VI414104 - VI414105 - VI414104 - Plaque de cuisson induction GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VI414104 - VI414105 - VI414104 GAGGENAU au format PDF.
| Type de produit | Induction de cuisson intégrée |
| Caractéristiques techniques principales | Zone de cuisson à induction, commandes tactiles, affichage numérique |
| Alimentation électrique | 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 80 cm, Profondeur : 50 cm |
| Poids | Environ 15 kg |
| Compatibilités | Compatible avec des ustensiles de cuisson en fer, acier inoxydable et céramique |
| Fonctions principales | Réglage de la température, minuterie, détection de casserole |
| Entretien et nettoyage | Surface en vitrocéramique facile à nettoyer, utilisation de produits non abrasifs recommandée |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Gaggenau |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour enfants |
| Informations générales utiles | Installation par un professionnel recommandée, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - VI414104 - VI414105 - VI414104 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur VI414104 - VI414105 - VI414104 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VI414104 - VI414105 - VI414104 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VI414104 - VI414105 - VI414104 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI VI414104 - VI414105 - VI414104 GAGGENAU
Utilisation conforme 4
Précautions de sécurité importantes 5
Protection de l'environnement 8
Conseils pour economiser l'énergie 8
Elimination ecologique 8
Cuisson par induction 8
Avantages lors de la cuisson par induction 8
Récipients 8
Présentation de l'appareil 10
Le bandeau de commande 10
Boutondecommande 11
Les foyers 11
Indicateur de chaleur résiduelle 11
Accessoires en option 11
Utilisation de l'appareil 12
Réglaged'un foyer 12
Conseils de cuisson 13
Fonction Wok 14
Wok et accessoires Wok 14
Cuisson au Wok 14
Activer 14
Désactiver 15
Tableau 15
Fonctions de minuterie 16
La minuterie 16
Fonction Chronometre 16
Fonction PowerBoost 17
Activer 17
Désactiver 17
Capeur de rôtissage 17
Avantages lors du rôtissage 17
Poêles pour la sonde de rôtissage 17
Niveau de température 18
Tableau 18
Réglages 20
Verrouiller le bandeau de commande pour les besoins du nettoyage 20
Coupure de sécurité automatique 20
Réglages de base 21
Pour acceder aux régages de base : 21
Home Connect 22
Réglage 22
Ouvrir ou fermer le menu de réglage de
Home Connect 23
Aperçu du menu de réglage Home Connect 23
Connector l'appareil au réseau domestique (WLAN) 24
Connexion manuelle au reseau domestique 24
Connexion automatique au réseau domestique (WPS) 25
Quitter le menu de réglage Home Connect 26
Activer et désactiver le WLAN 26
Réinitialiser les connexions Home Connect 26
Mise à jour logicielle 26
Diagnostic à distance 27
Remarque liée à la protection des données 27
Déclaration de conformité 27
Connexion hotte aspirante 28
Connector l'appareil via le réseau domestique 28
Connector directement l'appareil 28
Commander la hotte aspirante via la table de cuisson 29
Test de la vaisse 30
Nettoyage 31
Plaque de cuisson 31
Cadre de la table de cuisson 31
Boutondecommande 31
Support de wok 31
Questions fréquentes et réponses (FAQ) 32
Anomalies, que faire? 34
Mode démonstration 35
Service après-venture 35
Numéro de produit et numéro de fabrication 35
Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous: www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store
Utilisation conforme
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passéport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre apparéil après l'avoir retire de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branche pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indémnisation sera perdu.
Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
Cet apparéil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4000 m.
N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entrainer des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d'éclats de matériel.
Utilisez uniquement des dispositifs de protections et grilles de protection-enfants que nous avons homologues. Les dispositifs de protections et grilles de protection-enfants inadéquats risquent de provoquer des accidents.
Cet apparéil n'est pas conscience pour un fonctionnement avec une minuteurie externe ou une commande à distance.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être complais par des enfants, sauf s'ilts sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Si vous portez un dispositif Médical implanté (par ex. un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur), assurez-vous auprès de votre médecin que ce dispositif est en conformité avec la directive 90/385/EEC du Conseil des Communautés européennes du 20 juin 1990 ainsi qu'avoc les normes DIN EN 45502-2-1 et DIN EN 45502-2-2 et qu'il a été sélectionné, implanté et programme en respectant la norme VDE-AR-E 2750-10. Si ces conditions sont remplies et que par ailleurs des ustensiles de cuisine et recipients non métalliques dotés de poignées non métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette table de cuisson à induction est sans risque en cas d'utilisation conforme.
Précautions de sécurité importantes
Mise en garde - Risque d'asphyxie!
Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matérieliaux d'emballage.
Mise en garde - Risque d'incendie!
L'huile et la graisse chaude s'enflammment rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flames prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
- Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
- L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aerosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus etre réglee. Elle peut ulterieurement se mettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boite a fusibles. Appeler le service après-vente.
- N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, inflammation ou déclats de matériel.
Mise en garde - Risque de brûlure !
- Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après. - Les objets en métal deviennent très rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal tels que des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson.
- Àprous chaque utilisation, éteignez toujours le foyer par le bouton de commande. Si plusaucunustensilede cuissonne se trouvésur le foyer,patientez jusqu'àce que le foyer s'éteigne automatiquement.
Mise en garde - Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectieux. Si l'appareil est déflectieux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le tableau électrique. Appeler le service après-vente.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un chocoléctrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionally des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après.
Mise en garde - Risque de dysfonctionnement!
Un ventilateur est placé en dessous de cette table de cuisson. Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, n'y rangez aucun objet petit ou coupant, ni aucun papier ou torchon de cuisine. Ceux-ci peuvent être aspirés et endommager ainsi le ventilateur ou entraver le refroidissement.
Entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur, une distance minimale de 2 cm doit être respectée.
Mise en garde - Risque de blessure!
- Des poêles wok inadaptées peuvent entrainer des accidents. Utiliser uniquement les poêles wok fournies par le fabricant comme accessoires spéciaux.
- En cas de cuisson au bain marie, la plaque de cuisson et le écipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le écipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisse résistante à la chaleur.
- Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
Causes de dommages
Attention!
- Les bases rugueuses des recipients peuvent rayer la plaque de cuisson.
- Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson. Ils risquent d'entrainer des dommages.
- Ne pas placer de recipients chauds sur le bandeau de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Ils risquent de provoquer des dommages.
- La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson peut entraîner des dégats.
Le papier aluminium et les recipients en plastique fondent sur les zones de cuisson chaudes. L'utilisation de lames de protection n'est pas recommandee sur les plaques de cuisson.
Aperçu
Le tableau suivant répertorie les dommages les plus fréquents :
| Dommages | Cause | Mesure |
| Taches | Mets ayant débordé | Enlevez immédiatement les alimentés qui ont débordés avec un racloir à verre |
| Produits nettoyants inapproprisés | Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour ce type de table de cuisson | |
| Rayures | Sel, sucre et sable | Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail |
| Les revêtements de poège ou de casse-roles rugieux rayent la table de cuisson | Vérifiez les ustensiles de cuisson | |
| Décolorations | Produits nettoyants inapproprisés | Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour ce type de table de cuisson |
| Abrasion causée par les ustensiles de cuisson | Soulevez les casseroles et les poèles pour les déplacer. | |
| Écailles | Sucre, alimentés à forte teneur en sucre | Enlevez immédiatement les alimentés qui ont débordés avec un racloir à verre |
Protection de l'environnement
Dans ce chapitre vous obtenez des informations concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut de l'appareil.
Conseils pour economiser l'énergie
Utiliser toujours le couvercle correspondant à chaque casserole. La cuisine sans couvercle consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à le soulever.
Utiliser des recipients dont le fond est plat. Les fonds qui ne sont pas plats consommment davantage d'énergie.
Le diamètre du fond des recipients doit correspondre à la taille de la zone de cuisson. Attention : les fabricants de recipients indiquent généralement le diamètre supérieur du recipient, qui est souvent plus grand que le diamètre du fond du recipient.
Utiliser un petit récipient pour de petites quantités. Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup d'énergie.
Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les vitamines et tous les mineraux des légumes.
- Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pour maintainir la cuisson. Un niveau de puissance trop élevé gaspille de l'énergie.
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

13/14
Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des appareils usages applicables dans les pays de la CE.
Cuisson par induction
Avantages lors de la cuisson par induction
La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement généree dans le recipient. Cela presente de fait une série d'avantages :
Gain de temps lors de la cuisson et du rotissage.
Economie d'energie.
- Entretien et nettoyage plus faciles. Les alimentés qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
- Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson augmente ou réduit immédiatement le débit thermique après chaque commande. La zone de cuisson par induction cesse de produit de la chaleur si le recipient est retiree sans avoir été désactivée au préalable.
Récipients
Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques pour la cuisson par induction, par exemple :
Ustensiles en acier émailé
Ustensiles en fonte
- Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en inox.
Pour vérifier si l'ustensile de cuisson est compatible avec la cuisson à induction, veuilles consultier le chapitre "Test de la vaisselle".
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone ferromagnétique du fond de la casserole doit correspondre à la taille du foyer. Si la casserole posée sur un foyer n'est pas détectée, essayez de nouveau sur un foyer de de diamètre inférieur.

Il existe aussi des casseroles à induction dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique :
Si le fond de l'ustensile de cuisson n'est que partiellement ferromagnétique, seule la surface ferromagnétique se réchauffera. Il se peut donc que la chaleur ne soit pas répartie de manière uniforme. La zone non ferromagnétique pourraitprésenter une température trop BASSE pour la cuisson.


Si le matériel du fond de la casserole contient, entre autres, de l'aluminium, la surface ferromagnétique s'en trouve également réduite. Il se peut que cette casserole neCHAFFE pas correctement, voire qu'elle ne soit pas même détectée.

Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
acier fin normal
verre
argile
cuivre
aluminium
\section*{Caracteristiques du fond du écipient}
La qualité du fond du récipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poèles fabriqués dans des matérielaux permettant de diffuser la chaleur, comme les récipiens "sandwich" en acier inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en economisant du temps et de l'énergie.
Utilisez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de récipient inégaux prompressent l'apport de chaleur.

Ustensile de cuisson manquant ou de taille inadaptée
Si,aucunustensiledecuissonn'estplace surle foyer seLECTIONnéousielerecipientestfabriquedans une matiereinadapteeou n'estpas de labonnateaille, l'affichage du foyer commenceaclignoter.Placez un ustensile de cuissonadaptesur le foyer afin de faire cesserleclignotement.Si ce dernierdureplusde 9minutes,le foyer s'eteint automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne paschauffer les récipients vides niutiliser ceux à fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut chauffer tellementrapidementque la fonction "désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée.La base du récipient peut fondre et endommager le verre de la plaque.Dans ce cas,ne pas toucher le récipient et étéindre la zone de cuisson.Si,aquíssavoir refroidi, celle-ci ne fonctionne plus,contacter le service technique.
Détection du récipient
Chaque foyer possède une limite inférieure pour la détction du écipient, celle-ci dépend du diamètre ferromagnétique et du matériel du fond du écipient. Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui correspond le moins au diamètre du fond du écipient.
Détection automatique en cas de foyers à deux ou trois zones
Ces foyer peuvent détecter des ustensiles de taille différente. En fonction du matériel et des caractéristiques de l'ustensile, le foyer s'adapte automatiquement par l'activation du foyer à une, deux ou trois zones, de sorte que la puissance appropriée pour un bon résultat de cuisson soit transmise.
Présentation de l'année
Vous trouvrez des informations sur les dimensions et puissances des foyers dans Page 2
Remarque: Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modèle d'appareil.
Cet apparéil peut être mis en réseau et peut être commandé à distance via un apparéil mobile. Pour ce faire connectez d'abord l' apparéil au réseau domestique. → "Home Connect" à la page 22
Le bandeau de commande

Surfaces de commande
| ® | Verrouiller le bandeau de commande pour les besoin des nettoyage |
| © | Capteur de rôtissage |
| ® | Réglages de base |
| - / + | Sélection des réglages |
| ® | Chronomètre |
| ® | Minuterie courte durée |
Affichages
| 00 | État de fonctionnement |
| 1-12 | Positions de chauffe |
| H/h | Chaleur résiduelle |
| 00 | Minuterie courte durée |
| 00.00 | Fonction Chronomètre |
| ■ | Foyer |
| >>/P | Fonction PowerBoost |
| √ | Fonction Wok |
| R | Capteur de rôtissage |
| -/-/= | Affichage de la température du capteur de rôtissage |
| © | Réseau domestique |
Surfaces de commande
Quand le foyer commence àCHAuffer, les symboles des champ s allument.
En effleurant un symbole, la fonction respective est activée. Un signal sonore de confirmation retentit.
Remarques
- Les symboles correspondants des champs de commande s'allument en fonction de leur disponibilité.
Les surfaces de commande disponibles s'allument en blanc. Dès que la fonction a été selectionnée, elles s'allument en orange.
- Maintenez toujours le bandeau de commande propre et sec. L'humidité compromet le fonctionnement.
- Ne posez jamais un récipient chaud sur le foyer de devant, ni sur le bandeau de commande.
L'électronique du bandeau de commande risque de surchauffer.
Bouton de commande

Le bouton de commande permet de selectionner la position de chauffe, la fonction PowerBoost et la fonction Wok.
| 1 | Position de chauffe minimale. |
| 12 | Position de chauffe Tmaxale |
| » | Fonction PowerBoost |
| ~ | Fonction Wok |
Le bouton de commande est doté d'un anneau lumineux qui apporte un affichage visuel pour chaque fonction. L'anneau lumineux change de couleur lorsque certaines fonctions ou certains processus sont actifs.
| Affichage | Signification | |
| ○ | Arrêt | Appareil ÉTEINT |
| ● | Allumé en orange | Appareil ALLUMÉ |
| ● | Clignotant en orange | Appareil ÉTEINT Indicateur de chaleur rési- duelle |
| ● | Allumé en bleu | Home Connect |
| ● | Clignotant en bleu | Home Connect |
| ● | Clignotant alternatively en orange et en blanc | Coupure de sécurité, panne de courant |
| ● | Clignotant en alternance en jaune et magenta | Défaut de l'appareil Appelez le service après- vente ! |
| ● | Allumé en vert pendant quelques secondes, puis en jaune | L'appareil s'initialise, uniquement après un pre- mier raccordement ou une panne de courant |
L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en orange pendant le fonctionnement. Vous pouvez désir entre deux tonalités de couleur. Si vous avez installé plusieurs apparêils côte à côte, vous pouvez modifier les tonalités de couleur dans les réglages des apparêils afin que tous les anneaux lumineux s'allument dans la même tonalité de couleur. → "Modifier l'orange de l'anneau lumineux" à la page 12
Les foyers
Foyers
| ○ Foyer à une zone | Utilisez un ustensile de cuisson de taille adaptée. |
| ◎ Foyer à trois zones | La zone s'allume automatiquement lorsque vous utilisez un ustensile de cuisson dont le fond recouvre la zone extérieure (◎ ou ◎). |
Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson adaptés à l'induction, voir le chapitre "Cuisson par induction".
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé, ni immédiatement après qu'il se soit étant.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le suivant:
Affichage :température élevée
Affichage h :faibletempérature
Et l'anneau lumineux du bouton de commande clignote.
Si l'ustensile de cuisson est retire du foyer pendant le processus de cuisson, l'affichage des positions de chauffe clignote et le bouton de commande s'allume en orange.
Tournez le bouton de commande sur la position 0.
Lorsque le foyer est eteint, I'indicateur de chaleur résiduelle s'allume et I'anneau lumineux du bouton de commande clignote. Meme si la table de cuisson est déjà eteinte, I'indicateur de chaleur résiduelle est allumé tant que le foyer est encore chaud.
Accessoires en option
Vous pouvez acheter les accessoires suivants auprès de votre revendeur spécialisé.
WP400001 Wok
WZ 400 001 Support de wok
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée.
Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.
Utilisation de l'appareil
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Réglage d'un foyer
Réglez la position de chauffe souhaitation à l'aide du bouton de commande.
| 0 | Foyer éteint. |
| Position de chauffe 1 | puissance minimale |
| Position de chauffe 12 | puissance maximale |
Remarque: Utilisez des ustensiles de cuisson au diamètre adapté. Le fond de l'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser les zones de cuisson indiquées.
Remarques
Pour protéger les parties sensibles de l'appareil contre toute surchauffe ou surcharge électrique, vous pouvez temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.
- Afin d'eviter que l'appareil n'émette des bruits, vous pouvez temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.
Sélection de la position de chauffe
Enoncez le bouton de commande et tournez-le sur la position de chauffe souhaitée.

La position de chauffe selectionnée s'allume dans l'affichage du foyer. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume.
Eteindre le foyer
Tournez le bouton de commande sur la position 0.
L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume et l'anneau lumineux du bouton de commande clignote jusqu'à ce que le foyer soit refroidi.
Remarque: Si,aucun récipient ne se trouve sur le foyer ou s'il n'est pas reconnu,la position de chauffesélectionnée clignote et l'anneau lumineux du bouton decommande s'allume en orange.Àpres env.9 minutes,le foyer s'eteint.
Dans ce cas, l'anneau lumineux du bouton de commande clignote. Tournez de nouveau le bouton de commande sur la position 0, l'anneau lumineux)cesse de clignoter.
Modifier l'orange de l'anneau lumineux
L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en orange pendant le fonctionnement. Vous pouvez désiré entre deux tonalités de couleur.
1 Effectuez les opérations suivantes l'une après l'autre sans interruption.
2 Enoncez le bouton de commande et tournez-le vers la gauche jusqu'au symbole . Maintenez le bouton de commande enforcé.
3 Tournez le bouton de commande vers la droite sur la position 1. Maintenez le bouton de commande enforcé.
4 Tournez le bouton de commande de gauche sur la position 0. Le symbole s'allume. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en jaune.



5 Enforcez le bouton de commande et tournez-le vers la droite jusqu'au symbole
Après environ 5 secondes, l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en vert. La couleur est modifiée.
6 Pour modifier de nouveau le réglage, enforcez le bouton de commande et tournez-le vers la gauche sur la position 0, puis à nouveau sur
Le bouton de commande s'allume en jaune.
Pour enregistrer le réglage, quitterze le menu de la même manière: enforcez le bouton de commande et tournez-le vers la gauche sur . Tournez le bouton de commande vers la droite sur la position 1. Tournez le bouton de commande vers la gauche sur la position O.
L'anneau lumineux du bouton de commandes s'éteint.
Les réglages ont été mémorisés.
Conseils de cuisson
Recommendations
Pour chauffer de la purée, des veloutés et des sauces épaisses, remuez de temps en temps.
Pour préchauffer, réglez la position de chauffe 10 - 12.
Diminuez la position de chauffe lorsque vous cuisez des mets avec un couvercle, dés que de la vapeur s'échappe. Le résultat de cuisson n'est pas influencé par l'échévement de la vapeur.
- Àprous la cuisson, maintenez le récipient fermé jusqu'au service.
Pour la cuisson en cocotte-minute, respectez les consignes du fabricant.
- Ne faites pas cuire les mets trop longtemps afin de conserver leur valeur nutritive. La minuterie permet de régler le temps de cuisson optimal.
Pour un résultat plus sain, veillez à ne pas faire brûler l'huile.
Pour faire dorer les mets, faites-les frire par petites portions.
- Les ustensiles de cuisson peuvent atteindre des températures élevées pendant la cuisson. Utilisez des maniques.
Le chapitre "Conseils pour economiser l'énergie" à la page 8. présente des recommendations pour cuisiner en économisant le plus possible d'énergie.
Tableau des cuissons
Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des alimentés.
| Position de chauffe | Méthodes de cuisson | Exemples |
| 11 - 12 | Chauffage rapide | eau |
| Rissoler | Viandes | |
| Chauffer | Graisse/huile, liquides | |
| Porter à ébullition | Soupes, sauces | |
| Blanchir | Légumes | |
| 7 - 10 | Rôtir | Vande, pommes de terre |
| 6 - 8 | Rôtir | Poisson |
| 8 - 9 | Cuisson | Plats à base d'oeufs ou de farine, par ex. crépes |
| Cuiré à feuux doux dans un récipient ouvert | Pâtes, liquides | |
| 7 - 8 | Brunir | Farine, oignons |
| Griller | Amandes, chapelure | |
| Sauter | Lard/lard maigre | |
| Réduire | Fonds, sauces | |
| 6 - 7 | Cuiré à point dans un récipient ouvert | Knödel, raviolis, garnitures de potage, pot-au-feu, oeufsPOCHés |
| 5 - 6 | Cuiré à point dans un récipient ouvert | Saucisses bouillies |
| 6 - 7 | Cuisson vapeur | Légumes, pommes de terre,oisson |
| Étuver | Légumes, fruits,oisson | |
| Mijoter | Paupiettes, rôtis, légumes | |
| 3 - 4 | Mijoter | Goulasch |
| 4 - 5 | Cuiré avec un couvercle | Soupes, sauces |
| 3 - 4 | Décongélation | Produits surgelés |
| Laisser gonfler | Riz, légumes secs, légumes | |
| Laisser prendre | Plats aux oeufs, par ex. omelette | |
| 1 - 2 | Chauffer/maintenir au chaud | Soupes, légumes en sauce |
| 1 | Chauffer/maintenir au chaud | Potées/Ragoûts |
| Faire fondre | Beurre, chocolat |
Fonction Wok
La fonction Wok est uniquement adaptée aux poèles wok et l'accessoire Wok n'est pas adapté à un autre ustensile de cuisson.
Wok et accessoires Wok
(Non inclus dans l'appareil)
La poèle Wok et le support Wok peuvent être commandés via notre revendeur Gaggenau.
Le fond de la poèle Wok est concave, il ne peut par conséquent être utilisé qu'avac un support Wok.
Pour cuisiner, assurez-vous que le Wok est bien fixé au support Wok. Placez toujours le support Wok au milieu du foyer.
Ne chauffez,aucun Wok vide.
Utilisez une spatule arrondie (Chan) ou une longue spatule en bois.
Pour retarder les mets, utiliser une louche. Les mets qui ont eté préparés dans de laGRAISSSEchaude ou avec beaucoup de sauce sont plus faciles à retarder avec une louche.
Utilisez un panier de bambou pour la cuisson à la vapeur.
Remarques
Utilisez le Wok et le support Wok exclusivemnet avec la fonction Wok.
- Le support Wok ne doit pas etre nettoyé au lavevaisselle.
Cuisson au Wok
La méthode de cuisson au wok particulière consiste à faire sauter les mets. Les ingrédients coupés en petits morceaux sont cuits en peu de temps à haute température et en étant sans cette remués. La grande poèle permet de remuer tous les ingrédients rapidement et facilement, et de les returner comme dans une poèle normale. Les ingrédients ne prennt pas au fond de la casserole du fait qu'ils sont sans cette remués. LaGRAISSSE excédanteire se retrouve au milieu de la poèle. Les pores de la viande se ferment et cette dernière reste juteuse. Les légumes restent croquants. Les arômes et les vitamines sont conservés.
Remarque: Le Wok vous permet de cuire plusrapidement qu'veac une poele traditionnelle. C'estpourquoi tous les ingrédients doivent etre préparésavant de proceder à la cuisson. La sequence à laquelleles alimentes sont ajoutés dans le wok est égalementimportante : les ingrédients requérant un temps dcuisson plus long (les legumes fibreux tels les carottes)doivent d'abord etre ajoutés, les ingrédients requérantun temps de cuisson plus court (par ex. leschampignons, les pousses)doivent etre ajoutés peuavant la fin de la cuisson.
Pour ce faire, procédez comme suit :
- Humidifiez le Wok avec de l'huile. L'huile d'arachide ou l'huile de soja se présent bien à la cuisson au Wok.
- Coupe les ingrédents en petits morceaux uniformes, mais pas trop petits, pour éviter qu'ils ne brunissant rapidement.
- Réchauffez l'huile rapidement et attendre qu'elle atteigne presque son point de fumée pour commencer à faire sauter les ingrédents.
En cas de préparation de quantités importantes, il est recommendé de faire sauter les alimentés portions par portions, afin que tous les ingrédents ne se trouvent pas en même temps au fond du Wok.
Attention!
Le Wok et ses accessoires deviennent très chaud pendant la cuisson. Tenez les enfants hors de portée. Retirez l'accessoire Wok uniquement lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle s'est etint.
Activer
Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur la position . Un signal retentit après quelques secondes et l'affichage s'allume.
La fonction est activée.
Réglez la position deCHAFFE souhaitee à l'aide du bouton de commande.
Désactiver
Tournez le bouton de commande sur la position 0. L'affichage disparait, l'indicateur de chaleur résiduelle apparait et l'anneau lumineux du bouton de commande clignote.
La fonction a ete desactivee.
Tableau
| Position de préchauffage | Position de chauffe | |
| Réchauffer de grandes quantités d'eau | PowerBoost | |
| Faire sauter | ||
| Produits frais, par ex. légumes | - | 10 - 11 |
| Produits surgelés, par ex. légumes sautés et poulet | - | 11 - 12 |
| FIRE (100-200 g par portion dans 1 l d'huile, fire les portions une par une) | ||
| Produits frais, par ex. rouleaux de printemps | 12 | 8 - 9 |
| Produits surgelés, par ex. rouleaux de printemps | 12 | 8 - 9 |
| Légumes surgelés en pâte tempura | 12 | 10 - 11 |
| Légumes en pâte tempura | 12 | 9 - 10 |
| Cuisson sans couvercle | ||
| Potage | 12 | 6 - 7 |
| Fondue | ||
| Fondue au fromage | 6 | 3 - 4 |
| Fondue au chocolat | 8 | 3 - 4 |
| Préparer des sauces | ||
| Par ex. de la sauce Teriyaki | - | 2 - 3 |
| Maintien au chaud | - | 1 - 2 |
Fonctions de minutesie
Votre table de cuisson dispose de deux fonctions timer :
Minuterie
Chronomètre
La minuterie
La minuterie vous permet de régler une durée allant jusqu'à 99 minutes.
Elle fonctionne independament des foyers et des autres réglages. Cette fonction ne désactive pas automatiquement un foyer.
Réglages
1 Effleurez le symbole 8, 00 s'allument dans l'affichage de la minuterie, ainsi que les symboles - et +.
2 Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps de cuisson souhaité à l'aide des symboles - et +.


Remarque: Si vous maintainez enforcé le symbole - ou +, le temps de cuisson se règle plus vite.
3 Effleurez de nouveau le symbole pour confirmer le temps de cuisson selectionné. Le temps commence à s'écouler.
Remarque: Si aucune confirmation n'est effectuée dans les 10 secondes, la minuterie démarre automatiquement.
Modifier ou supprimer le temps de cuisson
1 Effleurez le symbole .
2 Modifiez le temps de cuisson à l'aide des symboles - et + ou reglez-le sur 00.
3 Effleurez le symbole ±b pour confirmer le temps de cuisson.
Après écoulement du temps de cuisson
Un signal sonore retentit. Sur l'affichage de la minuterie courte durée, 0 clignote.
Effleurez le symbole ±b , les affichages s'eteignent et le signal sonore se coupe.
Fonction Chronomètre
Le chronomètre indique le temps de cuisson écoué jusqu'à en minutes et en secondes (mm.ss). La durée maximales est de 99 minutes et 59 secondes (99.59). Une fois cette valeur atteinte, l'afficheur reprend à 00.00.
Le chronomètre fonctionne independament des foyer et des autres régles. Cette fonction ne désactive pas automatiquement un foyer.
Activer
1 Sélectionnez la position de chauffe. L'affichage s'allume.
2 Effleurez le symbole. Dans l'affichage du chronomètre, 00.00 s'allument.
Le temps commence à s'écouler.
Arrêter le chronomètre
Effleurez le symbole , la fonction Chronomètre est suspendue. Les affichages du chronomètre restent allumés.
Effleurez de nouveau le symbole , le chronomètre redémarre.
Désactiver
Maintenez enfoncé le symbole pendant quelques secondes. La minuterie est arrêtée et les affichages de la minuterie disparaisent.
La fonction est désactivée.
Fonction PowerBoost
Grçé à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe 2.
Activer
Appuyez sur le bouton et tournez-le sur la position Les affichages P et s'allument.

La fonction est activée.
Désactiver
Tournez le bouton de commande sur la position de chauffe souhaitation. Les affichages et disparaissant et la position de chauffe selectionnée s'allume.
La fonction a ete desactivee.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction PowerBoost peut s'éteindre automatiquement pour protéger les éléments électroniques à l'intérieur de la table de cuisson.
Dans ce cas, la puissance de chauffe 12 se regle automatiquement. Tournez le bouton de commande sur la position 0 ou sur une position de chauffe souhaitation.
Capeur de rôtissage
Cette fonction permet de faire rôtir les alimentés en conservant la température appropriée de la poète.
Avantages lors du rôtissage
La zone de cuisson ne chauffe que lorsque cela est nécessaire pour maintainir la température. Cela permet d'économiser de l'énergie et l'huile et laGRAISSSE ne chauffent pas excessivement.
La fonction rôtissage signale quand la poète vide a atteint la température optimale pour ajouter l'huile et ensuite les mets.
Remarques
- Ne jamais couvrir la poèle avec un couvercle.
Sinon, la fonction ne sera pas correctement activée.
Il est possible d'utiliser un tamis protecteur, pour éviter des projections de graisse.
Utiliser une huile ouGRAisse adaptee a la friture. Si vousutilizez du beurre,de la margarine, de I'huile d'olive ou du saindoux, selectionner le niveau de tempereature 1 ou 2. - Ne jamais faire chauffer une poèle avec ou sans mets sans la surveiller.
Si le foyer a une température supérieure à celle de la casserole ou inversement, le capteur de température ne s'active pas correctement.
Poêles pour la sonde de rôtissage
Il existe des poèles spécialément adaptées pour la sonde de rôtissage. Vous pouvez vous procurer ultérieurement cet accessoire en option auprès d'un commerce spécialisé ou de notre service technique après-vente. Indiquez le numéro de référence correspondant :
GP900004 Poèle avec un diamètre de 28 cm.
Les poêles sont anti-adhérentes, si bien que vous n'avez pas besoin de beaucoup d'huile.
Remarques
- La fonction rôtissage a été régée spécialement pour ce type de poète.
- D'autres poèles peuvent surchauffer. La température peut être régée plus haute ou plus BASSE. Essayer d'abord avec le niveau de température le plus bas, en le modifiant au besoin.
Assurez-vous que le diamètre de la base de la poèle correspond à la dimension de la zone de cuisson. Placez la poèle au centre de la zone de cuisson.
Niveau de température
| Niveau de température | Convient pour | |
| 1 | très bas | Préparer et faire réduire des sauces, faire cuire des légumes à la vapeur et cuire des mets avec de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine. |
| 2 | bas | Cuire des mets avec de l'huile d'olive vierge extra, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes. |
| 3 | basse moyenne | Friture de poisson ; alimentés à cuire épais, comme les bouillettes de viande hachée et les saucisses. |
| 4 | moyenne haute | Cuire des steaks medium ou à point, des produits surgelés panés, des alimentés fins comme des escalopes ou des éminçés, et des légumes. |
| 5 | haut | Cuire des mets à des températures élevées, par ex. steaks saignants, galettes de pommes de terre et pommes de terre sautées. |
Tableau
Dans le tableau est indiqué le niveau de température approprié pour chaque mets. Le temps de rôtissage peut varier selon la nature, le poids, la taille et la qualité des alimentés.
Le niveau de température régle varie selon la poète utilisée.
Préchauffer la poèle vide, ajouter l'huile et l'aliment après le signal sonore.
| Niveau de tempéra-ture | Temps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.) | |
| Viande | ||
| Escalope, nature ou panée | 4 | 6 - 10 |
| Filet | 4 | 6 - 10 |
| Côtelettes* | 3 | 10 - 15 |
| Cordon bleu, escalope milanaise* | 4 | 10 - 15 |
| Steak, saignant (3 cm d'épaisseur) | 5 | 6 - 8 |
| Steak, Médium ou bien cuit (3 cm d'épaisseur) | 4 | 8 - 12 |
| Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)* | 3 | 10 - 20 |
| Saucisses ébouillantes ou crues* | 3 | 8 - 20 |
| Hamburger, boulettes de viande hachée, boulettes de viande farcies* | 3 | 6 - 30 |
| Ragoût, gyros | 4 | 7 - 12 |
| Viande hachée | 4 | 6 - 10 |
| Lard | 2 | 5 - 8 |
| Poisson | ||
| Poisson frit, entier, par ex. truite | 3 | 10 - 20 |
| Filet de poisson, nature ou pané | 3 - 4 | 10 - 20 |
| Gambas, crevettes | 4 | 4 - 8 |
| Plats aux oeufs | ||
| Crêpes** | 5 | 1,5 - 2,5 |
| Omelette** | 2 | 3 - 6 |
| Oeufs au plat | 2 - 4 | 2 - 6 |
| Oeufs brouillés | 2 | 4 - 9 |
| Kaiserschmarrn (Galette épaisse sucrée) | 3 | 10 - 15 |
| French Toast** | 3 | 4 - 8 |
- Retourner plusieurs fois.
** Durée totale par portion. Frière une par une.
| Niveau de tempéra-ture | Temps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.) | |
| Pommes de terre | ||
| Pommes de terre sautées (à partir de pommes de terre en robe des champes) | 5 | 6 - 12 |
| Frites (à partir de pommes de terre crues) | 4 | 15 - 25 |
| Galettes de pommes de terre** | 5 | 2,5 - 3,5 |
| Röstis suisses | 2 | 50 - 55 |
| Pommes de terre glacées | 3 | 15 - 20 |
| Légumes | ||
| Ail, oignons | 1 - 2 | 2 - 10 |
| Courgettes, aubergines | 3 | 4 - 12 |
| Poivrons, asperges vertes | 3 | 4 - 15 |
| Légumes étuvés dans l'huile, par ex. courgettes, poivrons verts | 1 | 10 - 20 |
| Champagnons | 4 | 10 - 15 |
| Légumes glacés | 3 | 6 - 10 |
| Oignons frits | 3 | 5 - 10 |
| Produits congelés | ||
| Escalope | 4 | 15 - 20 |
| Cordon bleu* | 4 | 10 - 30 |
| Blanc de volaille* | 4 | 10 - 30 |
| Nuggets de poulet | 4 | 10 - 15 |
| Gyros, Kebab | 4 | 10 - 15 |
| Filet de poisson, nature ou pané | 3 | 10 - 20 |
| Bâtonnets de poisson | 4 | 8 - 12 |
| Frites | 5 | 4 - 6 |
| Poélées, par ex. poélée de légumes au poulet | 3 | 6 - 10 |
| Pâtés impériaux | 4 | 10 - 30 |
| Camembert/fromage | 3 | 10 - 15 |
| Sauces | ||
| Sauce tomate aux légumes | 1 | 25 - 35 |
| Sauce béchamel | 1 | 10 - 20 |
| Sauce au fromage, par ex. au gorgonzola | 1 | 10 - 20 |
| Sauces épaissies, par ex. sauce tomate, sauce bolognaise | 1 | 25 - 35 |
| Sauces sucrees, par ex. sauce à l'orange | 1 | 15 - 25 |
| Divers | ||
| Camembert/fromage | 3 | 7 - 10 |
| Produits secs précuits en ajoutant de l'eau, par ex. pâtes | 1 | 5 - 10 |
| Croûtons | 3 | 6 - 10 |
| Amandes/noix/pignons de pin | 4 | 3 - 15 |
- Retourner plusieurs fois.
** Durée totale par portion. Frire une par une.
Réglages
Choisissez le niveau de température approprié d'après le tableau. Placez un écipient vide sur le foyer.
1 Sélectionnez le niveau de température souhaité à l'aide du bouton de commande. Les niveaux de température 1 à 5 sont disponibles pour cette fonction, voir le tableau des niveaux de température.


2 Effleurez le symbole , il s'allume en orange. L'affichage et le niveau de température sélectionné s'allument.

La fonction est activée.
L'affichage de la température -, ou et les niveaux de température selectionnés s'allument jusqu'à ce que la température de cuisson soit atteinte. Un signal retentit ensuite, et l'affichage de la température disparait.
3 Quand la température de rottissage est atteinte, commencer parmettre l'huile,puis les alimentés dans la poèle.
Remarques
Si un niveau de température supérieur à 5 est seLECTIONné, la position se règle automatiquement sur 5. Dans ce cas, tournez le bouton de commande sur la position 5.
- Retournez les mets afin qu'ils ne brûlent pas.
Désactiver la sonde de rôttissage
Tournez le bouton de commande ayant servi à selectionner la température sur la position 0. Le foyer s'éteint et l'indicateur de chaleur résiduelle apparait.
Verrouiller le bandeau de commande pour les besoin du nettoyage
Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier des réglages. Pour éviter cela, la table de cuisson est dotée d'une fonction de verrouillage permettant de verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage.
Allumer: effleurez le symbole. Un signal retentit. Les affichages des fonctions actives clignotent. Le bandeau de commande est verrouillé pendant 10 minutes. La surface du bandeau de commande peut alors être nettoyée sans modifier les réglages.
Éteindre : dans les 10 minutes qui suivent, effleurez de nouveau le symbole
Si la fonction n'est pas désactivée dans cet intervalle de 10 minutes, la table de ciisson s'eteint.
Remarques
- La fonction de blocage n'affecte pas le bouton de commande. La table de cuisson peut à tout moment être éteinte.
- Pendant le blocage, l'alimentation électrique de la table de cuisson est arrêtée. Le foyer peut encore être chaud.
Coupure de sécurité automatique
Pour votre protection, cet apparéil est équipé d'un interrupteur de sécurité. Selon la position de chauffe sélectionnée, lechauffage du foyer est désactivé si dernier processus de cuisson n'est lancé après un temps défini.
| Position de chauffe | Désactiver après |
| 1 | 10 heures |
| 2 jusqu'à 4 | 5 heures |
| 5 jusqu'à 7 | 4 heures |
| 8 | 3 heures |
| 9 jusqu'à 10 | 2 heures |
| 11 jusqu'à 12 | 1 heures |
| Niveau de température sonde derôtissage | Désactiver après |
| / jusqu'à 5 | 3 heures |
Un signal sonore indique que le temps est ecoulé. L'anneau lumineux du bouton de commande activé clignote. Le symbole FBSallume dans l'affichage des foyers.
Tournez le bouton de commande sur la position 0. L'appareil peut a prisent de nouveau etre allumé comme d'habitude.
Réglages de base
L'appareil propose différents régliages de base. Ces réglages de base peuvent être adaptés à vos besoiniers personnels.
Remarques
- Les réglages c 5, c 6, c 7 et c 8 sont affichés uniquement lorsque l'appareil est relié à une hotte aspirante.
- Les réglages c 7 et c 8 sont affichés uniquement lorsque l'appareil est relié à une hotte aspirante avec éclairage.
| Affi-chage | Fonction |
| c1 | Signaux sonores |
| ON | Tous les signaux sonores activés.* |
| OFF | Uniquement un signal d'erreur activé. |
| c2 | Fonction de gestion de la puissance. Limiter la puissance totale de la table de cuisson (Watt) |
| OFF | Désactivé.* |
| 1000 | Puisance minimale |
| 1500 | |
| 2000 | |
| ... | |
| 3500 | Puisance maximale de la table de cuisson |
| c3 | Vérifier les ustensiles de cuisson, résultat de la cuisson |
| 0 | Non adapté |
| 1 | Non optimal |
| 2 | Adapté |
| c4 | Réinitialiser les régles par défaut |
| OFF | Réglages individuels.* |
| ON | Réinitialiser les régles usine. |
| c5 | Démarrage automatique du ventilateur |
| OFF | Désactivé. |
| La hotte aspirante doit si nécessaire être mise en marche manuellement. | |
| R | Activé en mode automatique.* |
| La hotte aspirante s'allume en mode automatique à la mise en marche d'un foyer. | |
| 1/2/3 | Activé en mode manuel. |
| La hotte aspirante s'allume à une vitesse de ventilation fixe à la mise en marche d'un foyer. | |
| c6 | Poursuite du ventilateur |
| OFF | Le ventilateur s'éteint avec la table de cuisson. |
| Non recommendé pour les hottes en mode recircu-lation de l'air | |
| f | Poursuite du ventilateur avec mode automatique.* |
| NO | Poursuite du ventilateur avec le dernier réglage sélectionné. |
- Réglage de base
| Affi-chage | Fonction |
| c7 | Mise en marche automatique de l'éclairage de la hotte aspirante |
| OFF | Désactivé.* |
| ON | Activé. L'éclairage s'allume à la mise en marche de la table de cuisson. |
| c8 | Arrêt automatique de l'éclairage de la hotte aspirante |
| OFF | Désactivé.* L'éclairage s'eteint à l'arrêt de la table de cuisson. |
| ON | Activé. L'éclairage s'allume à l'arrêt de la table de cuisson. |
| fON | Activé. L'éclairage s'allume lorsque le ventilateur est en marche et s'eteint lorsque le ventilateur est à l'arrêt. |
| * Réglage de base | |
Pour acceder aux réglages de base :
La table de cuisson doit être éteinte.
1 Effectuez les opérations suivantes l'une après l'autre sans interruption.
2 Enoncez le bouton de commande et tournez-le vers la gauche jusqu'au symbole . Maintenez le bouton de commande enforcé.
3 Tournez le bouton de commande vers la droite sur la position 1. Maintenez le bouton de commande enforcé.
4 Tournez le bouton de commande de gauche sur la position 0. Le symbole s'allume. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en jaune.



5 Effleurez le symbole . Les affichages montrent les informations produit.
| Informations produit | Affichage |
| Index du SAV (KI) | Ø 1 |
| Numéro de fabrication | Fd |
| Numéro de fabrication 1 | 95. |
| Numéro de fabrication 2 | Ø5 |
6 Effleurez de nouveau le symbole pour appeler les réglages de base. et s'affichent comme préréglage dans les affichages.

7 Effleurez plusieurs fois le symbole jusqu'à afficher la fonction souhaitation.
8 Ensuite, selectionnez le réglage souhaité avec les symboles + et - .

9 Effleurez le symbole pendant au moins 4 secondes.
Les réglages ont été mémorisés.
Menu Quitter les réglages de base
1 Tournez le bouton de commande de gauche sur la position
2 Tournez le bouton de commande de droite sur la position 1.
3 Tournez le bouton de commande de gauche sur la position 0.
Le symbole et l'anneau lumineux du bouton de commande disparaissent.
Home Connect
Cette table de cuisson est compatible WLAN, les réglages peuvent ainsi être envoyés à la table de cuisson via un terminal mobile.
Si la table de cuisson n'est pas connectée au réseau domestique, l'appareil fonctionne comme une table de cuisson sans connexion réseau. La table de cuisson peut toujours être utilisée via le bouton de commande.
La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect dans votre pays. Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse www.homeconnect.com.
Remarques
- Les tables de cuisson ne sont pas destinées à être utilisées sans surveillance, donc le processus de cuisson doit toujours être surveillement.
- Observe les consignes de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles soient également respectées lorsque vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect. Observe aussi les consignes dans l'appli Home Connect. "Précautions de sécurité importantes" à la page 5
- L'appli Home Connect vous permet de modifier les réglages de base de votre table de cuisson. Le démarrage à distance ou le réglage d'une position de chauffe n'est pas possible.
- Les commandes sur l'appareil même ont toujours priorité. Pendant ce temps, la commande via l'appli Home Connect n'est pas possible.
Réglage
Afin de pouvoir procéder à des réglages via Home Connect, l'appli Home Connect doit être installée et configurée sur votre appareil mobile.
Remarque: En mode disponibilité réseau, votre apparéil consomme max. 2 W.
Par ailleurs, votre apparéil doit être connecté au réseau domestique (routeur) et à l'appli Home Connect (appareil mobile, par ex. smartphone ou tablette). Vous pouvez désirir entre les options de connexion suivantes :
Vous pouvez connecter votre apparéil au réseau domestique manuellement ou automatiquement. Configurez d'abord la connexion au réseau domestique, puis à l'appli Home Connect.
Remarque: L'appli vous guide tout au long du processus de connexion. En cas de doute, observez les instructions de l'appli.
Remarque: Vous avez besoin d'un apparéil mobile, équipé de la version la plus récente de son système d'exploitation.
1 Ouvrez sur votre apparéil mobile l'App Store (appareils Apple) ou Google Play Store (appareils Android).
2 Saisissez le critère de recherche « Home Connect ».
3 Sélectionnez l'appli Home Connect et installez-la sur votre apparéil mobile.
4 Démarrez l'appli et configurez votre accès Home Connect. L'appli vous guide alors dans le processus d'enregistrement. Notez votre adresse e-mail et votre mot de passer.
Ouvrir ou fermer le menu de réglagede Home Connect
Afin de connecter votre apparéil à Home Connect ou d'effectuer des réglages sur la connexion au réseau domestique, vous doivent ouvrir le menu de réglage Home Connect sur votre apparéil.
Remarque: Il est important d'effectuer les opérations suivantes les unes après les autres sans interruption.
1 Enforcez un bouton de commande de votrechioix et tournez-le d'un cran vers la gauche sur la position .Maintenez le bouton de commande enforcé.
2 Tournez le bouton de commande de deux crans vers la droite, sur la position ou. Maintenez le bouton de commande enforcé.
3 Tournez le bouton de commande d'un cran vers la gauche sur la position 0.



Remarque: Si vous effectuez des réglages dans le menu de réglage Home Connect, vous doivent quitter le menu Home Connect de la même manière pour enregistrer les réglages.
Affichages de l'anneau lumineux du bouton de commande
Lorsque you you couvez dans le menu Home Connect, I'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en bleu.
Lorsque l'appareil cree une connexion au reseau domestique, l'anneau lumineux du bouton de commande clignote en bleu.
Si I'appareil a cree une connexion au reseau domestique, I'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en vert.
Si l'appareil n'a pas pu creer une connexion au reseau domestique l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en rouge. D'emarrez de nouveau le processus de connexion.
Aperçu du menu de réglage Home Connect
- Connexion manuelle au réseau domestique (WLAN): pour la connexion manuelle au réseau domestique (WLAN), vous avez besoin du nom du réseau (SSID) et du mot de passer (clé) de votre réseau domestique. "Connexion manuelle au réseau domestique" à la page 24

- Connexion au réseau domestique (WLAN) avec un routeur compatible WPS. "Connexion automatique au réseau domestique (WPS)" à la page 25

- Connexion directe à une hotte aspirante compatible. → "Connector directement l'appareil" à la page 28

- Activer et désactiver le WLAN, par exemple pendant les vacances. → "Activer et désactiver le WLAN" à la page 26

- Réinitialiser les connexions Home Connect, par ex. nouveau routeur, changement de fournisseur Internet. "Réinitialiser les connexions Home Connect" à la page 26

Connector l'appareil au réseau domestique (WLAN)

1 Effectuez les opérations suivantes l'une après l'autre sans interruption.
2 Ouvrez le menu de réglage Home Connect. → "Ouvrir ou fermer le menu de réglage de Home Connect" à la page 23 L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en bleu.
Connexion manuelle au réseau domestique
Remarque : Pour la connexion manuelle au réseau domestique (WLAN), vous avez besoin du nom du réseau (SSID) et du mot de passer (clé) de votre réseau domestique.
1 Tournez le bouton de commande vers la droite sur la position ou .Aprres environ 5 secondes, I'anneau lumineux du bouton de commande clignote en alternance en bleu et en jaune. Sur le bandeau de commande, cns s'affiche. L'appareil est desormais en mode manuel.
2 Passez au menu de réglage général de l'appareil mobile et ouvre les réglages WLAN. La connexion WLAN « HomeConnect » est disponible pendant environ 20 minutes sur votre apparéil mobile.
3 Connectez-vous à la connexion WLAN «HomeConnect» (mot de passer : «HomeConnect »).
4 Demarrez l'appli Home Connect sur l'appareil mobile et suivez les instructions pour la connexion au réseau. Saisissez le mot de passer (cle) de votre réseau domestique. Une fois la connexion établie avec le routeur, l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en vert pendant environ 3 secondes. Sur le bandeau de commande, P R I et s'affichent.
5 L'anneau lumineux du bouton de commande clignote en alternance en bleu et en blanc. La connexion à l'appareil mobile est établie. L'appareil est disponible sur l'appli de l'appareil mobile lorsque l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en vert. Si l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en rouge, aucune connexion n'a pu être établie.
6 Pour enregistrer la connexion, quitterze le menu de réglage Home Connect. → "Ouvrir ou fermer le menu de réglage de Home Connect" à la page 23
La connexion au routeur a échoué
1 Si aucune connexion n'a pu etre établie,verifiez le routeur et tournez le bouton de commande sur une autre position, puis a nouveau sur la position ou L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en bleu. Aprees environ 5 secondes, I'anneau lumineux du bouton de commande clignote en bleu et en jaune. Sur le bandeau de commande, con2 s'affiche.
2 Passez au menu de réglage général de l'appareil mobile et redémarrez la connexion WLAN.
3 Verifiez que le mot de passage a ete saisi correctement.
La connexion à l'appareil mobile a échoué
1 Si aucune connexion n'a pu etre établie, tournez le bouton de commande sur une autre position, puis a nouveau sur la position ou
L'anneau lumineux du bouton de commandesallume en bleu.Aprés environ 5 secondes, I'anneau lumineux du bouton de commande clignote en bleu et en blanc. Sur le bandeau de commande, PRR s'affiche.
2 Démarrez l'appli Home Connect sur l'appareil mobile et suivez les instructions pour la connexion automatique au réseau.
Connector d'autres apparèils mobiles du même compte Home Connect
Vous pouvez connecter d'autres apparèils mobiles à l'appareil dans l'appli Home Connect.
Connector d'autres apparéils mobiles d'un autre compte Home Connect
Condition préalable : un apparéil mobile est connecté à l' apparéil. L' apparéil se trouve dans le menu de réglage de Home Connect.
1 Tournez le bouton de commande sur une autre position, puis à nouveau sur la position ou L'anneau lumineux du bouton de commande clignote en bleu et en blanc. Sur le bandeau de commande, P R i s'affiche. L'appareil est a prisnt prét pour la connexion a un autre apparéil mobile.
2 Démarrez l'appli Home Connect sur l'appareil mobile et suivez les instructions pour la connexion automatique au réseau.
L'appareil est disponible sur l'appli de l'appareil mobile lorsque l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en vert.
Connexion automatique au réseau domestique (WPS)
Vous avez besoin d'un routeur disposant de la fonctionnalité WPS. Vous trouverez les informations à ce sujet dans le manuel de votre routeur. Vous devez pouvoir acceder à votre routeur.
Si tel n'est pas le cas, suivez les étapes dans
"Connexion manuelle au réseau domestique" à la page 24.
1 Enoncez le bouton de commande et tournez-le sur la position 1.
Pendant le processus de connexion, l'anneau lumineux du bouton de commande clignote en alternance en bleu et en jaune. Sur le bandeau de commande, c n s'affiche.
2 Dans les 2 minutes, appuyez sur la touche WPS du routeur.
Une fois la connexion établie avec le routeur, l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en vert pendant environ 3 secondes. Ensuite, l'anneau lumineux du bouton de commande clignote en alternance en bleu et en blanc. Sur le bandeau de commande, PRA s'affiche. L'appareil est a prisent prét pour la connexion à l'appareil mobile.
3 Démarrez l'appli Home Connect sur l'appareil mobile et suivez les instructions pour la connexion automatique au réseau.
L'appareil est disponible sur l'appli de l'appareil mobile lorsque I'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en vert. Sur le bandeau de commande, s'affiche. Si I'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en rouge, aucune connexion n'a pu etre établie.
4 Pour enregistrer la connexion, quitterze le menu de réglage Home Connect.
La connexion au routeur a échoué
1 Si aucune connexion n'a pu etre établie, vérifie le routeur et tournez le bouton de commande sur une autre position, puis a nouveau sur la position 1.
L'anneau lumineux du bouton de commandesallume en bleu.Aprés environ 5 secondes, I'anneau lumineux du bouton de commande clignote en bleu et jaune. Sur le bandeau de commande, s'affiche
2 Passez au menu de réglage général de l'appareil mobile et redémarrez la connexion WLAN.
La connexion à l'appareil mobile a échoué
1 Si aucune connexion n'a pu etre établie, tournez le bouton de commande sur une autre position, puis a nouveau sur la position 1.
L'anneau lumineux du bouton de commandesallume en bleu. Apreseviron 5 secondes, I'anneau lumineux du bouton de commande clignote en bleu et en blanc. Sur le bandeau de commande, PR1s'affiche
2 Démarrez l'appli Home Connect sur l'appareil mobile et suivez les instructions pour la connexion automatique au réseau.
Connector d'autres appareils mobiles du même compte Home Connect
Vous pouvez connecter d'autres apparèils mobiles à l'appareil dans l'appli Home Connect.
Connector d'autres apparèils mobiles d'un autre compte Home Connect
Condition préalable : un apparéil mobile est connecté à l' apparéil. L' apparéil se trouve dans le menu de réglage de Home Connect.
1 Tournez le bouton de commande sur une autre position, puis à nouveau sur la position 1. L'anneau lumineux du bouton de commande clignote en bleu et en blanc. Sur le bandeau de commande, c n s'affiche. L'appareil est a present pret pour la connexion a un autre apparieil mobile.
2 Demarrez l'appli Home Connect sur l'appareil mobile et suivez les instructions pour la connexion automatique au réseau. L'applieil est disponible sur l'appli de l'applieil mobile lorsque l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en vert.
Quitter le menu de réglage Home Connect
1 Effectuez les opérations suivantes l'une après l'autre sans interruption.
2 Fermez le menu de réglage de Home Connect. → "Ouvrir ou fermer le menu de réglage de Home Connect" à la page 23 L'anneau lumineux du bouton de commandes s'éteint.
Activer et désactiver le WLAN
Vous pouze désactiver le WLAN à tout moment sur votre table de cuisson (par ex. pour économiser de l'énergie pendant vos vacances). Les connexions au réseau domestique et à la hotte aspirante restent enregistrées. Lorsque vous rallumez le WLAN, les connexions enregistrées sont reprises.
1 Effectuez les opérations suivantes l'une après l'autre sans interruption.
2 Ouvrez le menu de réglage Home Connect. → "Ouvrir ou fermer le menu de réglage de Home Connect" à la page 23 L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en bleu.
3 Tournez le bouton de commande vers la droite, sur la position 3. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en vert.
Après environ 5 secondes, l'anneau lumineux du bouton de commande clignote en bleu.
Après quelques secondes, l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en bleu. Les symboles et Luif s'éteignent sur le bandeau de commande. Le WLAN est désactivé.
4 Fermez le menu de réglage de Home Connect. → "Ouvrir ou fermer le menu de réglage de Home Connect" à la page 23 L'anneau lumineux du bouton de commande s'éteint.
Si vous souhaitez réactiver le WLAN, procédez de la même manière. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en bleu. Àpres environ 5 secondes, l'anneau lumineux du bouton de commande clignote en bleu puis s'allume en vert. Sur le bandeau de commande, et Lu I F I s'allument.
Remarque: Si la hotte aspirante est directement reliée à une table de cuisson, le WLAN ne peut pas etre désactivé.
Réinitialiser les connexions Home Connect
Vous pouvez réinitialiser les connexions enregistrées avec le réseau domestique et le foyer à tout moment.
1 Effectuez les opérations suivantes l'une après l'autre sans interruption.
2 Ouvrez le menu de réglage Home Connect. → "Ouvrir ou fermer le menu de réglage de Home Connect" à la page 23 L'anneau lumineux du bouton de commandes s'allume en bleu.
3 Tournez le bouton de commande vers la droite, sur la position 4.
FES s'allume sur le bandeau de commande. Avec environ 30 secondes, l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en vert et done s'allume sur le bandeau de commande. Tous les réglages de Home Connect sont réinitialisés. L'appareil n'est plus affché dans l'appli Home Connect.
4 Fermez le menu de réglage de Home Connect. → "Ouvrir ou fermer le menu de réglage de Home Connect" à la page 23 L'anneau lumineux du bouton de commande s'éteint.
Mise à jour logicielle
La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actualiser le logiciel de votre table de cuisson (par ex. optimisation, depannage, mises à jour pertinentes pour la sécurité). Pour cela, vous doivent enregistré comme utiliser Home Connect, avoir installé l'appli sur votre apparéil mobile et être connecté au serveur Home Connect.
Dés qu'une mise à jour du logiciel est disponible, l'appli Home Connect vous indique où vous pouvez également la télécharger.
Remarques
- Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer à utiliser votre table de cuisson.
- En fonction des réglages personnels de l'appli, les mises à jour du logiciel peuvent également être téléchargees automatiquement.
- En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d'effectuer l'installation le plusrapidement possible.
Diagnostic à distance
Le Service après-vente peut acceder à votre apparéil via le diagnostic à distance si vous contactez le service clientèle en en faisant la demande spécifique, si votre apparéil est connecté au serveur Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l' apparéil
Remarque : Pour obtenir plus d'informations et connaître la disponibilité du diagnostic à distance dans votre pays, veillez consulter la section Service/Support du site Web local : www.home-connect.com
Remarque liée à la protection des données
Lors de la première connexion de votre apparéil avec un réseau WLAN relié à Internet, votre apparéil transmet les catégories suivantes de données au serveur Home Connect (premier enregistrement):
code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi).
- Certificate de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du matériel de votre(APpeareil menager.
- État d'une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avéré nécessaire qu'au moment où vous poulez utiliser les fonctionnalités Home Connect pour la première fois.
Remarque: Observe que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec l'application Home Connect. Vous pouvez partager les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.
Déclaration de conformité
Par la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare que l'appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Vous trouvrez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com à la page Produit de votre apparéil dans les documents supplémentaires.
C E
Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
Bande de 5 GHz : 100 mW max.
| BE | BG | CZ | DK | DE | EE | IE | EL |
| ES | FR | HR | IT | CY | LV | LT | LU |
| HU | MT | NL | AT | PL | PT | RO | SI |
| SK | FI | SE | UK | NO | CH | TR |
WLAN (Wi-Fi) 5 GHz : uniquement prévu pour un usage à l'intérieur
Connexion hotte aspirante
Vous peuvent connecter cet apparéil à une hotte aspirante compatible et commander ainsi les fonctions de la hotte aspirante via votre table de cuisson.
Vous pouvez connecter une hotte aspirante à une ou deux tables de cuisson. Vous ne pouvez pas connecter plusieurs hottes aspirantes à une table de cuisson.
Remarques
- Respectez les consignes de sécurité de la notice d'utilisation de votre hotte aspirante et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil en commandant la hotte via la table de cuisson.
- Les commandes sur la hotte aspirante même ont plusieurs périodes. Pendant cette période, la commande de la hotte via la table de cuisson n'est pas possible.
- En mode disponible réseau, votre apparéil consomme max. 2 W.
Vous dispose des options suivantes pour connecter les apparèils entre eux:
- Connecter les appareils via le réseau domestique "Connector l'appareil via le réseau domestique" à la page 28
- Connecter directement les apparèils "Connector directement l'appareil" à la page 28
Connector l'appareil via le réseau domestique
Si les apparèils sont connectés les uns aux autres via le réseau domestique, la commande de la hotte via la table de cuisson ainsi que les fonctions Home Connect peuvent être utilisées pour l'appareil.
Lorsque les deux apparèils sont compatibles Home Connect, une connexion via l'appli Home Connect est possible.
Pour ce faire, consultez les documents Home Connect fournis.

Établit une connexion via le réseau domestique
1 Ouvrez le menu de réglage Home Connect. → "Ouvrir ou fermer le menu de réglage de Home Connect" à la page 23
2 Effectuez une connexion manuelle ou automatique au réseau domestique, voir "Connexion manuelle au réseau domestique" à la page 24ou "Connexion automatique au réseau domestique (WPS)" à la page 25.
Dés que la table de cuisson est connectée au réseau domestique, vous pouvez créé la connexion via l'appli Home Connect à la hotte aspirante. Suivez pour ce faire les instructions sur l'appareil mobile.
Connector une autre table de cuisson à la hotte aspirante
1 Connectez les deux tables de cuisson à Home Connect. "Connexion manuelle au réseau domestique" à la page 24 ou "Connexion automatique au réseau domestique (WPS)" à la page 25
2 Connecter la hotte aspirante à Home Connect. Respectez les instructions de la notice d'utilisation de votre hotte aspirante.
3 Dans l'appli Home Connect, connectez la première table de cuisson à la hotte aspirante.
4 Dans l'appli Home Connect, connectez la deuxième table de cuisson à la hotte aspirante.
Connector directement l'appareil
Si l'appareil est directement connecté à une hotte aspirante, plus aucune connexion au réseau domestique n'est possible. L'appareil fonctionne comme une table de cuisson sans connexion réseau et peut encore être utilisé depuis le bandeau de commande.
Avant de connecter les apparêils, réinitialisez toutes les connexions existantes au réseau domestique ou aux autres apparêils.

Étabrir une connexion directe
Assurez-vous que la hotte aspirante est allumée et se trouve en mode de recherche. Le mode de recherche signifie que le processus de connexion a été démarré sur la hotte aspirante.
Respectez pour ce faire les instructions d'utilisation de votre hotte aspirante.
1 Ouvrez le menu de réglage Home Connect.
"Ouvrir ou fermer le menu de réglage de Home Connect" à la page 23
2 Tournez le bouton de commande vers la droite, sur la position 2.
Après environ 5 secondes, l'anneau lumineux du bouton de commande clignote en alternance en bleu et en jaune. Sur le bandeau de commande, HHC s'affiche. La table de cuisson est connectée à la hotte aspirante lorsque l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en permanence en vert.
3 Fermez le menu de réglage de Home Connect.
"Ouvrir ou fermer le menu de réglage de Home Connect" à la page 23
L'anneau lumineux du bouton de commandes 'eteint.
La connexion directe a échéoué
Si aucune connexion n'a pu etre établie après environ 30 secondes, l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en rouge. Tournez le bouton de commande sur une autre position, puis a nouveau sur la position 2.
L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en bleu. Avec environ 5 secondes, l'anneau lumineux du bouton de commande clignote en bleu et en jaune.
L'appareil tente d'étabir une nouvelle connexion.
Connector une autre table de cuisson à la hotte aspirante
Pour connecter une autre table de cuisson à la hotte aspirante, réalisez de nouveau la connexion directe pour cette deuxieme table de cuisson.
Commander la hotte aspirante via la table de cuisson
Dans l'appli Home Connect, vous pouvez définir le comportement de votre hotte aspirante en fonction de la mise en marche et de l'arrêt de la table de cuisson ou des différents foyers.
Test de la vaisseille
Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité du processus de cuisson en fonction de l'ustensile utilisé.
Le résultat est une valeur de reférence et dépend des propriétés de l'ustensile et du foyer utilisé.
1 À température ambiente, placez la casserole au centre avec env. 200 ml d'eau.
2 Accedez aux réglages de base et seLECTIONnez le réglage c 3. L'affichage s'allume.
3 Effleurez le symbole + ou -. L'affichage s'll allume. Un signal retentit et l'affichage du foyer s'll allume. La fonction a ete activee.
L'affichage f u n s'allume. A pres quelques secondes, le résultat de la qualite et de la rapidite du processus de cuisson apparait dans l'affichage du foyer.

Vérifiez le résultat selon le tableau suivant :
Résultat
| 0 | L'ustensile n'est pas adapté au foyer et ne se réchauffe donc pas.* |
| 1 | L'ustensile se chauffe plus lentement que prévu et le processus de cuisson n'est pas optimal.* |
| 2 | L'ustensile se chauffe correctement et le processus de cuisson est correct. |
- S'il existe un plus petit foyer, testez de nouveau la casserole sur le foyer le plus petit.
Pour activer de nouveau la fonction, Sélectionnez le symbole + ou -.
Remarques
- Le Wok et les accessoires Wok ne doit pas etre utilisés avec cette fonction.
Si le foyer utilisé est beaucoup plus petit que le diamètre de l'ustensile de cuisson, il est probable que celui le centre de l'ustensile sera chauffé et le résultat de cuisson peut ne pas s'avérer optimal ou satisfaisant. - Voutrouverez des informations sur cette fonction au chapitre "Réglages de base".
- Vous trouvrez des informations concernant le type, la taille et la position des reçipients au chapitre "Cuisson par induction" à la page 8.
Nettoyage
Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien appropriés auprès de notre service après voente ou dans notre boutique en ligne.
Plaque de cuisson
Nettoyage
Nettoyez toujours la table de cuisson après sonutilisation. Cela empêche que des résidus qui adherents'inceustent.Nettoyez la table de cuisson uniquementlorsque l'indicateur de chaleur résiduelle s'est eteint.
Nettoyez la table de cuisson avec une lavette humide et sechez-la ensuite avec un chiffon sec, afin d'eviter la formation de taches de calcaire.
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour ce type de table de cuisson. Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage du produit.
N'utilisez en�除cun cas :
Du produit à vaisselle non dilué
Du détergent pour lave-vaissette
Des produits récurants
- Des nettoyants caustiques tels que des aérosols pour four ou des détachants
Des épanges à dos récurant
Un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur
Les salissures tenaces s'enlevent le mistrs avec un racloir a verre en vente dans le commerce. Respectez les indications du fabricant.
Vous pouvez vous procurer des racloirs à verre appropriés auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour tables de cuisson vitrocéramiques vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage.
| Taches possibles | |
| Résidus de calcaire et d'eau | Nettoyez la table de cuisson dés qu'elle a refroidi. Vous pouvez utiliser un nettoyant approprié pour tables de cuisson vitrocéramiques.* |
| Sucre, amidon de riz ou plastique | Nettoyer immédiatement. Utilisez un racloir à verre. Attention : Risque de brû-lure.* |
- Nettoyer ensuite avec une lavette humide et sécher avec un chiffon sec.
Remarque: N'utilisez pas de nettoyant tant que la table de cuisson est chaude, cela peut occasionner des taches. Veillez à éliminer tous les résidus du nettoyant utilisé.
Cadre de la table de cuisson
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes :
Utilisez uniquement de I'eau tiède additionnée de produit à vaisselle
- Avant d'utiliser des lavettes neuves, rincez-les soigneusement.
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants.
N'utilisez pas de racloir à verre ou d'objects pointus.
Bouton de commande
Utilisez exclusivement un produit de nettoyage chaud. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou récurants. N'utilisez aucun racloir à verre, cela risquerait d'endommager le bouton de commande.
Le citron et le vinaigre sont inappropriés au nettoyage du bouton de commande. Cela peut produit des taches ternes.
Support de wok
Ne pas nettoyer le support de wok au lave-vaissette.
Questions fréquentes et réponses (FAQ)
| Bruits |
| Pourquoi entend-on des bruits pendant la cuisson ?En fonction de la structure du fond du réseau, des bruits peuvent se produit pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont normaux, ils font partie de la technologie de chauffage par induction. Ils n'indiquentaucun défaut. |
| Bruits possibles :Un bourdonnement profund comme dans un transformateur :Ce bruit est émis lors d'une cuisson à une position de chauffé elevée. Ce bruit disparait ou s'attenue lorsque la position de chauffe est réduite.Un sifflement grave :Ce bruit est émis lorsque le réseau est vide. Il disparait lorsque de l'eau ou des alimentés sont introduits dans le réseau. |
| Un crépiment :Ce bruit survient avec les ustensiles de cuisson composés de différents matériaux superposés ou lors de l'utilisation simultanée d'ustensiles de cuisson de taillée différente et de matérieliaux différents. La puissance du bruit peut varier en fonction de la quantité des alimentés et de la manière de les cuisiner. |
| Bruit du ventilateur :La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche lors de températures elevées. Le ventilateur peut également fonctionner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop élevée. |
| Ustensiles de cuisson |
| Quels sont les ustensiles de cuisson appropriés pour la table de cuisson à induction ?Vous trouverez des informations sur les ustensiles de cuisson compatibles à l'induction au chapitre → "Cuisson par induction". |
| Pourquoi le foyer ne chauffe-t-il pas alors que la position de chauffe clignote ?Le foyer sur lequel l'ustensile de cuisson est placé n'est pas allumé.Assurez-vous que le foyer sur lequel l'ustensile est placé est allumé.L'ustensile de cuisson est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.Vous trouverez des informations concernant le type, la taillée et la position des éléments au chapitre → "Cuisson par induction". |
| Pourquoi la chauffe de l'ustensile de cuisson durable si longtemps ou bien�除quoi n'est-elle pas suffisante, alors qu'une position de chauffe elevée est réalisée ?L'ustensile de cuisson est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.Vous trouverez des informations concernant le type, la taillée et la position des éléments au chapitre → "Cuisson par induction". |
| Comment s'allument les foyer à deux ou trois zones ?Ces foyer peuvent déçeter des ustensiles de taillée différente. Selon la matière et les propriétés de l'ustensile, le foyer s'adapte en activant automatiquement un foyer à une, deux ou trois zones. Cela permet ainsi de garantir une puissance adaptée pour un bon résultat de cuisson.Les ustensiles de cuisson qui convennent le moins sont ceux qui correspondant approximativement à la taillée du foyer et qui possèdient un fond complètement ferromagnétique. Vous trouverez des informations concernant les ustensiles adap-tés à la cuisson par induction au chapitre → "Cuisson par induction". |
Nettoyage
Comment nettoyer la table de cuisson ?
Pour obtenir des résultats optima, utilisez un produit de nettoyage pour vitres céramiques spécial. N'utilisez aucun produit agressif ou abrasif, aucun produit à vaisselle (concentré) ni aucun chiffon.
Voutrouvrez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson au chapitre "Nettoyage".
Anomalies, que faire?
En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-venture.
| Affichage | Cause possible | Solution |
| Aucune | L'alimentation électrique est coupée. | Vérifiez à l'aide d'autres appareils électriques si l'al-mentation électrique a été court-circuitée. |
| L'appareil n'a pas été branché conformé-ment au schéma de branchement. | Assurez-vous que l'appareil a été branché conformé-ment au schéma de branchement. | |
| Dysfonctionnement de l'électronique. | Si vous ne parvenez pas à résoudre une anomalie de fonctionnement, contactez le service après-vente technique. | |
| Un signal retentit | Le bandeau de commande est humide ou un object le recouvre. | Sèchez le bandeau de commande ou retirez l'objet. |
| Le foyer a été étéint. L'anneau lumineux du bou-ton de commande clignote. | Le bouton de commande n'a pas été tourné depuis longtemps. La coupure de sécurité automatique a été activée. | Tournez le bouton de commande sur la position 0. Ral-lumez le foyer. |
| L'appareil est trop chaud. | Tenez compte du message d'erreur sur le bandeau de commande. | |
| L'affichage des foyer cli-gnote. | L'ustensile de cuisson n'a pas été détecté. Assurez-vous que l'ustensile de cuisson est adapté à la cuisson par induction. | Assurez-vous que le diamètre du fond du récipient cor-respond au foyer. Tournez le bouton de commande sur la position 0. Rallumez le foyer. |
| F2 | L'électronique a subi une surchauffe et a coupé le foyer correspondant. | Retirez les ustensiles de cuisson du foyer. Lorsque l'affi-chage d'anomalie disparait, le foyer a suffisamment refroidi. Tournez le bouton de commande sur la position 0. Réglez ensuite la position de chauffe comme d'habi-tude. |
| F4 | L'électronique a subi une surchauffe et a coupé tous les foyer. | |
| F5 + position de chauffe et signal sonore | Un ustensile de cuisson chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. L'électronique risque de surchauffer. | Retirez le récipient. L'affichage de l'anomalie s'éteint peu de temps après. La cuisson peut se poursuivre. |
| F5 et signal sonore | Un ustensile de cuisson chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été coupé pour protéger l'électronique. | Retirez le récipient. Patientez quelques secondes. Si l'affichage d'anomalie s'éteint, vous pouvez poursuivre la cuisson. |
| F1/F5 | Le foyer a surchauffé et a été coupé pour protéger le plan de travail. | Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi et rallumez le foyer. |
| F8 | Le foyer est resté en fonctionnement pen-dant une longue période sans interruption. | La coupure de sécurité automatique a été activée. Voir le chapitre → "Verrouiller le bandeau de commande pour les besoins du nettoyage". |
| E9000 | La tension de service est défectueuse, en dehors de la plage de fonctionnement nor-male. | Contactez votre distributeur d'électricité. |
| E9010 | ||
| U400 | La table de cuisson n'est pas correctement branchée | Débranchez la table de cuisson du secteur. Assurez-vous qu'elle a bien été branchée conformément au schéma de branchement. |
| Ne posez aucun récipient chaud sur le bandeau de commande. | ||
Remarques
- Si le code d'erreur n'apparaît pas dans le tableau, débranchez la table de cuisson du réseau, patientlyez 30 secondes et raccordez-la de nouveau. Si le code d'erreur apparaît encore, contactez le service après-vente technique et transmettez-lui le code d'erreur exact.
Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en mode veille.
Mode démonstration
Si les affichages d'apparaissent, le mode Demo est activé. L'appareil ne chauffe pas. Retirez l'appareil du secteur. Patientez 30 secondes, puis raccordez de nouveau l'appareil. Désactivez ensuite le mode démonstration dans les 3 minutes comme suit :
1 Tournez le bouton de commande de gauche sur la position
2 Tournez le bouton de commande de droite sur la position 1.
3 Tournez le bouton de commande de gauche sur la position 0. L'anneau lumineux du bouton de commandes allume en jaune.
4 Tournez le bouton de commande de croite sur la position 1. L'affichage s'allume et l'anneau lumineux est vert. Patientez 5 secondes. L'affichage s'allume et l'anneau lumineux s'allume en jaune.
Le mode démo a été désactivé.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Numero de produit et numero de fabrication
Lors de votre appel, veuillesz indiquer le numéro de produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FD-Nr.), afin de nous permettre de mistrés vous aider. Vous trouvrez la plaque signalétique indiquant ces numéro sur la face arrêté de l'appareil.

Le nombre de produit (E-Nr.) est également indiqué sur le tableau de cuisson vitrocéramique. Vous pouvez vérifier le repertoire du service après-venture (KI) et le nombre de fabrication (FD-Nr) en accédant aux réglages de base. Pour ce faire, consultez le chapitre "Réglages de base".
Pour éviter de devoir les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.
E-Nr.
FD-Nr.
Service après-vente
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
B 070222148
FR 0140104212
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous étés assurés que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d'origine pour votre apparéil.
Notice Facile