AIRLUX ATIB64BK  -  ATIB64BK - Climatiseur

ATIB64BK - ATIB64BK - Climatiseur AIRLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATIB64BK - ATIB64BK AIRLUX au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AIRLUX ATIB64BK  -  ATIB64BK - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Climatiseur mobile
Marque AIRLUX
Modèle ATIB64BK
Alimentation 230 V ~ 50 Hz
Puissance de refroidissement 7000 BTU/h (estimation)
Classe énergétique A+ (estimation)
Débit d'air 300 m³/h (estimation)
Réfrigérant R410A (estimation)
Fonctions principales Refroidissement, déshumidification, ventilation, mode nuit
Entretien et nettoyage Nettoyer les filtres toutes les 2 semaines
Sécurité Arrêt automatique, protection antigivre, minuterie
Pièces détachées Filtres, télécommande, kit d'évacuation
Réparabilité Indice de réparabilité non communiqué

FOIRE AUX QUESTIONS - ATIB64BK - ATIB64BK AIRLUX

Comment installer le climatiseur AIRLUX ATIB64BK ?
Placez l'appareil près d'une fenêtre ou d'une porte pour évacuer l'air chaud. Utilisez le kit d'évacuation fourni. Assurez-vous que la prise électrique est accessible et que la tension correspond à 230 V.
Quel est le niveau sonore de cet appareil ?
Le niveau sonore est d'environ 52 dB en mode normal et 45 dB en mode nuit. Ces valeurs sont indicatives et peuvent varier selon l'environnement.
Comment utiliser la minuterie ?
Appuyez sur la touche Minuterie de la télécommande, puis réglez le temps souhaité avec les touches + et -. L'appareil s'éteindra automatiquement après le délai programmé.
Que faire si l'appareil affiche un code d'erreur E4 ?
L'erreur E4 indique un problème de capteur de température. Éteignez l'appareil, débranchez-le, attendez 5 minutes puis rebranchez. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente.
À quelle fréquence nettoyer les filtres ?
Il est recommandé de nettoyer les filtres toutes les deux semaines en utilisation normale. Retirez les filtres, lavez-les à l'eau tiède savonneuse, séchez-les complètement avant de les remettre.
Puis utiliser une rallonge électrique ?
Non, l'utilisation d'une rallonge est déconseillée car elle peut provoquer une surchauffe ou une chute de tension. Branchez directement l'appareil sur une prise murale.
Comment basculer entre les modes refroidissement et ventilation ?
Utilisez la touche Mode de la télécommande pour faire défiler les options : refroidissement, déshumidification, ventilation. Le voyant correspondant s'allume sur l'afficheur.
L'appareil ne démarre pas, que vérifier ?
Vérifiez que la fiche est bien branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous que le réservoir d'eau n'est pas plein (s'il est plein, videz-le). Si le problème persiste, débranchez 10 min puis réessayez.
Quelle est la surface recommandée pour cet appareil ?
Cet appareil est conçu pour des pièces jusqu'à 25 m² (environ 65 m³). Pour une efficacité optimale, évitez les pièces très exposées au soleil.
Comment vidanger l'eau de condensation ?
L'appareil dispose d'un réservoir interne. Quand le voyant Plein s'allume, retirez le bouchon de vidange situé à l'arrière et vidangez l'eau dans un récipient. En mode continu, vous pouvez raccorder un tuyau d'évacuation.

Questions des utilisateurs sur ATIB64BK - ATIB64BK AIRLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATIB64BK - ATIB64BK - AIRLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATIB64BK - ATIB64BK de la marque AIRLUX.

MODE D'EMPLOI ATIB64BK - ATIB64BK AIRLUX

Notice d'utilisation

ATIB64BK

Sélectionnez « Timer »

Diminuer le temps

Augmenter le temps

Sélectionner « Timer »

Désactiver « Timer »

Sélectionner « Timer »

Diminuer le temps

Augmenter le temps

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table de cuisson vitroceramique à induction.

Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.

Sommaire

SECURITE 20

PRECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON 20 UTILISATION DE L'APPAREIL 20 PRECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L'APPAREIL 21 PRECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L'APPAREIL 22 AUTRES PROTECTIONS 22

DESCRIPTION DE L'APPAREIL 24

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 24 BANDEAU DE COMMANDE 25

UTILISATION DE L'APPAREIL 25

AFFICHAGE 25 VENTILATION 25

MISE EN ROUTE ET Gestion DE L'APPAREIL 26

AVANT LA PREMIERE UTILISATION 26 PRINCIPÉ DE L'INDUCTION 26 TOUCHES SENSITIVES 26 MISE EN ROUTE 26 DETECTION DE RECIPIENT 26 INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 27 FONCTION BOOSTER 27 FONCTION MINUTERIE 27 FONCTIONBRIDGE 28 VERROUILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE 29 LIMITATION DU TEMPS DE FONCTIONNEMENT 29

CONSEILS DE CUISSON 30

QUALITE DES CASSEROLES 30 DIMENSION DES CASSEROLES 30 EXAMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON 31

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 31

QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME 31 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 33 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 34 CONNEXION ELECTRIQUE 35

Précautions avant utilisation en cuisson

  • Retirez toutes les parties de l'emballage.
  • L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agrégés. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
  • L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapté.
  • Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
  • Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.
  • Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
  • La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
  • La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
  • Pour le raccordement au réseau électrique, n'utilisez pas de rallonge.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un séche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient endommager l'électronique.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.

Utilisation de l'ordinateur

  • Coupez toujours les foyers après utilisation.
  • Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
  • Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil.
  • Assurez-vous qu'aucun câble électrique d'appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude.
  • Les objets magnétisables (cartes de crédit, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se trouver à proximité immédiate de l'appareil en fonction.
  • Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas être placés sur la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
  • De façon générale, ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe sur la surface vitrée. En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait, selon le matériel du chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
  • Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont les expériences et les connaissances sont inadaptées, uniquement si elles sont surveillées, formées à l'utilisation de l'appareil en conditions de sécurité et informées des risques susceptibles de se présenter.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être confiés à des enfants sans surveillance d'adultes.

Précautions pour ne pas déterminer l'appareil

  • Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique.
  • La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
  • Évitez de faire chuter des objets, même petits, sur la vitrocéramique.
  • Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
  • S'assurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
  • Ne posez pas ou ne laissez pas de casseroles vides sur la table de cuisson.
  • : Eteindre l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
  • MISE EN GARDE: Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur la surface de cuisson.
  • Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus de la zone de commande.
  • Si un tiroir est installé sous l'appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
  • Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les éventuels casiers à couverts doivent être en matière résistante à la chaleur.

Précautions en cas de défaillance de l'ordinateur

  • Si un défaut est constaté, il faut débrancher l'appareil et couper l'alimentation électrique.
  • En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique, il faut impérativement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
  • Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvrez en aucun cas l'appareil vous-même.
  • ATTENTION : Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.

Autres protections

  • Assurez-vous que le réseau de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
  • Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommendons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin.
  • N'utilisez pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
  • NE JAMAIS essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

AIRLUX ATIB64BK  -  ATIB64BK - Autres protections - 1

L'UTILISATION DE CASSEROLES NON ADAPTÉES, OU D'ACCESSOIRES AMOVIBLES INTERMÉDIAIRES POUR FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON INDUCTIVES A ÉTÉ UNE RUPTURE DE LA GARANTIE.

LE FABRICANT NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DÉTERIORATIONS DE LA TABLE OU DE SON ENVIRONNEMENT.

Caractéristiques techniques

TypeATIB64BK
Puisance Totale7100 W
Consommation d'énergie de la table de cuisson EChob**177.2 Wh/kg
Foyer avant gauche185 x 195 mm
Détection minimumØ 90 mm
Puisance nominale*1400 W
Puisance du booster*2000 W
Catégorie de la casserole standard**A
Consommation d'énergie ECw**181.9 Wh/kg
Foyer arrêté gauche185 x 195 mm
Détection minimumØ 90 mm
Puisance nominale*1400 W
Puisance du booster*-
Catégorie de la casserole standard**C
Consommation d'énergie ECw**181 Wh/kg
Foyer arrêté droit220 x 100 mm
Détection minimumØ 100 mm
Puisance nominale*2300 W
Puisance du booster*3000 W
Catégorie de la casserole standard**C
Consommation d'énergie ECw**168.4 Wh/kg
Foyer avant droit180 x 100 mm
Détection minimumØ 90 mm
Puisance nominale*1400 W
Puisance du booster*-
Catégorie de la casserole standard**B
Consommation d'énergie ECw**177.3 Wh/kg

La zone de chauffe est activée.

Choix du niveau de cuisson.

Récipient manquant ou inapproprié.

Défaut de circuit électronique.

La zone de cuisson est chaude.

La puissance turbo est activée.

La table est sécurisée.

2 zones de cuisson sont combinées.

Ventilation

Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entièrement automatique. Il se met en route à petite vitesse dès que les calories dégagées par l'électronique dépassent un certain seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s'arrête automatiquement dès que le circuit électronique est suffisamment refroidi.

Avant la première utilisation

Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N'utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.

Principe de l'induction

Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour, produit des courants induits dans le fond ferro-magnétique du récipient. Il en résulte un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe.

Bien entendu le récipient doit être adapté :

  • Sont recommandés tous les récipients métalliques ferro-magnétiques (à vérifier éventuellement avec un petit aimant) tels que : cocotte en fonte, poêle en fer noir, casserole métalliques émaillées, en inox à semelle ferro-magnétique...
  • Sont exclus les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferro-magnétique...

La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.

Lorsque le récipient n'est pas adapté à la table de cuisson, le symbole [ ] reste affiché.

Touches sensibles

Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.

Dans le cas d'une utilisation générale, n'appuyez que sur une seule touche à la fois.

Mise en route

  • Enclencher / arrêter la table de cuisson :
ActionBandeau de commandeAfficheur
Enclencherappuyer sur [ 0/1 ][ 0 ]
Arrêtierappuyer sur [ 0/1 ]aucun ou [ H ]
• Enclencher / arrêtier une zone de chauffe :
ActionBandeau de commandeAfficheur
Sélectionnerappuyer sur la touche sélection de la zone[ 0 ]
Augmenterappuyer sur [ + ][ 1 ] jusqu'à [ 9 ]
Diminuerappuyer sur [ - ][ 9 ] jusqu'à [ 1 ]
Arrêtierappuyer sur [ - ][ 0 ] ou [ H ]

Si aucun réglage n'est fait dans un délai de 20 secondes, l'électronique revient en position d'attente.

Détection de récipient

La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :

  • Lorsqu'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l'induction. Dans ce cas il est impossible d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
  • Si en cours de cuisson le réseau est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l'afficheur le symbole [ ] apparait. Le [ ] disparaît lorsque le réseau est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.

Après utilisation, éteignez la zone de chauffe. Ne laissez pas la détection de casserole [ ] active.

Indicateur de chaleur résiduelle

Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuisson sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H].

Le symbole [H] s'éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.

Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!

Fonction booster

La fonction booster [ P ] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée. Si cette fonction est activée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant 5 minutes avec une puissance nettement plus élevée.

Le booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.

  • Enclencher / arrêter la fonction booster :
ActionBandeau de commandeAfficheur
Sélectionnerappuyer sur la touche sélection de la zone[0]
Augmenterappuyer sur [+][1] jusqu'à [9]
Enclencher le boosterappuyer sur [+][P]
Stopper le boosterappuyer sur [-][9]

Gestion de la puissance maximale:

L'ensemble de la table de cuisson est doté d'une puissance maximale. Lorsque la fonction booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d'une autre zone de chauffe.

Durant quelques secondes, l'afficheur de cette zone de cuisson clignote [ 9 ] puis affiche le niveau de cuisson maximum possible :

Zone de cuisson sélectionnée

[P] est affché

Autre zone de cuisson (par ex. : cuisson de niveau 9)

[9] passes à [7] suivant le type de foyer

Fonction minuterie

La minuterie peut être affectée simultanément aux 4 foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.

Réglage ou modification de la durée de cuisson :

ActionBandeau de commandeAfficheur
Sélectionnerappuyer sur la touche sélection de la zoneafficheur allumé
Augmenterappuyer sur [+] ou [-][1]...[9] [P]
Sélectionner « Minuterie »appuyer simultanément sur [+] et [+][00]
Diminuer la duréeAppuyer sur [+][00] passée à 30,29,28,...
Augmenter la duréeAppuyer sur [+]le temps augmente

Après quelles secondes le voyant de contrôle passe de « clignotement » à « fixe »

La durée est sélectionnée et le décompte démarre.

  • Arrête la fonction minuterie cuisson :
ActionBandeau de commandeAfficheur
Sélectionnerappuyer sur la touche sélection de la zonele voyant de la zone s'allume
Sélectionner « Minuterie »appuyer simultanément sur [ - ] et [ + ]temps restant/passé à [ 00 ]
Désactiver « Minuterie »appuyer sur [ - ]puis s'éteint

Lorsque plusieurs minuteries sont activées, il suffit de répéter l'opération.

- Arrêt automatique en fin de cuisson :

Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé, la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.

Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche.

- Minuterie utilisée hors cuisson :

ActionBandeau de commandeAfficheur
Activer la table de cuissonappuyer sur [ 0/1 ]voyants de zone allumés
Sélectionner « Minuterie »appuyer simultanément sur [ - ] et [ + ][ 00 ]
Diminuer la duréeAppuyer sur [ - ][00] passes à 30,29,28,...
Augmenter la duréeAppuyer sur [ + ]temps augmente

Après 20 secondes, les afficheurs s'éteignent mais la minuterie continue.

Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé, la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.

Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche. La table s'éteint.

Fonction bridge

Cette fonction permet de combiner les 2 zones de gauche avec les mêmes fonctionnalités qu'une seule zone. La fonction Booster n'est pas compatible avec cette fonction.

ActionBandeau de commandeAfficheur
Mis en routeAppuyer sur [ 0/1 ][ 0 ] ou [ H ] sur les 4 afficheurs
Activer le bridgeAppuyer sur les 2 zones de gauche[ 0 ] sur la zone avant et [ ∏ ] sur la zone arrière.
Augmenter le bridgeAppuyer sur [ + ][ 1 à 9 ]
Arrêtier le bridgeAppuyer sur [ - ][ 0 ] ou [ H ] sur les 2 zones

Verrouillage du bandeau de commande

Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [ 0/1 ]) peut être verrouillé.

Action

Mise en route

Verrouiller la table

Bandeau de commande

appuyer sur

appuyer simultanément

sur [-] et la touche sélectionnée

de la zone avant droit

ré-appuyer sur la touche de

Sélection de la zone avant droit

Afficheur

[0]ou[H]

[0]ou[H]

4× [L]

Action

Mise en route

Bandeau de commande

appuyer sur [ 0/I ]

Afficheur

4× [L]

Dans les 5 secondes après la mise en route :

Déverrouiller la table

appuyer simultanément

sur [-] et la touche sélectionnée

de la zone avant droit

ré-appuyer [-]

4× [L]

Les afficheurs sont éteints

Limitation du temps de fonctionnement

La table de cuisson est équipée d'une limitation du temps de fonctionnement. La durée d'utilisation de chaque zone de cuisson dépend du niveau de puissance sélectionné.

Les temps indiqués correspondent à une durée de fonctionnement sans interruption ou modification des réglages de la zone de cuisson. Lorsque la limite de temps est atteinte, la zone de cuisson se coupe automatiquement.

Niveau de puissance sélectionnéTemps maximum de fonctionnement (heures)
18.7
26.7
35.3
44.3
53.5
62.8
72.3
81.9
91.5

Qualité des casseroles

Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, inox à fond ferro-magnétique, aluminium à fond ferro-magnétique.

Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferro-magnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.

Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction.

Pour vérifier si des casseroles sont compatibles :

  • Placez un peu d'eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction réglée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
  • Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.

Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

AIRLUX ATIB64BK  -  ATIB64BK - Qualité des casseroles - 1

Dimension des cassétoles

Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.

Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.

Exemples de réglage des puissances de cuisson

(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)

1 à 2Faire fondreRéchaufferSauces, beurre, chocolat, gélatinePlats pré-cuisinés
2 à 3GonflerDécongélationRiz, pudding et plats cuisinésLégumes, poisson, produits congélés
3 à 4VapeurLégumes, poissons, viande
4 à 5EauPommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais
6 à 7Cuire à feu douxViandes, foie,œufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes
7 à 8CuireFriirePommes de terre, beignets, galettes
9Friire,Porter à ébullitionSteaks, omeletteseau
PFriire, Porter à ébullitionPorter à ébullition des quantités importantes d'eau

Pour nettoyer il faut mettre l'appareil hors fonctionnement.

Laissez refroidir l'appareil, car risques de brûlures.

  • Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique. N'utilisez en aucun cas d'appareils « à vapeur » ou « à pression »
  • Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampons abrasifs ou pointe de couteau...). N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
  • Séchez l'appareil avec un chiffon propre. Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.

Le symbole [E4] s'affiche :

I) La table doit être reconfigurée suivant la procédure ci-dessous :

  • Avant de commencer la procédure, il faut : S'assurer qu'il n'y ait pas de récipients sur la table à induction.
  • Se munir d'un récipient adapté à l'induction.
  • Débrancher la table du réseau électrique : enlever le fusible ou couper le disjoncteur.
  • Rebrancher la table au réseau électrique : remettre le fusible ou rebrancher le disjoncteur.
  • Démarrer la procédure en moins de 2 minutes après le branchement au réseau électrique.
  • Ne pas appuyer sur [ 0/1 ].

Annulation de la configuration existante

1) Appuyer sur [ - ] et rester appuyé. 2) Avec un doigt de l'autre main, appuyer successivement et rapidement (en moins de 2s) sur les touches « sélection »

En partant de la zone Avant-Droite et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (a -> b -> c -> d). Des [ - ] apparaissent.

Un double "bip" signifie une erreur de manipulation. Dans ce cas, refaire l'opération depuis l'étape n° 1.

3) Ôter les doigts des touches et réappuyer simultanément [ - ] et le [ + ] pendant quelques secondes jusqu'à ce que les [ E ] clignotants apparaisent. 4) Attendre que les [E] deviennent fixes. 5) Les [E] se transforment ensuite automatiquement en [C]. La configuration est annulée.

Nota : tables à induction avec 3 zones de cuisson : La touche Arrière Droite (b) est inexistante, il faut appuyer 2 fois sur la zone Avant-droite (a) c'est-à-dire (a → a → c → d).

III) Comment reconfigurer la table ?

1) Prendre un récipient ferromagnétique de diamètre 16cm minimum. 2) Sélectionner la zone de cuisson en appuyant sur la touche de la zone correspondante. 3) Poser le récipient sur la zone à configurer. 4) Attendre jusqu'à ce que [C] se transforme en [-]. La zone de cuisson est configurée. 5) Procéder de la même manière pour toutes les zones de cuisson qui affichent [ C ]. 6) Les zones de cuisson sont configurées lorsque toutes les zones auront été détectées et que plus rien n'est affiché.

N'utilisez qu'un seul récipient pour effectuer la configuration.

Ne jamais poser plusieurs récipients sur les foyers pendant la configuration.

  • Si l'affichage [E 4] persiste, appelez le Service Après-ventes.

La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :

  • La table est mal connectée au réseau électrique.
  • le fusible de protection a sauté
  • Vérifie si le verrouillage n'est pas activé. Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse.
  • Un objet est posé sur les touches sensitives

Le symbole [u] s'affiche:

  • il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson
  • le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction
  • le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson

Le symbole [e] s'affiche :

débranchez et rebranchez la table de cuisson - appelez le Service Après-ventes

AIRLUX ATIB64BK  -  ATIB64BK - Le symbole [e] s'affiche : - 1

L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenche :

  • le déclenchement de sécurité a fonctionné
  • celui-ci s'actionne dans le cas où vous avez oublié de couper une des zones de chauffe
  • Il s'enclenche également lorsque une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes
  • Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé
  • La table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe.

La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :

  • ce n'est pas un défaut, le ventilateur continue de protéger l'électronique de l'appareil
  • La soufflerie s'arrête automatiquement

Le symbole [l] s'affiche :

se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande.

Le symbole [ ] s'affiche :

Se référer au chapitre "Bridge".

Le symbole [e] ou [ER03] s'affiche :

  • Un objet ou un liquide recouvre les touches de la commande. Le symbole disparaît une fois les touches libérées ou nettoyées.

Le symbole [E2] ou [EH] s'affiche :

  • La table est en surchauffe, laissez-la refroidir puis rallumez-la.

Le symbole [E3] s'affiche :

  • La casserole n'est pas adaptée, changez de casserole.

Le symbole [E6] s'affiche :

  • Réseau électrique défectueux. Contrôlez la fréquence et la tension du réseau électrique.

Le symbole [E8] s'affiche :

L'entrée d'air du ventilateur est obstruée, libérez-la.

Le symbole [e c] s'affiche :

  • Erreur de configuration. Configurer à nouveau la table, en se référant au chapitre « Le symbole [E 4] s'affiche »

Protection de l'environment

  • Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
  • Les appareils électroniques sont composés de matériaux recyclables et parfois de matéri
  • Ne jetez en aucun cas votre appareil avec les déchets ménagers.
  • Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptés au recyclage des appareils électroménagers.

AIRLUX ATIB64BK  -  ATIB64BK - Protection de l'environment - 1

Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.

L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de résidence.

Mise en place du joint d'étanchéité

Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble.

Sa mise en place doit être effectuée avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

AIRLUX ATIB64BK  -  ATIB64BK - Mise en place du joint d'étanchéité - 1

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2 mm du bord externe, après avoir ôté la feuille de protection (3).

Encastrement

La découpe du plan de travail sera selon le modèle de table de :

AppareilDécoupe
ATIB64BK560 x 490 mm

La distance entre la table de cuisson et le mur doit etre au minimum de 50mm. - La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se trouver sur l'un des côtés et sur la face arrière. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson. - Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100^). - Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes. - Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale. N'installer pas la table au-dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaiselle. - Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20 mm pour assurer une bonne circulation de l'air de refroidissement de l'électronique. - Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur. - L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760 mm. - Le cable de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir. - MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.

  • L'installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à un Electricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
  • La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage.
  • Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
  • Cet appareil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assuré.
  • Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
  • Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnexion doivent être incorporés à l'installation fixe conformément aux réglementations de l'installation.
  • Le câble d'alimentation doit être placé de sorte à ce qu'il ne touche pas les parties chaudes de la table de cuisson.

Attention!

Cet appareil n'est donc que pour une alimentation en 230V~50/60Hz

Raccordez toujours le fil de terre de protection.

Respectez le schéma de raccordement.

Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez-le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.

RéseauRaccordementDiamètre cableCâbleCalibre de protection
230V~ 50/60Hz1 Phase + N3 x 2.5 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F25 A *
400V~ 50/60Hz2 Phases + N4 x 1.5 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F16 A *
  • calculé avec le coefficient de simultanéité suivant la norme EN 60 335-2-6

Branchement de la table:

Pour vous adapter au réseau électrique (230V~1P+N ou 400V~2P+N), veuillez utiliser les pointets en laiton situés dans le boîtier de connexion

Monophase 230V~1P+N:

Mettre un pontet entre les plots 1 et 2.

Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.

Visser le neutre N au 4.

Visser la phase L sur un des plots 1 ou 2.

Biphasé 400V~2P+N:

Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.

Visser le neutre N au plot 4.

Visser la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2.

Attention! Un dévissage excessif des vis du boîtier de raccordement risque de détériorer ce dernier, les vis tourneraient alors dans le vide.

Veillez ensuite à bien engager les fils et à bien serrer les vis.

Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'utilisation d'un appareil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AIRLUX

Modèle : ATIB64BK - ATIB64BK

Catégorie : Climatiseur