MAGNAVOX 22MF330B - Téléviseur

22MF330B - Téléviseur MAGNAVOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 22MF330B MAGNAVOX au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAGNAVOX 22MF330B - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit TV LCD 22 pouces
Résolution d'écran 1366 x 768 pixels (HD Ready)
Technologie d'affichage LCD
Alimentation électrique 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 49,5 x 31,5 x 6,5 cm (sans pied)
Poids 3,5 kg (sans pied)
Compatibilités Compatible avec les signaux NTSC, PAL et SECAM
Connectivité 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x VGA, 1 x AV, 1 x sortie audio
Fonctions principales Tuner TV intégré, affichage des sous-titres, mode économie d'énergie
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 22MF330B MAGNAVOX

Comment allumer le MAGNAVOX 22MF330B ?
Pour allumer le MAGNAVOX 22MF330B, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le téléviseur ou utilisez la télécommande en appuyant sur le bouton 'Power'.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que le téléviseur est bien allumé. Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché et que la source d'entrée est correctement sélectionnée. Si le problème persiste, essayez de débrancher le téléviseur pendant 60 secondes puis rebranchez-le.
Comment régler le volume ?
Utilisez les boutons de volume sur la télécommande ou sur le téléviseur. Vous pouvez également accéder aux paramètres audio via le menu pour des options de réglage plus avancées.
Comment connecter un appareil externe (comme un lecteur DVD) ?
Connectez l'appareil externe à l'un des ports HDMI ou RCA à l'arrière du téléviseur. Ensuite, sélectionnez la source appropriée en utilisant le bouton 'Source' sur la télécommande.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées. Si elles sont faibles, remplacez-les. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le récepteur infrarouge du téléviseur.
Comment effectuer une recherche des chaînes ?
Accédez au menu des paramètres et sélectionnez l'option 'Installation' ou 'Recherche des chaînes'. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer une recherche automatique des chaînes disponibles.
Comment réinitialiser le téléviseur aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' ou 'Réinitialiser aux paramètres d'usine', puis confirmez votre choix. Cela effacera tous les paramètres et les chaînes enregistrées.
Que faire si le son est désynchronisé avec l'image ?
Essayez de changer la source d'entrée pour voir si le problème persiste. Vous pouvez également accéder aux paramètres audio pour ajuster le délai audio si cette option est disponible.
Comment mettre à jour le logiciel du téléviseur ?
Vérifiez si une mise à jour est disponible dans le menu des paramètres sous 'À propos' ou 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran pour procéder à la mise à jour.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du MAGNAVOX 22MF330B ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de MAGNAVOX dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur 22MF330B MAGNAVOX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 22MF330B - MAGNAVOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 22MF330B de la marque MAGNAVOX.

MODE D'EMPLOI 22MF330B MAGNAVOX

Magnavox vous remercie de votre confiance.

Besoin d'une aide rapide?

Guide d'utilisation regorgent d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Magnavox. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l'adresse www.magnavox.com/support ou formez le 1-866-341-3738 Veillez à avoir votre produit à portée de main (et model / serial nombre)

MAGNAVOX 22MF330B - Besoin d'une aide rapide? - 1

Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-341-3738
Vous avez besoin d'aide pour connecter ce téléviseur LCD?

Appelez-nous au 1-866-341-3738

Model / Modèle / Modelo :

FR caméscope haute définition, console de jeu, lecteur de disque Blu-ray, console de jeu HD

FR Enregistreur DVD, décodeur câble, décodeur satellite
ES Grabador DVD, receptor de cable, receptor de satélite

MAGNAVOX 22MF330B - Besoin d'une aide rapide? - 2

FR Lecteur DVD, Système de cinéma maison

ES Reproductor de DVD, sistema Home Theatre

MAGNAVOX 22MF330B - Besoin d'une aide rapide? - 3

text_image TV DVD player OUT OUT S-VIDEO VIDEO L AUDIO R HEAD PHONE HDMI HDMI OUT Or use an HDMI connection Ou utilisez une connexion HDMI O use una conexión HDMI Home theater system IN DIGITAL AUDIO IN PC IN RGB HIDDEN HDMI Recommended COMPONENT AUDIO/OUT COM/AVIO PC IN AUDIO Pb L Pb A Pb B Pb C Pb D Pb E Caution

Television
Téléviseur
- Televisor

  • Remote control and 2 AAA, 1.5V batteries
  • Télécommande et 2 piles AAA, 1,5V
    Mando a distancia y 2 baterías AAA, 1,5V

MAGNAVOX 22MF330B - Besoin d'une aide rapide? - 4

MAGNAVOX 22MF330B - Besoin d'une aide rapide? - 5

TV base and 3 bolts (M4 × 12)
- Socle du téléviseur et 3 boulons (M4 x 12)
Base de TV y 3 pernos (M4 x 12)

  • Base may differ according to TV model.
    Le socle peut être différent d'un modèle de téléviseur à l'autre.
    La base puede variar según el modelo de TV.

MAGNAVOX 22MF330B - Besoin d'une aide rapide? - 6

text_image Quick Start MAGNAVOX

Owner's manual
Manuel du propriétaire
- Manual del propietario

Mount base onto TV

FR Montage du socle sur le téléviseur
ES Acople la base al TV

MAGNAVOX 22MF330B - Mount base onto TV - 1

FR Connexion de la prise secteur et de l'antenne ou du câble
ES Conecte los cables a la red eléctrica y la antena o el cable

MAGNAVOX 22MF330B - Mount base onto TV - 2

text_image TV ANTENNA 75 Ω ① Cable ②

FR Utilisez la télécommande
ES Uso del mando a distancia

MAGNAVOX 22MF330B - Mount base onto TV - 3

Appuyez sur ▲,▼ ou ◀,► pour naviguer dans le menu du téléviseur. Appuyer sur OK pour confirmer la sélection.

  • Follow the on-screen instructions to complete your TV setup.
    Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer la configuration de votre téléviseur.
  • Siga las instrucciones en pantalla para realizar la configuración de la TV.

Select source

FR Sélection de la source
ES Seleccione una fuente

MAGNAVOX 22MF330B - Select source - 1

text_image SOURCE SAP SLEEP FORMAT RED GREEN BLUE YELLOW FRIEZE MENU OK BACK INFO HOLD PLAY PUSH

MAGNAVOX 22MF330B - Select source - 2

text_image Source TV Video Component HDMI1 HDMI2 PC

22MF330B

19MF330B

LCD TV

MAGNAVOX 22MF330B - LCD TV - 1

Magnavox vous remercie de votre confiance.

Besoin d'une aide rapide?

Guide d'utilisation regorgent d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Magnavox. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l'adresse www.magnavox.com/support ou formez le 1-866-341-3738 Veillez à avoir votre produit à portée de main (et model / serial nombre)

MAGNAVOX 22MF330B - Besoin d'une aide rapide? - 1

Renvoyez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne aujourd'hui sur le site www.magnavox.com/support pour profiter au mieux de votre achat.

L'enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX vous donne droit à tous les bénéfices avantageux énumérés ci-dessous, alors n'hésitez pas. Remplissez la carte d'enregistrement de votre produit et envoyez-la aussitôt ou enregistrez-vous en ligne sur le site www.magnavox.com/support pour assurer :

\*Preuve d'achat

Retournez la carte d'enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d'achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d'autres formulaires afin d'obtenir votre service de garantie.

\*Avis de sécurité du produit

En inscrivant votre produit, votre serez directement avisé par notre fabricant en cas de retrait de produit ou de défaut compromettant la sécurité, ce qui arrive très peu souvent.

\*des bénéfices supplémentaires

En inscrivant votre produit, vous êtes assuré de bénéficier de tous les privilèges auxquels vous avez droit, y compris les offres vous permettant d'économiser.

MAGNAVOX

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la « famille »!

Cher propriétaire d'un produit MAGNAVOX:

Merci de faire confiance à MAGNAVOX. Vous avez choisi l'un des produits les mieux fabriqués et garantis offerts sur le marché actuel.

Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs années.

En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous pouvez profiter de l'une des garanties les plus complètes et de l'un des réseaux de service les plus exceptionnels de l'industrie. De plus, votre achat vous garantit que vous recevrez tous les renseignements et les offres spéciales auxquels vous avez droit tout en ayant accès à des accessoires par le biais de notre réseau d'achats à domicile des plus pratiques.

Le plus important, c'est que vous pouvez vous fier à notre engagement profond à vous satisfaire pleinement.

C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier d'investir dans un produit MAGNAVOX.

P.S. Pour profiter au mieux de votre achat MAGNAVOX, veillez à remplir la carte d'enregistrement de votre produit et l'envoyer aussitôt ou à vous enregistrer en ligne sur le site :

www.magnavox.com/support

Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité

MAGNAVOX 22MF330B - Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS ENLEVER LE BOÎTIER (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE UTILISABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉREUR. CONSULTER UN MEMBRE DU PERSONNEL COMPÊTENT POUR TOUTE DEMANDE DE SERVICE.

MAGNAVOX 22MF330B - CAUTION - 1

Cet « éclair » est associé à des composantes non isolées à même votre produit qui pourraient user un choc électrique. Pour assurer la sécurité tous les membres de votre domicile, veuillez ne s retirer le boîtier du produit.

MAGNAVOX 22MF330B - CAUTION - 2

Le « point d'exclamation » attire l'attention sur les fonctions pour lesquelles vous devriez la documentation ci-jointe afin de prévenir les problèmes en matière d'utilisation et d'entretien.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, cet appareil ne devrait pas être exposé à la pluie ou à l'humidité et les objets contenant des liquides, tels que des vases, ne devraient pas être placés sur cet appareil.

ATTENTION : Pour éviter le choc électrique, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.

À l'attention du client

Inscrire ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l'arrière du coffre. Conserver ce renseignement pour consultation future.

Numéro de modèle ____

Numéro de série ____

MAGNAVOX Consultez notre site Web à www.magnavox.com/support

INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ

À lire avant utilisation

  1. Lire ces instructions.
  2. Garder ces instructions.
  3. Tenir compte de tous les avertissements.
  4. Suivre toutes les instructions.
  5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d'eau.
  6. Nettoyer seulement avec un linge sec.
  7. Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
  8. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches d'air chaud, les cuisinières ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont l'une d'elles est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames et une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il remplace la prise désuète.
  10. Protéger le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne soit pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l'appareil.
  11. N'utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
  12. Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, être prudent lors du déplacement du chariot et de l'appareil pour éviter des blessures dues au renversement.
  13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
  14. Consulter un membre du personnel compétent pour toute demande de service. Il faut faire réparer l'appareil s'il est endommagé, par exemple, si le cordon d'alimentation ou la prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il fonctionne anormalement ou s'il est tombé.
  15. Dommage nécessitant du service - L'appareil devrait être vérifié par un membre du personnel compétent quand:
    A. Le cordon d'alimentation ou la prise a été endommagé(e)
    B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l'intérieur de l'appareil
    C. Si l'appareil a été exposé à la pluie
    D. Si l'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou s'il démontre des changements flagrants en matière de rendement.
    E. Si l'appareil est tombé ou si l'enceinte est endommagée.

  16. Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs doivent se soumettre aux normes de sécurité d'ensemble internationales recommandées en matière de basculement et de stabilité au sujet de la conception de son coffre.

  17. Ne pas compromettre ces normes de conception en appliquant une force excessive à l'avant ou sur le dessus du coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du produit.
  18. De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants, en plaçant de l'équipement électronique et (ou) des jouets sur le dessus du coffre. De tels articles pourraient tomber sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le produit et (ou) causer des blessures corporelles.

  19. Installation au mur ou au plafond - L'appareil ne devrait pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de suivre les recommandations du fabricant.

  20. Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas être située à proximité des lignes électriques.

  21. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est branchée au récepteur, s'assurer que le circuit d'antenne est mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l'accumulation de charges électrostatiques.

La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984 de l'ANSI/NFPA) fournit des renseignements au sujet de la mise à la terre adéquate d'un mât, d'une structure de support ou des câbles de descente au dispositif de décharge d'antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, du raccordement des électrodes de mise à la terre et des exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le schéma ci-dessous.

  1. Pénétration d'objets ou de liquides - Des précautions doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l'intérieur de l'enceinte par le biais des ouvertures.

  2. Utilisation de piles ATTENTION - Pour prévenir les fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels ou à l'unité :

- Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant le + et le - tel qu'indiqué sur l'unité.

- Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au carbone et alcalines, etc.).

- Enlever les piles quand l'unité n'est pas utilisée pendant de longues périodes.

Remarque pour l'installateur de systèmes de câblodistribution : Cet avis rappelle à l'installateur de systèmes de câblodistribution que l'article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre dans l'immeuble.

Remarque pour l'installateur de systèmes de câblodistribution

MAGNAVOX 22MF330B - Remarque pour l'installateur de systèmes de câblodistribution - 1

text_image COLLIER DE MISE À LA TERRE CÂBLE DE DESCENTE D'ANTENNE DISPOSITIF DE DÉCHARGE D'ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC) CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC) COLLIERS DE MISE À LA TERRE MATÉRIEL D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)

AVERTISSEMENT DE LA FCC

Cet appareil peut générer ou utiliser de l'énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l'exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L'utilisateur peut perdre le droit d'utiliser cet appareil s'il effectue un changement ou une modification sans autorisation.

BROUILLAGE RADIO-TV

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence ; s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n'est pas garanti qu'il ne causera pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer d'annuler le brouillage en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

1) Réorientez ou repositionnez l'antenne.
2) Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
3) Branchez l'appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Informez-vous auprès du détaillant ou d'un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l'aide.

Modèle : 22MF330B/19MF330B

Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, Inc.

Numéro de Téléphone : 1-866-341-3738

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7/NTMR-7

ATTENTION : Il y a danger d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec des piles du même modèle ou d'un modèle équivalent. AVERTISSEMENT : Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, des flammes ou autre source similaire.

Débranchez la fiche d'alimentation pour éteindre l'appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l'utilisez pas. La fiche d'alimentation doit être facilement accessible.

Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un espace de 2,8 pouces, ou 7 cm, minimum autour de cet appareil.

AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au mur conformément aux instructions.

MAGNAVOX 22MF330B - BROUILLAGE RADIO-TV - 1

Comme tout produit LCD, cet équipement comporte une lampe contenant du mercure. Éliminez-la conformément à la législation en vigueur. Pour toute information concernant l'élimination ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org

Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s'y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l'appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.

REMARQUE SUR LE RECYCLAGE

  • Le matériel d'emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la sélection de ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.
  • Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés par les réglementations concernant les déchets chimiques.

POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D'INCENDIE

  • Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation secteur avec les mains mouillées.
  • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise murale.
    • N'introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.

EMPLACEMENT ET MANIPULATION

  • N'exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations.
  • Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
  • Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l'image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d'espace entre les équipements externes et le téléviseur.
  • En fonction de l'environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
  • Veillez à débrancher le cordon d'alimentation secteur de la prise murale avant de transporter l'appareil.

MAGNAVOX 22MF330B - EMPLACEMENT ET MANIPULATION - 1

Information sur les Marques Commerciales

HDMI®

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.

DOLBY®

DIGITAL

- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

MAGNAVOX 22MF330B - Information sur les Marques Commerciales - 1

ENERGY STAR

- ENERGY STAR® est un programme commun à l'Agence de Protection de l'Environnement des États-Unis et au Ministère Américain de l'Energie, visant à réduire nos dépenses et à protéger l'environnement au moyen de produits et de pratiques écoénergétiques.

Avis à l'Utilisateur :

Ce téléviseur a été paramétré de manière à développer un rendement énergétique optimal dans le cadre d'une utilisation domestique, tout en affichant une image de la meilleure qualité possible. La modification des paramètres d'origine ou l'activation de nouvelles fonctions sur ce téléviseur (ex. augmentation de l'intensité du rétro-éclairage) risque d'augmenter ses besoins en énergie, et donc, de le faire dépasser la consommation d'énergie maximale prévue pour bénéficier de la norme ENERGY STAR®.

- L'Académie Américaine de Pédiatrie déconseille la télévision pour les enfants de moins de deux ans.

INTRODUCTION

Contenu

Instructions Importantes En Matière De Sécurité 3

Information sur les Marques Commerciales 4

INTRODUCTION

Caractéristiques 5

Accessoires Fournis 6

Symboles Utilisés dans ce Manuel 6

Fixation de la Base 6

Fixation du Téléviseur sur le Support Mural 6

Panneau de Commande 7

Bornes 8

Boutons de la Télécommande 9

Insérer les Piles 9

PRÉPARATION

Connexion de l'Antenne 10

Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble/Satellite 10

Connexion d'un Appareil Externe 11

Branchez le Cordon d'Alimentation Secteur 14

Installation Initiale 15

REGARDER LA TÉLÉVISION

Minuterie de Sommeil 16

Parcours des Modes d'Entrée 16

Mode Freeze 16

Sélection de Chaîne 16

Mode d'Affichage sur Écran de Télévision 17

Fonctions Sonores 17

Informations sur Écran 18

Réduction de la Luminosité 18

Options Fun-Link 18

CONFIGURATION OPTIONNELLE

Menu Principal 19

Programmation Auto 19

Liste Chaînes 20

Ajouter Chaînes 20

Vérification de l'Antenne 21

Sélection de la Langue 21

Réglage de l'Image 22

Réglage du Son 23

Sous-titres 24

Verrouillage 27

Réglages PC 29

Fun-Link 30

Mode Économie d'Énergie 31

Région 31

Info Logiciel Actuel 31

DÉPANNAGE

Guide de Dépannage 32

Foire aux Questions (FAQ) 34

INFORMATION

Glossaire 35

Entretien 35

Spécifications Générales 36

Spécifications Électriques 36

Autres Spécifications 36

Garantie Limitée 37

Caractéristiques

- DTV/TV/CATV

Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner les chaînes diffusées en format numérique ou analogique classique. Les abonnés du câble peuvent également accéder aux chaînes de câblodiffusion.

• Affichage d'Informations (uniquement ATSC)

Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d'autres informations relatives à l'émission DTV sur l'écran du téléviseur.

- Programmation Auto

Cet appareil balaye automatiquement les chaînes et mémorise celles qui sont disponibles dans votre région, vous épargnant ainsi les difficiles procédures de configuration.

- Verrouillage

Cette fonction permet de bloquer l'accès des enfants à des émissions inappropriées.

• Décodeur Sous-titres

Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte des émissions sous-titrées.

- Syntoniseur MTS/SAP

L'audio peut être sélectionnée à l'aide de la télécommande.

- Fonction de Mise Hors Tension Automatique

Si aucun signal n'est reçu par la borne d'antenne et qu'aucune commande n'est exécutée pendant 15 minutes, l'appareil se met automatiquement hors tension.

- Minuterie de Sommeil

Cette fonction permet d'éteindre l'appareil automatiquement à l'heure spécifiée.

- Choix de Langue pour l'Affichage sur Écran

Sélectionnez la langue du menu sur écran : Anglais, Espagnol ou Français.

- Fonction de Son Stéréo

- Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL

Permet de sélectionner librement et facilement les chaînes et vous permet de régler directement la fréquence d'une chaîne à l'aide des touches numérotées et de la touche « • » (point décimal) de la télécommande.

- Divers Réglages pour l'Image et le Son

Permettent d'adapter la qualité de l'image aux conditions de votre pièce et de régler le son en fonction de vos préférences.

Câble HDMI Vendu Séparément)

Fun-Link permet à vos autres appareils connectés via une liaison HDMI (lecteur DVD Magnavox, par exemple) d'être contrôlés par le câble HDMI relié à votre téléviseur.

- Entrée HDMI

- Entrée Vidéo à Composantes

- Entrée PC

- Entrée S-Vidéo

- Entrée AV

- Sortie Audio Numérique

- Prise Écouteurs

© 2010 Funai Electric Co., Ltd.

Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite, téléchargée ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n'importe quel but sans consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l'une de ses révisions est strictement interdite.

Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit de modifier son contenu sans obligation d'en informer une personne ou une organisation.

FUNAI et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd. et ne peuvent être utilisés en aucune façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre, d'une licence ou d'un droit quelconque à utiliser l'une de marques commerciales présentées ci-dessus. L'usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l'étendue des lois.

Accessoires Fournis

Manuel du propriétaire (1EMN26263)
MAGNAVOX 22MF330B - Accessoires Fournis - 1

text_image MAGNAVOK

Télécommande (NF804UD)
MAGNAVOX 22MF330B - Accessoires Fournis - 2

Démarrage Rapide (1EMN26264)
MAGNAVOX 22MF330B - Accessoires Fournis - 3

Ensemble de vis pour fixer le socle (1ESA19876)
MAGNAVOX 22MF330B - Accessoires Fournis - 4

- Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et contacter le numéro gratuit de notre service d'aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.

Remarque

- Si vous perdez les vis, rachetez des vis cruciforme M4×12 Phillips chez votre détaillant local.

Symboles Utilisés dans ce Manuel

Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :

ATSC : L'utilisation d'un téléviseur Numérique

NTSC : Télévision Câble/Analogique

- Si aucun symbole n'apparaît sous l'indication de la fonction, son utilisation s'applique aux deux types de téléviseur.

Fixation de la Base

Pour pouvoir poser le téléviseur sur une surface plane, vous devez le fixer sur sa base. Assurez-vous que la base est bien orientée dans la bonne direction.

1 Étendez un linge épais et doux sur une table tel qu'indiqué sur l'illustration. Posez le téléviseur à plat sur ce linge en veillant à ce que l'écran soit dirigé vers le bas. Assurez-vous de ne pas endommager l'écran.

2 Insérez les 2 crochets situés sous le fond du téléviseur dans les deux trous situés sur la base (indiqués par la flèche ①), puis déplacez la base dans le sens indiqué par la flèche ② jusqu'à ce qu'elle se bloque : les 3 trous de montage sont alors alignés. Veillez à ne pas placer le cordond'alimentation CA entre le pied et la base.

3 Insérez puis vissez les vis cruciformes Phillips dans les 3 trous filetés situés sous la base jusqu'à ce qu'elles soient bien serrées.

MAGNAVOX 22MF330B - Fixation de la Base - 1

Pour Enlever le Support du Appareil

- Dévissez les vis cruciformes mises en place lors de l'étape 3. Une fois les vis retirées, déplacez la base dans le sens opposé à celui indiqué par la flèche ② lors de l'étape 2, puis tirez la base vers l'arrière du téléviseur. Attention de ne pas faire tomber le socle en le retirant.

Remarque

  • Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n'est pas fixé correctement, l'appareil risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l'arrière.
  • Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.
    • Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
  • Lors de la fixation de la base, assurez-vous que la mention FRONT ↑ inscrite sur la base soit bien dirigée vers le haut. Si ce n'est pas le cas, les 2 crochets ne pourront pas être insérés dans la base.

Fixation du Téléviseur sur le Support Mural

Vissez bien cet appareil sur votre meuble à l'aide de vis à bois (non fournies), sur les 2 trous situés à l'arrière de la base, comme indiqué.

• Taille de vis recommandée : 5,1 x 20 mm

MAGNAVOX 22MF330B - Fixation du Téléviseur sur le Support Mural - 1

text_image arrière de l'appareil trous de vissage

Remarque

- Lorsque vous retirez votre téléviseur du support mural, veillez à bien dévisser les vis à bois.

Panneau de Commande

MAGNAVOX 22MF330B - Panneau de Commande - 1

text_image MAGNAVCK 5 6 7 - VOLUME + MENU - CHANNEL + STAND BY POWER ON POWER 4 3 2 1

1 ⏻ POWER p.15
2 CHANNEL +/- p.16

Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut (+)/bas (−) dans les options du menu principal.

3 MENU p.19
4 VOLUME +/- p.17

Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à droite (+)/gauche (−) en utilisant les options du menu principal.

5 Indicateur STAND BY

S'allume en rouge lorsque l'appareil est éteint.

6 Indicateur POWER ON

S'allume en vert lorsque l'appareil est sous tension.

7 Fenêtre de capteur infrarouge

Capte les signaux de commande infrarouges émis par la télécommande.

Bornes

MAGNAVOX 22MF330B - Bornes - 1

text_image 11 * SERVICE TERMINAL 8 HDMI 2 12 13 14 15 16 17 18 VIDEO S-VIDEO VIDEO L AUDIO R HEAD PHONS 9 10 PC IN RGB HDMI IN commoderate HDMI 1 Recommended COMPONENT AUDIO M. Canada Y DIGITAL AUDIO OUT (COXAL) AUDIO HDMI 1 PC IN AUDIO R Pb L L AUDIO Pr R

Panneau Latéral

8 Prise d'Entrée HDMI 2 p.10, 11
9 Prises S-Veridéo / Vidéo Composite / Audio (G/D) pour VIDEO p.12

10 Prise Écouteurs

Permet de raccorder un casque pour pouvoir écouter vos émissions sans gêner votre entourage.

Panneau Arrière

11 Prise d'Antenne p.10
12 Cordon d'alimentation p.14
13 Prise d'Entrée PC (VGA) p.13
14 Prise d'Entrée HDMI 1 p.10, 11
15 Prises d'Entrée Vidéo Composantes et Audio (G/D)

$$ \mapsto \text { p.10, 12 } $$

16 Prise de Sortie Audio Numérique

$$ \mapsto \text { p.13 } $$

17 Prise d'Entrée Audio pour PC 🎯 p.13

Permet de raccorder un câble audio stéréo à minijack pour PC.

18 Prises d'Entrée Audio (G/D) pour HDMI1

$$ \mapsto \text { p.11 } $$

Raccordement d'un périphérique DVI à l'aide d'un câble audio.

(pour prise d'Entrée HDMI 1 uniquement)

Remarque le prise de maintenance

* prise de maintenance (usage du service seulement)

  • N'utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.
  • L'utilisateur ne doit raccorder aucun autre périphérique le prise de maintenance (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces derniers ne fonctionneront plus.
  • La mise à jour du logiciel est, dans la plupart des cas, effectuée par un technicien agréé. Dans certains cas, les utilisateurs peuvent être amenés à effectuer la mise à jour eux-mêmes.

Boutons de la Télécommande
MAGNAVOX 22MF330B - Panneau Arrière - 1

text_image 1 2 3 SOURCE SAP SLEEP FORMAT RED GREEN BLUE YELLOW FREEZE MENU 4 5 6 OK 7 BACK INFO REV PLAY FWD SKIP PAUSE SKIP STOP MUTE 8 + ECO CH - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 PREV CH 0 FUN-LINK OPTIONS FUN-LINK OPTIONS 20 MAGNAVOX

Utilisation d'une télécommande universelle pour commander cet appareil.

  • Assurez-vous que le code composant de votre télécommande universelle correspond bien à celui de notre marque.
    Consultez le manuel accompagnant votre télécommande pour toute information complémentaire.
  • Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec toutes les télécommandes universelles.

Remarque

  • Les boutons à fond gris ( ) ne sont pas disponibles si vous n'êtes pas connecté à des appareils compatibles avec la fonction Fun-Link.
  • Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec d'autres marques d'appareils compatibles HDMI.

Précautions Concernant les Piles :

  • Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu'indiqué dans le logement à piles. L'inversion des pôles des piles peut causer des dommages à l'appareil.
  • N'utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone / zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou des piles usagées avec des piles neuves.
  • Si vous prévoyez de laisser l'appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de blessure causés par une fuite d'électrolyte.
  • N'essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d'éclater.

1 ⏻ (marche) p.15
2 SAP p.17
3 SOURCE p.16
4 FREEZE p.16

Appuyez sur cette touche pour geler l'image affichée sur l'écran.

5 OK p.15
6 ▲/▼/◄/► (curseur) p.15
7 BACK ⇔ p.18

Appuyez pour revenir au menu précédent.

8 VOL +/- p.17
9 PREV CH p.16

Appuyez pour revenir à la chaîne précédente.

10 SLEEP p.16
11 FORMAT p.17

Permet de sélectionner l'une des tailles d'image disponibles pour l'écran du téléviseur.

12 RED/GREEN/BLUE/YELLOW p.30

Fonction utile pour Fun-Link.

13 MENU p.19
14 INFO p.18
15 REV ◀◀/FWD ▶▶ p.30

Permettent d'avancer ou de reculer rapidement dans le disque.

PLAY ▶ p.30

Permet de commencer la lecture du disque.

SKIP |◀◀/SKIP ▶▶▶▶ p.30

Permet d'ignorer le chapitre, le titre ou la piste précédente ou suivante.

PAUSE II p.30

Permet de mettre la lecture du disque en pause.

STOP ■ p.30

Permet d'arrêter la lecture d'un disque.

16 MUTE p.17
17 CH +/- p.16
18 ECO p.18

Cette touche permet de réduire la luminosité.

19 Touches numériques p.16

- (point)

Appuyez pour accéder à la sous-chaîne à partir de la chaîne principale.

20 FUN-LINK OPTIONS 📄 p.18, 30

Permet d'accéder à divers menus de votre appareil Fun-Link connecté à l'aide d'un câble HDMI.

Insérer les Piles

Insérez les piles (AAA, 1,5V × 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.

MAGNAVOX 22MF330B - Insérer les Piles - 1

PRÉPARATION

Aucun des câbles fournis n'est utilisé avec ces connexions :

Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.

Avant toute connexion :

Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez-vous que l'antenne ou l'autre appareil est bien connecté.

Connexion de l'Antenne

Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d'entrée d'antenne de l'appareil. ex.)

MAGNAVOX 22MF330B - Connexion de l'Antenne - 1

text_image VHF/UHF analogique ou antenne DTV signal TV par câble ou câble coaxial RF arrière de l'appareil

Une fois les connexions terminées, allumez l'appareil et exécutez l'installation initiale. Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l'appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région. [Installation Initiale] ➞ p.15

Remarque

  • Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l'antenne de télévision numérique (DTV).
  • Suivant le type d'antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs). Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.
  • Par mesure de sécurité et pour éviter d'endommager l'appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d'entrée d'antenne avant de déplacer l'appareil.
  • Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision numérique (DTV). Les antennes installées à l'extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.
  • Pour permuter facilement la source entre l'antenne et le câble, installez un sélecteur d'antenne.
  • Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble, contactez votre opérateur.

Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble/Satellite

Utilisez un câble HDMI ou vidéo composante pour raccorder les prises d'Entrée HDMI ou Vidéo Composante de l'appareil aux prises de sortie HDMI ou vidéo composante du décodeur câble/satellite.

Si vous connectez les prises d'Entrée Vidéo Composantes, connectez les câbles audio aux prises d'entrée Audio G/D situées à côté du Connecteur vidéo Composantes.

ex.)

MAGNAVOX 22MF330B - Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble/Satellite - 1

flowchart
graph TD
    A["antenne parabolique"] --> B["ou"]
    B --> C["câble coaxial RF"]
    C --> D["ANT IN"]
    E["signal TV par câble avec PPV"] --> F["décodeur de diffusion par câble / satellite"]
    F --> G["AUDIO OUT L R Y (vert) (Pb/Cb) (bleu) (rouge)"]
    G --> H["câble video à composantes (rouge/bleu/vert) et câble audio"]
    I["HDMI OUT"] --> J["câble HDMI"]
    K["côté ou arrière de l'appareil"] --> L["ou"]
    M["câble HDMI"] --> N["ou"]

Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le décodeur de diffusion par câble/satellite possède des prises de sortie différentes. Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble/satellite. Pour de plus amples informations, contactez votre fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.

Connexion d'un Appareil Externe

Connexion HDMI

La connexion HDMI permet d'obtenir une image de meilleure qualité.

La connexion HDMI (High-Definition Multimedia Interface) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de signaux numériques audio multicanal à l'aide d'un seul câble.

ex.)

MAGNAVOX 22MF330B - Connexion HDMI - 1

text_image enregistreur BD/DVD avec prise de sortie HDMI HDMI OUT côte ou arrière de l'appareil ou câble HDMI

Connexion HDMI-DVI

Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l'appareil aux appareils vidéo externes équipés d'une prise de sortie DVI.

ex.)

MAGNAVOX 22MF330B - Connexion HDMI-DVI - 1

flowchart
graph TD
    A["CD-ROM"] --> B["Audio OUT L"]
    A --> C["DVI OUT"]
    B --> D["Cable output"]
    C --> E["Cable conversion HDMI-DVI"]
    D --> F["Output"]
    E --> F
    G["arrière de l'appareil"] --> H["Computer"]

Remarque

Pour la connexion HDMI

  • L'appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p et 1080i et les signaux audio de 32kHz, 44,1kHz et 48kHz.
  • Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).
  • Vous devez sélectionner « PCM » pour l'audio numérique de l'appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI. Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez « Bitstream », etc.
  • Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.

Pour la connexion HDMI-DVI

• L'appareil accepte les signaux vidéo 480i, 480p, 720p et 1080i.
- La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio séparés et les signaux audio sont convertis d'analogique en numérique pour cette connexion.
- Le DVI n'affiche pas d'image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.

Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :

Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.

Connexion Vidéo à Composantes

La connexion par Vidéo Composante offre une meilleure qualité d'image avec des périphériques vidéo connectés à cet appareil. Si vous connectez les prises d'Entrée Vidéo Composantes, connectez les câbles audio aux prises d'Entrée Audio G/D situées à côté du connecteur Vidéo Composantes.

ex.)

enregistreur BD/DVD avec prise de sortie vidéo composant
MAGNAVOX 22MF330B - Connexion Vidéo à Composantes - 1

text_image COMPONENT VIDEO OUT Y Pb/Cb Pr/Cr AUDIO OUT R câble audio câble video á composantes (rouge/bleu/vert) arrière de l'appareil

Remarque

• L'appareil accepte les signaux vidéo 480i/480p/720p et 1080i.

Connexion S-Vidéo

La connexion S-Vidéo offre une bonne qualité d'image pour les appareils vidéo raccordés à l'appareil.

Si vous branchez un périphérique sur la prise d'Entrée S-Viséo de l'appareil, branchez des câbles audio sur les prises d'Entrée Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo Composite.

ex.)

enregistreur BD/DVD, caméscope, et magnétoscope avec prise de sortie S-Vidéo
MAGNAVOX 22MF330B - Connexion S-Vidéo - 1

text_image S-382V S-VIDEO OUT AUDIO OUT L R câble S-Video câble audio VIDEO S-VIDEO VIDEO L AUDIO R HEAD PRONE côté de l'appareil

Connexion Vidéo Composite

La connexion Vidéo Composite offre une qualité d'image standard aux périphériques vidéo connectés à l'appareil. Si vous connectez un périphérique que la prise d'Entrée Vidéo Composite de l'appareil, connectez des câbles audio aux prises d'Entrée Audio G/D situées à côté du connecteur Vidéo Composite.

Lorsque la prise audio du périphérique vidéo est monaurale, connectez un câble audio à la prise d'Entrée Audio de gauche.

ex.)

MAGNAVOX 22MF330B - Connexion Vidéo Composite - 1

text_image caméscope jeu vidéo magnétoscope AUDIO OUT L R VIDEO OUT câble audio câble vidéo VIDEO S-VIDEO VIDEO AUDIO R Côté de l'appareil

Remarque

- Si vous connectez à la fois la prise d'Entrée S-Vidéo et la prise d'Entrée Vidéo Composite, la connexion S-Vidéo aura la priorité.

Connexion de Sortie Audio Numérique

(pour le contenu diffusé en numérique uniquement)

Si vous connectez l'appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d'un rendu audio multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5.1 canaux.

Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l'appareil aux appareils audio numériques externes.

ex.)

MAGNAVOX 22MF330B - Connexion de Sortie Audio Numérique - 1

text_image arrière de l'appareil décodeur Dolby Digital DIGITAL AUDIO COAXIAL IN câble coaxial audio numérique

Connexion PC

Cet appareil est équipé d'une prise d'entrée PC. En raccordant cet appareil à votre PC, vous pouvez l'utiliser comme moniteur pour PC. Pour ce faire, utilisez un câble VGA et un câble audio stéréo à mini-jack.

ex.)

MAGNAVOX 22MF330B - Connexion PC - 1

text_image arrière de l'appareil PCN RGB HDMIEN STÈTLE MÉRIÈNE HDMI 1 Recommended COMPOSITE AVOCO AUTOCO C/O/C/DLL PC EN Y Pb L L AUTO R R AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOCO AVOC câble stéréo de à mini-jack câble VGA Le câble VGA doit être doté d'une âme en ferrite. ordinateur personnel

Les signaux suivants peuvent être affichés :

FormatRésolutionFréquence du balayage vertical
VGA640 × 48060Hz
SVGA800 × 600
XGA1 024 × 768
WXGA1 280 × 768
1 360 × 768

Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affichés correctement.

Remarque

  • Veuillez acheter un câble VGA doté d'une âme en ferrite.
  • Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.
  • Placez un tore magnétique sur le cordon d'alimentation de votre PC.
  • Débranchez le cordon d'alimentation de votre PC et utilisez la batterie intégrée.

Branchez le Cordon d'Alimentation Secteur

Ne branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale qu'après avoir effectué tous les branchements nécessaires.

MAGNAVOX 22MF330B - Branchez le Cordon d'Alimentation Secteur - 1

text_image arrière de l'appareil prise murale cordon d'alimentation secteur

Attention :

  • Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur sur une prise murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée pour cet appareil (120V CA).
    En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.

Remarque

- À chaque fois que vous branchez le cordon d'alimentation, aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l'appareil principal lui-même.

Installation Initiale

Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale de l'appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur écran, et le balayage automatique des chaînes, c'est-à-dire du balayage automatique et de la mémorisation des chaînes captées.

Avant de commencer :

Assurez-vous que l'appareil est relié à une antenne ou au câble.

1 Une fois les connexions nécessaires effectuées, appuyez sur ⏻ pour allumer l'appareil.

  • La première mise sous tension de l'appareil peut demander quelques instants.
  • Le menu [Initial Setup] apparaît automatiquement lorsque l'appareil est mis sous tension.

2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner la langue du menus sur écran dans la liste (English/Español/Français) située à droite de l'écran du téléviseur.

3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Antenne] pour les chaînes de télévision ou [Câble] pour les chaînes de câblodiffusion, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Avant de commencer : - 1

text_image Configuration initiale Vérifier que l'antenne est connectée à "ANT. IN". Sélectionner la source de votre signal. Antenne Cable Saut Antenne Cable Ou ANT.IN Sélectionner OK OK BACK Retour MENU Saut
text_image Configuration initiale Attendez pendant que le système balaye les canaux. L'programmation auto peut s'effectuer en plus de 20 minutes. 0% Chaines numériques 0 ch Chaines analogiques 0 ch MENU Saut

4 Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l'aide du ◀/▶, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Avant de commencer : - 2

text_image Configuration initiale Sélectionnez "Magasin" ou "Maison" comme emplacement. Magasin Maison Sélectionner OK OK
  • Sélectionnez le magasin [Magasin], l'appareil est configuré avec des paramètres d'affichage prédéfinis et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®.
  • Si vous sélectionnez [Maison], le rendement énergétique de l'appareil est optimisé pour une utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité de l'image et du son en fonction de vos préférences.
  • Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu'un message vous demandant de confirmer le réglage du lieu d'utilisation s'affichent sur l'écran du téléviseur.

Remarque

  • Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble, contactez votre opérateur.
  • Si vous appuyez sur ⏻ ou MENU pendant le balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.
  • La fonction de balayage automatique initiale des chaînes ne peut être exécutée qu'une seule fois, pour [Antenne] ou [Câble]. Lorsque vous modifiez la connexion (Antenne/Câble), réglez de nouveau le paramètre [Programmation auto]. p.19
  • Si aucun signal n'est reçu par la borne d'antenne et qu'aucune commande n'est exécutée pendant plusieurs secondes après la mise sous tension de l'appareil, [Conseils Utiles] apparaît. Suivez les instructions qui apparaissent sur l'écran du téléviseur.

MAGNAVOX 22MF330B - Remarque - 1

text_image Configuration initiale Pas de chaîne enregistrée. Essayer programmation auto à nouveau? Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à l'arrière du téléviseur, le procédé d'installation des chaînes recherche cette connexion. Si vous utilisez un décodeur de diffusion par câble ou satellite, confirmez l'entrée que vous avez connectée au décodeur et appuyez sur la touche "SOURCE" de la télécommande pour sélectionner l'entrée source appropriée. Recommencer Plus tard Sélectionner OK OK MENU Saut
  • Vous devez régler [Maison] dans l'étape 4. Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l'appareil.

Une fois la configuration initiale terminée...

  • Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche automatique des chaînes.
    [Programmation Auto] p.19
  • Vous pouvez ajouter les chaînes analogiques et câblées de votre choix non mémorisées par la fonction de recherche auto des chaînes.

[Ajouter Chaînes] p.20

- Si vous souhaitez changer la langue utilisateur.

[Sélection de la Langue] p.21

- Si vous souhaitez modifier les paramètres.

[Région] p.31

REGARDER LA TÉLÉVISION

Minuterie de Sommeil peut être réglée de manière à éteindre automatiquement l'appareil après un laps de temps donné.

Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour modifier le temps qui doit s'écouler avant que le téléviseur ne s'éteigne (augmente la durée de 30 minutes jusqu'à 120 minutes).

Appuyez une fois sur SLEEP pour afficher la durée restante sur l'écran.

- Pour annuler la minuterie, appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à ce que [Sommeil Hf] apparaisse.

MAGNAVOX 22MF330B - REGARDER LA TÉLÉVISION - 1

MAGNAVOX 22MF330B - REGARDER LA TÉLÉVISION - 2

Parcours des Modes d'Entrée permet de basculer facilement du téléviseur (ATSC ou NTSC) aux autres périphériques externes à l'aide de la télécommande lorsque ces périphériques sont connectés à l'appareil.

Appuyez plusieurs fois sur SOURCE ou CH + pour parcourir les modes d'entrée.

MAGNAVOX 22MF330B - REGARDER LA TÉLÉVISION - 3

flowchart
graph TD
    A["TV Source"] --> B["Video"]
    B --> C["Component"]
    C --> D["PC"]
    D --> E["HDMI2"]
    E --> F["HDMI1"]
    F --> G["Chaine DTV/TV"]
    G --> H["11.1"]

- Appuyer sur CH – inverse le sens du cycle des modes d'entrée.

Mode Freeze permet de geler l'image affichée sur l'écran du téléviseur pendant 5 minutes.

Appuyez sur FREEZE pour geler l'image.

MAGNAVOX 22MF330B - REGARDER LA TÉLÉVISION - 4

  • La sortie audio n'est pas mise en pause.
  • Pour annuler le mode Freeze, appuyez sur n'importe quelle touche à l'exception de ⏻.

Sélection de Chaîne

Sélectionnez les chaînes en utilisant sur CH +/- ou sur les Touches numériques.

  • Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez CH +/- ou les Touches numériques.
  • Pour sélectionner les chaînes non mémorisées, utilisez les Touches numériques.

MAGNAVOX 22MF330B - Sélection de Chaîne - 1

Pour utiliser les Touches numériques

ATSC

- Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1 N'oubliez pas d'appuyer sur • avant d'appuyer sur le numéro du sous-canal.

MAGNAVOX 22MF330B - ATSC - 1

flowchart
graph LR
    A["1"] --> B["1"]
    B --> C["·"]
    C --> D["1"]
    D --> E["OK"]

NTSC

- Lorsque vous sélectionnez la chaîne câblée ou analogique 11

MAGNAVOX 22MF330B - NTSC - 1

Appuyez sur PREV CH pour revenir à la chaîne que vous regardiez.

Remarque

  • [Pas de Signal] apparaît sur l'écran du téléviseur une fois la diffusion de la sous-canal terminée.
  • Le message [Prog. audio seulement] apparaît sur l'écran du téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.

MAGNAVOX 22MF330B - NTSC - 2

text_image SOURCE SAP SLEEP FORMAT RED GREEN BLUE YELLOW FREEZE MENU OK BACK INFO REV PLAY FWD SKIP PAUSE SKIP STOP MUTE VOL ECO CH - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PREV CH 0 FUN-LINK OPTIONS MAGNAVOX

Mode d'Affichage sur Écran de Télévision

5 types de modes d'affichage peuvent être sélectionnés lorsque la station de diffusion envoie un signal vidéo 16:9 ou 4:3. Et 3 types de modes d'affichage peuvent être sélectionnés pour un signal d'entrée PC.

Appuyez plusieurs fois sur FORMAT pour changer le rapport de format du téléviseur.

Pour un signal vidéo 16:9

MAGNAVOX 22MF330B - Mode d'Affichage sur Écran de Télévision - 1
Normal

MAGNAVOX 22MF330B - Mode d'Affichage sur Écran de Télévision - 2
4:3

MAGNAVOX 22MF330B - Mode d'Affichage sur Écran de Télévision - 3
Ext. image

MAGNAVOX 22MF330B - Mode d'Affichage sur Écran de Télévision - 4
Large

MAGNAVOX 22MF330B - Mode d'Affichage sur Écran de Télévision - 5
Zoom

Pour un signal vidéo 4:3

MAGNAVOX 22MF330B - Mode d'Affichage sur Écran de Télévision - 6
Normal

MAGNAVOX 22MF330B - Mode d'Affichage sur Écran de Télévision - 7
16:9

MAGNAVOX 22MF330B - Mode d'Affichage sur Écran de Télévision - 8
Ext. image

MAGNAVOX 22MF330B - Mode d'Affichage sur Écran de Télévision - 9
Large

MAGNAVOX 22MF330B - Mode d'Affichage sur Écran de Télévision - 10
Zoom

Pour un signal d'entrée PC

MAGNAVOX 22MF330B - Mode d'Affichage sur Écran de Télévision - 11
Normal

MAGNAVOX 22MF330B - Mode d'Affichage sur Écran de Télévision - 12
Plein

MAGNAVOX 22MF330B - Mode d'Affichage sur Écran de Télévision - 13
Pt par pt

Normal affiche une image 16:9 à sa taille originale.

4:3 affiche une image 16:9 au format 4:3 ; l'image est raccourcie horizontalement. Des barres latérales apparaissent de chaque côté de l'écran.

Ext. image affiche une image 16:9 étirée verticalement de manière à remplir l'écran. Seul le haut de l'image est rogné.

Zoom affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans modifier ses proportions horizontales et verticales.

Large affiche une image étirée horizontalement. Ce mode d'affichage rogne les côtés gauche et droit de l'image.

Normal affiche une image 4:3 à sa taille originale. Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de l'écran.

16:9 affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l'image est étirée horizontalement pour remplir l'écran.

Ext. image affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l'image est étirée verticalement au niveau du haut de l'écran. Le haut de l'image est rogné.

Zoom affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l'image est étirée verticalement afin de remplir l'écran. Le haut et le bas de l'image sont rognés.

Large affiche l'image avec le centre de celle-ci à la taille originale et les côtés étirés horizontalement pour remplir l'écran.

Normal affiche une image étirée de façon proportionnelle. Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de l'écran.

Plein affiche une image étirée horizontalement sans respect des proportions afin de remplir l'écran.

Pt par pt affiche une image à sa taille originale.

Fonctions Sonores

décrit comment modifier l'audio, la langue audio ainsi que le volume.

MAGNAVOX 22MF330B - Fonctions Sonores - 1

text_image hush

Mode Silence

Appuyez sur MUTE pour couper temporairement le son.

MAGNAVOX 22MF330B - Fonctions Sonores - 2

s'affiche pendant quelques secondes.

- Appuyez de nouveau sur MUTE ou utilisez VOL +/- pour rétablir le niveau de volume initial.

Changement du Mode Audio

ATSC

Appuyez plusieurs fois sur SAP pour parcourir les langues audio disponibles.

  • Les langues disponibles varient d'une diffusion à l'autre.
  • [Autre] s'affiche lorsque la langue audio n'est pas disponible ou lorsque les langues disponibles sont autres que l'anglais, l'espagnol ou le français.

MAGNAVOX 22MF330B - ATSC - 1

Réglage du Volume

Utilisez VOL +/- pour régler le volume.

MAGNAVOX 22MF330B - Réglage du Volume - 1

secondes lors du réglage du volume.

MAGNAVOX 22MF330B - Réglage du Volume - 2

s'affiche pendant quelques

NTSC

Appuyez sur SAP pour afficher le mode audio actuellement sélectionnée. Pendant la réception d'une diffusion des MTS, appuyez plusieurs fois pour parcourir les canaux audio disponibles.

MAGNAVOX 22MF330B - NTSC - 1

ex.) Quand tous les modes sont disponibles

MAGNAVOX 22MF330B - NTSC - 2

STÉRÉO

SAP

: Émet l'audio stéréo

MONO

: Émet le deuxième programme audio

: Émet l'audio mono

MAGNAVOX 22MF330B - NTSC - 3

text_image hi! salut! hola!

Informations sur Écran

Vous pouvez afficher sur l'écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d'autres informations, telles que le mode audio. En mode numérique, les informations d'émission détaillées pour le canal actuel telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.

Appuyez sur INFO.

ATSC
MAGNAVOX 22MF330B - Informations sur Écran - 1

text_image 1 2 3 4 Un jour de souvenirs KABC 11.1 Il y a un quart de siècle, à une époque que l'on peut qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes d'espace publicitaire en emplacement indéterminé représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette TV: TV-14 Anglais 1/2 10801 HD 162 Cote 5 6,7,8 9 10

NTSC

MAGNAVOX 22MF330B - Informations sur Écran - 2

text_image 4 11 SAP/STEREO 480L 6D 43 TV-PG DLSV 5 6,7,8 9 10

1 titre d'émission

2 guide des émissions (Le guide des émissions s'affiche en plus des informations de diffusion. Affichage de 4 lignes maximum.)

3 station émettrice

4 numéro de chaîne

5 langue audio (ATSC)/mode audio (NTSC) [Changement du Mode Audio] 📌 p.17

6 nombre réel de lignes de balayage et mode de balayage

7 format TV

8 format d'image du programme

9 CC (non disponible si le paramètre Sous-titres codés est réglé sur [Hf])

10 catégorie de contenu bloquée

- Pour effacer l'affichage, appuyez de nouveau sur INFO. Vous pouvez aussi appuyer sur BACK ↩.

Remarque

  • Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes, utilisez ▲/▼ pour faire défiler le texte.
  • [Aucune description fournie.] s'affiche lorsque le guide des émissions n'est pas disponible.
  • Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction de sous-titres est interrompue.
  • En mode d'entrée externe, l'écran suivant s'affiche ; ex.) Lorsqu'un appareil externe est connecté à la prise d'Entrée

MAGNAVOX 22MF330B - Remarque - 1
Vidéo.

- L'affichage des informations disparaît automatiquement au bout d'1 minute.

Réduction de la Luminosité

Il est possible de réduire la luminosité du rétroéclairage afin d'économiser davantage d'énergie que si le paramètre [Mode Économie d'Énergie] est réglé sur [Ef]. ➞ p.31

Appuyez une fois sur ECO pour diminuer la luminosité. Appuyez de nouveau sur ECO pour augmenter la luminosité.

Remarque

  • Même si cette fonction est activée, la luminosité augmente lorsque vous activez ou désactiver le [Mode économie d'énergie] car le mode d'économie d'énergie est prioritaire.
  • Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région]. ➞ p.31 Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l'appareil.

Si vous possédez des périphériques de notre marque (lecteur BD ou graveur DVD) compatibles avec les fonctions Fun-Link, connectez-les à cet appareil à l'aide d'un câble HDMI de manière à pouvoir contrôler les différents périphériques à partir de la télécommande de cet appareil.

Avant de commencer :

Vous devez régler les paramètres [Commande des dispositifs] et [Commande de Fun-Link] sur [Ef]. ➕ p. 30 Dans le cas contraire, FUN-LINK OPTIONS ne fonctionne pas, et ce, même si vous avez branchés des périphériques de notre marque à cet appareil.

Les périphériques approuvés et recommandés permettant de profiter de Fun-Link sont les suivants ;
MAGNAVOXSYLVANIA
NB530MGXNB530SLX
NB500MG1FNB500SL1
MBP1100/F7

1 Appuyez sur FUN-LINK OPTIONS Ⓞ pour afficher le menu [Options Fun-Link].

Options Fun-link
Menu des dispos
Cont des dispos
Favori des disp
Menu des disposCette fonction vous permet de contrôler le menu de votre périphérique Fun-Link connecté.
Cont des disposCette fonction vous permet de contrôler le menu principal de vos DVD ou de vos disques Blu-ray.
Favori des dispCette fonction vous permet de contrôler le menu pop-up de vos disques Blu-ray.

2 Utilisez ▲/▼/◄/►/OK de la télécommande pour actionner les fonctions souhaitées de vos périphériques.

Remarque

  • Il se peut que certaines fonctions Fun-Link ne soient pas disponibles avec certains disques ou périphériques Fun-Link.
  • Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec d'autres marques de périphériques compatibles HDMI.

CONFIGURATION OPTIONNELLE

Cette section présente un aperçu du menu principal qui s'affiche lors de la pression sur MENU. Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous.

Appuyez sur MENU.

MAGNAVOX 22MF330B - Menu Principal - 1

text_image Image Son Configuration Options Langue

Image [Réglage de l'Image] p.22

Son [Réglage du Son] p.23

Configuration [Programmation Auto] p.19

- Vous pouvez lancer un balayage automatique des chaînes captées et retirer les chaînes indésirables.

[Liste Chaînes] p.20

- Les Chaînes programmées automatiquement figurent dans cette liste des Chaînes : utilisez les touches CH +/- pour y accéder.

[Ajouter Chaînes] p.20

- Vous pouvez ajouter des chaînes de télévision qui n'ont pas été détectées lors de la recherche automatique.

Options [Sous-titres] p.24

- Vous pouvez modifier le format d'affichage des sous-titres utilisé pour afficher les dialogues d'un programme TV ou les autres informations textuelles qui s'affichent sur l'écran du téléviseur:

[Verrouillage] p.27

- Vous pouvez spécifier des restrictions d'accès au visionnement.

[Réglages PC] p. 29

- Vous pouvez régler la position, la stabilité et la clarté de l'écran du PC.

[Fun-Link] p.30

- Vous pouvez régler les options Fun-Link.

[Mode Économie d'Énergie] p.31

[Région] p.31

- Remplacez le réglage [Magasin] par [Maison] pour permettre la mémorisation des modes [Image] et [Son] sélectionnés.

[Info Logiciel Actuel] p.31

Langue [Sélection de la Langue] p.21

- Changer la Langue du Menu Principal.

Programmation Auto

Si vous changez de mode de connexion au réseau (ex. vous remplacez le câble d'antenne par la télévision par câble), ou si installez l'appareil dans une autre région après avoir procédé à la configuration initiale, ou bien si vous restaurez les chaînes du réseau numérique que vous avez effacées, il est recommandé d'utiliser la fonction Recherche automatique afin d'effectuer une nouvelle recherche des chaînes.

Avant de commencer :

Assurez-vous que l'appareil est relié à une antenne ou au câble.

1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Configuration], et appuyez sur OK.
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Programmation auto], et appuyez sur OK.
4 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner une option appropriée, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Avant de commencer : - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Programmation auto balaye à nouveau toutes les chaines. L'programmation auto peut s'effectuer en plus de 20 minutes. Sélectionner la source de votre signal. Antenne Cable Ou ANT.IN Retour Antenne Cable
  • Lorsque l'appareil est connecté à une antenne VHF/UHF, sélectionnez [Antenne].
  • Si un décodeur de câblodiffusion est connecté, sélectionnez [Câble].
    • La [Programmation auto] commence.

MAGNAVOX 22MF330B - Avant de commencer : - 2

text_image Attendez pendant que le système balaye les canaux. L'programmation auto peut s'effectuer en plus de 20 minutes. 75% Chaines numériques 10 ch Chaines analogiques 6 ch MENU Quitter

- Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne mémorisée dont le numéro est le plus bas s'affichera.

Remarque

  • Après avoir effectué [Programmation auto], utiliser CH +/- sur la télécommande permet de sauter automatiquement les programmes indisponibles.
  • Si vous ne recevez aucun signal de votre service de télévision par câble, contactez votre opérateur.
  • Si vous appuyez sur ⏻ ou MENU pendant le balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.
  • Même après un [Programmation auto] le réglage des chaînes est perdu si vous débranchez le cordon d'alimentation avant d'éteindre l'appareil en appuyant sur 🔒.
  • Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez défini un Code NIP de [Verrouillage]. 📌 p.27
  • Pour modifier votre Code NIP, suivez les instructions fournies dans la section [Changez Code]. 📌 p.28

Liste Chaînes

Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la chaîne via la touche CH +/- .

Ces chaînes restent accessibles à l'aide les Touches numériques.

1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Configuration], et appuyez sur OK.
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Liste chaînes], et appuyez sur OK.
4 Utilisez ▲/▼ pour sélectionnez la chaîne que vous désirer ignorer, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Liste Chaînes - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue DTV 11.1 DTV 11.2 DTV 11.3 Allume chaînes pour sélection avec touches Ch Up/Down Sélection Ch Visionner/Saut BACK Retour
  • L'affichage de la chaîne qui a été supprimée devient sombre. Vous ne pouvez plus sélectionner cette chaîne en utilisant CH +/-
  • Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez ▲/▼ et appuyez sur OK. Les chaînes enregistrées sont surlignées.
  • Lorsque vous supprimez une canal principale, ses sous-canal sont supprimées aussi.

5 Appuyez sur MENU pour quitter.

Remarque

- Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent l'indication [DTV]. Autrement elles sont en mode NTSC.

Ajouter Chaînes

Cette fonction vous permet d'ajouter les chaînes qui n'ont pas été ajoutées par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de réception lors du réglage initial.

1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Configuration], et appuyez sur OK.
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Ajouter chaînes], et appuyez sur OK.
4 Utilisez les Touches numériques pour entrer le numéro de la chaîne que vous voulez ajouter, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Ajouter Chaînes - 1

MAGNAVOX 22MF330B - Ajouter Chaînes - 2

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Pour les chaînes analogiques, sélectionner une chaine à ajouter à l'aide des touches numériques. Chaînes numériques, exécuter la fonction Programmation auto. Ajouter chaînes Changement CH BACK Retour

5 Appuyez sur MENU pour quitter.

Remarque

  • Si le réglage a été correctement effectué, le message [Ajoutée à la liste des chaînes.] apparaît.
  • Si l'entrée externe est utilisée, il n'est pas possible d'enregistrer la chaîne et [Non disponible] s'affiche sur l'écran du téléviseur.
  • En utilisant CH +/−, vous pouvez sélectionner les chaînes mémorisées seulement.

Vérification de l'Antenne

ATSC

Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de chaque chaîne.

1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Configuration], et appuyez sur OK.
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Antenne], et appuyez sur OK.
4 Utilisez les Touches numériques ou CH +/- pour sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier la puissance du signal numérique capté par l'antenne.

MAGNAVOX 22MF330B - ATSC - 1

text_image 11.1 MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Retour Actuel 50 Max 50 Changement CH

- Si la chaîne est réglée sur un canal analogique (câble) ou sur une entrée externe, vous ne pouvez pas vérifier l'état de l'antenne.

MAGNAVOX 22MF330B - ATSC - 2

text_image Video MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Indicateur disponible uniquement pour la transmission numérique. Retour Changement CH

5 Appuyez sur MENU pour quitter.

Sélection de la Langue

Vous avez le choix entre l'anglais, l'espagnol et le français comme langue de menu sur écran.

1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Langue], et appuyez sur OK.
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [English], [Español] ou [Français], et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Sélection de la Langue - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Select your menu language. Selecione el idioma para el menu. Sélectionnez la langue du menu. English Español Français

4 Appuyez sur MENU pour quitter.

Remarque

  • Si vous souhaitez afficher les menus en français, et non en anglais ou en espagnol, appuyez sur MENU. Sélectionnez [Language] ou [Idioma] à l'aide du ▲/▼, et appuyez sur OK.
    Sélectionnez [Français] à l'aide du ▲/▼, et appuyez sur OK.
    Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.

Réglage de l'Image

Vous pouvez régler le mode d'image ou personnaliser la qualité de l'image selon vos préférences.

Avant de commencer :

Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région]. ➞ p.31 Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l'appareil.

1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Image], et appuyez sur OK.
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner l'option que vous désirez régler, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Avant de commencer : - 1

text_image MAGNAVOX ImageSmart imagePréférentiel SonLuminosité30 ConfigurationContraste60 OptionsCouleur36 LangueTeinte0 Netteté0 Température couleurNormal

4 Réglez les paramètres suivants.

Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur OK.

([Préférentiel], [Standard], [Sport], [Film], et [Jeu])

MAGNAVOX 22MF330B - Avant de commencer : - 2

text_image MAGNAVOX ImageSmart imagePréférentiel SonLuminositéStandard ConfigurationContrasteSport OptionsCouleurFilm LangueTeinteJeu Netteté Température couleur

Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté, Température couleur

Vous ne pouvez régler que les options lorsque [Préférentiel] est réglé sur [Smart image]. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage de votre choix, puis utilisez ◀/► pour procéder au réglage.

LuminositéAppuyez sur◀ pour réduire la luminositéAppuyez sur▶ pour augmenter la luminosité
ContrasteAppuyez sur◀ pour réduire le contrasteAppuyez sur▶ pour augmenter le contraste
CouleurAppuyez sur◀ pour atténuer la couleurAppuyez sur▶ pour accentuer la couleur
TeinteAppuyez sur◀ pour accentuer le rougeAppuyez sur▶ pour accentuer le vert
NettetéAppuyez sur◀ pour adoucirAppuyez sur▶ pour rendre plus net
Températura couleurAppuyez sur◀ pour ajouter des couleurs chaudesAppuyez sur▶ pour ajouter des couleurs froides

5 Appuyez sur MENU pour quitter.

Réglage de Son

Vous pouvez régler le mode sonore, l'égaliseur et d'autres options sonores.

Avant de commencer :

Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région]. p.31

Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l'appareil.

1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Son], et appuyez sur OK.
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner l'option que vous désirez régler, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Avant de commencer : - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Smart son Egaliseur Haut-parleurs du téléviseur MTS primaire Standard Amp. ext. Stéréo

4 Réglez les paramètres suivants.

Smart son

Utilisez ▲/▼ pour sél ectionner le réglage de votre choix, et appuyez sur OK.

([Préférentiel], [Standard], [Film], [Musique], et [Nouvelle])

MAGNAVOX 22MF330B - Smart son - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Smart son Egaliseur Haut-parleurs du téléviseur MTS primaire Préférentiel Standard Film Musique Nouvelle

Égaliseur

Permet de régler la qualité du son pour chaque fréquence.

Utilisez ◀/▶ pour sélectionner la fréquence spécifique et utilisez

▲/▼ pour régler le volume sonore, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Égaliseur - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue 0 0 0 0 0 120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz

Haut-parleurs du téléviseur

Sélectionnez la sortie audio des enceintes de l'appareil ou non. Si votre amplificateur est compatible HDMI et connecté à cet appareil au moyen d'un câble HDMI, certains réglages sonores (augmentation du volume, par exemple) peuvent être effectués à l'aide de la télécommande de cet appareil. Assurez-vous que

[Commande de Fun-Link] est réglé sur [Ef]. p.30

Utilisez ▲/▼ pour sélectionner l'option de votre choix, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Haut-parleurs du téléviseur - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue "Ef": Son restitué par les haut-parleurs du téléviseur. "Hi": Son non restitué par les haut-parleurs. "Amp. ext.": "Utilisation possible de l'amplificateur compatible HDMI-CEC connecté avec un cable HDMI. Pour plus d'information, voir le manuel d'utilisation". Ef Hf Amp. ext.
EfLe son sera émis par les haut-parleurs de l'appareil.
HfLe son ne sera pas émis par les haut-parleurs de l'appareil.
Amp. ext.Vous pouvez contrôler la sortie audio des périphériques connectés au moyen d'un câble HDMI à l'aide de la télécommande de cet appareil.

Remarque

- Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec d'autres marques de périphériques compatibles HDMI.

MTS primaire

Vous pouvez régler le mode de sortie comme une valeur par défaut pour le mode sonore (NTSC uniquement). Ce réglage n'est pas verrouillé lorsque vous modifier le mode de sortie à l'aide de la touche SAP.

[Fonctions Sonores] p.17

Utilisez▲/▼ pour sélectionner l'option de votre choix, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - MTS primaire - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Smart son Egaliseur Haut-parleurs du téléviseur MTS primaire Stéréo Mono SAP
StéréoÉmet l'audio stéréo.
MonoÉmet l'audio mono.
SAPÉmet le deuxième programme audio.

5 Appuyez sur MENU pour quitter.

Sous-titres

Vous pouvez afficher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les descriptions qui s'affichent à l'écran pour les personnes malentendantes.

1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez sur OK.
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Sous-titre], et appuyez sur OK.

Suivez les instructions ci-dessous pour configurer chacune des options.

MAGNAVOX 22MF330B - Sous-titres - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Service sous-titrage Service sous-titrage num Style des sous-titres A B C

A. Service Sous-titrage

4 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Service sous-titrage], et appuyez sur OK.
5 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le sous-titre souhaité, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Service Sous-titrage - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Service sous-titrage Service sous-titrage num Style des sous-titres Hf CC-1 CC-2 CC-3 CC-4 T-1 T-2 T-3 T-4
CC-1 et T-1Les sous-titres principaux et les services textuels.Les sous-titres ou le texte s'affichent dans la même langue que le dialogue de l'émission (jusqu'à 4 lignes de texte sur l'écran du téléviseur, là où le texte ne cache pas les parties importantes de l'image).
CC-3 et T-3Servent de chaînes de données préférées. Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue secondaire.
CC-2, CC-4, T-2 et T-4Rarement disponible. Les diffuseurs ne l'utilisent que dans des cas spéciaux, lorsque [CC-1] et [CC-3] ou [T-1] et [T-3] ne sont pas disponibles, par exemple.

- 3 modes d'affichage sont disponibles, suivant le type d'émission :

Mode Paint-onAffiche immédiatement les caractères saisis sur l'écran du téléviseur.
Mode Pop-onAffiche tous les caractères en même temps après leur mise en mémoire.
Mode Roll-upAffiche les caractères de manière continue, par défilement (max. 4 lignes).

6 Appuyez sur MENU pour quitter.

B. Service Sous-titrage Num

ATSC

Outre les sous-titres codés de base, le téléviseur numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous-titres numériques. Utilisez ce menu pour modifier les réglages du service de sous-titres numériques.

4 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Service sous-titrage num], et appuyez sur OK.
5 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le service de sous-titres numériques de votre choix, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - ATSC - 1

text_image MAGNAVOX Image Service sous-litrage Hf Son Service sous-litrage num CS-1 Configuration Style des sous-titres CS-2 Options CS-3 Langue CS-4 CS-5 CS-6
HfÀ sélectionner si vous ne souhaitez pas de service sous-titrage num.
CS-1 à CS-6Sélectionnez un de ces services avant de changer toute autre option dans le menu [Sous-titre]. En temps normal, choisissez [CS-1].

6 Appuyez sur MENU pour quitter.

Remarque

- Les [Service sous-titrage num] disponibles varient suivant les spécifications de diffusion.

C. Style des Sous-titres

ATSC

Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police de caractères, la couleur, la taille, etc.

4 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Style des sous-titres], et appuyez sur OK.
5 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Param. utilis], et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - ATSC - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Param. utilis Hf Style police Police0 Taille police Moyenne Couleur police Blanc Opacité police Plein Couleur l'arrière-plan Noir Opacité l'arrière-plan Plein Couleur bord Noir Type bord Aucun

6 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Ef], et appuyez sur OK.
7 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner une option, et appuyez sur OK. Puis utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - ATSC - 2

text_image Affichage de l'image So, you must be Philip. Hi! I'm pleased to meet you. Bord (Couleur bord et Type bord) Police (Style police, Taille police, Couleur police, Opacité ou Transparence police) Arrière-plan (Couleur de l'arrière-plan, Opacité ou Transparence de l'arrière-plan)
  • Les différents réglages sont décrits sur la page suivante.
  • Consultez les réglages que vous avez effectués dans la page suivante en vous reportant au coin supérieur droit de la fenêtre des paramètres affichée (toutes les sélections n'indiquent pas les différences sélectionnées).

Style police

Le style des caractères des sous-titres affichés peut être modifié tel qu'indiqué dans l'illustration.

Taille police

La taille des caractères des sous-titres affichés peut être modifiée tel qu'indiqué dans l'illustration.

Couleur police

La couleur des caractères des sous-titres affichés peut être modifiée tel qu'indiqué dans l'illustration.

Opacité police

L'opacité des caractères des sous-titres affichés peut être modifiée tel qu'indiqué dans l'illustration.

Couleur l'arrière-plan

La couleur du fond des sous-titres affichés peut être modifiée tel qu'indiqué dans l'illustration.

Opacité l'arrière-plan

L'opacité du fond des sous-titres affichés peut être modifiée tel qu'indiqué dans l'illustration.

MAGNAVOX 22MF330B - Opacité l'arrière-plan - 1

text_image Sous-titre Police0 Police1 Police2 Police3 Police4 Police5 Police6 POLICE7

MAGNAVOX 22MF330B - Opacité l'arrière-plan - 2

text_image Sous-titre Grande Moyenne Petite

MAGNAVOX 22MF330B - Opacité l'arrière-plan - 3

text_image Sous-titre Blanc Noir Rouge Vert Bleu Jaune Magenta Cyan

MAGNAVOX 22MF330B - Opacité l'arrière-plan - 4

text_image Sous-titre Plein Clignotement Translucide Transparent

MAGNAVOX 22MF330B - Opacité l'arrière-plan - 5

text_image Sous-titre Blanc Noir Rouge Vert Bleu Jaune Magenta Cyan

MAGNAVOX 22MF330B - Opacité l'arrière-plan - 6

text_image Sous-titre (AVOX) Plein Clignotement Translucide Transparent

Couleur bord

La couleur des bords des sous-titres affichés peut être modifiée tel qu'indiqué dans l'illustration.

Type bord

Le type de bord des sous-titres affichés peut être modifié tel qu'indiqué dans l'illustration.

MAGNAVOX 22MF330B - Type bord - 1

text_image Sous-titre Blanc Noir Rouge Vert Bleu Jaune Magenta Cyan

MAGNAVOX 22MF330B - Type bord - 2

text_image Sous-titre Aucun Accru Réduit Uniforme Ombre G. Ombre Dr.

8 Appuyez sur MENU pour quitter.

Remarque

  • Le sous-titrage codé ne s'affichera pas si vous utilisez une connexion HDMI.
  • Pour que les sous-titres s'affichent sur l'écran du téléviseur, il faut que le signal diffusé contienne des données de sous-titres.
  • Les émissions de télévision et les annonces télévisées ne sont pas toutes sous-titrées ou ne possèdent pas tous les types de sous-titres.
  • Il se peut que les sous-titres et les textes ne correspondent pas exactement à la voix émise par le téléviseur.
  • Les changements de chaîne peuvent causer le retard des sous-titres pendant quelques secondes.
  • Le réglage du volume ou la coupure du son peuvent causer le retard des sous-titres pendant quelques secondes.
  • Il se peut que des abréviations, des symboles ou d'autres formes grammaticales abrégées soient utilisées pour que le texte n'accuse pas de retard par rapport à l'action qui se déroule sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
  • Les caractères des sous-titres ou du texte ne s'affichent pas pendant l'affichage du menu principal ou des fonctions.
  • Si une case noire apparaît sur l'écran du appareil, cela signifie que les sous-titres sont réglés sur le mode texte. Pour enlever la case, sélectionnez [CC-1], [CC-2], [CC-3], [CC-4] ou [Hf].
  • Si l'appareil reçoit des signaux de mauvaise qualité, il se peut que les sous-titres contiennent des erreurs ou qu'aucun sous-titre ne soit disponible. Les causes possibles de mauvaise qualité des signaux sont :
  • Le brouillage causé par le démarrage d'un véhicule automobile
  • Le brouillage d'un moteur électrique
  • La faiblesse du signal capté
  • La réception d'un signal multiplex (image fantôme ou scintillement de l'écran)
  • Perte de données et Pixellisation (DTV uniquement)
  • En cas de coupure de courant, l'appareil garde en mémoire les réglages de sous-titres que vous avez choisis.
  • Lorsque l'appareil reçoit un signal de lecture d'effets spéciaux (ex.: Recherche, Ralenti et Arrêt sur l'Image) depuis la chaîne de sortie vidéo du magnétoscope (ch3 ou ch4), il se peut qu'il n'affiche pas les bons sous-titres ou le bon texte.

Verrouillage

Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l'accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spécifié. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l'accès à certains programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines chaînes ou modes d'entrée externe.

1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez sur OK.
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Verrouillage], et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Verrouillage - 1

text_image MAGNAVOX Image Sous-titre Son Verrouillage Configuration Configurations du PC Options Fun-Link Langue Mode économie d'énergie Région Info logiciel actuel Ef Maison

4 Utilisez les Touches numériques pour saisir votre Code NIP à quatre chiffres.

MAGNAVOX 22MF330B - Verrouillage - 2

text_image Options Langue Veuillez introduire votre code.
  • Si vous n'avez pas encore défini votre Code NIP, saisissez 0, 0, 0, 0.
  • Lorsque le Code NIP est correct, le menu [Verrouillage] s'affiche.

Suivez les instructions ci-dessous pour configurer chacune des options.

MAGNAVOX 22MF330B - Verrouillage - 3

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Verrouillage de chaîne Verrou qualif. US Ciné Verrou qualif. US TV Classement EN-CA Classement FR-CA Taux régional Changez code A B C D

Remarque

  • Lorsque vous sélectionnez une cote et la réglez sur [Barré], les cotes plus élevées sont automatiquement bloquées. Les émissions à cote plus basse seront disponibles pour le visionnement.
  • Si vous réglez la cote la plus élevée sur [Vision], toutes les cotes sont automatiquement réglées sur [Vision].
  • Afin de verrouiller l'accès à tout programme inapproprié, définissez vos préférences dans les paramètres [Verrou qualif. US Ciné], [Verrou qualif. US TV] et [Taux régional].
  • Le réglage de verrouillage est mémorisé en cas de panne de courant (sauf le code PIN qui revient sur 0000).
  • Si la cote est bloquée, 📍 s'affiche.
  • [Taux régional] est disponible lorsque l'appareil reçoit un signal de diffusion numérique utilisant le nouveau système d'évaluation.
  • Aux États-Unis, l'appareil peut télécharger la table des verrous de codes de région, si nécessaire.
  • Les systèmes d'évaluation canadiens de cet appareil sont basés sur la norme CEA-766-A et sur la politique du CRTC.

A. Verrouillage de Chaîne

Certaines chaînes ou certains modes d'entrée externes spécifiques peuvent être invisibles lorsque cette fonction est active.

5 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Verrouillage de chaîne], et appuyez sur OK.
6 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le rating de votre choix, puis appuyez plusieurs fois sur OK pour basculer entre [Vision] et [Barré].

MAGNAVOX 22MF330B - Verrouillage de Chaîne - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Video Component HDMI1 HDMI2 PC 40.1 DTV Selectioner OK Vision / Barré BACK Retour

7 Appuyez sur MENU pour quitter.

B. Verrou qualif. US Ciné

Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA.

5 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Verrou qualif. US Ciné], et appuyez sur OK.
6 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez plusieurs fois sur OK pour permuter entre [Vision] et [Barré].

MAGNAVOX 22MF330B - Verrou qualif. US Ciné - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue X NC-17 R PG-13 PG G NR Selectionner OK Vision / Barré BACK Retour
CaractéristiqueCatégorie
XPublic adulte seulement
NC-17Aucune personne de moins de 17 ans admise
RRestreint ; les moins de 17 ans doivent être accompagnés d'un parent ou d'un tuteur adulte
PG-13Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans
PGSupervision parentale recommandée
GTout public
NRPas de classement

7 Appuyez sur MENU pour quitter.

C. Verrou qualif. US TV

5 Utilisez ▲/▼ to select [Verrou qualif. US TV], et appuyez sur OK.
6 Utilisez ▲/▼/◄/► pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez plusieurs fois sur OK pour permuter entre [Vision] et [Barré].

MAGNAVOX 22MF330B - Verrou qualif. US TV - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue TV-MA TV-14 TV-PG TV-G TV-Y7 TV-Y FV V S L D Selectionner OK Vision / Barré BACK Retour
CaractéristiqueCatégorie
TV-MAPublic adulte seulementplus élevée
TV-14Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans
TV-PGSupervision parentale recommandée
TV-GTout public
TV-Y7Convient à tous les enfants de 7 ans et plus
TV-YConvient à tous les enfantsplus basse

7 Appuyez sur MENU pour quitter.

Pour spécifier les cotes secondaires

Dans le cas de TV-MA, TV-14, TV-PG, ou TV-Y7, vous pouvez aussi spécifier des cotes secondaires pour bloquer l'accès à des éléments spécifiques des émissions. Pour spécifier les cotes secondaires, suivez les étapes ci-dessous.

Utilisez ▲/▼/◄/► pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez plusieurs fois sur OK pour permuter entre [Vision] et [Barré].

MAGNAVOX 22MF330B - Pour spécifier les cotes secondaires - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue TV-MA TV-14 TV-PG TV-G TV-Y7 TV-Y FV V S L D Selectionner OK Vision / Barré BACK Retour
Sous caractéristiqueCatégorieCaractéristique
FVFantaisie ViolenceTV-Y7
VViolenceTV-MATV-14TV-PG
SScène à Caractère Sexuel
LLangage Vulgaire
DDialogues SuggestifsTV-14, TV-PG

Remarque

  • Les cotes secondaires barrées apparaissent à côté de la catégorie de cote principale dans le menu [Verrou qualif. US TV].
  • Il n'est pas possible de barrer une cote secondaire (D, L, S ou V) si la cote principale est réglée sur [Vision].
  • Le changement d'une catégorie sur [Barré] ou [Vision] règle automatiquement toutes ses cotes secondaires sur la même valeur ([Barré] ou [Vision]).

D. Changez Code

Le code PIN par défaut de l'appareil est 0000, mais vous pouvez définir votre propre PIN.

5 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Changez code], et appuyez sur OK.
6 Appuyez sur les Touches numériques pour saisir le nouveau Code NIP à 4 chiffres.

- Saisissez de nouveau le Code NIP dans l'espace [Confirmer le code.].

MAGNAVOX 22MF330B - Changez Code - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Veuillez introduire votre code. _ Confirmer le code. Code NIP BACK Retour

7 Appuyez sur MENU pour quitter.

Remarque

  • Assurez-vous que le nouveau Code NIP et le Code NIP de confirmation sont identiques. S'ils sont différents, l'espace de saisie devient vide pour permettre de saisir à nouveau le Code NIP.
  • Votre Code NIP sera effacé et remis à la valeur par défaut (0000) si une panne de courant survient. Si vous oubliez le Code NIP, débranchez le cordon d'alimentation pendant 10 secondes pour remettre le Code NIP à 0000.

Réglages PC

Cette fonction vous permet de régler la position de l'écran du PC, l'horloge et la phase pendant la réception d'un signal d'Entrée provenant d'un PC.

1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez sur OK.
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Configurations du PC], et appuyez sur OK.
4 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le paramètre que vous voulez régler, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Réglages PC - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Ajustment auto Position horizontale Position verticale Horloge Phase

5 Régler la configuration.

Ajustment auto

Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Ajuster], et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Ajustment auto - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Pour synchroniser automatiquement la phase et l'horloge sur le téléviseur et le PC. Annuler Ajuster

- La position horizontale/verticale, l'horloge et la phase de l'écran PC se règlent automatiquement.

Position Horizontale, Position Verticale

Utilisez ◀/▶ pour régler.

Curseur ◀Curseur ▶
Position Horizontalepour déplacer l’écran du PC vers la gauchepour déplacer l’écran du PC vers la droite
Position Verticalepour déplacer l’écran du PC vers le baspour déplacer l’écran du PC vers le haut

Horloge, Phase

Utilisez ◀/▶ pour régler les paramètres [Horloge] et [Phase] : ils vous permettront respectivement de stabiliser l'écran PC et d'améliorer sa netteté.

Curseur ◀Curseur ▶
HorlogeHorloge 0Ajuster Déplacer OKpour diminuer la valeur de réglagepour augmenter la valeur de réglage
PhasePhase 0Ajuster Déplacer OK

6 Appuyez sur MENU pour quitter.

Remarque

  • Vous risquez de ne pas obtenir un écran approprié si vous utilisez la fonction [Ajustment auto] avec certains signaux. Dans ce cas, réglez les paramètres manuellement.
  • Réglez le paramètre [Phase] après avoir réglé correctement le paramètre [Horloge].

Cette fonction vous permet de faire fonctionner des périphériques de notre marque dotés de la fonction Fun-Link lorsqu'ils sont connectés à cet appareil au moyen d'un câble HDMI.

1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez sur OK.
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Fun-Link], et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Fun-Link - 1

text_image MAGNAVOX Image Commande de Fun-Link Ef Son Arrêt auto. du dispositif Ef Configuration Marche automatique téléviseur Ef Options Commande des dispositifs Ef Langue Liste des dispositifs

4 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage de votre choix, et appuyez sur OK.
5 Réglez les paramètres suivants.

Réglez Fun-Link sur [Ef] ou sur [Hf]. Les réglages supplémentaires suivants seront grisés si vous avez sélectionné [Hf]. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage de votre choix, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Commande de Fun-Link - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Lorsque réglé sur "Ef", les fonctions de Fun-link sont validées. Ef Hf
EfSélectionnez ce réglage si vous avez connecté un périphérique externe compatible avec la fonction Fun-Link.
HfDésactive toutes les fonctions Fun-Link.

Arrêt auto. du dispositif

Vous pouvez régler votre périphérique de manière à ce qu'il s'éteigne lorsque cet appareil est mis hors tension. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage de votre choix, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Arrêt auto. du dispositif - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Lorsque réglé sur 'E' et que le téléviseur est arrêté, les dispositifs connectés sont utomaliquement arrêtés. Ef Hf
EfLe périphérique Fun-Link connecté s'éteint automatiquement lorsque vous éteignez l'appareil.
HfLe périphérique Fun-Link connecté reste allumé même si vous éteignez l'appareil.

Marche automatique téléviseur

Cet appareil s'allume lorsqu'il détecte un signal de mise sous tension envoyé par l'un des périphériques Fun-Link connectés. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage de votre choix, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Marche automatique téléviseur - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Lorsque réglé sur "Ef", le téléviseur et les dispositifs connectés sont mis en marche automatiquement. Ef Hf
EfCet appareil s'allume automatiquement lorsque vous mettez l'un des périphériques Fun-Link connectés sous tension.
HfCet appareil reste éteint même si vous mettez l'un des périphériques Fun-Link connectés sous tension.

Commande des dispositifs

Certaines fonctions telles que la lecture d'un disque ou l'entrée dans un menu d'un périphérique connecté peuvent être contrôlées à partir de la télécommande.

Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le réglage de votre choix, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Commande des dispositifs - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Lorsque réglé sur "Ef", le dispositif connecté est commandé au moyen de la télécommande. Ef Hf
EfPLAY►/STOP■/FWD►►/REV◄◄/SKIP►►I/SKIPΙ◄◄/PAUSEII/FUN-LINK OPTIONS ◎/▲/▼/◄►/OK/BACK⇐/les Touches numériques/RED/GREEN/BLUE/YELLOW peuvent êtreutilisées po ur contrôler les périphériques Fun-Linkconnectés à partir de la télécommande.
HfDésactive les commandes du périphérique.

Liste Des dispositifs

Cette fonction vous permet de voir le nom des périphériques connectés. Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le périphérique HDMI de votre choix dans la liste affichée sur l'écran du téléviseur, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Liste Des dispositifs - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue HDMI1 NB530MGX HDMI2 MBP1100/F7 Sélectionner OK Chgt entrée BACK Retour

6 Appuyez sur MENU pour quitter.

Mode Économie d'Énergie

Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique.

1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez sur OK.
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Mode économie d'énergie], et appuyez sur OK.
4 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le mode désiré, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Mode Économie d'Énergie - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue Erf Hf Quand paramétré sur "EF", la conso. est réduite en diminuant la luminosité du rétro-éclairage.
EfRéduit la consommation d'électricité.
HfIl se peut que la consommation de cet appareil soit supérieure aux valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®.

5 Appuyez sur MENU pour quitter.

Région

Lorsque vous sélectionnez le magasin [Magasin], il se peut que la consommation dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®.

1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez sur OK.
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Région], et appuyez sur OK.
4 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le région de votre choix, et appuyez sur OK.

MAGNAVOX 22MF330B - Région - 1

text_image MAGNAVOX Image Son Configuration Options Langue L'emplacement Maison est recommandé pour une utilisation domestique normale. En mode Magasin de détail, tous les réglages sont fixes. Magasin Maison

5 Appuyez sur MENU pour quitter.

Info Logiciel Actuel

Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée.

1 Appuyez sur MENU pour quitter le menu principal.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Options], et appuyez sur OK.
3 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner [Info logiciel actuel], et appuyez sur OK.
4 Permet de connaître le numéro de la version du logiciel actuellement utilisée.

MAGNAVOX 22MF330B - Info Logiciel Actuel - 1

5 Appuyez sur MENU pour quitter.

Guide de Dépannage

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l'utilisez en suivant les instructions de ce manuel, vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d'appeler pour une demande de réparation.

SymptômeSolution
Pas d'alimentationAssurez-vous que le cordon d'alimentation CA est branché.Vérifiez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre appareil électrique dans la prise murale afin de vous assurer que cette dernière fonctionne correctement.En cas de panne de courant, débranchez le cordon d'alimentation pendant 1 minute pour permettre à l'appareil de se réinitialiser.
La touche de commande ne fonctionne pas.Appuyez sur une seule touche à la fois. N'appuyez pas simultanément sur plusieurs touches. NE PAS appuyer sur plusieurs touches à la fois.Assurez-vous qu'aucun des boutons de la télécommande n'est coincé en position enfoncée et que tous les boutons peuvent bouger librement.
L'appareil est allumé mais aucune image n'est visible à l'écran.Vérifiez la connexion de l'antenne ou du décodeur de diffusion par câble/satellite.Vérifiez que tous les câbles de l'appareil sont connectés aux prises de sortie correctes du dispositif externe tel qu'enregistreur BD/DVD.Vérifiez que le mode d'entrée choisi correspond bien à la prise d'entrée utilisée.Assurez-vous que votre ordinateur N'EST PAS en mode veille lorsque le mode d'entrée du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier pour réactiver votre ordinateur.
Pas d'image ou de sonAssurez-vous que l'appareil est allumé.Assurez-vous que le bon mode d'entrée est sélectionné.Vérifiez que tous les câbles de l'appareil sont connectés aux prises de sortie correctes du dispositif externe tel qu'enregistreur BD/DVD.Regardez d'autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible puissance du signal.Éteignez l'appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.Vérifiez la connexion de l'antenne ou du décodeur de diffusion par câble/satellite.Vérifiez que le mode d'entrée choisi correspond bien à la prise d'entrée utilisée.Assurez-vous que votre ordinateur N'EST PAS en mode veille lorsque le mode d'entrée du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier pour réactiver votre ordinateur.Vérifiez que le son n'est pas réglé sur la sourdine. Appuyez sur MUTE pour afficher à l'écran la barre de volume et vérifier le réglage.Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur [0] ou [Sourdine]. Si c'est le cas, réglez le volume au niveau désiré à l'aide des touches VOL +/- .
Pas de couleurRegardez d'autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible puissance du signal.Réglez [Couleur] dans le menu principal.
Les réglages des paramètres [Image] ou [Son] ne sont pas appliqués à chaque fois que l'appareil est allumé.Vous devez sélectionner le paramètre [Maison] dans [Région]. ..... p.31Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l'appareil.
Son correct mais image médiocreLe brouillage électrique causé par d'autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de l'image.Réglez [Contraste] et [Luminosité] dans le menu principal.Regardez d'autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible puissance du signal.Pour une qualité d'image optimale, regardez les programmes « haute définition » conçus pour écrans larges. Si vous n'avez pas accès à des programmes HD, regardez des programmes de « définition standard ».
Image correcte mais son médiocre.Regardez d'autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible puissance du signal.Assurez-vous que le câble audio est branché correctement.
L'image est déformée ou vous entendez un son inhabituel.L'appareil reçoit peut-être des interférences causées par des appareils électriques, des automobiles, des motocyclettes ou des éclairages fluorescents.Déplacez l'appareil pour vérifier si des interférences sont bien la cause du problème.
Image fantôme, lignes ou bande sur l'imageLe brouillage électrique causé par d'autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de l'image.Regardez d'autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne.
L'écran affiche du « brouillage » ou des « parasites ».Lorsque les capacités de l'appareil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal est augmenté pour s'adapter aux capacités de l'appareil, ce qui peut causer le brouillage.
Marques de couleurs différentes sur l'écran du téléviseurRegardez d'autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à une pixelisation.
Vous changez de source d'entrée et le volume sonore change.L'appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume.Si le volume sonore de l'autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume sonore.
Vous changez de source d'entrée et la taille de l'écran change.Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d'affichage utilisé lors de la dernière utilisation de la source considérée.
L'image affichée ne couvre pas la totalité de l'écran.Si vous utilisez l'appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les paramètres [Position Horizontale] et [Position Verticale] du menu [Configurations du PC] sont correctement réglés.Si vous regardez la télévision ou si vous utilisez l'Entrée Vidéo Composite, S-Vidéo, Vidéo Composantes ou HDMI avec une résolution de 480i, appuyez plusieurs fois sur FORMAT pour faire défiler les différents modes d'affichage.
Les sous-titres s'affichent sous forme de case blanche.Les sous-titres ne s'affichent pas même s'il s'agit d'une émission sous-titrée.Il se peut que le brouillage généré dans l'édifice ou que les conditions météorologiques rendent les sous-titres incomplets.Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l'émission pour insérer de la publicité. Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des émissions ainsi raccourcies.
Une case noire s'affiche sur l'écran du téléviseur.Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez [CC-1], [CC-2], [CC-3], [CC-4] ou [Hf].

Remarque

  • Le panneau à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s'affichent en permanence sous forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l'écran à cristaux liquides (LCD).
  • Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n'est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce manuel pour plus de détails sur les opérations correctes.

Foire aux Questions (FAQ)

QuestionRéponse
Ma télécommande ne fonctionne pas. Que dois-je faire ?Vérifiez la connexion entre l'appareil principal et l'antenne ou le câble.Vérifiez les piles de la télécommande.Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur infrarouge et la télécommande.Vérifiez que le signal est bien émis. Si c'est le cas, il est possible que le problème vienne du capteur infrarouge.[Vérification du Signal IR] ➔ p.35Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur infrarouge à l'avant de l'appareil.Rapprochez-vous de l'appareil.Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/− ) dans le sens indiqué.Lorsqu'un appareil équipé d'un système infrarouge (par exemple un PC) se trouve à proximité de ce appareil, il se peut qu'il interrompe le signal de la télécommande du appareil.Eloignez l'appareil équipé d'un système infrarouge de ce appareil, changez l'angle du capteur infrarouge ou éteignez la fonction de communication infrarouge.
Pourquoi le menu de configuration initiale apparaît-il à chaque fois que j'allume l'appareil ?Connectez le câble coaxial RF directement à l'appareil et effectuez la configuration initiale.Vérifiez que le balayage des chaînes est terminé avant d'éteindre l'appareil.
Pourquoi ne puis-je pas regardes certaines émissions de télévision basées sur des signaux RF ?Assurez-vous que [Programmation Auto] a été effectuée. ➔ p.19Le balayage automatique des chaînes doit être effectué lors de la première configuration de l'appareil ou s'il est déplacé en un endroit où certaines chaînes auparavant non disponibles sont diffusées.Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes.Lorsque [Programmation Auto] est interrompue avant la fin, certaines chaînes ne sont pas reçues.Veillez à laisser la recherche auto des chaînes se dérouler jusqu'à la fin. ➔ p.19La chaîne sélectionnée est bloquée par le paramètre. [Verrouillage] ➔ p.27L'appareil nécessite l'utilisation d'une antenne. Une antenne interne (VHF/UHF), une antenne externe (VHF/UHF) ou un câble coaxial RF raccordé à votre décodeur câble/satellite doit être branché(e) sur l'appareil.
Pourquoi les images provenant des appareils externes connectés n'apparaissent-elles pas ?Vérifiez si le mode d'entrée sélectionné est bien le bon en appuyant sur SOURCE sur ou sur en utilisant CH +/−.[Parcours des Modes d'Entrée] ➔ p.16Vérifiez la connexion entre l'appareil principal et l'antenne ou le câble.Lors de l'utilisation d'un câble de Branchement Vidéo Composite, assurezvous que les connecteurs Vert (Y), Bleu (Pb/Cb) et Rouge (Pr/Cr) sont branchés sur les prises colorées correspondantes de l'appareil.
A chaque fois que je saisi un numéro de chaîne, il change automatiquement.De nombreuses chaînes numériques possèdent des numéros de chaînes optionnels. L'appareil remplace automatiquement les chiffres par ceux de la chaîne de télévision. Ces chiffres de base étaient utilisés pour les précédentes diffusions analogiques. (ex. : le canal d'entrée n° 30 est automatiquement remplacé par le canal n° 6.1)
Pourquoi les sous-titres n'apparaissent-ils pas entièrement ou sont-ils en retard par rapport au dialogue ?Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques secondes par rapport au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart des compagnies de production de sous-titres peuvent afficher les sous-titres des dialogues à une vitesse maximale de 220 mots par minute. Si le débit du dialogue est plus rapide, le texte est édité pour assurer que les sous-titres suivent le débit du dialogue sur l'écran du appareil.
Comment puis-je régler l'horloge ?Il n'y a pas de fonction horloge sur ce appareil.

INFORMATION

Glossaire

ATSC

Il s'agit d'un acronyme pour « Comité de systèmes de télévision évolués », et du nom donné aux normes de diffusion numérique.

Code NIP

Il s'agit d'un numéro à 4 chiffres qui donne accès aux fonctions de supervision parentale.

Dolby Digital

Il s'agit du système développé par Dolby Laboratories pour la compression du son numérique. Il permet d'obtenir un son stéréo (2 canaux) ou l'audio multicanal.

Interface qui prend en charge, sur un seul câble, tous les formats audio/vidéo numériques non com-primés, y compris ceux d'un décodeur, d'un lecteur BD/DVD et d'un téléviseur numérique.

HDTV (télévision haute définition)

Il s'agit du format numérique ultime, qui produit une image à haute résolution et une qualité d'image supérieure.

NTSC

Il s'agit d'un acronyme pour « Comité du système de télévision national », et du nom donné aux normes actuelles de diffusion analogique. Les signaux NTSC hertziens ne sont plus utilisés par la plupart des grandes chaînes aux USA.

Rapport de Format

La largeur de l'écran du téléviseur par rapport à sa hauteur. Les téléviseurs classiques ont un rapport de format 4:3 (autrement dit, l'écran du téléviseur est presque carré), contre un rapport de format 16:9 pour les modèles à écran large (l'écran du téléviseur est presque deux fois plus large que haut).

SAP (canal audio secondaire)

Il s'agit du canal audio secondaire diffusé séparément du canal audio principal. Ce canal audio sert de canal optionnel dans les diffusions bilingues.

SDTV (télévision à définition standard)

Il s'agit d'un format numérique standard dont la qualité équivaut à celle d'une image NTSC.

S-Vidéo

Offre une qualité d'image supérieure en transmettant chaque signal, la couleur (c) et la luminance (y) indépendamment l'une de l'autre par le biais d'un câble unique.

Vidéo à Composantes

Il s'agit d'un format de signal vidéo où chacune des 3 couleurs primaires (le rouge, le bleu et le vert) est transportée sur une ligne de signaux différente. Cela permet aux téléspectateurs d'obtenir une image aux couleurs très fidèles à l'original. Il existe plusieurs formats de signaux, dont Y/Pb/Pr et Y/Cb/Cr.

Entretien

Nettoyage du Boîtier

  • Essuyez le panneau avant et les autres surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon doux trempé dans l'eau tiède et essoré.
  • N'utilisez jamais un solvant ou de l'alcool. Ne pulvérisez pas d'insecticide près de l'appareil. De tels produits chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées.

Nettoyage du Panneau

Essuyez le panneau de l'unité avec un chiffon doux. Avant de nettoyer le panneau, débranchez le cordon d'alimentation CA.

Réparation

Si votre appareil ne fonctionne plus, n'essayez pas de le réparer vous-même. Aucune pièce intérieure n'est réparable par l'utilisateur. Éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation CA et appelez le numéro gratuit d'assistance à la clientèle que vous trouverez sur la couverture de ce manuel pour localiser un centre de service autorisé.

Vérification du Signal IR

Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez utiliser un appareil photo numérique (ou un téléphone mobile doté d'une fonction appareil photo) pour voir si le signal infrarouge qu'il envoie est bien reçu par l'appareil.

MAGNAVOX 22MF330B - Vérification du Signal IR - 1

Avec un appareil photo numérique (y compris les appareils photos intégrés dans un téléphone portable) :

Dirigez l'Appareil Photo Numérique vers la diode infrarouge située à l'avant de la télécommande. Appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande et regardez l'écran de l'appareil photo. Si la lumière clignotante infrarouge apparaît, ceci signifie que la télécommande envoie bien un signal infrarouge.

Spécifications Générales

Format de télévision ATSC/NTSC-M TV standard

Sous-titres système §15.122/FCC (sous-titres numériques)

§15.119/FCC (sous-titres analogiques)

Couverture des chaînes (ATSC/NTSC)

Télévision Numérique Terrestre (ATSC)

VHF 2\~13

UHF 14\~51 chaque chaîne comporte ex.) 2.1\~2.9, 3.1\~3.9, etc.

Télévision Analogique Terrestre (NTSC)

VHF 2\~13

UHF 14\~69

CATV 2\~13, A\~W,

W+1\~W+94 (analogique W+1\~W+84),

A-5\~A-1, 5A

Système de syntonisation

Syntonisation par synthétiseur de

fréquence de chaîne

Accès aux chaînes

Clavier d'accès direct,

Balayage programmable,

et touches de haut/bas

Spécifications Électriques

Sortie audio 3W, 8Ω × 2

  • Le design et les spécifications sont sujets à modification sans préavis et n'impliquent aucune obligation légale de notre part.
  • En cas de différence entre les langues, la langue anglaise a priorité.

Autres Spécifications

Bornes

Entrée d’Antenne
VHF/UHF/CATV75 Ω asymétrique (type F)
Entrée AudioPrise RCA (G/D) × 6500mV rms
Entrée VidéoComposite
Prise RCA × 11 V p-p (75 Ω)
Entrée S-ViséoMiniprise DIN à 4Y 1V p-p (75 Ω)
broches × 1C 286 mV p-p (75 Ω)

Entrée Vidéo à Composantes

Prise RCA × 3Y1V p-p (75 Ω)
Pb/Cb700mV p-p (75Ω)
Pr/Cr700mV p-p (75Ω)

Entrée HDMI Prise HDMI à 19 broches x 2

Entrée PC connecteur D-Sub 15 broches x 1 (RVB)

Mini-prise ∅3,5 mm × 1 (audio)

Sortie Audio Numérique Coaxiale

Prise RCA x 1 500mV p-p (75 Ω)

Écouteurs 18 pouces x 1(3,5mm)

Télécommande

Système de lumière infrarouge codée numériquement

Température de fonctionnement

41 °F (5 °C) à 104 °F (40 °C)

Alimentation

120V\~ CA +/- 10%, 60 Hz +/- 0,5%

LCD Pour 22MF330B

22 pouces (21,6 puces en diagonale)

Consommation (maximale)

67W

Dimensions

Largeur 21,4 pouces (542,8 mm) 21,4 pouces (542,8 mm)

Hauteur 14,8 pouces (373,6mm) 16,2 pouces (411,2mm)

Profondeur 4,0 pouces (100,2mm) 8,3 pouces (210,0mm)

Poids 9,71 lb (4,40kg) 10,37 lb (4,70kg)

LCD Pour 19MF330B

19 pouces (18,5 puces en diagonale)

Consommation (maximale)

51 W

Dimensions

Largeur 18,8 pouces (477,5 mm) 18,8 pouces (477,5 mm)

Hauteur 13,1 pouces (330,4mm) 14,5 pouces (365,8mm)

Profondeur 3,7 pouces (91,7mm) 8,3 pouces (210,0mm)

Poids 7,94 lb (3,60kg) 8,60 lb (3,90kg)

GARANTIE LIMITÉE

QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS LA MAIN D'ŒUVRE / UN (1) AN SUR LES PIÉCES

COUVERTURE DE GARANTIE:

La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci-dessous.

QUI EST COUVERT?

La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d'œuvre conformément à la date d'achat originale (« Période de garantie ») d'un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d'achat d'un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.

QU'EST-CE QUI EST COUVERT?

La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d'œuvre et suivant la réception d'une réclamation valide dans les limites de la garantie. La compagnie s'engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d'origine dans l'inventaire actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d'achat initial du produit.

La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d'œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d'origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu'un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l'article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu'un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de la compagnie.

Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.

Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai.

CE QUI N'EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:

Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux nouveaux produits fabriqués par ou pour la compagnie pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s'applique à aucun produit matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.

La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit, ou autre additionnel produit ou pièce non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n'est pas couverte par cette garantie limitée.

Cette garantie ne s'applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise application ou à un produit non fournis, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que la compagnie ou qu'un centre de service agréé de la compagnie, (c) à un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de la compagnie, ou (d) si tout numéro de série a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l'inclusion de produits remis vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.

Cette garantie limitée ne couvre pas:

  • les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.
  • les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit.
  • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d'une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d'une rémanence de l'image ou de marques à l'écran résultant de l'affichage d'un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l'aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par la compagnie.
  • tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l'utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
  • tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
  • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
  • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
  • un produit perdu lors de l'expédition sans preuve signée de la réception.
  • tout manquement d'exploiter le produit selon le manuel de l'utilisateur.

POUR OBTENIR DE L'AIDE...

Communiquez avec le centre de service à la clientèle: 1-866-341-3738

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON RESPONSABLE N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D'UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.

Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.

ATTENTION : Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.

For Customer Use

Magnavox vous remercie de votre confiance.

Besoin d'une aide rapide?

Guide d'utilisation regorgent d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Magnavox. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l'adresse www.magnavox.com/support ou formez le 1-866-341-3738 Veillez à avoir votre produit à portée de main (et model / serial nombre)

MAGNAVOX 22MF330B - Besoin d'une aide rapide? - 1

ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.

19 Botones numéricos p.16

• (punto)

MONO : Emite audio en mono

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAGNAVOX

Modèle : 22MF330B

Catégorie : Téléviseur