BCS8225POW - Aspirateur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCS8225POW BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur balai sans fil |
| Marque | Bosch |
| Modèle | BCS8225POW |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 18 V (Power for ALL 18 V) |
| Capacités de batterie compatibles | 3,0 Ah / 4,0 Ah / 5,0 Ah |
| Autonomie maximale | Jusqu'à 65 min (batterie 4,0 Ah, mode veille) |
| Temps de charge (80 %) | Environ 4 h (batterie 3,0/4,0 Ah) à 5 h (5,0 Ah) |
| Type de filtre | Filtre à peluche et filtre à lamelles (non lavable) |
| Capacité du bac à poussières | Environ 0,5 L (estimation) |
| Modes de puissance | Éco, Auto, Turbo |
| Affichage du statut | LED avec indicateurs de charge et d'erreur |
| Accessoires inclus | Station de base, brosse 2-en-1, mini-brosse électrique, suceur matelas, suceur ameublement XXL, porte-accessoires, brosse pour sols durs, rallonge flexible, buse clavier, suceur long et court, chargeur rapide, câble de charge |
| Poids | Environ 3 kg (estimation) |
| Dimensions (approx.) | Hauteur 120 cm, largeur 25 cm (estimation) |
| Niveau sonore | Non communiqué |
| Entretien | Vider le bac après chaque usage ; nettoyer le filtre régulièrement (à sec) ; nettoyer les brosses |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces mouillées ; tenir à distance des enfants ; respecter distance de 10 cm pour implants électroniques |
| Pièces détachées | Disponibles via le service après-vente Bosch (pièces d'origine) |
| Garantie | Selon conditions du pays d'achat (pièces et main-d'œuvre) |
| Usage | Domestique privé, pièces fermées, hauteur max 2000 m |
FOIRE AUX QUESTIONS - BCS8225POW BOSCH
Questions des utilisateurs sur BCS8225POW BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCS8225POW - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCS8225POW de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI BCS8225POW BOSCH
Manuel d'utilisation 24
[ro] Manuel d'utilisation 138
[fa] 145
[zh-tw] 151





15 17


14 16







24 25







28 30



35 37




Lisez attentivement cette notice. - Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. - Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisez l'appareil uniquement :
- avec des pièces et accessoires d'origine. En cas de dommages dus à l'utilisation de produits tiers, le droit à la garantie expire.
- pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d'un domicile, à la température ambiante.
- à une hauteur maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation leur ait été expliquée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée. Appelez le service après-vente. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. - Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, n’écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. Raccordez et utilisez le cable de chargement ^1 et le chargeur rapide ^1 uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique.
- Branchez le câble de charge 1 et le chargeur rapide 1 sur le secteur uniquement à l'aide d'une prise de courant alternatif correctement installée avec mise à la terre. Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de substances inflammables ou à base d'alcool. Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des orifices de l'appareil et des pièces mobiles.
- Ne dirigez jamais le tuyau ni les buses vers les yeux, les cheveux, les oreilles ou la bouche. Veillez à ce qu'aucun enfant ne joue avec l'appareil, même s'il est suspendu dans la station de base 1.
- Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm par rapport à l'appareil.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Protégez la batterie du feu, de la chaleur et d'une exposition prolongée aux rayons du soleil. Protégez la batterie de l'eau et de l'humidité PÉNÉTRANTE. N'ouvrez jamais la batterie. Tenez la batterie inutilisée à l'écart des objets métalliques, tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous ou vis. Veillez à un apport d'air frais suffisant. Consultez un médecin en cas de plaintes. En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin.
Prévenir les dégâts matériels
Afin d’éviter d’endommager votre appareil, ses accessoires ou tout autre objet, respectez ces consignes.
- Contrôlez et nettoyez les objets mouillés. Remplacez les objets endommagés. Vérifiez régulièrement l'usure des semelles extérieures. Remplacez la buse usée. N'utilisez jamais la buse sans Brosse rotative.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans unité de filtre.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.
Remarque: En fonction de son niveau d'équipement, l'appareil est livré avec des accessoires supplémentaires.
Fig. 1
| A | Station de base1 |
| B | Brosse aspirateur pour meuble 2-en-1 avec suéeur ameublement1 |
| C | Mini-brosse électrique1 |
| D | Brosse de rechange pour mini-brosse électrique1 |
| E | Brosse de rechange pour Brosse électrique1 |
| F | Suceur matelas1 |
| G | Suceur ameublement XXL1 |
| H | Porte-accessoires variable1 |
| I | Brosse électrique pour sols durs1 |
| J | Rallonge flexible1 |
| K | Buse clavier et tiroir1 |
| L | Suceur long flexible1 |
| M | Suceur court1 |
| N | Batterie1 |
Selon l'équipement de l'appareil
| O | Chargeur rapide1 |
| P | Cordon de charge1 |
| 1 | Selon l'équipement de l'appareil |
| Appareil | |
| Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil. → Fig. 2 | |
| 1 | Bac à poussières |
| 2 | Filtre à peluche |
| 3 | Filtre à lamelles |
| 4 | Régulation des états de fonctionnement |
| 5 | Interrupteur marche/arrêt |
| 6 | Affichage du statut |
| 7 | Touché de déverrouillage du bac à poussières |
| 8 | Tuyau d'aspiration |
| 9 | Brosse électrique |
Éléments de commande
Vous trouverez ici un aperçu des éléments de commande de votre appareil.
1. Mettez l'appareil sous tension. - Mettez l'appareil hors tension.
Affichage du statut
L'affichage du statut vous indique différents états de fonctionnement.
| État de fonction-nement | Affichage du statut |
| Mode normal | Auto s'allume. |
| Mode turbo | Turbo s'allume. |
| Mode veille | Eco s'allume. |
| Charge de la batte-rie inférieure à 20 % | clignote rapidement. |
| Batterie vide | L'affichage s'éteint. |
| Processus de charge | clignote et indique le statut déjà chargé. |
| Batterie entière-ment chargée | s'allume et s'éteintaprès environ 2 minutes. |
Temps de charge de la batterie
Vous trouverez ici un aperçu des temps de charge de la batterie.
Remarques
- Les temps de charge indiqués peuvent varier en fonction de l'état de charge de la batterie, de sa température et de son vieillissement.
| État de fonction-nement | Affichage du statut |
| Affichage d'erreur | Δs'allume en rouge et s'éteint après environ 10 se-condes. → "Dépannage", Page 29 |
- Reportez-vous à la notice d'utilisation du chargeur rapide 1 pour connaître les temps de charge de la batterie que vous pouvez obtenir avec le chargeur rapide 1.
Conseil: Lorsque le chargeur rapide1 affiche un état de charge de la batterie d'environ 80%, vous pouvez retirer la batterie et l'utiliser.
| État de charge de la bat-terie de | 18 V 3,0 Ah | 18 V 4,0 Ah | 18 V 5,0 Ah |
| 80 % en h | 4 | 4 | 5 |
| 97 % -100 % en h | 5 | 4½ | 5½ |
Autonomie de la batterie
Vous trouverez ici un aperçu de l'autonomie de la batterie en fonction de la batterie utilisée.
Remarque
Les modes suivants affectent l'autonomie de la batterie :
Mode 1: mode veille avec un accessoire non électrique Mode 2: mode veille avec une Brosse électrique pour sols Mode 3: mode auto avec Brosse électrique pour sols Mode 4: mode turbo avec une Brosse électrique pour sols
| Durée de marche | 18 V 3,0 Ah | 18 V 4,0 Ah | 18 V 5,0 Ah |
| Mode 1 jusqu'à min | 45 | 65 | 45 |
| Mode 2 jusqu'à min | 35 | 50 | 35 |
| Mode 3 jusqu'à min | 15 | 20 | 28 |
| Mode 4 jusqu'à min | 10 | 10 | 12 |
Remarques
- Comme toutes les batteries au Lithium-ion, les batteries de la série Power for ALL 18 V s'usent avec le temps, c'est pourquoi leur capacité et leur durée de vie diminuent. Il s'agit d'un processus de
vieillissement naturel et non du résultat d'un défaut matériel, de fabrication ou de matière.
- Les mesures suivantes permettent de retarder l'usure naturelle :
- Chargez la batterie uniquement dans une plage de température située entre 0°C et 45°C. Stockez la batterie uniquement dans une plage de température située entre -20 °C et 50 °C.
- Ne stockez pas la batterie pendant une période de temps prolongée alors qu'elle est entièrement chargée ou complètement déchargée.
Monter la station de base
Vérifiez si des lignes électriques de l'habitation risquent d'être abimées dans la zone de montage. Ne montez pas la station de base horizontalement ou verticalement au-dessus, au-dessous ou à côté d'une prise de courant.
$$ \rightarrow F i g. \quad 3 - 6 $$
Mettre en place et charger la batterie
$$ \rightarrow F i g. \quad 7 - 8 $$
Recharger
- Rechargez la batterie uniquement à l'aide du chargeur commandé par le fabricant. Utilisez uniquement la batterie avec l'appareil BOSCH. Chargez la batterie uniquement avec le cordon de charge d'origine 1 ou le chargeur rapide d'origine 1. Utilisez uniquement des batteries de la série Power for ALL 18 V.
Remarque: Le bloc secteur du cordon de charge et l'appareil chauffent pendant la charge. Cela est normal et sans risque.
Charger avec le câble de charge
$$ \rightarrow \text {F i g.} 9 - 1 0 $$
Charger dans la station de base
Veillez à ce qu'aucun enfant ne joue avec l'appareil, même s'il est suspendu dans la station de base.
$$ \rightarrow F i g. \quad 1 1 - 1 2 $$
Charger avec le chargeur rapide 1
- Appuyez sur la touche de déverrouillage et retirez la batterie vers l'arrière.
$$ \rightarrow \text {F i g.} 1 8 $$
- Respectez la notice jointe.
Monter l'appareil
$$ \rightarrow \text {F i g.} \quad 1 4 - 1 5 $$
Allumer l'appareil
Appuyez sur ① → Fig. 16
Régler la puissance
$$ \rightarrow F i g. \quad 1 7 - 1 8 $$
Aspirer avec des accessoires supplémentaires
$$ \rightarrow \text {F i g.} 1 9 - 2 0 $$
Rangement des accessoires
$$ \rightarrow F i g. \quad 2 1 - 2 2 $$
Utiliser une rallonge flexible
$$ \rightarrow \text {F i g.} \boxed {2 3} - \boxed {2 4} $$
Nettoyer l'appareil
Condition: L'appareil est éteint.
- Débranche l'appareil du câble de charge 1.
- Nettoyez l'appareil et les accessoires avec un chiffon doux et un produit de nettoyage pour plastique disponible dans le commerce.
Vider le bac à poussières
$$ \rightarrow \text {F i g.} \quad 2 5 - 2 8 $$
Nettoyer l'unité de filtre
- Ne mettez jamais les filtres en contact avec des liquides.
→ Fig. 29 - 35
Nettoyer la brosse électrique
→Fig.36-38
Nettoyer la brosse électrique pour sols durs
→ Fig. 39 - 41
Dépannage
Vous ne soupiez corriger par vous-meme les petits defauts de votrecappareil. Lisez les renseignements de depannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous expargnerezainsides depenses inutiles.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Dysfonctionnements
| Défaut | Cause | Dépannage |
| L'appareil ne fonctionne pas.L'affichage du statut de la batte-rie n'indiqueaucun statut.L'affichage d'erreur s'allume en rouge pendant 10 secondes. | La batterie est mal installée. | ►Insérez la batterie correctement. |
| La batterie n'est pas chargée. | ►Chargez la batterie. | |
| La batterie est surchauffée ou sous-refroidie. | 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique.2. Patientez jusqu'à ce que la batterie soit à température ambiente. | |
| L'appareil est surchauffé ou sous-refroidi. | 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique.2. Patientez jusqu'à ce que l'appareil soit à température ambiente. | |
| Aucune fonction de charge. | Un mauvais chargeur a été utilisé. | ►Utilisez uniquement le chargeur fournit. |
| Le bac à poussières ne peut être utilisé. | L'unité de filtré n'est pas complète. | ►Vérifiez si l'unité filtré est complète. |
| L'unité de filtré ou le bac à poussières n'est pas correctement en place. | ►Vérifiez si l'unité de filtré et le bac à poussières sont correctement en place. | |
| La puissance d'aspiration est réduite. | Le filtré est bouché. | 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique.2. Nettoyez l'unité du filtré. |
| La buse est bloquée. | 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique.2. Vérifiez si le conduit d'air entre la buse et l'appareil est obstrué.3. Videz le bac à poussières.4. Nettoyez l'unité du filtré. | |
| La puissance d'aspiration est rédue. | 5. Une fois que l'appareil a refroidi, remet-tez-le sous tension. |
Mettre au rebut un appareil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une回收中的断言应仅基于提供的内容,不引入新的信息或上下文。根据给定的规则和文本,正确的纠正如下: La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Mettre les batteries/piles au rebut
Les batteries/piles doivent être recyclées dans le respect de l'environnement. Ne jetez pas les batteries/piles avec les ordures ménagères.
Éliminez les batteries/piles de manière écologique.
Uniquement pour les pays de l'UE :

Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries/accumulateurs usagées ou défec-tueux doivent être triés et recyclés dans le respect de l'environnement.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie de votre appareil sont les suivantes.
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.

Charrn kaianna laownnna gdenr nae ralnne wen ene rnngn rnrnrn eanrnnn aenrnnn 1.2023 Aeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
- kuiannnna haunan mnnn nnnn nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn
TPTC202011 3nppnnnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneep TPTC0442011 06 TP EASC 05-epaeeaae aaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
30000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
2005-2006 1, arrive zone hne n e reperee caii ro poney htpnww
| 序号 | 项目名称 | 单位 | 工程量 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 工程量 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1 | 土建工程 | 0.0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | 0.000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | 0.25 | 1.00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | 1.00 | 1.5000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2 | 屋面工程 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3 | 楼地面工程 | 1.500000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4 | 阳台工程 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- Hb = maximum mangé na gannnn mnnnnn mnnnnn nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nnee
sappy+2018

iiS jaí 1jui S U jbi oui k
bi ji rj jji ggi yg iiai aiai ci
Ji jie g
iS jyj 1000
45 45
Service d'interventions à domicile: 0 140
101100
Service Consommateurs: 0 892 698 010*
Service Pièces Détachées et Accessoires:
0892698009*
mailto: serviceconsommateur.fr@bosch
home. com
www.bosch-home.com/fr
* (Service 0,40 €/min + prix appel)
GB Grands-Brisbane
BSH Home Appliances Ltd.