uit en voer de volgende Voorgestelde acties uit.

De centrifuge bereikt nicht de maximum draaiende snelheid of schokken eerder sterk terwijl het spinnen

Einde het onmiddelijk!

  1. Open het deksel.
  2. Herlaad volledig de wasgoed op een gelijke manier, homoogen verdend het gewicht, zulke het binnen werk beschreiben,plaatsen de wasgoed in de centrifuge, of herladen gelijk, maar met minder wasgoedlading.
  3. Zet de palschijf en sluit het deksel.
  4. Verplaats de hendel maarplaatsen en zien de resultaten.

De motor loopt nicht

  • Controle als er machtslevering in uw huis is.
  • Controle als de aansluitsnoer of zichn stekker zichtbare schade tonen. In dergelijk geval, u moet het erkende de Dienstcentrum roepen voor het verrangen van het.

Geen water kommt uit door de afvoertuit

  • Controle als de afvoertuit door om het even welk soort wasgoed of andere worden belemmerd element. Probeer om deze situatie door zich op te losers, als het voorwerp kan gemakkelijk zijn verwijderd.

Technische gegevens

ModelSV4028SV5028
TypeC-5000SC-6100S
Nominaal spanning230 V~230 V~
Nominaal城县50 Hz50 Hz
Nominaal macht300 W300 W
Droge klerencapaciteit4.0 kg / 13.6 LT5.0 kg / 16.2 LT
Draaiende slelheid2800 omw/min2800 omw/min
Netto gewicht9.6 kg10.3 kg
Hoogte614 mm660 mm
Diameter347 mm347 mm
Bescherming gegen elektr. schokKasse IKasse I
Vervaardigings normenEN 60335-1EN 60335-1
EN 60335-2-4EN 60335-2-4
EN 55014-1EN 55014-1
EN 55014-2EN 55014-2
EN 61000-3-2EN 61000-3-2
EN 61000-3-3EN 61000-3-3
EN 50366EN 50366

Installatie instructies

Installatie

  • Verwijder al verpakking, extern en intern, Alvorens de centrifuge teplaatsen.
  • Plaats het apparaat slechts op vlakke, droge, hittebestendige vloeren, die nicht krijgen beschadigd met vochtigheid of water. Plaats Niet decentrifuge op gevoelig vloeren of parquets.
  • Plaats de centrifuge bij een geschikte afstand vanaf muren of andere voorwerpen.

Elektror verbinding

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Elektror verbinding - 1

Waarschuwing!

De centrifuge vereist dat de elektrroinstallatie van het gebouw waar het apparaat moet, worden verstrekt van aardeverbinding worden geinstalleerda.

Als u twijfels over dit onderwerp hebt, maak tot controle uw elektrische kring door erkende elektrische technicus.

In geen omstandigheden sluit uw concentrifuge aan als uw elektrische kring is verstrekt Niet met aardeverbinding. Er is risico voor de gebruiker.

  • Voorafgaand aan het gebruiken van het apparaat voor het eerst, zorg ervoor dat het nominaal spanning en type van levering op de gelijke van de typeplaatje dat van de levering waar het apparaat要去 worden verbonden.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Waarschuwing! - 1

Waarschuwing!

Verbind altijd de stekker met een correct geinstalleer der schokbestendige stopcontact. De stoppen van de multi-manier, de schakelaars en de uitbreidingskabels要去en nicht worden gezruikt. Dit kon een brandgevaar door het oververhitten vormen.

  • De stekker要去egankelijk zijn nadat de centrifuge is geinstalleerde.
  • Sluit nooit de centrifuge door op de aansluitsnoer te trekken af. Trek.altijd de stekker..
  • Gebruik Niet de centrifuge als de aansluitsnoer beschadigd is. In het geval van om het even welke schade, contacteer uw lokaal erkend de Dienstcentrum voor controllerend het en om om het even welk gevaar te vermijden.
  • De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor het nalaten om de bovengenoemde veriligheid waar te nemen voorzorgsmaatregelen.

Milieu betreft

Verpakking material

De verpakking materialen zijn milieuvriendelijk en{kunnen worden gerecycleerd. Gelieve te doen de verpakking materialen in de aangewezen container bij weg de communautaire faciliteiten van de afvalverwijdering.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Verpakking material - 1

Waarschuwing!

Wanneer een eenheid nicht meer worden gebrukt:

  • Trek de stekker uit de stopcontact.
  • Snijd de de aansluitsnoer en stekker af en doe hen weg.
  • Doe het deksel of de dekselvangst weg. Dit verhindent kinderen op te sluiten binnen en in gevaar brengend hun leven.

AEG-ELECTROLUX SV4028 - Waarschuwing! - 1

Het symbool op het product of bij de+zijn verpakking wijst erop dat dit product kan Niet als huishoudelijk afval worden behandeld. Inplaatsaarvan zou het aan要去en worden genomenaangewezen inzamelingspunt voor het recycing van elektro en elektronisch materiaal. Door te verzekeren wordt dit product correct wegdedaan, zult u helpen verhinder potentièle negatieve gevolgen voor het milieu en de mens gezondheid, die anders kon worden verooorzaakt door ongepaste afval van dit te behandelen product. Voor meer gedetailleerde informatatie over recycling van dit product, tevreden contacteer uw lokale raad, uw Dienst van de huishoudelijk afvalverwijdering of winkel u kocht het product.

Garantie informatie

De garantie behandelt nicht:

  • Onjuist gebruik van het product;
  • Ongehoorzaamheid van lokale elektroverordeningen;
  • Ongepaste schakelaarbescherming in de elektrobron;
  • Reparaties en/of verranging van componenten door nicht-gemachtigde technici;
  • Gebruik van onwettige verwangstukken;
  • Ongehoorzaamheid van de instructies die in het instructieshandboek worden verklaard;
  • Gebruik van het product voor commercieel gebruik;
  • Manipulaties, wijzigingen en/of wijzigingen die door een derde worden gemaakt aan het product.

Sleutelwoordindex

A

Aansluitsnoer 84, 85, 86, 92, 93, 95, 96

Aarde verbinding 95

Afvoertuit 85,86,90,91,93

D

Dekking 92

Deksel 84, 86, 89, 90, 91, 92, 93, 96

Diameter 94

Dienstcentrum 85,93,95

Draaggreep 85, 86

Draaiende snelheid 91, 93, 94

E

Elektrische kring 85,95

Elektrische schok 85,94

H

Hendel 84,86,88,90,91,92,93

Hoopte 94

K

Katoen 87

Kleren 85,87,94

M

Motor 93

N

Netto gewicht 94

Nominal frequentie 94

Nominalmacht 94

Nominal spanning 94, 95

Normen 94

0

Ommanteling 86

P

Palschijf 85, 86, 89, 90, 91, 93

R

Remsystem 92

S

Snoerhaak 86,92

Stekker 84, 85, 86, 90, 93, 95, 96

Stopcontact 84,85,86,90,91,96

Synthetische 87

T

Transportbeveiliging 87

Trommel 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92

Typeplaatje 86,95

V

Verpakking 86,87,95,96

Vervangstukken 84,96

Verzamelenkom 85,90,91

Voet 86

W

Wasgoed 84,88,89,90,91,92,93

Wol 87

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG-ELECTROLUX

Modèle : SV4028

Catégorie : Aspirateur