KMM-BT506DAB - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMM-BT506DAB KENWOOD au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KMM-BT506DAB - KENWOOD


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMM-BT506DAB - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMM-BT506DAB de la marque KENWOOD.



FOIRE AUX QUESTIONS - KMM-BT506DAB KENWOOD

Comment jumeler mon smartphone avec le KENWOOD KMM-BT506DAB ?
Pour jumeler votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis allumez le KENWOOD KMM-BT506DAB. Accédez au menu Bluetooth et sélectionnez 'Jumeler un appareil'. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser le jumelage.
Pourquoi le son est-il faible sur mon KENWOOD KMM-BT506DAB ?
Vérifiez le volume de votre appareil et assurez-vous qu'il est réglé à un niveau approprié. Vérifiez également les réglages d'égalisation sur l'autoradio et assurez-vous que les haut-parleurs fonctionnent correctement.
Que faire si la radio ne capte pas correctement les stations ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement installée et en bon état. Essayez de rechercher les stations manuellement et vérifiez si la fréquence est correcte. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser le KENWOOD KMM-BT506DAB aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé derrière le panneau avant à l'aide d'un objet pointu. Cela effacera tous les réglages et les données enregistrées.
Pourquoi mon KENWOOD KMM-BT506DAB ne charge-t-il pas mon smartphone ?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté et qu'il est en bon état. Assurez-vous que votre smartphone est compatible avec la fonction de charge de l'appareil. Si le problème persiste, essayez un autre câble USB.
Comment accéder aux réglages de l'égaliseur sur le KENWOOD KMM-BT506DAB ?
Pour accéder aux réglages de l'égaliseur, appuyez sur le bouton 'Menu', puis sélectionnez 'Audio' et ensuite 'Égaliseur'. Vous pourrez ajuster les différents réglages selon vos préférences.
Mon KENWOOD KMM-BT506DAB ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement connectée et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous que le véhicule est en marche et que la batterie est suffisamment chargée. Si le problème persiste, consultez un professionnel.

MODE D'EMPLOI KMM-BT506DAB KENWOOD

Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ Deutsch Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät “KMM-BT305/ KMM-BT205” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. PRISE EN MAIN

MISE EN GARDE • N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.

• Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités: • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit. • La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la façade. (Page 3) • En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté (page 31). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.

Plus d’informations

[XX] indique les éléments choisis. (Page XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

Bluetooth est établie. Détachez

Comment réinitialiser

Réinitialisez l’appareil en moins de

5 secondes après avoir détaché la façade. Touche de détachement

Mettez l’appareil sous tension

Sélectionner la source

Appuyez répétitivement sur B SRC.

Changez l’information sur l’affichage

6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.

Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration

2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. Pour ajuster l’horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton.

Pour régler la date

7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Mois Année ou Mois Jour Année

11 Maintenez enfoncée

3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Défaut: [XX] [OFF]: L’éclairage de [ZONE 1] reste sur la couleur [COLOR SELECT]. (Page 23) • L’éclairage de [ZONE 2] change sur la couleur bleu clair quand vous entrez [FUNCTION], quel que soit le réglage [EASY MENU]. • Reportez-vous à l’illustration de la page 23 pour l’identification de zone.

[PRESET TYPE] Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [FUNCTION] et l’information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.

pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie.

(pendant le mode d’attente) pour économiser la batterie. [20M]: 20 minutes ; [40M]: 40 minutes ; [60M]: 60 minutes ; [– – –]: Annulation

Changement du type de transition

1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour entrer en veille STANDBY. 2 Maintenez enfoncée les touches numériques 4 et 5 pour accéder à la sélection de transition. Le type de transition actuelle apparaît. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir “2WAY” ou “3WAY”, puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir “YES” ou “NO”, puis appuyez sur le bouton. Le type de transition sélectionnée apparaît. . • Pour annuler, maintenez enfoncée • Pour ajuster les réglages de la transition sélectionnée, voir page 20. Précautions: Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (Page 31, 32) Si vous sélectionnez une mauvais type: • Les enceintes peuvent être endommagées. • Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.

FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT305_EN_FR.indd 5

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir la

colonne de droite), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.

[ON]: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (“TI” s’allume) pendant l’écoute de n’importe quelle source sauf MW/LW. ; [OFF]: Annulation.

2 Appuyez répétitivement sur BAND pour sélectionner FM1/FM2/FM3/MW/

3 Appuyez sur S / T pour recherche une station.

Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour MW/LW. • Pour mémoriser une station: Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). • Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

3 Appuyez sur S / T pour démarrer la recherche.

FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT305_EN_FR.indd 6

Type de programme disponible pour [PTY SEARCH] [SPEECH]: [NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (information), [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], *2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. *3 Vous pouvez commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android.

FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT305_EN_FR.indd 7

Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.

• Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class). • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. Sur la façade

• Pour le , l’indicateur “R.APP” s’allume dans la fenêtre d’affichage quand l’application KENWOOD Remote est connectée.

. • Pour plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>. Vous pouvez réaliser les réglages de la même façon que la connexion via Bluetooth. (Page 17)

Écoute de TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro

Lors de l’écoute de TuneIn Radio ou TuneIn Radio Pro, connectez l’iPod/iPhone à la prise d’entrée USB de l’appareil. • L’appareil sort le son de ces applications.

*4 Ne peut pas être utilisé pour le ANDROID.

*5 Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ANDROID. *6 Pour l’iPod: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. (Page 9)

[MODE OFF]: Commande l’iPod à partir de cet appareil.

Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste

• Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5. (Ne s’applique pas à la source BT AUDIO.)

• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur • Pour annuler, maintenez enfoncée .

Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné

. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur

4 Maintenez enfoncée

ou activé. pour quitter. .

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.

Recherche à saut (applicable uniquement pour la source iPod USB ou la source iPod BT)

Appuyez sur S / T pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie. • Maintenir enfoncé S / T permet de rechercher avec une ampleur de 10%.

Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod USB ou la source iPod BT)

Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.

1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.

• Sélectionnez “ ” pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.

3 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée.

• Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT305_EN_FR.indd 9

Lecture aléatoire*5

Appuyez répétitivement sur 3

Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium. Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée. *5 Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture.

1 Démarrez l’application Spotify sur votre appareil.

2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.

Prise d’entrée USB Sauvegarde des informations des morceaux favoris

KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire du iPod/iPhone*2

3 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner SPOTIFY.

La diffusion démarre automatiquement

“SAVED” apparaît et les informations sont stockées dans “Your Music (votre musique)” ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify. Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure. “REMOVED” apparaît et les informations sont supprimées de “Your Music (votre musique)” ou “Your Library (votre bibliothèque)” sur votre compte Spotify.

Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par Spotify. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le morceau ou la station souhaité. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume rapidement. Pour annuler, maintenez enfoncée .

(en vente dans le commerce)

2 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner AUX.

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. [AUX] (défaut)/[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV] 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Prise d’entrée du microphone

Ajustez l’angle du microphone

1 Appuyez sur B SRC pour mettre l’appareil sous tension. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KMM-BT3 ”/ “KMM-BT2 ”) sur le périphérique Bluetooth. “PAIRING” “PASS XXXXXX” “Nom du périphérique” “PRESS” “VOLUME KNOB” apparaît sur l’affichage. • Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. “PAIRING OK” apparait quand le pairage est terminé.

Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement. Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique. La demande de pairage automatique est activée uniquement si: – La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée. – [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. (Page 15)

BLUETOOTH — Téléphone portable

Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.

• Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 15. • Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. (Page 16) • Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement. • Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.

• : ZONE 1 s’éclaire en fonction des réglages réalisés pour [DISPLAY] (page 23) et ZONE 2 s’allume en couleur verte. • Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.

FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT305_EN_FR.indd 12

Premier appel entrant...

Répondre à un appel

Appuyez sur , sur le bouton de volume ou sur l’une des touches numériques (1 à 6).

Quand vous parlez au téléphone... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Défaut: [XX] Appuyez sur

Refusez un autre appel entrant

Commutez entre l’appel actuel et l’appel en attente

[–10] à [+10] ([–4]): La sensibilité du microphone augmente quand le

Réalisez le réglage pour répondre à un appel 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUTO ANSWER], puis appuyez sur le bouton.

*1 Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources.

*2 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.

4 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le temps (en secondes) avant que l’appareil réponde automatiquement à l’appel, puis appuyez sur le bouton.

[01] à [30], ou sélectionnez [OFF] pour annuler. (Défaut: [OFF]) 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

pour entrer en mode Bluetooth.

“(Nom du premier périphérique)” apparaît. • Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour connecter sur un autre téléphone. “(Nom du deuxième périphérique)” apparaît. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

• Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage.

• Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HM (maison), OF (bureau), MO (portable), OT (autres), GE (général) • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont affichées comme “U”.)

• Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou

NAME). • “NO DATA” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré ou de numéro d’appel. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)

1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts). Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît. • Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 ), appuyez sur 2 / 1 . • Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur S / T, puis appuyez sur le bouton. Sélectionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “ ” pour faire une recherche avec les symboles. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.

1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( , #, +).

Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.

3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Voir “Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale” à la page 15.)

[LOW]/[MID]/[FULL]: Affiche la puissance de la batterie.*

[NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Montre la puissance du signal actuellement reçu.* * Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.

2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.

• Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au manuel d’instructions du téléphone connecté pour les détails.

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. pour quitter.

4 Maintenez enfoncée

(1 à 6). 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone. Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone. 4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). “STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés.

Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.

3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.

[ON]: L’appareil est reconnecté automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté se trouve dans la plage de connexion. ;

Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER DIAL] à l’étape 2 et mémorisé un numéro vide.

Pour passer un appel à partir de la mémoire

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. “NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.

* Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps.

FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT305_EN_FR.indd 15

• Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié.

1 Maintenez enfoncée .

“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît sur l’affichage. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KMM-BT3 ”/ “KMM-BT2 ”) sur le périphérique Bluetooth. 3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage. “TESTING” clignote sur l’affichage.

Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.

Lecteur audio via Bluetooth

1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner BT AUDIO. • Appuyer sur

permet d’accéder directement à BT AUDIO.

Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la vérification.

PAIRING: État du pairage HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP) AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) PB DL: Compatibilité avec le Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP)

2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture.

Commutation entre les périphériques audio Bluetooth

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir la colonne de droite), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Maintenez enfoncée

– Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT.

Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.

L’application KENWOOD Remote est conçue pour commander l’autoradio

KENWOOD à partir de l’iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou le smartphone Android (via Bluetooth). • Pour le , l’indicateur “R.APP” s’allume dans la fenêtre d’affichage quand l’application KENWOOD Remote est connectée.

Sélectionnez le périphérique (IOS ou ANDROID) pour utiliser l’application.

[ANDROID NOT CONNECTED]: Aucun périphérique Android n’est connecté pour utiliser l’application.

* Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est réglé sur [YES].

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

• Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise d’entrée USB. (Page 7) • Si vous branchez un iPhone/iPod sur la prise d’entrée USB pendant l’écoute d’une source iPod BT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez B SRC pour sélectionner iPod BT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth.

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

Radio internet via Bluetooth

Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné. Pour les réglages, voir “Réglages de l’alignement temporel numérique” à la page 22.

: Pour la transition 2 voies: [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET] peut être sélectionné uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUB-W].

(Page 4) • [SUB-W LEVEL] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. • Si [NONE] est sélectionné pour l’enceinte suivante dans [SPEAKER SIZE], le réglage [X ‘ OVER] de l’enceinte sélectionnée n’est pas disponible. – Transition 2 voies: [TWEETER] de [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER] – Transition 3 voies: [WOOFER] X ‘ OVER (transition) • [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre passe bas). Si [THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées. • [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Ajuste la pente de transition. Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour la fréquence de transition. • [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Sélectionne la phase de la sortie de l’enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes. • [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.

Quand la transition 2 voies est sélectionnée:

[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]

– Vous pouvez sélectionner uniquement [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] ou [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 20) Quand la transition 3 voies est sélectionnée: [TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER] – Vous pouvez sélectionner uniquement [WOOFER] si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [WOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 21) • [R-SP LOCATION] de [CAR SETTINGS] est sélectionnable uniquement si: – La transition 2 voies est sélectionnée. (Page 5) – Un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. (Page 20)

Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS]

Si vous spécifiez la distance à partir du centre de la positon d’écoute actuellement réglée sur n’importe quel réglage, la temporisation est calculée automatiquement et réglée. 1 Détermine le centre de la position d’écoute actuellement réglée comme point de référence. 2 Mesure la distance entre la position de référence et les enceintes. 3 Calcule la différence entre la distance de l’enceinte la plus loin (enceinte arrière) et les autres enceintes. 4 Règle [DISTANCE] calculé à l’étape 3 pour les enceintes individuelles. 5 Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles.

sélectionnée. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez l’enceinte que vous souhaitez ajuster.)

2 Appuyez sur S/T pour sélectionner la couleur ([R]/[G]/[B]) à ajuster. 3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau ([0] à [9]), puis appuyez sur le bouton.

[DIMMER TIME]: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.

1 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise hors service [OFF], puis appuyez sur le bouton. Défaut: [ON]: [18:00] ; [OFF]: [6:00]

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir la colonne de droite), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. pour quitter.

4 Maintenez enfoncée

Nettoyage du connecteur Indicateur de niveau

Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige. Faites attention de ne pas endommager le connecteur.

Connecteur (sur la face arrière de la façade)

Plus d’informations

Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application originale KENWOOD – Autres informations récentes Consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>. • Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à <www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.

À propos des périphériques USB

• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB. • La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.

• Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod.

• En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.

• En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil.

• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth. • La condition du signal varie en fonction de l’environnement.

À propos du périphérique Android

• Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur. • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory (AOA) 2.0. • Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.

Changez l’information sur l’affichage

Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent. • Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l’affichage est vide. : Affichage principal

Heure de l’horloge

STANDBY Nom de la source

• Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Spotify à

Indicateur de niveau (page 24)

Radio texte+ titre de morceau/Radio texte+ artiste Fréquence Date au début

Quand [MODE OFF] est sélectionné (page 9):

Titre du morceau/Artiste Titre d’album/Artiste retour au début

AUX Nom de la source/Horloge

Radio texte+ Radio texte+ titre de morceau/Radio texte+ artiste Fréquence Horloge retour au début

USB Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC:

Nom de la source/Horloge Titre du morceau/Artiste Titre d’album/Artiste Nom de dossier Nom de fichier Durée de lecture Horloge retour au début

iPod USB/iPod BT Quand [MODE OFF] est sélectionné (page 9):

Nom de la source/Horloge Titre du morceau/Artiste Durée de lecture Horloge retour au début

Vous ne pouvez pas choisir la source.

Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. (Page 5)

• Le son ne peut pas être entendu.

• L’appareil ne se met pas sous tension. • L’information affichée sur l’afficheur est incorrecte.

Nettoyez les connecteurs. (Page 24)

Cet appareil ne fonctionne pas du tout.

Réinitialisez l’appareil. (Page 3)

• La réception radio est mauvaise. • Bruit statique pendant l’écoute de la radio.

Connectez l’antenne solidement.

L’ordre de lecture n’est pas celui que vous pensiez.

La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.

Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé (USB).

• La source ne change pas sur “USB” quand vous connectez un périphérique USB lors de l’écoute d’une autre source. • “USB ERROR” apparaît.

Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l’appareil sous tension et rebranchez le périphérique USB.

Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l’appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un autre. • Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone. • Déconnectez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle.

iPod/iPhone ne peut pas

être mis sous tension ou ne fonctionne pas. “LOADING” apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur .

Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard.

• Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.

Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique.

• Ajustez la position du microphone. (Page 11)

• Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page 13)

• Reconnectez le périphérique Android.

• Si la connexion USB ne fonctionne pas, connectez le périphérique Android via Bluetooth ou par la prise d’entrée auxiliaire.

Le son du téléphone est de mauvaise qualité.

• Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique

Bluetooth. • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.

La méthode d’appel vocal ne réussie pas.

• Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.

• Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom. • Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.

Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth.

• Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio

Bluetooth. • Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil. • D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l’appareil.

Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.

• Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).

(Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.) • Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.

Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique

“NO MUSIC”/“ANDROID ERROR” • Assurez-vous que le périphérique Android contient des fichiers audio compatibles.

• Reconnectez le périphérique Android. • Redémarrez le périphérique Android. “DISCONNECTED”

• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique

Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. (Page 25) • Si la connexion USB ne fonctionne pas, connectez le périphérique Android via Bluetooth ou par la prise d’entrée auxiliaire.

La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurezvous que l’appareil est connecté correctement via USB.

• Connecté via la prise d’entrée USB: L’appareil est connfecté à l’appareil principal. Patienter svp. • Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez vérifier la connexion Bluetooth et assurez-vous que le périphérique et l’appareil sont appariés et connectés. L’application Spotify n’est pas connectée correctement, ou l’utilisateur n’est pas connecté. Quittez l’application Spotify et redémarrez. Puis connectez vous à votre compte Spotify.

Supprimer de l’appareil un périphérique Bluetooth enregistré que vous n’utilisez pas. (Page 15)

INSTALLATION/RACCORDEMENT Avertissement

• L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. • Pour éviter les courts-circuits: – Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif. – Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation. – Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles.

• Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes. • Ne connectez pas les fils des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. • Montez l’appareil avec un angle de moins de 30°. • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. • Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

FRANÇAIS JS_KWD_KMM_BT305_EN_FR.indd 29

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne 2 Connectez les fils correctement. 3 4 5 Installez l’appareil dans votre voiture. Reportez-vous à “Installation de l’appareil (montage encastré)” ci-après. Connectez la borne de la batterie de la voiture. Appuyez sur B SRC pour mettre l’appareil sous tension. Détachez la façade et réinitialisez l’appareil avant 5 secondes. (Page 3)

Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.

Retrait de l’appareil

1 Retirez la façade. 2 Retirez la plaque d’assemblage. 3 Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l’illustration.

Borne de l’antenne

Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou

Opel (Vauxhall) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous. A7 (Rouge) Câble d’allumage (Rouge) (Fil de télécommande de volant)

STEERING WHEEL REMOTE INPUT

Kenwood, reportez-vous à votre manuel de navigation

: Enceinte avant (gauche)

Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (gauche) Pour la transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des aigus/médiums/ graves

Sortie arrière/caisson de grave

Pour la transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des graves

Plage de fréquences

87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz)

• Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de control de antena conectado (página 31). Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con techo bajo.

Más información Se ilumina cuando se establece la conexión Bluetooth. (Página 12)

Botón de liberación

2 Pulse de nuevo la rueda de volumen. Se selecciona [YES] para la configuración inicial. 3 Pulse de nuevo la rueda de volumen. Aparece “DEMO OFF”. Entonces, en la pantalla se muestra el tipo de crossover seleccionado: “2-WAY X ’OVER” o “3-WAY X ’OVER” • Para cambiar el tipo de crossover, consulte “Cambio del tipo de crossover” en la página 5.

Día Mes Año o Mes Día Año

• La iluminación de [ZONE 2] cambia a color azul claro cuando se introduce [FUNCTION], independientemente del ajuste de [EASY MENU]. • Para la información sobre identificación de la zona, consulte la ilustración de la página 23.

• El nivel de sonido de salida puede ser extremadamente alto o bajo.

ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT305_EN_SP.indd 5

• Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades.

Library (Tu Biblioteca)” de su cuenta de Spotify. Para no guardar, repita el mismo procedimiento. Aparece “REMOVED” y la información se elimina de “Your Music (Tu Música)” o “Your Library (Tu Biblioteca)” de su cuenta de Spotify.

4 Pulse la rueda de volumen para confirmar.

También puede realizar una búsqueda rápida a través de la lista girando rápidamente la rueda de volumen. Para cancelar, pulse y mantenga pulsado . 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUX NAME SET] y, a continuación, pulse la rueda. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse la rueda. [AUX] (predeterminado)/[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV] 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado 2 Pulse la rueda de volumen para llamar.

(Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)

1 Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si la guía telefónica contiene numerosos contactos). Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK). [NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.* * La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.

Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (1 a 6).

1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] o [NUMBER DIAL] y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un número de teléfono. Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el número de teléfono. 4 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6). Aparece “STORED” cuando se almacena un contacto.

Después de la prueba, aparece el resultado de la conectividad (OK o NG). PAIRING: Estado de emparejamiento HF CNT: Compatibilidad con el Perfil Manos Libres (HFP, Hands-Free Profile) AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil Avanzado de Distribución de Audio – Se cambia de la fuente iPod USB a la fuente iPod BT.

Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el dispositivo conectado.

Ajustes para utilizar la aplicación KENWOOD Remote

Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [THROUGH] para la frecuencia de cruce. • [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Selecciona la fase de la salida del altavoz de acuerdo con la salida del otro altavoz. • [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Ajusta el volumen de salida del altavoz seleccionado.

Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.

Limpieza del conector

Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.

Tenga cuidado de no dañar el conector. Conector (en el reverso de la placa frontal)

Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles Tiempo de

Título del contexto Título de la canción

AUX Nombre de la fuente/Reloj

• Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.

El sonido se interrumpe o se omite durante la reproducción de un reproductor de audio

• Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio

Bluetooth. • Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y desconectarse mediante la llave de encendido. • Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor. • Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. • Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.

ESPAÑOL JS_KWD_KMM_BT305_EN_SP.indd 29

Conecte el terminal de la batería del automóvil. Pulse B SRC para encender la unidad. Extraiga la placa frontal y reinicialice la unidad en menos de 5 segundos. (Página 3)

Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar.

Desmontaje de la unidad

1 Desmonte la placa frontal. 2 Retire la placa embellecedora. 3 Inserte las herramientas de extracción hasta el fondo de las ranuras a ambos lados y, a continuación, siga la dirección de las flechas, como se muestra en la ilustración.

Terminal de la antena

Conexión de los conectores ISO en algunos automóviles VW/

Audi u Opel (Vauxhall) Cable de la batería (Amarillo)