BBHF214R - BBHF214G - BBHF214R - BBHF214R--B - BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBHF214R - BBHF214G - BBHF214R - BBHF214R--B BOSCH au format PDF.

Page 78
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : BBHF214R - BBHF214G - BBHF214R - BBHF214R--B

Catégorie : Nedefinovaný

Téléchargez la notice de votre Nedefinovaný au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBHF214R - BBHF214G - BBHF214R - BBHF214R--B - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBHF214R - BBHF214G - BBHF214R - BBHF214R--B de la marque BOSCH.

NÁVOD K OBSLUZE BBHF214R - BBHF214G - BBHF214R - BBHF214R--B BOSCH

Bezpečnostní pokyny 36 Návod k použití 78

Bezpečnostní pokyny 42 Návod k použití 84

Bezpečnostní pokyny 44 Návod k použití 86

Návod na používanie 82

cs Návod k použití si uschovejte. Při předávání vysavače dalším osobám jim předejte prosím také návod k použití.

Použití v souladu s určeným účelem Pro bezpečné a správné používání spotřebiče dodržujte pokyny týkající se použití v souladu s určením. Spotřebič používejte pouze: „ podle tohoto návodu k použití. „ s originálními díly a příslušenstvím. V případě poškození při použití cizích produktů zanikají nároky ze záruky. „ k čištění povrchů. „ pro soukromé použití v domácnosti a v uzavřených místnostech domova při prostorové teplotě. „ do maximální nadmořské výšky 2000 m nad mořem. Aby se zabránilo poranění a poškození, nesmí se vysavač používat k: „ vysávání osob nebo zvířat, „ vysávání: − zdraví škodlivých látek, materiálů s ostrými hranami, horkých nebo žhavých látek, − vlhkých nebo tekutých látek, − snadno vznětlivých nebo výbušných látek a plynů, − popelu, sazí z kachlových kamen a centrálního topení, − prachu z toneru z tiskáren a kopírek.

Náhradní díly, příslušenství Naše originální náhradní díly, originální příslušenství a speciální příslušenství jsou přizpůsobeny vlastnostem a požadavkům našich vysavačů. Proto doporučujeme používat pouze originální náhradní díly, originální příslušenství a speciální příslušenství. Tímto způsobem můžete zajistit dlouhou životnost a trvale vysokou kvalitu čisticího výkonu vysavače.

Upozornění: Použití nevyhovujících nebo podřadných náhradních dílů, příslušenství nebo speciálního příslušenství může mít za následek poškození vysavače, na které se záruka nevztahuje, pokud je takové poškození způsobeno používáním těchto výrobků.

Tento vysavač odpovídá uznávaným technickým pravidlům a příslušným bezpečnostním předpisům. „ Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a oso-

by s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo vědomostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném používání spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí. „ Děti si nesmí se spotřebičem hrát. „ Čistění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. „ Plastové sáčky a fólie uchovávejte a zlikvidujte mimo dosah malých dětí. => Hrozí nebezpečí udušení! Řádné používání spotřebiče „ Pro nabíjení používejte pouze nabíjecí kabel, který je součástí dodávky. „ Nabíjecí kabel připojujte a uvádějte do provozu jen podle údajů na typovém štítku. „ Spotřebič skladujte a nabíjejte pouze ve vnitřních prostorech. „ Nevystavujte spotřebič teplotám pod 0 °C a nad 40 °C. „ Nikdy nevysávejte bez sáčku na prach, resp. boxu na prach, filtru motoru a výstupního filtru. => Spotřebič se může poškodit! „ Nevysávejte hubicí a trubicí v blízkosti hlavy. => Hrozí nebezpečí poranění! „ Poškozený nabíjecí kabel nepoužívejte a vyměňte ho za originální nabíjecí kabel. „ Při odpojování nabíjecího kabelu z elektrické sítě netahejte za přívodní kabel, nýbrž za zástrčku. „ Nabíjecí kabel neveďte přes ostré hrany a nepřiskřípávejte. „ Před prováděním veškerých prací na vysavači spotřebič vypněte, resp. odpojte od nabíjecího kabelu a ze sítě. „ Poškozený vysavač nepoužívejte. „ Pokud se vyskytne porucha, spotřebič vypněte, resp. odpojte od nabíjecího kabelu a ze sítě. „ Aby se zabránilo ohrožení, smí opravy a výměnu náhradních dílů u vysavače provádět pouze autorizovaný zákaznický servis. „ V následujících případech je nutné spotřebič okamžitě přestat používat a obrátit se na zákaznický servis: − pokud jste omylem nasáli kapalinu nebo se kapalina dostala dovnitř spotřebiče, − pokud spotřebič spadl a je poškozený. „ Chraňte vysavač před povětrnostními vlivy, vlhkem a zdroji tepla.

„ Na filtry (filtr motoru, výstupní filtr atd.) nepokládejte hořlavé látky nebo látky s obsahem alkoholu. „ Vysavač není vhodný pro provoz na stavbě. =>Vysávání stavební suti může způsobit poškození spotřebiče. „ Když nevysáváte, spotřebič vypněte. „ Z bezpečnostních důvodů, kvůli ochraně akumulátoru a motoru, je spotřebič vybavený ochranou před přehřátím. Pokud se akumulátor nebo spotřebič příliš zahřeje, spotřebič se automaticky vypne. => Spotřebič nechte cca 30 minut vychladnout, než bude opět připravený k provozu. „ Obal chrání vysavač před poškozením při přepravě. Proto doporučujeme obal uschovat pro případnou přepravu.

Lithium-iontové akumulátory „ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a upozornění. => Nedodržování bezpečnostních pokynů a upozornění může způsobit úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. „ Uschovejte všechny bezpečnostní pokyny a upozornění pro budoucí použití. „ Chraňte akumulátor před teplem, např. také před dlouhodobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. => Hrozí nebezpečí výbuchu. „ Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou unikat výpary. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu a při potížích vyhledejte lékaře. => Výpary mohou dráždit dýchací cesty. „ Akumulátor nabíjejte pouze na nabíječkách, které byly doporučeny výrobcem. => S nabíječkou, která je vhodná pouze pro určitý druh akumulátorů, vzniká nebezpečí požáru, pokud je použita s jiným akumulátorem. „ Při nesprávném použití může z akumulátoru unikat kapalina. Vyhněte se kontaktu s ní. V případě náhodného kontaktu omyjte postižené místo vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. => Unikající kapalina může vést k podráždění kůže nebo popáleninám. Pokyny k přepravě Na obsažené lithium-iontové akumulátory se vztahují požadavky zákona o nebezpečných nákladech. Uživatel může akumulátory v rámci silniční dopravy přepravovat bez dalších podmínek. Při zasílání třetí osobou (např. letecky nebo spedicí) je třeba dodržovat zvláštní požadavky na obal a označení zásilky. Při přípravě zásilky je nutné konzultovat s technikem na nebezpečné náklady.

Pokyny k likvidaci Vysavač, akumulátory, příslušenství a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci. Vysavač a akumulátory / baterie nevyhazujte do domovního odpadu! „ Obal Obal chrání vysavač před poškozením při přepravě. Skládá se z ekologických materiálů, a lze ho proto recyklovat. Nepotřebný obalový materiál zlikvidujte do kontejnerů recyklačního systému „Zelený bod“. 37

„ Starý spotřebič Tento spotřebič obsahuje nabíjecí lithium-iontové akumulátory. Proto se spotřebič smí likvidovat pouze prostřednictvím autorizovaného zákaznického servisu nebo specializovaného prodejce. „ Akumulátory / baterie Dodržujte pokyny pro přepravu. Zabudované akumulátory smí za účelem likvidace vyjmout pouze odborní pracovníci. Otevřením krytu může dojít k poškození vysavače. Pouze pro kvalifikované pracovníky: Před vyjmutím akumulátoru z vysavače držte stisknutý vypínač (obrázek 4 + obrázek 5 ), dokud nebude akumulátor úplně vybitý. Pro vyjmutí akumulátoru vyšroubujte šrouby z krytu a sejměte kryt. Abyste zabránili zkratu, postupně odpojte jednotlivé přípoje na akumulátoru a póly ihned zaizolujte. I při úplném vybití obsahuje akumulátor ještě zbývající kapacitu, která se může v případě zkratu uvolnit.

hr Sačuvajte upute za uporabu. Proslijedite upute za uporabu sljedećem vlasniku usisavača.

Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice.

cs Těší nás, že jste se rozhodli pro vysavač Bosch konstrukční řady Readyy'y. V tomto návodu k použití jsou popsané různé modely Readyy'y. Proto je možné, že váš model nemusí mít všechny popsané vlastnosti vybavení a funkce. Pro dosažení co možná nejlepšího výsledku vysávání byste měli používat pouze originální příslušenství Bosch, které bylo vyvinuto speciálně pro váš vysavač.

Popis spotřebiče 1 Podlahová hubice s elektrickým kartáčem 2 Odjišťovací tlačítko kartáčového válce 3 Nádoba na prach 4 Filtr motoru 5 Filtrační pěna 6 Motorová jednotka 7 Odjišťovací tlačítko podlahové hubice 8 Rukojeť ručního vysavače 9 Posuvný regulátor ručního vysavače 10 Odjišťovací tlačítko ručního akumulátorového vysavače 11 Rukojeť ručního akumulátorového vysavače 12 Posuvný regulátor ručního akumulátorového vysavače 13 Ukazatel stavu nabití akumulátoru 14 Odjišťovací tlačítko nádoby na prach 15 Nabíjecí kabel 16 Kartáčový válec

Před prvním použitím Obrázek 1

Opatrně nasaďte rukojeť na hlavní část vysavače a zašroubujte ji.

Nasaďte ruční vysavač na podlahovou hubici a zacvakněte ho. Pro uvolnění podlahové hubice stiskněte odjišťovací tlačítko a ruční vysavač z hubice vytáhněte.

Pozor: Před prvním uvedením do provozu musí být baterie vysavače plně nabitá. Pro nabíjení používejte pouze nabíjecí kabel, který je součástí dodávky. Nabíjecí kabel připojujte a uvádějte do provozu jen podle údajů na typovém štítku. Spotřebič nenabíjejte při teplotách pod 0 °C nebo nad 40 °C.

Pro nabíjení postavte vysavač do blízkosti elektrické zásuvky. Spotřebič může stát volně v prostoru. Obrázek

Zapojte nabíjecí kabel vzadu do zástrčky na spotřebiči. Zástrčku nabíjecího kabelu zapojte do zásuvky. Během nabíjení bliká ukazatel nabíjení pomalu bíle. Když je baterie plně nabitá, svítí ukazatel nabíjení trvale bíle a po několika minutách zhasne. Baterie se nadále nenabíjí. Pro kontrolu spotřebič krátce odpojte ze sítě. Poté se ukazatel znovu rozsvítí bíle. Není na závadu nechat stále spotřebič připojený, i po plném nabití. Zahřívání nabíjecího kabelu a ručního vysavače je normální a neškodné.

Použití ručního vysavače Obrázek 7

Stisknutím odjišťovacího tlačítka ruční akumulátorový vysavač uvolněte a vyjměte ho z ručního vysavače.

Funkce ukazatele stavu baterie

Ukazatel bliká pomalu bíle

Ukazatel bliká pomalu bíle

Baterie je zcela nabitá

Ukazatel svítí bíle a zhasne po cca 2 minutách

Ochrana před příliš vysokou/nízkou teplotou

Ukazatel svítí červeně a zhasne po cca 10 sekundách.

Použití ručního vysavače

Obrázek 4 Posuňte posuvný regulátor ve směru šipky.

Regulace síly sání Obrázek 5

Pro nabíjení nasaďte ruční akumulátorový vysavač do ručního vysavače a zacvakněte ho. Dbejte na správnou polohu.

Po skončení vysávání spotřebič vypněte.

Vyprázdnění nádoby na prach Pro dosažení dobrého výsledku vysávání by se měla nádoba na prach vyprázdnit po každém vysávání. Obrázek 10

Vyjměte ruční akumulátorový vysavač z ručního vysavače. Obrázek 7 Pomocí odjišťovacího tlačítka uvolněte nádobu na prach a sejměte ji z motorové jednotky.

Pomocí rukojeti vyjměte z nádoby na prach filtr motoru a filtrační pěnu. Vyprázdněte nádobu na prach.

Pro nastavení sacího výkonu posuňte posuvný regulátor do požadované polohy:

Nabíjení ručního akumulátorového vysavače

Při krátkém přerušení vysávání lze spotřebič postavit volně v prostoru. Za tímto účelem vysavač nakloňte mírně dopředu směrem k hubici. Pozor: Před odstavením spotřebič bezpodmínečně vypněte, protože otáčející se kartáč by mohl při stojícím vysavači způsobit poškození podlahové krytiny.

Poloha 1 1 Vysávání s zapnutého elektrického kartáče. Pro jednoduché čištění hladkých podlah a mimořádně malou hlučnost. Dosažena maximální doba chodu spotřebiče. Poloha 2 2 Vysávání s maximálním výkonem a zapnutým elektrickým kartáčem. Pro mimořádně náročné čištění. V tomto případě bude dosažena kratší doba chodu spotřebiče.

Uvolněte nádobu na prach. Z nádoby na prach vyjměte filtr motoru a filtrační pěnu. (obrázek 10 + obrázek 11 ) Vyklepáním vyčistěte filtr motoru a filtrační pěnu. Při silném znečištění lze filtry a nádobu na prach vypláchnout. Nádobu na prach poté vytřete suchým hadrem; filtry nechte před nasazením úplně uschnout.

Obrázek 13 a) Filtr motoru a filtrační pěnu nasaďte do nádoby na prach. b) Nádobu na prach nasaďte na motorovou jednotku a zacvakněte ji.

Čištění podlahové hubice

Drago nam je da ste se odlučili za Bosch usisavač serije Readyy'y. U ovim uputama za uporabu prikazani su različiti modeli Readyy'y. Stoga je moguće da se sve opisane značajke opreme i funkcije ne odnose na vaš model. Trebate upotrebljavati samo originalni pribor tvrtke Bosch koji je posebno razvijen za vaš usisavač kako biste postigli najbolji mogući rezultat usisavanja.

Před prováděním jakékoli údržby vysavač vypněte, resp. odpojte od nabíjecího kabelu.

V případě potřeby lze nové filtry zakoupit u našeho zákaznického servisu.

Kartáčový válec uvolněte pomocí odjišťovacího tlačítka a vytáhněte ho do strany z podlahové hubice. Namotané nitě a vlasy přestřihněte nůžkami podél zářezu, který je k tomu určený. Kartáčový válec zasuňte ze strany podél vodicí tyče do podlahové hubice a zajistěte ho odjišťovacím tlačítkem. Pozor: Podlahová hubice se smí uvádět do provozu jen s namontovaným kartáčovým válcem. Pozor: Podlahové hubice se v závislosti na vlastnostech tvrdé podlahy (např. drsné, rustikální dlaždice) částečně opotřebovávají. Proto byste měli pravidelně kontrolovat spodní část hubice. Opotřebované spodní části hubic s ostrými hranami mohou způsobit poškození choulostivých tvrdých podlah, jako parket nebo linolea. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené opotřebovanou spodní částí hubice.

Údržba Ruční vysavač, resp. ruční akumulátorový vysavač se musí před každým čištěním vypnout a odpojit od nabíjecího kabelu. Na ošetřování vysavače lze používat běžně prodávané čisticí prostředky na plast.

Pozor: Nepoužívejte abrazivní prostředky, čisticí prostředky na sklo a univerzální čisticí prostředky. Vysavač nikdy neponořujte do vody.

Technické změny vyhrazeny.

Opis výrobku 1 Podlahová dýza s elektrickou kefou

Akumulátor je vybitý

Stlačte posuvný prepínač v smere šípky.

Posuňte posuvný prepínač do požadovanej polohy a nastavte sací výkon:

Pred každou údržbou vysávač vypnite alebo ho odpojte od nabíjacieho kábla.

Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU týkající se použité elektrické a elektronické přístroje (odpadních elektrických a elektronických zařízení - OEEZ). Směrná hodnota určuje fra-mework pro vracení a recyklaci použitých spotřebičů-CE ve všech zemích EU.

CS Podmínky záruky Na tento přístroj se vztahují záruční podmínky stanovené naši zástupci v zemi prodeje. Podrobnosti ohledně totéž lze získat od prodejce, od kterého byl spotřebič zakoupen. Uznání záruky musí být předloženy účtenky