MS62B6190 - BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS62B6190 BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Caractéristiques techniques principales | Froid ventilé, classe énergétique A++, capacité totale de 346 litres |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 186 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm |
| Poids | 75 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Bosch |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 150 W |
| Fonctions principales | Fonction SuperCooling, contrôle de la température électronique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, décongélation automatique |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Bosch |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel |
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS62B6190 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS62B6190 de la marque BOSCH.
FOIRE AUX QUESTIONS - MS62B6190 BOSCH
MODE D'EMPLOI MS62B6190 BOSCH
■ Gewünschten Einsatz in die Trägerscheibe einsetzen. Form und Lage des Einsatzes beachten (Bild E-1)! ■ Trägerscheibe an den Griffmulden anfassen und in die Schüssel einsetzen. L’appareil ne convient que pour broyer et/ou mélanger des produits alimentaires. Il ne doit pas servir à transformer d’autres substances/ objets. Utiliser l’appareil avec les pièces et accessoires d’origine uniquement. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été informées de l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles comprennent les risques inhérents à son usage. Il faut tenir les enfants à l’écart de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur et ne pas leur permettre d’utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.
Consignes de sécurité
W Avertissement Risque de chocs électriques et d’incendie N’utiliser l’appareil que dans des pièces intérieures à température ambiante et jusqu’à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique. N’utiliser l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil lui-même ne présentent aucun dommage. Afin d’écarter tout danger, seul notre service après-vente est habilité à réparer l’appareil, comme par exemple, procéder au remplacement d’un cordon d’alimentation endommagé. Ne jamais raccorder l’appareil à des minuteurs ou à des prises pouvant être commandées à distance. Surveiller toujours l’appareil pendant son fonctionnement ! Ne jamais laisser l’appareil allumé plus longtemps que nécessaire au mixage des produits alimentaires à traiter. Ne pas poser l’appareil sur des surfaces chaudes (tables de cuisson p. ex.) ou à proximité de celles-ci. 24
éléments brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives. Ne jamais plonger l’appareil de base dans l’eau ou le mettre dans un lave-vaisselle. Ne pas utiliser l’appareil avec des mains humides, ne pas le faire tourner à vide. Lorsque le mixeur est plongé dans les aliments à mixer, veiller à ce que le niveau de liquide ne monte pas au-dessus de la jonction entre le pied mixeur et l’appareil de base. L’appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne. W Avertissement Risques de blessures Prudence pendant le maniement de lames tranchantes, au moment de vider le bol ainsi que lors du nettoyage. L’appareil doit être éteint et débranché du secteur avant de procéder au changement d’accessoires ou de pièces complémentaires mobiles en fonctionnement. Ne monter et démonter l’accessoire qu’une fois l’appareil immobile. Ne jamais toucher la lame du pied mixeur. Ne jamais nettoyer à mains nues la lame du pied mixeur. Utiliser une brosse. Ne jamais mettre les mains dans l’orifice de remplissage. Utiliser exclusivement le pilon poussoir fourni ! Ne pas toucher le tranchant de la lame universelle à mains nues. Pour mettre la lame universelle en place et la retirer, ne la saisir que par le plastique. Pour nettoyer, utiliser une brosse. Ne jamais toucher les lames et arêtes acérées des inserts à broyer. Ne saisir les inserts que par le bord. Tenir compte de la forme et de la position lors de leur insertion dans le disque support. Pour nettoyer, utiliser une brosse. Ne saisir le disque support que par les poignées encastrées prévues. Utiliser uniquement l’accessoire à l’état entièrement assemblé. Pour les travaux avec l’accessoire multifonctions, l’appareil de base doit être allumé uniquement après avoir posé et verrouillé le couvercle démultiplicateur. W Avertissement Risque de brûlure Attention lors du mixage d’aliments chauds. Les aliments chauds peuvent gicler pendant le mixage. Ne jamais poser le pied mixeur sur des surfaces très chaudes, ne jamais l’utiliser dans des aliments à mélanger très chauds. Laisser refroidir à 80 °C ou moins les aliments bouillis avant de les mixer. Avant d’utiliser le mixeur plongeant dans une casserole, retirer préalablement cette dernière du foyer de cuisson. 25
Ne jamais introduire le fouet dans l’appareil de base sans se servir de l’embout démultiplicateur. Ne jamais plonger l’embout démultiplicateur dans des liquides, ne pas le nettoyer sous un jet d’eau ou au lave-vaisselle. Le bol de l’accessoire multifonctions ne va pas au micro-ondes. Ne jamais plonger le couvercle démultiplicateur dans des liquides, ne jamais le tenir sous l’eau du robinet et ne pas le laver au lavevaisselle. Veiller à ce qu’aucun corps étranger ne se trouve dans l’orifice de remplissage ou dans le bol. Ne pas introduire d’objets (p. ex. couteau ou cuillère) dans l’orifice de remplissage ni dans le bol. Ne jamais utiliser le mixeur plongeant/le pied mixeur dans le bol de l’accessoire multifonctions. Nettoyer soigneusement l’appareil après chaque utilisation ou après une longue durée sans utilisation. X « Nettoyage » voir page 30 Vous venez d’acheter ce nouvel appareil Bosch et nous vous en félicitons cordialement. Sur notre site web, vous trouverez plus informations sur nos produits.
X (●) et supérieure (12), seulement en association avec la touche 4a. Touche d’allumage Le mixeur plongeant fonctionne tant que la touche d’allumage (a ou b) est actionnée. a Vitesse réglable (par le régulateur 3) b Vitesse turbo Pour l’utilisation de l’appareil à la vitesse de rotation maximale. Le réglage de la vitesse n’a aucune influence sur l’utilisation de la touche turbo.
Lame du pied mixeur Bol mixeur Le bol mixeur est utilisé pour éviter la projection d’aliments. Couvercle Couvercle pour conserver les aliments traités dans le bol mixeur
Pour travailler, nous recommandons d’utiliser le bol mixeur livré d’origine. Toutefois, il est également possible d’utiliser d’autres récipients appropriés. X Figure B ■ Dérouler complètement le cordon d’alimentation électrique. ■ Poser le pied mixeur sur l’appareil de base, puis l’enclencher. ■ Brancher la fiche secteur. ■ Verser les aliments dans le bol mixeur ou dans un autre récipient à bords hauts. Le mixeur plongeant fonctionne mieux si les aliments à traiter se trouvent dans du liquide. ■ Régler la vitesse de rotation au moyen du régulateur de vitesse (figure B-5). Avec les liquides, les aliments très chauds et pour incorporer, p. ex. du muesli dans du yaourt, il est recommandé d’utiliser un niveau de vitesse faible. Les vitesses de rotation élevées sont recommandés pour préparer les aliments plutôt fermes. ■ Tenir fermement le mixeur plongeant et le bol mixeur. ■ Allumer le mixeur plongeant en appuyant sur la touche d’allumage souhaitée. À l’allumage du mixeur plongeant, le maintenir légèrement en biais pour empêcher un « effet ventouse » au fond du bol mixeur. Le mixeur plongeant fonctionne tant que la touche d’allumage est actionnée. Pour éviter les projections d’aliments traités, n’appuyer sur la touche d’allumage qu’une fois le pied mixeur plongé dans le bol. Toujours éteindre le mixeur plongeant avant de le sortir des aliments mixés.
■ Verser les aliments dans le bol mixeur.
■ Poser l’embout démultiplicateur sur l’appareil de base, puis l’enclencher. ■ Insérer le fouet dans l’embout démultiplicateur, puis l’enclencher. Attention ! Ne jamais introduire le fouet dans l’appareil de base sans se servir de l’embout démultiplicateur. X Figure C-3 ■ Brancher la fiche secteur. ■ Régler la vitesse souhaitée au moyen du régulateur de vitesse (recommandation : vitesse élevée). ■ Tenir fermement l’appareil de base et le bol mixeur, puis appuyer sur la touche d’allumage. ■ Une fois le mixage effectué, relâcher la touche d’allumage. Après utilisation : ■ Débrancher la fiche secteur. ■ Maintenir les deux touches de déverrouillage appuyées et retirer le fouet avec embout démultiplicateur de l’appareil de base. ■ Détacher le fouet de l’embout démultiplicateur.
Pendant le fonctionnement, ne jamais introduire les doigts dans le bol mélangeur.
Pour pousser des ingrédients, toujours utiliser le pilon poussoir. Après avoir éteint l’appareil, son moteur continue de tourner brièvement. Changer l’ustensile après immobilisation de l’entraînement. Lors de l’utilisation de l’accessoire multifonctions, il ne faut allumer l’appareil de base qu’après avoir posé le couvercle et l’avoir tourné à fond. Attention ! N’utiliser l’accessoire multifonctions qu’à l’état entièrement assemblé ! Attention ! Avant de broyer de la viande, en retirer les cartilages, os et tendons. L’accessoire multifonctions ne convient pas pour broyer les aliments très durs (grains de café, raifort, noix muscade) et les produits congelés (fruits ou similaires). Attention ! Respecter impérativement les quantités maximales et durées de traitement énoncées dans le tableau. X Figure G Après utilisation, laisser refroidir l’appareil à température ambiante. Lame universelle Cet accessoire sert à broyer les produits suivants : viande, fromage à pâte dure, oignons, fines herbes, ail, fruits, légumes, noix et amandes. W Risque de blessures avec la lame tranchante ! Ne pas toucher le tranchant de la lame universelle à mains nues. Ne saisir la lame universelle que par sa poignée en plastique. Pour nettoyer, utiliser une brosse.
■ Verser les ingrédients dans le récipient. Attention ! Il faut que la lame universelle soit placée verticalement dans le bol afin que le couvercle se ferme correctement (figure D-3). ■ Poser le couvercle sur le bol et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Remarque : si la mise en place du couvercle s’avère difficile, tourner légèrement l’entraînement à trois pales situé en dessous du couvercle démultiplicateur et essayer une nouvelle fois. ■ Poser l’appareil de base sur le couvercle démultiplicateur, puis l’enclencher. ■ Introduire le pilon poussoir. ■ Brancher la fiche secteur. ■ Tenir fermement l’appareil de base et l’accessoire multifonctions, puis allumer l’appareil (vitesse turbo). ■ Pour rajouter des ingrédients, relâcher la touche d’allumage. Attendre que l’ustensile se soit immobilisé. ■ Retirer le pilon poussoir, puis rajouter des ingrédients par l’orifice d’ajout. ■ Une fois le mixage effectué, relâcher la touche d’allumage. Après utilisation : ■ Débrancher la fiche secteur. ■ Appuyer sur les touches de déverrouillage et détacher l’appareil de base du couvercle démultiplicateur. ■ Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre et le détacher du bol. ■ Saisir la lame universelle par sa poignée en plastique, puis la retirer.
Disque support avec accessoires insérables
Insert à découper – fin Réglage de la vitesse de rotation sur la vitesse lente pour émincer concombres, carottes, betteraves, courgettes. Insert à râper – moyen Pour râper des pommes, carottes, du fromage et du chou blanc, régler le sélecteur sur une vitesse rapide. Insert à râper – grossier Réglez l’appareil sur une vitesse élevée pour râper les pommes de terre destinées aux boulettes et à la purée ainsi que les fruits et légumes destinés aux salades. Ne convient pas pour râper les carottes. Attention ! Avec les accessoires insérables, il n’est pas permis de broyer des aliments très durs (parmesan, chocolat). Les accessoires insérables ne conviennent que conditionnellement pour traiter les aliments fibreux (poireau, céleri, rhubarbe). W Risque de blessures avec la lame tranchante ! Faire preuve d’une prudence particulière pendant les manipulations d’inserts ! Tenir compte de la forme et de la position de l’insert lors de son insertion dans le disque support. Ne saisir le disque support que par les poignées encastrées prévues. Ne pas introduire les doigts dans l’orifice d’ajout. Pour ajouter des aliments, n’utiliser que le pilon poussoir. X Figure E ■ Placer le bol sur un plan de travail lisse et horizontal. ■ Insérer l’insert requis dans le disque support. Tenir compte de la forme et de la position de l’insert (figure E-1) !
■ Poser l’appareil de base sur le couvercle démultiplicateur, puis l’enclencher. ■ Brancher la fiche secteur. ■ Régler l’appareil sur la vitesse de rotation voulue. ■ Tenir fermement l’appareil de base et l’accessoire multifonctions, puis allumer l’appareil. ■ Introduire les aliments à émincer ou râper par l’orifice d’ajout. ■ N’ajouter les aliments à émincer ou râper qu’en poussant légèrement avec le pilon poussoir. Attention ! Vider le bol mélangeur avant qu’il ne se remplisse au point que les aliments émincés ou râpés atteignent le disque support. ■ Une fois le mixage effectué, relâcher la touche d’allumage. Après utilisation : ■ Débrancher la fiche secteur. ■ Appuyer sur les touches de déverrouillage et détacher l’appareil de base du couvercle démultiplicateur. ■ Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre et le détacher du bol. ■ Saisir le disque support que par les poignées encastrées prévues et le sortir du bol mélangeur. ■ Retourner le disque support et chasser prudemment l’insert pour le détacher de la face inférieure (figure F).
Ne jamais plonger l’appareil de base dans des liquides et ne pas le laver au lave-vaisselle.
Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur ! Attention ! Les surfaces risquent d’être endommagées. Ne pas utiliser de détergent abrasif. Astuce : dans le cas du mixage de de chou rouge ou de carottes par exemple, les pièces en plastique changent de couleur ; cette coloration peut être supprimée avec quelques gouttes d’huile alimentaire. ■ Débrancher la fiche secteur. ■ Essuyer l’appareil de base avec un chiffon humide, puis avec un chiffon sec pour le sécher. ■ Le bol mixeur va au lave-vaisselle. ■ Nettoyer le pied mixeur au lave-vaisselle ou sous l’eau courante à l’aide d’une brosse. ■ Laisser le pied mixeur sécher à la verticale (lame orientée vers le haut), ceci afin que l’eau qui a pénétré puisse s’écouler.
■ Essuyer l’embout démultiplicateur qu’avec un essuie-tout humide.
■ Le bol, la lame universelle, le disque support et les accessoires insérables vont au lave-vaisselle.
■ Ne pas coincer les pièces en plastique dans le lave-vaisselle, car elles risquent de se déformer.
Dérangements et solutions
Dérangement L’appareil s’éteint pendant son utilisation. Solution La protection anti-surcharge est activée. ■ Éteindre l’appareil et débrancher la fiche secteur. ■ Laisser l’appareil refroidir pendant env. 1 heure, temps nécessaire à la protection anti-surcharge pour se désactiver. ■ Rallumer l’appareil. Si un dérangement ne peut pas être éliminé, merci de vous adresser à notre service après-vente.
– Sel et poivre selon les goûts
Les ingrédients doivent être à la même température ! ■ Verser les ingrédients dans le bol. ■ Poser le mixeur plongeant dans le fond du bol et mélanger les ingrédients jusqu’à ce que le mélange prenne (vitesse turbo).
Dérangements et solutions
Ustensile : pied mixeur
– 300 g de pommes de terre – 200 g de carottes – 1 petit morceau de céleri – 2 tomates – 1 oignon – 50 g de beurre ■ Couper en morceaux les légumes préalablement lavés, puis les faire revenir dans le beurre très chaud. ■ Ajouter l’eau et saler. ■ Faire cuire le tout 20 à 25 minutes. ■ Retirer du feu. ■ À l’aide du mixeur plongé dans la casserole, réduire les légumes en purée. ■ Saler et poivrer si nécessaire.
Ustensile : pied mixeur
– 250 ml de lait – 1 œuf Galettes de pomme de terre
Appareil : accessoire multifonctions
(disque à râper) – 500 g de pommes de terre – 1 gros œuf – 3 cuill. à soupe de farine – Sel et poivre selon les goûts ■ Éplucher les pommes de terre et les râper. ■ Mélanger ensuite les pommes de terre, l’oeuf, la farine, le sel et le poivre. ■ Si le mélange est trop liquide, ajouter encore un peu de farine. ■ Faire chauffer de l’huile dans une poêle, donner une grosse cuillère de mélange dans la poêle et former une galette. Faire dorer des deux côtés.
(waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. S’informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat.
Sous réserve de modifications.
■ Staccare la spina di alimentazione. ■ Tenendo premuti i due pulsanti di sblocco, togliere la frusta per montare con il suo adattatore dall'apparecchio base. ■ Staccare la frusta per montare dall’adattatore ingranaggio.
Om spatten te voorkomen, de inschakeltoets pas indrukken wanneer de mixervoet in de kom is gestoken.
De staafmixer altijd uitschakelen voordat u hem uit de kom haalt. ■ Na het mixen de inschakelknop loslaten. Na gebruik: ■ Stekker uit het stopcontact nemen. ■ Ontgrendelknoppen indrukken en de mixervoet van het basisapparaat nemen. Es imprescindible limpiar a fondo el aparato después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X «Limpieza» véase la página 87 Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En nuestra página web encontrará más información sobre nuestros productos.
Tecla de conexión La batidora está conectada mientras esté pulsada la tecla de conexión (a o b). a Velocidad regulable (con regulador de velocidad de giro 3) b Velocidad turbo Para utilizar el aparato con la velocidad de giro máxima. El ajuste de la velocidad no tiene ninguna influencia cuando se utiliza la tecla turbo.
Montar y encajar el pie de la batidora. 7 Pie con cuchilla 8 Vaso de la batidora Elaborando los alimentos en el vaso se evitan las salpicaduras. 9 Tapa Para guardar los alimentos elaborados, colocar la tapa en el vaso de la batidora Varilla montaclaras ■ Poner los alimentos en el vaso de la batidora o en un recipiente alto. La batidora funciona mejor si los alimentos que se desean procesar incluyen un poco de líquido. ■ Ajustar la velocidad de giro con el regulador de velocidad (figura B-5). Para procesar líquidos o alimentos calientes, así como para mezclar diferentes alimentos (por ejemplo, cereales con yogur), deberá emplearse una velocidad de giro más baja. Se aconseja utilizar las velocidades de giro más altas para procesar alimentos sólidos. ■ Sujetar bien la batidora y el vaso. ■ Conectar la batidora presionando la tecla de conexión deseada. Al conectar la batidora, prestar atención a que se encuentre en posición ligeramente inclinada a fin de evitar que se adhiera al fondo del vaso. La batidora está conectada mientras se esté pulsando la tecla de conexión. Para evitar las salpicaduras durante la elaboración de los alimentos, pulsar la tecla de conexión solo una vez que se ha sumergido el pie de la batidora en los alimentos. Desconectar siempre la batidora antes de extraerla del alimento elaborado. ■ Tras concluir el trabajo, soltar la tecla de accionamiento.
No montar nunca la varilla montaclaras en la base motriz sin la pieza acopladora. X Figura C-3 ■ Introducir el enchufe en la toma de corriente. ■ Ajustar la velocidad de giro deseada con el regulador de velocidad (se recomienda seleccionar la velocidad más alta). ■ Sujetar la base motriz y el vaso de la batidora. Pulsar la tecla de accionamiento que corresponda a la velocidad de trabajo deseada. ■ Tras concluir el trabajo, soltar la tecla de accionamiento. Tras concluir el trabajo: ■ Extraer el enchufe de la toma de corriente. ■ Mantener pulsadas ambas teclas de desbloqueo y retirar de la base motriz la varilla montaclaras con la pieza acopladora. ■ Retirar la varilla montaclaras de la pieza acopladora.
¡No utilizar limpiadoras de vapor!
¡Atención! Las superficies podrían dañarse. No emplear productos de limpieza abrasivos.
■ Lavar el pie de la batidora en el lavavajillas o con un cepillo bajo el grifo de agua.
■ Dejar secar el pie de la batidora en posición vertical (cuchilla hacia arriba), de modo que el agua que pudiera haber penetrado, pueda salir con facilidad.
Sugerencia: Con esta receta la mayonesa también se puede preparar solo con yema de huevo. En tal caso se deberá emplear la mitad del aceite de la receta normal.
– 200 g de zanahorias – 1 trozo pequeño de apio – 2 tomates – 1 cebolla – 50 g de mantequilla – 2 litros de agua (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modificaciones sin previo aviso.
Notice Facile