BCS8225POW - Aspirateur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCS8225POW BOSCH au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Aspirateur sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Système de filtration avancé, technologie cyclonique |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Type de batterie | Lithium-ion |
| Tension | 25,2 V |
| Puissance | Max 250 W |
| Dimensions approximatives | Longueur : 126 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 20 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Fonctions principales | Aspirateur à main et aspirateur vertical, accessoires pour différents types de surfaces |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, réservoir à poussière amovible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange, possibilité de réparation par des professionnels agréés |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec d'autres modèles de la gamme Bosch |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, utilisation sécurisée avec des matériaux non toxiques |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - BCS8225POW BOSCH
Questions des utilisateurs sur BCS8225POW BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCS8225POW - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCS8225POW de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI BCS8225POW BOSCH
[fr] Manuel d'utilisation 24
[ro] Manual de utiliser 138
[fa] 145
[zh-tw]使用手册 151

A

B

C

D

E

F

G

H

1

K

L

M

J


N

0

P


3

4

5

6

7

8

9

10

11

13




15
17

12



14
16

18

19



20

21



22

23




24
25


26



27


29


31

33



28
30

32


34



35
37


39


41


36


38

40
Sicherheit
Lisez attentivement cette notice.
- Conserve la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a eté endommagé durant le transport.
Utilisez l'appareil uniquement :
- avec des pieces et accessoires d'origine. En cas de dommages dus à l'utilisation de produits tiers, le droit à la garantie expire.
- pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d'un domicile, à la température ambiente.
- à une hauteur maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.
Appelez le service après-vente.
Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
Raccordez et utilisez le cable de chargement ^1 et le chargeur rap- pide ^1 uniquement selon les indications figurant sur la plaque signaletique. - Branchez le cable de charge1 et le chargeur rapide1 sur le sectioneur uniquement à l'aide d'une prise de courant alternatif correctement installée avec mise à la terre.
Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas de substances in-flammables ou à base d'alcool.
Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des orifices de l'appareil et des pièces mobiles. - Ne dirigez jamais le tuyau ni les buses vers les yeux, les cheveux, les oreilles ou la bouche.
Veillez à ce qu'aucun enfant ne joue avec l'appareil, même s'il est suspendu dans la station de base1. - Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm par rapport à l'appareil.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Protégez la batterie du feu, de la chaleur et d'une exposition prolongée aux rayons du soleil.
Protégez la batterie de l'eau et de l'humidité PENÉTRANTE.
N'ouvrez jamais la batterie.
Tenez la batterie inutilisée à l'écart des objets métalliques, tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous ou vis.
Veillez à un apport d'air frais suffisant.
Consultez unmedicinen cas de plaintes.
En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau.
En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin.
Prévenir les dégats matériels
Afin d'éviter d'endommager votre apparéil, ses accessoires ou tout autre objet, respectez ces consignes.
- Contrôlez et nettoyez les objets mouillés.
Remplacez les objets endommagés.
Vérifiez régulièrement l'usure des semelles extérieures.
Remplacez la buse usée.
N'utilisez jamais la buse sans Brosse rotative. - Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans unité de filtré.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détecter d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrality de la livraison.
Remarque: En fonction de son niveau d'équipement, l'appareil est livré avec des accessoires supplémentaires.
Fig. 1
| A | Station de base1 |
| B | Brosse aspirateur pour meuble 2-en-1 avec suéeur ameublement1 |
| C | Mini-brosse électrique1 |
| D | Brosse de rechange pour mini-brosse électrique1 |
| E | Brosse de rechange pour Brosse électrique1 |
| F | Suceur matelas1 |
| G | Suceur ameublement XXL1 |
| H | Porte-accessoires variable1 |
| I | Brosse électrique pour sols durs1 |
| J | Rallonge flexible1 |
| K | Buse clavier et tiroir1 |
| L | Suceur long flexible1 |
| M | Suceur court1 |
| N | Batterie1 |
1 Selon l'équipement de l'appareil
| O | Chargeur rapide1 |
| P | Cordon de charge1 |
| 1 | Selon l'équipement de l'appareil |
| Appareil | |
| Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil. → Fig. 2 | |
| 1 | Bac à poussières |
| 2 | Filtre à peluche |
| 3 | Filtre à lamelles |
| 4 | Régulation des états de fonctionnement |
| 5 | Interrupteur marche/arrêt |
| 6 | Affichage du statut |
| 7 | Touché de déverrouillage du bac à poussières |
| 8 | Tuyau d'aspiration |
| 9 | Brosse électrique |
Éléments de commande
Voutrouverez ici un aperçu des éléments de commande de votre apparéil.
1 Mettez l'appareil sous tension.
- Mettez l'appareil hors tension.
Affichage du statut
L'affichage du statut vous indique différents états de fonctionnement.
| État de fonction-nement | Affichage du statut |
| Mode normal | Auto s'allume. |
| Mode turbo | Turbo s'allume. |
| Mode veille | Eco s'allume. |
| Charge de la batte-rie inférieure à 20 % | clignote rapidement. |
| Batterie vide | L'affichage s'éteint. |
| Processus de charge | clignote et indique le statut déjà chargé. |
| Batterie entière-ment chargée | s'allume et s'éteintaprès environ 2 minutes. |
Temps de charge de la batterie
Vous trouverez ici un aperçu des temps de charge de la batterie.
Remarques
- Les temps de charge indiqués peuvent varier en fonction de l'état de charge de la batterie, de sa température et de son vieillissement.
| État de fonction-nement | Affichage du statut |
| Affichage d'erreur | Δs'allume en rouge et s'éteint après environ 10 se-condes. → "Dépannage", Page 29 |
- Reportez-vous à la notice d'utilisation du chargeur rapide1 pour connaître les temps de charge de la batterie que vous pouvez obtenir avec le chargeur rapide1.
Conseil:Lorsque le chargeur rapide1 affiche un etat de charge de la batterie d'environ 80% ,yououpoucevretirerla batterieet l'utiliser.
| État de charge de la bat-terie de | 18 V 3,0 Ah | 18 V 4,0 Ah | 18 V 5,0 Ah |
| 80 % en h | 4 | 4 | 5 |
| 97 % -100 % en h | 5 | 4½ | 5½ |
Autonomie de la batterie
Voutrouvrez ici un aperçu de l'autonomie de la batterie en fonction de la batterie utilisée.
Remarque
Les modes suivants affectent l'autonomie de la batterie :
Mode 1: mode veille avec un accessoire non électrique
Mode 2: mode veille avec une Brosse électrique pour sols
Mode 3: mode auto avec Brosse électrique pour sols
Mode 4: mode turbo avec une Brosse électrique pour sols
| Durée de marche | 18 V 3,0 Ah | 18 V 4,0 Ah | 18 V 5,0 Ah |
| Mode 1 jusqu'à min | 45 | 65 | 45 |
| Mode 2 jusqu'à min | 35 | 50 | 35 |
| Mode 3 jusqu'à min | 15 | 20 | 28 |
| Mode 4 jusqu'à min | 10 | 10 | 12 |
Remarques
- Comme toutes les batteries au Lithium-lon, les batteries de la série Power for ALL 18 V s'usent avec le temps, c'est pourquoi leur capacité et leur durée de vie diminuement. Il s'agit d'un processus de
vieillissement naturel et non du résultat d'un défaut matériel, de fabrication ou de matière.
fr Monter la station de base
-
Les mesures suivantes permettent de retarder l'usure naturelle :
-
Chargez la batterie uniquement dans une plage de température située entre 0^ et 45^ .
Stockez la batterie uniquement dans une plage de température située entre -20 °C et 50 °C. - Ne stockez pas la batterie pendant une période de temps prolongée alors qu'elle est entiement chargée ou complètement déchargée.
Monter la station de base
Vérifiez si des lignes électriques de l'habitation risquent d'être abimées dans la zone de montage.
Ne montez pas la station de base horizontally ou verticalement au-dessus, au-dessous ou a cotoé d'une prise de courant.
$$ \rightarrow F i g. \quad 3 - 6 $$
Mettre en place et charger la batterie
$$ \rightarrow F i g. \quad 7 - 8 $$
Recharger
- Rechargez la batterie uniquement à l'aide du chargeur commande par le fabricant.
Utilisez uniquement la batterie avec l'appareil Bosch.
Chargez la batterie uniquement avec le cordon de charge d'origine 1 ou le chargeur rapide d'origine 1.
Utilisez uniquement des batteries de la série Power for ALL 18 V.
Remarque: Le bloc secteur du cordon de charge et l'appareil chauffent pendant la charge. Cela est normal et sans risque.
Charger avec le cordon de charge
$$ \rightarrow \text {F i g .} 9 - 1 0 $$
Charger dans la station de base
Veillez à ce qu'aucun enfant ne joue avec l'appareil, même s'il est suspendu dans la station de base1.
$$ \rightarrow F i g. \quad 1 1 - 1 2 $$
Charger avec le chargeur rapide1
- Appuyez sur la touche de déverrouillage et retirez la batterie vers l'arrière.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 1 8 $$
- Respectez la notice jointe.
Monter l'appareil
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 4 - 1 5 $$
Allumer l'appareil
Appuyez sur ① Fig.16
Régler la puissance
$$ \rightarrow F i g. \quad 1 7 - 1 8 $$
Aspirer avec des accessoires supplémentaires
$$ \rightarrow \text {F i g .} 1 9 - 2 0 $$
Rangement des accessoires
$$ \rightarrow F i g. \quad 2 1 - 2 2 $$
Utiliser une rallonge flexible
$$ \rightarrow \text {F i g .} \boxed {2 3} - \boxed {2 4} $$
Nettoyer l'appareil
Condition:L'appareil est eteint.
- Débranche l'appareil du cable de charge1.
- Nettoyez l'appareil et les accessoires avec un chiffon doux et un produit de nettoyage pour plastique disponible dans le commerce.
Vider le bac à poussières
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 2 5 - 2 8 $$
Nettoyer l'unité de filtré
- Ne mettez jamais les filtres en contact avec des liquides.
Fig. 29 - 35
Nettoyer la Brosse électrique
→Fig.36-38
Nettoyer la Brosse électrique pour sols durs
Fig. 39 - 41
Dépannage
Voussoupiezcorrigerparvous-memelespetitsdedefautdevotrecappareil.Lisez les renseignements de depannage avant de contacterle service consommateurs.Vous yousexpargnerezainsidesdepensesinutiles.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'ap-pareil.
Dysfonctionnements
| Défaut | Cause | Dépannage |
| L'appareil ne fonctionne pas.L'affichage du statut de la batte-rie n'indiqueaucun statut.L'affichage d'erreur s'allume en rouge pendant 10 secondes. | La batterie est mal installée. | ►Insérez la batterie correctement. |
| La batterie n'est pas chargée. | ►Chargez la batterie. | |
| La batterie est surchauffée ou sous-refroidie. | 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique.2. Patientez jusqu'à ce que la batterie soit à température ambiente. | |
| L'appareil est surchauffé ou sous-refroidi. | 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique.2. Patientez jusqu'à ce que l'appareil soit à température ambiente. | |
| Aucune fonction de charge. | Un mauvais chargeur a été utilisé. | ►Utilisez uniquement le chargeur fournit. |
| Le bac à poussières ne peut être utilisé. | L'unité de filtré n'est pas complète. | ►Vérifiez si l'unité filtré est complète. |
| L'unité de filtré ou le bac à poussières n'est pas correctement en place. | ►Vérifiez si l'unité de filtré et le bac à poussières sont correctement en place. | |
| La puissance d'aspiration est réduite. | Le filtré est bouché. | 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique.2. Nettoyez l'unité du filtré. |
| La buse est bloquée. | 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique.2. Vérifiez si le conduit d'air entre la buse et l'appareil est obstrué.3. Videz le bac à poussières.4. Nettoyez l'unité du filtré. | |
| La puissance d'aspiration est rédue. | 5. Une fois que l'appareil a refroidi, remet-tez-le sous tension. |
Mettre au rebut un apparéil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de recupérer de précieuses matieres premières.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des appareils usages applicables dans les pays de la CE.
Metre les batteries/piles au rebut
Les batteries/piles doivent être recyclées dans le respect de l'environnement. Ne jegez pas les batteries/piles avec les ordures menagères.
Éliminez les batteries/piles de manière ecologique.
Uniquement pour les pays de l'EU :

Conformément à la directive européen 2006/66/CE, les batteries/accumulateurs usages ou defec-tueux doivent être triés et recyclés dans le respect de l'environnement.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie de votre appar-.
reil sont les suivantes.
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le reven-deur chez qui vous vous étés procuéré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.

Sicurezza
Charrn kaianna laownnna gdenr nae ralnne wen ene rnngn rnrnrn eanrnnn aenrnnn
1.《湖南美尔雅家居股份有限公司2023年限制性股票激励计划首次授予激励对象名单》
Aeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
- kuiannnna hauan mnnn nnnn nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn
1
GARANTI SAETLAPD
TPTC202011 3nppnnnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneep
TPTC0442011 06
TP EASC 05-epaeeaae aaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
30000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
2005-2006 1, a riveo zonr hne n e rrepee na caii rro poney htpnww
| 序号 | 项目名称 | 单位 | 工程量 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 工程量 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1 | 土建工程 | 0.0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | 0.000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | 0.25 | 1.00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | 1.00 | 1.5000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2 | 屋面工程 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3 | 楼地面工程 | 1.500000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4 | 阳台工程 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- Hb = mssmaaumn mngmne nae gannnn mnnnnn mnnnnn nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nnee
二、本次减持计划的实施进展
萨普斯图尼达:sappy+2018

Siguranta
iiS jai 1jui S U jbi oui k
jbi j1 rj jji ggi yg iiai aiai ci
Ji jie g
iS jyj 1000
oluiol yaa 4o aai j giljgl
45 45
Service interventions à domicile: 0 140
101100
Service Consommateurs: 0 892 698 010*
Service Pièces Détachées et Accessoires:
0892698009*
mailto:serviceconsommateur.fr@bosch
home.com
www.bosch-home.com/fr
* (Service 0,40 €/ min + prix appel)
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Notice Facile