BSE77228BM - BSE77228BM - Four encastrable AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSE77228BM - BSE77228BM AEG au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection, 71 litres, classe énergétique A+ |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions (H x L x P) : 59.5 x 59.4 x 56.7 cm |
| Poids | Environ 35 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les meubles de cuisine standard pour fours encastrables |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 3000 W |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, nettoyage par catalyse |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage par catalyse, surface intérieure émaillée facile à nettoyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente AEG |
| Sécurité | Verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuels d'utilisation disponibles en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - BSE77228BM - BSE77228BM AEG
Questions des utilisateurs sur BSE77228BM - BSE77228BM AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSE77228BM - BSE77228BM - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSE77228BM - BSE77228BM de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI BSE77228BM - BSE77228BM AEG
FR Notice d'utilisation 123
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie - fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au dernieres appareil. Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
Service et assistance à la clientèle
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE des matières
- INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ......124
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 125 1.2 Sécurité générale 125
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ 127
2.1 Installation 127 2.2 Branchement électrique 128 2.3 Utilisation 128 2.4 Entretien et nettoyage 129 2.5 Nettoyage par pyrolyse 130 2.6 Cuisson à la vapeur. 130 2.7 Éclairage interne.. 130 2.8 Service 131 2.9 Mise au rebut. 131
3. Description de l'appareil. 131
3.1Vue d'ensemble. 131
3.2 Accessoires 131
4. Bandeau de commande 132
4.1Vue d'ensemble du bandeau de commande 132 4.2 Affichage 133
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....134
5.1 Nettoyage initial 134 5.2Premiere connexion.. 134 5.3 Prechauffage initial. 134 5.4 Comment régler Durete de l'eau..135
- UTILISATION QUOTIDIENNE 136
6.1 Comment régler Modes de cuisson 136 6.2 Comment régler : Mode de cuisson Vapeur 136
6.3 Comment régler : Cuisson assistée 137 6.4 Modes de cuisson 138 6.5 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide 140
7. Fonctions de l'horloge 141
7.1 Description des fonctions de l'horloge 141 7.2 Comment régler les fonctions de l'horloge 141
8. Utilisation des accessoires...... 143
8.1 Insertion des accessoires 143 8.2 Sonde de cuisson 144 8.3 Comment utiliser : Sonde de cuisson............144
9. Fonctions SUPPLEMENTAIRES......145
9.1 Comment enregistrer : Mes programmes 145 9.2 Verrouillage des touches 146 9.3 Arrêt automatique 146 9.4 Ventilateur de refroidissement.... 147
Conseils 147
10.1 Recommandations de cuisson...147 10.2 Chaleur Tournante Humide..... 147 10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés 148 10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 148
11. Entretien et nettoyage 150
11.1 Remarques concernant le nettoyage 150 11.2 Comment retirer : Supports de grille 151
11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse............ 151 11.4 Nettoyage conseillé 153 11.5 Comment utiliser : Détartrage....153 11.6 Rappel de détartrage 154 11.7 Comment utiliser : Rincage......154 11.8 Comment utiliser : Vidange du réservoir. 155 11.9 Comment démonter et installer : Porte 155 11.10 Comment replacer: Éclairage 156
12. Dépannage 157
12.1 Que faire si 158 12.2 Comment gérer : Codes d'erreur 158 12.3 Données de maintenance 159
13. Rendement énergétique 159
13.1 Informations produits et fiche d'informations produits 159 13.2 Économie d'énergie 160
14. Structure des MENUS 161
14.1 Menu 161 14.2 Sous-menu pour : Nettoyage.....161 14.3 Sous-menu pour : Options......162 14.4 Sous-menu pour : Configuration...162 14.5 Sous-menu pour : Service...... 163
1. Information sur la sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. - AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement. - Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. - Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appare hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet appareil doit être installé et le câble remplacé définitivement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l'appareil.

Avertissement!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue. L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique. L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 578 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 567 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 546 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1027 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrêté | 560x20 mm |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrêté | 1500 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |

Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisocket et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilise que des systèmes d'isolement appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés au support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolement qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d'alimentation.

Avertissement!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d’aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.

Avertissement!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'email ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisinez always has a port of the appareil.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.

Avertissement!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

Avertissement!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- Avant d'effectuer un nettoyage par pyrolyse et un préchauffage initial, retirez de la cavité du four :
- tout résidu alimentaire excessif, déversement et dépôt d'huile ou de graisse.
- tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec l'appareil), en particulier les casseroles, poèles, plateaux, ustensiles anti-adhésifs, etc.
- Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
- Tenez les jeunes enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud est libéré des orifices d'aération avant.
- Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est recommendé aux consommateurs de :
- veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le nettoyage par pyrolyse.
- Veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le préchauffage initial.
- Ne renversez pas ou n'appliquez pas d'eau sur la porte du four pendant et après le nettoyage par pyrolyse pour éviter d'endommager les panneaux de verre.
- Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les jeunes ou les personnes à la santé fragile.
- Maintenez les animaux domestiques à l'écart de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le préchauffage initial. Les petits animaux de compagnie (en particulier les oiseaux et les reptiles) peuvent être très sensibles aux changements de température et aux fumées émises.
- Les surfaces anti-adhesives des casseroles, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.

Avertissement!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
- La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.

Avertissement!
Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils é èces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.8 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

Avertissement!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour permettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Débranchez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôts.
1 Bandeau de commande 2 Affichage 3 Bac à eau 4 Prise pour la sonde à viande 5 Résistance 6 Éclairage 7 Chaleur tournante 8 Sortie du tuyau de détartrage 9 Support de grille, amovible 10 Niveau de la grille

Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.

Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer laGRaisse.

Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.

4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande

| 1 | Activez / Désacti-vez | Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre l'appareil. |
| 2 | Menu | Répertorie les fonctions de l'appareil. |
| 3 | Mes programmes | Indique les réglages favoris. |
| 4 | Affichage | Affiche les réglages actuels de l'appareil. |
| 5 | Curseur de l'éclairage | Pour allumer et éteindre l'éclairage. |
| 6 | Préchauffage rapi-de | Pour activer et désactiver la fonction : Préchauffage rapide. |
| Appuyez sur la touche | Déplacez | Maintenez la touche |
| Appuyez sur la surface du bout du doigt. | Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface. | Appuyez sur la surface pen-dant 3 secondes. |
4.2 Affichage
| A 12:30 85°C 15min START F E D C B | Affichage avec les principales fonctions régées A. Heure actuelle B. DEMARRER/ARRETER C. Température D. Modes de cuisson E. Minuteur F. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles) |
Voyants de l'affichage
| Indicateurs de base - pour naviguer dans l'affichage. | |||
| OKPour confirmer la sélection/le réglage. | Pour remon-ter d'un ni-veau dans le menu. | Pour annuler laforthème ac-tion. | Pour activer et désactiverles options. |
| Son alarmé indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée s'est écoulée, le signal sonore retentit. | |||
| La fonction est activée. | STOP La fonction est activée. La cuisson s'arrête automatique- ment. | Le son alarme est désacti- né. |
| Voyants du minuteur | ||
| Pour régler la fonction : Départ différé. | Pour annuler le réglage. | |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Retirez tous les accessoires et les supports de grille amo-vibles de l'appareil. | Nettoyez l'appareil et les accessoires uniquement avec un chiffon en microfibre, de l'eau chaude et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans l'appareil. |
5.2 Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Vous devez régler : Langue, Affichage Luminosité, Son touches, Volume alarme, Dureté de l'eau, Heure actuelle.
5.3 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
| Étape 1 | Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionnerpendant 15 minutes. |
| iUne odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | |
5.4 Comment régler la dureté de l'eau
Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de durété de l'eau.
Utilisez le papier réactif ou contactez votre fournisseur d'eau pour contrôler le niveau de durité de l'eau.
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| Mettez le papier ré-actif dans l'eau pen-dant environ 1 se-conde. Ne mettez pas le papier réactif sous l'eau du robi-net. | Secouez le papier ré-actif pour éliminer l'exçédent d'eau. | Après 1 minute, véri-fiez la durété de l'eau dans le tableau ci-dessous. | Définissez le degré de durété de l'eau : Menu / Configurations / Confi-guration / Dureté de l'eau. |
| i Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifie pas la durété de l'eau plus de 1 minute après le test. | |||
| Vouces pouvez changer le niveau de durété de l'eau dans le menu : Configurations / Configuration / Dureté de l'eau. | |||
Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l'eau en fonction du tableau.
| Dureté de l'eau | Papier réac-tif | Dépôt de cal-cium (mmol/l) | Dépôt calcai-re (mg/l) | Classifica-tion de l'eau | |
| Niveau | dH | ||||
| 1 | 0 - 7 | ☐☐☐ | 0 - 1.3 | 0 - 50 | douce |
| 2 | 8 - 14 | ☐☐ | 1.4 - 2.5 | 51 - 100 | modérément dure |
| 3 | 15 - 21 | ■ ■ ■ | 2.6 - 3.8 | 101 - 150 | dure |
| 4 | ≥ 22 | ■ ■ ■ ■ | ≥ 3,9 | ≥ 151 | très dure |
Si le niveau de durabilité de l'eau du robinet est de 4, remplissez le bac à eau avec de l'eau plate en bouteille.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler modes de cuisson
| Étape 1 | Allumez le four. Le mode de cuisson par défaut s'affiche. |
| Étape 2 | Appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sous-menu. |
| Étape 3 | Sélectionnéz le mode de cuisson et appuyez sur : OK. L'écran affiche : températu-re. |
| Étape 4 | Réglage : température. Appuyez sur OK. |
| Étape 5 | Appuyez sur START . Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pen-dant la cuisson. |
| STOP - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. | |
| Étape 6 | Mettez à l'accès le four. |
6.2 Comment régler : mode de cuisson vapeur
| Étape 1 | Allumez le four. Sélectionnez et appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sous- menu. |
| Étape 2 | Appuyez sur ⌒. Réglez le mode de cuisson vapeur. |
| Étape 3 | Appuyez sur : OK. Les réglages de la température s'affichent. |
| Étape 4 | Réglez la température. |
| Étape 5 | Appuyez sur OK. |
| Étape 6 | Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. |
| Étape 7 | Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'àu niveau maximal (environ 950 ml) jus-qu'à ce que le signal sonore retentisse ou que le message s'affiche. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacitéemaxale. Il existe un risque de fuite d'eau, de débordement et de dégats des meubles.AVERTISSEMENT!Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. |
| Étape 8 | Replacez le bac à eau dans sa position initiale. |
| Étape 9 | Appuyez sur START .De la vapeur apparait après environ 2 minutes. Une fois la température définie atte-in-te, un signal sonore retentit. |
| Étape 10 | Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à eau. |
| Étape 11 | Éteignez le four. |
| Étape 12 | Videz le bac à eau à la fin de la cuisson.Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage», Vidange du réservoir. |
| Étape 13 | L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. Àpres la cuisson, ouvrez prudem-ment la portedou four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. |
6.3 Comment régler : cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
- Poids automatique
- Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
- Saignant ou Moins
- Bien cuit ou Plus
| Étape 1 | Mettez en fonctionnement le four. |
| Étape 2 | Appuyez sur ∃. |
| Étape 3 | Appuyez sur ×. Saisissez : Cuisson assistée. |
| Étape 4 | Choisissez un plat ou un type d'aliment. |
| Étape 5 | Appuyez sur START . |
6.4 Modes de cuisson
FONCTIONS STANDARD
| Mode de cuisson | Application |
| Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali-ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa-ge Haut/Bas. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar-tiers et nems. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
PROGRAMMES SPECIAUX
| Mode de cuisson | Application |
| Chauffage inférieur | Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stériser des ali-ments. |
| Levée de pâte/pain | Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. |
| Mode de cuisson | Application |
| Stérisation | Pour faire des conserveves de légumes (au vinaigre, etc.). |
| Déshydration | Pour déshydrater des fruits, des légumes et des championons en tranches. |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentés (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. |
| Cuisson basse température | Pour préparer des rôts tendres et juteux. |
| Maintien au chaud | Pour maintainir les alimentés au chaud. |
| Chaleur Tournante Humide | Cette fonction est consçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis-son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne » . Chaleur Tournante Humide. |
Fonctions VAPEUR
| Mode de cuisson | Application |
| Réhydration va- peur | Faire réchauffer des aliments à la vapeur évite que la surface ne se des-sèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui per- met de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s'ils ve- naient d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des aliments sur une assiette. Vous pouvez réchauffer pl- sieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
| LOW Humidité Faible | Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande con- serve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. |
6.5 Remarques sur : chaleur tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes :
IEC/EN 60350-1
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7.1 Description des fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Heure de cuisson | Pour définit la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. |
| Fin de l'action | Pour programmer l'action à la fin du décompte du minuteur. |
| Départ différé | Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. |
| Prolongation de la durée | Pour prolonger le temps de cuisson. |
| Rappel | Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil. |
| Compteur | Surveillance la durée de fonctionnement de la fonction. Compteur - vous pouvez l'activer et la désactiver. |
7.2 Comment régler les fonctions de l'horloge
| Comment régler l'horloge | |
| Étape 1 | Appuyez sur : Heure actuelle. |
| Étape 2 | Réglez l'heure. Appuyez sur : OK. |
| Comment régler le temps de cuisson | |
| Étape 1 | Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur Ⓞ. |
| Étape 3 | Réglez l'heure. Appuyez sur : OK. |
| Comment désir une option de fin | |
| Étape 1 | Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur Ⓞ. |
| Étape 3 | Réglez le temps de cuisson. |
| Étape 4 | Appuyez sur : ● ● ● . |
| Étape 5 | Appuyez sur : Fin de l'action. |
| Étape 6 | Choisissez la valeur souhaitée : Fin de l'action. |
| Étape 7 | Appuyez sur : OK. Répétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché. |
| Comment différer le début de la cuisson | |
| Étape 1 | Réglez le mode de cuisson et la température. |
| Étape 2 | Appuyez sur Ⓞ. |
| Étape 3 | Réglez le temps de cuisson. |
| Étape 4 | Appuyez sur : ● ● ● . |
| Étape 5 | Appuyez sur : Départ différé. |
| Étape 6 | Choisissez la valeur. |
| Étape 7 | Appuyez sur : OK. Régétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché. |
| Comment prolonger le temps de cuisson | |
| S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les alimentés nesemblent toujours pas cuits, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouvez également modifier le mode de cuisson. | |
| Appuyez sur +1min pour prolonger le temps de cuisson. | |
| Comment modifier les réglages du minuteur | |
| Étape 1 | Appuyez sur : Ⓞ. |
| Étape 2 | Réglez la valeur du minuteur. |
| Étape 3 | Appuyez sur : OK. |
| Vouss pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson. | |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
| Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida- ge des supports de grille. | |
| Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille. |
8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments. Vous pouvez l'utiliser avec tous les modes de cuisson.
| Il y a deux températures à régler : | |
| °C Température du four : 120 °C minimum. | La température au cœur. |
| Pour obtenir les valeurs résultats de cuisson : | ||
| Les ingréductents doivent être à température ambiente. | Ne l'utilise pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. |
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
8.3 Comment utiliser : sonde de cuisson
| Étape 1 | Mettez en fonctionnement le four. | |
| Étape 2 | Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. | |
| Étape 3 | Insérez : Sonde de cuisson. | |
| Viande, volaille et poisson | Ragoût | |
| Insérer la pointe de Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, si possiblement dans la partie la plus épaisse. Assurez-vous qu'au moins 3/4 de Sonde de cuisson est à l'intérieur du plat. | Insérer la pointe de Sonde de cuisson exactement au centre de la cocotte. Sonde de cuisson doit être maintainue en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée en silicone de Sonde de cuisson. La pointe de Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond d'un plat de cuisson. | |
| Étape 4 | Branchez Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. | |
| Étape 5 | - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. | |
| Étape 6 | • • • - appuyez pour définir l'option préféree : • Son alarme - lorsque les alimentés atteignent la température à cœur, le signal sono- re retentit. • Son et arrêt du four - lorsque les alimentés atteignent la température à cœur, le si- gnal sonore retentit et le four s'arrête. | |
| Étape 7 | Sélectionnez l'option et appuyez à plusieurs reprises sur : OK pour accéder à l'écran principal. | |
| Étape 8 | Appuyez sur START . Lorsque les alimentés atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez désir d'accêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. | |
| Étape 9 | Retirez Sonde de cuisson la fiche de la prise et retirez le plat du four. | |
9.1 Comment enregistrer : mes programmes
Vous sauvez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris.
| Étape 1 | Allumez l'appareil. |
| Étape 2 | Sélectionnez le réglage préfééré. |
| Étape 3 | Appuyez sur : ③ . Sélectionnez : Mes programmes. |
| Étape 4 | Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels. |
| Étape 5 | Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur OK. |
| ( ) - appuyez pour réinitialiser le réglage. ( ) - appuyez pour annuler le réglage. | |
9.2 Verrouillage des touches
Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson.
| Étape 1 | Allumez l'appareil. |
| Étape 2 | Sélectionnez un mode de cuisson. |
| Étape 3 | ☆, - appuyez simultanément pour activer la fonction. |
| Pour désactiver la fonction, repêzez l'étape 3. | |
9.3 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 -maximum | 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson à température.
9.4 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
10.1 Recommendations de cuisson
| i |
| Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédents utilisés.Votre apparéil peut cuir ou rôtir les alimentés différemment de l'appareil que vous aviez apara-vant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grillès recommendés pour des types de plats en particulier.Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.Pour plus de recommandations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Inter-net. Pour才知道es le code produit (numéro PNC) sur la plaque si-gnal étique qui se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. |
10.2 Chaleur tournante humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| L'au | (°C) | ↓ | (1 min) | |
| Petits pains su- crés, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Poisson entier, 0.2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 15 - 25 |
| Cookies, 16 piè- ces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Meringues, 24 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 | 2 | 25 - 35 |
| (℃) | (min) | |||
| Muffins, 12 piè-ces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Petite pâtisserie salée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Biscuits à pâté sablée, 20 piè-ces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 140 | 2 | 15 - 25 |
| Tartelettes, 8 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 15 - 25 |
10.3 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de dia- mètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm |
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
Cuisson sur un niveau - cuisson en moule
| °C | min | ||
| Génoise allégée | Chaleur tournante | 160 | 45 - 60 |
| Génoise allégée | Chauffage Haut/Bas | 160 | 45 - 60 |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chaleur tournante | 160 | 55 - 65 |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | 180 | 55 - 65 |
| Sablé | Chaleur tournante | 140 | 25 - 35 |
| Sablé | Chauffage Haut/Bas | 140 | 25 - 35 |
Cuisson sur un niveau - biscuits
Utilisez le troisième niveau de la grille.
Cuisson sur plusieurs niveaux - biscuits
| ℃ | min | ||
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 20 - 30 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-teau, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas | 170 | 20 - 30 |
| °C | min | ||
| Sablé | Chaleur tournante | 140 | 25 - 45 |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante | 150 | 25 - 35 |
| Génoise allégée | Chaleur tournante | 160 | 45 - 55 |
| Tarte aux pommes,1 pain moulé par grille (Ø20 cm) | Chaleur tournante | 160 | 55 - 65 |
Grid
Préchauffez le four vide pendant 5 minutes.
Réglez le four à la température maximale.
| min | |||
| Pain grillé | Gril | 1 - 2 | 5 |
| Steak de bœuf, tourner à mi-cuisson | Gril | 24 - 30 | 4 |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoy-ant | Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiège et d'un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Ne conservez pas les alimentés dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisa-tion. |
| Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaissele . |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
11.2 Comment retirer : supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 | Tirez avec précaution les sup-ports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant. | |
| Étape 3 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 4 | Sortez les supports de la prise arrêtée. | |
| Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. | ||
11.3 Comment utiliser : nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec le nettoyage par pyrolyse.
| A1 | AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. |
| ATTENTION! Si un autre apparéil est installé dans le même meuble, ne l'utilise pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d'endommager le four. | ||
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : | ||
| Éteignez le four et atan-dez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. | Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiège, un chiffon doux et un dé-tergent doux. |
Ne replissez pas le réservoir d'eau pendant le nettoyage. Cela relance le cycle de nettoyage.
| Étape 1 | Mettez en fonctionnement le four. | ||
| Étape 2 | Appuyez sur : / Nettoyage. | ||
| Étape 3 | Placez le plateau de cuisson sur le premier niveau pour récapérer l'eau du réservoir. OK - appuyez pour lancer la vidange du réservoir d'eau. | ||
| Étape 4 | Lorsque la vidange du réservoir est terminée, retirez le plateau de cuisson et les su- ports de grille amovibles. Essuyez la cavité du four et la vitre interne de la porte avec un chiffon doux. Appuyez sur : OK. | ||
| Étape 5 | Sélectionnez le mode de nettoyage. | ||
| Option | Mode de nettoyage | Durée | |
| Nettoyage par pyrolyse, rapide | Nettoyage léger | 1 h | |
| Nettoyage par pyrolyse, normale | Nettoyage normal | 1 h 30 min | |
| Nettoyage par pyrolyse, renforcée | Nettoyage complet | 3 h | |
| i Lorsque le nettoyage commence, l'éclairage est étéint et le ventilateur de refroidissement fonctionne à une vitesse plus élevé. STOP - appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé. N'utilise pas le four avant que le symbole de verrouillage de la porte ait disparu. | |||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four et atten-dez qu'il soit froid. | Nettoyez la cavity avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la cavité. |
11.4 Nettoyage conseillé
| Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est recommendé. |
| Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse. |
11.5 Comment utiliser : détartrage
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. | Vérifiez que le bac à eau est vi-de. |
| Durée de la première partie : environ 100 minutes | ||
| Étape 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. | |
| Étape 2 | Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. | |
| Étape 3 | Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono-re retentisse ou qu'un message s'affiche. | |
| Étape 4 | Sélectionnez : Menu / . Nettoyage | |
| Étape 5 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. La première partie du détartrage commence. | |
| Étape 6 | Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallé-le sur le premier niveau. | |
| Durée de la deuxieme partie : environ 35 minutes | ||
| Étape 7 | Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sono-re retentisse ou qu'un message s'affiche. | |
| Étape 8 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. | |
| ①Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. | ||
| Une fois le détartrage terminé : | ||
| Éteignez le four. | Lorsque le four a refroidi, sé-chez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la porte du four ouver-te et attendez que la cavité soit sèche. |
| Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l'affichage vous invite à ré-péter la procédure. | ||
11.6 Rappel de détartrage
Deux rappels vous invitant à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage.
| Type | Description |
| Premier rappel | Vous recommende de détartrer le four. |
| Deuxieme rappel | Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées. |
11.7 Comment utiliser : rinçage
| Avant de commencer : | |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. |
| Étape 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Étape 2 | Remplissez le bac à eau avec de l'eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal so-nore retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 3 | Sélectionnez: Menu / . Nettoyage Rinçage.Durée: environ 30 minutes |
| Étape 4 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. |
| Étape 5 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
| ©Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. | |
11.8 Comment utiliser : vidange du réservoir
Utilisez cette fonction après une cuisson avec un mode de cuisson vapeur pour retirer l'eau résiduelle du bac à eau.
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. | |
| Étape 1 | Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. | |
| Étape 2 | Sélectionnez : Menu / Nettoyage / Vidange du réservoir. Durée : 6 min | |
| Étape 3 | Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. | |
| Étape 4 | Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. | |
| Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étéint. | ||
11.9 Comment démonter et installer : porte
Vous soulevez et retirez la porte ainsi que les panneaux d'intérieur pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles.
| A | AVERTISSEMENT! La porte est lourde. |
| A | ATTENTION! Manipuez soignement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser. |
| Étape 1 | Ouvrez entièrement la porte. | |
| Étape 2 | Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. | |
| Étape 3 | Fermez la portedu four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la portede deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porteface extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. | |
| Étape 4 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et pou-sez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Étape 5 | Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. | |
| Étape 6 | Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et déga-gez-les du guide. | |
| Étape 7 | Nettoyez la vitre à l'eau sa-vonneuse. Essuyez soigneu-sement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. | |
| Étape 8 | Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. | |
| Étape 9 | Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la por-te. | |

Avertissement!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
| Avant de replacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe supérieure
| Étape 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. | |
| Étape 2 | Retirez l'anneau métallique et nettoyez le couvercle en verre. | |
| Étape 3 | Remplacez l'ampoule par une ampoule ajusté résistant à une température de 300 °C. | |
| Étape 4 | Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le. | |
Lampe latérale
| Étape 1 | Retirez le support d'étagère gauche pour acceder à l'éclairage. |
| Étape 2 | Utilisez un objet étroit,émousse (par ex. une cuillère à café) pour re-tirer le couvercle en verre. |
| Étape 3 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 4 | Remplacez l'ampoule par une am-poule adéquate résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 5 | Installez le diffuseur en verre. |
| Étape 6 | Installez le support d'étagère gau-che. |
12. Dépannage

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
| L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| ?Cause probable | Solution |
| L'appareil n'est pas branché à une source d'alienation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifiez que l'appareil est correctement bran-ché à une source d'alimentation électrique. |
| L'horloge n'est pas réglée. | Réglez l'horloge, pour plus de détails, reportez-vous au Fonctions de l'horloge chapitre, Com-ment régler : Fonctions de l'horloge. |
| La portecn est pas correctement fermée. | Fermez complètement la portec. |
| Le fusible a disjoncté. | Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites appel à un électricien qualifié. |
| L'appareil Sécurité enfants s'allume. | Consultez le chapitre « Menu», Sous-menut : Options. |
| Composants | |
| ? Description | Solution |
| L'ampoule est grillée. | Remplacez l'ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoya-ge», Comment remplaçer : Éclairage. |
Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
12.2 Comment générer : codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur.
Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
| Code et description | Solution |
| C2 - la Sonde de cuisson est dans la cavité de l'appareil pendant le Nettoyage par pyrolyse. | Sortez la Sonde de cuisson. |
| C3 - la porte n'est pas correctement fermée pendant Nettoyage par pyrolyse. | Refermez la porte. |
| F111 - Sonde de cuisson n'est pas correctement insérée dans la prise. | Bien brancher Sonde de cuisson dans la prise. |
| F240, F439 - les champs tactiles de l'affichage ne fonctionnent pas correctement. | Nettoyez la surface de l'affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres. |
| F908 - le système de l'appareil ne peut pas se connecter au bandeau de commande. | Éteignez puis rallumez l'appareil. |
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | .................... |
| Rétérence produit (PNC) | .................... |
| Numéro de série (SN) | .................... |
13.1 Informations produits et fiche d'informations produits
| Nom du fournisseur | AEG | |
| Identification du modèle | BSE77280M 944188685 BSE77228BM 944188655 BSK772280M 944188643 BSS772280B 944188644 | |
| Indice d'efficacité énergétique | 61.2 | |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 1.09 kWh/cycle | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.52 kWh/cycle | |
| Nombre de cavités | 1 | |
| Source de chaleur | Électricité | |
| Volume | 71 l | |
| Type de four | Four encastrable | |
| Masse | BSE772280M | 36.0 kg |
| BSE77228BM | 36.0 kg | |
| BSK772280M | 36.0 kg | |
| BSS772280B | 36.0 kg | |
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie

Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si un programme avec Durée est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants s’éteignent automatiquement et certaines fonctions de l’appareil sont désactivées.
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien en chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et prendre le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affiche.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14.1 Menu
| Élément du menu | Application | |
| Cuisson assistée | Indique les programmes automatiques. | |
| Nettoyage | Indique les programmes de nettoyage. | |
| Mes programmes | Indique les régles favorsis. | |
| Options | Pour régler l'appareil. | |
| Configurations | Configuration | Pour régler l'appareil. |
| Service | Affiche la version et la configuration du logiciel. | |
14.2 Sous-menu pour : nettoyage
| Sous-menu | Application |
| Vidange du réservoir | Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonctions de vapeur. |
| Nettoyage par pyrolyse, rapide | Durée : 1 h. |
| Nettoyage par pyrolyse, normale | Durée : 1 h 30 min. |
| Nettoyage par pyrolyse, renforcée | Durée : 3 h. |
| Détartrage | Procédure de nettoyage du tartre dans le circuit du générateur de vapeur. |
| Rinçage | La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur. |
14.3 Sous-menu pour : options
| Sous-menu | Application |
| Eclairage four | Allume et éteint l'éclairage. |
| Sécurité enfants | Empêche l'activation accidentelle de l'appareil. Lorsque l'options est activée, le texte Sécurité enfants s'affiche lors que vous mettez en fonctionnement l'appareil. Pour permettre l'utilisation de l'appareil,CHOISSEZ les lettres du code dans l'ordre alphasétique. Lorsque l'options est activée, et l'appareil est éteint, la porte de l'appareil est verrouillée.L'accès au minuteur, à la télécommande et à l'éclairage est possible avec l'options activée. |
| Préchauffage rapide | Réduit la durée de préchauffage. L'options n'est disponible que pour certaines fonctions de l'appareil. |
| Indication Du Temps | Allume et éteint l'horloge. |
| Affichage Heure | Change le format de l'affichage de l'heure. |
14.4 Sous-menu pour : configuration
| Sous-menu | Description |
| Langue | Définit la langue de l'appareil. |
| Affichage Luminosité | Règle la luminosité de l'affichage. |
| Son touches | Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : ①. |
| Volume alarmé | Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. |
| Dureté de l'eau | Définit la durée dé de l'eau. |
| Heure actuelle | Règle l'heure et la date actuelles. |
14.5 Sous-menu pour : service
| Sous-menu | Description |
| Mode démo | Code d'activation / de désactivation : 2468 |
| Version du logiciel | Informations sur la version logicielle. |
| Réinitialiser tous les régles | Restaure les régles d'usine. |
15. C'est SIMPLE!
| Avant la première utilisation, vous devez régler : | |||||
| Langue | Affichage Lu-minosité | Son touches | Volume alar-me | Dureté de l'eau | Heure ac-tuelle |
| PourCOMMencer à UTILISER L'appareil | ||||
| Démarriage ra-pide | Mettez en mar-che l'appareil et commencez la cuisson avec la durée de la fon-c tion et la tempé-rature par dé-faut. | Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Maintenez la touche ①. | ☐... - sélec-tionnez la fon-c-tion préféérée. | Appuyez sur : START . | ||
| Pour commencer à utiliser l'appareil | ||||
| Arrêt rapide | Éteindre l'appa-reil à tout mo-ment,quel quesoit l'affichageou le message. | ① - appuyer et maintainir enforcé jusqu'à ce que l'appa-reil s'éteigne. | ||
| Pour lancer la cuisson | ||||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 |
| ① - appuyer pour allumer l'appa-reil. | □ ... - sélectionné le mode de cuis-son. | °C - réglez la tem-périque. | OK - appuyez pour confirmer. | START - appuyez pour démarrer la cuis-son. |
| Apprenez à cuisiner plus vite | ||||
| Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les régages par défaut : | ||||
| Cuisson as-sistée | Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| Appuyez sur : ①. | Appuyez sur : ③. | Appuyez sur : Cuisson as-sistée. | Choisissez le plat. | |
| Utiliser les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson | |
| Assist. Fin 10 %Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour pro-longer la cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuisson. | Pour prolonger le temps de cuisson, appuyez sur +1min. |
16. En matière de protection de l'environment
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans notre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.


Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent
REPRISE
À LA LIVRAISON
A DEPOSER
EN MAGASIN
À DEPOSER
N DECHETERIE



Points de collecte sur www.quafidreameadesches.fr Privilégiez la réparation ou le don de cet appareil à