BEL634GS1 - BEL634GS1 - BEL634GB1 - Micro-ondes BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEL634GS1 - BEL634GS1 - BEL634GB1 BOSCH au format PDF.
| Type d'appareil | Four micro-ondes |
| Capacité | Environ 20-30 litres |
| Puissance micro-ondes | 700-1000 W |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 à 10 |
| Fonctions spéciales | Décongélation, cuisson rapide |
| Type de commande | Électronique avec écran digital |
| Type d'ouverture | Portière latérale |
| Plateau tournant | Oui |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Blanc ou inox |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, grille |
| Sécurité enfant | Oui |
| Garantie | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BEL634GS1 - BEL634GS1 - BEL634GB1 BOSCH
Questions des utilisateurs sur BEL634GS1 - BEL634GS1 - BEL634GB1 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BEL634GS1 - BEL634GS1 - BEL634GB1 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BEL634GS1 - BEL634GS1 - BEL634GB1 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI BEL634GS1 - BEL634GS1 - BEL634GB1 BOSCH
1 Sécurité 29
2 Prévention des dégats matériels 33
3 Protection de l'environnement et economies d'énergie 34
4 Description de l'appareil 34
5 Accessoires 36
6 Avant la première utilisation 36
7 Utilisation 37
8 Micro-ondes 37
9 Grill 39
10 Fonctionnement combiné du micro-ondes.... 40
11 Programmes 40
12 Minuterie 42
13 Réglages de base 42
14 Nettoyage et entretien 43
15 Dépannage 45
16 Mise au rebut. 46
17 Service après-venture 47
18 Comment faire 47
19 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 54
19.2 Installation en toute sécurité 54

1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications generales
Lisez attentivement cette notice.
- Conserve la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultétrieure ou pour un futur nouveau propretaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Seul un personnel qualifié et agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y aaucun droit à la garantie.
La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé. Utilisez l'appareil uniquement :
- pour préparer des aliments et des boissons.
■ sous surveillance. Surveillance constament les processus de cuisson de courte durée. - dans un usage domestique et similaire tel que : dans les cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et autres secteurs professionnelnels ; dans les exploitations agricoles ; par les clients des hotels et autres établissements résidentiels ; dans les pensions servent le petit-dejeuner.
- à une hauteur maximal de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du groupe 2, classe B. « Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des alimentés. « Classe B » signifie que l'apparéil est adapté à un environnement domestique privé.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont agés de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
1.4 Utilisation sûre
Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.
"Accessoires", Page 36
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Les objets inflammables stockés dans le compartment de cuisson peuvent prendre feu.
- N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartment de cuisson.
En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourrait être presents.
Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer.
- Avant utilisation,steroler les grosses salissures presentes dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures !
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
- Veuillez tener à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans.
Les recipients ou les accessoires deviennent très chauds.
Toujours utiliser des maniques pour-retirer le récipient ou l'accessoire chaud du compartment de cuisson.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un département de cuisson chaud.
Si vous plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent chaudspendant le fonctionnement.
- Ne jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
De la vapeur chaude peut s'échéper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
- Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Éloignez les enfants.
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
- Ne jamais verser d'eau dans le组成部分 de cuisson chaud.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
- N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte de l'appareil, car ils peuvent rayer la surface.
Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. - Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Certaines pieces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent partager des arêtes coupantes.
- Portez des gants de protection.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entrepreneindre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appeareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Appelez le service après-vente.
→ Page 47
AVERTISSEMENT - Danger : magnétisme !
Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, p. ex. les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline.
- Les porteurs d'un implantélectronique doivent respecter une distance minimum de 10 cm du bandeau de commande.
AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et sétouffer.
- Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
1.5 Micro-ondes
LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES ET LES CONSER-VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIÉURE
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Par exemple des pantoufles, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures.
- Ne jamais sécher des aliments ou de vêtements avec l'appareil.
- Ne jamais réchauffer de pantoufles, cousins de graines ou de céréales, dépONGes, de chiffons humides et autres articles avec l'appareil.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.
Les aliments, leurs emballages et leurs écincipients peuvent s'enflammer.
- Ne jamais réchauffer des alimentés dans leurs emballages qui conservent la chaleur.
- Ne jamais réchauffer des alimentés dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
- Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes tropées. Suivre les indications de cette notice d'utilisation.
- Ne jamais déshydrater des aliments aux micro-ondes.
- Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
L'huile alimentaire peut s'enflammer.
- Ne jamaischauffer de l'huile alimentaire seuleaux micro-ondes.
AVERTISSEMENT - Risque d'explosion !
Les liquides ou autres alimentés dans des éléments hermétiquement fermés peuvent facilement exposer.
- Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres alimentés dans des recipients hermétiquèment fermés.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures !
Les alimentés comportant une enveloppe ou une peu dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après.
- Ne jamais faire cuire les oeufs dans leur co-quille ou faire chauffer des oeufs durs dans leur coquille.
- Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de crustacés.
Avant de faire des oeufs sur le plat ou des oeufs pochés,incerer leur jaune.
En cas d'utilisation d'aliments dont l'enveloppe ou la peau est ferme, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.
La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé.
- Ne jamais réchauffer des alimentés pourbé dans des recipients fermés.
Toujours retirer le couvercle et la tétine. - ÀpRES réchauffement, remuer ou secouver énergiquement.
Vérifier la température des aliments avant de les donner à l'enfant.
Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur.
Le plat peut devenir chaud.
- Toujournsutiliserdesmaniques pourretirer lerecipientou l'accessoire du comparti mentde cuisson.
Si les alimentés sont hermétiquement emballés, leur emballage peut éclater.
Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage.
- Toujours utiliser des maniques pour retard des plats du département de cuisson.
Les éléments accessibles deviennent chaudspendant le fonctionnement.
- Ne touchez jamais les éléments chauds.
Éloignez les enfants.
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse. Par exemple, des pantoufles, coussins de graines ou de céréales, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
- Ne jamais secher des aliments ou de vêtements avec l'appareil.
- Ne jamais réchauffer de pantoufles, coussins de graines ou de céréales, d'éponges, de chiffons humides et autres articles avec l'appareil.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlure !
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. La prudence est requise même à la moindre secousse du récipient. Le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir.
Toujours placer une cuillere dans le recipient que vous faitesCHAuffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en céramique peut désenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le réseau.
Utiliser uniquement de la vaissele conque pour aller au micro-ondes.
La vaisselle et les recipients métalliques ou la vaisselle dotée d'applications en métal peuvent produit des étincelles en mode micro-ondes pur. L'appareil est endommagé.
En mode micro-ondes pur, n'utilise jamais de recipients métalliques.
Utilisez uniquement de la vaiselle adaptée au micro-ondes ou le micro-ondes en combinaison avec un mode de cuisson.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
L'appareil fonctionne avec une tension élevée.
Ne jamais-retirerleboitier.
AVERTISSEMENT - Risque de préjudice grave pour la santé !
Un mauvais nettoyage peut détruire la surface de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraîner des situations dangereuses, telles que des fuites d'énergie de micro-ondes.
- Nettoyer l'appareil régulierement et enlever immédiatement tous les restes d'aliments.
Veillez à ce que le compartment de cuisson, la porte et la butée de porte restent toujours propres.
"Nettoyage et entretien", Page 43
Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartment de cuisson est endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper.
- Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartment de cuisson ou le cadre en plastique de la porte est endommagé.
- Confier la réparation uniquement au service après-vente.
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage.
- Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil.
- Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.
2 Prévention des dégats matériels
2.1 De manière générale
ATTENTION!
La présence d'eau dans le compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du compartment de cuisson.
- Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
La présence prolongée d'humidité dans le组成部分 de cuisson entraine la formation de corrosion.
- Essuyer l'eau de condensation après chaque cuisson.
- Ne pas conserver d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue période.
- Ne pas stocker de mets dans le compartment de cuisson.
Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte endommage avec le temps les façades de meubles adjacents.
- Àprous un mode de fonctionnement à haute température, laisser refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée.
Ne rien coincer dans la porte de l'appareil. - Laisser le compartment de cuisson refroidir avec la porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidity.
L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil.
- Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous suspendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil.
En fonction du modele d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil.
- Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartment de cuisson.
2.2 Micro-ondes
Respectez ces consignes lorsqu'you utilisez le micro-ondes.
ATTENTION!
Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de détiériorer la vitre interieure de la porte.
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.
Des barquettes en aluminium dans l'appareil peuvent provoquer des étincelles. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
- Ne pas utiliser de barquettes en aluminium dans l'appareil.
Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surcharge.
- Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans le compartment de cuisson. Sauf pour tester brievement un réseau.

Si vous préparez du pop-corn au micro-ondes plusieurs fois d'affilée à une puissance trop élevée, vous risquez d'endommager le compartment de cuisson.
- Entre chaque préparation, laissez l'appareil refroidir plusieurs minutes.
- Ne réglez jamais la puissance du micro-ondes à un niveau trop Elevé.
Réglez-le au maximum sur 600 W. - Placez toujours le sachet de pop-corn sur une as-siete en verre.
L'utilisation d'une vaisselle inadaptée peut entraîner des dommages.
Lorsque vous utilisez le grill ou le mode combiné avec le micro-ondes, utilisez uniquement de la vais-selle capable de résister à des températures élevées.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
3.2 Économies d'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.
Ouvrir peu souvent la porte de l'appareil pendant son fonctionnement.
La température du compartment de cuisson est maintainue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
Masquer l'heure en mode veille.
L'appareil vous économique de l'énergie en mode veille.
Remarque :
L'appareil consomme :
max. 1 W en fonctionnement avec l'écran allumé
max. 0,5 W en fonctionnement avec l'écran éteint
4 Description de l'appareil
4.1 Bandeau de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement. Selon le type d' apparéil, les détails représentés sur l photo peuvent différer, p. ex. par sa couleur et sa forme.

1 Touches
Les touches possèdent un point de pression. Appuyez sur la touche pour l'actionner.
Champs tactiles
Les champes tactiles vous permettent de régler directement différentes fonctions.
3 Bague de commande
Vous pouvez tourner la bague de commande à gauche ou à droite sans limitation. Appuyez légèrement sur la bague de commande et déplacez-la avec le doigt dans le sens souhaité.
4 Écran
L'écran affiche les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'informat.
Touches
Les touches vous permettent de seLECTIONner directement différentes fonctions.
| Symbole | Touche | Utilisation |
| ① | marche/arrêt | Allumer ou éteindre l'appareil |
| ▷ | démarrer/arrêtier | Démarrer ou interrompre un fonction- nement |
Champs tactiles
Les champ s effleurement sont des surfaces tactiles. Pour selectionner une fonction, effleurez le champ correspondant.
| Symbole | Champ tactile | Utilisation |
| 90 | Puisance du micro-ondes | Régler sur 90 Watts |
| 180 | Puisance du micro-ondes | Régler sur 180 Watts |
| 360 | Puisance du micro-ondes | Régler sur 360 Watts |
| 600 | Puisance du micro-ondes | Régler sur 600 Watts |
| 900 | Puisance du micro-ondes | Régler sur 900 Watts |
| Gril/fonctionnement combiné | Sélectionner une position grill ou une position grill avec une puissance du micro-ondes | |
| Fonctions de temps | Sélectionner des fonctions de temps | |
| Programmes | Sélectionner un programme | |
| Poids | Sélectionner un poids pour les programmes | |
| i | Informations | Affichez des informations ou appelez les régles de base en appuyant longuement (env. 3 secondes) |
| ≌ | Ouverture de porte automatique | Ouvoir la porte de l'appareil |
Remarque: Si est allumé, effleurez pour afficher des informations pendant quelques secondes.
Le champ tactile dont vous pouvez modifier la valeur à l'écran ou qui est affchéé au premier plan s'allume en rouge.
Bague de commande
À l'aide de la bague de commande, modifiez les valeurs de réglage affichées.
Dans la plupart des listedes de seLECTION, par exemple les programmes, le premier point réapparait après le dernier. Pour certaines listedes de selection, par exemple la durée, ramenez la bague de commande en arrêté lorsque la valeur minimale ou maximale est atteinte.
Affichage
L'écran affiche les valeurs de réglage actuelles ou les options de seLECTION.
| Écran | Description |
| Focus | La valeur dans le focus peut être modifiée directement sans devoir la sélectionnner au préalable. ÀpRES le démarriage d'un mode, la durée est tou-jours dans le focus. |
| Agrandissement | Tant que vous modifie la valeur dans le focus à l'aide de la bague de commande, l'écran af-fiche uniquement cette valeur agrandie. |
Ligne annulaire
La ligne annulaire se trouve à l'extérieur de l'affichage.
Lorsque vous modifiez une valeur, la ligne annulaire vous indique àquel endroit vous vous trouvez dans la liste de sélection.
Selon la plage de réglage et la longueur de la liste de seLECTION, la ligne annulaire est continue ou divisée en segments.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, la ligne annulaire indique la progression et se remplit de rouge chaque seconde. Àpres chaque minute complète, les segments se replissant à nouveau depuis le début. Lorsqu'une durée est écoulée, un segment s'éteint toutes les secondes.
4.2 Compartiment de cuisson
Les fonctions du compartment de cuisson facilitent l'utilisation de votre apparéil.
Éclairage du compartment de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartment de cuisson s'allume. Si la porte est ouverte plus d'environ 5 minutes, l'éclairage du compartment de cuisson s'éteint.
Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plupart des fonctions, l'éclairage du compartment de cuisson reste allumé pendant le fonctionnement. L'éclairage du compartment de cuisson s'éteint lorsque l'appareil cesse de fonctionner.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoin. L'air chaud s'échappe par les fentes d'aération au-dessus de la porte de l'appareil.
ATTENTION!
La couverture des fentes d'aération entraine une surchauffe de l'appareil.
- Ne pas couvir les fentes d'aération.
Afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps. L'appareil reste froid lorsque l'appareil fonctionne en mode micro-ondes, le ventilateur de refroidissement se met cependant en marche. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.
Eau de condensation
En cours de cuisson, de l'eau de condensation peut se former dans le compartment de cuisson et sur la porte de l'appareil. La présence d'eau de condensation est
normale et ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil. ÀpRES la cuisson, essuyer l'eau de condensation.
Ouverture de porte automatique
Lorsque vous actionné l'ouverture de porte automatique, la porte de l'appareil sort de ses gonds. Vous pouvez ouvrir entièrement la porte de l'appareil manuellement.
Remarques
L'ouverture de porte automatique ne fonctionne pas en cas de panne de courant. Vous pouvez ouvrir la porte manuellement.
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant son fonctionnement, celui-ci s'interrrompt.
Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, le programme ne se poursuit pas automatiquement. Démarrez le fonctionnement.
Si l'appareil reste eteint pendant une longue durée, la porte de I'appareil s'ouvre avec un certain retard.
5 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour votre apparéil.
| Accessoires | Utilisation |
| Grille | ■ Grille combinée pour griller et faire gratiner ■ Grille combinée comme surface de dé-pose pour récipient |
| Tablette en verre | ■ Protection contre les éclaboussures lorsque vous faites des grillades directement sur la grille ■ Placer la grille sur la tablette en verre ■ Convient au micro-ondes |
6 Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l'appareil et les accessoires.
6.1 Première mise en service :
Après le raccordement électrique ou après une panne de courant prolongée, les réglages pour la première mise en service de l'appareil apparaisent.
Remarques
- Vous pouvez adapter ces réglages à tout moment dans les réglages de base.
"Réglages de base", Page 42 - Ouvrez et fermez la porte de l'appareil pour un contrôle interne avant la première mise en service et après chaque coupure de courant.
Régler la langue
- Réglez la langue à l'aide de la bague de commande.
- Appuyez sur 圆
L'écran affiche le prochain réglage.
Réglage de l'heure
- Reglez l'heure à l'aide de la bague de commande.
- Appuyez sur 圆
Un message apparait pour indiquer que la première mise en service est terminée.
Remarque: Les
"Réglages de base", Page 42 permettent de définir si l'affichage indique l'heure lorsque l'appareil est étéint.
6.2 Nettoyer l'appareil avant la première utilisation
Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartment de cuisson et les accessoires.
- Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, d'accessoires ni d'autres objets.
- Nettoyez les surfaces lisses du compartment de cuisson avec un chiffon doux et humide.
-
Fermez la porte de l'appareil.
-
Aérez la piece tant que l'appareil chauffe.
- Reglez le grill sur la position 3.
- Reglez la durée sur 15 minutes.
- Laissez l'appareil refroidir.
- Lorsque le compartment de cuisson est froid, nettoyez les surfaces lisses avec du produit de nettoyage et un torchon.
6.3 Nettoyage des accessoires
- Nettoyer soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette douce.
7 Utilisation
7.1 Allumer l'appareil
- Allumez l'appareil avec ①.
Tous les champs tactiles s'allument en rouge. L'écran affiche le logo Bosch, puis la puissance maximale du micro-ondes.
L'appareil est prêt à fonctionner.
s'allume en rouge.
7.2 Éteindre l'appareil
Éteignez l'appareil avec ①.
L'appareil interrupt les fonctions en cours.
L'écran affiche l'heure.
Remarque: Si vous n'avez pas besoin de votre apparéil, éteignez-le. Si vous n'effectuez aucun réglage pendant une longue période, l' apparéil s'estiient automatiquement.
7.3 Demarrer le fonctionnement
Démarrez le fonctionnement à l'aide de D.
L'écran affiche les réglages.
La ligne annulaire apparait et indique l'écoulement de la durée.
Remarque: Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le fonctionnement, l'appareil s'arrête de fonctionner et maintain l'écoulement du temps régle. Si vous souhaitez redémarrer le fonctionnement, fermez la porte de l'appareil et appuyez sur D.
7.4 Interrompre le fonctionnement
- Appuyez sur D.
L'appareil interrupt le fonctionnement. - Pour supprimer tous les réglages, appuyez sur ①.
Remarque: Si vous ouvrez la porte de l'appareil, l'appareil interrupt son fonctionnement. ÀpRES une interruption ou une annulation du fonctionnement, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
7.5 Régler un mode de fonctionnement
Lorsque vous allumez l'appareil, l'écran affiche le mode de fonctionnement par défaut régle. Vous pouvez lancer immédiatement le mode de fonctionnement proposé ou régler un autre mode de fonctionnement.
- Appuyez sur le champ du mode de fonctionnement souhaité.
- À l'aide de la bague de commande, modifie la seLECTION dans le focus. Si nécessaire, procédez à d'autres réglages. Pour ce faire, effleurez le champ correspondant et modifie la valeur à l'aide de la bague de commande.
- Appuyez sur D.
L'appareil se met en marche.
8 Micro-ondes
Le micro-ondes vous permet de cuire, réchauffer ou décongeler vos mets très rapidement.
8.1 Récipients et accessoires convenant pour le micro-ondes
Pour réchauffer vos mets uniformément et ne pas endommager l'appareil, utilisez un réseau et les accessoires appropriés.
Remarque: Avant d'utiliser les recipients pour le microdontes, respectez les indications du fabricant. En cas de doute, effectuez un test du recipient.
Convient au micro-ondes
| Récipients et accessoires | Motif |
| Récipient en matière ré-sistant à la chaleur et au micro-ondes : ■ Verre ■ Vitrocéramique ■ Porcelaine ■ Plastique résistant aux températures ■ Céramique entière-ment émaillée sans fisesures | Ces matières liassent passer les microondes. Les micro-ondes n'en-dommagent pas les réci-pients résistants à la cha-leur. |
| Couverts en métal | Remarque : Pour éviter l'ébullition tardive, vous pouvez utiliser des cou-verts en métal, par ex. une cuillère dans un verre. |
ATTENTION!
Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de déterminer la vitre interieure de la porte.
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.
Ne convient pas au micro-ondes
| Récipiens et accessoires | Motif |
| Les récipiens en métal | Le métal ne laisse pas passer les microondes.Les mets ne s'échauffent presque pas. |
| Récipient à décor en or ou en argent | Les micro-ondes peuvent endommager les décors en or et en argent.Conseil : Vous pouvez utiliser le récipient si le fabricant garantit qu'il convient pour le micro-ondes. |
8.2 Test de l'aptitude d'un récipient au micro-ondes
Vérifiez l'aptitude d'un réseau au micro-ondes avec un test de réseau. Vous pouvez faire fonctionner l'appareil en mode micro-ondes sans mets uniquement pour un test de réseau.
A AVERTISSEMENT - Risque de brûlure!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants.
- Placez le écipient vide dans le compartment de cuisson.
- Régler l'appareil pendant 12 - 1 minute sur la puissance du micro-ondes maximale.
- Mettre l'appareil en marche.
-
Contrôler le récipient plusieurs fois :
-
Si le recipient est froid ou tiède, il est appropriée pour le micro-ondes.
- Si le récipient est chaud ou si des étincelles se produit, interrompree le test de récipient. Le récipient n'est pas approprié pour le micro-ondes.
8.3 Puissances du micro-ondes
Voutrouvrez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation.
| Puisance du mi- cro-ondes en watts | Durée maximale | Utilisation |
| 90 W | 1h30 | Décongeler des alimentés délicats. |
| 180 W | 1h30 | Décongeler et poursuivre la cuisson d'aliments. |
| 360 W | 1h30 | Cuire du poisson et de la viande et réchauffer des mets délicats. |
| 600 W | 1h30 | Chauffer et cuire des mets. |
| 900 W | 30 minutes | Chauffer des liquides. La puissance maximale n'est pas prévue pour chauffer des mets. |
Pour chaque puissance du micro-ondes, l'appareil propose une durée. Vous pouvez valider ou modifier la valeur de referencia dans la plage respective.
8.4 Régler le micro-ondes
Lorsque vous allumez l'appareil, la puissance du micro-ondes maximale est toujours affichée comme suggestion.
- Respectez les consignes de sécurité. Page 31
-
Respectez les indications pour éviter tout dommage matériel. Page 33
-
Respectez les remarques concernant les recipients et accessoires adaptés au micro-ondes. Page 37
- Appuyez sur ①.
L'appareil est opérationnel. L'écran affiche la puissance maximale du micro-ondes comme valeur par défaut. La puissance du micro-ondes peut être modifiée à tout moment. - Appuyez sur le champ de la puissance micro-ondes souhaitée.
L'écran affiche la puissance du micro-ondes et une suggestion de durée.
s'allume en rouge. - Réglez la durée souhaitée à l'aide de la bague de commande.
- Appuyez sur D.
L'appareil se met en marche.
La durée s'écoule à l'affichage.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. - Pourmettre fin prématurément au signal,appuyez sur
- Éteignez l'appareil avec ①.
Remarques
- Appuyez sur pour que l'écran affiche brièvement la fonction minuterie. Afin de prolonger la durée, appuyez de nouveau sur.
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner si vous ouvrez entre-temps la porte de l'appareil.
8.5 Modifier la durée
You pouze modifier la durée à tout moment.
- Modifie la durée à l'aide de la bague de commande.
Le fonctionnement continue.
8.6 Modifier la puissance du micro-ondes
Vous pouvez modifier la puissance du micro-ondes pendant le fonctionnement.
- Appuyez sur le champ de la puissance du micro-ondes souhaitation.
La durée resteinchangée.
Le fonctionnement continue.
Remarque: Si la durée réglée dépasse la durée maxi-male pour la puissance du micro-ondes de 900 W, l'appareil diminue automatiquement la durée. Le fonctionnement ne se poursuit pas. Démarrez le fonctionnement avec D .
9 Grill
Avec le grill vous pouvez faire dorer ou gratiner vos mets. Vous pouvez utiliser le grill, soit seul, soit combiné aux micro-ondes.
9.1 Positions grill
Les positions gril suivantes sont disponibles.
| Position gril | Mets |
| 1 (faible) | ■ Souflés/gratins hauts ■ Souflés |
| 2 (moyenne) | ■ Souflés/gratins plats ■ Poisson |
| 3 (puissant) | ■ Saucisses ■ Toast |
9.2 Régler le grill
- Appuyez sur ①.
L'appareil est opérationnel. - Appuyez sur
L'écran affiche la valeur de référence Niveau 3. - Tournez la bague de commande à gauche et réglez la puissance souhaitée.
L'écran affiche le niveau et une durée de référence. - Appuyez sur
sallume en rouge. - Reglez la durée souhaitée à l'aide de la bague de commande.
-
Appuyez sur D.
L'appareil se met en marche.
La durée s'écoule à l'affichage.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. -
Pourmettre fin prematurément au signal,appuyez sur
- Éteignez l'appareil avec ①.
Remarques
- Appuyez sur pour que l'écran affiche brièvement la fonction minuterie. Afin de prolonger la durée, appuyez de nouveau sur.
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner si vous ouvrez entre-temps la porte de l'appareil.
9.3 Modifier la durée
You pouze modifier la durée à tout moment.
- Modifie la durée à l'aide de la bague de commande.
Le fonctionnement continue.
9.4 Modifier la position grill
Vous pouvez modifier la position gril pendant le fonctionnement.
- Appuyez sur
- Reglez la position grill souhaitée à l'aide de la bague de commande.
La durée resteinchangée.
Le fonctionnement continue.
Remarque : Lors du passage du mode grill au fonctionnement combiné et vice versa, l'appareil se met en mode Pause. Le fonctionnement ne se poursuit pas. Pour changer le mode de fonctionnement, poursuivez le fonctionnement avec
Vous pouvez démarrer le mode de fonctionnement uniquement lorsque l'écran affiche la durée.
10 Fonctionnement combiné du micro-ondes
Pour raccourcir la durée de cuisson, vous pouvez utiliser le grill en combinaison avec le micro-ondes.
Les puissances du micro-ondes suivantes sont disponibles :
90W
180W
360W
10.1 Régler le fonctionnement combiné du micro-ondes
- Appuyez sur ①.
L'appareil est opérationnel. - Appuyez sur
L'écran affiche la valeur de référence Niveau 3. - Tournez la bague de commande à droite et réglez le fonctionnement combiné souhaité.
L'écran affiche le fonctionnement combiné souhaité et une durée de référence. - Appuyez sur 圆
s'allume en rouge. - Réglez la durée souhaitée à l'aide de la bague de commande.
- Appuyez sur D.
L'appareil se met en marche.
La durée s'écoule à l'affichage.
Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. -
Pourmettre fin prematurément au signal,appuyez sur
-
Éteignez l'appareil avec ①.
Remarque : Appuyez sur 圆 pour que l'écran affiche brievement la fonction minuterie. Afin de prolonger la durée, appuyez de nouveau sur 圆 .
10.2 Modifier la durée
You pouze modifier la durée à tout moment.
- Modifiez la durée à l'aide de la bague de commande.
Le fonctionnement continue.
10.3 Modifier le fonctionnement combiné du micro-ondes
Vous pouvez modifier la position gril pendant le fonctionnement.
- Appuyez sur
- À l'aide de la bague de commande, réglez le fonctionnement combiné souhaité.
La durée reste inchangée.
Le fonctionnement continue.
Remarque : Lors du passage du mode gril au fonctionnement combiné et vice versa, l'appareil se met en mode Pause. Le fonctionnement ne se poursuit pas.
Pour changer le mode de fonctionnement, poursuivez le fonctionnement avec D.
Vous pouvez démarrer le mode de fonctionnement uniquement lorsque l'écran affiche la durée.
11 Programmes
Grâce aux programmes, votre apparéil vous aide à préparer différents mets et Sélectionne automatiquement les réglages optimaux.
11.1 Remarques concernant les réglages des plats
Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, respectez ces consignes.
Utilisez uniquement des alimentés de qualité irréprochable.
Utilisez des plats surgelés sortant directement du congélateur.
- Retirez les alimentés de leur emballage et pesez-les. Si vous ne pouvez pas régler le poids exact sur l'appareil, arrondissez le poids vers le haut ou vers le bas.
Utilisez uniquement des recipients adaptés au micro-ondes, résistants à la chaleur, par exemple en verre ou en céramique.
- Placez les aliments dans le compartment de cuisson froid.
Décongeler
- Congelez et conservez les aliments à plat et en portions à -18 °C.
-
Placez les alimentes surgelés dans un récipient plat, par exemple une assiette en verre ou en porcelaine.
-
Les alimentés peuvent ne pas être complètement décongelés à la fin du programme. Il est tout de même possible de les travailler correctement.
Lorsque vous décongelez de la viande ou de la volaillle, du liquide se forme. Retirez le liquide lorsque vouseturnnez les alimentes. Ne réutilise pas et ne mettez pas en contact les alimentes surgelés avec d'autres denrées alimentaires.
S'il s'agit de viande hachée, enlevez les parties déjà décongelezes après avoir returné la viande. - Placez la volaille entière d'abord avec le côté blanc en contact avec le écipient, la volaille en quartiers avec le côté peu vers le bas.
Légumes
- Légumes frais : coupe-zes en morceaux de même grosseur. Ajoutez une cuillerée àSoupe d'eau pour 100 g de légumes.
Légumes surgelés : seuls des légumes blanchis, non précuits, sont appropriés. Les légumes surgelés avec une sauce à la crème ne sont pas adaptations. Ajoutez 1 à 3 cuillerées à soupe d'eau. Pour les épinards et le chou rouge, n'ajoutez pas d'eau.
Pommes de terre
Pommes de terre à l'anglaise : coupez-les en morceaux de même grosseur. Ajoutez deux cuillerées à soupe d'eau pour 100 g et un peu de sel.
- Pommes de terre en robe des champs : utilisez des pommes de terre de même grosseur. Lavez-les et piquez la peau. Mettez les pommes de terre encore humides dans un recipient, sans ajouter de l'eau.
Pommes de terre au four : utilisez des pommes de terre de même grosseur. Lavez-les, séchez-les et pi-quez leur peu.
Riz
N'utilisez pas de riz brun ni de riz en sachet.
- Ajoutez deux fois à deux fois et demie la quantité d'eau au riz.
Volaille
- N'utilisez que les parties de poulet qui sont à la température du réfrigérateur.
- Placez les morceaux de poulet sur la grille, côté peu vers le haut.
Temps de repos
Certains plats nécessitent encore un temps de repos dans le département de cuisson après la fin du programme.
| Plat | Temps de repos |
| Légumes | env. 5 minutes |
| Pommes de terre | env. 5 minutes Retirez d'abord l'eau pro-duite |
| Riz | env. 5-10 minutes |
11.2 Régler un programme
- Appuyez sur ①.
L'appareil est opérationnel. - Appuyez sur 70
L'écran affiche le premier programme. - Réglez le programme souhaité à l'aide de la bague de commande.
- Appuyez sur .
L'écran affiche une valeur de référence pour le poids. - Reglez le poids souhaité à l'aide de la bague de commande.
- Appuyez sur D.
L'appareil se met en marche.
La durée s'écoule à l'affichage. - Si des instructions pour tournier ou remuer les mets sont affichées à l'écran pendant le programme :
Ouvrez la porte de l'appareil.
- Si nécessaire, séparez les mets, remuez-les ou returnez-les de temps en temps.
- Fermez la porte de l'appareil.
- Appuyez sur D.
Remarque : Si vous ne returnez ou ne remuez pas le plat, le programme continue toute fois normalement jusqu'à la fin.
Les programmes calculent la durée.
11.3 Tableau des programmes
Ces programmes vous permettent de préparer facilement vos mets. Il vous suffit de Sélectionner un programme et de saisir le poids de vos mets. Le programme se charge du réglage optimal.
Décongeler
| Plat | Aliments adaptés | Fourchette de poids en kg | Récipient/accessoire |
| Décongeler du pain1 | Pain, entier, rond ou oblong, pain en tranches, cake, gâteau à la levure de boulan-ger, gâteau aux fruits, gâteau sans glacage, chantilly ou gelatine | 0,10-0,55 | Récipient ouvert, plat Fond du compartment de cuisson |
| Décongeler de la viande1 | Rôtis, morceaux de viande fins, viande ha-chée, poulet | 0,10-0,55 | Récipient ouvert, plat Fond du compartment de cuisson |
| Décongeler du poisson1 | Poisson entier, filet de poisson, darne de poisson | 0,10-0,55 | Récipient ouvert, plat Fond du compartment de cuisson |
1 Observe le signal pour returner la préparation.
Cuire
| Plat | Aliments adaptés | Fourchette de poids en kg | Récipient/accessoire |
| Légumes frais1 | Chou-fleur, brocoli, carottes, chou-rave, poi-reau, poivron, courgette | 0,10-0,55 | Récipient ferméFond du compartment de cuisson |
| Légumes, surgelés1 | Chou-fleur, brocoli, carottes, chou-rave, chou rouge, épinards | 0,10-0,55 | Récipient ferméFond du compartment de cuisson |
1 Observe le signal pour remuer la préparation.
| Plat | Aliments adaptés | Fourchette de poids en kg | Récipient/accessoire |
| Pommes de terre à l'anglaise | Pommes de terre avec ou sans peu, morceaux de pommes de terre de même grosseur | 0,10-0,55 | Récipient ferméFond du compartment de cuisson |
| Riz1 | Riz long grain | 0,10-0,55 | Récipient haut, ferméFond du compartment de cuisson |
| Pommes de terre au four1 | Pommes de terre avec la peu, environ 6 cm d'épaisseur | 0,10-0,55 | GrilleFond du compartment de cuisson |
1 Observe le signal pour remuer la préparation.
Fonctionnement combiné
| Plat | Aliments adaptés | Fourchette de poids en kg | Récipient/accessoire |
| Lasagnes, surgelées | Lasagnes ou autre gratin surgelé similaire | 0,10-0,55 | Récipient ouvert |
| Poulet frais en morceaux | Cuisses de poulet, demi-poulets | 0,10-0,55 | Tablette en verre et grille |
12 Minuterie
Vous pouvez définir un temps de minuterie au bout duquel un signal retentit. Vous pouvez régler un temps de minuterie de maximum 24 heures.
La fonction est active indépendamment du fonctionnement et des autres fonctions de temps. Le signal de miniterie se désigne d'autres signaux.
12.1 Régler la minuterie
- Appuyez sur 圆
L'écran affiche également un symbole de minutesie. - Reglez la durée de la minuterie à l'aide de la bague de commande.
- Appuyez sur 圆
La minuterie se met aussi automatiquement en marche après quelques secondes.
Le temps de la minuterie s'écoule.
L'affichage change a nouveau après un court instant.
L'écran affiche également un symbole de minutesie.
Un signal retentit lorsque le temps regle de la minu-terie est ecoule.
4. Pourmettre fin prematurément au signal,appuyez sur
12.2 Modifier la minuterie
- Appuyez sur 0 .
L'écran affiche également un symbole de minuterie. - Modifiez la durée la minuterie à l'aide de la bague de commande.
Remarque: Si un mode de fonctionnement avec une durée réglée est en cours, la durée se trouve dans le focus. Vous pouvez selectionner la minuterie avec Le temps de la minuterie est affiché dans le focuspendant une certaine durée. Vous pouvez modifier le temps de la minuterie.
Si vous avez reglé le mode de fonctionnement Grill, appuyez sur pour afficher la durée. Vous pouvez selectionner la minuterie avec. Le temps de la minuterie est affché dans le focus pendant une certaine durée. Vous pouvez modifier le temps de la minuterie.
12.3 Annuler la minuterie
- Réinitialisez le temps de la minuterie.
Avec la validation, le symbole ne s'allume plus.
13 Réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre apparéil en fonction de vos besoins.
13.1 Modifier un réglage de base
Condition : L'appareil est eteint.
-
Maintenez ñ enfoncé pendant environ 3 secondes.
Des indications concernant le déroulement apparaissant. -
Confirmez les informations avec l
Le premier réglage "Langue" apparait. - Modifiez le réglage si nécessaire à l'aide de la bague de commande.
- Appuyez sur
Le réglage suivant apparait et peut être modifié à l'aide de la bague de commande. -
Parcourez toutes les informations avec et si nécessaire, modifiez-les à l'aide de la bague de commande.
-
Pour<memoriserlesmodifications,maintenezlatouchei enfoncéependantenviron3secondes.
Un message indiquant que les réglages ont été mémorisés apparait.
Remarque : Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant.
13.2 Annulation de la modification des réglages de base
- Appuyez sur ①.
- Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas mémorisées.
13.3 Aperçu des réglages de base
Vous trouvrez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base varient selon l'équipement de votre apparéil.
Remarques
- Les modifications des réglages de la langue, de la tonalité des touches et de la luminosité du bandeau de commande sont immédiatement effectives. Tous les autres réglages prennten effet uniquement lorsque vous les enregistrez.
Vos modifications des réglages de base sont conservées même après une panne de courant. Àpres une panne de courant, vous devez uniquement procédé de nouveau aux réglages de la première mise en service.
"Première mise en service :", Page 36
| Réglages de base | Sélection |
| Langue | Réglez "Langue" |
| Heure | Réglez "Heure " |
| Signal sonore | Durée courteDurée moyenne1Durée longue |
| 1 Réglages d'usine ( peut varier selon l'appareil) | |
| Réglages de base | Sélection |
| Tonalité des touches | Désactivée1Activée |
| Luminosité de l'écran | La luminosité de l'écran est régiable sur 5 niveaux Position 31 |
| Affichage heures | Activée1Désactivé |
| Luminosité rédue la nuit | Désactivé1Activé (écran assombri entre 22 h et 6 h) |
| Mode démo | Désactivé1Activé (est uniquement affché dans les 3 premières minutes après une réinitialisation ou lors de la première mise en service) |
| Réglages usine | Réinitialiser Ne pas réinitialiser1 |
| 1 Réglages d'usine ( peut varier selon l'appareil) | |
Remarque : Les modifications des réglages concernant la langue, la tonalité des touches et la luminosité de l'écran sont immédiatement effectives. Tous les autres réglages seulement après la mémorisation.
13.4 Modifier l'heure
Condition : L'appareil est eteint.
- Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes.
Des indications concernant le déroulement apparaissant. - Confirmez les informations avec 0
Le premier réglage "Langue" apparait. - Appuyez sur 圆
Le réglage pour l'heure apparait.
4.Modifiez l'heure a I'aide de la bague de commande. - Pour<memoriserlesmodifications,maintenezlatouche 日 enfoncéependant environ 3 secondes.
Un message indiquant que les réglages ont été mémorisés apparait.
14 Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
14.1 Produits de nettoyage
Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électric.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
ATTENTION!
Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés.
N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponce en laine d'acier.
N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des racloirs à verre ou des produits d'entretien pour acier inox si ceux-ci sont commandés dans les instructions de nettoyage de la pièce correspondante.
Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus de la fabrication.
- Lavez soigneusement les lavettes épONGes neuves avant de les utiliser.
Dans les instructions de nettoyage séparées, vous découvertes quels produits de nettoyage convenennent aux différentes surfaces et pieces.
14.2 Nettoyage de l'appareil
Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin de ne pas endommager les différentes surfaces et pièces par un nettoyage incorrect ou par des produits de nettoyage non appropriés.
A VERTISSEMENT - Risque de brûlures !
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
- Veuillez tener à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans.
A VERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer.
- Avant utilise,steroler les grosses salissures pre-. sentes dans le compartment de cuisson, sur les re-. sistances de chauffe et sur les accessoires.
A VERTISSEMENT - Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
- N'utilise pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte de l'appareil, car ils peuvent rayer la surface.
- Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 43
- Respecter les indications concernant le nettoyage des surfaces ou des composants de l'appareil.
-
Sauf indication contraire :
-
Nettoyer les composants de l'appareil à l'aide d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette.
- Secher ensuite à l'aide d'un chiffon doux.
14.3 Nettoyage du compartment de cuisson
ATTENTION!
Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager le compartment de cuisson.
- Ne pas utiliser d'aérosol pour four, de nettoyants abrasif ou d'autres nettoyants agressifs pour four.
- Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 43
- Nettoyer avec un produit de nettoyage chaud ou de l'eau vinaigree.
- En cas de fort encrasement, utilisez un nettoyant pour four. Utiliser le produit de nettoyage pour four uniquement lorsque le compartment de cuisson est froid.
Conseil : Pour éliminer les odeurs désagréables, chauffer une tasse d'eau additionnée de quelques gouttes de jus de citron pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale. Pour éviter une ébullition tardive, toujours placer une cuillère dans le recipient.
- Essuyer le compartment de cuisson refroidi avec un chiffon doux.
- Laisser secher le compartment de cuisson avec la porte ouverte.
14.4 Nettoyage de la face avant de l'appareil
ATTENTION!
Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager le devant de l'appareil.
- Ne pas utiliser de nettoyant pour vitre, de racloir pour métal ou pour verre pour le nettoyage.
Pour éviter la corrosion sur les façades en acier in- oxydable, enlevez immédiatement les taches de calcaire, de graisse, de fécules et de protéines.
Pour les surfaces en acier inox, utiliser un produit d'entretien spécial pour acier inox pour surfaces chaudes. - Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 43
- Nettoyer la face avant de l'appareil à l'aide d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette.
Remarque : De légères différences de teintes apparaissent sur la face avant de l'appareil en raison des différents matériaux tels que le verre, le plastique ou le métal.
- Pour les parties avant de l'appareil en acier inox, appliquer une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox avec un chiffon doux.
Vous pouvez vous procurar les produits d'entretien pour acier inox auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. - Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.
14.5 Nettoyage du bandeau de commande
ATTENTION!
Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager le bandeau de commande.
- Ne jamais frottier le bandeau de commande avec de l'eau.
- Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 43
- Nettoyer le bandeau de commande avec un chiffon microfibres ou un chiffon doux, humide.
- Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.
14.6 Nettoyage des accessoires
- Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 43
- Faire ramollir les restes d'aliments carbonisés à l'aide d'une lavette humide et de produit de nettoyage chaud.
- Nettoyer les accessoires avec du produit de nettoyage chaud et une lavette douce ou une Brosse douce.
- Nettoyer la grille combinée avec un produit de nettoyage pour acier inox ou dans le lave-vaisselle. En cas de salissures importantes, utiliser une spi-rale à recycler ou un produit de nettoyage pour four.
- Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.
14.7 Nettoyage des vitres de porte
ATTENTION!
Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager les vitres de porte.
-
Ne pas utiliser de racloir pour verre.
-
Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 43
- Nettoyer les vitres de porte à l'aide d'une lavette humide et d'un nettoyant pour vitres.
Remarque: Des ombres ressemblant à des stries sur les vitres de la porte sont des reflets de l'éclairage du compartment de cuisson.
- Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.
14.8 Nettoyage du joint de porte
ATTENTION!
Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager le joint de porte.
- Ne pas utiliser de racloir pour métal ou pour verre pour le nettoyage.
-
Ne pas utiliser de détergent abrasif.
-
Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 43
-
Nettoyer le joint de porte avec du produit de nettoyage chaud et une lavette douce.
- Sèchez-les ensuite avec un chiffon doux.
14.9 Aide au nettoyage
La fonction d'aide au nettoyage est une alternative rappe pour nettoyer le compartment de cuisson. L'aide au nettoyage ramollit les salissures en faisant evaporer le produit de nettoyage. Les salissures peuvent ensuite s'enlever plus facilement.
Régler l'aide au nettoyage
- Versez quelques gouttes de liquide vaisselle dans une tasse remplie d'eau.
- Placez une cuillère dans la tasse pour éviter l'ébullition tardive.
- Placez la tasse au milieu du compartment de cuisson.
- Reglez la puissance du micro-ondes sur 600 W.
- Reglez une durée de 5 minutes.
- Démarrez le micro-ondes.
- Une fois la durée éçoulée, laissez la portefermée pendant 3 minutes supplémentaires.
- Essuyez le compartment de cuisson refroidi avec un chiffon doux.
- Laissez secher le compartment de cuisson avec la porte ouverte.
15 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
A VERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
- Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil.
- Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprender des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.
15.1 Dysfunctionnements
| Défaut | Cause et dépannage |
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. • Branchez l'appareil au réseau électrique. |
| Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. • Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. | |
| L'alimentation électrique est tombée en panne. • Vérifiez si l'éclairage du compartment ou d'autres appareils dans la pièce. | |
| Dysfonctionnement 1. Désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. 2. Le réarmer au bout d'environ 10 secondes. • Si le défaut ne s'estprésenté qu'une seule fois, le message disparait. 3. Si ce message réapparait, contactez le service après-vente. Lors de l'appeal, indiquez le message d'erreur exact. → "Service après-vente", Page 47 | |
| Impossible demettre l'appareil en marche. | La portede l'appareil n'est pas complètement fermée.Fermez la portede l'appareil. |
| L'appareil nechauffepas,le symbole\s'llallume | Le mode démo est activé.1.Débranchez l'appareil du réseau électrique,en désarmant brièvement le fusible dans leboîtier à fusibles.2.Dans les réglages de base,désactivez le mode démonstration dans les 3 minutes. |
| La bague de com-mande est tombéede son logement. | La bague de commanda eté délogée.1. Placez la bague de commande dans le logement du bandeau de commande.2.Enforcez la bague de commande dans le logement pour qu'elle s'enclenché et puisseétre tournée. |
| Impossible de tournerla bague de com-mande. | Des salissures se trouvent sous la bague de commande.La bague de commande est amovible.Remarque:Ne retirez pas trop souvent la bague de commande,afin que le logement restestable.1. Pour libérer la bague de commande,appuyez sur son bord extérieur.✓ La bague de commande bascule et est plus facile à saisir.2.Extrayez la bague de commande de son logement.3.Nettoyezdélicatamente la bague de commande et son logement sur l'appareil avec duproduit de nettoyage et un torchon.N'utilise pas de produits agressifs ou abrasifs.N faites pas tremper la bague de commande.N passerez pas la bague de commande au lave-vaisselle.4.Séchez la bague de commande à l'aide d'un chiffon doux. |
| L'éclairage du com-partiment de cuissonne fonctionne pas. | L'éclairage du comportement de cuisson est défectueuxAppelez le service après-vente.→ "Service après-vente",Page 47 |
15.2 Remarques sur le bandeau d'affichage
| Défaut | Cause et dépannage |
| L'écran affiche le message d'erreur "Exxx " | Une erreur s'est produit.1. Si l'écran affiche un message d'erreur, éteignez l'appareil puis rallumez-le.✓ Si l'écran n'affiche plus le message d'erreur, le problème était ponctuel.2. Si l'écran continue à afficher le message d'erreur ou l'affiche de nouveau, contactez le service après-vente et communiquez-lui le code d'erreur.3. Si l'écran affiche le message d'erreur E0532, ouvrez et fermez la porte de l'appareil.4. Si l'écran affiche le message d'erreur E6501, éteignez l'appareil et rallumez-le après 10 minutes. |
16 Mise au rebut
Apprenez commentmettre au rebut correctement les apparéils usages.
16.1 Mettre au rebut un apparéil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permé met de récapuerer de précieuses matières premières.
- Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ ville.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usagés applicables dans les pays de la CE.
17 Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous n'veez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l'appareil ou si l'appareil doit être réparé, veuillesz vous adresser à notre service après-vente.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul-tez notre site Web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numero de produit (E-Nr.) et du numero de fabrication (FD) de votre apparéil.
Vous trouvrez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d'efficacité énergétique E. La source de lumière est disponible en tant que pieces de rechange et doit être remplaçée uniquement par du personnel qualifié.
17.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le número de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Vous trouvrez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
18 Comment faire
Vous trouvrez ici les réglages ajustés ainsi que les accessoires et ustensiles optimaux pour différents plats. Nous avons adapté les commandations de manière optimale à votre apparéil.
18.1 La meilleure façon de proceder
Vous découvertrez ici comment procéder au moins étape par étape, pour pouvoir utiliser les commandations de réglage de manière ideale. Vous obtiendrez des indications pour de nombreux mets avec des informations et des conseils sur la façon d'utiliser et de régler l'appareil de manière ideale.
Conseil
Conseils de préparation
- Les recommandations de réglage s'appliquent toujours au compartmentement de cuisson froid et vide.
- Les durées figurant dans les vues d'ensemble sont données à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité et de la nature des alimentés.
- Avant toute utilisation, retirez du compartment de cuisson les plats dont vous n'avez pas besoin.
- Sélectionner les mets de votrechioix dans les recommandations de réglage.
-
Placer les mets dans un récipient adapté.
-
Placez le plat au milieu du fond du compartment de cuisson.
Les micro-ondes peuvent ainsi atteindre les mets de tous les cotsés. - Réglez l'appareil conformément aux commandations de réglage.
Réglez d'abord la durée plus courte. Si nécessaire, prolongez eventuèlement la durée. - Pour-retirer des reçipients chauds du compartment de cuisson,utilisez des maniques.
18.2 Décongélation, réchauffement et cuisson au micro-ondes
Recommendations de réglage pour décongeler, chauffer et cuire au micro-ondes.
La durée dépend du plat et de la température, de la nature et de la quantité du plat de l'aliment. C'est pour-quoi les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la fois suivante, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Il se peut que les quantités dont vous disposez différé de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale : Double quantité - quasiment double durée, demi quantité - demi-durée.
Décongeler au micro-ondes
Remarque :
Conseils de préparation
Congelez les mets à plat.
Utiliser de la vaiselle ouverte conque pour aller au micro-ondes.
- Placez le récipient sur le fond du compartment de cuisson.
Remuer ou returner les aliment 2 a 3 fois. Enlever le liquide de congélation lorsque vous tournez le mets.
Lorsque you decongelez de la vande ou de la volaille, du liquide se forme. Retirez le liquide lorsque you retournez les alimentes. Ne reutilise pas et ne mettez pas en contact les alimentes surgelés avec d'autres denrées alimentaires.
S'il s'agit de viande hachée, enlevez les parties deja décongelées après avoir returné la viande.
En les returnant, séparez les morceaux déjà décongelés.
Laisser reposer les alimentes pendant 10 à 60 minutes après le mode décongélation.
| Mets | Poids | Puisance du micro-ondes | Durée |
| Vande en un seul mor-ceau, avec et sans os | 800 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 15 min.12. 15-25 min. |
| Vande en un seul mor-ceau, avec et sans os | 1000 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 20 min.12. 20-30 min.1 |
| Vande en un seul mor-ceau, avec et sans os | 1500 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 25 min.12. 25-30 min.1 |
| Vande en morceaux ou en tranches | 200 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 5-8 min.22. 5-10 min. |
| Vande en morceaux ou en tranches | 500 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 8-11 min.22. 10-15 min. |
| Vande en morceaux ou en tranches | 800 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 10 min.22. 10-15 min. |
| Vande hachée, mixte | 200 g | 90 W | 10-15 min.1 |
| Vande hachée, mixte | 500 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 5 min.12. 10-15 min. |
| Vande hachée, mixte | 1000 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 15 min.12. 10-15 min. |
| Volaille ou morceaux de vo-laille | 600 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 8 min.12. 10-15 min. |
| Volaille ou morceaux de vo-laille | 1200 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 15 min.12. 20-25 min. |
| Filets, darnes ou tranches de poisson | 400 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 5 min.2. 10-15 min. |
| Poisson entier | 300 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 3 min.12. 10-15 min. |
| Poisson entier | 600 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 8 min.12. 15-20 min. |
| Légumes, par ex. petitspois | 300 g | 180 W | 10-15 min.3 |
| Fruits, par ex. framboises | 300 g | 180 W | 6-9 min.3 |
| Fruits, par ex. framboises | 500 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 8 min.2. 5-10 min.3 |
| Dégeler du beurre4 | 125 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 1 min.42. 1-2 min. |
| Dégeler du beurre4 | 250 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 1 min.2. 2-4 min. |
| Pain entier | 500 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 8 min.12. 5-10 min. |
| Pain entier | 1000 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 12 min.12. 10-20 min. |
| Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-quarts5,6 | 500 g | 90 W | 10-15 min. |
| Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-quarts5,6 | 750 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 5 min.2. 10-15 min. |
| Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâteau aufromage blanc5 | 500 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 5 min.2. 15-20 min. |
| Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâteau aufromage blanc5 | 750 g | 1. 180 W2. 90 W | 1. 7 min.2. 15-20 min. |
1 Retournez plusieurs fois les aliments.
2 En les returnant, séparez les morceaux déjà décongelés.
3 Remuez delicatement les alimentes en cours de cuisson.
4 Retirez complètement l'emballage.
5 Decongeler uniquely des gâteaux sans glacage, ni crème chantilly, ni gelatine, ni crème.
6 Ségarez les morceaux de gâteau.
Conseils pour décongélation, réchauffement et cuisson suivants au micro-ondes
Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats en mode décongélation, rechauffement et cuisson au micro-ondes.
| Questions | Conseil |
| Votre mets est trop sec. | ■ Réduire la durée ouCHOIsir une plus faiblepuissance du micro-ondes.■ Couvoir les aliments etajouter plus de liquide. |
| Questions | Conseil |
| Après écoulent du temps, vos alimentes ne sont pas encore déconge-lés, réchauffés ou cuits. | Prolonger la durée. Les-aliments placés engrandes quantités et plus épais nécessitent plus de temps. |
| Après écoulent du temps, votre mets n'est pas encore préts à l'intérieur, mais deja trop cuit à l'extérieur. | Remuer pendant la cuisson.Réduire la puissance du micro-ondes et la durée. |
| Après la décongélation, votre viande ou volaille a commencé à cuire à l'extérieur, mais l'intérieur n'est pas encore décon-gelé. | Réduire la puissance du micro-ondes.Retourner plusieurs fois les grands mor-ceaux à décongeler. |
18.3 Réchauffer
Avec votre apparéil, vous pouvez réchauffer des mets.
Réchauffer au micro-ondes
Respectez les commandations de réglage pour le réchauffement au micro-ondes.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlure!
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. La prudence est requise même à la moindre secousse du recipient. Le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir.
- Toujours placer une cuillere dans le recipient que vous faites chauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

ATTENTION!
Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de détiériorer la vitre interieure de la porte.
Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.
Remarque :
Conseils de préparation
Utiliser un écipient ouvert concu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film spécifique micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuisinés de leur emballage.
- Placez le écipient sur le fond du compartment de cuisson.
Remuer ou returner les mets 2 à 3 fois.
Laisser reposer les alimentes pendant 2 à 5 minutes après les avoir rechauffés.
- Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le récipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
| Mets | Poids | Puisance du micro-ondes | Durée |
| Menu, plat sur assiette, plat cuisine (2-3 composants) | 600 W | 5-8 min. | |
| Boissons1 | 125 ml | 900 W | 0,5-1 min.2,3 |
| Boissons1 | 200 ml | 900 W | 1-2 min.2,3 |
| Boissons1 | 500 ml | 900 W | 3-4 min.2,3 |
| 1 Placez une cuillère dans le verre.2 Ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées.3 Contrôlez les alimentents en cours de cuisson.4 Réchauffez la nourriture pour bébé sans tétine ni couvercle.5 Remuez toujours bien les alimentents après les avoir réchauffés.6 Contrôlez impérativement la température.7 Séparez les tranches de viande. | |||
| Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait4 | 50 ml | 360 W | env. 0,5 min.5,6 |
| Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait4 | 100 ml | 360 W | 0,5-1 min.4,6 |
| Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait4 | 200 ml | 360 W | 1-2 min.4,6 |
| Potage, 1 tasse | de 175 g | 600 W | 1-2 min. |
| Potage, 2 tasses | de 175 g | 600 W | 2-3 min. |
| Viande en sauce7 | 500 g | 600 W | 7-10 min. |
| Ragoût/potée | 400 g | 600 W | 5-7 min. |
| Ragoût/potée | 800 g | 600 W | 7-8 min. |
| Légumes, 1 portion | 150 g | 600 W | 2-3 min. |
| Légumes, 2 portions | 300 g | 600 W | 3-5 min. |
| 1 Placez une cuillère dans le verre.2 Ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées.3 Contrôlez les alimentés en cours de cuisson.4 Réchauffez la nourriture pour bébé sans tétine ni couvercle.5 Remuez toujours bien les alimentés après les avoir réchauffés.6 Contrôlez impératifient la température.7 Séparez les tranches de viande. | |||
Réchauffer des mets surgelés au micro-ondes
Respectez les recommandations de réglage pour le rechauffement au micro-ondes.
Remarque :
Conseils de préparation
Utiliser un recipient ouvert concu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film spécifique micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuisinés de leur emballage.
Répartir les alimentés à plat sur le récipient. Les alimentés plats cuisent plus vite que des alimentés épais.
- Placez le écipient sur le fond du compartment de cuisson.
- Les mets transmettent de la chaleur au écipient. Le écipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
Remuer ou returner les mets 2 à 3 fois.
Laisser reposer les alimentes pendant 2 à 5 minutes après les avoir rechauffés.
- Les mets transmettent de la chaleur au écipient. Le écipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
- Les alimentés gardent leur goût propre. User modérément de Sel et d'épices.
| Mets | Poids | Puisance du micro-ondes | Durée |
| Menu, plat sur assiette, plat cuisine (2-3 composants) | 300-400 g | 600 W | 8-13 min. |
| Potage | 400 g | 600 W | 8-12 min. |
| Potées/Ragoûts | 500 g | 600 W | 10-15 min. |
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, par ex. goulasch | 500 g | 600 W | 10-15 min. |
| Poisson, p. ex. morceaux de filet | 400 g | 600 W | 10-15 min. |
| Gratins, par ex. lasagne, cannelloni | 450 g | 600 W | 10-15 min. |
| Plats d'accompagnement, par ex. riz, pâtes¹ | 250 g | 600 W | 3-7 min. |
| Plats d'accompagnement, par ex. riz, pâtes¹Plats d'accompagnement, par ex. riz, pâtes | 500 g | 600 W | 8-12 min. |
| Légumes, par ex. petits pois, brocolis, carottes¹ | 300 g | 600 W | 7-11 min. |
1 Ajoutez un peu de liquide aux alimentes.
2 Faites cuire les aliments sans ajouter d'eau.
| Mets | Poids | Puisance du micro-ondes | Durée |
| Légumes, par ex. petitspois, brocolis, carottes1 | 600 g | 600 W | 14-17 min. |
| Épinards à la crème2 | 450 g | 600 W | 10-15 min. |
| 1 Ajoutez un peu de liquide aux alimentés.2 Faites cuire les alimentés sans ajouter d'eau. | |||
18.4 Cuire
Avec votre apparéil, vous pouvez cuire des mets.
Cuire au micro-ondes
Remarque :
Conseils de préparation
- Placez le récipient sur le fond du compartment de cuisson.
Répartir les alimentés à plat sur le récipient. Les alimentés plats cuisent plus vite que des alimentés écais.
Utiliser un recipient ouvert concu pour aller au micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film spécifique micro-ondes pour couvrir. Retirer les plats cuisinés de leur emballage. - Les alimentés gardent leur goût propre. User modérément de Sel et d'épices.
Laisser reposer les alimentes pendant 2 a 5 minutes après les avoir rechauffés. - Les mets transmettent de la chaleur au écipient. Le écipient peut devenir très chaud. Utiliser des maniques.
Si I'emballage indique une puissance supérieure à 600 Watts pour la cuisson des mets, utilisez quand même 600 Watts au maximum. Si nécessaire, prolongez le temps indiqué jusqu'à ce qu'obtention du résultat souhaité.
| Mets | Poids | Puisance du micro-ondes | Durée |
| Poulet entier, frais, sans abats1 | 1200 g | 600 W | 25-30 min. |
| Filet de poisson, frais | 400 g | 600 W | 7-12 min. |
| Légumes frais2, 3 | 250 g | 600 W | 6-10 min. |
| Légumes frais2, 3 | 500 g | 600 W | 10-15 min. |
| Pommes de terre2, 3 | 250 g | 600 W | 8-10 min. |
| Pommes de terre2, 3 | 500 g | 600 W | 10-15 min. |
| Pommes de terre2, 3 | 750 g | 600 W | 15-22 min. |
| Riz4 | 125 g | 1. 600 W | 1. 4-6 min. |
| 2. 180 W | 2. 12-15 min. | ||
| Riz4 | 250 g | 1. 600 W | 1. 6-8 min. |
| 2. 180 W | 2. 15-18 min. | ||
| Entremets, par ex. flan (instant.)3 | 500 ml | 600 W | 6-8 min. |
| Fruits, compote3 | 500 ml | 600 W | 9-12 min. |
| Pop-corn pour micro-ondes5 | 1 cornet de 100 g | 600 W | 2,5-3,5 min. |
1 Retourner le mets après 1/2 du temps de cuisson.
2 Découpez des morceaux de même grosseur.
3 Remuez délicatement les alimentés en cours de cuisson.
4 Ajoutez deux fois le volume de liquide.
5 Placez tous l es sachet de pop-corn sur une assiette en verre. Respectez les indications du fabricant.
18.5 Griller
Faites griller des mets qui doivent'être croustillants.
Griller
Remarque :
Conseils de préparation
- Faites toujours griller les mets avec la porte de l'appareil fermée.
N'utilisez pas le préchauffage.
Utilisez des morceaux à griller d'épaissur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien fondants.
Déposez les morceaux à griller directement sur la grille.
- Retournez les morceaux à griller à l'aide d'une pince.
Si vous piquez la viande avec une fourchette, elle perdra du jus et se dessechera.
- Salez les morceaux à griller seulement après les avoir fait griller.
Le sel absorbe l'eau de la vande.
La viande rouge, par exemple le boeuf, dore plus vite que la viande blanche, par exemple le veau ou le porc. Meme légèrement dorés à la surface, les morceaux de viande blanche à griller ou les poissons peuvent quand même être cuits et fondants à l'intérieur.
- La résistance du grill s'allume et s'éteint en permanence. C'est normal. Cette fréquence dépend de la position de grill réglée.
La cuisson au grill peut générer de la fumée.
| Mets | Quantité | Poids | Position gril | Durée |
| Steaks d'échine, env. 2 cm d'épaissur | 3 à 4 pièces | d'env. 120 g | 3 (puissantante) | 1ère face env. 15 min. 2e face : env. 10-15 min. |
| Saucisses à griller | 4 à 6 pièces | d'env. 150 g | 3 (puissantante) | 1e face env. 10-15 min. 2e face : env. 10-15 min. |
| Darné de poisson1 | 2 à 3 pièces | d'env. 150 g | 3 (puissantante) | 1ère face env. 10 min. 2e face : env. 10-15 min. |
| Poisson entier, par ex. truites1 | 2 à 3 pièces | d'env. 150 g | 3 (puissantante) | 1ère face env. 15 min. 2e face : env. 15-20 min. |
| Toast de pain (faire brunir) | 2 à 6 tranches | 3 (puissantante) | 1ère face : env. 4 min. 2e face : env. 4 min. | |
| Gratiner des toasts | 2 à 6 tranches | 3 (puissantante) | selon la garniture : 5-10 min. |
1 Huilez la grille au préalable.
18.6 Gril et micro-ondes combinés
Pour raccourcir la durée de cuisson, vous pouze utiliser le grill en combinaison avec le micro-ondes.
Gril et micro-ondes combinés
Remarque :
Conseils de préparation
- Placez le recipient sur la grille.
- Décongelez au préalable les mets surgelés.
Pour le rôttavage, utilisez un moule à bord haut. Lorsque vous cuisinez dans des écipients fermés, le组成部分 de cuisson reste plus propre. - Placez les morceaux de poulet et le magret de canard avec le côté peu vers le haut.
Pour des soufflés et gratins, utilisez un grand récipient plat.
Dans un récipient étroit et haut, les mets mettront plus de temps à cuire et seront plus fonçés sur le dessus.
Laissez reposer les soufflés et les gratins dans l'appareil eteint pendant 5 minutes.
Vérifiez que le écipient peut être logé dans le compartment de cuisson. Le écipient ne doit pas être trop grand.
Laissez reposer la viande encore 5 à 10 minutes avant de la découvert.
Le jus de viande se répartit ainsi uniformément et ne s'écoulera pas lorsque vous entamez la viande.
- Réglez toujours le temps de cuisson maximal.
Une fois que le temps le plus cours indiqué est écoulé, vérifie les mets.
| Mets | Poids | Position gril | Puisance du micro- ondes | Durée |
| Rôti de porc, par ex. échine1 | env. 750 g | 1 (faible) | 360 W | 35-40 min. |
| Rôti de viande ha-chée, max. 7 cm de haut | env. 750 g | 2 (moyenne) | 360 W | env. 25 min. |
| Poulet, demi2 | env. 1200 g | 3 (puissantante) | 360 W | 40 min. |
| Morceaux de poulet, par ex. quarts de poulet2 | env. 800 g | 2 (moyenne) | 360 W | 20-25 min. |
| Magret de canard2 | env. 800 g | 3 (puissantante) | 180 W | 25-30 min |
| Gratin de pâtes (à base d'ingréductifs précuits)3 | env. 1000 g | 1 (faible) | 360 W | 25-30 min. |
| Gratin de pommes de terre (à base de pommes de terre crues), max. 3 cm d'épaissieur | env. 1000 g | 2 (moyenne) | 360 W | 35 min. |
| Poisson, gratiné | env. 500 g | 3 (puissantante) | 360 W | 15 min. |
| Soufflé au fromage blanc, max. 5 cm de haut | env. 1000 g | 1 (faible) | 360 W | 20-25 min. |
1 Retournez les mets en cours de cuisson.
2 Ne returnez pas les alimentes.
3 Parsemez les mets de fromage.
18.7 Plats tests
Ces aperçus ont été elaborés pour des instituts de contrôle, en vue de facilititer le contrôle de l'appareil selon la norme EN 60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011 et selon la norme EN 60705:2012, IEC 60705:2010.
Cuire au micro-ondes
| Mets | Puisance du micro-ondes en W | Durée en min | Remarque |
| Lait aux oeufs, 1000 g | 1. 600 W | 1. 11-12 min. | Moule Pyrex |
| 2. 180 W | 2. 8-10 min. | ||
| Génoise, 475 g | 600 W | 7-9 min. | Moule en pyrex Ø 22 cm |
| Rôti de viande hachée, 900 g | 600 W | 25-30 min. | Moule en pyrex Ø 28 cm |
Décongeler au micro-ondes
Recommendations de réglage pour décongeler au micro-ondes.
| Mets | Puisance du micro-ondes en W | Durée en min | Remarque |
| Vande, 500 g | 1. 180 W | 1. 8 min. | Moule en pyrex Ø 24 cm |
| 2. 90 W | 2. 7-10 min. | ||
| ou programme "Déconge-ler de la viande" |
Cuire au micro-ondes avec le grill
| Mets | Puisance du micro-ondes en W | Durée en min | Remarque |
| Gratin de pommes de terre, 1100 g | 360 W + position grill 2 | 20-35 min. | Moule en pyrex rond Ø 22 cm |
| Gâteau | - | Non recommendé | |
| Poulet, demi env. 1100 g | 360 W + position grill 3 | 40-45 min. | Grille, tablette en verre |
19 Instructions de montage
Respectez ces informations lors du montage de l'appareil.

19.1 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrality de la livraison.


19.2 Installation en toute sécurité
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet apparéil.
- La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.
- Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccarder s'il présente des avaries dues au transport.
- Avant la mise en service,steroler le matériel d'emballage et les films adhesifs du compartment de cuisson et sur la porte.
-
Respecter la notice de montage pour l'in-stallation des accessoires.
-
Les meubles d'encastrement doivent résister à une température jusqu'à 90^ , la façon des meubles adjacents jusqu'à 65^ .
- Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte décorative. Il existe un risque de surchauffe.
- Réaliser des travaux de découvertes sur le meuble avant la mise en place de l'appléil. Enlever les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être compromis.
- Seul un personnel qualifié et/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrèct, il n'y a aucun droit à la garantie.
AVERTISSEMENT - Risque de bLESSURE!
Les pièces accessibles lors de l'installation peuvent partager des arêtes vives et provoquer des coupures.
- Portez des gants de protection
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
- Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
19.3 Meuble d'encastrement
Cet apparéil est donc uniquement pour être encastré.
Cet apparéil n'est pas conform que comme apparéil de table ou pour être utilisé à l'intérieur d'une armoire.
Le meuble d'encastrement doit être sans paroi derrière l'appareil. La hauteur d'encastrement minimale est de 850 mm.
Les fentes de ventilation et les orifices d'aspiration ne peuvent pas etre recouverts.
19.4 Branchement électrique
Respectez ces consignes pour pouvoir effectuer le branchement électrique de l'appareil en toute sécurité.
A VERTISSEMENT - Danger : magnétisme !
L'appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, par exemple des stimulateurs cardiaques ou des pompes à insuline.
- Les personnes portant un implantélectronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm avec l'appareil.
A VERTISSEMENT - Risque d'incendie!
L'utilisation de prises multiples, de barrettes de connexion ou de rallonges peut provoquer un incendie.
- N'utilisez pas de prises multiples, ni de barrettes de connexion ou de rallonges électriques.
La machine est prete a etre raccordee ; il suffit de la brancher sur une prise electrique avec terre, installee de maniere conforme. - La protection par fissible doit s'effectuer conformément à l'indication de puissance sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales.
Le déplacement d'une prise doit uniquement être effectué par unElectricien en tenant compte les prescriptions applicables.
Si la prise n'est plus accessible après l'encastrement de l'appareil, il faudra installer, cote secteur, un dispositif de coupure omnipolaire avec un écâtement des contacts d'au moins 3 mm.
19.5 Montage dans un meuble haut
Respectez les cotes d'encastrement et les distances de sécurité dans le placard vertical.

Encastrez l'appareil uniquement à une hauteur permettant dePTRir sans probleme les accessoires.
Retirez les pieds.

19.6 Installation dans un meuble haut
Respectez les cotes d'encastrement et les distances de sécurité dans le placard vertical.

Encastrez l'appareil uniquement à une hauteur permettant dePTRirer sans probleme les accessoires. Reglez les pieds.

19.7 Installation de l'appareil
- Poussez l'appareil jusqu'au fond.

Veillez à ne pas plier ni coincer le cable d'alimentation et à ne pas le faire passer au-dessus d'arêtes vives.
- Vérifiez la distance par rapport aux apparéils adjacents.

3. ATTENTION!
Lors de l'ouverture de la porte de l'appareil, ce dernier peut basculer vers l'avant.
- Maintenez l'appareil en position lors de l'ouverture de la porte de l'appareil.
Ouvrez la porte de l'appareil lentement.

- Vissez l'appareil au meuble du côte opposé aux charnières.

- Prépercez les trouss pour le vissage sur le cote des charnières du meuble.

Couvrez les charnières de porte.
Utilisez un foret à bois de 2 mm de diamètre.
-
Retirez les copeaux du compartment de cuisson.
-
Vissez l'appareil au meuble du côte des charnières.

- Retirez le matériel d'emballage et les films adhésifs du compartment de cuisson et de la porte.
19.8 Dépose de l'appareil
- Mettre l'appareil hors tension.
- Desserrer les vis de fixation.
- Soulever légèrement l'appareil et le retarder complètement.