K1050P - Nettoyeur haute pression KRANZLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K1050P KRANZLE au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur haute pression |
| Pression maximale | 105 bar |
| Débit d'eau | 500 L/h |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Puissance | 1,5 kW |
| Dimensions approximatives | 360 x 360 x 900 mm |
| Poids | 18 kg |
| Longueur du câble d'alimentation | 5 m |
| Longueur du tuyau haute pression | 10 m |
| Accessoires inclus | Buchette de nettoyage, lance, buse rotative |
| Fonctions principales | Nettoyage de surfaces extérieures, véhicules, terrasses |
| Entretien et nettoyage | Vérifier régulièrement les filtres et nettoyer les buses |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour un usage domestique, léger et maniable |
FOIRE AUX QUESTIONS - K1050P KRANZLE
Questions des utilisateurs sur K1050P KRANZLE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K1050P - KRANZLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K1050P de la marque KRANZLE.
MODE D'EMPLOI K1050P KRANZLE
Manuel d'utilisation!
Lire et observer les spécifications de sécurité avant la mise en service!
Garder ce manuel à portée de la main pour référence ultérieure ou pour les remettre à un futur propriétaire.
Gebruiksaanwijzing!
Nous tenons à vous remercier pou l'achat de votre nouveau nettoyeur à haute pression et à vous féliciter pour ceCHOIX!
Les nettoyeurs haute pression Kränzle convainquent par leur forme maniable et leur robustesse synonyme d'aptitude aux travaux quotidiens.
A la haute précision et à l'exactitude dimensionnelle des composants vient s'ajouter un package technologique renferment un grand nombre de détails qui, dans leur totalité, font la différence en termes de puissance, de sécurité et de longévité.
Afin de vous faciliter l'utilisation du nettoyeur K 1050 P, nous vous leprésentons en détails sur les pages suivantes.
Index 52
Description de I'appareil 53
Pictogrammesutilisés 55
Consignes generales 56
Consignes de sécurité 57
Informations relatives au fonctionnement 60
Mise en service 64
Mise hors service 68
Procedezvous-memeauxpetitesréparations 69
Déclaration de conformité CE 73
Garantie 74
Conception
Le nettoyeur HP KRANZLE K 1050 P - est un apparéil portable doté d'un système de rangement très pratique. Le schéma ci-dessous présente la conception de l' apparéil.

1 Poignée de manutention de forme ergonomique
2 Tête de pompé en laiton
3 Interrupteur Start-Stop avec système de détente du flexible HP
4 Cordon d'alimentation électrique avec fiche
5 Sortie de pompe
6 Manchon de raccordement d'alimentation en eau avec filtré
7 Lance dans support
8 Interrupteur Marche/arrêt
9 Dispositif d'enroulement du cable
10 Pistol Marche/Arrêt de sécurité
11 Pistolet dans support
12 Flexible HP


Voici ce que vous avez acheté




En option:

- Nettoyeur HP K 1050 P
- Pistolet Marche/Arrêt de sécurité avec poignée isolante et raccord rapide
- Lance en acier inoxydable avec buse à jet plat et raccord baïnonnette
- Manuel d'utilisation
- Manchon de raccordement d'alimentation en eau, raccord rapide avec contrôle visible
- Flexible HP
N^ de ref.: 42.403-03
Lance à buse Turbo-Jet avec tube en acier inoxydable et raccord baïonnanette
Pictogrammes utilisés dans leprésent manuel d'utilisation

La non observation de ces remarques peut conduire à des dommages environnementaux.

Consignes de mise en œuvre de l'appareil. Leur non observation peut conduire à une usure prématurée de composants ou à une défaillance complète du nettoyeur K 1050 P

Danger!
La non observation de ces consignes de sécurité peut conduiré à des blessures graves!
Pictogrammes appliqués sur le nettoyeur

L'utilisation inadéquate du jet haute pression peut être dangereuse. Ne jamais diriger le jet sur une personne, un animal, un équipement électrique actif ou sur l'appareil lui-même.

Il est interdirit de brancher le nettoyeur HP directement au réseau public de distribution d'eau potable.
Domain d'utilisation
L'appareil est concu uniquement pour le nettoyage au jet haute pression avec ou sans détergent. Ills sont concus pour une utilisation dans le domaine privé uniquement.

L'utilisateur est tenu d'observer les prescriptions relatives à la protection de l'environnement, à l'élimination des déchets et à la protection des eaux!
Contrôles
Conformément aux „directives relatives aux pompes à jet de liquide“, le nettoyeur haute pression devra être soumis, en cas de nécessité, et au moins tous les 12 mois, à un contrôle réalisé par un spécialiste afin de déterminer s'il répond aux exigences de sécurité requises. Les résultats du contrôle devront être fixés par écrit. Il n'est pas nécessaire qu'ils soient relevants de manière formelle.

Les nettoyeurs haute pression pour utilisation professionnelle doivent être soumis à un contrôle tous les 12 mois par un expert!
Prévention des risques d'accidents
L'équipement de l'appareil a été créé afin d'exclure tout accident sous l'effet d'une'utilisation ajustée. L'utilisateur doit être informé des risques de blessure liés à l'échauffement des éléments du nettoyeur et à la haute pression du jet. Observer les „Directives relatives aux apparciels à jet de liquide".

Fuites d'huile
Si le nettoyeur perd de l'huile, consulter immédiatement le service après-vente (vendeur) le plus proche.
La non observation de cette remarque peut conduire à des dommages environnementaux et/ou à un endommagement de la transmission.
L'opérateur devra porter les vêtements de protection requis, p. ex. combinaison étanche à l'eau, bottes en caoutchouc, lunettes de protection, coiffe, etc.. La mise en œuvre de l'appareil est interdite à proximité de personnes qui ne portent pas les vêtements de protection nécessaires!
Il est interdit de diriger le jet HP sur des matériaux à teneur d'amiate ou autres matériaux contenant des substances nocives!
Ne jamais pulveriser de liquides contenant des solvants, tels que les diluants pour laques, l'essence, les huiles ou liquides similaires!
Le jet haute pression peut endommager les objets à nettoyer, pneus p. ex.. Par conséquent, toujours maintainir un espace min. de 30 cm entre la buse et la surface à nettoyer!
Avant la mise en service du nettoyeur HP, vérifier si les composants sont en bon état (flexible HP, cordon d'alimentation électrique, pistolet de sécurité). Echanger les composants défectueux ou endommages!
Le nettoyeur HP doit être mis en œuvre de manière appropriée. Il apparait à l'utilisateur d'adapter son travail aux conditions spécifiques rencontres sur le site d'exploitation et de préter attention aux personnes se trouvant dans le périmètre dangereux!

Bien tener le pistolet à son ouverture, car l'eau sous haute pression dans la lance provoque un coup de bélier relativement puissant. Attention de ne pas trébucher! (voir chapitre „Caracteristiques techniques")

Rabattre l'arrêt de sécurité après chaque utilisation afin d'éviter une ouverture inopinée du pistolet!

... laisser les enfants ou des personnes non initiées utiliser un nettoyeur haute pression;

... diriger le jet d'eau sur le nettoyeur HP;
... exposer l'appareil au brouillard du jet haute pression;

... diriger le jet sur une prise de courant ou autre dispositif électrique!
Dans le périmètre de travail, tous les dispositifs sous tension électrique doivent être étanches aux projections d'eau.

... diriger le jet sur une personne ou un animal;
.. diriger le jet haute pression sur soi-même ou sur une autre personne, non plus dans le but de nettoyer ses vêtements ou ses chaussures;

N'utiliser un cable electrique que si celui-ci est en parfait etat!
Ne pas endommager les cables (les tirer violemment, les écraser, passer dessus avec un vehicule) ou les réparer de manière inadéquate!

Ne pas tendre le flexible haute pression s'il y a formation de boucles!
Ne pas tirer ou laisser frottier le flexible haute pression sur une arête vivie!
Ce qu'il faut absolument observer
Problème dû à un manque d'eau

Le manque d'eau se produit bien plus souvent qu'on le croit. Plus un apparéil est puissant, plus le risque de manque d'eau est important. Le manque d'eau produit une cavitation dans la pompe (mélange eau-air), ce qu'on ne remarque généralement pas ou trop tard. Ceci conduit à une détiéroration de la pompe. Pour contrôler le début d'eau de la conduite d'alimentation, il suffit de laisser s'écouler l'eau durant une minute dans unseau doté d'une échelle graduée.
Le nettoyeur haute pression requière un débit minimum d'eau d'alimentation de 7,5 l/min..

Si le débit d'eau est trop faible, il est indispensable d'utiliser une autre conduite d'alimentation fournissant la quantité d'eau nécessaire.
Un manque d'eau conduit à une usure très rapide des garnitures. (Pas de garantie)

Ne pas laisser fonctionner la pompe plus de 20 second sans eau!
Alimentation en eau

Observe les prescriptions formulées par la Compagnie des Eaux de votre district. Conformément à la norme EN 61770, il est interd it de brancher le nettoyeur HP directement au réseau public de distribution d'eau potable. Selon les dispositions de la DVGW (Fédération allemande du secteur du gaz et de l'eau), un branchement de courte durée peut être toléré si un clapet anti-retour avec aérateur de tubulure (Kranzle N° de ref. 41.016 4) est installé
sur la conduite d'alimentation d'eau. En aval du clapet anti-retour, l'eau perd sa qualification d'eau potable. Le nettoyeur pourra être branché indirectement au réseau public d'eau potable, à une sortie libre conforme à la norme EN 61770, p. ex. par l'intermédiaire d'un réservoir avec vanne à flotteur. Un raccordement direct à un réseau d'eau non destiné à la distribution d'eau potable est permis.
Problème dû à un manque de courant

Si un trop grand nombre d'appareils préèvent simultanément du courant du même réseau d'alimentation électrique, la tension et l'intensité du courant disponible peuvent chuter sensiblement. Dans ce cas, le moteur du nettoyeur HP peut ne plus fonctionner ou même griller. Un cable trop long ou de section trop faible peut être aussi la cause d'une mauvaise alimentation en courant, car il provoque une chute de tension et ainsi un mauvais fonctionnement ou des difficultés de démarrage de nettoyeur.
KRANZLE 1050 P: 230 Volt/50 Hz

Vérifier le pouvoir de coupure des fusibles. En cas de doute, laisser contrôler la tension et l'intensité du courant disponible par un électricien.
Raccordement électrique
Le nettoyeur est fourni avec un cable de raccordement electrique de 5 m avec fiche. Ne raccorder l'appareil qu'a une prise femelle dont l'installation a ete realisede conformement aux prescriptions en vigueur et pourvue d'une protection par mise à la terre et d'un disjoncteur à courant de defaut FI de 30mA . La prise femelle devra etre protégée par un fusible de 16 A a action. En cas d'utilisation d'une rallonge, celle-ci devra presenter un fil de terre conformement relié aux prises de connexion. La section des conducteurs de la rallonge ne devra pas etre inférieure a 1,5mm^2 . Les prises de connexion devront etre en version etanche aux projections d'eau et ne pas rester en contact avec un sol mouillé. La section des conducteurs derallonges excédant 10 m de longueur ne doit pas etre inférieure a 2,5mm^2! En cas d'emploi d'une rallonge sur enrouleur, tousjds dérouler entierement le cable.
Principe de pulverisation et de nettoyage
La pompé HP peut être alimentée avec de l'eau sous pression. La pompé HP aspire ensuite l'eau du réservoir et la conduit, à la pression sélectionnée, à la lance de sécurité équipée d'une buse qui permet de former le jet haute pression.

L'utilisateur est tenu d'observer les prescriptions relatives à la protection de l'environnement, à l'élimination des déchets et à la protection des eaux!
Lance avec pistolet Marche/Arrêt de sécurité
La pompe ne peut être activée que par l'actionnement du levier de détente du pistolet Marche/Arrêt de sécurité. Son actionnement ouvre la vanne et le liquide est refoulé vers la buse. La pression du jet s'éleve alors rapidement pour atteindre la pression de service préselectionnée. Le relâchement du levier de détente ferme le pistolet et coupe ainsi le refoulement de liquide dans la lance. Le système Start-Stop réagit sous l'action du coup de belier provoqué par la fermeture du pistolet et coupe l'alimentation électrique au moteur. Ce système innovant détend la pression dans le flexible haute pression et garantit ainsi une plus longue durée de vie du flexible.. A l'ouverture du pistolet, le système Start-Stop réagit de nouveau et le moteur élec-trique se remet automatiquement en marche pour acheminer l'eau à la buse haute pression où se formé le jet de pulverisation.

Le pistolet-pulvérisateur est un dispositif de sécurité. Par conséquent, n'en confier les réparations qu'à des spécialistes. En cas de besoin de pièces de rechange, n'utiliser que les éléments autorisés par le fabricant.

L'échange, les réparations, le nouveau réglage et le scellement devront être réalisés uniquement par un spécialiste.

Avant la mise en service, veiller à ce que toutes les consignes de sécurité aient été dûment respectées.
Disjoncteur-protecteur
Le moteur est protégé contre les surcharges par un disjoncteur thermostatique intégré dans le bobinage. En cas de surchauffe ou de blocage du moteur, le disjoncteur thermostatique arrêté le moteur. Si un renouvellement de mise hors circuit est provoqué par le disjoncteur-protecteur, rechercher celle en est la cause et procédé à son élimination.

L'échange et les opérations de contrôle devront être effectuels uniquement par un spécialiste et seulement lorsque le moteur est débranché du réseau électrique, c'est-à-dire lorsque la prise a été retiree.
Flexible haute pression et dispositif de pulverisation
Le flexible haute pression ainsi que le dispositif de pulverisation équipant le nettoyeur K 1050 P sont en matériaux de haute qualité. Ils sont adaptés aux conditions de service du nettoyeur et pourvus d'un marquage conforme.

En cas de nécessité de pieces de rechange, n'utiliser que les articles d'origine autorisés par le constructeur. L'utilisation de pieces de rechange en provenance d'un autre fournisseur entraîne automatiquement la perte de tout droit à garantie! Le raccordement des flexibles haute pression et des dispositifs de pulverisation devra être étanché à la pression (pas de fuite).

Ne jamais passer sur le flexible haute pression avec un vehicule, ne jamais le tendre en tirant avec force ou le soumettre à un effort de torsion. Le flexible haute pression ne doit, enaucun cas, froter ou etre tire sur une arente vivie. Il est interdit (selon DIN 20022) de réparer un flexible haute pression. Tout flexible HP défectueux doit etre remplace par un flexible neuf autorisé par Kranzle.


-
Porter le nettoyeur HP vers le lieu de mise en œuvre. Avant de le déposer, s'assurer que les quatre amortisseurs caoutchouc reposent bien au sol.
-
Dérouler le flexible HP en le tirant dans le sens perpendicular à l'axe de l'enrouleur et en veillant à ne pas faire de boucle. (La longueur max. du flexible HP rallongé ne doit pas excéder 20 m!)

Ne pas déposer le nettoyeur HP sur un sol instable car l'appareil vibre pendant son fonctionnement.

Pour porter le nettoyeur HP, tener compte du son poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques).

Le nettoyeur K 1050 P ne devra pas etre installé et mis en service dans des locaux ou il y a risque d'incendie ou d'explosion ainsi que dans des flaques d'eau. L'emplacement du nettoyeur en vue de son utilisation devra always etre sec.
Si l'appareil doit toutefois etreutilisedeans une zone dangereuse, I'opérateur est tenu d'observer les consignes de sécurité en vigueur afférentes cette zone.




- Raccorder le flexible haute pression au pistonlet Marche/arrêt de sécurité.
- Bien serrer le raccord du flexible HP sur le pistolet Marche/arrêt de sécurité.
- Tirer tout d'abord vers l'arrière la douille d'enclenchement du pistolet avant d'insérer la lance dans le raccord rapide.
- Àpres insertion de la lance dans le raccord, relâcher la douille et vérifier si la lance est bien enclenchée.

Avant d'enclencher la baionnette de la lance dans le raccord, s'assurer qu'elle est parfaitement propre (sable, saleté) et la nettoyer si nécessaire à l'eau claire. Les particules étrangères peuvent endommager les garnitures du raccord rapide.

- Avant chaque mise en service, vérifier si le filtrte d'entrée d'eau est propre. Si le filtrte situé à l'intérieur de la cage est colmaté, démonter le filtrte puis procédér à l'étape 7.1.

7.1 Extraire le filtré s'il est encrassé et le nettoyer soigneusement à l'eau claire. Nettoyer les joints et la cage.

Vérifier que le filtrne ne présente aucun endommagement.
Ne pas faire fonctionner le nettoyeur HP sans filtrre ou avec un filtré défectueux.

- Raccorder le tuyau d'eau au manchon d'entrée d'eau. Le nettoyeur peut être raccordé, au besoin, à une conduite d'eau froide ou d'eau chaude de 60^ C max. (1 à 10 bars de pression d'alimentation).
Attention en cas d'alimentation en eau chaude!

La mise en œuvre du nettoyeur HP avec alimentation en eau chaude de 60^ génére des températures très élevées. Par conséquent, ne pas toucher les pieces métalliques de l'appareil sans gants de protection!

- Effectuer le raccordement electrique.
K 1050 P
230 V ~, 9,6 A, 50 Hz
La prise femelle devra estre protégée par
un fusible de 16 A à action.

Ne pas toucher avec des mains mouillées ou humides les prises et les pieces sous tension électrique.

- Mettre le nettoyeur en marche, le pistolet Marche/Arrêt de sécurité étant ouvert, puis chasser l'air de l'appareil: A cet effet, ouvrir et fermer le pistolet à plusieurs reprises. Le nettoyeur HP est désormais prét pour la réalisation des travaux de nettoyage.

- En cas d'utilisation de la buse Turbo-Jet, veiller à orienter la lance vers le bas avant d'activer le pistolet.

Lors de l'utilisation de l'appareil, respecter impérativement les consignes de sécurité.
- Arrêter nettoyeur HP
- Couper l'alimentation en eau
- Ouvrir brievement le pistolet Marche/Arrêt de sécurité pour laisser s'échapper la pression
- Verrouiller le pistolet
- Déconnecter le flexible HP du pistolet
- Vider la pompe: Faire tourner le moteur pendant 10 secondes env.
- Débrancher la prise de courant
- Nettoyer le flexible HP et l'enrouler sans formation de boucles
- Nettoyer le cable d'alimentation électrique et l'enrouler
- Nettoyer le filtré à eau
- En hiver, déposer le nettoyeur haute pression, dans un local à l'abri du gel

Les nettoyeurs Kränzle, de conception compacte et mobile, se laissant rangerABOUT sur la moindre surface disponible.
Problème:
L'eau ne sort pas de la buse alors que le moteur est en marche.
Cause:
La buse est très probablement obturée.

L'eau ne sort pas ou ne sort que goutte à goutte de la lance.
Procedure à suivre:
Arrête l'appareil. Débrancher la prise de courant. Ouvrir brievement le pistolet pour dépressuriser le système.
Dévisser tout d'abord le pistolet et la lance et rincer le flexible HP pour le libérer de tout résidu évientuel.
Contrôler si le filtré d'entrée d'eau n'est pas encrassé et le nettoyer si nécessaire.

Si le problème persististe, enforcer un fil de fer (un trombone) avec précaution dans la perforation de la buse. Si la buse reste obturée après une tentative de nettoyage avec un fil métallique, il est alors nécessaire de replacer la lance.

Débrancher la prise de courant du réseau avant de procéder à toute réparation du nettoyeur HP!
Problème:
Après la fermeture du pistolet, le nettoyeur se met en marche et s'arrête sans cessée.
Première cause possible:
Fuite d'eau.

Après la fermeture du pistolet, le nettoyeur HP doit s'arrêté. Si ce n'est pas le cas, la cause peut être une fuite au niveau de la pompe, de l'interrupteur Start-Stop, du flexible haute pression ou de pistolet.

Procedure à suivre:
Contrôler l'étanchéité des racçords entre l'appareil et le flexible HP, entre le flexible HP et le pistolet de sécurité ainsi qu'entre la lance et le pistolet.

Arrête l'appareil. Ouvrir brievement le pistolet pour dépressuriser le système. Débrancher le flexible HP, le pistolet et la lance, puis contrôle l'état des joints d'étanchéité. Remplacer immédiatement les joints toriques s'ils sont défectueux.

Les endommagements résultat d'uneuite ne sont pas couverts par la garantie
Problème:
Après la fermeture du pistolet, le nettoyeur se met en marche et s'arrête sans cesse.
Deuxieme cause possible:
La soupape anti-retour est defectueuse.

Procedure à suivre:
Arrête le nettoyeur. Débrancher la prise de courant. Couper l'alimentation en eau. Dévisser la sortie de pompe.

Enlever le barillet anti-retour et s'assurer que le joint torque n'est ni sale, ni endommagé.
Contrôler également le siège d'étanchéité dans le carter de pompe et s'assurer qu'il n'est ni sales, ni endommages..

Remplacer immédiatement les joints toriques s'ils sont défectueux

Les endommagements de la pompe causés par une aspiration d'air ou un manque d'eau (cavitation) en raison du mauvais état des bagues d'étanchéité ne sont pas couverts par la garantie.
Problème:
I'eaou sort de la buse par a-coups.
Cause:
Les soupapes sont peut-être encrassées ou collés.




Un jet d'eau irrégulier sort de la lance.
Le tuyau haute pression vibre.
Procedure à suivre:
Dévisser les 6 soupapes les unes après les autres. (Deux rangiées de 3 vis en laiton à tête hexagonale, l'une verticale, l'autre horizontally)
Retirer les vis avec corps de soupapes et joints toriques. S'assurer que les joints toriques ne sont pas endommages et les échéanger si nécessaire.
Nettoyer les soupapes avec un fil métallique (trombone) en les passant sous l'eau d'un robinet.
Lors du remontage, ne pas oublier les joints toriques!
Nous déclarons, par la presente, que le type de construction des
nettoyeurs HP:
Kranzle 1050 P
Débit nominal:
450l/h
Documentation technique disponible auprès de:
est conforme aux directives suivantes et à leurs amendements relatives aux nettoyeurs haute pression:
Directive Machines 2006/42/CE Directive CEM 2004/108/CE Directives sur les émissions sonores 2005/88/CE,
Art. 13 Machines à jet d'eau à haute pression
Annexe 3, partie B, section 27
Niveau de puissance acoustique mesure: garanti:
84 dB (A)
87 dB (A)
Procedure appliquée pour l'évaluation de la conformité:
Annexe V, Directives émissions sonores 2005/88/CE
Specifications et normes appliquées:
EN 60 335-2-79 :2009
EN 55 014-1:2006
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2008
I. Kränzle GmbH
Elpke 97
D-33605 Bielefeld
Bielefeld, le 01/04/2015

Josef Kranzle
(Gerant)
Garantie
Notre garantie couvre uniquement les défauts de matérielux et de fabrication. Les vices ou dommages dus à l'usure sont exclus de cette garantie.
Le Nettoyeur HP devra être utilisé conformément aux instructions formulées dans le manuel d'utilisation, lequel fait partie intégrante des conditions de garantie. La garantie ne s'appliquera qu'en cas de mise en œuvre ajusté d'accessoires et de pieces de rechange d'origine Kränzle.
Pour chaque pays spécifique s'appliqueront des déliés de prescription légaux quant aux recours légaux au titre de vices.
En cas de recours en garantie, veuilles remettre l'appareil, accompagné des accessoires et du justificatif d'achat, à votre revendeur ou au point de service après-vente autorisé de votreproximity que vous trouverez également sur notre site internet www.kraenzle.com.
Le nettoyeur HP est donc pour une utilisation dans le domaine privé unquèment et n'est pas garanti en cas de mise en œuvre dans un cadre professionnel.
Cette garantie expirera aussitôt en cas de modifications des dispositifs de sécurité, de dépassement des valeurs limites de vitesse de rotation ou des valeurs limites de température, de mise en service sous tension trop faible, avec manque d'eau d'alimentation ou avec eau sale ainsi qu'en cas d'utilisation erronée ou non usuelle du nettoyeur haute pression.
Le manomètre, les buses, les soupapes, les vannes, les manchettes d'étanchéité, le flexible haute pression et le dispositif de pulverisation sont des pieces d'usure qui ne font pas l'objet de cette garantie.
Geachte klant,
Josef Kranzle (Directeur)
Notice Facile