BBHF214R - BBHF214G - BBHF214R - BBHF214R--B - BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBHF214R - BBHF214G - BBHF214R - BBHF214R--B BOSCH au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, convection naturelle |
| Puissance | Non précisé |
| Nombre de fonctions | Plusieurs fonctions de cuisson |
| Programmateur | Oui, électronique |
| Affichage | Écran digital |
| Nettoyage | Pyrolyse ou catalyse (selon modèle) |
| Type de porte | Abattante avec double vitrage |
| Dimensions (HxLxP) | Standard encastrable |
| Alimentation | Électrique |
| Accessoires inclus | Grille, lèchefrite |
| Sécurité | Verrouillage enfant |
| Connectivité | Compatible application MyBosch |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BBHF214R - BBHF214G - BBHF214R - BBHF214R--B BOSCH
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBHF214R - BBHF214G - BBHF214R - BBHF214R--B - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBHF214R - BBHF214G - BBHF214R - BBHF214R--B de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI BBHF214R - BBHF214G - BBHF214R - BBHF214R--B BOSCH
Consignes de sécurité 11 Description de l'appareil 51
Information on disposal Vacuum cleaners, batteries, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner. Do not dispose of the vacuum cleaner or the batteries in the household rubbish. Packaging The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from being damaged during transportation. It is made of environmentally friendly materials and can be recycled. Dispose of packaging that is no longer required at an appropriate recycling point. Old appliances This appliance contains rechargeable lithium-ion batteries. The appliance must therefore only be disposed of by an authorised after-sales service or dealer. Batteries Please follow the notes on transport. Integrated batteries may only be removed by specialist personnel for the purpose of disposal. Opening the housing shell may damage the vacuum cleaner. Only for qualified professional: To remove the battery from the vacuum cleaner, press the on/off switch (Fig. 4 + Fig. 5 ) until the battery is fully discharged. Unscrew the screws on the housing and take off the housing shell to remove the battery. To prevent a short circuit, disconnect the battery connections individually one after the other and then insulate the terminals. Even in the case of complete discharge, the battery still contains a residual capacity that may be released in the event of a short circuit.
fr Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.
Utilisation conforme à l’usage prévu Respectez les consignes d‘utilisation afin d‘utiliser l‘appareil correctement et en toute sécurité. Utilisez l‘appareil uniquement : en conformité avec la présente notice d’utilisation. avec des pièces et accessoires d’origine. En cas de dommages dus à l’utilisation de produits tiers, le droit à la garantie expire. pour nettoyer les surfaces. pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d’un domicile, à la température ambiante. à une hauteur maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour : aspirer sur des personnes ou des animaux. l'aspiration de : − substances nocives, coupantes, chaudes ou incandescentes. − substances humides ou liquides. − substances et gaz facilement inflammables ou explosifs. − cendres, suie des poêles et d'installations de chauffage central. − poussières de toner provenant d'imprimantes et de photocopieurs.
Pièces détachées, accessoires Tout comme nos pièces détachées d'origine, nos accessoires d'origine et nos accessoires spéciaux sont adaptés aux propriétés et aux exigences de nos aspirateurs. Par conséquent, nous vous recommandons d'utiliser exclusivement nos pièces détachées d'origine, nos accessoires d'origine et nos accessoires spéciaux d'origine. Ainsi, vous pouvez garantir une grande durée de vie ainsi qu'une qualité supérieure durable de la puissance de nettoyage de votre aspirateur. Remarque: L'utilisation de pièces détachées et d'accessoires/ accessoires spéciaux non appropriés ou de qualité moindre peut entraîner des dommages sur votre aspirateur qui ne sont pas couverts par notre garantie dans la mesure où ces dommages ont expressément été causés par l'utilisation de tels produits.
Consignes de sécurité
Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables. L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et / ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultent. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités qu’il ne faut pas permettre aux enfants sans surveillance. Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés. => Il y a risque d'asphyxie ! Utilisation correcte Pour recharger, utiliser exclusivement le câble de charge compris dans la livraison. Raccorder et mettre en service le cordon de charge uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique. Rangez et chargez l'appareil uniquement à l'intérieur. N'exposez pas l'appareil à des températures inférieures à 0°C et supérieures à 40°C. Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à poussières, filtre de protection du moteur et filtre de sortie d'air. => L'appareil risque d'être endommagé ! Evitez d'aspirer avec le suceur et le tube à proximité de la tête. => Il y a risque de blessure ! 11
Ne plus utiliser le cordon de charge s'il est endommagé ; le remplacer par un câble de chargement d'origine. Pour débrancher le cordon de charge, ne pas tirer sur le cordon d'alimentation mais sur la fiche. Ne pas tirer le cordon de charge par-dessus d'arêtes coupantes et ne pas le coincer. Avant tous travaux sur l'aspirateur, éteindre l'appareil ou bien débrancher le cordon de charge du secteur. Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est défectueux. En cas de panne, éteindre l'appareil ou bien débrancher le cordon de charge du secteur. Pour éviter tout danger, seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et à remplacer des pièces sur l’aspirateur. Dans les cas suivants, il faut immédiatement mettre l'appareil hors service et appeler le service aprèsvente : − si par inadvertance vous avez aspiré du liquide ou si du liquide est parvenu à l'intérieur de l'appareil − si l'appareil est tombé et est endommagé. Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmosphériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur. Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (filtre de protection du moteur, filtre de sortie d'air etc.). L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. =>L'aspiration de gravats risque d'endommager l'appareil. Eteignez l'appareil si vous ne l'utilisez pas. Pour des raisons de sécurité, l’appareil est équipé d’une sécurité anti-surchauffe afin de protéger la batterie et les moteurs. Si la batterie ou l’appareil deviennent trop chauds, l’appareil s’éteint automatiquement. => L’appareil doit refroidir pendant environ 30 min avant de pouvoir de nouveau être utilisé. L'emballage protège l'aspirateur des dommages pendant le transport. Nous recommandons par conséquent de conserver l'emballage pour des transports ultérieurs.
Batterie au lithium-ion Lisez toutes les notices et consignes de sécurité. => Le non-respect des notices et consignes de sécurité peut provoquer des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures. Conservez toutes les notices et consignes de sécurité pour une utilisation ultérieure. Protégez la batterie de la chaleur, par ex. même contre une exposition prolongée aux rayons du soleil, un incendie, l'eau et l'humidité. => Il existe un risque d'explosion. En cas d'endommagement et d'utilisation incorrecte de la batterie, des vapeurs peuvent s'échapper. Respirez de l'air frais et en cas de troubles, consultez un médecin. => Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. Rechargez la batterie uniquement à l'aide du chargeur recommandé par le fabricant. => Si vous utilisez un chargeur adapté à un certain type de batterie pour d'autres types de batterie, vous risquez de provoquer un incendie. 12
En cas d’utilisation inadéquate, du liquide peut s'échapper de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin. => Le liquide s'échappant d'une batterie peut irriter la peau ou provoquer des brûlures. Remarques sur le transport Les batteries au lithium-ion intégrées sont soumises aux exigences du droit relatif aux marchandises dangereuses. Les batteries peuvent être transportées par l'utilisateur sur la route sans autres dispositions. En cas d'expédition par un tiers (par ex. transport aérien ou routier), des exigences particulières doivent être respectées en termes d'emballage et de marquage. Dans ce cas, pour la préparation de l'équipement à envoyer, il faut faire appel à un expert spécialisé dans le transport de marchandises dangereuses.
Conseils pour la mise au rebut Eliminez l’emballage en respectant l’envi-ronnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. S’informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage. Emballage L'emballage protège l'aspirateur des dommages pendant le transport. Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage « Point vert ». Appareil usagé Cet appareil contient des accus lithium-ion rechargeables. C'est pourquoi l'appareil doit uniquement être mis au rebut par le service après-vente et le commerce spécialisé agréés. Accus/piles Veuillez observer les remarques relatives au transport. Seul du personnel spécialisé est autorisé à retirer les accus intégrés, pour la mise au rebut. L'ouverture de la coque du boîtier peut détruire l'aspirateur. Uniquement pour les professionnels qualifiés: Pour sortir l'accu de l'aspirateur, actionnez le bouton Marche/Arrêt (Fig. 4 + Fig. 5 ) jusqu'à ce que l'accu soit entièrement déchargé. Dévissez les vis du boîtier et retirez la coque du boîtier pour sortir l'accu. Pour éviter tout court-circuit, séparez les raccordement de l'accu les uns après les autres et isolez immédiatement les pôles. Même en cas de décharge totale, l'accu contient une capacité résiduelle pouvant être libérée en cas de court-circuit.
it Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l'uso.
fr Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Bosch de la série Readyy'y . Cette notice d'utilisation présente différents modèles Readyy'y. Il se peut donc que l'ensemble des caractéristiques et des fonctions décrites ici ne concernent pas toutes votre aspirateur. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Bosch. Ils sont spécialement conçus pour votre aspirateur, pour vous permettre d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.
Description de l'appareil 1 Brosse pour sols avec électrobrosse 2 Bouton de déverrouillage de la brosse rotative
3 Collecteur de saletés 4 Filtre de protection du moteur 5 Filtre mousse
Pour recharger l'aspirateur, placez-le à proximité d'une prise. L'appareil peut être posé librement dans la pièce. Fig. 6 Connectez le chargeur dans la prise située à l'arrière de l'appareil. Connectez la fiche du câble de charge dans la prise secteur. Le témoin de charge clignote lentement en blanc pendant le chargement. Lorsque la batterie est complètement chargée, le témoin de charge s'allume en bleu et s'éteint après quelques minutes. La batterie n'est alors plus chargée. Pour vérifier si la charge est correcte, débranchez brièvement l'appareil du secteur. Le témoin s'allume ensuite de nouveau en blanc. Il n'est pas souhaitable de laisser l'appareil, une fois entièrement chargé, connecté au câble de charge et à la prise. Le chargeur et l'aspirateur balai peuvent chauffer cela est normal et sans risque.
6 Bloc moteur 7 Bouton de déverrouillage de la brosse pour sols
Témoin de fonctionnement État de fonctionnement
Fonction témoin de la batterie
10 Bouton de déverrouillage de l'aspirateur à accus portatif
Le témoin s'allume en blanc
11 Poignée de l'aspirateur à accus portatif
Charge de la batterie < à 20 %
Le témoin clignote lentement en blanc
La batterie est vide
Le témoin clignote lentement en blanc
La batterie est entièrement chargée
Le témoin s'allume en blanc et s'éteint après environ 2 minutes
Sécurité de température
L'affichage s'allume en rouge et s'éteint après environ 10 secondes.
8 Poignée de l'aspirateur balai 9 Commutateur à curseur de l'aspirateur balai
12 Commutateur à curseur de l'aspirateur à accus portatif 13 Indicateur de l'état de charge de la batterie 14 Bouton de déverrouillage du collecteur de saletés 15 Cordon de charge 16 Brosse rotative
Avant la première utilisation Fig. 1
Fixer la poignée délicatement sur le boîtier principal et la visser.
Fixez l'aspirateur balai dans la brosse pour sols et encliquetez-le. Pour désenclencher la brosse pour sols, appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez l'aspirateur balai de la brosse.
Utilisation de l'aspirateur balai Aspiration Fig. 4
Actionnez le commutateur à curseur dans le sens de la flèche.
Réglage de la puissance d'aspiration
Attention : Avant d'utiliser l'aspirateur pour la première fois, sa batterie doit être entièrement chargée. Pour recharger la batterie, utilisez exclusivement le chargeur compris dans la livraison. Raccordez et mettez en service le chargeur uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique. Ne rechargez pas l'appareil à des températures inférieures à 0°C ni supérieures à 40°C.
Fig. 5 Poussez le commutateur à curseur dans la position souhaitée pour régler la puissance d'aspiration :
Position 1 1 Aspiration, l'électrobrosse étant activée. Pour des nettoyages faciles sur sols lisses et un très faible bruit de fonctionnement. L'appareil atteint le temps de marche maximal. 51
Position 2 2 Aspiration à la puissance maximale et l'électrobrosse étant activée. Pour des tâches de nettoyage particulièrement difficiles. L'appareil est utilisé ici pour une période plus courte.
Lors de courtes pauses d'aspiration, l'appareil peut être posé librement dans la pièce. Pour cela, basculez l'aspirateur légèrement vers l'avant en direction de la brosse. Attention : pour garer l'appareil, éteignez-le impérativement du fait que la brosse rotative risque d'endommager le revêtement de sol lors de l'immobilisation de l'aspirateur.
Utilisation de l'aspirateur à accus portatif Fig. 7
Déverrouillez l'aspirateur à accus portatif en actionnant le bouton de déverrouillage et extrayez-le de l'aspirateur balai.
Recharge de l'aspirateur à accus portatif Fig. 8
Pour recharger l'aspirateur à accus portatif, remettez-le dans l'aspirateur balai et verrouillez-le. Vérifiez le bon positionnement.
Après utilisation Fig. 9
Éteignez l'appareil après le nettoyage.
Fig. 13 a) Mettez en place le filtre de protection du moteur et le filtre mousse dans le bac à poussières. b) Posez le bac à poussières sur le bloc-moteur et verrouillez-le. En cas de besoin, il est possible d'acheter des filtres neufs auprès de notre service après-vente. Nettoyage de la brosse pour sols Avant chaque entretien, éteignez l'aspirateur et débranchez-le ou bien séparez-le du cordon de charge. Fig. 14
Vidage du bac à poussières Afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal, il est recommandé de vider le bac à poussières après chaque utilisation. Fig. 10
Retirez l'aspirateur à accus portatif de l'aspirateur balai. Fig. 7 Déverrouillez le bac à poussières à l'aide du bouton de déverrouillage et retirez-le du bloc-moteur.
Extrayez le filtre de protection du moteur et le filtre mousse du bac à poussières en vous servant de la poignée. Videz le collecteur de poussières.
Nettoyage des filtres Fig. 12
Déverrouillez le bac à poussières. Extrayez le filtre de protection du moteur et le filtre mousse du bac à poussières. (Fig. 10 + Fig. 11 )
Nettoyez le filtre de protection du moteur et le filtre mousse en tapotant dessus. Les filtres et le bac à poussières peuvent être lavés s'ils sont très encrassés. Ensuite, frottez l'intérieur du bac à poussières avec un chiffon sec ; laissez complètement sécher les filtres avant de les remettre en place.
Déverrouillez la brosse rotative en appuyant sur le bouton de déverrouillage et retirez-la latéralement de la brosse pour sols. Coupez les fils et cheveux enroulés avec des ciseaux le long de l'encoche prévue à cet effet et enlevez-les. Introduisez la brosse rotative latéralement dans la brosse pour sols, le long de la tige de guidage, et verrouillez-la au moyen du bouton de déverrouillage. Attention : la brosse pour sols doit uniquement être utilisée avec la brosse rotative en place. Attention : Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur (par ex. carrelages rustiques, rugueux). C'est pourquoi, vous devez vérifier régulièrement la semelle de la brosse. Des semelles de brosse usées, à arêtes coupantes, peuvent occasionner des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linoléum. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages résultant d'une brosse pour sols usée.
Entretien Avant chaque nettoyage de l'aspirateur balai ou de l'aspirateur à accus portatif, il faut l'éteindre et le séparer du cordon de charge. Ils peuvent être entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce.
Attention : ne pas utiliser de produits récurants, de nettoyants pour vitres ni de nettoyants universels. Ne jamais plonger l'aspirateur dans l'eau.
Sous réserve de modifications techniques.
it Siamo lieti che Lei abbia scelto un aspirapolvere Bosch della serie Readyy'y . Nelle presenti istruzioni per l'uso verranno illustrati diversi modelli Readyy'y . È pertanto possibile che non tutte le caratteristiche di dotazione e le funzioni descritte si riferiscano al modello da Lei scelto. Devono essere utilizzati esclusivamente gli accessori Bosch originali, pensati in modo specifico per il Suo aspirapolvere, al fine di garantire il miglior risultato di pulizia possibile.
fr Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
FR Conditions de garantie A l’étranger, les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale du pays concerné. Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la facture d’achat sera nécessaire.
Notice Facile