B MOTION 4 PLUS - Poussette BRITAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B MOTION 4 PLUS BRITAX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : B MOTION 4 PLUS - BRITAX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B MOTION 4 PLUS - BRITAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B MOTION 4 PLUS de la marque BRITAX.



FOIRE AUX QUESTIONS - B MOTION 4 PLUS BRITAX

Comment déplier la poussette BRITAX B MOTION 4 PLUS ?
Pour déplier la poussette, tirez sur la poignée située à l'arrière du châssis tout en soulevant la poussette vers le haut jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
Comment plier la poussette BRITAX B MOTION 4 PLUS ?
Pour plier la poussette, appuyez sur le bouton de pliage situé sur le côté du châssis tout en tirant la poignée vers le haut. La poussette se pliera automatiquement.
Comment régler l'inclinaison du dossier ?
Pour régler l'inclinaison du dossier, utilisez la sangle située à l'arrière du siège. Tirez sur la sangle pour incliner le dossier vers l'arrière ou relâchez-la pour redresser le dossier.
Est-ce que la poussette BRITAX B MOTION 4 PLUS est compatible avec un siège auto ?
Oui, la poussette est compatible avec plusieurs sièges auto BRITAX. Assurez-vous d'utiliser les adaptateurs appropriés pour une installation sécurisée.
Comment nettoyer le tissu de la poussette ?
Le tissu de la poussette peut être nettoyé avec un chiffon humide et un savon doux. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de javel.
Quelle est la capacité de poids maximale pour la poussette ?
La capacité de poids maximale pour la poussette BRITAX B MOTION 4 PLUS est de 22 kg pour l'assise et de 5 kg pour le panier de rangement.
Comment régler le harnais de sécurité ?
Pour régler le harnais de sécurité, tirez sur les sangles situées sur les côtés du harnais pour ajuster la longueur. Assurez-vous que le harnais est bien ajusté et confortable pour votre enfant.
Comment changer les roues de la poussette ?
Pour changer les roues, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur chaque roue et tirez pour les retirer. Pour les remettre, alignez les roues avec les axes et poussez jusqu'à ce qu'elles se verrouillent en place.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma poussette ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées directement sur le site Web de BRITAX ou chez des détaillants autorisés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avec votre modèle.
Quelle est la garantie de la poussette BRITAX B MOTION 4 PLUS ?
La poussette est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur pour plus de détails.

MODE D'EMPLOI B MOTION 4 PLUS BRITAX

Utilisation du frein Pliage de la poussette Dépliage de la poussette 9HUL¿HUODSUHVVLRQGHVSQHXV Verrouillage des roues pivotantes Réglage du dossier Réglage de la ceinture Attacher l‘enfant Retrait de la capote Retrait des roues Retrait du siége de la poussette Réglage de la capote Retrait de la housse de la capote Fixation de l‘arceau de jeu Ouverture de l‘arceau de jeu Fixation de la capote de pluie Fixation de l‘adaptateur Travel System 3.21 Retrait de l‘adaptateur Travel System 3.22 Utilisation de la nacelle souple 3.23 Fixation de la chancelière

135 Þ La sécurité de votre enfant peut être mise en péril en cas de non respect de ce mode d’emploi. Þ *DUGHUVRLJQHXVHPHQWOHPRGHG¶HPSORLSRXU pouvoir le consulter ultérieurement. Þ Ne laissez pas votre enfant jouer avec le produit. Pour toute question complémentaire ou de plus amples renseignements, n’hésitez pas à nous contacter. Votre équipe Britax

AVERTISSEMENT ! Cette poussette est réservée aux nouveau-nés et aux bébés de moins de 17 kg. AVERTISSEMENT ! Ce produit ne convient pas... • pour remplacer le lit ou le berceau. Les porte-bébés, les poussettes et les buggys doivent uniquement être utilisés pour le transport.

• for transporting more than one child.

• pour faire du jogging, courir, faire du roller ou toute autre activité similaire.

AVERTISSEMENT ! Lors des réglages, veillez à ce que les pièces mobiles ne soient pas à portée de votre enfant. 23

EN WARNUNG! Achten Sie bei

AVERTISSEMENT ! Si vous deviez utiliser une autre sangle conforme à la norme EN13210, vous trouverez à cet HIIHWGHV°LOOHWVGH¿[DWLRQHQ'GHV deux côtés de la poussette. AVERTISSEMENT ! Toujours poser et régler correctement la sangle.

EN WARNUNG! Verwenden Sie immer das richtig angelegte und

AVERTISSEMENT ! 8QJRQÀHPHQW des pneus au dessus de 1.9 bar (B-Motion 4)/2.5 bar (B-Motion 3) bar peut endommager la roue et / ou les pneus, entraînant une perte de contrôle et des blessures. AVERTISSEMENT! N‘utilisez jamais la barre de butoir pour transporter l‘unité de siège ou la poussette. Ne garez la poussette qu’avec les freins WLUpV9pUL¿H]WRXMRXUVTXHOHIUHLQHVWELHQ enclenché. N’utilisez que des accessoires et pièces de rechange originales de BRITAX RÖMER. Le B-Motion de Britax est homologué pour trois types d’application différents :

ATTENTION ! Ne transportez votre bébé qu’aussi longtemps qu’il ne peut se tenir assis (à env. 6 mois) et ce, uniquement en position couchée, dossier à l’horizontal.

Attachez toujours votre enfant dans la poussette. Passez les bretelles sur votre enfant de moins de 6 moins en passant par les fentes inférieures pour ceinture du dossier.

en tant que Travel System avec coque pour bébé Babyschale de la naissance jusqu'à 13 kg

La poussette peut être utilisée en tant que

Travel System avec toutes les coques pour bébé Britax/Römer équipées d’un adaptateur de « type A «.

EN Bei der Verwendung als Travel System bitte befolgen Sie die Anweisungen zu Ihrer

En utilisation avec nacelle de poussette, veuillez suivre les instructions de votre nacelle de poussette. 27

Extracción de la silla del cochecito125 Colocación de la capota 128 Extracción de la capota-cubierta 129 Colocación del arco de juego 130 Abrir el arco de juego 132 Colocación de la capota de lluvia 133 Colocación del adaptador del sistema de viaje 134 3.21 Extracción del adaptador del sistema de viaje 135 AVERTISSEMENT ! 8QJRQÀHPHQWGHVSQHXVDX dessus de 1.9 bar peut endommager la roue et / ou les pneus, entraînant une perte de contrôle et des blessures.

Þ *DUGH]ODSRXVVHWWHXQLTXHPHQWGpSOLpHGDQVXQ endroit bien aéré, pour éviter la formation de moisissures.

Þ Ne garez pas la poussette sous le soleil, les textiles pouvant pâlir.

Þ Benutzen Sie den Kinderwagen nicht mehr, wenn

Teile verbogen, verschlissen oder gebrochen sind. Lassen Sie den Kinderwagen durch einen EN

6FKORVV Sollten Funktionsstörungen am

*XUWVFKORVVDXIWUHWHQVRVLQGGLHVHPHLVWDXI Verunreinigungen zurückzuführen, welche ausgewaschen werden können. La poussette doit être traitée conformément au mode d’emploi. Nous signalons expressément que seuls les accessoires et les pièces de rechange d’origine doivent être utilisés.

En los casos propios de garantía, diríjase inmediatamente a un comercio especializado. Allí le aconsejarán y le proporcionarán la ayuda necesaria. A la hora de tramitar los derechos de reclamación, VHDSOLFDQODVWDVDVGHDPRUWL]DFLyQHVSHFt¿FDV del producto. A este respecto, nos remitimos a las &RQGLFLRQHV*HQHUDOHVGH&RQWUDWDFLyQGLVSRQLEOHV en el comercio del vendedor especializado. 8VRFXLGDGR\PDQWHQLPLHQWR El cochecito debe utilizarse de acuerdo con las instrucciones de uso. Nos permitimos advertirle explícitamente que use sólamente accesorios o piezas de recambio originales.