BS18LI - Perceuse sans fil METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS18LI METABO au format PDF.
| Type d'appareil | Chargeur de batterie |
| Tension d'entrée | Non précisé |
| Tension de sortie | Non précisé |
| Compatibilité batterie | Batteries Li-ion et NiMH |
| Indicateur de charge | Oui, LED |
| Protection contre la surcharge | Oui |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Temps de charge | Variable selon batterie |
| Type de connecteur | Adapté aux batteries spécifiques |
| Alimentation | Réseau électrique |
| Dimensions | Compact |
| Poids | Léger |
| Matériau | Plastique robuste |
| Utilisation | Intérieur |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BS18LI METABO
Questions des utilisateurs sur BS18LI METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS18LI - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS18LI de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI BS18LI METABO
1. Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ces chargeurs, identifiés par le type et le numero de série (LC 40:2706...), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives 2004/108/EC ( 19.04.2016) / 2014/30/EU (20.04.2016->), 2006/95/EC ( 19.04.2016) / 2014/35/EU (20.04.2016->), 2011/65/EU et normes EN 60335-1,EN 60335-2-29. Documents techniques chez :


2016-01-21
Volker Siegle
2. Utilisation conforme à la destination
Les chargeurs sont exclusivement destinés au changement des blocs batteries Metabo.
Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes presentaient des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation de l'outil.
Le LC 40 convient pour charger des blocs batteries Li-Ion (10,8 V, 1,5 Ah - 5,2Ah, 3 éléments).

Ne jamais essayer de charger des piles non rechargeables. Danger d'explosion!
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous dommages resultant d'une utilisation non conforme à la destination de la machine.
Il est impératif de respecter les consignes générales de protection contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.
3. Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation afin d'eviter tout risque de blessure.

AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de
sécurities et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure.

Avant d'utiliser le chargeur, lisez attentivement et entièrement les consignes de
sécurité ainsi que le mode d'emploi ci-joints. Conservez les documents ci-joints et voirlez à les remettre obligatioirement avec le chargeur à tout utilisateur concerné.
4. Consignes de sécurité particulières

Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protégger votre chargeur, respectez les passages de texte marqués de ce symbole !

Attention: risque de chocolélectrique!

Un bloc batterie defaillant Li-Ion peut cause une fuite de liquide legerement acide et inflammable!
En cas de fuite d'acided'accumulateur et de contact avecla peau, rincer immEDIatement a grande eau. En cas de projection dans les yeux, les laver a l'eaupropre et consulter immediatement un medecin!
Ne pas recharger un bloc batterie entiement charge! Une surcharge immoderée risque d'endommager le bloc batterie et de réduire sa durée de vie!

Ce chargeur doit exclusivement etre utilise a l'intérieur.

Protégér le chargeur contre l'humidité.
Ne jamais laisser les enfants utiliser l'appareil.
Les enfants doivent être mis sous surveillance pour veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'outil.
Eloigner les enfants du chargeur et de la zone de travail. Ranger le chargeur à un endroit inaccessible aux enfants.
En cas de dégagement de fumées ou d'un feu à l'intérieur du chargeur, débrancher immeditatement le cordon d'alimentation.
N'utilisez jamais de bloc batterie défectueux.
5. Vued'ensemble
Voir page 1.
1 Bloc batterie*
2 Logement à batteries
3 Témoin de défaut
4 Témoin de contrôle
- non compris dans la fourniture
6. Mise en service
Avant la mise en service, comparer si tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondant aux caractéristiques de votre réseau de courant. Les apparèils comme celui-ci, qui générent du courant continu, pourrait influencer des disjoncteurs différentiels simples. Utilisez un type F, ou mistroux, avec un courant de déclenchement max. de 30 mA.
6.1 Autotest
Brancher le cordon d'alimentation.
Le témoin de defaulted (3) et le témoin de contrôle (4) sont allumés en alternance pendant env. 1 seconde.
7. Utilisation
7.1 Chargement du bloc batterie
Introduire le bloc batterie (1) dans le logement à batteries (2) en le poussant jusqu'au fond.
Le témoin de contrôle (4) clignote et le bloc batterie est en cours de chargement.

Quand le bloc batterie est complètement chargé, le témoin de contrôle (4) est allumé en permanence.

Le bloc batterie pourrait rester dans le chargeur et sera ainsi disponible à tout moment.
8. Dépannage
8.1 Le témoin de défaut (3) est allumé en fixe

- Le bloc batterie ne se recharge pas. Température trop faible/trop BASSE. Si la température du bloc batterie est située entre 0^ et 50^ , l'opération de charge début automatique.
8.2 Le témoin de défaut (3) clignote

- Bloc batterie defectueux. Sortir immédiatement le bloc batterie du chargeur.
- Court-circuit entre les contacts de chargement.
Vérifier si le système de contact contient des corps étrangers.
9. Réparations
Les travaux de réparation sur le chargeur ne doivent être effectuels que par un spécialiste!
Au cas où le cordon d'alimentation électrique de cet outil serait endommage, le faire replacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification comparable afin d'éviter tout risque.
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
10. Protection de l'environnement
Les emballages Metabo sont recyclables à 100% .
Les chargeurs et accessoires qui sont arrivés en fin de vie contiennent de grandes quantités de matières premières et de matières plastiques de grande qualité pouvant être également recyclées.
Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier blanchi sans chlore.

Pour les pays européens uniquement : Ne pas jeter les apparèils électriques dans les ordures menagères ! Conformément à la
fr FRANÇAIS
directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques ou Electroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les apparciels électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectieux de l'environnement.
11. Caracteristiques techniques
Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique.
Plages de tension des blocs batteries. = 10,8V
Courant de charge. = 2,3A
Durée de chargement1) (bloc batterie Li-Ion)
1,5Ah 40min
2,0 Ah. = 53min
4.0 Ah = 105 min
5.2 Ah = 138 min
1) Suivant la capacité résiduelle et la température des blocs batteries, les durées de chargement réelles peuvent différer des valeurs ci-dessus indiquées.
Outil de la classe de protection II
Courant alternative